<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="J32nB271">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Jiaxing Canon (Shinwenfeng Edition), Electronic version, No. B271 閱藏知津(第6卷-第44卷)</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">嘉興大藏經（新文豐版）數位版, No. B271 閱藏知津(第6卷-第44卷)</title>
			<author>明 智旭彙輯　總目四卷</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>39卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">J</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">B271</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-21 09:39:14 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Jiaxing Canon (Shinwenfeng Edition)</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">嘉興大藏經（新文豐版）</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">閱藏知津(第6卷-第44卷)</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version), Punctuated text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二），佛敎電腦資訊庫功德會提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【嘉興】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2009-09-17T10:16:51">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<cb:mulu type="其他" level="1">大乘經藏　涅槃部第五</cb:mulu>
<milestone unit="juan" n="26"/>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0101b" n="0101b"/>
<lb ed="J" n="0101b01"/><cb:mulu type="卷" n="26"/><cb:juan fun="open" n="26"><cb:jhead>閱藏知津卷第二十六</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="J" n="0101b02"/><byline cb:type="editor">北天目沙門釋智旭彙輯</byline>
<lb ed="J" n="0101b03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">小乘經藏之一(卽阿含部)</cb:mulu><head>小乘經藏之一<note place="inline">卽阿含部</note></head>
<lb ed="J" n="0101b04"/><p xml:id="pJ32p0101b0401">述曰：「阿含，亦云阿笈多。此翻敎，又翻無比法，又
<lb ed="J" n="0101b05"/>翻法歸。蓋是萬法之淵府，總持之林苑。是故通
<lb ed="J" n="0101b06"/>則大小二敎，皆號阿含。別則小開四部，謂增一，
<lb ed="J" n="0101b07"/>明人天因果；長，破邪見；中，明深義；雜，明禪法。又
<lb ed="J" n="0101b08"/>復約別，雖云在第二時，實則通該一代。良由一
<lb ed="J" n="0101b09"/>類衆生，始終見小，直至示入涅槃，不聞大敎。凡
<lb ed="J" n="0101b10"/>是三印所印，悉宜收入此部。」</p>
<lb ed="J" n="0101b11"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ32p0101b1101"><p xml:id="pJ32p0101b1101">增壹阿含經<note place="inline">五十卷</note>　<note place="inline">前有<name role="" type="person">釋道安</name>序</note>　形端表正空</p>
<lb ed="J" n="0101b12"/><p xml:id="pJ32p0101b1201">符秦兜佉勒國沙門曇摩難提譯</p>
<lb ed="J" n="0101b13"/><p xml:id="pJ32p0101b1301">序品第一。先偈讚述意，次彌勒菩薩吿賢劫大士，
<lb ed="J" n="0101b14"/>及諸天，共流布法，阿難以此法，囑累<name role="" type="person">優多羅</name>尊者。
<lb ed="J" n="0101b15"/>大迦葉隨問：「何以獨囑此增壹阿含？何以獨囑優
<lb ed="J" n="0101b16"/>多羅？」阿難答曰：「增一卽是一切法，<name role="" type="person">優多羅</name>曾受持
<lb ed="J" n="0101b17"/>七佛之法故也。」</p><p xml:id="pJ32p0101b1707" cb:place="inline">十念品第二。念佛、念法、念僧、念
<lb ed="J" n="0101b18"/>戒、念施、念天、念休息、念安般、念身非常、念死。</p><p xml:id="pJ32p0101b1818" cb:place="inline">廣
<lb ed="J" n="0101b19"/>演品第三。廣說十念法門。</p><p xml:id="pJ32p0101b1911" cb:place="inline">弟子品第四。佛說百
<lb ed="J" n="0101b20"/>比丘各有第一法。</p><p xml:id="pJ32p0101b2008" cb:place="inline">比丘尼品第五。說五十尼功
<lb ed="J" n="0101b21"/>德。</p><p xml:id="pJ32p0101b2102" cb:place="inline">淸信士品第六。說四十優婆塞功德。</p><p xml:id="pJ32p0101b2116" cb:place="inline">淸信
<lb ed="J" n="0101b22"/>女品第七。說三十優婆斯功德。</p><p xml:id="pJ32p0101b2213" cb:place="inline">阿須倫品第八。
<lb ed="J" n="0101b23"/>說阿須倫欲犯日而不能，喩波旬不能得如法比
<lb ed="J" n="0101b24"/>丘六根之便。次說如來一人出世，饒益多人，令人
<lb ed="J" n="0101b25"/>入道，有智慧光，消滅無明，現助道法。如來若沒，人
<lb ed="J" n="0101b26"/>民失蔭，若復出世，人民光澤，三惡減少，無能及者。</p>
<lb ed="J" n="0101b27"/><p xml:id="pJ32p0101b2701">一子品第九。說一子一女喩，誡比丘善念專心，
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0101c" n="0101c"/>
<lb ed="J" n="0101c01"/>求於果證。次說不見一法疾於心者。次說不見一
<lb ed="J" n="0101c02"/>法眩惑於人，如女色者。次說亂想過失，不淨想力
<lb ed="J" n="0101c03"/>用。</p><p xml:id="pJ32p0101c0302" cb:place="inline">護心品第十。謂無放逸修善法，及說施主果
<lb ed="J" n="0101c04"/>報，亦勸比丘修福修信。</p><p xml:id="pJ32p0101c0410" cb:place="inline">不還品第十一。說滅一
<lb ed="J" n="0101c05"/>法，成阿那含，謂欲也，恚也，癡也，慳也，次說心難降
<lb ed="J" n="0101c06"/>伏，則受苦，心易降伏，則受樂，次說財利爲害最重，
<lb ed="J" n="0101c07"/>提婆達因利養入泥犁。</p><p xml:id="pJ32p0101c0710" cb:place="inline">一入道品第十二。說一
<lb ed="J" n="0101c08"/>入道，能證泥洹。謂滅五蓋，思惟四意止。次勸修慈
<lb ed="J" n="0101c09"/>三業。說佛爲世尊，說瞻病功德，阿練若頭陀功德，
<lb ed="J" n="0101c10"/>讚迦葉年老不捨頭陀行，能令佛法久住於世，成
<lb ed="J" n="0101c11"/>就三乘道果。次說提婆達因利養障無上道。次明
<lb ed="J" n="0101c12"/>提婆達愚人，不知善惡報，故作是說：「何處有惡，惡
<lb ed="J" n="0101c13"/>從誰生，誰作此惡而受其報。」次更二番訶利養過。</p>
