<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T11n0310">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 310 大寶積經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 310 大寶積經</title>
			<author>唐 <name role="" type="person">菩提流志</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>【明】</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp8"><resp>corrections</resp><name>CBETA.Shao-Yun</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp9"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp10"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp11"><resp>corrections</resp><name>CBETA.grace</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>120卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">11</idno>.<idno type="no">310</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-11 22:35:49 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大寶積經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，CBETA 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【北藏-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit11">【思溪-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit12">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit13">【房山-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【南藏】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【聖】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-28T19:57:14">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="39" type="會">39 賢護長者會</cb:mulu><cb:mulu level="2">2</cb:mulu>
<milestone n="111" unit="juan"/>
<pb n="0623b" ed="T" xml:id="T11.0310.0623b"/>
<lb n="0623b01" ed="T"/>
<cb:div type="hui">
<lb n="0623b02" ed="T"/><cb:juan n="111" fun="open"><cb:mulu n="111" type="卷"/><cb:jhead><title>大寶積經</title>卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623002" n="0623002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623002" n="0623002"/><anchor xml:id="beg0623002" n="0623002"/>第<anchor xml:id="end0623002"/>一百一十一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0623b03" ed="T"/>
<lb n="0623b04" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0623003" n="0623003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623003" n="0623003"/><anchor xml:id="beg0623003" n="0623003"/>大<anchor xml:id="end0623003"/>唐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623004" n="0623004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623004" n="0623004"/><anchor xml:id="beg0623004" n="0623004"/>三藏<anchor xml:id="end0623004"/><name role="" type="person">菩提流志</name>奉　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0623005" n="0623005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623005" n="0623005"/><anchor xml:id="beg0623005" n="0623005"/>詔<anchor xml:id="end0623005"/>譯</byline>
<lb n="0623b05" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="40" type="會">40 淨信童女會</cb:mulu><head>淨信童女會第四十</head>
<lb n="0623b06" ed="T"/><p xml:id="pT11p0623b0601">如是我聞：</p><p xml:id="pT11p0623b0605" cb:place="inline">一時佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，
<lb n="0623b07" ed="T"/>與大比丘衆五百人俱。菩薩摩訶薩八千人，
<lb n="0623b08" ed="T"/>一切皆是衆所知識，得陀羅尼辯才無礙，具
<lb n="0623b09" ed="T"/>足諸忍降伏魔怨，逮諸如來所得之法。其名
<lb n="0623b10" ed="T"/>曰：持世菩薩、持道菩薩、持地菩薩、持大地菩
<lb n="0623b11" ed="T"/>薩、樂慧菩薩、令信樂菩薩、妙色莊嚴菩薩、
<lb n="0623b12" ed="T"/>寶焰菩薩、寶幢菩薩、寶思菩薩、寶處菩薩、
<lb n="0623b13" ed="T"/>寶慧菩薩、寶德菩薩、寶光菩薩，復有賢劫諸
<lb n="0623b14" ed="T"/>菩薩等，彌勒菩薩而爲上首。復有六十無等
<lb n="0623b15" ed="T"/>喩心諸菩薩等，<name role="" type="person">文殊師利</name>而爲上首。復有十
<lb n="0623b16" ed="T"/>六大士，賢護菩薩而爲上首。復有二萬兜率
<lb n="0623b17" ed="T"/>天子俱在會中。</p><p xml:id="pT11p0623b1707" cb:place="inline">是時世尊處大莊嚴藏師子
<lb n="0623b18" ed="T"/>之座，無量百千大衆圍繞，光明照曜猶如日
<lb n="0623b19" ed="T"/>月，威德殊勝如釋梵王，高出衆表如<name role="" type="person">須彌山</name>，
<lb n="0623b20" ed="T"/>光焰猛盛猶大火炬，顧視安詳如大象王，說
<lb n="0623b21" ed="T"/>法無畏如師子吼，蓋諸大衆如羅睺羅王，相
<lb n="0623b22" ed="T"/>好莊嚴威光熾盛，出梵音聲遍滿三千大千
<lb n="0623b23" ed="T"/>世界，爲欲覺悟一切衆生普令安住決定勝
<lb n="0623b24" ed="T"/>義，於大衆中而演說法。</p>
<lb n="0623b25" ed="T"/><p xml:id="pT11p0623b2501">時波斯匿王所生愛女名曰淨信，年在幼稚
<lb n="0623b26" ed="T"/>顏貌端嚴，爲諸衆生之所樂見。宿植善本修
<lb n="0623b27" ed="T"/>習大乘，與五百童女前後圍繞，各持金鬘出
<lb n="0623b28" ed="T"/><name role="" type="person">舍衛城</name>詣<name role="" type="person">祇陀林</name>。至如來所頂禮佛足，右遶
<lb n="0623b29" ed="T"/>三匝却住一面，卽於佛前而說偈言：</p>
<pb n="0623c" ed="T" xml:id="T11.0310.0623c"/>
<lb n="0623c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0623c0101"><l>「久積福善淸淨業，</l><l>滿足無邊功德海，</l>
<lb n="0623c02" ed="T"/><l>令衆信樂皆歡喜，</l><l>故我頂禮牟尼尊。</l>
<lb n="0623c03" ed="T"/><l>顯現威光相奇特，</l><l>開示法門衆寶處，</l>
<lb n="0623c04" ed="T"/><l>身光一尋常照曜，</l><l>我禮大慧<name role="" type="person">淸涼池</name>。</l>
<lb n="0623c05" ed="T"/><l>功德大樹福無盡，</l><l>人中最尊世所讚，</l>
<lb n="0623c06" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0623006" n="0623006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623006" n="0623006"/><anchor xml:id="beg0623006" n="0623006"/>本願<anchor xml:id="end0623006"/>戒行已圓滿，</l><l>故我頂禮應供尊。</l>
<lb n="0623c07" ed="T"/><l>安住妙法常寂然，</l><l>等心世間如一子，</l>
<lb n="0623c08" ed="T"/><l>智慧善巧知諸行，</l><l>示平坦路如導師。</l>
<lb n="0623c09" ed="T"/><l>若有堅固勇進者，</l><l>慈悲利益衆生類，</l>
<lb n="0623c10" ed="T"/><l>如是菩薩正修行，</l><l>唯願如來爲宣說。</l>
<lb n="0623c11" ed="T"/><l>云何當得堅固力，</l><l>安住生死降魔衆？</l>
<lb n="0623c12" ed="T"/><l>云何當得平等法？</l><l>云何成熟諸衆生？</l>
<lb n="0623c13" ed="T"/><l>云何如地如虛空，</l><l>如風如水亦如火？</l>
<lb n="0623c14" ed="T"/><l>云何得信住於法，</l><l>如彼須彌師子王？</l>
<lb n="0623c15" ed="T"/><l>云何遠離憎愛心，</l><l>淨意質直無諛諂？</l>
<lb n="0623c16" ed="T"/><l>云何出生施戒忍，</l><l>精進禪定及解脫，</l>
<lb n="0623c17" ed="T"/><l>智慧破諸煩惱闇，</l><l>而常安住大方便，</l>
<lb n="0623c18" ed="T"/><l>三昧總持無礙辯，</l><l>住四無量五神通？</l>
<lb n="0623c19" ed="T"/><l>云何得在諸佛前，</l><l>常受化生知宿命？</l>
<lb n="0623c20" ed="T"/><l>頭陀無諍住蘭若，</l><l>調伏其心滅煩惱，</l>
<lb n="0623c21" ed="T"/><l>持戒修習菩提道，</l><l>證甘露滅降魔怨，</l>
<lb n="0623c22" ed="T"/><l>施衆安樂轉法輪，</l><l>如是正道願宣說。」</l></lg>
<lb n="0623c23" ed="T"/><p xml:id="pT11p0623c2301">爾時世尊吿淨信童女言：「菩薩若能成就八
<lb n="0623c24" ed="T"/>力，於生死中堅固勇猛而無疲倦。何等爲八？
<lb n="0623c25" ed="T"/>一志樂力無諂誑故，二勝解力離諸惡故，三
<lb n="0623c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0623007" n="0623007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0623007" n="0623007"/><anchor xml:id="beg0623007" n="0623007"/>加<anchor xml:id="end0623007"/>行力常修善故，四淨信力深信業報故，五
<lb n="0623c27" ed="T"/>菩提心力不求小乘故，六大慈力不害衆生
<lb n="0623c28" ed="T"/>故，七大悲力堪忍諸惡故，八善友力時時警
<lb n="0623c29" ed="T"/>覺故。童女！是名八力。菩薩成就如是力故，堅
<pb n="0624a" ed="T" xml:id="T11.0310.0624a"/>
<lb n="0624a01" ed="T"/>固勇猛於生死中無所染著。」</p><p xml:id="pT11p0624a0112" cb:place="inline">爾時世尊重說
<lb n="0624a02" ed="T"/>偈言：</p>
<lb n="0624a03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0624a0301"><l>「志樂勇猛，</l><l>離諸諂誑，</l><l>常行質直，</l>
<lb n="0624a04" ed="T"/><l>正趣菩提。</l><l>以勝解力，</l><l>遠離衆惡，</l>
<lb n="0624a05" ed="T"/><l>純修善行，</l><l>住於正勤。</l><l>加行具足，</l>
<lb n="0624a06" ed="T"/><l>恒善觀察，</l><l>精進堅固，</l><l>安樂衆生。</l>
<lb n="0624a07" ed="T"/><l>淨信力故，</l><l>了知業報，</l><l>信於佛智，</l>
<lb n="0624a08" ed="T"/><l>攝受世間。</l><l>菩提心力，</l><l>遠離小乘，</l>
<lb n="0624a09" ed="T"/><l>不斷佛種，</l><l>安住法性。</l><l>大慈力故，</l>
<lb n="0624a10" ed="T"/><l>等觀衆生，</l><l>無愛無憎，</l><l>不生恚害。</l>
<lb n="0624a11" ed="T"/><l>大悲力故，</l><l>堪忍衆惡，</l><l>不染生死，</l>
<lb n="0624a12" ed="T"/><l>亦無疲厭。</l><l>以善友力，</l><l>常相警悟，</l>
<lb n="0624a13" ed="T"/><l>心不退沒，</l><l>安住菩提。</l><l>彼勇進者，</l>
<lb n="0624a14" ed="T"/><l>得是八力，</l><l>當坐道場，</l><l>破諸魔衆。</l></lg>
<lb n="0624a15" ed="T"/><p xml:id="pT11p0624a1501">「復次童女！菩薩成就八種法故，住於平等。何
<lb n="0624a16" ed="T"/>等爲八？一者一切衆生平等本無我故，二者
<lb n="0624a17" ed="T"/>一切法平等諸法寂靜故，三者一切刹平等
<lb n="0624a18" ed="T"/>入空界故，四者一切智平等平等說法故，五
<lb n="0624a19" ed="T"/>者一切行平等因緣無性故，六者一切乘平
<lb n="0624a20" ed="T"/>等等無爲故，七者心平等心如幻故，八者諸
<lb n="0624a21" ed="T"/>魔平等煩惱爲先不可得故。是爲八法住於
<lb n="0624a22" ed="T"/>平等。」</p><p xml:id="pT11p0624a2203" cb:place="inline">爾時世尊重說偈言：</p>
<lb n="0624a23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0624a2301"><l>「衆生本無我，</l><l>念念不可得，</l>
<lb n="0624a24" ed="T"/><l>住於平等者，</l><l>應當如是觀。</l>
<lb n="0624a25" ed="T"/><l>一切法平等，</l><l>本性常空寂，</l>
<lb n="0624a26" ed="T"/><l>文字有分別，</l><l>諸法本無差。</l>
<lb n="0624a27" ed="T"/><l>十方諸刹土，</l><l>邊際不可得，</l>
<lb n="0624a28" ed="T"/><l>其性如虛空，</l><l>佛國常平等。</l>
<lb n="0624a29" ed="T"/><l>三世諸如來，</l><l>住法界平等，</l>
<pb n="0624b" ed="T" xml:id="T11.0310.0624b"/>
<lb n="0624b01" ed="T"/><l>無邊智解脫，</l><l>佛佛皆如是。</l>
<lb n="0624b02" ed="T"/><l>衆生本緣起，</l><l>一切皆平等，</l>
<lb n="0624b03" ed="T"/><l>善知其所行，</l><l>如應爲開悟。</l>
<lb n="0624b04" ed="T"/><l>衆生若干種，</l><l>了知如幻化，</l>
<lb n="0624b05" ed="T"/><l>內外無所取，</l><l>自性常淸淨。</l>
<lb n="0624b06" ed="T"/><l>諸乘種種說，</l><l>無爲性平等，</l>
