<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T12n0387">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 387 大方等無想經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 387 大方等無想經</title>
			<author>北涼 曇無讖譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>6卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">387</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大方等無想經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Punctuated text as provided by Mr. Ji Ge Ai Nuo, Others</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，吉格艾諾提供新式標點，其他</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00592">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00592</charName>
				<mapping cb:dec="983632" type="PUA">U+F0250</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3C89</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-禾+卵]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00657">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00657</charName>
				<mapping cb:dec="983697" type="PUA">U+F0291</mapping>
			<mapping type="unicode">U+45CD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蠡</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[彖/虫]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01192">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01192</charName>
				<mapping cb:dec="984232" type="PUA">U+F04A8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D8DD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牚*支]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02492">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02492</charName>
				<mapping cb:dec="985532" type="PUA">U+F09BC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E904</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[肆-聿+累]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
			<language ident="en">English</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-30T19:36:30">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="1077c10" ed="T"/>
<lb n="1077c11" ed="T"/>
<lb n="1077c12" ed="T"/><cb:docNumber>No. 387</cb:docNumber>
<lb n="1077c13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title>大方等<anchor xml:id="nkr_note_orig_1077009" n="1077009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077009" n="1077009"/><anchor xml:id="beg1077009" n="1077009"/>無想<anchor xml:id="end1077009"/>經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="1077c14" ed="T"/>
<lb n="1077c15" ed="T"/><byline cb:type="Translator">北涼天竺三<anchor xml:id="nkr_note_orig_1077010" n="1077010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077010" n="1077010"/><anchor xml:id="beg1077010" n="1077010"/>藏<anchor xml:id="end1077010"/>曇無讖譯</byline>
<lb n="1077c16" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 大衆健度</cb:mulu><head>大雲初分大衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_1077011" n="1077011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1077011" n="1077011"/><anchor xml:id="beg1077011" n="1077011"/>健<anchor xml:id="end1077011"/>度第一</head>
<lb n="1077c17" ed="T"/><p xml:id="pT12p1077c1701">如是我聞：</p><p xml:id="pT12p1077c1705" cb:place="inline">一時佛在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中，與
<lb n="1077c18" ed="T"/>大比丘僧九萬八千，大迦葉等而爲上首，一
<lb n="1077c19" ed="T"/>切皆是大阿羅漢⸺諸漏已盡皆得自在，其心
<lb n="1077c20" ed="T"/>調柔如香象王；隨順善道心得解脫，智慧無
<lb n="1077c21" ed="T"/>礙捨離重擔；所作已辦永斷諸有，所修禁戒、
<lb n="1077c22" ed="T"/>淸淨微妙心到彼岸；威德巍巍有大名稱，具
<lb n="1077c23" ed="T"/>足成就得八解脫⸺皆於晨朝從禪定起，往至
<lb n="1077c24" ed="T"/>佛所，頭面禮佛，合掌恭敬、右遶三匝，修敬已
<lb n="1077c25" ed="T"/>畢，却坐一面。</p><p xml:id="pT12p1077c2506" cb:place="inline">復有比丘尼衆六萬五千，摩訶
<lb n="1077c26" ed="T"/>波闍波提比丘尼而爲上首，亦於晨朝從禪
<lb n="1077c27" ed="T"/>定起，往至佛所，頭面禮足，合掌恭敬、右遶三
<lb n="1077c28" ed="T"/>匝，修敬已畢，却坐一面。</p><p xml:id="pT12p1077c2810" cb:place="inline">復有菩薩摩訶薩六
<lb n="1077c29" ed="T"/>萬八千，一切皆是大香象王，其名曰大雲密
<pb n="1078a" xml:id="T12.0387.1078a" ed="T"/>
<lb n="1078a01" ed="T"/>藏菩薩摩訶薩、大雲得<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078001" n="1078001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078001" n="1078001"/><anchor xml:id="beg1078001" n="1078001"/>志<anchor xml:id="end1078001"/>菩薩摩訶薩、大雲
<lb n="1078a02" ed="T"/>電光菩薩摩訶薩、大雲雷震菩薩摩訶薩、大
<lb n="1078a03" ed="T"/>雲勤藏菩薩摩訶薩、大雲愛樂菩薩摩訶薩、
<lb n="1078a04" ed="T"/>大雲歡喜菩薩摩訶薩、大雲性菩薩摩訶薩、
<lb n="1078a05" ed="T"/>大雲金剛首菩薩摩訶薩、大雲寶首菩薩摩
<lb n="1078a06" ed="T"/>訶薩、大雲吼菩薩摩訶薩、大雲名稱菩薩摩
<lb n="1078a07" ed="T"/>訶薩、大雲願華菩薩摩訶薩、大雲施雨菩薩
<lb n="1078a08" ed="T"/>摩訶薩、大雲不輕菩薩摩訶薩、大雲勤行菩
<lb n="1078a09" ed="T"/>薩摩訶薩、大雲師子吼王菩薩摩訶薩、大雲
<lb n="1078a10" ed="T"/>滿雨心王菩薩摩訶薩、大雲普光菩薩摩訶
<lb n="1078a11" ed="T"/>薩、大雲正見菩薩摩訶薩；大雲遍雨王菩薩
<lb n="1078a12" ed="T"/>摩訶薩、大雲身通王菩薩摩訶薩、大雲上妙
<lb n="1078a13" ed="T"/>菩薩摩訶薩、大雲自在菩薩摩訶薩、大雲大
<lb n="1078a14" ed="T"/>海菩薩摩訶薩、大雲一切自在菩薩摩訶薩、
<lb n="1078a15" ed="T"/>大雲福田菩薩摩訶薩、大雲一切施安菩薩
<lb n="1078a16" ed="T"/>摩訶薩、大雲日光菩薩摩訶薩、大雲月光菩
<lb n="1078a17" ed="T"/>薩摩訶薩、大雲琉璃光菩薩摩訶薩、大雲無
<lb n="1078a18" ed="T"/>量<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078002" n="1078002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078002" n="1078002"/><anchor xml:id="beg1078002" n="1078002"/>賈<anchor xml:id="end1078002"/>菩薩摩訶薩、大雲常見菩薩摩訶薩、大
<lb n="1078a19" ed="T"/>雲我見菩薩摩訶薩、大雲淨見菩薩摩訶薩、
<lb n="1078a20" ed="T"/>大雲樂見菩薩摩訶薩；大雲無礙菩薩摩訶
<lb n="1078a21" ed="T"/>薩、大雲常勝菩薩摩訶薩、大雲淨光菩薩摩
<lb n="1078a22" ed="T"/>訶薩、大雲得稱菩薩摩訶薩、大雲愛命菩薩
<lb n="1078a23" ed="T"/>摩訶薩、大雲賈主菩薩摩訶薩、大雲順師菩
<lb n="1078a24" ed="T"/>薩摩訶薩、大雲現道菩薩摩訶薩、大雲護子
<lb n="1078a25" ed="T"/>菩薩摩訶薩、大雲勝分陀利菩薩摩訶薩、大
<lb n="1078a26" ed="T"/>雲火光菩薩摩訶薩、大雲波頭摩菩薩摩訶
<lb n="1078a27" ed="T"/>薩、大雲優鉢羅香菩薩摩訶薩、大雲威德王
<lb n="1078a28" ed="T"/>菩薩摩訶薩、大雲動搖菩薩摩訶薩、大雲無
<lb n="1078a29" ed="T"/>所畏菩薩摩訶薩、大雲多摩羅跋樹葉涼菩
<pb n="1078b" xml:id="T12.0387.1078b" ed="T"/>
<lb n="1078b01" ed="T"/>薩摩訶薩、大雲赤栴檀<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078003" n="1078003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078003" n="1078003"/><anchor xml:id="beg1078003" n="1078003"/>樹<anchor xml:id="end1078003"/>涼菩薩摩訶薩、大
<lb n="1078b02" ed="T"/>雲極深菩薩摩訶薩、大雲知善師菩薩摩訶
<lb n="1078b03" ed="T"/>薩、大雲那羅延大喜菩薩摩訶薩、大雲大牛
<lb n="1078b04" ed="T"/>王菩薩摩訶薩、大雲大樹王菩薩摩訶薩、大
<lb n="1078b05" ed="T"/>雲大法分陀利敷菩薩摩訶薩、大雲執持法
<lb n="1078b06" ed="T"/>光菩薩摩訶薩、大雲稱王門菩薩摩訶薩、大
<lb n="1078b07" ed="T"/>雲金山有德王菩薩摩訶薩、大雲無怖王菩
<lb n="1078b08" ed="T"/>薩摩訶薩、大雲大醫王菩薩摩訶薩、大雲大
<lb n="1078b09" ed="T"/>身王菩薩摩訶薩、大雲虛空王菩薩摩訶薩、
<lb n="1078b10" ed="T"/>大雲修髮王菩薩摩訶薩、大雲壞雲王菩薩
<lb n="1078b11" ed="T"/>摩訶薩、大雲壞風王菩薩摩訶薩、大雲壞雨
<lb n="1078b12" ed="T"/>王菩薩摩訶薩、大雲俾倪王菩薩摩訶薩、大
<lb n="1078b13" ed="T"/>雲斷闇王菩薩摩訶薩、大雲斷雹王菩薩摩
<lb n="1078b14" ed="T"/>訶薩、大雲迦葉菩薩摩訶薩。如是等菩薩摩
<lb n="1078b15" ed="T"/>訶薩，亦於晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作
<lb n="1078b16" ed="T"/>禮，合掌恭敬、右遶三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1078b17" ed="T"/><p xml:id="pT12p1078b1701">復有五萬八千梨車童子，其名曰師子光梨
<lb n="1078b18" ed="T"/>車、法德梨車、法羨梨車；釋德梨車、釋幢梨
<lb n="1078b19" ed="T"/>車、釋幡梨車、師子吼梨車、寶鈴聲梨車、愛德
<lb n="1078b20" ed="T"/>梨車、名貴德梨車、金剛鬚梨車、佛奴梨車、如
<lb n="1078b21" ed="T"/>來奴梨車、世尊奴梨車、婆伽婆奴梨車、正覺
<lb n="1078b22" ed="T"/>奴梨車、世尊月奴梨車、大手梨車、大精進梨
<lb n="1078b23" ed="T"/>車、恒河得梨車、<name role="" type="person">文殊師利</name>梨車、彌勒梨車、大
<lb n="1078b24" ed="T"/>龍梨車、龍護梨車、法護梨車、廣稱梨車、虛空
<lb n="1078b25" ed="T"/>雲梨車、恒河護梨車、金華梨車、電光梨車、大
<lb n="1078b26" ed="T"/>廣面梨車、性廣梨車、淨光梨車、自在得梨車、
<lb n="1078b27" ed="T"/>自在地梨車、地<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078004" n="1078004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078004" n="1078004"/><anchor xml:id="beg1078004" n="1078004"/>鬘<anchor xml:id="end1078004"/>梨車、方等奴梨車、金剛
<lb n="1078b28" ed="T"/>奴梨車。如是等梨車⸺一切皆發阿耨多羅三
<lb n="1078b29" ed="T"/>藐三菩提心，守護大乘、愛樂大乘，其所敎化，
<pb n="1078c" xml:id="T12.0387.1078c" ed="T"/>
<lb n="1078c01" ed="T"/>悉向大乘⸺亦於晨朝從禪定起，往至佛所，頭
