<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T01n0006">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 6 般泥洹經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 6 般泥洹經</title>
			<author>失譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">6</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-12-11 23:25:21 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">般泥洹經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，張文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道場</name>提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【？】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00448">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00448</charName>
				<mapping cb:dec="983488" type="PUA">U+F01C0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28F41</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>陬</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[阿-可+聚]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01070">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01070</charName>
				<mapping cb:dec="984110" type="PUA">U+F042E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23C06</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[毯-炎+登]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01741">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01741</charName>
				<mapping cb:dec="984781" type="PUA">U+F06CD</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25C7C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[簿-尃+卑]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02596">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02596</charName>
				<mapping cb:dec="985636" type="PUA">U+F0A24</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+2585E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>稽</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(禾*尤)/上/日]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02635">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02635</charName>
				<mapping cb:dec="985675" type="PUA">U+F0A4B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2884F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[酉*典]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02646">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02646</charName>
				<mapping cb:dec="985686" type="PUA">U+F0A56</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2979A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>餼</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[旣/食]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03203">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03203</charName>
				<mapping cb:dec="986243" type="PUA">U+F0C83</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2136B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[土*則]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:31:40">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0176a" ed="T" xml:id="T01.0006.0176a"/>
<lb n="0176a01" ed="T"/>
<cb:docNumber>No. 6 [No. 1(2), Nos. 5, 7]</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0176a02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0176001" n="0176001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176001" n="0176001"/><anchor xml:id="beg0176001" n="0176001"/>般<anchor xml:id="end0176001"/>泥洹經</title>卷上</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0176a03" ed="T"/>
<lb n="0176a04" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0176002" n="0176002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176002" n="0176002"/><anchor xml:id="beg0176002" n="0176002"/>不載譯人<anchor xml:id="end0176002"/>附東晉錄</byline>
<lb n="0176a05" ed="T"/><p xml:id="pT01p0176a0501">聞如是：</p><p xml:id="pT01p0176a0504" cb:place="inline">一時，佛遊於王舍鷂山，從大衆比丘，
<lb n="0176a06" ed="T"/>比丘千二百五十。時，摩竭王阿闍世，與越祇
<lb n="0176a07" ed="T"/>不相得，衆臣議言：「越祇自恃國富民衆，地
<lb n="0176a08" ed="T"/>沃野豐多出珍寶，不首伏我，當往攻伐。」國
<lb n="0176a09" ed="T"/>賢大臣名曰雨舍，梵志種也。王命使行，<g ref="#CB02596">𥡞</g>
<lb n="0176a10" ed="T"/>首佛足，敬問消息，興居輕強氣力遊步，德
<lb n="0176a11" ed="T"/>化日昇，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176003" n="0176003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176003" n="0176003"/><anchor xml:id="beg0176003" n="0176003"/>言<anchor xml:id="end0176003"/>：「阿闍世與越祇有憾，衆臣之議，
<lb n="0176a12" ed="T"/>欲往攻伐。願聞衆祐，有以敎之。」大臣受命，
<lb n="0176a13" ed="T"/>卽嚴車五百乘，騎二千步人二千，行詣鷂山，
<lb n="0176a14" ed="T"/>到小道口，下車步進，見佛歡喜，貌色恭辭，
<lb n="0176a15" ed="T"/>氣重揖讓畢長跪言：「摩竭王阿闍世，<g ref="#CB02596">𥡞</g>首佛
<lb n="0176a16" ed="T"/>足，敬問消息，興居輕強氣力遊步，德化日
<lb n="0176a17" ed="T"/>昇。」佛言：「甚善，王與國人及汝皆安不？」雨舍
<lb n="0176a18" ed="T"/>白言：「王與越祇有憾，衆臣之議，以彼自恃
<lb n="0176a19" ed="T"/>國富民衆，地沃野豐多出珍寶，不首伏我，
<lb n="0176a20" ed="T"/>欲往伐之。願聞佛敎。」</p><p xml:id="pT01p0176a2009" cb:place="inline">佛報大臣：「昔吾一時
<lb n="0176a21" ed="T"/>曾遊越祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176004" n="0176004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176004" n="0176004"/><anchor xml:id="beg0176004" n="0176004"/>正<anchor xml:id="end0176004"/>躁神舍，見其國人，皆多謹勅，
<lb n="0176a22" ed="T"/>我時爲說治國七法不危之道，其能行者，日
<lb n="0176a23" ed="T"/>當興盛未之衰也。卽叉手言：『願聞七法，蓋
<lb n="0176a24" ed="T"/>何施行？』佛言：『諦聽。』對曰：『受敎。』」時，賢者阿難，
<lb n="0176a25" ed="T"/>住後扇佛。佛言阿難：「汝寧不聞越祇國人數
<lb n="0176a26" ed="T"/>相聚會，講論政事，修備自守？」對曰：「聞其數
<lb n="0176a27" ed="T"/>相聚會，講<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176005" n="0176005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176005" n="0176005"/><anchor xml:id="beg0176005" n="0176005"/>論<anchor xml:id="end0176005"/>政事，修備自守。」佛言：「如是，
<lb n="0176a28" ed="T"/>彼爲不衰，汝聞越祇君臣常和，所任忠良，
<lb n="0176a29" ed="T"/>轉相承用。」對曰：「聞其君臣常和，所任忠良，轉
<pb n="0176b" ed="T" xml:id="T01.0006.0176b"/>
<lb n="0176b01" ed="T"/>相承用。」「汝聞越祇奉法相率，無取無願，不
<lb n="0176b02" ed="T"/>敢有過？」對曰：「聞其奉法相率，無取無願，不敢
<lb n="0176b03" ed="T"/>有過。」「汝聞越祇禮化謹敬，男女有別，長幼
<lb n="0176b04" ed="T"/>相事？」對曰：「聞其禮化謹敬，男女有別，長幼
<lb n="0176b05" ed="T"/>相事。」「汝聞越祇孝於父母，遜悌師長，受識
<lb n="0176b06" ed="T"/>敎誨？」對曰：「聞其孝於父母，遜悌師長，受識
<lb n="0176b07" ed="T"/>敎誨。」「汝聞越祇承天則地，敬畏鬼神，敬順
<lb n="0176b08" ed="T"/>四時？」對曰：「聞其承天則地，敬畏鬼神，敬順
<lb n="0176b09" ed="T"/>四時。」「汝聞越祇尊奉道德，國有沙門應眞
<lb n="0176b10" ed="T"/>及四方來者，供養衣食臥床疾藥？」對曰：「聞其
<lb n="0176b11" ed="T"/>尊奉道德，國有沙門應眞及四方來者，供養
<lb n="0176b12" ed="T"/>衣食臥床疾藥。」佛言：「夫有國者，行此七法，
<lb n="0176b13" ed="T"/>難可得危。」雨舍對曰：「使越祇人持一者，尙
<lb n="0176b14" ed="T"/>不可攻，何況有七？國事多故當還。」請辭。佛
<lb n="0176b15" ed="T"/>言：「可，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176006" n="0176006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176006" n="0176006"/><anchor xml:id="beg0176006" n="0176006"/>置<anchor xml:id="end0176006"/>知是時。」卽從座起，禮佛而去。</p><p xml:id="pT01p0176b1515" cb:place="inline">是
<lb n="0176b16" ed="T"/>時，佛勅賢者阿難，請鷂山中諸倚行比丘，令
<lb n="0176b17" ed="T"/>會講堂。卽請悉會，<g ref="#CB02596">𥡞</g>首畢，一面坐。佛吿：「諸
<lb n="0176b18" ed="T"/>比丘！聽我所言，善念行之。」皆曰：「受敎。」</p><p xml:id="pT01p0176b1815" cb:place="inline">佛言：
<lb n="0176b19" ed="T"/>「比丘有七敎，則法不衰。何等七敎？一當數
<lb n="0176b20" ed="T"/>會講誦經道，無有懈怠。二當和順，忠正相
<lb n="0176b21" ed="T"/>敎，轉相承用。三當無取無願於他，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176007" n="0176007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176007" n="0176007"/><anchor xml:id="beg0176007" n="0176007"/>唯<anchor xml:id="end0176007"/>樂山
<lb n="0176b22" ed="T"/>澤。四當絕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176008" n="0176008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176008" n="0176008"/><anchor xml:id="beg0176008" n="0176008"/>望<anchor xml:id="end0176008"/>長幼先後，相事以禮。五當慈
<lb n="0176b23" ed="T"/>孝承事師長，受識敎誨。六當奉法，敬畏經
<lb n="0176b24" ed="T"/>戒，以修梵行。七當遵道供養聖衆，開解童
<lb n="0176b25" ed="T"/>蒙，來學者受給施衣、食、臥床、疾藥。如是七法，
<lb n="0176b26" ed="T"/>可得久住。</p><p xml:id="pT01p0176b2605" cb:place="inline">「又比丘有七守，則法不衰，當善
<lb n="0176b27" ed="T"/>念行：一守淸淨，不樂有爲。二守無欲，不貪
<lb n="0176b28" ed="T"/>利養。三守忍辱，無所諍訟。四守空行，不
<lb n="0176b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0176009" n="0176009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176009" n="0176009"/><anchor xml:id="beg0176009" n="0176009"/>入<anchor xml:id="end0176009"/>衆聚。五守法意，不起衆想。六守一心，坐
<pb n="0176c" ed="T" xml:id="T01.0006.0176c"/>
<lb n="0176c01" ed="T"/>禪定意。七守約損，衣食麁踈，草蓐爲床。如
<lb n="0176c02" ed="T"/>是七法，可得久住。</p><p xml:id="pT01p0176c0208" cb:place="inline">「又比丘有七敬，則法不
<lb n="0176c03" ed="T"/>衰，當善念行：一爲敬佛，善心禮事，無他倚
<lb n="0176c04" ed="T"/>行。二爲敬法，志在道意，無他倚行。三爲敬
<lb n="0176c05" ed="T"/>衆，依受敎令，無他倚行。四爲敬學，事持戒
<lb n="0176c06" ed="T"/>者，無他倚行。五爲敬聞，事講授者，無他倚
<lb n="0176c07" ed="T"/>行。六爲敬淨無欲，無他倚行。七爲敬定，事
<lb n="0176c08" ed="T"/>坐禪寂，無他倚行。如是七法，可得久住。</p><p xml:id="pT01p0176c0816" cb:place="inline">「又
<lb n="0176c09" ed="T"/>比丘有七財，則法不衰，當善念行：一當有
<lb n="0176c10" ed="T"/>信，見正喜樂。二當有戒，愼護不犯，三當有慚，
<lb n="0176c11" ed="T"/>改過自悔。四當有愧，順所言行。五當多聞，諷
<lb n="0176c12" ed="T"/>誦無厭。六當智慧，深行微妙。七當法施，勿望
<lb n="0176c13" ed="T"/>禮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176010" n="0176010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176010" n="0176010"/><anchor xml:id="beg0176010" n="0176010"/>貺<anchor xml:id="end0176010"/>。如是七法，可得久住。</p><p xml:id="pT01p0176c1311" cb:place="inline">「又比丘有七覺
<lb n="0176c14" ed="T"/>意，則法不衰，當善念行：一志念覺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176011" n="0176011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176011" n="0176011"/><anchor xml:id="beg0176011" n="0176011"/>倚<anchor xml:id="end0176011"/>淨無
<lb n="0176c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0176012" n="0176012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176012" n="0176012"/><anchor xml:id="beg0176012" n="0176012"/>淫<anchor xml:id="end0176012"/>，<anchor xml:id="nkr_note_add_0176c1501" n="0176c1501"/><anchor xml:id="beg0176c1501" n="0176c1501"/>捨<anchor xml:id="end0176c1501"/>分散意。二法解覺<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>倚<anchor xml:id="end_1"/>淨無<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>淫<anchor xml:id="end_2"/>，捨分
<lb n="0176c16" ed="T"/>散意。三精進覺<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>倚<anchor xml:id="end_3"/>淨無<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>淫<anchor xml:id="end_4"/>，捨分散意。四
<lb n="0176c17" ed="T"/>愛喜覺<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>倚<anchor xml:id="end_5"/>淨無<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>淫<anchor xml:id="end_6"/>，捨分散意。五一向覺
<lb n="0176c18" ed="T"/><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>倚<anchor xml:id="end_7"/>淨無<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>淫<anchor xml:id="end_8"/>，捨分散意。六惟定覺<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>倚<anchor xml:id="end_9"/>淨無
<lb n="0176c19" ed="T"/><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>淫<anchor xml:id="end_a"/>，捨分散意。七行護覺<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>倚<anchor xml:id="end_b"/>淨無<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>淫<anchor xml:id="end_c"/>，捨分
<lb n="0176c20" ed="T"/>散意。如是七法，可得久住。</p><p xml:id="pT01p0176c2011" cb:place="inline">「又比丘有七知，
<lb n="0176c21" ed="T"/>則法不衰，當善念行：一當知法，佛十二部
<lb n="0176c22" ed="T"/>經，諦受誦論。二當知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176013" n="0176013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176013" n="0176013"/><anchor xml:id="beg0176013" n="0176013"/>議<anchor xml:id="end0176013"/>，求諸法慧，博解
<lb n="0176c23" ed="T"/>其要。三當知時，可誦可步可禪可臥，無失
<lb n="0176c24" ed="T"/>時宜。四當自知，所入法行，多少深淺，熟與
<lb n="0176c25" ed="T"/>初始，志當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176014" n="0176014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176014" n="0176014"/><anchor xml:id="beg0176014" n="0176014"/>曰<anchor xml:id="end0176014"/>勝。五當知節，勿貪美妙，適
<lb n="0176c26" ed="T"/>身節食，無以自病。六當知衆，入比丘衆，梵
<lb n="0176c27" ed="T"/>志聖人，君子及士民衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0176015" n="0176015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0176015" n="0176015"/><anchor xml:id="beg0176015" n="0176015"/>分<anchor xml:id="end0176015"/>別知可敬、可住、可
<lb n="0176c28" ed="T"/>坐、可默、可語。七當知人，觀其所好，察其志
<lb n="0176c29" ed="T"/>能，隨意勸導，令知聖化。如是七法，可得久
<pb n="0177a" ed="T" xml:id="T01.0006.0177a"/>
<lb n="0177a01" ed="T"/>住。</p><p xml:id="pT01p0177a0102" cb:place="inline">「又比丘有七惟，則法不衰，當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177001" n="0177001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177001" n="0177001"/><anchor xml:id="beg0177001" n="0177001"/>善<anchor xml:id="end0177001"/>念行：
<lb n="0177a02" ed="T"/>一惟經道，當如人念父母，父母生子，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177002" n="0177002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177002" n="0177002"/><anchor xml:id="beg0177002" n="0177002"/>思<anchor xml:id="end0177002"/>極
<lb n="0177a03" ed="T"/>一世，惟法活人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177003" n="0177003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177003" n="0177003"/><anchor xml:id="beg0177003" n="0177003"/>無<anchor xml:id="end0177003"/>數世度人生死。二惟人
<lb n="0177a04" ed="T"/>生，無不有苦，憂念妻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177004" n="0177004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177004" n="0177004"/><anchor xml:id="beg0177004" n="0177004"/>之<anchor xml:id="end0177004"/>家屬所有，死各離
<lb n="0177a05" ed="T"/>散不知所墮，若身有罪，親不能解，知此非常，
<lb n="0177a06" ed="T"/>當念行道。三惟精進，端身口意，取道不難。
<lb n="0177a07" ed="T"/>四惟謙虛，無自憍大，承事明哲，矜誨未聞，
<lb n="0177a08" ed="T"/>愍傷敎之。五惟降意，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177005" n="0177005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177005" n="0177005"/><anchor xml:id="beg0177005" n="0177005"/>馳<anchor xml:id="end0177005"/>六情，抑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177006" n="0177006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177006" n="0177006"/><anchor xml:id="beg0177006" n="0177006"/>淫<anchor xml:id="end0177006"/>怒
<lb n="0177a09" ed="T"/>癡態，無有邪行。六惟軀中，但盛臭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177007" n="0177007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177007" n="0177007"/><anchor xml:id="beg0177007" n="0177007"/>穢<anchor xml:id="end0177007"/>，風
<lb n="0177a10" ed="T"/>寒熱血，無可貪者。七惟自觀，形如糞土，日
<lb n="0177a11" ed="T"/>當念死，天地開闢，生民以來，無不死者，世
<lb n="0177a12" ed="T"/>間如夢，所見歡愛，不知爲化，悟乃覺空，當
<lb n="0177a13" ed="T"/>知是幻，勿以<anchor xml:id="nkr_note_add_0177a1301" n="0177a1301"/><anchor xml:id="beg0177a1301" n="0177a1301"/>自<anchor xml:id="end0177a1301"/>欺。如是七法，可得久住。</p><p xml:id="pT01p0177a1316" cb:place="inline">「又
<lb n="0177a14" ed="T"/>比丘復有六重法，當善念行，可得久住：一
<lb n="0177a15" ed="T"/>爲修身，以起慈心，依聖旬通，諸淸淨者，行
<lb n="0177a16" ed="T"/>此重任，和一愛敬，施於同學，無取無諍，
<lb n="0177a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0177008" n="0177008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177008" n="0177008"/><anchor xml:id="beg0177008" n="0177008"/>勉<anchor xml:id="end0177008"/>共守行行。二爲修口善行，以起慈心。三
<lb n="0177a18" ed="T"/>爲修意善行，以起慈心。四爲所見法際，若
<lb n="0177a19" ed="T"/>得衣食、應器餘物，終不愛藏。五爲持戒不
<lb n="0177a20" ed="T"/>犯，不以摸<anchor xml:id="nkr_note_add_0177a2001" n="0177a2001"/><anchor xml:id="beg0177a2001" n="0177a2001"/>貿<anchor xml:id="end0177a2001"/>，能用勸人。六爲若從正見得
<lb n="0177a21" ed="T"/>出正要受道苦盡度知見了，行此重任，皆以
<lb n="0177a22" ed="T"/>聖旬通淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177009" n="0177009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177009" n="0177009"/><anchor xml:id="beg0177009" n="0177009"/>淨<anchor xml:id="end0177009"/>用和愛敬，施於同道，無取無
<lb n="0177a23" ed="T"/>諍，轉相建立，共守道行。又復比丘，當爲愍
<lb n="0177a24" ed="T"/>傷，一切蠕動，至於蟣蝨，必加慈心，人之死
<lb n="0177a25" ed="T"/>亡，當爲悲哀，彼得爲人，如不聞道，家室啼
<lb n="0177a26" ed="T"/>哭，亦不知死，魂神所趣；<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_d"/>得道者，能知
<lb n="0177a27" ed="T"/>之耳。佛爲是故敷陳經法，經不可不學，道
<lb n="0177a28" ed="T"/>不可不行，天下多道，王道爲大，佛道如是，
<lb n="0177a29" ed="T"/>最爲其上。譬數十人，俱共射准，有前中者，
<pb n="0177b" ed="T" xml:id="T01.0006.0177b"/>
<lb n="0177b01" ed="T"/>有後中者，要射不止，必復中准，又如天下
<lb n="0177b02" ed="T"/>衆流不息皆歸于海。比丘如此，行道不止，
<lb n="0177b03" ed="T"/>會得解脫，如佛法敎，轉相承用，諷詠佛語，
<lb n="0177b04" ed="T"/>常用時誨，四輩弟子，展轉相敎，如是佛經，
<lb n="0177b05" ed="T"/>可得久住。」</p><p xml:id="pT01p0177b0505" cb:place="inline">彼時，佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177010" n="0177010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177010" n="0177010"/><anchor xml:id="beg0177010" n="0177010"/>請<anchor xml:id="end0177010"/>賢者阿難，俱之巴連
<lb n="0177b06" ed="T"/>弗邑，卽受敎行。佛攝衣鉢，歷<name role="" type="person">王舍城</name>，去行
