搜索前请先阅读: 如何精确地表示生僻字簡繁一對多字義辨析表傳統漢字≠繁體字。义≠義、胜≠勝、广≠廣、叶≠葉、饑≠飢、机機几幾四字相互皆不同。

已經包含全部漢語和巴利語佛典、詞典。梵語、英語和藏語資料整理中。外文資料暫時無力使用同義詞近義詞查找, 使用時請註意。

全文搜索可以使用的字段包括content, author, title, chapter, number。

字典可以使用的字段包括key, dict, author, definition。

问答可以使用的字段包括quaere, answer, quizzer, answerer 。

author为作者, title为经名, chapter为品名, number为经号。key为字(词), quaere为问题。
空格、and、&作为逻辑与的分隔,但是不能混用(建议使用&,语法更宽松)。例如,搜索作者为玄奘法师,内容为"坚固执著"。应该在搜索框中输入如下内容(不包含双引号):“坚固执著 author:玄奘”或者“坚固执著& author:玄奘”

number为一切合法的经号形式,例如(分隔符为全角顿号): T01n0001、T01n0001_001、T01n0001_p0001a01、T01,no.1,p.1a1、
CBETA 2019.Q2, Y25, no. 25, p. 411a5-7
CBETA,T14,no.475,pp.537c8-538a14、
100、100,3、t1000、t1000_001、
《大正藏》第50卷第262頁中、大正二·一a
例如:希望在解深密经中搜索"坚固执著",可以输入"坚固执著&number:T16n0676"或者"坚固执著&number:676" 或者"坚固执著&title:解深密经"

八卦符号的转义字符为"\gxxx"(八卦)与"\Gxxxxxx"(六十四卦)两种形式,例如,搜索震卦☳,输入"\g001";搜索谦卦䷎,输入"\G000100"

因为与正则表达式等存在兼容性问题,其他地方不再提供CBETA组合字的查询,只放在"字典"类中提供。可以在字典中查询到需要的字之后,重组原有查询句子

生僻字组合优先级由低到高分别为: CBETA组合字、UNICODE IDS、转义字符(支持\uxxxx、\U000xxxxx、\gxxx、\Gxxxxxx四种形式)。

建议大家使用词汇的方式来搜索,不要使用单个字的方式搜索,因为服务器的算法是基于对汉语词汇的理解,过短(比如单个字)或者太长的句子很可能难以找到需要寻找的内容。生僻字可以和正常的字一起组合成词汇,一起搜索。如果暂时搜索不到,可以过一些日子重新搜索,等待服务器理解。



  1. 重編國語辭典・修訂本
    1. 攻擊、掠取。
    2. 以匙或手拿取東西。
    3. 從側面或便捷的路過去。
    4. 謄寫。
    5. 襲用、沿用。
    6. 扣押、沒收。
    7. 一種烹飪方法。把食物迅速在沸水中白煮一下,隨即撈起。此法北方人稱為「抄」,廣東人稱為「烚」。
    8. 古代的容積單位。十撮為一抄。後泛指少量、少許。
    9. 姓。如明代有抄思。

  2. 小學集成
    • U+6284 chāo
    • IDS結構:⿰扌少
    • 宋本廣韻:《廣韻・下平聲・肴・䜈》抄:略也。又初敎切。《廣韻・去聲・效・抄》抄:略取也。初敎切,八。
    • 康熙字典:《康熙字典・手部・四》抄:《唐韻》《韻會》《正韻》楚交切《集韻》初交切,𠀤與鈔同。叉取也。《杜甫詩》飯抄雲子白。《韓愈詩》匙抄爛飯穩送之。又《廣韻》略取也。《魏志・太祖紀註》抄略諸郡。又《增韻》謄寫也。《通俗文》遮取謂之抄,寫錄之目亦謂之抄。又姓。明永樂中有舉人抄思。又《集韻》楚絞切,音炒。抄掠也。又《唐韻》初教切《集韻》《韻會》楚教切,𠀤鈔去聲。亦略取也。又《集韻》桑何切,音娑。摩挱之挱亦省作抄。《集韻》或作摷。本作鈔。
    • 英文翻譯:copy, confiscate, seize

  3. 十三種禅学大辞典
    しょう ZGD524a

  4. 反抄 佛光大辭典・增訂版
    謂反著袈裟,即衣服從前面反翻於右肩上。南海寄歸內法傳卷二(大五四・二一五上):「屏私執務,隨意反抄。若對尊容,事須齊整,以衣右角寬搭左肩,垂之背後,勿安肘上。」另據十誦律卷十九載,佛陀及諸比丘於舍衛城內受供養,時六群比丘反抄衣入居士家,諸居士以此著衣法猶如王公大臣,遂呵責之。佛陀聞知,即告誡諸比丘不得反抄衣入居士家,否則即犯突吉羅戒。〔彌沙塞五分戒本〕p1726

  5. 抄經 佛光大辭典・增訂版
    又作別生抄、抄本、別抄經典。即抄撮經中之章品,並前後雜糅而自成一經者,稱為抄經,與「抄譯經」不同,然極易混淆;抄譯經乃自大部梵典中別行抄出而重新翻譯之經典,屬於一種重譯本。抄譯之風氣古來即有,然其始意並非割斷文句以成一經,而係古人以廣譯為難,故撮舉義要,省文略說,縮寫梵本。如梁代僧祐所撰之出三藏記集卷二新集經論錄列舉抄經五部十一卷,即外國所抄後漢安世高所譯大道地經二卷、外國高明者所撰後漢竺朔佛譯道行經一卷、吳之支謙譯孛抄經一卷、西晉衛士度略出之摩訶般若波羅蜜道行經二卷、東晉曇摩蜱所譯摩訶鉢羅若波羅蜜經抄五卷等,均係縮寫梵本而成者。

    然後人不察其意,肆意抄撮,或棋散眾品,或瓜剖正文,而將已完成漢譯之經典,任意摘出章節,另附別名流行,遂使聖言離本而學者逐末。如出三藏記集卷五新集抄經錄列舉南齊竟陵文宣王所抄之抄華嚴經十四卷、抄方等大集經十二卷、東晉慧遠抄出之般若經問論集二十卷等,凡四十六部三百五十二卷,皆屬此類,幾與偽經無異。又於新集疑經偽撰雜錄中,舉出劉宋慧簡抄撰之灌頂經、南齊法願抄集之佛法有六義第一應知一卷等,凡四部八卷,亦屬之。

    抄經之經題,有於原經中即有小經之經名者,如長阿含經、中阿含經、六度集經等之別抄小經,大多直接採用原經經題;亦有原經中無小經經名,而由抄錄人另行附加者。又抄經大多照原文抄錄,然亦有任意訂正字句,或改變原本之體裁型態,而僅留其經意者。此類情形,加上抄經時多不錄署譯人之名,致使後代學人耳目混淆,每視之為一部獨立之「失譯經典」或「偽疑經典」。抄經之流行,止於隋代開皇末年。其後因經典開始編成大藏經,原經一經刊錄,自無再抄錄之必要。

    於歷代之各經錄中,出三藏記集雖堪稱個中佳構,然其書並未將別抄經典作嚴密之審查以簡別之,至隋代法經編眾經目錄,始嚴加區別原經本與別行抄出之經,並加以對照檢討,另立一部門。其勘定之結果,共計有六八二部大小乘經律論之抄經目錄,後代經錄中之抄經目錄或依準之,或略加勘正刪補。此外,諸經錄中亦各有抄經之記載,其中有將出三藏記集所列諸部抄經配屬於別生、偽妄、疑偽諸科者。大唐內典錄卷十、開元釋教錄卷十八,則不另立抄經錄,而將文宣王等之抄經,分別編入疑偽經論錄、偽妄亂真錄中。〔歷代三寶紀卷十五、法經錄卷六、彥琮錄卷三、貞元新定釋教目錄卷二十八、佛書解說大辭典佛典總論第二部第三章(小野玄妙)〕p3711

  6. 反抄 佛學大辭典
    (雜語)反被袈裟也。寄歸傳二曰:「屏私執務隨意反抄。」

  7. 抄經 中華佛教百科全書
    佛典目錄學用語。指節略而成的經典。又名別生抄、別生經,或抄本等。卽節取經中之若干章品,前後雜糅而自成一經者。抄經之舉自古已有,如《出三藏記集》卷五〈新集抄經錄〉云(大正55・37c)︰
    「抄經者,蓋撮舉義要也。昔安世高抄出修行爲大道地經。良以廣譯爲難,故省文略說,及支謙出經亦有孛抄。此並約寫胡本,非割斷成經也。而後人弗思,肆意抄撮,或棋散衆品,或瓜剖正文,旣使聖言離本,復令學者逐末。竟陵文宣王慧見明深,亦不能免。若相競不已,則歲代彌繁,蕪黷法寶,不其惜歟。」
    依《出三藏記集》卷二〈新集經論錄〉所列,有下列諸部抄經︰
    (1)《大道地經》二卷,後漢・安世高譯。
    (2)《道行經》一卷,後漢・竺朔佛譯。
    (3)《孛抄經》一卷,吳・支謙譯。
    (4)《摩訶般若波羅蜜道行經》二卷,西晉・衛士度略出。
    (5)《摩訶鉢羅若波羅蜜經抄》五卷,東晉・曇摩蜱譯。
    同書卷五〈新集抄經錄〉也列舉齊・竟陵文宣王所抄的《抄華嚴經》十四卷等,共計四十六部三五二卷。同書〈新集疑經僞撰雜錄〉也列舉宋・慧簡抄撰的《灌頂經》等,共計四部八卷。
    在上列抄經之中,有一部份是任意抄撮經中章品、割裂文句而成的。這類抄經與僞經幾乎沒有差別。
    北齊・法上的《齊世衆經目錄》(《歷代三寶紀》卷十五載其總目),列舉衆經抄錄一二七部一三七卷。法經的《衆經目錄》卷六將〈佛滅度後撰集錄〉(抄錄集)分爲二種,卽西方諸聖賢所撰集(西域聖賢抄集)和此方諸德抄集。前者編列有《摩訶般若波羅蜜經抄》五卷以下五十部一二二卷,後者編列有《法寶集》二百卷以下共九十六部五〇八卷。又另立衆經別生、衆經僞妄、衆論僞妄等項,分類配屬上述《出三藏記集》所記載的諸部抄經。彥琮的《衆經目錄》卷三記載,大乘別生抄有《本行六波羅蜜經》一卷以下一一七部一三七卷,小乘別生抄有《佛說進學經》一卷以下二一三部三二六卷,另有別集抄,記載《法寶集》二百卷以下七部三三四卷,又另立五分疑僞,該項編錄有文宣王等所抄的諸部抄經。
    此外,《大唐內典錄》等也另立抄經錄,將文宣王等人的抄經收錄於〈疑僞經論錄〉中,《開元釋敎錄》卷十八也將抄經編入〈僞妄亂眞錄〉,卷末云(大正55・680a)︰「併名濫眞經,文句增減,或雜糅異義別立名題。若從正收恐玉石斯濫,若一例爲僞而推本有憑。進退二途實難詮定。且依舊錄編之僞末。後學尋覽,幸詳得失耳。」
    ◎附︰小野玄妙着・楊白衣譯《佛敎經典總論》第二部第三章〈槪說〉(摘錄)
    抄經又稱爲別生經或支派經。卽指由大部經典中摘取一章或一節,抄錄而成者。亦卽所謂之抄本。旣欲抄錄,則必是絕對必要之部分,並歸納有關事項而後始抄記之。總之,抄經乃於幾十卷之大部經目中,抄錄而成之小經,故若僅看其抄本,將無以辨別其爲獨立之小經典,或是大經典之摘本,若未將雙方合併查看,則無法明確地鑑別之。
    而且同爲抄經中,依其所抄錄之本經性質,有原已定好經題者。例如《生經》、《六度集經》、《長阿含經》、《中阿含經》等之類,經之本身卽由許多小經集成者,若分開抄記,則成幾十部獨立之小經典。若已明記其題號,且以「聞如是」起首,以「信受奉行」結尾者,則儼然一部小經典。
    又如《雜阿含經》等,雖無小分之題號,然亦是由上百或上千部之小經類合成者,故其一章一節均直接可成小經典。然其題名,則須由抄錄之人重新附加,否則卽不能成爲一部獨立經典。只要附上題名,亦爲自「如是我聞」起首,而「歡喜奉行」結尾,首尾俱全,成爲名符其實,形式完整之小經典。
    若是抄錄自《出曜經》、《大智度論》等,則不能如前兩種情形一般單純。除題名須重新附加外,且因原經非由獨立小經典集成者,故其抄經乃是勉強摘錄某段經文而成,自無首語「聞如是」,與結語「作禮而去」。但是將相關事項,歸納成首尾一貫,而後書寫抄錄之,因此,若附上一題名,卽完成一部完美之小經典。
    或亦有自經典各章中摘出數處,而抄錄之情形。以此種方法形成之抄經,其題名或作抄某經而直接題上本經之名,或另取名者亦有。若附上別名,則乍看之下,與本經確是全然相異。
    抄經大抵是照原文抄錄,然則依當初抄錄者之意,或省略自認爲多餘之字句,或任意訂正字句者,恐亦不乏其人。更有甚者,則改變本文之形態,而僅取其意爲文。然則抄錄之事實不變,故若與本經對比,其本相立卽可見。
    抄譯與抄經極易混淆。由梵本中摘出一節翻譯,與抄錄已譯就之經,二者性質全然迥異。然而若是內容相同,而由不解本典之第三者之眼光觀之,是抄譯,或是已譯本之抄錄,卽很難立作判斷。往往必須與實物對照,始可知那一方抄自旣譯本,另一方則須研究譯語、譯文,始可知出自他人之譯筆,最後乃可分別出抄譯本與抄經之不同。抄譯本與抄經相混而流行之例子,似乎不在少數。
    抄經一法,自極古時代卽已相當流行,因此目錄中所列舉者很多。而似乎以東晉以後較佔多數。卽因梵本之抄譯經與已譯本之抄出經甚爲類似,故查閱經錄時,應注意之事項亦相當多。例如道安之目錄中,縱有註記︰「出阿含」者,亦非抄經。自後漢、三國,至西晉各時代,一直作爲單行本而翻譯之古經中,有與後來之阿含經之一部分一致者。篤學務實之道安,乃參與阿含之翻譯,待翻譯完成後,立卽與古經對照,果然認出其內容一致,因此,卽將此事註記下。後漢・安世高時代,阿含是否已歸納爲一大部經典,不得而知,故是否可以一槪地說古經爲阿含之抄經,一時亦難確定。總之,以性質而言,此經相當於阿含之部分譯本,十分確實,且是獨立之譯經,而非此處所言之抄經,亦無可置疑。
    抄經是指在經典翻譯後,抄錄出其譯本中之一部分者而言。至於產生此種抄經之緣由,前代傳譯之經典並不很多,因此弟子或信徒欲寫傳而受持,似乎盛行抄寫其一部分而流傳。如《法句譬喻經》之抄經──中村不折氏之藏本《譬喻經》卽是好例子。時入六朝,此風特盛,因而有數量甚多之抄經流傳。此類經本,爾後欲整理載錄於目錄時,最令人苦惱者爲其與本經之甄別。卽如僧祐等親自蒐集古經之人,對於此類經本之措置,亦曾煞費思量。因爲抄經本身未署譯人之名,故除非收入失譯經部以外,別無他法,且僅見經本,亦難分別其爲單行本,抑或抄本。因其數量頗大,而題名明確,且「聞如是」、「信受奉行」首尾俱全,因此極易混淆。關於此點,僧祐亦曾顧及,並相當小心,若有所發現,卽於經目下加註。然而僧祐似乎未曾完成徹底之探查,故未將抄經歸類,明白確立一部別。此外,若抄經上附有本經譯者之名,則目錄上將出現同經、同譯人,而有二部、三部之情形。如《歷代三寶紀》卽發現數處此類錯誤。而確實將此項錯誤查定者,已是仁壽年中,法經等勘定以後之事。
    亦卽因《歷代三寶紀》未對抄經作確實之勘定,而將古目錄所載,照章全收,列入古譯經之目,因此,於歷代譯經目中,乃有以抄經爲譯經,而與本經並列於同一譯人之下者。不僅如此,又有以如同處理失譯經之作法,收集大多數抄經後,隨意配予譯人之名,分別編入正錄中各譯人之譯經目下。因此之故,如東晉、劉宋等,時隔久遠之後世譯經之抄錄,卻以後漢・安世高、吳・支謙、西晉・竺法護等前代人之譯經登錄。(中略)
    抄經之書寫弘通,乃止於隋・開皇末年,其後因經典編入大藏經,本經一經登載,卽無抄錄之必要,故棄抄經之法而不作。由隋・彥琮等之〈衆經目錄序〉可明白︰「皇帝深崇三寶,洞明五乘,降敕所司,請興善寺大德與翻經沙門學士等,披檢法藏,詳定經錄,隨類區辨,總爲五分,單本第一,重翻第二,別生第三,賢聖集傳第四,疑僞第五,別生疑僞,不須抄寫,已外三分入藏見錄。」(中略)蓋於仁壽年中,由翻經大德並翻經學士等進行編藏,對於旣譯經典之內容調查,及目錄之詳定,均嚴格遵行。其結果僅得單譯、重譯、賢聖集傳,合爲六八八部入藏,可疑之別生、疑僞兩者,合爲一〇一九部經,精查後作爲不用之物而棄於大藏經之外。其削減方法,雖是驚人之手筆,然而以正確而言,其勘定所得正値得信賴。因此一勘定而捨棄之八百餘部別生經中,費長房之《歷代三寶紀》附以安世高及其他譯人之名,而登錄於各譯人之譯經目中者,達四百數十部,已超過半數,可知其輕率妄僞已極。
    自此以後,抄經卽不再收錄於大藏經中,因此,抄經未曾於大藏經之目錄上留下蹤跡。然以實際情形而言,佛徒爲自己所用之方便,故雖知實爲抄經,而仍使用之,或抄錄後來新譯經典而成新抄經者,依然存在。此外,被稱爲抄經之經本中,亦有少數例外,卽由梵夾之一部分翻譯別行之抄譯本,混雜其中,經考查而重行入藏者。關於此類出入,於各經錄之抄經錄中,均隨時記載其事。
    [參考資料] 《大唐內典錄》卷十;《貞元新定釋敎目錄》卷二十八。

  8. 傳抄 重編國語辭典・修訂本
    1. 輾轉抄寫。

  9. 兜抄 重編國語辭典・修訂本
    1. 從後面和兩旁包圍攻擊。

  10. 包抄 重編國語辭典・修訂本
    1. 從敵人側面或背面進行包圍攻擊。

  11. 小抄 重編國語辭典・修訂本
    1. 考試作弊用的小紙條。後用來泛稱抄寫各種訊息,以方便攜帶、閱讀的小紙片。

  12. 手抄 重編國語辭典・修訂本
    1. 親手抄寫。如:「手抄後付梓。」也作「手鈔」。
    2. 以手工抄錄。
    3. 親手抄寫的文稿。也作「手鈔」。

  13. 抄事 重編國語辭典・修訂本
    1. 書記。

  14. 抄件 重編國語辭典・修訂本
    1. 把上級所發的公文複製若干份,送給有關單位作為參考的文件。

  15. 抄估 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜查、沒收。元・楊梓《霍光鬼諫・第四折》:「滅九族誅戮了髫齔,斬全家抄估了事產。」元・陶宗儀《南村輟耕錄・卷一七・奴婢》:「然奴或致富,主利其財,則俟少有過犯,杖而錮之,席卷而去,名曰抄估。」也作「抄沒」。

  16. 抄化 重編國語辭典・修訂本
    1. 乞討、化緣。
    2. 點化、度化。

  17. 抄奪 重編國語辭典・修訂本
    1. 強搶掠奪。

  18. 抄家 重編國語辭典・修訂本
    1. 因罪而沒收家產。

  19. 抄寫 重編國語辭典・修訂本
    1. 照原文謄寫。如:「今天回家把課文抄寫一遍。」也作「抄錄」。

  20. 抄手 重編國語辭典・修訂本
    1. 兩臂交叉於胸前。表示施禮。
    2. 四川方言。一種麵食。用麵粉做成薄皮,內包肉餡,煮熟後即可食用。

  21. 抄扎 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜查沒收。《水滸傳・第二二回》:「但犯罪責,輕則刺配遠惡軍州,重則抄扎家產,結果了殘生性命。」《清平山堂話本・錯認屍》:「凶身俱以身死,將家私抄扎入官。」也作「抄札」。

