<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="B07n0020">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Supplement to the Dazangjing, Electronic version, No. 20 隨念三寶經淺說</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大藏經補編數位版, No. 20 隨念三寶經淺說</title>
			<author>法尊口述　雲根記</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">B</idno>.<idno type="vol">7</idno>.<idno type="no">20</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-12-21 20:09:01 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Supplement to the Dazangjing</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大藏經補編</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">隨念三寶經淺說</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二）</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【補編】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB15905">
				<charName>CBETA CHARACTER CB15905</charName>
				<mapping cb:dec="998945" type="PUA">U+F3E21</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>欬</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[聲-耳+亥]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2014-06-12">
			<name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0163a" n="0163a"/>
<lb ed="B" n="0163a01"/><cb:mulu type="卷" n="1"/>
<lb ed="B" n="0163a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">隨念三寶經</cb:mulu><head>隨念三寶經</head>
<lb ed="B" n="0163a03"/><p xml:id="pB07p0163a0301">（從藏文經藏譯出）</p>
<lb ed="B" n="0163a04"/>
<lb ed="B" n="0163a05"/><byline cb:type="translator">法尊譯</byline>
<lb ed="B" n="0163a06"/>
<lb ed="B" n="0163a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">隨念佛經</cb:mulu><head>聖隨念佛經</head>
<lb ed="B" n="0163a08"/><p xml:id="pB07p0163a0801">佛、薄伽梵者，謂：如來、應、正等覺、明行圓滿、善逝、世間解、
<lb ed="B" n="0163a09"/>無上士調御丈夫、天人師、佛、薄伽梵。</p>
<lb ed="B" n="0163a10"/><p xml:id="pB07p0163a1001">諸如來者，是福等流，善根無盡。安忍莊嚴，福藏根本，妙好間飾，
<lb ed="B" n="0163a11"/>衆相花敷，行境相順，見無違逆。信解歡喜，慧無能勝，力無能屈。諸有
<lb ed="B" n="0163a12"/>情師，諸菩薩父，衆聖者王，往湼槃城者之商主。妙智無量；辯才難思，
<lb ed="B" n="0163a13"/>語言淸淨，音聲和美；觀身無厭，身無與等。不染諸欲，不染衆色，不染
<lb ed="B" n="0163a14"/>無色。解脫衆苦，善脫諸蘊，不成諸界，防護諸處。永斷諸結，脫離熱惱，
<lb ed="B" n="0163a15"/>解脫愛染，越衆暴流。妙智圓滿；住去、來、今諸佛世尊所有妙智；不
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0164a" n="0164a"/>
<lb ed="B" n="0164a01"/>住湼槃，住眞實際。安住遍現一切有情之地。是爲如來正智殊勝功德。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0164a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">隨念法經</cb:mulu><head>隨念<anchor xml:id="nkr_note_add_0164a0201" n="0164a0201"/><anchor xml:id="beg0164a0201" n="0164a0201"/>法經<anchor xml:id="end0164a0201"/></head>
<lb ed="B" n="0164a03"/><p xml:id="pB07p0164a0301">正法者，謂：善說梵行。初善、中善、後善。義妙、文巧。純一、圓
<lb ed="B" n="0164a04"/>滿，淸淨、鮮白。佛、薄伽梵，善說法律。正得，無病，時無間斷。極善
<lb ed="B" n="0164a05"/>安立，見者不空，智者各別內證。法律善顯，決定出離，趣大菩提。無有
<lb ed="B" n="0164a06"/>違逆，成就和順；具足依止，斷流轉道。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0164a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">隨念僧經</cb:mulu><head>隨念僧經</head>
<lb ed="B" n="0164a08"/><p xml:id="pB07p0164a0801">聖僧者，謂：正行、應理行、和敬行、質直行。所應禮敬，所應合掌。
<lb ed="B" n="0164a09"/>淸淨功德，淨諸信施，所應惠施，普應惠施。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0164a10"/>
<lb ed="B" n="0164a11"/>
<lb ed="B" n="0164a12"/>
<lb ed="B" n="0164a13"/>
<lb ed="B" n="0164a14"/>
<lb ed="B" n="0164a15"/>
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0165a" n="0165a"/>
<lb ed="B" n="0165a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">序言</cb:mulu><head>序言</head>
<lb ed="B" n="0165a02"/><p xml:id="pB07p0165a0201">凡是佛陀的弟子，當隨時憶念所歸依的三寶功德，培養自己對三寶的虔誠信
<lb ed="B" n="0165a03"/>敬心，從而展轉地、深刻地對三寶功德加深了解和體會，引生滋長自己善法之欲，
<lb ed="B" n="0165a04"/>從而發起精進勇猛之行。由憶念三寶功德生善法欲、起精進行故，行者也能如
<lb ed="B" n="0165a05"/>實學習佛陀斷除一切過失、證得一切功德，是謂發菩提心，行菩薩道。憶念三寶
<lb ed="B" n="0165a06"/>功德是佛陀弟子純潔信仰、修學佛法的基本法門。</p>
<lb ed="B" n="0165a07"/><p xml:id="pB07p0165a0701">現從我國藏文經典中檢出（隨念三寶經）譯成漢文，並加以淺說，裨初學佛
<lb ed="B" n="0165a08"/>法的人能夠初步地了解到三寶功德，樹堅信幢，起饒益行。此經是西藏僧衆中每
<lb ed="B" n="0165a09"/>天進食前必誦之經典，大似漢地僧衆之誦念『供養文』。</p>
<lb ed="B" n="0165a10"/><p xml:id="pB07p0165a1001">在藏文中有兩種：一保存在大藏經中，一別行流通，而詞句間稍有出入。今
<lb ed="B" n="0165a11"/>從大藏經中譯出。原譯不著譯師之名。</p>
<lb ed="B" n="0165a12"/>
<lb ed="B" n="0165a13"/>
<lb ed="B" n="0165a14"/>
<lb ed="B" n="0165a15"/>
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0166a" n="0166a"/>
<lb ed="B" n="0166a01"/>
