<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T07n0220">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 220d 大般若波羅蜜多經(第401卷-第600卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 220d 大般若波羅蜜多經(第401卷-第600卷)</title>
			<author>唐 <name role="" type="person">玄奘</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>28卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">7</idno>.<idno type="no">220d</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-04-16 00:12:24 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大般若波羅蜜多經(第401卷-第600卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Miao-Yuan Aranya, Text as provided by Chung Sheng Publishing Company, Text as provided by SAT, Japan, Punctuated text as provided by Chung Sheng Publishing Company</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">妙雲蘭若提供，衆生出版社提供，日本 SAT 組織提供，衆生出版社提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【元】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB03896">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03896</charName>
				<mapping cb:dec="986936" type="PUA">U+F0F38</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2C032</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[朕-月+日]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-08T21:25:06">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/5/8)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu level="1" n="3" type="會">4 會</cb:mulu><cb:mulu level="2" n="29" type="品">29 隨順品</cb:mulu>
<milestone n="556" unit="juan"/>
<pb n="0865b" ed="T" xml:id="T07.0220d.0865b"/>
<lb n="0865b01" ed="T"/>
<lb n="0865b02" ed="T"/><cb:div n="05" type="hui"><cb:mulu level="1" n="4" type="會">5 會</cb:mulu><head><title>大般若經</title>第五會</head><cb:div type="xu"><cb:mulu level="2" type="序">序</cb:mulu><head>序</head>
<lb n="0865b03" ed="T"/>
<lb n="0865b04" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865002" n="0865002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865002" n="0865002"/><anchor xml:id="beg0865002" n="0865002"/>西<anchor xml:id="end0865002"/>明寺沙門玄則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865003" n="0865003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865003" n="0865003"/><anchor xml:id="beg0865003" n="0865003"/>撰<anchor xml:id="end0865003"/></byline>
<lb n="0865b05" ed="T"/><p xml:id="pT07p0865b0501">蓋聞申申夭夭，宴居而欲流誨；憤憤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865004" n="0865004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865004" n="0865004"/><anchor xml:id="beg0865004" n="0865004"/>悱悱<anchor xml:id="end0865004"/>，
<lb n="0865b06" ed="T"/>離座而思請益。況深慈之遠鞠、遍知之委
<lb n="0865b07" ed="T"/>照，妙感之潛通、玄機之盛扣，其於說也，何
<lb n="0865b08" ed="T"/>能已乎！神運之來，亟諧景集，靈山之上，復
<lb n="0865b09" ed="T"/>動希聲。良由心塗易蕪、情靄難拂，滯識象之
<lb n="0865b10" ed="T"/>爲識、昧空色之卽空，豈知夫法體法如不一
<lb n="0865b11" ed="T"/>不二，性相唯寂言慮莫尋。旣無一在而可舒，
<lb n="0865b12" ed="T"/>又無不在而可卷，諒非兆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865005" n="0865005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865005" n="0865005"/><anchor xml:id="beg0865005" n="0865005"/>朕<anchor xml:id="end0865005"/>之可導，又非塵
<lb n="0865b13" ed="T"/>躅之可隨，斯則行不行矣！住不住矣！觀無二
<lb n="0865b14" ed="T"/>之性與二不二，則非一之名在一恒一，故紛
<lb n="0865b15" ed="T"/>之則萬舛、澄之則一如。一如未限而義區之，
<lb n="0865b16" ed="T"/>一義未易而名異之，一名未改而想貿之，一
<lb n="0865b17" ed="T"/>想未派而取亂之。過此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865006" n="0865006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865006" n="0865006"/><anchor xml:id="beg0865006" n="0865006"/>以<anchor xml:id="end0865006"/>往，其不涯矣。故正
<lb n="0865b18" ed="T"/>乘之與大心、迴向之與隨喜，忘之則戒定慧
<lb n="0865b19" ed="T"/>蘊，存之則想心見倒。夫見生死者三有，著涅
<lb n="0865b20" ed="T"/>槃者二乘，是故知生死空斯出三界矣！知涅
<lb n="0865b21" ed="T"/>槃空斯過二地矣！釋五花之授記乃證菩
<lb n="0865b22" ed="T"/>提，搋七寶之校量方深福德。天供天護，加
<lb n="0865b23" ed="T"/>頂讚而徒殷；神呪神珠，語靈祥而不極。鋪惟
<lb n="0865b24" ed="T"/>此會，未傳茲壤。凡二十四品，今譯充十卷。其
<lb n="0865b25" ed="T"/>亹亹通韻、新新渴奉者，固當不以抵羽而輕
<lb n="0865b26" ed="T"/>積珍矣！</p></cb:div>
<pb n="0865c" ed="T" xml:id="T07.0220d.0865c"/>
<lb n="0865c01" ed="T"/>
<lb n="0865c02" ed="T"/><cb:juan n="556" fun="open"><cb:mulu n="556" type="卷"/><cb:jhead><title>大般若波羅蜜多經</title>卷第五百五
<lb n="0865c03" ed="T"/>十六</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0865c04" ed="T"/>
<lb n="0865c05" ed="T"/><byline><anchor xml:id="fxT07p0865c01"/>三藏法師<name role="" type="person">玄奘</name>奉　詔譯</byline>
<lb n="0865c06" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="2" n="1" type="品">1 善現品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865007" n="0865007"/>第五分善現品第一</head>
<lb n="0865c07" ed="T"/><p xml:id="pT07p0865c0701">如是我聞：</p><p xml:id="pT07p0865c0705" cb:place="inline">一時，薄伽梵住<name role="" type="person">王舍城</name>鷲峯山頂，
<lb n="0865c08" ed="T"/>與大苾芻衆萬二千人俱，皆阿羅漢，具壽善
<lb n="0865c09" ed="T"/>現、舍利子等而爲上首，除<name role="" type="person">阿難陀</name>獨居學地。
<lb n="0865c10" ed="T"/>復有無量無數菩薩摩訶薩得無礙辯，慈氏
<lb n="0865c11" ed="T"/>菩薩、<name role="" type="person">妙吉祥</name>菩薩等而爲上首。</p><p xml:id="pT07p0865c1113" cb:place="inline">爾時，世尊吿
<lb n="0865c12" ed="T"/>善現曰：「汝以辯才應爲菩薩摩訶薩衆宣示
<lb n="0865c13" ed="T"/>般若波羅蜜多，令諸菩薩摩訶薩衆修行般
<lb n="0865c14" ed="T"/>若波羅蜜多速得成辦。」</p><p xml:id="pT07p0865c1410" cb:place="inline">時，舍利子作是念言：
<lb n="0865c15" ed="T"/>「具壽善現爲以自力爲諸菩薩摩訶薩衆宣
<lb n="0865c16" ed="T"/>示般若波羅蜜多？爲是如來威神之力？」</p><p xml:id="pT07p0865c1616" cb:place="inline">爾時，
<lb n="0865c17" ed="T"/>善現知舍利子心之所念，便吿之言：「諸佛弟
<lb n="0865c18" ed="T"/>子有所宣示，皆是如來威神之力。何以故？舍
<lb n="0865c19" ed="T"/>利子！佛爲弟子宣示法要，彼依佛敎精勤修
<lb n="0865c20" ed="T"/>學，乃至證得諸法實性，證已爲他有所宣示，
<lb n="0865c21" ed="T"/>若與法性能不相違，皆是如來威神所致，亦
<lb n="0865c22" ed="T"/>是所證法性等流，是故我當爲諸菩薩宣示
<lb n="0865c23" ed="T"/>般若波羅蜜多，皆是如來威神之力。」</p><p xml:id="pT07p0865c2315" cb:place="inline">爾時，善
<lb n="0865c24" ed="T"/>現便白佛言：「世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865008" n="0865008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865008" n="0865008"/><anchor xml:id="beg0865008" n="0865008"/>使<anchor xml:id="end0865008"/>我爲諸菩薩摩訶薩衆
<lb n="0865c25" ed="T"/>宣示般若波羅蜜多，令諸菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865009" n="0865009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865009" n="0865009"/><anchor xml:id="beg0865009" n="0865009"/>薩<anchor xml:id="end0865009"/>衆修行般若
<lb n="0865c26" ed="T"/>波羅蜜多速得成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865010" n="0865010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865010" n="0865010"/><anchor xml:id="beg0865010" n="0865010"/>辦<anchor xml:id="end0865010"/>。世尊！所言諸菩薩者，
<lb n="0865c27" ed="T"/>何法增語謂爲菩薩？世尊！我不見有法可名
<lb n="0865c28" ed="T"/>菩薩摩訶薩，亦不見有法可名般若波羅蜜
<lb n="0865c29" ed="T"/>多。世尊！我於菩薩及菩薩法不見不得，亦復
<pb n="0866a" ed="T" xml:id="T07.0220d.0866a"/>
<lb n="0866a01" ed="T"/>不見不得般若波羅蜜多，云何使我爲諸菩
<lb n="0866a02" ed="T"/>薩摩訶薩衆宣示般若波羅蜜多？世尊！我敎
<lb n="0866a03" ed="T"/>何等菩薩摩訶薩修行何等般若波羅蜜多令