  22. 抄掇 重編國語辭典・修訂本
    1. 拾掇而抄錄。《南史・卷四八・陸杲傳》:「簡文在雍州,撰法寶聯璧,罩與群賢並抄掇區分者數歲。」也作「抄集」。

  23. 抄掠 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜刮、強搶。《五代史平話・唐史・卷上》:「諸軍謀作亂,縱火將營寨焚燒,抄掠百姓財物。」也作「鈔掠」。

  24. 抄搶 重編國語辭典・修訂本
    1. 搶劫、掠奪。

  25. 抄撮 重編國語辭典・修訂本
    1. 抄,古代重量單位,約為升的千分之一。撮,抄的十分之一。抄撮比喻非常微細。
    2. 抄本、摘要。

  26. 抄斬 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜查死囚的家人,並予以斬首。

  27. 抄本 重編國語辭典・修訂本
    1. 手抄的書籍。

  28. 抄札 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜查沒收。宋・王明清《玉照新志・卷四》:「前大理卿周懿文抄札景王府,喫蜜煎等,……計贓六疋六尺。」也作「抄扎」。

  29. 抄殺 重編國語辭典・修訂本
    1. 劫奪財物並加以殺害。

  30. 抄沒 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜查、沒收。《喻世明言・卷四〇・沈小霞相會出師表》:「原來文書上有『奉旨抄沒』的話,本府已差縣尉封鎖了家私,將人口盡皆逐出。」《初刻拍案驚奇・卷二》:「立即押付市曹處決了,抄沒家私入官。」也作「抄估」。

  31. 抄獲 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜查而獲得。

  32. 抄球 重編國語辭典・修訂本
    1. 球賽時從對方球員的側面或背面搶球。

  33. 抄用 重編國語辭典・修訂本
    1. 抄襲沿用。

  34. 抄發 重編國語辭典・修訂本
    1. 公文上指將副本或抄件寄送下級機關或人員。

  35. 抄白 重編國語辭典・修訂本
    1. 官方文書的抄本或副本。
    2. 抄寫、抄錄。

  36. 抄籍 重編國語辭典・修訂本
    1. 將一切家產沒收歸官。

  37. 抄紙 重編國語辭典・修訂本
    1. 古代手工製紙中,將紙漿稀釋、脫水及烘乾而成機制紙的步驟。

  38. 抄胥 重編國語辭典・修訂本
    1. 古代在公署中擔任抄寫工作的人。清・紀昀《閱微草堂筆記・卷一・灤陽消夏錄一》:「街談巷議,或有益於勸懲,聊付抄胥存之。」也作「鈔胥」。

  39. 抄臺 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜索取締不合法的電臺。

  40. 抄襲 重編國語辭典・修訂本
    1. 抄錄他人作品以為己作。
    2. 軍隊繞道前進,由敵軍的側面或背面突襲。

  41. 抄賭 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜捕賭場。

  42. 抄起 重編國語辭典・修訂本
    1. 抓起、拿起。

  43. 抄身 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜查全身,檢查是否攜帶違禁物品。

  44. 抄轉 重編國語辭典・修訂本
    1. 從近路繞回來。

  45. 抄送 重編國語辭典・修訂本
    1. 抄寫傳送。在公文中使用於平行的機關、單位或人員。

  46. 抄造 重編國語辭典・修訂本
    1. 手工製紙中,以竹帘製成的框架將紙漿取出一層的步驟。

  47. 抄錄 重編國語辭典・修訂本
    1. 照原文謄寫。如:「這是我抄錄下來的及格名單。」也作「抄寫」。

  48. 抄陳 重編國語辭典・修訂本
    1. 公文上稱給上級機關或首長的副本或抄件。

  49. 查抄 重編國語辭典・修訂本
    1. 查明罪犯的家產並沒收充公。

  50. 照抄 重編國語辭典・修訂本
    1. 照樣抄襲。

  51. 邸抄 重編國語辭典・修訂本
    1. 官府發行的報章。專載政治新聞和人事動態。

  52. 鈔本 重編國語辭典・修訂本
    1. 用手抄寫的書籍。

  53. 阿抄 織田仏教大辞典
    あしょう 書名 17-3

  54. 反抄 織田仏教大辞典
    ほんしょう 術語 1622-2

  55. 抄經* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2567a

  56. 抄物 十三種禅学大辞典
    しょうもの ZGD587d しょうもつ ZGD587d しょうもの Iwa446

  57. 抄剳 十三種禅学大辞典
    Genkyo70/214

  58. 抄撥 十三種禅学大辞典
    しょうはつ ZGD576c

  59. 疏抄 十三種禅学大辞典
    ZGo18-P110

  60. 抄物 岩波仏教辞典・第二版
    しょうもの
    漢籍,仏典,一部の国書を注釈した書物のうち,室町期より江戸前期にかけて行われた,邦人による講釈や談義の内容を記録した書物,またはその形式に則る書物の称.講義者の台本や聴衆による聞書の他,それらを整理・補足・集成した書物を含む.主として日本語の口語様式で記され,文語や漢語で表記されたものもある.原典に基づき「~抄」「~聞書」「~口義」などの名を冠する他,万里集九(ばんりしゅうく)の『天下白』『帳中香』など,雅名を有するものもある.その内容は,原文の訓詁注釈に止まらず,啓蒙のための余説に及び,通釈の規矩は定めないことが多い.これらは主に室町期の,五山禅林を中心とする漢学の盛行に伴って制作された.その作者としては『百衲襖』『史記桃源抄』を記した桃源瑞仙(とうげんずいせん),『玉塵』を遺した惟高妙安(いこうみょうあん),月舟寿桂(げっしゅうじゅけい)などが著名である.俗家では,明経道(みょうぎょうどう)を主宰する清原(きよはら)家の歴世や,林宗二(りんそうじ)の関わったものが知られ,漢学の普及に大きく関与した.

  61. 抄劫 妙法蓮華經詞典
    plunders

  62. 安養抄 佛光大辭典・增訂版
    凡七卷。撰者不詳。收於大正藏第八十四冊。本書係集錄有關安養極樂淨土及往生者等諸論題之經論章疏之說而成。內容係由八十六項目集成,於每一項目之下,皆援引諸多經論章疏之文,若為撰者之自說,則標以「私云」等字,以示區別。本書所引用或有關之書籍頗多,如淨土三部經及其異譯本、大品經、大乘同性經、心地觀經,真諦之無量壽經疏、智顗之十疑論、曇鸞之往生論註、道綽之安樂集等,其中含有很多珍貴之古逸書。本書有日本東大寺所藏平安末期之寫本。p3025

  63. 對法抄 佛光大辭典・增訂版
    凡十卷。唐窺基撰。(參閱「阿毘達磨雜集論述記」4611)

  64. 明燈抄 佛光大辭典・增訂版
    凡十二卷。日僧善珠(724~797)著。(參閱「因明論疏明燈抄」2885)p4139

  65. 末燈抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。日僧從覺編。收於大正藏第八十三冊。本書係輯錄日本真宗開祖親鸞致其門徒之書信集,共分二十二章,內容分類為有念無念事、自然法爾事、誓願名號同一事等。p2516

  66. 歎異抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。日本真宗開祖親鸞之弟子唯圓著。收於大正藏第八十三冊。日本淨土真宗重要之聖典。唯圓因感歎其師示寂後,真宗教義分歧,故引用乃師之言,闡述他力本願之真意,並批判當時之佛教界。全書凡分十八條,前十條記親鸞之法語,為親鸞晚年思想之精要;後八條則為破斥異義之文。後序附有注記,記載後鳥羽院時代,被處虛妄之罪者的傳記。書成後,遭禁止流傳,故不為人所知;及至明治年間(1868~1911),由於清澤滿之、近角常觀的推介,始流傳於世。本書最古之寫本為西本願寺所藏蓮如上人寫本。其注釋書為數甚多,曉烏敏、金子大榮、近角常觀、紀野一義、增谷文雄、早島鏡正、曾我量深、石田瑞磨等人對此書皆有注本或研究著作。迄今(1993)仍在日本坊間可以購得者,即有四、五十種之多。p7660

  67. 行歷抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。日人賴覺摘抄圓珍所著之行歷記而成。內容記述圓珍於大中五年至貞觀元年(851~859),來唐、返日期間之旅行見聞,為一重要史料。此書收在智證大師全集(收於大日本佛教全書),原本藏於日本石山寺。p3219

  68. 安養抄 中華佛教百科全書
    日本淨土宗典籍。七卷。撰者不詳。收於《大正藏》第八十四冊。系就有關安養淨土之經典章疏,抽出特殊問題,再將與此等問題有關之要文抄出,編纂而成。爲研究日本淨土敎必要之書。爲日本平安朝末期的佛敎著作。其撰述年代早於法然的《選擇集》,但較源信之《往生要集》、永觀之《往生十因》稍後。
    全書以問答體展開,所抄章疏,起自《無量壽經》、《往生論》及《往生論注》,終於《往生要集》、《往生十因》。內容所述,大體皆立足於天台敎學立場以解釋淨土諸問題,對唐朝以來諸家所作的淨土信仰研究均作詳細之批判。

  69. 半抄兒 重編國語辭典・修訂本
    1. 抄,量詞。半抄,一小勺。半抄兒,一點點。

  70. 影鈔本 重編國語辭典・修訂本
    1. 摹寫宋元舊版、舊鈔而成的書本。其點畫、行款皆依原來格式傳鈔。

  71. 抄小路 重編國語辭典・修訂本
    1. 由較小但較捷近的路線行進。

  72. 抄空兒 重編國語辭典・修訂本
    1. 趁空檔、找機會。

  73. 抄總兒 重編國語辭典・修訂本
    1. 總而言之。

  74. 抄近路 重編國語辭典・修訂本
    1. 由最捷近的路線行進。

  75. 抄靶子 重編國語辭典・修訂本
    1. 搜身。

  76. 文抄公 重編國語辭典・修訂本
    1. 譏稱專門抄襲剽竊他人文章的人。

  77. 瓜蔓抄 重編國語辭典・修訂本
    1. 明永樂時,建文遺臣景清欲謀刺成祖為惠帝報仇,事敗、伏誅。後成祖抄檢其鄉,凡跟景清有任何輾轉相繫關係的都受到株連,稱為「瓜蔓抄」。典出《明史・卷一四一・景清傳》。後指專制統治者對臣民的殘酷誅戮,殃及無辜。

  78. 精抄本 重編國語辭典・修訂本
    1. 抄寫字體精緻工整的典籍。如錢塘陳起編增廣聖宋高僧詩選等。

  79. 背抄手 重編國語辭典・修訂本
    1. 將手交叉於背後,好像被綑綁的樣子。

  80. 康永抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 1953a

  81. 別生抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2567a

  82. 成蓮抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2817a

  83. 初例抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2845c

  84. 撰時抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2963b

  85. 撰集抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2971c

  86. 歎異抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 3495b

  87. 圖像抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 3757a

  88. 惠什抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 3757a

  89. 異尊抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4311a

  90. 野月抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4311a

  91. 報恩抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4556b

  92. 十卷抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4643b

  93. 安養抄* 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 13c

  94. 一帖抄 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 54a

  95. 藏田抄 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 54b

  96. 疑問抄 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 695c

  97. 領解抄 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 695c

  98. 四帖抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4089c,4717b

  99. 雜雜抄 望月仏教大辞典
    <巻8> 197a

  100. 私新抄* 望月仏教大辞典
    <巻8> 106c

  101. 釋肇抄 望月仏教大辞典
    <巻8> 134b

  102. &C0-AEBF;抄 十三種禅学大辞典
    Genkyo53/210

  103. 影室抄 十三種禅学大辞典
    ようしつしょう ZGD1250a えいしつしょう ZGD1250a

  104. 開目抄 十三種禅学大辞典
    JE156b/173

  105. 愚管抄 十三種禅学大辞典
    ぐかんしょう Iwa201

  106. 時得抄 十三種禅学大辞典
    じとくしょう ZGD458b

  107. 抄&C0-E35A; 十三種禅学大辞典
    しょうとう ZGD571d

  108. 抄一部 十三種禅学大辞典
    ZGo19-P125

  109. 撰時抄 十三種禅学大辞典
    せんじしょう Iwa499

  110. 撰集抄 十三種禅学大辞典
    せんしゅうしょう Iwa500 せんじゅうしょう Iwa500

  111. 選時抄 十三種禅学大辞典
    JE263b/291

  112. 代語抄 十三種禅学大辞典
    だいごしょう ZGD792a

  113. 歎異抄 十三種禅学大辞典
    たんにしょう Iwa558

  114. 報恩抄 十三種禅学大辞典
    ほうおんしょう Iwa721 JE117b/128

  115. 免丁抄 十三種禅学大辞典
    めんちんしょう ZGD1221b めんていしょう ZGD1221b Yo452

  116. 稟明抄 十三種禅学大辞典
    りんみょうしょう ZGD1299a

  117. 覺禪抄 十三種禅学大辞典
    かくぜんしょう Iwa113

  118. 図像抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『図像抄』
    『図像抄』
    ずぞうしょう
    平安後期の図像集.勝定房恵什(えじゅう)撰.10巻.『十巻抄(じっかんしょう)』『尊容抄(そんようしょう)』ともいう.保延年間(1135-41)頃の成立.諸尊法・諸経法について,各尊の梵号(ぼんごう)・密号(みつごう)・種子(しゅじ)・三昧耶形(さんまやぎょう)・道場観・印相(いんぞう)・真言(しんごん)が記され,その形像・曼荼羅(まんだら)の計142図が収められている.尊別の図像の表された最も早い書で,全体の体裁は完備されていないが,後の『別尊雑記』『覚禅抄』などに影響を与えた.撰者については,勝定房恵什でなく平等房永厳(ようげん)(1075-1151)とする説がある.醍醐寺(だいごじ)本(最古の写本,1193年頃)には,1139年(保延5)秋に鳥羽上皇のため前権少僧都永厳がこれを草する旨の奥書がある.しかし別本の奥書には,平等房の『十巻抄』は真実には恵什阿闍梨(あじゃり)がこれを集めるとある.永厳が恵什に集めさせて撰したが,両者が不和になり,恵什が実際の撰述者であることを主張したものと解されている.永厳は保寿院流の開祖として知られるが,恵什の伝記は詳らかでない.
    2932x32.jpg
    図像.

  119. 報恩抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『報恩抄』
    『報恩抄』
    ほうおんしょう
    日蓮(にちれん)著.2巻.1276年(建治2)の成立.旧師道善房(どうぜんぼう)に対する報恩廻向(えこう)のために書かれた書.まず人間の根本道徳としての報恩の重要性を述べて,真の報恩は妙法五字の弘通(ぐずう)にあると説く.そしてインド・中国・日本の三国仏教史における諸宗の邪正を検討し,日蓮が釈尊の教えに随って妙法五字を弘め法華経の行者として報恩の道を実践したことを述べ,本門の三大秘法を明かし,これらの功徳は道善房に集まると廻向を捧げる.日蓮の五大部の一つ.

  120. 愚管抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『愚管抄』
    『愚管抄』
    ぐかんしょう
    慈円(じえん)著.7巻.歴史書.承久2年(1220)成立(追記があり,承久の乱後成立説もある).わが国初の史論書.神武天皇から順徳天皇まで,歴史の流れを道理という史観で説明,皇統の不変を,仏法・摂関家・武士が守るとする.末法思想が説かれ,皇権の衰退と武士の台頭から,鎌倉幕府の成立,後鳥羽上皇の討幕計画など,複雑な世相の中で,摂関家出身で天台座主でもある著者が,自分の家九条家の存在意義と公武協調の利を献言した書.

  121. 撰時抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『撰時抄』
    『撰時抄』
    せんじしょう
    日蓮(にちれん)著.5巻.1275年(建治1)の成立.蒙古襲来による日本亡国の危機に対し,日本国の救済は法華経への帰依によってのみ可能であると論ずる.日蓮は五義の<時(じ)>を中心に,他の教(きょう)・機(き)・国(こく)・師(し)との関係を論じ,仏滅後から末法に至る仏法流布(るふ)の歴史を検討して,末法こそが法華経の広まるべき時であり,日蓮こそが末法の導師であることを明らかにした.さらに諸宗,特に真言宗が亡国の悪法であると批判している.日蓮の五大部の一つ.

  122. 撰集抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『撰集抄』
    『撰集抄』
    せんじゅうしょう
    13世紀後半成立の仏教説話集.『発心集(ほっしんしゅう)』『閑居友(かんきょのとも)』の流れを汲む.撰者は西行に仮託されるが未詳.121話の広本と58話の略本がある.後世者(ごせしゃ)の理想像たる人々の発心,遁世,修行,往生に関する讃嘆話集で,撰者が廻国行脚の旅先で見聞採話した体裁をとり,各話の後半に『摩訶止観(まかしかん)』の遁世思想を基調とした長文の感想,教説が展開する.ただし巻8のみは詩歌能芸の功徳話を集める.後世の伝説的西行像の形成に大きな役割を果した.

  123. 歎異抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『歎異抄』
    『歎異抄』
    たんにしょう
    親鸞(しんらん)滅後の異端を歎いた書.1巻.著者を本願寺2世如信(にょしん)あるいは3世覚如(かくにょ)とする説もあったが,親鸞面授の弟子,常陸(茨城県)河和田の唯円(ゆいえん)とするのが定説になっている.本文の内容から,著者は親鸞の言葉をじきじきに聞いた弟子で,住いが地方にあり,はるばる京都に上り親鸞から教えを受けた者でなければならないからである.
    18条から成り,第九条までは親鸞の法語,第十一条から第十八条までは当時の異端を述べ,間の第十条に「念仏には無義をもて義とす」という法然(ほうねん)の法語を掲げて,第十一条以下の異端全般に対応させている.最後に法然と弟子7人の流罪,4人の死罪の記録を収める.親鸞滅後20年ほどして成立したものか.原本はなく,本願寺8世蓮如(れんにょ)の書写本が現存する最古のもの.親鸞の法語の部分にはその核心を語るものが多いが,親鸞の思想のすべてではない.異端の部分には当時の事情を知る好資料があり,著者のその説得ぶりに苦心の跡が見られて興味深い.

  124. 直談抄 岩波仏教辞典・第二版
    じきだんしょう
    談義の場で生まれた諸書の総称.中世には各地の談義所を中心として,盛んに経典の談義注釈が行われ,諸書が著された.講師(能化(のうけ))が自ら用意した講義の手控え,受講者(所化(しょけ))の筆録,筆録を再編集したものなど多様である.談義の対象は幅広く,法華経の他,阿弥陀経・仁王般若経・観無量寿経・維摩経・梵網経・大日経など様々な経典や,『法華文句』『法華玄義』などの注釈書,さらに宗要・義科・問要などについても談義が行われた.法華経の談義の書としては例えば,春海『法華直談私類聚抄』,叡海『一乗拾玉抄』,尊舜『鷲林拾葉鈔』,実海『轍塵抄』,栄心『法華経直談抄』などがある.直談抄の中には,日付が記されたもの,口述の跡を残すもの,同じ談義を複数の所化が筆録したものなどもあり,談義の実態を示す重要な資料である.また引用される論疏・釈義や物語・和歌などから,談義所における学問の様相がうかがえる.
    2932x32.jpg
    直談.

  125. 覚禅抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『覚禅抄』
    『覚禅抄』
    かくぜんしょう
    『覚禅鈔』とも書き,『百巻抄(鈔)』ともいう.平安末期から鎌倉初期に金胎房覚禅(1143-?)が撰した図像集.原本は伝わらず,勧修寺(かじゅうじ)本などの諸本の巻数は差異が著しい.興然(こうぜん)(1121-1203)の弟子覚禅は勧修寺・高野山などで同書を撰述.東密(とうみつ)の事相,特に別尊法を集成し,諸仏・仏頂・諸経・観音・文殊・菩薩・明王・天等・雑の9部に分類.各節に関係経軌(きょうき),尊像の由来,形像,印相(いんぞう),図像を収録するほか,先行の『図像抄』(平安後期),『別尊雑記』に未載の異図や新図を含むなど東密図像集の決定版.
    2932x32.jpg
    『阿娑縛抄(あさばしょう)』.

