<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T13n0404">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 404 大集大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所問經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 404 大集大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所問經</title>
			<author>唐 不空譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>8卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">404</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大集大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所問經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Fan Zhen-Ye</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，范振業大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【房山-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【卍續-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00566">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00566</charName>
				<mapping cb:dec="983606" type="PUA">U+F0236</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4812</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跍*月]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T08:28:24">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0613a" ed="T" xml:id="T13.0404.0613a"/>
<lb n="0613a01" ed="T"/>
<lb n="0613a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 404 [No. 397(8)]</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0613a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>大集大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所問經</title>卷第
<lb n="0613a04" ed="T"/>一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0613a05" ed="T"/>
<lb n="0613a06" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><name role="" type="person">開府儀同三司</name>特進試鴻臚卿肅國
<lb n="0613a07" ed="T"/>公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑑
<lb n="0613a08" ed="T"/>正號大廣智<name role="" type="person">大興善寺</name>三藏沙門
<lb n="0613a09" ed="T"/>不空奉　詔譯</byline>
<lb n="0613a10" ed="T"/><p xml:id="pT13p0613a1001">如是我聞：</p><p xml:id="pT13p0613a1005" cb:place="inline">一時，薄伽梵在如來境界寶莊嚴
<lb n="0613a11" ed="T"/>道場，而此道場皆是如來之所加持，積集廣
<lb n="0613a12" ed="T"/>大福德資糧，大行等流之所成就；是諸菩薩
<lb n="0613a13" ed="T"/>所住宮殿，演說無邊甚深法處；亦是如來遊
<lb n="0613a14" ed="T"/>戲神通無礙智境，能生廣大善巧念慧，入無
<lb n="0613a15" ed="T"/>所有智所行處；盡未來世稱讚無量殊勝功
<lb n="0613a16" ed="T"/>德。世尊現證一切諸法，平等自在善轉無上
<lb n="0613a17" ed="T"/>淸淨法輪，善能調伏諸弟子衆，善達一切有
<lb n="0613a18" ed="T"/>情意樂，善知一切諸根彼岸，善斷一切煩惱
<lb n="0613a19" ed="T"/>結習，於諸佛事任運施作無有休息。與大苾
<lb n="0613a20" ed="T"/>芻衆六百萬人俱，此諸苾芻皆是如來法王
<lb n="0613a21" ed="T"/>之子，心善解脫、慧善解脫，已斷一切煩惱結
<lb n="0613a22" ed="T"/>縛，善說一切甚深佛法；復能通達於無相法，
<lb n="0613a23" ed="T"/>端嚴殊特具足威儀，爲大福田增長之處，善
<lb n="0613a24" ed="T"/>住如來之所敎令。</p>
<lb n="0613a25" ed="T"/><p xml:id="pT13p0613a2501">復有菩薩摩訶薩衆，從諸佛刹而來集會，其
<lb n="0613a26" ed="T"/>數無量不可思議、不可譬喩、不可言說。此諸
<lb n="0613a27" ed="T"/>菩薩於刹那頃，遊戲無邊諸佛世界，供養奉
<lb n="0613a28" ed="T"/>事一切如來，勸請說法聞法不厭，常恒成熟
<lb n="0613a29" ed="T"/>一切有情；善巧方便能到第一淸淨彼岸，住
<pb n="0613b" ed="T" xml:id="T13.0404.0613b"/>
<lb n="0613b01" ed="T"/>無礙解超越種種分別戲論，位皆隣近一切
<lb n="0613b02" ed="T"/>智智。其名曰：電天菩薩、戰勝菩薩、遍照菩薩、
<lb n="0613b03" ed="T"/>勇健菩薩、摧疑菩薩、奮迅菩薩、觀察眼菩
<lb n="0613b04" ed="T"/>薩、常舒手菩薩，與如是等上首菩薩摩訶薩
<lb n="0613b05" ed="T"/>俱。</p>
<lb n="0613b06" ed="T"/><p xml:id="pT13p0613b0601">爾時，世尊爲諸菩薩摩訶薩，說大集會甚深
<lb n="0613b07" ed="T"/>法時，一切大衆處在虛空住寶樓閣⸺而此樓
<lb n="0613b08" ed="T"/>閣莊嚴殊勝，猶如大莊嚴世界中一寶莊嚴
