<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T30n1568">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1568 十二門論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1568 十二門論</title>
			<author>龍樹菩薩造  姚秦 鳩摩羅什譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">30</idno>.<idno type="no">1568</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-06-28 20:53:07 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">十二門論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Po-Luo</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，維習安大德提供，北美某大德提供，波羅大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【思溪-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【嘉興丙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00232">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00232</charName>
				<mapping cb:dec="983272" type="PUA">U+F00E8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29476</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[古*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00245">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00245</charName>
				<mapping cb:dec="983285" type="PUA">U+F00F5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22B43</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+豆]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00661">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00661</charName>
				<mapping cb:dec="983701" type="PUA">U+F0295</mapping>
			<mapping type="unicode">U+29B64</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[髟/公/心]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-28T20:37:26">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0159a" ed="T" xml:id="T30.1568.0159a"/>
<lb n="0159a01" ed="T"/>
<lb n="0159a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1568</cb:docNumber>
<lb n="0159a03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">品目</cb:mulu><head><title>十二門論</title>品目</head>
<lb n="0159a04" ed="T"/>
<lb n="0159a05" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a0501">觀因緣門第一</p>
<lb n="0159a06" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a0601">　<note place="inline">萬法所因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159001" n="0159001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159001" n="0159001"/><anchor xml:id="beg0159001" n="0159001"/>似<anchor xml:id="end0159001"/>各有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159002" n="0159002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159002" n="0159002"/><anchor xml:id="beg0159002" n="0159002"/>性<anchor xml:id="end0159002"/>，推而會之實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159003" n="0159003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159003" n="0159003"/><anchor xml:id="beg0159003" n="0159003"/>自<anchor xml:id="end0159003"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159004" n="0159004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159004" n="0159004"/><anchor xml:id="beg0159004" n="0159004"/>性<anchor xml:id="end0159004"/>，通達無滯故謂之門</note></p>
<lb n="0159a07" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a0701">觀有果無果門第二</p>
<lb n="0159a08" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a0801">　<note place="inline">重推無性之法，爲先有而生？爲先無而生？有無無生，以之爲門</note></p>
<lb n="0159a09" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a0901">觀緣門第三</p>
<lb n="0159a10" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a1001">　<note place="inline">上推因，此推緣，四緣廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159005" n="0159005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159005" n="0159005"/><anchor xml:id="beg0159005" n="0159005"/>略<anchor xml:id="end0159005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0159006" n="0159006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159006" n="0159006"/><anchor xml:id="beg0159006" n="0159006"/>皆<anchor xml:id="end0159006"/>無有果，故以爲門</note></p>
<lb n="0159a11" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a1101">觀相門第四</p>
<lb n="0159a12" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a1201">　<note place="inline">上三門推因緣無生，此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159007" n="0159007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159007" n="0159007"/><anchor xml:id="beg0159007" n="0159007"/>推<anchor xml:id="end0159007"/>三相，三相旣無，以之爲門</note></p>
<lb n="0159a13" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a1301">觀有相無相門第五</p>
<lb n="0159a14" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a1401">　<note place="inline">此推三相之實，爲有相而相？爲無相而相？有無無相，故以爲門</note></p>
<lb n="0159a15" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a1501">觀一異門第六</p>
<lb n="0159a16" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a1601">　<note place="inline">卽推有相無相，爲在一法？爲在異法？不一不異，以之爲門</note></p>
<lb n="0159a17" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a1701">觀有無門第七</p>
<lb n="0159a18" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a1801">　<note place="inline">上推三相非相，此明四相亦非，生住爲有變異？爲無？同處不有，異處亦無，故以爲門</note></p>
<lb n="0159a19" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a1901">觀性門第八</p>
<lb n="0159a20" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a2001">　<note place="inline">旣知有無，又推其性，變易無常從緣而有，則非性也，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159008" n="0159008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159008" n="0159008"/><anchor xml:id="beg0159008" n="0159008"/>以<anchor xml:id="end0159008"/>爲門</note></p>
<lb n="0159a21" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a2101">觀因果門第九</p>
<lb n="0159a22" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a2201">　<note place="inline">無性之法旣無因果，變異處推求則無得理，故以爲門</note></p>
<lb n="0159a23" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a2301">觀作門第十</p>
<lb n="0159a24" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a2401">　<note place="inline">無因無果則爲無作，四處旣無，以之爲門</note></p>
<lb n="0159a25" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a2501">觀三時門第十一</p>
<lb n="0159a26" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a2601">　<note place="inline">旣推無作必盡其因，故尋三時無作而以爲門</note></p>
<lb n="0159a27" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a2701">觀生門第十二</p>
<lb n="0159a28" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159a2801">　<note place="inline">作爲有造，生爲有起，時中旣無，誰爲生者？卽以爲門</note></p></cb:div>
<pb n="0159b" ed="T" xml:id="T30.1568.0159b"/>
<lb n="0159b01" ed="T"/>
<lb n="0159b02" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">序</cb:mulu><head><title>十二門論</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0159009" n="0159009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159009" n="0159009"/><anchor xml:id="beg0159009" n="0159009"/>序<anchor xml:id="end0159009"/></head>
<lb n="0159b03" ed="T"/>
<lb n="0159b04" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159b0401">十二門論者，蓋是實相之折中，道場之要軌
<lb n="0159b05" ed="T"/>也。十二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159010" n="0159010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159010" n="0159010"/><anchor xml:id="beg0159010" n="0159010"/>門<anchor xml:id="end0159010"/>者，總衆枝之大數也；門者，開通
<lb n="0159b06" ed="T"/>無滯之稱也；論之者，欲以窮其源、盡其理
<lb n="0159b07" ed="T"/>也。若一理之不盡，則衆異紛然，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159011" n="0159011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159011" n="0159011"/><anchor xml:id="beg0159011" n="0159011"/>或<anchor xml:id="end0159011"/>趣之
<lb n="0159b08" ed="T"/>乖；一源之不窮，則衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159012" n="0159012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159012" n="0159012"/><anchor xml:id="beg0159012" n="0159012"/>塗<anchor xml:id="end0159012"/>扶疏，有殊致之迹。
<lb n="0159b09" ed="T"/>殊致之不夷、乖趣之不泯，大士之憂也。是
<lb n="0159b10" ed="T"/>以龍樹菩薩，開出者之由路，作十二門以
<lb n="0159b11" ed="T"/>正之。正之以十二，則有無兼暢，事無不
<lb n="0159b12" ed="T"/>盡。事盡於有無，則忘功於造化。理極於虛
<lb n="0159b13" ed="T"/>位，則喪我於二際。然則喪我在乎落筌，筌
<lb n="0159b14" ed="T"/>忘存乎遺寄。筌我兼忘，始可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159013" n="0159013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159013" n="0159013"/><anchor xml:id="beg0159013" n="0159013"/>以<anchor xml:id="end0159013"/>幾乎實
<lb n="0159b15" ed="T"/>矣！幾乎實矣，則虛實兩冥、得失無際。冥而
<lb n="0159b16" ed="T"/>無際，則能忘造次於兩玄、泯顚沛於一致，
<lb n="0159b17" ed="T"/>整歸駕於道場、畢趣心於佛地。恢恢焉，眞
<lb n="0159b18" ed="T"/>可謂運虛刃於無間、奏希聲於宇內，濟溺
<lb n="0159b19" ed="T"/>喪於玄津、出有無於域外者矣。遇哉後之
<lb n="0159b20" ed="T"/>學者，夷路旣坦、幽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159014" n="0159014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159014" n="0159014"/><anchor xml:id="beg0159014" n="0159014"/>塗<anchor xml:id="end0159014"/>旣開，眞得振和鸞於
<lb n="0159b21" ed="T"/>北<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159015" n="0159015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159015" n="0159015"/><anchor xml:id="beg0159015" n="0159015"/>冥<anchor xml:id="end0159015"/>、馳白牛以南<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159016" n="0159016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159016" n="0159016"/><anchor xml:id="beg0159016" n="0159016"/>迴<anchor xml:id="end0159016"/>，悟大覺於夢境、卽
<lb n="0159b22" ed="T"/>百化以安歸。夫如是者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159017" n="0159017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159017" n="0159017"/><anchor xml:id="beg0159017" n="0159017"/>慧<anchor xml:id="end0159017"/>，復知曜靈之方
<lb n="0159b23" ed="T"/>盛、玄陸之未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159018" n="0159018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159018" n="0159018"/><anchor xml:id="beg0159018" n="0159018"/>希<anchor xml:id="end0159018"/>也哉。</p><p xml:id="pT30p0159b2309" cb:place="inline">叡以鄙倍之淺識，猶
<lb n="0159b24" ed="T"/>敢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159019" n="0159019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159019" n="0159019"/><anchor xml:id="beg0159019" n="0159019"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0159019"/>用誠虛關、希懷宗極，庶日用之有
<lb n="0159b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0159020" n="0159020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159020" n="0159020"/><anchor xml:id="beg0159020" n="0159020"/>宜<anchor xml:id="end0159020"/>、冀歲計之能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159021" n="0159021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159021" n="0159021"/><anchor xml:id="beg0159021" n="0159021"/>殖<anchor xml:id="end0159021"/>。況才之美者乎！不勝
<lb n="0159b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0159022" n="0159022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159022" n="0159022"/><anchor xml:id="beg0159022" n="0159022"/>敬<anchor xml:id="end0159022"/>仰之至。敢以鈍辭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159023" n="0159023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159023" n="0159023"/><anchor xml:id="beg0159023" n="0159023"/><g ref="#CB00245">𢭃</g><anchor xml:id="end0159023"/>思序而申之，幷
<lb n="0159b27" ed="T"/>目品義題之於首，豈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159024" n="0159024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159024" n="0159024"/><anchor xml:id="beg0159024" n="0159024"/>其<anchor xml:id="end0159024"/>能益<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159025" n="0159025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159025" n="0159025"/><anchor xml:id="beg0159025" n="0159025"/>也<anchor xml:id="end0159025"/>？庶以此
<lb n="0159b28" ed="T"/>心開<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159026" n="0159026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159026" n="0159026"/><anchor xml:id="beg0159026" n="0159026"/>疾<anchor xml:id="end0159026"/>進之路耳。</p></cb:div>
<lb n="0159b29" ed="T"/>
<pb n="0159c" ed="T" xml:id="T30.1568.0159c"/>
<lb n="0159c01" ed="T"/><cb:mulu n="1" type="卷"/>
<lb n="0159c02" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="1" type="其他">1 觀因緣門</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0159027" n="0159027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159027" n="0159027"/><anchor xml:id="beg0159027" n="0159027"/>觀因緣<anchor xml:id="end0159027"/>門第一</head>
<lb n="0159c03" ed="T"/>
<lb n="0159c04" ed="T"/><byline cb:type="author">龍樹菩薩造</byline>
<lb n="0159c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">姚秦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159028" n="0159028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159028" n="0159028"/><anchor xml:id="beg0159028" n="0159028"/>三藏<anchor xml:id="end0159028"/>鳩摩羅什譯</byline>
<lb n="0159c06" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159c0601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0159029" n="0159029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159029" n="0159029"/><anchor xml:id="beg0159029" n="0159029"/>說<anchor xml:id="end0159029"/>曰：今當略解摩訶衍義。</p><p xml:id="pT30p0159c0611" cb:place="inline">問曰：「解摩訶
<lb n="0159c07" ed="T"/>衍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159030" n="0159030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159030" n="0159030"/><anchor xml:id="beg0159030" n="0159030"/>者<anchor xml:id="end0159030"/>，有何義利？」</p><p xml:id="pT30p0159c0707" cb:place="inline">答曰：「摩訶衍者，是十方三
<lb n="0159c08" ed="T"/>世諸佛甚深法藏，爲大功德利根者說。末世
<lb n="0159c09" ed="T"/>衆生薄福鈍根，雖尋經文不能通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159031" n="0159031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159031" n="0159031"/><anchor xml:id="beg0159031" n="0159031"/>達<anchor xml:id="end0159031"/>。我
<lb n="0159c10" ed="T"/>愍此等欲令開悟，又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159032" n="0159032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159032" n="0159032"/><anchor xml:id="beg0159032" n="0159032"/>欲<anchor xml:id="end0159032"/>光闡如來無上大
<lb n="0159c11" ed="T"/>法，是故略解摩訶衍義。」</p><p xml:id="pT30p0159c1110" cb:place="inline">問曰：「摩訶衍無量無
<lb n="0159c12" ed="T"/>邊不可稱數，直是佛語尙不可盡，況復解
<lb n="0159c13" ed="T"/>釋演散其義？」</p><p xml:id="pT30p0159c1306" cb:place="inline">答曰：「以是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159033" n="0159033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159033" n="0159033"/><anchor xml:id="beg0159033" n="0159033"/>義<anchor xml:id="end0159033"/>故，我初言略解。」</p>
<lb n="0159c14" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159c1401">問曰：「何故名爲摩訶衍？」</p><p xml:id="pT30p0159c1410" cb:place="inline">答曰：「摩訶衍者，於
<lb n="0159c15" ed="T"/>二乘爲上，故名大乘；諸佛最大，是乘能至，
<lb n="0159c16" ed="T"/>故名爲大；諸佛大人乘是乘故，故名爲大；
<lb n="0159c17" ed="T"/>又能滅除衆生大苦、與大利益事，故名爲大；
<lb n="0159c18" ed="T"/>又觀世音、得大勢、<name role="" type="person">文殊師利</name>、彌勒菩薩等，是
<lb n="0159c19" ed="T"/>諸大士之所乘故，故名爲大；又以此乘能
<lb n="0159c20" ed="T"/>盡一切諸法邊底，故名爲大；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159034" n="0159034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159034" n="0159034"/><anchor xml:id="beg0159034" n="0159034"/>又<anchor xml:id="end0159034"/>如《般若經》
<lb n="0159c21" ed="T"/>中佛自說摩訶衍義無量無邊，以是因緣，
<lb n="0159c22" ed="T"/>故名爲大。」</p><p xml:id="pT30p0159c2205" cb:place="inline">大分深義，所謂空也。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159035" n="0159035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159035" n="0159035"/><anchor xml:id="beg0159035" n="0159035"/>能<anchor xml:id="end0159035"/>通達
<lb n="0159c23" ed="T"/>是義，卽通達大乘，具足六波羅蜜，無所障
<lb n="0159c24" ed="T"/>礙，是故我今但解釋空。解釋空者，當以十
<lb n="0159c25" ed="T"/>二門入於空義。</p><p xml:id="pT30p0159c2507" cb:place="inline">初是因緣門，所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159036" n="0159036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159036" n="0159036"/><anchor xml:id="beg0159036" n="0159036"/>謂<anchor xml:id="end0159036"/>：</p>
<lb n="0159c26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0159c2601"><l>衆緣所生法，</l><l>是卽無自性；</l>
<lb n="0159c27" ed="T"/><l>若無自性者，</l><l>云何有是法？</l></lg>
<lb n="0159c28" ed="T"/><p xml:id="pT30p0159c2801">衆緣所生法有二種：一者內，二者外。衆緣亦
<lb n="0159c29" ed="T"/>有二種：一者內，二者外。外因緣者，如泥團、
<pb n="0160a" ed="T" xml:id="T30.1568.0160a"/>
<lb n="0160a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0160a0101" n="0160a0101"/><anchor xml:id="beg0160a0101" n="0160a0101"/>輪<anchor xml:id="end0160a0101"/>繩、陶師等和合，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160001" n="0160001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160001" n="0160001"/><anchor xml:id="beg0160001" n="0160001"/>故有<anchor xml:id="end0160001"/>甁生；又如縷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160002" n="0160002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160002" n="0160002"/><anchor xml:id="beg0160002" n="0160002"/>繩<anchor xml:id="end0160002"/>、機
<lb n="0160a02" ed="T"/>杼、<anchor xml:id="nkr_note_add_0160a0201" n="0160a0201"/><anchor xml:id="beg0160a0201" n="0160a0201"/>織<anchor xml:id="end0160a0201"/>師等和合，故有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160003" n="0160003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160003" n="0160003"/><anchor xml:id="beg0160003" n="0160003"/>疊<anchor xml:id="end0160003"/>生；又如治地、築基
<lb n="0160a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0160004" n="0160004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160004" n="0160004"/><anchor xml:id="beg0160004" n="0160004"/>梁<anchor xml:id="end0160004"/>、椽、泥、草、人功等和合，故有舍生；又如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160005" n="0160005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160005" n="0160005"/><anchor xml:id="beg0160005" n="0160005"/>酪<anchor xml:id="end0160005"/>
