<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="J32nB271">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Jiaxing Canon (Shinwenfeng Edition), Electronic version, No. B271 閱藏知津(第6卷-第44卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">嘉興大藏經（新文豐版）數位版, No. B271 閱藏知津(第6卷-第44卷)</title>
			<author>明 智旭彙輯　總目四卷</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>39卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">J</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">B271</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-21 09:39:14 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Jiaxing Canon (Shinwenfeng Edition)</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">嘉興大藏經（新文豐版）</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">閱藏知津(第6卷-第44卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version), Punctuated text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二），佛敎電腦資訊庫功德會提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【嘉興】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2009-09-17T10:16:51">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="6"/>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0001a" n="0001a"/>
<lb ed="J" n="0001a01"/><cb:mulu type="卷" n="6"/><cb:juan fun="open" n="6"><cb:jhead>閱藏知津卷第六</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="J" n="0001a02"/><byline cb:type="editor">北天目沙門釋智旭彙輯</byline>
<lb ed="J" n="0001a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">大乘經藏　方等部第二之五</cb:mulu><head>大乘經藏　方等部第二之五</head>
<lb ed="J" n="0001a04"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ32p0001a0401"><p xml:id="pJ32p0001a0401">佛說老女人經<note place="inline">一紙半</note>　<note place="inline">南男北潔</note></p>
<lb ed="J" n="0001a05"/><p xml:id="pJ32p0001a0501">吳<name role="" type="person">月支國</name>優婆塞<name role="" type="person">支謙</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0001a06"/><p xml:id="pJ32p0001a0601">佛在樂音處，與八百比丘，萬菩薩俱。有窮貧老女，
<lb ed="J" n="0001a07"/>請問生老病死五陰六根四大等，從何所來，去至
<lb ed="J" n="0001a08"/>何所？佛答，來無所從，去無所至，兼說緣生衆喩。老
<lb ed="J" n="0001a09"/>女開解。佛爲出其往因，幷記其往生極樂，後成佛
<lb ed="J" n="0001a10"/>道。</p>
<lb ed="J" n="0001a11"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ32p0001a1101"><p xml:id="pJ32p0001a1101">佛說老母經<note place="inline">紙半</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0001a12"/><p xml:id="pJ32p0001a1201">附劉宋錄第二出</p></item>
<lb ed="J" n="0001a13"/><item xml:id="itemJ32p0001a1301"><p xml:id="pJ32p0001a1301">佛說老母女六英經<note place="inline">一紙欠</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0001a14"/><p xml:id="pJ32p0001a1401">劉宋中天竺沙門<name role="" type="person">求那跋陀羅</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0001a15"/><p xml:id="pJ32p0001a1501">二經並與前同，而第三譯甚簡略。</p></item></list></item>
<lb ed="J" n="0001a16"/><item xml:id="itemJ32p0001a1601"><p xml:id="pJ32p0001a1601">楞伽阿跋多羅寶經<note place="inline">四卷</note>　惟</p>
<lb ed="J" n="0001a17"/><p xml:id="pJ32p0001a1701">劉宋中天竺沙門<name role="" type="person">求那跋陀羅</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0001a18"/><p xml:id="pJ32p0001a1801">一切佛語心品之一。佛住<name role="" type="person">楞伽山</name>頂，與大比丘僧，
<lb ed="J" n="0001a19"/>及大菩薩衆俱。大慧菩薩以偈問百八句。佛以偈
<lb ed="J" n="0001a20"/>領。幷爲出所未問，總以一切句非一切句答之。次
<lb ed="J" n="0001a21"/>答諸識生住滅有二種。次明七種性自性，七種第
<lb ed="J" n="0001a22"/>一義。次答心，意，意識，五法，自性，相。次明上聖智三
<lb ed="J" n="0001a23"/>相。次答所問聖智事分別自性經。次答淨除自心
<lb ed="J" n="0001a24"/>現流頓漸之問。次答常不思議非同外道之問。次
<lb ed="J" n="0001a25"/>明五無間種性，及菩薩一闡提。次明三自性。次明
<lb ed="J" n="0001a26"/>二種無我相。次答離建立，誹謗，見。次答一切法空。
<lb ed="J" n="0001a27"/>無生，無二。離自性相。之問。</p><p xml:id="pJ32p0001a2711" cb:place="inline">一切佛語心品之二，
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0001b" n="0001b"/>
<lb ed="J" n="0001b01"/>答如來藏不同外道所說之我。次答修行者大方
<lb ed="J" n="0001b02"/>便。次答一切諸法緣因之相。次答言說妄想相心
<lb ed="J" n="0001b03"/>經之問。次答自覺聖智所行之問。次明四種禪。次