<lb n="0177b07" ed="T"/>半道所，頓止王園。佛吿諸比丘：「皆聽，其爲
<lb n="0177b08" ed="T"/>道者，當知四諦，凡人不知，故走長塗，宛轉
<lb n="0177b09" ed="T"/>生死，無休止時，吾是以啓汝意。何等四？一
<lb n="0177b10" ed="T"/>曰知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177011" n="0177011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177011" n="0177011"/><anchor xml:id="beg0177011" n="0177011"/>苦<anchor xml:id="end0177011"/>苦，是謂眞諦。二曰苦由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177012" n="0177012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177012" n="0177012"/><anchor xml:id="beg0177012" n="0177012"/>習<anchor xml:id="end0177012"/>生，是
<lb n="0177b11" ed="T"/>謂眞諦。三曰苦<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>習<anchor xml:id="end_e"/>盡滅，是謂眞諦。四曰苦
<lb n="0177b12" ed="T"/><anchor xml:id="beg_f" type="star"/>習<anchor xml:id="end_f"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0177013" n="0177013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177013" n="0177013"/><anchor xml:id="beg0177013" n="0177013"/>盡<anchor xml:id="end0177013"/>受道，是謂眞諦。於苦不慧不知，故走
<lb n="0177b13" ed="T"/>長塗，生死不休，當以知此苦諦。苦者謂生
<lb n="0177b14" ed="T"/>苦、老苦、病苦、死苦、憂悲惱苦、愛別離苦、所
<lb n="0177b15" ed="T"/>求不得苦；以要言之，五盛陰苦。已覺斯苦，
<lb n="0177b16" ed="T"/>能斷愛<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>習<anchor xml:id="end_10"/>，是謂得眼，爲極是生，後不復有
<lb n="0177b17" ed="T"/>苦；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177014" n="0177014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177014" n="0177014"/><anchor xml:id="beg0177014" n="0177014"/>猶<anchor xml:id="end0177014"/><anchor xml:id="beg_11" type="star"/>習<anchor xml:id="end_11"/>者從愛，苦<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>習<anchor xml:id="end_12"/>都盡，受道之諦，得
<lb n="0177b18" ed="T"/>眼見證，爲盡是生，後不復有。已見眞諦，得
<lb n="0177b19" ed="T"/>道眼者，無復生死，長塗永絕。如是比丘，又
<lb n="0177b20" ed="T"/>當復知道得八行。何等八？一以專心，受佛
<lb n="0177b21" ed="T"/>經法。二棄愛欲，與世無諍。三終不爲殺、盜、
<lb n="0177b22" ed="T"/>婬行。四不欺讒侫飾惡罵。五不嫉妬貪餮不
<lb n="0177b23" ed="T"/>信。六念非常、苦、空、非身。七觀形中臭穢不淨。
<lb n="0177b24" ed="T"/>八不貪身知當歸土。諸往古佛，皆見此四諦，
<lb n="0177b25" ed="T"/>諸當來佛，亦見此四諦，其有貪慕家居恩愛
<lb n="0177b26" ed="T"/>及樂世間榮名之壽者，終不得是度世之道；
<lb n="0177b27" ed="T"/>道從心生，心淨者乃得道。其次心端，不犯
<lb n="0177b28" ed="T"/>五戒，可得上天；其次信道，好學經法，後可
<lb n="0177b29" ed="T"/>得作人。若都欲斷絕地獄、畜生、餓鬼道者，當
<pb n="0177c" ed="T" xml:id="T01.0006.0177c"/>
<lb n="0177c01" ed="T"/>以一心，奉行經戒。今佛爲天下，解脫生死，
<lb n="0177c02" ed="T"/>開現正道，其欲學者，當諦思惟。」</p><p xml:id="pT01p0177c0213" cb:place="inline">佛與賢者
<lb n="0177c03" ed="T"/>阿難，前到<name role="" type="person">巴連弗</name>，止城外神樹下。諸梵志居
<lb n="0177c04" ed="T"/>士，聞佛從諸弟子來，皆出城外，欲覲見供
<lb n="0177c05" ed="T"/>養佛，有持席薦，有持毾<g ref="#CB01070">𣰆</g>，有持水漿，及錠
<lb n="0177c06" ed="T"/>燈者，行詣佛所，稽首畢一面坐。佛吿諸梵
<lb n="0177c07" ed="T"/>志居士：「人在世間，好貪欲恣意者，有五消
<lb n="0177c08" ed="T"/>耗：一自放恣，財產日減。二自放恣，危身失
<lb n="0177c09" ed="T"/>道。三自放恣，衆人不敬，死時有悔。四自放
<lb n="0177c10" ed="T"/>恣，醜名惡聲，周聞天下。五自放恣，身死魂
<lb n="0177c11" ed="T"/>神墮三惡道，人能降心。不放恣者，有五豐
<lb n="0177c12" ed="T"/>德：一自撿攝，財產日增。二自撿攝，得近道
<lb n="0177c13" ed="T"/>意。三自撿攝，衆人所敬，至死無悔。四自撿
<lb n="0177c14" ed="T"/>攝，好名善譽，周聞天下。五自撿攝，身死神
<lb n="0177c15" ed="T"/>生天上福地。人不自恣，有此五善，宜思念
<lb n="0177c16" ed="T"/>之。」佛爲衆人說法正化若干要語，無不歡
<lb n="0177c17" ed="T"/>喜，皆前稽首佛足，繞三匝而去。</p><p xml:id="pT01p0177c1713" cb:place="inline">於是，佛起，
<lb n="0177c18" ed="T"/>到阿衛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177015" n="0177015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177015" n="0177015"/><anchor xml:id="beg0177015" n="0177015"/><g ref="#CB00448">𨽁</g><anchor xml:id="end0177015"/>，坐一樹下，持神心道眼，見上諸
<lb n="0177c19" ed="T"/>天，使賢神守護此地。賢者阿難，從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177016" n="0177016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177016" n="0177016"/><anchor xml:id="beg0177016" n="0177016"/>燕<anchor xml:id="end0177016"/>坐起，
<lb n="0177c20" ed="T"/>稽首畢一面住。佛問阿難：「誰圖此<name role="" type="person">巴連弗</name>
<lb n="0177c21" ed="T"/>起城郭者？」對曰：「是摩竭大臣雨舍所建，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0177017" n="0177017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0177017" n="0177017"/><anchor xml:id="beg0177017" n="0177017"/>所<anchor xml:id="end0177017"/>
<lb n="0177c22" ed="T"/>其欲以遏絕越祇。」佛言：「善哉！善哉！雨舍之
<lb n="0177c23" ed="T"/>賢，乃知圖此。吾見忉利諸神妙天，共持此
<lb n="0177c24" ed="T"/>地，其有土地爲天神所護，必安且貴。又此
<lb n="0177c25" ed="T"/>地者，近天之中，主此地神，名曰人意，人意
<lb n="0177c26" ed="T"/>所護，其國久而益勝，必多聖賢仁智豪俊，
<lb n="0177c27" ed="T"/>餘國弗及，亦莫能壞。此城久久，如欲壞時，
<lb n="0177c28" ed="T"/>當以三事：一者大火，二者大水，三者中人
<lb n="0177c29" ed="T"/>與外人謀，乃壞此城。」</p><p xml:id="pT01p0177c2909" cb:place="inline">雨舍聞佛與衆弟子俱
<pb n="0178a" ed="T" xml:id="T01.0006.0178a"/>
<lb n="0178a01" ed="T"/>遊到此，卽乘王威嚴車五百乘，出城欲覲見
<lb n="0178a02" ed="T"/>供養佛。到卽下車，步入園門，見佛歡喜，貌
<lb n="0178a03" ed="T"/>色恭辭，氣重揖讓畢一面坐。佛爲說法正
<lb n="0178a04" ed="T"/>化若干要語，雨舍歡喜，乃避<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178001" n="0178001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178001" n="0178001"/><anchor xml:id="beg0178001" n="0178001"/>坐<anchor xml:id="end0178001"/>言：「欲設微
<lb n="0178a05" ed="T"/>食，願與聖衆俱屈威神。」佛以默如可之。卽
<lb n="0178a06" ed="T"/>起稽首，繞佛三匝而歸。大臣歸，乃通夜具
<lb n="0178a07" ed="T"/>作好食嚴室，內施牀座。早行白佛：「食具已
<lb n="0178a08" ed="T"/>辦，<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_13"/>聖知時。」佛卽攝衣持鉢，與衆弟子俱
<lb n="0178a09" ed="T"/>到其舍，就高座於衆前坐，雨舍手自斟酌
<lb n="0178a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178002" n="0178002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178002" n="0178002"/><anchor xml:id="beg0178002" n="0178002"/><g ref="#CB02635">𨡏</g><anchor xml:id="end0178002"/>美奉鉢致漿，行澡水畢，住白佛言：「已所
<lb n="0178a11" ed="T"/>施福，願佛呪願，此國<anchor xml:id="nkr_note_add_0178a1101" n="0178a1101"/><anchor xml:id="beg0178a1101" n="0178a1101"/>士<anchor xml:id="end0178a1101"/>民，一切天人，使長
<lb n="0178a12" ed="T"/>得安。」佛呪願言：「佛助爾喜，爲天人供養，土
<lb n="0178a13" ed="T"/>民作導，飯佛比丘僧，稱譽正法，受道慧語，
<lb n="0178a14" ed="T"/>奉行經戒，都呪願此，可敬知敬，可事知事，
<lb n="0178a15" ed="T"/>博施兼愛，有慈哀心，使汝一切常獲福利，
<lb n="0178a16" ed="T"/>得見正道。」大臣歡喜，佛復言：「汝於今世，雖
<lb n="0178a17" ed="T"/>有官事，緣由此福，後必解脫。若人得飯佛
<lb n="0178a18" ed="T"/>及眞賢持戒者，沙門呪願，終不徒棄。又當
<lb n="0178a19" ed="T"/>以知，若欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178003" n="0178003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178003" n="0178003"/><anchor xml:id="beg0178003" n="0178003"/>在<anchor xml:id="end0178003"/>官及居位者，不可有貪心，不
<lb n="0178a20" ed="T"/>可侈心，不可憍心，不可虐心，不可快心，去
<lb n="0178a21" ed="T"/>此五者，後無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178004" n="0178004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178004" n="0178004"/><anchor xml:id="beg0178004" n="0178004"/>咎<anchor xml:id="end0178004"/>悔，死得上天，除惡道罪。」
<lb n="0178a22" ed="T"/>佛說已從<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>坐<anchor xml:id="end_14"/>起，出東城門，雨舍追侍曰：「當
<lb n="0178a23" ed="T"/>名此門爲瞿曇門。」佛度津渚，又追名之，爲
<lb n="0178a24" ed="T"/>瞿曇津。</p><p xml:id="pT01p0178a2404" cb:place="inline">是時人民，有乘舫舟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178005" n="0178005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178005" n="0178005"/><anchor xml:id="beg0178005" n="0178005"/>渡<anchor xml:id="end0178005"/>者，有乘小
<lb n="0178a25" ed="T"/>船，或乘竹<g ref="#CB01741">𥱼</g>及木桴渡，<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_15"/>者甚衆。佛坐定
<lb n="0178a26" ed="T"/>意自思：「往昔未作佛時，身所更來，乘此桴
<lb n="0178a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178006" n="0178006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178006" n="0178006"/><anchor xml:id="beg0178006" n="0178006"/>舡<anchor xml:id="end0178006"/>，不可復數；今以解脫，不復乘此，亦使我
<lb n="0178a28" ed="T"/>諸弟子得離是。」佛從定覺，自說頌曰：</p>
<lb n="0178a29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT01p0178a2901"><l>「佛爲海船師，</l><l>法橋渡河津，</l>
<pb n="0178b" ed="T" xml:id="T01.0006.0178b"/>
<lb n="0178b01" ed="T"/><l>大乘道之典，</l><l>一切<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_16"/>天人，</l>
<lb n="0178b02" ed="T"/><l>亦爲自解脫，</l><l>度岸得昇仙，</l>
<lb n="0178b03" ed="T"/><l>都使諸弟子，</l><l>縛解致泥洹。」</l></lg>
<lb n="0178b04" ed="T"/><p xml:id="pT01p0178b0401">彼時，佛<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>請<anchor xml:id="end_17"/>賢者阿難，俱之拘利邑，受敎皆
<lb n="0178b05" ed="T"/>行，到坐樹下。佛吿諸比丘：「皆聽！當持淨戒，
<lb n="0178b06" ed="T"/>當思定意，當解慧行。此三者，禪譽旣豐，又
<lb n="0178b07" ed="T"/>得離於婬怒癡垢，是謂正度欲疾。望此當力
<lb n="0178b08" ed="T"/>自解，用盡是生，入淸淨行，務如應作，而知
<lb n="0178b09" ed="T"/>一心，以善其性，與世無<anchor xml:id="nkr_note_add_0178b0901" n="0178b0901"/><anchor xml:id="beg0178b0901" n="0178b0901"/>諍<anchor xml:id="end0178b0901"/>，已知世事，宜自
<lb n="0178b10" ed="T"/>憂身，靜居內思，意志卽明，三垢已除，便自
<lb n="0178b11" ed="T"/>得道。心不復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178007" n="0178007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178007" n="0178007"/><anchor xml:id="beg0178007" n="0178007"/>走<anchor xml:id="end0178007"/>，亦無所著，譬如國王爲萬
<lb n="0178b12" ed="T"/>姓主，比丘自思惟能萬端，皆心爲主。」</p><p xml:id="pT01p0178b1215" cb:place="inline">佛與
<lb n="0178b13" ed="T"/>阿難俱，到喜豫邑，止河水邊揵祇樹下。諸
<lb n="0178b14" ed="T"/>弟子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178008" n="0178008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178008" n="0178008"/><anchor xml:id="beg0178008" n="0178008"/>且<anchor xml:id="end0178008"/>入城，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178009" n="0178009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178009" n="0178009"/><anchor xml:id="beg0178009" n="0178009"/>乞<anchor xml:id="end0178009"/>食已澡洗畢還禮佛，住
<lb n="0178b15" ed="T"/>白佛言：「是國多疫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178010" n="0178010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178010" n="0178010"/><anchor xml:id="beg0178010" n="0178010"/>到<anchor xml:id="end0178010"/>有死者，朝所共聞，有
<lb n="0178b16" ed="T"/>淸信士，玄黮、時仙、初動、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178011" n="0178011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178011" n="0178011"/><anchor xml:id="beg0178011" n="0178011"/>或<anchor xml:id="end0178011"/>震、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178012" n="0178012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178012" n="0178012"/><anchor xml:id="beg0178012" n="0178012"/>叔<anchor xml:id="end0178012"/>良、快賢、
<lb n="0178b17" ed="T"/>伯宗、兼篤、德稱、淨高，十人皆死，是輩喪
<lb n="0178b18" ed="T"/>身，當趣何道？」</p><p xml:id="pT01p0178b1806" cb:place="inline">佛吿諸比丘：「此十人者，已斷
<lb n="0178b19" ed="T"/>自然魂神，上生十八天上，到不還地，不復
<lb n="0178b20" ed="T"/>來下受世間法。又是國死，非但此也。佛天
<lb n="0178b21" ed="T"/>眼見，五百淸信士，悉如難提，等離三垢，五
<lb n="0178b22" ed="T"/>道斷死，皆上生不還之地，止取泥洹。又有三
<lb n="0178b23" ed="T"/>百淸信士，已斷三結，無婬怒癡，昇頻來地，
<lb n="0178b24" ed="T"/>後來下生，當見苦際。復有五百淸信女，皆
<lb n="0178b25" ed="T"/>得四喜，三結盡，得溝港，離三惡道，生天人
<lb n="0178b26" ed="T"/>中，不過七世，當得應眞。」</p><p xml:id="pT01p0178b2610" cb:place="inline">於是佛謂諸比丘：
<lb n="0178b27" ed="T"/>「汝說彼死者，爲撓擾佛也。然吾爲佛，不復
<lb n="0178b28" ed="T"/>受此，亦當何懼？微哉妙矣。生死有時，夫諸
<lb n="0178b29" ed="T"/>佛興，雖曰生於世，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178013" n="0178013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178013" n="0178013"/><anchor xml:id="beg0178013" n="0178013"/>佛<anchor xml:id="end0178013"/>法情矣。何則？如來
<pb n="0178c" ed="T" xml:id="T01.0006.0178c"/>
<lb n="0178c01" ed="T"/>法情已止，無所不覺，已了是生，現說分明。
<lb n="0178c02" ed="T"/>所謂妙者，從有是令得是，無有是不得是，
<lb n="0178c03" ed="T"/>從是起令是生，是滅者乃都滅。所以者何？
<lb n="0178c04" ed="T"/>用有欲求故爲不明，緣不明行，緣行識，緣
<lb n="0178c05" ed="T"/>識名色，緣名色六入，緣六入更樂，緣更樂
<lb n="0178c06" ed="T"/>痛，緣痛愛，緣愛受，緣受有，緣有生，緣生
<lb n="0178c07" ed="T"/>老死憂悲苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178014" n="0178014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178014" n="0178014"/><anchor xml:id="beg0178014" n="0178014"/>懣<anchor xml:id="end0178014"/>惱，致是具足苦性習，有生
<lb n="0178c08" ed="T"/>死之本，轉如車輪，行無休息。從癡不明故
<lb n="0178c09" ed="T"/>有生死，假令不明無餘無欲以滅則行滅，行
<lb n="0178c10" ed="T"/>滅則識滅，識滅則名色滅，名色滅則六入滅，
<lb n="0178c11" ed="T"/>六入滅則更樂滅，更樂滅則痛滅，痛滅則愛
<lb n="0178c12" ed="T"/>滅，愛滅則受滅，受滅則有滅，有滅則生滅，
<lb n="0178c13" ed="T"/>生滅則老死憂悲苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178015" n="0178015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178015" n="0178015"/><anchor xml:id="beg0178015" n="0178015"/>懣<anchor xml:id="end0178015"/>惱，致是具足苦性習
<lb n="0178c14" ed="T"/>有爲都滅矣。故先爲若說，癡者有生死，慧
<lb n="0178c15" ed="T"/>者持道不復生死。當思念此，挫其心乃不
<lb n="0178c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0178016" n="0178016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178016" n="0178016"/><anchor xml:id="beg0178016" n="0178016"/>持<anchor xml:id="end0178016"/>復更生死之道。又欲近道，當有四喜，宜
<lb n="0178c17" ed="T"/>善念行：一曰念佛，意喜不離。二曰念法，意喜
<lb n="0178c18" ed="T"/>不離。三曰念衆，意喜不離。四曰念戒，意喜不
<lb n="0178c19" ed="T"/>離。念此四喜，必令具足，而自了見，當望正
<lb n="0178c20" ed="T"/>度求解身要，可以除斷地獄、畜生、鬼神之道，
<lb n="0178c21" ed="T"/>以致溝港，不墮惡地，雖往來走天上人中，
<lb n="0178c22" ed="T"/>不過七生，自得苦際。」</p><p xml:id="pT01p0178c2209" cb:place="inline">彼時，佛<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>請<anchor xml:id="end_18"/>賢者阿難，
<lb n="0178c23" ed="T"/>俱之維耶離國，卽受敎行。佛樂拘利歷城中
<lb n="0178c24" ed="T"/>去，到止城外，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0178017" n="0178017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0178017" n="0178017"/><anchor xml:id="beg0178017" n="0178017"/>望<anchor xml:id="end0178017"/>女奈氏園。奈女聞佛從
<lb n="0178c25" ed="T"/>諸弟子自越祇來，卽嚴車衣服，從五百女弟
<lb n="0178c26" ed="T"/>子，俱出城詣奈園，欲跪拜侍覲。佛遙見其
<lb n="0178c27" ed="T"/>五百女來，勅諸比丘：「見是，皆當低頭內觀，
<lb n="0178c28" ed="T"/>自端汝心，彼好莊衣，譬如畵甁，雖表彩色，
<lb n="0178c29" ed="T"/>中但屎尿，當知好女，皆盡畵甁輩也。夫爲
<pb n="0179a" ed="T" xml:id="T01.0006.0179a"/>
<lb n="0179a01" ed="T"/>道者，不當惑彼，故當健制，志惟分別，是奈
<lb n="0179a02" ed="T"/>女來，亦從我敎。何謂健制？已生惡法，能卽
<lb n="0179a03" ed="T"/>斷却，治性精進，自攝意端；未生惡法，能令
<lb n="0179a04" ed="T"/>不起，治性精進，自攝意端；未生善法，意能
<lb n="0179a05" ed="T"/>發生，治性精進，自攝意端；已生善法，志立
<lb n="0179a06" ed="T"/>弗忘，能使增廣，治性精進，自攝意端。是以
<lb n="0179a07" ed="T"/>當爲，寧破筋骨，自碎身體，不隨心而爲惡，
<lb n="0179a08" ed="T"/>是爲健制。何謂志惟？惟內身循身觀，惟外
<lb n="0179a09" ed="T"/>身循身觀，以內外觀思念分別斷不使意；
<lb n="0179a10" ed="T"/>惟內痛循痛觀，惟外痛循痛觀，以內外觀
<lb n="0179a11" ed="T"/>思念分別斷不使意；惟內意循意觀，惟外意
<lb n="0179a12" ed="T"/>循意觀，以內外觀思念分別斷不使意；惟
<lb n="0179a13" ed="T"/>內法循法觀，惟外法循法觀，以內外觀思
<lb n="0179a14" ed="T"/>念分別斷不使意；是爲志惟。何謂分別知可
<lb n="0179a15" ed="T"/>行不可行？從其正能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179001" n="0179001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179001" n="0179001"/><anchor xml:id="beg0179001" n="0179001"/>別<anchor xml:id="end0179001"/>行，是爲分別。夫
<lb n="0179a16" ed="T"/>能健制志惟分別，乃爲有力，非謂壯士多
<lb n="0179a17" ed="T"/>力而爲健也。能去惡就善，是謂最健。自吾
<lb n="0179a18" ed="T"/>求佛與心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179002" n="0179002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179002" n="0179002"/><anchor xml:id="beg0179002" n="0179002"/>諍<anchor xml:id="end0179002"/>以來，其劫無數，用不聽邪心故，
<lb n="0179a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179003" n="0179003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179003" n="0179003"/><anchor xml:id="beg0179003" n="0179003"/>今<anchor xml:id="end0179003"/>得爲若世間作佛亦可休止，汝意久在不
<lb n="0179a20" ed="T"/>淨之中，可自拔擢免斯衆苦。見是女來，當
<lb n="0179a21" ed="T"/>如我敎。」於是奈女到，稽首畢一面坐，佛問
<lb n="0179a22" ed="T"/>言：「今汝諸女意何如？」對曰：「受佛大恩，得聞
<lb n="0179a23" ed="T"/>法敎，愚癡醒悟，夙夜自勅，不敢邪心。」佛
<lb n="0179a24" ed="T"/>吿奈女：「好邪婬者，有五自妨：一者多聲不
<lb n="0179a25" ed="T"/>好。二者王法所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179004" n="0179004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179004" n="0179004"/><anchor xml:id="beg0179004" n="0179004"/>疾<anchor xml:id="end0179004"/>。三者懷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179005" n="0179005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179005" n="0179005"/><anchor xml:id="beg0179005" n="0179005"/>異<anchor xml:id="end0179005"/>多疑。四
<lb n="0179a26" ed="T"/>者死入地獄。五者地獄罪竟受畜生形。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179006" n="0179006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179006" n="0179006"/><anchor xml:id="beg0179006" n="0179006"/>皆<anchor xml:id="end0179006"/>
<lb n="0179a27" ed="T"/>所致，能自滅心。不邪婬者，有五增福：一者
<lb n="0179a28" ed="T"/>多人稱譽。二者不畏縣官。三者身得安隱。
<lb n="0179a29" ed="T"/>四者死上天生。五者從立淸淨泥洹道。是以
<pb n="0179b" ed="T" xml:id="T01.0006.0179b"/>
<lb n="0179b01" ed="T"/>當自患厭，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179007" n="0179007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179007" n="0179007"/><anchor xml:id="beg0179007" n="0179007"/>母<anchor xml:id="end0179007"/>人生病，月期不淨，拘絆捶杖，
