搜索前请先阅读: 如何精确地表示生僻字簡繁一對多字義辨析表傳統漢字≠繁體字。义≠義、胜≠勝、广≠廣、叶≠葉、饑≠飢、机機几幾四字相互皆不同。

已經包含全部漢語和巴利語佛典、詞典。梵語、英語和藏語資料整理中。外文資料暫時無力使用同義詞近義詞查找, 使用時請註意。

全文搜索可以使用的字段包括content, author, title, chapter, number。

字典可以使用的字段包括key, dict, author, definition。

问答可以使用的字段包括quaere, answer, quizzer, answerer 。

author为作者, title为经名, chapter为品名, number为经号。key为字(词), quaere为问题。
空格、and、&作为逻辑与的分隔,但是不能混用(建议使用&,语法更宽松)。例如,搜索作者为玄奘法师,内容为"坚固执著"。应该在搜索框中输入如下内容(不包含双引号):“坚固执著 author:玄奘”或者“坚固执著& author:玄奘”

number为一切合法的经号形式,例如(分隔符为全角顿号): T01n0001、T01n0001_001、T01n0001_p0001a01、T01,no.1,p.1a1、
CBETA 2019.Q2, Y25, no. 25, p. 411a5-7
CBETA,T14,no.475,pp.537c8-538a14、
100、100,3、t1000、t1000_001、
《大正藏》第50卷第262頁中、大正二·一a
例如:希望在解深密经中搜索"坚固执著",可以输入"坚固执著&number:T16n0676"或者"坚固执著&number:676" 或者"坚固执著&title:解深密经"

八卦符号的转义字符为"\gxxx"(八卦)与"\Gxxxxxx"(六十四卦)两种形式,例如,搜索震卦☳,输入"\g001";搜索谦卦䷎,输入"\G000100"

因为与正则表达式等存在兼容性问题,其他地方不再提供CBETA组合字的查询,只放在"字典"类中提供。可以在字典中查询到需要的字之后,重组原有查询句子

生僻字组合优先级由低到高分别为: CBETA组合字、UNICODE IDS、转义字符(支持\uxxxx、\U000xxxxx、\gxxx、\Gxxxxxx四种形式)。

建议大家使用词汇的方式来搜索,不要使用单个字的方式搜索,因为服务器的算法是基于对汉语词汇的理解,过短(比如单个字)或者太长的句子很可能难以找到需要寻找的内容。生僻字可以和正常的字一起组合成词汇,一起搜索。如果暂时搜索不到,可以过一些日子重新搜索,等待服务器理解。



  1. 阿彌陀經 佛光大辭典・增訂版
    (一)梵名 Aparimitāyus-sūtra。凡二卷。又稱阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經、大阿彌陀經。吳(222~280)支謙譯。收於大正藏第十二冊。本經為無量壽經之異譯,且為無量壽經諸譯中成立最早之一部。〔歷代三寶紀卷五、開元釋教錄卷二〕(參閱「大阿彌陀經」1069)

    (二)梵名 Sukhāvatyamṛta-vyūha。音譯速迦瓦低阿彌哩怛尾喻訶。全一卷。又稱一切諸佛所護念經、諸佛所護念經、小無量壽經、小經、四紙經。收於大正藏第十二冊。淨土三部經之一。原典約編篡於北印度阿彌陀佛信仰盛行,大無量壽經原型成立後,即在一世紀左右。漢譯本於姚秦弘始四年(402)由鳩摩羅什(梵 Kumārajīva, 344~413)譯出。譯出後異譯有二本,一為劉宋孝武帝孝建(454~456)初年求那跋陀羅所譯之小無量壽經一卷,早已散軼,現僅存咒文與利益文;二為唐高宗永徽元年(650)玄奘所譯之稱讚淨土佛攝受經一卷,亦收於大正藏第十二冊。

    羅什之譯本,譯文簡潔流麗,故誦讀者最多。內容敘述阿彌陀佛西方淨土之清淨莊嚴,諸佛真誠讚歎眾生之往生淨土、六方諸佛之印證,及持名念佛等,使淨土信仰明確而平易。

    本經之注疏甚多,較重要者有智顗之阿彌陀經義記一卷、善導之阿彌陀經法事讚二卷、慧淨之阿彌陀經疏一卷、窺基之阿彌陀經疏一卷及阿彌陀經通讚疏三卷、元曉之阿彌陀經疏一卷等。

    近代因牛津大學刊行梵本,日本遂掀起研究之熱潮,如藤波一如著有和英支鮮四國語譯梵文阿彌陀經、荻原雲來著有梵藏和英合璧淨土三部經,及木村秀雄著有 The Smaller Sukhāvatī-vyūha, Description of Sukhāvatī, The Land of Bliss, collaterating Sanskrit, Tibetan, Chinese texts with commentarial foot-notes。〔出三藏記集卷二、開元釋教錄卷四、卷五、卷八、至元法寶勘同總錄卷三〕p4649

  2. 阿彌陀經 佛學大辭典
    (經名)佛說阿彌陀經一卷,秦羅什譯,淨土三部經之一。此經略說西方淨土依正莊嚴等事。令人執持名號,一心不亂,即得往生。最為切要。此經所攝,揀除小善根福德因緣。唯攝一類純篤之機也。各家註述如下:阿彌陀經義記一卷,隋智顗說,灌頂記。阿彌陀經義述一卷,唐慧淨述。阿彌陀經通贊疏三卷,唐窺基撰。阿彌陀經疏一卷,唐元曉述。阿彌陀經疏一卷,唐窺基撰。阿彌陀經義疏一卷,宋智圓述,阿彌陀經義疏聞持記三卷,宋元照述,戒度記。阿彌陀經句解一卷,元性澄句解。阿彌陀經略解一卷,明大佑述。阿彌陀經疏鈔四卷,明祩宏述。阿彌陀經疏鈔事義一卷。阿彌陀經疏鈔問辯一卷,阿彌陀經疏鈔演義四卷,明古德法師演義,智願定本。淨土已訣一卷,明大惠釋。阿彌陀經要解一卷,智旭解。阿彌陀經舌相一卷,淨挺著。阿彌陀經直解正行一卷,了根纂註。阿彌陀經略註一卷,續法錄註。阿彌陀經略解圓中鈔二卷,明大佑述,傳燈鈔。阿彌陀經摘要易解一卷,真嵩述。阿彌陀經約論一卷,彭際清述。阿彌陀經要解便蒙鈔三卷,明智旭要解,達默造鈔,達林參訂。阿彌陀經疏鈔擷一卷,明祩宏疏鈔,徐槐廷擷,阿彌陀經應驗附。阿彌陀經釋一卷,鄭澄德鄭澄源排定。阿彌陀經註一卷,鄭澄德澄源合註。阿彌陀經箋註,丁福保注。

  3. 阿彌陀經 中華佛教百科全書
    (梵Sukhāvati-vyūha-sūtra)一卷。姚秦・鳩摩羅什譯。是敘說阿彌陀佛淨土功德莊嚴而勸念佛往生的經典,是佛無問自說的經,淨土三經之一。收在《大正藏》第十二冊。
    此經在中國弘傳極盛,曾經三次漢文譯出。第一譯是姚秦・弘始四年(402)二月八日鳩摩羅什在長安(逍遙園)譯出。第二譯是劉宋・孝建年中(454~456)求那跋陀羅在荊州辛寺譯出,名《小無量壽經》,今已失傳。第三譯是唐・永徽元年(650)正月一日玄奘在長安大慈恩寺譯出,名《稱讚淨土佛攝受經》。又此經的藏文譯本,系由施戒與智軍共譯出(一作慧鎧日帝與智軍共譯)。
    此經的梵文本,曾於1881年由英國馬克斯・穆勒與日本南條文雄在倫敦加以刊行。嗣又於1894年將它英譯,收於由馬克斯・穆勒於1875年開始編輯出版的《東方聖書》第四十九卷中。又有南條文雄、荻原雲來、椎尾辨匡、河口慧海等依據梵、漢、藏文譯出數種日文本。
    此經漢譯三本在唐・麟德元年(664)撰出的《大唐內典錄》〈入藏錄〉中已並收入藏,同錄卷六並載明第一羅什譯本五紙,第二求那跋陀羅譯本四紙,第三玄奘譯本十紙。又據唐・開元十八年(730)撰出的《開元釋敎錄》〈入藏錄〉所載,羅什和玄奘譯本紙數同上,求那跋陀羅譯本則未收入藏。從那時起第二譯《小無量壽經》似已佚失。但從元代以來各藏中,又都收有《拔一切業障根本得生淨土神咒》十五句五十九字和以下長行四十七字,並標明是求那跋陀羅譯,出自《小無量壽經》,這當是第二譯中僅存的佚文。第三玄奘譯本和羅什譯本的異點,卽爲羅什譯本中六方諸佛證成,而在玄奘譯本中則爲十方諸佛證成;至對勘藏譯本和現存的梵本,則和羅什所譯的一致。又,羅什譯的另一異本卽古傳襄陽龍興寺石刻《阿彌陀經》,和現行本也有差別,如王日休《龍舒淨土文》卷一所說(大正47・257a)︰「襄陽石刻阿彌陀經,乃隋・陳仁棱所書,字畫淸婉,人多慕玩,自一心不亂而下云︰專持名號,以稱名故,諸罪消滅,卽是多善根福德因緣。今世傳本脫此二十一字。」這在宋・元照當時也已見這石經本,元照《阿彌陀經義疏》中還表示「懷疑今世相傳訛脫」,戒度《阿彌陀經義疏聞持記》卷下也附同上說。但今藏譯本和梵本並玄奘譯本中,卻未見有和這所謂脫文相同的文句。明・袾宏的《阿彌陀經疏鈔》卷三,也稱此二十一字的所謂脫文,是前人解經摻入的語句,這似乎可信。
    此經漢譯中的羅什譯本,文辭平易而流暢簡明,最爲漢地佛敎學人所樂誦,因之流傳最廣。這一經的內容,是敘述佛一時在祇樹給孤獨園,向長老舍利弗等稱說西方極樂國土阿彌陀佛依報和正報的功德莊嚴,執持阿彌陀佛名號一心不亂卽得往生彼國;同時六方諸佛各出廣長舌相證成釋迦佛所說眞實不虛,並對念佛衆生共加護念等事。
    由於在中國以羅什譯本弘傳最盛,因而古來各家多據此本從事疏講。現存的重要註疏,有隋・智顗的《義記》一卷,唐・慧淨的《義述》一卷,窺基的《疏》一卷、《通贊疏》三卷,宋・智圓的《疏》一卷,元照的《義疏》一卷,戒度的《義疏聞持記》三卷,元・性澄的《句解》一卷,明・大佑的《略解》一卷,明・傳燈的《略解圓中鈔》二卷,袾宏的《疏鈔》四卷,大慧的《已決》一卷,智旭的《要解》一卷,淸・徐槐廷的《疏鈔擷》一卷,淨挺的《舌相》一卷,續法的《略注》一卷,彭際淸的《約論》一卷。
    現已佚傳的有名的註疏,有姚秦・僧肇的《義疏》一卷,唐・智首的《鈔》二卷,湛然的《決十疑》一卷,宋・智圓的《西資鈔》一卷、《科》一卷,仁岳的《新疏》二卷、《新疏指歸》二卷、《科》一卷等。
    此經在朝鮮、日本流傳也甚廣,朝鮮古德對於此經的註疏,有新羅・圓測《疏》一卷,元曉的《疏》一卷,道倫的《疏》一卷,璟興的《略記》一卷,玄一的《疏》一卷,太賢的《古蹟記》一卷。日本古德對此經的註疏,有源信的《大意》一卷、《略記》一卷,源空的《釋》一卷,聖聰的《直談要註記》八卷等。(高觀如)
    ◎附一︰太虛〈佛說阿彌陀經講要〉(摘錄自《太虛大師全書》)
    從各種佛經的意義,來觀察《彌陀經》的宗旨。特從天台宗、賢首宗中所謂體宗用三方面,提出其重要的意義爲證。
    甲、彌陀佛土爲體︰在古來大德們,多以眞如實相爲經體,然這等於是通明一切法之體;實在不能表現出此經特殊精神來!此經應以阿彌陀佛所成就正報依報功德莊嚴爲主體。或曰彌陀佛土爲體。
    乙、往生不退爲宗︰根據此體而顯示一種趨向的目標,那就以往生西方得不退轉爲宗。因往生西方,永斷生死,滅除煩惱,得到不退轉位。蓋以彼土的環境增上、人事殊勝故也。淨土法門的眞實不可思議,就在此。
    丙、信願行爲用︰再從用的方面講,卽信願行三個字,完全顯出淨土法門的重要事行。若沒有信心,則不與彌陀佛土發生關係,亦不能接受此法之意旨。所以修淨土法門,先從「信心」起。有了信心必須要發願,沒有堅決的志願,則不易成功其往生。同時還要有行。這行,卽是惡止善行,持名念佛。有此力行,則可以達到最高目的地,以完成所信願之事。
    蓋從印度流傳到中國的第二時期大乘佛法中之彌陀淨土法門,稱爲難信之法。若無信心與志願,任憑如何行持,亦與西方彌陀本願無關。故總合信願行,以表明此經之最究竟的功用。
    ◎附二︰溫特尼茲(M. Winternitz)《印度文獻史》〈佛敎文獻〉第七章(依觀摘譯)
    無量壽經、阿彌陀經
    觀世音菩薩與阿彌陀佛(Buddha Ami-tabha)有密切的關係。如同《法華經》中的釋迦牟尼佛,以及《Karaṇḍavyūha》中的觀世音菩薩,在《Sukhāvatīvyūha》中,阿彌陀佛被極力的讚歎。與阿彌陀佛有關的梵文經典有兩本,其一名爲「大經」,篇幅較長;其二稱之爲「小經」,經文極爲簡短,然而兩者皆名爲《Sukhāvatīvyūha》。兩者所描述的,雖皆與阿彌陀(Amitabha,無量光)佛或無量壽(Amitayus)佛之淨土有關,但相互之間有極大幅度的差異。《小經》不僅沒有序說,在淨土方面的描寫也有所不同,可以說在淨土的性向上,兩者有根本性的差異。《大經》中所述說的是︰衆生以專心思念阿彌陀佛及其淨土而得生淨土,又說發菩提心,蓄積衆多善業,於臨終時念阿彌陀的人,皆能往生淨土。反之,在《小經》中,「淨土」並不是善業之報,衆生只要聽聞無量壽之名號,臨終時心念彼佛,自能往生佛土。據此看來,似乎《大經》的成立較爲早期。
    在《大經》中,釋迦牟尼佛住於靈鷲山中,其旁有數千弟子及諸菩薩衆圍繞在側。藉着與阿難的對談,世尊列舉了八十一位過去佛。其中位列八十一佛最後的世自在王佛(Lokeśvrarāja)幫助法藏(Dharmākara)比丘建立佛土。此法藏比丘因宿世誓願(praṇidhana),以及於無數劫修菩薩行所致,生於西方極樂世界,名爲阿彌陀佛。其光明無數,故名無量光;其生命長遠無量,故別名爲無量壽。彼佛「國土」,名爲極樂淨土,旣無地獄、畜生、餓鬼,也無阿修羅。此土芳香永遠遍滿,千百種寶樹周滿國土,又有優美的蓮花開放。此地無山巒高峯,地勢平坦如手掌。淸淨可喜的水流,流出甘甜之水,潺潺流動的水聲奏出最莊嚴的音樂。生於極樂淨土的人,無論在肉體上或精神上都擁有最美好的素質,享受着所能想像到的快樂。衆生與諸聖者沒有區別,也沒有晝夜之分。沒有黑暗。在經中,阿彌陀佛被不斷地稱美。思念阿彌陀佛之威德者、用意於成佛之善業者、發菩提心者、虔敬祈求生於彼佛世界者,凡此種種,於其臨終時,阿彌陀佛皆現其前,彼等卽得往生淨土。事實上,只要在心上思念阿彌陀佛,衆生自能生於彼處。但是,極樂淨土中沒有女性。如果他們對阿彌陀佛的信仰是堅定的,是坐在蓮華中;若信仰不夠堅固,則暫時住在蓮華臺中。淨土中的衆生,是處於完全的智慧與無垢的狀態,幸福且靜寂地居住在彼土。
    就如同其他大乘經典一般,在《Sukhā-vatīvyūha》中,對於無量光佛與極樂世界的殊勝,也是以誇張的語言與龐大的數目來作描述。
    《大經》有十二種漢譯本,其中五譯收於中文藏經中;而其最古的譯本,繫於西元147年與186年間所譯成。《小經》則有三種譯本;其一系402年由鳩摩羅什譯出,其二系求那跋陀羅於420至479年所出,其三則是玄奘在650年翻譯所成。
    此外,另有《觀無量壽經》(Amitāyur-dhyāna-sūtra)一經,今僅傳漢譯。本經對淨土景況的描寫稍少,但與生淨土有關的觀想,佔有極大的篇幅。很遺憾的是,本經的梵本今已佚失不存。此經中含有一則頗具趣味的序說。此序說所描述的是阿闍世王與頻毗沙羅王之間的故事。與無量壽、極樂淨土有關的此三部經典,幾世紀來已成爲中國及日本大部分佛敎徒的信仰基礎。在日本稱無量壽爲阿彌陀,從這種對阿彌陀的信仰與淨土的嚮往,可以看出多數的中國及日本佛敎徒從中獲得慰藉與安樂。對於日本淨土宗與淨土眞宗二派的多數信徒而言,這是不爭的事實。