<lb n="0624b07" ed="T"/><l>導師善方便，</l><l>分別說三乘。</l>
<lb n="0624b08" ed="T"/><l>現住煩惱魔，</l><l>煩惱無所有，</l>
<lb n="0624b09" ed="T"/><l>天魔及蘊死，</l><l>境界悉皆空。</l></lg>
<lb n="0624b10" ed="T"/><p xml:id="pT11p0624b1001">「復次童女！菩薩成就八種法故，離諸憎愛。
<lb n="0624b11" ed="T"/>何者爲八？一慈，二悲，三者常行利益，四者
<lb n="0624b12" ed="T"/>不染世法，五者不著自身，六者常修定心，七
<lb n="0624b13" ed="T"/>者捨離身命，八者觀察煩惱。修此八法能離
<lb n="0624b14" ed="T"/>憎愛。」</p><p xml:id="pT11p0624b1403" cb:place="inline">爾時世尊重說偈言：</p>
<lb n="0624b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0624b1501"><l>「堅被慈心鎧，</l><l>哀悲於一切，</l>
<lb n="0624b16" ed="T"/><l>安住平等心，</l><l>則不生憎愛。</l>
<lb n="0624b17" ed="T"/><l>智人行利益，</l><l>常施他安樂，</l>
<lb n="0624b18" ed="T"/><l>得利不自高，</l><l>輕毀不生恨，</l>
<lb n="0624b19" ed="T"/><l>不爲八風動，</l><l>則不生憎愛。</l>
<lb n="0624b20" ed="T"/><l>於己若於他，</l><l>不生憎愛想，</l>
<lb n="0624b21" ed="T"/><l>諸想悉捨離，</l><l>境界無所著。</l>
<lb n="0624b22" ed="T"/><l>常自觀其身，</l><l>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624001" n="0624001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624001" n="0624001"/><anchor xml:id="beg0624001" n="0624001"/>惜<anchor xml:id="end0624001"/>於軀命，</l>
<lb n="0624b23" ed="T"/><l>智者於苦樂，</l><l>不動如虛空。</l>
<lb n="0624b24" ed="T"/><l>善觀察煩惱，</l><l>我我所俱離，</l>
<lb n="0624b25" ed="T"/><l>持行恒如地，</l><l>則不生憎愛。</l></lg>
<lb n="0624b26" ed="T"/><p xml:id="pT11p0624b2601">「復次童女！菩薩成就八種法故，於生死中無
<lb n="0624b27" ed="T"/>有疲倦。何等爲八？一者善根廣大故，二者觀
<lb n="0624b28" ed="T"/>察衆生故，三者常得見佛修供養故，四者得
<lb n="0624b29" ed="T"/>見無量諸佛刹故，五者常求佛智故，六者了
<pb n="0624c" ed="T" xml:id="T11.0310.0624c"/>
<lb n="0624c01" ed="T"/>知生死猶如夢故，七者於殊勝法無怯弱故，
<lb n="0624c02" ed="T"/>八者觀察前際及以後際如實際故。」</p><p xml:id="pT11p0624c0215" cb:place="inline">爾時世
<lb n="0624c03" ed="T"/>尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624002" n="0624002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624002" n="0624002"/><anchor xml:id="beg0624002" n="0624002"/>重<anchor xml:id="end0624002"/>說偈言：</p>
<lb n="0624c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0624c0401"><l>「若諸行道者，</l><l>修善無瑕垢，</l>
<lb n="0624c05" ed="T"/><l>如空月淸淨，</l><l>度脫苦衆生，</l>
<lb n="0624c06" ed="T"/><l>攝諸功德故，</l><l>生死無疲倦。</l>
<lb n="0624c07" ed="T"/><l>觀察衆生性，</l><l>堅固行精進，</l>
<lb n="0624c08" ed="T"/><l>於無量佛刹，</l><l>恭敬供養佛，</l>
<lb n="0624c09" ed="T"/><l>是故十力者，</l><l>生死無疲倦。</l>
<lb n="0624c10" ed="T"/><l>無量無邊世，</l><l>說不思議法，</l>
<lb n="0624c11" ed="T"/><l>不斷三寶種，</l><l>當成於法王，</l>
<lb n="0624c12" ed="T"/><l>堅持禁戒者，</l><l>生死無疲倦。</l>
<lb n="0624c13" ed="T"/><l>了知生死性，</l><l>如夢如雲電，</l>
<lb n="0624c14" ed="T"/><l>於法得解脫，</l><l>生死無疲倦。</l>
<lb n="0624c15" ed="T"/><l>安住於菩提，</l><l>喜心常悅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624003" n="0624003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624003" n="0624003"/><anchor xml:id="beg0624003" n="0624003"/>豫<anchor xml:id="end0624003"/>，</l>
<lb n="0624c16" ed="T"/><l>度於方便岸，</l><l>生死無疲倦。</l>
<lb n="0624c17" ed="T"/><l>常修殊勝法，</l><l>如空月增長，</l>
<lb n="0624c18" ed="T"/><l>愛樂佛功德，</l><l>生死無疲倦。</l>
<lb n="0624c19" ed="T"/><l>生死無邊際，</l><l>常住於實際，</l>
<lb n="0624c20" ed="T"/><l>一念慧相應，</l><l>生死無疲倦。</l></lg>
<lb n="0624c21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0624c2101">「復次童女！成就八法心界平等。何者爲八？一
<lb n="0624c22" ed="T"/>者心如地故，二者心如水故，三者心如火故，
<lb n="0624c23" ed="T"/>四者心如風故，五者心如虛空故，六者心等
<lb n="0624c24" ed="T"/>法界故，七者心等解脫故，八者心等涅槃故。
<lb n="0624c25" ed="T"/>是名八種心界平等。」</p><p xml:id="pT11p0624c2509" cb:place="inline">爾時世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0624004" n="0624004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0624004" n="0624004"/><anchor xml:id="beg0624004" n="0624004"/>重<anchor xml:id="end0624004"/>說偈言：</p>
<lb n="0624c26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0624c2601"><l>「等心如地，</l><l>荷負一切，</l><l>於善於惡，</l>
<lb n="0624c27" ed="T"/><l>無所增減。</l><l>等心如水，</l><l>洗諸垢穢，</l>
<lb n="0624c28" ed="T"/><l>養育世間，</l><l>除煩惱渴。</l><l>等心如火，</l>
<lb n="0624c29" ed="T"/><l>燒滅煩惱，</l><l>大炬光明，</l><l>無所不燎。</l>
<pb n="0625a" ed="T" xml:id="T11.0310.0625a"/>
<lb n="0625a01" ed="T"/><l>等心如風，</l><l>無處無依，</l><l>飃戒聞香，</l>
<lb n="0625a02" ed="T"/><l>流遍三世。</l><l>等心如空，</l><l>離見淸淨，</l>
<lb n="0625a03" ed="T"/><l>遍入一切，</l><l>而不隨魔。</l><l>等心法界，</l>
<lb n="0625a04" ed="T"/><l>善得安住，</l><l>不增不減，</l><l>常入平等。</l>
<lb n="0625a05" ed="T"/><l>聲聞緣覺，</l><l>所得解脫，</l><l>無有縛者，</l>
<lb n="0625a06" ed="T"/><l>亦無解者。</l><l>生死涅槃，</l><l>無來無去，</l>
<lb n="0625a07" ed="T"/><l>安住寂靜，</l><l>遍遊三世。</l></lg>
<lb n="0625a08" ed="T"/><p xml:id="pT11p0625a0801">「復次童女！有八種法，菩薩成就出生菩提。何
<lb n="0625a09" ed="T"/>等爲八？一者施出生捨諸有故，二者戒出生
<lb n="0625a10" ed="T"/>無所犯故，三者忍出生無瞋恚故，四者精進
<lb n="0625a11" ed="T"/>出生不懈退故，五者禪出生行方便故，六
<lb n="0625a12" ed="T"/>者慧出生持戒多聞故，七者梵住出生解脫
<lb n="0625a13" ed="T"/>寂靜故，八者神通出生常在定故。」</p><p xml:id="pT11p0625a1314" cb:place="inline">爾時世尊
<lb n="0625a14" ed="T"/>重說偈言：</p>
<lb n="0625a15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0625a1501"><l>「常修行施者，</l><l>離諸貪熱惱，</l>
<lb n="0625a16" ed="T"/><l>不希求果報，</l><l>迴向佛菩提。</l>
<lb n="0625a17" ed="T"/><l>持戒爲大乘，</l><l>割截無瞋恨，</l>
<lb n="0625a18" ed="T"/><l>志求大安樂，</l><l>除習證眞滅。</l>
<lb n="0625a19" ed="T"/><l>菩薩行精進，</l><l>多劫爲衆生，</l>
<lb n="0625a20" ed="T"/><l>忍苦遊世間，</l><l>精進力增長。</l>
<lb n="0625a21" ed="T"/><l>修行禪定者，</l><l>遠離諸戲論，</l>
<lb n="0625a22" ed="T"/><l>到諸禪彼岸，</l><l>而不隨禪生。</l>
<lb n="0625a23" ed="T"/><l>大慧無等倫，</l><l>永離諸邊見，</l>
<lb n="0625a24" ed="T"/><l>了知世空寂，</l><l>癡闇滅無餘。</l>
<lb n="0625a25" ed="T"/><l>寂靜修梵住，</l><l>淨除諸惡道，</l>
<lb n="0625a26" ed="T"/><l>常爲釋梵王，</l><l>勤修諸義利。</l>
<lb n="0625a27" ed="T"/><l>神通遊佛刹，</l><l>侍佛聽聞法，</l>
<lb n="0625a28" ed="T"/><l>善知諸性欲，</l><l>說法度衆生。</l></lg>
<lb n="0625a29" ed="T"/><p xml:id="pT11p0625a2901">「復次童女！菩薩成就八種法故，得陀羅尼辯
<pb n="0625b" ed="T" xml:id="T11.0310.0625b"/>
<lb n="0625b01" ed="T"/>才無礙。何等爲八？一者尊重法故，二者承事
<lb n="0625b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0625001" n="0625001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0625001" n="0625001"/><anchor xml:id="beg0625001" n="0625001"/>和上<anchor xml:id="end0625001"/>阿闍梨故，三者求法無厭故，四者如聞
<lb n="0625b03" ed="T"/>演說故，五者不慳悋法故，六者不揚他惡故，
<lb n="0625b04" ed="T"/>七者愛敬法師如<anchor xml:id="beg_11f" type="star"/>和上<anchor xml:id="end_11f"/>故，八者不見他過勸
<lb n="0625b05" ed="T"/>離過故。是名八法，菩薩成就具足總持辯才
<lb n="0625b06" ed="T"/>無礙。」</p><p xml:id="pT11p0625b0603" cb:place="inline">爾時世尊重說偈言：</p>
<lb n="0625b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0625b0701"><l>「志樂常求法，</l><l>事師親善友，</l>
<lb n="0625b08" ed="T"/><l>遠離惡知識，</l><l>得無盡藏持。</l>
<lb n="0625b09" ed="T"/><l>多聞無厭足，</l><l>勇猛勤求法，</l>
<lb n="0625b10" ed="T"/><l>如聞而演說，</l><l>不希求利養，</l>
<lb n="0625b11" ed="T"/><l>得淸淨辯才。</l><l>能令衆歡喜，</l>
<lb n="0625b12" ed="T"/><l>欣樂行法施，</l><l>遠離於慳嫉，</l>
<lb n="0625b13" ed="T"/><l>行法無所著，</l><l>獲得陀羅尼。</l>
<lb n="0625b14" ed="T"/><l>護戒自觀身，</l><l>不求他過失，</l>
<lb n="0625b15" ed="T"/><l>慈悲爲依止，</l><l>發語不非時，</l>
<lb n="0625b16" ed="T"/><l>當得無礙辯。</l><l>度言說彼岸，</l>
<lb n="0625b17" ed="T"/><l>於善說法者，</l><l>愛敬如師想，</l>
<lb n="0625b18" ed="T"/><l>隱過勸離惡，</l><l>獲無盡海持。</l></lg>
<lb n="0625b19" ed="T"/><p xml:id="pT11p0625b1901">「復次童女！菩薩成就八種法故，於諸佛前蓮
<lb n="0625b20" ed="T"/>花化生。何者爲八？一者乃至失命不說他過，
<lb n="0625b21" ed="T"/>二者勸化衆生令歸三寶，三者安置一切於
<lb n="0625b22" ed="T"/>菩提心，四者梵行無染，五者造立佛像置蓮
<lb n="0625b23" ed="T"/>花座，六者憂惱衆生令除憂惱，七者於貢高
<lb n="0625b24" ed="T"/>人常自謙下，八者不惱他人。」</p><p xml:id="pT11p0625b2412" cb:place="inline">爾時世尊重說
<lb n="0625b25" ed="T"/>偈言：</p>
<lb n="0625b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0625b2601"><l>「假令苦逼身，</l><l>終不說他過，</l>
<lb n="0625b27" ed="T"/><l>常稱歎三寶，</l><l>化生諸佛前。</l>
<lb n="0625b28" ed="T"/><l>勸發菩提心，</l><l>令求一切智，</l>
<lb n="0625b29" ed="T"/><l>常修於梵行，</l><l>化生諸佛前。</l>
<pb n="0625c" ed="T" xml:id="T11.0310.0625c"/>
<lb n="0625c01" ed="T"/><l>黃金嚴佛像，</l><l>坐寶蓮花座，</l>
<lb n="0625c02" ed="T"/><l>除衆生憂惱，</l><l>化生諸佛前。</l>
<lb n="0625c03" ed="T"/><l>於彼憍慢人，</l><l>謙卑如弟子，</l>
<lb n="0625c04" ed="T"/><l>不令他生惱，</l><l>化生諸佛前。</l></lg>
<lb n="0625c05" ed="T"/><p xml:id="pT11p0625c0501">「復次童女！有八種法，菩薩成就頭陀功德，常
<lb n="0625c06" ed="T"/>樂住於阿蘭若處。何等爲八？一者少欲，二者
<lb n="0625c07" ed="T"/>知足，三者滿足善法，四者以善自養，五者常
<lb n="0625c08" ed="T"/>持聖種，六者見生死患心常厭離，七者恒觀
<lb n="0625c09" ed="T"/>無常苦空無我，八者深信堅固不隨他敎。」</p><p xml:id="pT11p0625c0917" cb:place="inline">爾
<lb n="0625c10" ed="T"/>時世尊重說偈言：</p>
<lb n="0625c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0625c1101"><l>「少欲知足不放逸，</l><l>法喜衆善爲資養，</l>
<lb n="0625c12" ed="T"/><l>愛樂常修於聖種，</l><l>見生死患生怖心，</l>
<lb n="0625c13" ed="T"/><l>由是常樂行頭陀，</l><l>如犀一角獨無侶。</l>
<lb n="0625c14" ed="T"/><l>有爲之法苦無我，</l><l>慧心深信住正勤，</l>
<lb n="0625c15" ed="T"/><l>自見於法不隨他，</l><l>常處空閑佛所讚，</l>
<lb n="0625c16" ed="T"/><l>頭陀遠離無惱患，</l><l>無諸諍論衆過失，</l>
