<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T01n0086">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 86 泥犁經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 86 泥犁經</title>
			<author>東晉 <name role="" type="person">竺曇無蘭</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">86</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-20 09:20:12 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">泥犁經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，張文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道場</name>提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00047">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00047</charName>
				<mapping cb:dec="983087" type="PUA">U+F002F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D268</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隹/乃)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00550">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00550</charName>
				<mapping cb:dec="983590" type="PUA">U+F0226</mapping>
			<mapping type="unicode">U+230C6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>斲</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[登*斤]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00787">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00787</charName>
				<mapping cb:dec="983827" type="PUA">U+F0313</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26769</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>胃</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*胃]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01424">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01424</charName>
				<mapping cb:dec="984464" type="PUA">U+F0590</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21C41</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>屎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[尸@矢]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02411">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02411</charName>
				<mapping cb:dec="985451" type="PUA">U+F096B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2435C</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>燥</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[火*參]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02622">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02622</charName>
				<mapping cb:dec="985662" type="PUA">U+F0A3E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D827</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[列/手]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02647">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02647</charName>
				<mapping cb:dec="985687" type="PUA">U+F0A57</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4A5E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*占]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02679">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02679</charName>
				<mapping cb:dec="985719" type="PUA">U+F0A77</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E665</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>豸</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[豸*?]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04801">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04801</charName>
				<mapping cb:dec="987841" type="PUA">U+F12C1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2AAED</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+考]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06224">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06224</charName>
				<mapping cb:dec="989264" type="PUA">U+F1850</mapping>
			<mapping type="unicode">U+85F3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[葶-丁+呆]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13368">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13368</charName>
				<mapping cb:dec="996408" type="PUA">U+F3438</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[缶*慮]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13370">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13370</charName>
				<mapping cb:dec="996410" type="PUA">U+F343A</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+8795</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[虫*(昆-日+(內-入+人))]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:32:32">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0907a07" ed="T"/>
<lb n="0907a08" ed="T"/>
<lb n="0907a09" ed="T"/><cb:docNumber>No. 86 [No. 26(199)]</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0907a10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0907001" n="0907001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907001" n="0907001"/><anchor xml:id="beg0907001" n="0907001"/>佛說<anchor xml:id="end0907001"/>泥犁經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0907a11" ed="T"/>
<lb n="0907a12" ed="T"/><byline cb:type="Translator">東晉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907002" n="0907002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907002" n="0907002"/><anchor xml:id="beg0907002" n="0907002"/>西域沙門<anchor xml:id="end0907002"/><name role="" type="person">竺曇無蘭</name>譯</byline>
<lb n="0907a13" ed="T"/><p xml:id="pT01p0907a1301">聞如是：</p><p xml:id="pT01p0907a1304" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。佛
<lb n="0907a14" ed="T"/>吿諸比丘言：「凡有人有三事，愚癡不足人所
<lb n="0907a15" ed="T"/>平相。何等爲三事？癡人所念惡、所言惡、所行
<lb n="0907a16" ed="T"/>惡，今世卽得其殃，用身苦、用念苦、用憂苦。何
<lb n="0907a17" ed="T"/>等爲憂苦？癡人與智者相隨，智者道說癡人
<lb n="0907a18" ed="T"/>行惡死當入泥犁。癡人心念智者所言：『今我
<lb n="0907a19" ed="T"/>行惡，死當入泥犁。』是爲憂苦。何等爲念苦？癡
<lb n="0907a20" ed="T"/>人見取盜財，酷毒操械縛束、截手截足，竹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907003" n="0907003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907003" n="0907003"/><anchor xml:id="beg0907003" n="0907003"/>鞞<anchor xml:id="end0907003"/>
<lb n="0907a21" ed="T"/>鞭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907004" n="0907004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907004" n="0907004"/><anchor xml:id="beg0907004" n="0907004"/><g ref="#CB02647">䩞</g><anchor xml:id="end0907004"/>用餧虎，若著<g ref="#CB06224">藳</g>中以火然之，若以鈇
<lb n="0907a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0907005" n="0907005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907005" n="0907005"/><anchor xml:id="beg0907005" n="0907005"/>質<anchor xml:id="end0907005"/>寸寸斬之，若以著地令象蹈之，若著釜上
<lb n="0907a23" ed="T"/>甑中烝之，若取四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907006" n="0907006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907006" n="0907006"/><anchor xml:id="beg0907006" n="0907006"/>支<anchor xml:id="end0907006"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907007" n="0907007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907007" n="0907007"/><anchor xml:id="beg0907007" n="0907007"/>牽磔<anchor xml:id="end0907007"/>之。癡人自念：
<lb n="0907a24" ed="T"/>『惡人所作無狀，至使長吏掠治如是。設令長
<lb n="0907a25" ed="T"/>吏知我爲惡，亦當復取我如是。』是爲念苦。何
<lb n="0907a26" ed="T"/>等爲身苦？癡人晨夜臥起未曾安隱，心常念
<lb n="0907a27" ed="T"/>惡、口常言惡、身常行惡，是惡已後病時，便自
<lb n="0907a28" ed="T"/>見泥犁中火釜中人，見人燒時、見人煮時，所
<lb n="0907a29" ed="T"/>作過惡稍來嬈人，譬如日中後其影稍下。其
<pb n="0907b" ed="T" xml:id="T01.0086.0907b"/>
<lb n="0907b01" ed="T"/>人稍入，泥犁中惡人卽自念言：『我居世間，憙
<lb n="0907b02" ed="T"/>殺生、憙盜竊、憙犯他家婦女、憙欺人、憙兩舌、
<lb n="0907b03" ed="T"/>憙惡口、憙妄言、憙嫉妬、憙慳貪，不信有佛、不