  4. 阿彌陀經 重編國語辭典・修訂本
    1. 佛教典籍。後秦鳩摩羅什譯,一卷。內容敘說阿彌陀佛淨土的種種,並強調若人在七日中心志集中的念阿彌陀佛,死時心不顛倒,阿彌陀佛自會來接引往生淨土。此經和《觀無量壽佛經》、《無量壽經》合稱為「淨土三經」。是中國流傳最廣的經典之一。

  5. 阿彌陀經 翻梵語
    (譯曰无量光) 阿彌陀經

  6. 阿彌陀經 織田仏教大辞典
    あみだきょう 経名 38-2

  7. 阿彌陀經 十三種禅学大辞典
    あみだきょう Iwa14 JE7b/8 ZD384

  8. 阿弥陀経 岩波仏教辞典・第二版
    来自岩波仏教辞典第二版收起文章
    阿弥陀
    阿弥陀
    あみだ[s:Amityus][s:Amitbha]
    大乗仏教における最も重要な仏の一つ.<阿弥陀仏><阿弥陀如来>と呼び,略して<弥陀>ともいう.
    【原語と訳語】
    サンスクリット原名は二つあり,Amityusは<無限の寿命をもつもの,無量寿(むりょうじゅ)>,Amitbhaは<無限の光明をもつもの,無量光(むりょうこう)>の意味で,どちらも<阿弥陀>と音写された.漢訳仏典では,この阿弥陀と並んで<無量寿>という訳語がよく用いられているが,これは字義どおりにはAmityusに相当するにしても,実際にはAmitbhaの訳語として用いられることも少なくない.
    2932x32.jpg
    無量寿仏,無量光仏.
    【経典】
    阿弥陀信仰を主題とする経典としては,<無量寿経><観無量寿経><阿弥陀経>の浄土三部経があり,これらにもとづいて浄土教が成立した.無量寿経によると,過去久遠のむかし世自在王(せじざいおう)仏のもとで,無上なるさとりを得ようと発心した法蔵菩薩(ほうぞうぼさつ)(法蔵比丘)が衆生を救済するために四十八の本願(四十八願)を立て,途方もなく長い間修行を重ねた後,本願を成就して今から十劫(じっこう)のむかしに仏と成った.この仏は<阿弥陀>と名づけられ,ここより西方の十万億仏土を過ぎた安楽(極楽)と呼ばれる世界(浄土)で現在も説法していると説く.阿弥陀経によると,この仏を阿弥陀と名づけるのは光明と寿命の無量によるからであるという.
    【阿弥陀信仰の展開と影響】
    このような阿弥陀仏とその浄土については,浄土三部経以外の多数の経論にも言及されており,その信仰はインドから中央アジアを経て東アジア諸地域に広く流布した.阿弥陀仏の浄土に往生することを願う教えを浄土教と称する.日本では飛鳥時代から阿弥陀信仰が見られるが,平安後期以降,特に浄土教が隆盛し,鎌倉時代に浄土宗・浄土真宗(または真宗)・融通念仏宗・時宗などの諸宗派が成立し,浄土教は日本仏教の一大系統を形成するにいたった.それにともない,仏教美術における阿弥陀如来の造形も重要度を増した.彫刻における定朝様(じょうちょうよう)や安阿弥様(あんなみよう)のような定型の成立と流行,また絵画における各種の浄土曼荼羅(まんだら)や来迎図(らいこうず)の継承と展開がそれを物語る.
    2932x32.jpg
    阿弥陀像,浄土教美術.
    なお,阿弥陀信仰の流行にともない,阿弥陀に関連する語もいろいろ作られた.<阿弥陀笠><阿弥陀被(かぶり)>は笠や帽子を後頭部に傾けてかぶること,またそのようにかぶった笠,<阿弥陀籤(くじ)>は紙に放射状の線を引いて行うくじ,<阿弥陀割(わり)>は道路を放射状に設ける割り方をさすが,これらはいずれも形が阿弥陀如来像の光背(笠後光)に似ているところから出た呼称である.中世の浄土教系の芸能者が用いた<阿弥号>(観阿弥・世阿弥・相阿弥など)も阿弥陀に由来している.

  9. 小阿陀彌陀經 織田仏教大辞典
    しょうあみだきょう 経名 1018-3

  10. 大阿彌陀經 佛光大辭典・增訂版
    (一)梵名 Aparimitāyuḥ-sūtra。音譯阿鉢囉彌怛阿喻失蘇怛囉。凡二卷。吳支謙譯。收於大正藏第十二冊。宋、元、明三本首尾均題有「阿彌陀經」四字,麗本於卷首題阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經,於卷尾則題阿彌陀經。又古來為與鳩摩羅什所譯之阿彌陀經區別,遂稱本經為大阿彌陀經。本經為無量壽經之異譯,與無量清淨平等覺經皆僅說二十四願,故兩經同稱二十四願經。經中所述有關阿闍世王太子之來會及彌陀入滅、觀音成道等記事,與無量壽經之述說有所出入。若就此等諸經編纂之時代先後而言,二十四願經之編纂先於無量壽經等之四十八願經;又二十四願經中,無量清淨平等覺經之願文較本經整然有秩,故本經之編纂又先於彼經,故知本經為無量壽經諸譯中成立最早之一部。〔出三藏記集卷二、法經錄卷一、開元釋教錄卷二、淨土教の起原及發達〕(參閱「無量壽經」6445)

    (二)凡二卷。宋代王日休校輯於紹興三十年(1160)至三十二年間。收於大正藏第十二冊。係合糅對校無量清淨平等覺經(支讖譯)、無量壽經(康僧鎧譯)、阿彌陀經(支謙譯)、無量壽莊嚴經(法賢譯)等四本而成者,而非由梵本所譯出。(參閱「無量壽經」6445)p1069

  11. 阿彌陀經疏 佛光大辭典・增訂版
    (一)全一卷。唐代窺基撰。收於大正藏第三十七冊。為注釋鳩摩羅什所譯之阿彌陀經。計分七門:(1)明示彌陀佛身通於報化二身,登地菩薩見佛之受用身,地前菩薩及凡夫唯見應化身。(2)就佛土說法性土、自受用土、他受用土、變化土等四種。(3)論不退轉義。(4)敘偏讚之心,引用隨願往生經之說,謂若十方皆有淨土,眾生之心則便慢緩;若唯顯示一處,心即慇重,故獨讚西方。(5)略述體性,淨土以佛及菩薩之唯識智為體。(6)敘述部類多少,宗趣所明。(7)判釋本經文義。

    (二)全一卷。新羅沙門元曉撰。收於大正藏第三十七冊。亦為注釋鳩摩羅什所譯之阿彌陀經。初述大意,謂此經乃佛出世之大意,人、天等四輩入道之要門,耳聞經名則入一乘而無返,口誦佛號則出離三界而不還。次釋經宗致,謂此經直以超過三界、二種清淨為其宗,令諸眾生於無上道得不退轉。復次解釋本文,以正宗分中多善根福德因緣發菩提心為正行,而以一至七日執持名號為助行,由此乃得往生。p4652

  12. 阿彌陀經註 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。清鄭澄德、鄭澄源註。收於卍續藏第九十一冊。原名修西定課,乃日常課誦之法。卷首自序言:「若依此修持,必有光明來相接引。」次依文釋香讚、阿彌陀經、往生咒、讚佛偈及西方發願文,言簡而意賅。p4654

  13. 小阿彌陀經 佛學大辭典
    (經名)佛說阿彌陀經之異名。說阿彌陀事之經典,此其最小品也。又以無量壽經之異譯有稱大阿彌陀經者,故用以為別。

  14. 大阿彌陀經 佛學大辭典
    1. (經名)佛說大阿彌陀經有二本:一為宋進士王日休,取前譯諸經刪補訂正者,二卷。一為阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經之異名。
    2. (經名)吳支謙譯之佛說阿彌陀經二卷,內題曰佛說諸佛阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經。坊本之表題曰大阿彌陀經。大經之異譯也,又,趙宋王日休定本大阿彌陀經二卷,以康僧鎧譯之無量壽經為本。取當時現存之異譯經校訂刪補者。

  15. 大阿彌陀經 中華佛教百科全書
    (一)二卷。宋・王日休校輯,成書於紹興三十二年(1162)。是合糅比對《無量壽經》四種異譯(支讖《無量淸淨平等覺經》、康僧鎧《無量壽經》、支謙《阿彌陀過度人道經》、法賢《無量壽莊嚴經》)的校輯本。收在《大正藏》第十二冊。
    上列四譯大旨雖同,但內容頗有差異,或繁冗,或簡略,或有失本意,因此校輯者禱求觀音菩薩冥助而對校四譯,去其所劣、取其所優,以彰顯本旨,並依事類歸納爲五十六分,以便利讀者研習、讀誦,俾能廣泛流傳、普度衆生。由於本經以《無量壽經》爲基礎,而參照其餘三譯,故經文對《平等覺經》等所說的彌陀涅槃之事全然未提。又,本經卷首附有自序、禮祝儀式,卷末附有法起之跋。
    (二)二卷。吳・支謙譯。收於《大正藏》第十二冊。本經爲《無量壽經》的異譯本,依麗本卷首所載,詳名當作《佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經》,但麗本卷末及宋、元、明三本之首尾皆題名《阿彌陀經》。爲簡別於鳩摩羅什所譯的《阿彌陀經》,故古來稱本經爲《大阿彌陀經》。本經唯說二十四願,其成立年代當早於說四十八願的《無量壽經》,而與同稱「二十四願經」的《無量淸淨平等覺經》相比,後者較具條理,依此推斷,本經當爲《無量壽經》諸譯中最早譯出者。
    [參考資料] 靜谷正雄《初期大乘佛敎の成立過程》第三章;赤沼智善《佛敎經典史論》〈大乘經典史論〉。

  16. 大阿彌陀經 織田仏教大辞典
    だいあみだきょう 経名 1123-2*38-3

  17. 阿彌陀經疏 織田仏教大辞典
    あみだきょうしょ 書名 38-3

  18. 阿彌陀經釋 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 1639c

  19. 大阿彌陀經 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 63b,4851c

  20. 阿彌陀經疏 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 64a

  21. 石刻阿彌陀經 佛光大辭典・增訂版
    指於碑面雕刻阿彌陀經。最著名者為湖北襄陽龍興寺之石刻彌陀經,世稱襄陽石經。據龍舒增廣淨土文卷一阿彌陀經脫文條(卍續一〇七・三七一下):「襄陽石刻阿彌陀經,乃隋陳仁稜所書,字畫清婉,人多慕玩。自一心不亂而下云:『專持名號,以稱名故,諸罪消滅,即是多善根福德因緣。』今世傳本脫此二十一字。」又阿彌陀經義疏聞持記卷下(卍續三三・一三五下):「朝散郎陳仁稜書碑在襄州龍興寺,本朝殿撰李公諱友聞,字季益,嘗守官於彼,持此經皈錢唐。疏主(元照)得之,喜不自勝,遂復刊石立于靈芝大殿之後,續因兵火焚毀,悲夫!逆推梁陳,去晉未遠,可驗得真。」依此可知,隋代有陳仁稜在碑面刻阿彌陀經,安置於湖北襄陽龍興寺;宋代元照復加以模刻,後立於靈芝崇福寺佛殿後。現今日本筑前國宗像神社境內,亦存有與此相同之經碑。〔阿彌陀經義疏卷下〕p2673

  22. 阿彌陀經句解 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。元性澄(1265~1342)釋。收於卍續藏第三十三冊、淨土叢書第一冊。係作者依天台思想注解阿彌陀經。卷首以釋名、辨體、明宗、論用、判教等五重玄義總釋經題,次依序、正宗、流通三分入文解釋。其經義之敷演一如經題「句解」之意,採逐句說明之方式。p4650

  23. 阿彌陀經已決 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。明大惠(1564~1636)釋。又稱淨土已決。收於卍續藏第三十三冊、淨土叢書第二冊。內容初釋經題,次依序、正宗、流通三分述經文之綱要。作者以般若性空之思想,明淨土為諸佛眾生本有,非從外得,只要去染歸淨,即到自心淨土。卷首有弘證作序,卷末附徐波、白卍山之跋。p4650

  24. 阿彌陀經略解 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。明大佑(1334~1407)述。收於卍續藏第三十三冊。係沿襲孤山智圓之分科方式,以五重玄義解釋經題:(1)釋名:以阿彌陀為別號,云無量壽、無量光之意,佛是通號。(2)辨體:以一實相印為此經之正體。(3)明宗:以若有信者,應當發願為宗要。(4)論用:往生極樂國土,不退轉於無上菩提為力用。(5)判教:屬大乘頓教所攝。次依經文略解,提綱契領,簡要易曉。卷末附弘道序。p4652

  25. 阿彌陀經略記 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。日本源信(942~1017)述。收於大正藏第五十七冊。係源信受親衛藤將軍囑託,依隋智顗阿彌陀經義記而講述此經文義。內容分為三門:(1)述大意:部分摘自阿彌陀經大意(出於惠心僧都全集第二卷)。(2)明題目:分別解釋別號與通號。(3)分文解釋:依智顗之義記,自「如是我聞」至「大眾俱」為序分,「爾時佛告」至「此為甚難」為正宗分,「佛說此經」以下名流通分。另將觀無量壽經與稱讚淨土佛攝受經等不同之異譯列入文中,彼此對照。本書又搜舉諸家注解經文不同處,對產生之疑難以問答之方式作說明。p4651

  26. 阿彌陀經略註 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。清續法(1641~1728)撰。又稱彌陀略註。收於卍續藏第九十一冊、淨土叢書第二冊。內容分十門解釋:(1)教起所因,(2)藏乘分攝,(3)時會前後,(4)教義分齊,(5)所被階品,(6)教體淺深,(7)宗趣通局,(8)部類差別,(9)總釋名題,(10)別解文義。全書依華嚴教旨之立場而詮釋經義。卷首有作者自序,卷末附嚴光校刻緣起。p4652

  27. 阿彌陀經疏鈔 佛光大辭典・增訂版
    凡四卷。明代袾宏撰。收於卍續藏第三十三冊。係就鳩摩羅什所譯之阿彌陀經作疏,更自製鈔以訓釋之,乃倣傚澄觀之華嚴經疏演義鈔。本疏鈔計分通序大意、開章釋文、結釋咒意等三門,其中,釋文部分又有十門:教起所因、藏教等攝、義理深廣、所被階品、能詮體性、宗趣旨歸、部類差別、譯釋誦持、總釋名題、別解文義。以華嚴主旨,推演文理,判定此經為頓教所攝,兼通終、圓二教。又一一以稱理釋發揮其深義,且說應具足信、願、行。最後列舉劉宋求那跋陀羅譯之得生淨土神咒,勸人誦持。〔佛典疏鈔目錄卷下、淨土真宗教典志卷三〕p4653