<lb n="0625c17" ed="T"/><l>遠離眷屬絕稱譽，</l><l>由是樂住阿蘭若。</l></lg>
<lb n="0625c18" ed="T"/><p xml:id="pT11p0625c1801">「復次童女！菩薩成就八種法故，摧伏魔怨。何
<lb n="0625c19" ed="T"/>等爲八？一者入於性空，二者信於無相，三者
<lb n="0625c20" ed="T"/>信於無願，四者了知無作，五者內無疑惑，六
<lb n="0625c21" ed="T"/>者忍於無生，七者決了無性，八者於一切法
<lb n="0625c22" ed="T"/>方便觀察不壞於如。」</p><p xml:id="pT11p0625c2209" cb:place="inline">爾時世尊重說偈言：</p>
<lb n="0625c23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0625c2301"><l>「於空無相及無願，</l><l>得三解脫降魔怨。</l>
<lb n="0625c24" ed="T"/><l>有爲無爲無二相，</l><l>證於無生得解脫，</l>
<lb n="0625c25" ed="T"/><l>諸法無生如是忍，</l><l>彼等降伏諸魔怨。</l>
<lb n="0625c26" ed="T"/><l>於此無生無滅中，</l><l>蘊界無我猶如幻，</l>
<lb n="0625c27" ed="T"/><l>決定了知法無性，</l><l>不壞於如巧方便，</l>
<lb n="0625c28" ed="T"/><l>分別諸法爲魔業，</l><l>捨離分別則降魔。</l>
<lb n="0625c29" ed="T"/><l>智慧方便二俱行，</l><l>若有若空無所住，</l>
<pb n="0626a" ed="T" xml:id="T11.0310.0626a"/>
<lb n="0626a01" ed="T"/><l>修習如是殊勝法，</l><l>得善方便妙色身。</l></lg>
<lb n="0626a02" ed="T"/><p xml:id="pT11p0626a0201">「復次童女！菩薩成就八種法故，不離菩提。何
<lb n="0626a03" ed="T"/>者爲八？一者正見，成熟邪見衆生故；二者正
<lb n="0626a04" ed="T"/>念，悲愍邪念衆生故；三者正語，愍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626001" n="0626001"/><anchor xml:id="beg0626001" n="0626001"/>諸<anchor xml:id="end0626001"/>邪語
<lb n="0626a05" ed="T"/>故；四者正業，攝諸邪業故；五者正精進，度邪
<lb n="0626a06" ed="T"/>勤者故；六者正命，不捨邪命衆生故；七者正
<lb n="0626a07" ed="T"/>思惟，令離邪思惟故；八者正定，發起增進邪
<lb n="0626a08" ed="T"/>定者故。」</p><p xml:id="pT11p0626a0804" cb:place="inline">爾時世尊重說偈言：</p>
<lb n="0626a09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0626a0901"><l>「成就正見者，</l><l>化彼諸邪見；</l>
<lb n="0626a10" ed="T"/><l>常修行正念，</l><l>哀悲邪念者；</l>
<lb n="0626a11" ed="T"/><l>淸淨正言說，</l><l>愍諸邪語者；</l>
<lb n="0626a12" ed="T"/><l>安住於正業，</l><l>攝諸邪業者；</l>
<lb n="0626a13" ed="T"/><l>常修於正勤，</l><l>不捨邪勤者；</l>
<lb n="0626a14" ed="T"/><l>相應正淨命，</l><l>攝諸邪命者；</l>
<lb n="0626a15" ed="T"/><l>智者正思惟，</l><l>哀愍邪思者；</l>
<lb n="0626a16" ed="T"/><l>常住於正定，</l><l>攝諸邪定者。</l>
<lb n="0626a17" ed="T"/><l>無上八正道，</l><l>安隱度暴流，</l>
<lb n="0626a18" ed="T"/><l>復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626002" n="0626002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626002" n="0626002"/><anchor xml:id="beg0626002" n="0626002"/>渡<anchor xml:id="end0626002"/>漂流者，</l><l>是大菩提道。</l>
<lb n="0626a19" ed="T"/><l>聲聞及緣覺，</l><l>草筏唯自渡，</l>
<lb n="0626a20" ed="T"/><l>菩薩廣運濟，</l><l>如彼大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626003" n="0626003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626003" n="0626003"/><anchor xml:id="beg0626003" n="0626003"/>船師<anchor xml:id="end0626003"/>。</l></lg>
<lb n="0626a21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0626a2101">「復次童女！菩薩成就八種法故，證甘露道。
<lb n="0626a22" ed="T"/>何等爲八？一者住於無諍之法，二者善守無
<lb n="0626a23" ed="T"/>障礙心，三者常觀如實之義，四者住菩提心
<lb n="0626a24" ed="T"/>修習六念，五者精勤修習諸波羅蜜，六者積
<lb n="0626a25" ed="T"/>集善根成熟衆生，七者住於大悲攝受正法，
<lb n="0626a26" ed="T"/>八者得無生忍住不退轉。」</p><p xml:id="pT11p0626a2611" cb:place="inline">爾時世尊重說偈
<lb n="0626a27" ed="T"/>言：</p>
<lb n="0626a28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0626a2801"><l>「常修無諍行，</l><l>住大沙門法，</l>
<lb n="0626a29" ed="T"/><l>遠離瞋恚過，</l><l>積集諸善根。</l>
<pb n="0626b" ed="T" xml:id="T11.0310.0626b"/>
<lb n="0626b01" ed="T"/><l>善觀如實義，</l><l>得諸無盡辯，</l>
<lb n="0626b02" ed="T"/><l>安住菩提心，</l><l>常念於無念。</l>
<lb n="0626b03" ed="T"/><l>一切波羅蜜，</l><l>勤修無退轉，</l>
<lb n="0626b04" ed="T"/><l>得諸方便力，</l><l>由是度衆生。</l>
<lb n="0626b05" ed="T"/><l>能以法王財，</l><l>悲心施一切，</l>
<lb n="0626b06" ed="T"/><l>速證無生忍，</l><l>不退轉菩提。</l>
<lb n="0626b07" ed="T"/><l>若能如是行，</l><l>佛法不難得，</l>
<lb n="0626b08" ed="T"/><l>不久降魔衆，</l><l>證最上菩提。」</l></lg>
<lb n="0626b09" ed="T"/><p xml:id="pT11p0626b0901">爾時淨信童女聞是法已歡喜踊躍，白佛言：
<lb n="0626b10" ed="T"/>「世尊！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0626004" n="0626004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0626004" n="0626004"/><anchor xml:id="beg0626004" n="0626004"/>成熟<anchor xml:id="end0626004"/>幾法能轉女身？」</p><p xml:id="pT11p0626b1011" cb:place="inline">佛吿童女：「成就
<lb n="0626b11" ed="T"/>八法當轉女身。何等爲八？一者不嫉，二者不
<lb n="0626b12" ed="T"/>慳，三者不諂，四者不瞋，五者實語，六者不惡
<lb n="0626b13" ed="T"/>口，七者捨離貪欲，八者離諸邪見。童女！修此
<lb n="0626b14" ed="T"/>八法速轉女身。」</p><p xml:id="pT11p0626b1407" cb:place="inline">爾時世尊重說偈言：</p>
<lb n="0626b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0626b1501"><l>「不嫉妬他人，</l><l>離慳常樂法，</l>
<lb n="0626b16" ed="T"/><l>不行於諂誑，</l><l>厭患女人身。</l>
<lb n="0626b17" ed="T"/><l>慈心捨離瞋，</l><l>常修於實語，</l>
<lb n="0626b18" ed="T"/><l>除貪離惡口，</l><l>安住正見中。</l>
<lb n="0626b19" ed="T"/><l>若厭女人身，</l><l>應修如是法，</l>
<lb n="0626b20" ed="T"/><l>便當速得轉，</l><l>受善丈夫身。</l></lg>
<lb n="0626b21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0626b2101">「復次童女！成就八法能轉女身。何者爲八？一
<lb n="0626b22" ed="T"/>者尊重於佛深樂於法，二者恭敬供養戒忍
<lb n="0626b23" ed="T"/>多聞沙門婆羅門，三者於夫男女及以居家
<lb n="0626b24" ed="T"/>不生愛著，四者受持禁戒無所缺犯，五者於
<lb n="0626b25" ed="T"/>一切人不生邪念，六者增上意樂厭離女身，
<lb n="0626b26" ed="T"/>七者住菩提心大丈夫法，八者觀世家業如
<lb n="0626b27" ed="T"/>幻如夢。」</p><p xml:id="pT11p0626b2704" cb:place="inline">爾時世尊重說偈言：</p>
<lb n="0626b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0626b2801"><l>「敬佛深樂法，</l><l>尊重戒多聞，</l>
<lb n="0626b29" ed="T"/><l>不生貪愛心，</l><l>女身速當轉。</l>
<pb n="0626c" ed="T" xml:id="T11.0310.0626c"/>
<lb n="0626c01" ed="T"/><l>持戒具慚愧，</l><l>不妄念他人，</l>
<lb n="0626c02" ed="T"/><l>安住菩提心，</l><l>不樂餘乘法，</l>
<lb n="0626c03" ed="T"/><l>由是速能轉，</l><l>不淨女人身。</l>
<lb n="0626c04" ed="T"/><l>勝志得厭心，</l><l>一切皆如幻，</l>
<lb n="0626c05" ed="T"/><l>諸法本無動，</l><l>因緣性空寂，</l>
<lb n="0626c06" ed="T"/><l>勤修如實法，</l><l>速得丈夫身。」</l></lg>
<lb n="0626c07" ed="T"/><p xml:id="pT11p0626c0701">爾時淨信童女以所持金鬘散於佛上，於虛
<lb n="0626c08" ed="T"/>空中變成眞金宮殿樓閣，於宮殿中有化如
<lb n="0626c09" ed="T"/>來坐於金座。時五百童女各各解身莊嚴之
<lb n="0626c10" ed="T"/>具散彼佛上，亦於空中變金樓閣，寶帳寶蓋
<lb n="0626c11" ed="T"/>種種莊嚴。爾時五百童女見大神變，異口同
<lb n="0626c12" ed="T"/>音而說偈言：</p>
<lb n="0626c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0626c1301"><l>「世尊人中最殊勝，</l><l>哀愍利益諸衆生，</l>
<lb n="0626c14" ed="T"/><l>我今已發菩提心，</l><l>志樂相應住調伏，</l>
<lb n="0626c15" ed="T"/><l>爲世導師施安樂，</l><l>我當供養人中尊。</l>
<lb n="0626c16" ed="T"/><l>聞法已離於塵垢，</l><l>我等無復諸疑惑，</l>
<lb n="0626c17" ed="T"/><l>方離女身衆染汚，</l><l>永破煩惱降魔怨。</l>
<lb n="0626c18" ed="T"/><l>十方無量俱胝佛，</l><l>我當歡喜常供養，</l>
<lb n="0626c19" ed="T"/><l>安住施戒勤精進，</l><l>忍辱禪定善調心，</l>
<lb n="0626c20" ed="T"/><l>智慧方便攝衆生，</l><l>當證最上菩提道。</l>
<lb n="0626c21" ed="T"/><l>利益無量人天衆，</l><l>悉令發起大乘心，</l>
<lb n="0626c22" ed="T"/><l>我等當能師子吼，</l><l>我等當作人天師。」</l></lg>
<lb n="0626c23" ed="T"/><p xml:id="pT11p0626c2301">爾時世尊便現微笑，諸佛常法種種色光，靑
<lb n="0626c24" ed="T"/>黃赤白紅紫頗梨從佛口出，遍照無量無邊
<lb n="0626c25" ed="T"/>世界乃至梵世，遶佛三匝還從頂入。爾時長
<lb n="0626c26" ed="T"/>老阿難從座而起，白佛言：「世尊！何因何緣現
<lb n="0626c27" ed="T"/>此微笑？」</p><p xml:id="pT11p0626c2704" cb:place="inline">佛吿阿難：「汝見淨信童女不？」</p><p xml:id="pT11p0626c2715" cb:place="inline">阿難白
<lb n="0626c28" ed="T"/>言：「唯然已見。」</p><p xml:id="pT11p0626c2806" cb:place="inline">佛言：「阿難！是淨信等五百童女
<lb n="0626c29" ed="T"/>人中壽盡，當捨女身生<name role="" type="person">兜率陀天</name>，承事供養
<pb n="0627a" ed="T" xml:id="T11.0310.0627a"/>
<lb n="0627a01" ed="T"/>彌勒世尊及賢劫中一切如來。是淨信童女
<lb n="0627a02" ed="T"/>過八萬四千俱胝那由他劫，於電光世界當
<lb n="0627a03" ed="T"/>得作佛，號光明莊嚴王如來。劫名常光。其佛
<lb n="0627a04" ed="T"/>壽命如<name role="" type="person">兜率陀天</name>十二千歲，其國純以無量
<lb n="0627a05" ed="T"/>無邊大菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0627001" n="0627001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627001" n="0627001"/><anchor xml:id="beg0627001" n="0627001"/>衆<anchor xml:id="end0627001"/>而爲眷屬，是五百童女於此
<lb n="0627a06" ed="T"/>衆中最爲上首；猶如我今六十菩薩，文殊師
<lb n="0627a07" ed="T"/>利而爲上首。阿難！若有女人得聞此經，受持
<lb n="0627a08" ed="T"/>讀誦，盡此女身後不復受，速證阿耨多羅三
<lb n="0627a09" ed="T"/>藐三菩提。」</p><p xml:id="pT11p0627a0905" cb:place="inline">佛說此經已，淨信等五百童女，及
<lb n="0627a10" ed="T"/>一切世間天、人、阿脩羅，聞佛所說，皆大歡喜，
<lb n="0627a11" ed="T"/>信受奉行。</p></cb:div>
<lb n="0627a12" ed="T"/><cb:div type="hui"><cb:mulu level="1" n="41" type="會">41 彌勒菩薩問八法會</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627002" n="0627002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627002" n="0627002"/><anchor xml:id="beg0627002" n="0627002"/>大寶積經<anchor xml:id="end0627002"/></title>彌勒菩薩問八法會第四十一</head>
<lb n="0627a13" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0627003" n="0627003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0627003" n="0627003"/><anchor xml:id="beg0627003" n="0627003"/>元<anchor xml:id="end0627003"/>魏三藏<name role="" type="person">菩提留支</name>譯</byline>
<lb n="0627a14" ed="T"/><p xml:id="pT11p0627a1401">如是我聞：</p><p xml:id="pT11p0627a1405" cb:place="inline">一時婆伽婆住<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>
