<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T01n0048">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 48 是法非法經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 48 是法非法經</title>
			<author>後漢 <name role="" type="person">安世高</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">48</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">是法非法經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，張文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道場</name>提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:32:26">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0837c18" ed="T"/>
<lb n="0837c19" ed="T"/>
<lb n="0837c20" ed="T"/><cb:docNumber>No. 48 [No. 26(85)]</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0837c21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>佛說是法非法經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0837008" n="0837008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837008" n="0837008"/><anchor xml:id="beg0837008" n="0837008"/><note place="inline">出《中阿含》</note><anchor xml:id="end0837008"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0837c22" ed="T"/>
<lb n="0837c23" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後漢<name role="" type="person">安息國</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0837009" n="0837009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0837009" n="0837009"/><anchor xml:id="beg0837009" n="0837009"/>三藏<anchor xml:id="end0837009"/><name role="" type="person">安世高</name>譯</byline>
<lb n="0837c24" ed="T"/><p xml:id="pT01p0837c2401">聞如是：</p><p xml:id="pT01p0837c2404" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。是
<lb n="0837c25" ed="T"/>時，佛吿諸比丘，比丘應曰：「唯然。」比丘從佛聽。
<lb n="0837c26" ed="T"/>佛說：「有賢者法，比丘聽說，亦有非賢者法，
<lb n="0837c27" ed="T"/>當聽熟聽、熟知熟念說。」比丘唯然，從佛受敎，
<lb n="0837c28" ed="T"/>佛便說是。</p>
<lb n="0837c29" ed="T"/><p xml:id="pT01p0837c2901">「何等比丘非賢者法？若比丘大姓，<anchor xml:id="nkr_note_add_0837c2901" n="0837c2901"/><anchor xml:id="beg0837c2901" n="0837c2901"/>憙<anchor xml:id="end0837c2901"/>道欲學
<pb n="0838a" ed="T" xml:id="T01.0048.0838a"/>
<lb n="0838a01" ed="T"/>道，若有餘同學比丘非大姓，比丘大姓故，
<lb n="0838a02" ed="T"/>爲自憍身欺餘，是非賢者法。</p>
<lb n="0838a03" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838a0301">「何等爲賢者法？賢者學計是我不必從大姓，
<lb n="0838a04" ed="T"/>能斷貪婬、能斷瞋恚、能斷愚癡。或時有比丘
<lb n="0838a05" ed="T"/>非大姓家，但有方便受法，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838001" n="0838001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838001" n="0838001"/><anchor xml:id="beg0838001" n="0838001"/>法說<anchor xml:id="end0838001"/>、如要行、隨
<lb n="0838a06" ed="T"/>法行，爲從是名聞故；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838002" n="0838002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838002" n="0838002"/><anchor xml:id="beg0838002" n="0838002"/>如<anchor xml:id="end0838002"/>法行、隨法諦，不自
<lb n="0838a07" ed="T"/>譽，亦不欺餘，是賢者法。</p><p xml:id="pT01p0838a0710" cb:place="inline">「或時一者比丘，色像
<lb n="0838a08" ed="T"/>多端正，餘比丘不如，便從端正故自譽欺
<lb n="0838a09" ed="T"/>餘，是非賢者法。賢者復不爾，賢者自計，色
<lb n="0838a10" ed="T"/>端正我不必從是，能斷貪婬、能斷瞋恚、能斷
<lb n="0838a11" ed="T"/>愚癡。或時有比丘不端正，但隨法多少受
<lb n="0838a12" ed="T"/>行，便從是得譽得名聞，受法諦隨法行，不
<lb n="0838a13" ed="T"/>自譽亦不欺餘，是賢者法。</p>
<lb n="0838a14" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838a1401">「或時一者比丘，善語言善說，餘比丘不如，
<lb n="0838a15" ed="T"/>便從善語言善說自譽欺餘，是非賢者法。賢
<lb n="0838a16" ed="T"/>者復不爾，賢者學計是我不必從善美語，亦
<lb n="0838a17" ed="T"/>不從知善美說，能斷欲貪、能斷瞋恚、能斷愚
<lb n="0838a18" ed="T"/>癡。</p>
<lb n="0838a19" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838a1901">「或時比丘，言語不善美，亦不善說故，但如