  28. 阿彌陀經約論 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。清代彭際清(1740~1796)撰。乃將阿彌陀經之宗旨作概要之論述。收於卍續藏第三十三冊。全文略開四門分別闡釋阿彌陀經:(1)明經中要領:說明阿彌陀經以一心為宗,以持名為行,以信願為導,以不退為程,以阿耨多羅三藐三菩提為究竟。(2)明往生利益:陳述往生彼極樂淨土,無有眾苦,但受諸樂。(3)別申問答:提出四條問答以釋群疑。(4)說偈迴向:以五言偈頌讚歎釋迦牟尼佛及阿彌陀佛,普勸諸佛子勤懇修行,求生淨土。p4651

  29. 阿彌陀經義疏 佛光大辭典・增訂版
    (一)全一卷。宋代孤山智圓撰。又稱佛說阿彌陀經疏并序。收於大正藏第三十七冊。為注釋鳩摩羅什所譯之阿彌陀經。正文前立五重玄義,即以此土之世尊與彼土之彌陀的二土果人為經名,方等實相為經之體,信願淨業為經之宗致,捨苦得樂為用,生酥方等大乘為教。全文分序、正宗、流通三科,分別解釋章句。

    (二)全一卷。宋代靈芝元照撰。收於大正藏第三十七冊。亦為注釋鳩摩羅什所譯之阿彌陀經。正文前立教、理、行、果四門:(1)教分教興、教相二種,教興之下,記敘如來出興為令眾生厭娑婆之苦,欣慕極樂淨土,執持名號而得往生;教相之下,說淨土教門為大乘圓頓成佛之法。(2)理即教之體,就通而言,指大乘為所詮之理;就別而言,則以彌陀修因感果之依正莊嚴不可思議功德為所詮之理。(3)行即教之宗,通則指六度萬行,別則指淨業,本經專示持名之法,便是經宗。(4)果即教之用,近果乃獲法性身,住於同居淨土;遠果乃得不退阿耨菩提,證清淨法身,居於法性土,究竟成佛。p4654

  30. 阿彌陀經義記 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。隋天台僧智顗(538~597)述,灌頂記。收於大正藏第三十七冊。內容初以釋名、辨體、宗致、力用、教相五重玄義而開演,次依序、正宗、流通三分闡釋經文。其中正說部分,又依阿彌陀佛依正二果及勸人往生二段詳加說明。在形式上、內容上皆不見智顗獨自之釋風,因而被後人(如孤山智圓等)疑為偽撰。然本書仍可看出受法華文句、天台觀經疏等影響,故可視為天台淨土思想之一種。p4654

  31. 阿彌陀經義述 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。唐慧淨(578~?)作。收於大正藏第三十七冊。係姚秦鳩摩羅什譯佛說阿彌陀經之注疏本。採三分科經之方式,順文消釋。(1)序分:由通序之六成就和別序發起此經。(2)正宗分:對極樂世界的安樂淨土因果和彌陀法身因果一一闡述,並細分為十:①安樂依報,②彌陀正果,③發願往生,④往生之行,⑤諸佛現相,⑥釋相所由,⑦三時願因,⑧三生行果,⑨此佛讚彼,⑩彼佛讚此。(3)流通分:佛說此經已,四眾蒙益,歡喜信受。本書綱要分明,簡潔易曉,惜部分文字已脫落。p4654

  32. 阿彌陀經要釋 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。民國斌宗(1911~1958)著。全名佛說阿彌陀經要釋。收於斌宗法師遺集、淨土叢書第二冊,坊間亦有單行本流通。姚秦鳩摩羅什所譯佛說阿彌陀經扼要之闡釋。釋經正文前,以天台五重玄義陳述經題:(1)釋名:此經以單人立名。(2)顯體:此經以常 、樂、我、淨四德為體。(3)明宗:此經以信、願、持名為宗。(4)論用:此經以往生不退為用。(5)判教:此經以大乘生酥為教相。其次分別解釋經題佛說阿彌陀經。p4651

  33. 阿彌陀經開題 佛學大辭典
    (書名)別名阿彌陀經釋,一卷,佛法大師著。

  34. 佛說阿彌陀經 閱藏知津
    姚秦三藏法師鳩摩羅什譯   佛在祇園,與比丘菩薩諸天大眾俱。無問自說,告舍利弗,稱讚西方極樂世界阿彌陀佛不可思議依正功德,勸人發願求生。但以執持名號為行。復引六方各恆沙 佛,出廣長舌,勸信流通。今時叢席皆奉之為晚課。真救世神寶,圓頓上乘也。 佛說阿彌陀經: (二卷)吳月支國優婆塞支謙譯 <大寶積經>第五無量壽如來會同本異譯。

  35. 阿彌陀經義記 織田仏教大辞典
    あみだきょうぎき 書名 38-3

  36. 阿彌陀經開題 織田仏教大辞典
    あみだきょうかいだい 書名 38-3

  37. 阿彌陀經疏鈔 織田仏教大辞典
    あみだきょうしょしょう 書名 38-3

  38. 阿彌陀經要解 織田仏教大辞典
    あみだきょうようげ 書名 38-3

  39. 阿彌陀經持者 織田仏教大辞典
    あみだきょうじしゃ 雑語 39-1

  40. 漢音阿彌陀經 織田仏教大辞典
    かんおんあみだきょう 儀式 215-1

  41. 引聲阿彌陀經* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 181b

  42. 阿彌陀經要解 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2730b

  43. 石刻阿彌陀經* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2912b

  44. 阿彌陀本原經 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 506a

  45. 阿彌陀經(支謙)* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 63b,4851a

  46. 阿彌陀經(羅什)* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 63c

  47. 阿彌陀經疏鈔* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 64c

  48. 佛說大阿彌陀經 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。南宋王日休校輯。卷首有自序、禮祝儀式,卷末則附海山舊住空常氏法起之跋。(參閱「無量壽經」6445)p3440

  49. 阿彌陀經疏鈔擷 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。清徐槐廷撰。收於卍續藏第九十一冊。本書係因明袾宏之阿彌陀經疏鈔廣徵博引,文字浩繁,故作者取其精華,提舉綱要,分注於每句經文之下,名之為「擷」。內容首先說明此經以佛土為標準,以信願為入門,以持名為實行,以往生為徵應,以經文為教法。次入文解釋,仿梁昭明金剛經之例,科為十二分,各分標立名目。法會眾證分第一屬序分。正宗分開四門:(1)總提依正二報(第二至六分),(2)就往生說(第七、八分),(3)就經文說(第九、十分),(4)佛佛互讚難事(第十一分),第十二分屬流通分。卷末附錄阿彌陀經之應驗故事及玉峰大師要語。p4653

  50. 阿彌陀經通贊疏 佛光大辭典・增訂版
    凡三卷(或二卷)。唐窺基(632~682)著。又稱佛說阿彌陀經通贊疏 、阿彌陀經通贊。收於大正藏第三十七冊。姚秦鳩摩羅什大師所譯阿彌陀經的注釋書。通,陳述;贊,佐而助成,而令微者得著,故訓為明也。疏,經論注釋書之通稱。分別以六門闡釋:(1)總敘源由,(2)別明宗旨,(3)彰經體用,(4)翻譯時人,(5)論於頓漸,(6)正釋經文。於正釋經文中,又分別以序分、正宗分、流通分三段隨釋經文。上卷釋序分,中卷釋正宗分,下卷釋正宗、流通二分。其中,正宗分將經文分為六段:(1)標淨土之宗果;(2)明極樂之因殊;(3)諸佛證明;(4)三生發願;(5)彼尊讚歎;(6)我佛敘陳,獨稱難事。文中多以法相宗立場闡釋彌陀要義。p4654

  51. 後出阿彌陀佛經 佛學大辭典
    (經名)後出阿彌陀佛偈之異名。

  52. 阿彌陀經決十疑 佛學大辭典
    (書名)別稱十疑論。一卷,天台大師著。

  53. 佛說大阿彌陀經 閱藏知津
    (二卷)宋國學進士王日休,取<佛說無量清淨平等覺經><佛說無量壽經><佛說阿彌陀經><佛說大乘無量壽莊嚴經>四經刪補訂正。析為五十六分。惜其未見寶積一譯。然心甚勤苦,故舉世多流通之。

  54. 後出阿彌陀偈經 閱藏知津
    (十四偈)後漢失譯師名   讚往生淨土勝妙

  55. 佛說阿彌陀經疏 閱藏知津
    唐新羅國沙門元曉述   三門分別。初述大意。二釋經宗致。三入文釋。(正宗分中,以發菩提心,釋多善根福德因緣,名為正行,一日乃至七日持名,名為助行。)

  56. 阿彌陀經决十疑 織田仏教大辞典
    あみだきょうけつじゅうぎ 書名 38-3

  57. 後出阿彌陀佛經 織田仏教大辞典
    ごしゅつあみだぶつきょう 経名 534-2

  58. 後出阿彌陀偈經 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 1223a

  59. 阿彌陀經決十疑 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2723b

  60. 阿彌陀經疏(窺基)* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 64b

  61. 阿彌陀經疏(元曉)* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 64c

  62. 阿彌陀經通讚疏 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 64c

  63. 佛說阿彌陀經旁解 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。民國范古農(1881~1952)述。依姚秦鳩摩羅什譯佛說阿彌陀經而注釋。收於淨土叢書第二冊。內容除經文外,卷末附往生咒及迴向偈。其訓解方式係於經文旁輔以小字說明,並側重字句上之正解,少義理方面之闡述。至於科判,古來諸家注疏,有以「佛說此經已」判屬流通分,也有以六方佛之後判屬流通者。本書從明智旭之說,採取後者,判為流通分。p3448

  64. 佛說阿彌陀經箋註 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。民國丁福保(1874~1952)撰。收於淨土叢書第二冊。內容先總釋經題、譯者,次述經文:依清徐槐廷之十二分科,將各分要義注明於下,復採宋元照之說,列第一分為序分,二至十一為正宗分,第十二分為流通分,於經文前後加上小字夾注,依次敷演,並附上姚秦鳩摩羅什與唐玄奘譯本之比較及諸家注疏,互相參照,撮取菁華,以詮顯經義。文中引用甚多佛教典籍,如:央掘經、鼓音聲經、大智度論、維摩經註、大唐西域記等。此外,亦援引儒家及古賢大德典籍,如:論語、莊子、列子、史記及唐白居易、宋蘇軾之詩偈等。p3449

  65. 佛說阿彌陀經義蘊 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。李炳南(1889~1986)著。又稱阿彌陀經義蘊。收於李炳南老居士全集、淨土叢書第三冊。內容解析阿彌陀經構造,表裏精微,事理法軌,攝無不盡,從生尊重,藉堅信行;以十二分題目標於文前,對照經文,闡述阿彌陀經蘊含之豐富微妙義理。即:法會眾證分、佛土依正分、寶樹蓮池分、天人供養分、禽樹演法分、佛德無量分、往生發願分、修持正行分、同讚勸信分、聞法信願分、互讚感發分、流通普度分。p3449

  66. 佛說阿彌陀經蒙解 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。民國興慈(1881~1950)述。收於淨土叢書第二冊。此經古來注疏者眾,然對初機者而言,未免扞格,故作者重述蒙解,以作升堂之基。初立五重玄義以釋經題,即:(1)單人為名,(2)實相為體,(3)信願持名為宗,(4)往生不退為用,(5)大乘生酥為教相。次依序、正宗、流通三分解釋經文,並於每節經文中附有小字夾注。為令讀者方便易解,將法數以表解方式附於文中。p3449

  67. 佛說阿彌陀經講義 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。民國圓瑛(1878~1953)講。收於淨土叢書第二冊、圓瑛大師法彙之十二。卷首有印光作序,內容分三科:(1)初釋題目,(2)敘譯人,(3)解經文,採三分科經之方式,分為序、正宗、流通三分,依經釋義。p3450

  68. 佛說阿彌陀經講記 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。民國顯明(1917~2007)講。收於顯明大師法集第二冊。卷首概說中,略述東晉慧遠大師結社念佛之經過,次強調持名非淨土獨宗之法門,天台、禪宗諸師莫不以淨土為歸趣,以此彰顯念佛之殊勝。內容依天台五重玄義解釋經題,經文則依東晉道安所判,分序、正宗、流通三分:以經之六成就,暨常隨影響等眾,並別序彌陀極樂之名為序分;釋名義為正宗分;至六方諸佛同讚勸信為流通分。復博引諸經論疏作為立論之依據。p3449

  69. 佛說阿彌陀經講話 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。民國南亭(1900~1982)撰。收於淨土叢書第二冊、南亭和尚全集第四冊。作者於民國四十一年(1952)「佛教之聲佛學講座廣播」之講稿。依明袾宏之阿彌陀經疏鈔,汲取十分之一、二,以語體文之方式闡述經義,文句輕鬆,平易易懂。內容首釋經題、譯者,次則解釋經文,大科為三:序、正宗及流通分,宣說阿彌陀經為持名念佛根據之所在,描寫極樂世界依、正二報莊嚴,發揮信、願、行三種修行之步驟。p3450

  70. 後出阿彌陀佛偈經 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。譯者不詳,今記於後漢錄。又稱後出阿彌陀佛偈、後出彌陀偈、後出阿彌陀偈。收於龍藏第三十六冊、磧砂藏第十冊。全經以五言偈頌敘述阿彌陀佛淨土,內容以十四偈、五十六句,簡要敘述無量壽佛(即阿彌陀佛)本願、本行及其清淨國土的勝妙。偈中言阿彌陀佛於因地修行時,立下二十四願,與後漢支婁迦讖譯無量清淨平等覺經、吳・支謙譯佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經同,可視為無量清淨平等覺經之略要本。p4798

  71. 摩訶阿彌陀經衷論 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。清王耕心撰。清魏源(1794~1857)輯無量壽經會譯之注疏本。收於卍續藏第三十二冊、淨土叢書第四冊。因古今修淨業者,唯念阿彌陀佛,未曾有念無量壽佛者,故作者冠以「摩訶」二字,定此書名為摩訶阿彌陀經衷論。內容分:(1)述分段、變易二生死及三界之相。(2)略說諸宗解脫生死之法,並將禪教豎出生死與淨宗橫出生死作一比較。(3)強調修淨業者須具信、願二輪,並以持名為第一。(4)持名雖有四字、六字二法,然應以專念四字佛號為持誦之正軌。(5)明念佛三昧者易存之十種闕誤。(6)就修淨宗易起之疑惑,設題自問自答。p7631

  72. 阿彌陀經名數表解 佛光大辭典・增訂版
    民國李炳南(1889~1986)撰。收於李炳南老居士全集、淨土叢書第三冊。阿彌陀經之經文及釋文中帶有數字的佛教名詞之表解,例如三乘、三十三天、三十二相等,一一列表條陳,並附法數解釋於後。內容計有十一類:阿羅漢、菩薩等三乘;釋提桓因等忉利天、諸天、大眾、眾生、眾苦、八功德水;五根、五力等三十七助道品;三十二相;惡世能造十種惡業;見濁、煩惱濁等十使。p4650

  73. 阿彌陀經摘注接蒙 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。民國李炳南(1889~1986)編。收於淨土叢書第三冊。以清徐珂(1869~1928)阿彌陀經疏鈔擷補為藍本,間採隋智顗義記、唐窺基通贊疏、宋戒度義疏聞持記、元性澄句解、明大佑略解、明智旭要解、清真嵩摘要易解、清鄭澄德、鄭澄源注等十餘部阿彌陀經注解書之精要,於經文下並列,彼此對照,若有古注略而不及者,作者即順語補注而成其書。p4655

