<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T03n0154">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 154 生經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 154 生經</title>
			<author>西晉 <name role="" type="person">竺法護</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>5卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">154</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-04-16 00:12:24 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">生經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Zhang Zhao-Yu</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，CBETA 自行掃瞄辨識，張曌昱大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00191">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00191</charName>
				<mapping cb:dec="983231" type="PUA">U+F00BF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+239D1</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>凶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[歹*凶]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00553">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00553</charName>
				<mapping cb:dec="983593" type="PUA">U+F0229</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+8103</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>脆</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[絕-糸+月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00568">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00568</charName>
				<mapping cb:dec="983608" type="PUA">U+F0238</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28108</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+梁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00984">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00984</charName>
				<mapping cb:dec="984024" type="PUA">U+F03D8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20895</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[敖/力]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00985">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00985</charName>
				<mapping cb:dec="984025" type="PUA">U+F03D9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2039D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>愆</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[億-音+(夫*夫)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01029">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01029</charName>
				<mapping cb:dec="984069" type="PUA">U+F0405</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2340E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*瓦]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01084">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01084</charName>
				<mapping cb:dec="984124" type="PUA">U+F043C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22376</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[戀-心+廾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02446">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02446</charName>
				<mapping cb:dec="985486" type="PUA">U+F098E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+279F7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[言*求]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:41:09">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0070a09" ed="T"/>
<lb n="0070a10" ed="T"/>
<lb n="0070a11" ed="T"/><cb:docNumber>No. 154</cb:docNumber>
<lb n="0070a12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0070003" n="0070003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070003" n="0070003"/><anchor xml:id="beg0070003" n="0070003"/>生<anchor xml:id="end0070003"/>經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0070a13" ed="T"/>
<lb n="0070a14" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晉三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070004" n="0070004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070004" n="0070004"/><anchor xml:id="beg0070004" n="0070004"/>藏<anchor xml:id="end0070004"/><name role="" type="person">竺法護</name>譯</byline>
<lb n="0070a15" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="1" type="經">1 佛說那賴經</cb:mulu><head>佛說那賴經第一</head>
<lb n="0070a16" ed="T"/><p xml:id="pT03p0070a1601">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0070a1604" cb:place="inline">一時佛遊<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，
<lb n="0070a17" ed="T"/>與大比丘衆千二百五十人俱。爾時有族姓
<lb n="0070a18" ed="T"/>子，棄家、捐妻子、捨諸眷屬，行作沙門。其
<lb n="0070a19" ed="T"/>婦端正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070005" n="0070005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070005" n="0070005"/><anchor xml:id="beg0070005" n="0070005"/>殊<anchor xml:id="end0070005"/>好，見夫捨家作沙門，便復行
<lb n="0070a20" ed="T"/>嫁。族姓子聞之心卽生念：「與婦相娛樂時，
<lb n="0070a21" ed="T"/>夫婦之禮，戲笑放逸。」心常想此，不去須臾，
<lb n="0070a22" ed="T"/>念婦在前，面類形貌，坐起擧動。愁憂憒
<lb n="0070a23" ed="T"/>惱，不復慕樂淨修梵行，便歸其家。</p><p xml:id="pT03p0070a2314" cb:place="inline">諸比
<lb n="0070a24" ed="T"/>丘聞，便往啓佛。世尊應時，遣人呼比丘
<lb n="0070a25" ed="T"/>來。輙卽受敎。比丘至，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070006" n="0070006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070006" n="0070006"/><anchor xml:id="beg0070006" n="0070006"/>皆<anchor xml:id="end0070006"/>爲佛作禮，却坐
<lb n="0070a26" ed="T"/>一面。佛卽爲比丘，蠲色欲念，除癡愛失，爲
<lb n="0070a27" ed="T"/>說：「塵勞之穢，樂少憂多，多壞少成，無有節
<lb n="0070a28" ed="T"/>限。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070007" n="0070007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070007" n="0070007"/><anchor xml:id="beg0070007" n="0070007"/>唯<anchor xml:id="end0070007"/>有佛及諸弟子明智之人，分別是耳。
<lb n="0070a29" ed="T"/>愛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070008" n="0070008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070008" n="0070008"/><anchor xml:id="beg0070008" n="0070008"/>慾<anchor xml:id="end0070008"/>罪生，不可稱限，超越色<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_1"/>，休息衆
<pb n="0070b" ed="T" xml:id="T03.0154.0070b"/>
<lb n="0070b01" ed="T"/>想，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070009" n="0070009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070009" n="0070009"/><anchor xml:id="beg0070009" n="0070009"/>閑居講<anchor xml:id="end0070009"/>諦。」時族姓子，尋時證明賢聖
<lb n="0070b02" ed="T"/>之法。</p><p xml:id="pT03p0070b0203" cb:place="inline">時諸比丘，得未曾有，各共議言：「且當
<lb n="0070b03" ed="T"/>觀此。」於是族姓子，棄家牢獄，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070010" n="0070010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070010" n="0070010"/><anchor xml:id="beg0070010" n="0070010"/>鋃鐺<anchor xml:id="end0070010"/>杻械，
<lb n="0070b04" ed="T"/>想著妻子，而自繫縛，不樂梵行。於時世尊
<lb n="0070b05" ed="T"/>開示如來章句：「諸通慧句，有目章句，化人賢
<lb n="0070b06" ed="T"/>聖。」時諸比丘白世尊曰：「我等觀察是族姓
<lb n="0070b07" ed="T"/>子，棄捐家居，信爲沙門，還念妻子形類擧
<lb n="0070b08" ed="T"/>動家事。」世尊爲說：「愛<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_2"/>之瑕、法律之德、生
<lb n="0070b09" ed="T"/>死之難、無爲之安，使至聖證無著之界。自
<lb n="0070b10" ed="T"/>非如來、至眞、等正覺，孰能爾乎？」</p><p xml:id="pT03p0070b1013" cb:place="inline">佛吿諸
<lb n="0070b11" ed="T"/>比丘：「此比丘者，不但今世，心常在<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_3"/>，
<lb n="0070b12" ed="T"/>迷惑情色，不能自制，志縛在<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_4"/>，無能
<lb n="0070b13" ed="T"/>制者，獨佛勸化，除其所惑愛<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_5"/>之著耳。乃
<lb n="0070b14" ed="T"/>往過去久遠世時，有一國王，名方迹。中宮
<lb n="0070b15" ed="T"/>婇女，不可稱數，顏貌端正，色像難及，與他
<lb n="0070b16" ed="T"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070011" n="0070011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070011" n="0070011"/><anchor xml:id="beg0070011" n="0070011"/>爭<anchor xml:id="end0070011"/>⸺與婬蕩女離于慈哀，或與婢使或
<lb n="0070b17" ed="T"/>與童子而或鬪諍⸺各各鬪諍，不肯共和，適
<lb n="0070b18" ed="T"/>鬪諍已，便出宮去。王方迹聞之恚。諸臣吏
<lb n="0070b19" ed="T"/>求諸婇女：『不知所趣，愁憂不樂，涕泣悲哀，
<lb n="0070b20" ed="T"/>念諸婦女，戲笑娛樂，夫婦之義，本現前時，
<lb n="0070b21" ed="T"/>諸作伎樂，思念擧動坐起之法，反益用愁，
<lb n="0070b22" ed="T"/>不能自解。』</p><p xml:id="pT03p0070b2205" cb:place="inline">「於時有一仙人<name role="" type="person">興五</name>神通，神足
<lb n="0070b23" ed="T"/>飛行，威神無極，名曰那賴<note place="inline">晉曰無樂</note>。見方迹王
<lb n="0070b24" ed="T"/>爲愛<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_6"/>惑不能自解，爲興慈哀，欲爲蠲
<lb n="0070b25" ed="T"/>除愛欲之患。飛在空中，而現神足，忽然
<lb n="0070b26" ed="T"/>來下住王殿上。時王卽見，尋起迎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070012" n="0070012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070012" n="0070012"/><anchor xml:id="beg0070012" n="0070012"/>逆<anchor xml:id="end0070012"/>，讓之
<lb n="0070b27" ed="T"/>在床，則便就坐。問於王曰：『大王何故
<lb n="0070b28" ed="T"/>意在愛<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_7"/>、勞思多念、思想情色，不能自
<lb n="0070b29" ed="T"/>諫？』頓首實然：『宮中婇女，共爭尊卑上下之
<pb n="0070c" ed="T" xml:id="T03.0154.0070c"/>
<lb n="0070c01" ed="T"/>叙，不能相和，各馳捨去，是以憂慼不能自
<lb n="0070c02" ed="T"/>解。』於是仙人爲說：『愛<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_8"/>之難，離<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_9"/>之德，
<lb n="0070c03" ed="T"/>世人求欲不知厭足，假使一人得一切欲，
<lb n="0070c04" ed="T"/>無厭無足。』以偈頌曰：</p>
<lb n="0070c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0070c0501"><l>「『一切世間欲，</l><l>非一人不厭，</l>
<lb n="0070c06" ed="T"/><l>所有有危害，</l><l>云何自喪己？</l>
<lb n="0070c07" ed="T"/><l>一切諸衆流，</l><l>悉皆歸于海，</l>
<lb n="0070c08" ed="T"/><l>不以爲滿足，</l><l>所愛不厭爾。</l>
<lb n="0070c09" ed="T"/><l>假使得爲梵，</l><l>致尊豪難及，</l>
<lb n="0070c10" ed="T"/><l>所欲復超彼，</l><l>不以爲厭足。</l>
<lb n="0070c11" ed="T"/><l>假使<name role="" type="person">閻浮提</name>，</l><l>樹木諸草葉，</l>
<lb n="0070c12" ed="T"/><l>燒之不以厭，</l><l>欲不足如是。</l>
<lb n="0070c13" ed="T"/><l>設八輩男子，</l><l>端正顏貌姝，</l>
<lb n="0070c14" ed="T"/><l>一切加以欲，</l><l>威力端正好。</l>
<lb n="0070c15" ed="T"/><l>設爲言增惡，</l><l>毀欲於丈夫，</l>
<lb n="0070c16" ed="T"/><l>不以輕爲輕，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0070013" n="0070013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070013" n="0070013"/><anchor xml:id="beg0070013" n="0070013"/>未<anchor xml:id="end0070013"/>厭爲用厭。</l>
<lb n="0070c17" ed="T"/><l>大王當知此，</l><l>設習愛欲事，</l>
<lb n="0070c18" ed="T"/><l>恩愛轉增長，</l><l>譬如飮醎水。</l>
<lb n="0070c19" ed="T"/><l>於時彼仙人，</l><l>爲王方迹講，</l>
<lb n="0070c20" ed="T"/><l>爲說辛苦偈，</l><l>令意得開解。』</l></lg>
<lb n="0070c21" ed="T"/><p xml:id="pT03p0070c2101">「於時仙人，爲方迹王，以是法敎而開化。時
<lb n="0070c22" ed="T"/>王卽開解，無所慕樂，出家爲道，修四梵行，
<lb n="0070c23" ed="T"/>斷除愛欲，具足衆行；壽終之後，生于梵天。」
<lb n="0070c24" ed="T"/>佛吿諸比丘：「欲知爾時方迹王者，則此比
<lb n="0070c25" ed="T"/>丘是，那賴仙人者，則我身是。爾時相遭，今亦
<lb n="0070c26" ed="T"/>相遇。」</p><p xml:id="pT03p0070c2603" cb:place="inline">佛說如是，莫不歡喜。</p></cb:div>
<lb n="0070c27" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="2" type="經">2 佛說分衛比丘經</cb:mulu><head>佛說分衛比丘經第二</head>
<lb n="0070c28" ed="T"/><p xml:id="pT03p0070c2801">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0070c2804" cb:place="inline">一時佛遊舍衛<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，與
<lb n="0070c29" ed="T"/>大比丘衆千二百五十人俱。有一比丘，普行
<pb n="0071a" ed="T" xml:id="T03.0154.0071a"/>
<lb n="0071a01" ed="T"/>分衛，一一次第，入婬蕩家舍。於時婬女，見