  126. 開目抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『開目抄』
    『開目抄』
    かいもくしょう
    日蓮(にちれん)著.2巻.1272年(文永9)の成立.『立正安国論(りっしょうあんこくろん)』『観心本尊抄(かんじんほんぞんしょう)』とともに,<日蓮三大部>の一つとされる.佐渡に流された日蓮が,法難に対する弟子や信徒の疑念をはらすために著したもの.末法の衆生が信ずべき一念三千(いちねんさんぜん)の法門がその<文底(もんてい)>に収められているゆえに,法華経(ほけきょう)が至高の経典であることを説く.その法華経をたもつ日蓮が法難にあうのはすでに経文に予言されていることであり,その迫害に堪えて布教に邁進する日蓮こそが,真の<法華経の行者>の名に値すると主張する.そうした自負心の端的な表明が,われこそ「日本の柱」「日本の眼目」「日本の大船」になろう,といういわゆる<三大誓願>である.末法の大導師の自覚が表明されていることから,宗学では法開顕(ほうかいけん)の書『観心本尊抄』に対し,本書は人開顕(にんかいけん)の書とされる.真蹟は身延山久遠寺(くおんじ)にあったが,1875年(明治8)の火災で焼失した.

  127. 古德火抄 佛光大辭典・增訂版
    禪宗公案名。謂住於四川巴州魯祖山之寶雲禪師,每有學人前來問法,寶雲即面壁不語,故南泉普願以下之諸古德對此事有所評論。禪苑蒙求卷上(卍續一四八・一一二上):「羅山云:『陳老師當時若見,背上與五火抄,何故如此,為伊解放不解放。』玄沙云:『我當時若見也與五火抄。』」古德火抄之名即由此而來。〔五燈會元卷三魯祖寶雲章〕(參閱「魯祖家風」7783)p2104

  128. 名僧傳抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。梁寶唱撰名僧傳之摘抄。收於卍續藏第一三四冊。名僧傳是中國佛教史上最早的一部僧傳著作,在中國已失傳,傳入日本後藏於東大寺東南院,日本嘉禎元年(1235)五月,宗性摘抄,即為此書,主要說明名僧傳內容概況及當時僧人思想特點。內容分(1)全目:目錄,東漢至南朝佛寺三百餘所,僧人四百二十五名,分法師、律師、禪師、神力、苦節、經師、導師七個科目,所載均為漢至南齊的名僧,見錄的大多是晉、宋、齊三代名僧,北方的較少。內有數十名僧人為高僧傳所未載。(2)節文:輯錄晉代和南北朝時期三十六位僧人傳記,其中晉代八人、前秦二人、南朝宋代二十一人、齊代三人,其中九人為高僧傳所未載,或僅作附出;另節錄佛教論文三篇。(3)說處:附錄,從名僧傳中逐卷摘出要點,有一百八十餘條。一九三七年,周叔迦對此書進行校勘,糾正錯訛一百五十餘處,並加斷句,由金陵刻經處刻印流行。p2852

  129. 對俱舍抄 佛光大辭典・增訂版
    凡十四卷。日僧源信撰。(參閱「大乘對俱舍抄」1109)

  130. 維摩經抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。作者不詳。姚秦鳩摩羅什譯維摩詰所說經的注釋書。疏釋自佛國品第一至見阿閦佛國品第十二。全書分序文及釋文兩部分。在序文中,作者認為大乘可分法相宗、破相宗(指般若空宗)、法性宗,維摩經、華嚴經、楞伽經、涅槃經、起信論等均屬法性宗;又認為維摩詰所說經以不思議解脫為宗,並將此解釋為理、行、報、用、教五種不思議。釋文時只是重點摘抄部分經文而疏釋之。收於敦煌遺書,為伯二二七五號,首尾齊全。p7397

  131. 華嚴疏鈔 佛光大辭典・增訂版
    凡八十卷。清涼澄觀(738~839)撰。華嚴經之注釋書。全名華嚴經疏鈔。乃大方廣佛華嚴經疏和大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔之會合本。二者原為單行本,明嘉靖間,收經入疏,收疏入鈔,成「華嚴疏鈔會本」。(參閱「大方廣佛華嚴經疏」1016、「華嚴經隨疏演義鈔」6611)p6605

  132. 諸經要抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。作者不詳。收於大正藏第八十五冊。原卷無標題,現在經題乃據內容所擬。本書羅列善知識、惡知識、假佛、真佛、法身禮、假三寶、真三寶、假戒、真戒、不淨說法、淨說法、有諍法、有為法等類別,並引證二十餘種經文論述之。由於本書引用譯於唐開元年間(713~741)的念誦結護法普通諸部,而其文字又為曆代法寶記所引用,故成書年代約為七二三年至七七九年間。書內引用法句經、金剛三昧經、禪門經的文字,且有不少禪宗色彩的詞句,故研究者認為與禪宗及曆代法寶記的作者或有某種關係。p7913

  133. 阿娑縛抄 佛光大辭典・增訂版
    凡二二八卷。日本天台宗僧承澄編撰。收於大日本佛教全書第三十五卷至第四十一卷及大正藏第九十四冊圖像部第九。為台密諸流教相、事相之集大成,可媲美東密之覺禪抄。蓋阿字為佛部、娑字為蓮華部、縛字為金剛部之種子,此三字即全書全部事相之象徵。p4616

  134. 青龍疏鈔 佛光大辭典・增訂版
    唐代德山宣鑑(782~865)未開悟前,解說金剛經的注解書。師初講金剛經,名冠成都,時稱「周金剛」。聽說南方提倡「頓悟成佛」之說,頗不以為然,遂負青龍疏鈔出蜀至澧陽,路上遇一婆子問金剛經中「過去心不可得,未來心不可得,現在心不可得」之義,師無語,遂將青龍疏鈔棄毀,往澧州龍潭寺禮龍潭崇信而悟。p4680

  135. 律鈔料簡 南山律學辭典
    弘一大師:「日本古目錄,屢云律鈔料簡一卷,道宣述。靈芝記中亦未記及。」(事鈔記目次・五・一四)

  136. 阿娑縛抄 中華佛教百科全書
    二二八卷。日本天台宗僧承澄撰。收在《大正藏》圖像部第九冊。系天台密敎諸流派所傳的敎相、事相之集大成,約收錄百幅密敎圖像。書名「阿娑縛」三字,出自《大日經疏》卷十四。「阿」卽佛部,「娑」是蓮華部,「縛」爲金剛部的種子。以此三字表示全部事相。作者承澄,從建長三年(1251)起,經十數年,依經典儀軌及口傳記錄,記錄台密各種作法,附加各種尊像之圖解,乃成本書。與東密(眞言宗)的《覺禪鈔》,同是有關密敎之事相研究的要典。
    承澄另撰《阿娑縛抄屆皺等略傳》三卷,略述印度、中國、日本三國的高僧事蹟。但所收錄人物以日本僧衆爲多,爲日本佛敎史著述之先驅。書中所引用之書目,不少已經散佚,因此其書所具之佛敎史料價値甚高。此書收在《大日本佛敎全書》卷四十一。

  137. 影宋抄本 重編國語辭典・修訂本
    1. 藏書家請知名寫手,照著宋版書原本的式樣摹抄而成的書本。

  138. 抄手遊廊 重編國語辭典・修訂本
    1. 左右環抱的走廊。《紅樓夢・第三回》:「林黛玉扶著婆子的手,進了垂花門。兩邊是抄手遊廊,當中是穿堂,當地放著一個紫檀架子的大理石的大插屏。」也作「超手遊廊」。

  139. 東抄西襲 重編國語辭典・修訂本
    1. 比喻多方剽竊他人的作品。

  140. 滿門抄斬 重編國語辭典・修訂本
    1. 全家遭受抄家斬首。

  141. 目披手抄 重編國語辭典・修訂本
    1. 眼睛一邊看,手一邊抄。形容勤於攻讀。

  142. 讚佛乘抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 1644c

  143. 阿娑縛抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 21c

  144. 抄多尸利 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 33a

  145. 本因妙抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4586c

  146. 梁塵秘抄* 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 1166c

  147. 無名秘抄 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 398a

  148. 對倶舍抄 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 584b

  149. &C0-ECCD;嚢抄 十三種禅学大辞典
    あいのうしょう Iwa3

  150. 阿娑縛抄 十三種禅学大辞典
    あさばしょう Iwa7

  151. 巨海代抄 十三種禅学大辞典
    こかいだいしょう ZGD330a

  152. 古今全抄 十三種禅学大辞典
    ここんぜんしょう ZGD339c こきんぜんしょう ZGD339c

  153. 古徳火抄 十三種禅学大辞典
    ことくかしょう ZGD354d

  154. 四部録抄 十三種禅学大辞典
    しぶろくしょう ZGD461c

  155. 諸經要抄 十三種禅学大辞典
    しょきょうようしょう ZGD594d

  156. 信心銘抄 十三種禅学大辞典
    しんじんめいしょう ZGD616b

  157. 曹山録抄 十三種禅学大辞典
    そうざんろくしょう ZGD730d

  158. 無門關抄 十三種禅学大辞典
    むもんかんしょう ZGD1213a

  159. 梁塵祕抄 十三種禅学大辞典
    りょうじんひしょう Iwa834 JE243b/270

  160. 臨濟録抄 十三種禅学大辞典
    りんざいろくしょう ZGD1296d

  161. 梁塵秘抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『梁塵秘抄』
    『梁塵秘抄』
    りょうじんひしょう
    平安末期に成立した歌謡集.後白河法皇(ごしらかわほうおう)(1127-92)撰.はじめは10巻あったとみられるが,現在では巻1の一部(21首)と巻2(545首)が残っているに過ぎない.部立には長歌・古柳(こやなぎ)・今様(いまよう)(1巻),法文歌(ほうもんか)・四句神歌・二句神歌(2巻)などがあるが,量的には法文歌(特に法華経歌)が最も多く,全体に天台を中心とする仏教色が強く浸透している.なお,今様の歌い手・歌唱法などの口伝を記した『梁塵秘抄口伝集』は本書と対をなす著作であったが,これもその一部分しか現存していない.法華経や観音をはじめ熊野などの聖地参詣や巡礼等々,平安から中世にかけての一般の信仰をうかがえる貴重な作品である.

  162. 阿娑縛抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『阿娑縛抄』
    『阿娑縛抄』
    あさばしょう
    台密(たいみつ)における修法(しゅほう)作法,および図像の集成書.特に修法作法については,1)この法を修すべきこと(目的),2)支度(道具,香・花,日時など),3)形像(安置の尊像),4)道場の荘厳(しょうごん)(曼荼羅(まんだら)や幡蓋(ばんがい)(幡)の懸け方,尊像安置の仕方など),5)行法(ぎょうぼう)(修法者の作法,印契(いんげい)(印相),真言(しんごん)など),6)護摩(ごま),7)経軌(きょうき)(所依の経典・儀軌(ぎき))などに分けて記されている.完本の写本はなく,227巻(大正新脩大蔵経図像8,9)か233巻(大日本仏教全書)の集録がある.編者については,承澄(しょうちょう)(1205-82)といわれていたが,最近,承澄の弟子尊澄(生没年未詳,承澄と兄弟との説もある)が1242年(仁治3)に起草し,1259年(正元1)に成立,続いて承澄その他の人々により再治・増補がなされたという説がある.
    題名の<阿娑縛>の阿(a)は仏部,娑(sa)は蓮華(れんげ)(菩薩(ぼさつ))部,縛(va)は金剛(こんごう)部を意味し,密教におけるすべての仏・菩薩・明王(みょうおう)などの修法ということになる.なお,本書は多くの図像を収載し,台密における図像集として重要である.巻末に,菩提心論勘文・教相雑抄・密教の法数名目・悉曇(しったん)・明匠略伝・書籍・名所・諸寺縁起・『大日経義釈』や曼荼羅の要文などが付せられている.
    2932x32.jpg
    『覚禅抄(かくぜんしょう)』.

  163. 三論名教抄 佛光大辭典・增訂版
    凡十五卷。日僧珍海於十二世紀前半所著。收於大正藏第七十冊。是中論註疏中名相的解釋。如:二諦、四重二諦、二空、八不、不二法門、十番的二智、證教的二道等,是研讀中論時必備的工具書。p900

  164. 佛說孛經抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。吳支謙譯。又稱孛經抄、孛經、孛抄經。收於大正藏第十七冊。內容說明佛在祇園精舍時,外道殺女欲誣陷佛,佛因此提起自己的本生故事。往昔有三王子,小王子名為孛,父親去世後,孛出家成為道人;後成為國師,參預政務,甚得國王信任;但因四大臣與王后好首夫人的讒言,而離去到山中隱居。孛離去後,國家衰微,人民困苦。國王十分後悔,再度邀請孛回來,孛又成為國師,實行善政。「孛」即是釋尊的前生。同本異譯,有後漢支婁迦讖譯的孛本經二卷、聖堅譯孛經一卷。p3444

  165. 四阿含暮抄 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。印度婆素跋陀阿羅漢撰,苻秦鳩摩羅佛提譯。(參閱「四阿含暮抄解」2233)

  166. 因明明燈抄 佛光大辭典・增訂版
    凡十二卷。日僧善珠著。又稱因明入正理論疏明燈抄、因明論疏明燈抄。(參閱「因明論疏明燈抄」2885)p2884

  167. 大日經疏鈔 佛光大辭典・增訂版
    凡八十五卷。日本宥快撰。又稱大疏鈔、大日經鈔、大日經口之疏鈔、大日經住心品疏鈔、大日經疏記、口疏宥快鈔。大日經住心品疏的注釋書。書中含有許多大日經住心品疏的末注;而且,宥快是著名古義教相的集大成者,對大日經疏文句,乃取先德之說詳細解釋。若比較杲寶大日經疏鈔及賴瑜大日經疏指心鈔的注釋書,此書尤其重要。p1024

  168. 大智度論抄 佛光大辭典・增訂版
    凡二十卷。東晉廬山慧遠(334~416)撰。原書內容已佚失,僅餘序文。收於大正藏第五十五冊出三藏記集卷十。或謂慧遠鑑於大智度論內容廣博,初學者入門不易,乃將大智度論之重要語句抄出,以利後學。慧遠專精於大智度論之研究,由本書序文及大乘大義章(慧遠問,鳩摩羅什答)等書,可略窺一二,故能有大智度論抄之作。p1151

  169. 弘決外典抄 佛光大辭典・增訂版
    凡四卷。日本具平親王撰。唐代湛然所著之止觀輔行傳弘決四十卷為摩訶止觀之注釋書,弘決外典抄則將其書中所引用之外典如周易、尚書等,及其注釋書五十餘部之文,予以抄出,並加注釋。〔日本紀略後篇卷十一、大日本史卷九十四、日本訪書志〕p2443

  170. 觀心本尊抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。全稱如來滅後五五百歲始觀心本尊抄。略稱本尊鈔、觀心鈔。日僧日蓮作(1273)。收於大正藏第八十四冊。日本日蓮宗最重要之聖典,為其三大部、五大部中最要者。本書重要之論點有如下數說:十界互具之本體論之說明、信心成佛之宗教體驗之提示、主客絕待之本佛本尊之奠定、法華經之末法為正論、開顯統一一切宗教之本法三段之教判論、救惡逆幼稚萬機的本因下種論、一閻浮提之正中基本大日本國之提倡。其注釋書有日常之本尊抄見聞、日輝之本尊抄略要等多種。p8692

  171. 阿含暮抄解 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。印度婆素跋陀阿羅漢撰,苻秦鳩摩羅佛提譯。(參閱「四阿含暮抄解」2233)p4576

  172. 華嚴大疏鈔 佛學大辭典
    (書名)大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔之略名。九十卷。澄觀自釋大疏者。

