<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T18n0890">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 890 佛說瑜伽大敎王經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 890 佛說瑜伽大敎王經</title>
			<author>宋 法賢譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>5卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">890</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-11-20 13:49:15 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說瑜伽大敎王經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jaero Chen</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，Jaero Chen 大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【甲】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00155">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName>
				<mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00576">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00576</charName>
				<mapping cb:dec="983616" type="PUA">U+F0240</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29573</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00763">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00763</charName>
				<mapping cb:dec="983803" type="PUA">U+F02FB</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20E81</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*弱]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00768">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName>
				<mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*爾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00770">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00770</charName>
				<mapping cb:dec="983810" type="PUA">U+F0302</mapping>
			<mapping type="unicode">U+210E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*賴]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00805">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName>
				<mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00833">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00833</charName>
				<mapping cb:dec="983873" type="PUA">U+F0341</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20199</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[亭*夜]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00853">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00853</charName>
				<mapping cb:dec="983893" type="PUA">U+F0355</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D51E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[寧*也]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00932">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00932</charName>
				<mapping cb:dec="983972" type="PUA">U+F03A4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25816</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>黎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[黎-(暴-(日/共))+(恭-共)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01029">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01029</charName>
				<mapping cb:dec="984069" type="PUA">U+F0405</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2340E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*瓦]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01251">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01251</charName>
				<mapping cb:dec="984291" type="PUA">U+F04E3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3867</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>幀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[巾*(穴/登)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03340">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03340</charName>
				<mapping cb:dec="986380" type="PUA">U+F0D0C</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5563</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>銜</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[啣-止+山]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-05T17:54:12">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0559b18" ed="T"/>
<lb n="0559b19" ed="T"/>
<lb n="0559b20" ed="T"/>
<lb n="0559b21" ed="T"/><cb:docNumber>No. 890</cb:docNumber>
<lb n="0559b22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0559002" n="0559002"/><cb:jhead>佛說瑜伽大敎王經卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0559b23" ed="T"/>
<lb n="0559b24" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0559003" n="0559003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0559003" n="0559003"/><anchor xml:id="beg0559003" n="0559003"/>西<anchor xml:id="end0559003"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0559004" n="0559004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0559004" n="0559004"/><anchor xml:id="beg0559004" n="0559004"/>譯經<anchor xml:id="end0559004"/>三藏朝散大夫試光祿卿
<lb n="0559b25" ed="T"/>明敎大師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0559005" n="0559005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0559005" n="0559005"/><anchor xml:id="beg0559005" n="0559005"/>臣<anchor xml:id="end0559005"/>法賢奉　詔譯</byline>
<lb n="0559b26" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="1" level="1" type="品">1 序品</cb:mulu><head>序品第一</head>
<lb n="0559b27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0559b2701">如是我聞：</p><p xml:id="pT18p0559b2705" cb:place="inline">一時，世尊大遍照金剛如來在淨
<lb n="0559b28" ed="T"/>光天大樓閣中，彼之樓閣衆寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0559006" n="0559006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0559006" n="0559006"/><anchor xml:id="beg0559006" n="0559006"/>裝嚴<anchor xml:id="end0559006"/>，淸淨嚴
<lb n="0559b29" ed="T"/>飾金剛寶柱，金剛鈴鐸微風吹動出微妙音，
<pb n="0559c" ed="T" xml:id="T18.0890.0559c"/>
<lb n="0559c01" ed="T"/>復有種種殊妙供養，以金剛輪寶等而爲裝
<lb n="0559c02" ed="T"/>嚴。此是遍照如來種種變化所成，乃至如來
<lb n="0559c03" ed="T"/>大智所生諸佛，所謂阿閦佛、大寶生佛、無量
<lb n="0559c04" ed="T"/>壽佛、不空成就佛等。</p>
<lb n="0559c05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0559c0501">復次，於四面門出生諸菩薩衆及諸賢聖忿
<lb n="0559c06" ed="T"/>怒明王，及喞吒喞致、訥多訥帝、緊羯囉緊羯
<lb n="0559c07" ed="T"/>哩等無數眷屬。彼佛安住三摩地，常不捨大
<lb n="0559c08" ed="T"/>智大慈大悲，發大精進救度衆生。於彼會中
<lb n="0559c09" ed="T"/>復有無數天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊
<lb n="0559c10" ed="T"/>那羅、摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0559007" n="0559007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0559007" n="0559007"/><anchor xml:id="beg0559007" n="0559007"/>睺<anchor xml:id="end0559007"/>羅伽、人非人等無數眷屬，圍遶世
<lb n="0559c11" ed="T"/>尊大遍照金剛如來。</p>
<lb n="0559c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0559c1201">爾時，世尊於會衆中顧視金剛手大菩薩已，
<lb n="0559c13" ed="T"/>放大光明普照衆會，其光復還入於佛身。</p>
<lb n="0559c14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0559c1401">爾時，金剛手菩薩摩訶薩從座而起，偏袒右
<lb n="0559c15" ed="T"/>肩，踊躍歡喜瞻仰尊顏，擲金剛杵，右膝著地，
<lb n="0559c16" ed="T"/>合掌恭敬作禮世尊而白佛言：「何因何緣放
<lb n="0559c17" ed="T"/>大光明？諸佛如來若無因緣非放光明，今見
<lb n="0559c18" ed="T"/>此光，我等衆會悉皆驚怪。唯願世尊作師子
<lb n="0559c19" ed="T"/>吼，爲我等故而與宣說。」</p>
<lb n="0559c20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0559c2001">爾時，世尊受金剛手菩薩請已，入大三摩地，
<lb n="0559c21" ed="T"/>其名大智變化瑜伽大敎王，於一切敎中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0559008" n="0559008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0559008" n="0559008"/><anchor xml:id="beg0559008" n="0559008"/>最
<lb n="0559c22" ed="T"/>上<anchor xml:id="end0559008"/>最尊，所作之法不難成就。此金剛智大樂
<lb n="0559c23" ed="T"/>方便一切眞實藏，善作最勝智慧方便大樂
<lb n="0559c24" ed="T"/>金剛大變化金剛三摩地。</p>
<lb n="0559c25" ed="T"/><p xml:id="pT18p0559c2501">爾時，世尊從三摩地出已，說瑜伽大敎王經
<lb n="0559c26" ed="T"/>三昧曼拏羅及種種法，所謂：「<g ref="#CB01251">㡧</g>像法、觀想法、
<lb n="0559c27" ed="T"/>持誦法、作忿怒儀顧視法、三摩地法、鉤召法、
<lb n="0559c28" ed="T"/>禁伏法、打諸惡魔法、期剋法、病患法、熱惱法、
<lb n="0559c29" ed="T"/>成事法、究竟法、灌頂法、阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0559009" n="0559009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0559009" n="0559009"/><anchor xml:id="beg0559009" n="0559009"/>闍梨<anchor xml:id="end0559009"/>儀相法、攝受
<pb n="0560a" ed="T" xml:id="T18.0890.0560a"/>
<lb n="0560a01" ed="T"/>弟子法，如是種種祕密敎法，我今解說，汝等
<lb n="0560a02" ed="T"/>一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0560001" n="0560001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560001" n="0560001"/><anchor xml:id="beg0560001" n="0560001"/>志<anchor xml:id="end0560001"/>心諦聽。」</p>
<lb n="0560a03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0560a0301">爾時，彼一切如來及諸菩薩，乃至衆會受敎
<lb n="0560a04" ed="T"/>而聽。爾時，世尊而說偈曰：</p>
<lb n="0560a05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0560a0501"><l>「先須親近阿闍梨，</l><l>所作諸法皆能成；</l>
<lb n="0560a06" ed="T"/><l>若不親近阿闍梨，</l><l>所作諸法不可就。</l>
<lb n="0560a07" ed="T"/><l>我今說彼闍梨德，</l><l>汝諸菩薩及衆會，</l>
<lb n="0560a08" ed="T"/><l>應當<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>志<anchor xml:id="end_1"/>心而聽受，</l><l>尊重律儀大智慧。</l>
<lb n="0560a09" ed="T"/><l>忍辱淳直無懈怠，</l><l>善解密句及相應，</l>
<lb n="0560a10" ed="T"/><l>粉壇儀式法則等，</l><l>能了眞實十種義。</l>
<lb n="0560a11" ed="T"/><l>施諸衆生常無畏，</l><l>恒樂大乘祕密法，</l>
<lb n="0560a12" ed="T"/><l>悉能了知諸外敎，</l><l>持戒修行具律儀。</l>
<lb n="0560a13" ed="T"/><l>通達甚深大乘法，</l><l>能攝祕密眞實義，</l>
<lb n="0560a14" ed="T"/><l>若能具足前儀法，</l><l>是故名爲阿闍梨。</l>
<lb n="0560a15" ed="T"/><l>若無慈悲行利益，</l><l>亦無正信心懈怠，</l>
<lb n="0560a16" ed="T"/><l>破戒散亂不律儀，</l><l>見聞敎法而誹謗。</l>
<lb n="0560a17" ed="T"/><l>如是愚惡無善根，</l><l>不堪行法爲師敎，</l>
<lb n="0560a18" ed="T"/><l>若具如前儀相法，</l><l>當爲弟子親敎師。</l>
<lb n="0560a19" ed="T"/><l>此可粉壇爲闍梨，</l><l>一切敎法令指授，</l>
<lb n="0560a20" ed="T"/><l>所說密句皆能成，</l><l>弟子具德亦如是。</l>
<lb n="0560a21" ed="T"/><l>常樂禪定微妙法，</l><l>恭敬孝順阿闍梨，</l>
<lb n="0560a22" ed="T"/><l>恒以供養諸賢聖。</l><l>云何承事阿闍梨？</l>
<lb n="0560a23" ed="T"/><l>如見諸佛等無異。</l><l>常持金剛阿闍梨，</l>
<lb n="0560a24" ed="T"/><l>當是寶生大如來，</l><l>如是闍梨大智海。</l>
<lb n="0560a25" ed="T"/><l>出如意珠施大財，</l><l>常讚闍梨大功德，</l>
<lb n="0560a26" ed="T"/><l>勿見過失及謗毀，</l><l>如是尊重得法成。</l>
<lb n="0560a27" ed="T"/><l>違法輕慢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0560002" n="0560002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560002" n="0560002"/><anchor xml:id="beg0560002" n="0560002"/>終<anchor xml:id="end0560002"/>不就，</l><l>若人驀踏於師影，</l>
<lb n="0560a28" ed="T"/><l>彼人壞塔罪無異，</l><l>所作所求皆不成。</l>
<lb n="0560a29" ed="T"/><l>諸佛賢聖皆不許，</l><l>勿令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0560003" n="0560003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560003" n="0560003"/><anchor xml:id="beg0560003" n="0560003"/>毀謗<anchor xml:id="end0560003"/>阿闍梨，</l>
<pb n="0560b" ed="T" xml:id="T18.0890.0560b"/>
<lb n="0560b01" ed="T"/><l>乃至夢中亦不得。</l><l>若有愚癡謗闍梨，</l>
<lb n="0560b02" ed="T"/><l>常被諸魔來驚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0560004" n="0560004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560004" n="0560004"/><anchor xml:id="beg0560004" n="0560004"/>怪<anchor xml:id="end0560004"/>，</l><l>如是惡業愚癡人，</l>
<lb n="0560b03" ed="T"/><l>智者宜應常遠離。</l><l>所說地獄阿鼻等，</l>
<lb n="0560b04" ed="T"/><l>墮彼地獄無出期，</l><l>謗阿闍梨獲此果。</l>
<lb n="0560b05" ed="T"/><l>是故<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>志<anchor xml:id="end_2"/>心求菩提，</l><l>供養承事阿闍梨，</l>
<lb n="0560b06" ed="T"/><l>恭敬尊重常孝順，</l><l>能施難思最上果。」</l></lg></cb:div>
<lb n="0560b07" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="2" level="1" type="品">2 曼拏羅品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0560005" n="0560005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560005" n="0560005"/><anchor xml:id="beg0560005" n="0560005"/>佛說瑜伽大<anchor xml:id="nkr_note_add_0560b0701" n="0560b0701"/><anchor xml:id="beg0560b0701" n="0560b0701"/>敎<anchor xml:id="end0560b0701"/>王經<anchor xml:id="end0560005"/>曼拏羅品第二</head>