<lb n="0866a04" ed="T"/>速成<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>辦<anchor xml:id="end_34"/>？</p><p xml:id="pT07p0866a0404" cb:place="inline">「世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866001" n="0866001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866001" n="0866001"/><anchor xml:id="beg0866001" n="0866001"/>尊<anchor xml:id="end0866001"/>！菩薩摩訶薩聞說是語，心不
<lb n="0866a05" ed="T"/>沈沒亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866002" n="0866002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866002" n="0866002"/><anchor xml:id="beg0866002" n="0866002"/>無<anchor xml:id="end0866002"/>退屈、不驚、不怖，如說而住修行般
<lb n="0866a06" ed="T"/>若波羅蜜多，是菩薩摩訶薩應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866003" n="0866003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866003" n="0866003"/><anchor xml:id="beg0866003" n="0866003"/>有<anchor xml:id="end0866003"/>般若波羅
<lb n="0866a07" ed="T"/>蜜多令速成<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>辦<anchor xml:id="end_35"/>，若無所執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866004" n="0866004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866004" n="0866004"/><anchor xml:id="beg0866004" n="0866004"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0866004"/>卽是
<lb n="0866a08" ed="T"/>般若波羅蜜多。</p><p xml:id="pT07p0866a0807" cb:place="inline">「復次，世尊！若菩薩摩訶薩修
<lb n="0866a09" ed="T"/>行般若波羅蜜多，應如是學，謂不執著是菩
<lb n="0866a10" ed="T"/>薩心。何以故？是心非心本性淨故。」</p><p xml:id="pT07p0866a1014" cb:place="inline">時，舍利
<lb n="0866a11" ed="T"/>子問善現言：「爲有是心非心性不？」</p><p xml:id="pT07p0866a1114" cb:place="inline">善現反問
<lb n="0866a12" ed="T"/>舍利子言：「心非心性若有若無爲可得不？」</p><p xml:id="pT07p0866a1217" cb:place="inline">舍
<lb n="0866a13" ed="T"/>利子言：「不也！善現！」</p><p xml:id="pT07p0866a1308" cb:place="inline">善現便語舍利子言：「心非
<lb n="0866a14" ed="T"/>心性若有若無旣不可得，如何可問爲有是
<lb n="0866a15" ed="T"/>心非心性不？」</p><p xml:id="pT07p0866a1506" cb:place="inline">時，舍利子問善現言：「何等名爲
<lb n="0866a16" ed="T"/>心非心性？」</p><p xml:id="pT07p0866a1605" cb:place="inline">善現答言：「若無變壞亦無分別，是
<lb n="0866a17" ed="T"/>則名爲心非心性。」</p><p xml:id="pT07p0866a1708" cb:place="inline">時，舍利子讚善現言：「善哉！
<lb n="0866a18" ed="T"/>善哉！誠如所說。佛說仁者住無諍定最爲第
<lb n="0866a19" ed="T"/>一，實如聖言。若菩薩摩訶薩聞說是語，心不
<lb n="0866a20" ed="T"/>沈沒亦無退屈、不驚、不怖，如說而住修行
<lb n="0866a21" ed="T"/>般若波羅蜜多，是菩薩摩訶薩已於無上正
<lb n="0866a22" ed="T"/>等菩提得不退轉。若菩薩摩訶薩如是觀察
<lb n="0866a23" ed="T"/>心非心性，是菩薩摩訶薩不離般若波羅蜜
<lb n="0866a24" ed="T"/>多。若諸有情欲勤修學或聲聞地、或獨覺地、
<lb n="0866a25" ed="T"/>或菩薩地，皆於般若波羅蜜多，應常聽聞、受
<lb n="0866a26" ed="T"/>持、讀誦、令善通利、如說修行。所以者何？於此
<lb n="0866a27" ed="T"/>般若波羅蜜多甚深敎中，廣說一切所應學
<lb n="0866a28" ed="T"/>法。諸菩薩摩訶薩於此般若波羅蜜多精勤
<lb n="0866a29" ed="T"/>修學，於一切處皆得善巧。」</p><p xml:id="pT07p0866a2911" cb:place="inline">爾時，善現復白佛
<pb n="0866b" ed="T" xml:id="T07.0220d.0866b"/>
<lb n="0866b01" ed="T"/>言：「我於菩薩心不知亦不得，我於菩薩摩訶
<lb n="0866b02" ed="T"/>薩衆及於般若波羅蜜多俱不見有實事可得，
<lb n="0866b03" ed="T"/>云何令我爲諸菩薩摩訶薩衆宣示般若波羅
<lb n="0866b04" ed="T"/>蜜多？世尊！我觀一切若生若滅、若染若淨都
<lb n="0866b05" ed="T"/>不可得，而於其中說有菩薩、般若名等便有疑
<lb n="0866b06" ed="T"/>悔。世尊！菩薩等名俱無決定亦無住處。所以
<lb n="0866b07" ed="T"/>者何？菩薩名等都無所有，無所有法無定無
<lb n="0866b08" ed="T"/>住。若菩薩摩訶薩聞說是事，心不沈沒亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866005" n="0866005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866005" n="0866005"/><anchor xml:id="beg0866005" n="0866005"/>無<anchor xml:id="end0866005"/>
<lb n="0866b09" ed="T"/>退屈、不驚、不怖，當知是菩薩摩訶薩決定安
<lb n="0866b10" ed="T"/>住不退轉地，以無所住而爲方便住無所住。</p>
<lb n="0866b11" ed="T"/><p xml:id="pT07p0866b1101">「復次，世尊！諸菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜
<lb n="0866b12" ed="T"/>多，不應住色，亦不應住受、想、行、識。所以者何？
<lb n="0866b13" ed="T"/>若住於色，便作色行，非行深般若波羅蜜多；
<lb n="0866b14" ed="T"/>若住受、想、行、識，便作受、想、行、識行，非行深般若
<lb n="0866b15" ed="T"/>波羅蜜多。所以者何？非作、行者能攝受般若
<lb n="0866b16" ed="T"/>波羅蜜多，若不能攝受般若波羅蜜多則不
<lb n="0866b17" ed="T"/>能修習般若波羅蜜多，若不能修習般若波
<lb n="0866b18" ed="T"/>羅蜜多則不能圓滿般若波羅蜜多，若不能
<lb n="0866b19" ed="T"/>圓滿般若波羅蜜多則不能成辦一切智智，若
<lb n="0866b20" ed="T"/>不能成辦一切智智便不能益所益有情。所
<lb n="0866b21" ed="T"/>以者何？色不應攝受，受、想、行、識，亦不應攝受，
<lb n="0866b22" ed="T"/>般若波羅蜜多亦不應攝受；色不可攝受故
<lb n="0866b23" ed="T"/>卽非色，受、想、行、識亦不可攝受故卽非受、想、
<lb n="0866b24" ed="T"/>行、識，般若波羅蜜多亦不可攝受故便非般
<lb n="0866b25" ed="T"/>若波羅蜜多。</p><p xml:id="pT07p0866b2506" cb:place="inline">「諸菩薩摩訶薩應如是學甚深
<lb n="0866b26" ed="T"/>般若波羅蜜多，若如是學甚深般若波羅蜜
<lb n="0866b27" ed="T"/>多，是名菩薩無所攝受三摩地輪，廣大資具
<lb n="0866b28" ed="T"/>無量無出，不爲一切聲聞、獨覺之所引奪，亦
<lb n="0866b29" ed="T"/>不攝受一切智智。所以者何？是一切智智非
<pb n="0866c" ed="T" xml:id="T07.0220d.0866c"/>
<lb n="0866c01" ed="T"/>取相修得，諸取相者皆是煩惱。若取修得一
<lb n="0866c02" ed="T"/>切智智者，則勝軍梵志於一切智智不應信
<lb n="0866c03" ed="T"/>解，是勝軍梵志雖由信解力歸趣佛法，名隨
<lb n="0866c04" ed="T"/>信行，而能以少分智觀一切法性空，悟入一
<lb n="0866c05" ed="T"/>切智智。旣悟入已不取色相，亦不取受、想、行、
<lb n="0866c06" ed="T"/>識相，不以喜樂觀見此智，不以得聞觀見此
<lb n="0866c07" ed="T"/>智，不以內色觀見此智，不以外色觀見此智，
<lb n="0866c08" ed="T"/>不以內外色觀見此智，亦不離色觀見此智；
<lb n="0866c09" ed="T"/>不以內受、想、行、識觀見此智，不以外受、想、行、識
<lb n="0866c10" ed="T"/>觀見此智，不以內外受、想、行、識觀見此智，亦
<lb n="0866c11" ed="T"/>不離受、想、行、識觀見此智。勝軍梵志以如是等
<lb n="0866c12" ed="T"/>諸離相門，於一切智智深生信解，名隨信行，
<lb n="0866c13" ed="T"/>於一切法皆無取著。如是梵志以離相門，於
<lb n="0866c14" ed="T"/>一切智智得信解已，於一切法皆不取相，亦
<lb n="0866c15" ed="T"/>不思惟無相諸法。如是梵志由勝解力，於一
<lb n="0866c16" ed="T"/>切法不取、不捨、無得、無證。時，彼梵志於自信
<lb n="0866c17" ed="T"/>解乃至涅槃亦不取著，以眞法性爲定量故。</p>
<lb n="0866c18" ed="T"/><p xml:id="pT07p0866c1801">「世尊！是菩薩摩訶薩甚深般若波羅蜜多，不
<lb n="0866c19" ed="T"/>攝受色，亦不攝受受、想、行、識，雖於諸法無所
<lb n="0866c20" ed="T"/>攝受，若未圓滿如來十力、四無所畏、四無礙
<lb n="0866c21" ed="T"/>解及十八佛不共法等，終不中道入般涅槃。
<lb n="0866c22" ed="T"/>當知如是諸菩薩摩訶薩甚深般若波羅蜜多，
<lb n="0866c23" ed="T"/>雖無取著而能成辦一切智智，利益安樂一
<lb n="0866c24" ed="T"/>切有情。</p><p xml:id="pT07p0866c2404" cb:place="inline">「復次，世尊！諸菩薩摩訶薩行深般若
<lb n="0866c25" ed="T"/>波羅蜜多，應如是觀：何謂般若波羅蜜多？是
<lb n="0866c26" ed="T"/>誰般若波羅蜜多？若法無所有、不可得，是般
<lb n="0866c27" ed="T"/>若波羅蜜多耶？無所有中無彼無此何所繫
<lb n="0866c28" ed="T"/>屬？世尊！若菩薩摩訶薩於如是事審觀察時，
<lb n="0866c29" ed="T"/>心不沈沒亦無退屈、不驚、不怖，當知是菩薩
<pb n="0867a" ed="T" xml:id="T07.0220d.0867a"/>
<lb n="0867a01" ed="T"/>摩訶薩不離般若波羅蜜多。」</p><p xml:id="pT07p0867a0112" cb:place="inline">時，舍利子問善
<lb n="0867a02" ed="T"/>現言：「何因緣故色離色性，受、想、行、識離受、想、
<lb n="0867a03" ed="T"/>行、識性，般若波羅蜜多離般若波羅蜜多性，
<lb n="0867a04" ed="T"/>而說菩薩摩訶薩不離般若波羅蜜多？」</p><p xml:id="pT07p0867a0416" cb:place="inline">善現
<lb n="0867a05" ed="T"/>答言：「如是！如是！色離色性，受、想、行、識離受、想、
<lb n="0867a06" ed="T"/>行、識性，般若波羅蜜多離般若波羅蜜多性。
<lb n="0867a07" ed="T"/>如是諸法，相亦離性，性亦離相，相亦離相，性
<lb n="0867a08" ed="T"/>亦離性，能相、所相俱不可得。若菩薩摩訶薩
<lb n="0867a09" ed="T"/>能如實知如是義者，不離般若波羅蜜多。」</p><p xml:id="pT07p0867a0917" cb:place="inline">時，
<lb n="0867a10" ed="T"/>舍利子問善現言：「若菩薩摩訶薩於此中學，
<lb n="0867a11" ed="T"/>速能成辦一切智智耶？」</p><p xml:id="pT07p0867a1110" cb:place="inline">善現答言：「如是！如是！
<lb n="0867a12" ed="T"/>若菩薩摩訶薩於此中學，速能成辦一切智
<lb n="0867a13" ed="T"/>智。何以故？舍利子！是菩薩摩訶薩知一切
<lb n="0867a14" ed="T"/>法無生滅故。舍利子！若菩薩摩訶薩能如是
<lb n="0867a15" ed="T"/>行，則爲隣近一切智智。</p><p xml:id="pT07p0867a1510" cb:place="inline">「復次，舍利子！諸菩薩