<lb n="1078c02" ed="T"/>面作禮，合掌恭敬、右遶三匝，修敬畢已，却坐
<lb n="1078c03" ed="T"/>一面。</p><p xml:id="pT12p1078c0303" cb:place="inline">復有四萬四千天王，其名曰愛見天王、
<lb n="1078c04" ed="T"/>一切愛天王、月髮天王、日色天王、長耳天王、
<lb n="1078c05" ed="T"/>靑色天王、精進天王、深目天王、大黑天王、遠
<lb n="1078c06" ed="T"/>慧天王、虛空目天王、愛德天王、愛鬚天王、愛
<lb n="1078c07" ed="T"/>稱光天王、愛面光天王、一切喜念天王、琉璃
<lb n="1078c08" ed="T"/>光天王、光愛天王、半月天王、大聲微妙天王、
<lb n="1078c09" ed="T"/>勇壞煩惱天王、一切愛天王、童子愛天王、曼
<lb n="1078c10" ed="T"/>陀羅華天王、無常天王、屬昴星天王。如是等
<lb n="1078c11" ed="T"/>諸大天王⸺愛樂大乘、廣說大乘、護持大乘；受
<lb n="1078c12" ed="T"/>持一切三昧總持，惠施衆生安樂之事⸺亦於
<lb n="1078c13" ed="T"/>晨朝從禪定起，往至佛所，頭面禮足，合掌恭
<lb n="1078c14" ed="T"/>敬、右遶三匝，修敬已畢，却坐一面。</p><p xml:id="pT12p1078c1414" cb:place="inline">復有三萬
<lb n="1078c15" ed="T"/>八千龍王，其名曰蓮華龍王、德叉迦龍王、迦
<lb n="1078c16" ed="T"/>迦羅龍王、惒修吉龍王、愛德<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078005" n="1078005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078005" n="1078005"/><anchor xml:id="beg1078005" n="1078005"/>鬘<anchor xml:id="end1078005"/>龍王、大地
<lb n="1078c17" ed="T"/>龍王、牙利龍王、淨目龍王、師子龍王、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078006" n="1078006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078006" n="1078006"/><anchor xml:id="beg1078006" n="1078006"/><g ref="#CB00657">䗍</g><anchor xml:id="end1078006"/>聲
<lb n="1078c18" ed="T"/>龍王、鼓聲龍王、金光龍王、金色龍王、黑鬚
<lb n="1078c19" ed="T"/>龍王、持大雨龍王、大海龍王、枳羅婆龍王、
<lb n="1078c20" ed="T"/>梵龍王、願愛龍王、<name role="" type="person">伊羅鉢龍王</name>、陀毘羅龍
<lb n="1078c21" ed="T"/>王、恒河龍王、辛頭龍王、博叉龍王、私陀龍
<lb n="1078c22" ed="T"/>王、有德龍王、<name role="" type="person">阿耨達龍王</name>、鉢<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078007" n="1078007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078007" n="1078007"/><anchor xml:id="beg1078007" n="1078007"/>售<anchor xml:id="end1078007"/>那龍王、人
<lb n="1078c23" ed="T"/>龍王、非人龍王、人<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078008" n="1078008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078008" n="1078008"/><anchor xml:id="beg1078008" n="1078008"/>頭<anchor xml:id="end1078008"/>龍王、吉龍王、勳<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078009" n="1078009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078009" n="1078009"/><anchor xml:id="beg1078009" n="1078009"/>律<anchor xml:id="end1078009"/>龍
<lb n="1078c24" ed="T"/>王、毘舍羅龍王、<anchor xml:id="beg_1" type="star"/><g ref="#CB00657">䗍</g><anchor xml:id="end_1"/>龍王、黃色龍王、難陀龍
<lb n="1078c25" ed="T"/>王、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078010" n="1078010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078010" n="1078010"/><anchor xml:id="beg1078010" n="1078010"/>優<anchor xml:id="end1078010"/>波<name role="" type="person">難陀龍王</name>、毘樓勒<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078011" n="1078011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078011" n="1078011"/><anchor xml:id="beg1078011" n="1078011"/>叉<anchor xml:id="end1078011"/>龍王、提頭賴
<lb n="1078c26" ed="T"/>吒龍王、毘樓博叉龍王、毘沙門龍王、半闍羅
<lb n="1078c27" ed="T"/>龍王、<name role="" type="person">摩那斯龍王</name>。如是等龍王⸺樂欲聽受大
<lb n="1078c28" ed="T"/>乘經典，旣<anchor xml:id="nkr_note_orig_1078012" n="1078012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1078012" n="1078012"/><anchor xml:id="beg1078012" n="1078012"/>得聞<anchor xml:id="end1078012"/>已，欲爲一切廣宣分別；欲持
<lb n="1078c29" ed="T"/>正法，守護正法；爲護法故，堅持禁戒，荷法重
<pb n="1079a" xml:id="T12.0387.1079a" ed="T"/>
<lb n="1079a01" ed="T"/>擔⸺亦於晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，
<lb n="1079a02" ed="T"/>合掌恭敬、右遶三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1079a03" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079a0301">復有三萬六千夜叉神王，其名曰毘沙門鬼
<lb n="1079a04" ed="T"/>王、虛空鬼王、愛德鬼王、畢施鬼王、大<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079001" n="1079001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079001" n="1079001"/><anchor xml:id="beg1079001" n="1079001"/>瓔珞<anchor xml:id="end1079001"/>
<lb n="1079a05" ed="T"/>莊嚴鬼王、一向視鬼王、動大地鬼王、善毛鬼
<lb n="1079a06" ed="T"/>王、善愛家鬼王、摩尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079002" n="1079002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079002" n="1079002"/><anchor xml:id="beg1079002" n="1079002"/>跋<anchor xml:id="end1079002"/>陀鬼王、滿城鬼王、
<lb n="1079a07" ed="T"/>蓮花光鬼王、車輪臺鬼王、大海勝鬼王。如是
<lb n="1079a08" ed="T"/>等夜叉鬼王⸺隨順阿閦如來道行，爲護正法，
<lb n="1079a09" ed="T"/>受持禁戒⸺亦於晨朝從禪定起，往至佛所，頭
<lb n="1079a10" ed="T"/>面作禮，合掌恭敬、右遶三匝，修敬畢已，却坐
<lb n="1079a11" ed="T"/>一面。</p>
<lb n="1079a12" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079a1201">復有四萬九千金翅鳥王，其名曰力等香象
<lb n="1079a13" ed="T"/>金翅鳥王、堅固金翅鳥王、鼓聲金翅鳥王、壞
<lb n="1079a14" ed="T"/>一切龍王力金翅鳥王、火光金翅鳥王、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079003" n="1079003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079003" n="1079003"/><anchor xml:id="beg1079003" n="1079003"/>斑<anchor xml:id="end1079003"/>翅
<lb n="1079a15" ed="T"/>金翅鳥王、輪面金翅鳥王、惡性金翅鳥王、壞
<lb n="1079a16" ed="T"/>和修吉龍王眷屬金翅鳥王、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079004" n="1079004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079004" n="1079004"/><anchor xml:id="beg1079004" n="1079004"/>壞和修吉眷屬<anchor xml:id="end1079004"/>
<lb n="1079a17" ed="T"/>大喜金翅鳥王、實見金翅鳥王、喜說大慈金
<lb n="1079a18" ed="T"/>翅鳥王、法喜金翅鳥王、金翅愛金翅鳥王。如
<lb n="1079a19" ed="T"/>是等金翅鳥王⸺一切無有憍慢放逸，皆得愛
<lb n="1079a20" ed="T"/>護大乘之心，守護一切諸佛正法⸺亦於晨朝
<lb n="1079a21" ed="T"/>從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭敬、右
<lb n="1079a22" ed="T"/>遶三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1079a23" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079a2301">復有六萬八千乾闥婆王，其名曰喜乾闥婆
<lb n="1079a24" ed="T"/>王、自在歌乾闥婆王、現在愛乾闥婆王、牛王
<lb n="1079a25" ed="T"/>得乾闥婆王、雲覆乾闥婆王、命命乾闥婆王、
<lb n="1079a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1079005" n="1079005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079005" n="1079005"/><anchor xml:id="beg1079005" n="1079005"/>名名<anchor xml:id="end1079005"/>聲乾闥婆王。如是等乾闥婆王，亦於晨
<lb n="1079a27" ed="T"/>朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭敬、
<lb n="1079a28" ed="T"/>右遶三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1079a29" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079a2901">復有九萬八千緊那羅王，其名曰善見緊那
<pb n="1079b" xml:id="T12.0387.1079b" ed="T"/>
<lb n="1079b01" ed="T"/>羅王、長鼻緊那羅王、引心緊那羅王、妻愛緊
<lb n="1079b02" ed="T"/>那羅王、壞煩惱緊那羅王、壞怨緊那羅王、魔
<lb n="1079b03" ed="T"/>王女愛緊那羅王、壞魔眷屬緊那羅王、慧藏
<lb n="1079b04" ed="T"/>緊那羅王、深目緊那羅王、淨貴德緊那羅王、
<lb n="1079b05" ed="T"/>調根緊那羅王、遠見緊那羅王。如是等緊那
<lb n="1079b06" ed="T"/>羅王，亦於晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作
<lb n="1079b07" ed="T"/>禮，合掌恭敬、右遶三匝，修敬已畢，却座一面。</p>
<lb n="1079b08" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079b0801">復有一萬八千羅刹王，其名曰煮灰羅刹王、
<lb n="1079b09" ed="T"/>水牛頭羅刹王、黃髮羅刹王、差齒羅刹王、
<lb n="1079b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1079006" n="1079006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079006" n="1079006"/><anchor xml:id="beg1079006" n="1079006"/>髑<anchor xml:id="end1079006"/>髏耳羅刹王、貪蜜羅刹王、蜜色羅刹王、
<lb n="1079b11" ed="T"/>大咽羅刹王、大飮羅刹王、以髮覆身羅刹王、
<lb n="1079b12" ed="T"/>大力羅刹王、可畏色羅刹王。如是等羅刹王⸺
<lb n="1079b13" ed="T"/>一切皆斷羅刹之想，純以大乘調伏其心⸺亦
<lb n="1079b14" ed="T"/>於晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌
<lb n="1079b15" ed="T"/>恭敬、右遶三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1079b16" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079b1601">復有三萬八千陀那婆神王，其名曰象面陀
<lb n="1079b17" ed="T"/>那婆王、牙陀那婆王、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079007" n="1079007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079007" n="1079007"/><anchor xml:id="beg1079007" n="1079007"/>支<anchor xml:id="end1079007"/>足陀那婆王、驢聲