<lb n="0160a04" ed="T"/>器、鑽搖、人功等和合，故有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160006" n="0160006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160006" n="0160006"/><anchor xml:id="beg0160006" n="0160006"/>酥<anchor xml:id="end0160006"/>生；又如種子、
<lb n="0160a05" ed="T"/>地、水、火、風、虛空、時節、人功等和合，故有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160007" n="0160007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160007" n="0160007"/><anchor xml:id="beg0160007" n="0160007"/>芽<anchor xml:id="end0160007"/>生；
<lb n="0160a06" ed="T"/>當知外緣等法皆亦如是。內<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160008" n="0160008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160008" n="0160008"/><anchor xml:id="beg0160008" n="0160008"/>因緣者，所謂<anchor xml:id="end0160008"/>
<lb n="0160a07" ed="T"/>無明、行、識、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生、老死，各
<lb n="0160a08" ed="T"/>各先因而後生。如是內外諸法皆從衆緣
<lb n="0160a09" ed="T"/>生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160009" n="0160009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160009" n="0160009"/><anchor xml:id="beg0160009" n="0160009"/>從衆緣生故，卽<anchor xml:id="end0160009"/>非是無性耶！</p><p xml:id="pT30p0160a0913" cb:place="inline">若法自性
<lb n="0160a10" ed="T"/>無，他性亦無，自他亦無。何以故？因他性故
<lb n="0160a11" ed="T"/>無自性。若謂以他性故有者，則牛以馬
<lb n="0160a12" ed="T"/>性有，馬以牛性有，梨以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160010" n="0160010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160010" n="0160010"/><anchor xml:id="beg0160010" n="0160010"/>柰<anchor xml:id="end0160010"/>性有，<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>柰<anchor xml:id="end_1"/>以
<lb n="0160a13" ed="T"/>梨性有，餘皆應爾，而實不然。若謂不以
<lb n="0160a14" ed="T"/>他性故有，但因他故有者，是亦不然。何以
<lb n="0160a15" ed="T"/>故？若以蒲故有席者，則蒲、席一體，不名
<lb n="0160a16" ed="T"/>爲他；若謂蒲於席爲他者，不得言以蒲
<lb n="0160a17" ed="T"/>故有席。又蒲亦無自性。何以故？蒲亦從衆
<lb n="0160a18" ed="T"/>緣出，故無自性。無自性故，不得言以蒲
<lb n="0160a19" ed="T"/>性故有席，是故席不應以蒲爲體。餘甁、
<lb n="0160a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0160011" n="0160011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160011" n="0160011"/><anchor xml:id="beg0160011" n="0160011"/>酥<anchor xml:id="end0160011"/>等外因緣生法，皆亦如是不可得。</p><p xml:id="pT30p0160a2015" cb:place="inline">內因
<lb n="0160a21" ed="T"/>緣生法，皆亦如是不可得，如《七十論》中說：</p>
<lb n="0160a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0160a2201"><l>「緣法實無生；</l><l>若謂爲有生，</l>
<lb n="0160a23" ed="T"/><l>爲在一心中；</l><l>爲在多心中？」</l></lg>
<lb n="0160a24" ed="T"/><p xml:id="pT30p0160a2401">是十二因緣法實自無生。若謂有生，爲一
<lb n="0160a25" ed="T"/>心中有？爲衆心中有？若一心中有者，因果卽
<lb n="0160a26" ed="T"/>一時共生。又因果一時有，是事不然。何以
<lb n="0160a27" ed="T"/>故？凡物先因後果故。若衆心中有者，十二因
<lb n="0160a28" ed="T"/>緣法則各各別異，先分共心滅已，後分誰
<lb n="0160a29" ed="T"/>爲因緣？滅法無所有，何得爲因？十二因緣
<pb n="0160b" ed="T" xml:id="T30.1568.0160b"/>
<lb n="0160b01" ed="T"/>法若先有者，應若一心、若多心，二俱不然。</p><p xml:id="pT30p0160b0117" cb:place="inline">是
<lb n="0160b02" ed="T"/>故衆緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160012" n="0160012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160012" n="0160012"/><anchor xml:id="beg0160012" n="0160012"/>皆<anchor xml:id="end0160012"/>空。緣空故，從緣生法亦空，是故
<lb n="0160b03" ed="T"/>當知一切有爲法皆空。</p><p xml:id="pT30p0160b0310" cb:place="inline">有爲法尙空，何況我
<lb n="0160b04" ed="T"/>耶？因五陰、十二入、十八界有爲法故說有
<lb n="0160b05" ed="T"/>我，如因可然故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160013" n="0160013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160013" n="0160013"/><anchor xml:id="beg0160013" n="0160013"/>說<anchor xml:id="end0160013"/>有然；若陰、入、界空，更
<lb n="0160b06" ed="T"/>無有法可說爲我，如無可然不可說然。
<lb n="0160b07" ed="T"/>如經說：「佛吿諸比丘：『因我故有我所，若無
<lb n="0160b08" ed="T"/>我則無我所。』」</p><p xml:id="pT30p0160b0806" cb:place="inline">如是有爲法空故，當知無爲
<lb n="0160b09" ed="T"/>涅槃法亦空。何以故？此五陰滅更不生餘
<lb n="0160b10" ed="T"/>五陰，是名涅槃。五陰本來自空，何所滅故說
<lb n="0160b11" ed="T"/>名涅槃？又我亦復空，誰得涅槃？復次，無生
<lb n="0160b12" ed="T"/>法名涅槃，若生法成者，無生法亦應成；生
<lb n="0160b13" ed="T"/>法不成，先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160014" n="0160014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160014" n="0160014"/><anchor xml:id="beg0160014" n="0160014"/>已<anchor xml:id="end0160014"/>說因緣，後當復說，是故生法
<lb n="0160b14" ed="T"/>不成。因生法故名無生，若生法不成，無生
<lb n="0160b15" ed="T"/>法云何成？</p><p xml:id="pT30p0160b1505" cb:place="inline">是故有爲、無爲及我皆空。</p></cb:div>
<lb n="0160b16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="2" type="其他">2 觀有果無果門</cb:mulu><head>觀有果無果門第二</head>
<lb n="0160b17" ed="T"/><p xml:id="pT30p0160b1701">復次，諸法不生。何以故？</p>
<lb n="0160b18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0160b1801"><l>先有則不生，</l><l>先無亦不生，</l>
<lb n="0160b19" ed="T"/><l>有無亦不生，</l><l>誰當有生者？</l></lg>
<lb n="0160b20" ed="T"/><p xml:id="pT30p0160b2001">若果因中先有則不應生，先無亦不應生，
<lb n="0160b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0160015" n="0160015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160015" n="0160015"/><anchor xml:id="beg0160015" n="0160015"/>先<anchor xml:id="end0160015"/>有無亦不應生。</p><p xml:id="pT30p0160b2108" cb:place="inline">何以故？若果因中先有
<lb n="0160b22" ed="T"/>而生，是則無窮。如果先未生而生者，今
<lb n="0160b23" ed="T"/>生<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>已<anchor xml:id="end_2"/>復應更生。何以故？因中常有故。從是
<lb n="0160b24" ed="T"/>有邊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160016" n="0160016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160016" n="0160016"/><anchor xml:id="beg0160016" n="0160016"/>復應<anchor xml:id="end0160016"/>更生，是則無窮。</p><p xml:id="pT30p0160b2411" cb:place="inline">若謂生已更
<lb n="0160b25" ed="T"/>不生，未生而生者，是中無有生理；是故先
<lb n="0160b26" ed="T"/>有而生，是事不然。</p><p xml:id="pT30p0160b2608" cb:place="inline">復次，若因中先有果，而
<lb n="0160b27" ed="T"/>謂未生而生、生已不生者，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160017" n="0160017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160017" n="0160017"/><anchor xml:id="beg0160017" n="0160017"/>亦<anchor xml:id="end0160017"/>二俱有而
<lb n="0160b28" ed="T"/>一生一不生，無有是處。</p><p xml:id="pT30p0160b2810" cb:place="inline">復次，若未生定有
<lb n="0160b29" ed="T"/>者，生已則應無。何以故？生、未生共相違故；
<pb n="0160c" ed="T" xml:id="T30.1568.0160c"/>
<lb n="0160c01" ed="T"/>生未生相違故，是二作相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160018" n="0160018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160018" n="0160018"/><anchor xml:id="beg0160018" n="0160018"/>亦<anchor xml:id="end0160018"/>相違。</p><p xml:id="pT30p0160c0114" cb:place="inline">復次，有
<lb n="0160c02" ed="T"/>與無相違，無與有相違，若生已亦有、未生
<lb n="0160c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0160019" n="0160019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160019" n="0160019"/><anchor xml:id="beg0160019" n="0160019"/>時<anchor xml:id="end0160019"/>亦有者，則生、未生不應有異。何以故？
<lb n="0160c04" ed="T"/>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160020" n="0160020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160020" n="0160020"/><anchor xml:id="beg0160020" n="0160020"/>有生<anchor xml:id="end0160020"/>，生已亦有、未生亦有，如是生、未生
<lb n="0160c05" ed="T"/>有何差別？生、未生無差別，是事不然，是故
<lb n="0160c06" ed="T"/>有不生。</p><p xml:id="pT30p0160c0604" cb:place="inline">復次，有已先成，何用更生？如作已
<lb n="0160c07" ed="T"/>不應作，成已不應成，是故有法不應生。</p>
<lb n="0160c08" ed="T"/><p xml:id="pT30p0160c0801">復次若有生，因中未生時果應可見，而實
<lb n="0160c09" ed="T"/>不可見；如泥中甁、蒲中席，應可見而實
<lb n="0160c10" ed="T"/>不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160021" n="0160021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160021" n="0160021"/><anchor xml:id="beg0160021" n="0160021"/>見<anchor xml:id="end0160021"/>，是故有不生。</p><p xml:id="pT30p0160c1009" cb:place="inline">問曰：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160022" n="0160022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160022" n="0160022"/><anchor xml:id="beg0160022" n="0160022"/>果<anchor xml:id="end0160022"/>雖先有，
<lb n="0160c11" ed="T"/>以未變故不見。」</p><p xml:id="pT30p0160c1107" cb:place="inline">答曰：「若甁未生時甁體
<lb n="0160c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0160023" n="0160023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160023" n="0160023"/><anchor xml:id="beg0160023" n="0160023"/>未<anchor xml:id="end0160023"/>變故不見者，以何相知言泥中先有
<lb n="0160c13" ed="T"/>甁？爲以甁相有甁？爲以牛相、馬相故有
<lb n="0160c14" ed="T"/>甁耶？若泥中無甁相者，亦無牛相、馬相，是
<lb n="0160c15" ed="T"/>豈不名無耶？是故汝說因中先有果而生
<lb n="0160c16" ed="T"/>者，是事不然。復次，變法卽是果者，卽應因中
<lb n="0160c17" ed="T"/>先有變。何以故？汝法因中先有果故。若甁
<lb n="0160c18" ed="T"/>等先有，變亦先有，應當可見而實不可得，是
<lb n="0160c19" ed="T"/>故汝言未變故不見，是事不然。若謂未變
<lb n="0160c20" ed="T"/>不名爲果，則果畢竟不可得。何以故？是變
<lb n="0160c21" ed="T"/>先無，後亦應無，故甁等果畢竟不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160024" n="0160024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160024" n="0160024"/><anchor xml:id="beg0160024" n="0160024"/>可<anchor xml:id="end0160024"/>得。若
<lb n="0160c22" ed="T"/>謂變已是果者，則因中先無，如是則不定：
<lb n="0160c23" ed="T"/>或因中先有果，或先無果。」</p><p xml:id="pT30p0160c2311" cb:place="inline">問曰：「先有變，但
<lb n="0160c24" ed="T"/>不可得見。凡物自有有而不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160025" n="0160025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160025" n="0160025"/><anchor xml:id="beg0160025" n="0160025"/>得<anchor xml:id="end0160025"/>者，如
<lb n="0160c25" ed="T"/>物或有近而不可知；或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0160026" n="0160026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0160026" n="0160026"/><anchor xml:id="beg0160026" n="0160026"/>有<anchor xml:id="end0160026"/>遠而不可知；
<lb n="0160c26" ed="T"/>或根壞故不可知；或心不住故不可知；障
<lb n="0160c27" ed="T"/>故不可知；同故不可知；勝故不可知；微
<lb n="0160c28" ed="T"/>細故不可知。近而不可知者，如眼中藥。遠
<lb n="0160c29" ed="T"/>而不可知者，如鳥飛虛空高翔遠逝。根壞
<pb n="0161a" ed="T" xml:id="T30.1568.0161a"/>
<lb n="0161a01" ed="T"/>故不可知者，如盲不見色、聾不聞聲、鼻
<lb n="0161a02" ed="T"/>塞不聞香、口爽不知味、身頑不知觸、心
<lb n="0161a03" ed="T"/>狂不知實。心不住故不可知者，如心在色
<lb n="0161a04" ed="T"/>等則不知聲。障故不可知者，如地障大
<lb n="0161a05" ed="T"/>水、壁障外物。同故不可知者，如黑上墨點。
<lb n="0161a06" ed="T"/>勝故不可知者，如有鍾鼓音，不聞捎拂聲。
<lb n="0161a07" ed="T"/>細微故不可知者，如微塵等不現。如是諸
<lb n="0161a08" ed="T"/>法雖有，以八因緣故不可知。汝說因中
<lb n="0161a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0161001" n="0161001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161001" n="0161001"/><anchor xml:id="beg0161001" n="0161001"/>變<anchor xml:id="end0161001"/>不可得、甁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0161002" n="0161002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161002" n="0161002"/><anchor xml:id="beg0161002" n="0161002"/>等<anchor xml:id="end0161002"/>不可得者，是事不然。何
<lb n="0161a10" ed="T"/>以故？是事雖有，以八因緣故不可得。」</p><p xml:id="pT30p0161a1015" cb:place="inline">答曰：
<lb n="0161a11" ed="T"/>「變法及甁等果，不同八因緣不可得。何以
<lb n="0161a12" ed="T"/>故？若變法及甁等，果極近不可得者，小遠
<lb n="0161a13" ed="T"/>應可得；極遠不可得者，小近應可得；若根
<lb n="0161a14" ed="T"/>壞不可得者，根淨應可得；若心不住不可
<lb n="0161a15" ed="T"/>得者，心住應可得；若障不可得者，變法及
<lb n="0161a16" ed="T"/>甁法無障應可得；若同不可得者，異時應
<lb n="0161a17" ed="T"/>可得；若勝不可得者，勝止應可得；若
<lb n="0161a18" ed="T"/>細微不可得者，而甁等果麁應可得。若甁
<lb n="0161a19" ed="T"/>細故不可得者，生已亦應不可得。何以
<lb n="0161a20" ed="T"/>故？生已、未生細相一故，生已、未生俱定有
<lb n="0161a21" ed="T"/>故。」</p><p xml:id="pT30p0161a2102" cb:place="inline">問曰：「未生時細，生已轉麁，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0161003" n="0161003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161003" n="0161003"/><anchor xml:id="beg0161003" n="0161003"/>故生<anchor xml:id="end0161003"/>已
<lb n="0161a22" ed="T"/>可得，未生不可得。」</p><p xml:id="pT30p0161a2208" cb:place="inline">答曰：「若爾者，因中則
<lb n="0161a23" ed="T"/>無果。何以故？因中無麁故。又、因中先無
<lb n="0161a24" ed="T"/>麁，若因中先有麁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0161004" n="0161004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161004" n="0161004"/><anchor xml:id="beg0161004" n="0161004"/>者，則<anchor xml:id="end0161004"/>不應言細，故不
<lb n="0161a25" ed="T"/>可得；今果是麁，汝言細故不可得，是麁不
<lb n="0161a26" ed="T"/>名爲果。今果畢竟不應可得而果實可
<lb n="0161a27" ed="T"/>得，是故不以細故不可得。如是有法因
<lb n="0161a28" ed="T"/>中先有果，以八因緣故不可得，先因中有
<lb n="0161a29" ed="T"/>果，是事不然。</p><p xml:id="pT30p0161a2906" cb:place="inline">「復次，若因中先有果生者，
<pb n="0161b" ed="T" xml:id="T30.1568.0161b"/>
<lb n="0161b01" ed="T"/>是則因、因相壞，果、果相壞。何以故？如<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_3"/>在
<lb n="0161b02" ed="T"/>縷，如果在器，但是住處，不名爲因。何以
<lb n="0161b03" ed="T"/>故？縷、器非<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_4"/>，果因故。若因壞，果亦壞，是
<lb n="0161b04" ed="T"/>故縷等非<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_5"/>等因。因無故，果亦無。何以故？
<lb n="0161b05" ed="T"/>因因故有果成，因不成，果云何成？</p><p xml:id="pT30p0161b0514" cb:place="inline">「復次，若
<lb n="0161b06" ed="T"/>不作不名果，縷等因不能作<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_6"/>等果。何
<lb n="0161b07" ed="T"/>以故？如縷等不以<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_7"/>等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0161005" n="0161005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161005" n="0161005"/><anchor xml:id="beg0161005" n="0161005"/>住<anchor xml:id="end0161005"/>故能作<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_8"/>等
<lb n="0161b08" ed="T"/>果，如是則無因無果。若因果俱無，則不應
<lb n="0161b09" ed="T"/>求因中若先有果、若先無果。</p><p xml:id="pT30p0161b0912" cb:place="inline">「復次，若因中有
<lb n="0161b10" ed="T"/>果而不可得，應有相現，如聞香知有華、
<lb n="0161b11" ed="T"/>聞聲知有鳥、聞笑知有人、見烟知有火、
<lb n="0161b12" ed="T"/>見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0161006" n="0161006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161006" n="0161006"/><anchor xml:id="beg0161006" n="0161006"/>鵠<anchor xml:id="end0161006"/>知有池。如是因中若先有果，應有
<lb n="0161b13" ed="T"/>相現；今果體亦不可得，相亦不可得，如是
<lb n="0161b14" ed="T"/>當知因中先無果。</p><p xml:id="pT30p0161b1408" cb:place="inline">「復次，若因中先有果
<lb n="0161b15" ed="T"/>生，則不應言因縷有<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_9"/>、因蒲有席。若因
<lb n="0161b16" ed="T"/>不作，他亦不作。如<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_a"/>非縷所作，可從蒲
<lb n="0161b17" ed="T"/>作耶？若縷不作，蒲亦不作，可得言無所
<lb n="0161b18" ed="T"/>從作耶？若無所從作，則不名爲果。若果
<lb n="0161b19" ed="T"/>無，因亦無，如先說。是故從因中先有果生，
<lb n="0161b20" ed="T"/>是則不然。</p><p xml:id="pT30p0161b2005" cb:place="inline">「復次，若果無所從作，則爲是常，
<lb n="0161b21" ed="T"/>如涅槃性。若果是常，諸有爲法則皆是常。
<lb n="0161b22" ed="T"/>何以故？一切有爲法皆是果故。若一切法皆
<lb n="0161b23" ed="T"/>常，則無無常；若無無常，亦無有常。何以
<lb n="0161b24" ed="T"/>故？因常有無常、因無常有常，是故常無
<lb n="0161b25" ed="T"/>常二俱無者，是事不然。是故不得言因中
<lb n="0161b26" ed="T"/>先有果生。</p><p xml:id="pT30p0161b2605" cb:place="inline">「復次，若因中先有果生，則果更
<lb n="0161b27" ed="T"/>與異果作因，如<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_b"/>與著爲因，如席與障
<lb n="0161b28" ed="T"/>爲因。如車與載爲因，而實不與異果作
<lb n="0161b29" ed="T"/>因，是故不得言因中先有果生。若謂如地
<pb n="0161c" ed="T" xml:id="T30.1568.0161c"/>
<lb n="0161c01" ed="T"/>先有香，不以水灑，香則不發；果亦如是，若
<lb n="0161c02" ed="T"/>未有緣會，則不能作因。是事不然，何以
<lb n="0161c03" ed="T"/>故？如汝所說，可了時名果，甁等物非果。何
<lb n="0161c04" ed="T"/>以故？可了是作，甁等先有非作，是則以作
<lb n="0161c05" ed="T"/>爲果。是故因中先有果生，是事不然。</p><p xml:id="pT30p0161c0515" cb:place="inline">「復次，
<lb n="0161c06" ed="T"/>了因但能顯發，不能生物，如爲照闇中甁
<lb n="0161c07" ed="T"/>故然燈，亦能照餘臥具等物；爲作甁故和
<lb n="0161c08" ed="T"/>合衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0161007" n="0161007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161007" n="0161007"/><anchor xml:id="beg0161007" n="0161007"/>緣<anchor xml:id="end0161007"/>，不能生餘臥具等物，是故當知
<lb n="0161c09" ed="T"/>非先因中有果生。</p><p xml:id="pT30p0161c0908" cb:place="inline">「復次，若因中先有果生，則
<lb n="0161c10" ed="T"/>不應有今作、當作差別。而汝受今作、當作，
<lb n="0161c11" ed="T"/>是故非先因中有果生。</p><p xml:id="pT30p0161c1110" cb:place="inline">「若謂因中先無果
<lb n="0161c12" ed="T"/>而果生者，是亦不然。何以故？若無而生者，
<lb n="0161c13" ed="T"/>應有第二頭、第三手生。何以故？無而生故。」</p>
<lb n="0161c14" ed="T"/><p xml:id="pT30p0161c1401">問曰：「甁等物有因緣，第二頭、第三手無因
<lb n="0161c15" ed="T"/>緣，云何得生？是故汝說不然。」</p><p xml:id="pT30p0161c1512" cb:place="inline">答曰：「第二頭、
<lb n="0161c16" ed="T"/>第三手及甁等果，因中俱無。如泥團中無甁，
<lb n="0161c17" ed="T"/>石中亦無甁，何故名泥團爲甁因，不名石
<lb n="0161c18" ed="T"/>爲甁因？何故名乳爲酪因、縷爲<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_c"/>因，不
<lb n="0161c19" ed="T"/>名蒲爲因？</p><p xml:id="pT30p0161c1905" cb:place="inline">「復次，若因中先無果而果生者，
<lb n="0161c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0161008" n="0161008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161008" n="0161008"/><anchor xml:id="beg0161008" n="0161008"/>則<anchor xml:id="end0161008"/>一一物應生一切物，如指端應生車、
<lb n="0161c21" ed="T"/>馬、飮食等；如是縷不應但出<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_d"/>，亦應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0161009" n="0161009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161009" n="0161009"/><anchor xml:id="beg0161009" n="0161009"/>出<anchor xml:id="end0161009"/>
<lb n="0161c22" ed="T"/>車、馬、飮食等物。何以故？若無而能生者，何故
<lb n="0161c23" ed="T"/>縷但能生<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>疊<anchor xml:id="end_e"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0161010" n="0161010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161010" n="0161010"/><anchor xml:id="beg0161010" n="0161010"/>而<anchor xml:id="end0161010"/>不生車、馬、飮食等物？以
<lb n="0161c24" ed="T"/>俱無故。若因中先無果而果生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0161011" n="0161011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0161011" n="0161011"/><anchor xml:id="beg0161011" n="0161011"/>者<anchor xml:id="end0161011"/>，則諸
<lb n="0161c25" ed="T"/>因不應各各有力能生果。如須油者要
<lb n="0161c26" ed="T"/>從麻取，不<anchor xml:id="nkr_note_add_0161c2601" n="0161c2601"/><anchor xml:id="beg0161c2601" n="0161c2601"/>笮<anchor xml:id="end0161c2601"/>於沙；若俱無者，何故麻中求，
<lb n="0161c27" ed="T"/>而不<anchor xml:id="nkr_note_add_0161c2701" n="0161c2701"/><anchor xml:id="beg0161c2701" n="0161c2701"/>笮<anchor xml:id="end0161c2701"/>沙？若謂曾見麻出油、不見從沙