<lb ed="B" n="0166a02"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>隨念三寶經淺說</cb:jhead></cb:juan><byline cb:type="author">法尊法師口說</byline><byline cb:type="other">弟子雲根記</byline></cb:div>
<lb ed="B" n="0166a03"/>
<lb ed="B" n="0166a04"/>
<lb ed="B" n="0166a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">隨念佛經淺說</cb:mulu><head>一、聖隨念佛經</head>
<lb ed="B" n="0166a06"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0166a0601">佛、薄伽梵者，謂：如來、應、正等覺、明行圓滿、善逝、世間解、
<lb ed="B" n="0166a07"/>無上士調御丈夫、天人師、佛、薄伽梵。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0166a08"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0166a0801">這是稱頌憶念如來具足十種功德名號。佛、薄伽梵是總標，以下是別列十號
<lb ed="B" n="0166a09"/>『瑜伽師地論』（以下簡名瑜伽）把無上士與調御丈夫合爲一號，將佛與薄伽
<lb ed="B" n="0166a10"/>梵離而爲二號；而『大智度論』則把前者離之爲二，不加薄伽梵；也有經論開無
<lb ed="B" n="0166a11"/>上士調御丈夫爲二，而合佛世尊爲一的。開合雖有不同，通稱爲十號則一。</p>
<lb ed="B" n="0166a12"/><p xml:id="pB07p0166a1201">「佛」，完整的古印度語音應爲「佛陀」，是「覺悟」或「增廣」的意思。
<lb ed="B" n="0166a13"/>由于佛已「斷盡煩惱障和所知障，覺慧增廣」（引文未出經名，均見藏文<name role="" type="person">世親</name>菩
<lb ed="B" n="0166a14"/>薩『隨念佛經釋』，下同），故得是稱號。又由于佛「爲救護彼無知睡眠所昏迷
<lb ed="B" n="0166a15"/>之有情，令其醒悟」，故得是稱號。又由于佛「對于一切所知境界，妙智增廣」，
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0167a" n="0167a"/>
<lb ed="B" n="0167a01"/>故得是稱號。一是約斷德圓滿，二是約悲德圓滿，三是約智德圓滿，是三種德
<lb ed="B" n="0167a02"/>具足圓滿，號稱「佛陀」。</p>
<lb ed="B" n="0167a03"/><p xml:id="pB07p0167a0301">「薄伽梵」，也是古印度語音譯，有「破壞」、「具有」二義。顯示佛能破
<lb ed="B" n="0167a04"/>除四魔，于破四魔中尤以破除天魔爲最。謂佛在菩提樹下，破除魔軍而成正覺，
<lb ed="B" n="0167a05"/>號薄伽梵。又薄伽梵具有自在、熾盛、端嚴、名稱、吉祥、尊貴六義而得名。漢
<lb ed="B" n="0167a06"/>文經典專就尊貴一義譯稱「世尊」。六義廣如『佛地經』說；『瑜伽』就破與具
<lb ed="B" n="0167a07"/>二義而說，卽「能破諸大力軍衆，具多功德，名薄伽梵」。</p>
<lb ed="B" n="0167a08"/><p xml:id="pB07p0167a0801">梵語多陀阿伽陀，漢文譯「如來」，藏文也有譯如去的，是「如實無倒宣說
<lb ed="B" n="0167a09"/>正法」之意。『瑜伽』說：「言無虛妄，故名如來」。正是顯諸佛如實說法的德
<lb ed="B" n="0167a10"/>號。</p>
<lb ed="B" n="0167a11"/><p xml:id="pB07p0167a1101">「應」，是梵語阿羅漢的意譯，古譯爲「應供」。謂佛已斷盡一切煩惱，應
<lb ed="B" n="0167a12"/>受人天供養而無愧德。阿羅漢原具三義，曰殺賊，曰無生，曰應供。阿羅是賊義，
<lb ed="B" n="0167a13"/>漢是殺義，佛已能斷盡損害有情一切煩惱怨賊故。又阿羅是生義，漢是無義，
<lb ed="B" n="0167a14"/>阿羅漢于五趣四生等生死法中不復生故。又譯爲「應」者，如『成唯識論』釋，
<lb ed="B" n="0167a15"/>謂應永害煩惱怨賊，應受世間微妙供養，應不復受分段生死，故得「應」名；也
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0168a" n="0168a"/>
<lb ed="B" n="0168a01"/>卽是『瑜伽』說的：「已得一切所應得義，應作世間無上福田，應爲一切恭敬供
<lb ed="B" n="0168a02"/>養，是故名應」。阿羅漢三義雖爲聲聞乘人極果所共有，在佛的十號中以應永害
<lb ed="B" n="0168a03"/>一切煩惱怨賊的斷德圓滿而立稱，二乘人雖斷煩惱而尙餘習氣故。</p>
<lb ed="B" n="0168a04"/><p xml:id="pB07p0168a0401">「正等覺」是梵語三藐三菩提的意譯，謂佛能眞正無倒遍覺諸法；有些譯師
<lb ed="B" n="0168a05"/>譯爲「正遍覺知」或「正等正覺」等等。『瑜伽』稱爲「如其勝義覺諸法故，名
<lb ed="B" n="0168a06"/>正等覺」，則是顯諸佛智德圓滿以立號。</p>
<lb ed="B" n="0168a07"/><p xml:id="pB07p0168a0701">梵語鞞侈遮羅那三般那，意譯「明行圓滿」或「明行足」。明，指智證；行
<lb ed="B" n="0168a08"/>指實踐修行；佛于二者圓滿具足，故得是稱號。若就法門具體內容來說，八聖支
<lb ed="B" n="0168a09"/>道中的正見爲明，正思惟、正語、正業、正命、正精進，正念、正定爲行；佛果
<lb ed="B" n="0168a10"/>菩提的大道，以八聖道爲目爲足才能到達究竟涅槃。明如目，行如足，目足並運，
<lb ed="B" n="0168a11"/>直入寶所。約三增上學說，慧是明，戒定是行，三學圓滿，方能成佛。更廣泛
<lb ed="B" n="0168a12"/>的來說，宿命明（宿住隨念智通），天眼明（生死智通）、漏盡明（漏盡智通）
<lb ed="B" n="0168a13"/>的三明爲明，明前之「戒圓滿、行圓滿、防護圓滿及現法樂住之增上心學」爲
<lb ed="B" n="0168a14"/>行。一般佛經中有如下的叙述，謂佛于菩提樹下最後夜思惟證得三明的過程是：
<lb ed="B" n="0168a15"/>初夜分觀察前際，得宿住隨念智證通，能遍見一切有情過去無量生事；中夜分遍
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0169a" n="0169a"/>
<lb ed="B" n="0169a01"/>觀一切所應斷法，所應證法，所應覺法，卽能永斷、證得、現正等覺；後夜分得
<lb ed="B" n="0169a02"/>漏盡證通；如是成一切智，圓滿三明。于三明前所應修習之行：第一是戒圓滿，
<lb ed="B" n="0169a03"/>謂具六支，卽善受尸羅（戒）、安住別解脫律儀、軌則圓滿、行境圓滿、于諸小
<lb ed="B" n="0169a04"/>罪見大怖畏、受學學處（『瑜伽論，聲聞地』廣說此法。）六支圓滿，戒才淸
<lb ed="B" n="0169a05"/>淨；爲得淸淨三摩地故應修正行圓滿，謂于一切威儀中安住正知。第二是防護圓
<lb ed="B" n="0169a06"/>滿，謂使眼耳等根于見色聞聲等境時不取行相，不取隨好，防護諸根故，卽能修
<lb ed="B" n="0169a07"/>習妙三摩地。這裏指的妙三摩地，就是現法樂住四種靜慮增上心學，是中以第四
<lb ed="B" n="0169a08"/>靜慮修諸功德力量爲最勝。由修得淸淨三摩地，卽能修習六種神通，謂神境通，
<lb ed="B" n="0169a09"/>天耳通、他心通、加上三明，總稱三明六通。從淸淨戒、四靜慮到證得三明，是
<lb ed="B" n="0169a10"/>爲「明行圓滿」。佛爲人天大師，明行圓滿功德之因唯佛究竟，故立是果號。</p>
<lb ed="B" n="0169a11"/><p xml:id="pB07p0169a1101">「善逝」是梵語修伽陀的意譯，也有譯爲「好去」、「好說」等。逝，是去
<lb ed="B" n="0169a12"/>或到義；善，是有不退轉或究竟無餘義。由不退轉義，安隱而逝，說名善逝。外
<lb ed="B" n="0169a13"/>道異學雖也有得定得通，但其功德定會退失，不名善逝；二乘有學無學所得功德
<lb ed="B" n="0169a14"/>雖不退失，然非圓滿通達一切所知境，也不名善逝。于此二義唯佛爲最，故立是
<lb ed="B" n="0169a15"/>號。</p>
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0170a" n="0170a"/>
<lb ed="B" n="0170a01"/><p xml:id="pB07p0170a0101">「世間解」是梵語路伽憊的意譯，也有譯爲「知世間」的。佛化世間以二事
<lb ed="B" n="0170a02"/>顯：一是洞解世間有情誰于佛有緣，誰于佛無緣；二是調伏世間有緣有情。謂佛