<lb n="0867a16" ed="T"/>摩訶薩若行色爲行相，若行色生爲行相，若
<lb n="0867a17" ed="T"/>行色壞爲行相，若行色滅爲行相，若行色空
<lb n="0867a18" ed="T"/>爲行相，若謂我能行，是行有所得。若行受、想、
<lb n="0867a19" ed="T"/>行、識爲行相，若行受、想、行、識生爲行相，若行
<lb n="0867a20" ed="T"/>受、想、行、識壞爲行相，若行受、想、行、識滅爲行
<lb n="0867a21" ed="T"/>相，若行受、想、行、識空爲行相，若謂我能行，是
<lb n="0867a22" ed="T"/>行有所得。若菩薩摩訶薩作如是念：『我是菩
<lb n="0867a23" ed="T"/>薩，能行般若波羅蜜多。』是爲行相。若菩薩摩
<lb n="0867a24" ed="T"/>訶薩作如是念：『能如是行者，是修行般若波
<lb n="0867a25" ed="T"/>羅蜜多。』亦爲行相，當知是菩薩無方便善巧。」</p>
<lb n="0867a26" ed="T"/><p xml:id="pT07p0867a2601">時，舍利子問善現言：「諸菩薩摩訶薩當云何
<lb n="0867a27" ed="T"/>行，名行般若波羅蜜多？」</p><p xml:id="pT07p0867a2710" cb:place="inline">善現答言：「諸菩薩摩
<lb n="0867a28" ed="T"/>訶薩若不行色，不行色相，不行色生，不行色
<lb n="0867a29" ed="T"/>壞，不行色滅，不行色空，是行般若波羅蜜多。
<pb n="0867b" ed="T" xml:id="T07.0220d.0867b"/>
<lb n="0867b01" ed="T"/>諸菩薩摩訶薩若不行受、想、行、識，不行受、想、
<lb n="0867b02" ed="T"/>行、識相，不行受、想、行、識生，不行受、想、行、識壞，
<lb n="0867b03" ed="T"/>不行受、想、行、識滅，不行受、想、行、識空，是行般
<lb n="0867b04" ed="T"/>若波羅蜜多。若菩薩摩訶薩不取行，不取不
<lb n="0867b05" ed="T"/>行，不取亦行亦不行，不取非行非不行，於不
<lb n="0867b06" ed="T"/>取亦不取，是行般若波羅蜜多。何以故？舍利
<lb n="0867b07" ed="T"/>子！以一切法皆不可取，不可隨行，不可執受，
<lb n="0867b08" ed="T"/>離性相故，如是名爲諸菩薩摩訶薩於一切
<lb n="0867b09" ed="T"/>法無生定輪，廣大資具無量無出，不共一切
<lb n="0867b10" ed="T"/>聲聞、獨覺。若菩薩摩訶薩安住此定，疾證無
<lb n="0867b11" ed="T"/>上正等菩提。」</p><p xml:id="pT07p0867b1106" cb:place="inline">爾時，善現承佛神力，復吿大德
<lb n="0867b12" ed="T"/>舍利子言：「若菩薩摩訶薩雖安住此定，而不
<lb n="0867b13" ed="T"/>見此定亦不著此定，亦不念言：『我於此定已、
<lb n="0867b14" ed="T"/>正、當入。』彼如是等思惟分別，由此定力一切
<lb n="0867b15" ed="T"/>不起，當知已爲過去如來、應、正等覺授與無
<lb n="0867b16" ed="T"/>上正等菩提不退轉記。」</p><p xml:id="pT07p0867b1610" cb:place="inline">時，舍利子問善現言：
<lb n="0867b17" ed="T"/>「若菩薩摩訶薩由住此定，已爲過去諸佛世
<lb n="0867b18" ed="T"/>尊現前授記，是菩薩摩訶薩爲能顯示如是
<lb n="0867b19" ed="T"/>定不？」</p><p xml:id="pT07p0867b1903" cb:place="inline">善現答言：「不也！舍利子！何以故？是善男
<lb n="0867b20" ed="T"/>子於如是定無知無想。」</p><p xml:id="pT07p0867b2010" cb:place="inline">舍利子言：「具壽說彼
<lb n="0867b21" ed="T"/>諸善男子於如是定無知無想耶？」</p><p xml:id="pT07p0867b2114" cb:place="inline">善現報言：
<lb n="0867b22" ed="T"/>「我定說彼諸善男子於如是定無知無想。所
<lb n="0867b23" ed="T"/>以者何？如是諸定無所有故。彼善男子於如
<lb n="0867b24" ed="T"/>是定無知無想，如是諸定於一切法亦無知
<lb n="0867b25" ed="T"/>無想。所以者何？以一切法無所有故。」</p><p xml:id="pT07p0867b2515" cb:place="inline">時，薄伽
<lb n="0867b26" ed="T"/>梵讚善現言：「善哉！善哉！如汝所說。故我說汝
<lb n="0867b27" ed="T"/>住無諍定最爲第一。諸菩薩摩訶薩欲學般
<lb n="0867b28" ed="T"/>若波羅蜜多應如是學，若如是學名學般若
<lb n="0867b29" ed="T"/>波羅蜜多。」</p><p xml:id="pT07p0867b2905" cb:place="inline">時，舍利子便白佛言：「若菩薩摩訶
<pb n="0867c" ed="T" xml:id="T07.0220d.0867c"/>
<lb n="0867c01" ed="T"/>薩能如是學，名眞學般若波羅蜜多耶？」</p><p xml:id="pT07p0867c0116" cb:place="inline">佛吿
<lb n="0867c02" ed="T"/>舍利子：「若菩薩摩訶薩能如是學，名眞學般
<lb n="0867c03" ed="T"/>若波羅蜜多。」</p><p xml:id="pT07p0867c0306" cb:place="inline">時，舍利子復白佛言：「諸菩薩摩
<lb n="0867c04" ed="T"/>訶薩如是學時，於何法學？」</p><p xml:id="pT07p0867c0411" cb:place="inline">佛吿舍利子：「諸菩
<lb n="0867c05" ed="T"/>薩摩訶薩如是學時，非於法學。何以故？舍利
<lb n="0867c06" ed="T"/>子！如諸愚夫異生所執，非一切法如是有故。」</p>
<lb n="0867c07" ed="T"/><p xml:id="pT07p0867c0701">時，舍利子復白佛言：「若爾，諸法如何而有？」</p><p xml:id="pT07p0867c0717" cb:place="inline">佛
<lb n="0867c08" ed="T"/>吿舍利子：「如無所有如是而有。若於如是無
<lb n="0867c09" ed="T"/>所有法不能了達，說爲無明。愚夫異生於一
<lb n="0867c10" ed="T"/>切法無所有性，無明貪愛增上勢力分別執
<lb n="0867c11" ed="T"/>著斷常二邊，由此不知不見諸法無所有性
<lb n="0867c12" ed="T"/>分別諸法，由分別故便生執著，由執著故分
<lb n="0867c13" ed="T"/>別諸法無所有性，由此於法不見不知。以於
<lb n="0867c14" ed="T"/>諸法不見不知，分別過去未來現在，由分別
<lb n="0867c15" ed="T"/>故貪著名色，著名色故分別執著無所有法，
<lb n="0867c16" ed="T"/>於無所有法分別執著故，於如實道不知不
<lb n="0867c17" ed="T"/>見，不能出離三界生死，不信諦法，不覺實際，
<lb n="0867c18" ed="T"/>是故墮在愚夫數中。由斯，菩薩摩訶薩衆於
<lb n="0867c19" ed="T"/>法性相都無執著。」</p><p xml:id="pT07p0867c1908" cb:place="inline">時，舍利子復白佛言：「諸菩
<lb n="0867c20" ed="T"/>薩摩訶薩如是學時，豈不求學一切智智？」</p><p xml:id="pT07p0867c2017" cb:place="inline">佛
<lb n="0867c21" ed="T"/>吿舍利子：「諸菩薩摩訶薩如是學時，亦不求
<lb n="0867c22" ed="T"/>學一切智智。然諸菩薩如是學時，雖無所學，
<lb n="0867c23" ed="T"/>而名眞學一切智智，速能成辦一切智智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867001" n="0867001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867001" n="0867001"/><anchor xml:id="beg0867001" n="0867001"/>故<anchor xml:id="end0867001"/>。」</p>
<lb n="0867c24" ed="T"/><p xml:id="pT07p0867c2401">爾時，具壽善現便白佛言：「世尊！設有人來作
<lb n="0867c25" ed="T"/>如是問：『幻士若學一切智智，彼亦能成辦一
<lb n="0867c26" ed="T"/>切智智不？』我得此問當云何答？」</p><p xml:id="pT07p0867c2613" cb:place="inline">佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867002" n="0867002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867002" n="0867002"/><anchor xml:id="beg0867002" n="0867002"/>吿<anchor xml:id="end0867002"/>善現：「我
<lb n="0867c27" ed="T"/>還問汝，隨汝意答。於意云何？幻異色、受、想、行、
<lb n="0867c28" ed="T"/>識不？」</p><p xml:id="pT07p0867c2803" cb:place="inline">善現答言：「幻不異色，色不異幻，幻卽是
<pb n="0868a" ed="T" xml:id="T07.0220d.0868a"/>
<lb n="0868a01" ed="T"/>色，色卽是幻，受、想、行、識亦復如是。」</p><p xml:id="pT07p0868a0114" cb:place="inline">佛吿善現：
<lb n="0868a02" ed="T"/>「於意云何？五取蘊中起想等想，施設言說假
<lb n="0868a03" ed="T"/>名菩薩摩訶薩不？」</p><p xml:id="pT07p0868a0308" cb:place="inline">善現對<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868001" n="0868001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868001" n="0868001"/><anchor xml:id="beg0868001" n="0868001"/>曰<anchor xml:id="end0868001"/>：「如是！世尊！」</p><p xml:id="pT07p0868a0316" cb:place="inline">佛
<lb n="0868a04" ed="T"/>吿善現：「諸菩薩摩訶薩求趣無上正等菩提，
<lb n="0868a05" ed="T"/>修學般若波羅蜜多，一切皆如幻士修學。何
<lb n="0868a06" ed="T"/>以故？幻士卽是五取蘊故。所以者何？我說五
<lb n="0868a07" ed="T"/>蘊、眼等六根，皆如幻化都非實有。」</p><p xml:id="pT07p0868a0714" cb:place="inline">具壽善現
<lb n="0868a08" ed="T"/>復白佛言：「若菩薩摩訶薩新學大乘聞如是
<lb n="0868a09" ed="T"/>說，其心將無驚怖退屈？」</p><p xml:id="pT07p0868a0910" cb:place="inline">佛吿善現：「若菩薩摩
<lb n="0868a10" ed="T"/>訶薩新學大乘親近惡友，聞如是說心便驚
<lb n="0868a11" ed="T"/>怖則生退屈。若近善友，雖聞此說而不驚怖
<lb n="0868a12" ed="T"/>亦無退屈。」</p><p xml:id="pT07p0868a1205" cb:place="inline">具壽善現復白佛言：「何等名爲菩
<lb n="0868a13" ed="T"/>薩惡友？」</p><p xml:id="pT07p0868a1304" cb:place="inline">佛吿善現：「諸菩薩惡友者，謂敎菩薩
<lb n="0868a14" ed="T"/>厭離般若波羅蜜多，捨菩提心取諸法相，令
<lb n="0868a15" ed="T"/>學取相世俗書典，令學聲聞相應經法，又令
<lb n="0868a16" ed="T"/>習近衆魔事業，此等名爲菩薩惡友。」</p><p xml:id="pT07p0868a1615" cb:place="inline">具壽善
<lb n="0868a17" ed="T"/>現復白佛言：「何等名爲菩薩善友？」</p><p xml:id="pT07p0868a1714" cb:place="inline">佛吿善現：
<lb n="0868a18" ed="T"/>「諸菩薩善友者，謂敎菩薩勤修般若波羅蜜
<lb n="0868a19" ed="T"/>多，乃至爲說魔事、魔過，令其覺知方便棄捨，
<lb n="0868a20" ed="T"/>此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868002" n="0868002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868002" n="0868002"/><anchor xml:id="beg0868002" n="0868002"/>等<anchor xml:id="end0868002"/>名爲新學菩薩大誓莊嚴眞淨善友。」</p><p xml:id="pT07p0868a2017" cb:place="inline">具
<lb n="0868a21" ed="T"/>壽善現復白佛言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868003" n="0868003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868003" n="0868003"/><anchor xml:id="beg0868003" n="0868003"/>言<anchor xml:id="end0868003"/>菩薩者是何句義？」</p><p xml:id="pT07p0868a2116" cb:place="inline">佛吿