<lb n="0179b02" ed="T"/>不得自在，受行經戒，可得如佛淸淨之道。」佛
<lb n="0179b03" ed="T"/>爲奈女說法正化若干要語，奈女歡喜，避
<lb n="0179b04" ed="T"/><anchor xml:id="beg_19" type="star"/>坐<anchor xml:id="end_19"/>長跪白言：「欲設微食，願佛聖衆，俱屈威
<lb n="0179b05" ed="T"/>神。」佛以默然可之，卽作禮而去。</p><p xml:id="pT01p0179b0513" cb:place="inline">去未久，維
<lb n="0179b06" ed="T"/>耶離豪姓，有諸離車，聞佛從諸弟子來，去
<lb n="0179b07" ed="T"/>城七里，卽乘王威嚴四色車，出欲見佛。諸
<lb n="0179b08" ed="T"/>離車中，有乘靑馬靑車，靑衣靑蓋靑幢靑幡，
<lb n="0179b09" ed="T"/>官屬皆靑；有乘黃馬黃車，黃衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179008" n="0179008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179008" n="0179008"/><anchor xml:id="beg0179008" n="0179008"/>黃蓋<anchor xml:id="end0179008"/>黃幢
<lb n="0179b10" ed="T"/>黃幡，官屬皆黃；有乘赤馬赤車，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179009" n="0179009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179009" n="0179009"/><anchor xml:id="beg0179009" n="0179009"/>衣<anchor xml:id="end0179009"/>蓋幢幡
<lb n="0179b11" ed="T"/>官屬皆赤；有乘白馬白車，衣蓋幢幡官屬皆
<lb n="0179b12" ed="T"/>白。佛見車騎數十萬衆塡路而來，卽吿諸比
<lb n="0179b13" ed="T"/>丘：「汝欲見<name role="" type="person">忉利天</name>上天帝苑中侍從出入者，
<lb n="0179b14" ed="T"/>如此無異耶。」諸離車到，皆下車，步入奈園，
<lb n="0179b15" ed="T"/>作禮畢一面坐，佛爲大衆說法正化。有<anchor xml:id="nkr_note_add_0179b1501" n="0179b1501"/><anchor xml:id="beg0179b1501" n="0179b1501"/>一<anchor xml:id="end0179b1501"/>
<lb n="0179b16" ed="T"/>人字幷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179010" n="0179010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179010" n="0179010"/><anchor xml:id="beg0179010" n="0179010"/><g ref="#CB02646">𩞚</g><anchor xml:id="end0179010"/>，避<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>坐<anchor xml:id="end_1a"/>起整衣服，向佛自陳言：
<lb n="0179b17" ed="T"/>「每聞佛功德，巍巍甚大，天上天下，無不傾
<lb n="0179b18" ed="T"/>動，常從在所，夙夜敬仰，服重淸化，不敢有
<lb n="0179b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179011" n="0179011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179011" n="0179011"/><anchor xml:id="beg0179011" n="0179011"/>惱<anchor xml:id="end0179011"/>。」佛語幷<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/><g ref="#CB02646">𩞚</g><anchor xml:id="end_1b"/>：「天下叡哲，乃知敬佛，夫敬
<lb n="0179b20" ed="T"/>佛者，自得其福，死皆上天，不墮惡道。」於是
<lb n="0179b21" ed="T"/>幷<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/><g ref="#CB02646">𩞚</g><anchor xml:id="end_1c"/>，說頌讚曰：</p>
<lb n="0179b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT01p0179b2201"><l>「敬謁法王來，</l><l>心正道力安，</l>
<lb n="0179b23" ed="T"/><l>最勝號爲佛，</l><l>名顯若雪山。</l>
<lb n="0179b24" ed="T"/><l>譬華淨無疑，</l><l>得喜如近香，</l>
<lb n="0179b25" ed="T"/><l>方身觀無厭，</l><l>光若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179012" n="0179012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179012" n="0179012"/><anchor xml:id="beg0179012" n="0179012"/>露<anchor xml:id="end0179012"/>耀明。</l>
<lb n="0179b26" ed="T"/><l>唯佛智高妙，</l><l>明盛無瑕塵，</l>
<lb n="0179b27" ed="T"/><l>願奉淸信戒，</l><l>自歸於三尊。」</l></lg>
<lb n="0179b28" ed="T"/><p xml:id="pT01p0179b2801">是時<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>坐<anchor xml:id="end_1d"/>中五百豪姓，各解身上衣，以授幷
<lb n="0179b29" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1e" type="star"/><g ref="#CB02646">𩞚</g><anchor xml:id="end_1e"/>，幷<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/><g ref="#CB02646">𩞚</g><anchor xml:id="end_1f"/>持衣，前白佛言：「是諸尊者，聞善
<pb n="0179c" ed="T" xml:id="T01.0006.0179c"/>
<lb n="0179c01" ed="T"/>言喜，共以五百上衣，奉獻世尊，願哀受之。」
<lb n="0179c02" ed="T"/>佛受已吿言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179013" n="0179013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179013" n="0179013"/><anchor xml:id="beg0179013" n="0179013"/>傳<anchor xml:id="end0179013"/>士！當知，佛爲如來、至眞、等
<lb n="0179c03" ed="T"/>正覺、明行成已、善逝、世間解、無上士道法御、天
<lb n="0179c04" ed="T"/>人師，號佛、衆祐，出興於世，有五難有自然之
<lb n="0179c05" ed="T"/>法。何等五？佛出敎化天下，釋梵沙門梵志，
<lb n="0179c06" ed="T"/>龍神帝王，以自然慧，爲世現證，開說眞道，
<lb n="0179c07" ed="T"/>上語亦善，中語亦善，下語亦善，至要義具，
<lb n="0179c08" ed="T"/>淸淨究暢，一切敷演，是一難有自然法也。
<lb n="0179c09" ed="T"/>佛說經於天下，聞者皆樂，信學諷誦，端身
<lb n="0179c10" ed="T"/>口意，去邪入正，是二難有自然之法也。天
<lb n="0179c11" ed="T"/>下人民，聞佛經道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179014" n="0179014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179014" n="0179014"/><anchor xml:id="beg0179014" n="0179014"/>意去<anchor xml:id="end0179014"/>開解，深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179015" n="0179015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179015" n="0179015"/><anchor xml:id="beg0179015" n="0179015"/>之<anchor xml:id="end0179015"/>思惟，
<lb n="0179c12" ed="T"/>皆得明慧，是三難有自然之法也。天下人民，
<lb n="0179c13" ed="T"/>聞佛敎誡，多以愛敬，出三惡道，生天人中
<lb n="0179c14" ed="T"/>獲大利，是四難有自然之法也。天下人民，
<lb n="0179c15" ed="T"/>聞佛道奧深妙法言，解本生死緣之事，斷情
<lb n="0179c16" ed="T"/>絕欲，皆得出要，第一精進得應眞道，第二
<lb n="0179c17" ed="T"/>精進得不還道，第三精進得頻來道，第四精
<lb n="0179c18" ed="T"/>進得溝港道，是五難有自然之法也。凡人於
<lb n="0179c19" ed="T"/>佛，而有反復之心，以施少善者，皆得大福，
<lb n="0179c20" ed="T"/>不唐棄也。是故幷<anchor xml:id="beg_20" type="star"/><g ref="#CB02646">𩞚</g><anchor xml:id="end_20"/>，當自勗勉，以學此
<lb n="0179c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0179016" n="0179016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179016" n="0179016"/><anchor xml:id="beg0179016" n="0179016"/>得<anchor xml:id="end0179016"/>。」</p><p xml:id="pT01p0179c2102" cb:place="inline">佛說已，諸離車從<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>坐<anchor xml:id="end_21"/>起，整衣服叉手言：
<lb n="0179c22" ed="T"/>「本欲請佛，而奈女以奪我先，願須後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0179017" n="0179017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0179017" n="0179017"/><anchor xml:id="beg0179017" n="0179017"/>日<anchor xml:id="end0179017"/>，我
<lb n="0179c23" ed="T"/>等多務，欲還請辭。」佛言：「可當知時。」時，卽皆
<lb n="0179c24" ed="T"/>稽首佛足，繞三匝而去。</p><p xml:id="pT01p0179c2410" cb:place="inline">奈女通夜，作濃美
<lb n="0179c25" ed="T"/>食，嚴飾室內，晨施牀座，行白佛言：「食具<anchor xml:id="nkr_note_add_0179c2501" n="0179c2501"/><anchor xml:id="beg0179c2501" n="0179c2501"/>已<anchor xml:id="end0179c2501"/>
<lb n="0179c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0179c2601" n="0179c2601"/><anchor xml:id="beg0179c2601" n="0179c2601"/>辦<anchor xml:id="end0179c2601"/>，<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_22"/>聖知時。」佛與衆弟子，俱到其舍，就
<lb n="0179c27" ed="T"/>高座於衆前坐。奈女手自斟酌，奉鉢致漿，
<lb n="0179c28" ed="T"/>行澡水畢，取小牀坐佛前，欲問法。佛言：「我
<lb n="0179c29" ed="T"/>代若喜好布施者，後無怨畏，多得稱譽，善
<pb n="0180a" ed="T" xml:id="T01.0006.0180a"/>
<lb n="0180a01" ed="T"/>名日增，衆人愛敬，人能無慳，仁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180001" n="0180001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180001" n="0180001"/><anchor xml:id="beg0180001" n="0180001"/>慧<anchor xml:id="end0180001"/>爲智，如
<lb n="0180a02" ed="T"/>是無垢安隱，生天上諸天相娛樂。」佛爲奈女
<lb n="0180a03" ed="T"/>說法正化若干要<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180002" n="0180002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180002" n="0180002"/><anchor xml:id="beg0180002" n="0180002"/>說<anchor xml:id="end0180002"/>，已皆歡喜。</p><p xml:id="pT01p0180a0313" cb:place="inline">佛<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>請<anchor xml:id="end_23"/>賢者
<lb n="0180a04" ed="T"/>阿難，俱至竹芳邑，止城北林樹下。是歲竹
<lb n="0180a05" ed="T"/>芳邑，飢饉穀糴騰貴。佛吿諸比丘：「是間飢
<lb n="0180a06" ed="T"/>饉，乞求難得，汝等宜分部行，別到維耶及越
<lb n="0180a07" ed="T"/>祇諸<anchor xml:id="beg_24" type="star"/><g ref="#CB00448">𨽁</g><anchor xml:id="end_24"/>邑，可以無乏。」受敎當行，佛言：「比
<lb n="0180a08" ed="T"/>丘！當知自損，得善無喜，得惡勿憂，食取支
<lb n="0180a09" ed="T"/>身，勿貪求美，但坐嗜味，愛求之故，生死不
<lb n="0180a10" ed="T"/>絕。夫知節身，能自損者，可得定意。」佛爲說
<lb n="0180a11" ed="T"/>法正化若干要語，皆歡喜禮佛去，各分部
<lb n="0180a12" ed="T"/>行，到諸國邑。</p><p xml:id="pT01p0180a1206" cb:place="inline">佛獨與阿難俱，到衛沙聚。是
<lb n="0180a13" ed="T"/>時佛身疾，擧軀皆痛。佛念痛甚，而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180003" n="0180003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180003" n="0180003"/><anchor xml:id="beg0180003" n="0180003"/>弟<anchor xml:id="end0180003"/>子皆
<lb n="0180a14" ed="T"/>不在，當須衆來，乃取泥洹，宜爲是疾自力
<lb n="0180a15" ed="T"/>精進，以受不念衆想之定，卽如其像正受三
<lb n="0180a16" ed="T"/>昧思惟，不念衆想之定，以是忍意，而自得
<lb n="0180a17" ed="T"/>聞。賢者阿難，從一樹下起，詣佛稽首畢一
<lb n="0180a18" ed="T"/>面住，問佛消息：「疾寧瘳損？聞聖體疾，實用
<lb n="0180a19" ed="T"/>憂懼，世尊得無欲取泥洹？願有敎令，於衆
<lb n="0180a20" ed="T"/>弟子。」佛報阿難：「佛豈與衆相違遠乎？吾亦
<lb n="0180a21" ed="T"/>恒在比丘衆中，所當施爲敎誡，以具前後所
<lb n="0180a22" ed="T"/>說，皆在衆所，但當精進<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180004" n="0180004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180004" n="0180004"/><anchor xml:id="beg0180004" n="0180004"/>案<anchor xml:id="end0180004"/>經行之。向吾疾
<lb n="0180a23" ed="T"/>生，擧軀痛甚，卽思不念衆想之定，意不著
<lb n="0180a24" ed="T"/>疾故，忍中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180005" n="0180005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180005" n="0180005"/><anchor xml:id="beg0180005" n="0180005"/>正<anchor xml:id="end0180005"/>要者。阿難！我所說法，中外備
<lb n="0180a25" ed="T"/>悉，佛爲法師，無所遺忘，所當施行，自足可
<lb n="0180a26" ed="T"/>知。我亦已老，年且八十，形如故車，無牢無
<lb n="0180a27" ed="T"/>強，吾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180006" n="0180006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180006" n="0180006"/><anchor xml:id="beg0180006" n="0180006"/>本<anchor xml:id="end0180006"/>說，生死有時，無生不終。極上有
<lb n="0180a28" ed="T"/>天名不想入，其壽八十四千萬劫，彼亦有死。
<lb n="0180a29" ed="T"/>是以佛起經於天下，咸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180007" n="0180007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180007" n="0180007"/><anchor xml:id="beg0180007" n="0180007"/>示<anchor xml:id="end0180007"/>泥洹大道，以斷
<pb n="0180b" ed="T" xml:id="T01.0006.0180b"/>
<lb n="0180b01" ed="T"/>生死之本。我今都爲有身作錠令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180008" n="0180008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180008" n="0180008"/><anchor xml:id="beg0180008" n="0180008"/>身<anchor xml:id="end0180008"/>歸，爲
<lb n="0180b02" ed="T"/>法敎錠令法自歸。彼何謂錠？何謂自歸？謂
<lb n="0180b03" ed="T"/>是專心在四志惟，一惟觀身，二惟觀痛，三
<lb n="0180b04" ed="T"/>惟觀意，四惟觀法，健制思念，斷不使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180009" n="0180009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180009" n="0180009"/><anchor xml:id="beg0180009" n="0180009"/>想<anchor xml:id="end0180009"/>，
<lb n="0180b05" ed="T"/>是爲一切作法敎錠，當以自歸。吾爲此已重
<lb n="0180b06" ed="T"/>說，如欲解者，當精進行中外戒法，必使如
<lb n="0180b07" ed="T"/>常。其有自歸，覺佛經道，皆佛子孫。今我
<lb n="0180b08" ed="T"/>委棄轉輪王位，爲天下作佛，憂度三界，汝
<lb n="0180b09" ed="T"/>等亦宜自憂其身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180010" n="0180010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180010" n="0180010"/><anchor xml:id="beg0180010" n="0180010"/>以<anchor xml:id="end0180010"/>斷衆苦。」</p><p xml:id="pT01p0180b0912" cb:place="inline">彼避雨時，補
<lb n="0180b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180011" n="0180011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180011" n="0180011"/><anchor xml:id="beg0180011" n="0180011"/>繕<anchor xml:id="end0180011"/>衣畢，佛<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>請<anchor xml:id="end_25"/>賢者阿難，俱至維耶離，受敎
<lb n="0180b11" ed="T"/>卽行。旣到止猨猴館，行乞食畢，滌鉢澡洗，
<lb n="0180b12" ed="T"/>又與阿難俱，到急疾神地。佛言：「阿難！維耶
<lb n="0180b13" ed="T"/>離樂，越<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180012" n="0180012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180012" n="0180012"/><anchor xml:id="beg0180012" n="0180012"/>祇<anchor xml:id="end0180012"/>亦樂，今此天下，十六大國，其
<lb n="0180b14" ed="T"/>諸郡邑皆樂。熙連<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180013" n="0180013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180013" n="0180013"/><anchor xml:id="beg0180013" n="0180013"/>然<anchor xml:id="end0180013"/>河，多出黃金，<name role="" type="person">閻浮提</name>
<lb n="0180b15" ed="T"/>地，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180014" n="0180014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180014" n="0180014"/><anchor xml:id="beg0180014" n="0180014"/>五<anchor xml:id="end0180014"/>色畫，人生於世，以壽爲樂。若比丘
<lb n="0180b16" ed="T"/>比丘尼，知四神足，是爲拔苦，多修習行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180015" n="0180015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180015" n="0180015"/><anchor xml:id="beg0180015" n="0180015"/>當<anchor xml:id="end0180015"/>
<lb n="0180b17" ed="T"/>念不忘，在意所欲，可得不死，一劫不啻。如
<lb n="0180b18" ed="T"/>是阿難！佛四神足，已多習行，專念不忘，在
<lb n="0180b19" ed="T"/>意所欲，如來可止一劫有餘。」佛重說是至再
<lb n="0180b20" ed="T"/>三，時，阿難意沒在邊想，爲魔所蔽，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180016" n="0180016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180016" n="0180016"/><anchor xml:id="beg0180016" n="0180016"/>曚曚<anchor xml:id="end0180016"/>不
<lb n="0180b21" ed="T"/>悟，默而不對。佛言：「阿難！汝去到一樹下，靜
<lb n="0180b22" ed="T"/>意自思。」卽受敎一處坐。</p><p xml:id="pT01p0180b2210" cb:place="inline">時，魔波旬來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180017" n="0180017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180017" n="0180017"/><anchor xml:id="beg0180017" n="0180017"/>曰<anchor xml:id="end0180017"/>：「佛
<lb n="0180b23" ed="T"/>意無欲可般泥洹，敎誨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180018" n="0180018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180018" n="0180018"/><anchor xml:id="beg0180018" n="0180018"/>已<anchor xml:id="end0180018"/>周已訖，可滅度
<lb n="0180b24" ed="T"/>矣。昔者佛遊傴留河上，解說諸老曰：『吾爲
<lb n="0180b25" ed="T"/>佛，雖得自在，不貪久住，非謂今也。所度亦
<lb n="0180b26" ed="T"/>畢，可般泥洹。』」佛報波旬：「吾所以至於是未
<lb n="0180b27" ed="T"/>滅度者，須我衆比丘及比丘尼，令皆智慧承
<lb n="0180b28" ed="T"/>用經戒，勸請未入，使學者成，亦以須我
<lb n="0180b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0180019" n="0180019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180019" n="0180019"/><anchor xml:id="beg0180019" n="0180019"/>請<anchor xml:id="end0180019"/>淸信士及淸信女，令得智慧承用經戒，未
<pb n="0180c" ed="T" xml:id="T01.0006.0180c"/>
<lb n="0180c01" ed="T"/>入者入，受法者成。如是波旬，吾以待此四
<lb n="0180c02" ed="T"/>輩弟子，皆得法意，展轉相敎，解諸童蒙，使
<lb n="0180c03" ed="T"/>學成就，是以至今，未滅度耳。」魔曰：「可足時
<lb n="0180c04" ed="T"/>已畢矣。」佛言：「汝默，如來不久，是後三月當
<lb n="0180c05" ed="T"/>取泥洹。」魔心乃悅，歡喜而去。佛卽正坐，定
<lb n="0180c06" ed="T"/>意自思：「於三<anchor xml:id="nkr_note_add_0180c0601" n="0180c0601"/><anchor xml:id="beg0180c0601" n="0180c0601"/>昧<anchor xml:id="end0180c0601"/>中，不住性命，棄餘壽行。」當
<lb n="0180c07" ed="T"/>此之時，地爲大動，空中淸淨，佛之光明，徹
<lb n="0180c08" ed="T"/>照無窮，諸天神來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180020" n="0180020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180020" n="0180020"/><anchor xml:id="beg0180020" n="0180020"/>側<anchor xml:id="end0180020"/>滿虛空。佛從定覺，自
<lb n="0180c09" ed="T"/>說偈曰：</p>
<lb n="0180c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT01p0180c1001"><l>「無量衆德行，</l><l>有爲吾今捨，</l>
<lb n="0180c11" ed="T"/><l>近<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180021" n="0180021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180021" n="0180021"/><anchor xml:id="beg0180021" n="0180021"/>遠應度者<anchor xml:id="end0180021"/>，</l><l>已度應度者。」</l></lg>
<lb n="0180c12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0180c1201">賢者阿難，心驚毛竪，疾行詣佛，稽首畢一
<lb n="0180c13" ed="T"/>面住，白佛言：「甚哉世尊！地動乃爾，是何因
<lb n="0180c14" ed="T"/>緣？」</p><p xml:id="pT01p0180c1402" cb:place="inline">佛語阿難：「凡世地動，有八因緣。何等八？
<lb n="0180c15" ed="T"/>天下地在水上，水止於風，風止於空，空中
<lb n="0180c16" ed="T"/>大風有時自起則大水擾，大水擾則普地動，
<lb n="0180c17" ed="T"/>是爲一也。有時得道沙門，及神妙天，戒德
<lb n="0180c18" ed="T"/>隆盛，欲自試力，手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180022" n="0180022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180022" n="0180022"/><anchor xml:id="beg0180022" n="0180022"/>按<anchor xml:id="end0180022"/>少地，則普地動，是
<lb n="0180c19" ed="T"/>爲二也。若始菩薩，從第四天，下入母胎，明
<lb n="0180c20" ed="T"/>哲慈意，欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180023" n="0180023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180023" n="0180023"/><anchor xml:id="beg0180023" n="0180023"/>見<anchor xml:id="end0180023"/>道化，開發愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180024" n="0180024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180024" n="0180024"/><anchor xml:id="beg0180024" n="0180024"/>曚<anchor xml:id="end0180024"/>，乃放神光，
<lb n="0180c21" ed="T"/>震動天地，令梵釋魔沙門梵志一切見明，是
<lb n="0180c22" ed="T"/>爲三也。若菩薩生出母胎時，德感諸天，淨
<lb n="0180c23" ed="T"/>無雲曀，神光遠照，則普地動，是爲四也。至
<lb n="0180c24" ed="T"/>於菩薩得無上道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180025" n="0180025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180025" n="0180025"/><anchor xml:id="beg0180025" n="0180025"/>正<anchor xml:id="end0180025"/>眞佛時，普地大動，天