<lb n="0627a15" ed="T"/>中，與大比丘衆千二百五十人俱，幷諸菩薩
<lb n="0627a16" ed="T"/>摩訶薩十千人等。</p>
<lb n="0627a17" ed="T"/><p xml:id="pT11p0627a1701">爾時彌勒菩薩摩訶薩卽從座起，偏袒右肩。
<lb n="0627a18" ed="T"/>右膝著地，合掌向佛，白佛言：「世尊！我今欲以
<lb n="0627a19" ed="T"/>少法問於如來、應、正遍知，不審世尊聽許以
<lb n="0627a20" ed="T"/>不？」</p><p xml:id="pT11p0627a2002" cb:place="inline">爾時世尊吿彌勒菩薩摩訶薩言：「彌勒！隨
<lb n="0627a21" ed="T"/>汝心念問於如來、應、正遍知，我當爲汝分別
<lb n="0627a22" ed="T"/>解說，令汝心喜。」</p><p xml:id="pT11p0627a2207" cb:place="inline">爾時彌勒菩薩摩訶薩白佛
<lb n="0627a23" ed="T"/>言：「世尊！如是，願樂欲聞。世尊！諸菩薩摩訶薩
<lb n="0627a24" ed="T"/>畢竟成就幾法，不退阿耨多羅三藐三菩提，
<lb n="0627a25" ed="T"/>於勝進法中不退不轉，行菩薩行時降伏一
<lb n="0627a26" ed="T"/>切諸魔怨敵，如實知一切法自體相，於諸世
<lb n="0627a27" ed="T"/>間心不疲倦，以心不疲倦故不依他智，速疾
<lb n="0627a28" ed="T"/>成就阿耨多羅三藐三菩提？」</p>
<lb n="0627a29" ed="T"/><p xml:id="pT11p0627a2901">爾時世尊吿彌勒菩薩摩訶薩言：「善哉善哉。
<pb n="0627b" ed="T" xml:id="T11.0310.0627b"/>
<lb n="0627b01" ed="T"/>彌勒！汝今乃能問於如來如是深義。」佛復吿
<lb n="0627b02" ed="T"/>彌勒菩薩摩訶薩言：「汝今應當一心諦聽，吾
<lb n="0627b03" ed="T"/>當爲汝分別解說如是深義。」</p><p xml:id="pT11p0627b0312" cb:place="inline">卽時彌勒菩薩
<lb n="0627b04" ed="T"/>摩訶薩白佛言：「世尊！如是，願樂欲聞。」</p><p xml:id="pT11p0627b0415" cb:place="inline">佛復
<lb n="0627b05" ed="T"/>吿彌勒菩薩摩訶薩言：「彌勒！若諸菩薩摩訶
<lb n="0627b06" ed="T"/>薩畢竟成就八法，不退阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0627b07" ed="T"/>提，於勝進法中不退不轉，行菩薩行時降伏
<lb n="0627b08" ed="T"/>一切諸魔怨敵，如實知一切法自體相，於諸
<lb n="0627b09" ed="T"/>世間心不疲倦，以心不疲倦故不依他智，速
<lb n="0627b10" ed="T"/>疾成就阿耨多羅三藐三菩提。何等爲八？彌
<lb n="0627b11" ed="T"/>勒！所謂諸菩薩摩訶薩成就深心、成就行心、
<lb n="0627b12" ed="T"/>成就捨心、成就善知迴向方便心、成就大慈
<lb n="0627b13" ed="T"/>心、成就大悲心、成就善知方便、成就般若波
<lb n="0627b14" ed="T"/>羅蜜。</p><p xml:id="pT11p0627b1403" cb:place="inline">「彌勒！云何諸菩薩摩訶薩成就深心？
<lb n="0627b15" ed="T"/>彌勒！若諸菩薩摩訶薩聞讚歎佛及毀呰佛，
<lb n="0627b16" ed="T"/>其心畢竟於阿耨多羅三藐三菩提堅固不
<lb n="0627b17" ed="T"/>動；聞讚歎法及毀呰法，其心畢竟於阿耨多
<lb n="0627b18" ed="T"/>羅三藐三菩提堅固不動；聞讚歎僧及毀呰
<lb n="0627b19" ed="T"/>僧，其心畢竟於阿耨多羅三藐三菩提堅固
<lb n="0627b20" ed="T"/>不動。彌勒！如是諸菩薩摩訶薩畢竟成就深
<lb n="0627b21" ed="T"/>心。</p><p xml:id="pT11p0627b2102" cb:place="inline">「彌勒！云何諸菩薩摩訶薩成就行心？彌
<lb n="0627b22" ed="T"/>勒！若諸菩薩摩訶薩遠離殺生、遠離偷盜、遠
<lb n="0627b23" ed="T"/>離邪婬、遠離妄語、遠離兩舌、遠離惡口、遠離
<lb n="0627b24" ed="T"/>綺語，彌勒！如是諸菩薩摩訶薩畢竟成就行
<lb n="0627b25" ed="T"/>心。</p><p xml:id="pT11p0627b2502" cb:place="inline">「彌勒！云何諸菩薩摩訶薩成就捨心？彌
<lb n="0627b26" ed="T"/>勒！若諸菩薩摩訶薩是能捨主、是施主，施諸
<lb n="0627b27" ed="T"/>沙門及婆羅門、貧窮乞匃下賤人等，衣食臥
<lb n="0627b28" ed="T"/>具隨病湯藥所須之物，彌勒！如是諸菩薩摩
<lb n="0627b29" ed="T"/>訶薩畢竟成就捨心。</p><p xml:id="pT11p0627b2909" cb:place="inline">「彌勒！云何諸菩薩摩訶
<pb n="0627c" ed="T" xml:id="T11.0310.0627c"/>
<lb n="0627c01" ed="T"/>薩成就善知迴向方便心？彌勒！若諸菩薩摩
<lb n="0627c02" ed="T"/>訶薩所修善根謂身口意業！皆悉迴向阿
<lb n="0627c03" ed="T"/>耨多羅三藐三菩提，彌勒！如是諸菩薩摩
<lb n="0627c04" ed="T"/>訶薩畢竟成就善知迴向方便心。</p><p xml:id="pT11p0627c0414" cb:place="inline">「彌勒！云
<lb n="0627c05" ed="T"/>何諸菩薩摩訶薩成就大慈心？彌勒！若諸菩
<lb n="0627c06" ed="T"/>薩摩訶薩畢竟成就大慈身業、畢竟成就大
<lb n="0627c07" ed="T"/>慈口業、畢竟成就大慈意業，彌勒！如是諸菩
<lb n="0627c08" ed="T"/>薩摩訶薩畢竟成就大慈心。</p><p xml:id="pT11p0627c0812" cb:place="inline">「彌勒！云何諸菩
<lb n="0627c09" ed="T"/>薩摩訶薩成就大悲心？彌勒！若諸菩薩摩訶
<lb n="0627c10" ed="T"/>薩畢竟成就不可譏呵身業、畢竟成就不可
<lb n="0627c11" ed="T"/>譏呵口業、畢竟成就不可譏呵意業，彌勒！如
<lb n="0627c12" ed="T"/>是諸菩薩摩訶薩畢竟成就大悲心。</p><p xml:id="pT11p0627c1215" cb:place="inline">「彌勒！云
<lb n="0627c13" ed="T"/>何諸菩薩摩訶薩成就善知方便？彌勒！若諸
<lb n="0627c14" ed="T"/>菩薩摩訶薩善知世諦、善知第一義諦、善知
<lb n="0627c15" ed="T"/>二諦，彌勒！如是諸菩薩摩訶薩畢竟成就善
<lb n="0627c16" ed="T"/>知方便。</p>
<lb n="0627c17" ed="T"/><p xml:id="pT11p0627c1701">「彌勒！云何諸菩薩摩訶薩成就般若波羅蜜？
<lb n="0627c18" ed="T"/>彌勒！若諸菩薩摩訶薩如是覺知，依此法有
<lb n="0627c19" ed="T"/>此法，依此法生此法，所謂無明緣行、行緣識、
<lb n="0627c20" ed="T"/>識緣名色、名色緣六入、六入緣觸、觸緣受、
<lb n="0627c21" ed="T"/>受緣愛、愛緣取、取緣有、有緣生、生緣老死
<lb n="0627c22" ed="T"/>憂悲苦惱，如是唯有大苦聚集。彌勒！此法無
<lb n="0627c23" ed="T"/>故此法無，此法滅故此法滅，所謂無明滅則
<lb n="0627c24" ed="T"/>行滅、行滅則識滅、識滅則名色滅、名色滅則
<lb n="0627c25" ed="T"/>六入滅、六入滅則觸滅、觸滅則受滅、受滅則
<lb n="0627c26" ed="T"/>愛滅、愛滅則取滅、取滅則有滅、有滅則生滅、
<lb n="0627c27" ed="T"/>生滅則老死憂悲苦惱滅，如是唯有大苦聚
<lb n="0627c28" ed="T"/>集滅。彌勒！如是諸菩薩摩訶薩畢竟成就
<lb n="0627c29" ed="T"/>般若波羅蜜。</p><p xml:id="pT11p0627c2906" cb:place="inline">「彌勒！是名諸菩薩摩訶薩畢竟
<pb n="0628a" ed="T" xml:id="T11.0310.0628a"/>
<lb n="0628a01" ed="T"/>成就八法，不退阿耨多羅三藐三菩提，於
<lb n="0628a02" ed="T"/>勝進法中不退不轉，行菩薩行時降伏一切
<lb n="0628a03" ed="T"/>諸魔怨敵，如實知一切法自體相，於諸世間
<lb n="0628a04" ed="T"/>心不疲倦，以心不疲倦故不依他智，速疾成
<lb n="0628a05" ed="T"/>就阿耨多羅三藐三菩提。」</p><p xml:id="pT11p0628a0511" cb:place="inline">佛說此經已，彌勒
<lb n="0628a06" ed="T"/>菩薩摩訶薩及餘諸菩薩摩訶薩，比丘、比丘
<lb n="0628a07" ed="T"/>尼、優婆塞、優婆夷，天、龍、夜叉、乾闥婆、阿脩羅、
<lb n="0628a08" ed="T"/>迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等，一切大
<lb n="0628a09" ed="T"/>衆聞佛所說，皆大歡喜，信受奉行。</p></cb:div>
<lb n="0628a10" ed="T"/><cb:div type="hui"><cb:mulu level="1" n="42" type="會">42 彌勒菩薩所問會</cb:mulu><head><title>大寶積經</title>彌勒菩薩所問會第四十二</head>
<lb n="0628a11" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0628001" n="0628001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628001a" n="0628001a"/><anchor xml:id="beg0628001a" n="0628001a"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628001b" n="0628001b"/><anchor xml:id="beg0628001b" n="0628001b"/>大<anchor xml:id="end0628001b"/>唐三藏<name role="" type="person">菩提流志</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0628002" n="0628002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628002" n="0628002"/><anchor xml:id="beg0628002" n="0628002"/>譯<anchor xml:id="end0628002"/><anchor xml:id="end0628001a"/></byline>
<lb n="0628a12" ed="T"/><p xml:id="pT11p0628a1201">如是我聞：</p><p xml:id="pT11p0628a1205" cb:place="inline">一時佛在波羅奈國<name role="" type="person">施鹿林</name>中，與
<lb n="0628a13" ed="T"/>大比丘衆五百人俱，一切皆爲衆所知識。其
<lb n="0628a14" ed="T"/>名曰：<name role="" type="person">阿若憍陳如</name>、<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>、<name role="" type="person">優樓頻螺迦葉</name>、
<lb n="0628a15" ed="T"/><name role="" type="person">伽耶迦葉</name>、<name role="" type="person">那提迦葉</name>、舍利弗、大目揵連、阿
<lb n="0628a16" ed="T"/>難、羅睺羅等，而爲上首。復有菩薩摩訶薩一
<lb n="0628a17" ed="T"/>萬人俱，其名曰：善意菩薩、增上意菩薩、堅固
<lb n="0628a18" ed="T"/>意菩薩、師子意菩薩、觀世音菩薩、大勢至菩
<lb n="0628a19" ed="T"/>薩、<name role="" type="person">辯積菩薩</name>、美音菩薩、勝幢菩薩、信慧菩
<lb n="0628a20" ed="T"/>薩、水天菩薩、帝勝菩薩、帝天菩薩、無攀緣菩
<lb n="0628a21" ed="T"/>薩、具辯才菩薩、神通妙華菩薩、彌勒菩薩、
<lb n="0628a22" ed="T"/><name role="" type="person">文殊師利</name>法王子等，而爲上首。</p>
<lb n="0628a23" ed="T"/><p xml:id="pT11p0628a2301">爾時世尊，無量百千大衆圍遶供養恭敬而
<lb n="0628a24" ed="T"/>爲說法。是時彌勒菩薩摩訶薩在衆會中，卽
<lb n="0628a25" ed="T"/>從座起，偏袒右肩右膝著地，合掌頂禮而白
<lb n="0628a26" ed="T"/>佛言：「世尊！我有少疑，今欲諮問，唯願如來見
<lb n="0628a27" ed="T"/>垂聽許。」</p><p xml:id="pT11p0628a2704" cb:place="inline">佛吿彌勒菩薩言：「若有所疑，今恣汝
<lb n="0628a28" ed="T"/>問，當爲解說令得歡喜。」</p><p xml:id="pT11p0628a2810" cb:place="inline">爾時彌勒菩薩聞佛
<lb n="0628a29" ed="T"/>許已，歡喜踊躍而白佛言：「世尊！菩薩成就幾
<pb n="0628b" ed="T" xml:id="T11.0310.0628b"/>
<lb n="0628b01" ed="T"/>法，離諸惡道及惡知識，而能速證阿耨多羅
<lb n="0628b02" ed="T"/>三藐三菩提耶？」</p><p xml:id="pT11p0628b0207" cb:place="inline">佛吿彌勒菩薩言：「善哉善哉。
<lb n="0628b03" ed="T"/>彌勒！汝今爲欲哀愍一切，利益安樂天人世
<lb n="0628b04" ed="T"/>間，能問如來如是深義。汝應諦聽，善思念之，
<lb n="0628b05" ed="T"/>吾當爲汝分別解說。」</p><p xml:id="pT11p0628b0509" cb:place="inline">彌勒菩薩卽白佛言：「唯
<lb n="0628b06" ed="T"/>然世尊！願樂欲聞。」</p><p xml:id="pT11p0628b0608" cb:place="inline">佛吿彌勒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628003" n="0628003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628003" n="0628003"/><anchor xml:id="beg0628003" n="0628003"/>言<anchor xml:id="end0628003"/>：「菩薩成就
<lb n="0628b07" ed="T"/>一法，離諸惡道及惡知識，速能證得阿耨多
<lb n="0628b08" ed="T"/>羅三藐三菩提。云何爲一？所謂發勝意樂菩
<lb n="0628b09" ed="T"/>提之心。是名爲一。彌勒！復有二法，離諸惡道
<lb n="0628b10" ed="T"/>及惡知識，速能證得阿耨多羅三藐三菩提。
<lb n="0628b11" ed="T"/>云<anchor xml:id="nkr_note_add_0628b1101" n="0628b1101"/><anchor xml:id="beg0628b1101" n="0628b1101"/>何爲<anchor xml:id="end0628b1101"/>二？一者於奢摩他常勤修習，二者於
<lb n="0628b12" ed="T"/>毘鉢舍那而得善巧。是名爲二。彌勒！復有三
<lb n="0628b13" ed="T"/>法，離諸惡道及惡知識，速能證得阿耨多羅
<lb n="0628b14" ed="T"/>三藐三菩提。云何爲三？一者成就大悲，二者
<lb n="0628b15" ed="T"/>修習空法，三者於一切法不生分別。是名爲
<lb n="0628b16" ed="T"/>三。彌勒！復有四法，離諸惡道及惡知識，速能
<lb n="0628b17" ed="T"/>證得阿耨多羅三藐三菩提。云何爲四？一者
<lb n="0628b18" ed="T"/>安住淨戒，二者離諸疑網，三者樂阿蘭若，
<lb n="0628b19" ed="T"/>四者起正見心。是名爲四。彌勒！復有五法，離
<lb n="0628b20" ed="T"/>諸惡道及惡知識，速能證得阿耨多羅三藐
<lb n="0628b21" ed="T"/>三菩提。云何爲五？一者住於空法，二者不求
<lb n="0628b22" ed="T"/>他過，三者常自觀察，四者愛樂正法，五者攝
<lb n="0628b23" ed="T"/>護於他。是名爲五。彌勒！復有六法，離諸惡道
<lb n="0628b24" ed="T"/>及惡知識，速能證得阿耨多羅三藐三菩提。
<lb n="0628b25" ed="T"/>云何爲六？一者無有貪欲，二者不生瞋恚，三
<lb n="0628b26" ed="T"/>者不起愚癡，四者常離麁語，五者住於空性，
<lb n="0628b27" ed="T"/>六者心如虛空。是名爲六。彌勒！復有七法，
<lb n="0628b28" ed="T"/>離諸惡道及惡知識，速能證得阿耨多羅三