<lb n="0161c28" ed="T"/>出，是故麻中求而不<anchor xml:id="nkr_note_add_0161c2801" n="0161c2801"/><anchor xml:id="beg0161c2801" n="0161c2801"/>笮<anchor xml:id="end0161c2801"/>沙。是事不然。何以
<lb n="0161c29" ed="T"/>故？若生相成者，應言餘時見麻出油、不見
<pb n="0162a" ed="T" xml:id="T30.1568.0162a"/>
<lb n="0162a01" ed="T"/>沙出，是故於麻中求，不取沙；而一切法生
<lb n="0162a02" ed="T"/>相不成，故不得言餘時見麻出油，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162001" n="0162001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162001" n="0162001"/><anchor xml:id="beg0162001" n="0162001"/>故<anchor xml:id="end0162001"/>麻
<lb n="0162a03" ed="T"/>中求，不取於沙。</p><p xml:id="pT30p0162a0307" cb:place="inline">「復次，我今不但破一事，皆
<lb n="0162a04" ed="T"/>總破一切因果。若因中先有果生、先無果
<lb n="0162a05" ed="T"/>生、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162002" n="0162002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162002" n="0162002"/><anchor xml:id="beg0162002" n="0162002"/>先<anchor xml:id="end0162002"/>有果無果生，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162003" n="0162003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162003" n="0162003"/><anchor xml:id="beg0162003" n="0162003"/>三<anchor xml:id="end0162003"/>生皆不成；是故
<lb n="0162a06" ed="T"/>汝言餘時見麻出油，則墮同疑因。</p><p xml:id="pT30p0162a0614" cb:place="inline">「復次，若
<lb n="0162a07" ed="T"/>先因中無果而果生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162004" n="0162004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162004" n="0162004"/><anchor xml:id="beg0162004" n="0162004"/>者<anchor xml:id="end0162004"/>，諸因相則不成。何
<lb n="0162a08" ed="T"/>以故？諸因若無，法何能作？何能成？若無作、
<lb n="0162a09" ed="T"/>無成，云何名爲因？如是作者不得有所
<lb n="0162a10" ed="T"/>作，使作者亦不得有所作。</p><p xml:id="pT30p0162a1011" cb:place="inline">「若謂因中先有
<lb n="0162a11" ed="T"/>果，則不應有作、作者、作法別異。何以故？若
<lb n="0162a12" ed="T"/>先有果，何須復作？是故汝說作、作者、作
<lb n="0162a13" ed="T"/>法諸因皆不可得。因中<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>先<anchor xml:id="end_f"/>無果者，是亦
<lb n="0162a14" ed="T"/>不然。何以故？若人受作、作者分別有因果，
<lb n="0162a15" ed="T"/>應作是難；我說作、作者及因果皆空，若汝
<lb n="0162a16" ed="T"/>破作、作者及因果，則成我法，不名爲難。是
<lb n="0162a17" ed="T"/>故因中先無果而果生，是事不然。</p><p xml:id="pT30p0162a1714" cb:place="inline">「復次，若人
<lb n="0162a18" ed="T"/>受因中先有果，應作是難；我不說因中
<lb n="0162a19" ed="T"/>先有果，故不受此難，亦不受因中先無
<lb n="0162a20" ed="T"/>果。</p><p xml:id="pT30p0162a2002" cb:place="inline">「若謂因中先亦有果亦無果而果生，是亦
<lb n="0162a21" ed="T"/>不然。何以故？有、無性相違故；性相違者，云
<lb n="0162a22" ed="T"/>何一處？如明闇、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162005" n="0162005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162005" n="0162005"/><anchor xml:id="beg0162005" n="0162005"/>苦<anchor xml:id="end0162005"/>樂、去住、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162006" n="0162006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162006" n="0162006"/><anchor xml:id="beg0162006" n="0162006"/>縛解<anchor xml:id="end0162006"/>不得同
<lb n="0162a23" ed="T"/>處，是故因中先有果先無果二俱不生。</p><p xml:id="pT30p0162a2316" cb:place="inline">「復次、
<lb n="0162a24" ed="T"/>因中先有果先無果，上有無中已破。是故先
<lb n="0162a25" ed="T"/>因中有果亦不生，無果亦不生，有無亦不生，
<lb n="0162a26" ed="T"/>理極於此。一切處推求不可得，是故果畢竟
<lb n="0162a27" ed="T"/>不生。果畢竟不生故，則一切有爲法皆空。何
<lb n="0162a28" ed="T"/>以故？一切有爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162007" n="0162007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162007" n="0162007"/><anchor xml:id="beg0162007" n="0162007"/>法<anchor xml:id="end0162007"/>，皆是因是果。</p><p xml:id="pT30p0162a2813" cb:place="inline">「有爲空故，
<lb n="0162a29" ed="T"/>無爲亦空。有爲、無爲尙空，何況我耶？」</p></cb:div>
<pb n="0162b" ed="T" xml:id="T30.1568.0162b"/>
<lb n="0162b01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="3" type="其他">3 觀緣門</cb:mulu><head>觀緣門第三</head>
<lb n="0162b02" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162b0201">復次，諸法緣不成。何以故？</p>
<lb n="0162b03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0162b0301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0162008" n="0162008"/>廣略衆緣法，</l><l>是中無有果；</l>
<lb n="0162b04" ed="T"/><l>緣中若無果，</l><l>云何從緣生？</l></lg>
<lb n="0162b05" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162b0501">甁等果，一一緣中無，和合中亦無，若二門中
<lb n="0162b06" ed="T"/>無，云何言從緣生？</p><p xml:id="pT30p0162b0608" cb:place="inline">問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162009" n="0162009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162009" n="0162009"/><anchor xml:id="beg0162009" n="0162009"/>曰<anchor xml:id="end0162009"/>：「云何名爲諸緣？」</p>
<lb n="0162b07" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162b0701">答曰：</p>
<lb n="0162b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0162b0801"><l>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162010" n="0162010"/>四緣生諸法，</l><l>更無第五緣，</l>
<lb n="0162b09" ed="T"/><l>因緣次第緣，</l><l>緣緣增上緣。」</l></lg>
<lb n="0162b10" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162b1001">四緣者：因緣、次第緣、緣緣、增上緣。因緣者，
<lb n="0162b11" ed="T"/>隨所從生法，若已從生、今從生、當從生，是法
<lb n="0162b12" ed="T"/>名因緣。次第緣者，前法已滅次第生，是名
<lb n="0162b13" ed="T"/>次第緣。緣緣者，隨所念法，若起身業、若
<lb n="0162b14" ed="T"/>起口業、若起心心數法，是名緣緣。增上緣
<lb n="0162b15" ed="T"/>者，以有此法故彼法得生，此法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162011" n="0162011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162011" n="0162011"/><anchor xml:id="beg0162011" n="0162011"/>於<anchor xml:id="end0162011"/>彼法
<lb n="0162b16" ed="T"/>爲增上緣。如是四緣，皆因中無果。若因
<lb n="0162b17" ed="T"/>中有果者，應離諸緣而有果，而實離緣
<lb n="0162b18" ed="T"/>無果。若緣中有果者，應離因而有果，而實
<lb n="0162b19" ed="T"/>離因無果。若於緣及因有果者，應可得，以
<lb n="0162b20" ed="T"/>理推求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162012" n="0162012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162012" n="0162012"/><anchor xml:id="beg0162012" n="0162012"/>而<anchor xml:id="end0162012"/>不可得，是故二處俱無。如是一
<lb n="0162b21" ed="T"/>一中無、和合中亦無，云何得言果從緣生？</p>
<lb n="0162b22" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162b2201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0162013" n="0162013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162013" n="0162013"/><anchor xml:id="beg0162013" n="0162013"/>復次<anchor xml:id="end0162013"/>：</p>
<lb n="0162b23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0162b2301"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0162014" n="0162014"/>若果緣中無，</l><l>而從緣中出，</l>
<lb n="0162b24" ed="T"/><l>是果何不從，</l><l>非緣中而出？</l></lg>
<lb n="0162b25" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162b2501">若謂果，緣中無而從緣生者，何故不從非
<lb n="0162b26" ed="T"/>緣生？二俱無故。是故無有因緣能生果者。</p>
<lb n="0162b27" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162b2701">果不生故，緣亦不生。何以故？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162015" n="0162015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162015" n="0162015"/><anchor xml:id="beg0162015" n="0162015"/>以<anchor xml:id="end0162015"/>先緣後果
<lb n="0162b28" ed="T"/>故。緣果無故，一切有爲法空；有爲法空故，無
<lb n="0162b29" ed="T"/>爲法亦空；有爲、無爲空故，云何有我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162016" n="0162016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162016" n="0162016"/><anchor xml:id="beg0162016" n="0162016"/>耶<anchor xml:id="end0162016"/>？</p></cb:div>
<pb n="0162c" ed="T" xml:id="T30.1568.0162c"/>
<lb n="0162c01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="4" type="其他">4 觀相門</cb:mulu><head>觀相門第四</head>
<lb n="0162c02" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162c0201">復次，一切法空。何以故？</p>
<lb n="0162c03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0162c0301"><l>有爲及無爲，</l><l>二法俱無相；</l>
<lb n="0162c04" ed="T"/><l>以無有相故，</l><l>二法則皆空。</l></lg>
<lb n="0162c05" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162c0501">有爲法不以相成。</p><p xml:id="pT30p0162c0508" cb:place="inline">問曰：「何等是有爲相？」</p><p xml:id="pT30p0162c0516" cb:place="inline">答曰：
<lb n="0162c06" ed="T"/>「萬物各有有爲相，如牛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162017" n="0162017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162017" n="0162017"/><anchor xml:id="beg0162017" n="0162017"/>以角、峯、垂<g ref="#CB00232">𩑶</g><anchor xml:id="end0162017"/>、尾端
<lb n="0162c07" ed="T"/>有毛，是爲牛相。如甁，<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>以<anchor xml:id="end_10"/>底平、腹大、頸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162018" n="0162018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162018" n="0162018"/><anchor xml:id="beg0162018" n="0162018"/>細<anchor xml:id="end0162018"/>、
<lb n="0162c08" ed="T"/>脣麁，是爲甁相。如車，以輪、軸、轅、軛，是爲車
<lb n="0162c09" ed="T"/>相。如人，以頭、目、腹、脊、肩、臂、手、足，是爲人相。
<lb n="0162c10" ed="T"/>如是生、住、滅，若是有爲法相者，爲是有爲？
<lb n="0162c11" ed="T"/>爲是無爲？」</p><p xml:id="pT30p0162c1105" cb:place="inline">問曰：「若是有爲有何過？」</p><p xml:id="pT30p0162c1114" cb:place="inline">答曰：</p>
<lb n="0162c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0162c1201"><l>「若生是有爲，</l><l>復應有三相；</l>
<lb n="0162c13" ed="T"/><l>若生是無爲，</l><l>何名有爲相？</l></lg>
<lb n="0162c14" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162c1401">「若生是有爲者，卽應有三相，是三相復應
<lb n="0162c15" ed="T"/>有三相，如是展轉則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162019" n="0162019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162019" n="0162019"/><anchor xml:id="beg0162019" n="0162019"/>爲<anchor xml:id="end0162019"/>無窮。住、滅亦爾。
<lb n="0162c16" ed="T"/>若生是無爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162020" n="0162020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162020" n="0162020"/><anchor xml:id="beg0162020" n="0162020"/>者<anchor xml:id="end0162020"/>，云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162021" n="0162021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162021" n="0162021"/><anchor xml:id="beg0162021" n="0162021"/>無<anchor xml:id="end0162021"/>爲與有爲作相？
<lb n="0162c17" ed="T"/>離生、住、滅，誰能知是生？復次，分別生、住、滅
<lb n="0162c18" ed="T"/>故有生，無爲不可分別，是故無生、住、滅
<lb n="0162c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0162022" n="0162022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162022" n="0162022"/><anchor xml:id="beg0162022" n="0162022"/>亦爾<anchor xml:id="end0162022"/>。生、住、滅空故，有爲法空；有爲法空故，無
<lb n="0162c20" ed="T"/>爲法亦空，因有爲故有無爲；有爲、無爲法
<lb n="0162c21" ed="T"/>空故，一切法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162023" n="0162023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0162023" n="0162023"/><anchor xml:id="beg0162023" n="0162023"/>皆<anchor xml:id="end0162023"/>空。」</p><p xml:id="pT30p0162c2108" cb:place="inline">問曰：「汝說三相復有三
<lb n="0162c22" ed="T"/>相，是故無窮，生不應是有爲者。今當說：</p>
<lb n="0162c23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0162c2301"><l>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0162024" n="0162024"/>生生之所生，</l><l>生於彼本生；</l>
<lb n="0162c24" ed="T"/><l>本生之所生，</l><l>還生於生生。</l></lg>
<lb n="0162c25" ed="T"/><p xml:id="pT30p0162c2501">「法生時，通自體七法共生：一、法，二、生，三、住，
<lb n="0162c26" ed="T"/>四、滅，五、生生，六、住住，七、滅滅。是七法中，本
<lb n="0162c27" ed="T"/>生除自體，能生六法；生生能生本生，本生
<lb n="0162c28" ed="T"/>還生生生，是故三相雖是有爲而非無窮。
<lb n="0162c29" ed="T"/>住、滅亦如是。」</p><p xml:id="pT30p0162c2906" cb:place="inline">答曰：</p>
<pb n="0163a" ed="T" xml:id="T30.1568.0163a"/>
<lb n="0163a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0163a0101"><l>「若謂是生生，</l><l>還能生本生，</l>
<lb n="0163a02" ed="T"/><l>生生從本生，</l><l>何能生本生？</l></lg>
<lb n="0163a03" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163a0301">「若謂生生能生本生，本生不生生生，生生
<lb n="0163a04" ed="T"/>何能生本生？</p>
<lb n="0163a05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0163a0501"><l>「若謂是本生，</l><l>能生彼生生，</l>
<lb n="0163a06" ed="T"/><l>本生從彼生，</l><l>何能生生生？</l></lg>
<lb n="0163a07" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163a0701">「若謂本生能生生生，生生生已還生本生，
<lb n="0163a08" ed="T"/>是事不然。何以故？生生法應生本生，是故
<lb n="0163a09" ed="T"/>名生生；而本生實自未生，云何能生生生？</p>
<lb n="0163a10" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163a1001">「若謂生生生時能生本生者，是事亦不然。
<lb n="0163a11" ed="T"/>何以故？</p>
<lb n="0163a12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0163a1201"><l>「是生生生時，</l><l>或能生本生；</l>
<lb n="0163a13" ed="T"/><l>生生尙未生，</l><l>何能生本生？</l></lg>
<lb n="0163a14" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163a1401">「是生生生時，或能生本生，而是生生自體未
<lb n="0163a15" ed="T"/>生，不能生本生。</p><p xml:id="pT30p0163a1507" cb:place="inline">「若謂是生生生時，能自生
<lb n="0163a16" ed="T"/>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163001" n="0163001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163001" n="0163001"/><anchor xml:id="beg0163001" n="0163001"/>生<anchor xml:id="end0163001"/>彼；如燈然時，能自照亦照彼。是事不
<lb n="0163a17" ed="T"/>然。何以故？</p>
<lb n="0163a18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0163a1801"><l>「燈中自無闇，</l><l>住處亦無闇，</l>
<lb n="0163a19" ed="T"/><l>破闇乃名照，</l><l>燈爲何所照？</l></lg>
<lb n="0163a20" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163a2001">「燈體自無闇，明所住處亦無闇。若燈中無
<lb n="0163a21" ed="T"/>闇，住處亦無闇，云何言燈自照亦能照彼？
<lb n="0163a22" ed="T"/>破闇故名爲照，燈不自破闇，亦不破彼
<lb n="0163a23" ed="T"/>闇，是故燈不自照亦不照彼。是故汝先說
<lb n="0163a24" ed="T"/>燈自照亦照彼，生亦如是自生亦生彼者，
<lb n="0163a25" ed="T"/>是事不然。」</p><p xml:id="pT30p0163a2505" cb:place="inline">問曰：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163002" n="0163002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163002" n="0163002"/><anchor xml:id="beg0163002" n="0163002"/>若<anchor xml:id="end0163002"/>燈然時能破闇，是故燈
<lb n="0163a26" ed="T"/>中無闇、住處亦無闇。」</p><p xml:id="pT30p0163a2609" cb:place="inline">答曰：</p>
<lb n="0163a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0163a2701"><l>「云何燈然時，</l><l>而能破於闇？</l>
<lb n="0163a28" ed="T"/><l>此燈初然時，</l><l>不能及於闇。</l></lg>
<lb n="0163a29" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163a2901">「若燈然時不能到闇，若不到闇不應言
<pb n="0163b" ed="T" xml:id="T30.1568.0163b"/>
<lb n="0163b01" ed="T"/>破闇。復次：</p>
<lb n="0163b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0163b0201"><l>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163003" n="0163003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163003" n="0163003"/><anchor xml:id="beg0163003" n="0163003"/>燈若<anchor xml:id="end0163003"/>不及闇，</l><l>而能破闇者，</l>
<lb n="0163b03" ed="T"/><l>燈在於此間，</l><l>則破一切闇。</l></lg>
<lb n="0163b04" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163b0401">「若謂燈雖不到闇而力能破闇者，此處然
<lb n="0163b05" ed="T"/>燈應破一切世間闇，俱不及故。而實此間
<lb n="0163b06" ed="T"/>然燈不能破<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163004" n="0163004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163004" n="0163004"/><anchor xml:id="beg0163004" n="0163004"/>一切<anchor xml:id="end0163004"/>世間闇，是故汝說燈
<lb n="0163b07" ed="T"/>雖不及闇而力能破闇者，是事不然。</p><p xml:id="pT30p0163b0715" cb:place="inline">「復
<lb n="0163b08" ed="T"/>次，</p>
<lb n="0163b09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0163b0901"><l>「若燈能自照，</l><l>亦能照於彼，</l>
<lb n="0163b10" ed="T"/><l>闇亦應如是，</l><l>自蔽亦蔽彼。</l></lg>
<lb n="0163b11" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163b1101">「若謂燈能自照亦照彼，闇與燈相違，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163005" n="0163005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163005" n="0163005"/><anchor xml:id="beg0163005" n="0163005"/>應<anchor xml:id="end0163005"/>
<lb n="0163b12" ed="T"/>自蔽亦蔽彼。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163006" n="0163006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163006" n="0163006"/><anchor xml:id="beg0163006" n="0163006"/>闇與燈<anchor xml:id="end0163006"/>相違，不能自蔽
<lb n="0163b13" ed="T"/>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163007" n="0163007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163007" n="0163007"/><anchor xml:id="beg0163007" n="0163007"/>不<anchor xml:id="end0163007"/>蔽彼，而言燈能自照亦照彼者，是事
<lb n="0163b14" ed="T"/>不然，是故汝喩非也。</p><p xml:id="pT30p0163b1409" cb:place="inline">「如生能自生亦生彼
<lb n="0163b15" ed="T"/>者，今當更說：</p>
<lb n="0163b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0163b1601"><l>「此生若未生，</l><l>云何能自生？</l>
<lb n="0163b17" ed="T"/><l>若生已自生，</l><l>已生何用生？</l></lg>
<lb n="0163b18" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163b1801">「此生未生時，應若生已生、若未生生。若未
<lb n="0163b19" ed="T"/>生而生，未生名未有，云何能自生？若謂生
<lb n="0163b20" ed="T"/>已而生，生已卽是生，何須更生？生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163008" n="0163008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163008" n="0163008"/><anchor xml:id="beg0163008" n="0163008"/>已<anchor xml:id="end0163008"/>更無
<lb n="0163b21" ed="T"/>生，作已更無作，是故生不自生。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163009" n="0163009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163009" n="0163009"/><anchor xml:id="beg0163009" n="0163009"/>生<anchor xml:id="end0163009"/>不自
<lb n="0163b22" ed="T"/>生，云何生彼？汝說自生亦生彼，是事不然。
<lb n="0163b23" ed="T"/>住、滅亦如是。</p><p xml:id="pT30p0163b2306" cb:place="inline">「是故生、住、滅是有爲相，是事不
<lb n="0163b24" ed="T"/>然；生、住、滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163010" n="0163010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163010" n="0163010"/><anchor xml:id="beg0163010" n="0163010"/>有<anchor xml:id="end0163010"/>爲相不成故，有爲法空。</p><p xml:id="pT30p0163b2415" cb:place="inline">「有爲
<lb n="0163b25" ed="T"/>法空故，無爲法亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163011" n="0163011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163011" n="0163011"/><anchor xml:id="beg0163011" n="0163011"/>空<anchor xml:id="end0163011"/>。何以故？滅有爲名無
<lb n="0163b26" ed="T"/>爲涅槃，是故涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163012" n="0163012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163012" n="0163012"/><anchor xml:id="beg0163012" n="0163012"/>亦<anchor xml:id="end0163012"/>空。</p><p xml:id="pT30p0163b2610" cb:place="inline">「復次，無生、無住、無
<lb n="0163b27" ed="T"/>滅，名無爲相；無生、住、滅則無法，無法不
