<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T32n1671">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1671 福蓋正行所集經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1671 福蓋正行所集經</title>
			<author>龍樹菩薩集  宋 日稱等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>12卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">1671</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">福蓋正行所集經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by SAT, Japan, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，日本 SAT 組織提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00592">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00592</charName>
				<mapping cb:dec="983632" type="PUA">U+F0250</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3C89</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-禾+卵]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01478">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01478</charName>
				<mapping cb:dec="984518" type="PUA">U+F05C6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+414C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*肙]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:25:28">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:div type="jing">
<milestone unit="juan" n="8"/>
<lb n="0733c16" ed="T"/>
<lb n="0733c17" ed="T"/>
<lb n="0733c18" ed="T"/><cb:juan n="008" fun="open"><cb:mulu n="008" type="卷"/><cb:jhead>福蓋正行所集經卷第八</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0733c19" ed="T"/>
<lb n="0733c20" ed="T"/><byline cb:type="Collector">龍樹菩薩集</byline>
<lb n="0733c21" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚卿
<lb n="0733c22" ed="T"/>宣梵大師賜紫沙門臣日稱等
<lb n="0733c23" ed="T"/>奉　詔譯</byline>
<lb n="0733c24" ed="T"/><p xml:id="pT32p0733c2401">佛言：「大王！當知世間一切衆生，由淨施故所
<lb n="0733c25" ed="T"/>受福報，冤不能壞，設百千人亦不能奪，隨所
<lb n="0733c26" ed="T"/>至處福爲前導，乃至他世福亦如是，猶如伴
<lb n="0733c27" ed="T"/>侶常所隨逐。」爾時世尊而說偈言：</p>
<lb n="0733c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0733c2801"><l>「由先世積集，</l><l>廣大諸福行，</l>
<lb n="0733c29" ed="T"/><l>今得爲人王，</l><l>具吉祥尊貴。</l>
<pb n="0734a" ed="T" xml:id="T32.1671.0734a"/>
<lb n="0734a01" ed="T"/><l>百千諸營從，</l><l>住立於王前，</l>
<lb n="0734a02" ed="T"/><l>福力所攝故，</l><l>瞻仰咸悚慄。</l>
<lb n="0734a03" ed="T"/><l>當知彼福業，</l><l>如眼腹手足，</l>