<lb n="0628b29" ed="T"/>藐三菩提。云何爲七？一者住於正念，二者成
<pb n="0628c" ed="T" xml:id="T11.0310.0628c"/>
<lb n="0628c01" ed="T"/>就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628004" n="0628004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628004" n="0628004"/><anchor xml:id="beg0628004" n="0628004"/>擇<anchor xml:id="end0628004"/>法，三者發起精進，四者常生歡喜，五
<lb n="0628c02" ed="T"/>者身得輕安，六者住諸禪定，七者具足行捨。
<lb n="0628c03" ed="T"/>是名爲七。彌勒！復有八法，離諸惡道及惡知
<lb n="0628c04" ed="T"/>識，速能證得阿耨多羅三藐三菩提。云何爲
<lb n="0628c05" ed="T"/>八？一者正見，二者正思惟，三者正語，四者正
<lb n="0628c06" ed="T"/>業，五者正命，六者正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628005" n="0628005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628005" n="0628005"/><anchor xml:id="beg0628005" n="0628005"/>勤<anchor xml:id="end0628005"/>，七者正念，八者正
<lb n="0628c07" ed="T"/>定。是名爲八。彌勒！復有九法，離諸惡道及惡
<lb n="0628c08" ed="T"/>知識，速能證得阿耨多羅三藐三菩提。云何
<lb n="0628c09" ed="T"/>爲九？一者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628006" n="0628006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628006" n="0628006"/><anchor xml:id="beg0628006" n="0628006"/>速離<anchor xml:id="end0628006"/>諸欲惡不善法，安住初禪尋
<lb n="0628c10" ed="T"/>伺喜樂心一境性；二者遠離尋伺，安住二禪
<lb n="0628c11" ed="T"/>內淨喜樂心一境性；三者遠離於喜，安住三禪
<lb n="0628c12" ed="T"/>捨念慧樂心一境性；四者遠離憂苦及以喜
<lb n="0628c13" ed="T"/>樂，安住四禪捨念淸淨無苦無樂心一境性；
<lb n="0628c14" ed="T"/>五者超過色想無異攀緣，安住無邊虛空處
<lb n="0628c15" ed="T"/>定；六者超過無邊空處定已，而能安住無邊
<lb n="0628c16" ed="T"/>識定；七者超過無邊識處定已，而能安住無
<lb n="0628c17" ed="T"/>所有定；八者超過無所有處定已，安住非想
<lb n="0628c18" ed="T"/>非非想定；九者超過非想非非想處定已，而
<lb n="0628c19" ed="T"/>能安住滅受想定。是名爲九。彌勒！復有十
<lb n="0628c20" ed="T"/>法，離諸惡道及惡知識，速能證得阿耨多羅
<lb n="0628c21" ed="T"/>三藐三菩提。云何爲十？一者善能成就金剛
<lb n="0628c22" ed="T"/>三昧，二者成就處非處相應三昧，三者成就
<lb n="0628c23" ed="T"/>方便行三昧，四者成就遍照明三昧，五者成
<lb n="0628c24" ed="T"/>就普光明三昧，六者成就普遍照明三昧，七
<lb n="0628c25" ed="T"/>者成就寶月三昧，八者成就月燈三昧，九者
<lb n="0628c26" ed="T"/>成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0628007" n="0628007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0628007" n="0628007"/><anchor xml:id="beg0628007" n="0628007"/>出離<anchor xml:id="end0628007"/>三昧，十者成就勝幢臂印三昧。是
<lb n="0628c27" ed="T"/>名爲十。彌勒！菩薩成就如是法已，離諸惡
<lb n="0628c28" ed="T"/>道及惡知識，速能證得阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0628c29" ed="T"/>提。」</p><p xml:id="pT11p0628c2902" cb:place="inline">爾時彌勒菩薩得聞是法心大歡喜，偏袒
<pb n="0629a" ed="T" xml:id="T11.0310.0629a"/>
<lb n="0629a01" ed="T"/>右肩右膝著地，合掌恭敬，卽於佛前以偈讚
<lb n="0629a02" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0629a03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0629a0301"><l>「佛於過去劫，</l><l>捨所愛妻子，</l>
<lb n="0629a04" ed="T"/><l>頭目及骨髓，</l><l>到於施彼岸。</l>
<lb n="0629a05" ed="T"/><l>佛常護禁戒，</l><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629001" n="0629001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629001" n="0629001"/><anchor xml:id="beg0629001" n="0629001"/>犛牛<anchor xml:id="end0629001"/>愛尾，</l>
<lb n="0629a06" ed="T"/><l>最勝無倫匹，</l><l>到於戒彼岸。</l>
<lb n="0629a07" ed="T"/><l>佛以忍辱力，</l><l>捨離於違諍，</l>
<lb n="0629a08" ed="T"/><l>不求人過惡，</l><l>到於忍彼岸。</l>
<lb n="0629a09" ed="T"/><l>佛以精進力，</l><l>得無上寂靜，</l>
<lb n="0629a10" ed="T"/><l>究竟常安樂，</l><l>到於勤彼岸。</l>
<lb n="0629a11" ed="T"/><l>佛以禪定力，</l><l>能滅諸罪垢，</l>
<lb n="0629a12" ed="T"/><l>爲天人導師，</l><l>到於定彼岸。</l>
<lb n="0629a13" ed="T"/><l>佛以智慧力，</l><l>善了知諸法，</l>
<lb n="0629a14" ed="T"/><l>自性無所有，</l><l>到於慧彼岸。</l>
<lb n="0629a15" ed="T"/><l>佛於菩提樹，</l><l>降伏諸魔軍，</l>
<lb n="0629a16" ed="T"/><l>具足最勝智，</l><l>成就無上道。</l>
<lb n="0629a17" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0629002" n="0629002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629002" n="0629002"/><anchor xml:id="beg0629002" n="0629002"/>導<anchor xml:id="end0629002"/>師無畏力，</l><l>於波羅奈國，</l>
<lb n="0629a18" ed="T"/><l>轉淸淨法輪，</l><l>摧破諸外道。</l>
<lb n="0629a19" ed="T"/><l>無上大智慧，</l><l>出過於世間，</l>
<lb n="0629a20" ed="T"/><l>能放淨光明，</l><l>善說諸法要。</l>
<lb n="0629a21" ed="T"/><l>如來淸淨色，</l><l>智慧及功德，</l>
<lb n="0629a22" ed="T"/><l>超過諸世間，</l><l>能到於彼岸。」</l></lg>
<lb n="0629a23" ed="T"/><p xml:id="pT11p0629a2301">爾時阿難白佛言：「世尊！是彌勒菩薩甚爲希
<lb n="0629a24" ed="T"/>有，而能成就無量辯才，隨衆生念平等說法，
<lb n="0629a25" ed="T"/>而於文字無所繫著。」</p><p xml:id="pT11p0629a2509" cb:place="inline">佛吿阿難：「如是如是，如
<lb n="0629a26" ed="T"/>汝所說。阿難！彌勒菩薩豈唯今日能於我前
<lb n="0629a27" ed="T"/>以偈讚佛。乃往過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629003" n="0629003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629003" n="0629003"/><anchor xml:id="beg0629003" n="0629003"/>去<anchor xml:id="end0629003"/>十無數劫，爾時有佛，號
<lb n="0629a28" ed="T"/>焰光遊戲妙音自在王如來、應供、正遍知、明行
<lb n="0629a29" ed="T"/>足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世
<pb n="0629b" ed="T" xml:id="T11.0310.0629b"/>
<lb n="0629b01" ed="T"/>尊。爾時有一婆羅門子名曰賢壽，諸相具足
<lb n="0629b02" ed="T"/>見者歡喜。從園苑出，見彼如來端正殊妙諸
<lb n="0629b03" ed="T"/>根寂靜，得奢摩他如淸淨池無諸垢穢，三
<lb n="0629b04" ed="T"/>十二相八十種好而自莊嚴，如娑羅樹其花
<lb n="0629b05" ed="T"/>開敷，如<name role="" type="person">須彌山</name>出過一切，面貌熙怡如月盛
<lb n="0629b06" ed="T"/>滿，威光赫奕如日顯曜，形量周圓如尼俱陀
<lb n="0629b07" ed="T"/>樹。是時賢壽覩佛如來殊勝之相，心生淨信
<lb n="0629b08" ed="T"/>作是思惟：『希有世尊乃能成就如是無量功
<lb n="0629b09" ed="T"/>德莊嚴。我亦願於當來之世，成就如是功德
<lb n="0629b10" ed="T"/>之身。』發是願已投身於地，復自念言：『若當來
<lb n="0629b11" ed="T"/>世得佛身者，唯願如來足蹈我上。』爾時彼佛
<lb n="0629b12" ed="T"/>知賢壽意，卽以其足蹈賢壽身，當下足時得
<lb n="0629b13" ed="T"/>無生法忍。世尊迴顧吿諸比丘：『汝等勿以足
<lb n="0629b14" ed="T"/>蹈賢壽。何以故？此是菩薩摩訶薩，今已證得
<lb n="0629b15" ed="T"/>無生法忍，復能成就天眼、天耳、他心、宿住神
<lb n="0629b16" ed="T"/>境智通。』爾時賢壽卽於佛前以偈讚曰：</p>
<lb n="0629b17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0629b1701"><l>「『佛於十方界，</l><l>最尊無有上，</l>
<lb n="0629b18" ed="T"/><l>超過諸世間，</l><l>我今稽首禮。</l>
<lb n="0629b19" ed="T"/><l>如來大光明，</l><l>掩蔽於日月，</l>
<lb n="0629b20" ed="T"/><l>超過諸世間，</l><l>我今稽首禮。</l>
<lb n="0629b21" ed="T"/><l>譬如師子吼，</l><l>諸獸咸怖畏，</l>
<lb n="0629b22" ed="T"/><l>世尊大威德，</l><l>摧伏諸外道。</l>
<lb n="0629b23" ed="T"/><l>眉間白毫相，</l><l>猶如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0629004" n="0629004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629004" n="0629004"/><anchor xml:id="beg0629004" n="0629004"/>頗梨<anchor xml:id="end0629004"/>光，</l>
<lb n="0629b24" ed="T"/><l>普照于世間，</l><l>超過於一切。</l>
<lb n="0629b25" ed="T"/><l>世尊無與等，</l><l>足蹈千輻輪，</l>
<lb n="0629b26" ed="T"/><l>淸淨化世間，</l><l>能動於大地。</l>
<lb n="0629b27" ed="T"/><l>成就出離道，</l><l>超過煩惱海，</l>
<lb n="0629b28" ed="T"/><l>以諸功德財，</l><l>隨意皆施與。</l>
<lb n="0629b29" ed="T"/><l>如來淸淨戒，</l><l>猶如於大地，</l>
<pb n="0629c" ed="T" xml:id="T11.0310.0629c"/>
<lb n="0629c01" ed="T"/><l>出生諸功德，</l><l>無有愛憎想。</l>
<lb n="0629c02" ed="T"/><l>以智慧力故，</l><l>了知諸法空，</l>
<lb n="0629c03" ed="T"/><l>衆生及壽者，</l><l>分別不可得。</l>
<lb n="0629c04" ed="T"/><l>善了衆生性，</l><l>心行及所趣，</l>
<lb n="0629c05" ed="T"/><l>爲世作明燈，</l><l>饒益於一切。</l>
<lb n="0629c06" ed="T"/><l>世間苦逼迫，</l><l>漂溺於暴流，</l>
<lb n="0629c07" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0629005" n="0629005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0629005" n="0629005"/><anchor xml:id="beg0629005" n="0629005"/>常<anchor xml:id="end0629005"/>爲諸衆生，</l><l>起大精進力。</l>
<lb n="0629c08" ed="T"/><l>世尊離煩惱，</l><l>生老及病死，</l>
<lb n="0629c09" ed="T"/><l>處世如虛空，</l><l>一切無所染。</l>
<lb n="0629c10" ed="T"/><l>智慧大威光，</l><l>能破一切闇，</l>
<lb n="0629c11" ed="T"/><l>永離貪瞋癡，</l><l>我今稽首禮。』」</l></lg>
<lb n="0629c12" ed="T"/><p xml:id="pT11p0629c1201">佛吿阿難：「賢壽菩薩所獲神通，從是已來不
<lb n="0629c13" ed="T"/>復退失。於意云何？爾時賢壽豈異人乎？今此
<lb n="0629c14" ed="T"/>會中彌勒菩薩摩訶薩是。」</p><p xml:id="pT11p0629c1411" cb:place="inline">阿難白佛言：「世尊！
<lb n="0629c15" ed="T"/>若彌勒菩薩久已證得無生法忍，何故不得
<lb n="0629c16" ed="T"/>阿耨多羅三藐三菩提耶？」</p><p xml:id="pT11p0629c1611" cb:place="inline">佛吿阿難：「菩薩有
<lb n="0629c17" ed="T"/>二種莊嚴、二種攝取，所謂攝取衆生、莊嚴衆
<lb n="0629c18" ed="T"/>生，攝取佛國、莊嚴佛國。彌勒菩薩於過去世
<lb n="0629c19" ed="T"/>修菩薩行，常樂攝取佛國、莊嚴佛國。我於往
<lb n="0629c20" ed="T"/>昔修菩薩行，常樂攝取衆生、莊嚴衆生。然彼
<lb n="0629c21" ed="T"/>彌勒修菩薩行經四十劫，我時乃發阿耨多
<lb n="0629c22" ed="T"/>羅三藐三菩提心。由我勇猛精進力故，便超
<lb n="0629c23" ed="T"/>九劫，於賢劫中得阿耨多羅三藐三菩提。
<lb n="0629c24" ed="T"/>阿難！我以十法得證菩提。云何爲十？一者能
<lb n="0629c25" ed="T"/>施所愛之物，二者能施所愛之妻，三者能施
<lb n="0629c26" ed="T"/>所愛之子，四者能施所愛之頭，五者能施所
<lb n="0629c27" ed="T"/>愛之眼，六者能施所愛王位，七者能施所愛
<lb n="0629c28" ed="T"/>珍寶，八者能施所愛血肉，九者能施所愛骨
<lb n="0629c29" ed="T"/>髓，十者能施所愛支分。是名爲十。我行此
<pb n="0630a" ed="T" xml:id="T11.0310.0630a"/>
<lb n="0630a01" ed="T"/>法，能得阿耨多羅三藐三菩提。</p>
<lb n="0630a02" ed="T"/><p xml:id="pT11p0630a0201">「阿難！復有十法能證菩提。云何爲十？一者
<lb n="0630a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0630001" n="0630001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630001" n="0630001"/><anchor xml:id="beg0630001" n="0630001"/>獲戒<anchor xml:id="end0630001"/>功德，二者成就忍力，三者發起精進，
