<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T24n1503">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1503 優婆塞五戒威儀經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1503 優婆塞五戒威儀經</title>
			<author>宋 <name role="" type="person">求那跋摩</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1503</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">優婆塞五戒威儀經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01900">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01900</charName>
				<mapping cb:dec="984940" type="PUA">U+F076C</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+61F6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>懶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[悚*頁]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-13T15:50:53">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="1116c06" ed="T"/>
<lb n="1116c07" ed="T"/>
<lb n="1116c08" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1503</cb:docNumber>
<lb n="1116c09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_1116012" n="1116012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1116012" n="1116012"/><anchor xml:id="beg1116012" n="1116012"/>優<anchor xml:id="end1116012"/>婆塞五戒威儀經</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_1116013" n="1116013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1116013" n="1116013"/><anchor xml:id="beg1116013" n="1116013"/>一卷<anchor xml:id="end1116013"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="1116c10" ed="T"/>
<lb n="1116c11" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1116014" n="1116014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1116014" n="1116014"/><anchor xml:id="beg1116014" n="1116014"/>宋<anchor xml:id="end1116014"/><name role="" type="person">罽賓</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_1116015" n="1116015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1116015" n="1116015"/><anchor xml:id="beg1116015" n="1116015"/>三藏<anchor xml:id="end1116015"/><name role="" type="person">求那跋摩</name>譯</byline>
<lb n="1116c12" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT24p1116c1201"><l>佛者衆聖尊，</l><l>神通應自在，</l>
<lb n="1116c13" ed="T"/><l>隨類處身形，</l><l>音聲亦復爾。</l>
<lb n="1116c14" ed="T"/><l>見聞獲安隱，</l><l>莫不信向心，</l>
<lb n="1116c15" ed="T"/><l>是故我歸命，</l><l>願普如世尊。</l>
<lb n="1116c16" ed="T"/><l>甚深菩薩戒，</l><l>功德難思議，</l>
<lb n="1116c17" ed="T"/><l>受者獲安隱，</l><l>福慧日夜生。</l>
<lb n="1116c18" ed="T"/><l>諸佛常護念，</l><l>萬行漸滿盈，</l>
<lb n="1116c19" ed="T"/><l>六度四等意，</l><l>普度諸群盲。</l>
<lb n="1116c20" ed="T"/><l>手足初莫犯，</l><l>節言順所行，</l>
<lb n="1116c21" ed="T"/><l>常樂在定意，</l><l>是名眞比丘。</l>
<lb n="1116c22" ed="T"/><l>質直離諂曲，</l><l>常與賢聖俱，</l>
<lb n="1116c23" ed="T"/><l>愛衆猶養已，</l><l>是名眞菩薩。</l></lg>
<lb n="1116c24" ed="T"/><p xml:id="pT24p1116c2401">「諸大德！一心諦聽諦聽，善思念之。我今欲
<lb n="1116c25" ed="T"/>說三世諸佛菩薩成就利益一切衆生功德
<lb n="1116c26" ed="T"/>戒。如是住菩薩戒者，有四波羅夷法。何等
<lb n="1116c27" ed="T"/>爲四？若菩薩爲利養故自讚毀他，是名菩薩
<lb n="1116c28" ed="T"/>波羅夷。若菩薩多饒財物，貧苦之人來從乞
<lb n="1116c29" ed="T"/>索，菩薩慳貪無有慈心，乃至不施一錢之物，
<pb n="1117a" ed="T" xml:id="T24.1503.1117a"/>
<lb n="1117a01" ed="T"/>有求法者乃至不爲說於一偈，是名菩薩波
<lb n="1117a02" ed="T"/>羅夷。若菩薩瞋，於前人惡言罵辱，加以手打
<lb n="1117a03" ed="T"/>及以杖石意猶不息，前人求悔善言懺謝，菩
<lb n="1117a04" ed="T"/>薩猶瞋憤結不解，是名菩薩波羅夷。若菩薩
<lb n="1117a05" ed="T"/>自謗菩薩法藏，若見人謗善可其言，旣自不
<lb n="1117a06" ed="T"/>信<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117001" n="1117001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117001" n="1117001"/><anchor xml:id="beg1117001" n="1117001"/>反<anchor xml:id="end1117001"/>助他言，若心自解或從他受，是名菩薩
<lb n="1117a07" ed="T"/>波羅夷。如是菩薩四波羅夷，菩薩於中不應
<lb n="1117a08" ed="T"/>犯一，何況具犯！若有犯者，不名菩薩。現身不
<lb n="1117a09" ed="T"/>能莊嚴菩提，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117002" n="1117002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117002" n="1117002"/><anchor xml:id="beg1117002" n="1117002"/>亦<anchor xml:id="end1117002"/>復不能令心寂靜，是似菩薩
<lb n="1117a10" ed="T"/>非實菩薩。犯有三種：有軟、中、上。若軟、中心犯，
<lb n="1117a11" ed="T"/>是不名失。若是增上心犯，是名爲失。何者是
<lb n="1117a12" ed="T"/>上？若犯上四，數數樂犯，心無慚恥、不自悔責，
<lb n="1117a13" ed="T"/>是名上犯。菩薩雖犯於上四事，不卽永失。如
<lb n="1117a14" ed="T"/>比丘犯四卽爲永棄。菩薩不爾。何以故？比丘
<lb n="1117a15" ed="T"/>犯四更無受路。菩薩雖犯，脫可更受，是故不
<lb n="1117a16" ed="T"/>同。略有二事失菩薩戒，一捨菩提願、二增上
<lb n="1117a17" ed="T"/>惡心。除是二事，若捨此身戒終不失。從是以
<lb n="1117a18" ed="T"/>後生生之處常有此戒，若不憶念，更遇善友
<lb n="1117a19" ed="T"/>而更受者，不名新得。如是菩薩戒者，應當識
<lb n="1117a20" ed="T"/>知犯不犯事輕重之相、軟中上異。</p>
<lb n="1117a21" ed="T"/><p xml:id="pT24p1117a2101">「如是住菩薩戒者，日應供養諸佛若塔若像，
<lb n="1117a22" ed="T"/>次供養法若行法人及菩薩藏大乘經典，供
<lb n="1117a23" ed="T"/>養衆僧及十方土住於大地諸菩薩等。於日
<lb n="1117a24" ed="T"/>夜中供養三寶，隨其力能，乃至一念一禮一
<lb n="1117a25" ed="T"/>四句誦信心供養，勿令有廢。若不恭敬慢<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117003" n="1117003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117003" n="1117003"/><anchor xml:id="beg1117003" n="1117003"/>墮<anchor xml:id="end1117003"/>
<lb n="1117a26" ed="T"/>心者，犯重垢罪。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117004" n="1117004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117004" n="1117004"/><anchor xml:id="beg1117004" n="1117004"/>忘<anchor xml:id="end1117004"/>誤者，犯輕垢罪。不犯
<lb n="1117a27" ed="T"/>者，若病若狂，若有淨心逮菩薩地、如須陀洹
<lb n="1117a28" ed="T"/>得不壞淨心，常能供養三寶不絕，是名不犯。
<lb n="1117a29" ed="T"/>菩薩不知厭足，貪著利養不制心者，犯重垢
<pb n="1117b" ed="T" xml:id="T24.1503.1117b"/>
<lb n="1117b01" ed="T"/>罪。不犯者，雖貪利養常生悔心：『我當精進斷
<lb n="1117b02" ed="T"/>除是意。』極自制御貪心猶起、若取小利助斷
<lb n="1117b03" ed="T"/>大貪，是名不犯。</p>
<lb n="1117b04" ed="T"/><p xml:id="pT24p1117b0401">「菩薩，見上座尊長<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117005" n="1117005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117005" n="1117005"/><anchor xml:id="beg1117005" n="1117005"/>耆<anchor xml:id="end1117005"/>宿德同師同學，生憍
<lb n="1117b05" ed="T"/>慢心及瞋惡心，不起承迎禮拜避座，設有言
<lb n="1117b06" ed="T"/>語餘談不聽，若有所問不如實答者，犯重垢
<lb n="1117b07" ed="T"/>罪。若無慢瞋恚癡之意，直以懶惰無記散心，
<lb n="1117b08" ed="T"/>犯輕垢罪。不犯者，若病若狂若時睡眠，若聽
<lb n="1117b09" ed="T"/>法說法，若先共他人語，若爲調伏滅惡增善，
<lb n="1117b10" ed="T"/>若有僧限護多人意，是名不犯。</p>
<lb n="1117b11" ed="T"/><p xml:id="pT24p1117b1101">「菩薩，檀越來請，若於自舍、若僧寺內給施所
<lb n="1117b12" ed="T"/>須，菩薩憍慢瞋恚輕賤不往受者，犯重垢罪。
<lb n="1117b13" ed="T"/>若懶惰不往，犯輕垢罪。不犯者，若病若狂，若
<lb n="1117b14" ed="T"/>遠若道嶮難，若爲調伏滅惡增善，若失受請，
<lb n="1117b15" ed="T"/>若爲修善，若聽未聞，若知請主欲相惱故，若
<lb n="1117b16" ed="T"/>有僧限護多人意，是名不犯。</p>
<lb n="1117b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1117b1701">「菩薩，從他人邊得金銀琉璃種種雜寶所須
<lb n="1117b18" ed="T"/>之物，及地中伏藏無主財物，皆應取之，念當
<lb n="1117b19" ed="T"/>轉施。若惡心瞋故不取者，犯重垢罪。若作是
<lb n="1117b20" ed="T"/>心：『我不與人。』而作因緣，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117006" n="1117006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117006" n="1117006"/><anchor xml:id="beg1117006" n="1117006"/>懶惰<anchor xml:id="end1117006"/>心，犯輕垢
<lb n="1117b21" ed="T"/>罪。不犯者，若是狂心，若爲調伏滅惡增善，若
<lb n="1117b22" ed="T"/>知受已必生愛著，若知施已生悔，若知施主
<lb n="1117b23" ed="T"/>施故發狂，若慮施主施已窮苦，若知施物三
<lb n="1117b24" ed="T"/>寶所有，若知施物劫盜所得，若知受已多得
<lb n="1117b25" ed="T"/>苦惱，所<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117007" n="1117007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117007" n="1117007"/><anchor xml:id="beg1117007" n="1117007"/>謂<anchor xml:id="end1117007"/>王難、賊盜、死亡、繫閉、惡聲流布、
<lb n="1117b26" ed="T"/>擯令出境界，是名不犯。</p><p xml:id="pT24p1117b2610" cb:place="inline">「菩薩，他來求法，以瞋
<lb n="1117b27" ed="T"/>惡心憎<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117008" n="1117008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117008" n="1117008"/><anchor xml:id="beg1117008" n="1117008"/>嫉<anchor xml:id="end1117008"/>他故不與說者，犯重垢罪。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117009" n="1117009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117009" n="1117009"/><anchor xml:id="beg1117009" n="1117009"/>懶<anchor xml:id="end1117009"/>
<lb n="1117b28" ed="T"/>惰心不與說者，犯輕垢罪。不犯者，若外道求
<lb n="1117b29" ed="T"/>法慮<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117010" n="1117010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117010" n="1117010"/><anchor xml:id="beg1117010" n="1117010"/>還<anchor xml:id="end1117010"/>譏刺，若病若狂，若爲調伏滅惡增
<pb n="1117c" ed="T" xml:id="T24.1503.1117c"/>
<lb n="1117c01" ed="T"/>善，若知前人不解其義，若前人不敬不如法
<lb n="1117c02" ed="T"/>事，若前人鈍根不解深法恐生邪見，若知聞
<lb n="1117c03" ed="T"/>已破失本心壞滅正法，若知聞已必向非器
<lb n="1117c04" ed="T"/>宣說其事，是名不犯。</p>
<lb n="1117c05" ed="T"/><p xml:id="pT24p1117c0501">「菩薩，見惡衆生犯戒毀禁作衆罪行，菩薩自