<lb n="1079b18" ed="T"/>陀那婆王、華耳陀那婆王、寶耳陀那婆王、鼠
<lb n="1079b19" ed="T"/>得陀那婆王、狸得陀那婆王、鼠狼疑陀那婆
<lb n="1079b20" ed="T"/>王、獼猴面陀那婆王、月面陀那婆王。如是等
<lb n="1079b21" ed="T"/>陀那婆王，亦於晨朝從禪定起，往至佛所，頭
<lb n="1079b22" ed="T"/>面作禮，合掌恭敬、右遶三匝，修敬已畢，却坐
<lb n="1079b23" ed="T"/>一面。</p>
<lb n="1079b24" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079b2401">復有七萬八千鳩槃茶王，其名曰象耳鳩槃
<lb n="1079b25" ed="T"/>茶王、箕耳鳩槃茶王、大肥鳩槃茶王。如是等
<lb n="1079b26" ed="T"/>鳩槃茶王，皆已捨離鳩槃茶想，亦於晨朝從
<lb n="1079b27" ed="T"/>禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭敬、右遶
<lb n="1079b28" ed="T"/>三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1079b29" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079b2901">復有三萬八千餓鬼王，其名曰電光明王、大
<pb n="1079c" xml:id="T12.0387.1079c" ed="T"/>
<lb n="1079c01" ed="T"/>施王、一切羨王、箭王、大海濤波王。如是等
<lb n="1079c02" ed="T"/>王⸺悉皆愛樂大乘經典，護持正法；常爲衆生
<lb n="1079c03" ed="T"/>廣宣分別；渴仰大乘、飢虛大乘、貪慕大乘，純
<lb n="1079c04" ed="T"/>以大乘以自莊嚴；常發誓願「得戒、得慧」⸺亦於
<lb n="1079c05" ed="T"/>晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭
<lb n="1079c06" ed="T"/>敬、右遶三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1079c07" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079c0701">復有八萬八千阿修羅王，其名曰毘摩質多
<lb n="1079c08" ed="T"/>阿修羅王、富婁那阿修羅王、念國阿修羅王、
<lb n="1079c09" ed="T"/>淨恒河毘紐阿修羅王、利安阿修羅王、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079008" n="1079008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079008" n="1079008"/><anchor xml:id="beg1079008" n="1079008"/>象<anchor xml:id="end1079008"/>咽
<lb n="1079c10" ed="T"/>阿修羅王、三角山阿修羅王、灰髮阿修羅王、
<lb n="1079c11" ed="T"/>大惡性阿修羅王、火光阿修羅王。如是等阿
<lb n="1079c12" ed="T"/>修羅王⸺皆悉捨離阿修羅想，其心調伏，永離
<lb n="1079c13" ed="T"/>憍慢，無有放逸⸺亦於晨朝從禪定起，往至佛
<lb n="1079c14" ed="T"/>所，頭面作禮，合掌恭敬、右遶三匝，修敬已畢，
<lb n="1079c15" ed="T"/>却坐一面。</p>
<lb n="1079c16" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079c1601">復有六萬五千大神呪王，其名曰寶持王、無
<lb n="1079c17" ed="T"/>盡意王、無盡財王、無礙王、不對王。如是等大
<lb n="1079c18" ed="T"/>神呪王⸺愛重大乘、樂說大乘、擁護大乘、渴仰
<lb n="1079c19" ed="T"/>大乘、貪慕大乘；得大乘定、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079009" n="1079009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079009" n="1079009"/><anchor xml:id="beg1079009" n="1079009"/>具<anchor xml:id="end1079009"/>平等行；常欲
<lb n="1079c20" ed="T"/>除斷所有疑心，爲護正法，受持淨戒⸺亦於晨
<lb n="1079c21" ed="T"/>朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭敬、
<lb n="1079c22" ed="T"/>右遶三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1079c23" ed="T"/><p xml:id="pT12p1079c2301">復有九萬九千五通<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079010" n="1079010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079010" n="1079010"/><anchor xml:id="beg1079010" n="1079010"/>仙人<anchor xml:id="end1079010"/>，其名曰那羅他仙
<lb n="1079c24" ed="T"/>人、銳浮羅仙人、跋彌迦仙人、善奴仙人、竭伽
<lb n="1079c25" ed="T"/>仙人、太白仙人、熒惑仙人、鹿角仙人、鹿目仙
<lb n="1079c26" ed="T"/>人、離慢仙人、婆私吨仙人、歡喜仙人、五陰仙
<lb n="1079c27" ed="T"/>人、劫初仙人、大雲色衣仙人、天衣仙人、憍尸
<lb n="1079c28" ed="T"/>迦仙人、頗羅墮仙人、龍聲仙人、有德<anchor xml:id="nkr_note_orig_1079011" n="1079011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1079011" n="1079011"/><anchor xml:id="beg1079011" n="1079011"/>得<anchor xml:id="end1079011"/>仙
<lb n="1079c29" ed="T"/>人、斷肉仙人、施一切命仙人。如是等五通仙
<pb n="1080a" xml:id="T12.0387.1080a" ed="T"/>
<lb n="1080a01" ed="T"/>人，亦於晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，
<lb n="1080a02" ed="T"/>合掌恭敬、右遶三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080a03" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080a0301">復有天帝釋與無量無數<name role="" type="person">三十三天</name>，亦於晨
<lb n="1080a04" ed="T"/>朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭敬、
<lb n="1080a05" ed="T"/>右遶三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080a06" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080a0601">復有四天王，亦於晨朝從禪定起，往至佛所，
<lb n="1080a07" ed="T"/>頭面作禮，合掌恭敬、右遶三匝，修敬已畢却，
<lb n="1080a08" ed="T"/>坐一面。</p>
<lb n="1080a09" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080a0901">復有<name role="" type="person">舍衛國</name>主波斯匿王，與諸小王莊嚴四
<lb n="1080a10" ed="T"/>兵，是諸王等⸺愛重大乘、樂說大乘、渴仰大
<lb n="1080a11" ed="T"/>乘；爲護正法，受持淨戒⸺亦於晨朝從禪定起，
<lb n="1080a12" ed="T"/>往至佛所，頭面作禮，合掌恭敬、右繞三匝，修
<lb n="1080a13" ed="T"/>敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080a14" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080a1401">復有五萬三千諸大長者，須達多等⸺悉受五
<lb n="1080a15" ed="T"/>戒，皆發阿耨多羅三藐三菩提心；愛重大乘、
<lb n="1080a16" ed="T"/>渴仰大乘、貪慕大乘；爲護大乘，受持淨戒；爲
<lb n="1080a17" ed="T"/>衆生故，隨順菩提⸺亦於晨朝從禪定起，往至
<lb n="1080a18" ed="T"/>佛所，頭面作禮，合掌恭敬、右繞三匝，修敬已
<lb n="1080a19" ed="T"/>畢，却住一面。</p>
<lb n="1080a20" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080a2001">復有瞻婆國主，名曰月護，與諸小王⸺受持五
<lb n="1080a21" ed="T"/>戒，一切皆發阿耨多羅三藐三菩提心⸺亦於
<lb n="1080a22" ed="T"/>晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭
<lb n="1080a23" ed="T"/>敬、右繞三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080a24" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080a2401">復有十六大國：鴦伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080001" n="1080001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080001" n="1080001"/><anchor xml:id="beg1080001" n="1080001"/>陀<anchor xml:id="end1080001"/>國、<name role="" type="person">摩伽陀國</name>、迦尸
<lb n="1080a25" ed="T"/>國、拘薩羅國、跋耆國、摩羅國、分陀國、須摩
<lb n="1080a26" ed="T"/>國、阿摩國、阿槃提國、拘留國、半時羅國、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080002" n="1080002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080002" n="1080002"/><anchor xml:id="beg1080002" n="1080002"/>跋
<lb n="1080a27" ed="T"/>嗟<anchor xml:id="end1080002"/>國、首羅先那國、夜槃那國、劍<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080003" n="1080003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080003" n="1080003"/><anchor xml:id="beg1080003" n="1080003"/>蒲<anchor xml:id="end1080003"/>闍國。如
<lb n="1080a28" ed="T"/>是十六諸大國土，其中所有一切衆生，皆發
<lb n="1080a29" ed="T"/>阿耨多羅三藐三菩提心，亦於晨朝從禪定
<pb n="1080b" xml:id="T12.0387.1080b" ed="T"/>
<lb n="1080b01" ed="T"/>起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭敬、右繞三匝，
<lb n="1080b02" ed="T"/>修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080b03" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080b0301">復有<name role="" type="person">末利夫人</name>與一萬六千諸夫人等，亦於
<lb n="1080b04" ed="T"/>晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭
<lb n="1080b05" ed="T"/>敬、右繞三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080b06" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080b0601">復有一萬八千優婆夷、毘舍佉等⸺一切皆發
<lb n="1080b07" ed="T"/>阿耨多羅三藐三菩提心，愛樂大乘、渴仰大
<lb n="1080b08" ed="T"/>乘，爲護正法，受持淨戒，爲欲集助無上道法，
<lb n="1080b09" ed="T"/>修菩提道，一切皆得不退轉心，爲度衆生現
<lb n="1080b10" ed="T"/>受女身，常樂宣說大乘經典⸺亦於晨朝從禪
<lb n="1080b11" ed="T"/>定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭敬、右繞三
<lb n="1080b12" ed="T"/>匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080b13" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080b1301">復有自在天子與無量天衆，現大神變、放五
<lb n="1080b14" ed="T"/>色光，所持諸華如須彌等。所謂優鉢羅波頭、
<lb n="1080b15" ed="T"/>摩拘勿頭、分陀利、香華、大香華、微妙華、大微
<lb n="1080b16" ed="T"/>妙華、愛見華、大愛見華、時華、常華、曼陀羅華、
<lb n="1080b17" ed="T"/>摩訶曼陀羅華；及持諸香，所謂栴檀香、花香、
<lb n="1080b18" ed="T"/>馥迦香，及諸伎樂；復持諸華，大如車輪；亦於
<lb n="1080b19" ed="T"/>晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭
<lb n="1080b20" ed="T"/>敬、右繞三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080b21" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080b2101">復有梵天<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080004" n="1080004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080004" n="1080004"/><anchor xml:id="beg1080004" n="1080004"/><g ref="#CB02492">𮤄</g><anchor xml:id="end1080004"/>髻梵等，無量梵俱，放五色光，其