<lb n="0630a04" ed="T"/>四者得諸禪定，五者有大智慧，六者於諸衆
<lb n="0630a05" ed="T"/>生常不捨離，七者於諸衆生起平等心，八者
<lb n="0630a06" ed="T"/>於諸空法而常修習，九者善能成就眞實空
<lb n="0630a07" ed="T"/>性，十者善能成就無相無願。是名爲十。我行
<lb n="0630a08" ed="T"/>此法，能得阿耨多羅三藐三菩提。阿難！彌勒
<lb n="0630a09" ed="T"/>菩薩往昔行菩薩道時，不能捨施手足頭目，
<lb n="0630a10" ed="T"/>但以善巧方便安樂之道，積集無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630002" n="0630002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630002" n="0630002"/><anchor xml:id="beg0630002" n="0630002"/>上<anchor xml:id="end0630002"/>正等菩
<lb n="0630a11" ed="T"/>提。」</p><p xml:id="pT11p0630a1102" cb:place="inline">爾時阿難白佛言：「世尊！云何彌勒往昔行
<lb n="0630a12" ed="T"/>菩薩道時，但以善巧方便安樂之道而能積
<lb n="0630a13" ed="T"/>集無上菩提？」</p><p xml:id="pT11p0630a1306" cb:place="inline">佛吿阿難：「彌勒往昔行菩薩道，
<lb n="0630a14" ed="T"/>晝夜六時偏袒右肩右膝著地，合掌頂禮，於
<lb n="0630a15" ed="T"/>諸佛前說是偈言：</p>
<lb n="0630a16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0630a1601"><l>「『我今歸命禮，</l><l>十方一切佛，</l>
<lb n="0630a17" ed="T"/><l>菩薩聲聞衆，</l><l>大仙天眼者。</l>
<lb n="0630a18" ed="T"/><l>亦禮菩提心，</l><l>遠離諸惡道，</l>
<lb n="0630a19" ed="T"/><l>能得生天上，</l><l>乃至證涅槃。</l>
<lb n="0630a20" ed="T"/><l>若我作少罪，</l><l>隨心之所生，</l>
<lb n="0630a21" ed="T"/><l>今對諸佛前，</l><l>懺悔令除滅。</l>
<lb n="0630a22" ed="T"/><l>我今身口意，</l><l>所集諸功德，</l>
<lb n="0630a23" ed="T"/><l>願作菩提因，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0630003" n="0630003"/>當成無上道。</l>
<lb n="0630a24" ed="T"/><l>十方國土中，</l><l>供養如來者，</l>
<lb n="0630a25" ed="T"/><l>及佛無上智，</l><l>我今盡隨喜。</l>
<lb n="0630a26" ed="T"/><l>有罪悉懺悔，</l><l>是福皆隨喜，</l>
<lb n="0630a27" ed="T"/><l>我今禮諸佛，</l><l>願成無上智。</l>
<lb n="0630a28" ed="T"/><l>十方大菩薩，</l><l>證於十地者，</l>
<lb n="0630a29" ed="T"/><l>我今稽首禮，</l><l>願速證菩提。</l>
<pb n="0630b" ed="T" xml:id="T11.0310.0630b"/>
<lb n="0630b01" ed="T"/><l>得證菩提已，</l><l>摧伏於魔軍，</l>
<lb n="0630b02" ed="T"/><l>轉淸淨法輪，</l><l>饒益衆生類。</l>
<lb n="0630b03" ed="T"/><l>常願住世間，</l><l>無量俱胝劫，</l>
<lb n="0630b04" ed="T"/><l>擊于大法鼓，</l><l>度脫苦衆生。</l>
<lb n="0630b05" ed="T"/><l>我沒於欲泥，</l><l>貪繩之所繫，</l>
<lb n="0630b06" ed="T"/><l>種種多纏縛，</l><l>願佛垂觀察。</l>
<lb n="0630b07" ed="T"/><l>衆生雖垢重，</l><l>諸佛不厭捨，</l>
<lb n="0630b08" ed="T"/><l>願以大慈悲，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0630004" n="0630004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630004" n="0630004"/><anchor xml:id="beg0630004" n="0630004"/>度脫生死海<anchor xml:id="end0630004"/>。</l>
<lb n="0630b09" ed="T"/><l>現在諸世尊，</l><l>過去未來佛，</l>
<lb n="0630b10" ed="T"/><l>所行菩薩道，</l><l>我今願修學。</l>
<lb n="0630b11" ed="T"/><l>具足波羅蜜，</l><l>成就六神通，</l>
<lb n="0630b12" ed="T"/><l>度脫諸衆生，</l><l>證於無上道。</l>
<lb n="0630b13" ed="T"/><l>了知諸法空，</l><l>無相無自性，</l>
<lb n="0630b14" ed="T"/><l>無住無表示，</l><l>不生亦不滅。</l>
<lb n="0630b15" ed="T"/><l>又如大仙尊，</l><l>善了於無我，</l>
<lb n="0630b16" ed="T"/><l>無補特伽羅，</l><l>乃至無壽者。</l>
<lb n="0630b17" ed="T"/><l>於諸布施事，</l><l>不執我我所，</l>
<lb n="0630b18" ed="T"/><l>爲安樂衆生，</l><l>施與無慳悋。</l>
<lb n="0630b19" ed="T"/><l>願我所施物，</l><l>不假功用生，</l>
<lb n="0630b20" ed="T"/><l>觀察了知空，</l><l>具施波羅蜜。</l>
<lb n="0630b21" ed="T"/><l>持戒無缺減，</l><l>得佛淨尸羅，</l>
<lb n="0630b22" ed="T"/><l>以無所住故，</l><l>具戒波羅蜜。</l>
<lb n="0630b23" ed="T"/><l>忍辱如四大，</l><l>不生分別心，</l>
<lb n="0630b24" ed="T"/><l>以無瞋恚故，</l><l>具忍波羅蜜。</l>
<lb n="0630b25" ed="T"/><l>願以身心力，</l><l>發起大精進，</l>
<lb n="0630b26" ed="T"/><l>堅固無懈怠，</l><l>具勤波羅蜜。</l>
<lb n="0630b27" ed="T"/><l>以如幻如化，</l><l>及勇猛精進，</l>
<lb n="0630b28" ed="T"/><l>金剛等三昧，</l><l>具禪波羅蜜。</l>
<lb n="0630b29" ed="T"/><l>願證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630005" n="0630005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630005" n="0630005"/><anchor xml:id="beg0630005" n="0630005"/>三明<anchor xml:id="end0630005"/>智，</l><l>入於三脫門，</l>
<pb n="0630c" ed="T" xml:id="T11.0310.0630c"/>
<lb n="0630c01" ed="T"/><l>了三世平等，</l><l>具慧波羅蜜。</l>
<lb n="0630c02" ed="T"/><l>諸佛妙色身，</l><l>光明大威德，</l>
<lb n="0630c03" ed="T"/><l>菩薩精進行，</l><l>願我皆圓滿。』</l>
<lb n="0630c04" ed="T"/><l>彌勒名稱者，</l><l>勤修如是行，</l>
<lb n="0630c05" ed="T"/><l>具六波羅蜜，</l><l>安住於十地。」</l></lg>
<lb n="0630c06" ed="T"/><p xml:id="pT11p0630c0601">佛吿阿難：「彌勒菩薩安住如是善巧方便，積
<lb n="0630c07" ed="T"/>集阿耨多羅三藐三菩提。阿難！我昔求道受
<lb n="0630c08" ed="T"/>苦無量，乃能積集阿耨多羅三藐三菩提。何
<lb n="0630c09" ed="T"/>以故？乃往古昔時有太子名見一切義，端正
<lb n="0630c10" ed="T"/>殊妙諸相具足，見者歡喜。出遊園苑，見一病
<lb n="0630c11" ed="T"/>人受諸重苦，生悲愍心便問之言：『汝今此病
<lb n="0630c12" ed="T"/>豈無有藥能療治耶？』爾時病人卽以偈頌白
<lb n="0630c13" ed="T"/>太子言：</p>
<lb n="0630c14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0630c1401"><l>「『我病藥難求，</l><l>世間不可得，</l>
<lb n="0630c15" ed="T"/><l>國王亦無有，</l><l>何況病惱者。</l>
<lb n="0630c16" ed="T"/><l>通達於諸論，</l><l>善說醫方者，</l>
<lb n="0630c17" ed="T"/><l>雖欲爲療治，</l><l>其藥難可得。』</l></lg>
<lb n="0630c18" ed="T"/><p xml:id="pT11p0630c1801">「爾時太子復以偈頌吿病人言：</p>
<lb n="0630c19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0630c1901"><l>「『金銀摩尼珠，</l><l>乃至於象馬，</l>
<lb n="0630c20" ed="T"/><l>所求皆當說，</l><l>爲汝除憂惱。』</l></lg>
<lb n="0630c21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0630c2101">「爾時病人復以偈頌白太子言：</p>
<lb n="0630c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0630c2201"><l>「『若飮太子血，</l><l>我必得安樂。</l>
<lb n="0630c23" ed="T"/><l>願生歡喜心，</l><l>施我無憂惱。』</l></lg>
<lb n="0630c24" ed="T"/><p xml:id="pT11p0630c2401">「爾時太子復以偈頌吿病人言：</p>
<lb n="0630c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0630c2501"><l>「『我爲諸衆生，</l><l>墜墮無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0630006" n="0630006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0630006" n="0630006"/><anchor xml:id="beg0630006" n="0630006"/>間<anchor xml:id="end0630006"/>獄，</l>
<lb n="0630c26" ed="T"/><l>多劫猶能忍，</l><l>何況於身血！』</l></lg>
<lb n="0630c27" ed="T"/><p xml:id="pT11p0630c2701">「爾時太子卽取利刀刺身出血，令彼病人隨
<lb n="0630c28" ed="T"/>意所用，不生一念悔恨之心。阿難當知，爾時
<lb n="0630c29" ed="T"/>太子見一切義者豈異人乎？今我身是。四大
<pb n="0631a" ed="T" xml:id="T11.0310.0631a"/>
<lb n="0631a01" ed="T"/>海水猶可測量，我於往昔行菩薩道捨已身
<lb n="0631a02" ed="T"/>血不可稱計。」</p>
<lb n="0631a03" ed="T"/><p xml:id="pT11p0631a0301">佛吿阿難：「乃往古昔時有太子名曰妙花，端
<lb n="0631a04" ed="T"/>正殊勝諸相具足，見者歡喜。從園苑出，見一
<lb n="0631a05" ed="T"/>病人身體羸瘦，生悲愍心便問之言：『汝今此
<lb n="0631a06" ed="T"/>病豈無有藥能療治耶？』爾時病人卽以偈頌
<lb n="0631a07" ed="T"/>白太子言：</p>
<lb n="0631a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0631a0801"><l>「『世雖有良醫，</l><l>無藥療我病，</l>
<lb n="0631a09" ed="T"/><l>唯願生慈愍，</l><l>爲我除憂惱。』</l></lg>
<lb n="0631a10" ed="T"/><p xml:id="pT11p0631a1001">「爾時太子卽以偈頌吿病人言：</p>
<lb n="0631a11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0631a1101"><l>「『我爲利世間，</l><l>一切咸施與，</l>
<lb n="0631a12" ed="T"/><l>身分及珍寶，</l><l>須者皆當說。』</l></lg>
<lb n="0631a13" ed="T"/><p xml:id="pT11p0631a1301">「爾時病人復以偈頌白太子言：</p>
<lb n="0631a14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0631a1401"><l>「『譬如大藥王，</l><l>隨意療衆病，</l>
<lb n="0631a15" ed="T"/><l>亦如日月光，</l><l>普照諸世間。</l>
<lb n="0631a16" ed="T"/><l>若能出身髓，</l><l>遍塗於我身，</l>
<lb n="0631a17" ed="T"/><l>是病乃消除，</l><l>長夜得安樂。』</l></lg>
<lb n="0631a18" ed="T"/><p xml:id="pT11p0631a1801">「爾時太子復以偈頌吿病人言：</p>
<lb n="0631a19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0631a1901"><l>「『若有諸衆生，</l><l>碎我身出髓，</l>
<lb n="0631a20" ed="T"/><l>爲利於世間，</l><l>心不生憂惱。』</l></lg>
<lb n="0631a21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0631a2101">「爾時太子卽自碎身取其骨髓，與彼病人隨
<lb n="0631a22" ed="T"/>意所用，不生一念悔恨之心。阿難當知，爾時
<lb n="0631a23" ed="T"/>妙花太子豈異人乎？今我身是。四大海水猶
<lb n="0631a24" ed="T"/>可<anchor xml:id="nkr_note_add_0631a2401" n="0631a2401"/><anchor xml:id="beg0631a2401" n="0631a2401"/>測<anchor xml:id="end0631a2401"/>量，我於往昔行菩薩道捨身骨髓不可
<lb n="0631a25" ed="T"/>稱計。」</p><p xml:id="pT11p0631a2503" cb:place="inline">佛吿阿難：「乃往古昔時有國王名爲月
<lb n="0631a26" ed="T"/>光，端正殊妙諸相具足，見者歡喜。從園苑出，
<lb n="0631a27" ed="T"/>見一盲人貧窮乞匃，生悲愍心便問之言：『汝
<lb n="0631a28" ed="T"/>何所須，我當施汝。或飮食衣服莊嚴資具、金
<lb n="0631a29" ed="T"/>銀摩尼及諸珍寶，隨汝所欲皆當與之。』爾時
<pb n="0631b" ed="T" xml:id="T11.0310.0631b"/>
<lb n="0631b01" ed="T"/>盲人卽以偈頌而白王言：</p>
<lb n="0631b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0631b0201"><l>「『大王猶日月，</l><l>光明照世間，</l>
<lb n="0631b03" ed="T"/><l>具足勝功德，</l><l>不久生天上。</l>
<lb n="0631b04" ed="T"/><l>一切淨妙色，</l><l>我今悉不見，</l>
<lb n="0631b05" ed="T"/><l>願王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0631001" n="0631001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0631001" n="0631001"/><anchor xml:id="beg0631001" n="0631001"/>起<anchor xml:id="end0631001"/>慈悲，</l><l>施我所愛眼。』</l></lg>
<lb n="0631b06" ed="T"/><p xml:id="pT11p0631b0601">「爾時大王卽以偈頌吿盲人言：</p>
<lb n="0631b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT11p0631b0701"><l>「『汝速來取眼，</l><l>令汝得安樂。</l>
<lb n="0631b08" ed="T"/><l>願我當來世，</l><l>得佛淸淨眼。</l>