<lb n="0907b04" ed="T"/>信有經、不信所作因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907008" n="0907008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907008" n="0907008"/><anchor xml:id="beg0907008" n="0907008"/>緣<anchor xml:id="end0907008"/>有殃福、不信有後
<lb n="0907b05" ed="T"/>世生，令我死當入泥犁。』是爲身苦。」</p><p xml:id="pT01p0907b0514" cb:place="inline">佛言：「設令
<lb n="0907b06" ed="T"/>惡人眼如我眼，見惡人所趣殃過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907009" n="0907009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907009" n="0907009"/><anchor xml:id="beg0907009" n="0907009"/>考<anchor xml:id="end0907009"/>掠之處，
<lb n="0907b07" ed="T"/>惡人卽怖，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907010" n="0907010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907010" n="0907010"/><anchor xml:id="beg0907010" n="0907010"/>憔<anchor xml:id="end0907010"/>破吐沸血而死。」</p><p xml:id="pT01p0907b0713" cb:place="inline">佛言：「欲知
<lb n="0907b08" ed="T"/>勤苦最不可忍者，獨有泥犁。泥犁者，極苦不
<lb n="0907b09" ed="T"/>可具言。」</p><p xml:id="pT01p0907b0904" cb:place="inline">諸比丘長跪言：「願聞泥犁勤苦譬喩。」</p>
<lb n="0907b10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0907b1001">佛言：「譬如長吏捕得逆賊，將<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907011" n="0907011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907011" n="0907011"/><anchor xml:id="beg0907011" n="0907011"/>詣<anchor xml:id="end0907011"/>王前白言：
<lb n="0907b11" ed="T"/>『此人反逆念國家惡。』王勅長吏以矛刺百瘡。
<lb n="0907b12" ed="T"/>明日問之：『此人何類？』白言：『尙生。』王言：『復刺百
<lb n="0907b13" ed="T"/>瘡。』明日問之：『此人何類？』白言：『尙生。』王言：『復刺
<lb n="0907b14" ed="T"/>百瘡。』」</p><p xml:id="pT01p0907b1403" cb:place="inline">佛語諸比丘言：「如此人被三百瘡，寧有
<lb n="0907b15" ed="T"/>完處大如棗葉無？」</p><p xml:id="pT01p0907b1508" cb:place="inline">諸比丘言：「無有完處。」</p><p xml:id="pT01p0907b1516" cb:place="inline">佛語
<lb n="0907b16" ed="T"/>諸比丘：「此人被三百瘡，寧毒痛不？」</p><p xml:id="pT01p0907b1614" cb:place="inline">諸比丘言：
<lb n="0907b17" ed="T"/>「人被一瘡，擧身皆痛，何況被三百瘡！」</p><p xml:id="pT01p0907b1715" cb:place="inline">佛持小
<lb n="0907b18" ed="T"/>石著手中，示諸比丘：「是石大？太山爲大？」</p><p xml:id="pT01p0907b1816" cb:place="inline">諸比
<lb n="0907b19" ed="T"/>丘言：「佛手中石小，奈何持比山？欲持比山，億
<lb n="0907b20" ed="T"/>億萬倍尙復不如山大。」</p><p xml:id="pT01p0907b2010" cb:place="inline">佛言：「泥犁中痛，與矛
<lb n="0907b21" ed="T"/>瘡痛億億萬倍，尙不如泥犁痛，手中小石如
<lb n="0907b22" ed="T"/>三百矛瘡，山者如泥犁中痛。癡人心念惡、口
<lb n="0907b23" ed="T"/>言惡、身行惡，死後墮泥犁中。泥犁中有獸鬼，
<lb n="0907b24" ed="T"/>便牽人前，以鈎鈎其上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907012" n="0907012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907012" n="0907012"/><anchor xml:id="beg0907012" n="0907012"/>齗<anchor xml:id="end0907012"/>，復以鈎鈎其頷，口
<lb n="0907b25" ed="T"/>皆挓開，以取消銅灌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907013" n="0907013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907013" n="0907013"/><anchor xml:id="beg0907013" n="0907013"/>人<anchor xml:id="end0907013"/>口中，脣舌腸<g ref="#CB00787">𦝩</g>皆燋
<lb n="0907b26" ed="T"/>爛，銅便下過去，毒痛不可忍。其人平生於世
<lb n="0907b27" ed="T"/>間時求財利、逆用飮食，故以消銅灌之，泥犁
<lb n="0907b28" ed="T"/>勤苦如是。泥犁中鬼取人，持鈎鈎其上下頷，
<lb n="0907b29" ed="T"/>皆挓開，取燒鐵杵刺人咽中，脣舌腸<g ref="#CB00787">𦝩</g>皆燋
<pb n="0907c" ed="T" xml:id="T01.0086.0907c"/>
<lb n="0907c01" ed="T"/>爛，毒痛不可忍，過惡未解故不死，泥犁勤苦
<lb n="0907c02" ed="T"/>如是。泥犁中鬼復取人上鐵山，以火燒山令
<lb n="0907c03" ed="T"/>正赤，上走下走，毒痛不可忍，過惡未解故不
<lb n="0907c04" ed="T"/>死，泥犁勤苦如是。泥犁中鬼復取人，以燒赤
<lb n="0907c05" ed="T"/>斧斬其手、斬其足、斬其百節，解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907014" n="0907014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907014" n="0907014"/><anchor xml:id="beg0907014" n="0907014"/>解<anchor xml:id="end0907014"/>斷之，毒痛
<lb n="0907c06" ed="T"/>不可忍，過惡未解故不死，泥犁勤苦如是。泥
<lb n="0907c07" ed="T"/>犁中鬼復取人，以鐵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907015" n="0907015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907015" n="0907015"/><anchor xml:id="beg0907015" n="0907015"/>斤<g ref="#CB00550">𣃆</g><anchor xml:id="end0907015"/>人身，擧身骨肉皆
<lb n="0907c08" ed="T"/>悉盡，毒痛不可忍，過惡未解故不死，泥犁勤
<lb n="0907c09" ed="T"/>苦如是。泥犁中有鳥，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907016" n="0907016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907016" n="0907016"/><anchor xml:id="beg0907016" n="0907016"/>喙<anchor xml:id="end0907016"/>如鐵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907017" n="0907017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907017" n="0907017"/><anchor xml:id="beg0907017" n="0907017"/>主<anchor xml:id="end0907017"/>，啄人頭噉
<lb n="0907c10" ed="T"/>人腦，毒痛不可忍，過惡未解故不死也，泥犁
<lb n="0907c11" ed="T"/>勤苦如是。泥犁中復有群駱獸，共取人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0907018" n="0907018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0907018" n="0907018"/><anchor xml:id="beg0907018" n="0907018"/><g ref="#CB02622">𭠧</g><anchor xml:id="end0907018"/>食
<lb n="0907c12" ed="T"/>齘齧，毒痛不可忍，過惡未解故不死，泥犁勤
<lb n="0907c13" ed="T"/>苦如是。泥犁中鬼復取人，以刀剝之，從兩膀
<lb n="0907c14" ed="T"/>腸上至兩脅，持駕鐵車，持兩脅肉爲被，令挽
<lb n="0907c15" ed="T"/>鐵車走行火上，毒痛不可忍，過惡未解故不
<lb n="0907c16" ed="T"/>死，泥犁勤苦如是。泥犁中鬼復取人兩脚，倒
<lb n="0907c17" ed="T"/>擲釜中湯沸踊躍，在底亦熟在上亦熟，沸更
<lb n="0907c18" ed="T"/>上下無有不熟。譬如煮豆上下皆熟，覆亦熟
<lb n="0907c19" ed="T"/>露亦熟，泥犁中人所在皆熟，無有東西上下；
<lb n="0907c20" ed="T"/>其人平生在世間時，自放恣心恣口恣身所
<lb n="0907c21" ed="T"/>致，泥犁勤苦如是。泥犁中鬼復取人，臥著赤
<lb n="0907c22" ed="T"/>地五毒治之，以燒釘釘其左掌，復燒釘釘其
<lb n="0907c23" ed="T"/>右掌，復以燒釘釘其右足，復以燒釘釘其左
<lb n="0907c24" ed="T"/>足，復以燒釘釘其心，下徹地，毒痛不可忍，過
<lb n="0907c25" ed="T"/>惡未解故不死，泥犁勤苦如是。</p><p xml:id="pT01p0907c2513" cb:place="inline">「泥犁中鬼牽
<lb n="0907c26" ed="T"/>人臂入泥犁城中，泥犁城正四方，四面有門，
<lb n="0907c27" ed="T"/>城四面皆堅，門皆有守鬼。其城壁地皆鐵，城
<lb n="0907c28" ed="T"/>用鐵覆蓋之，不得令有過泄，地皆燒正赤，周
<lb n="0907c29" ed="T"/>匝四千里，東壁火焰至西壁，西壁火焰至東
<pb n="0908a" ed="T" xml:id="T01.0086.0908a"/>
<lb n="0908a01" ed="T"/>壁，南壁火焰至北壁，北壁火焰至南壁，上火
<lb n="0908a02" ed="T"/>焰下至地，地火焰至上。諸惡人有犯此十事
<lb n="0908a03" ed="T"/>者皆墮是中，殺生者、盜竊者、犯他家婦女者、
<lb n="0908a04" ed="T"/>欺人者、兩舌者、惡口者、妄言者、嫉妬者、慳貪
<lb n="0908a05" ed="T"/>者，不信有佛、不信有經、不信所作因有殃福。
<lb n="0908a06" ed="T"/>如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908001" n="0908001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908001" n="0908001"/><anchor xml:id="beg0908001" n="0908001"/>曹<anchor xml:id="end0908001"/>人滿泥犁中。泥犁中毒痛極數千萬
<lb n="0908a07" ed="T"/>歲，乃遙見東方門開，皆走往。人足著地者卽
<lb n="0908a08" ed="T"/>焦，擧足肉復生如故，當有得脫者便過出去，
<lb n="0908a09" ed="T"/>未當脫者門復閉。其人見有得脫出者，如反
<lb n="0908a10" ed="T"/>不得出，便極視躃地。守門鬼言：『咄死惡人，汝
<lb n="0908a11" ed="T"/>來於門下，何等求？』言：『我飢渴。』鬼便取鈎，鈎其
<lb n="0908a12" ed="T"/>上下頷，口皆挓開，便以消銅灌人口中，脣舌
<lb n="0908a13" ed="T"/>腸<g ref="#CB00787">𦝩</g>皆燋爛，銅便過下去。其人平生在世間
<lb n="0908a14" ed="T"/>時，求財利不用道理，所犯惡逆故受是殃，泥
<lb n="0908a15" ed="T"/>犁勤苦如是。</p><p xml:id="pT01p0908a1506" cb:place="inline">「復有泥犁，如世間鑪炭正赤，縱
<lb n="0908a16" ed="T"/>廣數千里，人皆走出城，趣入炭火泥犁中，燒
<lb n="0908a17" ed="T"/>炙燋熟不得休息，毒痛不可忍，過惡未解故
<lb n="0908a18" ed="T"/>不死，泥犁中勤苦如是。</p><p xml:id="pT01p0908a1810" cb:place="inline">「次復入寒冰泥犁中，
<lb n="0908a19" ed="T"/>縱廣數千里。人入其中，皆寒凍戰慄、破碎摧
<lb n="0908a20" ed="T"/>裂，毒痛不可忍，過惡未解故不死，泥犁勤苦
<lb n="0908a21" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT01p0908a2103" cb:place="inline">「復次入沸屎泥犁中，周匝數千里，屎卽
<lb n="0908a22" ed="T"/>熱沸有氣，走趣行之。人入其中，便於其中自
<lb n="0908a23" ed="T"/>熟，毒痛不可忍，過惡未解故不得死，泥犁勤
<lb n="0908a24" ed="T"/>苦如是。</p><p xml:id="pT01p0908a2404" cb:place="inline">「復次入膿血泥犁中，周匝數千里，臭
<lb n="0908a25" ed="T"/>惡不可言，膿血皆沸。入墮其中，皆自熟爛形體
<lb n="0908a26" ed="T"/>壞敗，爲烏鳥所食，毒痛不可忍，過惡未解故
<lb n="0908a27" ed="T"/>不得死，泥犁勤苦如是。</p><p xml:id="pT01p0908a2710" cb:place="inline">「次復入剃頭刀山，周
<lb n="0908a28" ed="T"/>匝數千里，人從膿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908002" n="0908002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908002" n="0908002"/><anchor xml:id="beg0908002" n="0908002"/>死<anchor xml:id="end0908002"/>泥犁走，欲上山，山上有