<lb n="0868a22" ed="T"/>善現：「學一切法無著無礙，覺一切法無著無
<lb n="0868a23" ed="T"/>礙，求證菩提故名菩薩。」</p><p xml:id="pT07p0868a2310" cb:place="inline">具壽善現復白佛言：
<lb n="0868a24" ed="T"/>「此復何緣名摩訶薩？」</p><p xml:id="pT07p0868a2409" cb:place="inline">佛吿善現：「以諸菩薩於
<lb n="0868a25" ed="T"/>大有情衆中當爲上首故，復名摩訶薩。」</p><p xml:id="pT07p0868a2516" cb:place="inline">時，舍
<lb n="0868a26" ed="T"/>利子便白佛言：「我今樂說摩訶薩義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868004" n="0868004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868004" n="0868004"/><anchor xml:id="beg0868004" n="0868004"/>唯<anchor xml:id="end0868004"/>願聽
<lb n="0868a27" ed="T"/>許！」</p><p xml:id="pT07p0868a2702" cb:place="inline">佛吿舍利子：「隨汝意說。」</p><p xml:id="pT07p0868a2711" cb:place="inline">舍利子言：「以諸菩
<lb n="0868a28" ed="T"/>薩方便善巧，爲諸有情宣說法要，令斷我見、
<lb n="0868a29" ed="T"/>有情見、命者見、補特伽羅見、有見、無見、斷常見
<pb n="0868b" ed="T" xml:id="T07.0220d.0868b"/>
<lb n="0868b01" ed="T"/>等，依如是義名摩訶薩。」</p><p xml:id="pT07p0868b0110" cb:place="inline">爾時，善現亦白佛言：
<lb n="0868b02" ed="T"/>「我今樂說摩訶薩義，<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_36"/>願聽許！」</p><p xml:id="pT07p0868b0213" cb:place="inline">佛吿善現：
<lb n="0868b03" ed="T"/>「隨汝意說。」</p><p xml:id="pT07p0868b0305" cb:place="inline">善現白言：「以諸菩薩發菩提心、無
<lb n="0868b04" ed="T"/>等等心、聲聞獨覺不能引心，於如是心亦不
<lb n="0868b05" ed="T"/>執著。所以者何？一切智心是眞無漏不墮三
<lb n="0868b06" ed="T"/>界，不應於中而生執著。依如是義名摩訶薩。」</p>
<lb n="0868b07" ed="T"/><p xml:id="pT07p0868b0701">時，舍利子問善現言：「何因緣故，於如是心亦
<lb n="0868b08" ed="T"/>不執著？」</p><p xml:id="pT07p0868b0804" cb:place="inline">善現答言：「如是諸心無心性故不應
<lb n="0868b09" ed="T"/>執著。」</p><p xml:id="pT07p0868b0903" cb:place="inline">時，<name role="" type="person">滿慈子</name>亦白佛言：「我今樂說摩訶薩
<lb n="0868b10" ed="T"/>義，<anchor xml:id="beg_37" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_37"/>願聽許！」</p><p xml:id="pT07p0868b1006" cb:place="inline">佛吿<name role="" type="person">滿慈子</name>：「隨汝意說。」</p><p xml:id="pT07p0868b1015" cb:place="inline">滿慈
<lb n="0868b11" ed="T"/>子言：「以諸菩薩普爲利樂一切有情被大願
<lb n="0868b12" ed="T"/>鎧故，發趣大乘故，乘大乘故，名摩訶薩。」</p><p xml:id="pT07p0868b1216" cb:place="inline">爾時，
<lb n="0868b13" ed="T"/>善現便白佛言：「如世尊說諸菩薩摩訶薩被
<lb n="0868b14" ed="T"/>大願鎧，齊何言諸菩薩摩訶薩被大願鎧？」</p><p xml:id="pT07p0868b1417" cb:place="inline">佛
<lb n="0868b15" ed="T"/>吿善現：「諸菩薩摩訶薩作如是念：我應度脫
<lb n="0868b16" ed="T"/>無量無數無邊有情入無餘依般涅槃界。雖
<lb n="0868b17" ed="T"/>作是事，而無有法及諸有情得涅槃者。何以故？
<lb n="0868b18" ed="T"/>諸法實性法應爾故。譬如幻師或彼弟子，於
<lb n="0868b19" ed="T"/>四衢道化作大衆互相加害，於意云何？此中有
<lb n="0868b20" ed="T"/>實相害事不？」</p><p xml:id="pT07p0868b2006" cb:place="inline">善現對曰：「不也！世尊！」</p><p xml:id="pT07p0868b2014" cb:place="inline">佛吿善現：
<lb n="0868b21" ed="T"/>「諸菩薩摩訶薩亦復如是，雖現度脫無量無數
<lb n="0868b22" ed="T"/>無邊有情入無餘依般涅槃界，而無有法及
<lb n="0868b23" ed="T"/>諸有情得涅槃者。若菩薩摩訶薩聞如是事，
<lb n="0868b24" ed="T"/>不驚、不怖亦無退屈，當知是菩薩摩訶薩被大
<lb n="0868b25" ed="T"/>願鎧。」</p><p xml:id="pT07p0868b2503" cb:place="inline">爾時，善現便白佛言：「如我解佛所說義
<lb n="0868b26" ed="T"/>者，諸菩薩摩訶薩不被大願鎧，當知是爲被
<lb n="0868b27" ed="T"/>大願鎧。」</p><p xml:id="pT07p0868b2704" cb:place="inline">佛吿善現：「如是！如是！所以者何？一切
<lb n="0868b28" ed="T"/>智智無造無作，一切有情亦無造無作，諸菩
<lb n="0868b29" ed="T"/>薩摩訶薩爲欲饒益彼有情故被大願鎧。所以
<pb n="0868c" ed="T" xml:id="T07.0220d.0868c"/>
<lb n="0868c01" ed="T"/>者何？色非造非不造，非作非不作，受、想、行、識
<lb n="0868c02" ed="T"/>亦非造非不造，非作非不作。何以故？色乃至
<lb n="0868c03" ed="T"/>識不可得故。」</p><p xml:id="pT07p0868c0306" cb:place="inline">具壽善現<anchor xml:id="nkr_note_add_0868c0301" n="0868c0301"/><anchor xml:id="beg0868c0301" n="0868c0301"/>便<anchor xml:id="end0868c0301"/>白佛言：「如我解佛
<lb n="0868c04" ed="T"/>所說義者，色乃至識無染無淨。所以者何？色
<lb n="0868c05" ed="T"/>無縛無脫，受、想、行、識亦無縛無脫。」</p><p xml:id="pT07p0868c0514" cb:place="inline">時，<name role="" type="person">滿慈子</name>
<lb n="0868c06" ed="T"/>問善現言：「尊者說色無縛無脫，說受、想、行、識
<lb n="0868c07" ed="T"/>亦無縛無脫耶？」</p><p xml:id="pT07p0868c0707" cb:place="inline">善現答言：「如是！如是！」</p><p xml:id="pT07p0868c0715" cb:place="inline"><name role="" type="person">滿慈子</name>
<lb n="0868c08" ed="T"/>言：「說何等色無縛無脫？說何等受、想、行、識亦
<lb n="0868c09" ed="T"/>無縛無脫耶？」</p><p xml:id="pT07p0868c0906" cb:place="inline">善現答言：「說如幻士色無縛無
<lb n="0868c10" ed="T"/>脫，說如幻士受、想、行、識亦無縛無脫。所以者
<lb n="0868c11" ed="T"/>何？色乃至識無所有故無縛無脫，遠離故無
<lb n="0868c12" ed="T"/>縛無脫，寂靜故無縛無脫，無生滅故無縛無
<lb n="0868c13" ed="T"/>脫，是名菩薩發趣大乘被大願鎧。」</p><p xml:id="pT07p0868c1314" cb:place="inline">時，<name role="" type="person">滿慈子</name>
<lb n="0868c14" ed="T"/>聞如是說，歡喜信受默然而住。</p><p xml:id="pT07p0868c1413" cb:place="inline">爾時，善現便
<lb n="0868c15" ed="T"/>白佛言：「諸菩薩摩訶薩發趣大乘，云何大乘？
<lb n="0868c16" ed="T"/>云何菩薩發趣大乘？如是大乘從何處出至
<lb n="0868c17" ed="T"/>何處住？誰復乘是大乘而出？」</p><p xml:id="pT07p0868c1712" cb:place="inline">佛吿善現：「言大
<lb n="0868c18" ed="T"/>乘者，卽是無量無數增語，無邊功德共所成
<lb n="0868c19" ed="T"/>故。云何菩薩發趣大乘者，謂諸菩薩勤修六
<lb n="0868c20" ed="T"/>種波羅蜜多，能從一地進趣一地，是名菩薩
<lb n="0868c21" ed="T"/>發趣大乘。如是大乘從何處出至何處住者，
<lb n="0868c22" ed="T"/>謂此大乘從三界中出、至一切智智中住，然
<lb n="0868c23" ed="T"/>以無二爲方便故無出無住。誰復乘是大乘
<lb n="0868c24" ed="T"/>出者？都無乘是大乘出者。所以者何？能乘、所
<lb n="0868c25" ed="T"/>乘如是二法俱無所有，無所有中誰乘何法
<lb n="0868c26" ed="T"/>可名乘者？」</p><p xml:id="pT07p0868c2605" cb:place="inline">具壽善現復白佛言：「如是大乘普
<lb n="0868c27" ed="T"/>勝一切世間天、人、阿素洛等，如是大乘與虛
<lb n="0868c28" ed="T"/>空等。譬如虛空，普能容受無量無數無邊有
<lb n="0868c29" ed="T"/>情，大乘亦爾，普能容受無量無數無邊有情。
<pb n="0869a" ed="T" xml:id="T07.0220d.0869a"/>
<lb n="0869a01" ed="T"/>又如虛空，無來、無去、無住可見，大乘亦爾，無
<lb n="0869a02" ed="T"/>來、無去、無住可見。又如虛空，前、後、中際皆不
<lb n="0869a03" ed="T"/>可得，大乘亦爾，前、後、中際皆不可得，三世平
<lb n="0869a04" ed="T"/>等故名大乘。」</p><p xml:id="pT07p0869a0406" cb:place="inline">佛吿善現：「善哉！善哉！如是！如是！
<lb n="0869a05" ed="T"/>如汝所說。」</p><p xml:id="pT07p0869a0505" cb:place="inline">時，<name role="" type="person">滿慈子</name>便白佛言：「世尊先敎大
<lb n="0869a06" ed="T"/>德善現爲諸菩薩摩訶薩衆宣示般若波羅蜜
<lb n="0869a07" ed="T"/>多，而今何故乃說大乘？」</p><p xml:id="pT07p0869a0710" cb:place="inline">爾時，善現卽白佛言：
<lb n="0869a08" ed="T"/>「我說大乘，將無違越所說般若波羅蜜多？」</p><p xml:id="pT07p0869a0817" cb:place="inline">佛
<lb n="0869a09" ed="T"/>吿善現：「汝說大乘，皆順般若波羅蜜多無所
<lb n="0869a10" ed="T"/>違越。」</p><p xml:id="pT07p0869a1003" cb:place="inline">具壽善現復白佛言：「我都不得前際後
<lb n="0869a11" ed="T"/>際中際菩薩。色無邊故菩薩亦無邊，受、想、行、
<lb n="0869a12" ed="T"/>識無邊故菩薩亦無邊；卽色，離色，菩薩無所
<lb n="0869a13" ed="T"/>有不可得；卽受、想、行、識，離受、想、行、識，菩薩亦
<lb n="0869a14" ed="T"/>無所有不可得。如是，世尊！我於此等一切法，
<lb n="0869a15" ed="T"/>以一切種、一切處、一切時，求諸菩薩都無所
<lb n="0869a16" ed="T"/>見竟不可得，云何令我爲諸菩薩宣示般若
<lb n="0869a17" ed="T"/>波羅蜜多？</p><p xml:id="pT07p0869a1705" cb:place="inline">「復次，世尊！言菩薩者，但有假名都
<lb n="0869a18" ed="T"/>無自性。如說我等畢竟不生，但有假名都無
<lb n="0869a19" ed="T"/>自性，諸法亦爾畢竟不生，但有假名都無自
<lb n="0869a20" ed="T"/>性。此中何等是色畢竟不生？若畢竟不生則
<lb n="0869a21" ed="T"/>不名色。何等是受、想、行、識畢竟不生？若畢竟
<lb n="0869a22" ed="T"/>不生則不名受、想、行、識。世尊！色是菩薩不可
<lb n="0869a23" ed="T"/>得，受、想、行、識是菩薩亦不可得，此不可得亦
<lb n="0869a24" ed="T"/>不可得。我於如是一切法，以一切種、一切處、
<lb n="0869a25" ed="T"/>一切時，求諸菩薩皆不可得，當敎何等法？修