<lb n="1117c06" ed="T"/>知能化爲善，若惡心瞋心捨不敎者，犯重垢
<lb n="1117c07" ed="T"/>罪。何以故？菩薩不於身口意淨持戒人邊起
<lb n="1117c08" ed="T"/>於悲心。若見惡人犯戒毀禁作衆罪行，極生
<lb n="1117c09" ed="T"/>悲心，是故有犯。不犯者，若狂，若爲調伏滅惡
<lb n="1117c10" ed="T"/>增善，若有僧限護多人意，是名不犯。</p>
<lb n="1117c11" ed="T"/><p xml:id="pT24p1117c1101">「菩薩，如佛所制波羅提木叉及結毘尼，欲使
<lb n="1117c12" ed="T"/>不信者信，已信者增，此聲聞戒及菩薩戒等
<lb n="1117c13" ed="T"/>無有異。何以故？聲聞之人順常自爲，猶欲學
<lb n="1117c14" ed="T"/>令不信者信、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117011" n="1117011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117011" n="1117011"/><anchor xml:id="beg1117011" n="1117011"/>已<anchor xml:id="end1117011"/>信者增。何況菩薩所修學，常
<lb n="1117c15" ed="T"/>爲衆生，豈不能爾！是故名同不犯。</p>
<lb n="1117c16" ed="T"/><p xml:id="pT24p1117c1601">「如佛所制，聲聞之人應少欲作、少因緣事。菩
<lb n="1117c17" ed="T"/>薩不爾。何以故？順求自利、不爲他人，是聲聞
<lb n="1117c18" ed="T"/>好。菩薩若爾則不名菩薩。爲他人故，所可受
<lb n="1117c19" ed="T"/>衣乃至百千，從非親里婆羅門居士盡力所
<lb n="1117c20" ed="T"/>求。如衣，鉢亦如是。爲他人故，及應乞縷敎織
<lb n="1117c21" ed="T"/>師織、畜憍奢耶衣、受取金銀乃至百千，如是
<lb n="1117c22" ed="T"/>之事與聲聞異。若菩薩本爲衆生，而瞋惡心
<lb n="1117c23" ed="T"/>少作、少因緣事，放捨衆生獨居其所者，犯重
<lb n="1117c24" ed="T"/>垢罪。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1117012" n="1117012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1117012" n="1117012"/><anchor xml:id="beg1117012" n="1117012"/>懶<anchor xml:id="end1117012"/>惰心，少欲少事居其所者，犯輕
<lb n="1117c25" ed="T"/>垢罪。</p><p xml:id="pT24p1117c2503" cb:place="inline">「菩薩有五非法：一諂、二華、三相、四以
<lb n="1117c26" ed="T"/>利求利、五邪命。有此五事，以不爲愧不制不
<lb n="1117c27" ed="T"/>息者，犯重垢罪。不犯者，覺是非法常欲制之，
<lb n="1117c28" ed="T"/>是名不犯。</p>
<lb n="1117c29" ed="T"/><p xml:id="pT24p1117c2901">「菩薩，戲笑散亂高聲唱說，作非威儀令他人
<pb n="1118a" ed="T" xml:id="T24.1503.1118a"/>
<lb n="1118a01" ed="T"/>笑。爲衆所輕者，犯重垢罪。若是宿習<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>忘<anchor xml:id="end_1"/>誤
<lb n="1118a02" ed="T"/>作者，犯輕垢罪。不犯者，覺是非法常欲制之，
<lb n="1118a03" ed="T"/>若外人瞋恚欲調伏故，若人苦惱爲令<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118001" n="1118001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118001" n="1118001"/><anchor xml:id="beg1118001" n="1118001"/>釋<anchor xml:id="end1118001"/>故，
<lb n="1118a04" ed="T"/>若欲攝取戲笑故，若二人共諍爲和合故，是
<lb n="1118a05" ed="T"/>名不犯。</p><p xml:id="pT24p1118a0504" cb:place="inline">「菩薩，如是見、如是語：『菩薩不應樂於
<lb n="1118a06" ed="T"/>涅槃，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118002" n="1118002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118002" n="1118002"/><anchor xml:id="beg1118002" n="1118002"/>應<anchor xml:id="end1118002"/>背涅槃，不應畏煩惱、不應滅煩惱。
<lb n="1118a07" ed="T"/>何以故？菩薩三阿僧祇往來生死故。』如是語
<lb n="1118a08" ed="T"/>者，犯重垢罪。何以故？如菩薩樂於涅槃、畏於
<lb n="1118a09" ed="T"/>煩惱，比於聲聞千萬倍不可爲喩。何以故？聲
<lb n="1118a10" ed="T"/>聞之人順自爲己，菩薩常爲一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118003" n="1118003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118003" n="1118003"/><anchor xml:id="beg1118003" n="1118003"/>衆生<anchor xml:id="end1118003"/>故。菩薩
<lb n="1118a11" ed="T"/>雖處有漏，於滅煩惱而得自在，過於羅漢處
<lb n="1118a12" ed="T"/>無漏者上。若菩薩起身口業應自防護，莫使
<lb n="1118a13" ed="T"/>他人慢<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118004" n="1118004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118004" n="1118004"/><anchor xml:id="beg1118004" n="1118004"/>惰<anchor xml:id="end1118004"/>罪。若故不自護使他<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>惰<anchor xml:id="end_2"/>罪者，犯
<lb n="1118a14" ed="T"/>重垢罪。若不作意自護，放散所作生他罪者，
<lb n="1118a15" ed="T"/>犯輕垢罪。不犯者，若外道，若隨出家如法所
<lb n="1118a16" ed="T"/>作，若値多瞋惡人，是名不犯。</p>
<lb n="1118a17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118a1701">「菩薩，見前衆生須加杖痛然後有利，自護不
<lb n="1118a18" ed="T"/>治者，犯輕垢罪。不犯者，若利少苦多，是名
<lb n="1118a19" ed="T"/>不犯。</p>
<lb n="1118a20" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118a2001">「菩薩，以罵報罵、以瞋報瞋、以打報打、以牽<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118005" n="1118005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118005" n="1118005"/><anchor xml:id="beg1118005" n="1118005"/>挽<anchor xml:id="end1118005"/>
<lb n="1118a21" ed="T"/>者，犯重垢罪。</p>
<lb n="1118a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118a2201">「菩薩，與他共鬪及共相嫌，惡心瞋心、若憍慢
<lb n="1118a23" ed="T"/>心，不如法悔者，犯重垢罪。若<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>懶<anchor xml:id="end_3"/>惰放逸一不
<lb n="1118a24" ed="T"/>求悔者，犯輕垢罪。不犯者，若爲調伏滅惡增
<lb n="1118a25" ed="T"/>善，若彼外道要作非法，若彼憙鬪<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118006" n="1118006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118006" n="1118006"/><anchor xml:id="beg1118006" n="1118006"/>怨<anchor xml:id="end1118006"/>更增
<lb n="1118a26" ed="T"/>上，若知彼人終不受悔，若向彼悔起彼重慢，
<lb n="1118a27" ed="T"/>是名不犯。</p>
<lb n="1118a28" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118a2801">「菩薩，共他嫌恨，他如法求悔，菩薩惡心不受，
<lb n="1118a29" ed="T"/>爲惱他者，犯重垢罪。若無瞋心，不受他悔，犯
<pb n="1118b" ed="T" xml:id="T24.1503.1118b"/>
<lb n="1118b01" ed="T"/>輕垢罪。不犯者，若爲調伏滅惡增善，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118007" n="1118007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118007" n="1118007"/><anchor xml:id="beg1118007" n="1118007"/>惡<anchor xml:id="end1118007"/>
<lb n="1118b02" ed="T"/>非法，是名不犯。</p>
<lb n="1118b03" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118b0301">「菩薩，瞋他受者瞋事不休息者，犯重垢罪。不
<lb n="1118b04" ed="T"/>犯者，若常制之瞋心猶起，是名不犯。</p>
<lb n="1118b05" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118b0501">「菩薩，受畜徒衆，但爲給事及與衣食，是名<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118008" n="1118008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118008" n="1118008"/><anchor xml:id="beg1118008" n="1118008"/>犯<anchor xml:id="end1118008"/>。</p>
<lb n="1118b06" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118b0601">「菩薩，起<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>懶<anchor xml:id="end_4"/>惰意，樂於非時食，貪著睡眠若倚
<lb n="1118b07" ed="T"/>若臥者，犯重垢罪。不犯者，若病若狂無巧便，
<lb n="1118b08" ed="T"/>若道路行極，若常制之，是名不犯。</p>
<lb n="1118b09" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118b0901">「菩薩，以染著心談說世樂事者，犯重垢罪。若
<lb n="1118b10" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>忘<anchor xml:id="end_5"/>誤說，犯輕垢罪。不犯者，若有人問正心
<lb n="1118b11" ed="T"/>少說，若談異聞，若談論法事，是名不犯。</p><p xml:id="pT24p1118b1116" cb:place="inline">「菩薩，
<lb n="1118b12" ed="T"/>樂欲坐禪，知他有法，以瞋慢心不能下意從
<lb n="1118b13" ed="T"/>他求受法者，犯重垢罪。若<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>懶<anchor xml:id="end_6"/>惰心不求受
<lb n="1118b14" ed="T"/>者，犯輕垢罪。不犯者，若病若無巧便，若知彼
<lb n="1118b15" ed="T"/>人不順法敎，若自有巧便多聞攝其心者，是
<lb n="1118b16" ed="T"/>名不犯。</p>
<lb n="1118b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118b1701">「菩薩，起欲界欲，不觀對治疾除滅者，犯重垢
<lb n="1118b18" ed="T"/>罪。不犯者，常勤欲滅欲心猶起，是名不犯。如
<lb n="1118b19" ed="T"/>欲，餘蓋亦爾。若菩薩貪味於禪著功德者，犯
<lb n="1118b20" ed="T"/>重垢罪。不犯者，常欲捨著著心猶起，是名不
<lb n="1118b21" ed="T"/>犯。</p><p xml:id="pT24p1118b2102" cb:place="inline">「菩薩，如是見、如是語：『菩薩不應聽受誦學
<lb n="1118b22" ed="T"/>聲聞法藏。菩薩之人用學是爲？』作是語者，犯
<lb n="1118b23" ed="T"/>重垢罪。何以故？菩薩於外道<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118009" n="1118009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118009" n="1118009"/><anchor xml:id="beg1118009" n="1118009"/>書<anchor xml:id="end1118009"/>尙應當學，
<lb n="1118b24" ed="T"/>何況佛語！不犯者，爲欲調伏聲聞入大乘故，
<lb n="1118b25" ed="T"/>是名不犯。</p>
<lb n="1118b26" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118b2601">「菩薩法藏一向捨置，貪學讀誦聲聞經者，犯
<lb n="1118b27" ed="T"/>輕垢罪。</p>
<lb n="1118b28" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118b2801">「菩薩，有佛經藏不能勤學，乃更勤學外道俗
<lb n="1118b29" ed="T"/>典，犯重垢罪。不犯者，若極根利一聞能持，同
<pb n="1118c" ed="T" xml:id="T24.1503.1118c"/>
<lb n="1118c01" ed="T"/>佛語者取用助化，以彼妙辭助明佛法，於佛
<lb n="1118c02" ed="T"/>法於佛經義意不傾動，是名不犯。</p>
<lb n="1118c03" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118c0301">「菩薩，欲學外道經典，應如上學。若於中受樂
<lb n="1118c04" ed="T"/>生著心，不如服苦藥者，犯重垢罪。</p><p xml:id="pT24p1118c0414" cb:place="inline">「菩薩，若聞
<lb n="1118c05" ed="T"/>菩薩法藏，甚深祕<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118010" n="1118010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118010" n="1118010"/><anchor xml:id="beg1118010" n="1118010"/>密<anchor xml:id="end1118010"/>第一實義不思議事，純
<lb n="1118c06" ed="T"/>是諸佛菩薩境界，於此義中生誣謗心言：『此
<lb n="1118c07" ed="T"/>義無益，非佛所說，不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118011" n="1118011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118011" n="1118011"/><anchor xml:id="beg1118011" n="1118011"/>祐<anchor xml:id="end1118011"/>利一切衆生。』作是
<lb n="1118c08" ed="T"/>謗者，犯重垢罪。不犯者，若思惟定義，若方便