<lb n="0180c25" ed="T"/>神四布，稱揚佛名，是爲五也。及已作佛，初
<lb n="0180c26" ed="T"/>大會時，法輪三轉，天人則解，此彼菩薩，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0180026" n="0180026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0180026" n="0180026"/><anchor xml:id="beg0180026" n="0180026"/>昇<anchor xml:id="end0180026"/>
<lb n="0180c27" ed="T"/>成大道，光明遠照，時普地動，是爲六也。
<lb n="0180c28" ed="T"/>佛敎將畢，欲棄壽行，不住性命，乃大放光，
<lb n="0180c29" ed="T"/>勸發天人，則普地動，是爲七也。如佛衆祐，
<pb n="0181a" ed="T" xml:id="T01.0006.0181a"/>
<lb n="0181a01" ed="T"/>臨當棄身般泥洹時，明無不照，天神參至
<lb n="0181a02" ed="T"/>則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181001" n="0181001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181001" n="0181001"/><anchor xml:id="beg0181001" n="0181001"/>地普<anchor xml:id="end0181001"/>動，是爲八也。」</p><p xml:id="pT01p0181a0209" cb:place="inline">阿難言：「今佛已爲捨
<lb n="0181a03" ed="T"/>性命耶？」</p><p xml:id="pT01p0181a0304" cb:place="inline">佛言：「已捨。」</p><p xml:id="pT01p0181a0308" cb:place="inline">阿難曰：「昔聞佛說：『若有
<lb n="0181a04" ed="T"/>弟子，知四神足，多修習行，專念不忘，在意
<lb n="0181a05" ed="T"/>所欲，可止不死一劫有餘。』而佛道德，過殊
<lb n="0181a06" ed="T"/>於此，亦不可久止乎？」</p><p xml:id="pT01p0181a0609" cb:place="inline">佛報阿難：「今汝言之，
<lb n="0181a07" ed="T"/>豈不過耶？吾與汝言四神足者，乃至再三；
<lb n="0181a08" ed="T"/>而若徑默，沒在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181002" n="0181002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181002" n="0181002"/><anchor xml:id="beg0181002" n="0181002"/>暗<anchor xml:id="end0181002"/>昧，不發明想，爲魔所蔽，
<lb n="0181a09" ed="T"/>而復何云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181003" n="0181003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181003" n="0181003"/><anchor xml:id="beg0181003" n="0181003"/>具<anchor xml:id="end0181003"/>佛所說，言一出口寧自違乎？」</p>
<lb n="0181a10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0181a1001">對曰：「不也。」</p><p xml:id="pT01p0181a1005" cb:place="inline">「如是阿難！夫不智者旣自發言
<lb n="0181a11" ed="T"/>而追違之；我無是也。」</p><p xml:id="pT01p0181a1109" cb:place="inline">阿難垂涕曰：「亦何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181004" n="0181004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181004" n="0181004"/><anchor xml:id="beg0181004" n="0181004"/>駛<anchor xml:id="end0181004"/>
<lb n="0181a12" ed="T"/>哉！佛取泥洹，一何疾哉！世間眼滅。」</p><p xml:id="pT01p0181a1214" cb:place="inline">彼時，佛
<lb n="0181a13" ed="T"/>勅賢者阿難，請維耶離國<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181005" n="0181005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181005" n="0181005"/><anchor xml:id="beg0181005" n="0181005"/>倚<anchor xml:id="end0181005"/>行比丘。受敎
<lb n="0181a14" ed="T"/>卽請，悉<anchor xml:id="nkr_note_add_0181a1401" n="0181a1401"/><anchor xml:id="beg0181a1401" n="0181a1401"/>會<anchor xml:id="end0181a1401"/>講堂，稽首畢一面住。佛吿諸比
<lb n="0181a15" ed="T"/>丘：「世間無常，無有牢固，皆當離散，無常在
<lb n="0181a16" ed="T"/>者，心識所行，但爲自欺，恩愛合會，其誰得
<lb n="0181a17" ed="T"/>久，天地須彌，尙有崩壞，況于人物，而欲長
<lb n="0181a18" ed="T"/>存？生死憂苦，可厭已矣！佛後三月，當般泥
<lb n="0181a19" ed="T"/>洹，勿怪勿憂。且夫一切去來現佛，皆從法
<lb n="0181a20" ed="T"/>得，經法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181006" n="0181006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181006" n="0181006"/><anchor xml:id="beg0181006" n="0181006"/>且<anchor xml:id="end0181006"/>存，但當自勉勤學力行，持淸淨
<lb n="0181a21" ed="T"/>心，趣得度脫，心識情休，則不死不復生，亦
<lb n="0181a22" ed="T"/>不復走於五道捨一身受一身也。五陰已
<lb n="0181a23" ed="T"/>斷，乃無飢渴寒熱憂悲苦惱之患。人知正心，
<lb n="0181a24" ed="T"/>天上諸天，皆代人喜，當以降心柔弱自損，
<lb n="0181a25" ed="T"/>勿隨心行，心之行無不爲，得道者亦心也。心
<lb n="0181a26" ed="T"/>作天，心作人，心作鬼神畜生地獄，皆心所
<lb n="0181a27" ed="T"/>爲也。從心行得起諸法，心作識，識作意，意
<lb n="0181a28" ed="T"/>轉入心，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181007" n="0181007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181007" n="0181007"/><anchor xml:id="beg0181007" n="0181007"/>也<anchor xml:id="end0181007"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181008" n="0181008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181008" n="0181008"/><anchor xml:id="beg0181008" n="0181008"/>取<anchor xml:id="end0181008"/>爲長，心志爲行，行作
<lb n="0181a29" ed="T"/>爲命，賢愚在行，壽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181009" n="0181009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181009" n="0181009"/><anchor xml:id="beg0181009" n="0181009"/>夭<anchor xml:id="end0181009"/>在命。夫志行命三者
<pb n="0181b" ed="T" xml:id="T01.0006.0181b"/>
<lb n="0181b01" ed="T"/>相須，所作好惡，身自當之；父作不善，子不
<lb n="0181b02" ed="T"/>代受，子作不善，父亦不受，善自獲福，惡自
<lb n="0181b03" ed="T"/>受殃。今佛爲天上天下所尊敬者，皆志所
<lb n="0181b04" ed="T"/>爲，是故當以正心行法，<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_26"/>行法者，能現世
<lb n="0181b05" ed="T"/>得休，現世得安，宜善取持諦受諷誦，靜意
<lb n="0181b06" ed="T"/>思惟，然則我淸淨法，可得久住，可以愍度
<lb n="0181b07" ed="T"/>世間衆苦，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181010" n="0181010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181010" n="0181010"/><anchor xml:id="beg0181010" n="0181010"/>道<anchor xml:id="end0181010"/>利綏寧諸天人民。</p><p xml:id="pT01p0181b0713" cb:place="inline">「比丘當知！
<lb n="0181b08" ed="T"/>何等爲法？謂是四志惟、四意端、四神足、四
<lb n="0181b09" ed="T"/>禪行、五根、五力、七覺、八道諦，如受行可
<lb n="0181b10" ed="T"/>得解脫，令法不衰。</p><p xml:id="pT01p0181b1008" cb:place="inline">「彼何謂四志惟？惟內身
<lb n="0181b11" ed="T"/>循身觀，惟外身循身觀，以內外觀，分別思
<lb n="0181b12" ed="T"/>念，斷癡惑意；惟痛之觀，及意與法，皆如初
<lb n="0181b13" ed="T"/>說。</p><p xml:id="pT01p0181b1302" cb:place="inline">「何謂爲四意端？已生惡法，能卽斷却，治
<lb n="0181b14" ed="T"/>性精進，自攝意端；未生惡法，制使不起，治
<lb n="0181b15" ed="T"/>性精進，自攝意端；未生善法，卽能發生，治
<lb n="0181b16" ed="T"/>性精進，自攝意端；已生善法，志立不忘，能
<lb n="0181b17" ed="T"/>使增踰，精進意端。</p><p xml:id="pT01p0181b1708" cb:place="inline">「何謂爲四神足？思惟欲
<lb n="0181b18" ed="T"/>定，以滅衆行，具念神足，其欲不邪，不取無
<lb n="0181b19" ed="T"/>捨，常守<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181011" n="0181011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181011" n="0181011"/><anchor xml:id="beg0181011" n="0181011"/>淸<anchor xml:id="end0181011"/>行；惟精進定，惟意志定，惟戒
<lb n="0181b20" ed="T"/>習定，皆同，文如初說。</p><p xml:id="pT01p0181b2009" cb:place="inline">「何謂四禪？棄欲惡法，
<lb n="0181b21" ed="T"/>但念但行，志樂無爲成一禪行；念行已滅，
<lb n="0181b22" ed="T"/>內守一心，志在恬靜，成二禪行；惟觀無婬，
<lb n="0181b23" ed="T"/>心安體正，分別見眞，成三禪行；已斷苦樂，
<lb n="0181b24" ed="T"/>無憂喜想，意已淸淨，成四禪行。</p><p xml:id="pT01p0181b2413" cb:place="inline">「何謂五根？
<lb n="0181b25" ed="T"/>一爲信根，意向四喜；二爲精進根，治四意
<lb n="0181b26" ed="T"/>端；三爲念根，念四志惟；四爲定根，思四禪
<lb n="0181b27" ed="T"/>行；五爲智根，見四眞諦。</p><p xml:id="pT01p0181b2710" cb:place="inline">「何謂五力？一爲信
<lb n="0181b28" ed="T"/>力，喜意不壞；二爲精進力，常能健制；三爲
<lb n="0181b29" ed="T"/>念力，得志惟觀；四爲定力，禪意不亂；五爲
<pb n="0181c" ed="T" xml:id="T01.0006.0181c"/>
<lb n="0181c01" ed="T"/>智力，以道自證。</p><p xml:id="pT01p0181c0107" cb:place="inline">「何謂七覺？志念覺意，法解
<lb n="0181c02" ed="T"/>覺意，精進覺意，愛喜覺意，一向覺意，惟定
<lb n="0181c03" ed="T"/>覺意，行護覺意。</p><p xml:id="pT01p0181c0307" cb:place="inline">「何謂八道？正見、正思、正言、
<lb n="0181c04" ed="T"/>正行、正命、正治、正志、正定，是爲度世淸淨之
<lb n="0181c05" ed="T"/>法」</p><p xml:id="pT01p0181c0502" cb:place="inline">彼時，佛<anchor xml:id="beg_27" type="star"/>請<anchor xml:id="end_27"/>賢者阿難，俱至拘利邑，卽受
<lb n="0181c06" ed="T"/>敎行。佛樂維耶，過國中出城門，迴身右轉
<lb n="0181c07" ed="T"/>視門而笑。賢者阿難卽整衣服，右膝著地，長
<lb n="0181c08" ed="T"/>跪問曰：「自我得侍二十餘年，未曾見佛行以
<lb n="0181c09" ed="T"/>無緣；如迴身視門而笑，是何因緣？」</p><p xml:id="pT01p0181c0914" cb:place="inline">佛言：「如
<lb n="0181c10" ed="T"/>是如是。阿難！佛之儀法不妄迴身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181012" n="0181012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181012" n="0181012"/><anchor xml:id="beg0181012" n="0181012"/>虛而<anchor xml:id="end0181012"/>笑
<lb n="0181c11" ed="T"/>也。是我最後見維耶離，故視笑耳。」於是佛自
<lb n="0181c12" ed="T"/>頌曰：</p>
<lb n="0181c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT01p0181c1301"><l>「是吾之最後，</l><l>遊觀維耶離，</l>
<lb n="0181c14" ed="T"/><l>將<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181013" n="0181013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181013" n="0181013"/><anchor xml:id="beg0181013" n="0181013"/>遊<anchor xml:id="end0181013"/>彼泥洹，</l><l>不復受有身。」</l></lg>
<lb n="0181c15" ed="T"/><p xml:id="pT01p0181c1501">有異比丘，亦讚頌曰：</p>
<lb n="0181c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT01p0181c1601"><l>「佛稱此末後，</l><l>身行極於斯，</l>
<lb n="0181c17" ed="T"/><l>若遂淪淸虛，</l><l>於何覩聖來？」</l></lg>
<lb n="0181c18" ed="T"/><p xml:id="pT01p0181c1801">佛與阿難俱到拘利止城北林樹下，吿諸比
<lb n="0181c19" ed="T"/>丘：「當護淨戒，當思定意，當解智慧。夫以守
<lb n="0181c20" ed="T"/>戒，有定慧者，成大德致豐譽，永離貪婬、瞋
<lb n="0181c21" ed="T"/>恚、愚癡，可得應眞，欲以現世望正度者，當
<lb n="0181c22" ed="T"/>加自解，令盡是生，入淸淨道。已如應行，乃自
<lb n="0181c23" ed="T"/>知身，後不復受。」</p><p xml:id="pT01p0181c2307" cb:place="inline">佛復<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>請<anchor xml:id="end_28"/>賢者阿難，俱之健
<lb n="0181c24" ed="T"/>持邑，止城北樹下坐。吿諸比丘：「當守淨戒，
<lb n="0181c25" ed="T"/>思惟定意，求解智慧。守淨戒者不隨三態，
<lb n="0181c26" ed="T"/>惟定意者心不放散，已解慧者去離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0181014" n="0181014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0181014" n="0181014"/><anchor xml:id="beg0181014" n="0181014"/>受<anchor xml:id="end0181014"/>欲，
<lb n="0181c27" ed="T"/>行無罣礙。有戒定慧，德大豐譽，又離三垢，終
<lb n="0181c28" ed="T"/>得應眞。欲以是身望得正度，當勤求解，令
<lb n="0181c29" ed="T"/>盡是生，入淸淨道。作如應行，乃自知滅，後不
<pb n="0182a" ed="T" xml:id="T01.0006.0182a"/>
<lb n="0182a01" ed="T"/>復受。」</p><p xml:id="pT01p0182a0103" cb:place="inline">佛又與阿難俱，過掩滿邑，及出金邑、
<lb n="0182a02" ed="T"/>授手邑、華氏邑，至善淨邑。處處爲弟子說
<lb n="0182a03" ed="T"/>此三要曰：「當護戒，當思定，當解慧。守此三
<lb n="0182a04" ed="T"/>者，德豐譽大，消婬怒癡，是謂正度。已有戒
<lb n="0182a05" ed="T"/>心則定心成，定心已成則智心明，如染淨
<lb n="0182a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0182001" n="0182001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182001" n="0182001"/><anchor xml:id="beg0182001" n="0182001"/>潔<anchor xml:id="end0182001"/>受色明好，有此三心則道易得，但當一意
<lb n="0182a07" ed="T"/>勤身求解，令盡是生已入淸淨。行如應者，自
<lb n="0182a08" ed="T"/>知極此，不復受生。若不能具戒定慧行，欲
<lb n="0182a09" ed="T"/>度世難。有此三者意自開解，坐而思惟便見
<lb n="0182a10" ed="T"/>五道⸺天上、人中、地獄、畜生、鬼神⸺分明，悉知衆
<lb n="0182a11" ed="T"/>生意志所念。譬如溪水淸，其中沙礫，靑黃白
<lb n="0182a12" ed="T"/>黑，所有皆見；得道之人，但心淸故，所視悉見，
<lb n="0182a13" ed="T"/>欲得道者，當淨其中心。如水渾濁，則無所見，
<lb n="0182a14" ed="T"/>持心不淨，不得度世。師所見說，弟子當行，師
<lb n="0182a15" ed="T"/>同不入弟子心中，就正其念，念意端者道自
<lb n="0182a16" ed="T"/>得矣。」</p><p xml:id="pT01p0182a1603" cb:place="inline">佛已樂善淨，又<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>請<anchor xml:id="end_29"/>賢者阿難，俱之夫
<lb n="0182a17" ed="T"/>延邑，止城北樹下坐。<anchor xml:id="nkr_note_add_0182a1701" n="0182a1701"/><anchor xml:id="beg0182a1701" n="0182a1701"/>晡<anchor xml:id="end0182a1701"/>時，阿難從<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>燕<anchor xml:id="end_2a"/>坐起，
<lb n="0182a18" ed="T"/>到佛所稽首畢，叉手問曰：「倉卒欲知地動幾
<lb n="0182a19" ed="T"/>事？」</p><p xml:id="pT01p0182a1902" cb:place="inline">佛語阿難：「有三因緣：一爲地倚水上，水
<lb n="0182a20" ed="T"/>倚於風，風倚於空，大風起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182002" n="0182002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182002" n="0182002"/><anchor xml:id="beg0182002" n="0182002"/>則<anchor xml:id="end0182002"/>水擾，水擾則
<lb n="0182a21" ed="T"/>地動。二爲得道沙門及神妙天，欲現感應故
<lb n="0182a22" ed="T"/>以地動。三爲佛力，自我作佛前後已動，三
<lb n="0182a23" ed="T"/>千日月萬二千天地無不感發，天人鬼神多
<lb n="0182a24" ed="T"/>得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182003" n="0182003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182003" n="0182003"/><anchor xml:id="beg0182003" n="0182003"/>聞<anchor xml:id="end0182003"/>解。」</p><p xml:id="pT01p0182a2404" cb:place="inline">阿難歎曰：「妙哉！佛爲無倫，以自然
<lb n="0182a25" ed="T"/>法無不感動，至德至道巍巍乃爾。」</p><p xml:id="pT01p0182a2514" cb:place="inline">佛言：「如
<lb n="0182a26" ed="T"/>是如是。阿難！佛德不小，乃從無數劫積累
<lb n="0182a27" ed="T"/>功德，奉行諸善自致作佛，有是神妙自然法
<lb n="0182a28" ed="T"/>化，一切知一切見，無不入無不化。憶念我
<lb n="0182a29" ed="T"/>昔以慈悲心，若干百千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182004" n="0182004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182004" n="0182004"/><anchor xml:id="beg0182004" n="0182004"/>人<anchor xml:id="end0182004"/>，天下諸王君子
<pb n="0182b" ed="T" xml:id="T01.0006.0182b"/>
<lb n="0182b01" ed="T"/>衆，化住相見，隨其像貌爲安慰說經道，周
<lb n="0182b02" ed="T"/>流敎化使得善意。如是現化，遍於八方，隨
<lb n="0182b03" ed="T"/>其國俗服飾語言，相其人行何法、知何經，而
<lb n="0182b04" ed="T"/>爲演說授以正道，樂義言者爲設典敎，解道
<lb n="0182b05" ed="T"/>理者爲說上要，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182005" n="0182005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182005" n="0182005"/><anchor xml:id="beg0182005" n="0182005"/>堅<anchor xml:id="end0182005"/>立其志已而捨沒。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182006" n="0182006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182006" n="0182006"/><anchor xml:id="beg0182006" n="0182006"/>設<anchor xml:id="end0182006"/>王
<lb n="0182b06" ed="T"/>君子莫知我誰，後皆耽味敬承法化，是爲佛
<lb n="0182b07" ed="T"/>之淸妙自然法也。</p><p xml:id="pT01p0182b0708" cb:place="inline">「又我，阿難！得佛力遍入現
<lb n="0182b08" ed="T"/>化以佛儀法，入沙門衆爲之師導，已後化入
<lb n="0182b09" ed="T"/>梵志之衆。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182007" n="0182007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182007" n="0182007"/><anchor xml:id="beg0182007" n="0182007"/>又<anchor xml:id="end0182007"/>居士儒林異學，隨其被服聲
<lb n="0182b10" ed="T"/>音語言，授與經道一切成就，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182008" n="0182008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182008" n="0182008"/><anchor xml:id="beg0182008" n="0182008"/>錯橫<anchor xml:id="end0182008"/>法，已
<lb n="0182b11" ed="T"/>而捨歿，子曹皆受我敎而莫我知，是佛之難
<lb n="0182b12" ed="T"/>有自然法也。佛亦上入第一四天王，遍上第
<lb n="0182b13" ed="T"/>二<name role="" type="person">忉利天</name>，第三焰天，第四<name role="" type="person">兜術天</name>，第五不
<lb n="0182b14" ed="T"/>憍樂天，第六化應聲天，周<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182009" n="0182009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182009" n="0182009"/><anchor xml:id="beg0182009" n="0182009"/>印<anchor xml:id="end0182009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0182010" n="0182010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182010" n="0182010"/><anchor xml:id="beg0182010" n="0182010"/>魔<anchor xml:id="end0182010"/>；又上第七
<lb n="0182b15" ed="T"/>梵天，第八梵衆天，第九梵輔天，第十大梵
<lb n="0182b16" ed="T"/>天，第十一水行天，第十二水微天，第十三
<lb n="0182b17" ed="T"/>水無量天，第十四水音天，第十五約淨天，
<lb n="0182b18" ed="T"/>第十六遍淨天，第十七淸明天，第十八守妙
<lb n="0182b19" ed="T"/>天，第十九玄妙天，第二十福德天，第二十
<lb n="0182b20" ed="T"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182011" n="0182011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182011" n="0182011"/><anchor xml:id="beg0182011" n="0182011"/>慤<anchor xml:id="end0182011"/>淳天，第二十二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182012" n="0182012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182012" n="0182012"/><anchor xml:id="beg0182012" n="0182012"/>近<anchor xml:id="end0182012"/>天，第二十三快見
<lb n="0182b21" ed="T"/>天，第二十四無結愛天，我皆周遍若干百千
<lb n="0182b22" ed="T"/>人。是諸天隨形貌與相見，樂淸淨者爲說淸
<lb n="0182b23" ed="T"/>淨，達道意者勸使布化，在淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182013" n="0182013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182013" n="0182013"/><anchor xml:id="beg0182013" n="0182013"/>人<anchor xml:id="end0182013"/>者立以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182014" n="0182014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182014" n="0182014"/><anchor xml:id="beg0182014" n="0182014"/>大<anchor xml:id="end0182014"/>，
<lb n="0182b24" ed="T"/>其解法情卽授以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182015" n="0182015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182015" n="0182015"/><anchor xml:id="beg0182015" n="0182015"/>要<anchor xml:id="end0182015"/>，誘勸導利化使得道訖
<lb n="0182b25" ed="T"/>輙捨歿，彼諸天輩莫知我誰，是佛之難有自
<lb n="0182b26" ed="T"/>然法也。上餘四天皆無形聲，故佛不往：第二
<lb n="0182b27" ed="T"/>十五空慧入天，第二十六識慧入天，第二十
<lb n="0182b28" ed="T"/>七不用慧入天，第二十八不想入天。</p><p xml:id="pT01p0182b2815" cb:place="inline">「如是阿
<lb n="0182b29" ed="T"/>難！佛恩廣大無不成，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182016" n="0182016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182016" n="0182016"/><anchor xml:id="beg0182016" n="0182016"/>慘<anchor xml:id="end0182016"/>然而難値，佛出世
<pb n="0182c" ed="T" xml:id="T01.0006.0182c"/>
<lb n="0182c01" ed="T"/>間如漚波羅華時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182017" n="0182017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182017" n="0182017"/><anchor xml:id="beg0182017" n="0182017"/>時<anchor xml:id="end0182017"/>有耳，佛所說法亦難聞