<lb n="0734a04" ed="T"/><l>常愛護任持，</l><l>令相續不斷。</l>
<lb n="0734a05" ed="T"/><l>我昔修施行，</l><l>一切皆能捨，</l>
<lb n="0734a06" ed="T"/><l>唯留於一象，</l><l>隨意乘所往。</l>
<lb n="0734a07" ed="T"/><l>樂依止山林，</l><l>修習諸禪定，</l>
<lb n="0734a08" ed="T"/><l>時彼諸人民，</l><l>皆悉來相從，</l>
<lb n="0734a09" ed="T"/><l>或手執白拂，</l><l>或持於傘蓋，</l>
<lb n="0734a10" ed="T"/><l>及以諸茵蓐，</l><l>所至敷床座。</l>
<lb n="0734a11" ed="T"/><l>彼各白王言，</l><l>我等無福慧，</l>
<lb n="0734a12" ed="T"/><l>今願咸親近，</l><l>同修諸善行。</l>
<lb n="0734a13" ed="T"/><l>福爲最勝財，</l><l>常得眞實樂，</l>
<lb n="0734a14" ed="T"/><l>福爲第一親，</l><l>引至安隱處。</l>
<lb n="0734a15" ed="T"/><l>福如如意寶，</l><l>置於己掌中，</l>
<lb n="0734a16" ed="T"/><l>作最上吉祥，</l><l>所願皆成就。</l>
<lb n="0734a17" ed="T"/><l>具殊妙色相，</l><l>受五欲快樂，</l>
<lb n="0734a18" ed="T"/><l>語言人樂聞，</l><l>善巧極明了。</l>
<lb n="0734a19" ed="T"/><l>壽命得長久，</l><l>安隱無憂惱，</l>
<lb n="0734a20" ed="T"/><l>一切諸衆生，</l><l>見之若親友。」</l></lg>
<lb n="0734a21" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734a2101">若諸有情，於勝福田順其正理專注而施，決
<lb n="0734a22" ed="T"/>定此生現得富饒相應福報。如金鬘夫人，聞
<lb n="0734a23" ed="T"/>佛功德心生讚仰，以己先有微妙金鬘奉上
<lb n="0734a24" ed="T"/>如來。又善思王女，以妙飮食供養尊者須菩
<lb n="0734a25" ed="T"/>提。又脩髮婆羅門女，自剪首髮以鬻其直，飯
<lb n="0734a26" ed="T"/>彼尊者<name role="" type="person">大迦旃延</name>，髮復如故。是三女人由淨
<lb n="0734a27" ed="T"/>施故，現身皆得爲國之后。又福嚴長者，躬往
<lb n="0734a28" ed="T"/>請佛及諸羅漢，就舍營齋，庫藏復溢；如牧牛
<lb n="0734a29" ed="T"/>女，持旃檀香；及田舍女，以麥<g ref="#CB01478">䅌</g>花供養佛
<pb n="0734b" ed="T" xml:id="T32.1671.0734b"/>
<lb n="0734b01" ed="T"/>塔，皆得生天。如是得受現報因緣，如《勝軍王
<lb n="0734b02" ed="T"/>經》所說。佛住<name role="" type="person">舍衛城</name>，時勝軍大王<name role="" type="person">末利夫人</name>
<lb n="0734b03" ed="T"/>始生一女，具十八種極醜之狀。年漸長大，當
<lb n="0734b04" ed="T"/>求所適，彼諸貴族不樂爲姻，其下種姓王意
<lb n="0734b05" ed="T"/>不許。時有外國一長者子久住此城，費用皆
<lb n="0734b06" ed="T"/>盡，俜伶周行，未有所偶。臣吏白王，卽可其
<lb n="0734b07" ed="T"/>請。王乃召對而謂之曰：「我有長女，納卿爲
<lb n="0734b08" ed="T"/>婿。若相從者，永終富貴。設欲還國，亦可偕
<lb n="0734b09" ed="T"/>往。」時彼王女，卽以上妙珍奇雜寶嚴飾其身
<lb n="0734b10" ed="T"/>而以妻之，及與無數種種財物。時長者子卽
<lb n="0734b11" ed="T"/>娶爲婦，未久之間同歸本國。旣至家已，彼諸
<lb n="0734b12" ed="T"/>親族求見設禮。長者子曰：「我妻王女，觀何容
<lb n="0734b13" ed="T"/>易。若須見者，必當擇日。」後諸親屬復至其
<lb n="0734b14" ed="T"/>家，長者子言：「却後七日，出城花園，於彼相
<lb n="0734b15" ed="T"/>見。」衆復審曰：「此言決定。若不往者，我當罰
<lb n="0734b16" ed="T"/>錢五十萬數。」至七日已，彼長者子具辦種種