<lb ed="J" n="0101c14"/><p xml:id="pJ32p0101c1401">利養品第十三。說脩羅陀因利養退道，佛滅味
<lb ed="J" n="0101c15"/>欲而證道。摩利夫人說愛別離苦，以悟王心。佛，及
<lb ed="J" n="0101c16"/>舍利弗，爲長者說身心有患無患法。佛爲婆羅門
<lb ed="J" n="0101c17"/>說二十一結，必墮惡趣。一瞋、二害、三眠、四調、五疑、
<lb ed="J" n="0101c18"/>六怒、七忌、八惱、九嫉、十憎、十一無慚、十二無愧、十
<lb ed="J" n="0101c19"/>三幻、十四姦、十五僞、十六諍、十七憍、十八慢、十九
<lb ed="J" n="0101c20"/>妒、二十增上慢、二十一貪。息此二十一結，修慈悲
<lb ed="J" n="0101c21"/>喜護，便證三明。佛以偈答帝釋，釋問須菩提病。</p>
<lb ed="J" n="0101c22"/><p xml:id="pJ32p0101c2201">五戒品第十四。說殺等，墮三塗，不殺等，人天得道。</p>
<lb ed="J" n="0101c23"/><p xml:id="pJ32p0101c2301">有無品第十五<note place="inline">二法初</note>。說有無二見過患，分別二
<lb ed="J" n="0101c24"/>施、二業、二恩。智愚二像貌。思惟二法，禮如來，禮法
<lb ed="J" n="0101c25"/>塔寺。二因緣起正見，謂受彼敎誨，內思止觀。</p><p xml:id="pJ32p0101c2518" cb:place="inline">火
<lb ed="J" n="0101c26"/>滅品第十六。難陀成道，魔擾之而不動，爲波斯匿
<lb ed="J" n="0101c27"/>王說法。佛爲比丘說二涅槃。烏豬二喩，驢牛二喩，
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0102a" n="0102a"/>
<lb ed="J" n="0102a01"/>善不善二行，邪正二法，燭明之法，忍思惟二力。阿
<lb ed="J" n="0102a02"/>那律爲梵志說法。佛記羅云漸當得道。</p><p xml:id="pJ32p0102a0216" cb:place="inline">安般品
<lb ed="J" n="0102a03"/>第十七。佛爲羅云說安般法，令證果位。說如來輪
<lb ed="J" n="0102a04"/>王出世甚難，支佛羅漢亦難。二法甚爲煩惱。邪見
<lb ed="J" n="0102a05"/>一切不可貴，正見一切可貴。欲無厭足，如<name role="" type="person">頂生王</name>。
<lb ed="J" n="0102a06"/>善惡知識，如黑白月，貢高爲惡知識，不貢高爲善
<lb ed="J" n="0102a07"/>知識。<name role="" type="person">周利槃特</name>，及舍利弗，化世典婆羅門。提婆達
<lb ed="J" n="0102a08"/>勸太子弒父。佛爲比丘說當捨非法，行正法。</p><p xml:id="pJ32p0102a0818" cb:place="inline">慚
<lb ed="J" n="0102a09"/>愧品第十八。讚慚愧二法。分別二無厭足，當習法
<lb ed="J" n="0102a10"/>施，勿習食施。佛令迦葉受梵志婦食，俾其夫婦證
<lb ed="J" n="0102a11"/>果。降伏醉象，令大衆獲益。執難陀見天堂地獄，而
<lb ed="J" n="0102a12"/>令證果。爲<name role="" type="person">大愛道</name>說禮佛法。說二人謗佛。謂法說
<lb ed="J" n="0102a13"/>非法，非法說法。二人獲福，謂稱譽應稱譽者，不稱
<lb ed="J" n="0102a14"/>不應稱者。</p><p xml:id="pJ32p0102a1405" cb:place="inline">勸請品第十九。佛初成道，梵王請轉
<lb ed="J" n="0102a15"/>法輪，爲五比丘說捨苦樂二事，行八正中道。爲天
<lb ed="J" n="0102a16"/>帝說斷欲法，目連重往驗之。佛說二人無恐怖，師
<lb ed="J" n="0102a17"/>王，及羅漢，二法無智慧，不問，不精進。二法常貧賤，
<lb ed="J" n="0102a18"/>阻施，及不施。二法生貧家，不孝，不事勝。佛涅槃後，
<lb ed="J" n="0102a19"/>須深女，問大拘絺羅優蹋藍弗等二人，何時盡苦
<lb ed="J" n="0102a20"/>際。迦遮延爲婆羅門說老地壯地法，佛說二人難
<lb ed="J" n="0102a21"/>得，一說法，二聞法奉行。爲諸童子說應念返復，不
<lb ed="J" n="0102a22"/>忘小恩。</p><p xml:id="pJ32p0102a2204" cb:place="inline">善知識品第二十。歎善知識功德，爲五
<lb ed="J" n="0102a23"/>百比丘訶惡知識過，受其懺悔而證道果。因曇摩
<lb ed="J" n="0102a24"/>留支，說錠光佛時之事。爲比丘說師子似羊法。讚
<lb ed="J" n="0102a25"/>知返復人，訶懈怠法，勸修止觀，勸修恭敬精進。說
<lb ed="J" n="0102a26"/>無信及慳貪人，難與說法。供養父母，及一生補處
<lb ed="J" n="0102a27"/>菩薩，得大果報。勸供養父母，敎朱利槃特誦掃篲，
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0102b" n="0102b"/>
<lb ed="J" n="0102b01"/>悟除垢義。敎比丘除愛，則離愛怨二苦。</p><p xml:id="pJ32p0102b0116" cb:place="inline">三寶品
<lb ed="J" n="0102b02"/>第二十一<note place="inline">三法初</note>。首明三自歸之德。次明三福業，一
<lb ed="J" n="0102b03"/>施，二平等四無量心，三思惟七覺支。次明三緣受
<lb ed="J" n="0102b04"/>胎，應方便求斷。次明欲起慈心，應緣三寶。次因瞿
<lb ed="J" n="0102b05"/>波離謗二尊者，墮大地獄，而勸修三善行。次明三
<lb ed="J" n="0102b06"/>法盡漏，謂諸根寂靜，飮食知節，不失經行。次明風
<lb ed="J" n="0102b07"/>痰冷三患，酥蜜油爲良藥。貪瞋癡三患，不淨慈心
<lb ed="J" n="0102b08"/>因緣爲良藥。次明三惡應捨，三善應修。次明欲、色、
<lb ed="J" n="0102b09"/>痛，各有味、有過、有捨離法。次明應於三不牢要，求
<lb ed="J" n="0102b10"/>成牢要，謂身、命、財。</p><p xml:id="pJ32p0102b1008" cb:place="inline">三供養品第二十二。如來、羅
<lb ed="J" n="0102b11"/>漢，輪王，應供養，於三寶所，種善根不可盡。當以四
<lb ed="J" n="0102b12"/>念處滅三痛。三事宜覆，女人、咒術、邪見。三事宜露，
<lb ed="J" n="0102b13"/>日、月、佛法。應觀三有爲相，愚有三相三法，智有三
<lb ed="J" n="0102b14"/>相三法，卽三業也。戒定慧三法不可覺知，覺則成
<lb ed="J" n="0102b15"/>道。三法可愛而不可保，謂少壯，無病，長壽。三事速
<lb ed="J" n="0102b16"/>入惡趣，謂貪欲，睡眠，掉戲。三法無厭足，謂貪欲，飮
<lb ed="J" n="0102b17"/>酒，睡眠。</p><p xml:id="pJ32p0102b1704" cb:place="inline">地主品第二十三，佛爲波斯匿王說作
<lb ed="J" n="0102b18"/>福無厭，宜如昔王。帝釋試婆拘盧能說法。佛以琴
<lb ed="J" n="0102b19"/>喩，化<name role="" type="person">二十億耳</name>比丘。佛爲波斯匿王說婆提長者
<lb ed="J" n="0102b20"/>因緣，勸行廣施。佛爲阿難說戒、聞、施，三妙香。佛因
<lb ed="J" n="0102b21"/>提婆達，爲比丘說不著利養，能獲戒定慧法。說三
<lb ed="J" n="0102b22"/>不善根墮三惡，三善根生人天。分別三聚，謂邪、正、
<lb ed="J" n="0102b23"/>不定。分別三惡觀三善觀果報。</p><p xml:id="pJ32p0102b2313" cb:place="inline">高幢品第二十
<lb ed="J" n="0102b24"/>四。念三寶得無畏，猶諸天念三幢勝脩羅。爲毘沙
<lb ed="J" n="0102b25"/>鬼說法，救那優羅小兒。爲釋種說法王勝於輪王。
<lb ed="J" n="0102b26"/>爲比丘說無常。爲五比丘說法，乃至度三迦葉，度
<lb ed="J" n="0102b27"/>釋種。爲比丘說三齋日，天王使者，太子，及自身，觀
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0102c" n="0102c"/>
<lb ed="J" n="0102c01"/>察世間，應受八齋法。爲比丘說三事現在前，獲福
<lb ed="J" n="0102c02"/>無量，一信，二財，三持梵行者。爲鬥諍比丘說長壽
<lb ed="J" n="0102c03"/>王事。爲大將讚阿那律等三人。爲比丘說三結使