<lb ed="B" n="0170a03"/>世尊晝夜六時，常以佛眼洞察世間諸有情類，升沉諸趣，誰陷欲泥，誰樂善<anchor xml:id="nkr_note_add_0170a0301" n="0170a0301"/><anchor xml:id="beg0170a0301" n="0170a0301"/>淨<anchor xml:id="end0170a0301"/>，
<lb ed="B" n="0170a04"/>于能受化，方便濟拔令出苦輪。謂于無善根者令種善根，于已種善根者令得增長，
<lb ed="B" n="0170a05"/>置人天路，趣湼槃城。故佛于世間，不唯洞解有情世間，亦能洞解非情的器世
<lb ed="B" n="0170a06"/>間，以是智德號世間解。故『瑜伽』說，佛是「善知世界及有情界，一切品類染
<lb ed="B" n="0170a07"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0170a0701" n="0170a0701"/><anchor xml:id="beg0170a0701" n="0170a0701"/>淨<anchor xml:id="end0170a0701"/>相故，名世間解。」</p>
<lb ed="B" n="0170a08"/><p xml:id="pB07p0170a0801">「無上士調御丈夫」，是顯示佛敎化有緣有情世間的功德。梵語阿耨多羅，
<lb ed="B" n="0170a09"/>意譯「無上」，富樓沙曇藐菩羅提，意譯「調御丈夫」。佛于有情中最上第一，
<lb ed="B" n="0170a10"/>猶如涅槃于法中最上第一。此號具四義：一、謂于難調伏有情中具用殊勝調御方
<lb ed="B" n="0170a11"/>便法門，如貪煩惱重的難陀，瞋煩惱重的指鬘，痴煩惱重的<name role="" type="person">優樓頻</name>羅迦葉等，諸
<lb ed="B" n="0170a12"/>難調者悉能調伏故；二、顯佛所說調伏法門殊勝易行，謂以遠離欲樂、遠離無益
<lb ed="B" n="0170a13"/>苦行二邊之八聖支道的中道敎調伏有情故；三、以最勝大涅槃果調伏有情故；四
<lb ed="B" n="0170a14"/>令所調伏有情畢竟不退故。具足四義，唯佛得號「無上士調御丈夫」。佛不僅于
<lb ed="B" n="0170a15"/>有緣有情、卽無緣有情也能普令饒益。云何無緣有情？謂無三乘解脫種姓。佛于
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0171a" n="0171a"/>
<lb ed="B" n="0171a01"/>輩是以五戒、十善方便法門，安置人天善趣。云何有緣有情？謂具三乘解脫種姓。
<lb ed="B" n="0171a02"/>佛于是輩以聲聞、緣覺、菩薩之法，安置三乘三種菩提。復于不定種姓有情，
<lb ed="B" n="0171a03"/>佛終令其趣入無住大般涅槃。『瑜伽』言：「一切世間唯一丈夫，善知調心最勝
<lb ed="B" n="0171a04"/>方便，是故名無上士調御丈夫。」正是顯示出佛化有情隨機設敎的殊勝功德。</p>
<lb ed="B" n="0171a05"/><p xml:id="pB07p0171a0501">梵語舍多提婆魔<g ref="#CB00145">㝹</g>舍喃，意譯爲「天人師」。謂佛說法利生事業所依止處，
<lb ed="B" n="0171a06"/>唯天與人二趣。謂五趣中唯這二趣是五種姓中無姓天人與三乘種姓所共同受生之
<lb ed="B" n="0171a07"/>處，諸佛唯現生人間，于人間天上說法敎詔，等益有情，令趣善趣與安隱涅槃。
<lb ed="B" n="0171a08"/>有情諸趣中唯人與天是能堪受佛法的法器，也唯佛能敎導令其受益，故佛稱天人
<lb ed="B" n="0171a09"/>之師。『瑜伽』說佛：「能正敎誡，敎授天人，令其離一切衆苦，是故說佛名人
<lb ed="B" n="0171a10"/>天師。」（釋十號中引『瑜伽』文，均見卷三八）。</p>
<lb ed="B" n="0171a11"/><p xml:id="pB07p0171a1101">「佛、薄伽梵」，卽「佛、世尊」的譯音。具足所有功德圓滿無缺，曰佛世
<lb ed="B" n="0171a12"/>尊。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0171a13"/>
<lb ed="B" n="0171a14"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0171a1401">諸如來者，是福等流，善根無盡。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0171a15"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0171a1501">這是稱頌憶念佛是福德大河，等流不絕，是善根源，吸之不竭。緣凡夫異生
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0172a" n="0172a"/>
<lb ed="B" n="0172a01"/>所修福業，感異熟果，報盡福銷；定性二乘所修善根，入無餘依涅槃；唯佛在累
<lb ed="B" n="0172a02"/>刧修菩薩諸福德行，不因感勝異熟果而銷亡，佛之本身卽是福德之等流，相續不
<lb ed="B" n="0172a03"/>斷故。緣大乘菩薩修福德行，但爲利益有情，回向有情，不爲自己獲福德之勝異
<lb ed="B" n="0172a04"/>熟果的正報、依報故，而有情世間卽爲佛之無窮無盡福德等流因，能引生無窮無
<lb ed="B" n="0172a05"/>盡之福德等流果，稱爲「福德等流無盡」，從而更能爲無量無盡的有情而起無邊
<lb ed="B" n="0172a06"/>廣大利益的事業，成爲攝化有情之福德大河。同時，佛永遠不入無餘依涅槃，其
<lb ed="B" n="0172a07"/>所增長之圓滿善根也永遠不會灰滅，故「善根無盡」。因此，經論稱贊佛身常住，
<lb ed="B" n="0172a08"/>正是由于佛的往昔修集福德願力弘深，福果等流不絕；而且盡未來際隨諸有情，
<lb ed="B" n="0172a09"/>不加功用成爲有情福德的大河、善根的源泉。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0172a10"/>
<lb ed="B" n="0172a11"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0172a1101">安忍莊嚴，福藏根本，妙好間飾，衆相花敷，行境相順，見無違逆</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0172a12"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0172a1201">這是稱頌憶念佛于有情利樂事業所顯示之微妙色身。佛身德相具五圓滿：一、
<lb ed="B" n="0172a13"/>「安忍莊嚴」句，是頌佛身的根本因圓滿。謂佛色身端嚴之果由根本因圓滿故。
<lb ed="B" n="0172a14"/>經言，「醜惡之道謂忿與恨」。卽指有情醜惡之身原于忿恨；而佛在因地修行
<lb ed="B" n="0172a15"/>中于諸極違逆境而修習安忍自性，不動忿恨，斷除安忍障碍，「由安忍故當得端
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0173a" n="0173a"/>
<lb ed="B" n="0173a01"/>嚴」妙好色身。佛身一一相好，雖各有不同功德，而根本主因則在安忍。二、
<lb ed="B" n="0173a02"/>「福藏根本」句，是頌佛身差別因圓滿。謂佛色身之一一支節、一毛一髮的相好都
<lb ed="B" n="0173a03"/>由於修習無盡福德之因以成之。如『無盡慧經』說精進無盡、福德無盡中擧出佛
<lb ed="B" n="0173a04"/>相好差別之因有如下的不同：由十倍一切有情的福聚才能感得如來一毛孔；百倍
<lb ed="B" n="0173a05"/>全身毛孔的福聚才能感得如來一種隨好；千倍一切隨好的福聚才能感得除白毫相、
<lb ed="B" n="0173a06"/>頂髻相、法螺相以外的其它二十九種妙相中之一相。感得眉間白毫相要由萬倍
<lb ed="B" n="0173a07"/>二十九相福聚；感得頂髻相要由十萬倍白毫相福聚；而如來法螺相的感得，則要
<lb ed="B" n="0173a08"/>具有十萬俱胝頂髻相的福聚。故佛身者是無盡福德之寶藏，是無盡福德之根本總
<lb ed="B" n="0173a09"/>聚。三、「妙好間飾，衆相花敷」二句，是頌佛身自體圓滿。謂佛色身是以三十
<lb ed="B" n="0173a10"/>二相、八十隨好圓滿端嚴爲自體，一般稱爲「相好莊嚴」。八十隨好是三十二相
<lb ed="B" n="0173a11"/>的伴屬莊嚴，曰妙好間飾；三十二相是八十隨好的主體莊嚴，曰衆相花敷。四、
<lb ed="B" n="0173a12"/>「行境相順」句，是顯示佛身分位圓滿。謂佛于行住坐臥、動靜語默一切威儀中
<lb ed="B" n="0173a13"/>最爲端嚴故。五、「見無違逆」句，是頌佛身所作圓滿。謂佛身所起一切動作，
<lb ed="B" n="0173a14"/>垂手揚眉、顧視謦<g ref="#CB15905">欬</g>，等等；有情若見若聞無不發起虔敬淨信，生長功德。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0173a15"/>