<lb n="0560b08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0560b0801">爾時，世尊大遍照金剛如來顧視衆會已，入
<lb n="0560b09" ed="T"/>大瑜伽智變化最上祕密金剛三摩地，從定
<lb n="0560b10" ed="T"/>出已，佛吿金剛手大菩薩：「汝今諦聽，金剛手！
<lb n="0560b11" ed="T"/>此瑜伽大敎王經⸺大曼拏羅王、一切曼拏羅
<lb n="0560b12" ed="T"/>中最上最尊，其名大智光明藏金剛能成曼
<lb n="0560b13" ed="T"/>拏羅。若復有人於此曼拏羅中受灌頂者，彼
<lb n="0560b14" ed="T"/>人當受一切曼拏羅中灌頂法。」</p>
<lb n="0560b15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0560b1501">佛吿金剛手菩薩：「若復有人見此曼拏羅中
<lb n="0560b16" ed="T"/>五色粉，彼人得恭敬供養一切如來。若復有
<lb n="0560b17" ed="T"/>人入此曼拏羅中，彼人如入諸佛刹中，得一
<lb n="0560b18" ed="T"/>切如來授成佛記。時，阿闍梨先用結界法，依
<lb n="0560b19" ed="T"/>法儀則擁護己身，及用一切莊嚴之具嚴飾
<lb n="0560b20" ed="T"/>其身，然後作忿怒顧視本身忿怒明王，右手
<lb n="0560b21" ed="T"/>擲金剛杵，左手執金剛鈴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0560006" n="0560006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560006" n="0560006"/><anchor xml:id="beg0560006" n="0560006"/>振<anchor xml:id="end0560006"/>動，作金剛步
<lb n="0560b22" ed="T"/>旋繞而行曼拏羅地，口誦吽字，然後吿言：『我
<lb n="0560b23" ed="T"/>今發遣一切諸魔乃至天人、阿修羅等。』言已，
<lb n="0560b24" ed="T"/>復想本身如忿怒明王，卽誦此眞言曰：</p>
<lb n="0560b25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0560b2501">「『呵波娑蘭覩跋晚多<note place="inline">一</note>　　曳<note place="inline">引</note>枳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0560007" n="0560007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560007" n="0560007"/><anchor xml:id="beg0560007" n="0560007"/><g ref="#CB03340">啣</g><anchor xml:id="end0560007"/>禰<note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note>酥
<lb n="0560b26" ed="T"/>囉<note place="inline">二</note>　藥叉囉<note place="inline">引</note>叉娑<note place="inline">三</note>　必隷<note place="inline">二合</note>多必<anchor xml:id="nkr_note_orig_0560008" n="0560008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560008" n="0560008"/><anchor xml:id="beg0560008" n="0560008"/>舍<anchor xml:id="end0560008"/><note place="inline">引</note>左<note place="inline">四</note>
<lb n="0560b27" ed="T"/>　阿波三摩<note place="inline">二合引</note>囉部<note place="inline">引</note>多<note place="inline">五</note>　拏<note place="inline">引</note>枳儞<note place="inline">引</note>烏娑多
<lb n="0560b28" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>囉迦<note place="inline">六</note>　摩賀羅哥<note place="inline">七</note>　摩賀里迦<note place="inline">引</note><note place="inline">八</note>　摩賀<note place="inline">引</note>
<lb n="0560b29" ed="T"/>哩提<note place="inline">二合</note>迦<note place="inline">引</note>訥左囉<note place="inline">九</note>　鉢哩沙<note place="inline">二合</note>那<note place="inline">引</note>誐嚕
<pb n="0560c" ed="T" xml:id="T18.0890.0560c"/>
<lb n="0560c01" ed="T"/>拏緊那囉<note place="inline">十</note>　緊布嚕沙滿怛囉悉馱<note place="inline">引</note><note place="inline">十一</note>　阿怛
<lb n="0560c02" ed="T"/>囉<note place="inline">二合</note>必哩<note place="inline">二合</note>體尾<note place="inline">引</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>禰<note place="inline">引</note>世<note place="inline">十二</note><note place="inline">引</note>　阿
<lb n="0560c03" ed="T"/>目迦<note place="inline">引</note>左<note place="inline">引</note>哩曳<note place="inline">二合</note>拏<note place="inline">十三</note>　阿目迦室捨寫<note place="inline">十四</note>
<lb n="0560c04" ed="T"/>　三冒地波哩布蘭拏<note place="inline">二合</note>阿哩湯<note place="inline">二合</note><note place="inline">十五</note>　薩哩嚩<note place="inline">二
<lb n="0560c05" ed="T"/>合</note>薩埵<note place="inline">十六</note>　阿努怛囉倪也<note place="inline">二合</note>曩邏婆呬<note place="inline">引</note>都
<lb n="0560c06" ed="T"/><note place="inline">十七</note>　阿目迦曼拏羅囉<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">引</note>曩<note place="inline">十八</note>　摩<note place="inline">引</note>里詰
<lb n="0560c07" ed="T"/>多摩夜<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0560009" n="0560009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560009" n="0560009"/><anchor xml:id="beg0560009" n="0560009"/>二<anchor xml:id="end0560009"/>合</note>彌底<note place="inline">十九</note>　怛禰<note place="inline">引</note>嚩訥嚩<note place="inline">二合</note>日囉
<lb n="0560c08" ed="T"/><note place="inline">二合</note>達囉<note place="inline">引</note>倪也<note place="inline">二合</note>率嚕<note place="inline">二合</note>埵<note place="inline">引</note><note place="inline">二十</note>　尸竭囉彌
<lb n="0560c09" ed="T"/><note place="inline">引</note>嚩<note place="inline">引</note>波訖囉<note place="inline">二合</note>摩多<note place="inline">二十一</note>　踰<note place="inline">引</note>曩鉢訖囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0560c10" ed="T"/>摩底<note place="inline">二十二</note>　怛寫嚩日囉<note place="inline">二合</note>播<note place="inline">引</note>尼<note place="inline">二十三</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0560c11" ed="T"/>入嚩<note place="inline">二合</note>里多<note place="inline">二十四</note>　酤必多吽哥<note place="inline">引</note>囉嚩那曩<note place="inline">二十五</note>
<lb n="0560c12" ed="T"/>　阿<note place="inline">引</note>禰<note place="inline">引</note>鉢多<note place="inline">二合</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>必帝<note place="inline">二合</note>曩<note place="inline">二十六</note>　摩
<lb n="0560c13" ed="T"/>賀<note place="inline">引</note>倪也<note place="inline">二合引</note>曩嚩日哩<note place="inline">二合</note>拏<note place="inline">二十七</note>　謀<note place="inline">引</note>哩馱
<lb n="0560c14" ed="T"/>曩<note place="inline">三合</note>設多馱<note place="inline">引</note><note place="inline">二十八</note>　尾羯哩<note place="inline">引</note>欲哩底<note place="inline">二十九</note>』</p>
<lb n="0560c15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0560c1501">「時，阿闍梨誦此眞言三遍已，如前作金剛步
<lb n="0560c16" ed="T"/>旋繞而行，結界發遣諸魔成金剛地，然後行
<lb n="0560c17" ed="T"/>如左舞踏勢及右舞踏勢、每舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0560010" n="0560010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560010" n="0560010"/><anchor xml:id="beg0560010" n="0560010"/>珂<anchor xml:id="end0560010"/>曼拏羅勢、
<lb n="0560c18" ed="T"/>平足立勢龜步勢、金剛嚩日嚕咄羯哩沙拏
<lb n="0560c19" ed="T"/>勢、翹足舞勢、旋網舞勢、師子步勢、師子變身
<lb n="0560c20" ed="T"/>勢、金剛鎖勢、金剛索勢、金剛忿怒勢、金剛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0560011" n="0560011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0560011" n="0560011"/><anchor xml:id="beg0560011" n="0560011"/>鉤<anchor xml:id="end0560011"/>
<lb n="0560c21" ed="T"/>勢、金剛舞勢、金剛陪囉嚩勢、金剛吠多梨步
<lb n="0560c22" ed="T"/>勢、金剛骨朵勢、拶覩哩目珂地瑟吒那步、金
<lb n="0560c23" ed="T"/>剛軍拏梨步、幻化步、金剛塞怖吒步、大力鉤
<lb n="0560c24" ed="T"/>步、金剛牙步、金剛笑步、金剛鈴步，復作持劍
<lb n="0560c25" ed="T"/>勢、持金剛勢、持輪勢、持杵勢、持幡勢、持索勢、持
<lb n="0560c26" ed="T"/>蓮華勢、持<anchor xml:id="nkr_note_add_0560c2601" n="0560c2601"/><anchor xml:id="beg0560c2601" n="0560c2601"/>杖<anchor xml:id="end0560c2601"/>勢、作無畏勢、持鉤勢、持牌勢、持槍
<lb n="0560c27" ed="T"/>勢、持弓勢、挽弓勢、射箭勢、持頻尼波羅旋繞而
<lb n="0560c28" ed="T"/>行勢、施願勢、持爍訖帝勢、持羯諾野勢、頂禮
<lb n="0560c29" ed="T"/>勢、入定勢、金剛坐勢、蓮花坐勢、結跏趺坐勢、
<pb n="0561a" ed="T" xml:id="T18.0890.0561a"/>
<lb n="0561a01" ed="T"/>無畏坐勢、賢坐勢、蹲坐勢、戲坐勢、現前勢、背
<lb n="0561a02" ed="T"/>向勢。時，阿闍梨作如是一一行步坐勢已，用
<lb n="0561a03" ed="T"/>無邊無能勝明王乃至大力明王等，卽依法
<lb n="0561a04" ed="T"/>作橛打曼拏羅地，圍結界十方。如是作已，復
<lb n="0561a05" ed="T"/>想曼拏羅地卽成金剛地遍滿熾盛。如是觀
<lb n="0561a06" ed="T"/>想已，時阿闍梨卽稱己名，同誦吽字，如是微
<lb n="0561a07" ed="T"/>妙字於一切敎中最上最尊，然後以本眞言
<lb n="0561a08" ed="T"/>依法祈請地天。眞言曰：</p>
<lb n="0561a09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0561a0901">「『怛網<note place="inline">二引</note>禰<note place="inline">引</note>尾娑<note place="inline">引</note>叱部多<note place="inline">引</note>悉<note place="inline">一</note>　薩哩嚩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0561a10" ed="T"/>沒馱<note place="inline">引</note>努多<note place="inline">引</note>以曩<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>　左哩也<note place="inline">二合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0561001" n="0561001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0561001" n="0561001"/><anchor xml:id="beg0561001" n="0561001"/>引<anchor xml:id="end0561001"/></note>那野尾試
<lb n="0561a11" ed="T"/><note place="inline">引</note>尸<note place="inline">引</note>數<note place="inline">三</note>　部<note place="inline">引</note>彌播<note place="inline">引</note>囉彌多<note place="inline">引</note>蘇左<note place="inline">四</note>　薩哩
<lb n="0561a12" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>悉提鉢囉<note place="inline">二合</note>沒哩<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00833">𠆙</g><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0561002" n="0561002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0561002" n="0561002"/><anchor xml:id="beg0561002" n="0561002"/>引切身<anchor xml:id="end0561002"/></note>哩湯<note place="inline">二合</note>
<lb n="0561a13" ed="T"/><note place="inline">五</note>　曼拏蘭左隷<note place="inline">引</note>珂夜<note place="inline">引</note>藐憾<note place="inline">六</note>』</p>
<lb n="0561a14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0561a1401">「時，阿闍梨誦此眞言三遍已，運至誠心，復請
<lb n="0561a15" ed="T"/>召諸佛如來。眞言曰：</p>
<lb n="0561a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0561a1601">「『三滿多<note place="inline">引</note>訶囒覩<g ref="#CB00805">𤚥</g><note place="inline">引</note>沒馱<note place="inline">一</note>　迦<note place="inline">引</note>嚕拏呬多際
<lb n="0561a17" ed="T"/>怛薩<note place="inline">二</note>　部<note place="inline">引</note>彌<note place="inline">引</note>波哩仡囉<note place="inline">二合</note>賀迦<note place="inline">引</note>哩也<note place="inline">二合</note>
<lb n="0561a18" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0561003" n="0561003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0561003" n="0561003"/><anchor xml:id="beg0561003" n="0561003"/>三<anchor xml:id="end0561003"/></note>　薩補怛賴<note place="inline">二合</note>薩賀阿<note place="inline">引</note>誐摩<note place="inline">四</note>』</p>
<lb n="0561a19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0561a1901">「時，阿闍梨誦此眞言三遍已，於曼拏羅地中
<lb n="0561a20" ed="T"/>間，以塗香作圓相曼拏羅。作此曼拏羅時，當
<lb n="0561a21" ed="T"/>誦大輪明王眞言，然後請召諸佛賢聖，獻大
<lb n="0561a22" ed="T"/>種種殊妙供養，祈求諸佛而作歡喜。時，阿闍
<lb n="0561a23" ed="T"/>梨出曼拏羅外，於十方出生。然後弟子經宿
<lb n="0561a24" ed="T"/>入於曼拏羅中，依法作擁護，以香水灌頂，復
<lb n="0561a25" ed="T"/>用塗香塗於心中。想<anchor xml:id="nkr_note_add_0561a2501" n="0561a2501"/><anchor xml:id="beg0561a2501" n="0561a2501"/>己<anchor xml:id="end0561a2501"/>心中羯磨杵，右手繫
<lb n="0561a26" ed="T"/>擁護線，與齒木揩牙，地鋪吉祥草，加持已，安
<lb n="0561a27" ed="T"/>座而坐。</p><p xml:id="pT18p0561a2704" cb:place="inline">「時，阿闍梨與弟子受三歸依，懺悔罪
<lb n="0561a28" ed="T"/>障，迴向發願，乃至弟子以身命布施，發大菩
<lb n="0561a29" ed="T"/>提心，卽說三歸伽陀曰：</p>
<pb n="0561b" ed="T" xml:id="T18.0890.0561b"/>
<lb n="0561b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0561b0101"><l>「『我今歸敬於三寶，</l><l>我佛曠劫超三有，</l>
<lb n="0561b02" ed="T"/><l>妙法能除煩惱根，</l><l>獲成聖衆離欲尊。</l>
<lb n="0561b03" ed="T"/><l>我昔所作諸罪業，</l><l>今對三寶至誠懺，</l>
<lb n="0561b04" ed="T"/><l>迴施功德利群生，</l><l>誓願求證菩提果。』</l></lg>
<lb n="0561b05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0561b0501">「時，受法弟子誦此伽陀滿三遍已，阿闍梨復
<lb n="0561b06" ed="T"/>爲弟子隨力隨意開導說法，令彼至誠發大
<lb n="0561b07" ed="T"/>菩提心。然後如前依法作於供養，發送賢聖。</p>
<lb n="0561b08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0561b0801">「時，弟子於曼拏羅地右脇而臥，於其夢中必
<lb n="0561b09" ed="T"/>見境像。第二日，阿闍梨用鮮淨五色線絣曼
<lb n="0561b10" ed="T"/>拏羅。時，阿闍梨觀想其線卽眞法界性遍照
<lb n="0561b11" ed="T"/>自性王如來、卽一切如來藏，法界淸淨故，離
<lb n="0561b12" ed="T"/>諸塵垢，能淨衆生界，所用五色粉卽五如來。
<lb n="0561b13" ed="T"/>觀想已，阿闍梨先下粉，然後令弟子同作第
<lb n="0561b14" ed="T"/>一結界地，第二與弟子受三歸，第三令弟子
<lb n="0561b15" ed="T"/>入曼拏羅，第四作發送法。其曼拏羅有三品
<lb n="0561b16" ed="T"/>法，上品千肘量，中品五百肘，下品五肘乃至