<lb n="0163b28" ed="T"/>應作相。</p><p xml:id="pT30p0163b2804" cb:place="inline">「若謂無相是涅槃相。是事不然。若
<lb n="0163b29" ed="T"/>無相是涅槃相，以何相故知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163013" n="0163013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163013" n="0163013"/><anchor xml:id="beg0163013" n="0163013"/>是<anchor xml:id="end0163013"/>無相？若
<pb n="0163c" ed="T" xml:id="T30.1568.0163c"/>
<lb n="0163c01" ed="T"/>以有相知是無相，云何名無相？若以無相
<lb n="0163c02" ed="T"/>知是無相，無相是無，無則不可知。</p><p xml:id="pT30p0163c0214" cb:place="inline">「若謂如
<lb n="0163c03" ed="T"/>衆衣皆有相，唯一衣無相，正以無相爲相
<lb n="0163c04" ed="T"/>故，人言取無相衣，如是可知無相衣可
<lb n="0163c05" ed="T"/>取；如是生、住、滅是有爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163014" n="0163014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163014" n="0163014"/><anchor xml:id="beg0163014" n="0163014"/>相<anchor xml:id="end0163014"/>，無生住滅處當
<lb n="0163c06" ed="T"/>知是無爲<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>相<anchor xml:id="end_11"/>。是故無相是涅槃者，是事不
<lb n="0163c07" ed="T"/>然。何以故？生、住、滅種種因緣皆空，不得有
<lb n="0163c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0163015" n="0163015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163015" n="0163015"/><anchor xml:id="beg0163015" n="0163015"/>有<anchor xml:id="end0163015"/>爲相，云何因此知無爲？汝得何有爲決
<lb n="0163c09" ed="T"/>定相，知無相處是無爲？是故汝說衆相衣
<lb n="0163c10" ed="T"/>中無相衣喩涅槃無相者，是事不然。又衣
<lb n="0163c11" ed="T"/>喩，後第五門中廣說。」</p><p xml:id="pT30p0163c1109" cb:place="inline">是故有爲法皆空；有爲
<lb n="0163c12" ed="T"/>法空故，無爲法亦空；有爲、無爲法空故，我亦
<lb n="0163c13" ed="T"/>空。三事空故，一切法皆空。</p></cb:div>
<lb n="0163c14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="5" type="其他">5 觀有相無相門</cb:mulu><head>觀有相無相門第五</head>
<lb n="0163c15" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163c1501">復次，一切法空。何以故？</p>
<lb n="0163c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0163c1601"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0163016" n="0163016"/>有相相不相，</l><l>無相亦不相；</l>
<lb n="0163c17" ed="T"/><l>離彼相不相，</l><l>相爲何所相？</l></lg>
<lb n="0163c18" ed="T"/><p xml:id="pT30p0163c1801">有相事中相不相。何以故？若法先有相，更
<lb n="0163c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0163017" n="0163017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163017" n="0163017"/><anchor xml:id="beg0163017" n="0163017"/>何<anchor xml:id="end0163017"/>用相爲？復次，若有相事中相得相者，則
<lb n="0163c20" ed="T"/>有二相過：一者先有相，二者相來相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163018" n="0163018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163018" n="0163018"/><anchor xml:id="beg0163018" n="0163018"/>是相<anchor xml:id="end0163018"/>。
<lb n="0163c21" ed="T"/>是故有相事中相無所相。無相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163019" n="0163019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163019" n="0163019"/><anchor xml:id="beg0163019" n="0163019"/>事<anchor xml:id="end0163019"/>中相亦
<lb n="0163c22" ed="T"/>無所相。何法名無相而以有相相？如象有
<lb n="0163c23" ed="T"/>雙牙，垂一鼻，頭有三隆，耳如箕，脊如彎
<lb n="0163c24" ed="T"/>弓，腹大而垂，尾端有毛，四脚麁圓，是爲象
<lb n="0163c25" ed="T"/>相。若離是相，更無有象可以相相。如馬
<lb n="0163c26" ed="T"/>竪耳、垂<g ref="#CB00661">𩭤</g>，四脚同蹄，尾通有毛，若離是相，
<lb n="0163c27" ed="T"/>更無有馬可以相相。如是有相中相無所
<lb n="0163c28" ed="T"/>相，無相中相亦無所相；離有相、無相，更無
<lb n="0163c29" ed="T"/>第三法可以相相，是故相無所相。相無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163020" n="0163020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163020" n="0163020"/><anchor xml:id="beg0163020" n="0163020"/>所
<pb n="0164a" ed="T" xml:id="T30.1568.0164a"/>
<lb n="0164a01" ed="T"/>相<anchor xml:id="end0163020"/>故，可相法亦不成。何以故？以相故知是
<lb n="0164a02" ed="T"/>事名可相。以是因緣故，相、可相俱空。相、可
<lb n="0164a03" ed="T"/>相空故，萬物亦空。何以故？離相、可相，更無
<lb n="0164a04" ed="T"/>有物。物無故，非物亦無；以物滅故名無物，
<lb n="0164a05" ed="T"/>若無物者，何所滅故名爲無物？物、無物空
<lb n="0164a06" ed="T"/>故，一切有爲法皆空；有爲法空故，無爲法亦
<lb n="0164a07" ed="T"/>空；有爲、無爲空故，我亦空。</p></cb:div>
<lb n="0164a08" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="6" type="其他">6 觀一異門</cb:mulu><head>觀一異門第六</head>
<lb n="0164a09" ed="T"/><p xml:id="pT30p0164a0901">復次，一切法空。何以故？</p>
<lb n="0164a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0164a1001"><l>相及與可相，</l><l>一、異不可得；</l>
<lb n="0164a11" ed="T"/><l>若無有一、異，</l><l>是二云何成？</l></lg>
<lb n="0164a12" ed="T"/><p xml:id="pT30p0164a1201">是相、可相，若一不可得，異亦不可得；若一、異
<lb n="0164a13" ed="T"/>不可得，是二則不成，是故相、可相皆空。相、可
<lb n="0164a14" ed="T"/>相空故，一切法皆空。</p><p xml:id="pT30p0164a1409" cb:place="inline">問曰：「相、可相常成，何故
<lb n="0164a15" ed="T"/>不成？汝說相、可相，一、異不可得，今當說：凡
<lb n="0164a16" ed="T"/>物，或相卽是可相，或相異可相，或少分是相
<lb n="0164a17" ed="T"/>餘是可相。如識相是識，離所用識更無識；
<lb n="0164a18" ed="T"/>如受相是受，離所用受更無受，如是等相
<lb n="0164a19" ed="T"/>卽是可相。如佛說滅愛名涅槃，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164001" n="0164001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164001" n="0164001"/><anchor xml:id="beg0164001" n="0164001"/>愛<anchor xml:id="end0164001"/>是有爲
<lb n="0164a20" ed="T"/>有漏法，滅是無爲無漏法；如信者有三相，
<lb n="0164a21" ed="T"/>樂親近善人、樂欲聽法、樂行布施，是三事
<lb n="0164a22" ed="T"/>身、口業故色陰所攝，信是心數法故行陰所
<lb n="0164a23" ed="T"/>攝，是名相與可相異。如正見是道相，於道
<lb n="0164a24" ed="T"/>是少分；又生、住、滅是有爲相，於有爲法是少
<lb n="0164a25" ed="T"/>分，如是於可相中少分名相。是故，或相卽
<lb n="0164a26" ed="T"/>可相，或相異可相，或可相少分爲相；汝言
<lb n="0164a27" ed="T"/>一、異不成，故相、可相不成者，是事不然。」</p><p xml:id="pT30p0164a2716" cb:place="inline">答
<lb n="0164a28" ed="T"/>曰：「汝說或相是可相，如識等。是事不然。何
<lb n="0164a29" ed="T"/>以故？以相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164002" n="0164002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164002" n="0164002"/><anchor xml:id="beg0164002" n="0164002"/>故<anchor xml:id="end0164002"/>可知，名可相，所用者名爲相。
<pb n="0164b" ed="T" xml:id="T30.1568.0164b"/>
<lb n="0164b01" ed="T"/>凡物不能自知，如指不能自觸，如眼
<lb n="0164b02" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164003" n="0164003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164003" n="0164003"/><anchor xml:id="beg0164003" n="0164003"/>能<anchor xml:id="end0164003"/>自見，是故汝說識卽是相、可相，是事
<lb n="0164b03" ed="T"/>不然。</p><p xml:id="pT30p0164b0303" cb:place="inline">「復次，若相卽是可相者，不應分別是
<lb n="0164b04" ed="T"/>相、是可相；若分別是相、是可相者，不應言
<lb n="0164b05" ed="T"/>相卽是可相。</p><p xml:id="pT30p0164b0506" cb:place="inline">「復次，若相卽是可相者，因果則
<lb n="0164b06" ed="T"/>一。何以故？相是因，可相是果，是二則一；而實
<lb n="0164b07" ed="T"/>不一，是故相卽是可相，是事不然。</p><p xml:id="pT30p0164b0714" cb:place="inline">「汝說相
<lb n="0164b08" ed="T"/>異可相者，是亦不然。汝說滅愛是涅槃相，
<lb n="0164b09" ed="T"/>不說愛是涅槃相；若說愛是涅槃相，應言
<lb n="0164b10" ed="T"/>相、可相異；若言滅愛是涅槃相者，則不得
<lb n="0164b11" ed="T"/>言相可相異。</p><p xml:id="pT30p0164b1106" cb:place="inline">「又汝說信者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164004" n="0164004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164004" n="0164004"/><anchor xml:id="beg0164004" n="0164004"/>有<anchor xml:id="end0164004"/>三相，俱不
<lb n="0164b12" ed="T"/>異，信若無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164005" n="0164005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164005" n="0164005"/><anchor xml:id="beg0164005" n="0164005"/>信<anchor xml:id="end0164005"/>則無此三事，是故不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164006" n="0164006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164006" n="0164006"/><anchor xml:id="beg0164006" n="0164006"/>相<anchor xml:id="end0164006"/>、
<lb n="0164b13" ed="T"/>可相異。又相、可相異者，相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164007" n="0164007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164007" n="0164007"/><anchor xml:id="beg0164007" n="0164007"/>更<anchor xml:id="end0164007"/>復應有相，則
<lb n="0164b14" ed="T"/>爲無窮。是事不然，是故相、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164008" n="0164008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164008" n="0164008"/><anchor xml:id="beg0164008" n="0164008"/>可相<anchor xml:id="end0164008"/>不得異。」</p>
<lb n="0164b15" ed="T"/><p xml:id="pT30p0164b1501">問曰：「如燈能自照亦能照彼，如是相能自
<lb n="0164b16" ed="T"/>相亦能相彼。」</p><p xml:id="pT30p0164b1606" cb:place="inline">答曰：「汝說燈喩，三有爲相中
<lb n="0164b17" ed="T"/>已破。又自違先說，汝上言相、可相異，而今
<lb n="0164b18" ed="T"/>言相自能相亦能相彼。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164009" n="0164009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164009" n="0164009"/><anchor xml:id="beg0164009" n="0164009"/>是事不然<anchor xml:id="end0164009"/>。又汝說
<lb n="0164b19" ed="T"/>可相中少分是相者。是事不然。何以故？此
<lb n="0164b20" ed="T"/>義或在一中、或在異中，一異義先已破故，
<lb n="0164b21" ed="T"/>當知少分相亦破。如是種種因緣相、可相，一
<lb n="0164b22" ed="T"/>不可得、異不可得，更無第三法成相可相，是
<lb n="0164b23" ed="T"/>故相、可相俱空。是二空故，一切法皆空。」</p></cb:div>
<lb n="0164b24" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="7" type="其他">7 觀有無門</cb:mulu><head>觀有無門第七</head>
<lb n="0164b25" ed="T"/><p xml:id="pT30p0164b2501">復次一切法空。何以故？有、無一時不可得，非
<lb n="0164b26" ed="T"/>一時亦不可得。如說：</p>
<lb n="0164b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0164b2701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0164010" n="0164010"/>有、無一時無，</l><l>離無有亦無，</l>
<lb n="0164b28" ed="T"/><l>不離無有有，</l><l>有則應常無。</l></lg>
<lb n="0164b29" ed="T"/><p xml:id="pT30p0164b2901">有無性相違，一法中不應共有。如生時無
<pb n="0164c" ed="T" xml:id="T30.1568.0164c"/>
<lb n="0164c01" ed="T"/>死、死時無生，是事《中論》中已說。若謂離無
<lb n="0164c02" ed="T"/>有有無過者。是事不然。何以故？離無云何
<lb n="0164c03" ed="T"/>有有？如先說法生時通自體<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164011" n="0164011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164011" n="0164011"/><anchor xml:id="beg0164011" n="0164011"/>七<anchor xml:id="end0164011"/>法共生。
<lb n="0164c04" ed="T"/>如阿毘曇中說，有與無常共生。無常是滅相
<lb n="0164c05" ed="T"/>故名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164012" n="0164012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164012" n="0164012"/><anchor xml:id="beg0164012" n="0164012"/>無<anchor xml:id="end0164012"/>。是故離無，有則不生。若不離無
<lb n="0164c06" ed="T"/>常有有生者，有則常無。若有常無者，初無
<lb n="0164c07" ed="T"/>有住，常是壞故。而實有住，是故有不常無。
<lb n="0164c08" ed="T"/>若離無常有有生者。是亦不然。何以故？
<lb n="0164c09" ed="T"/>離無常有實不生。</p><p xml:id="pT30p0164c0908" cb:place="inline">問曰：「有生時，已有無常
<lb n="0164c10" ed="T"/>而未發，滅時乃發壞是有。如是生、住、滅、老、
<lb n="0164c11" ed="T"/>得皆待時而發：有起時生爲用，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164013" n="0164013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164013" n="0164013"/><anchor xml:id="beg0164013" n="0164013"/>令<anchor xml:id="end0164013"/>有生；
<lb n="0164c12" ed="T"/>生滅中間住爲用，持是有；滅時無常爲用，
<lb n="0164c13" ed="T"/>滅是有；老變生至住，變住至滅；無常則壞；
<lb n="0164c14" ed="T"/>得常令四事成就。是故法雖與無常共
<lb n="0164c15" ed="T"/>生，有非常無。」</p><p xml:id="pT30p0164c1506" cb:place="inline">答曰：「汝說無常是滅相與有
<lb n="0164c16" ed="T"/>共生，生時有應壞，壞時有應生。</p><p xml:id="pT30p0164c1613" cb:place="inline">「復次，生
<lb n="0164c17" ed="T"/>滅俱無。何以故？滅時不應有生，生時不
<lb n="0164c18" ed="T"/>應有滅，生滅相違故。</p><p xml:id="pT30p0164c1809" cb:place="inline">「復次，汝法無常與住
<lb n="0164c19" ed="T"/>共生，有壞時，應無住，若住則無壞。何以故？
<lb n="0164c20" ed="T"/>住、壞相違故。老時無住，住時無老。是故汝說
<lb n="0164c21" ed="T"/>生、住、滅、老、無常、得本來共生，是則錯亂。何以
<lb n="0164c22" ed="T"/>故？是有若與無常共生，無常是壞相，凡物
<lb n="0164c23" ed="T"/>生時無壞相，住時亦無壞相，爾時非是無
<lb n="0164c24" ed="T"/>無常相耶？如能識故名識，不能識則無
<lb n="0164c25" ed="T"/>識相；能受故名受，不能受則無受相；能
<lb n="0164c26" ed="T"/>念故名念，不能念則無念相。起是生相，
<lb n="0164c27" ed="T"/>不起則非生相；攝持是住相，不攝持則非
<lb n="0164c28" ed="T"/>住相；轉變是老相，不轉變則非老相；壽命
<lb n="0164c29" ed="T"/>滅是死相，壽命不滅則非死相。如是壞是
<pb n="0165a" ed="T" xml:id="T30.1568.0165a"/>
<lb n="0165a01" ed="T"/>無常相，離壞非無常相。若生、住時，雖有無
<lb n="0165a02" ed="T"/>常不能壞有、後能壞有者，何用共生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165001" n="0165001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165001" n="0165001"/><anchor xml:id="beg0165001" n="0165001"/>爲<anchor xml:id="end0165001"/>？
<lb n="0165a03" ed="T"/>如是應隨有壞時乃有無常。是故無常雖
<lb n="0165a04" ed="T"/>共生、後乃壞有者，是事不然。</p><p xml:id="pT30p0165a0412" cb:place="inline">「如是有、無共
<lb n="0165a05" ed="T"/>不成，不共亦不成，是故有、無空。有、無空故，
<lb n="0165a06" ed="T"/>一切有爲空；一切有爲空故，無爲亦空；有爲、
<lb n="0165a07" ed="T"/>無爲空故，衆生亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165002" n="0165002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165002" n="0165002"/><anchor xml:id="beg0165002" n="0165002"/>空<anchor xml:id="end0165002"/>。」</p></cb:div>
<lb n="0165a08" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="8" type="其他">8 觀性門</cb:mulu><head>觀性門第八</head>
<lb n="0165a09" ed="T"/><p xml:id="pT30p0165a0901">復次，一切法空。何以故？諸法無性故。如說：</p>
<lb n="0165a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0165a1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0165003" n="0165003"/>見有變異相，</l><l>諸法無有性；</l>
<lb n="0165a11" ed="T"/><l>無性法亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165004" n="0165004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165004" n="0165004"/><anchor xml:id="beg0165004" n="0165004"/>無<anchor xml:id="end0165004"/>，</l><l>諸法皆空故。</l></lg>
<lb n="0165a12" ed="T"/><p xml:id="pT30p0165a1201">諸法若有性，則不應變異；而見一切法皆
<lb n="0165a13" ed="T"/>變異，是故當知諸法無性。復次，若諸法有定
<lb n="0165a14" ed="T"/>性，則不應從衆緣生；若性從衆緣生者，
<lb n="0165a15" ed="T"/>性卽是作法；不作法不因待他名爲性，是
<lb n="0165a16" ed="T"/>故一切法空。</p><p xml:id="pT30p0165a1606" cb:place="inline">問曰：「若一切法空，則無生無
<lb n="0165a17" ed="T"/>滅；若無生滅，則無苦諦；若無苦諦，則無集
<lb n="0165a18" ed="T"/>諦；若無苦、集諦，則無滅諦；若無苦滅，則無
<lb n="0165a19" ed="T"/>至苦滅道。若諸法空無性，則無四聖諦；無
<lb n="0165a20" ed="T"/>四聖諦故，亦無四沙門果；無四沙門果故，
<lb n="0165a21" ed="T"/>則無賢聖。是事無故，佛、法、僧亦無，世間法皆
<lb n="0165a22" ed="T"/>亦無。是事不然，是故諸法不應盡空。」</p><p xml:id="pT30p0165a2215" cb:place="inline">答曰：
<lb n="0165a23" ed="T"/>「有二諦：一、世諦，二、第一義諦。因世諦得說
<lb n="0165a24" ed="T"/>第一義諦，若不因世諦，則不得說第一義
<lb n="0165a25" ed="T"/>諦；若不得第一義諦，則不得涅槃。若人不
<lb n="0165a26" ed="T"/>知二諦，則不知自利、他利、共利。如是若知
<lb n="0165a27" ed="T"/>世諦，則知第一義諦；知第一義諦，則知世
<lb n="0165a28" ed="T"/>諦。汝今聞說世諦，謂是第一義諦，是故墮
<lb n="0165a29" ed="T"/>在失處。諸佛因緣法，名爲甚深第一義，是因
<pb n="0165b" ed="T" xml:id="T30.1568.0165b"/>
<lb n="0165b01" ed="T"/>緣法無自性，故我說是空。</p><p xml:id="pT30p0165b0111" cb:place="inline">「若諸法不從衆
<lb n="0165b02" ed="T"/>緣生，則應各有定性，五陰不應有生滅相；
<lb n="0165b03" ed="T"/>五陰不生不滅，卽無無常；若無無常，則無
<lb n="0165b04" ed="T"/>苦聖諦。若無苦聖諦，則無因緣生法集聖
<lb n="0165b05" ed="T"/>諦。諸法若有定性，則無苦滅聖諦。何以故？
<lb n="0165b06" ed="T"/>性無變異故。若無苦滅聖諦，則無至苦滅
<lb n="0165b07" ed="T"/>道。是故若人不受空，則無四聖諦；若無四
<lb n="0165b08" ed="T"/>聖諦，則無得四聖諦；若無得四聖諦，則無
<lb n="0165b09" ed="T"/>知苦、斷集、證滅、修道，是事無故則無四沙門
<lb n="0165b10" ed="T"/>果；無四沙門果故，則無得、向者。若無得、向
<lb n="0165b11" ed="T"/>者，則無佛；破因緣法故，則無法；以無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165005" n="0165005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165005" n="0165005"/><anchor xml:id="beg0165005" n="0165005"/>果<anchor xml:id="end0165005"/>
<lb n="0165b12" ed="T"/>故，則無僧；若無佛、法、僧，則無三寶。若無三
<lb n="0165b13" ed="T"/>寶，則壞世俗法。此則不然，是故一切法空。</p>
<lb n="0165b14" ed="T"/><p xml:id="pT30p0165b1401">「復次，若諸法有定性，則無生無滅、無罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165006" n="0165006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165006" n="0165006"/><anchor xml:id="beg0165006" n="0165006"/>無<anchor xml:id="end0165006"/>
<lb n="0165b15" ed="T"/>福；無罪福果報，世間常是一相。是故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165007" n="0165007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165007" n="0165007"/><anchor xml:id="beg0165007" n="0165007"/>當<anchor xml:id="end0165007"/>知
<lb n="0165b16" ed="T"/>諸法無性。</p><p xml:id="pT30p0165b1605" cb:place="inline">「若謂諸法無自性、從他性有者，
<lb n="0165b17" ed="T"/>是亦不然。何以故？若無自性，云何從他性
<lb n="0165b18" ed="T"/>有？因自性有他性故。又他性卽亦是自性。
<lb n="0165b19" ed="T"/>何以故？他性卽是他自性故。若自性不成，他
<lb n="0165b20" ed="T"/>性亦不成；若自性、他性不成，離自性、他性
<lb n="0165b21" ed="T"/>何處更有法？若有不成，無亦不成。是故今
<lb n="0165b22" ed="T"/>推求無自性、無他性，無有、無無故，一切有
<lb n="0165b23" ed="T"/>爲法空。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165008" n="0165008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165008" n="0165008"/><anchor xml:id="beg0165008" n="0165008"/>有<anchor xml:id="end0165008"/>爲法空故，無爲法亦空；有爲、無爲
<lb n="0165b24" ed="T"/>尙空，何況我耶？」</p></cb:div>
<lb n="0165b25" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="9" type="其他">9 觀因果門</cb:mulu><head>觀因果門第九</head>
<lb n="0165b26" ed="T"/><p xml:id="pT30p0165b2601">復次，一切法空。何以故？諸法自無性，亦不
<lb n="0165b27" ed="T"/>從餘處來。如說：</p>
<lb n="0165b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0165b2801"><l>果於衆緣中，</l><l>畢竟不可得，</l>
<lb n="0165b29" ed="T"/><l>亦不餘處來，</l><l>云何而有果？</l></lg>
<pb n="0165c" ed="T" xml:id="T30.1568.0165c"/>
<lb n="0165c01" ed="T"/><p xml:id="pT30p0165c0101">衆緣若一一中、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165009" n="0165009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165009" n="0165009"/><anchor xml:id="beg0165009" n="0165009"/>若<anchor xml:id="end0165009"/>和合中，俱無果，如先說。
<lb n="0165c02" ed="T"/>又是果不從餘處來，若餘處來者則不從
<lb n="0165c03" ed="T"/>因緣生，亦無衆緣和合功。若果衆緣中無，
<lb n="0165c04" ed="T"/>亦不從餘處來者，是卽爲空。</p><p xml:id="pT30p0165c0412" cb:place="inline">果空故，一切
<lb n="0165c05" ed="T"/>有爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165010" n="0165010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165010" n="0165010"/><anchor xml:id="beg0165010" n="0165010"/>法空<anchor xml:id="end0165010"/>；有爲法空故，無爲法亦空；有爲、無
<lb n="0165c06" ed="T"/>爲尙空，何況我耶？</p></cb:div>
<lb n="0165c07" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="10" type="其他">10 觀作者門</cb:mulu><head>觀作者門第十</head>
<lb n="0165c08" ed="T"/><p xml:id="pT30p0165c0801">復次，一切法空。何以故？自作、他作、共作、無因
<lb n="0165c09" ed="T"/>作，不可得故。如說：</p>
<lb n="0165c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0165c1001"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0165011" n="0165011"/>自作及他作，</l><l>共作無因作，</l>
<lb n="0165c11" ed="T"/><l>如是不可得，</l><l>是則無有苦。</l></lg>
<lb n="0165c12" ed="T"/><p xml:id="pT30p0165c1201">苦自作，不然。何以故？若自作卽自作其體，
<lb n="0165c13" ed="T"/>不得以是事卽作是事，如識不能自識，
<lb n="0165c14" ed="T"/>指不能自觸，是故不得言自作。</p><p xml:id="pT30p0165c1413" cb:place="inline">他作亦不