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0174a" n="0174a"/>
<lb ed="B" n="0174a01"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0174a0101">信解歡喜，慧無能勝，力無能屈。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0174a02"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0174a0201">這三句是稱頌憶念佛陀利生事業圓滿成就。利生事業所被益之機是統指一切
<lb ed="B" n="0174a03"/>有情，而以人爲主。在人中能往佛所而見佛聞法的有兩種人：一是有着信仰心情
<lb ed="B" n="0174a04"/>的人，一是挾着好勝心要與佛較量一下智力的人。在有信心人中，有的原是聞佛
<lb ed="B" n="0174a05"/>美德稱譽，也帶着聞名不如見面的懷疑心情而往佛所，一見佛後，心開意解；有
<lb ed="B" n="0174a06"/>的是一聞佛名卽生歡喜心而往佛所，一見佛後，<anchor xml:id="nkr_note_add_0174a0601" n="0174a0601"/><anchor xml:id="beg0174a0601" n="0174a0601"/>淨<anchor xml:id="end0174a0601"/>信倍增；前者是處中有情，後
<lb ed="B" n="0174a07"/>者是具信有情。故佛是這兩種信解有情歡喜之因。在挾着好勝心情往到佛所的有
<lb ed="B" n="0174a08"/>情中，有的自恃智力，有的自恃威力而往佛所。而佛是具足殊勝慧者，使自恃智
<lb ed="B" n="0174a09"/>力者折驕幔幢；佛是成就殊勝勝他業者，使自恃威力者失其氣焰；故稱佛是「慧
<lb ed="B" n="0174a10"/>無能勝，力無能屈」。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0174a11"/>
<lb ed="B" n="0174a12"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0174a1201">諸有情師，諸菩薩父，衆聖者王，徃涅槃城者之商主。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0174a13"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0174a1301">這四句是稱頌憶念佛爲一切有情以平等慈作饒益事業。謂有情種姓雖有差別，
<lb ed="B" n="0174a14"/>而同在佛的平等饒益的慈悲心中所攝受。如佛爲惡趣受苦有情放光現身，令起
<lb ed="B" n="0174a15"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0174a1501" n="0174a1501"/><anchor xml:id="beg0174a1501" n="0174a1501"/>淨<anchor xml:id="end0174a1501"/>信置于善趣。佛爲雖生善趣無解脫緣的有情（如上說的以好勝心而往佛所的兩
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0175a" n="0175a"/>
<lb ed="B" n="0175a01"/>種有情），佛以方便調伏其心，令行布施等世間樂道。佛爲具有<anchor xml:id="nkr_note_add_0175a0101" n="0175a0101"/><anchor xml:id="beg0175a0101" n="0175a0101"/>淨<anchor xml:id="end0175a0101"/>信（卽前說有
<lb ed="B" n="0175a02"/>信心的兩種有情）、有解脫緣的有情，未種善根者令種，已種善根者令熟，已熟
<lb ed="B" n="0175a03"/>者如其種姓安置于聲聞菩提、緣覺菩提、佛果菩提而得解脫。以佛能如是爲一切
<lb ed="B" n="0175a04"/>有情遍作饒益事業，故稱「諸有情師」。有情種姓有已轉位和當轉位的差別，今
<lb ed="B" n="0175a05"/>顯示佛對他們所作饒益事業方面也有所不同。如對已轉位的佛種姓的菩薩，由于
<lb ed="B" n="0175a06"/>他們累刧修大乘行，德階極地，法得自在，佛卽爲之授記付以佛位，佛爲法王，
<lb ed="B" n="0175a07"/>菩薩爲法王子或法臣，故稱「諸菩薩父」。再如對已轉位的聲聞、緣覺種姓，依
<lb ed="B" n="0175a08"/>佛敎法各自證得聖果，以未能荷担法王家業故，佛不與以授記作佛，只是法王的
<lb ed="B" n="0175a09"/>庶民、羣衆，就此稱佛爲「衆聖者王」。復次如對當轉位的三乘種姓有情，佛爲
<lb ed="B" n="0175a10"/>他們廣設方便導引令趣涅槃；猶如商隊從近至遠而往寶所，佛爲隊主領導三乘商
<lb ed="B" n="0175a11"/>隊漸次前進趣涅槃城；故稱佛爲「往涅槃城者之商主」。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0175a12"/>
<lb ed="B" n="0175a13"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0175a1301">妙智無量；辯才難思，語言淸<anchor xml:id="nkr_note_add_0175a1301" n="0175a1301"/><anchor xml:id="beg0175a1301" n="0175a1301"/>淨<anchor xml:id="end0175a1301"/>，音聲和美；觀身無厭，身無與等。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0175a14"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0175a1401">這六句是稱頌憶念諸佛爲饒益有情故顯示殊勝方便。所謂方便，是指佛從三
<lb ed="B" n="0175a15"/>業殊勝自體而轉法輪。初句顯佛意業；中間三句顯佛語業；後二句顯佛身業。佛
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0176a" n="0176a"/>
<lb ed="B" n="0176a01"/>之妙智與意業俱行，故佛意業永離顚倒，以佛妙智恒現起故，因此說智爲佛意業。
<lb ed="B" n="0176a02"/>緣所知境無有限量，佛所成就能知妙智亦無限量，「妙智無量」，槪稱佛之意
<lb ed="B" n="0176a03"/>業。佛所敎化有情無量，有情所要求之義利亦有無量，佛能爲無量有情從自己身
<lb ed="B" n="0176a04"/>業、語業施設無量義利之方便而無障碍。龍象交參、人天海會之大會上，佛能以
<lb ed="B" n="0176a05"/>辯才無碍之圓滿語業，以適有情不同之機而能滿足其不同之要求與利益。佛的殊
<lb ed="B" n="0176a06"/>勝辯才有二：一依文句，二依義理。文句無量，辯才無碍；有情無量，分析疑義
<lb ed="B" n="0176a07"/>無碍。佛以一音演說法，衆生隨類各得解，故稱「辯才難思」。如來說法，遠離
<lb ed="B" n="0176a08"/>虛誑不實等語業過失，遠離（聞者）身毛豎立等言說過失，遠離聲音不美等音韵
<lb ed="B" n="0176a09"/>過失，以「語言淸<anchor xml:id="nkr_note_add_0176a0901" n="0176a0901"/><anchor xml:id="beg0176a0901" n="0176a0901"/>淨<anchor xml:id="end0176a0901"/>」故。由佛語業遠離一切過失，其所發出說法的聲音能悅可
<lb ed="B" n="0176a10"/>衆心，故稱「聲音和美」。佛的語言功德，圓滿具足五支梵音及六十種音聲等，
<lb ed="B" n="0176a11"/>具如『瑜伽』所說。佛之身業具有所依殊勝與自體殊勝。云何所依殊勝？謂佛世
<lb ed="B" n="0176a12"/>尊一一身分殊妙端嚴，縱令久久瞻仰猶如初觀，曰「觀身無厭」。云何自體殊勝？
<lb ed="B" n="0176a13"/>謂佛世尊爲調伏三界五趣有情，隨處現同所調伏有情之身色身行，以共同語而
<lb ed="B" n="0176a14"/>爲說法，隨類現身故，曰「身無與等」。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0176a15"/>
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0177a" n="0177a"/>
<lb ed="B" n="0177a01"/>
<lb ed="B" n="0177a02"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0177a0201">不染諸欲，不染衆色，不雜無色。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0177a03"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0177a0301">顯佛爲三界有情作饒益事，和其光而不同其塵的功德。佛有時住于欲界，