<lb n="0071a02" ed="T"/>比丘入至其家舍，歡喜踊躍卽從座起，尋
<lb n="0071a03" ed="T"/>而奉迎，稽首足下，請<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="beg0071001" n="0071001"/>入<anchor xml:id="end0071001"/>就座。又問：「比
<lb n="0071a04" ed="T"/>丘！仁從何來？」比丘答曰：「吾主分衛，故來乞
<lb n="0071a05" ed="T"/>匃。」於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="beg0071002" n="0071002"/>時<anchor xml:id="end0071002"/>女人，卽爲施設餚饌衆味，盛之
<lb n="0071a06" ed="T"/>滿鉢，而奉上之。比丘卽受，自退而去。彼時
<lb n="0071a07" ed="T"/>比丘，得是美食甘美豐足，心中歡喜，不能
<lb n="0071a08" ed="T"/>自勝，數數往詣婬蕩女舍。時女心念：「計此
<lb n="0071a09" ed="T"/>比丘守法難及。」頻爲興設甘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="beg0071003" n="0071003"/>脆<anchor xml:id="end0071003"/>肥美之食，
<lb n="0071a10" ed="T"/>而授與之。往返不息，學問未明，所作不辦，
<lb n="0071a11" ed="T"/>未伏諸根。見婬蕩女顏色妙好，婬意爲動，
<lb n="0071a12" ed="T"/>志在放逸。著婬蕩女，口出軟柔恩情之辭，
<lb n="0071a13" ed="T"/>懷親附心，與語周旋彼家日日不懈。</p><p xml:id="pT03p0071a1315" cb:place="inline">分衛
<lb n="0071a14" ed="T"/>比丘覩其好色，聽聞音聲，婬意爲亂，迷惑
<lb n="0071a15" ed="T"/>憒錯，不能自覺。而佛經曰：「目見好色，婬意
<lb n="0071a16" ed="T"/>爲動。」又世尊曰：「雖覩女人⸺長者如母；中者
<lb n="0071a17" ed="T"/>如姉；少者如妹、如子、如女。當內觀身念
<lb n="0071a18" ed="T"/>皆惡露無可愛者，外如畫甁，中滿不淨。觀
<lb n="0071a19" ed="T"/>此四大：地、水、火、風，因緣合成，本無所有。」
<lb n="0071a20" ed="T"/>時彼比丘，不曉空觀，但作色視，婬意則亂，
<lb n="0071a21" ed="T"/>爲婬女人，而說頌曰：</p>
<lb n="0071a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0071a2201"><l>「淑女年幼童淸淨，</l><l>顏貌端正<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>殊<anchor xml:id="end_a"/>妙好，</l>
<lb n="0071a23" ed="T"/><l>一一觀容無等倫，</l><l>吾意志願<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="beg0071004" n="0071004"/>共<anchor xml:id="end0071004"/>和同。」</l></lg>
<lb n="0071a24" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071a2401">時婬蕩女，見此比丘所說如是。「吾本不知
<lb n="0071a25" ed="T"/>兇惡貪婬，反以淸淨奉戒意待，謂之仁賢，
<lb n="0071a26" ed="T"/>憙犯罪舋。隨其來言，當折答之。」卽時以偈
<lb n="0071a27" ed="T"/>而報頌曰：</p>
<lb n="0071a28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0071a2801"><l>「當持飮食來，</l><l>香華好衣服，</l>
<lb n="0071a29" ed="T"/><l>若干種供養，</l><l>爾乃與仁俱。」</l></lg>
<pb n="0071b" ed="T" xml:id="T03.0154.0071b"/>
<lb n="0071b01" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071b0101">於是比丘，以偈答女頌曰：</p>
<lb n="0071b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0071b0201"><l>「吾無有財業，</l><l>觀我行擧動，</l>
<lb n="0071b03" ed="T"/><l>以乞匃而立，</l><l>所得者相與。」</l></lg>
<lb n="0071b04" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071b0401">於是婬女，以偈頌曰：</p>
<lb n="0071b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0071b0501"><l>「假使卿身無財業，</l><l>何爲立志求難致？</l>
<lb n="0071b06" ed="T"/><l>如卿所作無羞慚，</l><l>馳走促出離我家。」</l></lg>
<lb n="0071b07" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071b0701">時逐出比丘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071005" n="0071005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071005" n="0071005"/><anchor xml:id="beg0071005" n="0071005"/>追<anchor xml:id="end0071005"/>至祇樹門。諸比丘卽來
<lb n="0071b08" ed="T"/>詣佛，啓白世尊，具說本末。佛言：「此比丘，宿
<lb n="0071b09" ed="T"/>命曾作水鼈，婬女曾作獼猴，故亦相好。志
<lb n="0071b10" ed="T"/>不得果，還自侵欺，不入正敎，增益惱患。
<lb n="0071b11" ed="T"/>於今如是，志願婬女，願不從心，逆見折
<lb n="0071b12" ed="T"/>辱，慚愧而去。」</p><p xml:id="pT03p0071b1206" cb:place="inline">佛言：「乃往過去無數世時，大江
<lb n="0071b13" ed="T"/>水中，鼈所居遊，其江水邊，樹木熾盛，彼叢
<lb n="0071b14" ed="T"/>樹間，有一獼猴，止頓彼樹。於時彼鼈，從江
<lb n="0071b15" ed="T"/>水出，遙見樹木，有此獼猴，而與談語，稍稍
<lb n="0071b16" ed="T"/>前行，欲親近之，數數往返。相見有日，日日
<lb n="0071b17" ed="T"/>如是，覩之不懈，則起婬意，心爲迷惑，汚
<lb n="0071b18" ed="T"/>染穢濁，不能自覺。則時以偈而歎，頌曰：</p>
<lb n="0071b19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0071b1901"><l>「『顏貌赤黃眼而靑，</l><l>遊叢樹間戲枝格，</l>
<lb n="0071b20" ed="T"/><l>吾今欲問毛滑澤，</l><l>欲何志求何所存？』</l></lg>
<lb n="0071b21" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071b2101">「獼猴以偈答曰：</p>
<lb n="0071b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0071b2201"><l>「『吾今具知鼈本末，</l><l>爲國王子有聰明，</l>
<lb n="0071b23" ed="T"/><l>今卿何故而問我？</l><l>我聞此言懷狐疑。』</l></lg>
<lb n="0071b24" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071b2401">「於是鼈復以偈答曰：</p>
<lb n="0071b25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0071b2501"><l>「『吾心常存志在卿，</l><l>心懷恩愛思想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071006" n="0071006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071006" n="0071006"/><anchor xml:id="beg0071006" n="0071006"/>念<anchor xml:id="end0071006"/>，</l>
<lb n="0071b26" ed="T"/><l>以是之故而相問，</l><l>當以何法而得會？』</l></lg>
<lb n="0071b27" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071b2701">「獼猴以偈報，頌曰：</p>
<lb n="0071b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0071b2801"><l>「『鼈當知之我處樹，</l><l>不應與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071007" n="0071007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071007" n="0071007"/><anchor xml:id="beg0071007" n="0071007"/>君<anchor xml:id="end0071007"/>共合會，</l>
<lb n="0071b29" ed="T"/><l>假使欲得與我俱，</l><l>在叢樹間相供養。』</l></lg>
<pb n="0071c" ed="T" xml:id="T03.0154.0071c"/>
<lb n="0071c01" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071c0101">「於是鼈復以偈答曰：</p>
<lb n="0071c02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0071c0201"><l>「『吾所服食以肉活，</l><l>柔軟甘美勝果蓏，</l>
<lb n="0071c03" ed="T"/><l>不當貪求不可獲，</l><l>當爲汝致衆<g ref="#CB00178">㮈</g>果。』</l></lg>
<lb n="0071c04" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071c0401">「爾時獼猴以偈報曰：</p>
<lb n="0071c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0071c0501"><l>「『假使卿身不處樹，</l><l>何爲求我不可致，</l>
<lb n="0071c06" ed="T"/><l>如今觀我無羞慚，</l><l>且自馳走不忍見。』」</l></lg>
<lb n="0071c07" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071c0701">佛吿諸比丘：「爾時獼猴，今婬蕩女人是，鼈
<lb n="0071c08" ed="T"/>者，分衛比丘是。彼時放逸，而慕求之，不
<lb n="0071c09" ed="T"/>得如願，今亦如是。」</p><p xml:id="pT03p0071c0908" cb:place="inline">佛說如是，莫不歡
<lb n="0071c10" ed="T"/>喜。</p></cb:div>
<lb n="0071c11" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="3" type="經">3 佛說和難經</cb:mulu><head>佛說和難經第三</head>
<lb n="0071c12" ed="T"/><p xml:id="pT03p0071c1201">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0071c1204" cb:place="inline">一時佛遊<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，
<lb n="0071c13" ed="T"/>與大比丘衆千二百五十人俱。爾時和難釋
<lb n="0071c14" ed="T"/>子多求眷屬，不覩其人，不察行跡，有欲
<lb n="0071c15" ed="T"/>出家，便除鬚髮，而爲沙門。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071008" n="0071008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071008" n="0071008"/><anchor xml:id="beg0071008" n="0071008"/>受<anchor xml:id="end0071008"/>成就戒，
<lb n="0071c16" ed="T"/>不問本末何所從來、父母姓字、善惡好醜、
<lb n="0071c17" ed="T"/>識與不識。趣欲得人，而下鬚髮，授具足
<lb n="0071c18" ed="T"/>戒。諸比丘呵：「不當爲此！趣有來人，輙爲
<lb n="0071c19" ed="T"/>沙門，欲得眷屬，不顧後患。當問本末
<lb n="0071c20" ed="T"/>何所從來，擧動安諦，爲見侵欺，後悔無
<lb n="0071c21" ed="T"/>及。」和難比丘，都不受諫，値得見人，輙下
<lb n="0071c22" ed="T"/>鬚髮。</p><p xml:id="pT03p0071c2203" cb:place="inline">爾時之世，有兇惡人博掩之子，遙聞
<lb n="0071c23" ed="T"/>和難釋家之子，有無央數衣被鉢器，好求眷
<lb n="0071c24" ed="T"/>屬，趣得來學。不問本末所從來處，便下鬚
<lb n="0071c25" ed="T"/>髮。其身飢凍，無以自活，欲往誑詐，心豫設
<lb n="0071c26" ed="T"/>計。詣和難所，恭敬肅肅，稽首爲禮，威儀法
<lb n="0071c27" ed="T"/>則，坐起安詳，無有卒暴。和難釋子，吿其人
<lb n="0071c28" ed="T"/>曰：「沙門安隱，無憂無患，親近愛欲，則非吉
<lb n="0071c29" ed="T"/>祥，懈怠無行。人不知者，爲<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_b"/>所壞，而習
<pb n="0072a" ed="T" xml:id="T03.0154.0072a"/>
<lb n="0072a01" ed="T"/>愛欲，致無央數憒惱之害。貪著愛欲不能
<lb n="0072a02" ed="T"/>得度。」其人答曰：「我身不能棄<anchor xml:id="nkr_note_add_0072a0201" n="0072a0201"/><anchor xml:id="beg0072a0201" n="0072a0201"/>捐<anchor xml:id="end0072a0201"/>愛<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>慾<anchor xml:id="end_c"/>而
<lb n="0072a03" ed="T"/>爲沙門。」和難又問：「子何以故，不爲沙門？沙
<lb n="0072a04" ed="T"/>門者，多獲衆利，子便降意，出爲沙門，所學
<lb n="0072a05" ed="T"/>德行，吾悉供給。」其人答曰：「唯諾從命，除諸
<lb n="0072a06" ed="T"/>憂患，假使安隱，便爲沙門。」則除鬚髮，受成
<lb n="0072a07" ed="T"/>就戒。</p><p xml:id="pT03p0072a0703" cb:place="inline">雖作沙門，受敎易使，故自示現，恭順
<lb n="0072a08" ed="T"/>無失，精進勤修，未曾懈怠，忍辱順敎，時和
<lb n="0072a09" ed="T"/>難見可信可保。不觀內態，不復狐疑，信
<lb n="0072a10" ed="T"/>之如一，以諸衣被及鉢、震越諸供養具，皆
<lb n="0072a11" ed="T"/>用託之。出外遊行，意中安隱。不謂作態，
<lb n="0072a12" ed="T"/>悉斂衣鉢諸供養具，馳走藏竄，獨在一處，
<lb n="0072a13" ed="T"/>與博掩子，俱共飮食。時和難聞彼新弟子
<lb n="0072a14" ed="T"/>所在，卽時速還，觀其室中，多所竊取，周
<lb n="0072a15" ed="T"/>匝普問：「今爲所湊，權時不現，但遙聞之，
<lb n="0072a16" ed="T"/>彼博掩子，落度兇暴，佯作沙門，欲欺詐
<lb n="0072a17" ed="T"/>卿，竊取財物。」衆人答曰：「卿性倉卒，不問
<lb n="0072a18" ed="T"/>本末，便下鬚髮，今所取物，在於獨處，博掩
<lb n="0072a19" ed="T"/>子俱，而共食飮。以知在彼，恐不禁制，默
<lb n="0072a20" ed="T"/>聲內惱。」</p><p xml:id="pT03p0072a2004" cb:place="inline">諸比丘聞，具足白佛。於是大聖
<lb n="0072a21" ed="T"/>吿諸比丘：「此博掩子，落度之人，不但今世，
<lb n="0072a22" ed="T"/>以畏形貌閑居之像，有所竊欺，前世亦然。
<lb n="0072a23" ed="T"/>和難比丘不刈續信之，乃往過去久遠世
<lb n="0072a24" ed="T"/>時，時<name role="" type="person">王舍城</name>，有一賢人，入婬蕩家，與婬女
<lb n="0072a25" ed="T"/>俱，飮食歌戲，而相娛樂。所有財業，不久殫
<lb n="0072a26" ed="T"/>盡，其財物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072001" n="0072001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072001" n="0072001"/><anchor xml:id="beg0072001" n="0072001"/>被<anchor xml:id="end0072001"/>婬女人悉奪取之，不復聽
<lb n="0072a27" ed="T"/>入其家。婬女逐之，數數發遣，都不肯去。時
<lb n="0072a28" ed="T"/>婬女人，驅出其家，去更求財，爾乃來還。
<lb n="0072a29" ed="T"/>求財不得，用求財故，到欝單國。雖到彼
<pb n="0072b" ed="T" xml:id="T03.0154.0072b"/>
<lb n="0072b01" ed="T"/>國，無所識知。時欝單國，有大尊者，多財饒
<lb n="0072b02" ed="T"/>寶，勢富無量。佯現仁賢，往詣尊者：『吾
<lb n="0072b03" ed="T"/>爲賈客，衆人之導，從某國來，多致財
<lb n="0072b04" ed="T"/>寶，道遇惡賊，悉見劫奪，皆失財業，貧窮委
<lb n="0072b05" ed="T"/>厄，無以自活。纔得濟命，盡力奔走，今歸
<lb n="0072b06" ed="T"/>尊者，給侍左右。』於時尊者，見之如此，威儀
<lb n="0072b07" ed="T"/>法則，行步進止，有威神德，此則佳人。吾爲
<lb n="0072b08" ed="T"/>設計，令興復故，其人黠慧，聰明辯才，擧動
<lb n="0072b09" ed="T"/>應機，志不懈怠，意性易<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072002" n="0072002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072002" n="0072002"/><anchor xml:id="beg0072002" n="0072002"/>寤<anchor xml:id="end0072002"/>，極可尊者而
<lb n="0072b10" ed="T"/>以自樂。護愼其心，未曾放逸，所作成辦，無
<lb n="0072b11" ed="T"/>事不成，身行淸淨，口言柔軟，無有麤獷。
<lb n="0072b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0072003" n="0072003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072003" n="0072003"/><anchor xml:id="beg0072003" n="0072003"/>工<anchor xml:id="end0072003"/>談美辭，衆人見者，莫不歡喜。尊者眷
<lb n="0072b13" ed="T"/>屬，家中大小，悉共敬愛，皆共讚譽。尊者見
<lb n="0072b14" ed="T"/>然，踊躍慰勞，咸以爲慶，見其行跡，無有
<lb n="0072b15" ed="T"/>漏失，卽時付信。於時尊者觀其人德，內外
<lb n="0072b16" ed="T"/>表裏，不覩瑕短，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072004" n="0072004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072004" n="0072004"/><anchor xml:id="beg0072004" n="0072004"/>普<anchor xml:id="end0072004"/>勸助之：『其人所作，有
<lb n="0072b17" ed="T"/>所成立，第一恭敬未曾輕慢，最見篤信，
<lb n="0072b18" ed="T"/>如弟如兄，等無差<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072005" n="0072005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072005" n="0072005"/><anchor xml:id="beg0072005" n="0072005"/>特<anchor xml:id="end0072005"/>。戒定安諦，無有欺
<lb n="0072b19" ed="T"/>誑。』稍稍付信以大財業，卽時竊取，出之
<lb n="0072b20" ed="T"/>在外。車載財寶諸好物，還至<name role="" type="person">王舍城</name>，與
<lb n="0072b21" ed="T"/>妖婬蕩女，飮食相樂。彼於異時，其人不現，