  74. 阿彌陀經摘要易解 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。清真嵩述。收於卍續藏第九十一冊、淨土叢書第二冊。內容先釋經題,次依晉道安大師三分科判之方式,將經文分為序、正宗、流通三分,再順次講說,敷演大意。本書為令初學者能了解其大概,生信持名,成就菩提果,故名為「易解」。p4655

  75. 阿彌陀經疏鈔事義 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。明袾宏(1532~1612)述。又稱阿彌陀經事義。收於卍續藏第三十三冊、淨土叢書第一冊。乃作者在阿彌陀經疏鈔中所引用之典故事由出處之說明。內容取自論語、孟子、中庸等儒家典籍,並涅槃經、淨名經、永嘉集等一百八十餘條法彙名相,足見作者學識之淵博。p4653

  76. 阿彌陀經疏鈔問辯 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。明袾宏(1532~1612)述。又稱阿彌陀經問辯。收於卍續藏第三十三冊、淨土叢書第一冊。係作者針對撰寫阿彌陀經疏鈔時所受之問難,予以一一回答。共計四十則。卷末附答虞德園居士之問辯。p4653

  77. 阿彌陀經疏鈔演義 佛光大辭典・增訂版
    凡四卷。明古德演義,慈帆智願定本。又稱彌陀經疏鈔演義定本。收於卍續藏第三十三冊、淨土叢書第二冊。係明袾宏阿彌陀經疏鈔之注釋本。內容旨在發揮「自性彌陀,唯心淨土」乃修持之本,然後依解起行,執持名號,求願往生。卷末附惟誠重刻序。p4653

  78. 阿彌陀經白話解釋 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。民國初年黃智海(1875~1961)著。收於淨土叢書第二冊,坊間有單行本流傳。係以與口語相同之文體解釋阿彌陀經。取疏鈔、要解之義,以當時淺近的白話文字演述阿彌陀經而成,其所使用的白話文與今日的白話文略有不同。卷首有印光、諦閑法師所作之序,及閱讀本書之方法。p4650

  79. 阿彌陀經直解正行 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。清了根注。收於卍續藏第三十三冊、淨土叢書第二冊。以明袾宏阿彌陀經疏鈔為本,兼採宋王日休淨土文, 並錄諸師論疏集成此書。作者以為經中雖言多善多福乃生彼國,然修善植福仍難行難至,唯念佛一法為往生淨土之直接要道。又一心念佛能與六度波羅蜜相融通,共同成就一印三昧,達萬行圓滿之境。p4651

  80. 九品往生阿彌陀經 佛學大辭典
    (經名)九品往生阿彌陀三摩地集陀羅尼經之略稱。

  81. 九品往生阿彌陀經 織田仏教大辞典
    くほんおうじょうあみだきょう 経名 309-2

  82. 襄陽石刻阿彌陀經 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2912b

  83. 阿彌陀經義疏(元照)* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 64a

  84. 阿彌陀經義疏(智圓)* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 64a

  85. 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。譯者不詳。略稱鼓音聲王經、鼓音聲經。收於大正藏第十二冊。內容敘述佛陀在瞻波大城為諸比丘說西方極樂世界及阿彌陀佛之功德莊嚴,並說阿彌陀佛之國名為清泰,父名月上,母名殊勝妙顏,子名月明,奉事弟子名為無垢稱,智慧弟子名為賢光;次說受持讀誦鼓音聲王大陀羅尼,十日十夜六時專念,十日之中必得見彼阿彌陀佛。此經以載有阿彌陀佛之父母而著稱。〔陀羅尼雜集卷四、歷代三寶紀卷十三、開元釋教錄卷六〕p4655

  86. 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經 佛學大辭典
    (經名)一卷,失譯。

  87. 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經 閱藏知津
    佛在瞻波大城,為諸比丘說阿彌陀佛父、母、子、侍者、上首,及魔等名。次說神咒,十日修行。必生彼國。

  88. 阿彌陀皷音聲王陀羅尼經 織田仏教大辞典
    あみだくおんじょうおうだらにきょう? 経名 38-3

  89. 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 65a

  90. 佛說阿彌陀經疏并序 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。一為宋代孤山智圓撰,二為宋代靈芝元照撰。(參閱「阿彌陀經義疏」4654)p3449

  91. 十往生阿彌陀佛國經 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。譯者佚名。收於卍續藏第八十七冊。又稱觀阿彌陀佛色身正念解脫三昧經、度諸有流生死八難有緣眾生經、十往生經。乃說明往生阿彌陀佛淨土之十種正念法。即:(1)觀身正念,常懷歡喜,以飲食、衣服施佛及僧。(2)正念以甘妙良藥施一病比丘及一切。(3)正念不害一生命,慈悲於一切。(4)正念從師所受戒淨慧,修梵行,常懷歡喜。(5)正念孝順於父母,敬奉於師長,不起憍慢心。(6)正念往詣於僧坊,恭敬於塔寺,聞法解一義。(7)正念一日一夜中受持八齋戒,而不破一。(8)正念若能齋月、齋日中遠離於房舍,常詣於善師。(9)正念常能持淨戒,勤修於禪定,護法不惡口。(10)正念若於無上道不起誹謗心,精進持淨戒,復教無智者,流布是經法,教化無量眾生。信奉此經者常受二十五菩薩護持。然大周刊定眾經目錄卷十五、開元釋教錄卷十八視之為偽經。p618

  92. 阿彌陀經略解圓中鈔 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。明傳燈撰。又稱彌陀略解圓中鈔。收於卍續藏第九十一冊、淨土叢書第一冊。係明大佑(1334~1407)阿彌陀經略解之注釋書。作者在卷首之自序中提及:「以極樂依正為妙有,一心持名為真空,唯真空而莫能證於極樂之妙有,唯妙有而莫能顯於此心之真空(中略)合是二者而行之,則圓中圓滿,非但中之道成,是故命為鈔焉。」由是可知本書立名「圓中鈔」之由來,並揭示作者乃融合天台與禪之學風闡釋此經。卷末附刻往生咒及跋。p4652

  93. 阿彌陀經義疏聞持記 佛光大辭典・增訂版
    凡三卷。宋戒度撰。又稱佛說阿彌陀經義疏聞持記、阿彌陀經聞持記、戒度阿彌陀經述、阿彌陀經戒度疏。收於卍續藏第三十三冊、淨土叢書第一冊。為元照阿彌陀經義疏之注釋書。內容先舉經文,次將元照義疏及作者聞持之記並列其下,依次演述。p4655

  94. 阿彌陀經要解便蒙鈔 佛光大辭典・增訂版
    凡三卷。清達默造鈔,達林參訂。又稱彌陀要解便蒙鈔。收於卍續藏第九十一冊、淨土叢書第六冊。乃明智旭阿彌陀經要解之復注本。釋文分三科:(1)序義:釋書題及鳩摩羅什、智旭略傳。(2)解經:標舉阿彌陀經要解之文句,詳加說明,以彰顯要解之旨意。(3)跋語:附智旭及門人弟子之跋。p4651

  95. 一切經阿彌陀佛偈文 織田仏教大辞典
    いっさいきょうあみだぶつげもん 経名 63-3

  96. 十往生阿彌陀佛國經* 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2218a

  97. 阿弥陀経 新纂浄土宗大辞典

    目次
    1 あみだきょう/阿弥陀経
    1.1 [本経の名称]
    1.2 [本経の異文と善導・法然]
    1.3 [本経の注釈書と本経の構成]
    1.4 [本経のあらすじ]
    1.5 [善導および法然による評価]
    1.6 [本経に関する研究]
    あみだきょう/阿弥陀経
    一巻。『無量寿経』を「大経」と称するのに対し「小経」とも称される。ⓈSukhāvatī-vyūhaⓉ’phags pa bde ba can gyi pkod pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo。後秦(姚秦)の鳩摩羅什くまらじゅう訳。盛唐における智昇『開元録』四(正蔵五五・五一二下)等によれば弘始四年(四〇二)の訳出。『無量寿経』『観経』とともに法然が定めた「浄土三部経」、すなわち浄土宗における所依の経典の一つ。西方極楽浄土における阿弥陀仏の実在とその浄土の荘厳、往生の方法、阿弥陀仏に対する諸仏の称讃などを説く。
    [本経の名称]
    『開元録』一四によれば本経に関して「二存一闕」(正蔵五五・六二九下)とされる漢訳経典があるという。すなわち当該の鳩摩羅什訳のほか、唐の玄奘訳『称讃浄土仏摂受経』があり、さらに欠訳(散逸したもの)として劉宋の求那跋陀羅ぐなばっだら訳『小無量寿経』があったとされる。本経に阿弥陀経以外の名称があったことは、例えば前出『開元録』四に「また無量寿経と名づく」との記述があることから周知される。とはいえ前出の巻一四では、欠訳とされた『小無量寿経』に「一名阿弥陀経或いは小の字無し」との付記があるほか、梁の僧祐『出三蔵記集』三、また隋代の『法経録』一や費長房『歴代三宝紀』八、さらには唐代の道宣『大唐内典録』三や『大周刊定衆経目録』三においては、本経はむしろ〈無量寿経〉と称され、『阿弥陀経』という名称は別称と見なされているという。また曇鸞や道綽も本経を〈無量寿経〉などといった名称で認識しており、『阿弥陀経』という名称で用いられたのは善導のころであるとされる。ちなみに梵文においては『無量寿経』と『阿弥陀経』の経題は同じである。本経には漢訳のほかにチベット訳がある。梵文写本は日本に伝承され流布した悉曇しったん本以外にはいまだ発見に至っていない。悉曇本は江戸期に複数が開版され、またそれらをもとに、近代に至ってデーヴァナーガリー文字あるいはローマ字表記による梵文刊本が種々に刊行されている。
    [本経の異文と善導・法然]
    羅什訳としての本経は、写本として敦煌本に一八〇点、トルファン本に二五点を数え、それらのうちには唐の長寿三年(六九四)ほか、開元一六年(七二八)などといった紀年を有するものがある。無紀年のものも七世紀から九世紀にかけてのものが大半と推定され、また本経の書写が盛んであったことがうかがえる跋文ばつぶんもある。本経は中央アジア方面において非常に多く流布していたと見られている。『続高僧伝』二七によれば善導は「弥陀経を写すこと数万巻」(正蔵五〇・六八四上)とされ、本経の流布に大きく寄与したと評されている。本経には、いわゆる流布本と大蔵経本との間に異文のあることが知られている。すなわち流布本における「聞是諸仏所説名及経名者」(聖典一・二〇七/浄全一・五五)と大蔵経本における「聞是経受持者及聞諸仏名者」(正蔵一二・三四八上)との経文の相異がそれである。この相異は梵本における文法解釈の相異が遠因になっているように考えられるが、敦煌本であれトルファン本であれ、写本上は双方が並行して流布していたと推定されている。ただし流布本の系統のものが圧倒的に多いという。本経を数多く書写した善導は本経を読誦転経し浄土往生を願う宗教儀礼として『法事讃』を著したが、その際に用いられたものが現行流布本とほぼ同じものである。なお法然は『選択集』一三において、本経の一節「一心不乱」以下に、流布本・大蔵経本には見られない二一文字から成る一文があるという襄陽じょうよう石刻阿弥陀経に着目した。すなわち「専持名号以称名故諸罪消滅即是多善根福徳因縁」(聖典三・七八/昭法全三四四)の一文について、これを往生行としての称名念仏が、少善根である他の行に対して多善根であることの典拠と定めた。
    [本経の注釈書と本経の構成]
    本経の主な注釈書としては伝智顗『阿弥陀経義記』、基の著とされる『阿弥陀経疏』、同じく『阿弥陀経通賛疏』、智円『阿弥陀経疏』、元照がんじょう『阿弥陀経義疏』、戒度『阿弥陀経義疏聞持記』、元暁『阿弥陀経疏』などが挙げられるが、浄土宗としてもっとも用いるべきは善導の『法事讃』である。釈書としては伝智顗『阿弥陀経義記』に依って源信が『阿弥陀経略記』を著し、これを承けた法然も『阿弥陀経釈』を著している。さらに聖聡『阿弥陀経直談要註記』、義山『阿弥陀経随聞講録』、観徹『阿弥陀経合讃』などが重要な釈書とされる。本経は他のおおかたの経典と同様、「序分」「正宗分」「流通分」から構成される。序分は「如是我聞」以下、正宗分は「爾時仏告長老舎利弗」以下、流通分は「仏説此経已」以下に配される。それぞれ経文の段落を細分化した解釈が施されるが、このうち正宗分について言えば、大きく二段に分けられる。すなわち「無量無辺阿僧祇劫説」までの「極楽依正」と、「舎利弗衆生聞者」以降「是為甚難」までの「念仏往生」である。前者は極楽国土の依正二報の荘厳を説示し、後者は念仏往生と諸仏の証誠を明かし、衆生に極楽往生を勧進するものである。
    [本経のあらすじ]
    本経は、釈尊が舎衛国祇樹給孤独園ぎじゅきっこどくおんにおいて何度も舎利弗に呼びかけながら説示する。まずは西方十万億土の彼方に極楽の世界があって、そこに阿弥陀仏が実在し説法を施していると明かす。次いで、極楽が極楽たる所以である、もろもろの苦しみがなく、ありとあらゆる幸福感に満ちた様相や、無量光・無量寿たる阿弥陀仏の所以、さらには極楽に生じた者の証果を示して極楽往生を願うよう勧め、少善根によっては生まれ難い極楽への往生には、名号の執持によってこそ命終に阿弥陀仏をはじめとする聖衆しょうじゅの来迎があるとして、阿弥陀仏に関するこうした称説を聞く者は極楽へ往生すべきであると教示する。さらに釈尊同様、六方の諸仏が阿弥陀仏の不可思議功徳を称讃し、この経を信ずべきことを広長の舌相を出して証誠しょうじょうし、加えて諸仏は諸仏が説く仏名と経名を聞く者を護念すると説く。そして諸仏と釈尊は互いの不可思議功徳を称讃し、諸仏は釈尊がこの五濁ごじょくの世にこうした難信の法を説いたことを称讃し、釈尊自身もそれが「甚難」なことであったと述べてこの経を説き終える。すると、舎利弗をはじめとする聴衆は法悦にひたりながらその場を去り、本経が終わりとなる。
    [善導および法然による評価]
    本経について善導『法事讃』は「世尊の説法時まさにおわりなんとす、慇懃おんごんに弥陀の名を付属す」(浄全四・二五下)と明かし、また法然は『阿弥陀経釈』において「今、此の経、諸行往生を廃す、また次にたん念仏往生を明かす、念仏行に於いて、決定心を生ずる為なり」(昭法全一三三)と見定め、「教主釈迦如来、念仏往生の法門を説き了りて、正に但念仏往生の法を以て、慇懃に付属舎利弗等に付属す」(昭法全一四三)と論じているように、往生行としてはもはや諸行を説示することなく、口称による念仏往生の法を舎利弗等に授けた経典と位置付けることができよう。
    [本経に関する研究]
    本経の原典の成立に関して藤田宏達は、〈無量寿経〉とほぼ同じころ、それとはやや異なった視点から編纂されたもの、具体的には〈無量寿経〉の編纂者グループとは異なったグループによって編纂されたもの、という程度にとどめざるを得ないと論じている。本経の一文と『無量寿経』「光明歎徳章」に含まれる一文とがパラレルな対応関係にあって比較対照が可能であるとの指摘がなされているが、原典を含めた本経の成立過程の研究には論究すべき課題が多い。
    【所収】聖典一、浄全一、正蔵一二
    【資料】『阿弥陀経釈』
    【参考】藤田宏達『浄土三部経の研究』(岩波書店、二〇〇七)、深貝慈孝「浄土三部経解題」(『浄土宗聖典』一、浄土宗、一九九四)、袖山榮輝『全注全訳阿弥陀経事典』(鈴木出版、二〇〇八)、同「『無量寿経』光明歎徳章と『阿弥陀経』—いわゆる〈称讃〉と〈聞説阿弥陀仏〉をめぐって—」(『仏教文化研究』五三、二〇〇九)、同「『阿弥陀経』における〈説〉の用例について」(『三康文化研究所年報』四一、二〇一〇)
    【参照項目】➡称讃浄土仏摂受経、引声阿弥陀経、襄陽石刻阿弥陀経
    【執筆者:袖山榮輝】