<lb n="0838a20" ed="T"/>法受敎，多少隨行，便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838003" n="0838003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838003" n="0838003"/><anchor xml:id="beg0838003" n="0838003"/>從<anchor xml:id="end0838003"/>是得恭敬，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838004" n="0838004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838004" n="0838004"/><anchor xml:id="beg0838004" n="0838004"/>從<anchor xml:id="end0838004"/>是得
<lb n="0838a21" ed="T"/>名聞，是法從受法行諦，不自譽亦不欺餘，
<lb n="0838a22" ed="T"/>是賢者法。</p>
<lb n="0838a23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838a2301">「或時是聞一者比丘，年大多知識，相知富
<lb n="0838a24" ed="T"/>饒，餘比丘不如，便從年大從多知識，從是
<lb n="0838a25" ed="T"/>自譽自憍欺餘，是非賢者法。</p>
<lb n="0838a26" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838a2601">「賢者復不爾，賢者但念學計是我不必從年
<lb n="0838a27" ed="T"/>大故，亦不從多知識故，亦不從多得福故，
<lb n="0838a28" ed="T"/>能斷貪欲、能斷瞋恚、能斷愚癡。</p>
<lb n="0838a29" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838a2901">「或時比丘年亦不大，亦不多知識，福亦不
<pb n="0838b" ed="T" xml:id="T01.0048.0838b"/>
<lb n="0838b01" ed="T"/>饒，但受法，欲隨法，欲隨法行多少，便從是
<lb n="0838b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0838005" n="0838005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838005" n="0838005"/><anchor xml:id="beg0838005" n="0838005"/>得<anchor xml:id="end0838005"/>名聞。是從法隨法諦，不自譽不自憍亦不
<lb n="0838b03" ed="T"/>欺餘，是賢者法。</p>
<lb n="0838b04" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838b0401">「或時是聞一者比丘，知聞經能說經、知律知
<lb n="0838b05" ed="T"/>入通經，餘比丘不如，便從入故、從通經故，
<lb n="0838b06" ed="T"/>自譽自憍欺餘，是非賢者法。</p>
<lb n="0838b07" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838b0701">「賢者復不爾，賢<anchor xml:id="nkr_note_add_0838b0701" n="0838b0701"/><anchor xml:id="beg0838b0701" n="0838b0701"/>者<anchor xml:id="end0838b0701"/>但計學是我不必從入
<lb n="0838b08" ed="T"/>故，亦不從通經故，能斷貪欲、能斷瞋恚、能斷
<lb n="0838b09" ed="T"/>愚癡。</p>
<lb n="0838b10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838b1001">「或時有比丘，無有入，亦不通經，但受法隨法，
<lb n="0838b11" ed="T"/>正求隨法行，便從是得恭敬得名聞。是從
<lb n="0838b12" ed="T"/>持法隨法行諦，不自譽、不自憍亦不欺餘，是
<lb n="0838b13" ed="T"/>賢者法。</p>
<lb n="0838b14" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838b1401">「或時一者比丘，自求不從相知求，不過七
<lb n="0838b15" ed="T"/>家，一處坐一時食，從後不取，餘比丘不如，
<lb n="0838b16" ed="T"/>便從一食後不取，自譽自憍欺餘，是非賢者
<lb n="0838b17" ed="T"/>法。賢者復不爾，賢者但學，我不必從一食
<lb n="0838b18" ed="T"/>後不取不從，是故能斷貪欲、能斷瞋恚、能斷
<lb n="0838b19" ed="T"/>愚癡。或時比丘不一食不從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838006" n="0838006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838006" n="0838006"/><anchor xml:id="beg0838006" n="0838006"/>後<anchor xml:id="end0838006"/>取，但受法
<lb n="0838b20" ed="T"/>隨法正受隨法，從是得恭敬，從是得名聞；
<lb n="0838b21" ed="T"/>是法隨法諦，不自譽、不自憍亦不欺餘，是賢
<lb n="0838b22" ed="T"/>者法。</p>
<lb n="0838b23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838b2301">「或時一者比丘，土中塚間止，但三領名故，餘
<lb n="0838b24" ed="T"/>比丘不如，便從名故，自譽自憍欺餘，是非
<lb n="0838b25" ed="T"/>賢者法。</p>
<lb n="0838b26" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838b2601">「賢者復不爾，賢者但計學我不必從三領名
<lb n="0838b27" ed="T"/>故，能斷貪欲、能斷瞋恚、能斷愚癡。或時比
<lb n="0838b28" ed="T"/>丘，無有三領名，但受法隨法，正受隨法，便
<lb n="0838b29" ed="T"/>從是得恭敬得名聞；是法隨法諦，不自譽、不
<pb n="0838c" ed="T" xml:id="T01.0048.0838c"/>
<lb n="0838c01" ed="T"/>自憍亦不欺餘，是賢者法。</p>
<lb n="0838c02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838c0201">「或時一者比丘露中止，或時樹下，或時空澤
<lb n="0838c03" ed="T"/>塚間，在所臥具，餘比丘不如，便從是故，自
<lb n="0838c04" ed="T"/>譽自憍欺餘，是非賢者法。</p>
<lb n="0838c05" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838c0501">「賢者復不爾，賢者但計學我不必從是露中
<lb n="0838c06" ed="T"/>樹下、空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838007" n="0838007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838007" n="0838007"/><anchor xml:id="beg0838007" n="0838007"/>澤<anchor xml:id="end0838007"/>間故，能斷貪欲、能斷瞋恚、能斷愚
<lb n="0838c07" ed="T"/>癡。</p>