<lb n="0734b17" ed="T"/>美妙飮食，先取一分置其房中，白婦知已，固
<lb n="0734b18" ed="T"/>鏁其門。時長者子齎其所罰及諸飮食，往彼
<lb n="0734b19" ed="T"/>園中。是時衆人在園，遙見彼長者子乃只獨
<lb n="0734b20" ed="T"/>來，咸相謂曰：「是人誕妄，不依先議。」旣至園
<lb n="0734b21" ed="T"/>已，白親屬曰：「幸無見怒。願輸所罰。」衆曰：「子
<lb n="0734b22" ed="T"/>妻尊崇，藏於深室，日月之光尙不令見，豈況
<lb n="0734b23" ed="T"/>我曹何能得覩！」時彼王女卽自嗟念：「我雖
<lb n="0734b24" ed="T"/>年少，形容極醜。是何惡業招斯鄙陋？」厲聲
<lb n="0734b25" ed="T"/>歎曰：「苦哉苦哉！使其丈夫受多慚恥，常作虛
<lb n="0734b26" ed="T"/>言及遭譴罰。如斯處世，雖活奚爲？」卽以繒
<lb n="0734b27" ed="T"/>帶自經其頸。時守宅神見是事已，謂：「此王
<lb n="0734b28" ed="T"/>女我當釋之，保全其命使無中夭。」當知世
<lb n="0734b29" ed="T"/>尊無盡大悲，常樂救度彼彼有情，每作是念：</p>
<pb n="0734c" ed="T" xml:id="T32.1671.0734c"/>
<lb n="0734c01" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c0101">我今當於何等衆生，爲說法要令生信解？</p>
<lb n="0734c02" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c0201">我今當於何等衆生，令彼洗除貪欲垢穢？</p>
<lb n="0734c03" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c0301">我今當於何等衆生，令彼息除嗔恚過患？</p>
<lb n="0734c04" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c0401">我今當於何等衆生，令彼滅除愚癡暗鈍？</p>
<lb n="0734c05" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c0501">我今當於何等衆生，令彼增長一切善根？</p>
<lb n="0734c06" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c0601">我今當於何等衆生，令彼出離生死淤泥？</p>
<lb n="0734c07" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c0701">我今當於何等衆生，令彼超越輪迴苦海？</p>
<lb n="0734c08" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c0801">我今當於何等衆生，令彼解脫煩惱結縛？</p>
<lb n="0734c09" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c0901">我今當於何等衆生，令彼拔除惡慧毒箭？</p>
<lb n="0734c10" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c1001">我今當於何等衆生，截四瀑流，令至彼岸？</p>
<lb n="0734c11" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c1101">我今當於何等衆生，令免三塗種種楚毒？</p>
<lb n="0734c12" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c1201">我今當於何等衆生，施其法水，令除渴愛？</p>
<lb n="0734c13" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c1301">我今當於何等衆生，令彼厭患境界癰疽？</p>
<lb n="0734c14" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c1401">我今當於何等衆生，令破無始無明卵<g ref="#CB00592">㲉</g>？</p>
<lb n="0734c15" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c1501">我今當於何等衆生，令彼摧伏我慢高山？</p>
<lb n="0734c16" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c1601">我今當於何等衆生，令遠諸惡，著慚愧衣？</p>
<lb n="0734c17" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c1701">我今當於何等衆生，令彼具修戒定慧學？</p>