  173. 行願品疏鈔 佛學大辭典
    (書名)又云行願品隨疏義記。六卷,宗密著。解行願品疏者。

  174. 華嚴經疏鈔 中華佛教百科全書
    八十卷。唐・澄觀撰。作者先於興元元年到貞元三年間(784~787)撰《大方廣佛華嚴經疏》(略稱《大疏》,《大正藏》第三十五冊)六十卷,解釋唐譯《大方廣佛華嚴經》文,後來又爲弟子僧睿等百餘人撰《大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔》(略稱《演義鈔》,《大正藏》第三十六冊)九十卷,解釋疏文。《疏》、《鈔》原來別行,到了宋代,晉水淨源(1011~1088)才錄疏以配經,編爲一二〇卷,稱爲《華嚴經疏注》(現缺第二十一至七十卷、第九十一至一百卷)。後人更會鈔入疏,稱爲《華嚴經疏鈔》。
    唐譯《華嚴》於唐武后證聖元年(695)譯出後,法藏卽撰《新譯華嚴經略疏》,寫到第十九卷而圓寂,弟子慧苑繼承遺業,撰《續華嚴略疏刊定記》,但《刊定記》所說往往和法藏所說不同︰(1)慧苑依《究竟一乘寶性論》立四種敎,異於法藏的五敎敎判;(2)慧苑立德相、業用兩重十玄、異於法藏的一重十玄說,都是其犖犖大端。澄觀的《大疏》和《演義鈔》,便是爲破斥慧苑異說、復興賢首大義而作的。
    《大疏》立十門解釋經文,《演義鈔》分四段解釋疏文。《大疏》十門是︰
    (1)敎起因緣︰述佛說《華嚴經》的緣由,在因及緣兩方面各有十義。
    (2)藏敎所攝︰《華嚴經》在經律論三藏中屬經藏攝,在聲聞菩薩二藏中屬菩薩藏攝。在小、始、終、頓、圓五敎中,是圓敎所攝。
    (3)義理分齊︰《華嚴》圓敎乃是別敎一乘,由所依體事,攝歸眞實、理事無礙、周遍含容(卽事事無礙)四個十門以顯無盡。此中周遍含容十門是︰同時具足相應、廣狹自在無礙、一多相容不同、諸法相卽自在、祕密隱顯俱成、微細相容安立、因陀羅網境界、託事顯法生解、十世隔法異成、主伴圓明具德。此卽依《華嚴敎義章》及《探玄記》的十玄門而立。
    (4)敎所被機︰《華嚴》所被,有五類機根,其中第一類一乘圓機,正是《華嚴》敎攝。
    (5)敎體淺深︰說敎體從淺到深,大略有音聲言語、名句文身、通取四法(聲、名、句、文)、通攝所詮、諸法顯義、攝境從心、會緣入實、理事無礙、事事無礙、海印炳現十門。該羅收攝,無一不是敎體,但後二門是《華嚴》所宗。
    (6)宗趣通別︰通述曇隱所立因緣、假名、不眞、眞實四宗,又總收佛一代的敎法爲我法俱有、法有我無、法無去來、現通假實、俗妄眞實、諸法但名、三性空有、眞空絕相、空有無礙、圓融具德十宗。別明《華嚴》一經的宗趣,以法界緣起不思議,或因果緣起理實法界不思議,或法界理實緣起因果不思議爲宗。
    (7)部類品會︰此有四門。{1}彰本部,說《華嚴》有略本(指晉、唐兩譯)、下本、中本、上本、普眼、異說、主伴、眷屬、圓滿十類。{2}顯品會,說晉譯《華嚴》說佛七處八會,唐譯說七處九會。{3}明支類,先顯從大本《華嚴》流出的別行經,有《兜沙經》、《菩薩本業經》等。次說《修慈經》、《金剛鬘經》、《如來不思議境界經》等,都是《華嚴》的流類。{4}辨釋,有龍樹的《大不思議論》、世親的《十地經論》、北齊・劉謙之的六百卷《華嚴論》及北魏・靈辨的一百卷《華嚴論》等。
    (8)傳譯感通︰先明晉、唐兩經翻譯及補闕的年代,次明傳道感應的事蹟。
    (9)總釋名題︰先用十門,解釋經的題目,次分四段,解釋〈世主妙嚴品〉的名稱。
    (10)別解文義︰先舉十例,後用三分科說,以第一〈世主妙嚴品〉爲序分,第二〈如來現相品〉以下爲正宗分,第三十九〈入法界品〉︰「爾時文殊師利從善住樓閣出」以下爲流通分。又依佛說此經之處分全經爲七處九會︰初會在菩提場,說毗盧遮那如來依正因果法門,卽〈世主妙嚴品〉以下六品。第二會在普光明殿,說十信法門,卽〈如來名號品〉以下六品。第三會在忉利天宮,說十住法門,卽〈昇須彌山頂品〉以下六品。第四會在夜摩天宮,說十行法門,卽〈昇夜摩天宮品〉以下四品。第五會在兜率天宮,說十回向法門,卽〈昇兜率天宮品〉以下三品。第六會在他化自在天宮,說十地法門,卽〈十地品〉一品。第七會重會普光明殿,說等覺法門,卽〈十定品〉以下十一品,前六品明因圓,後五品明果滿。第八會三會普光明殿,說普賢行法,六位頓修,卽〈離世間品〉一品。第九會在室羅伐城逝多園林,說入法界法門,卽〈入法界品〉一品。更就能詮之文歸納九會爲四分,初會〈世主妙嚴品〉以下六品爲舉果勸樂生信分,第二會〈如來名號品〉到第七會〈如來出現品〉三十一品爲修因契果生信分,第八會〈離世間品〉一品爲託法進修成行分,第九會〈入法界品〉一品爲依人證入成德分。又就所詮之義說《華嚴》一部有五週因果︰初會六品,前五品顯示毗盧遮那的果德,後一品闡明他的本因,叫作所信因果。從第二到第七會中〈隨好光明功德品〉共二十九品,前二十六品辨因,後三品明果,叫做差別因果,或生解因果。第七會二品,前〈普賢行品〉辨因,後〈如來出現品〉明果,叫作平等因果,或出現因果。第八會中初明五位因,後明八相果,叫作成行因果,或出世因果。第九會中初明佛果大用,後顯菩薩起用修因,叫作證入因果。
    《演義鈔》的四段是︰(1)總序名意,解釋〈疏序〉的文意;(2)歸敬請加,演繹《大疏》〈歸敬偈〉的文意;(3)開章釋文,說《大疏》開十門以釋經文;(4)謙贊迴向,說《大疏》最後的〈迴向偈〉。
    澄觀之作雖以恢復法藏的眞意爲己任,但因其早年曾遍就三論、天台及禪宗南北兩系的學者受學,特別是受禪宗、天台的影響很深,因之他的學說摻加這二宗的成份很多,就和法藏的原說有了出入。像他在〈華嚴歸敬偈〉的疏鈔中,就說作疏的目的是︰「用以心傳心之旨,開示諸佛所證之門;會南北兩宗之禪門,撮臺衡(南嶽)三觀之玄趣;使敎合七言之旨,心同諸佛之心。」而他在《疏鈔》中常將《華嚴》和禪融會而談,像解釋〈菩薩問明品〉的「非識所能識,亦非心境界,其性本淸淨,開示諸羣生」一偈,先說了別就不是眞知,不是識所能識,以除遣南宗以了見心性爲眞知的病。次說瞥起也不是眞知,不是心的境界,以除遣北宗以起心看心爲眞知的病。後說心體離念不是有念可無,說性本淸淨,是雙會北宗的離念和南宗的無念。又法藏說明五敎中頓敎,只舉《維摩》所顯離言不二等。《演義鈔》卻說「達摩以心傳心正是斯敎」。《大疏》還說法藏所立五敎,「大同天台,但加頓敎」;這和慧苑說法藏的五敎大都受天台的影響,「唯加頓敎令別」,依然相同。又在明十宗中,把法藏所立「一切皆空」、「眞德不空」、「相想俱絕」、「圓明具德」四宗,改爲「三性空有」(又作「二諦俱有」)、「眞空絕相」(又作「二諦雙絕」)、「空有無礙」(又作「二諦無礙」)、「圓明具德」四宗,來和始、終、頓、圓的次第配合。其次,疏鈔又將華嚴、天台兩家最大的異點性起和性具相結合。像《大疏》在卷二十一中援用天台家的「性具善惡」之說,解釋〈夜摩天宮偈贊品〉說(大正35・658c)︰「心是總相,悟之名佛,成淨緣起;迷作衆生,成染緣起。緣起雖有染淨,心體不殊。(中略)是以如來不斷性惡,亦猶闡提不斷性善。」《演義鈔》卷四十二又說(大正 36・323c)︰「此卽涅槃經意,天台用之,以善惡二法同以眞如而爲其性,(中略)故無盡也。」《演義鈔》卷一解釋〈疏序〉「眞妄交徹卽凡心而見佛心」句又說(大正36・8b)︰「若論交徹,亦合言卽聖心而見凡心,如溼中見波,故如來不斷性惡,又佛心中有衆生等。」皆是其例。
    宋・淨源錄疏注經以後,明世宗嘉靖年間(1522~1566),有妙明法師,釐經入疏,釐疏入鈔,成《華嚴疏鈔會本》,鐫板流通,存武林(杭州)昭慶寺,世稱昭慶本。現行《續藏》本(⑧~①①),卽以此爲底本,但眞可的弟子道開在神宗萬曆年間(1573~1619)撰《藏逸經書標目》評斥昭慶本說︰「起止配合,率多牽強。」到熹宗天啓年間(1621~1627),嘉興葉祺胤,卽以《南藏》別行本校訂昭慶本重刻,《玄談》八卷,《疏鈔》八十卷,收入嘉興《續藏》。淸龍藏本及金陵刻經處的刊本,都系以此本爲底本。但以原來刪節不全,會合不當,所以龍藏本及金陵本都跟著有訛略。1939年華嚴疏鈔編印會,廣泛蒐集藏本及其他流通本,參互校勘,簡擇異同,經過六年而編印告成,可稱爲《疏鈔》較善的刊本。此外關於《疏鈔》的「懸談」部份述作,有遼・鮮演撰《華嚴經談玄決擇》六卷(現闕初卷),元・普瑞撰《華嚴懸談會玄記》四十卷等(《頻伽藏》收有《大方廣佛華嚴經疏演義鈔》二十九卷,實在也是一種《疏鈔》的「懸談」部份會本,卷首有〈疏鈔序〉的註解一段,大槪是編者所撰)。(黃懺華)

  175. 一言抄百總 重編國語辭典・修訂本
    1. 總括一句話。

  176. 朱絲欄抄本 重編國語辭典・修訂本
    1. 用硃砂在紙或絹上畫有界格,稱為「朱絲欄」。而用朱絲欄紙所抄的書,稱為「朱絲欄抄本」。

  177. 弘決外典抄 天台教學辭典
    四卷。日本具平親王撰。唐代湛然大師著『止觀輔行傳弘決』為『摩訶止觀』注釋書,而『弘決外典抄』則將其書中引用之外典如『周易』、『尙書』等,及其注釋書五十餘部之文,予以抄出,並加注釋。
    〔日本紀略后篇卷十一、大日本史卷九四、日本訪書志〕

  178. 弘決外典抄 阿毗達磨辭典
    四卷。日本具平親王撰。唐代湛然大師著『止觀輔行傳弘決』為『摩訶止觀』注釋書,而『弘決外典抄』則將其書中引用之外典如『周易』、『尙書』等,及其注釋書五十餘部之文,予以抄出,並加注釋。
    〔日本紀略后篇卷十一、大日本史卷九四、日本訪書志〕

  179. 觀心覺夢抄 織田仏教大辞典
    かんじんかくむしょう 書名 345-3

  180. 觀心本尊抄 織田仏教大辞典
    かんじんほんぞんしょう 書名 346-1

  181. 行願品疏鈔 織田仏教大辞典
    ぎょうがんぼんしょしょう 書名 268-3

  182. 華嚴大疏鈔 織田仏教大辞典
    けごんだいしょしょう 書名 386-3

  183. 西方指南抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 1426b,739b

  184. 三大祕法抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 1610c

  185. 因明大疏鈔 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 195a

  186. 小野纂要抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2037b

  187. 真言名目抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2038a

  188. 抄頭摩提普 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2299c

  189. 古今目録抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2714a

  190. 華嚴大疏抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 3409a

  191. 十卷抄(惠什) 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 3757a

  192. 五大部疏鈔 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 3999b

  193. 百法問答抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4345c

  194. 法華取要抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4584a

  195. 菩提心義抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4668b

  196. 神道私顯抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 5021c

  197. 松筆の御抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 540a

  198. 九院佛閣抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 635c

  199. 觀心本尊抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 795c

  200. 等海口傳抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 819a

  201. 和字大觀抄* 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 1206a

  202. 釈論安養抄 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 14c

  203. 華嚴經疏鈔 望月仏教大辞典
    <巻8> 188b

  204. 雜雜私用抄 望月仏教大辞典
    <巻8> 197a

  205. 釋門喪儀抄 望月仏教大辞典
    <巻8> 55b

  206. 碓房録摘抄 十三種禅学大辞典
    たいぼうろくてきしょう ZGD816b

  207. 永平廣録抄 十三種禅学大辞典
    えいへいこうろくしょう ZGD87a

  208. 狂歌無心抄 十三種禅学大辞典
    きょうかむしんしょう ZGD216a

  209. 金言類聚抄 十三種禅学大辞典
    きんげんるいじゅうしょう Iwa190

  210. 弘決外典抄 十三種禅学大辞典
    ぐけつげてんしょう Iwa204

  211. 四節引導抄 十三種禅学大辞典
    しせついんどうしょう ZGD440c

  212. 人天眼目抄 十三種禅学大辞典
    にんでんがんもくしょう ZGD998d にんてんがんもくしょう ZGD998d

  213. 正法眼藏抄 十三種禅学大辞典
    しょうぼうげんぞうしょう ZGD582a

  214. 曹洞五位抄 十三種禅学大辞典
    そうとうごいしょう ZGD744d

  215. 百丈清規抄 十三種禅学大辞典
    ひゃくじょうしんぎしょう ZGD1050b

  216. 碧巖集祕抄 十三種禅学大辞典
    へきがんしゅうひしょう ZGD1110b

  217. 幽谷餘韻抄 十三種禅学大辞典
    ゆうこくよいんしょう ZGD1243a

  218. 梵網經略抄 十三種禅学大辞典
    ぼんもうきょうりゃくしょう ZGD1169a

  219. 觀心本尊抄 十三種禅学大辞典
    かんじんほんぞんしょう Iwa146 JE161a/178

  220. 弘決外典抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『弘決外典抄』
    『弘決外典抄』
    ぐけつげてんしょう
    村上天皇の皇子,具平(ともひら)親王(964-1004頃)撰.4巻または2巻.<弘決>とは,天台智(ちぎ)の『摩訶止観(まかしかん)』の注釈書である荊渓湛然(けいけいたんねん)著『摩訶止観輔行伝弘決(まかしかんぶぎょうでんぐけつ)』のこと.湛然は出家以前は儒学者であった.そのため解釈中に仏教典籍以外の書(外典)をも頻りに引用している.時の仏教学者は仏典以外を外典と蔑視し,研究の対象としなかったため,湛然の著作を転写する時に誤って写したものもあり,その引用には理解し難いものがあった.本書はこの問題を解決するために,『弘決』に引用された『周易(しゅうえき)』『尚書(しょうしょ)』などの50余部の書籍の文章を抄出し,その原本に従って注を加え,研究者の理解をうながしたものである.

  221. 観心本尊抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『観心本尊抄』
    『観心本尊抄』
    かんじんほんぞんしょう
    日蓮(にちれん)著.1巻.正式には『如来滅後五五百歳始観心本尊抄』という.『立正安国論(りっしょうあんこくろん)』『開目抄(かいもくしょう)』とともに<日蓮三大部>の一つに数えられる.1273年(文永10)流罪地の佐渡で著された.すべての人間が成仏(じょうぶつ)できる原理は法華経(ほけきょう)の本門に説き明かされているが,本門の肝心は題目のうちに込められており,久遠実成(くおんじつじょう)の釈尊は末法の人々を救うため<地涌(じゆ)の菩薩>に題目弘通を委託した.したがって末法の衆生は難解な一念三千(いちねんさんぜん)の教理を知らなくても,地涌の菩薩である日蓮の勧める題目を受持(じゅじ)(唱題)するだけで,法華経のすべての功徳を譲り与えられるのであり,それが日蓮のいう<本門の観心>であるとされる.また信仰の対象である<本尊>は,題目の5字を中心に,釈迦・多宝などの諸仏菩薩が連なる相が表現されたものとされる.これを図顕したものが,<大曼荼羅(だいまんだら)>(十界(じっかい)曼荼羅)である.本抄は佐渡流罪以後,新たに日蓮が確立した信仰世界をもっとも体系的に説いたものであり,日蓮宗では人開顕(にんかいけん)の書『開目抄』と並んで,法開顕(ほうかいけん)の書として尊重されてきた.日蓮自筆本が中山法華経寺に現存する.

  222. 金言類聚抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『金言類聚抄』
    『金言類聚抄』
    きんげんるいじゅうしょう
    平安末期以後,弘安元年(1278)以前に成立した仏教百科的文献(仏典類書)で,インド・中国の故事を編目別に類集する.国子司業(大学助(だいがくのすけ)の唐名)潭朗編.現存するのは巻22の「禽類部」と巻23の「獣類部」(末尾欠)だけで,巻22は<鶴三事>以下6項23条の鳥類故事,巻23は<師(獅)子三事>以下11項24条の獣類故事を収める.この残された2巻より推測するに,編成・内容を『経律異相(きょうりついそう)』にならった全25巻程度のものだったかと考えられる.引用文献は間接的なものが多いようであるが,経・律・論以下の仏典が中心で,一部に外典をも交える.後代への影響は痕跡程度であるが,『経律異相』や『法苑珠林(ほうおんじゅりん)』を模した類書の編纂がわが国でも行われたことを示す貴重な遺品である.

  223. 俱舍論本義抄 佛光大辭典・增訂版
    凡四十八卷(內缺四卷)。日本宗性撰。又稱阿毘達磨俱舍論本義抄、俱舍論明思抄、本義抄、明思抄。收於大正藏第六十三冊。三十卷的俱舍論中,除二十九卷破我品外,本文是從俱舍論、婆沙論、俱舍論注釋光記、俱舍論光記寶疏抄出一千七百四十八問答所成。是研究俱舍論不可缺少的注釋書。p5081

  224. 俱舍論頌疏抄 佛光大辭典・增訂版
    凡二十九卷。日本戰國時期(1520~1531),英憲於三井寺勸學院編集。收於大正藏第六十四冊。內容係根據俱舍論頌疏注釋而成,別分六門:一明論緣起,二明論宗旨,三明藏所攝,四翻譯不同,五略解品題,六廣釋文義。本論最初,主張俱舍論為佛法根本,大乘入門者應先學小乘有教(說一切有部等),後學大乘空教(中觀學派等),此觀點影響後世學習大乘之學者。p5082

  225. 四阿含暮抄解 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。印度婆素跋陀阿羅漢撰,苻秦鳩摩羅佛提譯。又稱四阿含暮抄、四阿鋡暮抄經、阿含暮抄解。收於大正藏第二十五冊。雖稱為四阿含經之抄解,然實非阿含之抄出解說者,而係對阿含之論釋,惜撰者所屬之部派不明。內分功德、惡、依等三法度,下分方便、苦行、陰等九分,次第闡釋福德、戒、身、口、意、欲、色陰、無色界、異學處、解脫處等四十六項。

    東晉瞿曇僧伽提婆所譯之三法度論為本書之同本異譯,內容一致而文義較本書平易。p2233

  226. 四阿鋡暮抄經 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。印度婆素跋陀阿羅漢撰,苻秦鳩摩羅佛提譯。(參閱「四阿含暮抄解」2233)

  227. 圓覺經大疏鈔 佛光大辭典・增訂版
    凡十三卷(或二十六卷)。唐代宗密(780~841)撰。又作大方廣圓覺經大疏鈔、圓覺經大疏釋義鈔、圓覺大鈔。收於卍續藏第十四、第十五冊。宗密於長慶三年(823)著成圓覺經大疏三卷,其後復撰本書加以詳釋。書中屢屢引用儒、道二教之典籍,論釋廣博,非僅限於佛教,故全書體裁已近於佛教百科辭典。本書與宗密之另二著作禪源諸詮集都序、禪門師資承襲圖,並為研究禪宗史之重要文獻。p6821

  228. 大乘對俱舍抄 佛光大辭典・增訂版
    凡十四卷。日僧源信撰。簡稱對俱舍抄。收於大日本佛教全書第八十五冊惠心僧都全集內。乃針對俱舍論六百頌所闡述之教義,由大乘,特別是由性相學之諸論疏,加以比較對顯,以闡明大小二乘所立性相之異同。本書撰於寬弘二年(1004),源信時年六十四,亦即往生要集撰述後二十年。p1109

  229. 大樂經顯義抄 佛光大辭典・增訂版
    凡三卷。日本濟暹撰。大樂金剛不空真實三麼耶經的注釋書。收於大正藏第六十一冊。經文分成三段:從教起因緣開始,其次解釋題目,最後是解釋經文。內容用空海真實經文句的結構來分科,並引諸經論來解說。p1180

  230. 悉曇輪略圖抄 佛光大辭典・增訂版
    凡十卷。日本了尊著述。收於大正藏第八十四冊。係圖示說明悉曇之音韻及有關聯之諸般事項,全書共分八十章。著者乃悉曇學者明了房信範之門下,本書係基於其師之口說,並加上自己心得而成。p5759

  231. 華嚴宗大要抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。十三世紀,日本僧實弘撰。收於大正藏第七十二冊。內容係依華嚴教學之重要項目,引用其原文,並述項目名。雖記有六相本頌、十佛、六相、十玄等八項目,但不作解釋。p6600

  232. 觀經疏鈔演義 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。民國諦閑(1858~1932)編。收於淨土叢書第三冊。在觀無量壽佛經諸家注釋中,先有隋智顗作疏,後有宋知禮著疏妙宗鈔,此二本將三觀之旨,和盤托出,義無餘蘊。然非鈍根能通,故作者為令初學方便易解,乃將疏中科釋移注文下,鈔中過詳者,折衷要言,略加作者自釋,故名疏鈔演義。內容首釋經題、人題;次述疏序、鈔序;最後入文解釋,即取義釋題及隨經顯義。p8718

  233. 阿彌陀經疏鈔 佛光大辭典・增訂版
    凡四卷。明代袾宏撰。收於卍續藏第三十三冊。係就鳩摩羅什所譯之阿彌陀經作疏,更自製鈔以訓釋之,乃倣傚澄觀之華嚴經疏演義鈔。本疏鈔計分通序大意、開章釋文、結釋咒意等三門,其中,釋文部分又有十門:教起所因、藏教等攝、義理深廣、所被階品、能詮體性、宗趣旨歸、部類差別、譯釋誦持、總釋名題、別解文義。以華嚴主旨,推演文理,判定此經為頓教所攝,兼通終、圓二教。又一一以稱理釋發揮其深義,且說應具足信、願、行。最後列舉劉宋求那跋陀羅譯之得生淨土神咒,勸人誦持。〔佛典疏鈔目錄卷下、淨土真宗教典志卷三〕p4653

  234. 四阿鋡暮抄解 佛學大辭典
    (書名)婆素跋陀阿羅漢造,苻秦鳩摩羅佛提等譯,二卷。說功德法依法惡法之三法者。與三法度論同本。

  235. 四阿含暮抄解 佛學大辭典
    (經名)二卷,婆素跋陀阿羅漢撰,苻秦鳩摩羅佛提譯。為四阿含經之抄解。文甚難讀。

  236. 反抄衣戒開緣 南山律學辭典
    含註戒本・百眾學法:「不犯者,若二、肋邊有瘡病,若僧伽藍內,若在道行,若作時者。」(含註戒本卷下・四・四)戒本疏・百眾學法:「若值風雨,得抄一邊。偏袒右肩,得抄左邊。通肩披者,得抄右邊,不見肘也;見長老比丘,即還下之。」行宗記釋云:「若值下,示開緣。不見等者,開中制也。」(戒疏記卷一六・二四・五)