<lb ed="J" n="0001b04"/>答般涅槃問。次明二種自性相，二種神力建立。次
<lb ed="J" n="0001b05"/>答緣起不同外道因緣之問。次答常聲爲惑亂。次
<lb ed="J" n="0001b06"/>明一切法如幻。次明當善觀名，句，形，身。及四種計
<lb ed="J" n="0001b07"/>論。次答四果差別通相之問。次明有二種覺。次明
<lb ed="J" n="0001b08"/>當善四大造色。次明當說諸陰自性相。次明外道
<lb ed="J" n="0001b09"/>有四種涅槃。次說妄想自性分別通相。次答自覺
<lb ed="J" n="0001b10"/>聖智相，及一乘之問。</p><p xml:id="pJ32p0001b1009" cb:place="inline">一切佛語心品之三，說三
<lb ed="J" n="0001b11"/>種意生身。次答五無間不入地獄之問。次答佛知
<lb ed="J" n="0001b12"/>覺問。次答諸佛四等。謂字等，語等，法等，身等。次答
<lb ed="J" n="0001b13"/>不說是佛說問。次答離有無有相問。次答宗通相
<lb ed="J" n="0001b14"/>問。次答不實妄想問。次答善語義問。次明智識相。
<lb ed="J" n="0001b15"/>次明外道九種轉變論。次答一切法相續義，解脫
<lb ed="J" n="0001b16"/>義。次答一切法妄想自性非性問。次明一切法不
<lb ed="J" n="0001b17"/>生不應立宗。次答智不得問。次分別說通及宗通。
<lb ed="J" n="0001b18"/>次答勿習近世間論問。次答外道妄想涅槃，非順
<lb ed="J" n="0001b19"/>涅槃。</p><p xml:id="pJ32p0001b1903" cb:place="inline">一切佛語心品之四，答如來爲作爲不作
<lb ed="J" n="0001b20"/>等問。次答不生不滅是如來異名問。次答不生不
<lb ed="J" n="0001b21"/>滅無奇特問。次答外道七種無常，非是佛法。次答
<lb ed="J" n="0001b22"/>滅正受次第相續問。次答如來非常非無常。次因
<lb ed="J" n="0001b23"/>誰生誰滅之問，明如來藏是善不善因。次答五法，
<lb ed="J" n="0001b24"/>自性，識，二種無我，究竟分別相。次答如恒河沙問。
<lb ed="J" n="0001b25"/>次答一切法刹那問。次答六波羅密有三種分別。
<lb ed="J" n="0001b26"/>次答種種相違問難。次答不食肉義。</p>
<lb ed="J" n="0001b27"/><p xml:id="pJ32p0001b2701">達磨大師指此可以印心，故獨流通於世。</p>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0001c" n="0001c"/>
<lb ed="J" n="0001c01"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ32p0001c0101"><p xml:id="pJ32p0001c0101">入楞伽經<note place="inline">十卷</note>　鞠</p>
<lb ed="J" n="0001c02"/><p xml:id="pJ32p0001c0201">元魏<name role="" type="person">北天竺</name>沙門<name role="" type="person">菩提留支</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0001c03"/><p xml:id="pJ32p0001c0301">有十八品。</p></item>
<lb ed="J" n="0001c04"/><item xml:id="itemJ32p0001c0401"><p xml:id="pJ32p0001c0401">大乘入楞伽經<note place="inline">七卷</note>　養　<note place="inline">前有御製序</note></p>
<lb ed="J" n="0001c05"/><p xml:id="pJ32p0001c0501">唐于闐國沙門<name role="" type="person">實叉難陀</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0001c06"/><p xml:id="pJ32p0001c0601">有十品，文筆順暢。二部並同前經，但多初品，
<lb ed="J" n="0001c07"/>及後二品耳。</p></item></list></item>
<lb ed="J" n="0001c08"/><item xml:id="itemJ32p0001c0801"><p xml:id="pJ32p0001c0801">佛說首楞嚴三昧經<note place="inline">三卷</note>　靡</p>
<lb ed="J" n="0001c09"/><p xml:id="pJ32p0001c0901">姚秦天竺沙門鳩摩羅什譯</p>
<lb ed="J" n="0001c10"/><p xml:id="pJ32p0001c1001">佛在<name role="" type="person">耆闍崛山</name>，與大比丘僧三萬二千人俱。菩薩
<lb ed="J" n="0001c11"/>摩訶薩七萬二千，及天龍八部，皆來集會。時堅意
<lb ed="J" n="0001c12"/>菩薩請問三昧法。佛唱首楞嚴名。一切衆會，各敷
<lb ed="J" n="0001c13"/>妙座，各見如來坐其座上。等行梵王問何佛是實？
<lb ed="J" n="0001c14"/>佛言，一切皆是眞實。次攝神力，以百句義釋此三
<lb ed="J" n="0001c15"/>昧。次說學射之喩，次有持<name role="" type="person">須彌山</name>釋現三昧力，次
<lb ed="J" n="0001c16"/>有現意天子現三昧力，次佛放眉光，照於魔宮，使
<lb ed="J" n="0001c17"/>大衆皆見魔王被五繫縛。次有魔界行不汙菩薩
<lb ed="J" n="0001c18"/>化度魔女，魔尋見佛，佛與授記，因說四種授記不
<lb ed="J" n="0001c19"/>同。次爲二百魔女授現前記，次說住三昧神力。次
<lb ed="J" n="0001c20"/>堅意菩薩，問<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩福田及多聞等諸義。
<lb ed="J" n="0001c21"/>次授淨月藏天子道記，次<name role="" type="person">文殊師利</name>自說往昔曾
<lb ed="J" n="0001c22"/>三百六十億世，示現作辟支佛。於是二百菩薩還
<lb ed="J" n="0001c23"/>發大心，誓得十力，次令彌勒菩薩現三昧力。次摩
<lb ed="J" n="0001c24"/>訶迦葉解知<name role="" type="person">文殊師利</name>久<anchor xml:id="nkr_note_add_0001c2401" n="0001c2401"/><anchor xml:id="beg0001c2401" n="0001c2401"/>已<anchor xml:id="end0001c2401"/>成佛。佛卽說其過去
<lb ed="J" n="0001c25"/>名爲龍種上佛。佛昇虛空，光照十方，十方諸佛，同
<lb ed="J" n="0001c26"/>說此法，亦同放光，交互相見。次明佛壽甚長，次明
<lb ed="J" n="0001c27"/>受持者，有二十不思議功德。</p></item>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0002a" n="0002a"/>
<lb ed="J" n="0002a01"/><item xml:id="itemJ32p0002a0101"><p xml:id="pJ32p0002a0101">維摩詰所說經<note place="inline">三卷</note>　<note place="inline">一名不可思議解脫</note>　方</p>
<lb ed="J" n="0002a02"/><p xml:id="pJ32p0002a0201">姚秦天竺沙門鳩摩羅什譯</p>