<lb n="1118c09" ed="T"/>說，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118012" n="1118012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118012" n="1118012"/><anchor xml:id="beg1118012" n="1118012"/>是名不犯<anchor xml:id="end1118012"/>。</p>
<lb n="1118c10" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118c1001">「菩薩，聞於甚深義時若不生信，以不諂心爲
<lb n="1118c11" ed="T"/>生信故應作是念：『我不應爾。我如盲者無有
<lb n="1118c12" ed="T"/>慧眼。佛口所說我云何謗？』如是菩薩自<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118013" n="1118013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118013" n="1118013"/><anchor xml:id="beg1118013" n="1118013"/>責<anchor xml:id="end1118013"/>由
<lb n="1118c13" ed="T"/>癡，是佛境界非我所及，若能如是是爲正行。
<lb n="1118c14" ed="T"/>若意不解不生誹謗，是名不犯。</p>
<lb n="1118c15" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118c1501">「菩薩，爲飮食故，以瞋惡心自讚毀他，犯重垢
<lb n="1118c16" ed="T"/>罪。不犯者，若爲伏外道，若伏憍慢增長佛
<lb n="1118c17" ed="T"/>法，若爲不信者信、已信者增，是名不犯。</p>
<lb n="1118c18" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118c1801">「菩薩，有說法<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118014" n="1118014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118014" n="1118014"/><anchor xml:id="beg1118014" n="1118014"/>家、若說毘尼<anchor xml:id="end1118014"/>處、大法會處，瞋
<lb n="1118c19" ed="T"/><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>嫉<anchor xml:id="end_7"/>慢心不往聽者，犯重垢罪。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118015" n="1118015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118015" n="1118015"/><anchor xml:id="beg1118015" n="1118015"/>懶<anchor xml:id="end1118015"/>惰心不
<lb n="1118c20" ed="T"/>往聽者，犯輕垢罪。不犯者，若自不聞又無人
<lb n="1118c21" ed="T"/>喚，若病若無巧便，若知彼說法不順義理，若
<lb n="1118c22" ed="T"/>知說者於<anchor xml:id="nkr_note_add_1118c2201" n="1118c2201"/><anchor xml:id="beg1118c2201" n="1118c2201"/>己<anchor xml:id="end1118c2201"/>有難，若知彼說更無異聞，若得
<lb n="1118c23" ed="T"/>總持自多聞，若勤修善根，是名不犯。</p>
<lb n="1118c24" ed="T"/><p xml:id="pT24p1118c2401">「菩薩，有人來倩，我有事緣當爲營辦，所謂共
<lb n="1118c25" ed="T"/>去共還營佐衆事，有所營了守護財物，和合
<lb n="1118c26" ed="T"/>鬪訟經辦飮食，修福德業。若一二事不爲作
<lb n="1118c27" ed="T"/>者，犯重垢罪。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1118016" n="1118016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1118016" n="1118016"/><anchor xml:id="beg1118016" n="1118016"/>懶<anchor xml:id="end1118016"/>惰不爲，犯輕垢罪。不犯
<lb n="1118c28" ed="T"/>者，若病若無巧便，若自有事，若彼能辦，若不
<lb n="1118c29" ed="T"/>相倩，若無益事，若爲調伏滅惡增善，若無他
<pb n="1119a" ed="T" xml:id="T24.1503.1119a"/>
<lb n="1119a01" ed="T"/>倩，若報他作勤修善根，若自闇鈍恐失業次，
<lb n="1119a02" ed="T"/>若有僧限護多人意，是名不犯。</p><p xml:id="pT24p1119a0213" cb:place="inline">「若菩薩，見病
<lb n="1119a03" ed="T"/>衆生，以惡心瞋心不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1119001" n="1119001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119001" n="1119001"/><anchor xml:id="beg1119001" n="1119001"/>瞻<anchor xml:id="end1119001"/>養者，犯重垢罪。若
<lb n="1119a04" ed="T"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>懶<anchor xml:id="end_8"/>惰不養，犯輕垢罪。不犯者，若自有病，若
<lb n="1119a05" ed="T"/>無巧便，若倩他看，若彼病者自有<anchor xml:id="nkr_note_add_1119a0501" n="1119a0501"/><anchor xml:id="beg1119a0501" n="1119a0501"/>眷屬<anchor xml:id="end1119a0501"/>，若
<lb n="1119a06" ed="T"/>知病者能自經給，若久病，若人猶能起止，
<lb n="1119a07" ed="T"/>若欲勤修增上善根，若極自闇鈍恐失黨次，
<lb n="1119a08" ed="T"/>若失看病如病餘，貧窮苦惱亦復如是，是名
<lb n="1119a09" ed="T"/>不犯。</p>
<lb n="1119a10" ed="T"/><p xml:id="pT24p1119a1001">「菩薩，見前衆生應有利宜，無有方便而能發
<lb n="1119a11" ed="T"/>起。菩薩惡心瞋心不敎示者，犯重垢罪。若
<lb n="1119a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1119002" n="1119002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119002" n="1119002"/><anchor xml:id="beg1119002" n="1119002"/>懶<anchor xml:id="end1119002"/>惰不敎，犯輕垢罪。不犯者，若無方便，若
<lb n="1119a13" ed="T"/>使他敎，若彼自有善知識，若爲調伏滅惡增
<lb n="1119a14" ed="T"/>善，若示彼方便更瞋反戾，無有敬愛心彊得
<lb n="1119a15" ed="T"/>自用，是名不犯。</p><p xml:id="pT24p1119a1507" cb:place="inline">「菩薩，衆生給施所須，應念其
<lb n="1119a16" ed="T"/>恩。若惡心瞋心不念恩報恩者，犯重垢罪。若
<lb n="1119a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1119003" n="1119003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119003" n="1119003"/><anchor xml:id="beg1119003" n="1119003"/>懶<anchor xml:id="end1119003"/>惰不報，犯輕垢罪。不犯者，若自無力，若
<lb n="1119a18" ed="T"/>無巧便，若爲調伏滅惡增善，若欲念報施主
<lb n="1119a19" ed="T"/>不受，是名不犯。</p>
<lb n="1119a20" ed="T"/><p xml:id="pT24p1119a2001">「菩薩，見人親里死亡，若亡失財物種種憂苦。
<lb n="1119a21" ed="T"/>若惡心瞋心不往慰喩者，犯重垢罪。不犯者，
<lb n="1119a22" ed="T"/>如前倩菩薩中說。</p>
<lb n="1119a23" ed="T"/><p xml:id="pT24p1119a2301">「菩薩，有人從索飮食，所須不與者，犯重垢罪。
<lb n="1119a24" ed="T"/>不犯者，若自無物，若索不淨物，若爲調伏滅
<lb n="1119a25" ed="T"/>惡增善，若王所制，若護僧限，是名不犯。</p>
<lb n="1119a26" ed="T"/><p xml:id="pT24p1119a2601">「菩薩，弟子應隨時敎誨。若弟子有乏，應從篤
<lb n="1119a27" ed="T"/>信人邊勸索供給。若惡心瞋心不敎誨、不供
<lb n="1119a28" ed="T"/>給者，犯重垢罪。若<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>懶<anchor xml:id="end_9"/>惰心不敎供給，犯輕垢
<lb n="1119a29" ed="T"/>罪。不犯者，若爲調伏滅惡增善，若護僧限，若
<pb n="1119b" ed="T" xml:id="T24.1503.1119b"/>
<lb n="1119b01" ed="T"/>病若無巧便，若倩人敎，若弟子福德能致供
<lb n="1119b02" ed="T"/>養，若弟子本是外道無好善心，是名不犯。</p><p xml:id="pT24p1119b0217" cb:place="inline">「菩
<lb n="1119b03" ed="T"/>薩，以瞋心惡心不護他意者，犯重垢罪。若
<lb n="1119b04" ed="T"/><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>懶<anchor xml:id="end_a"/>惰放逸不護他意，犯輕垢罪。不犯者，若
<lb n="1119b05" ed="T"/>非法事，若病，若有僧限護多人意，若外道，若
<lb n="1119b06" ed="T"/>爲調伏滅惡增善，是名不犯。</p>
<lb n="1119b07" ed="T"/><p xml:id="pT24p1119b0701">「菩薩，見他德行不能稱讚，以惡心瞋心隱藏
<lb n="1119b08" ed="T"/>他善者，犯重垢罪。若<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>懶<anchor xml:id="end_b"/>惰放逸不稱他<anchor xml:id="nkr_note_orig_1119004" n="1119004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119004" n="1119004"/><anchor xml:id="beg1119004" n="1119004"/>善<anchor xml:id="end1119004"/>，
<lb n="1119b09" ed="T"/>犯輕垢罪。不犯者，若知彼人不樂讚歎，若病
<lb n="1119b10" ed="T"/>若無巧便，若爲調伏滅惡增善，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1119005" n="1119005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119005" n="1119005"/><anchor xml:id="beg1119005" n="1119005"/>若護<anchor xml:id="end1119005"/>僧限，若知
<lb n="1119b11" ed="T"/>聞讚更生憍慢，若彼無實德，若言似善實無
<lb n="1119b12" ed="T"/>善義，若爲外道，若讚時未到，是名不犯。</p>
<lb n="1119b13" ed="T"/><p xml:id="pT24p1119b1301">「菩薩，爲多人頭首，見諸眷屬不如法事應呵
<lb n="1119b14" ed="T"/>應擯。若瞋心惡心捨不呵治者，犯重垢罪。
<lb n="1119b15" ed="T"/>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1119006" n="1119006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119006" n="1119006"/><anchor xml:id="beg1119006" n="1119006"/>懶<anchor xml:id="end1119006"/>惰放逸不敎呵者，犯輕垢罪。不犯者，若
<lb n="1119b16" ed="T"/>知彼人惡性健瞋不受敎呵，若待時敎呵，若
<lb n="1119b17" ed="T"/>畏破僧，若知彼質直宿習少羞喜數犯悔，是
<lb n="1119b18" ed="T"/>名不犯。</p>
<lb n="1119b19" ed="T"/><p xml:id="pT24p1119b1901">「菩薩，有神通變化，應爲衆生隨時變現，或方
<lb n="1119b20" ed="T"/>便恐怖令生信心。若畏信施不現變化者，犯
<lb n="1119b21" ed="T"/>輕垢罪。不犯者，若人深著惡法邪見，若是外
<lb n="1119b22" ed="T"/>道，若罵賢聖，若著邪見，若狂<anchor xml:id="nkr_note_orig_1119007" n="1119007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119007" n="1119007"/><anchor xml:id="beg1119007" n="1119007"/>若病<anchor xml:id="end1119007"/>，是名不
<lb n="1119b23" ed="T"/>犯。</p><p xml:id="pT24p1119b2302" cb:place="inline">「菩薩，戒聚成就具足無量妙果，以是戒聚
<lb n="1119b24" ed="T"/>因緣力故具足尸波羅蜜。受者雖未得阿耨
<lb n="1119b25" ed="T"/>多羅三藐三菩提，以得具足五事功德：一者
<lb n="1119b26" ed="T"/>常爲諸佛菩薩所護念；二者受常淨樂；三者
<lb n="1119b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1119008" n="1119008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119008" n="1119008"/><anchor xml:id="beg1119008" n="1119008"/>臨<anchor xml:id="end1119008"/>終無悔；四者捨身得生諸佛世界；五者莊
<lb n="1119b28" ed="T"/>嚴阿耨多羅三藐三菩提。菩薩受持菩薩戒
<lb n="1119b29" ed="T"/>者，不自爲身<anchor xml:id="nkr_note_orig_1119009" n="1119009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119009" n="1119009"/><anchor xml:id="beg1119009" n="1119009"/>唯<anchor xml:id="end1119009"/>爲利他，及莊嚴阿耨多羅三
<pb n="1119c" ed="T" xml:id="T24.1503.1119c"/>
<lb n="1119c01" ed="T"/>藐三菩提。是菩薩戒，悉是過去未來現在恒
<lb n="1119c02" ed="T"/>河沙等諸佛菩薩之所成就，乃至十方諸佛
<lb n="1119c03" ed="T"/>菩薩亦復如是。菩薩弘慈普恩，及六道衆生、
<lb n="1119c04" ed="T"/>三塗八難，苦惱十方無不蒙益。」</p>
<lb n="1119c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p1119c0501"><l>「功德不可計，</l><l>福慧如虛空，</l>
<lb n="1119c06" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1119010" n="1119010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119010" n="1119010"/><anchor xml:id="beg1119010" n="1119010"/>略<anchor xml:id="end1119010"/>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_1119011" n="1119011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119011" n="1119011"/><anchor xml:id="beg1119011" n="1119011"/>共<anchor xml:id="end1119011"/>要竟，</l><l>歡喜禮奉行。</l>