<lb n="0869a26" ed="T"/>何等法？於何等處、時，證何等法？</p><p xml:id="pT07p0869a2613" cb:place="inline">「復次，世尊！諸
<lb n="0869a27" ed="T"/>佛菩薩甚深般若波羅蜜多，但有假名都無
<lb n="0869a28" ed="T"/>自性。如說我等畢竟不生，但有假名都無自
<lb n="0869a29" ed="T"/>性，諸法亦爾，但有假名都無自性。何等是色
<pb n="0869b" ed="T" xml:id="T07.0220d.0869b"/>
<lb n="0869b01" ed="T"/>旣不可取亦不可生？何等是受、想、行、識旣不
<lb n="0869b02" ed="T"/>可取亦不可生？諸法自性旣不可取亦不可
<lb n="0869b03" ed="T"/>生，若法無性亦不可生，此無生法亦不可生，
<lb n="0869b04" ed="T"/>我豈能以畢竟不生甚深般若波羅蜜多，敎
<lb n="0869b05" ed="T"/>畢竟不生菩薩摩訶薩？世尊！離不生法無法
<lb n="0869b06" ed="T"/>可得，亦無菩薩能行無上正等菩提。</p><p xml:id="pT07p0869b0615" cb:place="inline">「世尊！若
<lb n="0869b07" ed="T"/>菩薩摩訶薩聞說是語不驚、不怖，當知是菩
<lb n="0869b08" ed="T"/>薩摩訶薩能行深般若波羅蜜多。所以者何？
<lb n="0869b09" ed="T"/>若時菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多，觀察諸
<lb n="0869b10" ed="T"/>法，是時菩薩摩訶薩卽不取色。所以者何？色
<lb n="0869b11" ed="T"/>無生卽非色，色無滅亦非色，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869001" n="0869001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869001" n="0869001"/><anchor xml:id="beg0869001" n="0869001"/>旣<anchor xml:id="end0869001"/>無生無滅
<lb n="0869b12" ed="T"/>卽無二無別；若說色，卽入無二法數。若時菩
<lb n="0869b13" ed="T"/>薩摩訶薩行深般若波羅蜜多觀察諸法，是
<lb n="0869b14" ed="T"/>時菩薩摩訶薩卽不取受、想、行、識。所以者何？
<lb n="0869b15" ed="T"/>受、想、行、識無生卽非受、想、行、識，受、想、行、識無
<lb n="0869b16" ed="T"/>滅亦非受、想、行、識，旣無生無滅卽無二無別。
<lb n="0869b17" ed="T"/>若說受、想、行、識，卽入無二法數。」</p><p xml:id="pT07p0869b1713" cb:place="inline">時，舍利子謂
<lb n="0869b18" ed="T"/>善現言：「如我領解仁所說義，諸菩薩等畢竟
<lb n="0869b19" ed="T"/>不生，若爾，何緣有諸菩薩爲度無量無數有
<lb n="0869b20" ed="T"/>情，修多百千難行苦行，備受無量生死大苦？」</p>
<lb n="0869b21" ed="T"/><p xml:id="pT07p0869b2101">善現報言：「非我於彼無生法中，許有菩薩爲
<lb n="0869b22" ed="T"/>度無量無數有情，修多百千難行苦行，備受
<lb n="0869b23" ed="T"/>無量生死大苦，然諸菩薩雖爲此事，而於其
<lb n="0869b24" ed="T"/>中無苦行想。何以故？舍利子！若於苦行作苦
<lb n="0869b25" ed="T"/>行想，不能饒益無邊有情，是故菩薩於諸苦
<lb n="0869b26" ed="T"/>行作樂行想，於難行行作易行想，於諸有情
<lb n="0869b27" ed="T"/>作父母及己身想，爲度彼故發菩提心，由此
<lb n="0869b28" ed="T"/>乃能作大饒益。爾時，菩薩作是思惟：『如我自
<lb n="0869b29" ed="T"/>性，於一切法，以一切種、一切處、時求不可得，
<pb n="0869c" ed="T" xml:id="T07.0220d.0869c"/>
<lb n="0869c01" ed="T"/>內外諸法亦復如是，都無所有皆不可得。』若
<lb n="0869c02" ed="T"/>住此想便不見有難行苦行，由此能爲無邊
<lb n="0869c03" ed="T"/>有情修多百千難行苦行，與有情類作大饒
<lb n="0869c04" ed="T"/>益。」</p><p xml:id="pT07p0869c0402" cb:place="inline">時，舍利子問善現言：「是諸菩薩實無生不？」</p>
<lb n="0869c05" ed="T"/><p xml:id="pT07p0869c0501">善現答言：「如是！如是！一切菩薩皆實無生。」</p><p xml:id="pT07p0869c0517" cb:place="inline">舍
<lb n="0869c06" ed="T"/>利子言：「爲但菩薩實是無生，爲一切智亦實
<lb n="0869c07" ed="T"/>無生？」</p><p xml:id="pT07p0869c0703" cb:place="inline">善現答言：「此一切智亦實無生。」</p><p xml:id="pT07p0869c0715" cb:place="inline">舍利子
<lb n="0869c08" ed="T"/>言：「爲但一切智實是無生，爲諸異生類亦實
<lb n="0869c09" ed="T"/>無生？」</p><p xml:id="pT07p0869c0903" cb:place="inline">善現答言：「諸異生類亦實無生。」</p><p xml:id="pT07p0869c0915" cb:place="inline">舍利子
<lb n="0869c10" ed="T"/>言：「若諸菩薩皆實無生，諸菩薩法亦應無生；
<lb n="0869c11" ed="T"/>若一切智實是無生，一切智法亦應無生；若
<lb n="0869c12" ed="T"/>異生類實是無生，異生類法亦應無生。若爾，
<lb n="0869c13" ed="T"/>菩薩得一切智，應無生法能證無生。」</p><p xml:id="pT07p0869c1315" cb:place="inline">善現答
<lb n="0869c14" ed="T"/>言：「我意不許無生法中有得有證。何以故？無
<lb n="0869c15" ed="T"/>生法中證、得無故。」</p><p xml:id="pT07p0869c1508" cb:place="inline">舍利子言：「爲許生法證生
<lb n="0869c16" ed="T"/>法，爲許無生法證無生法耶？」</p><p xml:id="pT07p0869c1612" cb:place="inline">善現答言：「我意
<lb n="0869c17" ed="T"/>不許生法證生法，亦不許無生法證無生法。」</p>
<lb n="0869c18" ed="T"/><p xml:id="pT07p0869c1801">舍利子言：「爲許生法證無生法，爲許無生法
<lb n="0869c19" ed="T"/>證生法耶？」</p><p xml:id="pT07p0869c1905" cb:place="inline">善現答言：「我意不許生法證無生
<lb n="0869c20" ed="T"/>法，亦不許無生法證生法。」</p><p xml:id="pT07p0869c2011" cb:place="inline">舍利子言：「若如是
<lb n="0869c21" ed="T"/>者，應無得、證？」</p><p xml:id="pT07p0869c2106" cb:place="inline">善現答言：「雖有得、證而非實有。」</p>
<lb n="0869c22" ed="T"/><p xml:id="pT07p0869c2201">舍利子言：「爲許未生法生，爲許已生法生耶？」</p>
<lb n="0869c23" ed="T"/><p xml:id="pT07p0869c2301">善現答言：「我意不許未生法生，亦不許已生
<lb n="0869c24" ed="T"/>法生。」</p><p xml:id="pT07p0869c2403" cb:place="inline">舍利子言：「爲許生生，爲許不生生耶？」</p>
<lb n="0869c25" ed="T"/><p xml:id="pT07p0869c2501">善現答言：「我意不許生生，亦不許不生生。」</p><p xml:id="pT07p0869c2517" cb:place="inline">舍
<lb n="0869c26" ed="T"/>利子言：「仁者於所說無生法，樂辯說無生相
<lb n="0869c27" ed="T"/>耶？」</p><p xml:id="pT07p0869c2702" cb:place="inline">善現答言：「我於所說無生法，亦不樂辯說
<lb n="0869c28" ed="T"/>無生相。」</p><p xml:id="pT07p0869c2804" cb:place="inline">舍利子言：「於無生法起無生言，此無
<lb n="0869c29" ed="T"/>生言亦無生不？」</p><p xml:id="pT07p0869c2907" cb:place="inline">善現答言：「於無生法起無生
<pb n="0870a" ed="T" xml:id="T07.0220d.0870a"/>
<lb n="0870a01" ed="T"/>言，此法及言俱無生義，而隨世俗說無生相。」</p>
<lb n="0870a02" ed="T"/><p xml:id="pT07p0870a0201">時，舍利子讚善現言：「說法人中仁爲第一，除
<lb n="0870a03" ed="T"/>佛世尊無能及者。所以者何？隨所問詰種種
<lb n="0870a04" ed="T"/>法門皆能酬答。」</p><p xml:id="pT07p0870a0407" cb:place="inline">善現報言：「諸佛弟子於一切
<lb n="0870a05" ed="T"/>法無依著者，法爾皆能隨所問詰，一一酬答
<lb n="0870a06" ed="T"/>自在無畏。所以者何？以一切法無所依故。」</p><p xml:id="pT07p0870a0617" cb:place="inline">時，
<lb n="0870a07" ed="T"/>舍利子謂善現言：「善哉！善哉！若諸菩薩能作
<lb n="0870a08" ed="T"/>如是隨問而答，爲由何等波羅蜜多威力所
<lb n="0870a09" ed="T"/>辦？」</p><p xml:id="pT07p0870a0902" cb:place="inline">善現報言：「此是般若波羅蜜多威力所辦。
<lb n="0870a10" ed="T"/>所以者何？說一切法無所依止，要由般若波
<lb n="0870a11" ed="T"/>羅蜜多達一切法無所依故。舍利子！若菩薩
<lb n="0870a12" ed="T"/>摩訶薩聞如是語心不迷悶亦無疑惑，當知
<lb n="0870a13" ed="T"/>是菩薩能住如是住恒不捨離，亦常不離大
<lb n="0870a14" ed="T"/>悲作意。」</p><p xml:id="pT07p0870a1404" cb:place="inline">時，舍利子謂善現言：「若諸菩薩住如
<lb n="0870a15" ed="T"/>是住恒不捨離，亦常不離如是作意者，則一
<lb n="0870a16" ed="T"/>切有情應是菩薩。所以者何？以一切有情亦
<lb n="0870a17" ed="T"/>於此住及此作意常不捨離，般若大悲性平
<lb n="0870a18" ed="T"/>等故，則諸菩薩與諸有情應無差別。」</p><p xml:id="pT07p0870a1815" cb:place="inline">善現報
<lb n="0870a19" ed="T"/>曰：「善哉！善哉！雖似難我而成我義。何以故？舍
<lb n="0870a20" ed="T"/>利子！一切有情無自性故，當知如是住及作
<lb n="0870a21" ed="T"/>意亦無自性；一切有情性遠離故，當知如是
<lb n="0870a22" ed="T"/>住及作意性亦遠離；一切有情無覺知故，當
<lb n="0870a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0870001" n="0870001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870001" n="0870001"/><anchor xml:id="beg0870001" n="0870001"/>知<anchor xml:id="end0870001"/>如是住及作意亦無覺知。由此因緣，是諸
<lb n="0870a24" ed="T"/>菩薩於如是住及此作意常不捨離，與諸有
<lb n="0870a25" ed="T"/>情亦無差別。若諸菩薩能如是知無所滯礙，
<lb n="0870a26" ed="T"/>是行般若波羅蜜多，我意欲令一切菩薩以
<lb n="0870a27" ed="T"/>此作意，行深般若波羅蜜多。」</p></cb:div>
<lb n="0870a28" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="2" n="2" type="品">2 天帝品</cb:mulu><head>第五分天帝品第二</head>
<lb n="0870a29" ed="T"/><p xml:id="pT07p0870a2901">爾時，天帝釋與四萬天子俱來集會，護世四
<pb n="0870b" ed="T" xml:id="T07.0220d.0870b"/>
<lb n="0870b01" ed="T"/>天王與二萬天子俱來集會，索訶界主大梵
<lb n="0870b02" ed="T"/>天王與萬梵衆俱來集會，復有五千淨居天
<lb n="0870b03" ed="T"/>衆俱來集會，是諸天衆業果身光，對佛威光
<lb n="0870b04" ed="T"/>皆悉不現。</p><p xml:id="pT07p0870b0405" cb:place="inline">時，天帝釋白善現言：「今有無量諸
<lb n="0870b05" ed="T"/>天子等，欲聞大德宣示般若波羅蜜多，唯願
<lb n="0870b06" ed="T"/>大德哀愍爲說：云何菩薩應住般若波羅蜜
<lb n="0870b07" ed="T"/>多？」</p><p xml:id="pT07p0870b0702" cb:place="inline">爾時，善現吿帝釋言：「吾承佛力，爲諸天衆
<lb n="0870b08" ed="T"/>宣示般若波羅蜜多，如諸菩薩所應安住。汝