<lb n="0165c15" ed="T"/>然，他何能作苦？</p><p xml:id="pT30p0165c1507" cb:place="inline">問曰：「衆緣名爲他，衆緣作
<lb n="0165c16" ed="T"/>苦故名爲他作，云何言不從他作？」</p><p xml:id="pT30p0165c1614" cb:place="inline">答曰：
<lb n="0165c17" ed="T"/>「若衆緣名爲他者，苦則是衆緣作；是苦從衆
<lb n="0165c18" ed="T"/>緣生，則是衆緣性；若卽是衆緣性，云何名
<lb n="0165c19" ed="T"/>爲他？如泥甁，泥不名爲他；又如金釧，金
<lb n="0165c20" ed="T"/>不名爲他；苦亦如是，從衆緣生故，衆緣不
<lb n="0165c21" ed="T"/>得名爲他。</p><p xml:id="pT30p0165c2105" cb:place="inline">「復次，是衆緣亦不自性有，故不
<lb n="0165c22" ed="T"/>得自在，是故不得言從衆緣生果。如《中
<lb n="0165c23" ed="T"/>論》中說：</p>
<lb n="0165c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0165c2401"><l>「『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165012" n="0165012"/>果從衆緣生，</l><l>是緣不自在；</l>
<lb n="0165c25" ed="T"/><l>若緣不自在，</l><l>云何緣生果？』</l></lg>
<lb n="0165c26" ed="T"/><p xml:id="pT30p0165c2601">「如是，苦不得從他作。自作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165013" n="0165013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165013" n="0165013"/><anchor xml:id="beg0165013" n="0165013"/>他<anchor xml:id="end0165013"/>作亦不然，
<lb n="0165c27" ed="T"/>有二過故。若說自作苦、他作苦，則有自作、
<lb n="0165c28" ed="T"/>他作過，是故共作苦亦不然。若苦無因生，
<lb n="0165c29" ed="T"/>亦不然，有無量過故。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165014" n="0165014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165014" n="0165014"/><anchor xml:id="beg0165014" n="0165014"/>經<anchor xml:id="end0165014"/>說：『裸形迦葉
<pb n="0166a" ed="T" xml:id="T30.1568.0166a"/>
<lb n="0166a01" ed="T"/>問佛：「苦自作耶？」佛默然不答。「世尊！若苦不
<lb n="0166a02" ed="T"/>自作者，是他作耶？佛亦不答。世尊！若爾者，
<lb n="0166a03" ed="T"/>苦自作他作耶？」佛亦不答。「世尊！若爾者，苦
<lb n="0166a04" ed="T"/>無因無緣作耶？」佛亦不答。』如是四問，佛皆
<lb n="0166a05" ed="T"/>不答者，當知苦則是空。」</p><p xml:id="pT30p0166a0510" cb:place="inline">問曰：「佛說是經，
<lb n="0166a06" ed="T"/>不說苦是空。」</p><p xml:id="pT30p0166a0606" cb:place="inline">「隨可度衆生故作是說。是裸
<lb n="0166a07" ed="T"/>形迦葉謂人是苦因，有我者說：好醜皆神所
<lb n="0166a08" ed="T"/>作，神常淸淨無有苦惱，所知所解悉皆是
<lb n="0166a09" ed="T"/>神，神作好醜苦樂，還受種種身。以是邪見
<lb n="0166a10" ed="T"/>故，問佛苦自作耶？是故佛不答。苦實非是
<lb n="0166a11" ed="T"/>我作。若我是苦因，因我生苦，我卽無常。何
<lb n="0166a12" ed="T"/>以故？若法是因及從因生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166001" n="0166001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166001" n="0166001"/><anchor xml:id="beg0166001" n="0166001"/>法<anchor xml:id="end0166001"/>，皆亦無常。若我
<lb n="0166a13" ed="T"/>無常，則罪福果報皆悉斷滅，修梵行福報是
<lb n="0166a14" ed="T"/>亦應空。若我是苦因，則無解脫。何以故？我若
<lb n="0166a15" ed="T"/>作苦，離苦無我能作苦者，以無身故。若無
<lb n="0166a16" ed="T"/>身而能作苦者，得解脫者亦應是苦。如是
<lb n="0166a17" ed="T"/>則無解脫，而實有解脫，是故苦自作，不然。
<lb n="0166a18" ed="T"/>他作苦亦不然，離苦何有人而作苦與他？
<lb n="0166a19" ed="T"/>復次，若他作苦者，則爲是自在天作。如此
<lb n="0166a20" ed="T"/>邪見問故，佛亦不答。而實不從自在天作。
<lb n="0166a21" ed="T"/>何以故？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166002" n="0166002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166002" n="0166002"/><anchor xml:id="beg0166002" n="0166002"/>性<anchor xml:id="end0166002"/>相違故。如牛子還是牛。若萬物
<lb n="0166a22" ed="T"/>從自在天生，皆應似自在天，是其子故。復
<lb n="0166a23" ed="T"/>次，若自在天作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166003" n="0166003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166003" n="0166003"/><anchor xml:id="beg0166003" n="0166003"/>衆生者<anchor xml:id="end0166003"/>，不應以苦與子，是
<lb n="0166a24" ed="T"/>故不應言自在天作苦。」</p><p xml:id="pT30p0166a2410" cb:place="inline">問曰：「衆生從自在
<lb n="0166a25" ed="T"/>天生，苦樂亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166004" n="0166004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166004" n="0166004"/><anchor xml:id="beg0166004" n="0166004"/>從自在<anchor xml:id="end0166004"/>所生，以不識樂因，
<lb n="0166a26" ed="T"/>故與其苦。」</p><p xml:id="pT30p0166a2605" cb:place="inline">答曰：「若衆生是自在天子者，唯
<lb n="0166a27" ed="T"/>應以樂遮苦，不應與苦。亦應但供養自
<lb n="0166a28" ed="T"/>在天則滅苦得樂，而實不爾，但自行苦樂
<lb n="0166a29" ed="T"/>因緣而自受報，非自在天作。</p><p xml:id="pT30p0166a2912" cb:place="inline">「復次，彼若自
<pb n="0166b" ed="T" xml:id="T30.1568.0166b"/>
<lb n="0166b01" ed="T"/>在者，不應有所須。有所須自作，不名自
<lb n="0166b02" ed="T"/>在；若無所須，何用變化作萬物如小兒
<lb n="0166b03" ed="T"/>戲？</p><p xml:id="pT30p0166b0302" cb:place="inline">「復次，若自在作衆生者，誰復作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166005" n="0166005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166005" n="0166005"/><anchor xml:id="beg0166005" n="0166005"/>是<anchor xml:id="end0166005"/>自在？
<lb n="0166b04" ed="T"/>若自在自作，則不然，如物不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166006" n="0166006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166006" n="0166006"/><anchor xml:id="beg0166006" n="0166006"/>能<anchor xml:id="end0166006"/>自作；若
<lb n="0166b05" ed="T"/>更有作者，則不名自在。</p><p xml:id="pT30p0166b0510" cb:place="inline">「復次，若自在<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>是<anchor xml:id="end_12"/>作
<lb n="0166b06" ed="T"/>者，則於作中無有障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166007" n="0166007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166007" n="0166007"/><anchor xml:id="beg0166007" n="0166007"/>礙<anchor xml:id="end0166007"/>，念卽能作。如自
<lb n="0166b07" ed="T"/>在經說：『自在欲作萬物，行諸苦行，卽生諸
<lb n="0166b08" ed="T"/>腹行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166008" n="0166008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166008" n="0166008"/><anchor xml:id="beg0166008" n="0166008"/>蟲<anchor xml:id="end0166008"/>；復行苦行，生諸飛鳥；復行苦行，
<lb n="0166b09" ed="T"/>生諸人天。』若行苦行，初生毒<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>蟲<anchor xml:id="end_13"/>、次生飛
<lb n="0166b10" ed="T"/>鳥、後生人天，當知衆生從業因緣生，不
<lb n="0166b11" ed="T"/>從苦行有。</p><p xml:id="pT30p0166b1105" cb:place="inline">「復次，若自在作萬物者，爲住何
<lb n="0166b12" ed="T"/>處而作萬物？是住處爲是自在作？爲是他
<lb n="0166b13" ed="T"/>作？若自在作者，爲住何處作？若住餘處
<lb n="0166b14" ed="T"/>作，餘處復誰作？如是則無窮。若他作者，則
<lb n="0166b15" ed="T"/>有二自在。是事不然，是故世間萬物非
<lb n="0166b16" ed="T"/>自在所作。</p><p xml:id="pT30p0166b1605" cb:place="inline">「復次，若自在作者，何故苦行供養
<lb n="0166b17" ed="T"/>於他，欲令歡喜從求所願？若苦行求他，
<lb n="0166b18" ed="T"/>當知不自在。</p><p xml:id="pT30p0166b1806" cb:place="inline">「復次，若自在作萬物，初作便定，
<lb n="0166b19" ed="T"/>不應有變，馬則常馬，人則常人；而今隨業
<lb n="0166b20" ed="T"/>有變，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166009" n="0166009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166009" n="0166009"/><anchor xml:id="beg0166009" n="0166009"/>當<anchor xml:id="end0166009"/>知非自在所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166010" n="0166010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166010" n="0166010"/><anchor xml:id="beg0166010" n="0166010"/>作<anchor xml:id="end0166010"/>。</p><p xml:id="pT30p0166b2010" cb:place="inline">「復次，若自在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166011" n="0166011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166011" n="0166011"/><anchor xml:id="beg0166011" n="0166011"/>所<anchor xml:id="end0166011"/>
<lb n="0166b21" ed="T"/>作者，卽無罪福、善惡、好醜，皆從自在作故；
<lb n="0166b22" ed="T"/>而實有罪福，是故非自在所作。</p><p xml:id="pT30p0166b2213" cb:place="inline">「復次，若衆生
<lb n="0166b23" ed="T"/>從自在生者，皆應敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166012" n="0166012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166012" n="0166012"/><anchor xml:id="beg0166012" n="0166012"/>愛<anchor xml:id="end0166012"/>，如子愛父；而實
<lb n="0166b24" ed="T"/>不爾，有憎、有愛，是故當知非自在所作。</p><p xml:id="pT30p0166b2416" cb:place="inline">「復
<lb n="0166b25" ed="T"/>次、若自在作者，何故不盡作樂人、盡作苦
<lb n="0166b26" ed="T"/>人，而有苦者、樂者？當知從憎、愛生，故不自
<lb n="0166b27" ed="T"/>在；不自在故，非自在所作。</p><p xml:id="pT30p0166b2711" cb:place="inline">「復次，若自在作
<lb n="0166b28" ed="T"/>者，衆生皆不應有所作；而衆生方便各有
<lb n="0166b29" ed="T"/>所作，是故當知非自在所作。</p><p xml:id="pT30p0166b2912" cb:place="inline">「復次，若自在
<pb n="0166c" ed="T" xml:id="T30.1568.0166c"/>
<lb n="0166c01" ed="T"/>作者，善惡苦樂事不作而自來，如是壞世
<lb n="0166c02" ed="T"/>間法。持戒修梵行，皆無所益。而實不爾，是
<lb n="0166c03" ed="T"/>故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166013" n="0166013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166013" n="0166013"/><anchor xml:id="beg0166013" n="0166013"/>當<anchor xml:id="end0166013"/>知非自在<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>所<anchor xml:id="end_14"/>作。</p><p xml:id="pT30p0166c0309" cb:place="inline">「復次，若福業因緣故
<lb n="0166c04" ed="T"/>於衆生中大，餘衆生行福業者亦復應大，
<lb n="0166c05" ed="T"/>何以貴自在？若無因緣而自在者，一切衆
<lb n="0166c06" ed="T"/>生亦應自在；而實不爾，<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>當<anchor xml:id="end_15"/>知非自在所
<lb n="0166c07" ed="T"/>作。若自在從他而得，則他復從他，如是則
<lb n="0166c08" ed="T"/>無窮，無窮則無因。</p><p xml:id="pT30p0166c0808" cb:place="inline">「如是等種種因緣，當知
<lb n="0166c09" ed="T"/>萬物非自在生，亦無有自在。如是邪見問
<lb n="0166c10" ed="T"/>他作，故佛亦不答。</p><p xml:id="pT30p0166c1008" cb:place="inline">「共作亦不然，有二過
<lb n="0166c11" ed="T"/>故。衆因緣和合生，故不從無因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166014" n="0166014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166014" n="0166014"/><anchor xml:id="beg0166014" n="0166014"/>生<anchor xml:id="end0166014"/>，佛亦
<lb n="0166c12" ed="T"/>不答。」</p><p xml:id="pT30p0166c1203" cb:place="inline">「是故此經但破四種邪見，不說苦爲
<lb n="0166c13" ed="T"/>空。」</p><p xml:id="pT30p0166c1302" cb:place="inline">答曰：「佛雖如是說，從衆因緣生苦；破
<lb n="0166c14" ed="T"/>四種邪見，卽是說空。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166015" n="0166015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166015" n="0166015"/><anchor xml:id="beg0166015" n="0166015"/>說<anchor xml:id="end0166015"/>苦從衆因緣生，
<lb n="0166c15" ed="T"/>卽是說空義。何以故？若從衆因緣生，則無
<lb n="0166c16" ed="T"/>自性，無自性卽是空。如苦空，當知有爲、無
<lb n="0166c17" ed="T"/>爲及衆生一切皆空。」</p></cb:div>
<lb n="0166c18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="11" type="其他">11 觀三時門</cb:mulu><head>觀三時門第十一</head>
<lb n="0166c19" ed="T"/><p xml:id="pT30p0166c1901">復次，一切法空。何以故？因與有因法，前時、後
<lb n="0166c20" ed="T"/>時、一時生不可得故。如說：</p>
<lb n="0166c21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0166c2101"><l>若法先、後、共，</l><l>是皆不成者，</l>
<lb n="0166c22" ed="T"/><l>是法從因生，</l><l>云何當有成？</l></lg>
<lb n="0166c23" ed="T"/><p xml:id="pT30p0166c2301">先因後有因，是事不然。何以故？若先因後從
<lb n="0166c24" ed="T"/>因生者，先因時則無有因，與誰爲因？若先
<lb n="0166c25" ed="T"/>有因後因者，無因時有因已成，何用因爲？
<lb n="0166c26" ed="T"/>若因、有因一時，是亦無因，如牛角一時生，左
<lb n="0166c27" ed="T"/>右不相因。如是因非是果因，果非是因果，
<lb n="0166c28" ed="T"/>一時生故。是故三時因果皆不可得。</p><p xml:id="pT30p0166c2815" cb:place="inline">問曰：「汝
<lb n="0166c29" ed="T"/>破因果法，三時中亦不成。若先有破後有
<pb n="0167a" ed="T" xml:id="T30.1568.0167a"/>
<lb n="0167a01" ed="T"/>可破，則未有可破，是破破誰？若先有可破，
<lb n="0167a02" ed="T"/>而後有破，可破已成，何用破爲？若破可破
<lb n="0167a03" ed="T"/>一時，是亦無因，如牛角一時生，左右不相
<lb n="0167a04" ed="T"/>因故。如是破不因可破，可破不因破。」</p><p xml:id="pT30p0167a0415" cb:place="inline">答
<lb n="0167a05" ed="T"/>曰：「汝破可破中，亦有是過。若諸法空，則無破、
<lb n="0167a06" ed="T"/>無可破，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167001" n="0167001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167001" n="0167001"/><anchor xml:id="beg0167001" n="0167001"/>我<anchor xml:id="end0167001"/>今說空，則成我所說。若我說破、
<lb n="0167a07" ed="T"/>可破定有者，應作是難；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167002" n="0167002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167002" n="0167002"/><anchor xml:id="beg0167002" n="0167002"/>我不說破、可破
<lb n="0167a08" ed="T"/>定有故，不應作是難。<anchor xml:id="end0167002"/>」</p><p xml:id="pT30p0167a0809" cb:place="inline">問曰：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167003" n="0167003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167003" n="0167003"/><anchor xml:id="beg0167003" n="0167003"/>眼<anchor xml:id="end0167003"/>見先時因，
<lb n="0167a09" ed="T"/>如陶師作甁。亦有後時因，如因弟子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167004" n="0167004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167004" n="0167004"/><anchor xml:id="beg0167004" n="0167004"/>有<anchor xml:id="end0167004"/>
<lb n="0167a10" ed="T"/>師，如敎化弟子已，後時識知是弟子。亦有
<lb n="0167a11" ed="T"/>一時因，如燈與明。若說前時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167005" n="0167005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167005" n="0167005"/><anchor xml:id="beg0167005" n="0167005"/>因<anchor xml:id="end0167005"/>、後時因、一
<lb n="0167a12" ed="T"/>時因不可得，是事不然。」</p><p xml:id="pT30p0167a1210" cb:place="inline">答曰：「如陶師作甁，
<lb n="0167a13" ed="T"/>是喩不然。何以故？若未有甁，陶師與誰作
<lb n="0167a14" ed="T"/>因？如陶師，一切前因皆不可得。後時因亦
<lb n="0167a15" ed="T"/>如是不可得，若未有弟子，誰爲是師？是故
<lb n="0167a16" ed="T"/>後時因亦不可得。若說一時因如燈明，是亦
<lb n="0167a17" ed="T"/>同疑因，燈明一時生，云何相因？如是因緣
<lb n="0167a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0167006" n="0167006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167006" n="0167006"/><anchor xml:id="beg0167006" n="0167006"/>空<anchor xml:id="end0167006"/>故，當知一切有爲法、無爲法、衆生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167007" n="0167007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167007" n="0167007"/><anchor xml:id="beg0167007" n="0167007"/>皆<anchor xml:id="end0167007"/>空。」</p></cb:div>
<lb n="0167a19" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="12" type="其他">12 觀生門</cb:mulu><head>觀生門第十二</head>
<lb n="0167a20" ed="T"/><p xml:id="pT30p0167a2001">復次，一切法空。何以故？生、不生、生時不可得
<lb n="0167a21" ed="T"/>故，今生已不生，不生亦不生，生時亦不生。
<lb n="0167a22" ed="T"/>如說：</p>
<lb n="0167a23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0167a2301"><l>生果則不生，</l><l>不生亦不生，</l>
<lb n="0167a24" ed="T"/><l>離是生不生，</l><l>生時亦不生。</l></lg>
<lb n="0167a25" ed="T"/><p xml:id="pT30p0167a2501">生名果起出，未生名未起未出未有，生時
<lb n="0167a26" ed="T"/>名始起未成。是中生果不生者，是生生已
<lb n="0167a27" ed="T"/>不生。何以故？有無窮過故，作已更作故。若
<lb n="0167a28" ed="T"/>生生已生第二生，第二生生已生第三生，第
<lb n="0167a29" ed="T"/>三生生已生第四生；如初生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167008" n="0167008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167008" n="0167008"/><anchor xml:id="beg0167008" n="0167008"/>生<anchor xml:id="end0167008"/>已有第二
<pb n="0167b" ed="T" xml:id="T30.1568.0167b"/>
<lb n="0167b01" ed="T"/>生，如是生則無窮。是事不然，是故生不生。
<lb n="0167b02" ed="T"/>復次，若謂生<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>生<anchor xml:id="end_16"/>、已生所用生生，是生不生
<lb n="0167b03" ed="T"/>而生。是事不然。何以故？初生不生而生，是
<lb n="0167b04" ed="T"/>則二種生：生已而生、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167009" n="0167009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167009" n="0167009"/><anchor xml:id="beg0167009" n="0167009"/>不<anchor xml:id="end0167009"/>生而生，故汝先定
<lb n="0167b05" ed="T"/>說而今不定。如作已不應作、燒已不應燒、
<lb n="0167b06" ed="T"/>證已不應證，如是生已不應更生；是故生
<lb n="0167b07" ed="T"/>法不生。</p><p xml:id="pT30p0167b0704" cb:place="inline">不生法亦不生。何以故？不與生合
<lb n="0167b08" ed="T"/>故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167010" n="0167010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167010" n="0167010"/><anchor xml:id="beg0167010" n="0167010"/>又<anchor xml:id="end0167010"/>一切不生有生過故。若不生法<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>生<anchor xml:id="end_17"/>，
<lb n="0167b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0167011" n="0167011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167011" n="0167011"/><anchor xml:id="beg0167011" n="0167011"/>則<anchor xml:id="end0167011"/>離生有生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167012" n="0167012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167012" n="0167012"/><anchor xml:id="beg0167012" n="0167012"/>是<anchor xml:id="end0167012"/>則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167013" n="0167013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167013" n="0167013"/><anchor xml:id="beg0167013" n="0167013"/>不生。若離生有生，
<lb n="0167b10" ed="T"/>則<anchor xml:id="end0167013"/>離作有作、離去有去、離食有食，如是
<lb n="0167b11" ed="T"/>則壞世俗法。是事不然，是故不生法不生。
<lb n="0167b12" ed="T"/>復次，若不生法生，一切不生法皆應生；一切
<lb n="0167b13" ed="T"/>凡夫未生阿耨多羅三藐三菩提皆應生，
<lb n="0167b14" ed="T"/>不壞法阿羅漢煩惱不生而生，兔馬等角不
<lb n="0167b15" ed="T"/>生而生。是事不然，是故不應說不生而生。</p>
<lb n="0167b16" ed="T"/><p xml:id="pT30p0167b1601">問曰：「不生而生者，如有因緣和合時方作
<lb n="0167b17" ed="T"/>者，方便具足是則不生而生，非一切不生
<lb n="0167b18" ed="T"/>而生，是故不應以一切不生而生爲難。」</p><p xml:id="pT30p0167b1816" cb:place="inline">答
<lb n="0167b19" ed="T"/>曰：「若法生時方作者，方便衆緣和合生，是
<lb n="0167b20" ed="T"/>中先定有不生，先無亦不生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167014" n="0167014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167014" n="0167014"/><anchor xml:id="beg0167014" n="0167014"/>又<anchor xml:id="end0167014"/>有無亦不
<lb n="0167b21" ed="T"/>生，是三種求生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167015" n="0167015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167015" n="0167015"/><anchor xml:id="beg0167015" n="0167015"/>不<anchor xml:id="end0167015"/>可得，如先說。是故不生
<lb n="0167b22" ed="T"/>法不生。</p><p xml:id="pT30p0167b2204" cb:place="inline">「生時亦不生。何以故？有生生過，不
<lb n="0167b23" ed="T"/>生而生過故。生時法，生分不生，如先說。未生
<lb n="0167b24" ed="T"/>分亦不生，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167016" n="0167016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167016" n="0167016"/><anchor xml:id="beg0167016" n="0167016"/>前<anchor xml:id="end0167016"/>說。</p><p xml:id="pT30p0167b2408" cb:place="inline">「復次，若離生有生時，則
<lb n="0167b25" ed="T"/>應生時生，而實離生無生時，是故生時亦
<lb n="0167b26" ed="T"/>不生。</p><p xml:id="pT30p0167b2603" cb:place="inline">「復次，若人說生時生，則有二生：一、以
<lb n="0167b27" ed="T"/>生時爲生，二、以生時生。無有二法，云何
<lb n="0167b28" ed="T"/>言有二生？是故生時亦不生。</p><p xml:id="pT30p0167b2812" cb:place="inline">「復次，未有生，
<lb n="0167b29" ed="T"/>無生時，生於何處行？生若無行處，則無生
<pb n="0167c" ed="T" xml:id="T30.1568.0167c"/>
<lb n="0167c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0167017" n="0167017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167017" n="0167017"/><anchor xml:id="beg0167017" n="0167017"/>時生<anchor xml:id="end0167017"/>，是故生時亦不生。</p><p xml:id="pT30p0167c0110" cb:place="inline">「如是生、不生、生時