<lb ed="J" n="0002a03"/><p xml:id="pJ32p0002a0301">佛國品第一，佛在菴羅樹園，與八千比丘，三萬二
<lb ed="J" n="0002a04"/>千菩薩，及梵釋八部四衆俱。寶積等五百長者子，
<lb ed="J" n="0002a05"/>各持寶蓋供佛。佛令合爲一蓋，普現世界中事，及
<lb ed="J" n="0002a06"/>現十方諸佛說法。寶積偈讚，幷問淨土之行。佛答
<lb ed="J" n="0002a07"/>以衆生之類，是菩薩淨土。乃至隨其心淨，則佛土
<lb ed="J" n="0002a08"/>淨。舍利弗疑此土何以獨穢，佛按指現淨土相。</p>
<lb ed="J" n="0002a09"/><p xml:id="pJ32p0002a0901">方便品第二，維摩詰長者方便現疾，爲衆說法。</p>
<lb ed="J" n="0002a10"/><p xml:id="pJ32p0002a1001">弟子品第三，佛遣十大弟子，乃至五百弟子問疾，
<lb ed="J" n="0002a11"/>皆辭不堪。</p><p xml:id="pJ32p0002a1105" cb:place="inline">菩薩品第四，佛遣彌勒等諸菩薩問
<lb ed="J" n="0002a12"/>疾，亦辭不堪。</p><p xml:id="pJ32p0002a1206" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊師利</name>問疾品第五，大衆同往，
<lb ed="J" n="0002a13"/>相見酬答。</p><p xml:id="pJ32p0002a1305" cb:place="inline">不思議品第六，借座於<name role="" type="person">須彌燈王</name>佛
<lb ed="J" n="0002a14"/>國，演不思議解脫之法。</p><p xml:id="pJ32p0002a1410" cb:place="inline">觀衆生品第七，維摩答
<lb ed="J" n="0002a15"/>文殊問，觀衆生如幻，如水月，如鏡像等。乃至從無
<lb ed="J" n="0002a16"/>住本，立一切法。次有天女散華，舍利弗等不能去
<lb ed="J" n="0002a17"/>華，與天女種種問答。</p><p xml:id="pJ32p0002a1709" cb:place="inline">佛道品第八，維摩答文殊
<lb ed="J" n="0002a18"/>問，明菩薩行於非道，通達佛道。文殊答維摩問，明
<lb ed="J" n="0002a19"/>一切煩惱爲如來種。維摩答普現色身問，明法門
<lb ed="J" n="0002a20"/>眷屬，智度母，方便父等。</p><p xml:id="pJ32p0002a2010" cb:place="inline">入不二法門品第九，三
<lb ed="J" n="0002a21"/>十二菩薩各說入不二法門，最後文殊問維摩，維
<lb ed="J" n="0002a22"/>摩默然。</p><p xml:id="pJ32p0002a2204" cb:place="inline">香積佛品第十，維摩遣化菩薩往上方
<lb ed="J" n="0002a23"/>香積佛所，乞世尊所食之餘，悉飽衆會。</p><p xml:id="pJ32p0002a2316" cb:place="inline">菩薩行
<lb ed="J" n="0002a24"/>品第十一，維摩與大衆見佛，佛爲阿難說諸佛一
<lb ed="J" n="0002a25"/>切施爲，無非佛事。及爲香積世界諸菩薩，說不盡
<lb ed="J" n="0002a26"/>有爲，不住無爲，法門。</p><p xml:id="pJ32p0002a2609" cb:place="inline">見阿閦佛品第十二，維摩
<lb ed="J" n="0002a27"/>答佛觀如來問，及斷取妙喜世界，來示此會大衆。
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0002b" n="0002b"/>
<lb ed="J" n="0002b01"/>法供養品第十三，天帝讚歎持經，誓願擁護。佛
<lb ed="J" n="0002b02"/>爲說過去藥王佛時，寶蓋轉輪聖王，與其千子，供
<lb ed="J" n="0002b03"/>養於佛。有一王子，名爲月蓋，思惟供養，以何爲勝？
<lb ed="J" n="0002b04"/>乃至問佛。佛示以法供養最。遂於末後守護法城，
<lb ed="J" n="0002b05"/>今得成佛。</p><p xml:id="pJ32p0002b0505" cb:place="inline">囑累品第十四，囑彌勒及阿難廣宣
<lb ed="J" n="0002b06"/>流布。</p>
<lb ed="J" n="0002b07"/><p xml:id="pJ32p0002b0701">按智者大師，曾有玄義及疏。今皆流入高麗。此
<lb ed="J" n="0002b08"/>間僅存四敎義六卷，乃玄義中一分耳。</p>
<lb ed="J" n="0002b09"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ32p0002b0901"><p xml:id="pJ32p0002b0901">維摩詰經<note place="inline">三卷</note>　<note place="inline">亦名不可思議法門之稱</note>　方</p>
<lb ed="J" n="0002b10"/><p xml:id="pJ32p0002b1001">吳<name role="" type="person">月支國</name>優婆塞<name role="" type="person">支謙</name>譯</p></item>
<lb ed="J" n="0002b11"/><item xml:id="itemJ32p0002b1101"><p xml:id="pJ32p0002b1101">說<name role="" type="person">無垢稱</name>經<note place="inline">六卷</note>　<note place="inline">南方北蓋</note></p>
<lb ed="J" n="0002b12"/><p xml:id="pJ32p0002b1201">唐<name role="" type="person">大慈恩寺</name>沙門釋<name role="" type="person">玄奘</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0002b13"/><p xml:id="pJ32p0002b1301">二經並與前同。</p></item></list></item>
<lb ed="J" n="0002b14"/><item xml:id="itemJ32p0002b1401"><p xml:id="pJ32p0002b1401">善思童子經<note place="inline">二卷</note>　<note place="inline">南賴北敢</note></p>
<lb ed="J" n="0002b15"/><p xml:id="pJ32p0002b1501">隋<name role="" type="person">北天竺</name>沙門闍那崛多譯</p>
<lb ed="J" n="0002b16"/><p xml:id="pJ32p0002b1601">佛住菴婆羅波梨園，與八千比丘，萬菩薩俱。化作
<lb ed="J" n="0002b17"/>天身，入毘耶離城乞食。至毗摩羅詰家，善思童子
<lb ed="J" n="0002b18"/>從高樓上投身禮佛，獻彼所執蓮華，誓成菩提。與
<lb ed="J" n="0002b19"/>舍利弗，富樓那，<name role="" type="person">阿難陀</name>，互相問答。佛復爲說大菩
<lb ed="J" n="0002b20"/>提路，無有一法而可得者。幷說不驚不怖不畏之
<lb ed="J" n="0002b21"/>法。童子證無生忍，佛爲授記。</p>
<lb ed="J" n="0002b22"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ32p0002b2201"><p xml:id="pJ32p0002b2201">大方等頂王經<note place="inline">一卷</note>　<note place="inline">一名維摩詰子問經</note>　萬</p>