<lb ed="J" n="0102c04"/>過患，一身邪，二戒盜，三疑。爲比丘說三三昧。</p><p xml:id="pJ32p0102c0418" cb:place="inline">四
<lb ed="J" n="0102c05"/>諦品第二十五<note place="inline">四法初</note>。說知四諦者出苦，不知者墮
<lb ed="J" n="0102c06"/>五道中。說四法饒益，一親近善知識，二聞法，三知
<lb ed="J" n="0102c07"/>法，四法法相明。說如來出世，便成四未曾有法。說
<lb ed="J" n="0102c08"/>擔、持擔、擔因緣、捨擔。說四生應捨離。舍利弗說四
<lb ed="J" n="0102c09"/>人，謂有結無結，各論知與不知。佛說生熟四果，似
<lb ed="J" n="0102c10"/>四種人。說鳥聲形四料簡，說雲雷雨四料簡，皆喩
<lb ed="J" n="0102c11"/>比丘。</p><p xml:id="pJ32p0102c1103" cb:place="inline">四意斷品第二十六。說無放逸，修行四意
<lb ed="J" n="0102c12"/>斷。如地、如輪王、如月、如婆斯華。爲匿王說先闇後
<lb ed="J" n="0102c13"/>明等四人。爲比丘說老、病、死、愛別離、四不可喜。應
<lb ed="J" n="0102c14"/>覺四法，謂戒、定、慧、解脫。爲匿王說老、病、死、無常，猶
<lb ed="J" n="0102c15"/>四山來合。說諸行無常，苦、無我、涅槃、休息。舍利弗
<lb ed="J" n="0102c16"/>爲衆說四辯。佛爲舍利弗說四不可思議事，謂世
<lb ed="J" n="0102c17"/>界、衆生、龍、及佛土。因舍利弗目連滅度，佛爲阿難
<lb ed="J" n="0102c18"/>說四人應起塔，謂輪王、聲聞、支佛、如來。說婆迦梨
<lb ed="J" n="0102c19"/>比丘得四諦，魔欲覓其生處不可得。</p><p xml:id="pJ32p0102c1915" cb:place="inline">等趣四諦
<lb ed="J" n="0102c20"/>品第二十七。佛敕人親近舍利弗目連，聞其廣演
<lb ed="J" n="0102c21"/>四諦義。佛說外道不能分別四受，謂欲受、見受、戒
<lb ed="J" n="0102c22"/>受、我受。佛爲長者說至心布施，及作房，三歸，五戒，
<lb ed="J" n="0102c23"/>慈心，厭離，功德轉勝。佛爲比丘說日出喩。爲彌勒
<lb ed="J" n="0102c24"/>說四法具足六度。爲比丘說四無畏。說四衆多聞，
<lb ed="J" n="0102c25"/>博古通今，爲第一。說四金翅鳥食四龍，而不能食
<lb ed="J" n="0102c26"/>事佛者。以如來行四等心故，說惠施有四功德不
<lb ed="J" n="0102c27"/>可稱量、謂知時、自手、淨潔、極妙。說四人可敬，謂持
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0103a" n="0103a"/>
<lb ed="J" n="0103a01"/>信、奉法、身證、見到。</p><p xml:id="pJ32p0103a0108" cb:place="inline">聲聞品第二十八。目連、迦葉、
<lb ed="J" n="0103a02"/>阿那律、共化跋提長者。<name role="" type="person">賓頭盧</name>化老母難陀。佛因
<lb ed="J" n="0103a03"/>長者，爲比丘說授三歸五戒法，許分分受。佛說日
<lb ed="J" n="0103a04"/>月四翳，喩欲、恚、癡、利養、四結。佛爲童子說四種座，
<lb ed="J" n="0103a05"/>卑座、天座、梵座、佛座。佛令鹿頭梵志擊骨，辨男女
<lb ed="J" n="0103a06"/>病原，及所生處，惟不能辨阿羅漢骨。梵志因出家
<lb ed="J" n="0103a07"/>成道，說四界八界義。佛爲比丘說四大廣演之義，
<lb ed="J" n="0103a08"/>謂契經，律，阿毘曇戒。或非經本，或是義說，或戒行
<lb ed="J" n="0103a09"/>與味相應，或眞是佛說。佛爲匿王說世間四事，先
<lb ed="J" n="0103a10"/>苦後樂。亦爲比丘說四事先苦後樂，謂梵行、誦習、
<lb ed="J" n="0103a11"/>坐禪、數息，能得四禪四果之樂。佛說四果，一如黃
<lb ed="J" n="0103a12"/>藍花，一如芬陀利，一似柔軟，一柔軟中柔軟。</p><p xml:id="pJ32p0103a1218" cb:place="inline">苦
<lb ed="J" n="0103a13"/>樂品第二十九。說先苦後樂等四人，說身樂心不
<lb ed="J" n="0103a14"/>樂等四人。說四梵福，一起塔，二治故寺，三和合聖
<lb ed="J" n="0103a15"/>衆，四請轉法輪。說四食宜捨離，說四辯宜求成就。
<lb ed="J" n="0103a16"/>說四事不可思議，當思四諦。說四神足當修行。說
<lb ed="J" n="0103a17"/>四起愛法莫貪著，謂四事供養。說四姓出家，同名
<lb ed="J" n="0103a18"/>釋子。如四河入海。說四等心，名爲梵堂。</p><p xml:id="pJ32p0103a1816" cb:place="inline">須陀品
<lb ed="J" n="0103a19"/>第三十。須陀沙彌隨佛問隨答，佛讚印之，許其卽
<lb ed="J" n="0103a20"/>爲比丘。老比丘舒腳眠，小沙彌正身坐。佛說眠者
<lb ed="J" n="0103a21"/>當生龍中，坐者當見四諦。阿那邠邸長者女修摩
<lb ed="J" n="0103a22"/>提，嫁滿財長者子，令其家供佛僧，同悟道。</p><p xml:id="pJ32p0103a2217" cb:place="inline">增上
<lb ed="J" n="0103a23"/>品第三十一。爲生漏梵志說閒居處修成道法。爲
<lb ed="J" n="0103a24"/>比丘說善知識應以四事敎諸父母知親，謂恭敬
<lb ed="J" n="0103a25"/>三寶，受持戒律。爲比丘說四事行跡，謂苦樂各有
<lb ed="J" n="0103a26"/>愚惑速疾，應奉行苦速疾行跡。爲四梵志不免無
<lb ed="J" n="0103a27"/>常，說四法本，所謂無常，苦，無我，滅盡爲涅槃。說諸
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0103b" n="0103b"/>
<lb ed="J" n="0103b01"/>天四園四池。比丘亦四園四池。四等爲園，四三昧
<lb ed="J" n="0103b02"/>爲池。說四蛇，五持刀，六怨家喩。說身、口、意、命、善生
<lb ed="J" n="0103b03"/>善處，惡生惡處。修四禪得盡漏。說初苦行不得道，
<lb ed="J" n="0103b04"/>依戒、定、慧、解脫，四賢聖道而成佛。爲天人說四流，
<lb ed="J" n="0103b05"/>四樂，四諦法。說比丘當修無常想。爲二弟子訶勝
<lb ed="J" n="0103b06"/>負心。</p><p xml:id="pJ32p0103b0603" cb:place="inline">善聚品第三十二<note place="inline">五法初</note>。說信等五根爲善
<lb ed="J" n="0103b07"/>聚，貪等五蓋爲不善聚。說禮佛五功德。說佛以天
<lb ed="J" n="0103b08"/>眼，見閻羅王將五天使，詰責罪人，及說地獄衆苦。
<lb ed="J" n="0103b09"/>誡諸比丘當滅五結，修行五根。說自恣時，衆僧淸
<lb ed="J" n="0103b10"/>淨。印讚多耆奢造偈第一。說天子五衰相現，歸佛
<lb ed="J" n="0103b11"/>得免惡道。爲長者子，出家證道。尊者<name role="" type="person">那羅陀</name>爲文
<lb ed="J" n="0103b12"/>茶王說除憂經，謂除去五愁憂刺。佛說病人五法
<lb ed="J" n="0103b13"/>難差，五法易差。又說瞻病人五法難差，五法易差。
<lb ed="J" n="0103b14"/>佛爲師子大將說惠施五德，又爲比丘說惠施五
<lb ed="J" n="0103b15"/>功德，又說應時施有五事。</p><p xml:id="pJ32p0103b1511" cb:place="inline">五王品第三十三。五
<lb ed="J" n="0103b16"/>國王各論一塵偏妙，佛言：平等論之，隨所好則各
<lb ed="J" n="0103b17"/>妙，然各有過失，各有出要。佛爲月光長者，記其子
<lb ed="J" n="0103b18"/><name role="" type="person">尸婆羅</name>當出家，後果同五百童子出家，福德第一。
<lb ed="J" n="0103b19"/>幷說其往因，佛兩番說五戰鬥人，皆喩比丘。佛說
<lb ed="J" n="0103b20"/>掃地五事，掃塔五事。說長遊五難，不多遊五功德。
<lb ed="J" n="0103b21"/>說恒一處止，五非法。又說不一處住，五功德。佛因
<lb ed="J" n="0103b22"/>大火燒樹，說破戒受供，倍於猛火。</p><p xml:id="pJ32p0103b2214" cb:place="inline">等見品第三
<lb ed="J" n="0103b23"/>十四。舍利弗說戒成就人，乃至阿那含人，皆當思
<lb ed="J" n="0103b24"/>惟五陰苦惱。叙流離王滅釋因果本末。佛說諸天
<lb ed="J" n="0103b25"/>有五衰相。說出家有五毀辱法，一髮長，二爪長，三