  237. 反抄衣戒緣起 南山律學辭典
    含註戒本・百眾學法:「佛在舍衛,六群反鈔衣行入白衣舍。居士譏言,無有慚愧,如王臣居士種。比丘舉過,佛訶制戒。」(含註戒本卷下・四・二)

  238. 反抄衣戒釋名 南山律學辭典
    戒本疏・百眾學法:「祇云,反抄兩邊著肩上。」(戒疏記卷一六・二四・五)行事鈔・隨戒釋相篇:「謂左右反鈔著肩上也。」(事鈔記卷二五・三七・二)

  239. 四阿含暮抄解 閱藏知津
    (二卷有序)阿羅漢婆素跋陀撰 苻秦沙門鳩摩羅佛提等譯   共有九段解釋:初功德三段,二惡三段,三依三段,即三法度論耳,文甚難讀。

  240. 華嚴疏鈔會本 藏逸經書標目
    嘉靖間有妙明法師。憫念講席學人愚昧。乃以清涼疏鈔釐經入疏釐疏入鈔。經疏鈔科科段段釐開會入成書。如儒家經書集註相似。今南北講席咸宗之甚至將經疏鈔一併講解。無分源派根葉。殊失清涼老師作述之意。蓋疏以疏經。經明而疏爲賸語。鈔以鈔疏。疏明而鈔爲賸語。是要之鈔以明疏。疏以釋經。經以載道得意則經且爲長語也。况疏鈔乎。今不分經疏鈔。一併講解。是大可笑。卽儒生家師資訓詁。亦只會明註疏。以解經書本文。未有併註疏而講解之者也。或謂鈔不可入疏。而疏不可不入經。不知疏旣可以入經。鈔何獨不可以入疏乎。入疏者。入鈔之漸也。入疏之見。猶夫入鈔之見也。其愚一。其過同。第大小淺深差等耳。或又謂華嚴疏鈔。旣不應釐入。然圓覺略疏法華楞嚴要解會解諸書。作者已自釐入。亦將析而出之乎。予曰。子又何愚之甚也。彼旣作者原自會入。則其文義自是如彼其連屬。何容析出。此旣作者原自分析。則其文義自是如此其分殊。何容會入。大都一切經書註疏。或分或合。但仍作者之舊。則無復議矣。况今所會。起止配合。率多牽強。或不應起而起者有之。或不應截斷而截斷者有之。或配合不相當者有之。是又莫贖之罪也。或又謂若不會入。則學者惡能配合其文而求其義。予曰。文且不能配合。又安望能明其義乎。而要之一切註疏。又不爲此等愚昧設也。嗟夫。少智多愚。一唱百和。法華玄義文句。觀無量壽佛經疏鈔等。南北各有會本刊行矣。而華嚴疏鈔會本。近且重收入藏。使繼此而會註疏者愈出。入藏者愈重。則繁沓雜亂。可勝言哉。今凡註疏。藏中旣收入原本。則會本斷不可重收。卽已入者宜出之。

  241. 四阿鋡暮抄解 織田仏教大辞典
    しあごんもしょうげ 書名 15-3

  242. 阿彌陀經疏鈔 織田仏教大辞典
    あみだきょうしょしょう 書名 38-3

  243. 四阿含暮抄解 織田仏教大辞典
    しあごんぼしょうかい 経名 682-1

  244. 悉曇輪略圖抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 1951b

  245. 僧綱補任抄出 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 3059a

  246. 説法明眼論抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 5021a

  247. 阿彌陀經疏鈔* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 64c

  248. 相伝七箇條抄 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 54b

  249. 大乘對倶舍抄* 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 584b

  250. 宗要集口筆抄 望月仏教大辞典
    <巻8> 116c

  251. 兩界曼荼羅抄 望月仏教大辞典
    <巻8> 2a

  252. 正法眼藏御抄 十三種禅学大辞典
    ZD396

  253. 碧巖録不二抄 十三種禅学大辞典
    へきがんろくふじしょう ZGD1111a

  254. 法華経直談抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『法華経直談抄』
    『法華経直談抄』
    ほけきょうじきだんしょう
    天台僧栄心(えいしん)が法華経を談義,講説した書.8巻.1546年(天文15)以前成立.栄心(?-1546)は,談義所で著名な近江柏原成菩提院(じょうぼだいいん)の末寺,菅生寺法華院にいた学僧.本書は栄心の没後,遺志によって成菩提院に寄進された.法華経二十八品を,一品ごとに来意(経中の位置づけ),釈名(品名の解釈と品の大意),入文判釈(本文の句意)の三段釈により講釈する.先行の注釈書と同様に,経論や釈義を用いつつ科文(かもん)や語句を説いてゆくが,逐語的な解釈よりも,法華経そのものの意義を直に説くことを重視する傾向にある.尊舜の『鷲林拾葉鈔(じゅりんしゅうようしょう)』とは,共通する物語・和歌などが多く,密接な関係がうかがえる.引用された豊富な物語や和歌は,説法の資料源としても注目される.1635年(寛永12)と1659年(万治2)には版行され,寺院のみならず広く享受された.近世初期成立の噺本『醒睡笑(せいすいしょう)』や狂歌集『古今夷曲集(ここんいきょくしゅう)』などに,その影響が見られる.
    2932x32.jpg
    直談,直談抄.

  255. 因明論疏明燈抄 佛光大辭典・增訂版
    凡十二卷。日僧善珠(724~797)著。又稱因明入正理論疏明燈抄、因明明燈抄。略稱明燈抄。收於大正藏第六十八冊。為日本最著名之因明學著作,影響日本因明學之發展甚深。甚後明詮(789~868)之因明大疏噵三卷、真興(934~1004)之因明四種相違略私記二卷等均引用之。p2885

  256. 華嚴宗種性義抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。日本寬仁三年(1019)二月,華嚴宗僧親圓撰。收於大正藏第七十二冊。內容主述華嚴宗種性(修行者之素質)之意,及華嚴五教章(賢首法藏撰)「第九所詮差別」中之第二種性差別。文中,初述種性之種類、五教之種;復述護性法、清辯、法顯、羅什、道生等人對「種性成佛」之說。p6601

  257. 華嚴經疏鈔玄談 佛光大辭典・增訂版
    凡九卷。唐代澄觀撰。(參閱「華嚴玄談」6595)

  258. 阿彌陀經疏鈔擷 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。清徐槐廷撰。收於卍續藏第九十一冊。本書係因明袾宏之阿彌陀經疏鈔廣徵博引,文字浩繁,故作者取其精華,提舉綱要,分注於每句經文之下,名之為「擷」。內容首先說明此經以佛土為標準,以信願為入門,以持名為實行,以往生為徵應,以經文為教法。次入文解釋,仿梁昭明金剛經之例,科為十二分,各分標立名目。法會眾證分第一屬序分。正宗分開四門:(1)總提依正二報(第二至六分),(2)就往生說(第七、八分),(3)就經文說(第九、十分),(4)佛佛互讚難事(第十一分),第十二分屬流通分。卷末附錄阿彌陀經之應驗故事及玉峰大師要語。p4653

  259. 地藏經孝衡疏鈔 藏逸經書標目
    圭峰疏。遇榮鈔。

  260. 因明論疏明燈抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 195a

  261. 真言付法纂要抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2037b

  262. 顯真得業口決抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2714b

  263. 成唯識論本文抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2800c

  264. 四分律抄撰録文 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4001b

  265. 梁塵秘抄口伝集 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 1167a

  266. 淨名經關中釋抄 望月仏教大辞典
    <巻8> 134a

  267. 因明論疏明燈抄 十三種禅学大辞典
    JE128a/140

  268. 江湖法式梵唄抄 十三種禅学大辞典
    ごうこほっしきぼんばいしょう ZGD309c

  269. 天童小參抄解註 十三種禅学大辞典
    てんどうしょうさんしょうげちゅう ZGD898c

  270. 菩薩戒童蒙談抄 十三種禅学大辞典
    ぼさつかいどうもうだんしょう ZGD1150c

  271. 大小品對比要抄序 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。東晉僧支道林(314~366)撰。收於大正藏第五十五冊。原書已佚,僅餘序文,收於出三藏記集卷八。旨在比較大品般若經與小品般若經內容之異同,以探究般若經之本質。當時尚無鳩摩羅什之般若、中觀等經典之傳譯,故支道林所論之大品、小品,恐係指無羅叉所譯之放光般若經,及支婁迦讖所譯之道行般若經。p999

  272. 日本高僧傳要文抄 佛光大辭典・增訂版
    凡三卷。日本東大寺僧宗性著。建長元年至三年(1249~1251)完成。即婆羅門僧正以下四十二人之傳記,為日本最初之僧傳,延曆僧錄(佚書)亦曾引用之。p1893

  273. 華嚴五教章問答抄 佛光大辭典・增訂版
    凡十五卷。日本正和二年(1313),僧審乘撰。又稱五教章問答抄、五教章伊賀抄。係華嚴五教章(賢首法藏撰)之注釋。收於大正藏第七十二冊。內容以問答方式敘述華嚴一乘之殊勝及華嚴教義、行位差別。p6593

  274. 阿彌陀經疏鈔事義 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。明袾宏(1532~1612)述。又稱阿彌陀經事義。收於卍續藏第三十三冊、淨土叢書第一冊。乃作者在阿彌陀經疏鈔中所引用之典故事由出處之說明。內容取自論語、孟子、中庸等儒家典籍,並涅槃經、淨名經、永嘉集等一百八十餘條法彙名相,足見作者學識之淵博。p4653

  275. 阿彌陀經疏鈔問辯 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。明袾宏(1532~1612)述。又稱阿彌陀經問辯。收於卍續藏第三十三冊、淨土叢書第一冊。係作者針對撰寫阿彌陀經疏鈔時所受之問難,予以一一回答。共計四十則。卷末附答虞德園居士之問辯。p4653

  276. 阿彌陀經疏鈔演義 佛光大辭典・增訂版
    凡四卷。明古德演義,慈帆智願定本。又稱彌陀經疏鈔演義定本。收於卍續藏第三十三冊、淨土叢書第二冊。係明袾宏阿彌陀經疏鈔之注釋本。內容旨在發揮「自性彌陀,唯心淨土」乃修持之本,然後依解起行,執持名號,求願往生。卷末附惟誠重刻序。p4653

  277. 行事鈔文義決通意 南山律學辭典
    行事鈔・序:「第五,文義決通意。(一,通敘立教之源)夫理本絕名,故立名標其宗極。名隨事顯,故對事而備斯文。(二,別明律藏之缺)(一、考昔遺缺)然考斯律藏,言事並周。但為年代渺邈,聲彩靡追。法為時移,事多殘闕。加以五師捃拾,情見不同。重由翻譯失旨,妄生構立,又為鈔寫錯漏,相承傳濫。(二、顯今決通)(一﹑敘意通標)所以至於尋究,紛慮良多。今總會之,以通其大見。(二﹑別示諸例)若文義俱闕,則可舉一以例諸,或就理有而成前事。或在文雖具,而於義有闕,便以義定之,故論言以理為正故也。或義雖必立,當部無文,則統關諸部以息餘謗。(三﹑評量可否)((一)明不能)然文義決通,誠難廢立。自非深明律相,善達開遮。不然,便有累於自心,固無益於他境。故律云,文義俱同,文同義異,文異義同,文義俱異。具舒進止,不勞敘釋。((二)示堪能)然決判是非者,必總通律藏之旨,并識隨經之文。如上六師所明,乃可究斯教跡。故十誦云,比丘有三事決定知毗尼相:一﹑本起,二﹑結戒,三﹑隨結。應思惟觀察二部戒律并及義解、毗尼、增一。開遮輕重,如五大色是不淨遮,非色淨不遮。如是等,籌量本末已用也。明了論亦云,比丘能知五相,名解毗尼,不看他面。文略同上,廣如彼說。」(事鈔記卷二・一八・三)

  278. 日本高僧傳要文抄 中華佛教百科全書
    三卷。日僧宗性編。建長三年(1251)成書。爲日本現存最古的僧傳。本書是東大寺宗性,自建長元年(1249)起,於三年間抄錄該寺知足院諸高僧傳或別傳或古記錄而成。
    全書內容爲︰卷一收載婆羅門僧正(菩提仙那)、弘法大師(空海)等八人;卷二收載傳敎大師(最澄)、慈覺大師(圓仁)、智證大師(圓珍)等七人;卷三收載護命等三人與《延歷僧錄》所記之鑑眞等二十七人,合計收載了四十二人的傳記。包括奈良、平安時代的高僧以及淨藏、性空、道場、陽勝等神異僧的傳記。書中收錄目前已無完本傳世的日本最初僧傳──《延歷僧錄》之第一、二、五卷,故極具史料價値。
    [參考資料] 《史學雜誌》卷十二(九)。

  279. 太子傳古今目録抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2714b

  280. 法華宗本門弘經抄* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4583c

  281. 日本高僧伝要文抄* 望月仏教大辞典
    <巻9-10> 758a

  282. 維摩疏釋前小序抄 望月仏教大辞典
    <巻8> 134b

  283. 水鏡目なし用心抄 十三種禅学大辞典
    みずかがみめなしようじんしょう ZGD1182c

  284. 正法眼藏抄御聽書 十三種禅学大辞典
    しょうぼうげんぞうしょうおききがき ZGD582b

  285. 總持開祖御教義抄 十三種禅学大辞典
    そうじかいそごきょうぎしょう ZGD731d

  286. 疑問抄 新纂浄土宗大辞典
    ぎもんじょう/疑問抄
    【見よ項目】⇨決答授手印疑問抄

  287. 愚管抄 新纂浄土宗大辞典
    ぐかんしょう/愚管抄
    七巻。鎌倉期を代表する天台僧慈円による歴史書。承久二年(一二二〇)頃の成立か。その内容は、神武天皇から順徳天皇(一一九七—一二四二)時代までの政治史である。初め王法の国であった日本が、仏教の伝来とともに仏法王法相依の国となったとし、その後、藤原氏が天皇を補佐するようになり、道長・頼通の時代に盛りを迎え、院政期を経て、保元の乱により、武士の政治進出がおこる。平清盛の政権、源義仲の横暴、安徳天皇の入水などを政治的混乱と捉え、それを源頼朝が平定し、天皇を九条家と武士が協調しながら支えていくという歴史の流れを叙述する。慈円は歴史が道理に基づいて展開すると考え、俗世間の事象を理解しようとした。本書執筆の動機には、長年の親交を深めていた後鳥羽上皇の挙兵をとどまらせようという意図があったが、承久の乱が起こり、慈円の願いは叶わなかった。
    【所収】『国史大系』一四
    【資料】『愚管抄』
    【参考】多賀宗隼『慈円』(吉川弘文館、一九八九)
    【参照項目】➡慈円
    【執筆者:東海林良昌】

  288. 弘深抄 新纂浄土宗大辞典
    ぐじんしょう/弘深抄
    九巻。『観経四帖疏弘深抄』ともいう。実導仁空著。著者は西山流本山義を創始した人物で、本書は講説を筆録した『観経疏』の注釈書である。永和元年(一三七五)から至徳元年(一三八四)にかけて撰述された。叡山浄土教の本覚思想の影響が指摘されている。
    【所収】『天台宗全書』四
    【執筆者:東海林良昌】

  289. 図像抄 新纂浄土宗大辞典
    ずぞうしょう/図像抄
    一〇巻。『尊容抄』『恵什えじゅう抄』とも呼ばれ、全一〇巻で構成されることから『十巻抄』ともいう。京都仁和寺の恵什(一二世紀頃、生没年不明)撰。日本最初の仏教図像集。真言密教に伝わる諸尊の修法次第を記し、一四二におよぶ尊像・曼荼羅を収録している。その内容は、諸尊を仏部・経法部・菩薩部・観音部・忿怒ふんぬ(明王)部・天部の六部に分類し、各尊または経法の梵号・密号・種子・三昧耶形さんまやぎょう(仏・菩薩を象徴する仏具)・形像ぎょうぞう・道場観・印相・真言などを記して図像を付したものである。本書の構成や図像は、後に編纂される各種の図像集にも受け継がれた。特に心覚(一一一七—一一八〇)の『別尊雑記べっそんざっき』(正蔵図像三)や覚禅(一一四三—)の『覚禅鈔かくぜんしょう』(正蔵図像四・五)には本書の抄録や引用がみられる。現存する最古の写本は、京都・醍醐寺本(国重要文化財、一一九三)である。このほか、高野山・円通寺本(国重要文化財、正蔵図像三)や奈良・宝山寺本(仏全別巻)などが知られる。また昭和六三年(一九八八)一二月、『図像抄—石山寺所蔵十巻抄』が法蔵館より刊行されている。
    【所収】正蔵図像三、仏全別巻
    【執筆者:宮入良光】

  290. 他筆抄 新纂浄土宗大辞典
    たひつしょう/他筆抄
    【見よ項目】⇨観経疏他筆抄

  291. 歎異抄 新纂浄土宗大辞典
    たんにしょう/歎異抄
    一巻。著者不詳ながらも、本文中に出る唯円とするのが一般的である。唯円の没年は正応二年(一二八九)(『諸寺異説弾妄』)と伝えられ、文中には「露命わつかに枯草の身にかかりて」(真宗聖典九二一)とあり、晩年の執筆であることがわかる。親鸞没後、門弟らの信心が変容し、親鸞の教えが誤って伝達されることを歎異し(歎かわしく思い)、親鸞の語録を軸として当時の異義を批判したもの。序文・師訓篇十条・中序・歎異篇八条・後序・流罪記録で構成されている。一説に、蓮如が禁書としていたが、明治期に大谷派僧清沢満之きよざわまんしらによって世に流行したとされる。しかし、江戸期に何度も刊行され、一般庶民への影響も大きかったことは注意が必要であり、第三条の悪人正機説など、時代を超えて影響力をもったことが窺われる。また、親鸞語録集などとされることがあるが、本書の意図は、異義批判を通して親鸞のいう真実信心に回帰することであることを忘れてはならない。
    【所収】『浄土真宗聖典』(本願寺出版部、一九八五)、『真宗聖教全書』二(大八木興文堂、一九四一)
    【参考】多屋頼俊『歎異抄新註』(法蔵館、一九七〇)、安良岡康作『歎異抄全講読』(大蔵出版、一九九〇)、西田真因『歎異抄論』(『西田真因著作集』一、法蔵館、二〇〇二)
    【執筆者:藤田真隆】

  292. 投機抄 新纂浄土宗大辞典
    とうきしょう/投機抄
    【見よ項目】⇨往生記投機抄

  293. 妄盡還源觀疏鈔補解 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。宋代淨源撰。全稱華嚴經還源觀疏鈔補解。收於卍續藏第一〇三冊。本書依清涼澄觀之華嚴經疏及演義鈔,匡補解釋法藏之妄盡還源觀一書,故有此名。其內容係將「妄盡還源觀」之六門及序文中諸種觀法,加以字義及義理之解釋。本書完成於宋元豐二年(1079),為妄盡還源觀現存最早之注釋書。作者以澄觀之教義,解釋法藏之著作,為本書之特點。p2944

  294. 金剛經法眼懸判疏鈔 佛光大辭典・增訂版
    凡九卷。清性起述。又稱金剛般若波羅蜜經懸判疏鈔。收於卍續藏第九十二冊。「懸判」乃批判或判擇之義,所以本書非單純為金剛經作註釋,而是由序文及本文組成的「懸判疏」,再加上註釋的「鈔」而成的著作。序文分為:(1)通序大意,(2)歸敬請加分。鈔則再細分而後作註釋。本文分為:(1)教啟因緣,(2)藏教分攝,(3)會通餘部,(4)乘所被機,(5)教體淺深,(6)宗趣通局,(7)處會傳譯,(8)誦持感應。此中亦各有鈔,細加註釋。p4498

  295. 阿娑縛抄明匠等略傳 佛光大辭典・增訂版
    凡三卷。日本天台宗僧承澄撰。收於大日本佛教全書第四十一卷。略述印度、中國、日本三國之高僧事跡。上卷始自釋尊及迦葉、阿難、舍利弗、目犍連、優婆毱多、天親、馬鳴、龍樹、龍智、清辨、護法、竺法護、羅什、達磨、善無畏、金剛智、不空等印度高僧十八人,以及中國高僧惠思、慧遠、智顗、章安、玄奘、道宣、善導、一行、義林、玄超、惠果、順曉、道邃、行滿、義操、法潤、義真、法全等十八人。中、下二卷收錄日本高僧三十六人。本書所引用之書目,多已散軼、故其所具之佛教史料價值甚高。p4616