<lb n="0838c08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838c0801">「或時比丘，無有是上說，但受法隨法，正受
<lb n="0838c09" ed="T"/>隨法，便從是得恭敬得名聞；是法隨法諦，
<lb n="0838c10" ed="T"/>不自譽、不自憍、不欺餘，是賢者法。</p>
<lb n="0838c11" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838c1101">「或時比丘，已得第一禪，餘比丘不如，便從第
<lb n="0838c12" ed="T"/>一禪故，自譽自憍欺餘，是非賢者法。</p>
<lb n="0838c13" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838c1301">「賢者復不爾，賢者但學第一禪者，佛說自知
<lb n="0838c14" ed="T"/>是，受是法諦，不自譽、不自憍、不欺餘，是賢者
<lb n="0838c15" ed="T"/>法。</p>
<lb n="0838c16" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838c1601">「或時比丘，有二禪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838008" n="0838008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838008" n="0838008"/><anchor xml:id="beg0838008" n="0838008"/>德<anchor xml:id="end0838008"/>，或有三禪<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>德<anchor xml:id="end_1"/>，或有
<lb n="0838c17" ed="T"/>四禪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838009" n="0838009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838009" n="0838009"/><anchor xml:id="beg0838009" n="0838009"/>德，如<anchor xml:id="end0838009"/>第一禪說，是賢者法。</p>
<lb n="0838c18" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838c1801">「或時比丘，解空行意，或時解識行意，或時
<lb n="0838c19" ed="T"/>解非常行意，或時解無有思想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838010" n="0838010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838010" n="0838010"/><anchor xml:id="beg0838010" n="0838010"/>意行<anchor xml:id="end0838010"/>有思想
<lb n="0838c20" ed="T"/>行意，餘比丘不如，便從是得思想無有思想
<lb n="0838c21" ed="T"/>行，便自譽自憍亦欺餘，是非賢者法。賢者
<lb n="0838c22" ed="T"/>復不爾，賢者但計學無有思想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838011" n="0838011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838011" n="0838011"/><anchor xml:id="beg0838011" n="0838011"/>亦無<anchor xml:id="end0838011"/>有思想
<lb n="0838c23" ed="T"/>行，佛說從計我有是，是受法隨法諦，不自譽、
<lb n="0838c24" ed="T"/>不自憍、不欺餘，是賢者法。」</p>
<lb n="0838c25" ed="T"/><p xml:id="pT01p0838c2501">佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0838012" n="0838012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0838012" n="0838012"/><anchor xml:id="beg0838012" n="0838012"/>說<anchor xml:id="end0838012"/>：「比丘！我已說賢者法，亦說非賢者法，
<lb n="0838c26" ed="T"/>比丘當自思惟，賢者法亦當思惟。非賢者法
<lb n="0838c27" ed="T"/>已思惟，當行賢者法，捨非賢者法，受賢者
<lb n="0838c28" ed="T"/>法。隨法比丘應當學是。」</p><p xml:id="pT01p0838c2810" cb:place="inline">佛說是，比丘受著心
<lb n="0838c29" ed="T"/>行。</p>
<pb n="0839a" ed="T" xml:id="T01.0048.0839a"/>
<lb n="0839a01" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說是法非法經</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0837008" to="#end0837008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">出《中阿含》</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0837009" to="#end0837009"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">沙門</rdg></app>
<app from="#beg0837c2901" to="#end0837c2901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3 #resp4">憙</lem><rdg wit="#wit.orig">熹</rdg></app>
<app from="#beg0838001" to="#end0838001"><lem wit="#wit.orig">法說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">說法</rdg></app>
<app from="#beg0838002" to="#end0838002"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">知</rdg></app>
<app from="#beg0838003" to="#end0838003"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">行</rdg></app>
<app from="#beg0838004" to="#end0838004"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0838005" to="#end0838005"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">得譽得</rdg></app>
<app from="#beg0838b0701" to="#end0838b0701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">者<note type="cf1">K19n0690_p0562c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">故</rdg></app>