<lb n="0613b09" ed="T"/>佛土，諸菩薩衆所住樓閣無有異也⸺是諸大
<lb n="0613b10" ed="T"/>衆各各相見皆坐其中。時此三千大千世界
<lb n="0613b11" ed="T"/>一切色像，<name role="" type="person">蘇迷盧山</name>、<name role="" type="person">輪圍山</name>、大<name role="" type="person">輪圍山</name>、贍部
<lb n="0613b12" ed="T"/>洲等，聚落、城邑、江河、泉流、陂池、大海、叢林、草
<lb n="0613b13" ed="T"/>木，一切地居所有宮殿，悉皆隱蔽而不復現。
<lb n="0613b14" ed="T"/>欲、色、空居乃至有頂，諸天宮殿及諸有情，形
<lb n="0613b15" ed="T"/>色之類亦悉不現；猶如劫燒火災之後，大地
<lb n="0613b16" ed="T"/>焚爇唯有虛空，中無一色爲眼所見。此亦如
<lb n="0613b17" ed="T"/>是，三千大千世界之中，無一色相爲諸有情
<lb n="0613b18" ed="T"/>眼所覩見，唯除此寶莊嚴道場聲聞、菩薩，諸
<lb n="0613b19" ed="T"/>天、龍、藥叉、乾闥婆等，一切衆會所有色像了
<lb n="0613b20" ed="T"/>然顯現。又此道場有師子座自然涌出，其量
<lb n="0613b21" ed="T"/>高廣萬踰繕那；此師子座出淨光明，普照三
<lb n="0613b22" ed="T"/>千大千世界，暎蔽日月釋梵護世，所有諸光
<lb n="0613b23" ed="T"/>皆不復現；佛坐其上。時諸大衆，見此奇特勝
<lb n="0613b24" ed="T"/>妙相已，踊躍歡喜歎未曾有，互相謂言：「如是
<lb n="0613b25" ed="T"/>殊勝莊嚴樓閣善巧差別，假使我等住一劫
<lb n="0613b26" ed="T"/>壽，說莫能盡。」</p>
<lb n="0613b27" ed="T"/><p xml:id="pT13p0613b2701">爾時，舍利子承佛威神，從寶樓閣起住虛空，
<lb n="0613b28" ed="T"/>整理衣服偏袒右肩，<g ref="#CB00566">䠒</g>跪合掌而白佛言：「世
<lb n="0613b29" ed="T"/>尊！是何因緣先現此瑞？於此三千大千世界所
<pb n="0613c" ed="T" xml:id="T13.0404.0613c"/>
<lb n="0613c01" ed="T"/>有色像，悉皆隱蔽如大虛空，唯有如是所居
<lb n="0613c02" ed="T"/>衆寶莊嚴樓閣自然顯現。」</p><p xml:id="pT13p0613c0211" cb:place="inline">佛吿舍利子：「汝今見
<lb n="0613c03" ed="T"/>此寶樓閣不？」</p><p xml:id="pT13p0613c0306" cb:place="inline">答言：「已見。」</p><p xml:id="pT13p0613c0310" cb:place="inline">佛言：「舍利子！汝能讚
<lb n="0613c04" ed="T"/>歎此寶樓閣功德盡不？」</p><p xml:id="pT13p0613c0410" cb:place="inline">舍利子言：「盡我壽量
<lb n="0613c05" ed="T"/>不能稱讚眞實功德。」</p><p xml:id="pT13p0613c0509" cb:place="inline">「如是，舍利子！有世界名
<lb n="0613c06" ed="T"/>大莊嚴，彼中所有妙寶樓閣一切衆會皆住
<lb n="0613c07" ed="T"/>虛空，今此樓閣如彼所現。」</p><p xml:id="pT13p0613c0711" cb:place="inline">舍利子白佛言：
<lb n="0613c08" ed="T"/>「世尊！彼大莊嚴世界今在何許？」</p><p xml:id="pT13p0613c0813" cb:place="inline">佛<anchor xml:id="nkr_note_add_0613c0801" n="0613c0801"/><anchor xml:id="beg0613c0801" n="0613c0801"/>言<anchor xml:id="end0613c0801"/>：「舍利子！
<lb n="0613c09" ed="T"/>東方過此八佛世界微塵數佛土，有世界名
<lb n="0613c10" ed="T"/>大莊嚴，佛號一寶莊嚴如來、應供、正遍知、明
<lb n="0613c11" ed="T"/>行足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、
<lb n="0613c12" ed="T"/>世尊，今現在說法。舍利子！以何因緣名大莊
<lb n="0613c13" ed="T"/>嚴？彼世界中所有莊嚴殊勝之事，若我住世
<lb n="0613c14" ed="T"/>以一劫壽說不能盡，是故名之爲大莊嚴。復
<lb n="0613c15" ed="T"/>以何緣名爲一寶莊嚴？彼佛常說唯以大菩
<lb n="0613c16" ed="T"/>提心而爲其寶，是故名爲一寶莊嚴。彼佛說
<lb n="0613c17" ed="T"/>法，與諸菩薩昇師子座及寶樓閣，踊在虛空
<lb n="0613c18" ed="T"/>高八十俱胝多羅樹，爲諸菩薩說虛空淸淨
<lb n="0613c19" ed="T"/>法印：『善男子！云何名爲虛空淸淨法印？所謂
<lb n="0613c20" ed="T"/>一切法離性無性故。云何離性無性？謂一切
<lb n="0613c21" ed="T"/>法無所表示故。云何無表示？謂一切法無光
<lb n="0613c22" ed="T"/>顯故。云何無光顯？謂一切法遠離緣慮故。
<lb n="0613c23" ed="T"/>云何無緣慮？謂一切法寂靜相故。云何寂靜
<lb n="0613c24" ed="T"/>相？謂一切法無二相故。云何無二相？謂一
<lb n="0613c25" ed="T"/>切法遠離別異故。云何無別異？謂一切法入
<lb n="0613c26" ed="T"/>一道相故。云何入一道相？謂一切法自性相
<lb n="0613c27" ed="T"/>淸淨故。云何自性相淸淨？謂一切法超過三
<lb n="0613c28" ed="T"/>世故。云何超過三世？謂一切法無依處故。
<lb n="0613c29" ed="T"/>云何無依處？謂一切法無影像故。云何無影
<pb n="0614a" ed="T" xml:id="T13.0404.0614a"/>
<lb n="0614a01" ed="T"/>像？謂一切法超過境界故。云何過諸境界？
<lb n="0614a02" ed="T"/>謂一切法內、外淸淨故。云何內、外淸淨？謂一
<lb n="0614a03" ed="T"/>切法性無雜染故。云何無雜染？謂一切法性
<lb n="0614a04" ed="T"/>寂靜故。云何性寂靜？謂一切法遠離心、意、識
<lb n="0614a05" ed="T"/>故。云何離心、意、識？謂一切法出離相本不生
<lb n="0614a06" ed="T"/>故。云何出離相本不生？謂一切法無我攝受
<lb n="0614a07" ed="T"/>故。云何無我攝受？謂一切法無主宰故。云何
<lb n="0614a08" ed="T"/>無主宰？謂一切法性無我故。云何性無我？謂