<lb n="1119c07" ed="T"/><l>普發菩提心，</l><l>福慧命得成，</l>
<lb n="1119c08" ed="T"/><l>慈悲男女長，</l><l>喜捨次第生。</l>
<lb n="1119c09" ed="T"/><l>一切成佛道，</l><l>永盡無有餘，</l>
<lb n="1119c10" ed="T"/><l>十方同其願，</l><l>巍巍無極尊。」</l></lg>
<lb n="1119c11" ed="T"/><p xml:id="pT24p1119c1101">「欲爲菩薩優婆塞，放逸五戒威儀者，若無師
<lb n="1119c12" ed="T"/>從受處，爾時受者若無師，應向佛像前自誓
<lb n="1119c13" ed="T"/>受。菩薩優婆塞威儀應如是作禮，偏袒右肩
<lb n="1119c14" ed="T"/>胡跪合掌，應如是言：『我某甲白十方佛及住
<lb n="1119c15" ed="T"/>大地諸菩薩等，今於諸佛前欲受一切戒，學
<lb n="1119c16" ed="T"/>一切菩薩戒、優婆塞五戒威儀，攝一切善法
<lb n="1119c17" ed="T"/>菩薩戒，爲利衆生戒。是戒過去諸菩薩已學，
<lb n="1119c18" ed="T"/>未來諸菩薩當學，現在諸菩薩今學，我亦如
<lb n="1119c19" ed="T"/>是學。』第二第三亦如是說竟。其餘諸事應如
<lb n="1119c20" ed="T"/>前廣說。</p>
<lb n="1119c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p1119c2101">「離欲優婆塞具行五戒，遠離身四惡：一者殺、
<lb n="1119c22" ed="T"/>二者盜、三者婬、四者飮酒。遠離口<anchor xml:id="nkr_note_orig_1119012" n="1119012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1119012" n="1119012"/><anchor xml:id="beg1119012" n="1119012"/>五<anchor xml:id="end1119012"/>惡：一
<lb n="1119c23" ed="T"/>者妄語、二者惡口、三者兩舌、四者無義語、五
<lb n="1119c24" ed="T"/>者綺語。遠離五邪命：一者賣肉、二者沽酒、三
<lb n="1119c25" ed="T"/>者賣毒、四者賣衆生、五者賣兵仗。遠離嚴飾
<lb n="1119c26" ed="T"/>五事：一者香、二者花、三者瓔珞、四者香油塗
<lb n="1119c27" ed="T"/>身、五者香熏衣。遠離放逸五事：一者歌、二者
<lb n="1119c28" ed="T"/>舞、三者作樂、四者嚴飾樂器、五者不往觀聽。
<lb n="1119c29" ed="T"/>此五戒隨力所堪，若能終身具持五爲上；若
<pb n="1120a" ed="T" xml:id="T24.1503.1120a"/>
<lb n="1120a01" ed="T"/>不能，隨持多少年月日夜，乃至須臾亦得暫
<lb n="1120a02" ed="T"/>持。不但如持全念。佛臨涅槃勅四大聲聞及
<lb n="1120a03" ed="T"/>六應眞：『吾滅度後，如是眞法之中，若出家二
<lb n="1120a04" ed="T"/>衆淨持禁戒，及在家二衆隨力多少，心次近
<lb n="1120a05" ed="T"/>持上戒者，若造房舍床褥衣服飮食，一切順
<lb n="1120a06" ed="T"/>道資生之具，施四方僧及諸賢聖。汝等盡應
<lb n="1120a07" ed="T"/>受請；若不受者得罪。』以此觀之，賢聖不遠感
<lb n="1120a08" ed="T"/>至則應。若作功德，先當竭力受持上戒，然後
<lb n="1120a09" ed="T"/>至心請四方僧及諸賢聖。若不能終身，至一
<lb n="1120a10" ed="T"/>日一夕者善。若不能者，設供之時便受，罷便
<lb n="1120a11" ed="T"/>止。此諸賢聖皆來受請，若有所犯卽如法悔。
<lb n="1120a12" ed="T"/>此一切菩薩犯，當突吉羅罪。當向大小乘人
<lb n="1120a13" ed="T"/>能解說、能受悔者如法懺悔。</p>
<lb n="1120a14" ed="T"/><p xml:id="pT24p1120a1401">「若菩薩，以增上煩惱犯波羅夷處法者，失律
<lb n="1120a15" ed="T"/>儀戒，應當更受。若中煩惱犯波羅夷處法者，
<lb n="1120a16" ed="T"/>當向三人若過三人長跪合掌，作突吉羅懺
<lb n="1120a17" ed="T"/>悔。所犯罪多，作是說言：『大德憶念！我某甲捨
<lb n="1120a18" ed="T"/>菩薩毘尼。』如所稱事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120001" n="1120001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120001" n="1120001"/><anchor xml:id="beg1120001" n="1120001"/>犯<anchor xml:id="end1120001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1120002" n="1120002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120002" n="1120002"/><anchor xml:id="beg1120002" n="1120002"/>突<anchor xml:id="end1120002"/>吉羅罪。餘如比
<lb n="1120a19" ed="T"/>丘突吉羅罪懺悔法說。</p>
<lb n="1120a20" ed="T"/><p xml:id="pT24p1120a2001">「若下煩惱犯波羅夷處法及餘所犯，向一人
<lb n="1120a21" ed="T"/>懺。」</p><p xml:id="pT24p1120a2102" cb:place="inline">三禮文。</p>
<lb n="1120a22" ed="T"/><p xml:id="pT24p1120a2201">「願十方法界世性六道，三業罪障垢惑衆生，
<lb n="1120a23" ed="T"/>崩顚倒山竭四流濟，登平等道入無爲國。歸
<lb n="1120a24" ed="T"/>命敬禮七處八會<name role="" type="person">盧舍那佛</name>，盡十方國諸妙覺
<lb n="1120a25" ed="T"/>尊。</p>
<lb n="1120a26" ed="T"/><p xml:id="pT24p1120a2601">「願十方法界世性六道，沈淪諸有長沒衆生，
<lb n="1120a27" ed="T"/>摧破<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120003" n="1120003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120003" n="1120003"/><anchor xml:id="beg1120003" n="1120003"/>戒<anchor xml:id="end1120003"/>林殄滅邪照。歸命敬禮七處八會佛
<lb n="1120a28" ed="T"/>華嚴藏，盡十方國修多羅海。</p><p xml:id="pT24p1120a2812" cb:place="inline">「願十方法界世
<lb n="1120a29" ed="T"/>性六道，小心膠固顚倒衆生，頓絕偏照須證
<pb n="1120b" ed="T" xml:id="T24.1503.1120b"/>
<lb n="1120b01" ed="T"/>住想，永附大乘盡未來際。歸命敬禮七處八
<lb n="1120b02" ed="T"/>會普賢衆等，盡十方國諸賢聖僧。</p>
<lb n="1120b03" ed="T"/><p xml:id="pT24p1120b0301">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120004" n="1120004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120004" n="1120004"/><anchor xml:id="beg1120004" n="1120004"/>若<anchor xml:id="end1120004"/>欲發心去時當立五願：一者願令我早棄
<lb n="1120b04" ed="T"/>此身。二者願師僧父母使不愁惱，令我身命
<lb n="1120b05" ed="T"/>疾至菩提。三者願至阿蘭若處行，若有虎<anchor xml:id="nkr_note_add_1120b0501" n="1120b0501"/><anchor xml:id="beg1120b0501" n="1120b0501"/>狼<anchor xml:id="end1120b0501"/>
<lb n="1120b06" ed="T"/>惡毒<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120005" n="1120005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120005" n="1120005"/><anchor xml:id="beg1120005" n="1120005"/>虫<anchor xml:id="end1120005"/>獸來欲噉我，我不恐怖，猶如比丘得
<lb n="1120b07" ed="T"/>第三禪樂。四者若我至阿蘭若處，若天雨風
<lb n="1120b08" ed="T"/>起，或有惡鬼毒龍來欲螫我，我心安隱亦不
<lb n="1120b09" ed="T"/>恐怖。猶如有人欲度大海，到水中央天忽風
<lb n="1120b10" ed="T"/>起，波浪甚大度者恐怖，天風卽定，度到彼岸
<lb n="1120b11" ed="T"/>心大歡喜。願我亦爾，疾到菩提無上彼岸。五
<lb n="1120b12" ed="T"/>者願我到阿蘭若處，若當病時，願得諸天來
<lb n="1120b13" ed="T"/>至我所，敎導我等使心不悔。我復念言：『我此
<lb n="1120b14" ed="T"/>身中有四毒蛇同俱止中，猶如四蛇同共一窟。
<lb n="1120b15" ed="T"/>蛇欲出時，各相謂言我前去，諍窟不出死在
<lb n="1120b16" ed="T"/>窟中，猶瞋諍故四俱滅亡。我今身中有四毒
<lb n="1120b17" ed="T"/>蛇，鬪諍瞋恚在我身中。』作如是念，病得卽除
<lb n="1120b18" ed="T"/>菩提心起，令心得安六識不亂，安心蘭若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120006" n="1120006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120006" n="1120006"/><anchor xml:id="beg1120006" n="1120006"/>四<anchor xml:id="end1120006"/>
<lb n="1120b19" ed="T"/>行具足，安心禪定制伏六情。是第五願。</p><p xml:id="pT24p1120b1916" cb:place="inline">「發此
<lb n="1120b20" ed="T"/>願已禮四方佛，乃有十拜，作如是言：『諸佛世
<lb n="1120b21" ed="T"/>尊！哀愍我等、覆護我等，使我得無上<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120007" n="1120007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120007" n="1120007"/><anchor xml:id="beg1120007" n="1120007"/>道<anchor xml:id="end1120007"/>疾至
<lb n="1120b22" ed="T"/>菩提。我今懺悔。我某甲，歸依佛、歸依法、歸依
<lb n="1120b23" ed="T"/>僧，十地菩薩、辟支、羅漢諸賢聖等。我從無數
<lb n="1120b24" ed="T"/>劫以來流轉生死，百生千生無量億生，或墮
<lb n="1120b25" ed="T"/>六趣受生異報，或作餓鬼畜生，受如此苦常
<lb n="1120b26" ed="T"/>不得樂。我自<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120008" n="1120008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120008" n="1120008"/><anchor xml:id="beg1120008" n="1120008"/>尋思過<anchor xml:id="end1120008"/>惑自纏，不覩聖道，障涅
<lb n="1120b27" ed="T"/>槃門、閉甘露戶，塞衆善道不聞正法，沈沒大
<lb n="1120b28" ed="T"/>海有如此苦罪。今悉懺悔五體投地。』如此投
<lb n="1120b29" ed="T"/>地七遍亦然。當投地時發如此言：『願去我身
<pb n="1120c" ed="T" xml:id="T24.1503.1120c"/>
<lb n="1120c01" ed="T"/>無量衆毒，拔出邪愚無量衆毒，拔出邪愚無
<lb n="1120c02" ed="T"/>量塵惑，心意淸淨六念成就。使我到阿蘭若
<lb n="1120c03" ed="T"/>處，心無恐怖疾到菩提，開涅槃門<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120009" n="1120009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120009" n="1120009"/><anchor xml:id="beg1120009" n="1120009"/>啓<anchor xml:id="end1120009"/>甘露
<lb n="1120c04" ed="T"/>戶，塞地獄門閉三惡道，拔三毒根出三界網，
<lb n="1120c05" ed="T"/>得三樂證三果，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120010" n="1120010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120010" n="1120010"/><anchor xml:id="beg1120010" n="1120010"/>直<anchor xml:id="end1120010"/>超生死<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120011" n="1120011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120011" n="1120011"/><anchor xml:id="beg1120011" n="1120011"/>危<anchor xml:id="end1120011"/>，當得智慧，離
<lb n="1120c06" ed="T"/>最後身疾至菩提。』發此願已從地而起，禮十
<lb n="1120c07" ed="T"/>方佛訖竟，合掌立住心懷歡喜，作如是念：『我
<lb n="1120c08" ed="T"/>罪永除。』</p><p xml:id="pT24p1120c0804" cb:place="inline">「受繩床法四種：一者請佛；二者請師；
<lb n="1120c09" ed="T"/>三脫革屣偏袒右肩淸淨；<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120012" n="1120012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120012" n="1120012"/><anchor xml:id="beg1120012" n="1120012"/>四<anchor xml:id="end1120012"/>右膝著地胡跪
<lb n="1120c10" ed="T"/>佛前。請師作如是白：『十方諸佛及大迦葉，親
<lb n="1120c11" ed="T"/>於佛前受阿蘭若法，佛爲作證明、師爲作證
<lb n="1120c12" ed="T"/>知。若我四十五日，行於苦行志不退轉，若生
<lb n="1120c13" ed="T"/>退心我卽妄語，誑於諸天不到彼岸。大德當
<lb n="1120c14" ed="T"/>證！』<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120013" n="1120013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120013" n="1120013"/><anchor xml:id="beg1120013" n="1120013"/>請<anchor xml:id="end1120013"/>師復作是言：『長老一心念！今於佛前
<lb n="1120c15" ed="T"/>發此誓言，請大德爲證。』</p><p xml:id="pT24p1120c1510" cb:place="inline">「『汝若退者誑於他人，
<lb n="1120c16" ed="T"/>自墮地獄不免苦也。
