搜索前请先阅读: 如何精确地表示生僻字簡繁一對多字義辨析表傳統漢字≠繁體字。义≠義、胜≠勝、广≠廣、叶≠葉、饑≠飢、机機几幾四字相互皆不同。

已經包含全部漢語和巴利語佛典、詞典。梵語、英語和藏語資料整理中。外文資料暫時無力使用同義詞近義詞查找, 使用時請註意。

全文搜索可以使用的字段包括content, author, title, chapter, number。

字典可以使用的字段包括key, dict, author, definition。

问答可以使用的字段包括quaere, answer, quizzer, answerer 。

author为作者, title为经名, chapter为品名, number为经号。key为字(词), quaere为问题。
空格、and、&作为逻辑与的分隔,但是不能混用(建议使用&,语法更宽松)。例如,搜索作者为玄奘法师,内容为"坚固执著"。应该在搜索框中输入如下内容(不包含双引号):“坚固执著 author:玄奘”或者“坚固执著& author:玄奘”

number为一切合法的经号形式,例如(分隔符为全角顿号): T01n0001、T01n0001_001、T01n0001_p0001a01、T01,no.1,p.1a1、
CBETA 2019.Q2, Y25, no. 25, p. 411a5-7
CBETA,T14,no.475,pp.537c8-538a14、
100、100,3、t1000、t1000_001、
《大正藏》第50卷第262頁中、大正二·一a
例如:希望在解深密经中搜索"坚固执著",可以输入"坚固执著&number:T16n0676"或者"坚固执著&number:676" 或者"坚固执著&title:解深密经"

八卦符号的转义字符为"\gxxx"(八卦)与"\Gxxxxxx"(六十四卦)两种形式,例如,搜索震卦☳,输入"\g001";搜索谦卦䷎,输入"\G000100"

因为与正则表达式等存在兼容性问题,其他地方不再提供CBETA组合字的查询,只放在"字典"类中提供。可以在字典中查询到需要的字之后,重组原有查询句子

生僻字组合优先级由低到高分别为: CBETA组合字、UNICODE IDS、转义字符(支持\uxxxx、\U000xxxxx、\gxxx、\Gxxxxxx四种形式)。

建议大家使用词汇的方式来搜索,不要使用单个字的方式搜索,因为服务器的算法是基于对汉语词汇的理解,过短(比如单个字)或者太长的句子很可能难以找到需要寻找的内容。生僻字可以和正常的字一起组合成词汇,一起搜索。如果暂时搜索不到,可以过一些日子重新搜索,等待服务器理解。



  1. 離睡經 佛學大辭典
    (經名)一卷,西晉竺法護譯。佛為目連說離睡之法,即中阿含經之長老上尊睡眠經也。

  2. 離睡經 織田仏教大辞典
    りすいきょう 経名 1786-3

  3. 離騷經 十三種禅学大辞典
    Ina284

  4. 優婆離經 佛光大辭典・增訂版
    凡二卷。(1)攝於中阿含經卷三十二(收於大正藏第一冊)。敘述長苦行尼揵從佛之問,答以身口意三罰中身罰為最重,佛則立意業為最重。優婆離居士從尼揵處聞此說後,為非難佛之立義而詣佛所,最後反歸化為佛弟子,斷惑證果。

    (2)攝於中阿含經卷五十二。就中優婆離以七滅諍等比丘行事之如法不如法者詢問世尊,斯為持律第一之優婆離。另有「優婆離問佛經」(優婆離律)一卷,收於大正藏第二十四冊。p8031

  5. 優婆離經 佛學大辭典
    (經名)有二部:一攝於中阿含經三十三。苦行尼犍弟子,有優婆離居士,云三業中意業最重,欲難破佛之立義而來,反受佛化,斷惑證果。案是別一優婆離也。一攝於中阿含經五十二。就七滅諍等問答如法不如法者。是持律第一之優婆離也。

  6. 琉璃王經 佛學大辭典
    (經名)一卷,西晉竺法護譯。說舍衛國波斯匿之子,嗣王位,滅迦毘羅國釋種,墮於地獄之始末。

  7. 琉璃王經 閱藏知津
    西晉月支國沙門竺法護譯   說滅釋種,墮地獄,始末。

  8. 離經叛道 重編國語辭典・修訂本
    1. 思想和言行背離經典和正統的規範。

  9. 優婆離經 織田仏教大辞典
    うぱりきょう 経名 117-2

  10. 愛念不離經 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。東漢安世高譯於建和二年至建寧三年(148~170)。(參閱「婆羅門子命終愛念不離經」5628)