<lb n="0614a09" ed="T"/>一切法本來淸淨故。云何本來淸淨？謂一切
<lb n="0614a10" ed="T"/>法本無涅槃故。云何無涅槃？謂一切法性如
<lb n="0614a11" ed="T"/>幻故。云何性如幻？謂一切法無實事故。云何
<lb n="0614a12" ed="T"/>無實事？謂一切法無造作相故。云何無造作
<lb n="0614a13" ed="T"/>相？謂一切法遠離身、心相故。云何遠離身、心
<lb n="0614a14" ed="T"/>相？謂一切法離相無相故。云何離相無相？
<lb n="0614a15" ed="T"/>謂一切法自相不動故。云何自相不動？謂一
<lb n="0614a16" ed="T"/>切法無所依止故。云何無所依止？謂一切法
<lb n="0614a17" ed="T"/>無所緣故。云何無所緣？謂一切法遠離阿賴
<lb n="0614a18" ed="T"/>耶故。』舍利子！彼一寶莊嚴如來，爲諸菩薩說
<lb n="0614a19" ed="T"/>如是三十二虛空淸淨法印。時無量菩薩知
<lb n="0614a20" ed="T"/>諸法性與虛空等，得法自在淸淨智忍。</p><p xml:id="pT13p0614a2016" cb:place="inline">「舍利
<lb n="0614a21" ed="T"/>子！彼大莊嚴世界所有菩薩，以布施莊嚴，於
<lb n="0614a22" ed="T"/>無量劫隨順捨故；以淨戒莊嚴，身心淸淨無
<lb n="0614a23" ed="T"/>諸垢故；以忍辱莊嚴，於諸有情無害心故；以
<lb n="0614a24" ed="T"/>精進莊嚴，積集一切法資糧故；以靜慮莊嚴，
<lb n="0614a25" ed="T"/>遊戲一切解脫等持等至故；以智慧莊嚴，遠
<lb n="0614a26" ed="T"/>離一切煩惱習故；以大慈莊嚴，拔濟一切有
<lb n="0614a27" ed="T"/>情故；以大悲莊嚴，不捨一切有情故；以大喜
<lb n="0614a28" ed="T"/>莊嚴，於一切有情常喜悅故；以大捨莊嚴，於
<lb n="0614a29" ed="T"/>一切有情無憎愛故。</p>
<pb n="0614b" ed="T" xml:id="T13.0404.0614b"/>
<lb n="0614b01" ed="T"/><p xml:id="pT13p0614b0101">「復次，舍利子！彼一寶莊嚴如來世界中，有菩
<lb n="0614b02" ed="T"/>薩摩訶薩名大虛空藏，以大福德及大威力
<lb n="0614b03" ed="T"/>而自莊嚴，獲無礙智。以相好莊嚴於身，以辯
<lb n="0614b04" ed="T"/>才莊嚴於語，以勝定莊嚴於心，以多聞總持
<lb n="0614b05" ed="T"/>莊嚴於念，以平等捨莊嚴於實，以慧莊嚴於
<lb n="0614b06" ed="T"/>諸趣意樂，以勝進加行莊嚴於增上意樂，到
<lb n="0614b07" ed="T"/>於一切法無疑惑故；以神足莊嚴，遊戲自在
<lb n="0614b08" ed="T"/>諸神通故；以福德莊嚴，獲寶手功德常施捨
<lb n="0614b09" ed="T"/>故；以智莊嚴，分別有情種種意樂故；以覺莊
<lb n="0614b10" ed="T"/>嚴，令諸有情悟勝法故；以眼莊嚴，能於五眼
<lb n="0614b11" ed="T"/>得淸淨故；以耳莊嚴，聞諸法義如響應故；以
<lb n="0614b12" ed="T"/>無礙解莊嚴，法義詞辯無盡說故；以力莊嚴，
<lb n="0614b13" ed="T"/>得佛十力壞魔怨故；以無畏莊嚴，摧諸外論
<lb n="0614b14" ed="T"/>無所屈故；以功德莊嚴，獲佛無邊諸功德故；
<lb n="0614b15" ed="T"/>以法莊嚴，於衆毛孔演法如響故；以明莊嚴，
<lb n="0614b16" ed="T"/>能見一切佛法藏故；以光莊嚴，照耀一切諸
<lb n="0614b17" ed="T"/>佛刹故；以記心莊嚴，無錯謬故；以敎誡莊嚴，
<lb n="0614b18" ed="T"/>令如說行故；以神境莊嚴，變現一切種種相
<lb n="0614b19" ed="T"/>故；以一切佛讚歎莊嚴，住無繫屬得自在故；
<lb n="0614b20" ed="T"/>以一切善法莊嚴，入一切佛法境故。</p><p xml:id="pT13p0614b2015" cb:place="inline">「舍利子！
<lb n="0614b21" ed="T"/>彼<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>摩訶薩，成就如是無量功德；
<lb n="0614b22" ed="T"/>與諸菩薩發意欲，來詣此娑訶世界，瞻仰於
<lb n="0614b23" ed="T"/>我恭敬、禮拜、奉事、供養；亦爲分別此大集會
<lb n="0614b24" ed="T"/>微<anchor xml:id="nkr_note_add_0614b2401" n="0614b2401"/><anchor xml:id="beg0614b2401" n="0614b2401"/>妙<anchor xml:id="end0614b2401"/>法門，令斯十方諸來菩薩，生大喜悅淸
<lb n="0614b25" ed="T"/>淨信樂；又令菩薩攝受大攝受道法故。」</p>
<lb n="0614b26" ed="T"/><p xml:id="pT13p0614b2601">爾時，大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>摩訶薩，與十二俱胝菩
<lb n="0614b27" ed="T"/>薩前後圍遶，一心瞻仰一寶莊嚴如來，白言：
<lb n="0614b28" ed="T"/>「世尊！我今欲詣娑訶世界，禮拜供養釋迦牟尼
<lb n="0614b29" ed="T"/>佛，願見聽許。」</p><p xml:id="pT13p0614b2906" cb:place="inline">彼佛吿言：「今正是時，隨汝意
<pb n="0614c" ed="T" xml:id="T13.0404.0614c"/>
<lb n="0614c01" ed="T"/>往。」卽時頂禮一寶莊嚴如來足已，住對面念：
<lb n="0614c02" ed="T"/>「承佛遊戲無行神通。」從彼國沒忽然不現，一
<lb n="0614c03" ed="T"/>念之頃與衆菩薩，至此娑訶世界寶莊嚴道
<lb n="0614c04" ed="T"/>場；住於虛空，散彼世界衆妙花香如雨而下，
<lb n="0614c05" ed="T"/>所謂：末香、塗香、幢幡、繒蓋，月花、大月花、妙殊
<lb n="0614c06" ed="T"/>勝花，日月光花、日燈花、日精花，愛花、大愛花、
<lb n="0614c07" ed="T"/>照曜花、娑闥羅花，勝妙娑闥羅華、遍無垢花，
<lb n="0614c08" ed="T"/>淸淨無垢花、金光照曜花，虛空照曜花、大白
<lb n="0614c09" ed="T"/>香照觸花，百葉千蘂花、除憂花，作喜花、天所
<lb n="0614c10" ed="T"/>讚花，龍花、安樂生喜花，禪枝花、令身快樂花、
<lb n="0614c11" ed="T"/>令心歡喜花、香遍三千世界花，息除衆病華、
<lb n="0614c12" ed="T"/>妙威德莊嚴花、流出無邊福德花、照觸十方
<lb n="0614c13" ed="T"/>菩薩華，雨如是等種種妙華積高至膝，周遍