<lb n="1120c17" ed="T"/>汝當眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120014" n="1120014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120014" n="1120014"/><anchor xml:id="beg1120014" n="1120014"/>成<anchor xml:id="end1120014"/>行阿蘭若行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120015" n="1120015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120015" n="1120015"/><anchor xml:id="beg1120015" n="1120015"/>得<anchor xml:id="end1120015"/>蘭若智。如是受
<lb n="1120c18" ed="T"/>持。』答言：『如是。』三說。</p>
<lb n="1120c19" ed="T"/><p xml:id="pT24p1120c1901">「受錫杖法。長跪大德前，如是三白：『大德一心
<lb n="1120c20" ed="T"/>念！今請大德師。』如是三白。大德作如是言：『長
<lb n="1120c21" ed="T"/>老一心念！汝今發無上心，受持如法用。不得
<lb n="1120c22" ed="T"/>不淨手捉入僧房，應當脫樓<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120016" n="1120016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120016" n="1120016"/><anchor xml:id="beg1120016" n="1120016"/>纂<anchor xml:id="end1120016"/>，不得近地。
<lb n="1120c23" ed="T"/>若入白衣舍，應<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>纂<anchor xml:id="end_c"/>在後。若中前須詣白衣
<lb n="1120c24" ed="T"/>舍，或受中食，種種因緣當三<anchor xml:id="nkr_note_orig_1120017" n="1120017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1120017" n="1120017"/><anchor xml:id="beg1120017" n="1120017"/>喚<anchor xml:id="end1120017"/>，三若不來
<lb n="1120c25" ed="T"/>者乃至五，五若不來者乃至七。七若不來更
<lb n="1120c26" ed="T"/>至餘家。乃至七家，七家不得。』於是中第二第
<lb n="1120c27" ed="T"/>三亦如是說。</p>
<lb n="1120c28" ed="T"/><p xml:id="pT24p1120c2801">「捨法戒。</p>
<lb n="1120c29" ed="T"/><p xml:id="pT24p1120c2901">「『長老一心念！比丘某甲，優婆塞五戒威儀者，
<pb n="1121a" ed="T" xml:id="T24.1503.1121a"/>
<lb n="1121a01" ed="T"/>何緣而生日滿後不死，不墮地獄中間。白十
<lb n="1121a02" ed="T"/>方佛及大迦葉，皆當善聽。某甲竪標如是。』三
<lb n="1121a03" ed="T"/>白已訖，捉標竪<anchor xml:id="nkr_note_orig_1121001" n="1121001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121001" n="1121001"/><anchor xml:id="beg1121001" n="1121001"/>樹<anchor xml:id="end1121001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1121002" n="1121002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121002" n="1121002"/><anchor xml:id="beg1121002" n="1121002"/>竟<anchor xml:id="end1121002"/>，復作如是白：『十方諸
<lb n="1121a04" ed="T"/>佛、四方淨行大德悉爲證知：某不欺，誑於諸
<lb n="1121a05" ed="T"/>天，不到彼岸。今齎法床及如法杖，悉皆具足。
<lb n="1121a06" ed="T"/>今以結坐，一切行蘭若比丘亦皆結坐。』如是
<lb n="1121a07" ed="T"/>三白，作禮六拜，合掌一心如是念：『念十方
<lb n="1121a08" ed="T"/>諸佛及大迦葉！比丘某甲，優婆塞某甲，衆
<lb n="1121a09" ed="T"/>念成就。今解坐向餘處還結。』若欲捉繩床
<lb n="1121a10" ed="T"/>時，應作四念。第一念者，念我身中皆是無常，
<lb n="1121a11" ed="T"/>應當苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_1121003" n="1121003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121003" n="1121003"/><anchor xml:id="beg1121003" n="1121003"/>之<anchor xml:id="end1121003"/>。二者苦身修習空智自至，宜當修
<lb n="1121a12" ed="T"/>之。三者當起忍心，莫生瞋怒。四生歡喜心，若
<lb n="1121a13" ed="T"/>生歡喜心疾至菩提。作此念已，向彼放牛虎
<lb n="1121a14" ed="T"/>狼、大聲小聲、婬聲及迫<anchor xml:id="nkr_note_orig_1121004" n="1121004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121004" n="1121004"/><anchor xml:id="beg1121004" n="1121004"/>迮<anchor xml:id="end1121004"/>，悉皆遠離。離此
<lb n="1121a15" ed="T"/>聲已安心端念。欲去諸塵時，當作二念言：『一
<lb n="1121a16" ed="T"/>者令我身中得安隱定，不生疲極疾到菩提。
<lb n="1121a17" ed="T"/>二者當得閑靜心無錯亂，六識安隱得滅盡
<lb n="1121a18" ed="T"/>定。』安詳放床，立住禮佛乃至十拜。立住合掌
<lb n="1121a19" ed="T"/>便作三念：一者念佛、二者念戒、三者念禪定。
<lb n="1121a20" ed="T"/>作此念已，便向繩床安詳而坐。復作六念：一
<lb n="1121a21" ed="T"/>者念諸佛護念我念成就。二者念我戒身淸
<lb n="1121a22" ed="T"/>淨，戒者謂波羅提木叉，念者是名不犯。從序
<lb n="1121a23" ed="T"/>至偈四事思得至於十三，念此十三，成就二不
<lb n="1121a24" ed="T"/>定、三十、九十、四波羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_1121005" n="1121005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121005" n="1121005"/><anchor xml:id="beg1121005" n="1121005"/>提<anchor xml:id="end1121005"/>舍尼、衆多學法、七
<lb n="1121a25" ed="T"/>滅諍法，從上至下皆應實念。三者念報父母
<lb n="1121a26" ed="T"/>師僧之恩。四者念五欲皆是無常，大患之根
<lb n="1121a27" ed="T"/>本，昏網之元首。五者念地獄之苦惱，當勤修
<lb n="1121a28" ed="T"/>善遠離此苦。我已出家，宜應謹愼棄惡修善。
<lb n="1121a29" ed="T"/>六者念慧，若我有慧則應憶持，慧具足無事
<pb n="1121b" ed="T" xml:id="T24.1503.1121b"/>
<lb n="1121b01" ed="T"/>不辦者，得無上道。六念具足安心而坐。依禪
<lb n="1121b02" ed="T"/>法觀。</p><p xml:id="pT24p1121b0203" cb:place="inline">「優婆塞若欲移時，當作三念：一者念我
<lb n="1121b03" ed="T"/>行時，地上蠢蠢多有<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>虫<anchor xml:id="end_d"/>蟻，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_1121006" n="1121006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121006" n="1121006"/><anchor xml:id="beg1121006" n="1121006"/>若<anchor xml:id="end1121006"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1121007" n="1121007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121007" n="1121007"/><anchor xml:id="beg1121007" n="1121007"/>誤<anchor xml:id="end1121007"/>殺時得
<lb n="1121b04" ed="T"/>何罪、死者生天。二者當念如法行，如法仰手
<lb n="1121b05" ed="T"/>捉杖在身，威儀齊整安詳而行。三者行不反
<lb n="1121b06" ed="T"/>顧，亦不搖頭動手。是名三念成就。</p><p xml:id="pT24p1121b0614" cb:place="inline">「如法行來
<lb n="1121b07" ed="T"/>優婆塞，威儀篤信持食來時，當淨受之。受得
<lb n="1121b08" ed="T"/>訖已結<anchor xml:id="nkr_note_orig_1121008" n="1121008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121008" n="1121008"/><anchor xml:id="beg1121008" n="1121008"/>加<anchor xml:id="end1121008"/>趺坐，復作四念：一者念我身中有
<lb n="1121b09" ed="T"/>八萬戶虫，虫得此食卽皆安隱。二者<anchor xml:id="nkr_note_orig_1121009" n="1121009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121009" n="1121009"/><anchor xml:id="beg1121009" n="1121009"/>念我<anchor xml:id="end1121009"/>
<lb n="1121b10" ed="T"/>得食當少食之，若少食者令我身輕，若身輕
<lb n="1121b11" ed="T"/>衆欲亦少，若欲少者疾至菩提。三者我不爲
<lb n="1121b12" ed="T"/>美故，但爲活命者，諸善成就；善若成就，成<anchor xml:id="nkr_note_orig_1121010" n="1121010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121010" n="1121010"/><anchor xml:id="beg1121010" n="1121010"/>無
<lb n="1121b13" ed="T"/>上智<anchor xml:id="end1121010"/>。四<anchor xml:id="nkr_note_orig_1121011" n="1121011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1121011" n="1121011"/><anchor xml:id="beg1121011" n="1121011"/>者<anchor xml:id="end1121011"/>我食時，十方餓者悉令飽滿，皆
<lb n="1121b14" ed="T"/>悉奉行。」</p></cb:div>
<lb n="1121b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>優<anchor xml:id="end_e"/>婆塞五戒威儀經</title><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>一卷<anchor xml:id="end_f"/></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg1116012" to="#end1116012"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">菩薩優</rdg></app>
<app from="#beg1116013" to="#end1116013"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1116014" to="#end1116014"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">劉宋</rdg></app>
<app from="#beg1116015" to="#end1116015"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">三藏法師</rdg></app>
<app from="#beg1117001" to="#end1117001"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">及</rdg></app>
<app from="#beg1117002" to="#end1117002"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">又</rdg></app>
<app from="#beg1117003" to="#end1117003"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">惰</rdg></app>
<app from="#beg1117004" to="#end1117004"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">妄</rdg></app>
<app from="#beg1117005" to="#end1117005"><lem wit="#wit.orig">耆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">耆年</rdg></app>
<app from="#beg1117006" to="#end1117006"><lem wit="#wit.orig">懶惰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><g ref="#CB01900">懶</g>惰</rdg></app>
<app from="#beg1117007" to="#end1117007"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">請</rdg></app>
<app from="#beg1117008" to="#end1117008"><lem wit="#wit.orig">嫉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">疾</rdg></app>
<app from="#beg1117009" to="#end1117009"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">嬾</rdg></app>
<app from="#beg1117010" to="#end1117010"><lem wit="#wit.orig">還</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">遠</rdg></app>
<app from="#beg1117011" to="#end1117011"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1117012" to="#end1117012"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#1117004"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">妄</rdg></app>
<app from="#beg1118001" to="#end1118001"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">懌</rdg></app>
<app from="#beg1118002" to="#end1118002"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">不應</rdg></app>