<lb n="0908a29" ed="T"/>刀皆割其足；適欲據，割其手；適欲前，割其腹；
<pb n="0908b" ed="T" xml:id="T01.0086.0908b"/>
<lb n="0908b01" ed="T"/>適欲偃，割其背；適欲踞，割其臗；適欲傾，割其
<lb n="0908b02" ed="T"/>脇；毒痛不可忍，過惡未解故不死，泥犁勤苦
<lb n="0908b03" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT01p0908b0303" cb:place="inline">「次復<anchor xml:id="nkr_note_add_0908b0301" n="0908b0301"/><anchor xml:id="beg0908b0301" n="0908b0301"/>入<anchor xml:id="end0908b0301"/>劒樹，樹枝皆如劒。人入其中，劒
<lb n="0908b04" ed="T"/>刺人胸、刺人脇、刺人背、刺人手、刺人足、刺人身，
<lb n="0908b05" ed="T"/>前後皆徹，毒痛不可忍，過惡未解故不死，泥
<lb n="0908b06" ed="T"/>犁勤苦如是。</p><p xml:id="pT01p0908b0606" cb:place="inline">「次復入鐵竹蘆，縱廣數千里，樹
<lb n="0908b07" ed="T"/>葉皆如利刀。人入其中者，風至吹竹令震動，
<lb n="0908b08" ed="T"/>葉皆貫人肌、截人骨，形體無完處，苦痛不可
<lb n="0908b09" ed="T"/>忍，過惡未解故不死，泥犁勤苦如是。</p><p xml:id="pT01p0908b0915" cb:place="inline">「次復有
<lb n="0908b10" ed="T"/>入鹹水泥犁，縱廣數千里水，鹹水如鹽熱沸
<lb n="0908b11" ed="T"/>踊躍，水中有鳥，喙如鐵<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>主<anchor xml:id="end_1"/>，啄人肌、齩人骨，
<lb n="0908b12" ed="T"/>人不能忍是痛、便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908003" n="0908003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908003" n="0908003"/><anchor xml:id="beg0908003" n="0908003"/>渡<anchor xml:id="end0908003"/>水去。守泥犁鬼言：『死惡
<lb n="0908b13" ed="T"/>人，汝何等求索？』人言：『我苦飢渴。』鬼卽以鈎，鈎
<lb n="0908b14" ed="T"/>其上下齗，口皆挓開，復以消銅灌人口中，脣
<lb n="0908b15" ed="T"/>亦燋、舌亦燋、咽亦燋，腹中五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908004" n="0908004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908004" n="0908004"/><anchor xml:id="beg0908004" n="0908004"/>藏<anchor xml:id="end0908004"/>皆燋盡，銅便
<lb n="0908b16" ed="T"/>下過去，其人不能復忍，復還入沸鹹水中。苦
<lb n="0908b17" ed="T"/>痛如前不能復忍，復還入鐵竹蘆中，苦痛如前
<lb n="0908b18" ed="T"/>不能復忍，復還入劒樹間，苦痛如前不能復
<lb n="0908b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0908b1901" n="0908b1901"/><anchor xml:id="beg0908b1901" n="0908b1901"/>忍<anchor xml:id="end0908b1901"/>，還入剃頭刀山，苦痛如前不能復忍，還入
<lb n="0908b20" ed="T"/>膿血泥犁，苦痛如前不能復忍，復還入沸<g ref="#CB01424">𡱁</g>
<lb n="0908b21" ed="T"/>泥犁，苦痛如前不能復忍，復還入炭火泥犁，
<lb n="0908b22" ed="T"/>苦痛如前不能復忍，復還入鐵城泥犁，苦痛
<lb n="0908b23" ed="T"/>不可忍。東門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908005" n="0908005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908005" n="0908005"/><anchor xml:id="beg0908005" n="0908005"/>苦<anchor xml:id="end0908005"/>亦如是，南門苦亦如是，西
<lb n="0908b24" ed="T"/>門苦亦如是，北門苦亦如是。泥犁勤苦如是。」
<lb n="0908b25" ed="T"/>佛吿諸比丘：「泥犁苦不可勝數，我略麁粗爲
<lb n="0908b26" ed="T"/>汝說耳。」</p>
<lb n="0908b27" ed="T"/><p xml:id="pT01p0908b2701">佛言：「人作惡，在畜生中，以芻草爲食，舌撈齒
<lb n="0908b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0908006" n="0908006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908006" n="0908006"/><anchor xml:id="beg0908006" n="0908006"/>嗺<anchor xml:id="end0908006"/>。何等爲舌撈齒<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>嗺<anchor xml:id="end_2"/>者？牛馬騾驢、象<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908007" n="0908007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908007" n="0908007"/><anchor xml:id="beg0908007" n="0908007"/>驝<anchor xml:id="end0908007"/>駝
<lb n="0908b29" ed="T"/>之屬，如是衆多。其人平生居世間時，心念惡、
<pb n="0908c" ed="T" xml:id="T01.0086.0908c"/>
<lb n="0908c01" ed="T"/>口言惡、身行惡，死後展轉來作是畜生，勤苦
<lb n="0908c02" ed="T"/>如是。」</p>
<lb n="0908c03" ed="T"/><p xml:id="pT01p0908c0301">佛言：「有禽獸，生於冥處、長於冥處、死於冥處。
<lb n="0908c04" ed="T"/>何等爲生於冥處者？蛇鼠狸獺虫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908008" n="0908008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908008" n="0908008"/><anchor xml:id="beg0908008" n="0908008"/>蟻<anchor xml:id="end0908008"/>，如是之
<lb n="0908c05" ed="T"/>屬衆多。其人平生居世間時，心念惡、口言惡、
<lb n="0908c06" ed="T"/>身行惡，死後展轉化來，作是禽獸，勤苦如
<lb n="0908c07" ed="T"/>是。」</p><p xml:id="pT01p0908c0702" cb:place="inline">佛言：「有鱗虫，生於水中、長於水中、死於
<lb n="0908c08" ed="T"/>水中。何等爲生於水中者？蛟龍魚鼈黿鼉之
<lb n="0908c09" ed="T"/>屬，如是衆多。其人平生在世間時，心念惡、口
<lb n="0908c10" ed="T"/>言惡、身行惡，死後以展轉化來作是鱗虫，勤
<lb n="0908c11" ed="T"/>苦如是。」</p>
<lb n="0908c12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0908c1201">佛言：「有虫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908009" n="0908009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908009" n="0908009"/><anchor xml:id="beg0908009" n="0908009"/><g ref="#CB02679">𮙥</g><anchor xml:id="end0908009"/>，生於臭中、死於臭中、長於臭
<lb n="0908c13" ed="T"/>中。何等爲生於臭中？濕地虫、溝邊虫、溷中
<lb n="0908c14" ed="T"/>虫，如是之屬衆多。<anchor xml:id="nkr_note_add_0908c1401" n="0908c1401"/><anchor xml:id="beg0908c1401" n="0908c1401"/>其<anchor xml:id="end0908c1401"/>人平生在世間時，心念
<lb n="0908c15" ed="T"/>惡、口言惡、身行惡，死後以來作是虫<g ref="#CB02679">𮙥</g>，勤苦
<lb n="0908c16" ed="T"/>如是。」</p>
<lb n="0908c17" ed="T"/><p xml:id="pT01p0908c1701">佛言：「有虫畜主食不淨，人更衣，遙聞其臭，走
<lb n="0908c18" ed="T"/>行趣之，言我得食。何等爲主食不淨者？犬猪
<lb n="0908c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0908010" n="0908010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908010" n="0908010"/><anchor xml:id="beg0908010" n="0908010"/>蠅<anchor xml:id="end0908010"/>蜣蜋，臭穢之屬如是衆多。其人平生於世
<lb n="0908c20" ed="T"/>間時，心念惡、口言惡、身行惡，死後展轉以來
<lb n="0908c21" ed="T"/>作是虫畜，勤苦如是。」</p>
<lb n="0908c22" ed="T"/><p xml:id="pT01p0908c2201">佛吿諸比丘：「虫畜衆多，我麁粗爲汝說耳。」</p><p xml:id="pT01p0908c2217" cb:place="inline">佛
<lb n="0908c23" ed="T"/>言：「人作惡，在薜荔中者，常食沸屎尿。所以常
<lb n="0908c24" ed="T"/>食沸屎尿者何？其人平生在世間時，心念惡、
<lb n="0908c25" ed="T"/>口言惡、身行惡，慳貪惜飮食，故在薜荔中。又
<lb n="0908c26" ed="T"/>薜荔以膿血爲食，其人平生在世間時，作惡
<lb n="0908c27" ed="T"/>嗜美故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0908011" n="0908011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0908011" n="0908011"/><anchor xml:id="beg0908011" n="0908011"/>今<anchor xml:id="end0908011"/>食膿血。薜荔中有黑狗白狗，主
<lb n="0908c28" ed="T"/>食薜荔肌肉。薜荔中有烏，主食其腦。或有十
<lb n="0908c29" ed="T"/>歲未曾見水者，或時百歲未曾得水者，或遙
<pb n="0909a" ed="T" xml:id="T01.0086.0909a"/>
<lb n="0909a01" ed="T"/>見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909001" n="0909001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909001" n="0909001"/><anchor xml:id="beg0909001" n="0909001"/>流<anchor xml:id="end0909001"/>水正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909002" n="0909002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909002" n="0909002"/><anchor xml:id="beg0909002" n="0909002"/>淸<anchor xml:id="end0909002"/>，欲行趣飮食，水空竭；或時有
<lb n="0909a02" ed="T"/>水化作消銅；或鹹水沸如湯；適欲前飮鬼便
<lb n="0909a03" ed="T"/>捶之。在薜荔中勤苦如是。」</p><p xml:id="pT01p0909a0311" cb:place="inline">佛言：「薜荔衆多，我
<lb n="0909a04" ed="T"/>粗爲汝說耳。」</p>
<lb n="0909a05" ed="T"/><p xml:id="pT01p0909a0501">佛言：「人在三惡道難得脫，譬如周匝八萬四
<lb n="0909a06" ed="T"/>千里水，中有一盲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909003" n="0909003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909003" n="0909003"/><anchor xml:id="beg0909003" n="0909003"/>龜<anchor xml:id="end0909003"/>，水上有一浮木有一孔，
<lb n="0909a07" ed="T"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>龜<anchor xml:id="end_3"/>從水中百歲一跳出頭，寧能値木孔中不？」</p>
<lb n="0909a08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0909a0801">諸比丘言：「百千萬歲尙恐不入也。所以者何？
<lb n="0909a09" ed="T"/>有時木在東、<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>龜<anchor xml:id="end_4"/>在西，有時木在西、<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>龜<anchor xml:id="end_5"/>出東，
<lb n="0909a10" ed="T"/>有時木在南、<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>龜<anchor xml:id="end_6"/>出北，有時木在北、<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>龜<anchor xml:id="end_7"/>出南，