<lb n="0734c18" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c1801">我今當於何等衆生，令達諸法，心得自在？</p>
<lb n="0734c19" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c1901">我今當於何等衆生，令彼獲得淸淨智眼？</p>
<lb n="0734c20" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c2001">我今當於何等衆生，令彼越入大解脫門？</p>
<lb n="0734c21" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c2101">我今當於何等衆生，令彼發起大菩提心？</p>
<lb n="0734c22" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c2201">我今當於何等衆生，以菩提鬘而繫其首？</p>
<lb n="0734c23" ed="T"/><p xml:id="pT32p0734c2301">「我今當令勝軍王女，易醜陋形，得如所願。」
<lb n="0734c24" ed="T"/>是爲世尊刹那刹那，念念觀察一切衆生，或
<lb n="0734c25" ed="T"/>近或遠、或多或少、或勝或劣、上中下性，皆能
<lb n="0734c26" ed="T"/>救度。慧眼悉見，無有遺餘。如有頌云：</p>
<lb n="0734c27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0734c2701"><l>佛不捨衆生，</l><l>遠近皆化度，</l>
<lb n="0734c28" ed="T"/><l>如果成熟時，</l><l>自然生甘味。</l>
<lb n="0734c29" ed="T"/><l>是故牟尼尊，</l><l>冤親唯一想，</l>
<pb n="0735a" ed="T" xml:id="T32.1671.0735a"/>
<lb n="0735a01" ed="T"/><l>利樂諸衆生，</l><l>亦不希其報。</l></lg>
<lb n="0735a02" ed="T"/><p xml:id="pT32p0735a0201">爾時世尊先爲攝化裸形外道<name role="" type="person">尼乾子</name>故，現
<lb n="0735a03" ed="T"/>大人相坐寶蓮華、身被紅衣，如日初出，色相
<lb n="0735a04" ed="T"/>寂靜，安住威儀，猶若金山舒光無極，處於無
<lb n="0735a05" ed="T"/>數人天大會，如衆星中現其滿月，亦如天宮
<lb n="0735a06" ed="T"/>寶多羅樹微風徐動，人樂依止，如珊瑚株寶
<lb n="0735a07" ed="T"/>華莊嚴，如金盤中然大燈炬，如白香象入尼
<lb n="0735a08" ed="T"/>連河，爲金蓮華蕋塵所坌，亦如春時羯尼迦
<lb n="0735a09" ed="T"/>樹開發金華，衆所愛樂。善能調御一切有情，
<lb n="0735a10" ed="T"/>入諸惡趣不生疲厭，遊化善道、善說諸法，皆
<lb n="0735a11" ed="T"/>使發心得安隱樂。由諸有情無始已來，相續
<lb n="0735a12" ed="T"/>造作貪嗔癡等種種惡行，若冤若親及非冤
<lb n="0735a13" ed="T"/>親，平等憐慜猶若一子，皆令出離輪迴險
<lb n="0735a14" ed="T"/>難，如日破暗令盡無餘。是時世尊以一切智
<lb n="0735a15" ed="T"/>聲爲彼外道略說法要：當知世間動不動
<lb n="0735a16" ed="T"/>法，以智了達皆悉空寂，由虛妄心迷眞實
<lb n="0735a17" ed="T"/>見，自性涅盤本來淸淨。彼聞是說心得開
<lb n="0735a18" ed="T"/>悟，則能斷除堅執我慢，譬如師子發聲震吼，
<lb n="0735a19" ed="T"/>自然而能裂其巨石。時彼如來摧彼異見，論
<lb n="0735a20" ed="T"/>義爲勝，現大神通上昇阿迦尼吒天，其中所
<lb n="0735a21" ed="T"/>有一切衆生皆悉稱讚佛之功德，一切世間
<lb n="0735a22" ed="T"/>無能勝者。又復顯現最勝離垢無見頂相，烏
<lb n="0735a23" ed="T"/>瑟尼沙右旋紺靑潤澤可愛，復放眉間白毫
<lb n="0735a24" ed="T"/>相光如秋滿月。是爲如來第一功德，非同梵
<lb n="0735a25" ed="T"/>天小善所感，是佛利他大悲所起。設諸衆生
<lb n="0735a26" ed="T"/>如微塵聚住正思惟，無能測彼。烏瑟尼沙非
<lb n="0735a27" ed="T"/>剛非柔、非成非壞、非忩非暇、非動非靜、非速