<lb ed="J" n="0103b26"/>衣垢，四不知時宜，五多有所論。雞頭梵志以二金
<lb ed="J" n="0103b27"/>錢營供，諸天助之，乃至出家成道。佛說世間五事
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0103c" n="0103c"/>
<lb ed="J" n="0103c01"/>最不可得，謂不喪、不盡、不老、不病、不死。說五人不
<lb ed="J" n="0103c02"/>可療治，一諛諂，二姦邪，三惡口，四嫉妒，五無反復。
<lb ed="J" n="0103c03"/>說脩羅謂諸天非法，則被天縛。比丘興結使，則被
<lb ed="J" n="0103c04"/>魔縛。爲阿難說五陰名盡法。爲生漏梵志說使民
<lb ed="J" n="0103c05"/>減少因緣。</p><p xml:id="pJ32p0103c0505" cb:place="inline">邪聚品第三十五。說五事知是邪聚，
<lb ed="J" n="0103c06"/>應笑不笑，應喜不喜，應慈不慈，作惡不恥，聞善不
<lb ed="J" n="0103c07"/>著意。反是爲正聚相。說如來出現，必爲五事，一轉
<lb ed="J" n="0103c08"/>法輪，二度父母，三無信令信，四使發心，五授佛決。
<lb ed="J" n="0103c09"/>說五施無福，一刀、二毒、三野牛、四婬女、五神祠。五
<lb ed="J" n="0103c10"/>施福大，一園觀，二林樹，三橋梁，四大船。五住處。說
<lb ed="J" n="0103c11"/>女人以五力輕夫，夫以富貴力蔽之。魔以五塵力
<lb ed="J" n="0103c12"/>縛人，人以無放逸力勝之。說女人有五想，比丘亦
<lb ed="J" n="0103c13"/>應有五想，謂戒、聞、定、慧、解脫。說五時不應向人禮，
<lb ed="J" n="0103c14"/>塔中、衆中、道路、病臥、飮食。因度毘舍羅長者，而說
<lb ed="J" n="0103c15"/>湯施之德。爲欲捨戒比丘，說女人五難。多耆奢比
<lb ed="J" n="0103c16"/>丘，觀五陰而斷欲證果。僧伽摩比丘，七返降魔。</p>
<lb ed="J" n="0103c17"/><p xml:id="pJ32p0103c1701">聽法品第三十六。說隨時聽法五功德。說作浴室
<lb ed="J" n="0103c18"/>五功德。說施楊枝五功德。說屠牛等人無善根，目
<lb ed="J" n="0103c19"/>連降二龍。佛往忉利爲母說法，優塡王造栴檀像，
<lb ed="J" n="0103c20"/>波斯匿王造金像，佛從天下，五王起大神寺。</p><p xml:id="pJ32p0103c2018" cb:place="inline">六
<lb ed="J" n="0103c21"/>重品第三十七<note place="inline">六法初</note>。說六重法，謂身、口、意、三業慈、
<lb ed="J" n="0103c22"/>同利、同戒、同見。說舍利弗所入三昧，目連不知名
<lb ed="J" n="0103c23"/>字，然目連其實神足第一。舍利弗等，各說牛師子
<lb ed="J" n="0103c24"/>園快樂之法，佛咸印之。佛說咒願六德，施主成就
<lb ed="J" n="0103c25"/>信、戒、聞、彼物成就色、味、香。佛說比丘欲求佛敎，欲
<lb ed="J" n="0103c26"/>得四事，欲求知足，欲多知識，欲求四禪，欲求八解，
<lb ed="J" n="0103c27"/>欲求天耳，欲求心通，欲得神足，欲知宿命，欲求天
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0104a" n="0104a"/>
<lb ed="J" n="0104a01"/>眼，欲求漏盡，皆當念戒德具足。舍利弗爲比丘說
<lb ed="J" n="0104a02"/>六法入地獄，六法生天，六法至涅槃。佛爲比丘說
<lb ed="J" n="0104a03"/>第一空法，謂觀六入因緣生滅。佛爲生漏梵志，說
<lb ed="J" n="0104a04"/>刹利乃至比丘，所欲、所行、所著、所究竟，各各不同。
<lb ed="J" n="0104a05"/>又爲梵志說不修梵行事。薩遮尼犍子受佛化，命
<lb ed="J" n="0104a06"/>終生天。</p><p xml:id="pJ32p0104a0604" cb:place="inline">力品第三十八。說凡常六力，小兒啼，女
<lb ed="J" n="0104a07"/>人恚，沙門梵志忍，國王慢，羅漢專精，佛大慈悲。應
<lb ed="J" n="0104a08"/>學大慈悲力。說應修無常想，不修者生三惡道，修
<lb ed="J" n="0104a09"/>者生人天，得涅槃。佛爲梵志說內外六塵六入法。
<lb ed="J" n="0104a10"/>佛說未成道時，思惟十二因緣，如見古昔王城。佛
<lb ed="J" n="0104a11"/>訶阿那律睡眠，阿那律不眠失目，證天眼。當補衣
<lb ed="J" n="0104a12"/>時，佛爲貫鍼。因說六法無有厭足。一施，二敎戒，三
<lb ed="J" n="0104a13"/>忍，四法說義說，五將護衆生，六求無上道。佛降央
<lb ed="J" n="0104a14"/>掘魔，令寤如來滅六見法，出家證果。以至誠言而
<lb ed="J" n="0104a15"/>救產難，忍打罵辱，幷爲比丘說其往因。佛說諸山
<lb ed="J" n="0104a16"/>前後各有異名，唯仙人山更無異名。佛敕比丘專
<lb ed="J" n="0104a17"/>念修<anchor xml:id="nkr_note_add_0104a1701" n="0104a1701"/><anchor xml:id="beg0104a1701" n="0104a1701"/>已<anchor xml:id="end0104a1701"/>，謂觀六情。佛勸修無常想。述古時女人因
<lb ed="J" n="0104a18"/>辟支說法，思惟六情無主，得生梵天。佛爲波斯匿
<lb ed="J" n="0104a19"/>王，說正法治化，增六事功德。王亦讚佛，以六事應
<lb ed="J" n="0104a20"/>受禮拜。佛爲毘舍離除疫病苦，說二千五百寶蓋
<lb ed="J" n="0104a21"/>夙因所致。輸盧比丘尼降伏六師。佛說六情染著
<lb ed="J" n="0104a22"/>則流轉，思惟不淨，卽成道跡。</p><p xml:id="pJ32p0104a2212" cb:place="inline">等法品第三十九
<lb ed="J" n="0104a23"/><note place="inline">七法初</note>。明七法得樂，得果。謂知法、知義、知時、自知、知
<lb ed="J" n="0104a24"/>足、知入衆、觀察衆人。法者，十二部經。義者，如來機
<lb ed="J" n="0104a25"/>趣。時者，止觀語默等。自者，善能修<anchor xml:id="nkr_note_add_0104a2501" n="0104a2501"/><anchor xml:id="beg0104a2501" n="0104a2501"/>已<anchor xml:id="end0104a2501"/>。足者，行住進
<lb ed="J" n="0104a26"/>止之宜，皆知止足。衆者，刹利、梵志、長者、沙門等，語
<lb ed="J" n="0104a27"/>默法則。觀察衆人者，知其根原勝劣。說晝度樹七
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0104b" n="0104b"/>
<lb ed="J" n="0104b01"/>喩，喩賢聖弟子發心，出家，遊四禪，成無漏。說七事
<lb ed="J" n="0104b02"/>水喩，喩無善、退善、不進、及四果證。說王治七法，喩
<lb ed="J" n="0104b03"/>淨戒、護根、多聞、方便、四增上心、四神足、分別陰界
<lb ed="J" n="0104b04"/>入緣起法。說七神識住處。敕病比丘均頭，說七覺
<lb ed="J" n="0104b05"/>意而病愈。說輪王七寶，法王七覺，有比丘慕輪王
<lb ed="J" n="0104b06"/>快樂，佛令修梵行證果。有天語童眞迦葉，此舍七
<lb ed="J" n="0104b07"/>喩，迦葉問佛知義而證果。<name role="" type="person">滿願子</name>爲舍利弗說七
<lb ed="J" n="0104b08"/>車喩。</p><p xml:id="pJ32p0104b0803" cb:place="inline">七日品第四十。說七日出時，世界無常。及
<lb ed="J" n="0104b09"/>說成劫，漸有四姓。說<name role="" type="person">跋祇</name>人修七法，不爲外寇所
<lb ed="J" n="0104b10"/>壞。比丘亦有七不退轉法，魔不得便。說貪欲、瞋恚、
<lb ed="J" n="0104b11"/>憍慢、癡、疑、見、欲、七使，七覺治之。說七人可事可敬。
<lb ed="J" n="0104b12"/>一慈、二悲、三喜、四護、五空、六無相、七無願。說毘羅
<lb ed="J" n="0104b13"/>先長者，七日應命終墮落，阿難度令出家，一日修
<lb ed="J" n="0104b14"/>十念，生天上。說淨諸漏法，或緣見，或恭敬，或親近，
<lb ed="J" n="0104b15"/>或遠離，或娛樂，或威儀，或思惟。說七事增益功德。
<lb ed="J" n="0104b16"/>起僧藍，施床座，施食，施雨衣，施藥，作井，作近道舍。