<lb n="0561b17" ed="T"/>二肘、一肘，其相四方，作四門、四樓，中心作八
<lb n="0561b18" ed="T"/>輻輪安置遍照如來，東方安阿閦佛，南方安
<lb n="0561b19" ed="T"/>寶生佛，西方安無量壽佛，北方安不空成就
<lb n="0561b20" ed="T"/>佛。復次，於輪四隅安四親近菩薩：東北隅安
<lb n="0561b21" ed="T"/>佛眼菩薩，東南隅安摩摩枳菩薩，西南隅安
<lb n="0561b22" ed="T"/>白衣菩薩，西北隅安<name role="" type="person">多羅菩薩</name>。復次，於第二
<lb n="0561b23" ed="T"/>重曼拏羅安四菩薩：東方安薩埵金剛菩薩，
<lb n="0561b24" ed="T"/>南方寶金剛菩薩，西方法金剛菩薩，北方羯
<lb n="0561b25" ed="T"/>磨金剛菩薩。復次，於曼拏羅四隅安四菩薩：
<lb n="0561b26" ed="T"/>東北隅安尊那菩薩，東南隅安寶光菩薩，西
<lb n="0561b27" ed="T"/>南隅安顰眉菩薩，西北隅安金剛鎖菩薩。復
<lb n="0561b28" ed="T"/>次，於第三重曼拏羅安十六大菩薩。東方位
<lb n="0561b29" ed="T"/>安四菩薩：<name role="" type="person">慈氏菩薩</name>、<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩薩、香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0561004" n="0561004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0561004" n="0561004"/><anchor xml:id="beg0561004" n="0561004"/>象<anchor xml:id="end0561004"/>菩薩、
<pb n="0561c" ed="T" xml:id="T18.0890.0561c"/>
<lb n="0561c01" ed="T"/>智幢菩薩。南方位安四菩薩：賢護菩薩、海意
<lb n="0561c02" ed="T"/>菩薩、無盡意菩薩、<name role="" type="person">辯積菩薩</name>。復次，西方位安
<lb n="0561c03" ed="T"/>四菩薩：得大勢至菩薩、滅一切罪障菩薩、破
<lb n="0561c04" ed="T"/>諸憂闇菩薩、熾盛光菩薩。復次，北方位安四
<lb n="0561c05" ed="T"/>菩薩：月光菩薩、甘露光菩薩、<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>、除
<lb n="0561c06" ed="T"/>蓋障菩薩。復次，於曼拏羅東門安焰鬘得迦
<lb n="0561c07" ed="T"/>明王，南門安鉢囉研得迦明王，西門安鉢訥
<lb n="0561c08" ed="T"/>鬘得迦明王，北門安尾覲難得迦明王。復次，
<lb n="0561c09" ed="T"/>於其四隅安四明王：東北隅安不動尊明王，
<lb n="0561c10" ed="T"/>東南隅安吒枳明王，西南隅安儞羅難拏明
<lb n="0561c11" ed="T"/>王，西北隅安大力明王。復次，於外曼拏羅外
<lb n="0561c12" ed="T"/>四隅中各安置一金剛杵，內第一輪用白粉
<lb n="0561c13" ed="T"/>畫，第二重曼拏羅用黃白靑三色粉畫，第三
<lb n="0561c14" ed="T"/>重曼拏羅用五色粉。如是作大曼拏羅已，然
<lb n="0561c15" ed="T"/>後爲弟子受灌頂法。</p>
<lb n="0561c16" ed="T"/><p xml:id="pT18p0561c1601">「復次，別作二重曼拏羅，四方作四門，中心畫
<lb n="0561c17" ed="T"/>八葉蓮花，於彼蓮花內東位安金剛杵，南位
<lb n="0561c18" ed="T"/>安寶，西位安蓮花，北位安劍。如是作曼拏羅
<lb n="0561c19" ed="T"/>已，阿闍梨卽自沐浴潔淨齋戒，種種裝嚴於
<lb n="0561c20" ed="T"/>身。時，用閼伽甁盛滿香水，插諸花果枝葉，以
<lb n="0561c21" ed="T"/>鮮淨衣蓋閼伽甁，阿闍梨依法加持其甁，入
<lb n="0561c22" ed="T"/>五寶、五藥、五穀香水充滿；第一閼伽甁名最
<lb n="0561c23" ed="T"/>勝甁，卽是本尊，餘有四甁，是卽四親近菩薩
<lb n="0561c24" ed="T"/>及諸護門，明王亦各有閼伽甁。若不隨諸賢
<lb n="0561c25" ed="T"/>聖位安置甁者，只置五甁。當用一切成就眞
<lb n="0561c26" ed="T"/>言加持閼伽甁，以閼伽水灑淨諸衆生，然後
<lb n="0561c27" ed="T"/>獻香花燈塗及種種飮食出生供養。復次，於
<lb n="0561c28" ed="T"/>曼拏羅四隅各安一閼伽甁，第一最勝甁安
<lb n="0561c29" ed="T"/>置曼拏羅心中。時，阿闍梨以金剛鉤本印及
<pb n="0562a" ed="T" xml:id="T18.0890.0562a"/>
<lb n="0562a01" ed="T"/>誦眞言，請召諸佛如來入於曼拏羅。時，阿闍
<lb n="0562a02" ed="T"/>梨復想獻座，諸佛如來於曼拏羅內各處本
<lb n="0562a03" ed="T"/>位而坐。復次想曼拏羅外，以金剛橛釘之而
<lb n="0562a04" ed="T"/>成結界，卽用閼伽水香花等供養，各結本印。</p>
<lb n="0562a05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562a0501">「時，阿闍梨讚歎諸賢聖，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>振<anchor xml:id="end_3"/>金剛鈴，獻種種音
<lb n="0562a06" ed="T"/>樂已，勞謝諸佛賢聖，吿言：『我今求一切成就
<lb n="0562a07" ed="T"/>法。』言已，令弟子入曼拏羅內。</p><p xml:id="pT18p0562a0712" cb:place="inline">「時，阿闍梨卽誦
<lb n="0562a08" ed="T"/>五如來祕密眞言，安置弟子身分五處。眞言
<lb n="0562a09" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0562a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562a1001">「『唵<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　<g ref="#CB00768">𡁠</g><note place="inline">人際<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562001" n="0562001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562001" n="0562001"/><anchor xml:id="beg0562001" n="0562001"/>反<anchor xml:id="end0562001"/></note>曩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562002" n="0562002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562002" n="0562002"/><anchor xml:id="beg0562002" n="0562002"/>爾<anchor xml:id="end0562002"/><note place="inline">入</note>俱<note place="inline">半音</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0562a11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562a1101">「『唵<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>特哩<note place="inline">二合</note>俱<note place="inline">半音</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0562a12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562a1201">「『唵<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　囉怛曩<note place="inline">二合</note>特哩<note place="inline">二合</note>俱<note place="inline">半音</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0562a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562a1301">「『唵<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0562003" n="0562003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562003" n="0562003"/><anchor xml:id="beg0562003" n="0562003"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0562003"/>　阿嚕力俱<note place="inline">半音</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0562a14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562a1401">「『唵<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0562004" n="0562004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562004" n="0562004"/><anchor xml:id="beg0562004" n="0562004"/><note place="inline">一</note><anchor xml:id="end0562004"/>　鉢囉<note place="inline">二合</note>倪也<note place="inline">二合</note>特哩<note place="inline">二合</note>俱<note place="inline">半音</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0562a15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562a1501">「如是眞言等各結本印，安彼弟子五處以作
<lb n="0562a16" ed="T"/>甲冑。時，阿闍梨以帛覆弟子面，引至壇前誦
<lb n="0562a17" ed="T"/>此伽陀曰：</p>
<lb n="0562a18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562a1801">「『壹難覩曼拏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562005" n="0562005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562005" n="0562005"/><anchor xml:id="beg0562005" n="0562005"/>朗<anchor xml:id="end0562005"/>娑<note place="inline">引</note>囕<note place="inline">一</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>倪也<note place="inline">二合</note>
<lb n="0562a19" ed="T"/>那寫鉢囉<note place="inline">二合引</note>鉢曩<note place="inline">二</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>吠<note place="inline">引</note>始覩摩夜
<lb n="0562a20" ed="T"/><note place="inline">引</note>室賒<note place="inline">三</note>　薩哩嚩<note place="inline">二合</note>怛他<note place="inline">引</note>誐旦補囕<note place="inline">四</note>』</p>
<lb n="0562a21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562a2101">「誦此伽陀已，時，令弟子結薩埵金剛印，拋花
<lb n="0562a22" ed="T"/>於曼拏羅中，誦此眞言曰：</p>
<lb n="0562a23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562a2301">「『唵<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>帝<note place="inline">引</note>蹉嚩日囉<note place="inline">二合</note>呼<note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0562a24" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562a2401">「誦此眞言已，與去除覆面帛，復誦此伽陀曰：</p>
<lb n="0562a25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562a2501">「『壹難怛怛曼拏羅鉢舍<note place="inline">一</note>　室囉<note place="inline">二合</note>馱<note place="inline">引</note>昧遨那
<lb n="0562a26" ed="T"/>味<note place="inline">引</note>那左<note place="inline">二</note>　沒馱晚舍酤路半那<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note>　母捺囉<note place="inline">二
<lb n="0562a27" ed="T"/>合</note>滿怛<g ref="#CB00770">𡃤</g><note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0562006" n="0562006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562006" n="0562006"/><anchor xml:id="beg0562006" n="0562006"/>囉提瑟致<anchor xml:id="end0562006"/><note place="inline">二合</note>旦<note place="inline">四</note>　三半帝<note place="inline">引</note>薩
<lb n="0562a28" ed="T"/>哩嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562007" n="0562007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562007" n="0562007"/><anchor xml:id="beg0562007" n="0562007"/>引<anchor xml:id="end0562007"/></note>悉提<note place="inline">引</note>曩<note place="inline">五</note>　三摩夜<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0562008" n="0562008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562008" n="0562008"/><anchor xml:id="beg0562008" n="0562008"/>机<anchor xml:id="end0562008"/>嚕<note place="inline">二合引</note>婆
<lb n="0562a29" ed="T"/>尾設底<note place="inline">六</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>鉢訥摩<note place="inline">二合引</note>屹囉<note place="inline">二合</note>邏
<pb n="0562b" ed="T" xml:id="T18.0890.0562b"/>
<lb n="0562b01" ed="T"/>里旦<note place="inline">引</note><note place="inline">七</note>　滿底哩<note place="inline">二合引</note>沙嚩<note place="inline">二合引</note>囉<note place="inline">引</note>達曩酤嚕<note place="inline">八</note>
<lb n="0562b02" ed="T"/>阿泥那紇哩<note place="inline">二合</note>那曳<note place="inline">引</note>那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562009" n="0562009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562009" n="0562009"/><anchor xml:id="beg0562009" n="0562009"/>拽<anchor xml:id="end0562009"/>舍嚩日囉<note place="inline">二合</note>
<lb n="0562b03" ed="T"/>鉢旦底<note place="inline">九</note>』</p>
<lb n="0562b04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562b0401">「誦伽陀已，令弟子拋花，花落之處當爲本尊，
<lb n="0562b05" ed="T"/>以香花燈塗、衣服幢幡、傘蓋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562010" n="0562010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562010" n="0562010"/><anchor xml:id="beg0562010" n="0562010"/>印<anchor xml:id="end0562010"/>塵等殊妙供
<lb n="0562b06" ed="T"/>養，復用微妙音樂吉祥偈讚。時，阿闍梨先用
<lb n="0562b07" ed="T"/>最勝閼伽甁，與弟子灌頂銷除塵垢，後與四
<lb n="0562b08" ed="T"/>親近閼伽甁灌頂已，復誦吉祥偈讚吿弟子
<lb n="0562b09" ed="T"/>言：</p>
<lb n="0562b10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0562b1001"><l>「『我今<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>振<anchor xml:id="end_4"/>鈴諸佛前，</l><l>諸佛遍滿如芥子，</l>
<lb n="0562b11" ed="T"/><l>諸佛受持閼伽甁，</l><l>施汝灌頂妙法門。</l>
<lb n="0562b12" ed="T"/><l>心曼拏羅眞實智，</l><l>如是觀想無相法，</l>
<lb n="0562b13" ed="T"/><l>汝今頂受此法門，</l><l>永出塵勞生死界。』</l></lg>
<lb n="0562b14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562b1401">「時，阿闍梨誦此吉祥讚已，示於弟子設邏哥
<lb n="0562b15" ed="T"/>輪螺金剛杵經法，乃至金銀等物，皆爲除彼
<lb n="0562b16" ed="T"/>蓋障。若無設邏哥等物，當結嚕必尼印示與
<lb n="0562b17" ed="T"/>弟子，然後與三昧法。三昧眞言曰：</p>
<lb n="0562b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562b1801">「『阿<g ref="#CB00853">𭔞</g><note place="inline">切身</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>勃哩<note place="inline">二合</note>底<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562011" n="0562011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562011" n="0562011"/><anchor xml:id="beg0562011" n="0562011"/>但<anchor xml:id="end0562011"/>網<note place="inline">二合</note>嚩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562012" n="0562012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562012" n="0562012"/><anchor xml:id="beg0562012" n="0562012"/>蹉<anchor xml:id="end0562012"/>
<lb n="0562b19" ed="T"/><note place="inline">一</note>　<g ref="#CB00768">𡁠</g><note place="inline">引</note>尾帝<note place="inline">引</note>哩馱<note place="inline">二合</note>悉體<note place="inline">二合</note>毘薩那<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>　薩
<lb n="0562b20" ed="T"/>達哩摩<note place="inline">二合</note><g ref="#CB00155">冐</g>提喞旦左<note place="inline">三</note>　阿<note place="inline">引</note>左<note place="inline">引</note>哩也<note place="inline">二合</note>
<lb n="0562b21" ed="T"/>摩嚩摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562013" n="0562013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562013" n="0562013"/><anchor xml:id="beg0562013" n="0562013"/><g ref="#CB00853">𭔞</g><anchor xml:id="end0562013"/><note place="inline">切身</note>那<note place="inline">引</note><note place="inline">四</note>　嚩日囉<note place="inline">二合</note>婆<note place="inline">引</note>底哩<note place="inline">二