<lb n="0870b09" ed="T"/>諸天等，未發無上菩提心者今皆應發。諸有
<lb n="0870b10" ed="T"/>已入聲聞、獨覺正性離生，不復能發大菩提
<lb n="0870b11" ed="T"/>心。何以故？憍尸迦！彼於生死有限礙故。其中
<lb n="0870b12" ed="T"/>若有能發無上正等覺心，我亦隨喜。何以故？
<lb n="0870b13" ed="T"/>憍尸迦！諸有勝人應求勝法，我終不礙他勝
<lb n="0870b14" ed="T"/>善品。」</p><p xml:id="pT07p0870b1403" cb:place="inline">爾時，世尊讚善現曰：「善哉！善哉！汝今善
<lb n="0870b15" ed="T"/>能勸諸菩薩。」</p><p xml:id="pT07p0870b1506" cb:place="inline">具壽善現便白佛言：「我旣知恩
<lb n="0870b16" ed="T"/>云何不報！謂過去佛及諸弟子，敎諸菩薩種
<lb n="0870b17" ed="T"/>種法要，方便趣入波羅蜜多。如來爾時亦於
<lb n="0870b18" ed="T"/>中學，今證無上正等菩提，轉妙法輪饒益我
<lb n="0870b19" ed="T"/>等。故我今者應隨佛敎，攝受護念此諸菩薩，
<lb n="0870b20" ed="T"/>令疾證得無上菩提，轉妙法輪利樂一切，是
<lb n="0870b21" ed="T"/>則名爲報彼恩德。」</p><p xml:id="pT07p0870b2108" cb:place="inline">爾時，善現語帝釋言：「汝等
<lb n="0870b22" ed="T"/>諸天皆應諦聽，當爲汝說諸菩薩衆於深般
<lb n="0870b23" ed="T"/>若波羅蜜多所應住相。</p><p xml:id="pT07p0870b2310" cb:place="inline">「憍尸迦！諸菩薩衆大
<lb n="0870b24" ed="T"/>誓莊嚴發趣大乘，應以空相安住般若波羅
<lb n="0870b25" ed="T"/>蜜多，不應住色，亦不應住受、想、行、識；不應
<lb n="0870b26" ed="T"/>住預流果，亦不應住一來、不還、阿羅漢果、獨
<lb n="0870b27" ed="T"/>覺菩提；不應住此是色，亦不應住此是受、想、
<lb n="0870b28" ed="T"/>行、識；不應住此是預流果，亦不應住此是一
<lb n="0870b29" ed="T"/>來、不還、阿羅漢果、獨覺菩提；不應住色、受、想、
<pb n="0870c" ed="T" xml:id="T07.0220d.0870c"/>
<lb n="0870c01" ed="T"/>行、識若常若無常、若樂若苦、若我若無我、
<lb n="0870c02" ed="T"/>若淨若不淨、若空若不空；不應住預流果乃
<lb n="0870c03" ed="T"/>至獨覺菩提皆是無爲所顯，是眞福田，應受
<lb n="0870c04" ed="T"/>供養；不應住預流果，極七返有必入涅槃；
<lb n="0870c05" ed="T"/>不應住一來果，未至究竟，一來此間定盡衆
<lb n="0870c06" ed="T"/>苦；不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870002" n="0870002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870002" n="0870002"/><anchor xml:id="beg0870002" n="0870002"/>住<anchor xml:id="end0870002"/>不還果，往彼滅度不復還來；不
<lb n="0870c07" ed="T"/>應住阿羅漢果，今世定入無餘涅槃；不應住
<lb n="0870c08" ed="T"/>獨覺果，超聲聞地不至佛地而般涅槃；不應
<lb n="0870c09" ed="T"/>住佛，無爲所顯，是眞福田，應受供養，超諸聲
<lb n="0870c10" ed="T"/>聞、獨覺等地，利樂無量無數有情，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870003" n="0870003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870003" n="0870003"/><anchor xml:id="beg0870003" n="0870003"/>令<anchor xml:id="end0870003"/>入無餘
<lb n="0870c11" ed="T"/>般涅槃界，假使一切有情界盡，亦入無餘般
<lb n="0870c12" ed="T"/>涅槃界。」</p><p xml:id="pT07p0870c1204" cb:place="inline">時，舍利子作是念言：「若爾，菩薩當云
<lb n="0870c13" ed="T"/>何住？」</p><p xml:id="pT07p0870c1303" cb:place="inline">爾時，善現知舍利子心之所念，便謂之
<lb n="0870c14" ed="T"/>曰：「於意云何？如來之心爲何所住？」</p><p xml:id="pT07p0870c1414" cb:place="inline">時，舍利子
<lb n="0870c15" ed="T"/>語善現言：「如來之心都無所住，以無所住故
<lb n="0870c16" ed="T"/>名如來，謂不住有爲界，亦不住無爲界，亦非
<lb n="0870c17" ed="T"/>不住。」</p><p xml:id="pT07p0870c1703" cb:place="inline">善現報言：「菩薩亦爾，如諸如來於一切
<lb n="0870c18" ed="T"/>法心無所住亦非不住，謂諸菩薩於深般若
<lb n="0870c19" ed="T"/>波羅蜜多，以無所得而爲方便，應如是住、應
<lb n="0870c20" ed="T"/>如是學。」</p><p xml:id="pT07p0870c2004" cb:place="inline">爾時，衆中有諸天子竊作是念：「諸藥
<lb n="0870c21" ed="T"/>叉等言詞呪句，種種差別雖復隱密，而我等
<lb n="0870c22" ed="T"/>輩猶可了知，大德善現於深般若波羅蜜多，
<lb n="0870c23" ed="T"/>雖以種種言詞顯示，而我等輩竟不能解。」</p><p xml:id="pT07p0870c2317" cb:place="inline">具
<lb n="0870c24" ed="T"/>壽善現知諸天子心之所念，便吿彼言：「我於
<lb n="0870c25" ed="T"/>此中無說無示，汝亦不聞，當何所解？」</p><p xml:id="pT07p0870c2515" cb:place="inline">時，諸天
<lb n="0870c26" ed="T"/>子復作是念：「尊者善現於此義中欲令易解，
<lb n="0870c27" ed="T"/>而轉深細難可測量。」</p><p xml:id="pT07p0870c2709" cb:place="inline">具壽善現知彼天子心
<lb n="0870c28" ed="T"/>之所念，復吿之言：「諸有欲證欲住預流、一來、
<lb n="0870c29" ed="T"/>不還、阿羅漢果、獨覺菩提、諸佛無上正等菩
<pb n="0871a" ed="T" xml:id="T07.0220d.0871a"/>
<lb n="0871a01" ed="T"/>提，要依此忍乃能證住。」</p><p xml:id="pT07p0871a0110" cb:place="inline">時，諸天子作是念言：
<lb n="0871a02" ed="T"/>「大德善現於今欲爲何等有情說何等法？」</p><p xml:id="pT07p0871a0217" cb:place="inline">具
<lb n="0871a03" ed="T"/>壽善現知諸天子心之所念，而吿彼言：「吾今
<lb n="0871a04" ed="T"/>欲爲如幻有情說如幻法，彼於所說無聞、無
<lb n="0871a05" ed="T"/>解、無所證故。」</p><p xml:id="pT07p0871a0506" cb:place="inline">時，諸天子復作是念：「爲聽法者
<lb n="0871a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0871001" n="0871001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871001" n="0871001"/><anchor xml:id="beg0871001" n="0871001"/>及<anchor xml:id="end0871001"/>法如幻，爲餘有情預流果等亦皆如幻？」</p><p xml:id="pT07p0871a0617" cb:place="inline">善
<lb n="0871a07" ed="T"/>現知彼心之所念，便吿之言：「餘有情類若預
<lb n="0871a08" ed="T"/>流果、若一來果、若不還果、若阿羅漢果、若獨覺
<lb n="0871a09" ed="T"/>菩提、若佛無上正等菩提亦皆如幻。」</p><p xml:id="pT07p0871a0915" cb:place="inline">時，諸天
<lb n="0871a10" ed="T"/>子問善現言：「豈諸如來、應、正等覺所證無上
<lb n="0871a11" ed="T"/>正等菩提亦皆如幻？」</p><p xml:id="pT07p0871a1109" cb:place="inline">善現答言：「如是！如是！乃
<lb n="0871a12" ed="T"/>至涅槃亦復如幻。」</p><p xml:id="pT07p0871a1208" cb:place="inline">時，諸天子問善現言：「豈可
<lb n="0871a13" ed="T"/>涅槃亦復如幻？」</p><p xml:id="pT07p0871a1307" cb:place="inline">善現答言：「設更有法勝涅槃
<lb n="0871a14" ed="T"/>者亦復如幻，何況涅槃！何以故？諸天子！幻與
<lb n="0871a15" ed="T"/>有情及一切法乃至涅槃無二無別，皆不可
<lb n="0871a16" ed="T"/>得、不可說故。」</p><p xml:id="pT07p0871a1606" cb:place="inline">時，舍利子、執大藏、<name role="" type="person">滿慈子</name>、大飮
<lb n="0871a17" ed="T"/>光等問慶喜言：「所說般若波羅蜜多如是甚
<lb n="0871a18" ed="T"/>深，誰能信受？」</p><p xml:id="pT07p0871a1806" cb:place="inline">慶喜答言：「有不退轉諸菩薩衆，
<lb n="0871a19" ed="T"/>於此所說甚深般若波羅蜜多能深信受，復
<lb n="0871a20" ed="T"/>有無量具足正見補特伽羅及願圓滿諸阿
<lb n="0871a21" ed="T"/>羅漢，於此所說甚深般若波羅蜜多亦能信
<lb n="0871a22" ed="T"/>受。」</p><p xml:id="pT07p0871a2202" cb:place="inline">爾時，善現作如是言：「如是所說甚深般若
<lb n="0871a23" ed="T"/>波羅蜜多無能信受。所以者何？此中無法可
<lb n="0871a24" ed="T"/>顯可示故，信受者亦不可得。」</p>
<lb n="0871a25" ed="T"/><p xml:id="pT07p0871a2501">時，天帝釋作是念言：「尊者善現雨大法雨，我
<lb n="0871a26" ed="T"/>應化作微妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871002" n="0871002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871002" n="0871002"/><anchor xml:id="beg0871002" n="0871002"/>音<anchor xml:id="end0871002"/>華奉散供養。」作是念已，卽便
<lb n="0871a27" ed="T"/>化作微妙<anchor xml:id="beg_38" type="star"/>音<anchor xml:id="end_38"/>華散善現上。</p><p xml:id="pT07p0871a2711" cb:place="inline">爾時，善現作是念
<lb n="0871a28" ed="T"/>言：「今所散花，於諸天處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871003" n="0871003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871003" n="0871003"/><anchor xml:id="beg0871003" n="0871003"/>未曾<anchor xml:id="end0871003"/>見有。是花微
<lb n="0871a29" ed="T"/>妙，定非水陸草木所生，應是諸天從心化出。」</p>
<pb n="0871b" ed="T" xml:id="T07.0220d.0871b"/>
<lb n="0871b01" ed="T"/><p xml:id="pT07p0871b0101">時，天帝釋旣知善現心之所念，謂善現言：「此
<lb n="0871b02" ed="T"/>所散花，實非水陸草木所生，亦非諸天從心
<lb n="0871b03" ed="T"/>化出，以所散花無生性故。」</p><p xml:id="pT07p0871b0311" cb:place="inline">具壽善現語帝釋
<lb n="0871b04" ed="T"/>言：「此花不生便無花性。」</p><p xml:id="pT07p0871b0410" cb:place="inline">時，天帝釋作是念
<lb n="0871b05" ed="T"/>言：「尊者善現覺慧深廣，不壞假名而說實義。」</p>
<lb n="0871b06" ed="T"/><p xml:id="pT07p0871b0601">作是念已，白善現言：「如是！如是！誠如尊敎。諸
<lb n="0871b07" ed="T"/>菩薩衆於諸法中，應隨尊者所說而學。」</p><p xml:id="pT07p0871b0716" cb:place="inline">爾時，
<lb n="0871b08" ed="T"/>善現語帝釋言：「如是！如是！如汝所說。諸菩薩
<lb n="0871b09" ed="T"/>衆於諸法中，皆應隨我所說而學。</p><p xml:id="pT07p0871b0914" cb:place="inline">「憍尸迦！諸