  98. 佛說阿彌陀經注釋會要 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。民國徐珂(1869~1928)集。收於大藏經補編第七冊。仿清徐槐廷阿彌陀經疏鈔擷之例,將經文定為十二分,復博觀諸家注釋,多至二十餘種,摘其尤要者,再加上作者之按語,分次於經文下,以備參照。另附往生淨土神咒、無量壽如來根本真言、阿彌陀佛心咒於卷末。p3448

  99. 佛說阿彌陀經要解講義 佛光大辭典・增訂版
    凡四卷。民國圓瑛(1878~1953)講。收於淨土叢書第七冊、圓瑛大師法彙之十一。為明智旭佛說阿彌陀經要解之註釋書,採隨文逐句之方式,增以講義。義開六門:(1)二種題目:以「佛說阿彌陀經」為經題,「要解」為疏題。(2)譯經法師:述鳩摩羅什略傳。(3)解經大師:介紹智旭之生平。(4)著解序文:初序法門,次序註疏。(5)解經玄義:依天台五重玄義將此經綱要提契在前。(6)正釋經題:分序、正宗、流通三分以解釋經文。卷首有興慈、李炳南、林翔、靳雲鵬等作序。p3448

  100. 阿彌陀經不思議神力傳 佛學大辭典
    (經名)此傳附於拔一切業障根本得生淨土神咒之後。作者不詳。一卷。

  101. 阿彌陀經不思議神力傳 閱藏知津
    附隋錄未詳作者

  102. 阿彌陀經不思議神力傳 織田仏教大辞典
    あみだきょうふしぎじんりきでん 経名 38-3

  103. 佛說阿彌陀經要解親聞記 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。民國寶靜(1899~1940)述。為明智旭佛說阿彌陀經要解之注疏本。收於淨土叢書第七冊、寶靜大師全集上。內容先釋經題,分為總題、註題二部分;次釋人題及正序;最後解釋經文,舉佛說阿彌陀經要解之文句,逐句詳解,以闡明義理之精微。p3448

  104. 阿彌陀佛覺諸大衆觀身經 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2218c

  105. 受持佛説阿彌陀經行願儀 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 2730b

  106. 阿彌陀佛根本秘密神呪經 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 71c,506a

  107. 九品往生阿彌陀三摩地集陀羅尼經 佛學大辭典
    (經名)一卷。唐不空譯。說九品往生之差別且教陀羅尼。

  108. 九品往生阿彌陀三摩地集陀羅尼經 織田仏教大辞典
    くほんおうじょうあみださまじしゅうだらにきょう 経名 309-2

  109. 阿弥陀経疏 新纂浄土宗大辞典

    目次
    1 あみだきょうしょ/阿弥陀経疏
    1.1 一
    1.2 二
    1.3 三
    あみだきょうしょ/阿弥陀経疏

    一巻。新羅・元暁著。七世紀頃の成立。『阿弥陀経』の注釈書。冒頭部で、穢土と浄土は本来一心であると説かれ、元暁の華厳唯心思想の立場から『阿弥陀経』を注釈することが明らかにされている。大意・宗致・経文解釈の三門から構成される。大意門で、『阿弥陀経』は釈尊と阿弥陀仏の出世の本意を明かし、在家・出家の男女が仏道へ入る要門をしめす経であると説かれている。『阿弥陀経』の名を聞くと一乗に入り、仏号を称えるとき三界の苦を超えるとも説かれる。宗致では、三界を超える器世間と衆生世間の二種の清浄をもって『阿弥陀経』の宗とし、衆生に無上道で不退転の位を得せしめることをその意致と説いている。経文解釈では、『阿弥陀経』中の「善根福徳因縁」という語句を、元暁は発菩提心と解し、往生の正因とすると説いている。また、一七日の執持名号を以て、往生の助行としている。発菩提心が往生の正因であることは、元暁自身の『両巻無量寿経宗要』でも主張されている。
    【所収】正蔵三七
    【執筆者:山中行雄】

    一巻。基の撰述と伝わる。『阿弥陀経』の註釈書。第一叙仏身、第二叙其土、第三叙不退転、第四叙偏讃之心、第五叙体性、第六叙部類宗趣、第七判釈文義の七門に分けられ、法相教学の立場から『阿弥陀経』を註釈している。「断疑証実」を宗旨とする本書の特徴は、仏身仏土に関して法相教学で主張される唯報説を説かず通報化説の立場をとること、善導と同じように別時意を認めず、念仏は兼行であり唯発願ではないとすることなどが挙げられる。撰述者について、宋・仁岳や遵式が基に『阿弥陀経』註釈書が二本あることに触れているので、中国では基撰述と考えられていたようだが、日本では永超『東域伝灯目録』において、すでに疑義が提示されており、真諦訳の多用や、『八十華厳』の引用が見られることから、『阿弥陀経通賛疏』とともに偽撰と目されている。奥書によると、唐・大中七年(八五三)に福州開元寺常契から円珍に授けられ日本に伝わったとされ、その後久しく失われていたが、寛政四年(一七九二)に法然院の典寿が智積院経蔵から発見し校訂出版したとされる。
    【所収】浄全五、正蔵三七
    【参考】林香奈「基撰とされる『阿弥陀経』注釈書について」(印仏研究五五—一、二〇〇六)
    【執筆者:石上壽應】

    一巻。智円撰。自序に宋・天禧五年(一〇二一)一〇月晦日より一一月二日の三日間で書き上げたと記されている。天台教学の立場から『阿弥陀経』を註釈した書。五重玄義にしたがい、釈名・弁体・明宗・論用・判教の五門に分け、次いで随文解釈している。山外派の智円は『観経疏刊正記』(散逸)の中で、第九真身観のみ理観であり他はすべて事観であると主張したように、善導教学の影響を受けながら願生思想を展開しており、理観を重視する山家派の知礼に批判されていた。本書では『観経』を定善、『阿弥陀経』を散善と判じ、方等時に属するものの遍く漸教にも通ずるとしている。智円は信・願・浄業の三種を『阿弥陀経』の要に位置付けており、これはのちに元照がんじょう・袾宏らに引き継がれ、信願行三法具足の念仏が主張されることになった。また智顗撰とされる『阿弥陀経義記』は倭人の仮託であろうとしているほか、六方段以後すべてを流通分と判ずるのは極めて珍しい。
    【所収】浄全五、正蔵三七
    【資料】『観経義疏正観記』
    【参考】福𠩤隆善「善導教学と趙宋天台—特に知礼の浄土教をめぐって—」(印仏研究二五—二、一九七七)
    【執筆者:石上壽應】

  110. 阿弥陀経義記 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうぎき/阿弥陀経義記
    一巻。伝智顗撰。『阿弥陀経』の注釈書。序文に続いて経題を釈名・弁体・宗致・力用・教相の五重に要約して解説し、続けて本文を解釈する。阿弥陀仏を有量の仏とし、極楽を凡聖同居土ぼんしょうどうごどと捉え、用心の厚薄が往生の可否を決定すると説く。最澄の『台州録』に「阿弥陀経疏 一巻 智者大師出 五紙」と、本書と考えられる書名が見られ、源信も『阿弥陀経略記』の中で参照しており、日本では古くから存在していたことが分かる。また、朝鮮でも高麗の『義天録』に本書の名が見られる。しかしながら、中国では唐代においてこの書が存在したという記録がなく、宋代に奉先寺源清が、この書を含む当時中国で見ることのできなかった書物を中国に送るよう日本に要請している。その後、中国にもたらされたが、この書をめぐり、趙宋天台の山家派と山外派で智顗撰述の真偽についてまったく意見を異にした。山家派の遵式が真撰説を唱えたのに対し、山外派智円などは「倭人之仮託」として偽撰を主張した。その後はほとんど論議されることもなかったが、現代の研究では偽撰の可能性が高いとされている。
    【所収】浄全五、正蔵三七、続蔵二二
    【参考】佐藤哲英『天台大師の研究』(百華苑、一九六一)
    【執筆者:横田善教】

  111. 阿弥陀経句解 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうくげ/阿弥陀経句解
    一巻。元・性澄(一二六五—一三四二)撰。後序に「至正元年(一三四一)…性澄後叙」(続蔵二二・五四九下)とあり、この時期の成立か。性澄は天台学だけではなく、密教にも通じ、晩年には浄土教に対する志を篤くしたという。本書は、天台教学の五重玄義に基づき、『阿弥陀経』を注釈するもの。極楽往生のためには念仏することを勧めるが、極楽を自らの心に具わる世界と位置づけたり、『阿弥陀経』の「一心」について理の一心と事の一心の二つの側面から解釈しつつ、理・事不二の境に遂げる念仏は定善であると示すなど、天台教学の影響が随所にみられる。
    【所収】続蔵二二
    【参考】望月信亨『中国浄土教理史』(法蔵館、一九四二)
    【執筆者:肖越】

  112. 阿弥陀経釈 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしゃく/阿弥陀経釈
    一巻。『阿弥陀経私記』『小経釈』とも。法然述。法然の東大寺における浄土三部経講説の一つとされる書。本書は①寛永九年版(一六三二)②承応三年版(一六五四)③元禄一一年識語(一六九八)の古本『漢語灯録』所収本④正徳五年版(一七一五)の新本『漢語灯録』所収本が知られ、これらは①②と③④の二系統に分類される。このうち①②④が版本であり、③には大谷大学所蔵の写本と市川市善照寺所蔵の写本がある。本書は、①②においては、『阿弥陀経』に四意があるとして、一「経来意」、二「専雑」、三「釈名」、四「入文解釈」の計四章を挙げ、その内容の大部分が「入文解釈」の記述で占められる。一方、③④では五意があるとして、一「弁所依教」、二「重釈二行」、三「経来意」、四「釈名」、五「入文解釈」の計五章を挙げて論述を展開し、結語に東大寺での講説を終えた感想を述べる。このように両系統の構成には大きな相異がある。また「釈名」や「入文解釈」の部分が源信の『阿弥陀経略記』を、加えて『漢語灯録』所収本の一「弁所依教」、二「重釈二行」が同じく源信の『往生要集』巻下大文第八「念仏証拠」を下敷きにして論述したと見られている。両系統とも『選択集』第一三章から第一六章までの各章私釈段と対照可能な章句が含まれ、従来、法然の教えの中でも、とりわけ選択本願念仏を提唱するに至った思想形成を知る上で貴重な資料と位置付けられている。しかしながら、③④が自ら言及する東大寺講説の時期が文治六年(一一九〇)二月であるのに対し、①②には講説自体の記述が見当たらず、また『四十八巻伝』三〇では、法然は建久二年(一一九一)に東大寺で三部経を講じたとされるほか、諸伝記における講説の内容には出入りがあるとされ、本書の成立に関してはいまだ十分に解明されたとは言えない状況にある。それに伴い、『選択集』と対照可能な章句についても、『選択集』撰述(同九年)以前の着想であるのか、あるいは後世における付加であるのか、慎重な判断が求められ、研究が進められている。
    【所収】昭法全(①②系統)、昭法全、浄全九、正蔵八三(共に③④系統)、『仏教古典叢書』、『黒谷上人語灯録写本集成1 善照寺本 古本漢語灯録』(共に③系統)
    【参考】大橋俊雄訳『法然全集』三(春秋社、二〇〇一)、袖山榮輝訳『傍訳阿弥陀経釈』(四季社、二〇〇五)、林田康順「法然上人〈三部経釈〉に説かれる〈選択〉をめぐって」(『三康文化研究所年報』三一、二〇〇〇)、岸一英「『阿弥陀釈』古層の復元—『三部経釈』の研究(五)—」(髙橋弘次先生古稀記念論集『浄土学仏教学論叢』山喜房仏書林、二〇〇四)
    【参照項目】➡三部経釈、東大寺講説
    【執筆者:袖山榮輝】

  113. 觀阿彌陀佛色身正念解脫三昧經 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。譯者佚名。說明往生阿彌陀佛淨土之十種正念法。(參閱「十往生阿彌陀佛國經」618)

  114. 阿弥陀経已決 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょういけつ/阿弥陀経已決
    一巻。『浄土已訣』ともいう。大慧撰。明・崇禎一五年(一六四二)に序文が弘証により題されている。禅浄一致の見地より『阿弥陀経』を注釈したもの。主に華厳や唯識の説を根拠として己心浄土説を展開する。極楽とは現世の極苦に対する表現であり、現世の苦楽を離れた状態を仮に極楽と名づけていると説く。また浄土は諸仏衆生本具のものであり、その荘厳は蔵識よりの流出であるとする。故に浄穢両土は当体不二であり、濁世即浄土であると説く。
    【所収】続蔵二二
    【執筆者:朝岡知宏】

  115. 阿弥陀経義疏 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうぎしょ/阿弥陀経義疏

    『阿弥陀経』の注釈書の総称。『阿弥陀経』の注釈書は数多く、①中国・朝鮮、②日本に分けて挙げると以下のようなものがある。①伝智顗『阿弥陀経義記』、慧浄『阿弥陀経義述』、基の撰とされる『阿弥陀経疏』、同『阿弥陀経通賛疏』、元暁『阿弥陀経疏』など、②源信『阿弥陀経大意』、法然『阿弥陀経釈』、観徹『阿弥陀経合讃』、義山『阿弥陀経随聞講録』など、以上の他にも多数の注釈書が存在し、東アジアにおけるこの経典の広まりが理解される。
    【参照項目】➡阿弥陀経已決、阿弥陀経勧持序、阿弥陀経義記、阿弥陀経義疏聞持記、阿弥陀経句解、阿弥陀経疏鈔事義、阿弥陀経直解正行、阿弥陀経十講、阿弥陀経釈、阿弥陀経疏、阿弥陀経諸解総目、阿弥陀経疏西資鈔、阿弥陀経疏鈔、阿弥陀経疏鈔演義、阿弥陀経疏鈔擷、阿弥陀経疏鈔問弁、阿弥陀経新疏、阿弥陀経大意、阿弥陀経摘要易解、阿弥陀経通賛疏、阿弥陀経の大意をのべ給いける御詞、阿弥陀経約論、阿弥陀経要解、阿弥陀経略解、阿弥陀経略解円中鈔、阿弥陀経略註、阿弥陀経略記、三経随聞講録、小経直談要註記、浄土三部経合讃
    【執筆者:石田一裕】

    一巻。宋・元照述。『阿弥陀経』の注釈書。元照がんじょうは律宗の高僧であり、また宋代を代表する浄土教家。本書は、序分・義門・正釈門の構成で、義門では教・理・行・果の四科(章)を設けて経の綱要を述べ、正釈門では経題の解説の後に経文を序分・正宗分・流通分にわけて解釈する。経文の「執持名号」に注目し、浄土往生には、阿弥陀仏の名をたもつ念仏を重視するなか、とくに称名念仏を最重視し、称名念仏は余行に比して善根が勝ることを力説する。その念仏多善根説の典拠として、当時、襄陽(湖北省)に現存した「石刻本阿弥陀経」の経文を引用する。本書では『十疑論』を重視するが、善導思想の影響が顕著な点が中国浄土教史上の特色である。末疏に戒度の『阿弥陀経義疏聞持記』がある。
    【所収】浄全五、正蔵三七、続蔵二二
    【参考】佐藤成順「元照『阿弥陀経義疏』について」(『宋代仏教の研究』山喜房仏書林、二〇〇一)、吉水岳彦「元照『観経新疏』と『阿弥陀経義疏』の関係について」(『三康文化研究所年報』三八、二〇〇七)
    【参照項目】➡襄陽石刻阿弥陀経、阿弥陀経義疏聞持記
    【執筆者:佐藤成順】