<lb ed="B" n="0177a04"/>面對諸欲而不起欲界所攝貪欲等煩惱，也不被欲界所攝有情之邪行所染汚，故曰
<lb ed="B" n="0177a05"/>「不染諸欲」。佛有時住于色界，宣說色界禪定及禪定樂，稱揚色界有情生處功
<lb ed="B" n="0177a06"/>德，然佛心不味着四禪之樂，不愛着四禪生處與四禪功德，故曰「不染衆色」。
<lb ed="B" n="0177a07"/>欲界色界有情有身業，有語業，而無色界有情旣無身業亦無語業，故佛不住無色
<lb ed="B" n="0177a08"/>界，曰「不雜無色」。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0177a09"/>
<lb ed="B" n="0177a10"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0177a1001">解脫衆苦，善脫諸蘊，不成諸界，防護諸處。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0177a11"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0177a1101">這四句是顯佛世尊唯爲饒益有情而于有情所攝諸法都無所着。三界一切有漏
<lb ed="B" n="0177a12"/>法皆以苦爲性，佛已斷盡有漏苦法，故名「解脫衆苦」。有情心身內外諸法，總
<lb ed="B" n="0177a13"/>攝爲五蘊、十八界、十二處三科，是一切有漏有情所愛着處。諸蘊以再生爲相，
<lb ed="B" n="0177a14"/>佛已無生，故曰「善脫諸蘊」。有情依六根而生六識，分別六境而起愛着；佛已
<lb ed="B" n="0177a15"/>遠離諸界雜染，無復愛着，故曰「不成諸界」。有情于六根六境見色聞聲等法上
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0178a" n="0178a"/>
<lb ed="B" n="0178a01"/>易起貪愛情欲雜染，而佛世尊已善防護，故曰「防護諸處」。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0178a02"/>
<lb ed="B" n="0178a03"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0178a0301">永斷諸結，脫離熱惱，解脫愛染，越衆暴流。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0178a04"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0178a0401">究竟佛位的正遍覺者，能成就斷德和智德。這四句是顯佛的斷德圓滿，爲所
<lb ed="B" n="0178a05"/>敎化有情示以規範。「解脫愛染」別行本作「解脫諸有」。結，卽是煩惱。煩惱
<lb ed="B" n="0178a06"/>不斷是生死有情，煩惱永斷是正遍覺者。未遇境界之煩惱是結縛相，已遇境界之
<lb ed="B" n="0178a07"/>煩惱是熱惱相；煩惱之生門曰愛染，煩惱之起門曰暴流。在未遇境界者于追求行
<lb ed="B" n="0178a08"/>相之愛染門中而成結縛；在已遇境界者于增上行爲門，爲熱海暴流所漂而成熱惱。
<lb ed="B" n="0178a09"/>唯佛世尊，永斷煩惱諸結生門之愛染，永越煩惱暴流起門之熱惱，以如是憶念
<lb ed="B" n="0178a10"/>念佛斷德。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0178a11"/>
<lb ed="B" n="0178a12"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0178a1201">妙智圓滿；住去、來、今諸佛世尊所有妙智；不住涅槃，住眞實
<lb ed="B" n="0178a13"/>際。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0178a14"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0178a1401">這四句是顯佛的智德圓滿，爲所敎化有情示以規範。佛具三智，曰一切種智，
<lb ed="B" n="0178a15"/>曰無差別智，曰無所住智。謂佛妙智遍一切所知境，遍一切所知種相，是爲
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0179a" n="0179a"/>
<lb ed="B" n="0179a01"/>「妙智圓滿」，卽指諸佛一切種智。三世諸佛的壽量、身形、國土等事雖有差別，
<lb ed="B" n="0179a02"/>然諸佛法身常住、周遍法界、證平等性都無差別，故稱「住去、來、今諸佛世尊
<lb ed="B" n="0179a03"/>所有妙智」，卽指諸佛無差別智。諸佛世尊，不住異生之生死，「不住」二乘之
<lb ed="B" n="0179a04"/>「涅槃」，以無住爲住，住于諸法平等法性；「眞實際」者，指諸法法性淸<anchor xml:id="nkr_note_add_0179a0401" n="0179a0401"/><anchor xml:id="beg0179a0401" n="0179a0401"/>淨<anchor xml:id="end0179a0401"/>眞
<lb ed="B" n="0179a05"/>如，佛以是爲住故。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0179a06"/>
<lb ed="B" n="0179a07"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0179a0701">安住遍現一切有情之地。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0179a08"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0179a0801">這一句是總結諸佛世尊饒益有情功德事業。謂佛世尊安住三身遍觀有情，因
<lb ed="B" n="0179a09"/>機施敎而利益之。佛之報身住色究竟天，爲十地菩薩宣說大乘法門；佛之化身示
<lb ed="B" n="0179a10"/>現欲界，爲二乘種姓，隨其意樂差別爲說聲聞、緣覺法門；爲人天有情說五戒十
<lb ed="B" n="0179a11"/>善等法。而佛之法身則不說法，是報身、化身之根本，亦卽二身之正因。由證得
<lb ed="B" n="0179a12"/>法身故，二身圓滿成就；三身圓滿成就，才能遍觀一切有情，于一切有情地現身
<lb ed="B" n="0179a13"/>說法。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0179a14"/>
<lb ed="B" n="0179a15"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0179a1501">是爲如來正智殊勝功德。</p></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0180a" n="0180a"/>
<lb ed="B" n="0180a01"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0180a0101">如來功德殊勝，難以言表，福慧兩足，而以正智爲歸，此是總結佛德。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0180a02"/>
<lb ed="B" n="0180a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">隨念法經淺說</cb:mulu><head>隨念法經淺說</head>
<lb ed="B" n="0180a04"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0180a0401">正法者，謂：善說梵行。初善、中善、後善、妙義、文巧。純一、圓
<lb ed="B" n="0180a05"/>滿、淸淨、鮮白。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0180a06"/>
<lb ed="B" n="0180a07"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0180a0701">「正法」是標指佛所說圓滿敎法。別行本缺「善說梵行」句。「善說」是總
<lb ed="B" n="0180a08"/>贊佛所說法之功德。謂佛如所證理說如實法，以無倒句義顯示正理，能令所化有
<lb ed="B" n="0180a09"/>情離妄證眞，故名善說。『瑜伽』（卷八三）謂佛說法，一文句圓滿，二于圓滿
<lb ed="B" n="0180a10"/>文句中能善現等覺義，稱爲善說。「梵行」是指佛所說正法，卽八聖支道。佛說
<lb ed="B" n="0180a11"/>八聖道法，有被稱爲佛的「根本法輪」，有情聞者依之修習，能引生戒定慧，斷