<lb n="0182c02" ed="T"/>聞，已聞經法當受護持。護持云何？我滅度
<lb n="0182c03" ed="T"/>後若有比丘言：『我見佛口受，是法、是律、是敎。』
<lb n="0182c04" ed="T"/>然其言說不近不經而虧損法，當持法句、經
<lb n="0182c05" ed="T"/>所言、律所見，爲解說之。若經不入與法意<anchor xml:id="nkr_note_add_0182c0501" n="0182c0501"/><anchor xml:id="beg0182c0501" n="0182c0501"/>諍<anchor xml:id="end0182c0501"/>
<lb n="0182c06" ed="T"/>則當諫曰：『賢者且聽，佛不說是，吾子妄受；
<lb n="0182c07" ed="T"/>與法意違，非法非律，不如佛敎，當知棄是。』若
<lb n="0182c08" ed="T"/>有比丘言：『我所止得，依聖衆有法戒者面
<lb n="0182c09" ed="T"/>受，是法是律是敎。』然其言說，不近不經虧損
<lb n="0182c10" ed="T"/>正法，當持法句、經義、律語，爲解說之。若經
<lb n="0182c11" ed="T"/>不入與法意諍則當諫謂：『賢者且聽，比丘衆
<lb n="0182c12" ed="T"/>者知法曉律。此非法律，吾子妄受，不應於經
<lb n="0182c13" ed="T"/>與法意違，不如佛敎，當知棄是。』若有比丘言：
<lb n="0182c14" ed="T"/>『我面從耆舊長老者口受，是法是律是敎。』然
<lb n="0182c15" ed="T"/>其言敎不近不經虧損正法，當持法句、經義
<lb n="0182c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0182018" n="0182018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182018" n="0182018"/><anchor xml:id="beg0182018" n="0182018"/>語<anchor xml:id="end0182018"/>，爲解說之。若經不入與法意違則當諫
<lb n="0182c17" ed="T"/>謂：『賢者且聽，耆舊長老知法曉律，此非法律，
<lb n="0182c18" ed="T"/>吾子妄受；不應於經與法意違，不如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182019" n="0182019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182019" n="0182019"/><anchor xml:id="beg0182019" n="0182019"/>律<anchor xml:id="end0182019"/>敎，當
<lb n="0182c19" ed="T"/>知棄是。』若有比丘言：『我得近賢才高明智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182020" n="0182020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182020" n="0182020"/><anchor xml:id="beg0182020" n="0182020"/>達<anchor xml:id="end0182020"/>
<lb n="0182c20" ed="T"/>福慧衆所宗事面從受，是經法律敎。』然其言
<lb n="0182c21" ed="T"/>說不近不經虧損正法，當持法句義解說之。
<lb n="0182c22" ed="T"/>若經不入與法意諍則當諫謂：『正賢者且聽，
<lb n="0182c23" ed="T"/>賢哲高明曉法律，此非法律，吾子妄受；不應
<lb n="0182c24" ed="T"/>於經與法意違，不如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0182021" n="0182021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0182021" n="0182021"/><anchor xml:id="beg0182021" n="0182021"/>佛敎<anchor xml:id="end0182021"/>，知棄是。』</p><p xml:id="pT01p0182c2414" cb:place="inline">「又復阿
<lb n="0182c25" ed="T"/>難！若有<anchor xml:id="nkr_note_add_0182c2501" n="0182c2501"/><anchor xml:id="beg0182c2501" n="0182c2501"/>言<anchor xml:id="end0182c2501"/>：『我得從佛受是法語。』而其言謬
<lb n="0182c26" ed="T"/>不合經法；若有言：『我從依聖衆奉法者受。』
<lb n="0182c27" ed="T"/>而其言謬不合經法；若復言：『我口從耆舊
<lb n="0182c28" ed="T"/>長老受是。』其言錯謬不合經法；若言：『我從
<lb n="0182c29" ed="T"/>賢才高明智大福慧面受是語。』而其言非、不
<pb n="0183a" ed="T" xml:id="T01.0006.0183a"/>
<lb n="0183a01" ed="T"/>合經法；當擧佛語以解曉之，趣使其人入經
<lb n="0183a02" ed="T"/>承律，以爲詳說佛經法敎，聖衆所承，長老
<lb n="0183a03" ed="T"/>所明，賢才所識，賢者諦受，如律敎無得諍。
<lb n="0183a04" ed="T"/>當知持是四。若彼，阿難！有是四暗，虧損正
<lb n="0183a05" ed="T"/>法，當爲分別，令棄邪媚受四正意，是爲受持
<lb n="0183a06" ed="T"/>護法者也。其不承經戒者，衆比丘當黜之，
<lb n="0183a07" ed="T"/>稊稗不去害善穀苗，弟子不善壞我道法，當
<lb n="0183a08" ed="T"/>相檢校，無得以佛去故不承用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183001" n="0183001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183001" n="0183001"/><anchor xml:id="beg0183001" n="0183001"/>敎<anchor xml:id="end0183001"/>。世有沙
<lb n="0183a09" ed="T"/>門，奉行經戒，則天下得福，天神皆喜。若聞
<lb n="0183a10" ed="T"/>在所，有明經比丘、長老比丘、新<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183002" n="0183002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183002" n="0183002"/><anchor xml:id="beg0183002" n="0183002"/>人<anchor xml:id="end0183002"/>學者，當
<lb n="0183a11" ed="T"/>從諮受；如是則淸信之士、淸信之女，樂供
<lb n="0183a12" ed="T"/>衣、食、牀臥、疾藥。比丘同道，不可不和，其墮
<lb n="0183a13" ed="T"/>地獄三惡道者，皆不和故耳。比丘不可轉相
<lb n="0183a14" ed="T"/>形笑言：『我知經多，汝知經少。』知多知少，各自
<lb n="0183a15" ed="T"/>行之。言說應經者用，不合者棄，是佛所說，
<lb n="0183a16" ed="T"/>比丘所受，必善持之。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183003" n="0183003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183003" n="0183003"/><anchor xml:id="beg0183003" n="0183003"/>令<anchor xml:id="end0183003"/>如後，凡講論經，
<lb n="0183a17" ed="T"/>當言：『聞如是。一時佛在某國某處，與某比
<lb n="0183a18" ed="T"/>丘俱說是經。』若其經是，不得苟言非。佛所說，
<lb n="0183a19" ed="T"/>相承用，如是者比丘法可得久住。」</p><p xml:id="pT01p0183a1914" cb:place="inline">彼時，佛請
<lb n="0183a20" ed="T"/>賢者阿難，俱之波旬國，弟子皆行。佛以樂夫
<lb n="0183a21" ed="T"/>延，歷城中去，到止城外禪頭園中。波旬豪姓
<lb n="0183a22" ed="T"/>有諸華氏，聞佛來到皆出作禮，稽首畢一面
<lb n="0183a23" ed="T"/>坐。佛吿諸華氏：「智者居家，恭儉節用，所奉
<lb n="0183a24" ed="T"/>有四，用得歡喜。一爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183004" n="0183004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183004" n="0183004"/><anchor xml:id="beg0183004" n="0183004"/>供<anchor xml:id="end0183004"/>養父母妻子，二爲
<lb n="0183a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0183005" n="0183005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183005" n="0183005"/><anchor xml:id="beg0183005" n="0183005"/>瞻<anchor xml:id="end0183005"/>視人客奴婢，三爲給施親屬知友，四爲
<lb n="0183a26" ed="T"/>奉事君天正神沙門道士。是謂知生全身安
<lb n="0183a27" ed="T"/>家，得力得色，富足名聞，死得上天。」佛爲諸
<lb n="0183a28" ed="T"/>華氏說法正化若干要語，皆歡喜去。有華
<lb n="0183a29" ed="T"/>氏子淳，獨留，起整衣服，長跪白佛：「欲設微
<pb n="0183b" ed="T" xml:id="T01.0006.0183b"/>
<lb n="0183b01" ed="T"/>食，願與聖衆，俱屈威神。」佛以慈哀默而可
<lb n="0183b02" ed="T"/>之。淳喜爲禮而歸，調作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183006" n="0183006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183006" n="0183006"/><anchor xml:id="beg0183006" n="0183006"/>濃<anchor xml:id="end0183006"/>美，嚴飾室內，
<lb n="0183b03" ed="T"/>晨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183007" n="0183007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183007" n="0183007"/><anchor xml:id="beg0183007" n="0183007"/>敷<anchor xml:id="end0183007"/>牀座畢，行白佛：「食具已辦，唯聖知時。」
<lb n="0183b04" ed="T"/>佛與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183008" n="0183008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183008" n="0183008"/><anchor xml:id="beg0183008" n="0183008"/>弟<anchor xml:id="end0183008"/>子，俱到其舍，就高座於衆前坐，淳
<lb n="0183b05" ed="T"/>手自斟酌，奉鉢致漿。有惡比丘，已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183009" n="0183009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183009" n="0183009"/><anchor xml:id="beg0183009" n="0183009"/>欲<anchor xml:id="end0183009"/>取器，
<lb n="0183b06" ed="T"/>佛知之，淳念聖<anchor xml:id="nkr_note_add_0183b0601" n="0183b0601"/><anchor xml:id="beg0183b0601" n="0183b0601"/>恩<anchor xml:id="end0183b0601"/>，善意供養，行澡水畢，取
<lb n="0183b07" ed="T"/>小牀坐佛前，說頌問曰：</p>
<lb n="0183b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT01p0183b0801"><l>「請<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183010" n="0183010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183010" n="0183010"/><anchor xml:id="beg0183010" n="0183010"/>賢<anchor xml:id="end0183010"/>聖慈智，</l><l>已度到彼岸，</l>
<lb n="0183b09" ed="T"/><l>法御爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183011" n="0183011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183011" n="0183011"/><anchor xml:id="beg0183011" n="0183011"/>折<anchor xml:id="end0183011"/>疑，</l><l>將幾沙門輩。」</l></lg>
<lb n="0183b10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0183b1001">佛吿淳：「沙門有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183012" n="0183012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183012" n="0183012"/><anchor xml:id="beg0183012" n="0183012"/>四<anchor xml:id="end0183012"/>，當識別之。一曰行道殊
<lb n="0183b11" ed="T"/>勝，二曰達道能言，三曰依道生活，四曰爲
<lb n="0183b12" ed="T"/>道作穢。何謂殊勝？佛所說法，不可稱量，能
<lb n="0183b13" ed="T"/>行無比，降心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183013" n="0183013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183013" n="0183013"/><anchor xml:id="beg0183013" n="0183013"/>能<anchor xml:id="end0183013"/>度，憂畏爲法，御導世間，是
<lb n="0183b14" ed="T"/>輩沙門爲最殊勝。何謂能言？佛所稱貴微妙
<lb n="0183b15" ed="T"/>之法，體解其情行之不疑，亦能爲人演說
<lb n="0183b16" ed="T"/>道跡，是輩沙門，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183014" n="0183014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183014" n="0183014"/><anchor xml:id="beg0183014" n="0183014"/>愍<anchor xml:id="end0183014"/>能言。何謂依道？念
<lb n="0183b17" ed="T"/>在自守，勤綜學業，一向不迴，孜孜無倦，以
<lb n="0183b18" ed="T"/>法自養，是輩沙門，爲知生活。何謂作穢？恣
<lb n="0183b19" ed="T"/>意所樂，依恃種姓，專<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183015" n="0183015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183015" n="0183015"/><anchor xml:id="beg0183015" n="0183015"/>爲穢<anchor xml:id="end0183015"/>行，爲衆致議，
<lb n="0183b20" ed="T"/>不敬佛語，亦不畏罪，是輩沙門爲道作穢；
<lb n="0183b21" ed="T"/>凡人見聞，將謂在道，學淨智者，如此而已。
<lb n="0183b22" ed="T"/>當知是中，有眞有僞，有善有惡，不可齊同
<lb n="0183b23" ed="T"/>以爲一也。彼不善者，爲賢致謗，是故佛律，
<lb n="0183b24" ed="T"/>黜夫惡者，譬如苗中生草，不去害禾。世多
<lb n="0183b25" ed="T"/>此輩，內懷穢濁，外如淸淨，若知福者，信心
<lb n="0183b26" ed="T"/>奉道，終不爲彼起恨想也。識善之人，修己
<lb n="0183b27" ed="T"/>遠惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0183016" n="0183016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183016" n="0183016"/><anchor xml:id="beg0183016" n="0183016"/>除<anchor xml:id="end0183016"/>欲怒癡，故得道疾。」佛說已，淳歡喜。</p>
<lb n="0183b28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0183017" n="0183017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0183017" n="0183017"/><anchor xml:id="beg0183017" n="0183017"/>般<anchor xml:id="end0183017"/>泥洹經</title>卷上</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0176001" to="#end0176001"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">佛說方等</rdg></app>
<app from="#beg0176002" to="#end0176002"><lem wit="#wit.orig">不載譯人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">新爲失譯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">失譯人名</rdg></app>
<app from="#beg0176003" to="#end0176003"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">啓言</rdg></app>
<app from="#beg0176004" to="#end0176004"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">止</rdg></app>
<app from="#beg0176005" to="#end0176005"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">議</rdg></app>
<app from="#beg0176006" to="#end0176006"><lem wit="#wit.orig">置</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">宜</rdg></app>
<app from="#beg0176007" to="#end0176007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0176008" to="#end0176008"><lem wit="#wit.orig">望</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">婬</rdg></app>
<app from="#beg0176009" to="#end0176009"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">久入</rdg></app>
<app from="#beg0176010" to="#end0176010"><lem wit="#wit.orig">貺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">賂</rdg></app>
<app from="#beg0176011" to="#end0176011"><lem wit="#wit.orig">倚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">猗</rdg></app>
<app from="#beg0176012" to="#end0176012"><lem wit="#wit.orig">淫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婬</rdg></app>
<app from="#beg0176c1501" to="#end0176c1501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">捨<note type="cf1">K19n0654_p0206a14</note><note type="cf2">T01n0006_p0176c16-18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">寂</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0176011"><lem wit="#wit.orig">倚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">猗</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0176012"><lem wit="#wit.orig">淫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婬</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0176011"><lem wit="#wit.orig">倚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">猗</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0176012"><lem wit="#wit.orig">淫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婬</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0176011"><lem wit="#wit.orig">倚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">猗</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0176012"><lem wit="#wit.orig">淫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婬</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0176011"><lem wit="#wit.orig">倚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">猗</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0176012"><lem wit="#wit.orig">淫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婬</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0176011"><lem wit="#wit.orig">倚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">猗</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0176012"><lem wit="#wit.orig">淫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婬</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0176011"><lem wit="#wit.orig">倚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">猗</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0176012"><lem wit="#wit.orig">淫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婬</rdg></app>
<app from="#beg0176013" to="#end0176013"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">義</rdg></app>
<app from="#beg0176014" to="#end0176014"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">日</rdg></app>
<app from="#beg0176015" to="#end0176015"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">當分</rdg></app>
<app from="#beg0177001" to="#end0177001"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg0177002" to="#end0177002"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">恩</rdg></app>
<app from="#beg0177003" to="#end0177003"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">至無</rdg></app>
<app from="#beg0177004" to="#end0177004"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">子</rdg></app>
<app from="#beg0177005" to="#end0177005"><lem wit="#wit.orig">馳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恥</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">聽</rdg></app>
<app from="#beg0177006" to="#end0177006"><lem wit="#wit.orig">淫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">婬</rdg></app>
<app from="#beg0177007" to="#end0177007"><lem wit="#wit.orig">穢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">處</rdg></app>
<app from="#beg0177a1301" to="#end0177a1301"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">自<note type="cf1">K19n0654_p0206b21</note><note type="cf2">T01n0006_p0181a16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">目</rdg></app>
<app from="#beg0177008" to="#end0177008"><lem wit="#wit.orig">勉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">免</rdg></app>
<app from="#beg0177a2001" to="#end0177a2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">貿</lem><rdg wit="#wit.orig">質</rdg></app>
<app from="#beg0177009" to="#end0177009"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">淨慧</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0176007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0177010" to="#end0177010"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">語</rdg></app>
<app from="#beg0177011" to="#end0177011"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">苦尤</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">苦無</rdg></app>
<app from="#beg0177012" to="#end0177012"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0177012"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0177012"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app>
<app from="#beg0177013" to="#end0177013"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">盡滅</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0177012"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app>
<app from="#beg0177014" to="#end0177014"><lem wit="#wit.orig">猶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">由</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0177012"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0177012"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app>
<app from="#beg0177015" to="#end0177015"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00448">𨽁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">聚</rdg></app>
<app from="#beg0177016" to="#end0177016"><lem wit="#wit.orig">燕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">宴</rdg></app>
<app from="#beg0177017" to="#end0177017"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">肇</rdg></app>
<app from="#beg0178001" to="#end0178001"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0176007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0178002" to="#end0178002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02635">𨡏</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">腆</rdg></app>