<lb n="0614c14" ed="T"/>三千大千世界。</p><p xml:id="pT13p0614c1407" cb:place="inline">時諸大衆見此花已，白言：「世
<lb n="0614c15" ed="T"/>尊！如是種種勝妙諸華、衆妙妓樂，昔所未見
<lb n="0614c16" ed="T"/>昔所未聞，從何所來？願見開示。」</p><p xml:id="pT13p0614c1613" cb:place="inline">佛言：「是彼大
<lb n="0614c17" ed="T"/><name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>摩訶薩，從大莊嚴世界而來此
<lb n="0614c18" ed="T"/>會，住在虛空，先雨如是勝妙諸花，供養於我
<lb n="0614c19" ed="T"/>及此經法。」</p>
<lb n="0614c20" ed="T"/><p xml:id="pT13p0614c2001">爾時，大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>摩訶薩，與俱來菩薩從
<lb n="0614c21" ed="T"/>空而下，頭面禮足遶佛三匝，住一面立而白
<lb n="0614c22" ed="T"/>佛言：「世尊！彼一寶莊嚴如來，問訊世尊少病
<lb n="0614c23" ed="T"/>少惱、起居輕利、安樂行不？此有十二俱胝菩
<lb n="0614c24" ed="T"/>薩，昔以曾受世尊化導，與我俱來詣此娑訶
<lb n="0614c25" ed="T"/>世界，爲欲聽聞《大集經》故；彼世尊爲欲令諸
<lb n="0614c26" ed="T"/>菩薩，於一切法得自在故；成就大法故。唯
<lb n="0614c27" ed="T"/>願世尊哀愍攝受，爲說如是甚深法要。」</p>
<lb n="0614c28" ed="T"/><p xml:id="pT13p0614c2801">爾時，大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>，卽於空中變大寶蓋，衆
<lb n="0614c29" ed="T"/>寶莊嚴覆如來頂，光明照耀遍徹十方，昇於
<lb n="0614c30" ed="T"/>如來師子之座，其座高廣萬踰繕那。於是大
<pb n="0615a" ed="T" xml:id="T13.0404.0615a"/>
<lb n="0615a01" ed="T"/><name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>，合掌讚佛說伽他曰：</p>
<lb n="0615a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0615a0201"><l>「上法功德妙智尊，</l><l>淸淨無垢無限量；</l>
<lb n="0615a03" ed="T"/><l>如空平等寂無動，</l><l>敬禮甚深無與等。</l>
<lb n="0615a04" ed="T"/><l>能示身相微妙色，</l><l>不離法身現是身；</l>
<lb n="0615a05" ed="T"/><l>悲隨有情身亦然，</l><l>普現百福莊嚴相。</l>
<lb n="0615a06" ed="T"/><l>已離音聲無聞見，</l><l>斷諸言詞無說示；</l>
<lb n="0615a07" ed="T"/><l>雖知語性如空響，</l><l>以大悲心而演說。</l>
<lb n="0615a08" ed="T"/><l>於諸有情心平等，</l><l>知心如幻無自性；</l>
<lb n="0615a09" ed="T"/><l>悉知心行無思慮，</l><l>平等究竟心爲心。</l>
<lb n="0615a10" ed="T"/><l>示現種種度世間，</l><l>善逝身形無所得；</l>
<lb n="0615a11" ed="T"/><l>以妙所依功德體，</l><l>隨其所樂爲現身。</l>
<lb n="0615a12" ed="T"/><l>法無所得佛亦然，</l><l>不著於法離分別；</l>
<lb n="0615a13" ed="T"/><l>知法能度有情故，</l><l>隨宜爲說常無間。</l>
<lb n="0615a14" ed="T"/><l>大衆普共觀佛身，</l><l>所現色相皆差別；</l>
<lb n="0615a15" ed="T"/><l>世尊已離身心相，</l><l>隨現皆令衆歡喜。</l>
<lb n="0615a16" ed="T"/><l>因緣和合諸法生，</l><l>虛妄分別非眞實；</l>
<lb n="0615a17" ed="T"/><l>以知諸法悉如是，</l><l>得成正覺證涅槃。</l>
<lb n="0615a18" ed="T"/><l>旣斷分別離中邊，</l><l>知其空寂無自性；</l>
<lb n="0615a19" ed="T"/><l>雖知諸法性淸淨，</l><l>善<anchor xml:id="nkr_note_add_0615a1901" n="0615a1901"/><anchor xml:id="beg0615a1901" n="0615a1901"/>說<anchor xml:id="end0615a1901"/>業果無差違。</l>
<lb n="0615a20" ed="T"/><l>法無有情壽及人，</l><l>寂然如空離名字；</l>
<lb n="0615a21" ed="T"/><l>了彼有情實非有，</l><l>悉令證入甘露門。</l>
<lb n="0615a22" ed="T"/><l>已修百億行難思，</l><l>精進求於無上道；</l>
<lb n="0615a23" ed="T"/><l>由此因緣已成辦，</l><l>到無行處覺涅槃。</l>
<lb n="0615a24" ed="T"/><l>妙覺諸法性無殊，</l><l>於上、中、下皆平等；</l>
<lb n="0615a25" ed="T"/><l>住平等智無分別，</l><l>故佛常無不定心。</l>
<lb n="0615a26" ed="T"/><l>知蘊、處、界皆如幻，</l><l>三界猶如水中月；</l>
<lb n="0615a27" ed="T"/><l>有情如夢性非眞，</l><l>爲說如此非眞法。</l>
<lb n="0615a28" ed="T"/><l>世諦說成無上覺，</l><l>不可說得無得相；</l>
<lb n="0615a29" ed="T"/><l>菩提無得輪亦然，</l><l>轉無轉相無所轉。</l>
<pb n="0615b" ed="T" xml:id="T13.0404.0615b"/>
<lb n="0615b01" ed="T"/><l>自度度他於彼岸，</l><l>自解解他諸繫惑；</l>
<lb n="0615b02" ed="T"/><l>自安安他置大乘，</l><l>自他俱證涅槃樂。</l>
<lb n="0615b03" ed="T"/><l>有情無生亦無滅，</l><l>有情本來常淸淨；</l>
<lb n="0615b04" ed="T"/><l>有情自性如幻相，</l><l>有情旣悟證菩提。</l>
<lb n="0615b05" ed="T"/><l>色如虛空無有生，</l><l>一切世間亦如是；</l>
<lb n="0615b06" ed="T"/><l>是法無色離色相，</l><l>由知是義色寂靜。</l>