<lb n="0631b09" ed="T"/><l>我行菩薩道，</l><l>一切皆當捨，</l>
<lb n="0631b10" ed="T"/><l>若我不施汝，</l><l>是則違本願。』</l></lg>
<lb n="0631b11" ed="T"/><p xml:id="pT11p0631b1101">「爾時<name role="" type="person">月光王</name>卽取利刀自挑其眼，與彼盲人
<lb n="0631b12" ed="T"/>隨意所用，不生一念悔恨之心。阿難當知，爾
<lb n="0631b13" ed="T"/>時<name role="" type="person">月光王</name>者豈異人乎？卽我身是。<name role="" type="person">須彌山</name>王
<lb n="0631b14" ed="T"/>猶可度量，我於往昔行菩薩道捨所愛眼不
<lb n="0631b15" ed="T"/>可稱計。阿難！彌勒菩薩往修行菩薩道時，
<lb n="0631b16" ed="T"/>作是願言：『若有衆生薄婬怒癡成就十善，我
<lb n="0631b17" ed="T"/>於爾時乃成阿耨多羅三藐三菩提。』阿難！於
<lb n="0631b18" ed="T"/>當來世有諸衆生，薄婬怒癡成就十善，彌勒
<lb n="0631b19" ed="T"/>菩薩當爾之時得阿耨多羅三藐三菩提。何
<lb n="0631b20" ed="T"/>以故？由彼菩薩本願力故。」</p>
<lb n="0631b21" ed="T"/><p xml:id="pT11p0631b2101">佛吿阿難：「我於往昔行菩薩道，作如是言：『願
<lb n="0631b22" ed="T"/>我當於五濁惡世貪瞋垢重，諸惡衆生不孝
<lb n="0631b23" ed="T"/>父母不敬師長，乃至眷屬不相和睦，我於爾
<lb n="0631b24" ed="T"/>時當成阿耨多羅三藐三菩提。』阿難！以是願
<lb n="0631b25" ed="T"/>故，我今所入城邑聚落，多有衆生毀罵於我，
<lb n="0631b26" ed="T"/>以斷常法招集衆會。若行乞食坌以塵土，和
<lb n="0631b27" ed="T"/>諸雜毒與我令食，或以女人誹謗於我。阿難！
<lb n="0631b28" ed="T"/>我於今者以本願力，爲如是等諸惡衆生，起
<lb n="0631b29" ed="T"/>大悲心而爲說法。」</p>
<pb n="0631c" ed="T" xml:id="T11.0310.0631c"/>
<lb n="0631c01" ed="T"/><p xml:id="pT11p0631c0101">爾時阿難白佛言：「世尊！如來、應、正等覺能作
<lb n="0631c02" ed="T"/>難作、能忍難忍，不調伏者悉令調伏，荷擔如
<lb n="0631c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0631002" n="0631002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0631002" n="0631002"/><anchor xml:id="beg0631002" n="0631002"/>是<anchor xml:id="end0631002"/>罪垢衆生而爲說法。」</p><p xml:id="pT11p0631c0310" cb:place="inline">佛吿阿難：「如是如
<lb n="0631c04" ed="T"/>是，如汝所說。何以故？如來大悲之所攝故。」</p><p xml:id="pT11p0631c0417" cb:place="inline">爾
<lb n="0631c05" ed="T"/>時阿難白佛言：「世尊！我聞如來堅固誓願，身
<lb n="0631c06" ed="T"/>毛皆竪。世尊！當何名此經？我等云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0631003" n="0631003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0631003" n="0631003"/><anchor xml:id="beg0631003" n="0631003"/>受持<anchor xml:id="end0631003"/>？」</p>
<lb n="0631c07" ed="T"/><p xml:id="pT11p0631c0701">佛吿阿難：「是經名爲『彌勒所問』，亦名『往昔本
<lb n="0631c08" ed="T"/>願因緣』，以是名字汝當受持。」</p><p xml:id="pT11p0631c0812" cb:place="inline">佛說是經已，彌
<lb n="0631c09" ed="T"/>勒菩薩、尊者阿難，一切世間天、人、阿修羅、乾
<lb n="0631c10" ed="T"/>闥婆等，聞佛所說皆大歡喜，信受奉行。</p>
<lb n="0631c11" ed="T"/><cb:juan n="111" fun="close"><cb:jhead><title>大寶積經</title>卷第一百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0631004" n="0631004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0631004" n="0631004"/><anchor xml:id="beg0631004" n="0631004"/>一<anchor xml:id="end0631004"/>十一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0631005" n="0631005"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0623002" to="#end0623002"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit9"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623003" to="#end0623003"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0623004" to="#end0623004"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">三藏法師</rdg></app>
<app from="#beg0623005" to="#end0623005"><lem wit="#wit.orig">詔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit9 #wit4">誥</rdg></app>
<app from="#beg0623006" to="#end0623006"><lem wit="#wit.orig">本願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit9">大願</rdg></app>
<app from="#beg0623007" to="#end0623007"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">如</rdg></app>
<app from="#beg0624001" to="#end0624001"><lem wit="#wit.orig">惜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit9">憎</rdg></app>
<app from="#beg0624002" to="#end0624002"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">而</rdg></app>
<app from="#beg0624003" to="#end0624003"><lem wit="#wit.orig">豫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">預</rdg></app>
<app from="#beg0624004" to="#end0624004"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">而</rdg></app>
<app from="#beg0625001" to="#end0625001"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">和尙</rdg></app>
<app from="#beg_11f" to="#end_11f" corresp="#0625001"><lem wit="#wit.orig">和上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">和尙</rdg></app>
<app from="#beg0626001" to="#end0626001"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp4" wit="#wit10">語</rdg></app>
<app from="#beg0626002" to="#end0626002"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">度</rdg></app>
<app from="#beg0626003" to="#end0626003"><lem wit="#wit.orig">船師</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">舡師</rdg></app>
<app from="#beg0626004" to="#end0626004"><lem wit="#wit.orig">成熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">成就</rdg></app>
<app from="#beg0627001" to="#end0627001"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627002" to="#end0627002"><lem wit="#wit.orig">大寶積經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0627003" to="#end0627003"><lem wit="#wit.orig">元</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit9">後</rdg></app>
<app from="#beg0628001b" to="#end0628001b"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0628002" to="#end0628002"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">新譯</rdg></app>
<app from="#beg0628001a" to="#end0628001a"><lem wit="#wit.orig"><note n="0628001b" resp="#resp1" type="mod">大【大】，〔－〕【明】</note><app n="0628001b"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>唐三藏<name role="" type="person">菩提流志</name><note n="0628002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">（新）＋譯【三】【宮】</note><note n="0628002" resp="#resp1" type="mod">譯【大】，新譯【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0628002"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">新譯</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit9">西晉三藏<name role="" type="person">竺法護</name>譯</rdg></app>
<app from="#beg0628003" to="#end0628003"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0628b1101" to="#end0628b1101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp5" cb:provider="來函：楊秋貞 (2021-09-09)">何爲<note type="cf1">K06n0022_p0867b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">爲何</rdg></app>
<app from="#beg0628004" to="#end0628004"><lem wit="#wit.orig">擇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">釋</rdg></app>
<app from="#beg0628005" to="#end0628005"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">勒</rdg></app>
<app from="#beg0628006" to="#end0628006"><lem wit="#wit.orig">速離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">遠離</rdg></app>
<app from="#beg0628007" to="#end0628007"><lem wit="#wit.orig">出離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit9">生離</rdg></app>
<app from="#beg0629001" to="#end0629001"><lem wit="#wit.orig">犛牛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit9">猫牛</rdg></app>
<app from="#beg0629002" to="#end0629002"><lem wit="#wit.orig">導</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">道</rdg></app>
<app from="#beg0629003" to="#end0629003"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">云</rdg></app>
<app from="#beg0629004" to="#end0629004"><lem wit="#wit.orig">頗梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">玻瓈</rdg></app>
<app from="#beg0629005" to="#end0629005"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit9">甞</rdg></app>
<app from="#beg0630001" to="#end0630001"><lem wit="#wit.orig">獲戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">護戒</rdg></app>
<app from="#beg0630002" to="#end0630002"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">二</rdg></app>
<app from="#beg0630004" to="#end0630004"><lem wit="#wit.orig">度脫生死海</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit9">哀愍常攝護</rdg></app>
<app from="#beg0630005" to="#end0630005"><lem wit="#wit.orig">三明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">三昧</rdg></app>
<app from="#beg0630006" to="#end0630006"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">明</rdg></app>
<app from="#beg0631a2401" to="#end0631a2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">測</lem><rdg wit="#wit.orig">側</rdg></app>
<app from="#beg0631001" to="#end0631001"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">超</rdg></app>
<app from="#beg0631002" to="#end0631002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">來</rdg></app>
<app from="#beg0631003" to="#end0631003"><lem wit="#wit.orig">受持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">奉持</rdg></app>