<app from="#beg0178a1101" to="#end0178a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">士<note type="cf1">T01n0001_p0121a27</note><note type="cf2">T01n0001_p0028a27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">土</rdg></app>
<app from="#beg0178003" to="#end0178003"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">仕</rdg></app>
<app from="#beg0178004" to="#end0178004"><lem wit="#wit.orig">咎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">各</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0178001"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app>
<app from="#beg0178005" to="#end0178005"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0178005"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg0178006" to="#end0178006"><lem wit="#wit.orig">舡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">船</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0178005"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0177010"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">語</rdg></app>
<app from="#beg0178b0901" to="#end0178b0901"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">諍<note type="cf1">K19n0654_p0208b10</note><note type="cf2">T01n0006_p0177b21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">淨</rdg></app>
<app from="#beg0178007" to="#end0178007"><lem wit="#wit.orig">走</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">起</rdg></app>
<app from="#beg0178008" to="#end0178008"><lem wit="#wit.orig">且</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">旦</rdg></app>
<app from="#beg0178009" to="#end0178009"><lem wit="#wit.orig">乞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0178010" to="#end0178010"><lem wit="#wit.orig">到</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">癘</rdg></app>
<app from="#beg0178011" to="#end0178011"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">戒</rdg></app>
<app from="#beg0178012" to="#end0178012"><lem wit="#wit.orig">叔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">淑</rdg></app>
<app from="#beg0178013" to="#end0178013"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">往</rdg></app>
<app from="#beg0178014" to="#end0178014"><lem wit="#wit.orig">懣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滿</rdg></app>
<app from="#beg0178015" to="#end0178015"><lem wit="#wit.orig">懣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">懣心</rdg></app>
<app from="#beg0178016" to="#end0178016"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0177010"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">語</rdg></app>
<app from="#beg0178017" to="#end0178017"><lem wit="#wit.orig">望</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">婬</rdg></app>
<app from="#beg0179001" to="#end0179001"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">發</rdg></app>
<app from="#beg0179002" to="#end0179002"><lem wit="#wit.orig">諍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">爭</rdg></app>
<app from="#beg0179003" to="#end0179003"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">令</rdg></app>
<app from="#beg0179004" to="#end0179004"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嫉</rdg></app>
<app from="#beg0179005" to="#end0179005"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">畏</rdg></app>
<app from="#beg0179006" to="#end0179006"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">皆欲</rdg></app>
<app from="#beg0179007" to="#end0179007"><lem wit="#wit.orig">母</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">女</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0178001"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app>
<app from="#beg0179008" to="#end0179008"><lem wit="#wit.orig">黃蓋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0179009" to="#end0179009"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">赤衣</rdg></app>
<app from="#beg0179b1501" to="#end0179b1501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">一<note type="cf1">K19n0654_p0210a03</note><note type="cf2">T01n0005_p0164a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="1" unit="chars"/></rdg></app>
<app from="#beg0179010" to="#end0179010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02646">𩞚</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">曁</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0178001"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app>
<app from="#beg0179011" to="#end0179011"><lem wit="#wit.orig">惱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">忽</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0179010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02646">𩞚</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">曁</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0179010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02646">𩞚</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">曁</rdg></app>
<app from="#beg0179012" to="#end0179012"><lem wit="#wit.orig">露</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">靈</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0178001"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0179010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02646">𩞚</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">曁</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0179010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02646">𩞚</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">曁</rdg></app>
<app from="#beg0179013" to="#end0179013"><lem wit="#wit.orig">傳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">溥</rdg></app>
<app from="#beg0179014" to="#end0179014"><lem wit="#wit.orig">意去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">志意</rdg></app>
<app from="#beg0179015" to="#end0179015"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">入</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0179010"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02646">𩞚</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">曁</rdg></app>
<app from="#beg0179016" to="#end0179016"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">德</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0178001"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app>
<app from="#beg0179017" to="#end0179017"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0179c2501" to="#end0179c2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3 #resp4">已<note type="cf1">T01n0006_p0183b03</note><note type="cf2">T01n0006_p0178a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">足</rdg></app>
<app from="#beg0179c2601" to="#end0179c2601"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">辦<note type="cf1">K19n0654_p0217c03</note><note type="cf2">T01n0006_p0178a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0176007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0180001" to="#end0180001"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">惠</rdg></app>
<app from="#beg0180002" to="#end0180002"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">語</rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0177010"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">語</rdg></app>
<app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0177015"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00448">𨽁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">聚</rdg></app>
<app from="#beg0180003" to="#end0180003"><lem wit="#wit.orig">弟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">諸弟</rdg></app>
<app from="#beg0180004" to="#end0180004"><lem wit="#wit.orig">案</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">按</rdg></app>
<app from="#beg0180005" to="#end0180005"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">止</rdg></app>
<app from="#beg0180006" to="#end0180006"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">本已</rdg></app>
<app from="#beg0180007" to="#end0180007"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">亦</rdg></app>
<app from="#beg0180008" to="#end0180008"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">身自</rdg></app>
<app from="#beg0180009" to="#end0180009"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">意</rdg></app>
<app from="#beg0180010" to="#end0180010"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">已</rdg></app>
<app from="#beg0180011" to="#end0180011"><lem wit="#wit.orig">繕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">縫</rdg></app>
<app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0177010"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">語</rdg></app>
<app from="#beg0180012" to="#end0180012"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">祇</lem><rdg wit="#wit.orig">施</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">祇</rdg></app>
<app from="#beg0180013" to="#end0180013"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">禪</rdg></app>
<app from="#beg0180014" to="#end0180014"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">如五</rdg></app>
<app from="#beg0180015" to="#end0180015"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">常</rdg></app>
<app from="#beg0180016" to="#end0180016"><lem wit="#wit.orig">曚曚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">懞懞</rdg></app>
<app from="#beg0180017" to="#end0180017"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">白</rdg></app>
<app from="#beg0180018" to="#end0180018"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0180019" to="#end0180019"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">諸</rdg></app>
<app from="#beg0180c0601" to="#end0180c0601"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">昧<note type="cf1">K19n0654_p0211c07</note><note type="cf2">T01n0006_p0180a16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">味</rdg></app>
<app from="#beg0180020" to="#end0180020"><lem wit="#wit.orig">側</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><g ref="#CB03203">𡍫</g></rdg></app>
<app from="#beg0180021" to="#end0180021"><lem wit="#wit.orig">遠應度者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">來一切安</rdg></app>
<app from="#beg0180022" to="#end0180022"><lem wit="#wit.orig">按</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">案</rdg></app>
<app from="#beg0180023" to="#end0180023"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">現</rdg></app>
<app from="#beg0180024" to="#end0180024"><lem wit="#wit.orig">曚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">蒙</rdg></app>
<app from="#beg0180025" to="#end0180025"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">證</rdg></app>
<app from="#beg0180026" to="#end0180026"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">升</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">證</rdg></app>
<app from="#beg0181001" to="#end0181001"><lem wit="#wit.orig">地普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">普地</rdg></app>
<app from="#beg0181002" to="#end0181002"><lem wit="#wit.orig">暗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">闇</rdg></app>
<app from="#beg0181003" to="#end0181003"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">且</rdg></app>
<app from="#beg0181004" to="#end0181004"><lem wit="#wit.orig">駛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">駃</rdg></app>
<app from="#beg0181005" to="#end0181005"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">倚</lem><rdg wit="#wit.orig">猗</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">倚</rdg></app>
<app from="#beg0181a1401" to="#end0181a1401"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">會<note type="cf1">K19n0654_p0212b02</note><note type="cf2">T01n0006_p0176b17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">曾</rdg></app>
<app from="#beg0181006" to="#end0181006"><lem wit="#wit.orig">且</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">具</rdg></app>
<app from="#beg0181007" to="#end0181007"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0181008" to="#end0181008"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">最</rdg></app>
<app from="#beg0181009" to="#end0181009"><lem wit="#wit.orig">夭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">尤</rdg></app>
<app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0176007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0181010" to="#end0181010"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">導</rdg></app>
<app from="#beg0181011" to="#end0181011"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">淨</rdg></app>
<app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0180019"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">諸</rdg></app>
<app from="#beg0181012" to="#end0181012"><lem wit="#wit.orig">虛而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">而虛</rdg></app>
<app from="#beg0181013" to="#end0181013"><lem wit="#wit.orig">遊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">逝</rdg></app>
<app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0180019"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">諸</rdg></app>
<app from="#beg0181014" to="#end0181014"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">愛</rdg></app>
<app from="#beg0182001" to="#end0182001"><lem wit="#wit.orig">潔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0180019"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">諸</rdg></app>
<app from="#beg0182a1701" to="#end0182a1701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">晡<note type="cf1">Q18_p0564a27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">脯</rdg></app>
<app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0177016"><lem wit="#wit.orig">燕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">宴</rdg></app>
<app from="#beg0182002" to="#end0182002"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於</rdg></app>
<app from="#beg0182003" to="#end0182003"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">開</rdg></app>
<app from="#beg0182004" to="#end0182004"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">入</rdg></app>
<app from="#beg0182005" to="#end0182005"><lem wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">竪</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">豎</rdg></app>
<app from="#beg0182006" to="#end0182006"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">諸</rdg></app>
<app from="#beg0182007" to="#end0182007"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">又入</rdg></app>
<app from="#beg0182008" to="#end0182008"><lem wit="#wit.orig">錯橫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">厝模</rdg></app>
<app from="#beg0182009" to="#end0182009"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">匝</rdg></app>
<app from="#beg0182010" to="#end0182010"><lem wit="#wit.orig">魔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">魔界</rdg></app>
<app from="#beg0182011" to="#end0182011"><lem wit="#wit.orig">慤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">懿</rdg></app>
<app from="#beg0182012" to="#end0182012"><lem wit="#wit.orig">近</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">近際</rdg></app>
<app from="#beg0182013" to="#end0182013"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">仁</rdg></app>
<app from="#beg0182014" to="#end0182014"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">大道</rdg></app>
<app from="#beg0182015" to="#end0182015"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">法要</rdg></app>
<app from="#beg0182016" to="#end0182016"><lem wit="#wit.orig">慘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">濟</rdg></app>
<app from="#beg0182017" to="#end0182017"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">一</rdg></app>
<app from="#beg0182c0501" to="#end0182c0501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">諍<note type="cf1">K19n0654_p0214b22</note><note type="cf2">T01n0006_p0182c11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">比</rdg></app>
<app from="#beg0182018" to="#end0182018"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">律語</rdg></app>
<app from="#beg0182019" to="#end0182019"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">佛</rdg></app>
<app from="#beg0182020" to="#end0182020"><lem wit="#wit.orig">達</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">大</rdg></app>