<lb ed="J" n="0002b23"/><p xml:id="pJ32p0002b2301">西晉<name role="" type="person">月支國</name>沙門<name role="" type="person">竺法護</name>譯</p></item>
<lb ed="J" n="0002b24"/><item xml:id="itemJ32p0002b2401"><p xml:id="pJ32p0002b2401">大乘頂王經<note place="inline">一卷</note>　萬</p>
<lb ed="J" n="0002b25"/><p xml:id="pJ32p0002b2501">蕭梁<name role="" type="person">優禪尼國</name>王子<name role="" type="person">月婆首那</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0002b26"/><p xml:id="pJ32p0002b2601">二經並與前同。</p></item></list></item>
<lb ed="J" n="0002b27"/><item xml:id="itemJ32p0002b2701"><p xml:id="pJ32p0002b2701">月上女經<note place="inline">二卷</note>　染</p>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0002c" n="0002c"/>
<lb ed="J" n="0002c01"/><p xml:id="pJ32p0002c0101">隋<name role="" type="person">北天竺</name>沙門闍那崛多譯</p>
<lb ed="J" n="0002c02"/><p xml:id="pJ32p0002c0201">佛在毗耶離草茅精舍，與五百比丘，八千菩薩衆
<lb ed="J" n="0002c03"/>俱。有一離車，名毗摩羅詰。生美女，名爲月上。一切
<lb ed="J" n="0002c04"/>童子爭欲娶之，約七日後，自行選擇。至第六日，手
<lb ed="J" n="0002c05"/>有蓮華，華有化佛，執華而出，說偈訶欲，引衆見佛。
<lb ed="J" n="0002c06"/>路答舍利弗問。旣到佛所，復答諸菩薩問。次以手
<lb ed="J" n="0002c07"/>中蓮華供佛，化成華帳，如是共出十華，共發十願。
<lb ed="J" n="0002c08"/>卽得記，轉男出家。<note place="inline">記中先生天，次末世護法。次生兜率，次隨彌勒受持正法。次生
<lb ed="J" n="0002c09"/>阿<name role="" type="person">彌陀佛國</name>，次供養十方諸佛，乃成月上如來。</note></p></item>
<lb ed="J" n="0002c10"/><item xml:id="itemJ32p0002c1001"><p xml:id="pJ32p0002c1001">大乘密嚴經<note place="inline">三卷</note>　<note place="inline">前有聖敎序</note>　<note place="inline">南染北凊</note></p>
<lb ed="J" n="0002c11"/><p xml:id="pJ32p0002c1101">唐<name role="" type="person">中印度</name>沙門地婆訶羅譯</p>
<lb ed="J" n="0002c12"/><p xml:id="pJ32p0002c1201">密嚴會品第一，佛住出過三界密嚴之國，與十億
<lb ed="J" n="0002c13"/>佛土微塵菩薩衆俱。放光照現莊嚴勝相，答如實
<lb ed="J" n="0002c14"/>見菩薩之問。有<name role="" type="person">金剛藏菩薩</name>，問第一義法性。佛答
<lb ed="J" n="0002c15"/>以如來藏不生不滅，如月普現。</p><p xml:id="pJ32p0002c1513" cb:place="inline">妙身生品第二，
<lb ed="J" n="0002c16"/>如實見菩薩，請<name role="" type="person">金剛藏菩薩</name>，說諸聖人內證之境。
<lb ed="J" n="0002c17"/>金剛藏以偈答之。又請示歸依之處。亦以偈答。復
<lb ed="J" n="0002c18"/>示繢像夢境等喩。又以偈明三性五法等義。復現
<lb ed="J" n="0002c19"/>大小無量身形，次有衆多菩薩，同問世間一切誰
<lb ed="J" n="0002c20"/>之所作。金剛藏偈答阿賴耶識，能現衆法，次有螺
<lb ed="J" n="0002c21"/>髻梵王，承佛威力，來密嚴國，以偈問法。金剛藏亦
<lb ed="J" n="0002c22"/>以偈說如來善示現義。</p><p xml:id="pJ32p0002c2210" cb:place="inline">胎生品第三，金剛藏菩
<lb ed="J" n="0002c23"/>薩吿<name role="" type="person">螺髻梵王</name>，訶斥胎生不淨，應當捨離。亦不應
<lb ed="J" n="0002c24"/>爲三昧所縛，若離二取，生密嚴國。</p><p xml:id="pJ32p0002c2414" cb:place="inline">顯示自作品
<lb ed="J" n="0002c25"/>第四，<name role="" type="person">金剛藏菩薩</name>復吿<name role="" type="person">螺髻梵王</name>，深明五蘊不實。
<lb ed="J" n="0002c26"/>寶髻菩薩更請隨宜說法，金剛藏深明一切唯心。</p>
<lb ed="J" n="0002c27"/><p xml:id="pJ32p0002c2701">分別觀行品第五，金剛藏復說舍拳軍車等喩，
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0003a" n="0003a"/>
<lb ed="J" n="0003a01"/>以明諸法無實。應速發廣大心，修淸淨觀行，生淸
<lb ed="J" n="0003a02"/>淨佛土。</p><p xml:id="pJ32p0003a0204" cb:place="inline">阿賴耶建立品第六，金剛藏復明阿賴
<lb ed="J" n="0003a03"/>耶識，與染淨法恒作所依。</p><p xml:id="pJ32p0003a0311" cb:place="inline">自識境界品第七，金
<lb ed="J" n="0003a04"/>剛藏菩薩放髻珠光，普照一切。吿如實見菩薩，以
<lb ed="J" n="0003a05"/>雪山惡獸。喩外道於阿賴耶，所生我見。</p><p xml:id="pJ32p0003a0516" cb:place="inline">阿賴耶
<lb ed="J" n="0003a06"/>微密品第八，寶手菩薩白衆色最勝王，令問金剛
<lb ed="J" n="0003a07"/>藏菩薩名想等義。金剛藏偈答。依相立名，名無實
<lb ed="J" n="0003a08"/>事。乃至賴耶與七識，如鐵與磁石，二俱無有思。若
<lb ed="J" n="0003a09"/>得如幻首楞嚴定，則於一切法皆得自在變現。又
<lb ed="J" n="0003a10"/>復廣明阿賴耶識，隨迷悟緣，爲凡爲聖，於是衆色
<lb ed="J" n="0003a11"/>最勝王等，復以偈請說法。月幢世尊分身眷屬，亦
<lb ed="J" n="0003a12"/>咸集會。金剛藏重以偈明唯識妙義，菩薩天人，咸
<lb ed="J" n="0003a13"/>皆讚歎供養。更請說法，金剛藏又與大樹緊那羅
<lb ed="J" n="0003a14"/>王，持進菩薩，觀自在等諸大菩薩，演說諸法性空，
<lb ed="J" n="0003a15"/>從心而起，乃至阿賴耶識，與如來藏不一不異等
<lb ed="J" n="0003a16"/>義。</p></item>
<lb ed="J" n="0003a17"/><item xml:id="itemJ32p0003a1701"><p xml:id="pJ32p0003a1701">大乘密嚴經<note place="inline">三卷</note>　<note place="inline">有新翻御製序</note>　<note place="inline">南不北凊</note></p>