<lb n="0871b10" ed="T"/>菩薩衆隨我所說，於深般若波羅蜜多如是
<lb n="0871b11" ed="T"/>學時，不依預流果學，不依一來、不還、阿羅漢
<lb n="0871b12" ed="T"/>果學，不依獨覺菩提學，若不依此諸地而學
<lb n="0871b13" ed="T"/>便學諸佛一切智智，若學諸佛一切智智則
<lb n="0871b14" ed="T"/>學無量無邊佛法，若學無量無邊佛法則不
<lb n="0871b15" ed="T"/>學色、受、想、行、識有增有減，若不學色、受、想、行、
<lb n="0871b16" ed="T"/>識有增有減則不學色、受、想、行、識有取有捨，
<lb n="0871b17" ed="T"/>若不學色、受、想、行、識有取有捨則不學一切法
<lb n="0871b18" ed="T"/>有可攝受及可滅壞，若不學一切法有可攝
<lb n="0871b19" ed="T"/>受及可滅壞則不學一切智智有可攝受及可
<lb n="0871b20" ed="T"/>滅壞。諸菩薩衆如是學時，名爲眞學一切智
<lb n="0871b21" ed="T"/>智，速能證得一切智智。」</p><p xml:id="pT07p0871b2110" cb:place="inline">時，舍利子問善現言：
<lb n="0871b22" ed="T"/>「若諸菩薩不學一切智智有可攝受及可滅
<lb n="0871b23" ed="T"/>壞，是諸菩薩如是學時，名爲眞學一切智智，
<lb n="0871b24" ed="T"/>速能證得一切智智耶？」</p><p xml:id="pT07p0871b2410" cb:place="inline">善現答言：「如是！如是！
<lb n="0871b25" ed="T"/>以無所得爲方便故。」</p><p xml:id="pT07p0871b2509" cb:place="inline">爾時，天帝釋問舍利子
<lb n="0871b26" ed="T"/>言：「菩薩所學甚深般若波羅蜜多，當於何求？」</p>
<lb n="0871b27" ed="T"/><p xml:id="pT07p0871b2701">舍利子言：「菩薩所學甚深般若波羅蜜多，當
<lb n="0871b28" ed="T"/>於善現所說中求。」</p><p xml:id="pT07p0871b2808" cb:place="inline">時，天帝釋問善現言：「是誰
<lb n="0871b29" ed="T"/>神力爲依持故，令舍利子作如是說？」</p><p xml:id="pT07p0871b2915" cb:place="inline">善現答
<pb n="0871c" ed="T" xml:id="T07.0220d.0871c"/>
<lb n="0871c01" ed="T"/>言：「如來神力爲依持故，令舍利子作如是說。」</p>
<lb n="0871c02" ed="T"/><p xml:id="pT07p0871c0201">天帝釋言：「復誰神力爲依持故，尊者能說甚
<lb n="0871c03" ed="T"/>深般若波羅蜜多？」</p><p xml:id="pT07p0871c0308" cb:place="inline">善現報言：「如來神力爲依
<lb n="0871c04" ed="T"/>持故，令我能說甚深般若波羅蜜多。</p><p xml:id="pT07p0871c0415" cb:place="inline">「憍尸迦！
<lb n="0871c05" ed="T"/>汝之所問『菩薩所學甚深般若波羅蜜多，當於
<lb n="0871c06" ed="T"/>何求？』者，憍尸迦！菩薩所學甚深般若波羅蜜
<lb n="0871c07" ed="T"/>多，不應卽色求，不應離色求；不應卽受、想、
<lb n="0871c08" ed="T"/>行、識求，不應離受、想、行、識求。何以故？色非
<lb n="0871c09" ed="T"/>般若波羅蜜多，亦非離色別有般若波羅蜜
<lb n="0871c10" ed="T"/>多；受、想、行、識非般若波羅蜜多，亦非離受、想、
<lb n="0871c11" ed="T"/>行、識別有般若波羅蜜多。」</p><p xml:id="pT07p0871c1111" cb:place="inline">時，天帝釋白善現
<lb n="0871c12" ed="T"/>言：「甚深般若波羅蜜多是大波羅蜜多，是
<lb n="0871c13" ed="T"/>無量波羅蜜多，是無邊波羅蜜多。」</p><p xml:id="pT07p0871c1314" cb:place="inline">善現報言：
<lb n="0871c14" ed="T"/>「如是！如是！何以故？憍尸迦！色無邊故，當知般
<lb n="0871c15" ed="T"/>若波羅蜜多亦無邊，受、想、行、識無邊故，當知
<lb n="0871c16" ed="T"/>般若波羅蜜多亦無邊。</p><p xml:id="pT07p0871c1610" cb:place="inline">「復次，憍尸迦！所緣無
<lb n="0871c17" ed="T"/>邊故，當知般若波羅蜜多亦無邊。憍尸迦！云
<lb n="0871c18" ed="T"/>何所緣無邊故，當知般若波羅蜜多亦無邊？
<lb n="0871c19" ed="T"/>謂一切法前、中、後際皆不可得說爲無邊，法
<lb n="0871c20" ed="T"/>無邊故所緣無邊，由此般若波羅蜜多亦說
<lb n="0871c21" ed="T"/>無邊。</p><p xml:id="pT07p0871c2103" cb:place="inline">「復次，憍尸迦！一切法無邊故，當知般若
<lb n="0871c22" ed="T"/>波羅蜜多亦無邊。憍尸迦！云何一切法無邊
<lb n="0871c23" ed="T"/>故，當知般若波羅蜜多亦無邊？謂一切法邊
<lb n="0871c24" ed="T"/>不可得。所以者何？色乃至識前、中、後邊皆不
<lb n="0871c25" ed="T"/>可得，由此般若波羅蜜多前、中、後邊亦不可
<lb n="0871c26" ed="T"/>得故說無邊。</p><p xml:id="pT07p0871c2606" cb:place="inline">「復次，憍尸迦！有情無邊故，當知
<lb n="0871c27" ed="T"/>般若波羅蜜多亦無邊。憍尸迦？云何有情無
<lb n="0871c28" ed="T"/>邊故，當知般若波羅蜜多亦無邊？憍尸迦！非
<lb n="0871c29" ed="T"/>有情類其數甚多，計算其邊不可得故說爲
<pb n="0872a" ed="T" xml:id="T07.0220d.0872a"/>
<lb n="0872a01" ed="T"/>無邊。」</p><p xml:id="pT07p0872a0103" cb:place="inline">天帝釋言：「爲何義故作如是說？」</p><p xml:id="pT07p0872a0115" cb:place="inline">善現
<lb n="0872a02" ed="T"/>答言：「我今問汝，隨汝意答。於意云何？言有情
<lb n="0872a03" ed="T"/>者何法增語？」</p><p xml:id="pT07p0872a0306" cb:place="inline">天帝釋言：「言有情者非法增語，
<lb n="0872a04" ed="T"/>但是假立客名所攝、無事名所攝、無緣名所
<lb n="0872a05" ed="T"/>攝。」</p><p xml:id="pT07p0872a0502" cb:place="inline">善現復吿天帝釋言：「於意云何？此中頗
<lb n="0872a06" ed="T"/>有眞實有情可顯示不？」</p><p xml:id="pT07p0872a0610" cb:place="inline">天帝釋言：「不也！大德！」</p>
<lb n="0872a07" ed="T"/><p xml:id="pT07p0872a0701">善現吿言：「無實有情可顯示故說爲無邊。憍
<lb n="0872a08" ed="T"/>尸迦！於意云何？假使如來、應、正等覺經如殑
<lb n="0872a09" ed="T"/>伽沙數大劫，以無邊音說有情類無量名字，
<lb n="0872a10" ed="T"/>此中頗有眞實有情有生滅不？」</p><p xml:id="pT07p0872a1013" cb:place="inline">天帝釋言：「不
<lb n="0872a11" ed="T"/>也！大德！何以故？以諸有情本性淨故。」</p><p xml:id="pT07p0872a1115" cb:place="inline">善現
<lb n="0872a12" ed="T"/>吿言：「由此故說：有情無邊故，當知般若波羅
<lb n="0872a13" ed="T"/>蜜多亦無邊。無性甚深，俱無邊故。」</p></cb:div>
<lb n="0872a14" ed="T"/><cb:juan n="556" fun="close"><cb:jhead><title>大般若波羅蜜多經</title>卷第五百五十六</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0865002" to="#end0865002"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">唐西</rdg></app>
<app from="#beg0865003" to="#end0865003"><lem wit="#wit.orig">撰</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3">製</rdg></app>
<app from="#beg0865004" to="#end0865004"><lem wit="#wit.orig">悱悱</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">啡啡</rdg></app>
<app from="#beg0865005" to="#end0865005"><lem wit="#wit.orig">朕</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3"><g ref="#CB03896">𬀲</g></rdg></app>
<app from="#beg0865006" to="#end0865006"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">已</rdg></app>
<app from="#beg0865008" to="#end0865008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">使</lem><rdg wit="#wit.orig">便</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3">使</rdg></app>
<app from="#beg0865009" to="#end0865009"><lem wit="#wit.orig">薩</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3">摩訶薩</rdg></app>
<app from="#beg0865010" to="#end0865010"><lem wit="#wit.orig">辦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0865010"><lem wit="#wit.orig">辦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0866001" to="#end0866001"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3">尊若</rdg></app>
<app from="#beg0866002" to="#end0866002"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">不</rdg></app>
<app from="#beg0866003" to="#end0866003"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3">敎</rdg></app>
<app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0865010"><lem wit="#wit.orig">辦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">辨</rdg></app>
<app from="#beg0866004" to="#end0866004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">卽是所執</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866005" to="#end0866005"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">不</rdg></app>
<app from="#beg0867001" to="#end0867001"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0867002" to="#end0867002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">吿</lem><rdg wit="#wit.orig">言</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit5 #wit3">吿</rdg></app>
<app from="#beg0868001" to="#end0868001"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">白</rdg></app>
<app from="#beg0868002" to="#end0868002"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3">菩薩</rdg></app>
<app from="#beg0868003" to="#end0868003"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868004" to="#end0868004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0868004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0868004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0868c0301" to="#end0868c0301"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta #wit1">便<note type="cf1">K04n0001_p0916a22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">復</rdg></app>