<lb n="0072b22" ed="T"/>普徧行索，不知所湊，觀察藏中，大亡財
<lb n="0072b23" ed="T"/>寶，不可稱計。見無財寶，遍行求索，不知
<lb n="0072b24" ed="T"/>所湊。乃從人聞：『此人還至<name role="" type="person">王舍城</name>，與婬
<lb n="0072b25" ed="T"/>女俱飮食。』此博掩子，非是長者，非仁賢人。
<lb n="0072b26" ed="T"/>尊者心念，以走遠近，不可復得，甚自瞋恨。
<lb n="0072b27" ed="T"/>歎吒說偈：</p>
<lb n="0072b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0072b2801"><l>「『非是賢君子，</l><l>外貌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072006" n="0072006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072006" n="0072006"/><anchor xml:id="beg0072006" n="0072006"/>以<anchor xml:id="end0072006"/>好華，</l>
<lb n="0072b29" ed="T"/><l>不可色信人，</l><l>及柔軟美辭。</l>
<pb n="0072c" ed="T" xml:id="T03.0154.0072c"/>
<lb n="0072c01" ed="T"/><l>觀察擧動行，</l><l>外現如佳善，</l>
<lb n="0072c02" ed="T"/><l>明者當遠慮，</l><l>共止當察試。</l>
<lb n="0072c03" ed="T"/><l>乃知志性惡，</l><l>博掩子揚聲，</l>
<lb n="0072c04" ed="T"/><l>吾時不棄捨，</l><l>譬如雜毒食。</l>
<lb n="0072c05" ed="T"/><l>云何無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072007" n="0072007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072007" n="0072007"/><anchor xml:id="beg0072007" n="0072007"/>反<anchor xml:id="end0072007"/>復，</l><l>亦復薄恩情？</l>
<lb n="0072c06" ed="T"/><l>智者不與俱，</l><l>雖救令當捨。</l>
<lb n="0072c07" ed="T"/><l>我時適見之，</l><l>信故見欺侵，</l>
<lb n="0072c08" ed="T"/><l>非賢現賢貌，</l><l>竊財而亡走。』」</l></lg>
<lb n="0072c09" ed="T"/><p xml:id="pT03p0072c0901">佛吿諸比丘：「爾時尊者，今和難比丘身是。
<lb n="0072c10" ed="T"/>落度欺者，今博掩子作沙門欺和難者是。
<lb n="0072c11" ed="T"/>前世相侵，今世亦然。」</p><p xml:id="pT03p0072c1109" cb:place="inline">佛說如是，莫不歡
<lb n="0072c12" ed="T"/>喜。</p></cb:div>
<lb n="0072c13" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="4" type="經">4 佛說邪業自活經</cb:mulu><head>佛說邪業自活經第四</head>
<lb n="0072c14" ed="T"/><p xml:id="pT03p0072c1401">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0072c1404" cb:place="inline">一時佛遊舍衛<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，與
<lb n="0072c15" ed="T"/>大衆比丘千二百五十人俱。時和難釋子，
<lb n="0072c16" ed="T"/>爲人說經、論生活業，但講飮食衣被之
<lb n="0072c17" ed="T"/>具。爲人說經、講福德事報應之果，未曾
<lb n="0072c18" ed="T"/>講論道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072008" n="0072008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072008" n="0072008"/><anchor xml:id="beg0072008" n="0072008"/>誼<anchor xml:id="end0072008"/>之慧，大獲衣、被、飮食諸饌。攝取
<lb n="0072c19" ed="T"/>此已，立離賢聖，有若干事，說俗經典世
<lb n="0072c20" ed="T"/>間飮食，興起種種非宜之說，不演度世無
<lb n="0072c21" ed="T"/>極之慧。諸比丘見所行分衛，在於人家，但
<lb n="0072c22" ed="T"/>說俗事衣食之供，卽時訶諫，轉相吿令。衆學
<lb n="0072c23" ed="T"/>聞之，卽共追隨呵諫所爲：「云何賢者，世尊
<lb n="0072c24" ed="T"/>大聖，已以聖通身最正覺，講世妙法，難及
<lb n="0072c25" ed="T"/>難了。玄普道敎，無念無想，其心離名，安隱
<lb n="0072c26" ed="T"/>無患，明者所達。從無央數億百千劫，本從
<lb n="0072c27" ed="T"/>諸佛，聽聞奉持，皆安隱度。諸比丘聞，以家
<lb n="0072c28" ed="T"/>之信，離家爲道，而返更說世俗經典。多想
<lb n="0072c29" ed="T"/>多求，興發<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072009" n="0072009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072009" n="0072009"/><anchor xml:id="beg0072009" n="0072009"/>諸<anchor xml:id="end0072009"/>事，世俗飮食，無益之義，離
<pb n="0073a" ed="T" xml:id="T03.0154.0073a"/>
<lb n="0073a01" ed="T"/>聖賢迹，乃復講論世俗之事。」</p><p xml:id="pT03p0073a0112" cb:place="inline">時比丘往啓
<lb n="0073a02" ed="T"/>世尊。佛吿比丘：「是非沙門。此非具足出
<lb n="0073a03" ed="T"/>家之業，因法生活，但求衣食，未曾敎導。」</p>
<lb n="0073a04" ed="T"/><p xml:id="pT03p0073a0401">時佛世尊，以無數事，訶之所作非道法
<lb n="0073a05" ed="T"/>敎。吿諸比丘：「和難釋子，愚騃丈夫！非但今
<lb n="0073a06" ed="T"/>世以衣食利世俗經典廣說法也！欲自顯
<lb n="0073a07" ed="T"/>名，令衆供養，前世亦爾。乃往過去無數世
<lb n="0073a08" ed="T"/>時，於異閑居，多有神仙，處在其中。有一仙
<lb n="0073a09" ed="T"/>人，愚冥無明，心閉意塞。爲國王太子及諸臣
<lb n="0073a10" ed="T"/>吏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073001" n="0073001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073001" n="0073001"/><anchor xml:id="beg0073001" n="0073001"/>唯<anchor xml:id="end0073001"/>但講說飮食諸饌衣服之具，不論
<lb n="0073a11" ed="T"/>經道。處知時節，見乘車馬逆爲說經、或
<lb n="0073a12" ed="T"/>爲迷者而往說經、或處罣礙而爲說經、
<lb n="0073a13" ed="T"/>或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073002" n="0073002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073002" n="0073002"/><anchor xml:id="beg0073002" n="0073002"/>爲<anchor xml:id="end0073002"/>衣食世俗諸饌爲歎說經，由是之
<lb n="0073a14" ed="T"/>故，致美飮食諸供養具。時異學梵志見
<lb n="0073a15" ed="T"/>之如此，爲國王子及諸大臣講說經典，遙
<lb n="0073a16" ed="T"/>見乘騎。時諸仙人往啓和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073003" n="0073003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073003" n="0073003"/><anchor xml:id="beg0073003" n="0073003"/>上<anchor xml:id="end0073003"/>及餘仙人，聞
<lb n="0073a17" ed="T"/>之如斯，皆共訶諫：『非之所爲！』於時和<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>上<anchor xml:id="end_d"/>
<lb n="0073a18" ed="T"/>五通仙人，問之菩薩，卽時呵譴：『不當如是！
<lb n="0073a19" ed="T"/>其有犯此非義之事，若有誹謗，計此二
<lb n="0073a20" ed="T"/>人皆非善哉。不爲奇雅，爲說此經，離
<lb n="0073a21" ed="T"/>聖賢住，不應典籍。其聽受者，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073004" n="0073004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073004" n="0073004"/><anchor xml:id="beg0073004" n="0073004"/>應宜不<anchor xml:id="end0073004"/>，
<lb n="0073a22" ed="T"/>則兩墮落。』於是和難，以偈頌曰：</p>
<lb n="0073a23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0073a2301"><l>「『兩俱不解誼，</l><l>計之兩墮落，</l>
<lb n="0073a24" ed="T"/><l>說法不得理，</l><l>聽經不解義。</l>
<lb n="0073a25" ed="T"/><l>於世俗難値，</l><l>神仙講道誼，</l>
<lb n="0073a26" ed="T"/><l>以俗衣食供，</l><l>無知歎說此！</l>
<lb n="0073a27" ed="T"/><l>服食粳米飯，</l><l>上美肉全供。</l>
<lb n="0073a28" ed="T"/><l>以依聖賢誼，</l><l>欲論解典籍，</l>
<lb n="0073a29" ed="T"/><l>遊志在閑居，</l><l>飯食採<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073005" n="0073005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073005" n="0073005"/><anchor xml:id="beg0073005" n="0073005"/>果<anchor xml:id="end0073005"/>粮。</l>
<pb n="0073b" ed="T" xml:id="T03.0154.0073b"/>
<lb n="0073b01" ed="T"/><l>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073006" n="0073006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073006" n="0073006"/><anchor xml:id="beg0073006" n="0073006"/>吾<anchor xml:id="end0073006"/>所歎樂，</l><l>神仙歎此法。</l>
<lb n="0073b02" ed="T"/><l>道德寂所歌，</l><l>法利爲梵志，</l>
<lb n="0073b03" ed="T"/><l>威儀自調伏，</l><l>無得樂非法。</l>
<lb n="0073b04" ed="T"/><l>知節而少求，</l><l>捨家行分衛，</l>
<lb n="0073b05" ed="T"/><l>寧以此業活，</l><l>無得違經典。』」</l></lg>
<lb n="0073b06" ed="T"/><p xml:id="pT03p0073b0601">佛吿諸比丘：「欲知！爾時常以衣食諸饌說
<lb n="0073b07" ed="T"/>法，不論道者，今和難釋子是也！淨諸梵行，
<lb n="0073b08" ed="T"/>其和上者，今比丘衆是；五通仙人我身是。
<lb n="0073b09" ed="T"/>前世相遇，今亦相値。」</p><p xml:id="pT03p0073b0909" cb:place="inline">佛說如是，莫不歡喜。</p></cb:div>
<lb n="0073b10" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="5" type="經">5 佛說是我所經</cb:mulu><head>佛說是我所經第五</head>
<lb n="0073b11" ed="T"/><p xml:id="pT03p0073b1101">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0073b1104" cb:place="inline">一時佛遊舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073007" n="0073007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073007" n="0073007"/><anchor xml:id="beg0073007" n="0073007"/>衛<anchor xml:id="end0073007"/><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，與
<lb n="0073b12" ed="T"/>大比丘衆千二百五十人俱。爾時有一尊長
<lb n="0073b13" ed="T"/>者，財富無量，金銀珍寶，不可稱數。勤苦治
<lb n="0073b14" ed="T"/>生，飢渴寒熱，觸<anchor xml:id="nkr_note_add_0073b1401" n="0073b1401"/><anchor xml:id="beg0073b1401" n="0073b1401"/>冒<anchor xml:id="end0073b1401"/>諸難，憂慼諸患，不以
<lb n="0073b15" ed="T"/>道理，積此財業。雖爲財富，不自衣食、不
<lb n="0073b16" ed="T"/>能布施、不能供養奉事二親、不能給
<lb n="0073b17" ed="T"/>足妻子僕使。無益中外家室親里，安能
<lb n="0073b18" ed="T"/>布施爲福德乎？衣卽麤衣、食卽惡食、意
<lb n="0073b19" ed="T"/>中悋惜、父母窮乏、妻子裸凍、家室內外
<lb n="0073b20" ed="T"/>不與交通。各自兩隨，常恐煩嬈，有所求
<lb n="0073b21" ed="T"/>索，所作慳貪。悋惜如此，少福無智，第一矜
<lb n="0073b22" ed="T"/>矜，無所齎持。本治生時或能至誠或不至
<lb n="0073b23" ed="T"/>誠，積累財寶不可稱計，不能衣食。於時
<lb n="0073b24" ed="T"/>壽終，旣無子姓，所有財寶，皆沒入官。</p><p xml:id="pT03p0073b2415" cb:place="inline">世尊
<lb n="0073b25" ed="T"/>吿比丘：「且聽愚冥下士得微妙寶，不能衣
<lb n="0073b26" ed="T"/>食，不供父母妻子奴客。萬分之後，無所復
<lb n="0073b27" ed="T"/>益而有減損。」比丘聞此，具足啓佛：「唯然，世
<lb n="0073b28" ed="T"/>尊！有一長者，名號曰某，財<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073008" n="0073008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073008" n="0073008"/><anchor xml:id="beg0073008" n="0073008"/>富<anchor xml:id="end0073008"/>無量，不能
<lb n="0073b29" ed="T"/>衣食、不供父母妻子僕使、不能布施，一
<pb n="0073c" ed="T" xml:id="T03.0154.0073c"/>
<lb n="0073c01" ed="T"/>旦壽終，財物沒入官。」</p><p xml:id="pT03p0073c0109" cb:place="inline">佛吿諸比丘：「今此尊
<lb n="0073c02" ed="T"/>長者，非但今世慳貪愛惜財寶，前世亦
<lb n="0073c03" ed="T"/>然。乃往過去無數世時，有大香山，生無
<lb n="0073c04" ed="T"/>央數蓽茇諸藥，及胡椒樹，蓽茇樹上，時有一
<lb n="0073c05" ed="T"/>鳥，名曰我所，止<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073009" n="0073009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073009" n="0073009"/><anchor xml:id="beg0073009" n="0073009"/>頓<anchor xml:id="end0073009"/>其中。假使春月藥<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>果<anchor xml:id="end_e"/>
<lb n="0073c06" ed="T"/>熟時，人皆採取，服食療疾。時我所鳥，喚呼
<lb n="0073c07" ed="T"/>悲鳴：『此<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>果<anchor xml:id="end_f"/>我所，汝等勿取！吾心不欲令
<lb n="0073c08" ed="T"/>人採之。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073010" n="0073010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073010" n="0073010"/><anchor xml:id="beg0073010" n="0073010"/>睢<anchor xml:id="end0073010"/>叫喚呼，衆人續取，不聽其聲。
<lb n="0073c09" ed="T"/>彼鳥薄福，愁憂叫呼，聲不休絕，緣是命
<lb n="0073c10" ed="T"/>過。」</p><p xml:id="pT03p0073c1002" cb:place="inline">佛言：「如是，如是！比丘！於是之間，愚騃
<lb n="0073c11" ed="T"/>之子爲下士，治行求財，或正或邪，積累
<lb n="0073c12" ed="T"/>財寶，一旦命盡，財不隨身。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073011" n="0073011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073011" n="0073011"/><anchor xml:id="beg0073011" n="0073011"/>由<anchor xml:id="end0073011"/>如彼鳥名
<lb n="0073c13" ed="T"/>我所者，見蓽茇樹及諸藥樹，且欲成熟，叫
<lb n="0073c14" ed="T"/>喚悲鳴：『皆是我所！』人遂採取，不能禁制。」</p><p xml:id="pT03p0073c1416" cb:place="inline">於
<lb n="0073c15" ed="T"/>時世尊，則說頌曰：</p>
<lb n="0073c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0073c1601"><l>「有鳥名我所，</l><l>處在於香山，</l>
<lb n="0073c17" ed="T"/><l>諸藥樹成熟，</l><l>叫喚是我所。</l>
<lb n="0073c18" ed="T"/><l>聞彼叫喚聲，</l><l>餘鳥皆集會，</l>
<lb n="0073c19" ed="T"/><l>衆人取藥去，</l><l>我所鳥懊惱。</l>
<lb n="0073c20" ed="T"/><l>如是假使人，</l><l>積聚無量寶，</l>
<lb n="0073c21" ed="T"/><l>旣不念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073012" n="0073012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073012" n="0073012"/><anchor xml:id="beg0073012" n="0073012"/>飮食<anchor xml:id="end0073012"/>，</l><l>不施如斯鳥。</l>
<lb n="0073c22" ed="T"/><l>縣官及盜賊，</l><l>怨家水火<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073013" n="0073013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073013" n="0073013"/><anchor xml:id="beg0073013" n="0073013"/>子<anchor xml:id="end0073013"/>，</l>
<lb n="0073c23" ed="T"/><l>奪之或燒沒，</l><l>如我所藥<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>果<anchor xml:id="end_10"/>。</l>
<lb n="0073c24" ed="T"/><l>不能好飮食，</l><l>床臥具亦爾，</l>