<app from="#beg0631004" to="#end0631004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0623002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623002"><!--CBETA todo type: ＊-->第【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="0623003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623003">大【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0623004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623004">三藏【大】，三藏法師【明】</note>
<note n="0623005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623005">詔【大】，誥【聖】【宮】</note>
<note n="0623006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623006">本願【大】，大願【聖】</note>
<note n="0623007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0623007">加【大】，如【宮】</note>
<note n="0624001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624001">惜【大】，憎【聖】</note>
<note n="0624002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624002">重【大】，而【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0624003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624003">豫【大】，預【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0624004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0624004">重【大】，而【宮】</note>
<note n="0625001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0625001">和上【大】＊，和尙【明】＊</note>
<note n="0626002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626002">渡【大】，度【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0626003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626003">船師【大】，舡師【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0626004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0626004">成熟【大】，成就【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0627001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627001">衆【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0627002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627002"><!--CBETA todo type: ＊-->大寶積經【大】＊，〔－〕【明】＊</note>
<note n="0627003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0627003">元【大】，後【聖】</note>
<note n="0628001a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628001a">大唐三藏<name role="" type="person">菩提流志</name>譯【大】，西晉三藏<name role="" type="person">竺法護</name>譯【聖】</note>
<note n="0628001b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628001b">大【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0628002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628002">譯【大】，新譯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0628003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628003">言【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0628004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628004">擇【大】，釋【宮】</note>
<note n="0628005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628005">勤【大】，勒【宮】</note>
<note n="0628006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628006">速離【大】，遠離【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0628007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0628007">出離【大】，生離【聖】</note>
<note n="0629001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629001">犛牛【大】，猫牛【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="0629002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629002">導【大】，道【宮】</note>
<note n="0629003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629003">去【大】，云【宮】</note>
<note n="0629004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629004">頗梨【大】，玻瓈【明】</note>
<note n="0629005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0629005">常【大】，甞【聖】</note>
<note n="0630001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630001">獲戒【大】，護戒【元】【明】</note>
<note n="0630002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630002">上【大】，二【宮】</note>
<note n="0630004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630004">度脫生死海【大】，哀愍常攝護【聖】</note>
<note n="0630005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630005">三明【大】，三昧【元】【明】</note>
<note n="0630006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0630006">間【大】，明【宮】</note>
<note n="0631001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0631001">起【大】，超【明】</note>
<note n="0631002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0631002">是【大】，來【宮】</note>
<note n="0631003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0631003">受持【大】，奉持【明】</note>
<note n="0631004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0631004">一【大】，〔－〕【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0623002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0623002">〔第〕－【聖】＊</note>
<note n="0623003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0623003">〔大〕－【明】</note>
<note n="0623004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0623004">三藏＋（法師）【明】</note>
<note n="0623005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0623005">詔＝誥【聖】【宮】</note>
<note n="0623006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0623006">本願＝大願【聖】</note>
<note n="0623007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0623007">加＝如【宮】</note>
<note n="0624001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0624001">惜＝憎【聖】</note>
<note n="0624002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0624002">重＝而【三】【宮】</note>
<note n="0624003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0624003">豫＝預【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0624004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0624004">重＝而【宮】</note>
<note n="0625001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0625001">和上＝和尙【明】＊</note>
<note n="0626001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626001">明註曰諸北藏作語</note>
<note n="0626002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626002">渡＝度【三】【宮】</note>
<note n="0626003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626003">船師＝舡師【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0626004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0626004">成熟＝成就【三】【宮】</note>
<note n="0627001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627001">〔衆〕－【宮】</note>
<note n="0627002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627002">〔大寶積經〕－【明】＊</note>
<note n="0627003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0627003">元＝後【聖】</note>
<note n="0628001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628001">〔大〕－【明】，大唐…譯＝西晉三藏<name role="" type="person">竺法護</name>譯【聖】</note>
<note n="0628002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628002">（新）＋譯【三】【宮】</note>
<note n="0628003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628003">〔言〕－【宮】</note>
<note n="0628004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628004">擇＝釋【宮】</note>
<note n="0628005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628005">勤＝勒【宮】</note>
<note n="0628006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628006">速離＝遠離【三】【宮】</note>
<note n="0628007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0628007">出離＝生離【聖】</note>
<note n="0629001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629001">犛牛＝猫牛【宋】【宮】【聖】</note>
<note n="0629002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629002">導＝道【宮】</note>
<note n="0629003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629003">去＝云【宮】</note>
<note n="0629004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629004">頗梨＝玻瓈【明】</note>
<note n="0629005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0629005">常＝甞【聖】</note>
<note n="0630001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630001">獲戒＝護戒【元】【明】</note>
<note n="0630002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630002">上＝二【宮】</note>
<note n="0630003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630003">明註曰當宋藏作得</note>
<note n="0630004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630004">度脫生死海＝哀愍常攝護【聖】</note>
<note n="0630005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630005">三明＝三昧【元】【明】</note>
<note n="0630006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0630006">間＝明【宮】</note>
<note n="0631001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631001">起＝超【明】</note>
<note n="0631002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631002">是＝來【宮】</note>
<note n="0631003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631003">受持＝奉持【明】</note>
<note n="0631004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631004">〔一〕－【宮】</note>
<note n="0631005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0631005">光明皇后願文【聖】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0628b1101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T11.0628b11.02" target="#nkr_note_add_0628b1101">何爲【CB】【麗-CB】，爲何【大】</note>
<note n="0631a2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0631a2401">測【CB】，側【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>