<lb n="1080b22" ed="T"/>光能壞<name role="" type="person">耆闍崛山</name>所有衆生貪欲、黑闇；持種
<lb n="1080b23" ed="T"/>種香雜華、伎樂來至佛所。王舍大城<name role="" type="person">耆闍崛山</name>
<lb n="1080b24" ed="T"/>迦蘭陀竹林，其地縱、廣足一由旬；天衣遍覆，
<lb n="1080b25" ed="T"/>間無空處，所謂憍尸迦衣、迦陵伽衣、芻摩衣、
<lb n="1080b26" ed="T"/>拘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080005" n="1080005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080005" n="1080005"/><anchor xml:id="beg1080005" n="1080005"/>銳<anchor xml:id="end1080005"/>婆衣。復敷七寶師子之座，座高百萬八
<lb n="1080b27" ed="T"/>千由旬；設此供已，右繞如來滿三十匝，脫身
<lb n="1080b28" ed="T"/>寶衣以覆佛上，發如是言：「唯願世尊，爲衆生
<lb n="1080b29" ed="T"/>故，當雨法雨。」時虛空中復出大聲：「世尊！一切
<pb n="1080c" xml:id="T12.0387.1080c" ed="T"/>
<lb n="1080c01" ed="T"/>衆生雖得聽聞常樂我淨，而不能解，唯願如
<lb n="1080c02" ed="T"/>來，敷演解說。」</p><p xml:id="pT12p1080c0206" cb:place="inline">復有無量鵝王、師子鵝王等，持
<lb n="1080c03" ed="T"/>諸種種華、香、供具，以用供養寶師子座。</p><p xml:id="pT12p1080c0316" cb:place="inline">復有
<lb n="1080c04" ed="T"/>無量孔雀王、善目孔雀王等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080006" n="1080006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080006" n="1080006"/><anchor xml:id="beg1080006" n="1080006"/>持<anchor xml:id="end1080006"/>諸香華、微妙
<lb n="1080c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1080007" n="1080007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080007" n="1080007"/><anchor xml:id="beg1080007" n="1080007"/>妓<anchor xml:id="end1080007"/>樂以供養佛。</p><p xml:id="pT12p1080c0507" cb:place="inline">復有無量拘枳羅鳥王、善行
<lb n="1080c06" ed="T"/>王等，亦於晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作
<lb n="1080c07" ed="T"/>禮，合掌恭敬、右繞三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080c08" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080c0801">復有雪山迦蘭陀鳥王、蓮華王等，持諸香、華，
<lb n="1080c09" ed="T"/>亦於晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合
<lb n="1080c10" ed="T"/>掌恭敬、右繞三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080c11" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080c1101">復有無量命命鳥王、無礙王等，亦於晨朝從
<lb n="1080c12" ed="T"/>禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭敬、右繞
<lb n="1080c13" ed="T"/>三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080c14" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080c1401">復有無量<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080008" n="1080008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080008" n="1080008"/><anchor xml:id="beg1080008" n="1080008"/>山<anchor xml:id="end1080008"/>王，須彌<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>山<anchor xml:id="end_2"/>王而爲上首，亦於
<lb n="1080c15" ed="T"/>晨朝從禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭
<lb n="1080c16" ed="T"/>敬、右繞三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080c17" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080c1701">復有香山諸藥草王、忍辱王等，亦於晨朝從
<lb n="1080c18" ed="T"/>禪定起，往至佛所，頭面作禮，合掌恭敬、右繞
<lb n="1080c19" ed="T"/>三匝，修敬已畢，却坐一面。</p>
<lb n="1080c20" ed="T"/><p xml:id="pT12p1080c2001">爾時，所有一切樹木，常出華果；一切伎樂，無
<lb n="1080c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1080009" n="1080009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080009" n="1080009"/><anchor xml:id="beg1080009" n="1080009"/>掁<anchor xml:id="end1080009"/>觸者，自然演出微妙音聲。時雪山中所有
<lb n="1080c22" ed="T"/>師子諸惡獸等，慈心相視，如母如子；復有一
<lb n="1080c23" ed="T"/>切蚊虻、毒蟲，皆得慈心，亦如一子；諸惡鳥等，
<lb n="1080c24" ed="T"/>亦復如是。復有四種毒蛇，所謂視毒、噓毒、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1080010" n="1080010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1080010" n="1080010"/><anchor xml:id="beg1080010" n="1080010"/>嚙<anchor xml:id="end1080010"/>
<lb n="1080c25" ed="T"/>毒、觸毒，亦得慈心；及十六種諸惡律儀，亦復
<lb n="1080c26" ed="T"/>如是，諸惡衆生悉受五戒。</p><p xml:id="pT12p1080c2611" cb:place="inline">爾時，一切大衆悉
<lb n="1080c27" ed="T"/>共受持淸淨戒行，樂欲聽受大乘經典，恭敬
<lb n="1080c28" ed="T"/>大乘、擁護大乘；呵責、誹謗大乘經者，見有受
<lb n="1080c29" ed="T"/>持，恭敬供養。</p>
<pb n="1081a" xml:id="T12.0387.1081a" ed="T"/>
<lb n="1081a01" ed="T"/><p xml:id="pT12p1081a0101">爾時，大雲密藏菩薩摩訶薩，卽從坐起，偏袒右
<lb n="1081a02" ed="T"/>肩，爲佛作禮，長跪合掌白佛言：「世尊！此諸大
<lb n="1081a03" ed="T"/>衆，咸有疑心。我今欲問，唯願聽許。」</p><p xml:id="pT12p1081a0314" cb:place="inline">佛言：「善哉
<lb n="1081a04" ed="T"/>善哉！善男子！我今能破此衆疑心，恣汝所問。」</p>
<lb n="1081a05" ed="T"/><p xml:id="pT12p1081a0501">大雲密藏菩薩言：「世尊！菩薩摩訶薩，云何修
<lb n="1081a06" ed="T"/>行得陀羅尼？云何能得大海三昧？云何能解
<lb n="1081a07" ed="T"/>諸佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081001" n="1081001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081001" n="1081001"/><anchor xml:id="beg1081001" n="1081001"/>實語<anchor xml:id="end1081001"/>？云何得知具足法味？云何得見微
<lb n="1081a08" ed="T"/>密之藏？云何得入安隱之處，亦得覩見如來
<lb n="1081a09" ed="T"/>常住？云何能得如來寶藏，永斷衆生貧窮困
<lb n="1081a10" ed="T"/>苦？云何能解諸佛如來甚深之義？云何能到
<lb n="1081a11" ed="T"/>諸佛如來大海彼岸？云何菩薩得入諸佛如來
<lb n="1081a12" ed="T"/>境界？云何菩薩護持諸佛所有幻法？云何菩
<lb n="1081a13" ed="T"/>薩得如來法，得已能說？云何能知一切法界？</p>
<lb n="1081a14" ed="T"/><p xml:id="pT12p1081a1401">「云何得佛日身、月身、彗星之身？云何得盡如來
<lb n="1081a15" ed="T"/>邊際？云何能得諸佛淨業？云何逮得如來所
<lb n="1081a16" ed="T"/>行？云何得佛甚深淨池？云何得佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081002" n="1081002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081002" n="1081002"/><anchor xml:id="beg1081002" n="1081002"/>分<anchor xml:id="end1081002"/>陀利華？
<lb n="1081a17" ed="T"/>云何得佛自在之力？云何能得諸佛財貨？云
<lb n="1081a18" ed="T"/>何能見如來實相？云何見佛常住不變？云何
<lb n="1081a19" ed="T"/>能得如來金色？云何菩薩得佛法王？云何能
<lb n="1081a20" ed="T"/>得金剛法身？云何得佛常身常聲？</p><p xml:id="pT12p1081a2014" cb:place="inline">「云何菩薩
<lb n="1081a21" ed="T"/>得到如來所安之處，而無安想？云何見於諸
<lb n="1081a22" ed="T"/>佛如來常樂我淨，而非惡見？云何如來眞實
<lb n="1081a23" ed="T"/>生身、眞實法身？云何如來金剛之身、破壞雜
<lb n="1081a24" ed="T"/>身？云何見壞身而名爲眞見？云何如來身不
<lb n="1081a25" ed="T"/>名爲血肉筋<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081003" n="1081003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081003" n="1081003"/><anchor xml:id="beg1081003" n="1081003"/>骨<anchor xml:id="end1081003"/>所成立，若有如是身？</p><p xml:id="pT12p1081a2515" cb:place="inline">「云何爲
<lb n="1081a26" ed="T"/>空見？如來說法時，云何有所獲？云何說法時，
<lb n="1081a27" ed="T"/>俱聞無所獲法，若無所有？云何復得說如來
<lb n="1081a28" ed="T"/>眞實常？云何入於涅槃，若不入涅槃？云何名
<lb n="1081a29" ed="T"/>實語戒，若無淨穢？云何讚持<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081004" n="1081004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081004" n="1081004"/><anchor xml:id="beg1081004" n="1081004"/>戒<anchor xml:id="end1081004"/>者？佛法若
<pb n="1081b" xml:id="T12.0387.1081b" ed="T"/>
<lb n="1081b01" ed="T"/>無滅，云何說法滅？復言法滅時多有毀禁者？
<lb n="1081b02" ed="T"/>如來佛性淨、上淨、畢竟淨，其性如是者？</p><p xml:id="pT12p1081b0216" cb:place="inline">「云何
<lb n="1081b03" ed="T"/>樂生死？云何諸菩薩常說生死樂？云何諸菩
<lb n="1081b04" ed="T"/>薩樂見如來性？云何煩惱常？云何愛煩惱？云
<lb n="1081b05" ed="T"/>何復得入一切煩惱門？云何能得修一切佛
<lb n="1081b06" ed="T"/>土業？云何得善知煩惱之根本？</p><p xml:id="pT12p1081b0613" cb:place="inline">「云何諸菩薩
<lb n="1081b07" ed="T"/>善能得除滅，於佛所起疑常樂我淨心？若無
<lb n="1081b08" ed="T"/>疑心者，云何畏生死？若畏於生死，云何復樂
<lb n="1081b09" ed="T"/>著？云何得佛道？云何轉法輪？云何度衆生，知
<lb n="1081b10" ed="T"/>不斷佛性？云何治魔衆，使離魔境界？云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081005" n="1081005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081005" n="1081005"/><anchor xml:id="beg1081005" n="1081005"/>度<anchor xml:id="end1081005"/>
<lb n="1081b11" ed="T"/>衆生生死大苦海？云何說生死，示導生死道？
<lb n="1081b12" ed="T"/>云何得生死無量之大海？云何求生死渴仰
<lb n="1081b13" ed="T"/>生死道？云何貪生死，悋惜不放捨？云何開生
<lb n="1081b14" ed="T"/>死猶如<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>分<anchor xml:id="end_3"/>陀利？云何煩惱結猶如四大海？云
<lb n="1081b15" ed="T"/>何諸煩惱常起如發願？</p><p xml:id="pT12p1081b1510" cb:place="inline">「云何而得地獄之心？
<lb n="1081b16" ed="T"/>云何常求地獄之心？云何修集地獄戒禁？云
<lb n="1081b17" ed="T"/>何滋息地獄業行、地獄之身？刀劍、弓箭、錐銏、