<app from="#beg0182021" to="#end0182021"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">佛敎</lem><rdg wit="#wit.orig">敎佛</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">佛敎</rdg></app>
<app from="#beg0182c2501" to="#end0182c2501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">言<note type="cf1">K19n0654_p0214c22</note><note type="cf2">T01n0006_p0182c26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">者</rdg></app>
<app from="#beg0183001" to="#end0183001"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">敎也</rdg></app>
<app from="#beg0183002" to="#end0183002"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">入</rdg></app>
<app from="#beg0183003" to="#end0183003"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">今</rdg></app>
<app from="#beg0183004" to="#end0183004"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">敬</rdg></app>
<app from="#beg0183005" to="#end0183005"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">占</rdg></app>
<app from="#beg0183006" to="#end0183006"><lem wit="#wit.orig">濃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">腆</rdg></app>
<app from="#beg0183007" to="#end0183007"><lem wit="#wit.orig">敷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">施</rdg></app>
<app from="#beg0183008" to="#end0183008"><lem wit="#wit.orig">弟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">衆弟</rdg></app>
<app from="#beg0183009" to="#end0183009"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">飯</rdg></app>
<app from="#beg0183b0601" to="#end0183b0601"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">恩<note type="cf1">K19n0654_p0215b21</note><note type="cf2">T01n0006_p0187c21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">思</rdg></app>
<app from="#beg0183010" to="#end0183010"><lem wit="#wit.orig">賢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">質</rdg></app>
<app from="#beg0183011" to="#end0183011"><lem wit="#wit.orig">折</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">析</rdg></app>
<app from="#beg0183012" to="#end0183012"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">四輩</rdg></app>
<app from="#beg0183013" to="#end0183013"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">態心</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能心</rdg></app>
<app from="#beg0183014" to="#end0183014"><lem wit="#wit.orig">愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">敏</rdg></app>
<app from="#beg0183015" to="#end0183015"><lem wit="#wit.orig">爲穢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">造濁</rdg></app>
<app from="#beg0183016" to="#end0183016"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">降</rdg></app>
<app from="#beg0183017" to="#end0183017"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">佛說方等</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0176001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176001">般【大】，佛說方等【宋】【元】【明】</note>
<note n="0176002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176002">不載譯人【大】，新爲失譯【宋】【元】，失譯人名【明】</note>
<note n="0176003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176003">言【大】，啓言【元】【明】</note>
<note n="0176004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176004">正【大】，止【元】【明】</note>
<note n="0176005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176005">論【大】，議【宋】【元】【明】</note>
<note n="0176006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176006">置【大】，宜【宋】【元】【明】</note>
<note n="0176007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176007">唯【大】＊，惟【宋】【元】【明】＊</note>
<note n="0176008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176008">望【大】，婬【元】【明】</note>
<note n="0176009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176009">入【大】，久入【宋】【元】【明】</note>
<note n="0176010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176010">貺【大】，賂【元】【明】</note>
<note n="0176011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176011">倚【大】＊，猗【元】【明】＊</note>
<note n="0176012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176012">淫【大】＊，婬【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0176013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176013">議【大】，義【宋】【元】【明】</note>
<note n="0176014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176014">曰【大】，日【宋】【元】【明】</note>
<note n="0176015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0176015">分【大】，當分【元】【明】</note>
<note n="0177001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177001">善【大】，言【宋】</note>
<note n="0177002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177002">思【大】，恩【明】</note>
<note n="0177003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177003">無【大】，至無【元】【明】</note>
<note n="0177004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177004">之【大】，子【明】</note>
<note n="0177005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177005">馳【大】，恥【宋】，聽【元】【明】</note>
<note n="0177006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177006"><!--CBETA todo type: ＊-->淫【大】＊，婬【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0177007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177007">穢【大】，處【宋】【元】【明】</note>
<note n="0177008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177008">勉【大】，免【宋】</note>
<note n="0177009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177009">淨【大】，淨慧【元】【明】</note>
<note n="0177010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177010">請【大】＊，語【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0177011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177011">苦【大】，苦尤【元】，苦無【明】</note>
<note n="0177012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177012">習【大】＊，集【元】【明】＊</note>
<note n="0177013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177013">盡【大】，盡滅【宋】【元】【明】</note>
<note n="0177014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177014">猶【大】，由【元】【明】</note>
<note n="0177015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177015"><g ref="#CB00448">𨽁</g>【大】＊，聚【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0177016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177016">燕【大】＊，宴【宋】【元】【明】＊</note>
<note n="0177017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0177017">所【大】，肇【明】</note>
<note n="0178001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178001">坐【大】＊，座【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0178002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178002"><g ref="#CB02635">𨡏</g>【大】，腆【宋】【元】【明】</note>
<note n="0178003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178003">在【大】，仕【元】【明】</note>
<note n="0178004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178004">咎【大】，各【元】</note>
<note n="0178005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178005">渡【大】＊，度【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0178006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178006">舡【大】，船【宋】【元】【明】</note>
<note n="0178007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178007">走【大】，起【明】</note>
<note n="0178008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178008">且【大】，旦【明】</note>
<note n="0178009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178009">乞【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0178010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178010">到【大】，癘【宋】【元】【明】</note>
<note n="0178011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178011">或【大】，戒【元】【明】</note>
<note n="0178012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178012">叔【大】，淑【元】【明】</note>
<note n="0178013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178013">佛【大】，往【元】【明】</note>
<note n="0178014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178014"><!--CBETA todo type: ＊-->懣【大】＊，滿【宋】＊</note>
<note n="0178015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178015"><!--CBETA todo type: ＊-->懣【大】＊，懣心【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0178016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178016">持【大】，〔－〕【元】【明】</note>
<note n="0178017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0178017">望【大】，婬【元】【明】</note>
<note n="0179001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179001">別【大】，發【元】【明】</note>
<note n="0179002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179002">諍【大】，爭【明】</note>
<note n="0179003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179003">今【大】，令【宋】【元】【明】</note>
<note n="0179004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179004">疾【大】，嫉【宋】【元】【明】</note>
<note n="0179005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179005">異【大】，畏【元】【明】</note>
<note n="0179006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179006">皆【大】，皆欲【元】【明】</note>
<note n="0179007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179007">母【大】，女【宋】【元】【明】</note>
<note n="0179008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179008">黃蓋【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0179009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179009">衣【大】，赤衣【宋】【元】【明】</note>
<note n="0179010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179010"><g ref="#CB02646">𩞚</g>【大】＊，曁【元】【明】＊</note>
<note n="0179011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179011">惱【大】，忽【元】【明】</note>
<note n="0179012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179012">露【大】，靈【元】【明】</note>
<note n="0179013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179013">傳【大】，溥【宋】【元】【明】</note>
<note n="0179014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179014">意去【大】，志意【元】【明】</note>
<note n="0179015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179015">之【大】，入【元】【明】</note>
<note n="0179016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179016">得【大】，德【元】【明】</note>
<note n="0179017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0179017">日【大】，曰【宋】</note>
<note n="0180001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180001">慧【大】，惠【元】【明】</note>
<note n="0180002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180002">說【大】，語【宋】【元】【明】</note>
<note n="0180003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180003">弟【大】，諸弟【元】【明】</note>
<note n="0180004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180004">案【大】，按【明】</note>
<note n="0180005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180005">正【大】，止【宋】【元】【明】</note>
<note n="0180006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180006">本【大】，本已【元】【明】</note>
<note n="0180007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180007">示【大】，亦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0180008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180008">身【大】，身自【元】【明】</note>
<note n="0180009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180009">想【大】，意【元】【明】</note>
<note n="0180010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180010">以【大】，已【元】【明】</note>
<note n="0180011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180011">繕【大】，縫【宋】</note>
<note n="0180012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180012">祇【CB】【元】【明】，施【大】</note>
<note n="0180013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180013">然【大】，禪【明】</note>
<note n="0180014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180014">五【大】，如五【元】【明】</note>
<note n="0180015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180015">當【大】，常【元】【明】</note>
<note n="0180016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180016">曚曚【大】，懞懞【元】【明】</note>
<note n="0180017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180017">曰【大】，〔－〕【宋】，白【元】【明】</note>
<note n="0180018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180018">已【大】，以【宋】</note>
<note n="0180019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180019">請【大】＊，諸【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0180020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180020">側【大】，<g ref="#CB03203">𡍫</g>【元】【明】</note>
<note n="0180021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180021">遠應度者【大】，來一切安【元】【明】</note>
<note n="0180022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180022">按【大】，案【宋】</note>
<note n="0180023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180023">見【大】，現【元】【明】</note>
<note n="0180024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180024">曚【大】，蒙【宋】【元】【明】</note>
<note n="0180025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180025">正【大】，證【元】【明】</note>
<note n="0180026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0180026">昇【大】，升【宋】，證【元】【明】</note>
<note n="0181001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181001">地普【大】，普地【元】【明】</note>
<note n="0181002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181002">暗【大】，闇【宋】【元】【明】</note>
<note n="0181003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181003">具【大】，且【元】【明】</note>
<note n="0181004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181004">駛【大】，駃【宋】【元】</note>
<note n="0181005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181005">倚【CB】【宋】【元】【明】，猗【大】</note>
<note n="0181006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181006">且【大】，具【元】【明】</note>
<note n="0181007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181007">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0181008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181008">取【大】，最【元】【明】</note>
<note n="0181009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181009">夭【大】，尤【宋】【元】【明】</note>
<note n="0181010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181010">道【大】，導【元】【明】</note>
<note n="0181011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181011">淸【大】，淨【元】【明】</note>
<note n="0181012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181012">虛而【大】，而虛【元】【明】</note>
<note n="0181013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181013">遊【大】，逝【元】【明】</note>
<note n="0181014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0181014">受【大】，愛【宋】【元】【明】</note>
<note n="0182001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182001">潔【大】，<g ref="#CB00626">㲲</g>【元】【明】</note>
<note n="0182002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182002">則【大】，於【宋】</note>
<note n="0182003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182003">聞【大】，開【元】【明】</note>
<note n="0182004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182004">人【大】，入【宋】【元】【明】</note>
<note n="0182005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182005">堅【大】，竪【宋】【元】，豎【明】</note>
<note n="0182006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182006">設【大】，諸【元】【明】</note>
<note n="0182007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182007">又【大】，又入【元】【明】</note>
<note n="0182008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182008">錯橫【大】，厝模【元】【明】</note>
<note n="0182009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182009">印【大】，匝【宋】【元】【明】</note>
<note n="0182010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182010">魔【大】，魔界【宋】【元】【明】</note>
<note n="0182011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182011">慤【大】，懿【元】【明】</note>
<note n="0182012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182012">近【大】，近際【元】【明】</note>
<note n="0182013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182013">人【大】，仁【元】【明】</note>
<note n="0182014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182014">大【大】，大道【元】【明】</note>
<note n="0182015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182015">要【大】，法要【元】【明】</note>
<note n="0182016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182016">慘【大】，濟【元】【明】</note>
<note n="0182017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182017">時【大】，一【明】</note>
<note n="0182018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182018">語【大】，律語【元】【明】</note>
<note n="0182019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182019">律【大】，佛【元】【明】</note>
<note n="0182020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182020">達【大】，大【元】【明】</note>
<note n="0182021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0182021">佛敎【CB】【宋】【元】【明】，敎佛【大】</note>
<note n="0183001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183001">敎【大】，敎也【元】【明】</note>
<note n="0183002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183002">人【大】，入【元】【明】</note>