<lb n="0073c25" ed="T"/><l>香花諸供養，</l><l>所有皆如是。</l>
<lb n="0073c26" ed="T"/><l>旣致得人身，</l><l>來歸於種類，</l>
<lb n="0073c27" ed="T"/><l>命盡皆捨去，</l><l>無一隨其身。</l>
<lb n="0073c28" ed="T"/><l>是故當殖德，</l><l>顧念于後世，</l>
<lb n="0073c29" ed="T"/><l>人所作功德，</l><l>後世且待人。</l>
<pb n="0074a" ed="T" xml:id="T03.0154.0074a"/>
<lb n="0074a01" ed="T"/><l>無得臨壽終，</l><l>心中懷湯火，</l>
<lb n="0074a02" ed="T"/><l>吾前爲放逸，</l><l>故當造德本。」</l></lg>
<lb n="0074a03" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074a0301">佛吿諸比丘：「欲知，爾時我所鳥者，則今此
<lb n="0074a04" ed="T"/>尊長者是！是故比丘當修學此，不當慳惜，
<lb n="0074a05" ed="T"/>除垢濁心，常修淸淨，是諸佛敎！」</p><p xml:id="pT03p0074a0513" cb:place="inline">佛說如是，
<lb n="0074a06" ed="T"/>莫不歡喜。</p></cb:div>
<lb n="0074a07" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="6" type="經">6 佛說野雞經</cb:mulu><head>佛說野雞經第六</head>
<lb n="0074a08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074a0801">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0074a0804" cb:place="inline">一時佛遊舍<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>衛<anchor xml:id="end_11"/><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，與
<lb n="0074a09" ed="T"/>大比丘衆千二百五十人俱。爾時佛吿諸比
<lb n="0074a10" ed="T"/>丘：「乃往過去無數世時，有大叢樹。大叢樹
<lb n="0074a11" ed="T"/>間，有野猫遊居。在產經日不食，飢餓欲
<lb n="0074a12" ed="T"/>極，見樹王上有一野雞，端正姝好，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074001" n="0074001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074001" n="0074001"/><anchor xml:id="beg0074001" n="0074001"/>旣<anchor xml:id="end0074001"/>行
<lb n="0074a13" ed="T"/>慈心，愍哀一切蚑行喘息人物之類。於時野
<lb n="0074a14" ed="T"/>猫心懷毒害，欲危雞命，徐徐來前在於樹
<lb n="0074a15" ed="T"/>下，以柔軟辭而說頌曰：</p>
<lb n="0074a16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074a1601"><l>「『意寂相異<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074002" n="0074002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074002" n="0074002"/><anchor xml:id="beg0074002" n="0074002"/>殊<anchor xml:id="end0074002"/>，</l><l>食魚若好服，</l>
<lb n="0074a17" ed="T"/><l>從樹來下地，</l><l>當爲汝作妻。』</l></lg>
<lb n="0074a18" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074a1801">「於時野雞以偈報曰：</p>
<lb n="0074a19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074a1901"><l>「『仁者有四脚，</l><l>我身有兩足，</l>
<lb n="0074a20" ed="T"/><l>計鳥與野猫，</l><l>不宜爲夫妻。』</l></lg>
<lb n="0074a21" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074a2101">「野猫以偈報曰：</p>
<lb n="0074a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074a2201"><l>「『吾多所遊行，</l><l>國邑及郡縣，</l>
<lb n="0074a23" ed="T"/><l>不欲得餘人，</l><l><anchor xml:id="beg_12" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_12"/>意樂在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074003" n="0074003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074003" n="0074003"/><anchor xml:id="beg0074003" n="0074003"/>仁<anchor xml:id="end0074003"/>。</l>
<lb n="0074a24" ed="T"/><l>君身現端正，</l><l>顏貌立第一，</l>
<lb n="0074a25" ed="T"/><l>吾亦微妙好，</l><l>行淸淨童女。</l>
<lb n="0074a26" ed="T"/><l>當共相娛樂，</l><l>如雞遊在外，</l>
<lb n="0074a27" ed="T"/><l>兩人共等心，</l><l>不亦快樂哉。』</l></lg>
<lb n="0074a28" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074a2801">「時野雞以偈報曰：</p>
<lb n="0074a29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074a2901"><l>「『吾不識卿耶！</l><l>是誰何求耶？</l>
<pb n="0074b" ed="T" xml:id="T03.0154.0074b"/>
<lb n="0074b01" ed="T"/><l>衆事未辦足，</l><l>明者所不歎。』</l></lg>
<lb n="0074b02" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074b0201">「野猫復以偈報曰：</p>
<lb n="0074b03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074b0301"><l>「『旣得如此妻，</l><l>反以杖擊頭，</l>
<lb n="0074b04" ed="T"/><l>在中貧爲劇，</l><l>富者如雨寶。</l>
<lb n="0074b05" ed="T"/><l>親近於眷屬，</l><l>大寶財無量，</l>
<lb n="0074b06" ed="T"/><l>以親近家室，</l><l>息心得堅固。』</l></lg>
<lb n="0074b07" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074b0701">「野雞以偈答曰：</p>
<lb n="0074b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074b0801"><l>「『息意自從卿，</l><l>靑眼如惡瘡，</l>
<lb n="0074b09" ed="T"/><l>如是見鏁繫，</l><l>如閉在牢獄。』</l></lg>
<lb n="0074b10" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074b1001">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074004" n="0074004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074004" n="0074004"/><anchor xml:id="beg0074004" n="0074004"/>靑眼<anchor xml:id="end0074004"/>以偈報曰：</p>
<lb n="0074b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074b1101"><l>「『不與我同心，</l><l>言口如刺棘，</l>
<lb n="0074b12" ed="T"/><l>會當用何致，</l><l>愁憂當思想。</l>
<lb n="0074b13" ed="T"/><l>吾身不臭穢，</l><l>流出戒德香，</l>
<lb n="0074b14" ed="T"/><l>云何欲捨我，</l><l>遠遊在別處？』</l></lg>
<lb n="0074b15" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074b1501">「野雞以偈答曰：</p>
<lb n="0074b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074b1601"><l>「『汝欲遠牽挽，</l><l>凶弊如蛇虺，</l>
<lb n="0074b17" ed="T"/><l>捼彼皮柔軟，</l><l>爾乃得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074005" n="0074005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074005" n="0074005"/><anchor xml:id="beg0074005" n="0074005"/>申叙<anchor xml:id="end0074005"/>。』</l></lg>
<lb n="0074b18" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074b1801">「野猫以偈答曰：</p>
<lb n="0074b19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074b1901"><l>「『速來下詣此，</l><l>吾欲有所誼，</l>
<lb n="0074b20" ed="T"/><l>幷當語親里，</l><l>及啓於父母。』</l></lg>
<lb n="0074b21" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074b2101">「野雞復以偈答曰：</p>
<lb n="0074b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074b2201"><l>「『吾有童女婦，</l><l>顏正心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074006" n="0074006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074006" n="0074006"/><anchor xml:id="beg0074006" n="0074006"/>性<anchor xml:id="end0074006"/>好，</l>
<lb n="0074b23" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0074007" n="0074007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074007" n="0074007"/><anchor xml:id="beg0074007" n="0074007"/>愼<anchor xml:id="end0074007"/>禁戒如法，</l><l>護意不欲違。』</l></lg>
<lb n="0074b24" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074b2401">「野猫以偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074008" n="0074008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074008" n="0074008"/><anchor xml:id="beg0074008" n="0074008"/>頌<anchor xml:id="end0074008"/>曰：</p>
<lb n="0074b25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074b2501"><l>「『於是以棘杖，</l><l>在家順正敎，</l>
<lb n="0074b26" ed="T"/><l>家中有尊長，</l><l>以法戒爲益。</l>
<lb n="0074b27" ed="T"/><l>楊柳樹在外，</l><l>皆以時茂盛，</l>
<lb n="0074b28" ed="T"/><l>衆共稽首仁，</l><l>如梵志事火。</l>
<lb n="0074b29" ed="T"/><l>吾家以勢力，</l><l>奉事諸梵志，</l>
<pb n="0074c" ed="T" xml:id="T03.0154.0074c"/>
<lb n="0074c01" ed="T"/><l>吉祥多生子，</l><l>當令饒財寶。』</l></lg>
<lb n="0074c02" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074c0201">「野雞以偈報曰：</p>
<lb n="0074c03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074c0301"><l>「『天當與汝願，</l><l>以梵杖擊卿，</l>
<lb n="0074c04" ed="T"/><l>於世何有法，</l><l>云何欲食雞？』</l></lg>
<lb n="0074c05" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074c0501">「野猫以偈答曰：</p>
<lb n="0074c06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074c0601"><l>「『我當不食肉，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0074009" n="0074009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074009" n="0074009"/><anchor xml:id="beg0074009" n="0074009"/>暴<anchor xml:id="end0074009"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0074c0601" n="0074c0601"/><anchor xml:id="beg0074c0601" n="0074c0601"/>露<anchor xml:id="end0074c0601"/>修淸淨，</l>
<lb n="0074c07" ed="T"/><l>禮事諸天衆，</l><l>吾爲得此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074010" n="0074010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074010" n="0074010"/><anchor xml:id="beg0074010" n="0074010"/>聟<anchor xml:id="end0074010"/>！』</l></lg>
<lb n="0074c08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074c0801">「野雞以偈答曰：</p>
<lb n="0074c09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074c0901"><l>「『未曾見聞此，</l><l>野猫修淨行，</l>
<lb n="0074c10" ed="T"/><l>卿欲有所滅，</l><l>爲賊欲噉雞。</l>
<lb n="0074c11" ed="T"/><l>木與<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>果<anchor xml:id="end_13"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0074c1101" n="0074c1101"/><anchor xml:id="beg0074c1101" n="0074c1101"/>各<anchor xml:id="end0074c1101"/>別，</l><l>美辭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074011" n="0074011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074011" n="0074011"/><anchor xml:id="beg0074011" n="0074011"/>佯<anchor xml:id="end0074011"/>喜笑，</l>
<lb n="0074c12" ed="T"/><l>吾終不信卿，</l><l>安得雞不噉？</l>
<lb n="0074c13" ed="T"/><l>惡性而卒暴，</l><l>觀面赤如血，</l>
<lb n="0074c14" ed="T"/><l>其眼靑如藍，</l><l>卿當食鼠蟲。</l>
<lb n="0074c15" ed="T"/><l>終不得雞食，</l><l>何不行捕鼠？</l>
<lb n="0074c16" ed="T"/><l>面赤眼正靑，</l><l>叫喚言猫時，</l>
<lb n="0074c17" ed="T"/><l>吾衣毛則竪，</l><l>輙避自欲藏，</l>
<lb n="0074c18" ed="T"/><l>世世欲離卿，</l><l>何意今相掁。』</l></lg>
<lb n="0074c19" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074c1901">「於是猫復以偈答曰：</p>
<lb n="0074c20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074c2001"><l>「『面色豈好乎？</l><l>端正皆童耶！</l>
<lb n="0074c21" ed="T"/><l>當問威儀則，</l><l>及餘諸功德。</l>
<lb n="0074c22" ed="T"/><l>諸行當具足，</l><l>智慧有方便，</l>
<lb n="0074c23" ed="T"/><l>曉了家居業，</l><l>未曾有我比。</l>
<lb n="0074c24" ed="T"/><l>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074012" n="0074012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074012" n="0074012"/><anchor xml:id="beg0074012" n="0074012"/>常<anchor xml:id="end0074012"/>好洗沐，</l><l>今著好衣服，</l>
<lb n="0074c25" ed="T"/><l>起舞歌聲音，</l><l>乃爾愛敬我。</l>
<lb n="0074c26" ed="T"/><l>又當洗仁足，</l><l>爲其梳頭髻，</l>
<lb n="0074c27" ed="T"/><l>及當調譺戲，</l><l>然後愛敬我。』</l></lg>
<lb n="0074c28" ed="T"/><p xml:id="pT03p0074c2801">「於是野雞以偈答曰：</p>
<lb n="0074c29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0074c2901"><l>「『吾非不自愛，</l><l>令怨家梳頭，</l>
<pb n="0075a" ed="T" xml:id="T03.0154.0075a"/>
<lb n="0075a01" ed="T"/><l>其與爾相親，</l><l>終不得壽長。』」</l></lg>
<lb n="0075a02" ed="T"/><p xml:id="pT03p0075a0201">佛吿諸比丘：「欲知，爾時野猫，今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075001" n="0075001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075001" n="0075001"/><anchor xml:id="beg0075001" n="0075001"/>栴<anchor xml:id="end0075001"/>遮比丘
<lb n="0075a03" ed="T"/>是也！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075002" n="0075002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075002" n="0075002"/><anchor xml:id="beg0075002" n="0075002"/>時<anchor xml:id="end0075002"/>雞者，我身是也！昔者相遇，今亦
<lb n="0075a04" ed="T"/>如是。」</p><p xml:id="pT03p0075a0403" cb:place="inline">佛說如是，莫不歡喜。</p></cb:div>
<lb n="0075a05" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="7" type="經">7 佛說前世諍女經</cb:mulu><head>佛說前世諍女經第七</head>
<lb n="0075a06" ed="T"/><p xml:id="pT03p0075a0601">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0075a0604" cb:place="inline">一時佛遊舍<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>衛<anchor xml:id="end_14"/><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，與