<lb n="1081b18" ed="T"/>輪火，云何能破壞衆生地獄<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081006" n="1081006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081006" n="1081006"/><anchor xml:id="beg1081006" n="1081006"/>果<anchor xml:id="end1081006"/>？云何爲地獄
<lb n="1081b19" ed="T"/>衆生作安樂？云何注大雨能滅地獄火？云何
<lb n="1081b20" ed="T"/>處地獄而不受其報？云何爲地獄而作船導
<lb n="1081b21" ed="T"/>師？云何爲地獄而作大良藥？云何而能得閉
<lb n="1081b22" ed="T"/>塞地獄道？</p><p xml:id="pT12p1081b2205" cb:place="inline">「云何作慧燈，壞於生死闇？云何在
<lb n="1081b23" ed="T"/>生死，煩惱毒不汚？雖住無所住，而不同空住；
<lb n="1081b24" ed="T"/>能<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081007" n="1081007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081007" n="1081007"/><anchor xml:id="beg1081007" n="1081007"/>消<anchor xml:id="end1081007"/>諸煩惱，猶如日照雪；見於如來，常樂我
<lb n="1081b25" ed="T"/>淨；其心安住，如<name role="" type="person">須彌山</name>；不動不轉，如帝釋幢；
<lb n="1081b26" ed="T"/>如來實不，畢竟涅槃；亦說如來入於涅槃，其
<lb n="1081b27" ed="T"/>心不壞猶如金剛。</p><p xml:id="pT12p1081b2708" cb:place="inline">「云何得慚愧？云何得好身？
<lb n="1081b28" ed="T"/>云何復能得衆所愛敬身？云何得不貪？云何
<lb n="1081b29" ed="T"/>得不瞋？云何能得微妙光明？云何得正性？云
<pb n="1081c" xml:id="T12.0387.1081c" ed="T"/>
<lb n="1081c01" ed="T"/>何得自在？</p><p xml:id="pT12p1081c0105" cb:place="inline">「云何能得大衆眷屬？云何能得不
<lb n="1081c02" ed="T"/>壞眷屬？不退、不失，不貪飮食；常修知足，終不
<lb n="1081c03" ed="T"/>食肉；於諸衆生，常生愛心；常爲世間之所恭
<lb n="1081c04" ed="T"/>敬，得名一切大施之主；得名大力，得名健行；
<lb n="1081c05" ed="T"/>大慈、大悲、大捨、大喜、大慧總持，隨順世間、爲
<lb n="1081c06" ed="T"/>安世間、爲樂世間。</p><p xml:id="pT12p1081c0608" cb:place="inline">「云何而得世間無上、世間
<lb n="1081c07" ed="T"/>無勝、世間無邊？常行正語，修行梵行；行大悲
<lb n="1081c08" ed="T"/>行，喜行聖行；見空法界，隨順而說；見不空界，
<lb n="1081c09" ed="T"/>說亦如是；說佛法相，見佛眞法；得淨自在持
<lb n="1081c10" ed="T"/>戒之財，德財、法財、不食之財，爲貧衆生得財
<lb n="1081c11" ed="T"/>藏身。</p><p xml:id="pT12p1081c1103" cb:place="inline">「爲諸衆生得三種定，空無相願；欲生淨
<lb n="1081c12" ed="T"/>土，得隨願身；雖爲衆生受此陰身，不於衆生
<lb n="1081c13" ed="T"/>求其恩報；讚歎持戒，呵破戒者；不爲群邪之
<lb n="1081c14" ed="T"/>所沮壞；雖讀外典，不隨其義，其所說法，句義
<lb n="1081c15" ed="T"/>不斷。</p><p xml:id="pT12p1081c1503" cb:place="inline">「雖名沙門及婆羅門，終不生於沙門之
<lb n="1081c16" ed="T"/>想、婆羅門想；雖復曉了算數、呪術，心初未曾
<lb n="1081c17" ed="T"/>有貪著想；雖爲衆生<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081008" n="1081008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081008" n="1081008"/><anchor xml:id="beg1081008" n="1081008"/>示<anchor xml:id="end1081008"/>入天寺，供養恭敬依
<lb n="1081c18" ed="T"/>止禮拜，而其內心常依法界。</p><p xml:id="pT12p1081c1812" cb:place="inline">「現行十惡，實是
<lb n="1081c19" ed="T"/>梵行，諸佛護念，如視一子；善能護持諸佛法
<lb n="1081c20" ed="T"/>身，能轉一切諸佛法輪，深見諸佛甚深法界
<lb n="1081c21" ed="T"/>及眞實相；其所修行等諸佛行，得無量身及
<lb n="1081c22" ed="T"/>無量行；善解諸佛所有<anchor xml:id="nkr_note_orig_1081009" n="1081009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081009" n="1081009"/><anchor xml:id="beg1081009" n="1081009"/>語密<anchor xml:id="end1081009"/>，除去憍慢猶如
<lb n="1081c23" ed="T"/>諸佛；善說法界深密之義，雖說憍慢，無憍慢
<lb n="1081c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1081010" n="1081010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1081010" n="1081010"/><anchor xml:id="beg1081010" n="1081010"/>想<anchor xml:id="end1081010"/>，亦不敎他生於憍慢；心無貪恚、愚癡、怖
<lb n="1081c25" ed="T"/>畏，猶如諸佛；其行無量，微密無量，諸法無量，
<lb n="1081c26" ed="T"/>樂說無量，性相無量，眞實無量；見眞、見實、見
<lb n="1081c27" ed="T"/>性、見法。</p><p xml:id="pT12p1081c2704" cb:place="inline">「爲諸衆生斷煩惱故，而演說法，常得
<lb n="1081c28" ed="T"/>知見諸佛世尊，永<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>度<anchor xml:id="end_4"/>煩惱諸結大海；爲度衆
<lb n="1081c29" ed="T"/>生故，說<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>度<anchor xml:id="end_5"/>煩惱諸結海法，自得度、已度、未度
<pb n="1082a" xml:id="T12.0387.1082a" ed="T"/>
<lb n="1082a01" ed="T"/>者，自得脫、已脫、未脫者，自得安、已安、未安者，
<lb n="1082a02" ed="T"/>未涅槃者，令得涅槃。</p><p xml:id="pT12p1082a0209" cb:place="inline">「自見法界，了了眞實；或
<lb n="1082a03" ed="T"/>爲衆生，說實不實。於無量劫已壞四魔，爲衆
<lb n="1082a04" ed="T"/>生故，現處道樹，方降魔衆。內實知見，久破諸
<lb n="1082a05" ed="T"/>魔，爲衆生故，唱言今壞。以善方便轉於法輪，
<lb n="1082a06" ed="T"/>以善方便現入涅槃。</p><p xml:id="pT12p1082a0609" cb:place="inline">「云何能得諸佛神通？云
<lb n="1082a07" ed="T"/>何得佛如來法王？云何得佛微密法藏？云何
<lb n="1082a08" ed="T"/>得佛不可思議？云何能得諸佛無量、無稱、無
<lb n="1082a09" ed="T"/>數、無勝、無邊？云何能施一切衆生甘露法
<lb n="1082a10" ed="T"/>味？」</p>
<lb n="1082a11" ed="T"/><p xml:id="pT12p1082a1101">爾時，世尊吿大雲密藏菩薩言：「善哉善哉！善
<lb n="1082a12" ed="T"/>男子！汝今所問，甚爲快善。爲欲安樂世間衆
<lb n="1082a13" ed="T"/>生，故發斯問。一切衆生，無明所盲，而不能知
<lb n="1082a14" ed="T"/>諸佛所有眞實功德。</p><p xml:id="pT12p1082a1409" cb:place="inline">「善男子！汝今欲令一切
<lb n="1082a15" ed="T"/>衆生，悉得智慧眼、常眼、常光，永<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>度<anchor xml:id="end_6"/>生死煩惱
<lb n="1082a16" ed="T"/>大河，了知諸佛菩提之行；欲壞衆生無明結
<lb n="1082a17" ed="T"/><g ref="#CB00592">㲉</g>，示導無上菩提之行。一切衆生，常樂演說
<lb n="1082a18" ed="T"/>無常、無我、無樂、無淨；而今欲開常樂我淨，如
<lb n="1082a19" ed="T"/>來畢竟入於涅槃，無常、無我、無樂、無淨；而今
<lb n="1082a20" ed="T"/>欲開諸佛世尊不畢竟滅，常住不變。</p><p xml:id="pT12p1082a2015" cb:place="inline">「善男子！
<lb n="1082a21" ed="T"/>一切衆生，常於法界，妄生分別；而法界性，實
<lb n="1082a22" ed="T"/>無分別。汝今欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_1082001" n="1082001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1082001" n="1082001"/><anchor xml:id="beg1082001" n="1082001"/>問<anchor xml:id="end1082001"/>無分別義，是故發問。善
<lb n="1082a23" ed="T"/>男子！一切衆生，常爲邪毒之所塗染，如來世
<lb n="1082a24" ed="T"/>尊爲大良醫，汝意欲令如來醫王說呪、授藥，
<lb n="1082a25" ed="T"/>療其所苦。</p><p xml:id="pT12p1082a2505" cb:place="inline">「善男子！如遮羅迦梵志及<name role="" type="person">尼乾子</name>
<lb n="1082a26" ed="T"/>諸婆羅門，實非羅漢作羅漢想，非聖聖想，非
<lb n="1082a27" ed="T"/>天天想；實非常樂我淨之法，而作常樂我淨
<lb n="1082a28" ed="T"/>之想。汝今欲爲如是衆生拔邪毒箭，解邪縛、
<lb n="1082a29" ed="T"/>破邪獄、出邪網，施法味、食甘露；安寢四禪，塗
<pb n="1082b" xml:id="T12.0387.1082b" ed="T"/>
<lb n="1082b01" ed="T"/>淨戒香。四等爲華，慚愧爲衣，故發此問。</p><p xml:id="pT12p1082b0116" cb:place="inline">「善男
<lb n="1082b02" ed="T"/>子！一切衆生不知總相，不知別相。相、無相，非
<lb n="1082b03" ed="T"/>相、非無相，非相相、非無相相；<anchor xml:id="nkr_note_orig_1082002" n="1082002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1082002" n="1082002"/><anchor xml:id="beg1082002" n="1082002"/>不<anchor xml:id="end1082002"/>可知、非不可
<lb n="1082b04" ed="T"/>知；非此、非彼，非手、非指，非此、彼、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1082003" n="1082003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1082003" n="1082003"/><anchor xml:id="beg1082003" n="1082003"/>中<anchor xml:id="end1082003"/>；非作、非
<lb n="1082b05" ed="T"/>不作，非示、非不示，非因、非不因，非瞬、非不瞬；
<lb n="1082b06" ed="T"/>非知、非<anchor xml:id="nkr_note_orig_1082004" n="1082004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1082004" n="1082004"/><anchor xml:id="beg1082004" n="1082004"/>智<anchor xml:id="end1082004"/>知，非識、非<anchor xml:id="nkr_note_orig_1082005" n="1082005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1082005" n="1082005"/><anchor xml:id="beg1082005" n="1082005"/>識<anchor xml:id="end1082005"/>識；非住、非不住，非
<lb n="1082b07" ed="T"/>闇、非明，非相、非名，非輕、非重，非羸、非力，非處、
<lb n="1082b08" ed="T"/>非不處，非淨、非不淨；非有爲、非無爲，非有、非
<lb n="1082b09" ed="T"/>無，非可說、非不可說；非取、非捨，不生、不退；非
<lb n="1082b10" ed="T"/>實、非虛，非正、非邪；非畢竟、非不畢竟，非福田、
<lb n="1082b11" ed="T"/>非不福田，非時、非不時，非可淨、非不可淨，非
<lb n="1082b12" ed="T"/>作、非能作；非生、非滅，非冷、非熱；非陰入界，非
<lb n="1082b13" ed="T"/>結因、非業因，非生、非墮，非長、非增長；非有墮
<lb n="1082b14" ed="T"/>落，畢竟無墮；非是有法，永斷諸有；非過去，非
<lb n="1082b15" ed="T"/>未來，非現在；非實、非不實，非性、非不性；非色，
<lb n="1082b16" ed="T"/>非受、想、行、識；非盡、非不盡，亦不可盡；非等、非
<lb n="1082b17" ed="T"/>無等，亦無與等；非地、水、火、風。</p><p xml:id="pT12p1082b1712" cb:place="inline">「一切法界，實無有
<lb n="1082b18" ed="T"/>身；實相之相，畢竟眞實，是名如來。無量無邊、
<lb n="1082b19" ed="T"/>不可思議諸大功德之所成就，如是身者，卽
<lb n="1082b20" ed="T"/>是諸佛眞法身也，其義甚深，不可思議。如來
<lb n="1082b21" ed="T"/>法界，深邃幽遠，不移本處宣說正法，十方諸
<lb n="1082b22" ed="T"/>佛皆得聞知。所以者何？如來自在神力行故，
<lb n="1082b23" ed="T"/>如是深語，聲聞、緣覺所不得聞。</p><p xml:id="pT12p1082b2313" cb:place="inline">「善男子！諸佛