<lb ed="J" n="0003a18"/><p xml:id="pJ32p0003a1801">唐<name role="" type="person">北天竺</name>沙門<name role="" type="person">大廣智不空</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0003a19"/><p xml:id="pJ32p0003a1901">品數並同前經，而名目稍異，多是偈語。</p></item>
<lb ed="J" n="0003a20"/><item xml:id="itemJ32p0003a2001"><p xml:id="pJ32p0003a2001">解深密經<note place="inline">五卷</note>　<note place="inline">南常北效</note></p>
<lb ed="J" n="0003a21"/><p xml:id="pJ32p0003a2101">唐<name role="" type="person">大慈恩寺</name>沙門釋<name role="" type="person">玄奘</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0003a22"/><p xml:id="pJ32p0003a2201">序品第一，薄伽梵住超過三界所行之處，與無量
<lb ed="J" n="0003a23"/>大聲聞俱，及無量菩薩，從種種佛土而來集會。</p>
<lb ed="J" n="0003a24"/><p xml:id="pJ32p0003a2401">勝義諦相品第二，如理請問菩薩問，解甚深義密
<lb ed="J" n="0003a25"/>意菩薩答。具明有爲非有爲非無爲，無爲亦非無
<lb ed="J" n="0003a26"/>爲非有爲，但是本師假施設句，如幻事等。法涌菩
<lb ed="J" n="0003a27"/>薩向佛述東方外道之所思議。佛爲說勝義超過
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0003b" n="0003b"/>
<lb ed="J" n="0003b01"/>一切尋思境相。善淸淨慧菩薩，向佛述修解行地
<lb ed="J" n="0003b02"/>菩薩之所疑惑。佛爲說勝義超過諸行一異性相。
<lb ed="J" n="0003b03"/>佛吿善現，有情界中，幾懷增上慢，幾離增上慢。善
<lb ed="J" n="0003b04"/>現答以懷者甚多，離者甚少。佛爲說遍一切一味
<lb ed="J" n="0003b05"/>相。</p><p xml:id="pJ32p0003b0502" cb:place="inline">心意識相品第三，廣慧菩薩問佛，齊何名爲
<lb ed="J" n="0003b06"/>於心意識秘密善巧菩薩？佛言，於內各別如實不
<lb ed="J" n="0003b07"/>見阿陀那及識，不見阿賴耶及識，不見積集及心，
<lb ed="J" n="0003b08"/>不見六根，六塵，六識，是名勝義善巧菩薩。</p><p xml:id="pJ32p0003b0817" cb:place="inline">一切
<lb ed="J" n="0003b09"/>法相品第四，德本菩薩問佛，何名於諸法相善巧
<lb ed="J" n="0003b10"/>菩薩？佛爲說遍計依他圓成三相，如實了知。</p><p xml:id="pJ32p0003b1018" cb:place="inline">無
<lb ed="J" n="0003b11"/>自性品第五，爲勝義生菩薩，說三種無自性性密
<lb ed="J" n="0003b12"/>意，勝義生言，初鹿林中，轉四諦法輪。雖甚希有，猶
<lb ed="J" n="0003b13"/>未了義。第二時中，依一切法皆無自性，以隱密相
<lb ed="J" n="0003b14"/>轉正法輪，雖更希有，猶未了義。今第三時，以顯了
<lb ed="J" n="0003b15"/>相轉正法輪，最爲希有，是眞了義。</p><p xml:id="pJ32p0003b1514" cb:place="inline">分別瑜伽品
<lb ed="J" n="0003b16"/>第六：佛答彌勒菩薩種種諸問，謂奢摩他，毗缽舍
<lb ed="J" n="0003b17"/>那，四種所緣境事，及緣別法，緣總法，三三摩地。知
<lb ed="J" n="0003b18"/>法，知義，聞、思、修，三慧。及總空性相等。</p><p xml:id="pJ32p0003b1815" cb:place="inline">地波羅密
<lb ed="J" n="0003b19"/>品第七，佛答觀自在菩薩所問十一地義。及十波
<lb ed="J" n="0003b20"/>羅密義。</p><p xml:id="pJ32p0003b2004" cb:place="inline">如來成所作事品第八。佛答<name role="" type="person">文殊師利</name>
<lb ed="J" n="0003b21"/>所問法身解脫身義。及答言音差別相，一切智者
<lb ed="J" n="0003b22"/>相。如來心無加行生起相，成正覺，轉法輪，入涅槃，
<lb ed="J" n="0003b23"/>皆無二相。乃至穢土淨土，何事易得，何事難得。</p>
<lb ed="J" n="0003b24"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ32p0003b2401"><p xml:id="pJ32p0003b2401">深密解脫經<note place="inline">五卷</note>　<note place="inline">有曇寧序</note>　<note place="inline">南常北效</note></p>
<lb ed="J" n="0003b25"/><p xml:id="pJ32p0003b2501">元魏<name role="" type="person">北天竺</name>沙門<name role="" type="person">菩提留支</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0003b26"/><p xml:id="pJ32p0003b2601">與上經同，而第二品分作四品。</p></item>
<lb ed="J" n="0003b27"/><item xml:id="itemJ32p0003b2701"><p xml:id="pJ32p0003b2701">佛說解節經<note place="inline">一卷</note>　<note place="inline">南敢北髮</note></p>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0003c" n="0003c"/>
<lb ed="J" n="0003c01"/><p xml:id="pJ32p0003c0101">陳<name role="" type="person">優禪尼國</name>沙門眞諦譯</p>
<lb ed="J" n="0003c02"/><p xml:id="pJ32p0003c0201">卽前經勝義諦相品，分作四品。</p></item>
<lb ed="J" n="0003c03"/><item xml:id="itemJ32p0003c0301"><p xml:id="pJ32p0003c0301">相續解脫地波羅密了義經<note place="inline">半卷</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0003c04"/><p xml:id="pJ32p0003c0401">劉宋中天竺沙門<name role="" type="person">求那跋陀羅</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0003c05"/><p xml:id="pJ32p0003c0501">卽前經地波羅密品。</p></item>