<lb n="0075a07" ed="T"/>大比丘衆俱。爾時調達心念毒害，誹謗如
<lb n="0075a08" ed="T"/>來自謂有道。衆人呵之，天龍鬼神、釋梵四
<lb n="0075a09" ed="T"/>王，悉共曉喩：「勿得懷害向於如來！莫謗
<lb n="0075a10" ed="T"/>世尊！佛爲一切三界之尊，有三達智，無
<lb n="0075a11" ed="T"/>所罣礙，天上天下，莫不歸命。云何誹
<lb n="0075a12" ed="T"/>謗？得罪無量。卿欲毀佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075003" n="0075003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075003" n="0075003"/><anchor xml:id="beg0075003" n="0075003"/>由<anchor xml:id="end0075003"/>如擧手欲擲
<lb n="0075a13" ed="T"/>日月；如以一塵欲超須彌；如持一毛度
<lb n="0075a14" ed="T"/>於虛空。」調達聞之，其心不改。</p><p xml:id="pT03p0075a1412" cb:place="inline">時諸比丘具
<lb n="0075a15" ed="T"/>以啓佛：「調達有何重嫌，懷結乃爾？」佛吿諸
<lb n="0075a16" ed="T"/>比丘：「調達不但今世，世世如是！乃往久遠
<lb n="0075a17" ed="T"/>無數劫時，有一梵志，財富無數；有一好女，
<lb n="0075a18" ed="T"/>端正殊妙，色像第一。諸梵志法其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075004" n="0075004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075004" n="0075004"/><anchor xml:id="beg0075004" n="0075004"/><g ref="#CB00984">𠢕</g><anchor xml:id="end0075004"/>姓者，
<lb n="0075a19" ed="T"/>假使處女與明經者。於時梵志請諸同學五
<lb n="0075a20" ed="T"/>百之衆，供養三月，察其所知。時五百人
<lb n="0075a21" ed="T"/>中，有一人最上智慧，學於三經，博達
<lb n="0075a22" ed="T"/>五典，章句次第，不失經義，問者發遣，無所
<lb n="0075a23" ed="T"/>疑難，最處上座。又年朽耄，面色醜陋，不似
<lb n="0075a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0075005" n="0075005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075005" n="0075005"/><anchor xml:id="beg0075005" n="0075005"/>類人<anchor xml:id="end0075005"/>，兩眼復靑。父母愁憂，女亦懷惱：『云何
<lb n="0075a25" ed="T"/>當爲此人作婦？何異<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075006" n="0075006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075006" n="0075006"/><anchor xml:id="beg0075006" n="0075006"/>怨<anchor xml:id="end0075006"/>鬼？當奈之何！』</p><p xml:id="pT03p0075a2515" cb:place="inline">「於
<lb n="0075a26" ed="T"/>時遠方有一梵志，年旣幼少，顏貌殊好，聰
<lb n="0075a27" ed="T"/>明智慧，綜練三經，通達五典，上知天文，下
<lb n="0075a28" ed="T"/>覩地理，災變吉凶，皆預能覩。能知六博、妖
<lb n="0075a29" ed="T"/>異蠱道、懷妊男女、產乳難易，愍傷十方蜎
<pb n="0075b" ed="T" xml:id="T03.0154.0075b"/>
<lb n="0075b01" ed="T"/>飛蠕動、蚑行喘息、人物之類，懷四等
<lb n="0075b02" ed="T"/>心，慈悲喜護。聞彼<anchor xml:id="beg_15" type="star"/><g ref="#CB00984">𠢕</g><anchor xml:id="end_15"/>姓大富梵志，請諸
<lb n="0075b03" ed="T"/>同學五百之衆，供養三月，欲處於女。尋時
<lb n="0075b04" ed="T"/>往詣，一一難問，諸梵志等，咸皆窮乏，無辭
<lb n="0075b05" ed="T"/>以對，五百之衆，智皆不及。年少梵志則處
<lb n="0075b06" ed="T"/>上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075007" n="0075007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075007" n="0075007"/><anchor xml:id="beg0075007" n="0075007"/>坐<anchor xml:id="end0075007"/>，時女父母及女見之，皆大歡喜，吾
<lb n="0075b07" ed="T"/>求女婿，其日甚久，今乃獲願。年尊梵志曰：
<lb n="0075b08" ed="T"/>『吾年旣老，久許我女，以爲妻婦。且以假我，
<lb n="0075b09" ed="T"/>所得賜遺，悉用與卿，可置此婦，傷我年
<lb n="0075b10" ed="T"/>高，勿相毀辱。』年少答曰：『不可越法以從
<lb n="0075b11" ed="T"/>人情，我應納之，何爲與卿？』三月畢竟，卽處
<lb n="0075b12" ed="T"/>女用與年少梵志。其年老者，心懷毒惡：
<lb n="0075b13" ed="T"/>『卿相毀辱而奪我婦，世世所在，與卿作怨。
<lb n="0075b14" ed="T"/>或當危害或加毀辱，終不相置。』年少梵志
<lb n="0075b15" ed="T"/>常行慈心，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075008" n="0075008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075008" n="0075008"/><anchor xml:id="beg0075008" n="0075008"/>獨<anchor xml:id="end0075008"/>懷害。」</p><p xml:id="pT03p0075b1509" cb:place="inline">佛吿諸比丘：「爾時年
<lb n="0075b16" ed="T"/>尊梵志，今調達是！年少梵志，我身是也！其女
<lb n="0075b17" ed="T"/>者瞿夷是！前世之結，于今不解。」</p><p xml:id="pT03p0075b1713" cb:place="inline">佛說如是，
<lb n="0075b18" ed="T"/>莫不歡喜。</p></cb:div>
<lb n="0075b19" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="8" type="經">8 佛說墮珠著海中經</cb:mulu><head>佛說墮珠著海中經第八</head>
<lb n="0075b20" ed="T"/><p xml:id="pT03p0075b2001">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0075b2004" cb:place="inline">一時佛在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">靈鷲山</name>，與大
<lb n="0075b21" ed="T"/>比丘衆五百人俱。一切大聖，神通已達。
<lb n="0075b22" ed="T"/>時諸比丘，於講堂上坐共議言：「我等！世尊
<lb n="0075b23" ed="T"/>從無數劫精進不懈，不拘生死五道之患，
<lb n="0075b24" ed="T"/>欲得佛道救濟一切；用精進故，超越九
<lb n="0075b25" ed="T"/>劫，自致無上正眞之道，爲最正覺。吾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075009" n="0075009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075009" n="0075009"/><anchor xml:id="beg0075009" n="0075009"/>爲<anchor xml:id="end0075009"/>蒙
<lb n="0075b26" ed="T"/>度，以爲橋梁。」時佛遙聞比丘所議，起到講
<lb n="0075b27" ed="T"/>堂，問之：「何論？」比丘白曰：「我等共議，世尊功
<lb n="0075b28" ed="T"/>德，巍巍無量，從累劫來，精進無厭，不避
<lb n="0075b29" ed="T"/>諸難，勤苦求道，欲濟一切，不中墮落，自致
<pb n="0075c" ed="T" xml:id="T03.0154.0075c"/>
<lb n="0075c01" ed="T"/>得佛。我等蒙度。」</p><p xml:id="pT03p0075c0107" cb:place="inline">佛吿比丘：「實如所言，
<lb n="0075c02" ed="T"/>誠無有異。吾從無數劫以來，精進求道，
<lb n="0075c03" ed="T"/>初無懈怠，愍傷衆生，欲度脫之，用精進
<lb n="0075c04" ed="T"/>故，自致得佛，超越九劫，出彌勒前。我念過
<lb n="0075c05" ed="T"/>去無數劫時，見國中人，多有貧窮，愍傷憐
<lb n="0075c06" ed="T"/>之。以何方便，而令豐饒？念當入海獲如
<lb n="0075c07" ed="T"/>意珠，乃有所救。撾鼓搖鈴，『誰欲入海採
<lb n="0075c08" ed="T"/>求珍寶？』衆人大會，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075010" n="0075010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075010" n="0075010"/><anchor xml:id="beg0075010" n="0075010"/>臨<anchor xml:id="end0075010"/>當上船，更作敎令：
<lb n="0075c09" ed="T"/>『欲捨父母，不惜妻子，投身沒命，當共入
<lb n="0075c10" ed="T"/>海。』所以者何？海有三難：一者大魚長<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075011" n="0075011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075011" n="0075011"/><anchor xml:id="beg0075011" n="0075011"/>二<anchor xml:id="end0075011"/>萬
<lb n="0075c11" ed="T"/>八千里、二者鬼神羅刹欲翻其船、三者掁
<lb n="0075c12" ed="T"/>山。故作此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075012" n="0075012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075012" n="0075012"/><anchor xml:id="beg0075012" n="0075012"/>令<anchor xml:id="end0075012"/>得無怨。適更令已，衆人皆
<lb n="0075c13" ed="T"/>悔。時五百人，心獨堅固，便望風擧帆，乘船
<lb n="0075c14" ed="T"/>入海，詣海龍王，從求頭上如意之珠。龍王
<lb n="0075c15" ed="T"/>見之，用一切故，勤勞入海，欲濟窮士，卽
<lb n="0075c16" ed="T"/>以珠與。時諸賈客，各各採寶，悉皆具足，
<lb n="0075c17" ed="T"/>乘船來還。海中諸龍及諸鬼神，悉共議言：
<lb n="0075c18" ed="T"/>『此如意珠，海中上寶，非世俗人所當獲者。
<lb n="0075c19" ed="T"/>云何損海益閻浮利<anchor xml:id="nkr_note_add_0075c1901" n="0075c1901"/><anchor xml:id="beg0075c1901" n="0075c1901"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0075c1901"/>？誠可惜之！當作方
<lb n="0075c20" ed="T"/>計還奪其珠，不可失之至於人間。』時龍
<lb n="0075c21" ed="T"/>鬼神，晝夜圍遶若干之匝，欲奪其珠。導師
<lb n="0075c22" ed="T"/>德尊，威神巍巍，諸鬼神龍，雖欲飜船奪
<lb n="0075c23" ed="T"/>如意珠，力所不任。</p><p xml:id="pT03p0075c2308" cb:place="inline">「於時導師及五百人，安
<lb n="0075c24" ed="T"/>隱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075013" n="0075013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075013" n="0075013"/><anchor xml:id="beg0075013" n="0075013"/>渡<anchor xml:id="end0075013"/>海。菩薩踊躍，住於海邊，低頭下手，
<lb n="0075c25" ed="T"/>呪願海神，珠繫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075014" n="0075014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075014" n="0075014"/><anchor xml:id="beg0075014" n="0075014"/>在<anchor xml:id="end0075014"/>頸。時海<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075015" n="0075015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075015" n="0075015"/><anchor xml:id="beg0075015" n="0075015"/>龍<anchor xml:id="end0075015"/>神，因緣得
<lb n="0075c26" ed="T"/>便，使珠墮海。導師感激：『吾行入海，乘船涉
<lb n="0075c27" ed="T"/>難，勤苦無量，乃得此寶，當救衆乏，於今
<lb n="0075c28" ed="T"/>海神，反令墮海。』勅邊侍人：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075016" n="0075016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075016" n="0075016"/><anchor xml:id="beg0075016" n="0075016"/>捉<anchor xml:id="end0075016"/>持器來，吾
<lb n="0075c29" ed="T"/><g ref="#CB01084">𢍶</g>海水，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0075017" n="0075017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0075017" n="0075017"/><anchor xml:id="beg0075017" n="0075017"/>至於<anchor xml:id="end0075017"/>底泥，不得珠者，終不休懈。』
<pb n="0076a" ed="T" xml:id="T03.0154.0076a"/>
<lb n="0076a01" ed="T"/>卽器<g ref="#CB01084">𢍶</g>水，以精進力，不避苦難，不惜
<lb n="0076a02" ed="T"/>壽命，水自然趣，悉入器中。諸海龍神，見
<lb n="0076a03" ed="T"/>之如是，心卽懷懼：『此人威勢精進之力，
<lb n="0076a04" ed="T"/>誠非世有。若今<g ref="#CB01084">𢍶</g>水，不久竭海。』卽持珠
<lb n="0076a05" ed="T"/>來，辭謝還之：『吾等聊試，不圖精進力勢如
<lb n="0076a06" ed="T"/>是，天上天下，無能勝君導師者！』獲寶齎
<lb n="0076a07" ed="T"/>還，國中觀寶，求願使雨七寶，以供天下，
<lb n="0076a08" ed="T"/>莫不安隱。爾時導師，則我身是。五百賈客，
<lb n="0076a09" ed="T"/>諸弟子者是。我所將導<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076001" n="0076001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076001" n="0076001"/><anchor xml:id="beg0076001" n="0076001"/>卽<anchor xml:id="end0076001"/>精進行，入於大
<lb n="0076a10" ed="T"/>海，還得寶珠，救諸貧窮，于今得佛。竭生
<lb n="0076a11" ed="T"/>死海，智慧無量，救濟群生，莫不得度。」</p><p xml:id="pT03p0076a1115" cb:place="inline">佛說
<lb n="0076a12" ed="T"/>如是，莫不歡喜。</p></cb:div>
<lb n="0076a13" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="9" type="經">9 佛說旃闍摩暴志謗佛經</cb:mulu><head>佛說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076002" n="0076002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076002" n="0076002"/><anchor xml:id="beg0076002" n="0076002"/>旃<anchor xml:id="end0076002"/>闍摩暴志謗佛經第九</head>
<lb n="0076a14" ed="T"/><p xml:id="pT03p0076a1401">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0076a1404" cb:place="inline">一時佛遊舍<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>衛<anchor xml:id="end_16"/><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，與
<lb n="0076a15" ed="T"/>大比丘衆千二百五十人俱。爾時國王波斯
<lb n="0076a16" ed="T"/>匿，請佛及比丘衆，於中宮飯。佛出祇樹，
<lb n="0076a17" ed="T"/>與大比丘及諸菩薩、天龍神鬼、眷屬圍遶。
<lb n="0076a18" ed="T"/>釋梵四王，華香妓樂，於上供養，香汁灑地。
<lb n="0076a19" ed="T"/>於時世尊與大衆俱，入<name role="" type="person">舍衛城</name>，欲詣王
<lb n="0076a20" ed="T"/>宮。有比丘尼，名曰暴志，木魁繫腹，似如
<lb n="0076a21" ed="T"/>懷妊。因牽佛衣：「君爲我夫，從得有身，不
<lb n="0076a22" ed="T"/>給衣食，此事云何？」時諸大衆、天人釋梵四
<lb n="0076a23" ed="T"/>王、諸天鬼神及國人民莫不驚惶：「佛爲一
<lb n="0076a24" ed="T"/>切三界之尊，其心淸淨過於摩尼，智慧之明
<lb n="0076a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0076003" n="0076003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076003" n="0076003"/><anchor xml:id="beg0076003" n="0076003"/>超<anchor xml:id="end0076003"/>於日月，獨步三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076004" n="0076004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076004" n="0076004"/><anchor xml:id="beg0076004" n="0076004"/>世<anchor xml:id="end0076004"/>，無能逮者。降伏諸
<lb n="0076a26" ed="T"/>邪，九十六種，莫不歸伏。道德巍巍，不可爲
<lb n="0076a27" ed="T"/>喩，虛空無形，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076005" n="0076005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076005" n="0076005"/><anchor xml:id="beg0076005" n="0076005"/>不<anchor xml:id="end0076005"/>可汚染。佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076006" n="0076006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076006" n="0076006"/><anchor xml:id="beg0076006" n="0076006"/>心<anchor xml:id="end0076006"/>過彼，無
<lb n="0076a28" ed="T"/>有等侶。此比丘尼，旣佛弟子，云何懷惡，