<lb ed="J" n="0104b17"/>說思惟死想，宜於出入息中。爲波斯匿王說七裸
<lb ed="J" n="0104b18"/>形等，非是梵行人。迦旃延廣演佛所說不著世，不
<lb ed="J" n="0104b19"/>住世義。</p><p xml:id="pJ32p0104b1904" cb:place="inline">莫畏品第四十一。說斷三結，名不退轉
<lb ed="J" n="0104b20"/>義，敕<name role="" type="person">摩訶男</name>莫生怖畏，那伽波羅，度長老梵志成
<lb ed="J" n="0104b21"/>道。佛敕比丘觀七處善。又察四法。謂慈、悲、喜、護、空、
<lb ed="J" n="0104b22"/>無相、願，及四念處。舍利弗爲北遊比丘說八道七
<lb ed="J" n="0104b23"/>覺法，迦葉不捨頭陀行，佛以法寶付囑之。幷付阿
<lb ed="J" n="0104b24"/>難。</p><p xml:id="pJ32p0104b2402" cb:place="inline">八難品第四十二<note place="inline">八法初</note>。說地獄、畜生、餓鬼、長
<lb ed="J" n="0104b25"/>壽天、邊地、根缺、邪見、無佛世，爲八難。說八大地獄
<lb ed="J" n="0104b26"/>因果，應修八正道離之。佛以父母力起石，令力士
<lb ed="J" n="0104b27"/>降伏，次說神力智慧，遠勝目連舍利。又度君荼羅
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0104c" n="0104c"/>
<lb ed="J" n="0104c01"/>比丘尼。又讚阿難有四未曾有法，又爲阿難說待
<lb ed="J" n="0104c02"/>女人法，罰車匿法。又度五百摩羅，及摩須跋。佛因
<lb ed="J" n="0104c03"/>阿須倫說八法如海。佛說八緣，天地大動。佛爲阿
<lb ed="J" n="0104c04"/>那律說戒勝於聞，及說八大人念：一少欲。二知足。
<lb ed="J" n="0104c05"/>三閒居。四戒。五三昧。六智慧解脫。七多聞。八精進。
<lb ed="J" n="0104c06"/>佛說八部衆：一刹利。二婆羅門。三長者。四沙門。五
<lb ed="J" n="0104c07"/>四王。六<name role="" type="person">三十三天</name>。七魔。八梵。佛以八法勝之。阿那
<lb ed="J" n="0104c08"/>邠邸長者八處惠施，佛讚歎之，幷爲說福田勝劣。
<lb ed="J" n="0104c09"/>佛說惠施八德：一隨時。二鮮潔。三親手。四誓願。五
<lb ed="J" n="0104c10"/>不望報。六求滅度。七施良田。八迴向衆生。佛說八
<lb ed="J" n="0104c11"/>邪趨泥犁，八正向涅槃。</p><p xml:id="pJ32p0104c1110" cb:place="inline">馬血天子品第四十三。
<lb ed="J" n="0104c12"/>佛爲馬血天子說惟八正道，得盡世界邊際。佛說
<lb ed="J" n="0104c13"/>八關齋法，及發願功德，引古本生事爲證。佛因水
<lb ed="J" n="0104c14"/>漂木，說無八事，便漸至海，喩人得至涅槃。牧牛難
<lb ed="J" n="0104c15"/>陀因發心出家，幷問其義。佛言：「此岸是身邪，彼岸
<lb ed="J" n="0104c16"/>身邪滅，中沒者欲愛，岸上者五欲，人捉求王福，非
<lb ed="J" n="0104c17"/>人捉求天，迴轉是邪疑，腐敗是八邪。」佛因提婆達
<lb ed="J" n="0104c18"/>說利養能害八正道。佛爲比丘說筏喩，叙昔降魔
<lb ed="J" n="0104c19"/>之事。佛說牧牛度水愚黠喩。佛度阿闍世王得無
<lb ed="J" n="0104c20"/>根信。佛說比丘應除世八法，說佛不著八法，說八
<lb ed="J" n="0104c21"/>人不住生死，謂四果四向。</p><p xml:id="pJ32p0104c2111" cb:place="inline">九衆生居品第四十
<lb ed="J" n="0104c22"/>四<note place="inline">九法初</note>。說九衆生居。說嚫願九德。施主三法，信、願、
<lb ed="J" n="0104c23"/>不殺。物三法，色、香、味。受者三法，戒、慧、定。說惡比丘
<lb ed="J" n="0104c24"/>成九法不成道，一強顏。二耐辱。三貪心。四慳著。五
<lb ed="J" n="0104c25"/>健忘。六邪思。七隱匿。八無返復。九念不捨離。說孔
<lb ed="J" n="0104c26"/>雀九法，喩比丘九善法：一端正。二淸徹。三庠序。四
<lb ed="J" n="0104c27"/>知時。五知節。六知足。七念不分散。八少睡。九少欲
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0105a" n="0105a"/>
<lb ed="J" n="0105a01"/>知返復。說女人九法繫縛男子，當念捨之。佛爲比
<lb ed="J" n="0105a02"/>丘說諸法之本，謂不著地等，乃至涅槃。佛躬看病
<lb ed="J" n="0105a03"/>比丘，敕比丘看病。佛說九人可敎，謂四果，四向，及
<lb ed="J" n="0105a04"/>種性人。佛爲滿呼王子，顯朱利槃特之德。佛爲阿
<lb ed="J" n="0105a05"/>難說善知識是全梵行。佛爲天帝說衆生性行不
<lb ed="J" n="0105a06"/>同。</p><p xml:id="pJ32p0105a0602" cb:place="inline">馬王品第四十五。婆羅門獻女於佛，佛不受
<lb ed="J" n="0105a07"/>之。有一比丘欲受，佛爲說女人九惡，幷說往昔商
<lb ed="J" n="0105a08"/>人墮羅刹國，乘馬王度難因緣。佛爲舍利弗，目犍
<lb ed="J" n="0105a09"/>連，說九法不得長大，九法有所成辦。佛說比丘應
<lb ed="J" n="0105a10"/>念少欲知足。佛爲惡魔說<name role="" type="person">拘留孫佛</name>時事，明世間
<lb ed="J" n="0105a11"/>四食：段、觸、思、識。出世五食：禪、願、念、解脫、喜。佛勸比
<lb ed="J" n="0105a12"/>丘應修慈心，如食金剛。佛爲舍利弗讚空三昧。佛
<lb ed="J" n="0105a13"/>應尸利掘長者火坑毒食之請，令其見諦。</p><p xml:id="pJ32p0105a1317" cb:place="inline">結禁
<lb ed="J" n="0105a14"/>品第四十六<note place="inline">十法初</note>。說十事功德結戒。說聖賢所居
<lb ed="J" n="0105a15"/>之處，有十事。說如來成就十力，知五陰四諦因緣
<lb ed="J" n="0105a16"/>生滅。說如來十力，四無所畏。說十念法，謂念佛、念
<lb ed="J" n="0105a17"/>法、念僧、念戒、念施、念天、念止觀、念安般、念身、念死。
<lb ed="J" n="0105a18"/>說比丘親近國家，有十非法，說國王十非法十法。
<lb ed="J" n="0105a19"/>比丘亦十非法十法，十法者：一持戒。二敬佛。三敬
<lb ed="J" n="0105a20"/>法。四敬僧。五少欲知足。六隨戒。七坐禪。八閒靜。九
<lb ed="J" n="0105a21"/>與善知識從事。十多聞。佛爲比丘說十論十義十
<lb ed="J" n="0105a22"/>演：一依食。二名色。三受。四諦。五根。六重。七神止處。
<lb ed="J" n="0105a23"/>八世法。九衆生居。十念。佛勸比丘修十想：一白骨。
<lb ed="J" n="0105a24"/>二靑瘀。三肨脹。四食不消。五血。六噉。七無常。八貪
<lb ed="J" n="0105a25"/>食。九死。十不可樂。佛爲比丘訶欲想，令重修十想
<lb ed="J" n="0105a26"/>證果。</p><p xml:id="pJ32p0105a2603" cb:place="inline">善惡品第四十七。說十惡墮落，十善生天，
<lb ed="J" n="0105a27"/>十念滅度。說十惡果報，說知善惡罪福，名知幻者。
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0105b" n="0105b"/>
<lb ed="J" n="0105b01"/>警世論比丘當論十功德論，亦警求四事者。亦警
<lb ed="J" n="0105b02"/>分別國主善惡者。亦警評論波斯匿王者。爲羅云
<lb ed="J" n="0105b03"/>施主說平等施法，爲均頭說十善，除滅邪見，論壽
<lb ed="J" n="0105b04"/>命長短事。</p><p xml:id="pJ32p0105b0405" cb:place="inline">十不善品第四十八。廣說十不善果
<lb ed="J" n="0105b05"/>報。說七佛略廣二戒因緣。說彌勒佛時事。說七佛
<lb ed="J" n="0105b06"/>事。爲師子長者說供僧福多。及讚平等行施。說金
<lb ed="J" n="0105b07"/>剛三昧力，鬼不能害，火不能燒。</p><p xml:id="pJ32p0105b0713" cb:place="inline">牧牛品第四十
<lb ed="J" n="0105b08"/>九<note place="inline">第四分別誦</note>。佛說牧牛得失，各十一法。比丘得失。亦