<lb n="0167c02" ed="T"/>皆不成，生法不成故。無生，住、滅亦如是。生、
<lb n="0167c03" ed="T"/>住、滅不成故，則有爲法亦不成；有爲法不
<lb n="0167c04" ed="T"/>成故，無爲法亦不成；有爲、無爲法不成故，
<lb n="0167c05" ed="T"/>衆生亦不成。是故當知一切法無生，畢竟
<lb n="0167c06" ed="T"/>空寂故。」</p></cb:div>
<lb n="0167c07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>十二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167018" n="0167018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167018" n="0167018"/><anchor xml:id="beg0167018" n="0167018"/>門<anchor xml:id="end0167018"/>論</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0167019" n="0167019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167019" n="0167019"/><anchor xml:id="beg0167019" n="0167019"/>一卷<anchor xml:id="end0167019"/></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0159001" to="#end0159001"><lem wit="#wit.orig">似</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0159002" to="#end0159002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg0159003" to="#end0159003"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因</rdg></app>
<app from="#beg0159004" to="#end0159004"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">性故言觀</rdg></app>
<app from="#beg0159005" to="#end0159005"><lem wit="#wit.orig">略</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">略無垢心足出人間物外遊絕往還翻笑白雲元不定又如霖幽雨過也</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">略無垢心足出人間物外遊絕往還翻笑白雲元不定又如霖幽兩過他</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">略無垢心足出人間物外遊絕往還翻笑白雲元不定又如霖幽兩過也</rdg></app>
<app from="#beg0159006" to="#end0159006"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">出</rdg></app>
<app from="#beg0159007" to="#end0159007"><lem wit="#wit.orig">推</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">推其</rdg></app>
<app from="#beg0159008" to="#end0159008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">名</rdg></app>
<app from="#beg0159009" to="#end0159009"><lem wit="#wit.orig">序</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">序釋僧叡造</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">序釋僧叡述</rdg></app>
<app from="#beg0159010" to="#end0159010"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0159011" to="#end0159011"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惑</rdg></app>
<app from="#beg0159012" to="#end0159012"><lem wit="#wit.orig">塗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">途</rdg></app>
<app from="#beg0159013" to="#end0159013"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0159014" to="#end0159014"><lem wit="#wit.orig">塗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">關</rdg></app>
<app from="#beg0159015" to="#end0159015"><lem wit="#wit.orig">冥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">溟</rdg></app>
<app from="#beg0159016" to="#end0159016"><lem wit="#wit.orig">迴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">逈</rdg></app>
<app from="#beg0159017" to="#end0159017"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惡</rdg></app>
<app from="#beg0159018" to="#end0159018"><lem wit="#wit.orig">希</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">晞</rdg></app>
<app from="#beg0159019" to="#end0159019"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">朋</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">明</rdg></app>
<app from="#beg0159020" to="#end0159020"><lem wit="#wit.orig">宜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">冥</rdg></app>
<app from="#beg0159021" to="#end0159021"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">植</rdg></app>
<app from="#beg0159022" to="#end0159022"><lem wit="#wit.orig">敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">景</rdg></app>
<app from="#beg0159023" to="#end0159023"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00245">𢭃</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">短</rdg></app>
<app from="#beg0159024" to="#end0159024"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">期</rdg></app>
<app from="#beg0159025" to="#end0159025"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">耶</rdg></app>
<app from="#beg0159026" to="#end0159026"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">自</rdg></app>
<app from="#beg0159027" to="#end0159027"><lem wit="#wit.orig">觀因緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">十二門論觀因緣</rdg></app>
<app from="#beg0159028" to="#end0159028"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三藏法師</rdg></app>
<app from="#beg0159029" to="#end0159029"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">釋</rdg></app>
<app from="#beg0159030" to="#end0159030"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0159031" to="#end0159031"><lem wit="#wit.orig">達</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">了</rdg></app>
<app from="#beg0159032" to="#end0159032"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0159033" to="#end0159033"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0159034" to="#end0159034"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0159035" to="#end0159035"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0159036" to="#end0159036"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">謂衆緣所生法</rdg></app>
<app from="#beg0160a0101" to="#end0160a0101"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp4">輪<note type="cf1">K16n0579_p0527b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">轉</rdg></app>
<app from="#beg0160001" to="#end0160001"><lem wit="#wit.orig">故有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">有故</rdg></app>
<app from="#beg0160002" to="#end0160002"><lem wit="#wit.orig">繩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">綖</rdg></app>
<app from="#beg0160a0201" to="#end0160a0201"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3 #resp4">織<note type="cf1">K16n0579_p0527b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">識</rdg></app>
<app from="#beg0160003" to="#end0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg0160004" to="#end0160004"><lem wit="#wit.orig">梁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">樑</rdg></app>
<app from="#beg0160005" to="#end0160005"><lem wit="#wit.orig">酪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">酪酪鑽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">乳酪鑽</rdg></app>
<app from="#beg0160006" to="#end0160006"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0160007" to="#end0160007"><lem wit="#wit.orig">芽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">牙</rdg></app>
<app from="#beg0160008" to="#end0160008"><lem wit="#wit.orig">因緣者，所謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">緣者謂諸</rdg></app>
<app from="#beg0160009" to="#end0160009"><lem wit="#wit.orig">從衆緣生故，卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0160010" to="#end0160010"><lem wit="#wit.orig">柰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB00178">㮈</g></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0160010"><lem wit="#wit.orig">柰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB00178">㮈</g></rdg></app>
<app from="#beg0160011" to="#end0160011"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0160012" to="#end0160012"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">皆緣</rdg></app>
<app from="#beg0160013" to="#end0160013"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0160014" to="#end0160014"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0160015" to="#end0160015"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0160014"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0160016" to="#end0160016"><lem wit="#wit.orig">復應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">應復</rdg></app>
<app from="#beg0160017" to="#end0160017"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0160018" to="#end0160018"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">亦應</rdg></app>
<app from="#beg0160019" to="#end0160019"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0160020" to="#end0160020"><lem wit="#wit.orig">有生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0160021" to="#end0160021"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">得見</rdg></app>
<app from="#beg0160022" to="#end0160022"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0160023" to="#end0160023"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">末</rdg></app>
<app from="#beg0160024" to="#end0160024"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0160025" to="#end0160025"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">得見</rdg></app>
<app from="#beg0160026" to="#end0160026"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0161001" to="#end0161001"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">變法</rdg></app>
<app from="#beg0161002" to="#end0161002"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">等不同</rdg></app>
<app from="#beg0161003" to="#end0161003"><lem wit="#wit.orig">故生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">生故</rdg></app>
<app from="#beg0161004" to="#end0161004"><lem wit="#wit.orig">者，則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg0161005" to="#end0161005"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">作</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg0161006" to="#end0161006"><lem wit="#wit.orig">鵠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鶴</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg0161007" to="#end0161007"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">緣而</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg0161008" to="#end0161008"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">則凡</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg0161009" to="#end0161009"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">生</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0160003"><lem wit="#wit.orig">疊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg0161010" to="#end0161010"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0161011" to="#end0161011"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0161c2601" to="#end0161c2601"><lem wit="#wit.orig">笮</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp4">苲<note type="cf1">K16n0579_p0530a10</note></rdg></app>
<app from="#beg0161c2701" to="#end0161c2701"><lem wit="#wit.orig">笮</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp4">苲<note type="cf1">K16n0579_p0530a11</note></rdg></app>
<app from="#beg0161c2801" to="#end0161c2801"><lem wit="#wit.orig">笮</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp4">苲<note type="cf1">K16n0579_p0530a12</note></rdg></app>
<app from="#beg0162001" to="#end0162001"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是故</rdg></app>
<app from="#beg0162002" to="#end0162002"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162003" to="#end0162003"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">二</rdg></app>
<app from="#beg0162004" to="#end0162004"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0162002"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162005" to="#end0162005"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">若</rdg></app>
<app from="#beg0162006" to="#end0162006"><lem wit="#wit.orig">縛解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">解縛</rdg></app>
<app from="#beg0162007" to="#end0162007"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162009" to="#end0162009"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162011" to="#end0162011"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">與</rdg></app>
<app from="#beg0162012" to="#end0162012"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162013" to="#end0162013"><lem wit="#wit.orig">復次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162015" to="#end0162015"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162016" to="#end0162016"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162017" to="#end0162017"><lem wit="#wit.orig">以角、峯、垂<g ref="#CB00232">𩑶</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">角犎垂壺</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0162015"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162018" to="#end0162018"><lem wit="#wit.orig">細</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">細口圓</rdg></app>
<app from="#beg0162019" to="#end0162019"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162020" to="#end0162020"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162021" to="#end0162021"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">得無</rdg></app>
<app from="#beg0162022" to="#end0162022"><lem wit="#wit.orig">亦爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0162023" to="#end0162023"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163001" to="#end0163001"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">能生</rdg></app>
<app from="#beg0163002" to="#end0163002"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163003" to="#end0163003"><lem wit="#wit.orig">燈若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若燈</rdg></app>
<app from="#beg0163004" to="#end0163004"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163005" to="#end0163005"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">能</rdg></app>
<app from="#beg0163006" to="#end0163006"><lem wit="#wit.orig">闇與燈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">燈與闇</rdg></app>
<app from="#beg0163007" to="#end0163007"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163008" to="#end0163008"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">中</rdg></app>
<app from="#beg0163009" to="#end0163009"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163010" to="#end0163010"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是有</rdg></app>
<app from="#beg0163011" to="#end0163011"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">生</rdg></app>
<app from="#beg0163012" to="#end0163012"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163013" to="#end0163013"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是涅槃是</rdg></app>
<app from="#beg0163014" to="#end0163014"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0163014"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163015" to="#end0163015"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163017" to="#end0163017"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163018" to="#end0163018"><lem wit="#wit.orig">是相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163019" to="#end0163019"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0163020" to="#end0163020"><lem wit="#wit.orig">所<lb n="0164a01" ed="T"/>相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164001" to="#end0164001"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">相愛</rdg></app>
<app from="#beg0164002" to="#end0164002"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164003" to="#end0164003"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164004" to="#end0164004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164005" to="#end0164005"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">相</rdg></app>
<app from="#beg0164006" to="#end0164006"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">言相</rdg></app>
<app from="#beg0164007" to="#end0164007"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164008" to="#end0164008"><lem wit="#wit.orig">可相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164009" to="#end0164009"><lem wit="#wit.orig">是事不然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164011" to="#end0164011"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">九</rdg></app>
<app from="#beg0164012" to="#end0164012"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">無常</rdg></app>
<app from="#beg0164013" to="#end0164013"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">今</rdg></app>
<app from="#beg0165001" to="#end0165001"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0165002" to="#end0165002"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">空空</rdg></app>
<app from="#beg0165004" to="#end0165004"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">空</rdg></app>
<app from="#beg0165005" to="#end0165005"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">法</rdg></app>
<app from="#beg0165006" to="#end0165006"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0165007" to="#end0165007"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0165008" to="#end0165008"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一切有</rdg></app>
<app from="#beg0165009" to="#end0165009"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">無若</rdg></app>
<app from="#beg0165010" to="#end0165010"><lem wit="#wit.orig">法空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">空一切</rdg></app>
<app from="#beg0165013" to="#end0165013"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">共</rdg></app>
<app from="#beg0165014" to="#end0165014"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">經中</rdg></app>
<app from="#beg0166001" to="#end0166001"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0166002" to="#end0166002"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">相</rdg></app>
<app from="#beg0166003" to="#end0166003"><lem wit="#wit.orig">衆生者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">者衆生</rdg></app>
<app from="#beg0166004" to="#end0166004"><lem wit="#wit.orig">從自在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">自在天</rdg></app>