<app from="#beg1118003" to="#end1118003"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3" cb:provider="釋賢佳（2014） (2014-06-09)">衆生<note type="cf1">Q14n0554_p0112b22</note><note type="cf2">T30n1581_p0915a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">衆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">衆生</rdg></app>
<app from="#beg1118004" to="#end1118004"><lem wit="#wit.orig">惰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">墮</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#1118004"><lem wit="#wit.orig">惰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">墮</rdg></app>
<app from="#beg1118005" to="#end1118005"><lem wit="#wit.orig">挽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">輓</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">打</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#1117012"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg1118006" to="#end1118006"><lem wit="#wit.orig">怨</lem><rdg resp="#resp4 #resp3" wit="#wit6">恐<note type="cf1">K14n0536_p0428a11</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">恐</rdg></app>
<app from="#beg1118007" to="#end1118007"><lem wit="#wit.orig">惡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">要</rdg></app>
<app from="#beg1118008" to="#end1118008"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">不犯</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#1117012"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#1117004"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">妄</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#1117012"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg1118009" to="#end1118009"><lem wit="#wit.orig">書</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">經書</rdg></app>
<app from="#beg1118010" to="#end1118010"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">蜜</rdg></app>
<app from="#beg1118011" to="#end1118011"><lem wit="#wit.orig">祐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佑</rdg></app>
<app from="#beg1118012" to="#end1118012"><lem wit="#wit.orig">是名不犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1118013" to="#end1118013"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3" cb:provider="釋賢佳（2014） (2014-06-09)">責<note type="cf1">Q14n0554_p0113a20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">憤</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">責</rdg></app>
<app from="#beg1118014" to="#end1118014"><lem wit="#wit.orig">家、若說毘尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">處有比丘尼</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#1117008"><lem wit="#wit.orig">嫉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">疾</rdg></app>
<app from="#beg1118015" to="#end1118015"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg1118c2201" to="#end1118c2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg1118016" to="#end1118016"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg1119001" to="#end1119001"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">贍</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#1118016"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg1119a0501" to="#end1119a0501"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">眷屬<note type="cf1">K14n0536_p0429a20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">屬眷</rdg></app>
<app from="#beg1119002" to="#end1119002"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg1119003" to="#end1119003"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#1119002"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#1119002"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#1119002"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg1119004" to="#end1119004"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">善者</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">者</rdg></app>
<app from="#beg1119005" to="#end1119005"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3" cb:provider="釋賢佳（2014） (2014-06-09)">若護<note type="cf1">Q14n0554_p0113c15</note><note type="cf2">T24n1503_p1119a29</note></lem><rdg wit="#wit.orig">護</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">若護</rdg></app>
<app from="#beg1119006" to="#end1119006"><lem wit="#wit.orig">懶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB01900">懶</g></rdg></app>
<app from="#beg1119007" to="#end1119007"><lem wit="#wit.orig">若病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">苦痛</rdg></app>
<app from="#beg1119008" to="#end1119008"><lem wit="#wit.orig">臨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">臥</rdg></app>
<app from="#beg1119009" to="#end1119009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg1119010" to="#end1119010"><lem wit="#wit.orig">略</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">已</rdg></app>
<app from="#beg1119011" to="#end1119011"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">戒</rdg></app>
<app from="#beg1119012" to="#end1119012"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">四</rdg></app>
<app from="#beg1120001" to="#end1120001"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1120002" to="#end1120002"><lem wit="#wit.orig">突</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1120003" to="#end1120003"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg1120004" to="#end1120004"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">諸</rdg></app>
<app from="#beg1120b0501" to="#end1120b0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">狼</lem><rdg wit="#wit.orig">狠</rdg></app>
<app from="#beg1120005" to="#end1120005"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">蟲</rdg></app>
<app from="#beg1120006" to="#end1120006"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">四者</rdg></app>
<app from="#beg1120007" to="#end1120007"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1120008" to="#end1120008"><lem wit="#wit.orig">尋思過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">思尋愚</rdg></app>
<app from="#beg1120009" to="#end1120009"><lem wit="#wit.orig">啓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">示</rdg></app>
<app from="#beg1120010" to="#end1120010"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3" cb:provider="釋賢佳（2014） (2014-06-09)">直<note type="cf1">Q14n0554_p0115a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">眞</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">直</rdg></app>
<app from="#beg1120011" to="#end1120011"><lem wit="#wit.orig">危</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">厄</rdg></app>
<app from="#beg1120012" to="#end1120012"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1120013" to="#end1120013"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">受請</rdg></app>
<app from="#beg1120014" to="#end1120014"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">誠</rdg></app>
<app from="#beg1120015" to="#end1120015"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">阿</rdg></app>
<app from="#beg1120016" to="#end1120016"><lem wit="#wit.orig">纂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">鐏</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#1120016"><lem wit="#wit.orig">纂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">鐏</rdg></app>
<app from="#beg1120017" to="#end1120017"><lem wit="#wit.orig">喚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">搖</rdg></app>
<app from="#beg1121001" to="#end1121001"><lem wit="#wit.orig">樹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">標</rdg></app>
<app from="#beg1121002" to="#end1121002"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">意</rdg></app>
<app from="#beg1121003" to="#end1121003"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">乏</rdg></app>
<app from="#beg1121004" to="#end1121004"><lem wit="#wit.orig">迮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">迮聲</rdg></app>
<app from="#beg1121005" to="#end1121005"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">提提</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#1120005"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">蟲</rdg></app>
<app from="#beg1121006" to="#end1121006"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">欲</rdg></app>
<app from="#beg1121007" to="#end1121007"><lem wit="#wit.orig">誤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">悞</rdg></app>
<app from="#beg1121008" to="#end1121008"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">跏</rdg></app>