<app from="#beg0838006" to="#end0838006"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">後不</rdg></app>
<app from="#beg0838007" to="#end0838007"><lem wit="#wit.orig">澤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">澤塚</rdg></app>
<app from="#beg0838008" to="#end0838008"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0838008"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0838009" to="#end0838009"><lem wit="#wit.orig">德，如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">得如</rdg></app>
<app from="#beg0838010" to="#end0838010"><lem wit="#wit.orig">意行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">行意</rdg></app>
<app from="#beg0838011" to="#end0838011"><lem wit="#wit.orig">亦無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">行亦</rdg></app>
<app from="#beg0838012" to="#end0838012"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">語</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0837008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837008">出中阿含【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0837009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0837009">三藏【大】，沙門【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838001">法說【大】，說法【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838002">如【大】，知【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838003">從【大】，行【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838004">從【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838005">得【大】，得譽得【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838006">後【大】，後不【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838007">澤【大】，澤塚【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838008">德【大】＊，得【宋】【明】＊</note>
<note n="0838009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838009">德如【大】，得如【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838010">意行【大】，行意【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838011">亦無【大】，行亦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0838012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0838012">說【大】，語【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0837008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0837008">〔出中阿含〕－【三】</note>
<note n="0837009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0837009">三藏＝沙門【三】</note>
<note n="0838001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838001">法說＝說法【三】</note>
<note n="0838002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838002">如＝知【三】</note>
<note n="0838003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838003">從＝行【三】</note>
<note n="0838004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838004">〔從〕－【三】</note>
<note n="0838005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838005">得＋（譽得）【三】</note>
<note n="0838006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838006">後＋（不）【三】</note>
<note n="0838007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838007">澤＋（塚）【三】</note>
<note n="0838008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838008">德＝得【宋】【明】＊</note>
<note n="0838009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838009">德如＝得如【三】</note>
<note n="0838010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838010">意行＝行意【三】</note>
<note n="0838011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838011">亦無＝行亦【三】</note>
<note n="0838012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0838012">說＝語【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0837c2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0837c2901">憙【CB】，熹【大】</note>
<note n="0838b0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0838b0701">者【CB】【麗-CB】，故【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>