<lb n="0562b22" ed="T"/>合</note>數遨囉藐<note place="inline">五</note>　訥瑟鵮<note place="inline">二合</note>昧帝哩<note place="inline">二合</note>尾囉<note place="inline">引</note>
<lb n="0562b23" ed="T"/>誐多<note place="inline">引</note><note place="inline">六</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>那<note place="inline">引</note><g ref="#CB00853">𭔞</g>必帝<note place="inline">引</note>嚩蹉<note place="inline">七</note>　那迦<note place="inline">引</note>
<lb n="0562b24" ed="T"/>哩也<note place="inline">二合</note>昧羯那<note place="inline">引</note>左那<note place="inline">八</note>　伊帝<note place="inline">引</note>那訖哩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0562b25" ed="T"/>帝<note place="inline">引</note>那吠沒馱<note place="inline">引</note><note place="inline">九</note>　那囉哥<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>机<anchor xml:id="end_5"/>嚕<note place="inline">二合引</note>播<note place="inline">引</note>多<note place="inline">引</note>
<lb n="0562b26" ed="T"/>野帝帝<note place="inline">十</note>』</p>
<lb n="0562b27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562b2701">「時，阿闍梨誦此三昧眞言已，勸化弟子令施
<lb n="0562b28" ed="T"/>財寶以報師恩，或金銀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562014" n="0562014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562014" n="0562014"/><anchor xml:id="beg0562014" n="0562014"/>瑠<anchor xml:id="end0562014"/>璃、摩尼眞珠、珊瑚
<lb n="0562b29" ed="T"/>琥珀，乃至身命等，復說頌曰：</p>
<pb n="0562c" ed="T" xml:id="T18.0890.0562c"/>
<lb n="0562c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0562c0101"><l>「『弟子應當行孝順，</l><l>報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562015" n="0562015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562015" n="0562015"/><anchor xml:id="beg0562015" n="0562015"/>荷<anchor xml:id="end0562015"/>闍梨令歡喜，</l>
<lb n="0562c02" ed="T"/><l>師若歡喜法得成，</l><l>此外世間無有尊。』</l></lg>
<lb n="0562c03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562c0301">「時，弟子聞此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562016" n="0562016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562016" n="0562016"/><anchor xml:id="beg0562016" n="0562016"/>頌<anchor xml:id="end0562016"/>已，從座而起，供養諸佛及阿
<lb n="0562c04" ed="T"/>闍梨，然後阿闍梨依法作護摩。其護摩供養
<lb n="0562c05" ed="T"/>物，持誦觀想法，依息災增益等儀，供養諸佛
<lb n="0562c06" ed="T"/>賢聖，然後發送<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562017" n="0562017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562017" n="0562017"/><anchor xml:id="beg0562017" n="0562017"/>賢聖<anchor xml:id="end0562017"/>及三世諸佛已，收彼
<lb n="0562c07" ed="T"/>壇中五色粉，棄擲江河中，於彼曼拏羅地以
<lb n="0562c08" ed="T"/>瞿摩夷塗之。曼拏羅所用之物，盡施阿闍梨，
<lb n="0562c09" ed="T"/>弟子不得受，若有受者，當破三昧；唯阿闍梨
<lb n="0562c10" ed="T"/>隨意受用。」</p></cb:div>
<lb n="0562c11" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="3" level="1" type="品">3 眞言品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0562018" n="0562018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562018" n="0562018"/><anchor xml:id="beg0562018" n="0562018"/><title>佛說瑜伽大敎王經</title><anchor xml:id="end0562018"/>眞言品第三</head>
<lb n="0562c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562c1201">爾時，世尊大遍照金剛如來復入轉眞言輪
<lb n="0562c13" ed="T"/>金剛三摩地，從此三摩地出已，吿金剛手大
<lb n="0562c14" ed="T"/>菩薩言：「汝今諦聽！今此眞言精妙字，爲汝演
<lb n="0562c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0562019" n="0562019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562019" n="0562019"/><anchor xml:id="beg0562019" n="0562019"/>說<anchor xml:id="end0562019"/>，<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>志<anchor xml:id="end_6"/>心受持。」</p><p xml:id="pT18p0562c1506" cb:place="inline">時，金剛手菩薩合掌向佛，而
<lb n="0562c16" ed="T"/>白佛言：「世尊善說，善逝善說，爲利益一切衆
<lb n="0562c17" ed="T"/>生故。」</p><p xml:id="pT18p0562c1703" cb:place="inline">爾時，世尊卽說：「大遍照金剛如來根本
<lb n="0562c18" ed="T"/>眞言曰：</p>
<lb n="0562c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562c1901">「『唵<note place="inline">引</note>阿<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0562020" n="0562020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562020" n="0562020"/><anchor xml:id="beg0562020" n="0562020"/>引<anchor xml:id="end0562020"/></note>』</p>
<lb n="0562c20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562c2001">「復說阿閦如來眞言曰：</p>
<lb n="0562c21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562c2101">「『唵<note place="inline">引</note>吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>引<anchor xml:id="end_7"/></note>』</p>
<lb n="0562c22" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562c2201">「寶生如來眞言曰：</p>
<lb n="0562c23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562c2301">「『唵<note place="inline">引</note>怛囕<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0562021" n="0562021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562021" n="0562021"/><anchor xml:id="beg0562021" n="0562021"/>合<anchor xml:id="end0562021"/></note>』</p>
<lb n="0562c24" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562c2401">「無量壽如來眞言曰：</p>
<lb n="0562c25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562c2501">「『唵<note place="inline">引</note>紇唎<note place="inline">二<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>合<anchor xml:id="end_8"/></note>』</p>
<lb n="0562c26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562c2601">「不空成就如來眞言曰：</p>
<lb n="0562c27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562c2701">「『唵<note place="inline">引</note>亢<note place="inline"><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>引<anchor xml:id="end_9"/></note>』</p>
<lb n="0562c28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0562c2801">「佛眼菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0562c29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0562c2901">「『唵<note place="inline">引</note>誐誐那路左儞<note place="inline">引</note>吽<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0562022" n="0562022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0562022" n="0562022"/><anchor xml:id="beg0562022" n="0562022"/>引<anchor xml:id="end0562022"/></note>』</p>
<pb n="0563a" ed="T" xml:id="T18.0890.0563a"/>
<lb n="0563a01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a0101">「摩摩枳菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a0201">「『唵<note place="inline">引</note>枳哩枳哩摩<note place="inline">引</note>摩計吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>引<anchor xml:id="end_a"/></note>』</p>
<lb n="0563a03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a0301">「白衣菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563a04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a0401">「『唵<note place="inline">引</note>羯致<note place="inline">引</note>尾羯致<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　儞羯致<note place="inline">引<anchor xml:id="nkr_note_orig_0563001" n="0563001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563001" n="0563001"/><anchor xml:id="beg0563001" n="0563001"/>一<anchor xml:id="end0563001"/></note>羯鵮羯致
<lb n="0563a05" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>　羯嚕吒尾哩曳<note place="inline">二合引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563002" n="0563002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563002" n="0563002"/><anchor xml:id="beg0563002" n="0563002"/>三<anchor xml:id="end0563002"/></note>』</p>
<lb n="0563a06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a0601">「<name role="" type="person">多羅菩薩</name>眞言曰：</p>
<lb n="0563a07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a0701">「『唵<note place="inline">引</note>多<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note>咄多<note place="inline">引</note>哩<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　咄哩<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563003" n="0563003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563003" n="0563003"/><anchor xml:id="beg0563003" n="0563003"/>二合引<anchor xml:id="end0563003"/></note>
<lb n="0563a08" ed="T"/>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563a09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a0901">「薩埵金剛菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563a10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a1001">「『唵<note place="inline">引</note>薩埵嚩日哩<note place="inline">二合</note>吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>引<anchor xml:id="end_b"/></note>』</p>
<lb n="0563a11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a1101">「寶金剛菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563a12" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a1201">「『唵<note place="inline">引</note>囉怛曩<note place="inline">二合</note>嚩日哩<note place="inline">二合引</note>吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>引<anchor xml:id="end_c"/></note>』</p>
<lb n="0563a13" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a1301">「法金剛菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563a14" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a1401">「『唵<note place="inline">引</note>達哩摩<note place="inline">二合</note>嚩日哩<note place="inline">二合引</note>吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_d" type="star"/>引<anchor xml:id="end_d"/></note>』</p>
<lb n="0563a15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a1501">「羯磨金剛菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563a16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a1601">「『唵<note place="inline">引</note>羯哩摩<note place="inline">二合</note>嚩日哩<note place="inline">二合引</note>吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>引<anchor xml:id="end_e"/></note>』</p>
<lb n="0563a17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a1701">「尊那菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563a18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a1801">「『唵<note place="inline">引</note>左隸祖隸<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563004" n="0563004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563004" n="0563004"/><anchor xml:id="beg0563004" n="0563004"/>引<anchor xml:id="end0563004"/></note><note place="inline">一</note>　尊禰<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563a19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a1901">「寶光菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563a20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a2001">「『唵<note place="inline">引</note>囉怛努<note place="inline">二合</note>勒計<note place="inline">二合引</note><note place="inline">一</note>　囉怛曩<note place="inline">二合</note>入嚩<note place="inline">二合引</note>
<lb n="0563a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563005" n="0563005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563005" n="0563005"/><anchor xml:id="beg0563005" n="0563005"/>哩<anchor xml:id="end0563005"/>儞<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563006" n="0563006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563006" n="0563006"/><anchor xml:id="beg0563006" n="0563006"/>二<anchor xml:id="end0563006"/></note>』</p>
<lb n="0563a22" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a2201">「顰眉菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563a23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a2301">「『唵<note place="inline">引</note>勃哩<note place="inline">二合</note>酤致<note place="inline">引</note>勃陵<note place="inline">二合<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>引<anchor xml:id="end_f"/></note>』</p>