<lb ed="J" n="0003c06"/><item xml:id="itemJ32p0003c0601"><p xml:id="pJ32p0003c0601">相續解脫如來所作隨順處了義經<note place="inline">半卷</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0003c07"/><p xml:id="pJ32p0003c0701">劉宋中天竺沙門<name role="" type="person">求那跋陀羅</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0003c08"/><p xml:id="pJ32p0003c0801">卽前經如來成所作事品。</p></item></list></item>
<lb ed="J" n="0003c09"/><item xml:id="itemJ32p0003c0901"><p xml:id="pJ32p0003c0901">佛說佛地經<note place="inline">八紙</note>　行</p>
<lb ed="J" n="0003c10"/><p xml:id="pJ32p0003c1001">唐<name role="" type="person">大慈恩寺</name>沙門釋<name role="" type="person">玄奘</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0003c11"/><p xml:id="pJ32p0003c1101">佛住最勝大宮殿中，與無量聲聞，無量菩薩衆俱。
<lb ed="J" n="0003c12"/>爲妙生菩薩說五種法相大覺地，謂淸淨法界。及
<lb ed="J" n="0003c13"/>與四智，一一細釋。妙生復問，何等菩薩受用和合
<lb ed="J" n="0003c14"/>一味事智。佛言，證得無生法忍，由遣自他二種想
<lb ed="J" n="0003c15"/>故。得平等心，自他異想，不復現前。受用和合一味
<lb ed="J" n="0003c16"/>事智，如天入雜林，衆流入海。</p></item>
<lb ed="J" n="0003c17"/><item xml:id="itemJ32p0003c1701"><p xml:id="pJ32p0003c1701">金光明最勝王經<note place="inline">十卷</note>　<note place="inline">前有聖敎序</note>　場</p>
<lb ed="J" n="0003c18"/><p xml:id="pJ32p0003c1801">唐<name role="" type="person">大薦福寺</name>沙門<name role="" type="person">釋義淨</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0003c19"/><p xml:id="pJ32p0003c1901">序品第一，佛入甚深法界，大衆雲集，佛觀察說頌。</p>
<lb ed="J" n="0003c20"/><p xml:id="pJ32p0003c2001">如來壽量品第二，妙幢菩薩疑佛壽短促，四方
<lb ed="J" n="0003c21"/>四佛於室中現，爲說佛壽無量。妙幢與諸大衆，往
<lb ed="J" n="0003c22"/>鷲峰見佛。四佛亦到鷲峰，遣侍者勸說此經。佛許
<lb ed="J" n="0003c23"/>可之。有婆羅門，名法師授記，預求舍利。有童子名
<lb ed="J" n="0003c24"/>一切衆生喜見，以偈答之。妙幢因問，若無舍利。及
<lb ed="J" n="0003c25"/>般涅槃。云何經中說有涅槃，及流布舍利事？佛答
<lb ed="J" n="0003c26"/>以三種十法，說有涅槃。又應知十種希有如來之
<lb ed="J" n="0003c27"/>行。</p><p xml:id="pJ32p0003c2702" cb:place="inline">分別三身品第三，<name role="" type="person">虛空藏菩薩</name>啓問，佛答以
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0004a" n="0004a"/>
<lb ed="J" n="0004a01"/>化、應、法，三身實義。</p><p xml:id="pJ32p0004a0108" cb:place="inline">夢見懺悔品第四，妙幢夢金
<lb ed="J" n="0004a02"/>鼓出大音聲，說懺悔偈。次日述之於佛。</p><p xml:id="pJ32p0004a0216" cb:place="inline">滅業障
<lb ed="J" n="0004a03"/>品第五，佛先放光息苦，次爲帝釋廣說懺悔、勸請、
<lb ed="J" n="0004a04"/>隨喜、迴向，四法。滅除四種重障。四重障者，一於菩
<lb ed="J" n="0004a05"/>薩律儀，犯極重惡。二於大乘經心生誹謗。三於自
<lb ed="J" n="0004a06"/>善根，不能增長。四貪著三有，無出離心。四法如次
<lb ed="J" n="0004a07"/>治之。</p><p xml:id="pJ32p0004a0703" cb:place="inline">淨地陀羅尼品第六，師子相無礙光燄菩
<lb ed="J" n="0004a08"/>薩問菩提心義。佛先以勝義諦答之，次明十度爲
<lb ed="J" n="0004a09"/>因，各依五法成就。次明波羅密義，次明十地先相。
<lb ed="J" n="0004a10"/>次釋十地名義，次明十地及佛地，各有二無明爲
<lb ed="J" n="0004a11"/>障。次明十地行十波羅密。次說十咒，護於十地。</p>
<lb ed="J" n="0004a12"/><p xml:id="pJ32p0004a1201">蓮華喩讚品第七，佛爲菩提樹神，說過去金龍主
<lb ed="J" n="0004a13"/>王。以蓮華喩，讚於諸佛。今感金鼓妙夢。</p><p xml:id="pJ32p0004a1316" cb:place="inline">金勝陀
<lb ed="J" n="0004a14"/>羅尼品第八，佛爲善住菩薩說咒，幷持法。</p><p xml:id="pJ32p0004a1417" cb:place="inline">重顯
<lb ed="J" n="0004a15"/>空性品第九。偈說二空境觀。</p><p xml:id="pJ32p0004a1512" cb:place="inline">依空滿願品第十，
<lb ed="J" n="0004a16"/>寶光耀天女問修行法。佛示依於法界，修平等行。
<lb ed="J" n="0004a17"/>天女領解，轉成梵身。佛授道記。幷五十億苾芻重
<lb ed="J" n="0004a18"/>發大心，皆得授記。</p><p xml:id="pJ32p0004a1808" cb:place="inline">四天王觀察人天品第十一，
<lb ed="J" n="0004a19"/>發弘護願。</p><p xml:id="pJ32p0004a1905" cb:place="inline">四天王護國品第十二，有多聞天王
<lb ed="J" n="0004a20"/>如意寶珠咒法。</p><p xml:id="pJ32p0004a2007" cb:place="inline">無染著陀羅尼品第十三，如
<lb ed="J" n="0004a21"/>意寶珠品第十四，佛，觀世音，金剛秘密主，各說一
<lb ed="J" n="0004a22"/>咒。梵天王，帝釋，各說一咒。四天王共說一咒。龍王
<lb ed="J" n="0004a23"/>說一咒。</p><p xml:id="pJ32p0004a2304" cb:place="inline">大辯才天女品第十五，大吉祥天女
<lb ed="J" n="0004a24"/>品第十六，大吉祥天女增長財物品第十七，
<lb ed="J" n="0004a25"/>堅牢地神品第十八，僧愼爾耶藥叉大將品第
<lb ed="J" n="0004a26"/>十九，王法正論品第二十，善生王品第二十
<lb ed="J" n="0004a27"/>一。佛昔爲王，請寶積法師說此經王。</p><p xml:id="pJ32p0004a2715" cb:place="inline">諸天藥叉
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0004b" n="0004b"/>
<lb ed="J" n="0004b01"/>護持品第二十二，授記品第二十三，授妙幢，幷