  116. 阿弥陀経大意 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうたいい/阿弥陀経大意
    一巻。源信撰。長和三年(一〇一四)成立。自著『阿弥陀経略記』の初めにある大意の部分を別行したもので、一九八字の短文。『阿弥陀経』を顕密の二義をもって解釈し、「顕」から見た場合は三有の輪廻を離れて浄土に往生するが、「密」から見た場合は真如一実の果に入ることであるとしている。
    【所収】正蔵五七、仏全三一、『恵心僧都全集』一
    【参照項目】➡阿弥陀経略記
    【執筆者:和田典善】

  117. 阿弥陀経付属 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうふぞく/阿弥陀経付属
    釈尊が『阿弥陀経』を舎利弗に授け、この教えを後の世まで広く伝えるように託したこと。「浄土三部経」の中、『無量寿経』は弥勒、『観経』は阿難に対してそれぞれ付属されているが、『阿弥陀経』には付属が明記されていない。善導は『法事讃』において「世尊の説法時まさにおわりなんとす。慇懃おんごんに弥陀の名を付属す」(浄全四・二五下)との経旨により『阿弥陀経』付属を明らかにしている。法然も『阿弥陀経釈』でこれを受けて付属を記し、さらに『選択集』一六において、「釈迦如来弥陀の名号を以て慇懃に舎利弗等に付属したまうの文」(聖典三・一八二)と題し、同じく善導の『法事讃』の一説を基に釈尊が舎利弗に慇懃に付属したことを明らかにしている。また、良忠は『決疑鈔』において『阿弥陀経』に付属がないことは省略であると述べている(浄全七・三四〇下)。
    【参考】石井教道『選択集全講』(平楽寺書店、一九九五)
    【参照項目】➡付属
    【執筆者:丸山孝立】

  118. 阿弥陀経要解 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうようげ/阿弥陀経要解
    一巻。智旭撰。明・永暦元年(一六四七)成立。『阿弥陀経』を天台の立場より解釈した書。智旭の浄土教を知る代表的な書であり、自らの編集になる『浄土十要』にも収録している。自序の後に五重玄義により要旨を述べ、続いて経文に細釈を加え、跋文ばつぶんを付す。浄土の法門は三根を遍く摂する絶対円融不可思議の法であり、本経の宗体は信・願・持名であるとする。この持名すなわち一心不乱に弥陀仏名を憶念する念仏三昧こそが最も簡易にして奇特、円頓中の最極円頓の法であると説く。
    【所収】正蔵三七、続蔵二二
    【参照項目】➡浄土十要、智旭
    【執筆者:朝岡知宏】

  119. 大阿弥陀経寺 新纂浄土宗大辞典
    だいあみだきょうじ/大阿弥陀経寺
    大阪府堺市堺区寺地町東。甘露山。阿弥陀経寺、大経寺ともいい、また旭蓮社の名で知られる。大阪教区№三四九。和泉国触頭ふれがしら寺院であった。入元して中国廬山東林寺の優曇普度うどんふどに慧遠流白蓮社の浄土教を学んだ澄円が元徳二年(一三三〇)に慧遠流の浄土教および八宗兼学の道場として建立した寺院で、当初は旭蓮社と名づけられ、蓮社号の嚆矢であったとされる。康永元年(一三四二)に朝廷の詔によって国家の安全と疫病平癒を祈って効験があったことにより、紫衣を賜り、勅願所として大阿弥陀経寺の寺号を賜った。慧遠流の本寺と称して栄え、享保一五年(一七三〇)に知恩院の支配寺院となるも本末関係とはなっていない。また、開創当時には塔頭たっちゅう僧房三十数舎を擁する大寺院であったが明治以降衰退し、第二次世界大戦では毘沙門堂を除くすべての堂宇が灰燼に帰した。四〇世智旭によって本堂、庫裡、山門が再建されて現在にいたっている。毘沙門堂は江戸後期のもの。
    【資料】『泉州堺旭蓮社縁起』(山田智旭『本朝廬山旭蓮社』大阿弥陀経寺、一九九一)
    【参考】宇高良哲「浄土宗の触頭制度について」(『法然浄土教の綜合的研究』山喜房仏書林、一九八四)
    【執筆者:吉水岳彦】

  120. 阿弥陀経合讃 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうがっさん/阿弥陀経合讃
    【見よ項目】⇨浄土三部経合讃

  121. 阿弥陀経十講 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうじっこう/阿弥陀経十講
    前田聴瑞著。大正一五年(一九二六)金尾文淵堂刊。雑誌『法輪』(一音社)に「阿弥陀経講話」と題して連載されたものを、『阿弥陀経』の入門書との立場でまとめた書。その内容は、まず序講として『阿弥陀経』の緒論を述べ、続いて本講を一〇項目に分け、経題・訳者・序分・正宗分・流通分の順序で解説している。また各項においては、和訳・分科・字解をした上で講話がなされている。最後に附録として『阿弥陀経』の本文と和訳、および新旧(玄奘・鳩摩羅什)両訳の対照を挙げている。
    【執筆者:伊藤瑛梨】

  122. 阿弥陀経新疏 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしんしょ/阿弥陀経新疏
    二巻(欠本)。『阿弥陀経疏』『小阿弥陀経新疏』『霅川とうせん新疏』ともいう。宋・仁岳撰。宗暁の『楽邦文類』二、「阿弥陀経新疏序」(浄全六・九六〇上/正蔵四七・一六六下)によると、本疏は、仁岳が六〇歳になる前に、基や智円の『阿弥陀経疏』を補足するため、天台教学および浄土の諸説に基づいて著したものである。『義天録』には、仁岳がほかに『阿弥陀経疏指帰』二巻、『阿弥陀経疏指帰科』一巻も著したとされるが、いずれも現存しない。宋・可観『竹庵草録』「小本弥陀経五章」に、本疏の一部の趣旨が録され、良忠の『法事讃私記』、信瑞の『浄土三部経音義集』の中にも本疏の内容の引用が見られる。
    【参考】林鳴宇『宋代天台教学の研究』(山喜房仏書林、二〇〇三)
    【執筆者:林鳴宇】

  123. 阿弥陀経約論 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうやくろん/阿弥陀経約論
    一巻。中国清・彭際清述。禅と浄土の行を合一する立場から『阿弥陀経』の要義を述べた書。内容は明経中要領、明往生利益、別申問答、説偈回向の四に分けられる。最初の明経中要領に、この経は一心をもって宗とし、持名をもって行とし、信願をもって導とし、不退をもって程とし、阿耨多羅三藐三菩提あのくたらさんみゃくさんぼだいをもって究竟とするといって要旨を明かしている。次の明往生利益では『阿弥陀経』に基づき、極楽浄土には諸苦なく、ただ諸楽を受けること、また六根清浄となることなどが説かれている。さらに別申問答では、四つの問答を通して、衆生の疑いを釈している。清代浄土教における代表的な『阿弥陀経』の疏である。
    【所収】続蔵二二
    【執筆者:肖越】

  124. 阿弥陀経略解 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうりゃくげ/阿弥陀経略解
    一巻。明・大佑述。洪武二五年(一三九二)に後序が弘道により題されている。初機の者のために『阿弥陀経』を天台教学に基づいて注釈したもの。初めに五重玄義により要旨を述べ、続いて経文について智円と元照がんじょうの疏を多数引用しつつ釈を加えている。本経は大乗方等の教えであるが菩薩蔵頓教に属し、「もし信ずることあらん者は、まさに発願して、かの国土に生ずべし」(聖典一・三二一/浄全一・五五)の文が宗要であり、信心あらば往生は極めて易いと説く。末書に伝灯『円中鈔』二巻、貞準『頭書』一巻、同『指要鈔』三巻がある。
    【所収】続蔵二二
    【参考】望月信亨『中国浄土教理史』(法蔵館、一九四二)
    【参照項目】➡阿弥陀経略解円中鈔
    【執筆者:朝岡知宏】

  125. 阿弥陀経略記 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうりゃっき/阿弥陀経略記
    一巻。『阿弥陀経疏』ともいう。源信撰。長和三年(一〇一四)成立。『阿弥陀経』の註釈書。本書の序には、前親衛藤将軍(藤原道綱と考えられる)の要請により、智顗の撰述とされる『阿弥陀経義記』の要旨をさらに詳述し『阿弥陀経』を略解したものとしている。本書は、大意・経題解釈・本文解釈の三段で構成され、そのうち大意は『阿弥陀経大意』として別行、流布している。また、阿弥陀三諦説の源泉とも考えられる無量寿三諦説が説示されている。すなわち、無量寿仏を釈して「無」に空、「量」に、「寿」に中、「仏」に三智一心を具すとしている点は、本書の特質として注目される。金沢文庫に、書写者は不明だが、弘安二年(一二七九)の古写本が下巻のみ所蔵されている。この他、東京大学に定智書写とする書写年不明のものもある。
    【所収】正蔵五七、仏全三一、『恵心僧都全集』一
    【参考】小山昌純「源信撰『阿弥陀経略記』に関する考察—東京大学総合図書館蔵写本を基に—」(『西山学会年報』一四、二〇〇四)
    【参照項目】➡阿弥陀三諦
    【執筆者:和田典善】

  126. 引声阿弥陀経 新纂浄土宗大辞典
    いんぜいあみだきょう/引声阿弥陀経

    『阿弥陀経』に旋律を付けて漢音で称える声明。天台の慈覚じかく大師円仁えんにんが、中国に渡り五台山から伝えたという法会。この「引声阿弥陀経」を中心とした法会は「例時作法」、「引声作法」ともいう。『阿弥陀経』の旋律には、切声きりごえ例時、声明しょうみょう例時(例時作法)、短声たんぜい阿弥陀経(現在実唱されていない)と引声阿弥陀経(引声作法)がある。経文等の一字一字に数種類の旋律を組み合わせた大曲で、その曲調は極楽にある八功徳池の浪の音になぞらえたとされる(『真如堂縁起』仏全一一七、寺誌叢書一・三二二下)。『前唐院資財実録』掲載の象牙の笛一管は、円仁が五台山竹林寺で極楽の水鳥樹林を称えている七五三等の妙曲を吹き伝えた笛であり、この曲は五台山法道が極楽に往き念仏の声を感得して伝えたものとされる(『天台霞標』二編二・仏全一二五・一六八下)。『故事談』三には、円仁は尺八で引声の『阿弥陀経』を吹き伝えたとされ、常行堂の松の扉で吹いているときに、空中より「」の字を加えよというこえがあり、これより如是じょしに〈や〉の音が加わったという(『新訂増補国史大系』一八・五六)。『帝王編年記』一四には、「帰朝の時、船上において三尊顕現し、成就如是也せいしうじょしやの節を伝えしめ給う」(『新訂増補国史大系』一二・二二一)とあり、今日でも如是也じょしやと称えている。この法会は魚山ぎょざん大原流と鳥取大山だいせん寺の大山流が伝承されたが、近年大山流は廃絶したという。京都真如堂(真正しんしょう極楽寺)の引声は鈴山れいせん流と呼ばれていたが、大正年間に天台宗の多紀道忍たきどうにん(一八九〇—一九四九)が大山流引声によって復興したものが現在に伝承されている。兵庫県加西市高野山真言宗酒見寺さがみじには、引声作法が寛弘八年(一〇一一)より伝承され、嘉永五年(一八五二)覚秀署名の「引声作法」とその「許可状」が現存している。この引声会は、同寺の引声堂で拍子物ひょうしものの旋律が伝承されている。知恩院では大原流の十夜会古式(天台の十夜会別式)を「十夜会古式」として伝承している。また、真如堂を経て関東に伝承した引声は、鎌倉光明寺と増上寺に「引声阿弥陀経」として伝承されている。
    法然が例時作法を修したことは、『四十八巻伝』一〇の浄土三部経如法経次第の項に記されている(聖典六・一一五)。また『四十八巻伝』三四の勝尾寺の項には、「恒例の引声の念仏ありけるに、僧衆の法服破壊はえして見苦しかりければ、弟子法蓮房をもって、京都の檀那に仰せられて、装束十五具調じて施入せらる。寺僧喜びて、臨時の七日の念仏を勤行しけり」(聖典六・五七一)とあり、勝尾寺での法要を記している。
    聖聡は小石川談所より『板刊阿弥陀経』(応永一五年〔一四〇八〕、増上寺、金沢文庫所蔵)を刊行し、「四奉請・(甲念仏)・阿弥陀経・合殺かっさつ・(甲念仏)・回向・後唄ごばい・九声念仏」のすべてに譜を付している。『声明集』(増上寺前松村十兵衛開板、天和三年〔一六八三〕、上野学園大学日本音楽史研究所蔵)には、「例時之伽陀・四奉請(例時)・(甲念仏)・仏説阿弥陀経(経題のみ)・(後唄・律)」の譜を掲載している。観誉祐崇は、明応四年(一四九五)に宮中で『阿弥陀経』を講説し、十夜法要を厳修した。これによって、光明寺での十夜法要の勅許を得て、浄土宗の通規となったという(『鎮流祖伝』四、浄全一七・四五七)。この法会は一時中断したが、義誉観徹は三人の弟子(義春・涼澄・順徹)を京都に遣わして「引声阿弥陀経」を伝習させて、『刻引声阿弥陀経』(享保一〇年〔一七二五〕)を刊行し、翌年光明寺に晋董して十夜の復興を計った。「引声阿弥陀経」には長短二声が伝承されており、祐崇伝承の引声が長短いずれかであるかは不明であるが、観徹以後は声明例時の『阿弥陀経』の博士を基にして現在に至っている(大元良成『引声阿弥陀経法要の解説』)。大正五年(一九一六)には、千葉満定編集・吉水諦立校閲によって浄土宗務所認定の『漢音引声阿弥陀経 譜付』を発行した。「四奉請・甲念仏(前伽陀)・仏説阿弥陀経ふつせつあびたけい・甲念仏(後伽陀)・回向(呉音)・後唄(律)・引声念仏・(太鼓雲版双盤半鐘鈴の作相並に六字詰念仏の譜・双盤の作相)」と記載されている。現在、増上寺と光明寺はこの版本によって実唱している。
    昭和三四年(一九五九)、青年法式学会は「解説を主体とした経本」として、『引声阿弥陀経』(内題『引声阿弥陀経の解説』)を発行して実唱の手引書とした。現在、鎌倉光明寺では一〇月の「十夜法要会」、増上寺では四月の御忌大会に「引声阿弥陀経法要」、知恩院では「兼実忌かねざねき法要」に「十夜会古式」を厳修している。平成二〇年(二〇〇八)の祐崇五〇〇回忌に際し、増上寺式師会は吉水大信の実唱を採譜し、双調を宮音として五音を付した『引声阿弥陀経 全』を刊行した。「山寺行なふ聖こそ、あはれに尊きものあれ、行道引声阿弥陀経、暁懺法釈迦牟尼仏あかつきせんぼうせいきやうぼうぢ(ふ)」『梁塵秘抄』二・一九〇(『日本古典文学大系』七三・三七八)。
    【資料】『引声阿弥陀経』(享保一〇年、東京都文京区願行寺蔵)、『漢音引声 仏説阿弥陀経』(天照山版、慶応三年)、『大本山光明寺 十夜法要式』(大本山光明寺、一九八二)、『引声阿弥陀経 全』(大本山増上寺式師会、二〇〇八)
    【録音資料】吉水大信監修『引声阿弥陀経』(CBSソニー、一九七二)
    【参考】「引声阿弥陀経」(『青年法式学会会報』創刊号、一九五九)、「声明[一]」(『日本音楽叢書』三、音楽之友社、一九九〇)、山本康彦『お十夜のみちを訪ねて』(西光寺、二〇〇三)
    【参照項目】➡例時作法、十夜会
    【執筆者:山本康彦】