<note n="0183003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183003">令【大】，今【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183004">供【大】，敬【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183005">瞻【大】，占【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183006">濃【大】，腆【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183007">敷【大】，施【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183008">弟【大】，衆弟【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183009">欲【大】，飯【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183010">賢【大】，質【元】【明】</note>
<note n="0183011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183011">折【大】，析【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183012">四【大】，四輩【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183013">能【大】，態【元】【明】，能心【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183014">愍【大】，敏【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183015">爲穢【大】，造濁【宋】【元】【明】</note>
<note n="0183016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183016">除【大】，降【宋】</note>
<note n="0183017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0183017">般【大】，佛說方等【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0176001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176001">般＝佛說方等【三】</note>
<note n="0176002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176002">不載譯人＝新爲失譯【宋】【元】，失譯人名【明】</note>
<note n="0176003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176003">（啓）＋言【元】【明】</note>
<note n="0176004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176004">正＝止【元】【明】</note>
<note n="0176005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176005">論＝議【三】</note>
<note n="0176006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176006">置＝宜【三】</note>
<note n="0176007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176007">唯＝惟【三】</note>
<note n="0176008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176008">望＝婬【元】【明】</note>
<note n="0176009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176009">（久）＋入【三】</note>
<note n="0176010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176010">貺＝賂【元】【明】</note>
<note n="0176011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176011">倚＝猗【元】【明】＊</note>
<note n="0176012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176012">淫＝婬【三】＊</note>
<note n="0176013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176013">議＝義【三】</note>
<note n="0176014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176014">曰＝日【三】</note>
<note n="0176015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0176015">（當）＋分【元】【明】</note>
<note n="0177001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177001">善＝言【宋】</note>
<note n="0177002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177002">思＝恩【明】</note>
<note n="0177003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177003">（至）＋無【元】【明】</note>
<note n="0177004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177004">之＝子【明】</note>
<note n="0177005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177005">馳＝恥【宋】，聽【元】【明】</note>
<note n="0177006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177006">淫＝婬【三】＊</note>
<note n="0177007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177007">穢＝處【三】</note>
<note n="0177008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177008">勉＝免【宋】</note>
<note n="0177009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177009">淨＋（慧）【元】【明】</note>
<note n="0177010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177010">請＝語【三】＊</note>
<note n="0177011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177011">苦＋（尤）【元】，＋（無）【明】</note>
<note n="0177012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177012">習＝集【元】【明】＊</note>
<note n="0177013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177013">盡＋（滅）【三】</note>
<note n="0177014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177014">猶＝由【元】【明】</note>
<note n="0177015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177015"><g ref="#CB00448">𨽁</g>＝聚【三】＊</note>
<note n="0177016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177016">燕＝宴【三】</note>
<note n="0177017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0177017">所＝肇【明】</note>
<note n="0178001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178001">坐＝座【三】＊</note>
<note n="0178002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178002"><g ref="#CB02635">𨡏</g>＝腆【三】</note>
<note n="0178003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178003">在＝仕【元】【明】</note>
<note n="0178004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178004">咎＝各【元】</note>
<note n="0178005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178005">渡＝度【三】＊</note>
<note n="0178006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178006">舡＝船【三】</note>
<note n="0178007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178007">走＝起【明】</note>
<note n="0178008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178008">且＝旦【明】</note>
<note n="0178009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178009">〔乞〕－【三】</note>
<note n="0178010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178010">到＝癘【三】</note>
<note n="0178011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178011">或＝戒【元】【明】</note>
<note n="0178012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178012">叔＝淑【元】【明】</note>
<note n="0178013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178013">佛＝往【元】【明】</note>
<note n="0178014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178014">懣＝滿【宋】＊</note>
<note n="0178015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178015">懣＋（心）【三】＊</note>
<note n="0178016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178016">〔持〕－【元】【明】</note>
<note n="0178017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0178017">望＝婬【元】【明】</note>
<note n="0179001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179001">別＝發【元】【明】</note>
<note n="0179002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179002">諍＝爭【明】</note>
<note n="0179003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179003">今＝令【三】</note>
<note n="0179004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179004">疾＝嫉【三】</note>
<note n="0179005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179005">異＝畏【元】【明】</note>
<note n="0179006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179006">皆＋（欲）【元】【明】</note>
<note n="0179007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179007">母＝女【三】</note>
<note n="0179008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179008">〔黃蓋〕－【三】</note>
<note n="0179009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179009">（赤）＋衣【三】</note>
<note n="0179010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179010"><g ref="#CB02646">𩞚</g>＝曁【元】【明】＊</note>
<note n="0179011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179011">惱＝忽【元】【明】</note>
<note n="0179012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179012">露＝靈【元】【明】</note>
<note n="0179013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179013">傳＝溥【三】</note>
<note n="0179014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179014">意去＝志意【元】【明】</note>
<note n="0179015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179015">之＝入【元】【明】</note>
<note n="0179016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179016">得＝德【元】【明】</note>
<note n="0179017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0179017">日＝曰【宋】</note>
<note n="0180001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180001">慧＝惠【元】【明】</note>
<note n="0180002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180002">說＝語【三】</note>
<note n="0180003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180003">（諸）＋弟【元】【明】</note>
<note n="0180004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180004">案＝按【明】</note>
<note n="0180005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180005">正＝止【三】</note>
<note n="0180006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180006">本＋（已）【元】【明】</note>
<note n="0180007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180007">示＝亦【三】</note>
<note n="0180008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180008">身＋（自）【元】【明】</note>
<note n="0180009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180009">想＝意【元】【明】</note>
<note n="0180010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180010">以＝已【元】【明】</note>
<note n="0180011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180011">繕＝縫【宋】</note>
<note n="0180012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180012">施＝祇【元】【明】</note>
<note n="0180013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180013">然＝禪【明】</note>
<note n="0180014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180014">（如）＋五【元】【明】</note>
<note n="0180015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180015">當＝常【元】【明】</note>
<note n="0180016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180016">曚曚＝懞懞【元】【明】</note>
<note n="0180017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180017">〔曰〕－【宋】，曰＝白【元】【明】</note>
<note n="0180018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180018">已＝以【宋】</note>
<note n="0180019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180019">請＝諸【三】＊</note>
<note n="0180020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180020">側＝<g ref="#CB03203">𡍫</g>【元】【明】</note>
<note n="0180021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180021">遠應度者＝來一切安【元】【明】</note>
<note n="0180022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180022">按＝案【宋】</note>
<note n="0180023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180023">見＝現【元】【明】</note>
<note n="0180024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180024">曚＝蒙【三】</note>
<note n="0180025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180025">正＝證【元】【明】</note>
<note n="0180026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0180026">昇＝升【宋】，證【元】【明】</note>
<note n="0181001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181001">地普＝普地【元】【明】</note>
<note n="0181002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181002">暗＝闇【三】</note>
<note n="0181003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181003">具＝且【元】【明】</note>
<note n="0181004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181004">駛＝駃【宋】【元】</note>
<note n="0181005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181005">猗＝倚【三】</note>
<note n="0181006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181006">且＝具【元】【明】</note>
<note n="0181007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181007">〔也〕－【三】</note>
<note n="0181008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181008">取＝最【元】【明】</note>
<note n="0181009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181009">夭＝尤【三】</note>
<note n="0181010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181010">道＝導【元】【明】</note>
<note n="0181011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181011">淸＝淨【元】【明】</note>
<note n="0181012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181012">虛而＝而虛【元】【明】</note>
<note n="0181013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181013">遊＝逝【元】【明】</note>
<note n="0181014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0181014">受＝愛【三】</note>
<note n="0182001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182001">潔＝<g ref="#CB00626">㲲</g>【元】【明】</note>
<note n="0182002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182002">則＝於【宋】</note>
<note n="0182003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182003">聞＝開【元】【明】</note>
<note n="0182004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182004">人＝入【三】</note>
<note n="0182005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182005">堅＝竪【宋】【元】，豎【明】</note>
<note n="0182006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182006">設＝諸【元】【明】</note>
<note n="0182007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182007">又＋（入）【元】【明】</note>
<note n="0182008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182008">錯橫＝厝模【元】【明】</note>
<note n="0182009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182009">印＝匝【三】</note>
<note n="0182010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182010">魔＋（界）【三】</note>
<note n="0182011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182011">慤＝懿【元】【明】</note>
<note n="0182012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182012">近＋（際）【元】【明】</note>
<note n="0182013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182013">人＝仁【元】【明】</note>
<note n="0182014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182014">大＋（道）【元】【明】</note>
<note n="0182015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182015">（法）＋要【元】【明】</note>
<note n="0182016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182016">慘＝濟【元】【明】</note>
<note n="0182017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182017">時＝一【明】</note>
<note n="0182018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182018">（律）＋語【元】【明】</note>
<note n="0182019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182019">律＝佛【元】【明】</note>
<note n="0182020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182020">達＝大【元】【明】</note>
<note n="0182021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0182021">敎佛＝佛敎【三】</note>
<note n="0183001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183001">敎＋（也）【元】【明】</note>
<note n="0183002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183002">人＝入【元】【明】</note>
<note n="0183003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183003">令＝今【三】</note>
<note n="0183004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183004">供＝敬【三】</note>
<note n="0183005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183005">瞻＝占【三】</note>
<note n="0183006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183006">濃＝腆【三】</note>
<note n="0183007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183007">敷＝施【三】</note>
<note n="0183008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183008">（衆）＋弟【三】</note>
<note n="0183009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183009">欲＝飯【三】</note>
<note n="0183010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183010">賢＝質【元】【明】</note>
<note n="0183011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183011">折＝析【三】</note>
<note n="0183012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183012">四＋（輩）【三】</note>
<note n="0183013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183013">能＝態【元】【明】，能＋（心）【三】</note>
<note n="0183014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183014">愍＝敏【三】</note>
<note n="0183015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183015">爲穢＝造濁【三】</note>
<note n="0183016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183016">除＝降【宋】</note>
<note n="0183017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0183017">般＝佛說方等【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0176c1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0176c1501">捨【CB】【麗-CB】，寂【大】</note>
<note n="0177a1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0177a1301">自【CB】【麗-CB】，目【大】</note>
<note n="0177a2001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T01.0177a20.05" target="#nkr_note_add_0177a2001">貿【CB】，質【大】</note>
<note n="0178a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0178a1101">士【CB】，土【大】</note>
<note n="0178b0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0178b0901">諍【CB】【麗-CB】，淨【大】</note>
<note n="0179b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0179b1501">一【CB】【麗-CB】，<space quantity="1" unit="chars"/>【大】</note>
<note n="0179c2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0179c2501">已【CB】，足【大】</note>
<note n="0179c2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0179c2601">辦【CB】【麗-CB】，辨【大】</note>
<note n="0180c0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0180c0601">昧【CB】【麗-CB】，味【大】</note>
<note n="0181a1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0181a1401">會【CB】【麗-CB】，曾【大】</note>
<note n="0182a1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0182a1701">晡【CB】【磧-CB】，脯【大】</note>
<note n="0182c0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0182c0501">諍【CB】【麗-CB】，比【大】</note>
<note n="0182c2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0182c2501">言【CB】【麗-CB】，者【大】</note>
<note n="0183b0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0183b0601">恩【CB】【麗-CB】，思【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>