<lb n="0563a24" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a2401">「金剛鎖菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563a25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a2501">「『唵<note place="inline">引</note>嚩日囉<note place="inline">二合</note>室哩<note place="inline">二合</note>朅里<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　吽<note place="inline">引</note>發吒<note place="inline">半
<lb n="0563a26" ed="T"/>音</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline"><anchor xml:id="beg_10" type="star"/>二<anchor xml:id="end_10"/></note>』</p>
<lb n="0563a27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a2701">「<name role="" type="person">慈氏菩薩</name>眞言曰：</p>
<lb n="0563a28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563a2801">「『唵<note place="inline">引</note>昧<note place="inline"><anchor xml:id="beg_11" type="star"/>引<anchor xml:id="end_11"/></note>』</p>
<lb n="0563a29" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563a2901">「<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩薩眞言曰：</p>
<pb n="0563b" ed="T" xml:id="T18.0890.0563b"/>
<lb n="0563b01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b0101">「『唵<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563007" n="0563007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563007" n="0563007"/><anchor xml:id="beg0563007" n="0563007"/>蒙<anchor xml:id="end0563007"/>』</p>
<lb n="0563b02" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b0201">「普賢菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563b03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b0301">「『唵<note place="inline">引</note>三滿多跋捺囉<note place="inline">二合</note>吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_12" type="star"/>引<anchor xml:id="end_12"/></note>』</p>
<lb n="0563b04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b0401">「香象菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b0501">「『唵<note place="inline">引</note>巘馱賀悉帝<note place="inline">二合</note>儞<note place="inline">引</note>吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>引<anchor xml:id="end_13"/></note>』</p>
<lb n="0563b06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b0601">「智幢菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563b07" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b0701">「『唵<note place="inline">引</note>倪也<note place="inline">二合引</note>那計<note place="inline">引</note>覩<note place="inline">一</note>　倪也<note place="inline">二合引</note>那摩底吽
<lb n="0563b08" ed="T"/><note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563b09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b0901">「賢護菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b1001">「『唵<note place="inline">引</note>跋捺囉<note place="inline">二合</note>嚩底<note place="inline">一</note>　跋捺囉<note place="inline">二合</note>播<note place="inline">引</note>羅吽
<lb n="0563b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563008" n="0563008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563008" n="0563008"/><anchor xml:id="beg0563008" n="0563008"/><note place="inline">引</note><note place="inline">二</note><anchor xml:id="end0563008"/>』</p>
<lb n="0563b12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b1201">「海意菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563b13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b1301">「『唵<note place="inline">引</note>娑<note place="inline">引</note>誐哩<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　摩賀<note place="inline">引</note>娑<note place="inline">引</note>誐哩<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563b14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b1401">「無盡意菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563b15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b1501">「『唵<note place="inline">引</note>惡叉曳<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　吽吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>　惡叉野羯哩摩<note place="inline">二合引</note>
<lb n="0563b16" ed="T"/>嚩囉拏<note place="inline">三</note>　尾輸達儞<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563009" n="0563009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563009" n="0563009"/><anchor xml:id="beg0563009" n="0563009"/>引<anchor xml:id="end0563009"/></note>』</p>
<lb n="0563b17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b1701">「<name role="" type="person">辯積菩薩</name>眞言曰：</p>
<lb n="0563b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b1801">「『唵<note place="inline">引</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>底婆<note place="inline">引</note>儞<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　鉢囉<note place="inline">二合</note>底婆<note place="inline">引</note>那
<lb n="0563b19" ed="T"/>酤致<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563b20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b2001">「得大勢至菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563b21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b2101">「『唵<note place="inline">引</note>娑他<note place="inline">二合引</note>弭<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　摩賀<note place="inline">引</note>娑他<note place="inline">二合引</note>弭<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>　娑
<lb n="0563b22" ed="T"/>他<note place="inline">二合引</note>摩嚩底娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">三</note>』</p>
<lb n="0563b23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b2301">「除一切罪障菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563010" n="0563010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563010" n="0563010"/><anchor xml:id="beg0563010" n="0563010"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b2401">「『唵<note place="inline">引</note>薩哩嚩<note place="inline">二合引</note>播<note place="inline">引</note>野惹呬<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　薩哩嚩<note place="inline">二合
<lb n="0563b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563011" n="0563011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563011" n="0563011"/><anchor xml:id="beg0563011" n="0563011"/>引<anchor xml:id="end0563011"/></note>播<note place="inline">引</note>野輸<note place="inline">引</note>馱儞<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563b26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b2601">「破一切憂闇菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563b27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563b2701">「『唵<note place="inline">引</note>薩哩嚩<note place="inline">二合引</note>輸<note place="inline">引</note>哥怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0563012" n="0563012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563012" n="0563012"/><anchor xml:id="beg0563012" n="0563012"/>謨<anchor xml:id="end0563012"/><note place="inline">一</note>　儞哩伽<note place="inline">二合引</note>怛
<lb n="0563b28" ed="T"/>那末底吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563b29" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563b2901">「熾盛光菩薩眞言曰：</p>
<pb n="0563c" ed="T" xml:id="T18.0890.0563c"/>
<lb n="0563c01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c0101">「『唵<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">引</note>里儞<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　摩賀<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">引</note>里儞<note place="inline">引</note>吽<note place="inline"><anchor xml:id="fxT18p0563c01"/>引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563c02" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c0201">「善財菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563c03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c0301">「『唵<note place="inline">引</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563013" n="0563013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563013" n="0563013"/><anchor xml:id="beg0563013" n="0563013"/>酥<anchor xml:id="end0563013"/>達那室哩<note place="inline">二合引</note>野吽<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563014" n="0563014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563014" n="0563014"/><anchor xml:id="beg0563014" n="0563014"/>引<anchor xml:id="end0563014"/></note>』</p>
<lb n="0563c04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c0401">「月光菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563c05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c0501">「『唵<note place="inline">引</note>贊捺哩<note place="inline">二合引</note>酥贊捺哩<note place="inline">二合引</note><note place="inline">一</note>　贊捺囉<note place="inline">二合</note>咩
<lb n="0563c06" ed="T"/><note place="inline">引</note>嚩嚕吉帝娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563c07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c0701">「甘露光菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c0801">「『唵<note place="inline">引</note>阿弭多鉢囉<note place="inline">二合</note>毘<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　阿弭多末底吽<note place="inline">引
<lb n="0563c09" ed="T"/>二</note>』</p>
<lb n="0563c10" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c1001">「<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>眞言曰：</p>
<lb n="0563c11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c1101">「『唵<note place="inline">引</note>誐誐儞<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　誐誐那嚩囉嚕左<anchor xml:id="fxT18p0563c02"/>儞<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c1201">「除蓋障菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c1301">「『唵<note place="inline">引</note>薩哩嚩<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563015" n="0563015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563015" n="0563015"/><anchor xml:id="beg0563015" n="0563015"/>二<anchor xml:id="end0563015"/>合引</note>儞<note place="inline">引</note>嚩囉拏尾瑟剛<note place="inline">二合</note>鼻
<lb n="0563c14" ed="T"/>尼吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_14" type="star"/>引<anchor xml:id="end_14"/></note>』」</p>
<lb n="0563c15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c1501">復說：「焰鬘得迦明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c16" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c1601">「『唵<note place="inline">引</note>焰鬘<note place="inline">引</note>得迦吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_15" type="star"/>引<anchor xml:id="end_15"/></note>』</p>
<lb n="0563c17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c1701">「鉢囉<note place="inline">二合</note>研得迦明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c1801">「『唵<note place="inline">引</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>研得迦吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_16" type="star"/>引<anchor xml:id="end_16"/></note>』</p>
<lb n="0563c19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c1901">「鉢訥鬘得迦明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c2001">「『唵<note place="inline">引</note>鉢訥鬘得迦吽<note place="inline"><anchor xml:id="beg_17" type="star"/>引<anchor xml:id="end_17"/></note>』</p>
<lb n="0563c21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c2101">「尾覲難得迦明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c2201">「『唵<note place="inline">引</note>阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0563016" n="0563016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563016" n="0563016"/><anchor xml:id="beg0563016" n="0563016"/>密<anchor xml:id="end0563016"/>哩<note place="inline">二合</note>多軍拏里<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0563017" n="0563017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563017" n="0563017"/><anchor xml:id="beg0563017" n="0563017"/>一<anchor xml:id="end0563017"/></note>　尾覲難<note place="inline">二合引</note>得