<app from="#beg1121009" to="#end1121009"><lem wit="#wit.orig">念我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">我念</rdg></app>
<app from="#beg1121010" to="#end1121010"><lem wit="#wit.orig">無<lb n="1121b13" ed="T"/>上智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1121011" to="#end1121011"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">無</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#1116012"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">菩薩優</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#1116013"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="1116012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1116012">優【大】＊，菩薩優【明】＊</note>
<note n="1116013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1116013">一卷【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1116014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1116014">宋【大】，劉宋【元】【明】</note>
<note n="1116015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1116015">三藏【大】，三藏法師【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1117001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117001">反【大】，及【宮】</note>
<note n="1117002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117002">亦【大】，又【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1117003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117003">墮【大】，惰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1117004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117004">忘【大】＊，妄【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1117005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117005">耆【大】，耆年【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1117006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117006">懶惰【大】，<g ref="#CB01900">懶</g>惰【元】【明】</note>
<note n="1117007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117007">謂【大】，請【宮】</note>
<note n="1117008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117008">嫉【大】＊，疾【宮】＊</note>
<note n="1117009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117009">懶【大】，<g ref="#CB01900">懶</g>【明】，嬾【宮】</note>
<note n="1117010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117010">還【大】，遠【宮】</note>
<note n="1117011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117011">已【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1117012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1117012">懶【大】＊，<g ref="#CB01900">懶</g>【宋】【明】【宮】＊</note>
<note n="1118001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118001">釋【大】，懌【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1118002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118002">應【大】，不應【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1118003" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.1118a10.14" target="#nkr_note_mod_1118003">衆生【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】，衆【大】</note>
<note n="1118004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118004">惰【大】＊，墮【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1118005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118005">挽【大】，輓【明】，打【宮】</note>
<note n="1118006" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.1118a25.14" target="#nkr_note_mod_1118006">怨【大】，恐【麗-CB】【宮】</note>
<note n="1118007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118007">惡【大】，要【宮】</note>
<note n="1118008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118008">犯【大】，不犯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1118009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118009">書【大】，經書【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1118010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118010">密【大】，蜜【宮】</note>
<note n="1118011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118011">祐【大】，佑【明】</note>
<note n="1118012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118012">是名不犯【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1118013" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.1118c12.16" target="#nkr_note_mod_1118013">責【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】，憤【大】</note>
<note n="1118014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118014">家若說毘尼【大】，處有比丘尼【宮】</note>
<note n="1118015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118015">懶【大】，<g ref="#CB01900">懶</g>【明】【宮】</note>
<note n="1118016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1118016">懶【大】＊，<g ref="#CB01900">懶</g>【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1119001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119001">瞻【大】，贍【元】【明】</note>
<note n="1119002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119002">懶【大】＊，<g ref="#CB01900">懶</g>【宋】【明】【宮】＊</note>
<note n="1119003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119003">懶【大】，<g ref="#CB01900">懶</g>【明】【宮】</note>
<note n="1119004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119004">善【大】，善者【宋】【元】【明】，者【宮】</note>
<note n="1119005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.1119b10.13" target="#nkr_note_mod_1119005">若護【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】，護【大】</note>
<note n="1119006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119006">懶【大】，<g ref="#CB01900">懶</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1119007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119007">若病【大】，苦痛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1119008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119008">臨【大】，臥【元】</note>
<note n="1119009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119009">唯【大】，惟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1119010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119010">略【大】，已【宮】</note>
<note n="1119011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119011">共【大】，其【明】，戒【宮】</note>
<note n="1119012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1119012">五【大】，四【宮】</note>
<note n="1120001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120001">犯【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="1120002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120002">突【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="1120003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120003">戒【大】，惑【明】</note>
<note n="1120004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120004">若【大】，諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1120005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120005">虫【大】＊，蟲【元】【明】＊</note>
<note n="1120006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120006">四【大】，四者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1120007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120007">道【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="1120008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120008">尋思過【大】，思尋愚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1120009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120009">啓【大】，示【宮】</note>
<note n="1120010" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.1120c05.07" target="#nkr_note_mod_1120010">直【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】【宮】，眞【大】</note>
<note n="1120011" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T24.1120c05.11" target="#nkr_note_mod_1120011">危【大】，厄【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1120012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120012">四【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="1120013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120013">請【大】，受請【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1120014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120014">成【大】，誠【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1120015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120015">得【大】，阿【元】【明】</note>
<note n="1120016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120016">纂【大】＊，鐏【元】【明】＊</note>
<note n="1120017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1120017">喚【大】，搖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1121001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121001">樹【大】，標【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1121002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121002">竟【大】，意【宮】</note>
<note n="1121003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121003">之【大】，乏【元】</note>