<lb n="0909a11" ed="T"/>有時<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>龜<anchor xml:id="end_8"/>適出頭，木爲風所吹在陸地。」</p><p xml:id="pT01p0909a1115" cb:place="inline">「<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>龜<anchor xml:id="end_9"/>百
<lb n="0909a12" ed="T"/>歲一出頭，尙有入孔中時；人在三惡道處，難
<lb n="0909a13" ed="T"/>得作人，過於是<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>龜<anchor xml:id="end_a"/>。何以故？三惡處人，皆無
<lb n="0909a14" ed="T"/>所知識亦無法令，亦不知善惡，亦不知父母，
<lb n="0909a15" ed="T"/>亦不知布施，更相噉食強行食弱。如此<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>曹<anchor xml:id="end_b"/>
<lb n="0909a16" ed="T"/>人，身未曾離於屠剝膿血瘡，從苦入苦、從冥
<lb n="0909a17" ed="T"/>入冥，惡人所更如是。」</p>
<lb n="0909a18" ed="T"/><p xml:id="pT01p0909a1801">佛言：「譬如人有揜者初亡甚多，至亡妻子田
<lb n="0909a19" ed="T"/>宅，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909004" n="0909004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909004" n="0909004"/><anchor xml:id="beg0909004" n="0909004"/>羸<anchor xml:id="end0909004"/>跣無所復有，尙復負餘。財主大促<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909005" n="0909005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909005" n="0909005"/><anchor xml:id="beg0909005" n="0909005"/>責<anchor xml:id="end0909005"/>，
<lb n="0909a20" ed="T"/>以煙熏之、以火炙之。」佛言：「如是揜者，所亡尙
<lb n="0909a21" ed="T"/>爲薄少，初亡甚多至亡妻子田宅，復負揜餘
<lb n="0909a22" ed="T"/>錢，爲人所熏炙，如是爲一世貧，數之無幾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909006" n="0909006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909006" n="0909006"/><anchor xml:id="beg0909006" n="0909006"/>殘<anchor xml:id="end0909006"/>
<lb n="0909a23" ed="T"/>歲。人心念惡、口言惡、身行惡，死後在三惡道
<lb n="0909a24" ed="T"/>中，過於是貧。在三惡道中無央數，正使從三
<lb n="0909a25" ed="T"/>惡道中得解脫，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909007" n="0909007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909007" n="0909007"/><anchor xml:id="beg0909007" n="0909007"/>復<anchor xml:id="end0909007"/>於人中生，當於工匠，若野
<lb n="0909a26" ed="T"/>處貧乞匃家作子，若以手技自給，不能自飽
<lb n="0909a27" ed="T"/>滿好衣。雖在是中作子，或時跛蹇聾盲不屬
<lb n="0909a28" ed="T"/>逮人。若生於屠殺家，或生於賣牛羊屠魚獦
<lb n="0909a29" ed="T"/>雞狗，從惡道出，爲是曹家作子，復作惡，死後
<pb n="0909b" ed="T" xml:id="T01.0086.0909b"/>
<lb n="0909b01" ed="T"/>當復還入惡道中。」</p>
<lb n="0909b02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0909b0201">聞如是：</p><p xml:id="pT01p0909b0204" cb:place="inline">一時佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。佛
<lb n="0909b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0909008" n="0909008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909008" n="0909008"/><anchor xml:id="beg0909008" n="0909008"/>戒<anchor xml:id="end0909008"/>諸比丘言：「我以天眼視天下人，生死好醜、
<lb n="0909b04" ed="T"/>尊者卑者，人死得好道、得惡道者。人於世間，
<lb n="0909b05" ed="T"/>身所行惡、口所言惡、心所念惡，常好烹殺祠
<lb n="0909b06" ed="T"/>祀鬼神者，死當入泥犁中。身常行善、口常言
<lb n="0909b07" ed="T"/>善、心常念善，死卽生天上。」</p><p xml:id="pT01p0909b0711" cb:place="inline">佛言：「人如天雨水
<lb n="0909b08" ed="T"/>中泡起，雨從上滴之，一泡壞一泡成。人生世
<lb n="0909b09" ed="T"/>間，生者死者如泡起頃，佛持天眼視一天下
<lb n="0909b10" ed="T"/>人，有天上者、有入泥犁者，貧者富者、尊者卑
<lb n="0909b11" ed="T"/>者，人所爲善惡。」佛言：「我皆知之。譬若冥夜，於
<lb n="0909b12" ed="T"/>城門兩邊各然大炬火，人有出者、有入者數
<lb n="0909b13" ed="T"/>千萬人，人從冥中皆見火中出入者。佛持天
<lb n="0909b14" ed="T"/>眼視上天者、入泥犁者，如人從冥中視火中
<lb n="0909b15" ed="T"/>出入者，如人上高樓，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909009" n="0909009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909009" n="0909009"/><anchor xml:id="beg0909009" n="0909009"/>樓<anchor xml:id="end0909009"/>下有數千萬家，人從
<lb n="0909b16" ed="T"/>上望皆見諸家。」佛言：「我見天下人，死上天者、
<lb n="0909b17" ed="T"/>入泥犁者，如人從高樓上視諸家。」</p><p xml:id="pT01p0909b1714" cb:place="inline">佛言：「如人
<lb n="0909b18" ed="T"/>乘船行淸水中，皆見水中魚石所有。佛持天
<lb n="0909b19" ed="T"/>眼視天下人，生天上者、入泥犁者，如人視淸
<lb n="0909b20" ed="T"/>水中。天下有明月珠，持五綵縷貫之，人視珠
<lb n="0909b21" ed="T"/>皆見五綵別，知縷知珠相貫穿。佛見天下所
<lb n="0909b22" ed="T"/>從來生死善惡變化，如人見珠。」</p><p xml:id="pT01p0909b2213" cb:place="inline">佛言：「我見天
<lb n="0909b23" ed="T"/>下人不孝父母，不承事沙門婆羅門，不敬長
<lb n="0909b24" ed="T"/>老，不畏事，不畏今世後世，不驚不恐者，如是
<lb n="0909b25" ed="T"/><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>曹<anchor xml:id="end_c"/>人死卽入泥犁。與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909010" n="0909010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909010" n="0909010"/><anchor xml:id="beg0909010" n="0909010"/>閻<anchor xml:id="end0909010"/>王相見，卽去惡就善。
<lb n="0909b26" ed="T"/>主泥犁卒名曰旁，旁卽將人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909011" n="0909011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909011" n="0909011"/><anchor xml:id="beg0909011" n="0909011"/>道<anchor xml:id="end0909011"/>至<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>閻<anchor xml:id="end_d"/>王所，
<lb n="0909b27" ed="T"/>泥犁旁白言：『此人於世間時，爲人不孝父母，
<lb n="0909b28" ed="T"/>不承事沙門婆羅門，不敬長老，不喜布施，不
<lb n="0909b29" ed="T"/>畏今世後世，不畏禁戒，願王處是人過罪。』王
<pb n="0909c" ed="T" xml:id="T01.0086.0909c"/>
<lb n="0909c01" ed="T"/>卽呼人前，對之言：『若爲人時於世間，不念父
<lb n="0909c02" ed="T"/>母養育，若推<anchor xml:id="nkr_note_orig_0909012" n="0909012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909012" n="0909012"/><anchor xml:id="beg0909012" n="0909012"/><g ref="#CB02411">𤍜</g><anchor xml:id="end0909012"/>居濕乳哺長大，若何以不孝
<lb n="0909c03" ed="T"/>父母？』其人卽對言：『我實愚癡憍慢。』王言：『處若
<lb n="0909c04" ed="T"/>罪過者，非若父母，非天非帝王，非沙門婆羅
<lb n="0909c05" ed="T"/>門過。若身所作，當自得之。』是爲<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>閻<anchor xml:id="end_e"/>王第一
<lb n="0909c06" ed="T"/>問。</p>
<lb n="0909c07" ed="T"/><p xml:id="pT01p0909c0701">「『若不見世間人病困劇時，羸劣甚極手足不
<lb n="0909c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0909013" n="0909013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0909013" n="0909013"/><anchor xml:id="beg0909013" n="0909013"/>仁<anchor xml:id="end0909013"/>？』其人言：『我實見之。』王言：『若何以不自改
<lb n="0909c09" ed="T"/>爲善耶？』人言：『我實愚癡憍慢。』王言：『若身所作，
<lb n="0909c10" ed="T"/>當自得之。是亦非父母，非天非帝王，非沙門
<lb n="0909c11" ed="T"/>婆羅門過。若身所作，當自得之。』是爲<anchor xml:id="nkr_note_add_0909c1101" n="0909c1101"/><anchor xml:id="beg0909c1101" n="0909c1101"/>閻<anchor xml:id="end0909c1101"/>王第
<lb n="0909c12" ed="T"/>二問。</p>
<lb n="0909c13" ed="T"/><p xml:id="pT01p0909c1301">「『若不見世間男女老時，眼無所見，耳無所聞，
<lb n="0909c14" ed="T"/>持杖而行，黑髮更白不如少年時？』其人對曰：
<lb n="0909c15" ed="T"/>『我實見老人持杖而行。』『當是時若何以不自
<lb n="0909c16" ed="T"/>改爲善耶？』其人言：『我實愚癡憍慢。』王言：『是亦
<lb n="0909c17" ed="T"/>非若父母，非天非帝王，非沙門婆羅門過。若
<lb n="0909c18" ed="T"/>身所作，當自得之。』是爲<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>閻<anchor xml:id="end_f"/>王第三問。</p>
<lb n="0909c19" ed="T"/><p xml:id="pT01p0909c1901">「『若於世間時，不見男子女人死，一日至二日
<lb n="0909c20" ed="T"/>至七日，身體腐爛形體壞敗，爲虫蟻所食，爲
<lb n="0909c21" ed="T"/>衆人所惡？若見是，何以不自改爲善耶？』其人
<lb n="0909c22" ed="T"/>言：『我實見之，愚癡憍慢。』『若施行，何以不端若
<lb n="0909c23" ed="T"/>行、端若口、端若心？是亦非父母，非天非帝王，
<lb n="0909c24" ed="T"/>非沙門婆羅門過。若身所作，當自得之。』是爲
<lb n="0909c25" ed="T"/><anchor xml:id="beg_10" type="star"/>閻<anchor xml:id="end_10"/>王第四問。</p>
<lb n="0909c26" ed="T"/><p xml:id="pT01p0909c2601">「『若爲人時於世間，寧見長吏捕得劫人殺人
<lb n="0909c27" ed="T"/>賊，卽反縛送獄掠治<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>考<anchor xml:id="end_11"/>問，或有將出於道中
<lb n="0909c28" ed="T"/>挌殺，或生<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>牽磔<anchor xml:id="end_12"/>者，若寧見是不？』其人言：『我
<lb n="0909c29" ed="T"/>實見之。』『若何以不自改爲善？若爲人時，何以
<pb n="0910a" ed="T" xml:id="T01.0086.0910a"/>
<lb n="0910a01" ed="T"/>不正若身、正若口、正若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910001" n="0910001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910001" n="0910001"/><anchor xml:id="beg0910001" n="0910001"/>心<anchor xml:id="end0910001"/>？』其人言：『我實愚癡
<lb n="0910a02" ed="T"/>憍慢。』『若身所作，當自得之。是亦非父母，非天