<lb n="0076a29" ed="T"/>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076007" n="0076007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076007" n="0076007"/><anchor xml:id="beg0076007" n="0076007"/>毀<anchor xml:id="end0076007"/>如來？」</p><p xml:id="pT03p0076a2905" cb:place="inline">於是世尊見衆會心，欲爲決
<pb n="0076b" ed="T" xml:id="T03.0154.0076b"/>
<lb n="0076b01" ed="T"/>疑，仰瞻上方。時天帝釋尋時來下，化作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076008" n="0076008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076008" n="0076008"/><anchor xml:id="beg0076008" n="0076008"/>一<anchor xml:id="end0076008"/>
<lb n="0076b02" ed="T"/>小鼠，齧繫魁繩，魁卽墮地，衆會覩之，瞋喜
<lb n="0076b03" ed="T"/>交集，怪之所以。時國王瞋：「此比丘尼，棄家
<lb n="0076b04" ed="T"/>遠業，爲佛弟子，旣不能暢歎譽如來無極
<lb n="0076b05" ed="T"/>功德，反還懷妬，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076009" n="0076009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076009" n="0076009"/><anchor xml:id="beg0076009" n="0076009"/>誹<anchor xml:id="end0076009"/>謗大聖乎！」卽勅侍者：
<lb n="0076b06" ed="T"/>「掘地爲深坑，欲倒埋之！」</p><p xml:id="pT03p0076b0610" cb:place="inline">時佛解喩：「勿得
<lb n="0076b07" ed="T"/>爾也！是吾宿罪，非獨彼殃。乃往過去久遠世
<lb n="0076b08" ed="T"/>時，時有賈客，賣好眞珠，枚數甚多，旣團明
<lb n="0076b09" ed="T"/>好。時有一女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076010" n="0076010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076010" n="0076010"/><anchor xml:id="beg0076010" n="0076010"/>詣<anchor xml:id="end0076010"/>欲買之，向欲諧偶。有
<lb n="0076b10" ed="T"/>一男子，遷益倍價，獨得珠去。女人不得，
<lb n="0076b11" ed="T"/>心懷瞋恨，又從請求復不肯與，心盛遂怒：
<lb n="0076b12" ed="T"/>『我前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076011" n="0076011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076011" n="0076011"/><anchor xml:id="beg0076011" n="0076011"/>諧<anchor xml:id="end0076011"/>珠，便來遷奪，又從請求，復不肯
<lb n="0076b13" ed="T"/>與。汝毀辱我，在在所生，當報汝怨，所在毀
<lb n="0076b14" ed="T"/>辱，悔無所及。』」</p><p xml:id="pT03p0076b1406" cb:place="inline">佛吿諸比丘國王及諸比丘：
<lb n="0076b15" ed="T"/>「買珠男子，則我身是；其女身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076012" n="0076012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076012" n="0076012"/><anchor xml:id="beg0076012" n="0076012"/>者<anchor xml:id="end0076012"/>，則暴志是。
<lb n="0076b16" ed="T"/>因彼懷恨，所在生處，常欲相謗。」</p><p xml:id="pT03p0076b1613" cb:place="inline">佛說如是，
<lb n="0076b17" ed="T"/>衆會疑解，莫不歡喜。</p></cb:div>
<lb n="0076b18" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="10" type="經">10 佛說鱉獼猴經</cb:mulu><head>佛說鼈獼猴經第十</head>
<lb n="0076b19" ed="T"/><p xml:id="pT03p0076b1901">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0076b1904" cb:place="inline">一時佛遊舍<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>衛<anchor xml:id="end_17"/><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，與
<lb n="0076b20" ed="T"/>大比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076013" n="0076013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076013" n="0076013"/><anchor xml:id="beg0076013" n="0076013"/>衆<anchor xml:id="end0076013"/>千二百五十人俱。時諸比丘，會
<lb n="0076b21" ed="T"/>共議<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076014" n="0076014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076014" n="0076014"/><anchor xml:id="beg0076014" n="0076014"/>言<anchor xml:id="end0076014"/>：「有此暴志比丘尼者，棄家遠業，
<lb n="0076b22" ed="T"/>而行學道，歸命三寶。佛則爲父；法則爲母；
<lb n="0076b23" ed="T"/>諸比丘衆以爲兄弟。本以道法而爲沙
<lb n="0076b24" ed="T"/>門，遵修道誼，去三毒垢，供侍佛法及比丘
<lb n="0076b25" ed="T"/>僧，愍哀一切，行四等心，乃可得度。而反懷
<lb n="0076b26" ed="T"/>惡，謗佛、謗尊、輕毀衆僧，甚可疑怪，爲未
<lb n="0076b27" ed="T"/>曾有。」時佛徹聽，往問比丘：「屬何所論？」比丘
<lb n="0076b28" ed="T"/>具啓向所議意。</p><p xml:id="pT03p0076b2807" cb:place="inline">於時世尊吿諸比丘：「此比
<lb n="0076b29" ed="T"/>丘尼，不但今世念如來惡，在在所生，亦復
<pb n="0076c" ed="T" xml:id="T03.0154.0076c"/>
<lb n="0076c01" ed="T"/>如是。吾自憶念，乃往過去無數劫時，有一
<lb n="0076c02" ed="T"/>獼猴王，處在林樹，食果飮水，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076015" n="0076015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076015" n="0076015"/><anchor xml:id="beg0076015" n="0076015"/>慜<anchor xml:id="end0076015"/>念一切
<lb n="0076c03" ed="T"/>蚑行喘息、人物之類，皆欲令度使至無爲。
<lb n="0076c04" ed="T"/>時與一鼈以爲知友，親親相敬初不相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076016" n="0076016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076016" n="0076016"/><anchor xml:id="beg0076016" n="0076016"/>忤<anchor xml:id="end0076016"/>。
<lb n="0076c05" ed="T"/>鼈數往來，到獼猴所，飮食言談，說正義
<lb n="0076c06" ed="T"/>理。其婦見之數出不在，謂之於外婬蕩不
<lb n="0076c07" ed="T"/>節。卽問夫聟：『卿數出爲何所至湊，將無
<lb n="0076c08" ed="T"/>於外放逸無道？』其夫答曰：『吾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076017" n="0076017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076017" n="0076017"/><anchor xml:id="beg0076017" n="0076017"/>與<anchor xml:id="end0076017"/>獼猴，結爲
<lb n="0076c09" ed="T"/>親友，聰明智慧，又曉義理，出輙往<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076018" n="0076018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076018" n="0076018"/><anchor xml:id="beg0076018" n="0076018"/>造<anchor xml:id="end0076018"/>，共
<lb n="0076c10" ed="T"/>論經法，但說快事，無他放逸。』其婦不信，
<lb n="0076c11" ed="T"/>謂爲不然。又瞋：『獼猴誘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076019" n="0076019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076019" n="0076019"/><anchor xml:id="beg0076019" n="0076019"/>訹<anchor xml:id="end0076019"/>我夫，數令出
<lb n="0076c12" ed="T"/>入。當圖殺之，吾夫乃休。』因便佯病，困劣著
<lb n="0076c13" ed="T"/>床。其聟瞻勞，醫藥療治竟不肯差，謂其
<lb n="0076c14" ed="T"/>夫言：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076020" n="0076020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076020" n="0076020"/><anchor xml:id="beg0076020" n="0076020"/>何須<anchor xml:id="end0076020"/>勞意損其醫藥？吾病甚重，當
<lb n="0076c15" ed="T"/>得卿所親親獼猴之肝，吾乃活耳！』其夫答
<lb n="0076c16" ed="T"/>曰：『是吾親友，寄身託命，終不相疑，云何
<lb n="0076c17" ed="T"/>相圖用以活卿耶？』其婦答曰：『今爲夫婦，同
<lb n="0076c18" ed="T"/>共一體，不念相濟，反爲獼猴，誠非誼理？』
<lb n="0076c19" ed="T"/>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076021" n="0076021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076021" n="0076021"/><anchor xml:id="beg0076021" n="0076021"/>夫逼婦<anchor xml:id="end0076021"/>，又敬重之。往請獼猴：『吾數往
<lb n="0076c20" ed="T"/>來，到君所頓，仁不枉屈詣我家門，今欲相
<lb n="0076c21" ed="T"/>請到舍小食。』獼猴答曰：『吾處陸地，卿在水
<lb n="0076c22" ed="T"/>中，安得相從？』其鼈答曰：『吾當負卿，亦可
<lb n="0076c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0076022" n="0076022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076022" n="0076022"/><anchor xml:id="beg0076022" n="0076022"/>任<anchor xml:id="end0076022"/>儀。』獼猴便從，負到中道。謂獼猴言：『仁
<lb n="0076c24" ed="T"/>欲知不，所以相請，吾婦病困欲得仁肝服
<lb n="0076c25" ed="T"/>食除病。』獼猴報曰：『卿何以故，不早相語？吾
<lb n="0076c26" ed="T"/>肝挂樹不齎持來。』促還取肝，乃相從耳，便
<lb n="0076c27" ed="T"/>還樹上，跳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0076023" n="0076023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0076023" n="0076023"/><anchor xml:id="beg0076023" n="0076023"/>踉<anchor xml:id="end0076023"/>歡喜。時鼈問曰：『卿當齎肝
<lb n="0076c28" ed="T"/>來到我家，反更上樹，跳<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>踉<anchor xml:id="end_18"/>踊躍，爲何所
<lb n="0076c29" ed="T"/>施？』獼猴答曰：『天下至愚，無過於卿！何所有
<pb n="0077a" ed="T" xml:id="T03.0154.0077a"/>
<lb n="0077a01" ed="T"/>肝而挂在樹？共爲親友，寄身託命，而還
<lb n="0077a02" ed="T"/>相圖，欲危我命，從今已往，各自別行。』」</p><p xml:id="pT03p0077a0215" cb:place="inline">佛
<lb n="0077a03" ed="T"/>吿比丘：「爾時鼈婦，則暴志是；鼈者，則調達
<lb n="0077a04" ed="T"/>是；獼猴王者，則我身是。」</p><p xml:id="pT03p0077a0410" cb:place="inline">佛說如是，莫不
<lb n="0077a05" ed="T"/>歡喜。</p></cb:div>
<lb n="0077a06" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="11" type="經">11 佛說五仙人經</cb:mulu><head>佛說五仙人經第十一</head>
<lb n="0077a07" ed="T"/><p xml:id="pT03p0077a0701">聞如是：</p><p xml:id="pT03p0077a0704" cb:place="inline">一時佛遊<name role="" type="person">王舍城</name>，與大比丘衆千
<lb n="0077a08" ed="T"/>二百五十人，與諸菩薩俱。佛吿諸會者：「乃
<lb n="0077a09" ed="T"/>往久遠無數劫時，有五仙人，處於山藪。四
<lb n="0077a10" ed="T"/>人爲主，一人給侍，供養奉事，未曾失意，
<lb n="0077a11" ed="T"/>採果汲水，進以時節。一日遠行，採果水
<lb n="0077a12" ed="T"/>漿，懈廢眠寐，不以時還。日以過中四人
<lb n="0077a13" ed="T"/>失食，懷恨飢恚，謂其侍者：『卿給使令，何得
<lb n="0077a14" ed="T"/>如是？如卿所行，可爲<g ref="#CB00191">𣧑</g>呪，不宜族姓。』侍
<lb n="0077a15" ed="T"/>者聞之，憂慼難言，退在樹下，近水邊坐，
<lb n="0077a16" ed="T"/>偏翹一脚，思惟自責：『執勞積久，今違四仙
<lb n="0077a17" ed="T"/>時食之供，旣失道敎，不順四等。』遂感而死。
<lb n="0077a18" ed="T"/>其足常著七寶之屐，翹足而坐。著屐墮水，
<lb n="0077a19" ed="T"/>而沒一隻。命過之後，卽生外道爲<g ref="#CB00191">𣧑</g>呪
<lb n="0077a20" ed="T"/>子。年十餘歲，與其同輩，戲于路側。時有梵
<lb n="0077a21" ed="T"/>志過見戲童，人數猥多，遍觀察之，見<g ref="#CB00191">𣧑</g>呪
<lb n="0077a22" ed="T"/>子，特有貴相，應爲王者，顏貌殊異，於人
<lb n="0077a23" ed="T"/>中上。梵志命曰：『爾有王相，不宜懊惱
<lb n="0077a24" ed="T"/>遊於衆內。』童子答曰：『吾<g ref="#CB00191">𣧑</g>呪子，何有王相？』
<lb n="0077a25" ed="T"/>梵志又曰：『如吾經典，儀容形體，與讖書符
<lb n="0077a26" ed="T"/>合，爾則應之。深思吾語，誠諦無欺。斯國之
<lb n="0077a27" ed="T"/>王當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077001" n="0077001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077001" n="0077001"/><anchor xml:id="beg0077001" n="0077001"/>用<anchor xml:id="end0077001"/>某日某時薨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077002" n="0077002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077002" n="0077002"/><anchor xml:id="beg0077002" n="0077002"/>殞<anchor xml:id="end0077002"/>，必禪爾位。』童子
<lb n="0077a28" ed="T"/>答曰：『<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_19"/>勿廣之，協令靜密，設如仁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077003" n="0077003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077003" n="0077003"/><anchor xml:id="beg0077003" n="0077003"/>言<anchor xml:id="end0077003"/>，
<lb n="0077a29" ed="T"/>當重念恩，不敢自憍。』梵志言畢，尋逃遁走，
<pb n="0077b" ed="T" xml:id="T03.0154.0077b"/>
<lb n="0077b01" ed="T"/>出之他國。後日未幾，王薨絕嗣，娉求賢
<lb n="0077b02" ed="T"/>士，以爲國胄。群臣議曰：『國之無主，如人
<lb n="0077b03" ed="T"/>之無首，宜速發遣使者，勤求有德，以時
<lb n="0077b04" ed="T"/>立之。』使者四布，遙見斯童有異人之姿，輙
<lb n="0077b05" ed="T"/>尋遣人還啓群臣：『<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_1a"/>嚴王制，威儀法駕，
<lb n="0077b06" ed="T"/>幸來奉迎。』群臣百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077004" n="0077004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077004" n="0077004"/><anchor xml:id="beg0077004" n="0077004"/>寮<anchor xml:id="end0077004"/>，莫不踊躍，如使者
<lb n="0077b07" ed="T"/>所白，嚴駕奉迎。香湯洗沐，五時朝服，寶冠劒
<lb n="0077b08" ed="T"/>帶，如先王之法，前後導衛，不違國典。卽
<lb n="0077b09" ed="T"/>位處殿，南面稱制，境土安寧，民庶踊悅。</p>
<lb n="0077b10" ed="T"/><p xml:id="pT03p0077b1001">「於時梵志，仰瞻天文，下察地理，知已嗣
<lb n="0077b11" ed="T"/>立，卽詣宮門求覲。門監啓曰：『外有梵志，
<lb n="0077b12" ed="T"/>欲求覲尊。』王詔見之。梵志進入，占謝呪
<lb n="0077b13" ed="T"/>願，又白王曰：『如我所瞻，今果前誓，寧審
<lb n="0077b14" ed="T"/>諦乎！』王曰：『誠哉！道人神妙，蒙恩獲祚。』王曰：
<lb n="0077b15" ed="T"/>『道人，豈欲半國分藏珍寶乎？婦女美人、車
<lb n="0077b16" ed="T"/>馬侍使，恣所欲得！』梵志答曰：『一無所欲，
<lb n="0077b17" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_1b"/>求二願：一曰、飮食進止，衣服臥起，與王
<lb n="0077b18" ed="T"/>一等相須，勿有前後；二曰、參議國事，所
<lb n="0077b19" ed="T"/>決同意，莫自專也。』王曰：『善哉！思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077005" n="0077005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077005" n="0077005"/><anchor xml:id="beg0077005" n="0077005"/>嗣<anchor xml:id="end0077005"/>二願，
<lb n="0077b20" ed="T"/>此豈不易乎！』王修治國，常以正法，不枉萬
<lb n="0077b21" ed="T"/>民。梵志受恩，因自憍恣，輕蔑重臣，群臣忿