<app from="#beg0869001" to="#end0869001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.cbeta">旣</lem><rdg wit="#wit.orig">卽</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3">旣</rdg></app>
<app from="#beg0870001" to="#end0870001"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870002" to="#end0870002"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">往</rdg></app>
<app from="#beg0870003" to="#end0870003"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit5">今</rdg></app>
<app from="#beg0871001" to="#end0871001"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">如</rdg></app>
<app from="#beg0871002" to="#end0871002"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3">香</rdg></app>
<app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0871002"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4 #wit5 #wit3">香</rdg></app>
<app from="#beg0871003" to="#end0871003"><lem wit="#wit.orig">未曾</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit3">木會</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0865002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865002">西【大】，唐西【明】</note>
<note n="0865003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865003">撰【大】，製【宋】【元】【明】</note>
<note n="0865004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865004">悱悱【大】，啡啡【宋】</note>
<note n="0865005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865005">朕【大】，<g ref="#CB03896">𬀲</g>【明】</note>
<note n="0865006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865006">以【大】，已【明】</note>
<note n="0865008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865008">使【CB】【宋】【元】【明】，便【大】</note>
<note n="0865009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865009">薩【大】，摩訶薩【宋】【元】【明】</note>
<note n="0865010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865010">辦【大】＊，辨【宋】＊</note>
<note n="0866001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866001">尊【大】，尊若【宋】【元】【明】</note>
<note n="0866002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866002">無【大】，不【明】</note>
<note n="0866003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866003">有【大】，敎【宋】【元】【明】</note>
<note n="0866004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866004">〔－〕【CB】【宋】【元】【明】，卽是所執【大】</note>
<note n="0866005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866005">無【大】，不【宋】</note>
<note n="0867001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867001">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0867002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867002">吿【CB】【元】【明】，言【大】</note>
<note n="0868001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868001">曰【大】，白【明】</note>
<note n="0868002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868002">等【大】，菩薩【宋】【元】【明】</note>
<note n="0868003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868003">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0868004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868004">唯【大】＊，惟【明】＊</note>
<note n="0869001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869001">旣【CB】【宋】【元】【明】，卽【大】</note>
<note n="0870001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870001">知【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0870002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870002">住【大】，往【明】</note>
<note n="0870003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870003">令【大】，今【元】</note>
<note n="0871001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871001">及【大】，如【明】</note>
<note n="0871002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871002">音【大】＊，香【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0871003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871003">未曾【大】，木會【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0865002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865002">（唐）＋西【明】</note>
<note n="0865003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865003">撰＝製【三】</note>
<note n="0865004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865004">悱悱＝啡啡【宋】</note>
<note n="0865005" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865005">朕＝<g ref="#CB03896">𬀲</g>【明】</note>
<note n="0865006" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865006">以＝已【明】</note>
<note n="0865007" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865007">第五分 cf. Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. [cf. Nos. 220(4), 224-228, 229.]</note>
<note n="0865008" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865008">便＝使【三】</note>
<note n="0865009" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865009">薩＝（摩訶薩）【三】</note>
<note n="0865010" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865010">辦＝辨【宋】＊</note>
<note n="0866001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866001">尊＋（若）【三】</note>
<note n="0866002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866002">無＝不【明】</note>
<note n="0866003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866003">有＝敎【三】</note>
<note n="0866004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866004">〔卽是所執〕－【三】</note>
<note n="0866005" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866005">無＝不【宋】</note>
<note n="0867001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867001">〔故〕－【三】</note>
<note n="0867002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867002">言＝吿【元】【明】</note>
<note n="0868001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868001">曰＝白【明】</note>
<note n="0868002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868002">等＝菩薩【三】</note>
<note n="0868003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868003">〔言〕－【三】</note>
<note n="0868004" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868004">唯＝惟【明】＊</note>
<note n="0869001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869001">卽＝旣【三】</note>
<note n="0870001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870001">〔知〕－【宋】</note>
<note n="0870002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870002">住＝往【明】</note>
<note n="0870003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870003">令＝今【元】</note>
<note n="0871001" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0871001">及＝如【明】</note>
<note n="0871002" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0871002">音＝香【三】＊</note>
<note n="0871003" resp="#resp3" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0871003">未曾＝木會【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0868c0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0868c0301">便【CB】【麗-CB】，復【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>