  11. 優婆離問經 佛學大辭典
    (經名)優婆離問佛經之略稱。

  12. 佛說離睡經 閱藏知津
    酉晉月支國沙門竺法護譯   佛為目連說離睡法,即中阿含長老上尊睡眠經。

  13. 優波離問經 閱藏知津
    (一卷)劉宋中天竺沙門求那跋摩譯

  14. 優婆離問經 織田仏教大辞典
    うぱりもんぎょう 経名 117-2

  15. 離垢施女經 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 3416a

  16. 優波離問佛經 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。宋求那跋摩(367~431)譯。又稱優波離律。收於大正藏第二十四冊。內容以問答方式,列舉違犯比丘具足戒的輕重罪。首先提到出家比丘應成就五事,要知布薩、知布薩犍度、知戒、知說戒、五歲過五歲(出家已經過五年);其次舉出二十六事,依戒律來說明種種罪業之事;並從比丘的二百五十戒中,舉出四棄捐法、十三事、三十事、九十二事、四悔過法、眾多法等七十二條,說明持與犯的輕重規定。p8025

  17. 優婆離問佛經 佛學大辭典
    (經名)一卷,宋求那跋摩譯。因優婆離之問說小乘戒之大要者。

  18. 優婆離問佛經 織田仏教大辞典
    うぱりもんぶつきょう 経名 117-2

  19. 經云離相滅相 十三種禅学大辞典
    ZGo3-P302

  20. 阿難陀呵離陀經 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。南朝劉宋求那跋陀羅(394~468)譯。本經旨在揭示菩薩行之要義。(參閱「出無量門持經」2041)

  21. 佛說離垢施女經 閱藏知津
    (一卷)西晉月支國沙門竺法護譯   即<大寶積經>第三十三無垢施菩薩應辨會異譯

  22. 經云離一切諸相 十三種禅学大辞典
    ZGo3-P311

  23. 離文字普光明藏經 佛學大辭典
    (經名)具名大乘離文字普光明藏經,一卷,唐地婆訶羅譯。與無字寶篋經同本而稍異。

  24. 離文字普光明藏經 織田仏教大辞典
    りもんじふこうみょうぞうきょう 経名 1791-3

  25. 金剛經云離一切諸相 十三種禅学大辞典
    ZGo3-P118

  26. 大乘離文字普光明藏經 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。唐地婆訶羅於永淳二年(683)在長安西太原寺歸寧院譯出。收於大正藏第十七冊。內容敘述佛在耆闍崛山,勝思惟菩薩請問「二字」之義。佛告之:(1)永離之法:即欲貪、瞋恚、愚癡、我執、懈怠、睡眠、染愛、疑惑、無明等應除滅;(2)護持之法:是己所不欲,勿勸他人;(3)如來覺了之法:即無有一法是如來所覺、所證,因一切法本無有實,從因緣生;因緣也如電光,念念不住故。最後說持此經利益,可以往生淨土,見阿彌陀佛及諸聖眾,也見靈山勝會。同本異譯,有元魏菩提流支譯無字寶篋經、元魏佛陀扇多譯無字寶篋經(譯本闕佚)、唐地婆訶羅譯大乘遍照光明藏無字法門經。p1110

  27. 阿難陀目佉尼呵離陀經 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。南朝劉宋求那跋陀羅(394~468)譯。本經旨在揭示菩薩行之要義。(參閱「出無量門持經」2041)p4667