<lb ed="J" n="0105b09"/>各十一法：一知色。二知相。三知摩刷，謂離惡念。四
<lb ed="J" n="0105b10"/>知護瘡，謂護根。五知起煙，謂多聞說法。六知良田
<lb ed="J" n="0105b11"/>茂草，謂八正道。七知所愛，謂愛法寶。八知擇道行，
<lb ed="J" n="0105b12"/>謂行十二部經。九知渡處，謂四意止。十知止足，謂
<lb ed="J" n="0105b13"/>不貪食。十一恭奉長老比丘。佛說比丘應成就十
<lb ed="J" n="0105b14"/>一法：戒、定、慧、解脫、解脫見慧、根寂、知足、修法、知方
<lb ed="J" n="0105b15"/>便、分別義、不著利。幷讚十一苦行迦葉比丘。佛因
<lb ed="J" n="0105b16"/>十大弟子，幷提婆達，各將徒衆遊行，因說善惡各
<lb ed="J" n="0105b17"/>各以類相從。象舍利弗還俗，重出家證果，爲諸人
<lb ed="J" n="0105b18"/>民說十一法，阿羅漢所不習，一捨戒。二不淨。三殺
<lb ed="J" n="0105b19"/>生。四盜。五殘食。六妄語。七群黨。八惡言。九狐疑。十
<lb ed="J" n="0105b20"/>恐懼。十一受餘師及受胞胎。又分別五通六通不
<lb ed="J" n="0105b21"/>同。佛爲比丘釋十二因緣法，幷爲阿難說其甚深。
<lb ed="J" n="0105b22"/>翅甯梵志聞法請佛。施羅梵志出家證果。佛讚一
<lb ed="J" n="0105b23"/>坐食法。佛說有習行沙門，有誓願沙門，及說沙門
<lb ed="J" n="0105b24"/>法行，婆羅門法行。叙提婆達出家得神足，造逆墮
<lb ed="J" n="0105b25"/>地獄，悔心蒙授記，及目連往訊始末，佛說慈心十
<lb ed="J" n="0105b26"/>一果報：臥安、覺安、無惡夢、天護、人愛、不毒、不兵，水
<lb ed="J" n="0105b27"/>火盜賊俱不侵，得生梵天。</p><p xml:id="pJ32p0105b2711" cb:place="inline">禮三寶品第五十。說
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0105c" n="0105c"/>
<lb ed="J" n="0105c01"/>禮佛寺十一法。禮法十一法。禮僧十一法。說過去
<lb ed="J" n="0105c02"/>轉輪王以法相繼事，敕阿難莫增減所受持法。說
<lb ed="J" n="0105c03"/>四人泥犁罪報相。說佛明知五趣，及涅槃因果。說
<lb ed="J" n="0105c04"/>雪山樹五事長大，人亦如是。當求信、戒、聞、施、慧。說
<lb ed="J" n="0105c05"/>婬欲決定障道。及說受持十二部經。須善知義，不
<lb ed="J" n="0105c06"/>知義者：如捉蛇尾，反被其害。知義者：如捉蛇頸。佛
<lb ed="J" n="0105c07"/>爲生漏梵志，說三世劫數無量。佛爲異比丘說辟
<lb ed="J" n="0105c08"/>支佛出名小劫。佛出名大劫。</p><p xml:id="pJ32p0105c0812" cb:place="inline">非常品第五十一。
<lb ed="J" n="0105c09"/>說生死中，墮淚多於恒水，流血亦多於恒水。勸修
<lb ed="J" n="0105c10"/>無常想。說音響王求得子成辟支，起塔供養事以
<lb ed="J" n="0105c11"/>證之。說比丘及尼，應除心五弊，斷心五結。五弊者：
<lb ed="J" n="0105c12"/>疑佛、法、僧、犯戒不悔，爲生天而修行。五結者：懈怠、
<lb ed="J" n="0105c13"/>眠寐、心亂、根不定、喜在鬧。佛說比丘應精進持戒，
<lb ed="J" n="0105c14"/>勝犯戒衆，如王治國。佛說寧常睡眠，不於覺寤，亂
<lb ed="J" n="0105c15"/>想造業。佛說長者以金誘四子歸依三寶，得無量
<lb ed="J" n="0105c16"/>福報。舍利弗爲阿那邠邸長者說法，令其生天。佛
<lb ed="J" n="0105c17"/>說四種婦人法。令長者兒婦改過見道。佛爲舍利
<lb ed="J" n="0105c18"/>弗說生死苦，亦說生者宜在豪貴。</p><p xml:id="pJ32p0105c1814" cb:place="inline"><name role="" type="person">大愛道</name>般涅
<lb ed="J" n="0105c19"/>槃品第五十二。<name role="" type="person">大愛道</name>等五百比丘尼，及二沙彌
<lb ed="J" n="0105c20"/>尼滅度。佛自供養<name role="" type="person">大愛道</name>，以報養育之恩。婆陀比
<lb ed="J" n="0105c21"/>丘尼憶宿命而笑。因爲衆尼說之。佛爲比丘說生
<lb ed="J" n="0105c22"/>死劫長，應生厭患。一作大城芥子喩。一作天衣拂
<lb ed="J" n="0105c23"/>石喩。佛說隨時聞法五功德。佛爲師子大將說施
<lb ed="J" n="0105c24"/>主五功德。爲波斯匿王說福田有勝劣。施心宜平
<lb ed="J" n="0105c25"/>等。因波斯匿王殺庶母百子而悔過，爲說四苦難
<lb ed="J" n="0105c26"/>免，十惡報劇，應正法治化，莫以非法，佛爲王釋十
<lb ed="J" n="0105c27"/>夢，而王歸信。</p></item>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0106a" n="0106a"/>
<lb ed="J" n="0106a01"/><item xml:id="itemJ32p0106a0101"><p xml:id="pJ32p0106a0101">佛說阿羅漢具德經<note place="inline">八紙半</note>　<note place="inline">南夙北臨</note></p>
<lb ed="J" n="0106a02"/><p xml:id="pJ32p0106a0201">宋中印土沙門法賢譯</p>
<lb ed="J" n="0106a03"/><p xml:id="pJ32p0106a0301">佛在祇園。說百弟子之德。及說比丘尼優婆塞
<lb ed="J" n="0106a04"/>優婆夷之德。此與增壹阿含弟子比丘尼等品
<lb ed="J" n="0106a05"/>同本。</p>
<lb ed="J" n="0106a06"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ32p0106a0601"><p xml:id="pJ32p0106a0601">佛說四人出現世間經<note place="inline">三紙欠</note>　<note place="inline">南福北緣</note></p>
<lb ed="J" n="0106a07"/><p xml:id="pJ32p0106a0701">劉宋中天竺沙門<name role="" type="person">求那跋陀羅</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0106a08"/><p xml:id="pJ32p0106a0801">爲波斯匿王。說先後醜妙四人不同。出增壹阿
<lb ed="J" n="0106a09"/>含四意斷品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106a10"/><item xml:id="itemJ32p0106a1001"><p xml:id="pJ32p0106a1001">佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經<note place="inline">二紙半</note>　<note place="inline">南緣北善</note></p>
<lb ed="J" n="0106a11"/><p xml:id="pJ32p0106a1101">西晉沙門釋法炬譯</p>
<lb ed="J" n="0106a12"/><p xml:id="pJ32p0106a1201">說四恐畏。如四山合逼，無能避者。亦名除憂患
<lb ed="J" n="0106a13"/>經，亦出四意斷品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106a14"/><item xml:id="itemJ32p0106a1401"><p xml:id="pJ32p0106a1401">須摩提女經<note place="inline">一卷</note>　<note place="inline">南緣北敬</note></p>
<lb ed="J" n="0106a15"/><p xml:id="pJ32p0106a1501">吳<name role="" type="person">月支國</name>優婆塞<name role="" type="person">支謙</name>譯</p></item>
<lb ed="J" n="0106a16"/><item xml:id="itemJ32p0106a1601"><p xml:id="pJ32p0106a1601">佛說三摩竭經<note place="inline">九紙</note>　<note place="inline">南尺北敬</note></p>