<note n="1121004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121004">迮【大】，迮聲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1121005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121005">提【大】，提提【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1121006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121006">若【大】，欲【宮】</note>
<note n="1121007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121007">誤【大】，悞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1121008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121008">加【大】，跏【宋】【宮】</note>
<note n="1121009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121009">念我【大】，我念【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1121010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121010">無上智【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="1121011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1121011">者【大】，無【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="1116012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1116012">（菩薩）＋優【明】＊</note>
<note n="1116013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1116013">〔一卷〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="1116014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1116014">（劉）＋宋【元】【明】</note>
<note n="1116015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1116015">三藏＋（法師）【三】【宮】</note>
<note n="1117001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117001">反＝及【宮】</note>
<note n="1117002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117002">亦＝又【三】【宮】</note>
<note n="1117003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117003">墮＝惰【三】【宮】</note>
<note n="1117004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117004">忘＝妄【三】【宮】＊</note>
<note n="1117005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117005">耆＋（年）【三】【宮】</note>
<note n="1117006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117006">懶惰＝<g ref="#CB01900">懶</g>惰【元】【明】</note>
<note n="1117007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117007">謂＝請【宮】</note>
<note n="1117008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117008">嫉＝疾【宮】＊</note>
<note n="1117009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117009">懶＝<g ref="#CB01900">懶</g>【明】，嬾【宮】</note>
<note n="1117010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117010">還＝遠【宮】</note>
<note n="1117011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117011">〔已〕－【三】【宮】</note>
<note n="1117012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1117012">懶＝<g ref="#CB01900">懶</g>【宋】【明】【宮】＊</note>
<note n="1118001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118001">釋＝懌【三】【宮】</note>
<note n="1118002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118002">（不）＋應【三】【宮】</note>
<note n="1118003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118003">衆＋（生）【三】【宮】</note>
<note n="1118004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118004">惰＝墮【三】【宮】＊</note>
<note n="1118005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118005">挽＝輓【明】，打【宮】</note>
<note n="1118006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118006">怨＝恐【宮】</note>
<note n="1118007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118007">惡＝要【宮】</note>
<note n="1118008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118008">（不）＋犯【三】【宮】</note>
<note n="1118009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118009">（經）＋書【三】【宮】</note>
<note n="1118010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118010">密＝蜜【宮】</note>
<note n="1118011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118011">祐＝佑【明】</note>
<note n="1118012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118012">〔是名不犯〕－【三】【宮】</note>
<note n="1118013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118013">憤＝責【三】【宮】</note>
<note n="1118014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118014">家若說毘尼＝處有比丘尼【宮】</note>
<note n="1118015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118015">懶＝<g ref="#CB01900">懶</g>【明】【宮】</note>
<note n="1118016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1118016">懶＝<g ref="#CB01900">懶</g>【三】【宮】＊</note>
<note n="1119001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119001">瞻＝贍【元】【明】</note>
<note n="1119002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119002">懶＝<g ref="#CB01900">懶</g>【宋】【明】【宮】＊</note>
<note n="1119003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119003">懶＝<g ref="#CB01900">懶</g>【明】【宮】</note>
<note n="1119004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119004">善＋（者）【三】，善＝者【宮】</note>
<note n="1119005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119005">（若）＋護【三】【宮】</note>
<note n="1119006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119006">懶＝<g ref="#CB01900">懶</g>【三】【宮】</note>
<note n="1119007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119007">若病＝苦痛【三】【宮】</note>
<note n="1119008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119008">臨＝臥【元】</note>
<note n="1119009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119009">唯＝惟【三】【宮】</note>
<note n="1119010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119010">略＝已【宮】</note>
<note n="1119011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119011">共＝其【明】，戒【宮】</note>
<note n="1119012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1119012">五＝四【宮】</note>
<note n="1120001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120001">〔犯〕－【三】</note>
<note n="1120002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120002">〔突〕－【宮】</note>
<note n="1120003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120003">戒＝惑【明】</note>
<note n="1120004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120004">若＝諸【三】【宮】</note>
<note n="1120005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120005">虫＝蟲【元】【明】＊</note>
<note n="1120006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120006">四＋（者）【三】【宮】</note>
<note n="1120007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120007">〔道〕－【宮】</note>
<note n="1120008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120008">尋思過＝思尋愚【三】【宮】</note>
<note n="1120009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120009">啓＝示【宮】</note>
<note n="1120010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120010">眞＝直【三】【宮】</note>
<note n="1120011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120011">危＝厄【三】【宮】</note>
<note n="1120012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120012">〔四〕－【宮】</note>
<note n="1120013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120013">（受）＋請【三】【宮】</note>
<note n="1120014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120014">成＝誠【三】【宮】</note>
<note n="1120015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120015">得＝阿【元】【明】</note>
<note n="1120016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120016">纂＝鐏【元】【明】＊</note>
<note n="1120017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1120017">喚＝搖【三】【宮】</note>
<note n="1121001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121001">樹＝標【三】【宮】</note>
<note n="1121002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121002">竟＝意【宮】</note>
<note n="1121003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121003">之＝乏【元】</note>
<note n="1121004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121004">迮＋（聲）【三】【宮】</note>
<note n="1121005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121005">提＋（提）【三】【宮】</note>
<note n="1121006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121006">若＝欲【宮】</note>
<note n="1121007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121007">誤＝悞【三】【宮】</note>
<note n="1121008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121008">加＝跏【宋】【宮】</note>
<note n="1121009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121009">念我＝我念【三】【宮】</note>
<note n="1121010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121010">〔無上智〕－【宮】</note>
<note n="1121011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1121011">者＝無【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="1118c2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1118c2201">己【CB】，已【大】</note>
<note n="1119a0501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T24.1119a05.14" target="#nkr_note_add_1119a0501">眷屬【CB】【麗-CB】，屬眷【大】</note>
<note n="1120b0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1120b0501">狼【CB】，狠【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>