<app from="#beg0166005" to="#end0166005"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0166006" to="#end0166006"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0166005"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0166007" to="#end0166007"><lem wit="#wit.orig">礙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">閡</rdg></app>
<app from="#beg0166008" to="#end0166008"><lem wit="#wit.orig">蟲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">虫</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0166008"><lem wit="#wit.orig">蟲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">虫</rdg></app>
<app from="#beg0166009" to="#end0166009"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是故當</rdg></app>
<app from="#beg0166010" to="#end0166010"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">作是不自在</rdg></app>
<app from="#beg0166011" to="#end0166011"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0166012" to="#end0166012"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">愛念</rdg></app>
<app from="#beg0166013" to="#end0166013"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0166011"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0166009"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是故當</rdg></app>
<app from="#beg0166014" to="#end0166014"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0166015" to="#end0166015"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167001" to="#end0167001"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">汝</rdg></app>
<app cb:word-count="14" from="#beg0167002" to="#end0167002"><lem wit="#wit.orig">我不說破、可破<lb n="0167a08" ed="T"/>定有故，不應作是難。</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167003" to="#end0167003"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">可</rdg></app>
<app from="#beg0167004" to="#end0167004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如</rdg></app>
<app from="#beg0167005" to="#end0167005"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167006" to="#end0167006"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167007" to="#end0167007"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">亦</rdg></app>
<app from="#beg0167008" to="#end0167008"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0167008"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167009" to="#end0167009"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">未</rdg></app>
<app from="#beg0167010" to="#end0167010"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">有</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0167008"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167011" to="#end0167011"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg wit="#wit5 #wit6 #wit7" resp="#resp5" cb:provider="來函：釋厚觀 (2023-03-31)">則不生若<note type="cf1">《思溪藏》（中國<name role="" type="person">國家圖書館</name>藏第2282册第58圖第8至9行）</note><note type="cf2">QC050n0598_p0019b09</note><note type="cf3">JC109_04_0064a01</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">則不生宮</rdg></app>
<app from="#beg0167012" to="#end0167012"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0167013" to="#end0167013"><lem wit="#wit.orig">不生。若離生有生，<lb n="0167b10" ed="T"/>則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167014" to="#end0167014"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167015" to="#end0167015"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">亦不</rdg></app>
<app from="#beg0167016" to="#end0167016"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">先</rdg></app>
<app from="#beg0167017" to="#end0167017"><lem wit="#wit.orig">時生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167018" to="#end0167018"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">門觀</rdg></app>
<app from="#beg0167019" to="#end0167019"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0159001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159001">似【大】，以【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159002">性【大】，姓【宋】【元】</note>
<note n="0159003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159003">自【大】，因【宋】</note>
<note n="0159004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159004">性【大】，性故言觀【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159005">略【大】，略無垢心足出人間物外遊絕往還翻笑白雲元不定又如霖幽雨過也【明】，略無垢心足出人間物外遊絕往還翻笑白雲元不定又如霖幽兩過他【宋】，略無垢心足出人間物外遊絕往還翻笑白雲元不定又如霖幽兩過也【元】</note>
<note n="0159006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159006">皆【大】，出【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159007">推【大】，推其【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159008">以【大】，名【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159009">序【大】，序釋僧叡造【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->序釋僧叡述【明】</note>
<note n="0159010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159010">門【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159011">或【大】，惑【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159012">塗【大】，途【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159013">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159014">塗【大】，關【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159015">冥【大】，溟【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159016">迴【大】，逈【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159017">慧【大】，惡【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159018">希【大】，晞【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159019">〔－〕【CB】，朋【大】，明【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159020">宜【大】，冥【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159021">殖【大】，植【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159022">敬【大】，景【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159023"><g ref="#CB00245">𢭃</g>【大】，短【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159024">其【大】，期【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159025">也【大】，耶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159026">疾【大】，自【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159027">觀因緣【大】，十二門論觀因緣【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159028">三藏【大】，三藏法師【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159029">說【大】，釋【明】</note>
<note n="0159030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159030">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159031">達【大】，了【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159032">欲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159033">義【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159034">又【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159035">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0159036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159036">謂【大】，謂衆緣所生法【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160001">故有【大】，有故【宋】【元】</note>
<note n="0160002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160002">繩【大】，綖【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160003">疊【大】＊，<g ref="#CB00626">㲲</g>【明】＊</note>
<note n="0160004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160004">梁【大】，樑【宋】【元】</note>
<note n="0160005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160005">酪【大】，酪酪鑽【宋】【元】，乳酪鑽【明】</note>
<note n="0160006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160006">酥【大】，蘇【宋】</note>
<note n="0160007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160007">芽【大】，牙【宋】</note>
<note n="0160008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160008">因緣者所謂【大】，緣者謂諸【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160009">從衆緣生故卽【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160010">柰【大】＊，<g ref="#CB00178">㮈</g>【宋】【元】＊</note>
<note n="0160011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160011">酥【大】，蘇【宋】【元】</note>
<note n="0160012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160012">皆【大】，皆緣【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160013">說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160014">已【大】＊，以【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0160015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160015">先【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160016">復應【大】，應復【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160017">亦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160018">亦【大】，亦應【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160019">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160020">有生【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0160021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160021">見【大】，得見【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160022">果【大】，者【宋】</note>
<note n="0160023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160023">未【大】，末【明】</note>
<note n="0160024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160024">可【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160025">得【大】，得見【宋】【元】【明】</note>
<note n="0160026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0160026">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0161001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161001">變【大】，變法【宋】【元】【明】</note>
<note n="0161002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161002">等【大】，等不同【宋】【元】【明】</note>
<note n="0161003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161003">故生【大】，生故【明】</note>
<note n="0161004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161004">者則【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0161005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161005">住【大】，作【宋】【元】【明】</note>
<note n="0161006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161006">鵠【大】，鶴【宋】【元】【明】</note>
<note n="0161007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161007">緣【大】，緣而【宋】【元】【明】</note>
<note n="0161008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161008">則【大】，則凡【宋】【元】【明】</note>
<note n="0161009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161009">出【大】，生【宋】【元】【明】</note>
<note n="0161010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161010">而【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0161011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0161011">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162001">故【大】，是故【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162002">先【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0162003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162003">三【大】，二【元】【明】</note>
<note n="0162004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162004">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162005">苦【大】，若【宋】【元】</note>
<note n="0162006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162006">縛解【大】，解縛【明】</note>
<note n="0162007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162007">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162009">曰【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0162011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162011">於【大】，與【明】</note>
<note n="0162012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162012">而【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162013">復次【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162015">以【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0162016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162016">耶【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162017">以角峯垂<g ref="#CB00232">𩑶</g>【大】，角犎垂壺【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162018">細【大】，細口圓【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162019">爲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162020">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162021">無【大】，得無【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162022">亦爾【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0162023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0162023">皆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163001">生【大】，能生【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163002">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163003">燈若【大】，若燈【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163004">一切【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163005">應【大】，能【明】</note>
<note n="0163006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163006">闇與燈【大】，燈與闇【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163007">不【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163008">已【大】，中【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163009">生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163010">有【大】，是有【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163011">空【大】，生【元】</note>
<note n="0163012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163012">亦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163013">是【大】，是涅槃是【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163014">相【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0163015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163015">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163017">何【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163018">是相【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163019">事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163020">所相【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164001">愛【大】，相愛【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164002">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164003">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164004">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164005">信【大】，相【元】【明】</note>
<note n="0164006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164006">相【大】，言相【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164007">更【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164008">可相【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164009">是事不然【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164011">七【大】，九【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164012">無【大】，無常【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164013">令【大】，今【明】</note>
<note n="0165001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165001">爲【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0165002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165002">空【大】，空空【宋】【元】</note>
<note n="0165004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165004">無【大】，空【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165005">果【大】，法【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165006">無【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165007">當【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165008">有【大】，一切有【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165009">若【大】，無若【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165010">法空【大】，空一切【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165013">他【大】，共【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165014">經【大】，經中【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166001">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166002">性【大】，相【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166003">衆生者【大】，者衆生【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166004">從自在【大】，自在天【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166005">是【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0166006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166006">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166007">礙【大】，閡【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166008">蟲【大】＊，虫【宋】＊</note>
<note n="0166009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166009">當【大】＊，是故當【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0166010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166010">作【大】，作是不自在【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166011">所【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0166012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166012">愛【大】，愛念【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166013">當【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166014">生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166015">說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167001">我【大】，汝【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167002">（我不說…難）十四字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167003">眼【大】，可【明】</note>
<note n="0167004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167004">有【大】，如【明】</note>
<note n="0167005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167005">因【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167006">空【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167007">皆【大】，亦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167008">生【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0167009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167009">不【大】，未【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167010">又【大】，有【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167011" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T30.0167b09.01" target="#nkr_note_mod_0167011">則【大】，則不生若【思溪-CB】【磧乙-CB】【嘉興丙-CB】，則不生宮【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167012">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167013">（不生…則）八字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167014">又【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167015">不【大】，亦不【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167016">前【大】，先【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167017">時生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167018">門【大】，門觀【宋】【元】</note>
<note n="0167019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167019">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0159001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159001">似＝以【三】</note>