<lb n="0615b07" ed="T"/><l>以喩稱讚如來德，</l><l>有<anchor xml:id="nkr_note_add_0615b0701" n="0615b0701"/><anchor xml:id="beg0615b0701" n="0615b0701"/>情<anchor xml:id="end0615b0701"/>聞讚皆深著；</l>
<lb n="0615b08" ed="T"/><l>佛德如空不可量，</l><l>如是無二眞讚佛。</l>
<lb n="0615b09" ed="T"/><l>敬禮能覺諸有情，</l><l>無觀無心至無得；</l>
<lb n="0615b10" ed="T"/><l>唯有諸佛能讚佛，</l><l>我禮如如眞德尊。</l>
<lb n="0615b11" ed="T"/><l>了諸有情無我人，</l><l>諸佛法界同一相；</l>
<lb n="0615b12" ed="T"/><l>已知諸法離欲相，</l><l>故我供養平等尊。」</l></lg>
<lb n="0615b13" ed="T"/><p xml:id="pT13p0615b1301">爾時，大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>摩訶薩說是伽他已，卽
<lb n="0615b14" ed="T"/>時寶莊嚴道場妙寶樓閣六種震動，空中出
<lb n="0615b15" ed="T"/>聲而作是言：「釋迦牟尼世尊，於無數俱胝那
<lb n="0615b16" ed="T"/>庾多百千劫中，所有積集阿耨多羅三藐三
<lb n="0615b17" ed="T"/>菩提法，此大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>，以妙伽他悉能稱
<lb n="0615b18" ed="T"/>揚。善男子！若於夢中尙未曾聞，何況得見。
<lb n="0615b19" ed="T"/>若有善男子、善女人聞此伽他，能生信解，解
<lb n="0615b20" ed="T"/>已修行，當知此人漸次不久能師子吼，如虛
<lb n="0615b21" ed="T"/>空藏菩薩。」</p>
<lb n="0615b22" ed="T"/><p xml:id="pT13p0615b2201">爾時，大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>摩訶薩白佛言：「世尊！我
<lb n="0615b23" ed="T"/>爲欲聞大集經典，故來至此娑訶世界，瞻
<lb n="0615b24" ed="T"/>仰世尊，禮拜、供養、聽聞斯法。今此衆中諸來正
<lb n="0615b25" ed="T"/>士，各各於法而有疑心。唯願世尊，令於諸法
<lb n="0615b26" ed="T"/>得法光明生決定慧。善哉！世尊！我今欲問決
<lb n="0615b27" ed="T"/>定之義，唯願如來少賜方便。何以故？世尊！是
<lb n="0615b28" ed="T"/>無礙智者，善知一切有情諸根前後熟故。世
<lb n="0615b29" ed="T"/>尊得光明者，離諸闇瞑故。世尊知義者，善能
<pb n="0615c" ed="T" xml:id="T13.0404.0615c"/>
<lb n="0615c01" ed="T"/>分別諸句義故。世尊知時者，不越時授記故。
<lb n="0615c02" ed="T"/>世尊<anchor xml:id="nkr_note_add_0615c0201" n="0615c0201"/><anchor xml:id="beg0615c0201" n="0615c0201"/>知<anchor xml:id="end0615c0201"/>宜者，於諸有情隨宜說法故。世尊遊
<lb n="0615c03" ed="T"/>戲者，於諸神通得自在故。世尊淨觀察者，
<lb n="0615c04" ed="T"/>了有情心行如掌中故。世尊高大者，無能見
<lb n="0615c05" ed="T"/>頂故。世尊勇健者，三千界中無能陵屈故。
<lb n="0615c06" ed="T"/>世尊自然者，無師證悟一切法故。世尊導師
<lb n="0615c07" ed="T"/>者，於諸道中示正路故。世尊大醫王者，以
<lb n="0615c08" ed="T"/>甘露藥能永除斷有情惑障纏蓋病故。世尊
<lb n="0615c09" ed="T"/>持大力者，得於是處、非處乃至三明故。世尊
<lb n="0615c10" ed="T"/>大無畏者，於一切世間沙門、婆羅門、諸天、魔
<lb n="0615c11" ed="T"/>梵之中，大師子吼無所畏故。世尊成就不共
<lb n="0615c12" ed="T"/>法者，獲得三世無礙智身、口、意淸淨，三摩鉢
<lb n="0615c13" ed="T"/>底解脫知見等不共法故。世尊住大慈者，以
<lb n="0615c14" ed="T"/>無礙慧於諸有情平等觀察，如虛空故。世尊
<lb n="0615c15" ed="T"/>住大悲者，以平等慧於諸有情善行、惡行若
<lb n="0615c16" ed="T"/>苦、若樂無所動故。世尊住大喜者，行於禪定
<lb n="0615c17" ed="T"/>解脫到彼岸故。世尊住大捨者，心無憎愛如
<lb n="0615c18" ed="T"/>虛空故。世尊住平等者，入一切如來平等智
<lb n="0615c19" ed="T"/>故。世尊無希望者，智慧滿足遠名利故。世
<lb n="0615c20" ed="T"/>尊一切智者，五眼淸淨見一切法悉究竟故。
<lb n="0615c21" ed="T"/>我知世尊成就如是無量、無邊功德，我等今
<lb n="0615c22" ed="T"/>者愛樂法故，於此法中欲小諮問；令諸有情
<lb n="0615c23" ed="T"/>於平等法，方便出生一切智智。」</p>
<lb n="0615c24" ed="T"/><p xml:id="pT13p0615c2401">爾時，佛吿<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>摩訶薩言：「善哉，善哉！
<lb n="0615c25" ed="T"/>正士！汝於<name role="" type="person">殑伽河</name>沙佛所已得授記。我今聽
<lb n="0615c26" ed="T"/>汝隨有所問，當爲分別，令得歡喜。」</p><p xml:id="pT13p0615c2614" cb:place="inline">於是衆中
<lb n="0615c27" ed="T"/>有菩薩摩訶薩，名功德王光明，問虛空藏菩
<lb n="0615c28" ed="T"/>薩言：「汝爲何故問於如來？」</p><p xml:id="pT13p0615c2811" cb:place="inline">時大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>
<lb n="0615c29" ed="T"/>卽以伽他而答之曰：</p>
<pb n="0616a" ed="T" xml:id="T13.0404.0616a"/>
<lb n="0616a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0616a0101"><l>「普心等於諸有情，</l><l>妙心等住於彼岸，</l>
<lb n="0616a02" ed="T"/><l>悟心無心入妙理，</l><l>是故我問於世尊。</l>