<lb ed="J" n="0106a17"/><p xml:id="pJ32p0106a1701">吳天竺沙門竺炎律譯</p></item>
<lb ed="J" n="0106a18"/><item xml:id="itemJ32p0106a1801"><p xml:id="pJ32p0106a1801">佛說給孤長者女得度因緣經<note place="inline">三卷南作二北作一</note>　<note place="inline">南蘭北薄</note></p>
<lb ed="J" n="0106a19"/><p xml:id="pJ32p0106a1901">宋北印土沙門施護譯</p>
<lb ed="J" n="0106a20"/><p xml:id="pJ32p0106a2001">三經俱出增壹阿含須陀品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106a21"/><item xml:id="itemJ32p0106a2101"><p xml:id="pJ32p0106a2101">佛說婆羅門避死經<note place="inline">一紙欠</note>　<note place="inline">南緣北善</note></p>
<lb ed="J" n="0106a22"/><p xml:id="pJ32p0106a2201">後漢<name role="" type="person">安息國</name>沙門<name role="" type="person">安世高</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0106a23"/><p xml:id="pJ32p0106a2301">出增壹阿含增上品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106a24"/><item xml:id="itemJ32p0106a2401"><p xml:id="pJ32p0106a2401">食施獲五福報經<note place="inline">一紙半</note>　仝上　<note place="inline">亦名佛說施色力經</note></p>
<lb ed="J" n="0106a25"/><p xml:id="pJ32p0106a2501">東晉錄</p>
<lb ed="J" n="0106a26"/><p xml:id="pJ32p0106a2601">謂命、色、力、安、辯也。出增壹阿含善聚品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106a27"/><item xml:id="itemJ32p0106a2701"><p xml:id="pJ32p0106a2701"><name role="" type="person">頻婆娑羅王</name>詣佛供養經<note place="inline">四紙半</note>　仝上</p>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0106b" n="0106b"/>
<lb ed="J" n="0106b01"/><p xml:id="pJ32p0106b0101">西晉沙門釋法炬譯</p>
<lb ed="J" n="0106b02"/><p xml:id="pJ32p0106b0201">出增壹阿含等見品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106b03"/><item xml:id="itemJ32p0106b0301"><p xml:id="pJ32p0106b0301">佛說長者子六過出家經<note place="inline">二紙欠</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0106b04"/><p xml:id="pJ32p0106b0401">劉宋沙門釋慧簡譯</p>
<lb ed="J" n="0106b05"/><p xml:id="pJ32p0106b0501">出增壹阿含邪聚品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106b06"/><item xml:id="itemJ32p0106b0601"><p xml:id="pJ32p0106b0601">佛說央崛魔經<note place="inline">五紙</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0106b07"/><p xml:id="pJ32p0106b0701">西晉<name role="" type="person">月支國</name>沙門<name role="" type="person">竺法護</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0106b08"/><p xml:id="pJ32p0106b0801">出增壹阿含力品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106b09"/><item xml:id="itemJ32p0106b0901"><p xml:id="pJ32p0106b0901">佛說央崛髻經<note place="inline">五紙</note>　仝上</p><p xml:id="pJ32p0106b0911" cb:place="inline">譯人同上</p>
<lb ed="J" n="0106b10"/><p xml:id="pJ32p0106b1001">與上經同。</p></item>
<lb ed="J" n="0106b11"/><item xml:id="itemJ32p0106b1101"><p xml:id="pJ32p0106b1101">佛說力士移山經<note place="inline">四紙半</note>　仝上</p><p xml:id="pJ32p0106b1113" cb:place="inline">譯人同上</p>
<lb ed="J" n="0106b12"/><p xml:id="pJ32p0106b1201">出增壹阿含八難品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106b13"/><item xml:id="itemJ32p0106b1301"><p xml:id="pJ32p0106b1301">佛說四未曾有法經<note place="inline">一紙餘</note>　仝上</p><p xml:id="pJ32p0106b1314" cb:place="inline">譯人同上</p>
<lb ed="J" n="0106b14"/><p xml:id="pJ32p0106b1401">說阿難同輪王四法，亦出八難品。</p></item></list></item>
<lb ed="J" n="0106b15"/><item xml:id="itemJ32p0106b1501"><p xml:id="pJ32p0106b1501">佛說舍利弗目犍連遊四衢經<note place="inline">二紙餘</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0106b16"/><p xml:id="pJ32p0106b1601">後漢<name role="" type="person">康居國</name>沙門康孟詳譯</p>
<lb ed="J" n="0106b17"/><p xml:id="pJ32p0106b1701">衆聲喧鬧，佛不許見。因諸天請，佛召見之。出增
<lb ed="J" n="0106b18"/>壹阿含馬王品。</p>
<lb ed="J" n="0106b19"/><list rend="no-marker"><item xml:id="itemJ32p0106b1901"><p xml:id="pJ32p0106b1901">七佛父母姓字經<note place="inline">三紙</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0106b20"/><p xml:id="pJ32p0106b2001">曹魏失譯人名</p>
<lb ed="J" n="0106b21"/><p xml:id="pJ32p0106b2101">出增壹阿含十不善品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106b22"/><item xml:id="itemJ32p0106b2201"><p xml:id="pJ32p0106b2201">佛說放牛經<note place="inline">三紙餘</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0106b23"/><p xml:id="pJ32p0106b2301">姚秦天竺沙門鳩摩羅什譯</p>
<lb ed="J" n="0106b24"/><p xml:id="pJ32p0106b2401">出增壹阿含放牛品，以放牛十一法，喩比丘十
<lb ed="J" n="0106b25"/>一法也。</p></item>
<lb ed="J" n="0106b26"/><item xml:id="itemJ32p0106b2601"><p xml:id="pJ32p0106b2601">緣起經<note place="inline">二紙欠</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0106b27"/><p xml:id="pJ32p0106b2701">唐<name role="" type="person">大慈恩寺</name>沙門釋<name role="" type="person">玄奘</name>譯</p>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0106c" n="0106c"/>