<note n="0159002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159002">性＝姓【宋】【元】</note>
<note n="0159003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159003">自＝因【宋】</note>
<note n="0159004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159004">性＋（故言觀）【三】</note>
<note n="0159005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159005">略＋（無垢心足出人間物外遊絕往還翻笑白雲元不定又如霖幽雨過也）【三】，但上中雨字宋本元本俱作兩字也字宋本作他字</note>
<note n="0159006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159006">皆＝出【三】</note>
<note n="0159007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159007">推＋（其）【三】</note>
<note n="0159008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159008">以＝名【三】</note>
<note n="0159009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159009">序＋（釋僧叡造）【宋】【元】，（釋僧叡述）【明】</note>
<note n="0159010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159010">〔門〕－【三】</note>
<note n="0159011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159011">或＝惑【三】</note>
<note n="0159012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159012">塗＝途【三】</note>
<note n="0159013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159013">〔以〕－【三】</note>
<note n="0159014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159014">塗＝關【三】</note>
<note n="0159015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159015">冥＝溟【三】</note>
<note n="0159016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159016">迴＝逈【三】</note>
<note n="0159017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159017">慧＝惡【三】</note>
<note n="0159018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159018">希＝晞【三】</note>
<note n="0159019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159019">朋＝明【三】</note>
<note n="0159020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159020">宜＝冥【三】</note>
<note n="0159021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159021">殖＝植【三】</note>
<note n="0159022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159022">敬＝景【三】</note>
<note n="0159023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159023"><g ref="#CB00245">𢭃</g>＝短【三】</note>
<note n="0159024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159024">其＝期【三】</note>
<note n="0159025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159025">也＝耶【三】</note>
<note n="0159026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159026">疾＝自【三】</note>
<note n="0159027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159027">（十二門論）＋觀因緣【三】</note>
<note n="0159028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159028">三藏＋（法師）【三】</note>
<note n="0159029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159029">說＝釋【明】</note>
<note n="0159030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159030">〔者〕－【三】</note>
<note n="0159031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159031">達＝了【三】</note>
<note n="0159032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159032">〔欲〕－【三】</note>
<note n="0159033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159033">〔義〕－【三】</note>
<note n="0159034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159034">〔又〕－【三】</note>
<note n="0159035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159035">〔能〕－【三】</note>
<note n="0159036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159036">謂＋（衆緣所生法）【三】</note>
<note n="0160001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160001">故有＝有故【宋】【元】</note>
<note n="0160002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160002">繩＝綖【三】</note>
<note n="0160003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160003">疊＝<g ref="#CB00626">㲲</g>【明】＊</note>
<note n="0160004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160004">梁＝樑【宋】【元】</note>
<note n="0160005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160005">酪＝酪酪鑽【宋】【元】，乳酪鑽【明】</note>
<note n="0160006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160006">酥＝蘇【宋】</note>
<note n="0160007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160007">芽＝牙【宋】</note>
<note n="0160008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160008">因緣者所謂＝緣者謂諸【三】</note>
<note n="0160009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160009">〔從衆緣生故卽〕－【三】</note>
<note n="0160010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160010">柰＝<g ref="#CB00178">㮈</g>【宋】【元】＊</note>
<note n="0160011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160011">酥＝蘇【宋】【元】</note>
<note n="0160012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160012">皆＋（緣）【三】</note>
<note n="0160013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160013">〔說〕－【三】</note>
<note n="0160014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160014">已＝以【三】＊</note>
<note n="0160015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160015">〔先〕－【三】</note>
<note n="0160016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160016">復應＝應復【三】</note>
<note n="0160017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160017">〔亦〕－【三】</note>
<note n="0160018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160018">亦＋（應）【三】</note>
<note n="0160019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160019">〔時〕－【三】</note>
<note n="0160020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160020">〔有生〕－【明】</note>
<note n="0160021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160021">（得）＋見【三】</note>
<note n="0160022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160022">果＝者【宋】</note>
<note n="0160023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160023">未＝末【明】</note>
<note n="0160024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160024">〔可〕－【三】</note>
<note n="0160025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160025">得＋（見）【三】</note>
<note n="0160026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0160026">〔有〕－【三】</note>
<note n="0161001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161001">變＋（法）【三】</note>
<note n="0161002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161002">等＋（不同）【三】</note>
<note n="0161003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161003">故生＝生故【明】</note>
<note n="0161004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161004">〔者則〕－【三】</note>
<note n="0161005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161005">住＝作【三】</note>
<note n="0161006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161006">鵠＝鶴【三】</note>
<note n="0161007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161007">緣＋（而）【三】</note>
<note n="0161008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161008">則＋（凡）【三】</note>
<note n="0161009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161009">出＝生【三】</note>
<note n="0161010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161010">〔而〕－【三】</note>
<note n="0161011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0161011">〔者〕－【三】</note>
<note n="0162001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162001">（是）＋故【三】</note>
<note n="0162002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162002">〔先〕－【三】＊</note>
<note n="0162003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162003">三＝二【元】【明】</note>
<note n="0162004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162004">〔者〕－【三】</note>
<note n="0162005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162005">苦＝若【宋】【元】</note>
<note n="0162006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162006">縛解＝解縛【明】</note>
<note n="0162007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162007">〔法〕－【三】</note>
<note n="0162008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162008">本偈中論觀因緣品中第十一偈</note>
<note n="0162009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162009">〔曰〕－【明】</note>
<note n="0162010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162010">本偈中論觀因緣品中第五偈</note>
<note n="0162011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162011">於＝與【明】</note>
<note n="0162012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162012">〔而〕－【三】</note>
<note n="0162013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162013">〔復次〕－【三】</note>
<note n="0162014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162014">本偈中論觀因緣品中第十二偈</note>
<note n="0162015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162015">〔以〕－【三】＊</note>
<note n="0162016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162016">〔耶〕－【三】</note>
<note n="0162017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162017">以角峰垂<g ref="#CB00232">𩑶</g>＝角犎垂壺【三】</note>
<note n="0162018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162018">細＋（口圓）【三】</note>
<note n="0162019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162019">〔爲〕－【三】</note>
<note n="0162020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162020">〔者〕－【三】</note>
<note n="0162021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162021">（得）＋無【三】</note>
<note n="0162022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162022">〔亦爾〕－【三】</note>
<note n="0162023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162023">〔皆〕－【三】</note>
<note n="0162024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0162024">以下偈中論觀三相品中第四偈乃至第十四偈</note>
<note n="0163001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163001">（能）＋生【三】</note>
<note n="0163002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163002">〔若〕－【三】</note>
<note n="0163003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163003">燈若＝若燈【三】</note>
<note n="0163004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163004">〔一切〕－【三】</note>
<note n="0163005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163005">應＝能【明】</note>
<note n="0163006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163006">闇與燈＝燈與闇【三】</note>
<note n="0163007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163007">〔不〕－【三】</note>
<note n="0163008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163008">已＝中【三】</note>
<note n="0163009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163009">〔生〕－【三】</note>
<note n="0163010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163010">（是）＋有【三】</note>
<note n="0163011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163011">空＝生【元】</note>
<note n="0163012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163012">〔亦〕－【三】</note>
<note n="0163013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163013">是＋（涅槃是）【三】</note>
<note n="0163014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163014">〔相〕－【三】＊</note>
<note n="0163015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163015">〔有〕－【三】</note>
<note n="0163016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163016">本偈中論觀六種品中第三偈</note>
<note n="0163017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163017">〔何〕－【三】</note>
<note n="0163018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163018">〔是相〕－【三】</note>
<note n="0163019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163019">〔事〕－【三】</note>
<note n="0163020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163020">〔所相〕－【三】</note>
<note n="0164001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164001">（相）＋愛【三】</note>
<note n="0164002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164002">〔故〕－【三】</note>
<note n="0164003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164003">〔能〕－【三】</note>
<note n="0164004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164004">〔有〕－【三】</note>
<note n="0164005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164005">信＝相【元】【明】</note>
<note n="0164006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164006">（言）＋相【三】</note>
<note n="0164007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164007">〔更〕－【三】</note>
<note n="0164008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164008">〔可相〕－【三】</note>
<note n="0164009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164009">〔是事不然〕－【三】</note>
<note n="0164010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164010">本偈空七十論第十九偈</note>
<note n="0164011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164011">七＝九【三】</note>
<note n="0164012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164012">無＋（常）【三】</note>
<note n="0164013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164013">令＝今【明】</note>
<note n="0165001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165001">〔爲〕－【明】</note>
<note n="0165002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165002">空＋（空）【宋】【元】</note>
<note n="0165003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165003">本偈中論觀行品中第三偈</note>
<note n="0165004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165004">無＝空【三】</note>
<note n="0165005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165005">果＝法【三】</note>
<note n="0165006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165006">〔無〕－【三】</note>
<note n="0165007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165007">〔當〕－【三】</note>
<note n="0165008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165008">（一切）＋有【三】</note>
<note n="0165009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165009">（無）＋若【三】</note>
<note n="0165010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165010">法空＝空一切【三】</note>
<note n="0165011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165011">本偈中論觀苦品第一偈</note>
<note n="0165012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165012">本偈中論觀因緣品中第十三偈</note>
<note n="0165013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165013">他＝共【三】</note>
<note n="0165014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165014">經＋（中）【三】</note>
<note n="0166001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166001">〔法〕－【三】</note>
<note n="0166002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166002">性＝相【三】</note>
<note n="0166003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166003">衆生者＝者衆生【三】</note>
<note n="0166004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166004">從自在＝自在天【三】</note>
<note n="0166005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166005">〔是〕－【三】＊</note>
<note n="0166006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166006">〔能〕－【三】</note>
<note n="0166007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166007">礙＝閡【三】</note>
<note n="0166008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166008">蟲＝虫【宋】＊</note>
<note n="0166009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166009">（是故）＋當【三】＊</note>
<note n="0166010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166010">作＋（是不自在）【三】</note>
<note n="0166011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166011">〔所〕－【三】＊</note>
<note n="0166012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166012">愛＋（念）【三】</note>
<note n="0166013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166013">〔當〕－【三】</note>
<note n="0166014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166014">〔生〕－【三】</note>
<note n="0166015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166015">〔說〕－【三】</note>
<note n="0167001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167001">我＝汝【三】</note>
<note n="0167002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167002">〔我不說…難〕十四字－【三】</note>
<note n="0167003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167003">眼＝可【明】</note>
<note n="0167004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167004">有＝如【明】</note>
<note n="0167005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167005">〔因〕－【三】</note>
<note n="0167006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167006">〔空〕－【三】</note>
<note n="0167007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167007">皆＝亦【三】</note>
<note n="0167008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167008">〔生〕－【三】＊</note>
<note n="0167009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167009">不＝未【三】</note>
<note n="0167010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167010">又＝有【三】</note>
<note n="0167011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167011">則＋（不生宮）【三】</note>
<note n="0167012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167012">〔是〕－【三】</note>
<note n="0167013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167013">〔不生…則〕八字－【三】</note>
<note n="0167014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167014">〔又〕－【三】</note>
<note n="0167015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167015">（亦）＋不【三】</note>
<note n="0167016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167016">前＝先【三】</note>
<note n="0167017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167017">〔時生〕－【三】</note>
<note n="0167018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167018">門＋（觀）【宋】【元】</note>
<note n="0167019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167019">〔一卷〕－【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0160a0101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T30.0160a01.01" target="#nkr_note_add_0160a0101">輪【CB】【麗-CB】，轉【大】</note>
<note n="0160a0201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T30.0160a02.02" target="#nkr_note_add_0160a0201">織【CB】【麗-CB】，識【大】</note>
<note n="0161c2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T30.0161c26.05" target="#nkr_note_add_0161c2601">笮【大】，苲【麗-CB】</note>
<note n="0161c2701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T30.0161c27.03" target="#nkr_note_add_0161c2701">笮【大】，苲【麗-CB】</note>
<note n="0161c2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T30.0161c28.09" target="#nkr_note_add_0161c2801">笮【大】，苲【麗-CB】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>