<lb n="0735a28" ed="T"/>非緩、非強非弱、非沈非掉、非夷非險、非諍
<lb n="0735a29" ed="T"/>非默、非合非散、非著非離、非勤非懈、非慮
<pb n="0735b" ed="T" xml:id="T32.1671.0735b"/>
<lb n="0735b01" ed="T"/>非度、非病非惱，一切衆生平等共有最勝
<lb n="0735b02" ed="T"/>吉祥第一功德。時彼外道心淨信解，於佛
<lb n="0735b03" ed="T"/>法中得安隱住。是時王女處其室中，蒙佛
<lb n="0735b04" ed="T"/>光照，心安泰然，卽作是念：「今佛在世利樂
<lb n="0735b05" ed="T"/>衆生，有厄難者皆蒙濟度。唯願世尊！不捨大
<lb n="0735b06" ed="T"/>悲，哀愍覆護，現身我前。」作是語已，遙伸禮敬，
<lb n="0735b07" ed="T"/>悲泣淚下。佛知其意，令彼室中忽然嚴淨。
<lb n="0735b08" ed="T"/>是時如來從地涌出，身眞金色，相好端嚴。時
<lb n="0735b09" ed="T"/>彼王女覩佛身相，歎未曾有，以妙花香虔伸
<lb n="0735b10" ed="T"/>供養，珍寶瓔珞而以奉施，合掌作禮恭敬親
<lb n="0735b11" ed="T"/>近。佛影蔽身，頓獲端正。心大歡喜，踊躍無
<lb n="0735b12" ed="T"/>量，住立佛前以偈讚曰：</p>
<lb n="0735b13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0735b1301"><l>「最勝釋師子，</l><l>依枳羅巖窟，</l>
<lb n="0735b14" ed="T"/><l>具少欲知足，</l><l>離世間過失。</l>
<lb n="0735b15" ed="T"/><l>智慧爲利牙，</l><l>慚愧爲鬚鬣，</l>
<lb n="0735b16" ed="T"/><l>降伏諸魔怨，</l><l>如囓彼麋鹿。</l>
<lb n="0735b17" ed="T"/><l>忍爲堅甲冑，</l><l>慈力以爲弓，</l>
<lb n="0735b18" ed="T"/><l>善發彼智箭，</l><l>永害煩惱賊。</l>
<lb n="0735b19" ed="T"/><l>八解脫爲池，</l><l>正行爲隄岸，</l>
<lb n="0735b20" ed="T"/><l>無垢精進水，</l><l>開覺意蓮花。</l>
<lb n="0735b21" ed="T"/><l>勇猛離諸過，</l><l>拔除三有根，</l>
<lb n="0735b22" ed="T"/><l>施平等法藥，</l><l>愈貪恚癡病。</l>
<lb n="0735b23" ed="T"/><l>具熾盛威德，</l><l>相好而莊嚴，</l>
<lb n="0735b24" ed="T"/><l>增長功德心，</l><l>荷擔於群有。</l>
<lb n="0735b25" ed="T"/><l>善住於威儀，</l><l>諸根無散亂，</l>
<lb n="0735b26" ed="T"/><l>如拘嚩羅花，</l><l>見者生愛樂。</l>
<lb n="0735b27" ed="T"/><l>無怖無垢染，</l><l>最勝心寂靜，</l>
<lb n="0735b28" ed="T"/><l>解脫一切縛，</l><l>成就一切智。</l>
<lb n="0735b29" ed="T"/><l>牟尼大牛王，</l><l>世間無與等，</l>
<pb n="0735c" ed="T" xml:id="T32.1671.0735c"/>
<lb n="0735c01" ed="T"/><l>能救諸衆生，</l><l>或病或憂惱。</l>
<lb n="0735c02" ed="T"/><l>服紅僧伽梨，</l><l>湛然而不動，</l>
<lb n="0735c03" ed="T"/><l>我以諸譬喩，</l><l>淨心而稱讚。</l>
<lb n="0735c04" ed="T"/><l>如金多羅樹，</l><l>聳幹脩且直，</l>
<lb n="0735c05" ed="T"/><l>亦如融金柱，</l><l>光明極晃耀。</l>
<lb n="0735c06" ed="T"/><l>又如彼金聚，</l><l>塗以旃檀泥，</l>
<lb n="0735c07" ed="T"/><l>如是佛身相，</l><l>比況不能知。</l>
<lb n="0735c08" ed="T"/><l>或謂妙金山，</l><l>一峯極峻峙，</l>
<lb n="0735c09" ed="T"/><l>爲猛風所吹，</l><l>嶷然住於此。</l>
<lb n="0735c10" ed="T"/><l>或謂阿修羅，</l><l>與天主交戰，</l>
<lb n="0735c11" ed="T"/><l>墜彼金輦輿，</l><l>忽然現於此。</l>
<lb n="0735c12" ed="T"/><l>或謂帝釋幢，</l><l>渾金所成就，</l>