<lb ed="B" n="0180a12"/>除煩惱，是能趣入無上涅槃之方便大行，故名「梵行」。故『瑜伽』亦着重言，
<lb ed="B" n="0180a13"/>「梵行者，謂八聖支道」；幷指出于八聖支道外的三十七道品法爲「餘梵行」。</p>
<lb ed="B" n="0180a14"/><p xml:id="pB07p0180a1401">「初善」到「文巧」是顯佛所說敎法之種種功德。戒是一切功德之根本，佛
<lb ed="B" n="0180a15"/>所說法無一不與戒蘊相應，故曰「初善」；又『瑜伽』稱「初善者，謂聽聞時生
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0181a" n="0181a"/>
<lb ed="B" n="0181a01"/>歡喜故」。復次佛所說法無一不與定蘊相應，以定蘊是引發毗缽舍那之所依止，
<lb ed="B" n="0181a02"/>是處于戒慧二蘊之中間，故曰「中善」。『瑜伽』稱「中善者，謂修行時，無有
<lb ed="B" n="0181a03"/>艱苦，遠離二邊，依止中道故」。復次佛所說法無一不與慧蘊相應，慧蘊從戒定
<lb ed="B" n="0181a04"/>二蘊生，它是對治煩惱及煩惱習氣，能斷除煩惱及煩惱習氣之利劍，故曰「後善」。
<lb ed="B" n="0181a05"/>『瑜伽』稱「後善者，謂極究竟離諸垢故，及一切究竟離欲爲後邊故」。佛
<lb ed="B" n="0181a06"/>運用說法言敎于中所詮顯之義理是圓滿無倒，能引發聞者惑斷智生獲得利益安樂，
<lb ed="B" n="0181a07"/>故名「義妙」，如『瑜伽』說「義妙者，謂能引發利益安樂故」。「文巧」謂
<lb ed="B" n="0181a08"/>佛說法所運用的文句語言，圓滿無缺，卽本經中稱爲具足「語言淸<anchor xml:id="nkr_note_add_0181a0801" n="0181a0801"/><anchor xml:id="beg0181a0801" n="0181a0801"/>淨<anchor xml:id="end0181a0801"/>，音聲和美」
<lb ed="B" n="0181a09"/>的語言功德，以是說法，其文自巧。『瑜伽』謂「善緝綴名身等故，及語具圓
<lb ed="B" n="0181a10"/>滿故」，曰文巧。</p>
<lb ed="B" n="0181a11"/><p xml:id="pB07p0181a1101">「純一、圓滿、淸<anchor xml:id="nkr_note_add_0181a1101" n="0181a1101"/><anchor xml:id="beg0181a1101" n="0181a1101"/>淨<anchor xml:id="end0181a1101"/>、鮮白」者，『瑜伽』稱八聖支道是由此「純一等四妙
<lb ed="B" n="0181a12"/>相之所顯說」；在藏文譯<name role="" type="person">世親</name>菩薩（莊嚴經論釋）中稱此四妙相爲梵行四德。云
<lb ed="B" n="0181a13"/>何稱「純一」？謂佛所說法與外道偏執苦樂、斷常等邪見而起無義邪說不相同；
<lb ed="B" n="0181a14"/>佛是恒說中道，顯示正理，利樂有情的。是以『瑜伽』說：「純一者，謂不與一
<lb ed="B" n="0181a15"/>切外道共故。」也是說，八聖支道是佛敎三乘共法，對外道邪說則是不共法。云
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0182a" n="0182a"/>
<lb ed="B" n="0182a01"/>何稱「圓滿」？謂佛說八聖支道法，是能槪括對治一切煩惱之法門，亦能總攝一
<lb ed="B" n="0182a02"/>切法門中之最勝義理，故『瑜伽』說：「圓滿者，謂（于文字）無限量故，（于
<lb ed="B" n="0182a03"/>義）最勝故。」云何稱「淸<anchor xml:id="nkr_note_add_0182a0301" n="0182a0301"/><anchor xml:id="beg0182a0301" n="0182a0301"/>淨<anchor xml:id="end0182a0301"/>、鮮白」？謂依佛法八聖支道修習而生起戒蘊防
<lb ed="B" n="0182a04"/>護六根，從而生起定蘊能伏諸地煩惱，慧蘊能斷除諸地相應煩惱及隨眠。解脫自
<lb ed="B" n="0182a05"/>地煩惱的曰淸<anchor xml:id="nkr_note_add_0182a0501" n="0182a0501"/><anchor xml:id="beg0182a0501" n="0182a0501"/>淨<anchor xml:id="end0182a0501"/>，解脫上地煩惱的曰鮮白。又『瑜伽』（卷九八）指有學聲聞見
<lb ed="B" n="0182a06"/>道、修道斷惑逮得無漏曰淸淨，無學聲聞生死漏盡不受後身曰鮮白。故『瑜伽』
<lb ed="B" n="0182a07"/>（卷八三）說「淸淨者，謂自性解脫；鮮白者，謂相續解脫」。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0182a08"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0182a0801">佛，薄伽梵　善說法律。正得，無病，時無間斷。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0182a09"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0182a0901">「善說法律」等句，是重牒顯示佛所說正法，爲諸有情作饒益功德。在別行
<lb ed="B" n="0182a10"/>本無「佛薄伽梵，善說法律」句，幷把「正得」作「正見」。謂三乘行者依佛所
<lb ed="B" n="0182a11"/>說正法勤行修習，能成聖道，能得聖果，能證涅槃，是爲「正得」。從現見四聖諦
<lb ed="B" n="0182a12"/>言，則稱「正見」。佛說正法如葯，能總對治行者煩惱及隨眠諸熱惱病；行者善順
<lb ed="B" n="0182a13"/>正法敎導，葯到病除，故曰「無病」。其所應斷煩惱及隨眠，已斷之後不復更斷，
<lb ed="B" n="0182a14"/>故名「時無間斷」。『瑜伽』（卷八四）說：「善說者，文義巧妙故；現見者，于現
<lb ed="B" n="0182a15"/>法中可證得故；無熱者，離煩惱故；無時者，出三世故。」似正解釋此段經文。</p></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0183a" n="0183a"/>
<lb ed="B" n="0183a01"/>
<lb ed="B" n="0183a02"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0183a0201">極善安立，見者不空，智者各別內證。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0183a03"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0183a0301">由佛世尊是最初成等覺者，其所說法善順衆機，于具有三乘菩提種姓有情，
<lb ed="B" n="0183a04"/>各使獲得一一菩提涅槃之果，于無種姓有情亦使獲得人天安樂，故曰「極善安立」。
<lb ed="B" n="0183a05"/>一聞正法，終爲道種，閉惡趣門，開涅槃路，乃至擧手低頭，得殊勝利益，
<lb ed="B" n="0183a06"/>故曰「見者不空」。至于二乘有學無學與大乘諸地菩薩，以根本無分別智各別現
<lb ed="B" n="0183a07"/>證二無我理；如是正理由內慧之所觸證，故曰「智者各別內證」。『瑜伽』說言：
<lb ed="B" n="0183a08"/>「內自所證者，唯信他等不能證故。「此揀別唯依從他聞法而不自修證的人是
<lb ed="B" n="0183a09"/>不能觸證正理。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0183a10"/>
<lb ed="B" n="0183a11"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0183a1101">法律善顯，决定出離，趣大菩提。無有違逆，成就和順；具足依止，
<lb ed="B" n="0183a12"/>斷流轉道。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0183a13"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0183a1301">如來說法無有與等，以無倒語顯自內證覺知之敎，故曰「法律善顯」。別行
<lb ed="B" n="0183a14"/>本中此句作「世尊善說，法律中善顯」，其義不異。佛說自覺敎言，能令聞者智
<lb ed="B" n="0183a15"/>生惑斷，決不與異生外道生死法共，故曰「決定出離」。是法眞實有，能令行者
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0184a" n="0184a"/>
<lb ed="B" n="0184a01"/>趣一佛乘，如佛所自覺之無上果證，故曰「趣大菩提」。『瑜伽』（卷八七）有
<lb ed="B" n="0184a02"/>言：「由三因緣如來所說敎無與等：一者宣說不共法故；二者宣說無倒法故；三