<lb ed="J" n="0004b02"/>二子，及十千天子記。</p><p xml:id="pJ32p0004b0209" cb:place="inline">除病品第二十四，說流水
<lb ed="J" n="0004b03"/>長者子作醫本事。</p><p xml:id="pJ32p0004b0308" cb:place="inline">長者子流水品第二十五，說
<lb ed="J" n="0004b04"/>救十千魚得生天事。</p><p xml:id="pJ32p0004b0409" cb:place="inline">捨身品第二十六，說往昔
<lb ed="J" n="0004b05"/>薩埵王子捨身濟餓虎事。</p><p xml:id="pJ32p0004b0511" cb:place="inline">十方菩薩讚歎品第
<lb ed="J" n="0004b06"/>二十七，妙幢菩薩讚歎品第二十八，菩提樹
<lb ed="J" n="0004b07"/>神讚歎品第二十九，大辯才天女讚歎品第三
<lb ed="J" n="0004b08"/>十，付囑品第三十一。</p>
<lb ed="J" n="0004b09"/><p xml:id="pJ32p0004b0901">此經於三譯中最在後，而文義周足，亦猶華嚴
<lb ed="J" n="0004b10"/>之有唐譯也。最宜流通。</p>
<lb ed="J" n="0004b11"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ32p0004b1101"><p xml:id="pJ32p0004b1101">金光明經<note place="inline">四卷</note>　<note place="inline">南食北化</note>　<note place="inline">前有釋宗頤序</note></p>
<lb ed="J" n="0004b12"/><p xml:id="pJ32p0004b1201">北涼中天竺沙門曇無讖譯</p>
<lb ed="J" n="0004b13"/><p xml:id="pJ32p0004b1301">有十八品，按此經同前而來未盡。但因智者
<lb ed="J" n="0004b14"/>依此譯說玄義及文句，故擧世流通。</p></item>
<lb ed="J" n="0004b15"/><item xml:id="itemJ32p0004b1501"><p xml:id="pJ32p0004b1501">合部金光明經<note place="inline">八卷</note>　<note place="inline">南食北被</note></p>
<lb ed="J" n="0004b16"/><p xml:id="pJ32p0004b1601">隋<name role="" type="person">大興善寺</name>沙門釋寶貴對志德等合入</p>
<lb ed="J" n="0004b17"/><p xml:id="pJ32p0004b1701">共二十四品，彥悰序云。此經有三本。初，涼世曇
<lb ed="J" n="0004b18"/>無讖譯爲四卷，止十八品<note place="inline">今存</note>。次。周世耶舍崛多
<lb ed="J" n="0004b19"/>譯爲五卷，成二十品<note place="inline">今亡</note>。後逮梁世眞諦三藏，譯
<lb ed="J" n="0004b20"/>三身分別，業障滅，陀羅尼最淨地，依空滿願等
<lb ed="J" n="0004b21"/>四品。足前出沒爲二十二品。重尋梵本，得囑累
<lb ed="J" n="0004b22"/>品，及銀主陀羅尼品。</p></item>
<lb ed="J" n="0004b23"/><item xml:id="itemJ32p0004b2301"><p xml:id="pJ32p0004b2301">莊嚴菩提心經<note place="inline">六紙欠</note>　<note place="inline">南邇北壹</note></p>
<lb ed="J" n="0004b24"/><p xml:id="pJ32p0004b2401">姚秦天竺沙門鳩摩羅什譯</p></item>
<lb ed="J" n="0004b25"/><item xml:id="itemJ32p0004b2501"><p xml:id="pJ32p0004b2501">大方廣菩薩十地經<note place="inline">六紙半</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0004b26"/><p xml:id="pJ32p0004b2601">元魏西域沙門吉迦夜共曇曜譯</p>
<lb ed="J" n="0004b27"/><p xml:id="pJ32p0004b2701">二經皆與淨地陀羅尼品同。</p></item>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0004c" n="0004c"/>
<lb ed="J" n="0004c01"/><item xml:id="itemJ32p0004c0101"><p xml:id="pJ32p0004c0101">毘沙門天王經<note place="inline">四紙半</note>　<note place="inline">南不北凊</note></p>
<lb ed="J" n="0004c02"/><p xml:id="pJ32p0004c0201">唐<name role="" type="person">北天竺</name>沙門<name role="" type="person">大廣智不空</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0004c03"/><p xml:id="pJ32p0004c0301">與前經第十二品。多聞天王如意寶珠咒法同。</p></item>
<lb ed="J" n="0004c04"/><item xml:id="itemJ32p0004c0401"><p xml:id="pJ32p0004c0401">菩薩投身飼餓虎起塔因緣經<note place="inline">十紙餘</note>　<note place="inline">南賢北悲</note></p>
<lb ed="J" n="0004c05"/><p xml:id="pJ32p0004c0501">北涼高昌沙門釋法盛譯</p>
<lb ed="J" n="0004c06"/><p xml:id="pJ32p0004c0601">佛遊乾陀越國，說法垂畢，微笑放光。阿難請問，
<lb ed="J" n="0004c07"/>乃說往古栴檀摩提太子，廣行布施，賣身爲奴，
<lb ed="J" n="0004c08"/>得栴檀，醫他國王病。及出家山中，以身飼虎，餘
<lb ed="J" n="0004c09"/>骨起塔事。與捨身品事義相類，故附於此。</p></item></list></item>
<lb ed="J" n="0004c10"/><item xml:id="itemJ32p0004c1001"><p xml:id="pJ32p0004c1001">無所有菩薩經<note place="inline">四卷</note>　絲</p>
<lb ed="J" n="0004c11"/><p xml:id="pJ32p0004c1101">隋<name role="" type="person">北天竺</name>沙門闍那崛多譯</p>
<lb ed="J" n="0004c12"/><p xml:id="pJ32p0004c1201">佛在毘富羅山，與百千比丘，百千菩薩，及四衆八
<lb ed="J" n="0004c13"/>部俱。無所有菩薩，爲斷衆疑，隱身不現。種種問法，
<lb ed="J" n="0004c14"/>令難調怨讎害人者，信佛神通，乃至得記。次爲女
<lb ed="J" n="0004c15"/>人現身，令得成男。佛爲波斯匿王等，說此菩薩大
<lb ed="J" n="0004c16"/>方便力。</p></item>
<lb ed="J" n="0004c17"/><item xml:id="itemJ32p0004c1701"><p xml:id="pJ32p0004c1701">諸佛要集經<note place="inline">二卷</note>　<note place="inline">南彼北靡</note></p>