<lb n="1082b24" ed="T"/>何故不爲彼說，令彼得聞？善男子！聲聞、緣覺
<lb n="1082b25" ed="T"/>乃至不解一字之義，猶如生盲，飮毒狂人；如
<lb n="1082b26" ed="T"/>蠶處繭，如被毒箭，如病<anchor xml:id="nkr_note_orig_1082006" n="1082006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1082006" n="1082006"/><anchor xml:id="beg1082006" n="1082006"/>痰飮<anchor xml:id="end1082006"/>；是故諸佛不
<lb n="1082b27" ed="T"/>爲說之。</p><p xml:id="pT12p1082b2704" cb:place="inline">「善男子！一切衆生，常爲諸結煩惱所
<lb n="1082b28" ed="T"/>病，諸佛如來能施法藥，以妙呪術拔其毒箭、
<lb n="1082b29" ed="T"/>除其膚翳，衆生眞實不知如來常住不變，如
<pb n="1082c" xml:id="T12.0387.1082c" ed="T"/>
<lb n="1082c01" ed="T"/>來爲然智慧法燈，悉令得見常樂我淨。譬如
<lb n="1082c02" ed="T"/>日出，悉令衆生普見大地高下等相；如來亦
<lb n="1082c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1082007" n="1082007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1082007" n="1082007"/><anchor xml:id="beg1082007" n="1082007"/>爾<anchor xml:id="end1082007"/>，一切衆生，不知方等，亦不能得總持三
<lb n="1082c04" ed="T"/>昧，不知佛時，不知佛財，不見佛身，不解如來
<lb n="1082c05" ed="T"/>涅槃之相，不知佛法滅與不滅，而言如來無
<lb n="1082c06" ed="T"/>常、無樂、無我、無淨，有煩惱箭，是雜毒食，是故
<lb n="1082c07" ed="T"/>我爲如是等人，演說諸佛常樂我淨，欲除此
<lb n="1082c08" ed="T"/>人無明黑闇。</p><p xml:id="pT12p1082c0806" cb:place="inline">「善男子！善哉善哉！聲聞、緣覺未
<lb n="1082c09" ed="T"/>曾得聞是一字義，汝今欲令彼得聞，故<anchor xml:id="nkr_note_add_1082c0901" n="1082c0901"/><anchor xml:id="beg1082c0901" n="1082c0901"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end1082c0901"/>發
<lb n="1082c10" ed="T"/>是問。諦聽諦聽！善思念之！吾今爲汝分別解
<lb n="1082c11" ed="T"/>說。有大方等甘露經王，開大寶藏賑給貧窮，
<lb n="1082c12" ed="T"/>啓發諸佛功德之藏。一切衆生皆有佛性，其性
<lb n="1082c13" ed="T"/>無盡，昔來隱蔽，今欲顯示。諸佛如來，然大慧
<lb n="1082c14" ed="T"/>燈，令諸衆生，了了明見。善男子！吾將欲說，汝
<lb n="1082c15" ed="T"/>便發問，副汝昔來所發誓願。」</p><p xml:id="pT12p1082c1512" cb:place="inline">大雲密藏菩薩
<lb n="1082c16" ed="T"/>摩訶薩言：「世尊！我從昔來實無此願，乃是世
<lb n="1082c17" ed="T"/>尊大慈愍事神通力故，爲度衆生令我發問，
<lb n="1082c18" ed="T"/>欲破衆生貧窮困苦，令諸衆生意無盡故。如
<lb n="1082c19" ed="T"/>來今說，則能<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>消<anchor xml:id="end_7"/>滅一切衆生無明大闇，得智
<lb n="1082c20" ed="T"/>慧寶，令諸衆生明見佛性，得見如來常樂我
<lb n="1082c21" ed="T"/>淨。」</p><p xml:id="pT12p1082c2102" cb:place="inline">佛言：「善哉善哉！善男子！汝今所問，其義甚
<lb n="1082c22" ed="T"/>深。爲度衆生生死海故，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_1082008" n="1082008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1082008" n="1082008"/><anchor xml:id="beg1082008" n="1082008"/>廣<anchor xml:id="end1082008"/>流布方等經
<lb n="1082c23" ed="T"/>故，爲常法故，惠施一切甘露法味，除斷衆生
<lb n="1082c24" ed="T"/>貧窮苦故。諦聽諦聽！吾當爲汝分別解說，令
<lb n="1082c25" ed="T"/>諸衆生得安樂故；汝今當爲一切衆生善持
<lb n="1082c26" ed="T"/>是義。善男子！一切如來、應供、正遍知、明行足、
<lb n="1082c27" ed="T"/>善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛、世
<lb n="1082c28" ed="T"/>尊等，有一法名曰法界；以此法界，諸佛世尊
<lb n="1082c29" ed="T"/>等有常慧，以常慧水，淨自洗浴，服甘露味，幷
<pb n="1083a" xml:id="T12.0387.1083a" ed="T"/>
<lb n="1083a01" ed="T"/>以惠施一切衆生，修集一切諸佛所行，汝今
<lb n="1083a02" ed="T"/>當服是甘露味。汝旣服已，復當轉施。我今當
<lb n="1083a03" ed="T"/>說，汝便善聽，初語亦善、中語亦善、後語亦善，
<lb n="1083a04" ed="T"/>其義眞實，言辭巧妙，其音淸淨，純一無雜，具
<lb n="1083a05" ed="T"/>足淸白梵行之相。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1083001" n="1083001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1083001" n="1083001"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="1083a06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>大方等無想經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg1077009" to="#end1077009"><lem wit="#wit.orig">無想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">大雲</rdg></app>
<app from="#beg1077010" to="#end1077010"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">藏法師</rdg></app>
<app from="#beg1077011" to="#end1077011"><lem wit="#wit.orig">健</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">揵</rdg></app>
<app from="#beg1078001" to="#end1078001"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1078002" to="#end1078002"><lem wit="#wit.orig">賈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">價</rdg></app>
<app from="#beg1078003" to="#end1078003"><lem wit="#wit.orig">樹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1078004" to="#end1078004"><lem wit="#wit.orig">鬘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">鬚</rdg></app>
<app from="#beg1078005" to="#end1078005"><lem wit="#wit.orig">鬘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">鬚</rdg></app>
<app from="#beg1078006" to="#end1078006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00657">䗍</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">螺</rdg></app>
<app from="#beg1078007" to="#end1078007"><lem wit="#wit.orig">售</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">集</rdg></app>
<app from="#beg1078008" to="#end1078008"><lem wit="#wit.orig">頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">項</rdg></app>
<app from="#beg1078009" to="#end1078009"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">律羅</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#1078006"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00657">䗍</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">螺</rdg></app>
<app from="#beg1078010" to="#end1078010"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">憂</rdg></app>
<app from="#beg1078011" to="#end1078011"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1078012" to="#end1078012"><lem wit="#wit.orig">得聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">聞得</rdg></app>
<app from="#beg1079001" to="#end1079001"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg1079002" to="#end1079002"><lem wit="#wit.orig">跋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">拔</rdg></app>
<app from="#beg1079003" to="#end1079003"><lem wit="#wit.orig">斑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">班</rdg></app>
<app from="#beg1079004" to="#end1079004"><lem wit="#wit.orig">壞和修吉眷屬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1079005" to="#end1079005"><lem wit="#wit.orig">名名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">各各</rdg></app>
<app from="#beg1079006" to="#end1079006"><lem wit="#wit.orig">髑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">龍</rdg></app>
<app from="#beg1079007" to="#end1079007"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">反</rdg></app>
<app from="#beg1079008" to="#end1079008"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">烏</rdg></app>
<app from="#beg1079009" to="#end1079009"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">其</rdg></app>
<app from="#beg1079010" to="#end1079010"><lem wit="#wit.orig">仙人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">僊人</rdg></app>
<app from="#beg1079011" to="#end1079011"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1080001" to="#end1080001"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1080002" to="#end1080002"><lem wit="#wit.orig">跋<lb n="1080a27" ed="T"/>嗟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">跋蹉</rdg></app>
<app from="#beg1080003" to="#end1080003"><lem wit="#wit.orig">蒲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蒱</rdg></app>
<app from="#beg1080004" to="#end1080004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02492">𮤄</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">螺</rdg></app>
<app from="#beg1080005" to="#end1080005"><lem wit="#wit.orig">銳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">欽</rdg></app>
<app from="#beg1080006" to="#end1080006"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">特</rdg></app>
<app from="#beg1080007" to="#end1080007"><lem wit="#wit.orig">妓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">伎</rdg></app>