    引声阿弥陀経二②

    引声阿弥陀経の諸本。①『阿弥陀経』に声明の博士が附されている経典。『板刊阿弥陀経』は聖聡持経の折本。すり経に手書きで博士を附している。奥書には「武州豊嶋小石川談所 応永一五年戊子(一四〇八)一一月一五日 幹縁比丘酉誉 筆者松雨其阿」とある(増上寺蔵・記一〇・三)。「四奉請・(甲念仏)・阿弥陀経・合殺かっさつ・(甲念仏)・回向・後唄ごばい・九声念仏」。金沢文庫には国重要文化財の『阿弥陀経』(巻子装・断簡)があるが、増上寺本の博士とは差異が見られる。②『刻引声阿弥陀経』享保一〇年(一七二五)刊、折本。「四奉請・甲念仏・仏説阿弥陀経・甲念仏・回向・後唄」。「刻引声阿弥陀経跋」には、常福寺観徹が三人の弟子(義春・涼澄・順徹)を京都に遣わして伝習させて作成したとある。翌年一月一八日観徹はこの『引声阿弥陀経』を増上寺に贈呈し、四月二五日、鎌倉光明寺に住した観徹は内々に伴頭へ向後声明講の節に引声阿弥陀経の儀を執行するよう申し渡しをした(『増上寺日鑑』五、大正大学出版室、二〇〇七)。③『漢音引声阿弥陀経 譜附』大正五年(一九一六)五月刊。編輯兼発行者千葉満定・校閲者吉水諦立。浄土宗務所認定を受けた。引声法要の携持用の根源書となっている。これに基づいて作られたものは、『御忌法要集』(増上寺、一九八三)、『大本山光明寺 十夜法要』(監修吉水大信、一九六九)、『大本山光明寺 十夜法要式』(一九八二)などがある。④『引声阿弥陀経 全』平成二〇年(二〇〇八)一二月刊、大本山増上寺式師会。山本康彦は祐崇五〇〇回忌のために経本の新規作成と全巻読誦を発願したが、急逝したために没後に式師会設立四〇周年記念として刊行・厳修した。この譜面は、『声明並特殊法要集』(大本山増上寺遠忌局、昭和一六年〔一九四一〕一〇月)に復したものである。昭和一六年版の声明譜は堀井慶雅が分解説示して初学伝習の便に資したもので、「引声阿弥陀経」などを掲載し、引声念仏・六字詰念仏・五念門を付している。大正五年版の博士と形態は相違するが、唱法は同一である。
    【執筆者:西城宗隆】

  127. 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。吳(222~280)支謙譯。為無量壽經之異譯,且為無量壽經諸譯中成立最早之一部。(參閱「阿彌陀經」4649)

  128. 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 佛學大辭典
    (經名)佛說諸佛阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經,二卷,吳支謙譯。與佛說無量壽經同本異譯。外題略名佛說阿彌陀經,坊本表題曰:大阿彌陀經,三耶三佛薩樓佛檀為如來之尊號,過度是濟度之義,此經說阿彌陀如來濟度人道者。

  129. 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度二道經 織田仏教大辞典
    あみださんやさんぶつさつろぶつだんかどにどうきょう? 経名 38-3

  130. 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 63b,3411c

  131. 阿弥陀経疏鈔 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょしょう/阿弥陀経疏鈔
    四巻。明・袾宏述。袾宏の生存時期から、一六世紀末から一七世紀初めの成立。袾宏の遺文集『雲棲法彙うんせいほうい』に収められている。本書は、『阿弥陀経』の注釈書として自らが著した『阿弥陀経疏』をさらに詳しく解釈したもので、明代中国浄土教を代表する著作の一つ。通序大意・開章釈文・結釈呪意という三つの部分から成る。その中、通序大意では、明性・讃経・感時・述意・請加という項目を通じて説明する。開章釈文では、華厳の十玄門思想に基づき、教起所因・蔵教等摂・義理深広・所被階品・能詮体性・宗趣旨帰・部類差別・訳釈誦持・総釈名題・別解文義の項目で詳細に注釈する。華厳思想をその基本理念とするが、称名念仏の優れていることも強調する。
    【所収】続蔵二二
    【参考】荒木見悟『雲棲袾宏の研究』(大蔵出版、一九八五)
    【執筆者:肖越】

  132. 阿弥陀経曼陀羅 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうまんだら/阿弥陀経曼陀羅
    『阿弥陀経』の説相を絵図にしたもの。上部には阿弥陀三尊を中心とした浄土の様相を描く。下の半分の上方に、釈尊と四菩薩二比丘があり、周りに六方の諸仏がある。下方は九つに分けられ、それぞれ傍らに、「七重欄楯七重行樹」より「聞仏所説歓喜信受作礼而去」の経文を書く絵図がある。知恩院蔵の「阿弥陀経曼荼羅図」は阿弥陀浄土を描いた絹本著色の国重要文化財である。
    【参考】稲垣久雄『阿弥陀経マンダラ 図像解説と経文』(永田文昌堂、一九九五)【図版】巻末付録
    【執筆者:塩竈義弘】

  133. 阿弥陀経勧持序 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうかんじじょ/阿弥陀経勧持序
    一巻。北宋・慈雲遵式じゅんしき撰。成立年代不詳。遵式の生存年代から一〇世紀末~一一世紀はじめ頃の成立であろう。天竺寺に住した遵式の短篇集『天竺別集』に収載される『阿弥陀経』の序文。簡潔に『阿弥陀経』の科段が示されており、遵式の『阿弥陀経』観がうかがえる。なかでも、『阿弥陀経』の後段を「難を挙げて易にくらぶ。五濁ごじょくの得道を難と為し、浄土の修行を則ち易とす」(『天竺別集』上、続蔵五七・二二上)と解釈し、修行に難易があると指摘している点は注目される。
    【所収】続蔵五七、『楽邦文類』、『浄土神珠』
    【執筆者:吉水岳彦】

  134. 阿弥陀経略註 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうりゃくちゅう/阿弥陀経略註
    一巻。続法撰。清・康熙三九年(一七〇〇)成立。続法は廬山の遺風を慕い、袾宏に私淑して浄業に励んだと伝えられる人。自性弥陀、唯心浄土を基盤としつつ、真如実相に入る簡易な方法として浄土教を説いた。本書は華厳思想の十玄門に基づき、『阿弥陀経』を十門に分けて注釈している。十門とは以下の通りである。①教起所因。如来はただ一つの大事因縁のため、この世に来る。本経に説いている往生浄土の教えはその大事因縁である。②蔵乗分摂。本経は三蔵でいえば経蔵にあたり、乗でいえば大乗の仏乗に配当される。③時会前後。本経は転照時中の第二「中転時」にあたる。④教義分斉。化法と化儀がある中、『阿弥陀経』は化法の五種のうちでは円教であり、一仏乗に摂する。⑤所被階品。ただ阿弥陀仏の名字を聞けば、必ず往生し成仏できると説く。⑥教体浅深。一は随相門、二は唯識門、三は帰性門、四は無礙門であり、本経は無礙門であるという。⑦宗趣通局。通は六宗がある。一は随相法執宗(小乗宗)。二は唯識法相宗(大乗相宗)。三は真空無相宗(大乗空宗)。四は蔵心縁起宗(大乗法性宗)。五は真性寂滅宗(大乗無性宗)。六は法界円融宗(一乗法界宗)である。⑧部類差別。中国では『無量寿経』は大本ともいい、『阿弥陀経』は大本に対する小本ともいわれる。本経は部の中、小本である。類には三種があり、『十六観経』『鼓王経』『後出阿弥陀偈』であり、そして『法華経』と『華厳経』のような経典は非部非類である。⑨総釈名題。経名についての解釈がなされる。⑩別解文義。道安の科判に基づき経文を序分・正宗分・流通分に分けて詳細に文句の注釈をほどこす。本書は清代浄土教を知る上においては重要な文献といえる。なお末尾には「抜一切業障根本得生浄土神呪」(「往生呪」)を字々句々に解釈する。
    【所収】続蔵二二
    【参考】望月信亨『中国浄土教理史』(法蔵館、一九四二)
    【執筆者:肖越】

  135. 佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。吳支謙譯。係無量壽經五種現存異譯本之一。(參閱「過度人道經」7147)p3448

  136. 阿弥陀経通賛疏 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうつうさんしょ/阿弥陀経通賛疏
    三巻。基の撰と伝わる。成立年次不詳。元照がんじょう『阿弥陀経義疏』上(正蔵三七・三五七下)や宗暁『楽邦文類』(正蔵四七・一六六中)では真撰説を支持しているが、基に仮託された可能性が極めて高いと考えられる。内容的には第一総叙源由、第二別明宗旨、第三彰経体用、第四翻訳時人、第五論於頓漸、第六正釈経文という構成で、第一から第五を序文で論じ、第六において経題と経文を注釈している。ただし同じく基撰と伝わる『阿弥陀経疏』からの転載が多数ある。近年の研究では、撰述者を玄法寺行真とする資料が報告されている。
    【所収】浄全五、正蔵三七
    【参考】望月信亨「慈恩大師の浄土に関する著書及び其の所説」(『浄土教之研究』仏書研究会、一九一四)、李研淑「海印寺腹蔵遺物から出た阿弥陀経疏写本の性格」(『仏教学レヴュー』八、二〇一〇)
    【参照項目】➡安楽の十勝
    【執筆者:柴田泰山】

  137. 阿弥陀三昧海経 新纂浄土宗大辞典
    あみださんまいかいきょう/阿弥陀三昧海経
    一巻。九〇〇字に満たない短い経典であり、経題の下に「宋元嘉中畺良耶舎きょうりょうやしゃ訳」とあるが、本文の和臭語法から中世の日本で撰述された偽経典であることは明らかである。その内容は、阿弥陀仏の名を称えることにより三毒が消除され、仏果を得て不退転に住することができ、また亡者のために念仏すれば地獄すらも破することができると説く。念仏は最下の凡夫のための法門でありその一声の功徳は大きく、法滅以後でも念仏の教えは世間に留まるという。また、称名には一〇種の徳があることや、念仏を誹謗する者の堕獄を説く。なお経題にある「阿弥陀三昧」は称名念仏三昧を意味する。
    【所収・参考】牧田諦亮『疑経研究』(京都大学人文科学研究所、一九七六)
    【執筆者:齊藤隆信】

  138. 阿弥陀経疏鈔擷 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょしょうけつ/阿弥陀経疏鈔擷
    一巻。徐槐廷じょかいてい著(一七九八—?)。同治六年(一八六七)成立。徐槐廷は清の在家居士として知られる。袾宏『阿弥陀経疏鈔』に基づき、『阿弥陀経』を逐語釈した書。この経は仏の極楽浄土をもって教えの柱とし、信願をもって入り口とし、名号をもって行とし、往生をもってその果とし、経文をもって教えとするという。具体的には梁の昭明による『金剛経』の分類方法を参考にして、『阿弥陀経』を法会衆証分・仏土依正分・宝樹蓮池分・天人供養分・禽樹演法分・仏徳無量分・往生発願分・修持正行分・同讃勧信分・聞法信願分・互讃感発分・流通普度分という一二に分けて説明し、さらにそれを総提依正二報(第一~六分)・就往生説(第七~八分)・就経文説(第九~一〇分)・仏仏互讃嘆難事(第一一~一二分)の四門に分類している。著者の浄土教に関する著作としては、本書の他、『阿弥陀経応験』が知られる。
    【所収】続蔵二二
    【参照項目】➡阿弥陀経疏鈔
    【執筆者:肖越】

  139. 阿弥陀経諸解総目 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょげそうもく/阿弥陀経諸解総目
    一巻。『阿弥陀経科註回瀾鈔』とも。鸞宿撰。一八世紀前半の成立と考えられる。『阿弥陀経』の注釈書類を未伝も含めて列挙した書。その数は中国撰述二九、日本撰述一九にのぼる。『阿弥陀経』を解する諸師の義門の立て方に開合の異なりによる不同があることを述べた上で、教興大意、所説大猷、宗体定判、判教大旨、出世本懐、専雑助正、誦持伝通、伝訳時年、通釈題名、別解文義の十門によってその玄談としている。
    【所収】続浄四
    【執筆者:髙橋寿光】

  140. 阿弥陀経疏鈔事義 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょしょうじぎ/阿弥陀経疏鈔事義
    一巻。『阿弥陀経事義』ともいう。明・袾宏著。一六世紀後半から一七世紀初頭の成立。袾宏の自著『阿弥陀経疏鈔』で使用された難解な語句を取り上げて、その出典と意味を簡略に説明した書。出典文献としては『観経』『証道歌』『華厳玄談』『浄名経』『永嘉集』『文殊般若経』などの仏教文献が取り上げられているが、これにとどまらず、『論語』『孟子』『大学』『繫辞』『詩経』『管子』などの儒教文献等も多く用いられている。儒学で仏教の理論を解釈するのは、当時よく行われていたことであり、禅浄一致の傾向ともども、同時の仏教理解、浄土教解釈の特色をよく示した文献といえる。
    【所収】続蔵二二
    【参照項目】➡阿弥陀経疏鈔
    【執筆者:肖越】

  141. 阿弥陀経摘要易解 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうちゃくよういげ/阿弥陀経摘要易解
    一巻。清・真嵩(一七九四—一八六八)述。著者の真嵩は、浙江省の人、徐氏の出で、あざなは普能、一〇歳で出家、一八歳で具足戒をうけ、咸豊二年(一八五二)天寧寺の住職となった。『阿弥陀経』について全体を序分・正宗分・流通分に分け、『阿弥陀経』の玄奘訳『称讃浄土経』をも参考にしながら天台教学に基づき簡易な注釈を付している。往生の条件としての善根を解釈する中では、袾宏の教理を取り上げながら、一心に称名念仏することが最上の善根であると説く。さらに「臨終来迎」については、仏を憶念すれば必ず成仏できるという『楞厳りょうごん経』の所説に基づき、臨終時における一心不乱の念仏の必要性を説く。
    【所収】続蔵二二
    【執筆者:肖越】

  142. 摩訶阿弥陀経衷論 新纂浄土宗大辞典
    まかあみだきょうちゅうろん/摩訶阿弥陀経衷論
    一巻。『仏説摩訶阿弥陀経衷論』ともいう。王耕心著。王耕心は清末の居士。『無量寿経』の注釈書。序文(一九〇四)によれば、清の魏源が、現存する五種の『無量寿経』訳本を用いて編纂した『摩訶阿弥陀経』を耕心の父蔭福が二四章に整え、それに耕心が六篇の論述をほどこしたもの。蔭福の記(一八七三)では、明末の袾宏しゅこう以来、『阿弥陀経』の偏重により、『無量寿経』が寺院の日課に使用されなくなったことを浄土教の遺憾な点と見ている。また、王蔭福は魏源の編纂を至当なものとしながら、経典名の重複を避けるため、『無量寿経』を『仏説摩訶阿弥陀経』にしたという。清末浄土思想における『無量寿経』を重視する傾向が示されている。
    【所収】続蔵二二
    【執筆者:陳継東】

  143. 阿弥陀経義疏聞持記 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうぎしょもんじき/阿弥陀経義疏聞持記
    三巻。宋・戒度、法久撰。元照がんじょうの『阿弥陀経義疏』の注釈書。戒度と法久の伝記は不詳であるが、本書の自序に「四明龍山足庵沙門戒度」とある。戒度は元照の『阿弥陀経』解釈の真意を表明するため、淳熙年間(一一七四—一一八九)に本書を著述した。しかし完成する前に戒度が病死したため、石鼓法久が引き継ぎ嘉定一〇年(一二一七)春に完成した。その事情が本書の戒度の前序と法久の後記に記されている。内容は元照疏の詳釈祖述である。
    【所収】浄全五、続蔵二二
    【参照項目】➡阿弥陀経義疏二
    【執筆者:佐藤成順】

  144. 阿弥陀経疏西資鈔 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょさいししょう/阿弥陀経疏西資鈔
    一巻、ただし欠本。『長西録』には著者を慧浄とするが、『楽邦文類』(正蔵四七・一九七中、二〇一上)や『仏祖統紀』(正蔵四九・二〇五上)や『義天録』(正蔵五五・一一七二上)では著者を宋の智円(九七六—一〇二二)とし、『楽邦遺稿』(正蔵四七・二三四下)や『浄土或問』(同・二九九中)にはわずかではあるが逸文の引用を見ることができる。智円には『阿弥陀経』の注釈として『阿弥陀経疏』があるが、『楽邦遺稿』や『浄土或問』に見られる逸文が『阿弥陀経疏』には確認できないことから、両書は別本であると考えられる。また正徳四年(一七一四)版の智円『阿弥陀経疏』の奥書(浄全五・六四二下)には本書は未伝であるとしている。
    【執筆者:柴田泰山】