<lb n="0563c23" ed="T"/>迦吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563c24" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c2401">「不動尊明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c25" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c2501">「『唵<note place="inline">引</note>阿左羅吽<note place="inline">引</note>賀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0563018" n="0563018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0563018" n="0563018"/><anchor xml:id="beg0563018" n="0563018"/><note place="inline">引</note><anchor xml:id="end0563018"/>』</p>
<lb n="0563c26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c2601">「吒枳明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c2701">「『唵<note place="inline">引</note>吒枳吽<note place="inline">引</note><g ref="#CB00763">𠺁</g><note place="inline">仁作<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>反<anchor xml:id="end_18"/></note>』</p>
<lb n="0563c28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0563c2801">「<anchor xml:id="fxT18p0563c08"/>儞羅難拏明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0563c2901">「『唵<note place="inline">引</note>儞<note place="inline">引</note>羅難拏<note place="inline">一</note>　摩賀<note place="inline">引</note>難拏吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<pb n="0564a" ed="T" xml:id="T18.0890.0564a"/>
<lb n="0564a01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0564a0101">「大力明王眞言曰：</p><anchor xml:id="end0563010"/>
<lb n="0564a02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT18p0564a0201">「『唵<note place="inline">引</note>骨嚕馱那吽<note place="inline">引</note><g ref="#CB00763">𠺁</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0564001" n="0564001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0564001" n="0564001"/><anchor xml:id="beg0564001" n="0564001"/><note place="inline">上同</note><anchor xml:id="end0564001"/>』</p>
<lb n="0564a03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0564a0301">「如是等諸大菩薩及大明王精妙字眞言安
<lb n="0564a04" ed="T"/>曼拏羅中，如是所說無數俱胝精妙字等，從
<lb n="0564a05" ed="T"/>三摩地生。時，阿闍梨依法觀想已，用金剛鉤
<lb n="0564a06" ed="T"/>印請召諸佛如來，用金剛印請召諸菩薩及
<lb n="0564a07" ed="T"/>諸賢聖，用結輪印請召諸明王，用結索印請
<lb n="0564a08" ed="T"/>召諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0564002" n="0564002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0564002" n="0564002"/><anchor xml:id="beg0564002" n="0564002"/>喞吒喞<anchor xml:id="end0564002"/>致，用結鉤印請召訥多訥帝等，
<lb n="0564a09" ed="T"/>此是瑜伽大敎王請召儀則。」</p></cb:div>
<lb n="0564a10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說瑜伽大敎王經卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0559003" to="#end0559003"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西</rdg></app>
<app from="#beg0559004" to="#end0559004"><lem wit="#wit.orig">譯經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0559005" to="#end0559005"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0559006" to="#end0559006"><lem wit="#wit.orig">裝嚴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">莊嚴</rdg></app>
<app from="#beg0559007" to="#end0559007"><lem wit="#wit.orig">睺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">候</rdg></app>
<app from="#beg0559008" to="#end0559008"><lem wit="#wit.orig">最<lb n="0559c22" ed="T"/>上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0559009" to="#end0559009"><lem wit="#wit.orig">闍梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">闍<g ref="#CB00932">𥠖</g></rdg></app>
<app from="#beg0560001" to="#end0560001"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0560001"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0560002" to="#end0560002"><lem wit="#wit.orig">終</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">然</rdg></app>
<app from="#beg0560003" to="#end0560003"><lem wit="#wit.orig">毀謗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謗毀</rdg></app>
<app from="#beg0560004" to="#end0560004"><lem wit="#wit.orig">怪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">怖</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0560001"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0560b0701" to="#end0560b0701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">敎<note type="cf1">K34n1220_p0423a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">經</rdg></app>
<app from="#beg0560005" to="#end0560005"><lem wit="#wit.orig">佛說瑜伽大<note n="0560b0701" resp="#resp1" type="add">敎【CB】【麗-CB】，經【大】</note><app n="0560b0701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">敎<note type="cf1">K34n1220_p0423a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">經</rdg></app>王經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0560006" to="#end0560006"><lem wit="#wit.orig">振</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">震</rdg></app>
<app from="#beg0560007" to="#end0560007"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03340">啣</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">喞</rdg></app>
<app from="#beg0560008" to="#end0560008"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">捨</rdg></app>
<app from="#beg0560009" to="#end0560009"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">一</rdg></app>
<app from="#beg0560010" to="#end0560010"><lem wit="#wit.orig">珂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">阿</rdg></app>
<app from="#beg0560011" to="#end0560011"><lem wit="#wit.orig">鉤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">劍</rdg></app>
<app from="#beg0560c2601" to="#end0560c2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">杖<note type="cf1">K34n1220_p0423c20</note><note type="cf2">T18n0890_p0581c02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">扙</rdg></app>
<app from="#beg0561001" to="#end0561001"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0561002" to="#end0561002"><lem wit="#wit.orig">引切身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切身引</rdg></app>
<app from="#beg0561003" to="#end0561003"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引三</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引</rdg></app>
<app from="#beg0561a2501" to="#end0561a2501"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0561004" to="#end0561004"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">像</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0560006"><lem wit="#wit.orig">振</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">震</rdg></app>
<app from="#beg0562001" to="#end0562001"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app from="#beg0562002" to="#end0562002"><lem wit="#wit.orig">爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00768">𡁠</g></rdg></app>
<app from="#beg0562003" to="#end0562003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0562004" to="#end0562004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0562005" to="#end0562005"><lem wit="#wit.orig">朗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">明</rdg></app>
<app from="#beg0562006" to="#end0562006"><lem wit="#wit.orig">囉提瑟致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">怛設那左</rdg></app>
<app from="#beg0562007" to="#end0562007"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">合</rdg></app>
<app from="#beg0562008" to="#end0562008"><lem wit="#wit.orig">机</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB01029">𣐎</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">杌</rdg></app>
<app from="#beg0562009" to="#end0562009"><lem wit="#wit.orig">拽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><!--CBETA todo type: None-->拽</rdg></app>
<app from="#beg0562010" to="#end0562010"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">仰</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0560006"><lem wit="#wit.orig">振</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">震</rdg></app>
<app from="#beg0562011" to="#end0562011"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">怛</rdg></app>
<app from="#beg0562012" to="#end0562012"><lem wit="#wit.orig">蹉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">哆</rdg></app>
<app from="#beg0562013" to="#end0562013"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00853">𭔞</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00576">𩕳</g></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0562008"><lem wit="#wit.orig">机</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB01029">𣐎</g></rdg></app>
<app from="#beg0562014" to="#end0562014"><lem wit="#wit.orig">瑠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">琉</rdg></app>
<app from="#beg0562015" to="#end0562015"><lem wit="#wit.orig">荷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">阿</rdg></app>
<app from="#beg0562016" to="#end0562016"><lem wit="#wit.orig">頌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誦</rdg></app>
<app from="#beg0562017" to="#end0562017"><lem wit="#wit.orig">賢聖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">聖賢</rdg></app>
<app from="#beg0562018" to="#end0562018"><lem wit="#wit.orig"><title>佛說瑜伽大敎王經</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0562019" to="#end0562019"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0560001"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0562020" to="#end0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg0562021" to="#end0562021"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">合一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合一句</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0562021"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">合一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合一句</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg0562022" to="#end0562022"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg0563001" to="#end0563001"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0563002" to="#end0563002"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">二</rdg></app>
<app from="#beg0563003" to="#end0563003"><lem wit="#wit.orig">二合引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一合</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg0563004" to="#end0563004"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0563005" to="#end0563005"><lem wit="#wit.orig">哩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">里</rdg></app>
<app from="#beg0563006" to="#end0563006"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">一</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0563006"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">一</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg0563007" to="#end0563007"><lem wit="#wit.orig">蒙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">蒙<note place="inline">一</note></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0562020"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg0563008" to="#end0563008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note><note place="inline">二</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><note place="inline">二引</note></rdg></app>
<app from="#beg0563009" to="#end0563009"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">引四</rdg></app>
<app from="#beg0563011" to="#end0563011"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一</rdg></app>
<app from="#beg0563012" to="#end0563012"><lem wit="#wit.orig">謨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">護</rdg></app>