<lb ed="J" n="0004c18"/><p xml:id="pJ32p0004c1801">西晉<name role="" type="person">月支國</name>沙門<name role="" type="person">竺法護</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0004c19"/><p xml:id="pJ32p0004c1901">佛遊奈叢樹間，與五千比丘，二萬菩薩俱。因諸四
<lb ed="J" n="0004c20"/>部弟子，不能專心聽法。乃囑阿難宣傳法敎，於石
<lb ed="J" n="0004c21"/>室中。布芻草坐，晏坐三月。變身往詣東方普光世
<lb ed="J" n="0004c22"/>界天王佛所，與諸如來說要集法。文殊勸諸菩薩
<lb ed="J" n="0004c23"/>同往，諸菩薩皆不往，文殊獨往。天王如來移置鐵
<lb ed="J" n="0004c24"/>圍山頂，文殊卽於山頂修四意止。四萬二千天子
<lb ed="J" n="0004c25"/>來覲聽法，各證無生法忍。直俟諸佛說要集竟，各
<lb ed="J" n="0004c26"/>還本土。天王如來放右掌光，入文殊頂。文殊與諸
<lb ed="J" n="0004c27"/>天子同到佛所，見離意女在佛前坐，入於普月離
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0005a" n="0005a"/>
<lb ed="J" n="0005a01"/>垢光明三昧。因問何故移我而不移女？幷問此女
<lb ed="J" n="0005a02"/>本末。佛言，待女出定，汝自問之。文殊盡其神力，不
<lb ed="J" n="0005a03"/>能令女出定。因問誰能令出定者。佛言，唯有如來，
<lb ed="J" n="0005a04"/>及棄諸陰蓋菩薩，能令出定。說此語<anchor xml:id="nkr_note_add_0005a0401" n="0005a0401"/><anchor xml:id="beg0005a0401" n="0005a0401"/>已<anchor xml:id="end0005a0401"/>，世界六種
<lb ed="J" n="0005a05"/>震動，文殊求佛，請此菩薩從下方來，敕令出女子
<lb ed="J" n="0005a06"/>定。菩薩謙讓於佛，佛乃令女出定，與文殊酬唱法
<lb ed="J" n="0005a07"/>要。佛遂發明文殊本從此女發心，此女又從棄諸
<lb ed="J" n="0005a08"/>陰蓋菩薩發心。假使滿世界文殊，不及此女所得
<lb ed="J" n="0005a09"/>三昧。假使滿世界此女，不及棄諸陰蓋所得三昧。
<lb ed="J" n="0005a10"/>假使滿世界棄諸陰蓋，不及如來擧足下足事。然
<lb ed="J" n="0005a11"/>而天王如來，亦此菩薩之所開化。十方無量諸佛，
<lb ed="J" n="0005a12"/>從其開化。<anchor xml:id="nkr_note_add_0005a1201" n="0005a1201"/><anchor xml:id="beg0005a1201" n="0005a1201"/>已<anchor xml:id="end0005a1201"/>滅度者不可計，現成佛者不可計。說
<lb ed="J" n="0005a13"/>此法時，普光世界，獲益無量。此土遙聞，亦獲大益。
<lb ed="J" n="0005a14"/>釋迦佛敕彌勒受持流通。</p></item>
<lb ed="J" n="0005a15"/><item xml:id="itemJ32p0005a1501"><p xml:id="pJ32p0005a1501">不思議光菩薩所說經<note place="inline">一卷</note>　<note place="inline">南罔北短</note></p>
<lb ed="J" n="0005a16"/><p xml:id="pJ32p0005a1601">姚秦天竺沙門鳩摩羅什譯</p>
<lb ed="J" n="0005a17"/><p xml:id="pJ32p0005a1701">佛在<name role="" type="person">祇陀林</name>中，婬女棄一小兒於路空處。衆皆往
<lb ed="J" n="0005a18"/>觀，佛至其所。種種問答，次令現通。諸天蒙光，皆悉
<lb ed="J" n="0005a19"/>來集。因名爲不思議光。佛爲波斯匿王說其往因，
<lb ed="J" n="0005a20"/>幷授其記。</p></item>
<lb ed="J" n="0005a21"/><item xml:id="itemJ32p0005a2101"><p xml:id="pJ32p0005a2101">央掘摩羅經<note place="inline">四卷</note>　悲</p>
<lb ed="J" n="0005a22"/><p xml:id="pJ32p0005a2201">劉宋中天竺沙門<name role="" type="person">求那跋陀羅</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0005a23"/><p xml:id="pJ32p0005a2301">佛在祇園，說執劍大方廣經。有婆羅門孤子，名一
<lb ed="J" n="0005a24"/>切世間現。順惡師敎，取千指作鬘。將欲害母，佛往
<lb ed="J" n="0005a25"/>度之，說種種偈，欲稅佛指。佛亦說種種偈答之，遂
<lb ed="J" n="0005a26"/>令降伏。帝釋梵王四王獻與衣缽，各受訶斥。魔及
<lb ed="J" n="0005a27"/>樹神，亦皆被訶。大弟子等。皆悉被難，亦與文殊菩
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0005b" n="0005b"/>
<lb ed="J" n="0005b01"/>薩論不空義。佛爲授三皈五戒，央掘答以一皈無
<lb ed="J" n="0005b02"/>三。及殺煩惱盜菩提，等義。佛又問以一學之義。央
<lb ed="J" n="0005b03"/>掘偈答，增一至十，具明大乘與聲聞異。佛唱善來，
<lb ed="J" n="0005b04"/>示成羅漢，同入祇洹。十方菩薩，悉皆雲集。央掘問
<lb ed="J" n="0005b05"/>佛，云何住無生際而復住此。佛敕與文殊同往北
<lb ed="J" n="0005b06"/>方問於他佛。乃至十方各問十佛。十佛皆言釋迦
<lb ed="J" n="0005b07"/>卽是我身，彼當爲汝解說。央掘仍來問佛，佛爲廣
<lb ed="J" n="0005b08"/>釋百句生因，次明持經之難，須成就五八四十功
<lb ed="J" n="0005b09"/>德。次有波斯匿王，興四種兵，共來佛所，佛爲發跡。
<lb ed="J" n="0005b10"/>央掘卽是一切世間樂見上大精進佛化身。文殊
<lb ed="J" n="0005b11"/>是歡喜藏摩尼寶積佛化身。</p></item></list></cb:div>
<lb ed="J" n="0005b12"/><cb:juan fun="close" n="6"><cb:jhead>閱藏知津卷第六</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0001c2401" to="#end0001c2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0005a0401" to="#end0005a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0005a1201" to="#end0005a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0001c2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0001c2401">已【CB】，巳【嘉興】</note>
<note n="0005a0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0005a0401">已【CB】，巳【嘉興】</note>
<note n="0005a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0005a1201">已【CB】，巳【嘉興】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>