<app from="#beg1080008" to="#end1080008"><lem wit="#wit.orig">山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">山神</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#1080008"><lem wit="#wit.orig">山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">山神</rdg></app>
<app from="#beg1080009" to="#end1080009"><lem wit="#wit.orig">掁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">棠</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><g ref="#CB01192">𭣝</g></rdg></app>
<app from="#beg1080010" to="#end1080010"><lem wit="#wit.orig">嚙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">齒</rdg></app>
<app from="#beg1081001" to="#end1081001"><lem wit="#wit.orig">實語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">密語</rdg></app>
<app from="#beg1081002" to="#end1081002"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">芬</rdg></app>
<app from="#beg1081003" to="#end1081003"><lem wit="#wit.orig">骨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">骨之</rdg></app>
<app from="#beg1081004" to="#end1081004"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1081005" to="#end1081005"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渡</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#1081002"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">芬</rdg></app>
<app from="#beg1081006" to="#end1081006"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">畏</rdg></app>
<app from="#beg1081007" to="#end1081007"><lem wit="#wit.orig">消</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">銷</rdg></app>
<app from="#beg1081008" to="#end1081008"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">現</rdg></app>
<app from="#beg1081009" to="#end1081009"><lem wit="#wit.orig">語密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">密語</rdg></app>
<app from="#beg1081010" to="#end1081010"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">相</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#1081005"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渡</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#1081005"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渡</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#1081005"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">渡</rdg></app>
<app from="#beg1082001" to="#end1082001"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">聞</rdg></app>
<app from="#beg1082002" to="#end1082002"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1082003" to="#end1082003"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app>
<app from="#beg1082004" to="#end1082004"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">不</rdg></app>
<app from="#beg1082005" to="#end1082005"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">不</rdg></app>
<app from="#beg1082006" to="#end1082006"><lem wit="#wit.orig">痰飮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">澹飮</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">痰癊</rdg></app>
<app from="#beg1082007" to="#end1082007"><lem wit="#wit.orig">爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">令</rdg></app>
<app from="#beg1082c0901" to="#end1082c0901"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3"><space quantity="0"/><note type="cf1">K10n0164_p1082b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">故</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#1081007"><lem wit="#wit.orig">消</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">銷</rdg></app>
<app from="#beg1082008" to="#end1082008"><lem wit="#wit.orig">廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">度</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="1077009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077009">無想【大】＊，大雲【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1077010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077010"><!--CBETA todo type: ＊-->藏【大】＊，藏法師【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1077011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1077011">健【大】，揵【元】【明】</note>
<note n="1078001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078001">志【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="1078002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078002">賈【大】，價【元】【明】</note>
<note n="1078003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078003">樹【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="1078004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078004">鬘【大】，鬚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1078005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078005">鬘【大】，鬚【宮】</note>
<note n="1078006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078006"><g ref="#CB00657">䗍</g>【大】＊，螺【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1078007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078007">售【大】，集【宮】</note>
<note n="1078008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078008">頭【大】，項【宋】【宮】</note>
<note n="1078009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078009">律【大】，律羅【元】【明】</note>
<note n="1078010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078010">優【大】，憂【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1078011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078011">叉【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="1078012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1078012">得聞【大】，聞得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1079001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079001">瓔珞【大】，纓絡【宋】【宮】</note>
<note n="1079002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079002">跋【大】，拔【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1079003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079003">斑【大】，班【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1079004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079004">壞和修吉眷屬【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="1079005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079005">名名【大】，各各【元】【明】</note>
<note n="1079006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079006">髑【大】，龍【宋】</note>
<note n="1079007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079007">支【大】，反【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1079008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079008">象【大】，烏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1079009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079009">具【大】，其【宋】【宮】</note>
<note n="1079010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079010">仙人【大】下同，僊人【明】下同</note>
<note n="1079011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1079011">得【大】，〔－〕【元】【明】</note>
<note n="1080001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080001">陀【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="1080002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080002">跋嗟【大】，跋蹉【宮】</note>
<note n="1080003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080003">蒲【大】，蒱【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1080004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080004"><g ref="#CB02492">𮤄</g>【大】，螺【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1080005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080005">銳【大】，欽【元】【明】</note>
<note n="1080006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080006">持【大】，特【元】</note>
<note n="1080007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080007">妓【大】，伎【宋】【宮】</note>
<note n="1080008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080008">山【大】＊，山神【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1080009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080009">掁【大】，棠【宋】，<g ref="#CB01192">𭣝</g>【元】【明】</note>