<lb ed="B" n="0184a03"/>者宣說自覺法故。」</p>
<lb ed="B" n="0184a04"/><p xml:id="pB07p0184a0401">又佛所說一切經敎雖有大乘、小乘不同，然其所闡顯皆不違如實之理，其所
<lb ed="B" n="0184a05"/>詮義皆極和順同一意趣，故曰「無有違逆，成就和順」。佛以正法對所敎化之機
<lb ed="B" n="0184a06"/>雖千差萬別，然就其所依止的施敎之機，不外就其本性住種姓上說的五種。謂佛
<lb ed="B" n="0184a07"/>于無性人天外則以三乘正法，使具有三乘菩提種姓之機，敎以如實修習諸道。于
<lb ed="B" n="0184a08"/>彼彼「自乘種姓爲依止」而說「彼自乘種性」之法，堪任修習自乘之道（意見
<lb ed="B" n="0184a09"/>『瑜伽』卷三五），故曰「具足依止」。別行本作有所依止」，其所依止亦同指本性
<lb ed="B" n="0184a10"/>住種姓。佛隨順三乘菩提種姓爲所依止之機，施設三乘十二分敎正法，令聞薰修
<lb ed="B" n="0184a11"/>習，永斷一切煩惱流轉之因，不再受有漏生死流轉之果，故曰「斷流轉道」。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0184a12"/>
<lb ed="B" n="0184a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">隨念僧經淺說</cb:mulu><head>隨念僧經淺說</head>
<lb ed="B" n="0184a14"/>
<lb ed="B" n="0184a15"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0184a1501">聖僧者，謂：正行、應理行、和敬行、質直行。</p></cb:div>
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0185a" n="0185a"/>
<lb ed="B" n="0185a01"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0185a0101">「聖僧者」，標出三寶中具足種種功德的僧寶。僧而稱聖，揀別凡夫僧，是
<lb ed="B" n="0185a02"/>指出家比丘、比丘尼已證有學或無學聲聞與初地以上菩薩。見理斷惑，乃名爲聖。
<lb ed="B" n="0185a03"/>以包括菩薩僧故，別行本此句作，「大乘僧者」。以下，卽畧擧聖僧所應具之
<lb ed="B" n="0185a04"/>功德：云何爲「正行」？謂總括三乘聖者善能修習戒定慧三增上學之德。『瑜伽』
<lb ed="B" n="0185a05"/>（卷九四）說，「若于三學起正行時，卽能超越（當來）如是三事」，所謂三
<lb ed="B" n="0185a06"/>事，是指于「三學起邪行時，便不堪任超越疾病、衰老、夭歿」。諸聖僧者，已
<lb ed="B" n="0185a07"/>住修道位故，能于三學中時起正行。云何爲「應理行」？謂初果聲聞、初地菩薩，
<lb ed="B" n="0185a08"/>已斷見所斷惑，已證入眞如空理；從是于修道位中所修諸行，皆應于理。『瑜
<lb ed="B" n="0185a09"/>伽』（卷八四）說言，「應理行者，住果有學者」；又言「應理行者」，是其正
<lb ed="B" n="0185a10"/>道及果滅行」。云何爲「和敬行」？謂三乘聖者和合共處所修之「六和敬法」，
<lb ed="B" n="0185a11"/>卽慈身業、慈語業、慈意業、利共受用、戒共受持、見共修學。『集異門論』
<lb ed="B" n="0185a12"/>（卷一五）名此爲六可憘法，指出一一行皆「能發可愛，能發尊重，能發可意；能
<lb ed="B" n="0185a13"/>引可愛、尊重、可意悅意，攝受歡喜，無違無諍，一趣」。『瑜伽』（卷八四）
<lb ed="B" n="0185a14"/>說「和敬行者，是其無學；由彼唯于大師（指佛）正法及學處等深恭敬故」；而
<lb ed="B" n="0185a15"/>且說「與六堅法而共相應」。云何「質直行」？謂修習八聖支道是質直行。見
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0186a" n="0186a"/>
<lb ed="B" n="0186a01"/>道以上聖人，與內自所證之理相應而修正見等行，無不質直故。『瑜伽』說言：
<lb ed="B" n="0186a02"/>「質直行者，如其聖敎而正修行，無<anchor xml:id="nkr_note_add_0186a0201" n="0186a0201"/><anchor xml:id="beg0186a0201" n="0186a0201"/>諂<anchor xml:id="end0186a0201"/>無誑，如實顯現。」</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0186a03"/>
<lb ed="B" n="0186a04"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0186a0401">所應禮敬，所應合掌。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0186a05"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0186a0501">謂諸聖僧是依佛正法成就正智諸福德業故，堪受衆生之所敬禮，之所合掌；
<lb ed="B" n="0186a06"/>是衆生之廣大福田故，是人天衆生「所應敬禮」處，「所應合掌」處。</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0186a07"/>
<lb ed="B" n="0186a08"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pB07p0186a0801">淸淨功德，淨諸信施，所應惠施，普應惠施</p></cb:div>
<lb ed="B" n="0186a09"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pB07p0186a0901">別行本作：「是福德田，大淨信施，應惠施處，大普施處。」謂成就三明八
<lb ed="B" n="0186a10"/>解脫功德之三乘聖者，以能成就無量妙善果報故，成爲大福德田，堪受人天大衆
<lb ed="B" n="0186a11"/>惠施供養，令行施者心淨莊嚴，資益瑜伽，趣向上義，故曰「淸淨功德」。復次
<lb ed="B" n="0186a12"/>三乘聖者、學無學果，謂由成就三明八解脫功德故，隨受施主幾許供施不成障碍，
<lb ed="B" n="0186a13"/>能使施者獲得爾許廣大利益，故曰「淨諸信施」。初果聲聞僧，卽能永斷見所
<lb ed="B" n="0186a14"/>斷惑而預入聖人之流，永不退墮于異生凡夫，具如是功德故，成爲一切世間所應
<lb ed="B" n="0186a15"/>供養布施修福之處，故曰「所應惠施」。學、無學果聖僧，能分斷、斷盡一切修所
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0187a" n="0187a"/>
<lb ed="B" n="0187a01"/>斷惑，不再受生死之身故，普于一切時、一切處堪爲一切世間衆生作大福田，是
<lb ed="B" n="0187a02"/>一切衆生福德業應行惠施之處，故曰「普應惠施」。至于十地菩薩出家聖僧，其所
<lb ed="B" n="0187a03"/>成「淸淨功德，淨諸信施」更爲殊妙；更是大福德田，「所應惠施，普應惠施」處。</p>
<lb ed="B" n="0187a04"/><p xml:id="pB07p0187a0401">『瑜伽』（卷二五）關于惠施具體內容有詳細的說明。首先對惠施的意義與
<lb ed="B" n="0187a05"/>行惠施的施主等等作如下說明：要動機純正，卽「其性無罪，爲莊嚴心」，是謂
<lb ed="B" n="0187a06"/>「惠施」；愛好布施，欣樂無厭是名「施主」。次擧「所施者」卽惠施的對象，
<lb ed="B" n="0187a07"/>謂「一有苦者，二有恩者，三親愛者，四尊勝者」，本經所說大福田處的聖僧，
<lb ed="B" n="0187a08"/>當是屬「尊勝者」。關于「所施物」，包括無情物與有情物，乃至自己的生命。
<lb ed="B" n="0187a09"/>行惠施時，于所施人心不望報而捨所施物，是爲「施相」。行施者要有淨信、正
<lb ed="B" n="0187a10"/>見、殷重心，恭敬心等「如法平等，不以凶暴積集財物而行惠施」，行施時用最
<lb ed="B" n="0187a11"/>好的東西而無後悔心，這才叫做「施」。爲什行施？卽對上擧四種人中有的爲慈
<lb ed="B" n="0187a12"/>悲故，有的爲報恩故，有的爲愛敬信順故，有的爲希求世出世間殊勝功德故。論
<lb ed="B" n="0187a13"/>說具上諸義「而行布施，由此因緣施性無罪，是名惠施」。</p>
<lb ed="B" n="0187a14"/><p xml:id="pB07p0187a1401">『瑜伽』（卷八四）又說于「法僧」應延請禮敬而行奉施，大體上與本經憶
<lb ed="B" n="0187a15"/>念僧寶功德文不違，錄之如下，以供參考。其文云：「應延招者，約捨世財；應