<lb n="0616a03" ed="T"/><l>得光無暗淸淨者，</l><l>無疑能斷彼疑惑；</l>
<lb n="0616a04" ed="T"/><l>爲令決定得解脫，</l><l>是故我問於世尊。</l>
<lb n="0616a05" ed="T"/><l>知我無我悉淸淨，</l><l>常利有情住無我；</l>
<lb n="0616a06" ed="T"/><l>解脫有情我見縛，</l><l>爲此等故問世尊。</l>
<lb n="0616a07" ed="T"/><l>威儀善住於淨戒，</l><l>意樂淸淨虛空等；</l>
<lb n="0616a08" ed="T"/><l>堅固不動若迷盧，</l><l>是故我問功德者。</l>
<lb n="0616a09" ed="T"/><l>精進無邊勇無退，</l><l>能摧我慢衆魔怨；</l>
<lb n="0616a10" ed="T"/><l>自淨淨彼煩惱纏，</l><l>故我請問端嚴者。</l>
<lb n="0616a11" ed="T"/><l>樂聞施、戒、忍、精進，</l><l>禪定、解脫、發諸通；</l>
<lb n="0616a12" ed="T"/><l>淸淨無垢勝慧明，</l><l>故我問於淸淨義。</l>
<lb n="0616a13" ed="T"/><l>住空、無相、無願者，</l><l>示現生死或涅槃；</l>
<lb n="0616a14" ed="T"/><l>無生、無住、無去來，</l><l>故我問於淸淨智。</l>
<lb n="0616a15" ed="T"/><l>甚深知見無涯際，</l><l>聲聞、緣覺及餘衆；</l>
<lb n="0616a16" ed="T"/><l>無能難問不可測，</l><l>我爲如是問世尊。</l>
<lb n="0616a17" ed="T"/><l>樂於正法能通達，</l><l>法與非法俱無取；</l>
<lb n="0616a18" ed="T"/><l>常於善法心不亂，</l><l>是故我問如來法。</l>
<lb n="0616a19" ed="T"/><l>不斷佛種諸賢士，</l><l>能護正法及僧伽；</l>
<lb n="0616a20" ed="T"/><l>名聞三世諸佛稱，</l><l>故我問於功德海。」</l></lg>
<lb n="0616a21" ed="T"/><p xml:id="pT13p0616a2101">爾時，大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>以伽他答功德王光明
<lb n="0616a22" ed="T"/>菩薩已，白佛言：「世尊！云何菩薩修行布施波
<lb n="0616a23" ed="T"/>羅蜜多猶若虛空？云何修行淨戒、忍辱、精進、
<lb n="0616a24" ed="T"/>禪定、般若波羅蜜多猶若虛空？云何修行福
<lb n="0616a25" ed="T"/>德、智慧二種莊嚴猶若虛空？云何不捨離佛隨
<lb n="0616a26" ed="T"/>念，不捨離法隨念、僧隨念、捨隨念、戒隨念、天隨
<lb n="0616a27" ed="T"/>念？云何菩薩修行諸行等於涅槃？云何菩薩
<lb n="0616a28" ed="T"/>善知一切有情行相？云何能持佛法寶藏，如
<lb n="0616a29" ed="T"/>來等覺彼法性相如實而知？云何菩薩善知
<pb n="0616b" ed="T" xml:id="T13.0404.0616b"/>
<lb n="0616b01" ed="T"/>有情本來淸淨而成熟之？云何菩薩如理相
<lb n="0616b02" ed="T"/>應修習佛法至於究竟？云何菩薩不壞神通，
<lb n="0616b03" ed="T"/>於一切法而得自在？云何菩薩得住甚深佛
<lb n="0616b04" ed="T"/>法理趣，一切聲聞及辟支佛所不能測？云何
<lb n="0616b05" ed="T"/>菩薩入緣起善巧智，遠離一切邊見？云何菩
<lb n="0616b06" ed="T"/>薩以如來印印於眞如，不間斷善巧智？云何
<lb n="0616b07" ed="T"/>菩薩入於法界甚深理趣，見一切法互相周
<lb n="0616b08" ed="T"/>遍平等一性？云何菩薩意樂堅固猶若金剛，
<lb n="0616b09" ed="T"/>於此大乘無有傾動？云何菩薩於自境界淸
<lb n="0616b10" ed="T"/>淨如佛境界？云何菩薩得陀羅尼無忘法行？
<lb n="0616b11" ed="T"/>云何菩薩獲得如來加持無礙辯才？云何菩
<lb n="0616b12" ed="T"/>薩於生死中而得自在？云何菩薩摧伏怨敵
<lb n="0616b13" ed="T"/>超越四魔？云何菩薩積集無量福德資糧，爲
<lb n="0616b14" ed="T"/>諸有情作所依止？云何菩薩出無佛世，爲諸
<lb n="0616b15" ed="T"/>有情而作佛事？云何菩薩獲得海印三摩地，
<lb n="0616b16" ed="T"/>不染一切有情心行？云何菩薩得無染著，心
<lb n="0616b17" ed="T"/>如虛空風無有障礙？云何菩薩善知軌儀，修
<lb n="0616b18" ed="T"/>行離暗獲得光明，不隨他緣得自然智，速到
<lb n="0616b19" ed="T"/>大乘一切智智？」</p>
<lb n="0616b20" ed="T"/><p xml:id="pT13p0616b2001">爾時，佛吿大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>摩訶薩言：「善哉，善
<lb n="0616b21" ed="T"/>哉！正士！」復言：「善哉，善哉！正士！汝今善能問於
<lb n="0616b22" ed="T"/>如來如是深義，能爲有情發如是問。汝能明
<lb n="0616b23" ed="T"/>了一切佛法，已曾供養奉事過去無量諸佛，
<lb n="0616b24" ed="T"/>於諸佛所種諸善根，被精進甲求法無厭；以
<lb n="0616b25" ed="T"/>智慧器杖出諸魔境，常樂利益一切有情；超
<lb n="0616b26" ed="T"/>越世間毀譽八法，心行平等猶若虛空；久已
<lb n="0616b27" ed="T"/>積集一切智智，如汝功德邊際叵量；已於恒
<lb n="0616b28" ed="T"/>沙過去佛所曾問斯義。是故正士諦聽，諦聽！
<lb n="0616b29" ed="T"/>善思念之！吾當爲汝分別解說菩薩摩訶薩
<pb n="0616c" ed="T" xml:id="T13.0404.0616c"/>
<lb n="0616c01" ed="T"/>所獲功德，到於大乘一切智智。」</p><p xml:id="pT13p0616c0113" cb:place="inline">虛空藏菩
<lb n="0616c02" ed="T"/>薩言：「唯然，世尊！願樂欲聞。」</p>
<lb n="0616c03" ed="T"/><p xml:id="pT13p0616c0301">佛吿大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>言：「善男子！菩薩成就四
<lb n="0616c04" ed="T"/>法，修行布施波羅蜜多猶若虛空。云何爲四？
<lb n="0616c05" ed="T"/>所謂：以我淸淨故有情淸淨；以有情淸淨故
<lb n="0616c06" ed="T"/>施卽淸淨；以施淸淨故迴向淸淨；以迴向淸
<lb n="0616c07" ed="T"/>淨故菩提淸淨。善男子！是爲菩薩成就四法，