<lb n="0910a03" ed="T"/>非帝王，非沙門婆羅門過。若身所作，當自得
<lb n="0910a04" ed="T"/>之。』是爲<anchor xml:id="nkr_note_add_0910a0401" n="0910a0401"/><anchor xml:id="beg0910a0401" n="0910a0401"/>閻<anchor xml:id="end0910a0401"/>王第五問對。</p><p xml:id="pT01p0910a0410" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910002" n="0910002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910002" n="0910002"/><anchor xml:id="beg0910002" n="0910002"/>問對<anchor xml:id="end0910002"/>已畢，泥犁旁則
<lb n="0910a05" ed="T"/>牽將持出詣一鐵城，是第一泥犁，名阿鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910003" n="0910003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910003" n="0910003"/><anchor xml:id="beg0910003" n="0910003"/>摩<anchor xml:id="end0910003"/>泥
<lb n="0910a06" ed="T"/>犁。城有四門，周匝四千里，中有大釜縱廣四
<lb n="0910a07" ed="T"/>十里，深亦四十里，泥犁旁以矛刺人，內著釜
<lb n="0910a08" ed="T"/>中煑之。如是無數城中皆有火，人遙望見之，
<lb n="0910a09" ed="T"/>皆愁怖戰慄。如是入者數千萬人，泥犁旁趁
<lb n="0910a10" ed="T"/>人而內其中，晝夜不得出入，四面走欲求出
<lb n="0910a11" ed="T"/>門，門皆閉不得出。人在其中數千萬歲，火亦
<lb n="0910a12" ed="T"/>不滅、人亦不死。久久見東門自開，人皆走欲
<lb n="0910a13" ed="T"/>出，適至門中門復閉，諸欲出人復於門中共
<lb n="0910a14" ed="T"/>鬪諍欲得出。久久復遙見南門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910004" n="0910004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910004" n="0910004"/><anchor xml:id="beg0910004" n="0910004"/>開，皆<anchor xml:id="end0910004"/>走往門
<lb n="0910a15" ed="T"/>復閉，人皆復於門中共鬪諍欲得出。久久復
<lb n="0910a16" ed="T"/>遙見北城門開，人皆走往門復閉，人皆復於
<lb n="0910a17" ed="T"/>門中共鬪諍欲得出。久久復遙見西門開，人
<lb n="0910a18" ed="T"/>皆走往門復閉。久久四門復開，人皆走往悉
<lb n="0910a19" ed="T"/>得出，自以爲得脫。</p>
<lb n="0910a20" ed="T"/><p xml:id="pT01p0910a2001">「復入第二鳩延泥犁中，走足著地卽焦，擧足
<lb n="0910a21" ed="T"/>肉復生如故。有東走者、西走者、南走者、北走
<lb n="0910a22" ed="T"/>者，周匝地皆熱焦，數千萬歲乃竟，自以爲得
<lb n="0910a23" ed="T"/>脫。</p>
<lb n="0910a24" ed="T"/><p xml:id="pT01p0910a2401">「復入第三彌離摩德泥犁中，其中有虫，虫名
<lb n="0910a25" ed="T"/>掘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910005" n="0910005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910005" n="0910005"/><anchor xml:id="beg0910005" n="0910005"/>啄<anchor xml:id="end0910005"/>，<g ref="#CB00047">𭉨</g>如鐵，頭黑。是虫見人皆迎而啄人，
<lb n="0910a26" ed="T"/>肉骨髓皆盡，如此數千萬歲乃竟，自以爲得
<lb n="0910a27" ed="T"/>脫。</p>
<lb n="0910a28" ed="T"/><p xml:id="pT01p0910a2801">「復入第四崩羅多泥犁中，其中有石石如利
<lb n="0910a29" ed="T"/>刀，人皆走上其顚，有走下者，皆欲求脫，不知
<pb n="0910b" ed="T" xml:id="T01.0086.0910b"/>
<lb n="0910b01" ed="T"/>當如去，足皆截剝，地石皆如利刀，如是復數
<lb n="0910b02" ed="T"/>千萬歲乃竟，自以爲得脫。</p>
<lb n="0910b03" ed="T"/><p xml:id="pT01p0910b0301">「復入第五阿夷波多洹泥犁中，其中有熱風，
<lb n="0910b04" ed="T"/>風大熱，過於世間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910006" n="0910006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910006" n="0910006"/><anchor xml:id="beg0910006" n="0910006"/>爐<anchor xml:id="end0910006"/>炭，風來著身焦人身體，
<lb n="0910b05" ed="T"/>皆欲避之者，常與熱風相逢，避之不能得脫。
<lb n="0910b06" ed="T"/>其人求死不能得死、求生不能得生，如是數
<lb n="0910b07" ed="T"/>千萬歲竟乃得出，自以爲得脫。</p>
<lb n="0910b08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0910b0801">「復入第六阿喩慘波犁洹泥犁中，其中多樹
<lb n="0910b09" ed="T"/>木，樹木皆爲刺，樹間有鬼。人入其中，鬼頭上
<lb n="0910b10" ed="T"/>卽出火，口中亦出火，合身有十六刺。鬼遙見
<lb n="0910b11" ed="T"/>人來入，大怒火，皆出前食人肉，十六刺皆貫
<lb n="0910b12" ed="T"/>人身體，裂而食之。人皆欲得出，走者常觸是
<lb n="0910b13" ed="T"/>鬼，如是數千萬歲乃竟，自以爲得脫。</p>
<lb n="0910b14" ed="T"/><p xml:id="pT01p0910b1401">「復入第七熟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910007" n="0910007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910007" n="0910007"/><anchor xml:id="beg0910007" n="0910007"/>徙<anchor xml:id="end0910007"/>務泥犁中，其中有蟲名敦，人
<lb n="0910b15" ed="T"/>入其中者，是虫飛來入人口中，食人身體，人
<lb n="0910b16" ed="T"/>皆走極欲求脫，虫食不置，人皆四面走不能
<lb n="0910b17" ed="T"/>得脫，如是數千萬歲乃竟，自以爲得脫。</p>
<lb n="0910b18" ed="T"/><p xml:id="pT01p0910b1801">「復入第八檀尼愈泥犁中，其中有流水，人皆
<lb n="0910b19" ed="T"/>墮水中，水邊刺棘，是水熱過於世間湯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910008" n="0910008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910008" n="0910008"/><anchor xml:id="beg0910008" n="0910008"/>灌<anchor xml:id="end0910008"/>，
<lb n="0910b20" ed="T"/>熱沸踊躍人皆熟爛。走欲上岸，岸邊有鬼持
<lb n="0910b21" ed="T"/>矛手刺人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910009" n="0910009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910009" n="0910009"/><anchor xml:id="beg0910009" n="0910009"/>復<anchor xml:id="end0910009"/>內其中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910010" n="0910010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910010" n="0910010"/><anchor xml:id="beg0910010" n="0910010"/>令<anchor xml:id="end0910010"/>不得出。人入皆隨
<lb n="0910b22" ed="T"/>水下流，下流復有鬼，鬼復徼而鈎之，問言：『若
<lb n="0910b23" ed="T"/>曹從何所來？若爲是間？』人言：『我不知從何所
<lb n="0910b24" ed="T"/>來，亦不知當如去。我但苦飢渴，欲隨逐飯食
<lb n="0910b25" ed="T"/>耳。』鬼言：『我與汝食。』卽取消銅以注人口，復中
<lb n="0910b26" ed="T"/>皆燋，如是求死不得死、求生不得生。其人於
<lb n="0910b27" ed="T"/>世間爲人時作惡，是故求解不得解。</p><p xml:id="pT01p0910b2715" cb:place="inline">「諸泥犁
<lb n="0910b28" ed="T"/>人皆復得出，自以爲得脫，還反更入第七泥
<lb n="0910b29" ed="T"/>犁中，第七泥犁中鬼迎問：『若去已復還爲？』諸
<pb n="0910c" ed="T" xml:id="T01.0086.0910c"/>
<lb n="0910c01" ed="T"/>泥犁中人皆言：『我但苦飢渴。』卽復入第六泥
<lb n="0910c02" ed="T"/>犁中，從第六復入第五，從第五復入第四，從
<lb n="0910c03" ed="T"/>第四復入第三，從第三復入第二，從第二復
<lb n="0910c04" ed="T"/>入第一阿鼻摩泥犁求出，遙望見鐵城，皆歡
<lb n="0910c05" ed="T"/>喜大呼，俱稱萬歲。<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>閻<anchor xml:id="end_13"/>王聞之，卽問泥犁旁：
<lb n="0910c06" ed="T"/>『是何等聲？』泥犁旁卽白言：『是呼聲者，是前所
<lb n="0910c07" ed="T"/>過泥犁中去。』<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>閻<anchor xml:id="end_14"/>王言：『是皆不孝父母，不畏
<lb n="0910c08" ed="T"/>天，不畏帝王，不敬先祖，不承事沙門婆羅
<lb n="0910c09" ed="T"/>門，不畏禁戒者。』<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>閻<anchor xml:id="end_15"/>王復見之言：『若莫非<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>閻<anchor xml:id="end_16"/>
<lb n="0910c10" ed="T"/>王也，今若皆解脫去，當復爲人作子者當孝
<lb n="0910c11" ed="T"/>順，當善事長老，當畏天，當畏帝王，當承事沙
<lb n="0910c12" ed="T"/>門婆羅門，當端若心、端若口、端若身。人生在
<lb n="0910c13" ed="T"/>世間，罪過小且輕，泥犁罪過大重；若得沙門
<lb n="0910c14" ed="T"/>婆羅門當承事，然後當得度脫諸惡道，勤苦
<lb n="0910c15" ed="T"/>之處皆已閉塞。』對已畢，諸泥犁中人皆得出
<lb n="0910c16" ed="T"/>在城外，夜皆死。</p><p xml:id="pT01p0910c1607" cb:place="inline">「死者先世爲人時，雖作惡多
<lb n="0910c17" ed="T"/>猶有小善，從泥犁中還者，皆更正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910011" n="0910011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910011" n="0910011"/><anchor xml:id="beg0910011" n="0910011"/>如<anchor xml:id="end0910011"/>道，從
<lb n="0910c18" ed="T"/>泥犁中出，各正心正行者，不復還入泥犁也；
<lb n="0910c19" ed="T"/>泥犁亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0910012" n="0910012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0910012" n="0910012"/><anchor xml:id="beg0910012" n="0910012"/>呼<anchor xml:id="end0910012"/>人，從惡行所致，更泥犁中酷毒
<lb n="0910c20" ed="T"/>痛苦，亦可自思念亦可爲善。」</p><p xml:id="pT01p0910c2012" cb:place="inline">佛說敎如是，比
<lb n="0910c21" ed="T"/>丘皆歡喜。</p>
<lb n="0910c22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說泥犁經</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0907001" to="#end0907001"><lem wit="#wit.orig">佛說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0907002" to="#end0907002"><lem wit="#wit.orig">西域沙門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三藏</rdg></app>
<app from="#beg0907003" to="#end0907003"><lem wit="#wit.orig">鞞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">篦</rdg></app>
<app from="#beg0907004" to="#end0907004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02647">䩞</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB02647">䩞</g><note place="inline">都怗反</note></rdg></app>