<lb n="0077b22" ed="T"/>怨，俱進諫曰：『王尊位高，宜與國臣耆舊參
<lb n="0077b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0077006" n="0077006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077006" n="0077006"/><anchor xml:id="beg0077006" n="0077006"/>議<anchor xml:id="end0077006"/>，偏信乞士，遂令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077007" n="0077007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077007" n="0077007"/><anchor xml:id="beg0077007" n="0077007"/>悠<anchor xml:id="end0077007"/>慢陵侮群職。鄰國
<lb n="0077b24" ed="T"/>聞之，將爲所嗤，以致寇難。』王曰：『吾少與
<lb n="0077b25" ed="T"/>之久有本誓，安可廢耶？』臣諫不止：『若王食
<lb n="0077b26" ed="T"/>饌，但勿須之，則必改也！』王遂可之，伺梵志
<lb n="0077b27" ed="T"/>出，不復須還，則先之食。梵志恚曰：『本要。
<lb n="0077b28" ed="T"/>云何今先獨食？』王曰：『雖吾先食，卿出未歸，
<lb n="0077b29" ed="T"/>豫別案饌，卿自來晚。』梵志罵曰：『咄<g ref="#CB00191">𣧑</g>呪子，
<pb n="0077c" ed="T" xml:id="T03.0154.0077c"/>
<lb n="0077c01" ed="T"/>不顧義理，而違本誓。』群臣聞之，臨臣毀
<lb n="0077c02" ed="T"/>君，咸奏欲殺。王詔群臣：『以何罪罪之？』各
<lb n="0077c03" ed="T"/>各進曰：『或云甑蒸之、或云煮之、或云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077008" n="0077008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077008" n="0077008"/><anchor xml:id="beg0077008" n="0077008"/>枝<anchor xml:id="end0077008"/>
<lb n="0077c04" ed="T"/>解、或云臼擣、或云五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077009" n="0077009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077009" n="0077009"/><anchor xml:id="beg0077009" n="0077009"/><g ref="#CB01029">𣐎</g><anchor xml:id="end0077009"/>截耳割舌挑目
<lb n="0077c05" ed="T"/>殺之。』王無所聽：『吾奉道法，慈心愍哀衆生
<lb n="0077c06" ed="T"/>之類，不害蠕動，況危人命！但給資糧，驅
<lb n="0077c07" ed="T"/>令出國。』群臣奉詔卽給衣糧，逐使出境。</p>
<lb n="0077c08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0077c0801">「獨涉遠路，觸冒寒暑，疲極憔悴，無所似
<lb n="0077c09" ed="T"/>類，而到他國。詣異梵志家，舊與親親，又而
<lb n="0077c10" ed="T"/>問曰：『卿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077010" n="0077010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077010" n="0077010"/><anchor xml:id="beg0077010" n="0077010"/>何從<anchor xml:id="end0077010"/>來？何所綜習？業何經典，
<lb n="0077c11" ed="T"/>能悉念乎？』答曰：『吾從遠來，飢寒見逼，忘
<lb n="0077c12" ed="T"/>所誦習。』梵志心念：『此人所誦，今已廢忘，無
<lb n="0077c13" ed="T"/>所能化，當令田作，輙給奴子及犁牛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077011" n="0077011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077011" n="0077011"/><anchor xml:id="beg0077011" n="0077011"/>耕<anchor xml:id="end0077011"/>。』
<lb n="0077c14" ed="T"/>見梵志耕種苦役奴子，酷令平地走使東
<lb n="0077c15" ed="T"/>西，奴子無聊，欲自投水。往到河<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077012" n="0077012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077012" n="0077012"/><anchor xml:id="beg0077012" n="0077012"/>側<anchor xml:id="end0077012"/>，則得
<lb n="0077c16" ed="T"/>一隻七寶之屐。心自念言：『欲與大家，大家
<lb n="0077c17" ed="T"/>無恩；欲與父母，必賣噉食。梵志困我，役使
<lb n="0077c18" ed="T"/>無賴，吾當奉承，以屐上之，可獲寬恣。』則
<lb n="0077c19" ed="T"/>齎屐還，用上梵志。</p><p xml:id="pT03p0077c1908" cb:place="inline">「梵志欣豫，心自念言：
<lb n="0077c20" ed="T"/>『此七寶屐，其價難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0077013" n="0077013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077013" n="0077013"/><anchor xml:id="beg0077013" n="0077013"/>訾<anchor xml:id="end0077013"/>。吾違王意，以屐奉
<lb n="0077c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0077014" n="0077014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077014" n="0077014"/><anchor xml:id="beg0077014" n="0077014"/>上<anchor xml:id="end0077014"/>，<g ref="#CB00985">𠎝</g>咎可解。』尋還王國，以屐上王，深自
<lb n="0077c22" ed="T"/>陳悔前之罪舋，願得原赦。王曰：『善哉！』王卽
<lb n="0077c23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0077015" n="0077015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0077015" n="0077015"/><anchor xml:id="beg0077015" n="0077015"/>納<anchor xml:id="end0077015"/>之幔裏，別座坐之。會諸群臣則詔之
<lb n="0077c24" ed="T"/>曰：『卿等寧見前所逐梵志不耶？』答曰：『不見！』
<lb n="0077c25" ed="T"/>『設使見者當如之何？』答曰：『當斷其手足、
<lb n="0077c26" ed="T"/>截其耳鼻、斷頭斬腰，五毒治之。』王曰：『設使
<lb n="0077c27" ed="T"/>見者，能識之乎？』臣曰：『不審！』王出寶屐，以
<lb n="0077c28" ed="T"/>示群臣，命梵志出，與臣相見：『致此異寶，
<lb n="0077c29" ed="T"/>當共原之？』群臣啓曰：『此梵志罪，如山如海，
<pb n="0078a" ed="T" xml:id="T03.0154.0078a"/>
<lb n="0078a01" ed="T"/>不可赦也！獻屐一隻，何所施補？若獲一
<lb n="0078a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0078001" n="0078001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0078001" n="0078001"/><anchor xml:id="beg0078001" n="0078001"/>緉<anchor xml:id="end0078001"/>，罪可除也！』王卽可之，重逐梵志，令
<lb n="0078a03" ed="T"/>更求一隻。梵志懊惱：『吾本呼嗟，而轉加劇。』
<lb n="0078a04" ed="T"/>還故主人，主人問曰：『卿至何所？而所從來？』
<lb n="0078a05" ed="T"/>梵志匿之不敢對說：『云偶行還。』則付犁牛
<lb n="0078a06" ed="T"/>奴子，使令耕種如前。</p><p xml:id="pT03p0078a0609" cb:place="inline">「於時梵志問奴子
<lb n="0078a07" ed="T"/>曰：『汝前寶屐，本何從得？』奴子俱行，示得
<lb n="0078a08" ed="T"/>屐處，至于水側，遍恣求之，不知隻處。奴
<lb n="0078a09" ed="T"/>子捨去，梵志心念：『此之寶屐，必從上流來，
<lb n="0078a10" ed="T"/>下行求之不得。』卽逆流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0078002" n="0078002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0078002" n="0078002"/><anchor xml:id="beg0078002" n="0078002"/>上<anchor xml:id="end0078002"/>行，見大蓮華，
<lb n="0078a11" ed="T"/>順流迴波，魚口銜之。其華甚大，有千餘
<lb n="0078a12" ed="T"/>葉。梵志心念：『雖不得屐，以此華上之，儻
<lb n="0078a13" ed="T"/>可解過得復前寵。』便復執華，則見四仙人
<lb n="0078a14" ed="T"/>坐於樹下。前爲作禮，問訊起居、聖體萬福。
<lb n="0078a15" ed="T"/>仙人曰：『然！卿所從來？』答曰：『吾失王意，雖
<lb n="0078a16" ed="T"/>獻一屐，不足解過，故逆流來，求之未獲。』
<lb n="0078a17" ed="T"/>仙人吿曰：『卿爲學人，當知進退！彼國王者，
<lb n="0078a18" ed="T"/>是吾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0078003" n="0078003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0078003" n="0078003"/><anchor xml:id="beg0078003" n="0078003"/>等<anchor xml:id="end0078003"/>子，存待愛敬，同食坐起參<anchor xml:id="nkr_note_orig_0078004" n="0078004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0078004" n="0078004"/><anchor xml:id="beg0078004" n="0078004"/>宜<anchor xml:id="end0078004"/>。云何
<lb n="0078a19" ed="T"/>一旦罵之<g ref="#CB00191">𣧑</g>呪乎？卿之罪重，當相誅害！』今
<lb n="0078a20" ed="T"/>不相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0078005" n="0078005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0078005" n="0078005"/><anchor xml:id="beg0078005" n="0078005"/>問<anchor xml:id="end0078005"/>，指示樹下：『則王先身爲侍者時，
<lb n="0078a21" ed="T"/>供給仙時，坐翹一脚，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0078006" n="0078006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0078006" n="0078006"/><anchor xml:id="beg0078006" n="0078006"/>憾<anchor xml:id="end0078006"/>結而終，寶屐墮
<lb n="0078a22" ed="T"/>水，一隻著脚，便自取去。』梵志取屐，稽首謝
<lb n="0078a23" ed="T"/>過，還到本國，續以上之。王卽歡喜，群臣意
<lb n="0078a24" ed="T"/>解，復其寵位。」</p><p xml:id="pT03p0078a2406" cb:place="inline">佛吿諸比丘：「爾時王者，則吾
<lb n="0078a25" ed="T"/>身是；四仙人者⸺拘留秦佛、拘那含文尼佛、
<lb n="0078a26" ed="T"/>迦葉佛、彌勒佛是也；其梵志者，調達是也。」</p>
<lb n="0078a27" ed="T"/><p xml:id="pT03p0078a2701">佛說爾時，莫不歡喜。</p></cb:div>
<lb n="0078a28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0078007" n="0078007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0078007" n="0078007"/>生經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0070003" to="#end0070003"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佛說生</rdg></app>
<app from="#beg0070004" to="#end0070004"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">藏法師</rdg></app>
<app from="#beg0070005" to="#end0070005"><lem wit="#wit.orig">殊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">姝</rdg></app>
<app from="#beg0070006" to="#end0070006"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">已</rdg></app>
<app from="#beg0070007" to="#end0070007"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">惟</rdg></app>
<app from="#beg0070008" to="#end0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg0070009" to="#end0070009"><lem wit="#wit.orig">閑居講</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">講閑居</rdg></app>
<app from="#beg0070010" to="#end0070010"><lem wit="#wit.orig">鋃鐺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">狼當</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg0070011" to="#end0070011"><lem wit="#wit.orig">爭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">諍</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg0070012" to="#end0070012"><lem wit="#wit.orig">逆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">送</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg0070013" to="#end0070013"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">求</rdg></app>
<app from="#beg0071001" to="#end0071001"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">屈</rdg></app>
<app from="#beg0071002" to="#end0071002"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0071003" to="#end0071003"><lem wit="#wit.orig">脆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00553">脃</g></rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0070005"><lem wit="#wit.orig">殊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">姝</rdg></app>
<app from="#beg0071004" to="#end0071004"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg0071005" to="#end0071005"><lem wit="#wit.orig">追</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">遺</rdg></app>
<app from="#beg0071006" to="#end0071006"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">爾</rdg></app>
<app from="#beg0071007" to="#end0071007"><lem wit="#wit.orig">君</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">吾</rdg></app>
<app from="#beg0071008" to="#end0071008"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">授</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg0072a0201" to="#end0072a0201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">捐<note type="cf1">K19n0799_p0961c13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">損</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0070008"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg0072001" to="#end0072001"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">彼</rdg></app>
<app from="#beg0072002" to="#end0072002"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">悟</rdg></app>
<app from="#beg0072003" to="#end0072003"><lem wit="#wit.orig">工</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">巧</rdg></app>
<app from="#beg0072004" to="#end0072004"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">曾</rdg></app>
<app from="#beg0072005" to="#end0072005"><lem wit="#wit.orig">特</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">別</rdg></app>
<app from="#beg0072006" to="#end0072006"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">似</rdg></app>
<app from="#beg0072007" to="#end0072007"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">返</rdg></app>
<app from="#beg0072008" to="#end0072008"><lem wit="#wit.orig">誼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">義</rdg></app>
<app from="#beg0072009" to="#end0072009"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0073001" to="#end0073001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">惟</rdg></app>
<app from="#beg0073002" to="#end0073002"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">獲</rdg></app>