<lb n="0616c08" ed="T"/>修行布施波羅蜜多猶若虛空。</p><p xml:id="pT13p0616c0813" cb:place="inline">「復次，若菩薩
<lb n="0616c09" ed="T"/>成就八法，能淨修行布施波羅蜜多。云何爲
<lb n="0616c10" ed="T"/>八？所謂：我淸淨施；我所淸淨施；因淸淨施；
<lb n="0616c11" ed="T"/>見淸淨施；相淸淨施；異相淸淨施；不望果
<lb n="0616c12" ed="T"/>報淸淨施；心平等如虛空淸淨施。是爲菩薩
<lb n="0616c13" ed="T"/>成就八法，能淨修行布施波羅蜜多。</p><p xml:id="pT13p0616c1315" cb:place="inline">「善男子！
<lb n="0616c14" ed="T"/>譬如虛空無有邊際，菩薩無限行施亦復如
<lb n="0616c15" ed="T"/>是。譬如虛空寬廣無礙，菩薩迴向行施亦復
<lb n="0616c16" ed="T"/>如是。<anchor xml:id="nkr_note_add_0616c1601" n="0616c1601"/><anchor xml:id="beg0616c1601" n="0616c1601"/>譬<anchor xml:id="end0616c1601"/>如虛空無色，菩薩離色行施亦復如
<lb n="0616c17" ed="T"/>是。譬如虛空無有受者，菩薩離受行施亦復
<lb n="0616c18" ed="T"/>如是。譬如虛空無所染著，菩薩遠離染著行
<lb n="0616c19" ed="T"/>施亦復如是。譬如虛空無所爲作，菩薩遠離
<lb n="0616c20" ed="T"/>有爲行施亦復如是。譬如虛空無有識想，菩
<lb n="0616c21" ed="T"/>薩離於識想行施亦復如是。譬如虛空遍諸
<lb n="0616c22" ed="T"/>佛刹，菩薩大慈行施遍緣恒沙諸佛國土一
<lb n="0616c23" ed="T"/>切有情亦復如是。譬如虛空無有窮盡，菩薩
<lb n="0616c24" ed="T"/>不斷三寶種迴向行施亦復如是。譬如虛空
<lb n="0616c25" ed="T"/>無有暗瞑，菩薩行施離煩惱暗亦復如是。譬
<lb n="0616c26" ed="T"/>如虛空無相顯現，菩薩行施心體淸淨亦復
<lb n="0616c27" ed="T"/>如是。譬如虛空含容一切，菩薩行施普攝有
<lb n="0616c28" ed="T"/>情亦復如是。又如變化人施變化者，無心分
<lb n="0616c29" ed="T"/>別不希其報，菩薩行施亦復如是，皆如幻化
<pb n="0617a" ed="T" xml:id="T13.0404.0617a"/>
<lb n="0617a01" ed="T"/>遠離能所不希果報。善男子！菩薩行施以勝
<lb n="0617a02" ed="T"/>智慧捨諸煩惱，以方便智不捨有情，是爲菩
<lb n="0617a03" ed="T"/>薩修行布施波羅蜜多猶若虛空。」</p>
<lb n="0617a04" ed="T"/><p xml:id="pT13p0617a0401">爾時，燈手菩薩摩訶薩，在於會中卽從座起，
<lb n="0617a05" ed="T"/>白佛言：「世尊！菩薩摩訶薩以何等相修行如
<lb n="0617a06" ed="T"/>是布施波羅蜜多？」</p><p xml:id="pT13p0617a0608" cb:place="inline">佛言：「善男子！菩薩摩訶薩
<lb n="0617a07" ed="T"/>應以無相修行如是布施波羅蜜多。何以故？
<lb n="0617a08" ed="T"/>以一切法無身相，身相淸淨故；無有情相，有
<lb n="0617a09" ed="T"/>情相淸淨故；無法相，法相淸淨故；無智相，智
<lb n="0617a10" ed="T"/>相淸淨故；無慧相，慧相淸淨故；無心相，心相
<lb n="0617a11" ed="T"/>淸淨故；無世間相，世間相淸淨故；無色相，色
<lb n="0617a12" ed="T"/>相淸淨故；無見相，見相淸淨故；如是乃至
<lb n="0617a13" ed="T"/>無暗、無明離一切相。無相究竟邊際獲無盡
<lb n="0617a14" ed="T"/>忍，得於如來決定記莂，住於菩薩尼夜摩位，
<lb n="0617a15" ed="T"/>以不退印印之，得佛灌頂，成就一切平等佛
<lb n="0617a16" ed="T"/>法，善知一切有情行相。菩薩以如是行修行
<lb n="0617a17" ed="T"/>布施波羅蜜多。」</p><p xml:id="pT13p0617a1707" cb:place="inline">說是法時，萬六千菩薩於諸
<lb n="0617a18" ed="T"/>法中見諸法性，猶若虛空獲無生法忍。</p><p xml:id="pT13p0617a1816" cb:place="inline">爾時
<lb n="0617a19" ed="T"/>世尊說伽他曰：</p>
<lb n="0617a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0617a2001"><l>「心常淸淨恒行施，</l><l>爲求菩提不望報；</l>
<lb n="0617a21" ed="T"/><l>施已歡喜無追悔，</l><l>是爲妙施得解脫。</l>
<lb n="0617a22" ed="T"/><l>智者知法皆如幻，</l><l>不顧身命及以財；</l>
<lb n="0617a23" ed="T"/><l>於餘資具皆不貪，</l><l>志佛菩提心決定。</l>
<lb n="0617a24" ed="T"/><l>悉皆等施無憎愛，</l><l>不生退沒恒進修；</l>
<lb n="0617a25" ed="T"/><l>由觀諸法如虛空，</l><l>是故無喜亦無厭。</l>
<lb n="0617a26" ed="T"/><l>知法性相本淸淨，</l><l>菩提與施亦復然；</l>
<lb n="0617a27" ed="T"/><l>由於所施不生貪，</l><l>故常能捨無戲論。</l>
<lb n="0617a28" ed="T"/><l>平等普施離思慮，</l><l>於上、中、下無分別；</l>
<lb n="0617a29" ed="T"/><l>意樂淸淨常無垢，</l><l>所有<anchor xml:id="nkr_note_add_0617a2901" n="0617a2901"/><anchor xml:id="beg0617a2901" n="0617a2901"/>惠<anchor xml:id="end0617a2901"/>施離悕望。</l>
<pb n="0617b" ed="T" xml:id="T13.0404.0617b"/>
<lb n="0617b01" ed="T"/><l>知身幻化皆無常，</l><l>財亦不堅如夢電；</l>
<lb n="0617b02" ed="T"/><l>卽生悲愍世間故，</l><l>而能常施不染世。</l>
<lb n="0617b03" ed="T"/><l>無我行施煩惱淨，</l><l>卽能建立於佛敎；</l>
<lb n="0617b04" ed="T"/><l>不爲魔羅所得便，</l><l>如是施心難校量。</l>
<lb n="0617b05" ed="T"/><l>十力所說此施心，</l><l>應住淸淨尸羅行；</l>