<app from="#beg0907005" to="#end0907005"><lem wit="#wit.orig">質</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">躓</rdg></app>
<app from="#beg0907006" to="#end0907006"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">肢</rdg></app>
<app from="#beg0907007" to="#end0907007"><lem wit="#wit.orig">牽磔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">辜拕</rdg></app>
<app from="#beg0907008" to="#end0907008"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0907009" to="#end0907009"><lem wit="#wit.orig">考</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB04801">𪫭</g></rdg></app>
<app from="#beg0907010" to="#end0907010"><lem wit="#wit.orig">憔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">燋</rdg></app>
<app from="#beg0907011" to="#end0907011"><lem wit="#wit.orig">詣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">至</rdg></app>
<app from="#beg0907012" to="#end0907012"><lem wit="#wit.orig">齗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">齶</rdg></app>
<app from="#beg0907013" to="#end0907013"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">入</rdg></app>
<app from="#beg0907014" to="#end0907014"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0907015" to="#end0907015"><lem wit="#wit.orig">斤<g ref="#CB00550">𣃆</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">釿斫</rdg></app>
<app from="#beg0907016" to="#end0907016"><lem wit="#wit.orig">喙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00047">𭉨</g></rdg></app>
<app from="#beg0907017" to="#end0907017"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">生</rdg></app>
<app from="#beg0907018" to="#end0907018"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02622">𭠧</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">裂</rdg></app>
<app from="#beg0908001" to="#end0908001"><lem wit="#wit.orig">曹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">輩</rdg></app>
<app from="#beg0908002" to="#end0908002"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">血</rdg></app>
<app from="#beg0908b0301" to="#end0908b0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">入</lem><rdg wit="#wit.orig">人</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0907017"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">生</rdg></app>
<app from="#beg0908003" to="#end0908003"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg0908004" to="#end0908004"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">臟</rdg></app>
<app from="#beg0908b1901" to="#end0908b1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">忍</lem><rdg wit="#wit.orig">忽</rdg></app>
<app from="#beg0908005" to="#end0908005"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">苦痛</rdg></app>
<app from="#beg0908006" to="#end0908006"><lem wit="#wit.orig">嗺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嚼</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0908006"><lem wit="#wit.orig">嗺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嚼</rdg></app>
<app from="#beg0908007" to="#end0908007"><lem wit="#wit.orig">驝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">駱</rdg></app>
<app from="#beg0908008" to="#end0908008"><lem wit="#wit.orig">蟻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">蛾</rdg></app>
<app from="#beg0908009" to="#end0908009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02679">𮙥</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">蚤</rdg></app>
<app from="#beg0908c1401" to="#end0908c1401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">其<note type="cf1">K19n0712_p0609b17</note><note type="cf2">T01n0086_p0908c05-c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">共</rdg></app>
<app from="#beg0908010" to="#end0908010"><lem wit="#wit.orig">蠅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB13370">螕</g></rdg></app>
<app from="#beg0908011" to="#end0908011"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">令</rdg></app>
<app from="#beg0909001" to="#end0909001"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0909002" to="#end0909002"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">靑</rdg></app>
<app from="#beg0909003" to="#end0909003"><lem wit="#wit.orig">龜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鼈</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0909003"><lem wit="#wit.orig">龜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鼈</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0909003"><lem wit="#wit.orig">龜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鼈</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0909003"><lem wit="#wit.orig">龜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鼈</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0909003"><lem wit="#wit.orig">龜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鼈</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0909003"><lem wit="#wit.orig">龜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鼈</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0909003"><lem wit="#wit.orig">龜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鼈</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0909003"><lem wit="#wit.orig">龜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鼈</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0909003"><lem wit="#wit.orig">龜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鼈</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0908001"><lem wit="#wit.orig">曹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">輩</rdg></app>
<app from="#beg0909004" to="#end0909004"><lem wit="#wit.orig">羸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">裸</rdg></app>
<app from="#beg0909005" to="#end0909005"><lem wit="#wit.orig">責</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">債</rdg></app>
<app from="#beg0909006" to="#end0909006"><lem wit="#wit.orig">殘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">錢</rdg></app>
<app from="#beg0909007" to="#end0909007"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">後</rdg></app>
<app from="#beg0909008" to="#end0909008"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">誡</rdg></app>
<app from="#beg0909009" to="#end0909009"><lem wit="#wit.orig">樓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0908001"><lem wit="#wit.orig">曹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">輩</rdg></app>
<app from="#beg0909010" to="#end0909010"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0338b02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">閻</rdg></app>
<app from="#beg0909011" to="#end0909011"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">導</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0909010"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0338b02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">閻</rdg></app>
<app from="#beg0909012" to="#end0909012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02411">𤍜</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">燥</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0909010"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0338b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">閻</rdg></app>
<app from="#beg0909013" to="#end0909013"><lem wit="#wit.orig">仁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">任</rdg></app>