  296. 大方廣佛華嚴經疏鈔 閱藏知津
    (三十卷)即<華嚴經隨疏演義鈔>中懸談合鈔別行

  297. 阿娑縛抄明匠等略傳* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 22b

  298. 安養抄 新纂浄土宗大辞典
    あんようしょう/安養抄
    八巻。作者は教月房良慶ともいわれるが定かではない。西方極楽浄土に関する問題を取り上げて経典論書よりそれに関する要文を抄出したもの。談義問答のための参考資料として用いられたものと考えられる。本書より以前の源隆国等により撰せられた『安養集』と形式、内容において類似しており、その影響を受けているといわれる。「安養浄土四種仏土中何耶」「極楽有二乗耶」「安養覩率往生難易云何」「十念成就等及別時意趣」など八六の問いが取り上げられている。経典では、『無量寿経』『観経』『阿弥陀経』のいわゆる「浄土三部経」はじめその異訳経典、論書では天台智顗の作といわれる『観経疏』『十疑論』をはじめとして、浄影寺慧遠、迦才かざい、善導、智光、良源、源信、千観などの著作からの引用が見られる。特に『往生要集』の引用は一八回あり、そのほとんどが大文第一〇問答料簡からのものである。また散逸して、現存しない論書からの引用も見られる。
    【所収】正蔵八四
    【参考】戸松憲千代「『安養抄』に引用せられたる『往生論疏』に就て」(『仏教研究』三—一)、八木昊恵「『安養抄』に現れたる『往生要集』に就いて」(『龍谷学報』三二五、一九三九)、新井俊夫「安養抄について」(『大正大学大学院研究論集』三、一九七九)
    【参照項目】➡安養集
    【執筆者:新井俊定】

  299. 決答抄 新纂浄土宗大辞典
    けっとうしょう/決答抄
    【見よ項目】⇨決答授手印疑問抄

  300. 康永抄 新纂浄土宗大辞典
    こうえいしょう/康永抄
    四巻。西山流本山義の祖示導房康空が、康永元年(一三四二)から同四年まで、毎年七月一日から約二週間、八条大慈薗寺(廃寺)にて善導『観経疏』を一巻ずつ講義した記録。示導没後、文和二年(一三五三)から翌年にかけて講録が整理された。示導は、後醍醐天皇の帰依を得て、大慈薗寺の他、大原来迎院や西山往生院に住した。証空の正嫡という強い意識を持ち、本書にもその教説の引用や強調が随所に見られる。
    【所収】西全八、仏全六〇
    【執筆者:稲田廣演】

  301. 徹心抄 新纂浄土宗大辞典
    てっしんしょう/徹心抄
    【見よ項目】⇨領解授手印徹心抄

  302. 徹髄抄 新纂浄土宗大辞典
    てつずいしょう/徹髄抄
    一巻。『浄土徹髄抄』ともいう。聖聡撰。浄土宗の教義の奥旨を簡潔にまとめたもの。著作の契機や成立年代は不詳。本書の特徴は、顕密の教説を引きながらも浄土宗の教理の優越性を述べたところにある。本書の中には「秘すべし秘すべし」(浄全一三・七二一上)、「他見すべからず」(同)などとあるように、広く外に向けられた書ではなく教団内部で用いられたことが推測される。
    【所収】浄全一三
    【参考】丸山博正「『浄土徹髄抄』について」(『聖聡上人典籍研究』山喜房仏書林、一九八九)
    【執筆者:東海林良昌】

  303. 伝心抄 新纂浄土宗大辞典
    でんしんしょう/伝心抄
    【見よ項目】⇨授手印伝心抄

  304. 銘心抄 新纂浄土宗大辞典
    めいしんしょう/銘心抄
    【見よ項目】⇨決答疑問銘心抄

  305. 領解抄 新纂浄土宗大辞典
    りょうげしょう/領解抄
    【見よ項目】⇨領解末代念仏授手印抄

  306. 因明入正理論疏明燈抄 佛光大辭典・增訂版
    凡十二卷。日僧善珠著。又稱因明論疏明燈抄。(參閱「因明論疏明燈抄」2885)

  307. 華嚴經還源觀疏鈔補解 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。宋代淨源撰。(參閱「妄盡還源觀疏鈔補解」2944)

  308. 金剛頂發菩提心論私抄 佛光大辭典・增訂版
    凡四卷。日本僧濟暹(1025~1115)撰。收於大正藏第七十冊。係菩提心論之注釋書。內容設有諸多問答,相繼引用大日經、金剛頂經、空海著作及天台密教安然等著述而解釋之。本書是探討最初期空海教學之重要資料。雖全四卷,現僅存第一、第四卷。p4487

  309. 法華修法一百座聞書抄 十三種禅学大辞典
    ほっけしゅほういっぴゃくざききがきしょう Iwa739

  310. 法華修法一百座聞書抄 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    『法華修法一百座聞書抄』
    『法華修法一百座聞書抄』
    ほっけしゅほういっぴゃくざききがきしょう
    『百座法談聞書抄』『大安寺百座法談』などとも称される.編著者不詳.1巻.1110年(天仁3)に,大安寺(だいあんじ)においてある内親王(斎院禎子内親王とする説がある)の発願により主催された,法華経の百座講経の聞書きである.現存する聞書抄には19座の法話が見られる.講師は法相・天台・華厳などの諸宗の僧である.各経品をあげて主旨を説き,次いで譬喩の説話が語られ,施主の信心を賞賛する.聞書きには,教理より説話に強い関心をよせていることがうかがわれる.話材は『法苑珠林(ほうおんじゅりん)』『経律異相(きょうりついそう)』『法華伝記』などにもとづく中国仏教説話によるところが目立つ.

  311. 撰集抄 新纂浄土宗大辞典
    せんじゅうしょう/撰集抄
    鎌倉時代の仏教説話集。西行に仮託されているが著者は不明。建長二年(一二五〇)前後の成立と考えられている。九巻九冊の広本系と九巻三冊の略本系がある。広本は説話数一二一、略本は五八である。その内容は、神仏の霊験、寺院縁起、高僧や貴族、武士、女房、遊女などのさまざまな身分の人々の発心や出家、遁世、修行、往生などについて語られている。西行の詠んだ和歌や西行を主人公とする説話が多いこと、また体裁が西行が語り手であるかのように記されていることから、西行が記したものと長年考えられてきた。また説話の後半は、説話に基づく論評や批評に多くが割かれている。『撰集抄』は鎌倉時代初期の仏教説話集『閑居友かんきょのとも』の影響を受けたとされ、随所に『閑居友』からの引用が記されている。
    【参考】安田孝子『説話文学の研究』(和泉書院、一九九七)、山口真琴『西行説話文学論』(笠間書院、二〇〇九)
    【執筆者:工藤美和子】

  312. 百練抄 新纂浄土宗大辞典
    ひゃくれんしょう/百練抄
    一七巻。一巻から三巻まで散逸。別名『百錬抄』、白楽天の『百練鏡』に由来する。編者未詳。一三世紀末に成立。編年史(平安中期の冷泉天皇から鎌倉中期の後深草天皇)で、貴族の日記の記事から公家社会の動向を伝える。延暦寺衆徒による法然墳墓の破壊や隆寛、空阿弥陀仏、幸西の遠流等いわゆる嘉禄の法難の記事をみる。浄土宗成立前後の社会的動静を知る資料の一助をなす。
    【所収】『新訂増補国史大系』一一
    【執筆者:魚尾孝久】

  313. 明中抄 新纂浄土宗大辞典
    みょうちゅうしょう/明中抄
    一巻。妙観撰。貞和二年(一三四六)、妙観五三歳のときの口筆。名越派月形函伝書の一つ。さまざまな宗派において、もっとも大事なことは無量寿を習うことであると説く。本書は秘伝の書であり、初心者はこの書を見るべきでないと述べられている。
    【所収】続浄一〇
    【参照項目】➡妙観、月形函
    【執筆者:編集部】

  314. 楞嚴經勢至念佛圓通章疏鈔 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。清康熙十八年(1679)續法集。又稱楞嚴經勢至圓通章疏鈔、勢至疏鈔。收於龍藏第一五九冊。唐般剌密諦譯大佛頂首楞嚴經大勢至菩薩念佛圓通章的注釋書。作者在刻勢至疏鈔緣起中稱:「康熙十七年(1678)冬,一夜夢本師和尚為講勢至章,比曉細研清涼(疏鈔),遂於臘月八日開釋,歷康熙十八年元宵擱筆。」書前有唐般剌密諦譯大勢至菩薩念佛圓通章,並含有續法之述勸文。注釋大分為三:(1)通序大意,(2)開章釋文,(3)結答圓通。本書於康熙十九年刻印流通。p6924

  315. 胎藏金剛菩提心義略問答抄 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 4668b

  316. 如來滅後五五百歲始觀心本尊抄 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。日本日蓮宗最重要之聖典,為其三大部、五大部中最要者。(參閱「觀心本尊抄」8692)p2961

  317. 西方指南抄 新纂浄土宗大辞典
    さいほうしなんしょう/西方指南抄
    六巻。編者・成立年代不明。法然の遺文集。三重県津市高田専修寺に康元元年(一二五六)から翌二年にかけて親鸞自筆になる写本が所蔵される(国宝)。ほかに専修寺には親鸞門下の顕智による書写本が所蔵される。現存する写本は上巻本、上巻末、中巻本、中巻末、下巻本、下巻末の六冊からなる。上巻本には「法然聖人御説法事」、上巻末には「法然聖人御説法事」「公胤夢告」の二篇、中巻本には「建久九年正月一日記」「法然聖人御夢想記」「法語十八条」「法然聖人臨終行儀」「聖人御事諸人夢記」の五篇、中巻末には「七箇条制誡」「起請没後二箇条事」「源空聖人私日記」「決定往生三機行相」「鎌倉の二品比丘尼への御返事」「名号の勝徳と本願の体用」の六篇、下巻本には「念仏の事御返事」「おほごの太郎宛御返事」「しやう如ぼう宛御消息」「故聖人の御坊の御消息」「基親取信信本願之様」「聖人御房の御返事の案」「或人念仏之不審聖人に奉問次第」「浄土宗の大意」の八篇、下巻末には「四種往生事」「法語(末代の衆生を云々)」「法語(末代悪世の衆生の云々)」「九条殿北政所御返事」「九月十六日付御返事」「法語十三問答」「つのとの三朗宛御返事」の七篇など、説法・自記・消息・法語等合わせて二八篇の法然の遺文を所収している。この親鸞自筆本には『黒谷上人語灯録』所収各遺文との比較等から、底本あるいは原形の存在を想定することができ、親鸞が常陸国稲田の弟子たちに師法然の遺文集を送り届けようと真摯に転写したものであるが、一方では親鸞自らが編集したとする説を唱える者も多い。
    【所収】『定本親鸞聖人全集』第五巻輯録篇(法蔵館、一九七三)、『親鸞聖人真蹟集成』第五・六巻(同、一九七三)
    【参考】赤松俊秀「西方指南抄について」(『仏教史学論集』塚本博士頌寿記念会、一九六一)、平松令三『親鸞聖人真蹟集成』第六巻巻末「解説」(法蔵館、一九七三)、中野正明『増補改訂法然遺文の基礎的研究』第Ⅰ部第二章「『西方指南抄』について」(同、二〇一〇)
    【執筆者:中野正明】

  318. 惣別二願抄 新纂浄土宗大辞典
    そうべつにがんしょう/惣別二願抄
    一巻(欠落あり)。撰者不明。奥書に宝治二年(一二四八)乗空書写とある。阿弥陀仏の本願に総別があるが、念仏往生は別願中の別願であり、諸行往生は総願であることを説いた書。金沢称名寺の刻印を持つ金沢文庫所蔵の写本のみ伝わっており、書写した乗空がいかなる人物であるか不明であるため定かではないが、九品寺流長西門下の者によって撰述されたと推察される。
    【参考】塚本善隆「金沢文庫所蔵浄土宗学上の未伝稀覯の鎌倉古鈔本」(浄土学二、一九三三)
    【執筆者:石上壽應】

  319. 念仏要義抄 新纂浄土宗大辞典
    ねんぶつようぎしょう/念仏要義抄
    一巻。伝法然著。『念仏往生要義抄』『往生要義抄』『念仏往生要義問答』ともいう。念仏について、種々の議論を行ったもの。構成は、前文、十三の問答、後文の三部からなる。前文では、聖道門の諸宗は上根上智を対機とし、凡夫を対機としていないが、阿弥陀仏の本願は末代の人のための願であるとする。十三の問答では、①称名念仏する人は全て往生するのか、②他力とは、③自力とは、④⑤聖人の念仏と在家の念仏の勝劣は、⑥⑦心の澄んでいる時の念仏と妄心の時の念仏の勝劣は、⑧⑨一声の念仏と十声の念仏の功徳の勝劣は、⑩⑪最後の時の念仏と平生の時の念仏の勝劣は、⑫摂取の利益は平生の時か臨終の時か、⑬智者の念仏と愚者の念仏とに違いはないのか、についての議論がなされている。後文では、念仏の教えは、対機は五逆重罪を選ばず、女人闡提せんだいを捨てず、行は一念十念で往生できるとし、願を頼み、念仏行に励むよう勧めている。
    【所収】昭法全、浄全九
    【執筆者:角野玄樹】

  320. 往生至要抄 新纂浄土宗大辞典
    おうじょうしようしょう/往生至要抄
    二巻。青蓮院一七世門跡の尊円(一二九八—一三五六)撰。本書は、法然の浄土教義の要諦を示したもの。また、尊円は『四十八巻伝』の詞書の筆者の一人でもあることから、随所にその詞書とほぼ同じ文が見られ、その緊密な関連性をうかがうことができる。特に巻二〇~二三と二五からの引用が集中している。
    【所収】山下哲郎「翻刻 天理大学附属天理図書館蔵『往生至要抄』」(『駒沢国文』三三、一九九六)
    【参考】山下哲郎「『往生至要抄』考」(『駒沢国文』三四、一九九七)
    【執筆者:和田典善】

  321. 開題考文抄 新纂浄土宗大辞典
    かいだいこうもんしょう/開題考文抄
    三巻。良山妙観述。貞和五年(一三四九)五月作。名越派伝書の一つ。『選択集』の最初に述べられている聖道・浄土二門の文意について解説した名越派の口伝で、良慶明心の著書『口伝題下』を注釈したもの。元亨四年(一三二四)春、筑紫の修行者が明心のもとを訪れ、二祖聖光から相伝した『授手印』を示した。明心はそれを借覧して妙観に書写させ、かつ『授手印』を講説した。それを筆録したものが『口伝題下』である。本書の上・中巻では、聖道門諸宗の綱領とこれら所説の教理は深遠であるが末世の衆生にとっては難解で証を得ることは極めて困難であることを明かし、下巻では善導・法然・聖光・良忠と相伝する説を挙げ、『口伝題下』の文を提示しながら浄土門の易義を示している。また奥書には、妙観が明心から口授された様子や明心の出自が述べられるなど、浄土宗史上も重要である。
    【所収】続浄一〇
    【参考】玉山成元「名越派とその叢書 解説」(続浄一〇)
    【参照項目】➡口伝題下
    【執筆者:𠮷水成正】

  322. 五重拾遺抄 新纂浄土宗大辞典
    ごじゅうしゅういしょう/五重拾遺抄
    三巻。聖聡撰。成立は、奥書によると、永享一一年(一四三九)六月三日に執筆され、承応四年(一六五五)の正月に刊行された。本書は、上中下の三巻から構成されており、概要は、上巻に初重『往生記』と『投機抄』、二重『授手印』と『伝心抄』、三重『領解抄』と『徹心抄』について、さらに中下巻においては四重『疑問抄』と『銘心抄』について、それぞれに本末要文の注釈が施されている。また、末尾に「仍ち当流決定安心、所学の人に之を授けるところなり」(『伝灯輯要』上・一五〇)とあるように、いわゆる三巻七書を網羅したものとして本書は、伝法史上、最も価値を有する伝書である。
    【所収】『伝灯輯要』上
    【参考】林彦明『五重大会勧誡講録』(総本山知恩院、二〇〇九)、岸覚勇『大五重大意』(記主禅師鑽仰会、一九七二)、恵谷隆戒『浄土教の新研究』(山喜房仏書林、一九七六)
    【執筆者:井野周隆】

  323. 浄土厳飾抄 新纂浄土宗大辞典
    じょうどごんじきしょう/浄土厳飾抄
    一巻。作者未詳。康和二年(一一〇〇)頃成立か。浄土教に関する四〇の論題から構成され、それらを種々の典籍を用い、問答形式で自己の見解をまとめている。この四〇の論題は、『安養抄』の八六の論題の前半部とほぼ同じである。また本書には、道誾どうぎん『観経疏』など一部分しか伝わらない典籍や、散逸して現存しない典籍が数多く引用されており、資料的にも貴重である。京都青蓮院に弘安二年(一二七九)頃の古写本が所蔵されている。
    【所収】佐藤哲英『叡山浄土教の研究』資料編(百華苑、一九七九)
    【執筆者:和田典善】

  324. 浄土初学抄 新纂浄土宗大辞典
    じょうどしょがくしょう/浄土初学抄
    一巻。『浄土初学集』または単に『初学抄』ともいう。法然著。本書は最初に源信『往生要集』極楽証拠門の問答を挙げて、十方世界に浄土があるのになぜ西方極楽世界への往生のみ願うのかと問い、天台智顗の説として、諸経論には多く阿弥陀仏を念じて極楽往生することを勧めているからであると答え、智顗は一切経を一五回も読まれた人であるからこの説は信ずべきであるとする。次いで懐感および源信の説によると往生行に念仏往生と諸行往生の二種あることを挙げ、天台は五大部の章疏の他に『十疑論』を著して往生極楽の行は念仏門なりと釈しているため、天台宗の人が往生を願うには『十疑論』の念仏法門を学ぶべきであるとする。さらに基の『西方要決』も挙げ法相宗の人はこれによるべきであるとし、しかもこれは源信の『往生要集』の説であるとしている。続いて華厳、天台、三論、法相、地論、摂論、大乗律、真言、成実、俱舎、四分律の一一宗について各宗章疏名を挙げ、華厳について「文義広博なりと雖も往生極楽をべず、然れば西方の指南に非ず」(昭法全八三四/浄全九・四四〇下)、三論について「往生極楽の義を宗とせず」(昭法全八三六/浄全九・四四一下)といい、また天台について「往生極楽の旨は別して観経疏、十疑等の中に在り」(昭法全八三五/浄全九・四四一上)、法相について「此の宗の極楽の道を知らんと欲せば法相宗の懐感法師の群疑論並びに慈恩大師の西方要決を学ぶべきなり」(昭法全八三七/浄全九・四四二下)等と各宗の要点を指摘して、往生極楽については述べていないので西方極楽往生の指南とはできないとする。また、真言宗の往生説については善導の説と対比して厳しく峻別し、高僧伝の十科中の習禅、明律二編の内容について深い考察を加えている。著作年次は不明であるが、内容的には法然の修学期の抄記を偲ばせる要素がある。
    【所収】昭法全、浄全九、正蔵八三
    【執筆者:金子寛哉】

  325. 領解抄聞書 新纂浄土宗大辞典
    りょうげしょうききがき/領解抄聞書
    一巻。『領解末代念仏授手印聞書』『領解抄見聞』ともいう。良天聖観撰。成立年次は不詳だが聖観の生存年代よりすると、一四世紀頃の成立と考えられる(末尾の良智による書写の日付は永禄九年〔一五六六〕)。名越派四世にして派の基礎を確立し教線を拡大した聖観が、良忠『領解抄』を注釈し弟子の良寂に与えた小編。『領解抄』の構成を、三心について一六種の四句(計六四句)に細分してその関連を解説し、特に「虚実」について論考を加えている。
    【所収】続浄一〇
    【参照項目】➡聖観一
    【執筆者:渋谷康悦】