<lb n="0617b06" ed="T"/><l>由此善修獲靜慮，</l><l>智慧便能速圓滿。</l>
<lb n="0617b07" ed="T"/><l>施戒與心俱淸淨，</l><l>燒諸結使不復生；</l>
<lb n="0617b08" ed="T"/><l>自他皆獲於利益，</l><l>能得無爲涅槃樂。</l>
<lb n="0617b09" ed="T"/><l>爲除貪結行於施，</l><l>是故不染亦不著；</l>
<lb n="0617b10" ed="T"/><l>惠彼令無於苦惱，</l><l>自成淸淨菩提因。</l>
<lb n="0617b11" ed="T"/><l>所施心無於退沒，</l><l>由斯得見菩<anchor xml:id="nkr_note_add_0617b1101" n="0617b1101"/><anchor xml:id="beg0617b1101" n="0617b1101"/>提<anchor xml:id="end0617b1101"/>性；</l>
<lb n="0617b12" ed="T"/><l>已見菩提淸淨德，</l><l>則能度於無量衆。」</l></lg>
<lb n="0617b13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>大集大<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>所問經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0613c0801" to="#end0613c0801"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">言<note type="cf1">K37n1339_p0002a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">吿</rdg></app>
<app from="#beg0614b2401" to="#end0614b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">妙</lem><rdg wit="#wit.orig">沙</rdg></app>
<app from="#beg0615a1901" to="#end0615a1901"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">說<note type="cf1">K37n1339_p0004a16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">脫</rdg></app>
<app from="#beg0615b0701" to="#end0615b0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">情<note type="cf1">K37n1339_p0004b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">請</rdg></app>
<app from="#beg0615c0201" to="#end0615c0201"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">知<note type="cf1">K37n1339_p0004c14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">智</rdg></app>
<app from="#beg0616c1601" to="#end0616c1601"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta #wit1">譬<note type="cf1">K37n1339_p0006b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">誓</rdg></app>
<app from="#beg0617a2901" to="#end0617a2901"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">惠<note type="cf1">K37n1339_p0007a20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">慧</rdg></app>
<app from="#beg0617b1101" to="#end0617b1101"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">提<note type="cf1">K37n1339_p0020a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">薩</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0613c0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0613c08.14" target="#nkr_note_add_0613c0801">言【CB】【麗-CB】，吿【大】</note>
<note n="0614b2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0614b2401">妙【CB】，沙【大】</note>
<note n="0615a1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0615a19.09" target="#nkr_note_add_0615a1901">說【CB】【麗-CB】，脫【大】</note>
<note n="0615b0701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0615b07.09" target="#nkr_note_add_0615b0701">情【CB】【麗-CB】，請【大】</note>
<note n="0615c0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0615c02.03" target="#nkr_note_add_0615c0201">知【CB】【麗-CB】，智【大】</note>
<note n="0616c1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0616c1601">譬【CB】【麗-CB】，誓【大】</note>
<note n="0617a2901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0617a29.10" target="#nkr_note_add_0617a2901">惠【CB】【麗-CB】，慧【大】</note>
<note n="0617b1101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0617b11.13" target="#nkr_note_add_0617b1101">提【CB】【麗-CB】，薩【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>