  28. 阿難陀目佉尼訶離陀經 佛學大辭典
    (經名)與上經同本異譯(CBETA註:與阿難陀目佉尼訶離陀鄰尼經同本異譯)。一卷,宋求那跋陀羅譯。

  29. 大乘離文字普光明藏經 閱藏知津
    唐中印度沙門地婆訶羅譯   與<大乘遍照光明藏無字法門經>同,而文稍異。

  30. 阿難陀目佉尼訶離陀經 閱藏知津
    劉宋中天竺沙門求那跋陀羅譯   與<佛說一向出生菩薩經>同本,止有華言四十八句

  31. 大乘離文字普光明藏經 中華佛教百科全書
    有四譯。第一是元魏・菩提流支於永平元年至天平二年間(508~535)譯出,名《無字寶篋經》,一卷,僧朗筆受。第二是元魏・佛陀扇多於元象二年(539)在鄴都譯出,名《無字寶篋經》,一卷。第三是唐・地婆訶羅於永淳二年(683)在長安西太原寺歸寧院譯出,名《大乘離文字普光明藏經》,一卷。第四是唐・地婆訶羅譯出,名《大乘遍照光明藏無字法門經》,一卷。此四譯中,第二譯本闕佚。餘三譯本皆收在《大正藏》第十七冊。本文介紹第三譯本。
    此經的內容,敘述佛在耆闍崛山,勝思惟菩薩請問二字之義。佛告以永離之法、護持之法和如來覺了之法。菩薩永離之法有九種︰一法應除滅,卽是欲貪、嗔恚、愚癡、我執、懈怠、睡眠、染愛、疑惑、無明。應守護之法有一種,就是己所不欲,勿勸他人。如來覺了之法,卽是無有一法是如來所覺所證,因爲一切法本無有實,從因緣生;因緣也如電光,念念不住。最後說持此經利益,可以生在淨土,見阿彌陀佛及諸聖衆,也見靈山聖會。(周叔迦)

  32. 阿難陀目佉尼訶離陀經 織田仏教大辞典
    あなんだもくきゃにかりだきょう 経名 27-2

  33. 婆羅門子命終愛念不離經 佛光大辭典・增訂版
    全一卷。又作婆羅門子命終愛念經、愛念不離經。收於大正藏第一冊。東漢安世高譯於建和二年至建寧三年(148~170)。本經與中阿含第二一六品愛生經、巴利本中部第八十七經 Piyajātika Sutta、增一阿含第十三品第三經、生經第十五品子命過經等為同類本。內容敘述佛陀在舍衛城祇樹給孤獨園時,一梵志因喪子而悲痛憶念不已,佛陀乃為之說若生愛念,則受憂悲苦惱不樂之苦。波斯匿王聞得此語即遣婆羅門那梨鴦伽前往請示於佛陀,佛陀乃廣為之解說,波斯匿王即信受歸依為優婆塞。〔歷代三寶紀卷四、開元釋教錄卷一〕p5628

  34. 三歸五戒慈心厭離功德經 佛學大辭典
    (經名)一卷。失譯人名。即中阿含須達多經之少分。

  35. 婆羅門子命終愛念不離經 佛學大辭典
    (經名)一卷,後漢安世高譯。中阿含愛生經之別譯。梵志之兒死,愁憂見佛。佛言愛生便生愁憂。後因波斯匿王之請,廣說其義。

  36. 離垢慧菩薩所問禮佛法經 閱藏知津
    唐中印土沙門那提譯   佛在給孤獨園,與五百比丘,無央數菩薩,及人天八部俱。離垢慧請問,於如來所。云何恭敬禮拜供養?佛先示五輪著地,應發五願。次示十方佛名,次示皈依,懺悔,勸請,隨喜,迴向,發願,之法。

  37. 三歸五戒慈心厭離功德經 閱藏知津
    附東晉錄   亦即須達多經少分

  38. 三歸五戒慈心厭離功徳經 織田仏教大辞典
    さんきごかいじしんえんりくどくきょう 経名 609-3

  39. 婆羅門子命終愛念不離經 織田仏教大辞典
    ばらもんしみょうじゅうあいねんふりきょう 経名 1455-2

  40. 三歸五戒慈心厭離功徳經 望月仏教大辞典
    <巻1-6> 3033b

  41. 阿難陀目佉尼訶離陀鄰尼經 佛學大辭典
    (經名)一卷,元魏佛駄扇多譯。

  42. 阿難陀目佉尼訶離陀鄰尼經 閱藏知津
    元魏北天竺沙門佛陀扇多譯   與<佛說一向出生菩薩經>同本,華梵雙具,止有四十八句。

  43. 阿難陀目佉尼訶離陀隣尼經 織田仏教大辞典
    あなんだもくきゃにかりだりんにきょう 経名 27-2

  44. 佛說婆羅門子命終愛念不離經 閱藏知津
    後漢安息國沙門安世高譯   即中阿含愛生經