<lb n="0735c13" ed="T"/><l>挺特復煥爛，</l><l>忽然現於此。</l>
<lb n="0735c14" ed="T"/><l>或謂多聞天，</l><l>微妙寶樓閣，</l>
<lb n="0735c15" ed="T"/><l>以衆寶莊校，</l><l>忽然現於此。</l>
<lb n="0735c16" ed="T"/><l>或持地佛母，</l><l>吐出妙寶藏，</l>
<lb n="0735c17" ed="T"/><l>放種種光明，</l><l>忽然現於此。」</l></lg>
<lb n="0735c18" ed="T"/><p xml:id="pT32p0735c1801">佛施化已，倐然隱沒。時彼王女加趺而坐，一
<lb n="0735c19" ed="T"/>心專注想念佛身。是長者子先在園中爲諸
<lb n="0735c20" ed="T"/>親友逼飮而醉，衆相議曰：「可於彼手易取門
<lb n="0735c21" ed="T"/>鑰，疾往其舍開門視之。」乃見彼妻狀如天
<lb n="0735c22" ed="T"/>女，咸皆愕然，不覺作禮。長者子歸，見其端
<lb n="0735c23" ed="T"/>正，婦以上事白夫令知：「今佛世尊最上福
<lb n="0735c24" ed="T"/>田，我今復往恭敬供養。」作佛事已，乃自誓
<lb n="0735c25" ed="T"/>言：「若我此身所有惡業招斯醜報，願不復
<lb n="0735c26" ed="T"/>受。乃至世間一切衆生，離醜陋身，皆得端正。」
<lb n="0735c27" ed="T"/>卽於佛前重說偈言：</p>
<lb n="0735c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0735c2801"><l>「世尊妙色相，</l><l>莊嚴皆具足，</l>
<lb n="0735c29" ed="T"/><l>能令諸有情，</l><l>見者得如意。</l>
<pb n="0736a" ed="T" xml:id="T32.1671.0736a"/>
<lb n="0736a01" ed="T"/><l>以我今少善，</l><l>普及諸有情，</l>
<lb n="0736a02" ed="T"/><l>悉除醜陋因，</l><l>皆獲端嚴報。」</l></lg>
<lb n="0736a03" ed="T"/><p xml:id="pT32p0736a0301">佛言：「賢女！我不自讚、不作妄語、不求供養。
<lb n="0736a04" ed="T"/>隨諸衆生所受業報，起大悲心而爲救護。」卽
<lb n="0736a05" ed="T"/>說偈言：</p>
<lb n="0736a06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT32p0736a0601"><l>「我爲世間調御師，</l><l>不求名稱及利養，</l>
<lb n="0736a07" ed="T"/><l>善能摧彼五欲幢，</l><l>咸使衆生心寂靜。</l>
<lb n="0736a08" ed="T"/><l>三明二行悉具足，</l><l>當與人天作吉祥，</l>
<lb n="0736a09" ed="T"/><l>我已降伏衆魔怨，</l><l>畢竟無有能勝者。</l>
<lb n="0736a10" ed="T"/><l>永離三有諸過患，</l><l>不生熱惱心解脫，</l>
<lb n="0736a11" ed="T"/><l>及彼習氣盡無餘，</l><l>得受世間廣供養。</l>
<lb n="0736a12" ed="T"/><l>設有衆生來加惡，</l><l>其心不動如虛空，</l>
<lb n="0736a13" ed="T"/><l>誓當荷負彼凡愚，</l><l>得證圓明無漏智。</l>
<lb n="0736a14" ed="T"/><l>若有比丘四衆等，</l><l>咸來我所樂聞法，</l>
<lb n="0736a15" ed="T"/><l>皆令具足諸律儀，</l><l>決定當得爲智者。</l>
<lb n="0736a16" ed="T"/><l>我是<name role="" type="person">淨飯王</name>太子，</l><l>樂修苦行栖山谷，</l>
<lb n="0736a17" ed="T"/><l>得脫生老病苦源，</l><l>由是得成無上道。」</l></lg>
<lb n="0736a18" ed="T"/><p xml:id="pT32p0736a1801">由彼王女於佛世尊淨心布施，現身獲得端
<lb n="0736a19" ed="T"/>嚴色相。若人樂求最上快樂，當於佛所淸淨
<lb n="0736a20" ed="T"/>供養，是名佛說福蓋正行。汝等比丘！常樂受
<lb n="0736a21" ed="T"/>持，於施戒定當勤修學。</p>
<lb n="0736a22" ed="T"/><cb:juan n="008" fun="close"><cb:jhead>福蓋正行所集經卷第八</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>