<app from="#beg0563013" to="#end0563013"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0563014" to="#end0563014"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg0563015" to="#end0563015"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0563014"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0563014"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0563014"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0563014"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app>
<app from="#beg0563016" to="#end0563016"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">蜜</rdg></app>
<app from="#beg0563017" to="#end0563017"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二合一</rdg></app>
<app from="#beg0563018" to="#end0563018"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0562001"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app>
<app cb:word-count="404" from="#beg0563010" to="#end0563010"><lem wit="#wit.orig"><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>薩哩嚩<note place="inline">二合引</note>播<note place="inline">引</note>野惹呬<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　薩哩嚩<note place="inline">二合<lb n="0563b25" ed="T"/><note n="0563011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">引＋（一）【明】</note><note n="0563011" resp="#resp1" type="mod">引【大】，引一【明】</note><app n="0563011"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一</rdg></app></note>播<note place="inline">引</note>野輸<note place="inline">引</note>馱儞<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563b26" ed="T"/><p>「破一切憂闇菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563b27" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>薩哩嚩<note place="inline">二合引</note>輸<note place="inline">引</note>哥怛<note n="0563012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">謨＝護【三】</note><note n="0563012" resp="#resp1" type="mod">謨【大】，護【宋】【元】【明】</note><app n="0563012"><lem wit="#wit.orig">謨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">護</rdg></app><note place="inline">一</note>　儞哩伽<note place="inline">二合引</note>怛<lb n="0563b28" ed="T"/>那末底吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563b29" ed="T"/><p>「熾盛光菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563c01" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">引</note>里儞<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　摩賀<note place="inline">引</note>惹<note place="inline">引</note>里儞<note place="inline">引</note>吽<note place="inline"><anchor xml:id="fxT18p0563c01_back"/>引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563c02" ed="T"/><p>「善財菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563c03" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note><note n="0563013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">酥＝蘇【明】</note><note n="0563013" resp="#resp1" type="mod">酥【大】，蘇【明】</note><app n="0563013"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蘇</rdg></app>達那室哩<note place="inline">二合引</note>野吽<note place="inline"><note n="0563014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">引＋（一）【宋】【元】＊，（一句）【明】＊</note><note n="0563014" resp="#resp1" type="mod">引【大】＊，引一【宋】【元】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->引一句【明】＊</note><app n="0563014"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app></note>』</p>
<lb n="0563c04" ed="T"/><p>「月光菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563c05" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>贊捺哩<note place="inline">二合引</note>酥贊捺哩<note place="inline">二合引</note><note place="inline">一</note>　贊捺囉<note place="inline">二合</note>咩<lb n="0563c06" ed="T"/><note place="inline">引</note>嚩嚕吉帝娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563c07" ed="T"/><p>「甘露光菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563c08" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>阿弭多鉢囉<note place="inline">二合</note>毘<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　阿弭多末底吽<note place="inline">引<lb n="0563c09" ed="T"/>二</note>』</p>
<lb n="0563c10" ed="T"/><p>「<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>眞言曰：</p>
<lb n="0563c11" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>誐誐儞<note place="inline">引</note><note place="inline">一</note>　誐誐那嚩囉嚕左<anchor xml:id="fxT18p0563c02_back"/>儞<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563c12" ed="T"/><p>「除蓋障菩薩眞言曰：</p>
<lb n="0563c13" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>薩哩嚩<note place="inline"><note n="0563015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">二＝三【明】</note><note n="0563015" resp="#resp1" type="mod">二【大】，三【明】</note><app n="0563015"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>合引</note>儞<note place="inline">引</note>嚩囉拏尾瑟剛<note place="inline">二合</note>鼻<lb n="0563c14" ed="T"/>尼吽<note place="inline"><app type="star" corresp="#0563014"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app></note>』」</p>
<lb n="0563c15" ed="T"/><p>復說：「焰鬘得迦明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c16" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>焰鬘<note place="inline">引</note>得迦吽<note place="inline"><app type="star" corresp="#0563014"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app></note>』</p>
<lb n="0563c17" ed="T"/><p>「鉢囉<note place="inline">二合</note>研得迦明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c18" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>鉢囉<note place="inline">二合</note>研得迦吽<note place="inline"><app type="star" corresp="#0563014"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app></note>』</p>
<lb n="0563c19" ed="T"/><p>「鉢訥鬘得迦明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c20" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>鉢訥鬘得迦吽<note place="inline"><app type="star" corresp="#0563014"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">引一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引一句</rdg></app></note>』</p>
<lb n="0563c21" ed="T"/><p>「尾覲難得迦明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c22" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>阿<note n="0563016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">密＝蜜【元】</note><note n="0563016" resp="#resp1" type="mod">密【大】，蜜【元】</note><app n="0563016"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">蜜</rdg></app>哩<note place="inline">二合</note>多軍拏里<note place="inline"><note n="0563017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">一＝二令一【明】</note><note n="0563017" resp="#resp1" type="mod">一【大】，二合一【明】</note><app n="0563017"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二合一</rdg></app></note>　尾覲難<note place="inline">二合引</note>得<lb n="0563c23" ed="T"/>迦吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0563c24" ed="T"/><p>「不動尊明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c25" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>阿左羅吽<note place="inline">引</note>賀<note n="0563018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔引〕－【三】</note><note n="0563018" resp="#resp1" type="mod">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note><app n="0563018"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">引</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>』</p>
<lb n="0563c26" ed="T"/><p>「吒枳明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c27" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>吒枳吽<note place="inline">引</note><g ref="#CB00763">𠺁</g><note place="inline">仁作<app type="star" corresp="#0562001"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切</rdg></app></note>』</p>
<lb n="0563c28" ed="T"/><p>「<anchor xml:id="fxT18p0563c08_back"/>儞羅難拏明王眞言曰：</p>
<lb n="0563c29" ed="T"/><p cb:type="dharani">「『唵<note place="inline">引</note>儞<note place="inline">引</note>羅難拏<note place="inline">一</note>　摩賀<note place="inline">引</note>難拏吽<note place="inline">引</note><note place="inline">二</note>』</p>
<lb n="0564a01" ed="T"/><p>「大力明王眞言曰：</p></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0564001" to="#end0564001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">上同</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><note place="inline">上同一</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">上同一句</note></rdg></app>
<app from="#beg0564002" to="#end0564002"><lem wit="#wit.orig">喞吒喞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">喞喞吒</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0559003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0559003">西【大】，宋西【明】</note>
<note n="0559004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0559004">譯經【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0559005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0559005">臣【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0559006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0559006">裝嚴【大】下同，莊嚴【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0559007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0559007">睺【大】，候【明】</note>
<note n="0559008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0559008">最上【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0559009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0559009">闍梨【大】下同，闍<g ref="#CB00932">𥠖</g>【明】下同</note>
<note n="0560001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560001">志【大】＊，至【元】【明】＊</note>
<note n="0560002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560002">終【大】，然【宮】</note>
<note n="0560003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560003">毀謗【大】，謗毀【明】</note>
<note n="0560004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560004">怪【大】，怖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0560005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560005">佛說瑜伽大經王經【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0560006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560006">振【大】＊，震【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0560007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560007"><g ref="#CB03340">啣</g>【大】，喞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0560008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560008">舍【大】，捨【明】</note>
<note n="0560009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560009">二【大】，一【元】</note>
<note n="0560010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560010">珂【大】，阿【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0560011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0560011">鉤【大】，劍【明】【宮】</note>
<note n="0561001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0561001">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0561002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0561002">引切身【大】，切身引【明】</note>
<note n="0561003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0561003">三【大】，引三【明】，引【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0561004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0561004">象【大】，像【明】</note>
<note n="0562001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562001">反【大】＊，切【明】＊</note>
<note n="0562002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562002">爾【大】，<g ref="#CB00768">𡁠</g>【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0562003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562003"><note place="inline">一</note>【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0562004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562004"><note place="inline">一</note>【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