  326. 阿弥陀経疏鈔 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょしょう/阿弥陀経疏鈔
    四巻。明・袾宏述。袾宏の生存時期から、一六世紀末から一七世紀初めの成立。袾宏の遺文集『雲棲法彙うんせいほうい』に収められている。本書は、『阿弥陀経』の注釈書として自らが著した『阿弥陀経疏』をさらに詳しく解釈したもので、明代中国浄土教を代表する著作の一つ。通序大意・開章釈文・結釈呪意という三つの部分から成る。その中、通序大意では、明性・讃経・感時・述意・請加という項目を通じて説明する。開章釈文では、華厳の十玄門思想に基づき、教起所因・蔵教等摂・義理深広・所被階品・能詮体性・宗趣旨帰・部類差別・訳釈誦持・総釈名題・別解文義の項目で詳細に注釈する。華厳思想をその基本理念とするが、称名念仏の優れていることも強調する。
    【所収】続蔵二二
    【参考】荒木見悟『雲棲袾宏の研究』(大蔵出版、一九八五)
    【執筆者:肖越】

  327. 往生大要抄 新纂浄土宗大辞典
    おうじょうたいようしょう/往生大要抄
    一巻。法然述。浄土宗の教えを体系的に示そうとした文献。『和語灯録』一に所収。『四十八巻伝』一八にも一部抜粋して記されている。和語文献中では最も長大で、内容的にも高度なため、僧侶・貴族等の仏教的基礎知識を有した者に宛てたものと推測される。内容は最初に聖道門・浄土門、次に三心の至誠心・深心が説かれるが、ここで突然に終わっているため、道光も注している通り、本来はこの続きがあった可能性が高い。散逸部分では回向発願心や行論について詳述されていたと推測される。内容的にはいずれのテーマについても非常に詳しい解説が施される点に特色がある。また、至誠心は熾盛しじょう心とは異なることや、三心の強弱で九品の相違が生ずること、信機が先で信法が後でなくてはならない理由など、法然教学上、注目されるべき説示が見られる。なお、一念義批判も見られるので、おおよそ『選択集』以後の成立と考えられる。
    【所収】聖典四、昭法全
    【執筆者:安達俊英】

  328. 浄土要略抄 新纂浄土宗大辞典
    じょうどようりゃくしょう/浄土要略抄
    一巻。清浄華院五世向阿証賢が、師である同四世礼阿然空の法語をまとめたもの。よって法語は然空のものなるも、文章は向阿による。向阿は「先師礼阿上人が諸人に開示された法語の中より、その最要の者を略抄し、以て浄土の行人の亀鏡に備える」(続浄九・一二九上)という意図のもと、然空の法語を第一厭穢欣浄えんえごんじょう、第二念仏三心、第三自力他力、第四止悪用心、第五来迎引接の五種の条項にまとめた。本書は宝永二年(一七〇五)に義山により校訂開板されている。同じ然空述、向阿記の書として『心行雑決』がある。
    【所収】続浄九
    【参考】「浄土要略抄講説」(『大日比三師講説集』上)
    【参照項目】➡心行雑決
    【執筆者:兼岩和広】

  329. 浅近念仏抄 新纂浄土宗大辞典
    せんごんねんぶつのしょう/浅近念仏抄
    良快述。現存しないが『四十八巻伝』一五にその名と序の大意が伝えられる書物。良快が法然の勧化に帰して、念仏を無知の輩に進めるために、念仏の簡要を七段に分けて記したと伝えられる。
    【資料】『四十八巻伝』一五
    【執筆者:編集部】

  330. 菩薩戒義疏鈔 新纂浄土宗大辞典
    ぼさつかいぎしょしょう/菩薩戒義疏鈔
    六巻。円琳著。『梵網菩薩戒経』の注釈書である智顗の『菩薩戒義疏』(『天台戒疏』)をさらに註釈したもの。はじめ四巻だったものを嘉禎三年(一二三七)に著者自身が添削し再編して六巻本とした。四巻本の成立時期は不明だが、奥書より、俊芿しゅんじょう帰朝後(一二一一)以降に著されたと考えられる。本書は『菩薩戒義疏』上下各巻につき、それぞれ三巻に分けて詳細に解説を加えたものである。円琳は証真の弟子として『菩薩戒義疏』と戒に関する私記、授戒儀を授かり、また俊芿に学び戒を授かっている。義寂・法蔵・法銑・太賢など唐・宋代の『梵網経』の註釈や、明曠をはじめとする中国天台諸師の註釈を多岐にわたって網羅していると共に証真・俊芿の説示が所々に引用されている。道光は『天台菩薩戒義疏見聞』の冒頭に相伝の縁起を記すなかで、当時、建仁寺八代の長老となっており一乗戒の碩学として誉れの高かった円琳を訪ね『菩薩戒義疏』を学んだと述べている。道光は『見聞』において本書を日本で証真の述作に次いで二番目に撰述された注釈書と位置付けており(続浄一一・一七〇下)、要所で引用している。
    【所収】続浄一一、仏全七一
    【参照項目】➡梵網菩薩戒経、菩薩戒義疏
    【執筆者:渋谷康悦】

  331. 往生記投機抄 新纂浄土宗大辞典
    おうじょうきとうきしょう/往生記投機抄
    一巻。『投機抄』と略すこともある。聖冏撰。明徳元年(一三九〇)成立。浄土宗の五重伝書の第一で法然撰と伝わる『往生記』の注釈書。聖冏が定めた伝書類七書の一つ。内容は『往生記』の中、特にはじめの「難遂往生機なんすいおうじょうき」一三人について、その往生しがたい理由を解説している。つまり初めの四人は至誠心、次の四人は深心、次の四人は回向発願心、最後の一人は三心が、それぞれ具わっていないためとする。また「種種念仏往生機」五種三〇人につき、第五の愚鈍念仏往生の人一六類二〇人を宗の本意、単信の大信とし、さらにこのうち初めの三人をとくに単信の大信とする。
    【所収】聖典五、浄全九
    【参照項目】➡往生記、単信の大信
    【執筆者:粂原勇慈】

  332. 群疑論見聞抄 新纂浄土宗大辞典
    ぐんぎろんけんもんしょう/群疑論見聞抄
    著者不詳。懐感『群疑論』の注釈書。良遍の『群疑論見聞』とは内容的に全く別であり、浄土門の立場から解釈した箇所が多く、『釈浄土群疑論探要記』と比較しても直接的な関連がみられない。四・六・八の三巻のみ金沢文庫に現存し、その筆跡は同文庫蔵『安楽集見聞抄』二巻・『散善顕行縁』等と近似し、『群疑論疑芥ぎかい』よりは後代の著作であると考えられる。
    【参考】坪井俊映「鎌倉時代に於ける群疑論釈書について—特に金沢文庫所蔵群疑論見聞—」(日仏年報二一、一九五六)、金子寛哉『「釈浄土群疑論」の研究』(大正大学出版会、二〇〇六)
    【参照項目】➡釈浄土群疑論
    【執筆者:大屋正順】

  333. 浄土宗略抄 新纂浄土宗大辞典
    じょうどしゅうりゃくしょう/浄土宗略抄
    『昭法全』では、「鎌倉二位の禅尼へ進ぜられし書」とも呼称している。法然が記したと伝えられる文献。『和語灯録』二に収録。『和語灯録』所収本末尾の註記には、「本にいわく、この書は鎌倉の二位の禅尼の請によて、記し進ぜらるる書也云云」(聖典四・三六八/昭法全六〇五)とあり、本書が鎌倉二位の禅尼、すなわち北条政子に宛てたものとしている。内容は、聖浄二門、安心、起行、念仏の利益が説かれている。まず、聖浄二門ではその解説がなされ、聖浄二門は難易二道でもあると説かれる。また、本願の由来や第十八願文の解釈が展開される。安心では、三心の解説がなされている。善導の文を引用し、私釈を加えていく形式をとっている。起行では、正雑二行論が述べられ、十即十生の文や、十三失の文を簡略化して解説し、念仏を勧めている。また、『法華経』などを読誦する諸行を、念仏に加えることのないように論じている。念仏の利益では、念仏により、仏・菩薩の護念があるとし、悪鬼・悪神を払い除く、とする。本書は、『往生大要抄』や『御消息』と対応する文が多いことも特徴的な点である。
    【所収】昭法全、浄全九、正蔵八三
    【執筆者:角野玄樹】

  334. 観経疏顕意抄 新纂浄土宗大辞典
    かんぎょうしょけんいしょう/観経疏顕意抄
    巻数不明。入阿述。善導『観経疏』の註釈書。序分義一巻、定善義一巻、散善義二巻が現存する。著者「入阿」について、塚本善隆は、聖光門下で良忠とは法兄弟にあたる敬蓮社入西(入阿)と推定したが、坪井俊映はその所述内容から鎮西義ではなく諸行本願義の著作であるとし、長西門下に列せられる入阿空寂のことであろうと推定している。散善義の翻刻が坪井俊映「金沢文庫蔵観経疏散善義顕意抄(入阿述)について」(佛大紀要三七、一九六〇)にある。
    【参考】塚本善隆「金沢文庫所蔵浄土宗学上の未伝稀覯の鎌倉古鈔本」(浄土学五・六、一九三三)、坪井俊映「金沢文庫蔵観経疏顕意抄の著者入阿について」(『金沢文庫研究』六四、一九六一)
    【参照項目】➡入阿一、空寂
    【執筆者:吉田淳雄】

  335. 観経疏他筆抄 新纂浄土宗大辞典
    かんぎょうしょたひつしょう/観経疏他筆抄
    一四巻。『観経四帖疏抄』『観経四帖疏抄教相鈔』『他筆鈔』ともいう。証空の講述を門弟の観鏡証入が筆録したものと伝える。成立年代は不明だが、『観門要義鈔』の講録以後と考えられる。善導の『観経疏』の肝要に対して、問答形式で明らかにしている。特に顕行・示観、正因・正行の名目(術語)を用いている。本書の主題は弘願に帰した境地について明かすことにある。さらに阿弥陀仏による救済(念仏)の体解から釈尊の仏道(戒)の実践への展開が明かされている。
    【所収】西叢五・六
    【参考】上田良準『浄土仏教の思想』一一(講談社、一九九二)
    【執筆者:中西随功】

  336. 授手印伝心抄 新纂浄土宗大辞典
    じゅしゅいんでんしんしょう/授手印伝心抄
    一巻。聖冏撰。応永四年(一三九七)成立。三巻七書のうちの一つ。五重相伝の伝書である第二『授手印』の末書。その書名は聖光が法然から相伝された安心の要旨(伝心)を示した『授手印』の注釈であることをもって『伝心抄』と名づけられた。内容は大きく大綱・義趣の二つに分かれ、さらに大綱は述作由来門と指授奥旨門に分けられる。述作由来門では本書が著された由来が述べられ、指授奥旨門では結帰一行三昧は善導『往生礼讃』前序に明かされているものであることを述べている。義趣は入文解釈として、『授手印』の序文・本文の解釈がなされている。とくに本文の解釈では口伝を用いて解説されている。
    【所収】『伝灯輯要』下、聖典五、浄全一〇
    【参考】『昭和新訂三巻七書』解題(総本山専修道場、一九三八)、阿川文正「『授手印伝心抄』解題」(聖典五、一九九八)
    【参照項目】➡末代念仏授手印、三巻七書
    【執筆者:沼倉雄人】

  337. 法事讃光明抄 新纂浄土宗大辞典
    ほうじさんこうみょうしょう/法事讃光明抄
    四巻。長西撰。金沢文庫保管。善導『法事讃』の註釈書。巻二の巻末と巻三の巻初は欠落するものの四巻全てが現存する。巻一は上巻の、巻二以降は下巻の釈である。昭和初期に金沢文庫より発見された典籍の一つで、諸行本願義の立場からの『法事讃』ひいては『阿弥陀経』理解を窺うことのできる貴重な資料である。
    【参考】塚本善隆「金沢文庫所蔵浄土宗学上の未伝稀覯の鎌倉古鈔本」(浄土学五・六、一九三三)、安井広度『法然門下の教学』(法蔵館、一九六八)、石田充之『法然上人門下の浄土教学の研究』下(大東出版社、一九七九)、吉田淳雄「長西の著作について」(『仏教論叢』四四、二〇〇〇)
    【執筆者:吉田淳雄】

  338. 阿弥陀経疏鈔擷 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょしょうけつ/阿弥陀経疏鈔擷
    一巻。徐槐廷じょかいてい著(一七九八—?)。同治六年(一八六七)成立。徐槐廷は清の在家居士として知られる。袾宏『阿弥陀経疏鈔』に基づき、『阿弥陀経』を逐語釈した書。この経は仏の極楽浄土をもって教えの柱とし、信願をもって入り口とし、名号をもって行とし、往生をもってその果とし、経文をもって教えとするという。具体的には梁の昭明による『金剛経』の分類方法を参考にして、『阿弥陀経』を法会衆証分・仏土依正分・宝樹蓮池分・天人供養分・禽樹演法分・仏徳無量分・往生発願分・修持正行分・同讃勧信分・聞法信願分・互讃感発分・流通普度分という一二に分けて説明し、さらにそれを総提依正二報(第一~六分)・就往生説(第七~八分)・就経文説(第九~一〇分)・仏仏互讃嘆難事(第一一~一二分)の四門に分類している。著者の浄土教に関する著作としては、本書の他、『阿弥陀経応験』が知られる。
    【所収】続蔵二二
    【参照項目】➡阿弥陀経疏鈔
    【執筆者:肖越】

  339. 安楽集見聞抄 新纂浄土宗大辞典
    あんらくしゅうけんもんしょう/安楽集見聞抄
    二巻。著者不明。鎌倉時代の書写と推定される写本が金沢文庫に所蔵される。鎮西流の立場からと考えられる道綽『安楽集』の註釈書。同じく金沢文庫所蔵の『群疑論見聞抄』などと同紙質、同筆跡と推定される。
    【参考】塚本善隆「金沢文庫所蔵浄土宗学上の未伝稀覯の鎌倉古鈔本」(浄土学二、一九三三)
    【執筆者:石上壽應】

  340. 阿弥陀経疏鈔事義 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょしょうじぎ/阿弥陀経疏鈔事義
    一巻。『阿弥陀経事義』ともいう。明・袾宏著。一六世紀後半から一七世紀初頭の成立。袾宏の自著『阿弥陀経疏鈔』で使用された難解な語句を取り上げて、その出典と意味を簡略に説明した書。出典文献としては『観経』『証道歌』『華厳玄談』『浄名経』『永嘉集』『文殊般若経』などの仏教文献が取り上げられているが、これにとどまらず、『論語』『孟子』『大学』『繫辞』『詩経』『管子』などの儒教文献等も多く用いられている。儒学で仏教の理論を解釈するのは、当時よく行われていたことであり、禅浄一致の傾向ともども、同時の仏教理解、浄土教解釈の特色をよく示した文献といえる。
    【所収】続蔵二二
    【参照項目】➡阿弥陀経疏鈔
    【執筆者:肖越】

  341. 安心起行作業抄 新纂浄土宗大辞典
    あんじんきぎょうさごうしょう/安心起行作業抄
    一巻。伝法然書。安心・起行・作業について論じる書。安土浄厳院に、道教が嵯峨二尊院蔵の正本を書写したものを、応永二八年(一四二一)に光瑄が書写し、それをまた永正一一年(一五一四)に宣誉が書写したものが存する。道光は、『拾遺和語灯録』の跋文に、本書は、法然の他の和語の書と「文章も似ず義勢もたがえり」(浄全九・六五六上)で、多くの疑問点がある上に、古人も偽書と言い伝えているので、同書に収録しないと記している。
    【所収】昭法全八九五
    【執筆者:曽田俊弘】

  342. 安心請決略抄 新纂浄土宗大辞典
    あんじんしょうけつりゃくしょう/安心請決略抄
    一巻(一紙)。『類聚貞伝集るいじゅうていでんしゅう』に収載されている聖聡説・了暁記『安心請決之事』を明治期に福田行誡らが抄略抜粋したとされるもの。同書同様、『安心請決』と略称される。『往生記』等の伝書に関する語句をすべて削除して、『一枚起請文』の意趣によって念仏することが相伝の義であるとし、念仏を称える者の安心を解明している。この『安心請決略抄』は、正伝法前伝(要偈道場)中、安心請決読誦において左脇師(左方・普賢)により捧読される。
    【所収】『伝灯輯要』上(浄土宗出版事業協会、一九七五)、『安心決定集』
    【参考】坪井俊映「『安心請決略抄』について」(大谷旭雄編『聖聡上人典籍研究』大本山増上寺、一九八九)
    【参照項目】➡安心請決之事
    【執筆者:西城宗隆】

  343. 開題考文抄口筆 新纂浄土宗大辞典
    かいだいこうもんしょうくひつ/開題考文抄口筆
    一巻。良山妙観述。自著『開題考文抄』で述べた諸宗の法門に関して、さらに詳説した短編のもの。成立年代は不明ながらも、『開題考文抄』成立の貞和五年(一三四九)五月以降と考えられる。『開題考文抄』は、上巻で浄土・真言・仏心・天台・華厳・三論、中巻で浄土を除く六宗、下巻では仏心宗について述べるが、本書もそれに基いて解説している。
    【所収】続浄一〇
    【参考】玉山成元「浄土宗名越派の確立について」(『藤原弘道先生古稀記念史学仏教学論集』乾、一九七三)
    【参照項目】➡開題考文抄
    【執筆者:𠮷水成正】

  344. 果分考文抄見聞 新纂浄土宗大辞典
    かぶんこうもんしょうけんもん/果分考文抄見聞
    一巻。良天聖観述。名越派の伝書の一つである良慶明心の著書『果分考文抄』(『果分不可説』)について、良山妙観が談義したことを聖観が筆記したもの。名越派伝書の一つ。果分不可説に関する重要項目を抽出して問答形式で注釈している。著作年代は不明であるが、良栄理本が永徳元年(一三八一)一〇月五日に伝授されていることから、それ以前の述作である。
    【所収】続浄一〇
    【参照項目】➡果分不可説
    【執筆者:𠮷水成正】

  345. 観経疏光明抄 新纂浄土宗大辞典
    かんぎょうしょこうみょうしょう/観経疏光明抄
    一八巻。長西撰。金沢文庫保管。善導『観経疏』に対する註釈書。玄義分七巻・序分義三巻・定善義四巻・散善義四巻の全一八巻で、このうち巻三および巻五の一部(玄義分)、巻八・一〇(序分義)、巻一五から一八(散善義)が現存する。本書は「惣じて定散諸善を以て弥陀の本願となし、別して念仏一行を以て本願の正意となす。念仏の中に於ては観念等を以て傍となし、称名等を以て正となす」(巻三)という諸行本願義の立場から『観経疏』を註釈したもので、長西の教学・思想を考察する上で重要な資料である。本書の成立は、長西が七八歳で『観経疏』の講義を行ったと伝える凝然『維摩経疏菴羅記』九の記載から、弘長元年(一二六一)頃と考えられてきたが、近年、建長年間(一二四九—一二五六)の良忠の講録である『観経疏聞書』に『光明抄』の影響を見ることができるとし、成立年時を早める説も提唱されている。
    【所収】『宗学研究』(大谷派)九(一九三四)、一一(一九三五)、一三~一六(一九三六~三八)
    【参考】西島泰英「金沢文庫所蔵の『観経疏光明抄』解説」(『宗学研究』九、一九三四)、岸章二「金沢文庫所蔵観経疏光明抄玄七第五(?)と同序三第一の本文及びその解説と光明抄研究の一問題」(『宗学研究』一一、一九三五)、廣川堯敏「金沢文庫本『観経疏聞書』と『光明抄』」(『浄土宗学研究』一八、一九九二)
    【執筆者:吉田淳雄】

  346. 決答疑問銘心抄 新纂浄土宗大辞典
    けっとうぎもんめいしんしょう/決答疑問銘心抄
    二巻。『銘心抄』と略される。聖冏撰。五重相伝第四重の要書である良忠『疑問抄』の注釈書。三巻七書の一つ。書名は『疑問抄』の精神を心に刻み伝えていくことを意味し、『疑問抄』の要文を取り上げ解釈する。奥書に聖冏が記しているように、この解釈は良暁や定慧の口伝に基づく白旗派の伝統的な解釈に基づくものであるとしている。
    【所収】聖典五、浄全一〇、『伝灯輯要』中
    【参考】深貝慈孝「『決答疑問銘心抄』解題」(聖典五)
    【執筆者:東海林良昌】