<app from="#beg0909c1101" to="#end0909c1101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0338b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0909010"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0339a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">閻</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0909010"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0339a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">閻</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0907009"><lem wit="#wit.orig">考</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB04801">𪫭</g></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0907007"><lem wit="#wit.orig">牽磔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">辜拕</rdg></app>
<app from="#beg0910001" to="#end0910001"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">心正</rdg></app>
<app from="#beg0910a0401" to="#end0910a0401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0339b01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg></app>
<app from="#beg0910002" to="#end0910002"><lem wit="#wit.orig">問對</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0910003" to="#end0910003"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">磨</rdg></app>
<app from="#beg0910004" to="#end0910004"><lem wit="#wit.orig">開，皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">皆開</rdg></app>
<app from="#beg0910005" to="#end0910005"><lem wit="#wit.orig">啄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">喙</rdg></app>
<app from="#beg0910006" to="#end0910006"><lem wit="#wit.orig">爐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB13368">󳐸</g></rdg></app>
<app from="#beg0910007" to="#end0910007"><lem wit="#wit.orig">徙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">從</rdg></app>
<app from="#beg0910008" to="#end0910008"><lem wit="#wit.orig">灌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鑊</rdg></app>
<app from="#beg0910009" to="#end0910009"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">腹</rdg></app>
<app from="#beg0910010" to="#end0910010"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">令人</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0909010"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0341a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">閻</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0909010"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0341a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">閻</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0909010"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0341a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">閻</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0909010"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4" cb:provider="來函：Lu hpymaker (2024-01-03)">閻<note type="cf1">QC059n0726_p0341a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鹽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">閻</rdg></app>
<app from="#beg0910011" to="#end0910011"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">知</rdg></app>
<app from="#beg0910012" to="#end0910012"><lem wit="#wit.orig">呼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">手</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0907001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907001">佛說【大】，〔－〕【宋】【元】</note>
<note n="0907002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907002">西域沙門【大】，三藏【宋】【元】【明】</note>
<note n="0907003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907003">鞞【大】，篦【元】【明】</note>
<note n="0907004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907004"><g ref="#CB02647">䩞</g>【大】，<g ref="#CB02647">䩞</g><note place="inline">都怗反</note>【宋】【元】</note>
<note n="0907005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907005">質【大】，躓【元】【明】</note>
<note n="0907006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907006">支【大】，肢【元】【明】</note>
<note n="0907007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907007">牽磔【大】＊，辜拕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0907008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907008">緣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0907009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907009">考【大】＊，<g ref="#CB04801">𪫭</g>【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0907010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907010">憔【大】，燋【宋】【元】【明】</note>
<note n="0907011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907011">詣【大】，至【宋】【元】【明】</note>
<note n="0907012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907012">齗【大】，齶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0907013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907013">人【大】，入【明】</note>
<note n="0907014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907014">解【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0907015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907015">斤<g ref="#CB00550">𣃆</g>【大】，釿斫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0907016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907016">喙【大】，<g ref="#CB00047">𭉨</g>【宋】【元】【明】</note>
<note n="0907017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907017">主【大】＊，生【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0907018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0907018"><g ref="#CB02622">𭠧</g>【大】，裂【宋】【元】【明】</note>
<note n="0908001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908001">曹【大】＊，輩【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0908002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908002">死【大】，血【宋】【元】【明】</note>
<note n="0908003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908003">渡【大】，度【宋】【元】【明】</note>
<note n="0908004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908004">藏【大】，臟【明】</note>
<note n="0908005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908005">苦【大】，苦痛【宋】【元】【明】</note>
<note n="0908006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908006">嗺【大】＊，嚼【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0908007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908007">驝【大】，駱【宋】【元】【明】</note>
<note n="0908008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908008">蟻【大】，蛾【宋】【元】【明】</note>
<note n="0908009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908009"><g ref="#CB02679">𮙥</g>【大】，蚤【宋】【元】【明】</note>
<note n="0908010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908010">蠅【大】，<g ref="#CB13370">螕</g>【宋】【元】【明】</note>
<note n="0908011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0908011">今【大】，令【宋】【元】【明】</note>
<note n="0909001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909001">流【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0909002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909002">淸【大】，靑【宋】【元】</note>
<note n="0909003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909003">龜【大】＊，鼈【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0909004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909004">羸【大】，裸【宋】【元】【明】</note>
<note n="0909005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909005">責【大】，債【宋】【元】【明】</note>
<note n="0909006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909006">殘【大】，錢【宋】【元】【明】</note>
<note n="0909007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909007">復【大】，後【明】</note>
<note n="0909008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909008">戒【大】，誡【宋】【元】【明】</note>
<note n="0909009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909009">樓【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0909010" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T01.0909b25.09" target="#nkr_note_mod_0909010">閻【CB】【磧乙-CB】【宋】【元】【明】＊，鹽【大】＊</note>