  145. 阿弥陀経疏鈔演義 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょしょうえんぎ/阿弥陀経疏鈔演義
    四巻。明・文賢(—一六三九)口述、智願修訂。現存本は文賢の弟子智願によって修訂されたため、『阿弥陀経疏鈔演義定本』ともいう。文賢の生存時期から、おそらくは一七世紀初めの成立。著者の文賢は、明の僧侶で陸氏。袾宏の弟子として知られ、あざなは古徳という。本書は袾宏『阿弥陀経疏鈔』を分かりやすく解説したもので、袾宏浄土教を理解する最も権威ある解説書と位置づけられている。浄土諸経論および『華厳経』『楞厳りょうごん経』『大智度論』『起信論』等を引用しつつ、それらの大乗経典を深く理解することによって浄土教の信仰をもち、極楽往生を願って称名すれば極楽へ往生できることを説くのが『阿弥陀経疏鈔』の主旨であることを示そうとしている。ただし、浄土については唯心浄土の立場に立っている。
    【所収】続蔵二二
    【参照項目】➡阿弥陀経疏鈔
    【執筆者:肖越】

  146. 阿弥陀経随聞講録 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうずいもんこうろく/阿弥陀経随聞講録
    【見よ項目】⇨三経随聞講録

  147. 阿弥陀鼓音声王陀羅尼経 新纂浄土宗大辞典
    あみだくおんじょうおうだらにきょう/阿弥陀鼓音声王陀羅尼経
    一巻。『阿弥陀鼓音声陀羅尼経』『鼓音声王経』『鼓音声経』ともいう。訳者不詳。チベット語訳にⓉ’Phags pa tshe dang ye shes dpag tu med pa’i snying po zhes bya ba’i gzungs(大谷№三六三)がある。経録では隋『法経録』一が初見。阿弥陀仏の父を月上転輪聖王がつじょうてんりんじょうおう、母を殊勝妙顔しゅしょうみょうがん、子を月明、奉事の弟子を無垢称むくしょう、智慧の弟子を賢光、神足精勤じんそくしょうごんを大化、魔王を無勝、提婆達多だいばだったを寂静と名づけ、その国土を静泰と名づけている。阿弥陀鼓音声王陀羅尼を十日十夜六時に専念し五体投地して阿弥陀仏を礼敬すれば阿弥陀三尊にまみえ命終の日に往生するとしてその礼敬の法を説く。チベットでは本経による曼荼羅も描かれた。
    【所収】正蔵一二、『陀羅尼雑集』四(正蔵二一)
    【参考】小野田俊蔵「『阿弥陀鼓音声王陀羅尼経』に基づく西蔵曼荼羅」(日仏年報五二、一九八七)
    【執筆者:齊藤舜健】

  148. 阿弥陀経直解正行 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうじきげしょうぎょう/阿弥陀経直解正行
    一巻。中国清・了根纂註。乾隆四九年(一七八四)に成立したという。袾宏の『阿弥陀経疏鈔』を主にして、また王日休の『龍舒浄土文』を参考にして、『阿弥陀経』を解釈した書。末法には福徳の修得によって往生することは非常に難しいが、念仏は簡易けんい直捷じきしょうであるため、それによる往生は得やすいことが説かれている。その念仏思想は袾宏の『阿弥陀経疏鈔』に説かれた信・願・行の称名念仏である。末尾に「抜一切業障根本得生浄土神呪」(往生呪)と跋文を記している。
    【所収】続蔵二二
    【参考】望月信亨『中国浄土教理史』(法蔵館、一九四二)
    【執筆者:肖越】

  149. 阿弥陀経疏鈔問弁 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうしょしょうもんべん/阿弥陀経疏鈔問弁
    一巻。明・袾宏著。成立年次不詳。袾宏の生存期から、一六世紀末から一七世紀初めの成立。袾宏の遺文集『雲棲法彙うんせいほうい』に収められている。自身が著した『阿弥陀経疏鈔』の理解を助けるため、大乗経典に説く教理と浄土教の教理との関わりを中心に、自ら設けた質問に対して回答した書。全体は二八の本問答と一二の続問答からなる。本問答では、『華厳経』に説くところの八地菩薩になることと浄土教において往生して菩薩になることの難易およびその果位についての問答や、『大智度論』に説く信と『阿弥陀経』に説く信との関わり等の問題が取り上げられている。また続問答では、なぜ『阿弥陀経』が『無量寿経』の小本と言えるかなどが論じられる。
    【所収】続蔵二二
    【参照項目】➡阿弥陀経疏鈔
    【執筆者:肖越】

  150. 襄陽石刻阿弥陀経 新纂浄土宗大辞典
    じょうようせっこくあみだきょう/襄陽石刻阿弥陀経
    中国の襄陽じょうよう(湖北省襄陽市)龍興寺に伝えられた石刻『阿弥陀経』のこと。本経は、元照がんじょう『阿弥陀経義疏』や戒度『阿弥陀経義疏聞持記』に言及され、王日休『龍舒増広浄土文』一には「襄陽の石に刻む阿弥陀経は、すなわち隋の陳仁稜が書ける所、字画清婉にして人多く慕玩す。一心不乱より下に、専ら名号を持すれば、名を称するを以ての故に諸罪消滅す。即ち是れ多善根福徳の因縁なりと云えり。今世に伝える本、この二十一字を脱す」(浄全六・八四四下)と紹介されている。また本経の模刻が銭唐霊芝崇福寺に伝えられたという。法然は『選択集』一三において、この『龍舒浄土文』の一節を引用して念仏多善根説の典拠としている。なお、本経中の二一文字の脱文については、袾宏しゅこう『阿弥陀経疏鈔』以来、後人による挿入であることが指摘されているものの、「敦煌写本阿弥陀経」にその存在が見出され、唐中期の頃までその成立上限が遡ると推定されている。日本においては、発願主である平重盛の没後、福岡県宗像大社にその模刻がもたらされ(国重要文化財)、その再模刻が百万遍知恩寺や東山正林寺に伝えられている。
    【参考】金子寛哉「襄陽石刻阿弥陀経について」(『宗教研究』四七—三、一九七四)、同「敦煌写本阿弥陀経について」(『法然学会論叢』二、一九七八)、原田大六『阿弥陀仏経碑の謎 浄土門と宗像大宮司家』(六興出版、一九八四)、林田康順「法然上人と石刻『阿弥陀経』」(浄土宗新聞一九九九年一一月号)、同「法然上人における勝劣・大小・多少相対三義の成立について—〈念仏多善根の文〉渡来の意義—」(『宮林昭彦教授古稀記念論文集・仏教思想の受容と展開』一、山喜房仏書林、二〇〇四)
    【参照項目】➡多善根・少善根、石経
    【執筆者:林田康順】

  151. 阿弥陀経略解円中鈔 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうりゃくげえんちゅうしょう/阿弥陀経略解円中鈔
    二巻。『弥陀略解円中鈔』ともいう。明・伝灯鈔。天啓元年(一六二一)成立、同五年刊。明・大佑の『阿弥陀経略解』とその序文に細注を加えたもの。如来の法は浅法の中に深法を説き、深法の中に浅法を説くが、この経は深法の中に浅説をし広法の中に略説したものであり、その義は非常に深いと自序で述べ、科分しながら天台教学に基づいて細釈を加えており、明代浄土教を知る好資料といえる。
    【所収】続蔵二二
    【参考】望月信亨『中国浄土教理史』(法蔵館、一九四二)
    【参照項目】➡阿弥陀経略解
    【執筆者:朝岡知宏】

  152. 十往生阿弥陀仏国経 新纂浄土宗大辞典
    じゅうおうじょうあみだぶっこくきょう/十往生阿弥陀仏国経
    一巻。略して『十往生経』ともいう。中国撰述の偽経で敦煌出土の『山海慧菩薩経』(正蔵八五)は異本。極楽浄土に往生するための一〇種の修行法を説き、その内容として大乗の菩薩行に基づく具体的な倫理徳目が説示されている。また阿弥陀仏は二十五菩薩を遣わして念仏行者を擁護すると説く。道綽の『安楽集』に引用されて以来、中国、日本の浄土教者の著述に引用されている。
    【所収】続蔵一
    【参考】佐藤成順・大南龍昇「十往生経の研究」(『三康文化研究所年報』三、一九七〇)
    【参照項目】➡二十五菩薩
    【執筆者:大南龍昇】

  153. 受持阿弥陀仏経行願儀 新纂浄土宗大辞典
    じゅじあみだぶつきょうぎょうがんぎ/受持阿弥陀仏経行願儀
    一巻。成時編。清・康熙こうき七年(一六六八)刊行。成時(—一六七八)は呉氏、堅密と号し、智旭の直弟子で、『浄土十要』の刊行者として知られる。本書は、智旭の『阿弥陀経要解』に基づき、西方極楽往生のため、礼拝・懺悔・発願し称名念仏するための行儀を記した書物である。『阿弥陀経要解』所説の「阿弥陀の名号は万徳を備えるため、称名念仏以外は必要ない」という教説に基づき、一日ないし七日一心不乱に念仏することを勧める。同じく成時の集録した『観無量寿仏経初心三昧門』と共に『浄土十要』三に収録されている。
    【所収】続蔵六一
    【参考】于海波『清代浄土宗著述研究』(巴蜀書社、二〇〇九)
    【参照項目】➡浄土十要
    【執筆者:肖越】

  154. 一行一筆阿弥陀経・般若心経 新纂浄土宗大辞典
    いちぎょういっぴつあみだきょう・はんにゃしんぎょう/一行一筆阿弥陀経・般若心経
    大阪・一心寺(浄土宗)に伝来する平安時代後期から鎌倉時代にかけて筆写された結縁けちえん経(通称「一心寺結縁経」)。前半に阿弥陀経、後半に般若心経を総勢一三九名の僧侶が各行ごとに筆写し、行末に筆者の記名が付された特殊な分写経。南都東大寺、光明山寺、高野山、京都比叡山、西山善峰寺ゆかりの僧侶の名が確認され、中でも東大寺大勧進俊乗房重源、高野山蓮華谷明遍、天台座主真性、善峰寺観性など、当代を代表する人々の結縁は中世の勧進僧たちによる宗派にとらわれない人師のネットワークの存在を想起させられる。また建久五年(一一九四)頃、京都を中心に一万数千名を集めて結縁造像された遣迎院けんこういん阿弥陀如来像(国重要文化財)の像内納入品資料の結縁交名きょうみょうと人的な構成が類似していることから、ほぼ同時代に行われた勧進活動との関係が想定される。このなかに「源空」の署名もみられる。
    【所収】図録『法然上人聚英』
    【参考】田中塊堂『日本写経綜鑒』(思文閣、一九七四)、青木淳『遣迎院阿弥陀如来像像内納入品資料』(『日文研叢書』一九、一九九九)
    【参照項目】➡一心寺
    【執筆者:青木淳】
    [[File:いちぎょういっぴつあみだきょう【一行一筆[[阿弥陀経】.jpg|thumb|left|upright=2.5|一行一筆阿弥陀経・般若心経(一心寺蔵)]]

  155. 阿弥陀仏根本秘密神呪経 新纂浄土宗大辞典
    あみだぶつこんぽんひみつじんしゅきょう/阿弥陀仏根本秘密神呪経
    鳩摩羅什訳の『阿弥陀経』に『抜一切業障根本得生浄土神呪』(正蔵一二・三五一下)および、「阿弥陀」の「阿」字に十方三世の仏が、「弥」字に一切諸菩薩が、「陀」字に八万諸聖教が具足されるため、長寿や子孫繁栄等の楽を受けることができるという意の文が挿入されたもの。この文は、修因段と執持名号段の間に挿入されている。経題の後に菩提流支訳とあるが、経録にはなく、後世の偽経とされる。
    【所収】続蔵二
    【参考】望月信亨『仏教経典成立史論』(法蔵館、一九四六)
    【執筆者:市川定敬】

  156. 九品往生阿弥陀三摩地集陀羅尼経 新纂浄土宗大辞典
    くほんおうじょうあみださんまじしゅうだらにきょう/九品往生阿弥陀三摩地集陀羅尼経
    一巻。不空(七〇五—七七四)訳とされるが、彼の訳経を伝える円照集『表制集』、円照撰『貞元録』、空海撰『御請来目録』には何れも本経の名は見出せない。使用語句からも中国ないし日本撰述の密浄融合経典と考えられる。毘盧遮那如来が観音・勢至等の大衆に対し、無量寿国の上品上生、ないし下品下生の境地(九品浄識真如境)への往生を説く。その国土の十二大曼荼羅には『無量寿経』所説の十二光仏が座し、行者が彼らの特徴を観じ、九品浄土と十二光仏の名を称えれば、三界を離れ真如の世界に発趣できると説かれる。続けて阿弥陀如来小真言(ⓈOṃ amṛta-teje hara hūṃ)が説かれ、その読誦、受持、書写によって福慧増上、消除業障、消滅万病、長寿成就、往生極楽等が叶うとされる。
    【所収】正蔵一九
    【参考】種智院大学密教学会編『梵字大観』(名著普及会、一九八三)
    【執筆者:中御門敬教】

  157. 阿弥陀仏経論並章疏目録 新纂浄土宗大辞典
    あみだぶつきょうろんならびにしょうしょもくろく/阿弥陀仏経論並章疏目録
    丹後先徳寛印供奉の著述。『寛印録』ともいう。寛印は源信の弟子。平成一七年(二〇〇五)名古屋大須真福寺の宝庫で見つかった目録。本書に採録された文献は経論三八部七七巻、章疏七七部一一四巻の合計一一五部一九一巻とおおよそ『長西録』の五分の一程度に収まるが、旧来の浄土教典籍目録の嚆矢は『長西録』であるという認識を塗り替えた意義は大きい。
    【所収】落合俊典翻刻・解説「律宗章疏他二種」(『真福寺古目録集』二〔『真福寺善本叢刊』二—一〕臨川書店、二〇〇五)
    【参照項目】➡浄土依憑経論章疏目録
    【執筆者:能島覚】

  158. 阿弥陀経の大意をのべ給いける御詞 新纂浄土宗大辞典
    あみだきょうのたいいをのべたまいけるおことば/阿弥陀経の大意をのべ給いける御詞
    法然が『阿弥陀経』の大意について述べたもの。『阿弥陀経』はただ念仏往生を説く経典ではなく、四十八願すべてを説く経典であること、また往生を志してからは、命尽きるまで称名念仏行を退転してはならないことなどが述べられている。
    【所収】聖典六・三五一~三、昭法全四八七~八
    【執筆者:編集部】

  159. 阿弥陀三耶三仏薩楼仏檀過度人道経 新纂浄土宗大辞典
    あみださんやさんぶつさるぶつだんかどにんどうきょう/阿弥陀三耶三仏薩楼仏檀過度人道経
    二巻。呉・支謙訳。『無量寿経』の異訳。『大阿弥陀経』の通称で知られる。訳者については支婁迦讖しるかせんとする説もあるが、支謙訳とみなすのが定説である。現存する無量寿経経典群のなかで最も古い形を保持していると考えられており、『平等覚経』とともに初期無量寿経に分類される。文章はすべて散文で、内容としては、本願を二四とし、阿弥陀仏の入滅に言及する点が特徴的である。これらは『無量寿経』とは異なる点であり、原始浄土思想を理解するために重要なものである。また法然は『選択集』三において本経(浄全一・一〇五上/正蔵一二・三〇一上)を引用した後に「この中の選択とは、すなわちこれ取捨の義なり」(聖典三・一一五/昭法全三一八)と述べる。さらに、本経と『無量寿経』の対応個所を並べ『無量寿経』の「摂取」を「選択」と同義とするなど、本経は法然の選択思想に影響を与えている。
    【所収】浄全一、正蔵一二
    【参照項目】➡無量寿経
    【執筆者:石田一裕】