<note n="1080010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1080010">嚙【大】，齒【宋】</note>
<note n="1081001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081001">實語【大】，密語【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1081002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081002">分【大】＊，芬【宮】＊</note>
<note n="1081003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081003">骨【大】，骨之【元】【明】</note>
<note n="1081004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081004">戒【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="1081005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081005">度【大】＊，渡【宮】＊</note>
<note n="1081006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081006">果【大】，畏【宋】【元】【明】</note>
<note n="1081007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081007">消【大】＊，銷【明】＊</note>
<note n="1081008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081008">示【大】，現【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1081009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081009">語密【大】，密語【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1081010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1081010">想【大】，相【元】【明】</note>
<note n="1082001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1082001">問【大】，聞【元】【明】</note>
<note n="1082002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1082002">不【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1082003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1082003">中【大】，知【宋】</note>
<note n="1082004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1082004">智【大】，不【元】【明】</note>
<note n="1082005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1082005">識【大】，不【元】【明】</note>
<note n="1082006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1082006">痰飮【大】，澹飮【宋】【宮】，痰癊【元】【明】</note>
<note n="1082007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1082007">爾【大】，令【宋】</note>
<note n="1082008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1082008">廣【大】，度【宋】</note>
<note n="1083001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1083001"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="1077009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077009">無想＝大雲【三】【宮】＊</note>
<note n="1077010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077010">藏＋（法師）【三】【宮】＊</note>
<note n="1077011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1077011">健＝揵【元】【明】</note>
<note n="1078001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078001">〔志〕－【宋】【宮】</note>
<note n="1078002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078002">賈＝價【元】【明】</note>
<note n="1078003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078003">〔樹〕－【宋】【宮】</note>
<note n="1078004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078004">鬘＝鬚【三】【宮】</note>
<note n="1078005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078005">鬘＝鬚【宮】</note>
<note n="1078006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078006"><g ref="#CB00657">䗍</g>＝螺【三】【宮】＊</note>
<note n="1078007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078007">售＝集【宮】</note>
<note n="1078008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078008">頭＝項【宋】【宮】</note>
<note n="1078009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078009">律＋（羅）【元】【明】</note>
<note n="1078010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078010">優＝憂【三】【宮】</note>
<note n="1078011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078011">〔叉〕－【宋】【宮】</note>
<note n="1078012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1078012">得聞＝聞得【三】【宮】</note>
<note n="1079001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079001">瓔珞＝纓絡【宋】【宮】</note>
<note n="1079002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079002">跋＝拔【三】【宮】</note>
<note n="1079003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079003">斑＝班【三】【宮】</note>
<note n="1079004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079004">〔壞和修吉眷族〕－【宮】</note>
<note n="1079005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079005">名名＝各各【元】【明】</note>
<note n="1079006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079006">髑＝龍【宋】</note>
<note n="1079007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079007">支＝反【三】【宮】</note>
<note n="1079008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079008">象＝烏【三】【宮】</note>
<note n="1079009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079009">具＝其【宋】【宮】</note>
<note n="1079010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079010">仙人＝僊人【明】下同</note>
<note n="1079011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1079011">〔得〕－【元】【明】</note>
<note n="1080001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080001">〔陀〕－【宋】【宮】</note>
<note n="1080002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080002">跋嗟＝跋蹉【宮】</note>
<note n="1080003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080003">蒲＝蒱【三】【宮】</note>
<note n="1080004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080004"><g ref="#CB02492">𮤄</g>＝螺【三】【宮】</note>
<note n="1080005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080005">銳＝欽【元】【明】</note>
<note n="1080006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080006">持＝特【元】</note>
<note n="1080007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080007">妓＝伎【宋】【宮】</note>
<note n="1080008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080008">山＋（神）【三】【宮】＊</note>
<note n="1080009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080009">掁＝棠【宋】，<g ref="#CB01192">𭣝</g>【元】【明】</note>
<note n="1080010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1080010">嚙＝齒【宋】</note>
<note n="1081001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081001">實語＝密語【三】【宮】</note>
<note n="1081002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081002">分＝芬【宮】＊</note>
<note n="1081003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081003">骨＋（之）【元】【明】</note>
<note n="1081004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081004">〔戒〕－【宋】【宮】</note>
<note n="1081005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081005">度＝渡【宮】＊</note>
<note n="1081006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081006">果＝畏【三】</note>
<note n="1081007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081007">消＝銷【明】＊</note>
<note n="1081008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081008">示＝現【三】【宮】</note>
<note n="1081009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081009">語密＝密語【三】【宮】</note>
<note n="1081010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1081010">想＝相【元】【明】</note>
<note n="1082001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1082001">問＝聞【元】【明】</note>
<note n="1082002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1082002">〔不〕－【三】【宮】</note>
<note n="1082003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1082003">中＝知【宋】</note>
<note n="1082004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1082004">智＝不【元】【明】</note>
<note n="1082005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1082005">識＝不【元】【明】</note>
<note n="1082006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1082006">痰飮＝澹飮【宋】【宮】，痰癊【元】【明】</note>
<note n="1082007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1082007">爾＝令【宋】</note>
<note n="1082008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1082008">廣＝度【宋】</note>
<note n="1083001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1083001">不分卷【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="1082c0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1082c0901">［－］【CB】【麗-CB】，故【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>