<note n="0909011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909011">道【大】，導【宋】【元】【明】</note>
<note n="0909012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909012"><g ref="#CB02411">𤍜</g>【大】，燥【宋】【元】【明】</note>
<note n="0909013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0909013">仁【大】，任【宋】【元】【明】</note>
<note n="0910001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910001">心【大】，心正【宋】【元】【明】</note>
<note n="0910002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910002">問對【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0910003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910003">摩【大】，磨【宋】【元】【明】</note>
<note n="0910004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910004">開皆【大】，皆開【宋】【元】【明】</note>
<note n="0910005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910005">啄【大】，喙【宋】【元】【明】</note>
<note n="0910006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910006">爐【大】，<g ref="#CB13368">󳐸</g>【明】</note>
<note n="0910007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910007">徙【大】，從【宋】【元】【明】</note>
<note n="0910008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910008">灌【大】，鑊【宋】【元】【明】</note>
<note n="0910009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910009">復【大】，腹【元】【明】</note>
<note n="0910010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910010">令【大】，令人【宋】【元】【明】</note>
<note n="0910011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910011">如【大】，知【宋】【元】【明】</note>
<note n="0910012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0910012">呼【大】，手【宋】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0907001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907001">〔佛說〕－【宋】【元】</note>
<note n="0907002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907002">西域沙門＝三藏【三】</note>
<note n="0907003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907003">鞞＝篦【元】【明】</note>
<note n="0907004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907004"><g ref="#CB02647">䩞</g>＋夾註（都怗反）三字【宋】【元】</note>
<note n="0907005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907005">質＝躓【元】【明】</note>
<note n="0907006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907006">支＝肢【元】【明】</note>
<note n="0907007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907007">牽磔＝辜拕【三】＊</note>
<note n="0907008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907008">〔緣〕－【三】</note>
<note n="0907009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907009">考＝<g ref="#CB04801">𪫭</g>【三】＊</note>
<note n="0907010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907010">憔＝燋【三】</note>
<note n="0907011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907011">詣＝至【三】</note>
<note n="0907012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907012">齗＝齶【三】</note>
<note n="0907013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907013">人＝入【明】</note>
<note n="0907014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907014">〔解〕－【三】</note>
<note n="0907015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907015">斤<g ref="#CB00550">𣃆</g>＝釿斫【三】</note>
<note n="0907016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907016">喙＝<g ref="#CB00047">𭉨</g>【三】</note>
<note n="0907017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907017">主＝生【三】＊</note>
<note n="0907018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0907018"><g ref="#CB02622">𭠧</g>＝裂【三】</note>
<note n="0908001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908001">曹＝輩【三】＊</note>
<note n="0908002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908002">死＝血【三】</note>
<note n="0908003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908003">渡＝度【三】</note>
<note n="0908004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908004">藏＝臟【明】</note>
<note n="0908005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908005">苦＋（痛）【三】</note>
<note n="0908006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908006">嗺＝嚼【三】＊</note>
<note n="0908007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908007">驝＝駱【三】</note>
<note n="0908008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908008">蟻＝蛾【三】</note>
<note n="0908009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908009"><g ref="#CB02679">𮙥</g>＝蚤【三】</note>
<note n="0908010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908010">蠅＝<g ref="#CB13370">螕</g>【三】</note>
<note n="0908011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0908011">今＝令【三】</note>
<note n="0909001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909001">〔流〕－【三】</note>
<note n="0909002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909002">淸＝靑【宋】【元】</note>
<note n="0909003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909003">龜＝鼈【三】＊</note>
<note n="0909004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909004">羸＝裸【三】</note>
<note n="0909005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909005">責＝債【三】</note>
<note n="0909006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909006">殘＝錢【三】</note>
<note n="0909007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909007">復＝後【明】</note>
<note n="0909008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909008">戒＝誡【三】</note>
<note n="0909009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909009">〔樓〕－【三】</note>
<note n="0909010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909010">鹽＝閻【三】＊</note>
<note n="0909011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909011">道＝導【三】</note>
<note n="0909012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909012"><g ref="#CB02411">𤍜</g>＝燥【三】</note>
<note n="0909013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0909013">仁＝任【三】</note>
<note n="0910001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910001">心＋（正）【三】</note>
<note n="0910002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910002">〔問對〕－【三】</note>
<note n="0910003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910003">摩＝磨【三】</note>
<note n="0910004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910004">開皆＝皆開【三】</note>
<note n="0910005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910005">啄＝喙【三】</note>
<note n="0910006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910006">爐＝<g ref="#CB13368">󳐸</g>【明】</note>
<note n="0910007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910007">徙＝從【三】</note>
<note n="0910008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910008">灌＝鑊【三】</note>
<note n="0910009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910009">復＝腹【元】【明】</note>
<note n="0910010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910010">令＋（人）【三】</note>
<note n="0910011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910011">如＝知【三】</note>
<note n="0910012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0910012">呼＝手【宋】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0908b0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0908b0301">入【CB】，人【大】</note>
<note n="0908b1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0908b1901">忍【CB】，忽【大】</note>
<note n="0908c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0908c1401">其【CB】【麗-CB】，共【大】</note>
<note n="0909c1101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T01.0909c11.15" target="#nkr_note_add_0909c1101">閻【CB】【磧乙-CB】，鹽【大】</note>
<note n="0910a0401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T01.0910a04.04" target="#nkr_note_add_0910a0401">閻【CB】【磧乙-CB】，鹽【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>