<note n="0562005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562005">朗【大】，明【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0562006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562006">囉提瑟致【大】，怛設那左【宋】【元】【明】</note>
<note n="0562007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562007">引【大】，合【宋】【元】</note>
<note n="0562008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562008">机【大】＊，<g ref="#CB01029">𣐎</g>【宋】【元】【宮】＊，杌【甲】</note>
<note n="0562009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562009">拽【大】，拽【元】【明】</note>
<note n="0562010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562010">印【大】，仰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0562011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562011">但【大】，怛【元】</note>
<note n="0562012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562012">蹉【大】，哆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0562013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562013"><g ref="#CB00853">𭔞</g>【大】，<g ref="#CB00576">𩕳</g>【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0562014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562014">瑠【大】，琉【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0562015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562015">荷【大】，阿【宋】【元】【明】</note>
<note n="0562016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562016">頌【大】，誦【明】</note>
<note n="0562017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562017">賢聖【大】，聖賢【宋】【元】【明】</note>
<note n="0562018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562018">佛說瑜伽大敎王經【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0562019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562019">說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0562020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562020">引【大】＊，引一【宋】【元】【宮】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->引一句【明】＊</note>
<note n="0562021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562021">合【大】＊，合一【宋】【元】【宮】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->合一句【明】＊</note>
<note n="0562022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0562022">引【大】，引一【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->引一句【明】</note>
<note n="0563001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563001">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0563002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563002">三【大】，二【宮】</note>
<note n="0563003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563003">二合引【大】，引一合【宋】【元】</note>
<note n="0563004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563004">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0563005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563005">哩【大】，里【宋】【元】</note>
<note n="0563006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563006">二【大】，一【宋】，【元】＊</note>
<note n="0563007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563007">蒙【大】，蒙<note place="inline">一</note>【宮】</note>
<note n="0563008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563008">引二【大】＊，二引【宋】【元】＊</note>
<note n="0563009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563009">引【大】，引四【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0563010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563010">（唵引薩…大力明王眞言曰）四百四字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0563011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563011">引【大】，引一【明】</note>
<note n="0563012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563012">謨【大】，護【宋】【元】【明】</note>
<note n="0563013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563013">酥【大】，蘇【明】</note>
<note n="0563014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563014">引【大】＊，引一【宋】【元】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->引一句【明】＊</note>
<note n="0563015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563015">二【大】，三【明】</note>
<note n="0563016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563016">密【大】，蜜【元】</note>
<note n="0563017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563017">一【大】，二合一【明】</note>
<note n="0563018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0563018">引【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0564001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0564001">上同【大】，上同一【宋】【元】【宮】，上同一句【明】</note>
<note n="0564002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0564002">喞吒喞【大】，喞喞吒【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0559002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0559002">【原】麗本</note>
<note n="0559003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0559003">（宋）＋西【明】</note>
<note n="0559004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0559004">〔譯經〕－【明】</note>
<note n="0559005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0559005">〔臣〕－【明】</note>
<note n="0559006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0559006">裝嚴＝莊嚴【三】【宮】下同</note>
<note n="0559007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0559007">睺＝候【明】</note>
<note n="0559008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0559008">〔最上〕－【宮】</note>
<note n="0559009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0559009">闍梨＝闍<g ref="#CB00932">𥠖</g>【明】下同</note>
<note n="0560001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560001">志＝至【元】【明】＊</note>
<note n="0560002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560002">終＝然【宮】</note>
<note n="0560003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560003">毀謗＝謗毀【明】</note>
<note n="0560004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560004">怪＝怖【三】【宮】</note>
<note n="0560005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560005">〔佛說瑜伽大經王經〕－【明】</note>
<note n="0560006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560006">振＝震【三】【宮】＊</note>
<note n="0560007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560007">啣＝喞【三】【宮】</note>
<note n="0560008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560008">舍＝捨【明】</note>
<note n="0560009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560009">二＝一【元】</note>
<note n="0560010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560010">珂＝阿【三】【宮】</note>
<note n="0560011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0560011">鉤＝劍【明】【宮】</note>
<note n="0561001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0561001">〔引〕－【三】</note>
<note n="0561002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0561002">引切身＝切身引【明】</note>
<note n="0561003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0561003">（引）＋三【明】，三＝引【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0561004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0561004">象＝像【明】</note>
<note n="0562001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562001">反＝切【明】＊</note>
<note n="0562002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562002">爾＝<g ref="#CB00768">𡁠</g>【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0562003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562003">〔一〕－【明】</note>
<note n="0562004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562004">〔一〕－【宋】【元】</note>
<note n="0562005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562005">朗＝明【三】【宮】</note>
<note n="0562006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562006">囉提瑟致＝怛設那左【三】</note>
<note n="0562007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562007">引＝合【宋】【元】</note>
<note n="0562008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562008">机＝<g ref="#CB01029">𣐎</g>【宋】【元】【宮】＊，杌【甲】</note>
<note n="0562009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562009">拽＝拽【元】【明】</note>
<note n="0562010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562010">印＝仰【三】【宮】</note>
<note n="0562011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562011">但＝怛【元】</note>
<note n="0562012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562012">蹉＝哆【三】【宮】</note>
<note n="0562013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562013"><g ref="#CB00853">𭔞</g>＝<g ref="#CB00576">𩕳</g>【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0562014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562014">瑠＝琉【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0562015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562015">荷＝阿【三】</note>
<note n="0562016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562016">頌＝誦【明】</note>
<note n="0562017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562017">賢聖＝聖賢【三】</note>
<note n="0562018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562018">〔佛說瑜伽大敎王經〕－【明】</note>
<note n="0562019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562019">〔說〕－【三】【宮】</note>
<note n="0562020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562020">引＋（一）【宋】【元】【宮】＊，（一句）【明】＊</note>
<note n="0562021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562021">合＋（一）【宋】【元】【宮】＊，（一句）【明】＊</note>
<note n="0562022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0562022">引＋（一）【宋】【元】，（一句）【明】</note>
<note n="0563001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563001">〔一〕－【三】【宮】</note>
<note n="0563002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563002">三＝二【宮】</note>
<note n="0563003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563003">二合引＝引一合【宋】【元】</note>
<note n="0563004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563004">〔引〕－【三】</note>
<note n="0563005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563005">哩＝里【宋】【元】</note>
<note n="0563006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563006">二＝一【宋】，【元】＊</note>
<note n="0563007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563007">蒙＋（一）細註【宮】</note>
<note n="0563008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563008">引二＝二引【宋】【元】＊</note>
<note n="0563009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563009">引＋（四）【三】【宮】</note>
<note n="0563010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563010">〔唵引薩…大力王眞言曰〕四百四字－【宮】</note>
<note n="0563011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563011">引＋（一）【明】</note>
<note n="0563012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563012">謨＝護【三】</note>
<note n="0563013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563013">酥＝蘇【明】</note>
<note n="0563014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563014">引＋（一）【宋】【元】＊，（一句）【明】＊</note>
<note n="0563015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563015">二＝三【明】</note>
<note n="0563016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563016">密＝蜜【元】</note>
<note n="0563017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563017">一＝二令一【明】</note>
<note n="0563018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0563018">〔引〕－【三】</note>
<note n="0564001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0564001">上同＝上同一【宋】【元】【宮】，上同一句【明】</note>
<note n="0564002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0564002">喞吒喞＝喞喞吒【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0560b0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0560b0701">敎【CB】【麗-CB】，經【大】</note>
<note n="0560c2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0560c2601">杖【CB】【麗-CB】，扙【大】</note>
<note n="0561a2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0561a2501">己【CB】，已【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>