<lb ed="J" n="0106c01"/><p xml:id="pJ32p0106c0101">亦出放牛品，釋十二緣起義。</p></item>
<lb ed="J" n="0106c02"/><item xml:id="itemJ32p0106c0201"><p xml:id="pJ32p0106c0201">佛說十一想思念如來經<note place="inline">一紙</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0106c03"/><p xml:id="pJ32p0106c0301">劉宋中天竺沙門<name role="" type="person">求那跋陀羅</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0106c04"/><p xml:id="pJ32p0106c0401">共二經：初明十一想，次明十一果報。出增壹阿
<lb ed="J" n="0106c05"/>含禮三寶品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106c06"/><item xml:id="itemJ32p0106c0601"><p xml:id="pJ32p0106c0601">佛說四泥犁經<note place="inline">一紙半</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0106c07"/><p xml:id="pJ32p0106c0701">東晉西域沙門<name role="" type="person">竺曇無蘭</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0106c08"/><p xml:id="pJ32p0106c0801">說提舍瞿波離等四人苦果，及出其因，亦出禮
<lb ed="J" n="0106c09"/>三寶品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106c10"/><item xml:id="itemJ32p0106c1001"><p xml:id="pJ32p0106c1001">阿那邠邸化七子經<note place="inline">三紙餘</note>　<note place="inline">南緣北慶</note></p>
<lb ed="J" n="0106c11"/><p xml:id="pJ32p0106c1101">後漢<name role="" type="person">安息國</name>沙門<name role="" type="person">安世高</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0106c12"/><p xml:id="pJ32p0106c1201">出增壹阿含非常品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106c13"/><item xml:id="itemJ32p0106c1301"><p xml:id="pJ32p0106c1301">玉耶女經<note place="inline">三紙欠</note>　慶</p>
<lb ed="J" n="0106c14"/><p xml:id="pJ32p0106c1401">西晉錄失譯人名</p>
<lb ed="J" n="0106c15"/><p xml:id="pJ32p0106c1501">給孤長者兒婦，不行婦禮，長者請佛，爲說女人
<lb ed="J" n="0106c16"/>十惡。又說五善三惡之法。分別七種婦之差別，
<lb ed="J" n="0106c17"/>乃悔過，求受十戒。一不殺生。二不偷盜。三不婬
<lb ed="J" n="0106c18"/>泆。四不妄語。五不飮酒。六不惡罵。七不綺語。八
<lb ed="J" n="0106c19"/>不嫉妒。九不瞋恚。十者信善得善。此優婆夷所
<lb ed="J" n="0106c20"/>行戒。亦出增壹阿含非常品。</p></item>
<lb ed="J" n="0106c21"/><item xml:id="itemJ32p0106c2101"><p xml:id="pJ32p0106c2101">玉耶經<note place="inline">四紙欠</note>　慶</p>
<lb ed="J" n="0106c22"/><p xml:id="pJ32p0106c2201">東晉西域沙門<name role="" type="person">竺曇無蘭</name>譯</p></item>
<lb ed="J" n="0106c23"/><item xml:id="itemJ32p0106c2301"><p xml:id="pJ32p0106c2301">阿遫達經<note place="inline">一紙半</note>　慶</p>
<lb ed="J" n="0106c24"/><p xml:id="pJ32p0106c2401">劉宋中天竺沙門<name role="" type="person">求那跋陀羅</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0106c25"/><p xml:id="pJ32p0106c2501">二經並同上而宋譯先更說子報父母恩法。</p></item>
<lb ed="J" n="0106c26"/><item xml:id="itemJ32p0106c2601"><p xml:id="pJ32p0106c2601">佛說<name role="" type="person">大愛道</name>般涅槃經<note place="inline">六紙餘</note>　<note place="inline">南緣北慶</note></p>
<lb ed="J" n="0106c27"/><p xml:id="pJ32p0106c2701">西晉河內沙門白法祖譯</p></item>
<pb ed="J" xml:id="J32.B271.0107a" n="0107a"/>
<lb ed="J" n="0107a01"/><item xml:id="itemJ32p0107a0101"><p xml:id="pJ32p0107a0101">佛母般泥洹經<note place="inline">三紙餘</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0107a02"/><p xml:id="pJ32p0107a0201">劉宋沙門釋慧簡譯</p>
<lb ed="J" n="0107a03"/><p xml:id="pJ32p0107a0301">後附佛般泥洹後變記半紙。次第說十百年事。</p></item>
<lb ed="J" n="0107a04"/><item xml:id="itemJ32p0107a0401"><p xml:id="pJ32p0107a0401"><name role="" type="person">舍衛國</name>王夢見十事經<note place="inline">三紙半</note>　<note place="inline">南緣北善</note></p>
<lb ed="J" n="0107a05"/><p xml:id="pJ32p0107a0501">失譯人名附西晉錄</p></item>
<lb ed="J" n="0107a06"/><item xml:id="itemJ32p0107a0601"><p xml:id="pJ32p0107a0601">佛說國王不黎先尼十夢經<note place="inline">四紙欠</note>　仝上</p>
<lb ed="J" n="0107a07"/><p xml:id="pJ32p0107a0701">東晉西域沙門<name role="" type="person">竺曇無蘭</name>譯</p>
<lb ed="J" n="0107a08"/><p xml:id="pJ32p0107a0801">四經俱出<name role="" type="person">大愛道</name>般涅槃品。</p></item></list></item></list></cb:div>
<lb ed="J" n="0107a09"/><cb:juan fun="close" n="26"><cb:jhead>閱藏知津卷第二十六</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0104a1701" to="#end0104a1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0104a2501" to="#end0104a2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0104a1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0104a1701">已【CB】，巳【嘉興】</note>
<note n="0104a2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0104a2501">已【CB】，巳【嘉興】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>