  347. 選択集大綱抄 新纂浄土宗大辞典
    せんちゃくしゅうたいこうしょう/選択集大綱抄
    三巻。道光撰。永仁四年(一二九六)成立。初学者のために『選択集』の大綱を記し、また各章における要義や問題等を提起して、その意を論述したもの。上巻は第一章、二章、中巻に三章から七章、下巻に八章から一六章が分類されている。道光は『選択集』第一章から第三章を一宗の大綱を述したものとし、以下の章は本願念仏の衆徳を顕わしたものとする。また各章目の下に割書があり、「廃立を以て義となす」と記され、道光は『選択集』を廃立について明らかにしたものであるとみなしている。諸師の異説を挙げながら自説を述べており、『選択集』の研究、また三条派の研究に際して重要な典籍である。刊本として慶安二年版、延宝二年版がある。
    【所収】浄全八
    【参考】石井教道『選択集の研究 註疏篇』(誠文堂新光社、一九四五)、小沢勇貫「選択集の章疏論難書 解説」(浄全八/『浄土宗典籍研究』山喜房仏書林、一九七五)
    【執筆者:沼倉雄人】

  348. 阿弥陀経疏鈔演義 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょしょうえんぎ/阿弥陀経疏鈔演義
    四巻。明・文賢(—一六三九)口述、智願修訂。現存本は文賢の弟子智願によって修訂されたため、『阿弥陀経疏鈔演義定本』ともいう。文賢の生存時期から、おそらくは一七世紀初めの成立。著者の文賢は、明の僧侶で陸氏。袾宏の弟子として知られ、あざなは古徳という。本書は袾宏『阿弥陀経疏鈔』を分かりやすく解説したもので、袾宏浄土教を理解する最も権威ある解説書と位置づけられている。浄土諸経論および『華厳経』『楞厳りょうごん経』『大智度論』『起信論』等を引用しつつ、それらの大乗経典を深く理解することによって浄土教の信仰をもち、極楽往生を願って称名すれば極楽へ往生できることを説くのが『阿弥陀経疏鈔』の主旨であることを示そうとしている。ただし、浄土については唯心浄土の立場に立っている。
    【所収】続蔵二二
    【参照項目】➡阿弥陀経疏鈔
    【執筆者:肖越】

  349. 安養知足相対抄 新纂浄土宗大辞典
    あんにょうちそくそうたいしょう/安養知足相対抄
    一巻。珍海著。久安二年(一一四六)撰。平安末期に盛んであった弥陀信仰と弥勒信仰の優劣について、珍海の見解を示した書。源信『往生要集』の影響を強く受けているが、懐感『群疑論』、迦才かざい『浄土論』に説く内容を整理し、弥陀・弥勒信仰に一二の優劣を説く。結論として、いずれの信仰によっても他方を非難したり諍論すべきではないとしている。
    【所収】正蔵八四
    【執筆者:坂上雅翁】

  350. 開題考文抄聞書 新纂浄土宗大辞典
    かいだいこうもんしょうききがき/開題考文抄聞書
    三巻。良天聖観述。良山妙観述の『開題考文抄』を注釈したもの。『授手印』を相伝するときに一緒に口伝するものであった。一念業成の教えを意義付けようとした。奥書によると、良栄理本が康暦二年(一三八〇)に書写していることから、成立はそれ以前となる。また、妙観—聖観—理本と相承された名越派の血脈を明かすことができる。
    【所収】続浄一〇
    【参考】玉山成元「浄土宗名越派の確立について」(『藤原弘道先生古稀記念史学仏教学論集』乾、一九七三)
    【参照項目】➡開題考文抄
    【執筆者:𠮷水成正】

  351. 果分考文抄助証 新纂浄土宗大辞典
    かぶんこうもんしょうじょしょう/果分考文抄助証
    一巻。良山妙観述。延文三年(一三五八)五月作。名越派伝書の一つ。師良慶明心の著書『果分不可説』が正当であることを論証するための助証として、華厳・三論・法相・密教・天台の因果両分を挙げて浄土の果分不可説を説明したもの。妙観が六六歳のときに、門弟の疑問を取り除くために以前に伝授された証文などを挙げて説明している。
    【所収】続浄一〇
    【参照項目】➡果分不可説
    【執筆者:𠮷水成正】

  352. 観経四帖疏秘抄 新纂浄土宗大辞典
    かんぎょうしじょうしょひしょう/観経四帖疏秘抄
    一九巻(あるいは二〇巻)。『秘抄私記』『私記』『鵜野記』ともいう。行観私記。善導『観経疏』の注釈書。玄義分は正安四年(一三〇二)七月一五日、散善義は元亨元年(一三二一)一一月一三日に武蔵国鵜木うのき光明寺宝幢院にて成立。証空—浄音—観智—行観と相承する西山流西谷義の立場から、二尊一教・五祖一轍を主張し、「廃立・助正・傍正」等の特殊名目を用いて善導『観経疏』を解釈している。
    【執筆者:稲田廣演】

  353. 念仏往生要義抄 新纂浄土宗大辞典
    ねんぶつおうじょうようぎしょう/念仏往生要義抄
    法然述。念仏往生のための肝要を記した書。まず末法の人々は、行い易い念仏を修めて、生死輪廻から逃れるべきであるとする。また、その他の教えも釈尊の説いたものではあるが、末代の人々の器量はこれに及ばないとし、称名念仏こそが末代の人々のための教えであり、往生を信じ念仏を称えることですべての人が往生を遂げることができるとする。これに続けて、①称名念仏を修する人はみな往生できるか②他力③自力④聖人と在家の念仏の勝劣⑤心の澄むときと妄念の起こるときとの念仏の勝劣⑥一声と十声の念仏の功徳の勝劣⑦臨終時と平生の念仏の勝劣⑧知者と愚者の念仏の差別についての問答があり、最後に、念仏往生の対象となる者(機)とそのための実践(行)を明かし、常に念仏を称え阿弥陀仏の本願を頼みとするべきであるとする。
    【所収】聖典四、昭法全六八一~八
    【執筆者:石田一裕】

  354. 阿弥陀経疏鈔問弁 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょしょうもんべん/阿弥陀経疏鈔問弁
    一巻。明・袾宏著。成立年次不詳。袾宏の生存期から、一六世紀末から一七世紀初めの成立。袾宏の遺文集『雲棲法彙うんせいほうい』に収められている。自身が著した『阿弥陀経疏鈔』の理解を助けるため、大乗経典に説く教理と浄土教の教理との関わりを中心に、自ら設けた質問に対して回答した書。全体は二八の本問答と一二の続問答からなる。本問答では、『華厳経』に説くところの八地菩薩になることと浄土教において往生して菩薩になることの難易およびその果位についての問答や、『大智度論』に説く信と『阿弥陀経』に説く信との関わり等の問題が取り上げられている。また続問答では、なぜ『阿弥陀経』が『無量寿経』の小本と言えるかなどが論じられる。
    【所収】続蔵二二
    【参照項目】➡阿弥陀経疏鈔
    【執筆者:肖越】

  355. 浄土論註要文抄 新纂浄土宗大辞典
    じょうどろんちゅうようもんしょう/浄土論註要文抄
    二巻。長西撰。曇鸞『往生論註』の註釈書。金沢文庫保管。戦前の研究においては『往生論註光明抄』と称して引用が散見されたが、戦後の金沢文庫の保管目録には当該書名が見出せず、所在不明とされていた。巻子本二巻という形態や戦前の引用と所述内容が重なることなどから、現在の目録にて『浄土論註要文抄』と称される典籍が『往生論註光明抄』と同一書と考えられる。『往生論註』に関する中世の浄土教資料は現存するものが少なく、貴重な典籍である。
    【参考】塚本善隆「金沢文庫所蔵浄土宗学上の未伝稀覯の鎌倉古鈔本」(浄土学五・六、一九三三)、岸章二「金沢文庫所蔵観経疏光明抄玄七第五(?)と同序三第一の本文及びその解説と光明抄研究の一問題」(『宗学研究』一一、一九三五)、安井広度『法然門下の教学』(法蔵館、一九六八)、石田充之『法然上人門下の浄土教学の研究』下(大東出版社、一九七九)
    【執筆者:吉田淳雄】

  356. 念仏助行要文抄 新纂浄土宗大辞典
    ねんぶつじょぎょうようもんしょう/念仏助行要文抄
    三巻。全報編。宝治元年(一二四七)七月成立。金沢文庫保管。『無量寿経』や善導の五部九巻等から要文を抄出したもの。編者薩生房全報ははじめ幸西、次いで証空に師事し、後に鎌倉に移住して別義を立てた人物。上巻は『無量寿経』『観経疏』『法事讃』からの計九九九句、中巻は『般舟讃』からの九八二句の要文からなる。下巻は散逸して伝わらず、その内容も不明。上巻を中心に朱による声点や誦し方についての註記等も見られ、鎌倉時代の浄土教の実践面を伝える貴重な資料である。
    【所収】『金沢文庫資料全書 仏典第四巻 浄土篇(一)』(神奈川県立金沢文庫、一九八〇)
    【参考】納富常天「解題」(『同』)
    【執筆者:吉田淳雄】

  357. 往生礼讃光明抄 新纂浄土宗大辞典
    おうじょうらいさんこうみょうしょう/往生礼讃光明抄
    二巻一冊。長西撰、永源書写、湛睿手沢。諸行本願義の立場から書かれた『往生礼讃』の註釈書。同じく金沢文庫所蔵の長西撰『観経疏光明抄』『法事讃光明抄』の書写・手沢が本書と同一人であること、両書の書写年代が長西入寂直後の文永五—六年(一二六八—一二六九)であることから、同時期の長西撰と推定される。また表紙の記述から第一巻が欠如していることが分かる。諸行本願義は旧仏教側には親近感を与えるものであった。本書は他の諸行本願義の著書とともに諸宗包容の立場を取る金沢称名寺に所蔵された。
    【参考】塚本善隆「金沢文庫所蔵浄土宗学上の未伝稀覯の鎌倉古鈔本」(浄土学五・六、一九三三)
    【参照項目】➡往生礼讃
    【執筆者:石上壽應】

  358. 決答授手印疑問抄 新纂浄土宗大辞典
    けっとうじゅしゅいんぎもんじょう/決答授手印疑問抄
    二巻。略して『決答抄』『疑問抄』とも称される。良忠述。康元二年(一二五七)二月一八日成立。聖光『授手印』について在阿が抱いた疑問に対して良忠が答えたもの。五重伝書のうち四重・証を明かす書である。本書述作の由来については序文に記されている。在阿が聖光の著作『授手印』『念仏名義集』などによって念仏信仰を深めていたところ、鎮西流以外の法然門下の説法や『観経疏』講説と『授手印』の内容との相違について疑問を抱き、禅勝房や道遍に質問したが要領を得ず、聖光の高弟である良忠を紹介され、在阿の疑問に決答したものを記したとされる。ちなみにこの序文には良忠が在阿の物語を聞いてはじめに記したものと、道遍に話を聞いて添削して改めたものとの二種類が存在する。本書は基本的に問答体で構成されており、上巻に一〇項目二〇番の問答、下巻に二一項目六二番の問答、計三一項目八二番の問答がある。内容は『授手印』にそって、上巻に『授手印』の題号・序文、五種正行・正助二行に関するもの、下巻は三心・五念文・三種行儀・四修、および奥図・結文に関するものが記されている。本書において良忠は、在阿の問いに対して、経論による論証よりも三代相承の口伝による決答を呈し、また信空や聖覚などの言葉によって聖光の正統性を実証・強調している。写本として増上寺蔵・聖聡自筆本(上巻のみ)、大巌寺蔵・虎角真筆本、京都禅林寺蔵・良皎書写本(文和二年〔一三五三〕)、栃木円通寺蔵・名越良順本(文明一八年〔一四八六〕)、福井西福寺蔵・名越良智本(永禄九年〔一五六六〕)があり、末書としては、性心『授手印決答見聞』三巻、良心『授手印決答受決鈔』二巻(共に浄全一〇)、良祐『決答見聞』二巻、良天『授手印決答聞書』二巻(共に続浄一〇)、聖冏『銘心抄』二巻(浄全一〇)、良定『授手印決答要釈』二巻などがある。
    【所収】聖典五、浄全一〇、『伝灯輯要』中、昭和新訂『三巻七書』
    【参考】大谷旭雄「良忠上人における口伝と決答—『決答授手印疑問鈔』を中心に—」(『仏教文化研究』三二、一九八七/大谷旭雄『法然浄土教とその周縁』坤、山喜房仏書林、二〇〇七)、深貝慈孝「『決答授手印疑問抄』解題」(聖典五、一九九八)
    【執筆者:沼倉雄人】

  359. 標註一言芳談抄 新纂浄土宗大辞典
    ひょうちゅういちごんほうだんしょう/標註一言芳談抄
    三巻。湛澄編著。著者による叙から元禄元年(一六八八)成立、また奥付から同二年刊行であることがわかる。永仁五年(一二九七)から元徳二年(一三三〇、翌年とも)の間に成立した要文集『一言芳談』に解説を施し、もともと無造作に配列されていた法語を内容別に並び替えをして編集したもの。具さには三資、清素、師友、無常(以上一巻)、念死、臨終、念仏、安心(以上二巻)、学問、用心(以上三巻)の項目を設けて再編集されている。また、本論に入る前に湛澄による標註乙言芳譚叙、凡例と、『一言芳談』で取り上げられている人師に関する簡単な解説を施している。本書には三巻を一冊にして刊行したものと、それぞれ別に製本された三冊のものとがあり、刊行年は同じながら若干その内容が異なる。三冊本の目次には「巻之四 異本雑附」とあって、異本校合の結果を巻四として刊行する予定があったことを伝えている。『続浄』八に収録されているものはこの記載のない一巻本である。
    【所収】続浄八、仏全六二、岩波文庫『標註一言芳談抄』(岩波書店、一九四一)
    【参考】成田俊治「浄土宗全書続八巻(旧八巻)解説」(続浄八、山喜房仏書林、一九七四)、丸山博正「『一言芳談』考」(櫛田博士頌寿記念『高僧伝の研究』同、一九七三)
    【参照項目】➡一言芳談、祖師一口法語
    【執筆者:郡嶋昭示】

  360. 往生論註光明抄 新纂浄土宗大辞典
    おうじょうろんちゅうこうみょうしょう/往生論註光明抄
    【見よ項目】⇨浄土論註要文抄

  361. 決定往生行相抄 新纂浄土宗大辞典
    けつじょうおうじょうぎょうそうしょう/決定往生行相抄
    成立年次未詳。『拾遺和語灯録』下(元亨版)後序に法然偽撰としてその名が挙げられている。『同』正徳版では『決定往生行業抄』と伝えられ、『総浄土依憑章疏』には法然真偽未決書として採録されている。本書が『決定往生秘密義』に相当すると推定する説もある。
    【参照項目】➡決定往生秘密義
    【執筆者:朝岡知宏】

  362. 領解授手印徹心抄 新纂浄土宗大辞典
    りょうげじゅしゅいんてっしんしょう/領解授手印徹心抄
    一巻。『徹心抄』ともいう。聖冏撰。本書は聖光『授手印』の注釈書である、良忠『領解抄』の深奥の意を徹底して解説するという書。三巻七書の一書である。至誠心・深心・回向発願心それぞれの四句分別と一一の問答が展開されている。明徳元年(一三九〇)一一月二四日了誉、永享四年(一四三二)一〇月三〇日酉誉とあり、伝授の時期がうかがえる。
    【所収】聖典五、浄全一〇
    【参照項目】➡三巻七書
    【執筆者:東海林良昌】

  363. 観経玄義分聴聞抄 新纂浄土宗大辞典
    かんぎょうげんぎぶんちょうもんしょう/観経玄義分聴聞抄
    一巻。著者不明。文保三年(一三一九)崇順書写。金沢文庫蔵。善導『観経疏』玄義分について解釈を施したもので後半を欠く。九品寺義の長西、小坂義の証空、長楽寺義の隆寛、筑紫義の聖光の法然門下四流等の異説を弁じている。また証空が嘉禄の法難を免れた理由、隆寛が相模国に配流されたこと、聖光が筑後国へ配流されたこと等が記されており、法然門下の研究において貴重な資料である。
    【参考】塚本善隆「金沢文庫所蔵浄土宗学上の未伝稀覯の鎌倉古鈔本」(浄土学五・六、一九三三)
    【執筆者:勝崎裕之】

  364. 観経四帖疏深草抄 新纂浄土宗大辞典
    かんぎょうしじょうしょふかくさしょう/観経四帖疏深草抄
    一〇巻。『観経疏記』ともいう。立信所談、顕意けんに筆授。善導『観経疏』の注釈書。「玄義分聞書」四巻は文永一〇年(一二七三)一一月—一二月、深草における講義。「定善義見聞」三巻は弘安四年(一二八一)三月一二日開講。立信は西山流深草義祖で、師証空の『他筆抄』に基づきつつ、善導『観経疏』の要点を事書ことがき・問答形式で解説。証空の説示や行実の一端が散見され、「悪機をもって当機とせり」など、重要な記述も多い。
    【所収】『深草叢書』四~六、『深草教学』一五—一九
    【執筆者:稲田廣演】

  365. 大原談義聞書抄見聞 新纂浄土宗大辞典
    おおはらだんぎききがきしょうけんもん/大原談義聞書抄見聞
    一巻。聖聡撰。『大原談義聞書鈔』の注釈書。『聞書鈔』を大意・釈名・解文に三分し、さらに解文を序分・正説・流通分に細分する。序分の勝易二義に『聞書鈔』と浄土宗の大意があるとし、正説では各問答を整理・解釈する。また流通分では『四十八巻伝』を多用して問答の縁起などを記す。ただし聖聡の師、聖冏の伝授の語がないことを根拠とする偽撰説もある。
    【所収】浄全一四
    【参考】戸松啓真「『大原談義聞書抄見聞』について」(大谷旭雄編『聖聡上人典籍研究』大本山増上寺、一九八九)
    【参照項目】➡大原談義聞書鈔
    【執筆者:齋藤蒙光】

  366. 十王本迹讃嘆修善抄 新纂浄土宗大辞典
    じゅうおうほんじゃくさんだんしゅぜんしょう/十王本迹讃嘆修善抄
    二巻。『十王讃嘆修善鈔』『十王抄』ともいう。隆尭撰。跋文によると、応永二五年(一四一八)の旧本を修正して、永享五年(一四三三)に完成した。極善の人は即善趣へ、極悪の人は即悪趣へ行くが、どちらでもない罪人の死後、初七日から七七日、百箇日、一周忌、第三年の一〇の区切りに、一〇人の王(十王)が、その亡くなった罪人を裁く。しかし実は、その十王は、阿弥陀仏などの仏・菩薩たちが姿をかえたもので、慈悲の心で罪人に罪を後悔させ、導くため、罪人に苦を与え、罪を裁くのだと説く。享保元年(一七一六)の刊本がある。
    【執筆者:角野玄樹】

  367. 領解末代念仏授手印抄 新纂浄土宗大辞典
    りょうげまつだいねんぶつじゅしゅいんしょう/領解末代念仏授手印抄
    一巻。『領解抄』と略す。嘉禎三年(一二三七)、良忠述。本書は、良忠が聖光より『授手印』の伝授を受け、その内容を領解したままに述作したものであり、聖光はこれに対して印可を与えている。良忠最初の著作であり、法然・聖光から良忠へとつながる浄土宗の法系を伝えるものである。内容構成は『授手印』をもととしており、『授手印』に関する総論をはじめとして、五種正行・正助二行・三心・五念門・四修・三種行儀について良忠の理解が述べられている。「三巻書」の一つであり、伝法のうえでは第三重の伝書として位置づけられている。
    【所収】聖典五、浄全一〇、『伝灯輯要』上
    【参考】阿川文正「『領解末代念仏授手印鈔』解題」(聖典五)
    【参照項目】➡三巻七書
    【執筆者:沼倉雄人】