<pb ed="B" xml:id="B07.0020.0188a" n="0188a"/>
<lb ed="B" n="0188a01"/>奉請者，約盡貪愛。欲求果報，是故延招；欲求解脫，是故奉請。應合掌者，卽
<lb ed="B" n="0188a02"/>爲二事而延請時。應和敬者，應設禮拜問訊等故，應可與彼戒見同故。無上福田
<lb ed="B" n="0188a03"/>世應奉施者，于彼惠施果無量故。」</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="B" n="0188a04"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>隨念三寶經淺說　〔終〕</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="B" n="0188a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">後記</cb:mulu><p xml:id="pB07p0188a0501">法尊法師于佛曆二五零六年農曆二月從藏文經典中譯出『隨念三寶經』後，
<lb ed="B" n="0188a06"/>爲少數弟子加以口說，三月二十一日圓滿。法師年來雖患眼疾，仍以大法爲重，
<lb ed="B" n="0188a07"/>未忘靈山咐囑，紹佛法化，眞法門之軌範師也。四月末，師爲眼疾赴上海就醫，
<lb ed="B" n="0188a08"/>臨行時，出『隨念三寶經』講稿，囑我整理，並說此只是三經「淺說」，所說內
<lb ed="B" n="0188a09"/>容的依據，如『念佛經』主要是依<name role="" type="person">世親</name>菩薩的『隨念佛經釋』，『念法』、『念
<lb ed="B" n="0188a10"/>僧』二經主要依札迦大師（寂于一九二九年）『念三寶經畧注』，並參考『瑜伽
<lb ed="B" n="0188a11"/>師地論』，也間及其它經論。自惟障深智淺，勉力從事，遇有艱深語句處畧爲疏
<lb ed="B" n="0188a12"/>通，爲初入佛門者盡綿薄之勞。然法師此釋雖曰『淺說』，在文義上仍甚深邃，
<lb ed="B" n="0188a13"/>望讀者勿以「淺說」而忽畧之也。自懼在傖促整理中，句義錯誤在所難免，並望
<lb ed="B" n="0188a14"/>讀者惠予指正。</p>
<lb ed="B" n="0188a15"/><p xml:id="pB07p0188a1501">佛曆二五〇六年中秋旣望，於雙柏軒。雲根識</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0164a0201" to="#end0164a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">法經</lem><rdg wit="#wit.orig">經法</rdg></app>
<app from="#beg0170a0301" to="#end0170a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0170a0701" to="#end0170a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0174a0601" to="#end0174a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0174a1501" to="#end0174a1501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0175a0101" to="#end0175a0101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0175a1301" to="#end0175a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0176a0901" to="#end0176a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0179a0401" to="#end0179a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0181a0801" to="#end0181a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0181a1101" to="#end0181a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0182a0301" to="#end0182a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0182a0501" to="#end0182a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">淨</lem><rdg wit="#wit.orig">凈</rdg></app>
<app from="#beg0186a0201" to="#end0186a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">諂<note type="cf1">T30n1579_p0767b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">謟</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0164a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0164a0201">法經【CB】，經法【補編】</note>
<note n="0170a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0170a0301">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0170a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0170a0701">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0174a0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0174a0601">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0174a1501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0174a1501">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0175a0101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0175a0101">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0175a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0175a1301">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0176a0901" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0176a0901">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0179a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0179a0401">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0181a0801" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0181a0801">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0181a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0181a1101">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0182a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0182a0301">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0182a0501" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0182a0501">淨【CB】，凈【補編】</note>
<note n="0186a0201" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="B07.0186a02.14" target="#nkr_note_add_0186a0201">諂【CB】，謟【補編】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>