<app from="#beg0073003" to="#end0073003"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尙</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0073003"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尙</rdg></app>
<app from="#beg0073004" to="#end0073004"><lem wit="#wit.orig">應宜不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">不應宜</rdg></app>
<app from="#beg0073005" to="#end0073005"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">菓</rdg></app>
<app from="#beg0073006" to="#end0073006"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0073007" to="#end0073007"><lem wit="#wit.orig">衛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">衛國</rdg></app>
<app from="#beg0073b1401" to="#end0073b1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">冒</lem><rdg wit="#wit.orig">冐</rdg></app>
<app from="#beg0073008" to="#end0073008"><lem wit="#wit.orig">富</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">寶</rdg></app>
<app from="#beg0073009" to="#end0073009"><lem wit="#wit.orig">頓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0073005"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">菓</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0073005"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">菓</rdg></app>
<app from="#beg0073010" to="#end0073010"><lem wit="#wit.orig">睢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">雖</rdg></app>
<app from="#beg0073011" to="#end0073011"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">猶</rdg></app>
<app from="#beg0073012" to="#end0073012"><lem wit="#wit.orig">飮食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">食飮</rdg></app>
<app from="#beg0073013" to="#end0073013"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">等</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0073005"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">菓</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0073007"><lem wit="#wit.orig">衛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">衛國</rdg></app>
<app from="#beg0074001" to="#end0074001"><lem wit="#wit.orig">旣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">卽</rdg></app>
<app from="#beg0074002" to="#end0074002"><lem wit="#wit.orig">殊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">姝</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0073001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">惟</rdg></app>
<app from="#beg0074003" to="#end0074003"><lem wit="#wit.orig">仁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg0074004" to="#end0074004"><lem wit="#wit.orig">靑眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">野猫</rdg></app>
<app from="#beg0074005" to="#end0074005"><lem wit="#wit.orig">申叙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">叙申</rdg></app>
<app from="#beg0074006" to="#end0074006"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg0074007" to="#end0074007"><lem wit="#wit.orig">愼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">順</rdg></app>
<app from="#beg0074008" to="#end0074008"><lem wit="#wit.orig">頌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">答</rdg></app>
<app from="#beg0074009" to="#end0074009"><lem wit="#wit.orig">暴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">曝</rdg></app>
<app from="#beg0074c0601" to="#end0074c0601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">露<note type="cf1">K19n0799_p0965a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">路</rdg></app>
<app from="#beg0074010" to="#end0074010"><lem wit="#wit.orig">聟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">智</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0073005"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">菓</rdg></app>
<app from="#beg0074c1101" to="#end0074c1101"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">各<note type="cf1">K19n0799_p0965a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">分</rdg></app>
<app from="#beg0074011" to="#end0074011"><lem wit="#wit.orig">佯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">陽</rdg></app>
<app from="#beg0074012" to="#end0074012"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">當</rdg></app>
<app from="#beg0075001" to="#end0075001"><lem wit="#wit.orig">栴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">旃</rdg></app>
<app from="#beg0075002" to="#end0075002"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">時野</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0073007"><lem wit="#wit.orig">衛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">衛國</rdg></app>
<app from="#beg0075003" to="#end0075003"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">猶</rdg></app>
<app from="#beg0075004" to="#end0075004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00984">𠢕</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">豪</rdg></app>
<app from="#beg0075005" to="#end0075005"><lem wit="#wit.orig">類人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">人類</rdg></app>
<app from="#beg0075006" to="#end0075006"><lem wit="#wit.orig">怨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">恐</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惡</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0075004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00984">𠢕</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">豪</rdg></app>
<app from="#beg0075007" to="#end0075007"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">座</rdg></app>
<app from="#beg0075008" to="#end0075008"><lem wit="#wit.orig">獨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">猶</rdg></app>
<app from="#beg0075009" to="#end0075009"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">等</rdg></app>
<app from="#beg0075010" to="#end0075010"><lem wit="#wit.orig">臨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">僉</rdg></app>
<app from="#beg0075011" to="#end0075011"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0075012" to="#end0075012"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">令使</rdg></app>
<app from="#beg0075c1901" to="#end0075c1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4"><space quantity="0"/><note type="cf1">K19n0799_p0966c02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">提</rdg></app>
<app from="#beg0075013" to="#end0075013"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">度</rdg></app>
<app from="#beg0075014" to="#end0075014"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0075015" to="#end0075015"><lem wit="#wit.orig">龍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">龍鬼</rdg></app>
<app from="#beg0075016" to="#end0075016"><lem wit="#wit.orig">捉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">促</rdg></app>
<app from="#beg0075017" to="#end0075017"><lem wit="#wit.orig">至於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">若至</rdg></app>
<app from="#beg0076001" to="#end0076001"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">師</rdg></app>
<app from="#beg0076002" to="#end0076002"><lem wit="#wit.orig">旃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">栴</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0073007"><lem wit="#wit.orig">衛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">衛國</rdg></app>
<app from="#beg0076003" to="#end0076003"><lem wit="#wit.orig">超</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">起</rdg></app>
<app from="#beg0076004" to="#end0076004"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">界</rdg></app>
<app from="#beg0076005" to="#end0076005"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">尙</rdg></app>
<app from="#beg0076006" to="#end0076006"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0076007" to="#end0076007"><lem wit="#wit.orig">毀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">謗</rdg></app>
<app from="#beg0076008" to="#end0076008"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0076009" to="#end0076009"><lem wit="#wit.orig">誹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">結</rdg></app>
<app from="#beg0076010" to="#end0076010"><lem wit="#wit.orig">詣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">諧</rdg></app>
<app from="#beg0076011" to="#end0076011"><lem wit="#wit.orig">諧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">買</rdg></app>
<app from="#beg0076012" to="#end0076012"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0073007"><lem wit="#wit.orig">衛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">衛國</rdg></app>
<app from="#beg0076013" to="#end0076013"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0076014" to="#end0076014"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0076015" to="#end0076015"><lem wit="#wit.orig">慜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">時</rdg></app>
<app from="#beg0076016" to="#end0076016"><lem wit="#wit.orig">忤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">誤</rdg></app>
<app from="#beg0076017" to="#end0076017"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0076018" to="#end0076018"><lem wit="#wit.orig">造</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0076019" to="#end0076019"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">訹<note type="cf1">K19n0799_p0967c21</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB02446">𧧷</g></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">恤</rdg></app>
<app from="#beg0076020" to="#end0076020"><lem wit="#wit.orig">何須</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">勿復</rdg></app>
<app from="#beg0076021" to="#end0076021"><lem wit="#wit.orig">夫逼婦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">婦逼夫</rdg></app>
<app from="#beg0076022" to="#end0076022"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">枉</rdg></app>
<app from="#beg0076023" to="#end0076023"><lem wit="#wit.orig">踉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1"><g ref="#CB00568">𨄈</g></rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0076023"><lem wit="#wit.orig">踉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1"><g ref="#CB00568">𨄈</g></rdg></app>
<app from="#beg0077001" to="#end0077001"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">用某月</rdg></app>
<app from="#beg0077002" to="#end0077002"><lem wit="#wit.orig">殞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">殯</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0073001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">惟</rdg></app>
<app from="#beg0077003" to="#end0077003"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">信</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0073001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">惟</rdg></app>
<app from="#beg0077004" to="#end0077004"><lem wit="#wit.orig">寮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">僚</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0073001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">惟</rdg></app>
<app from="#beg0077005" to="#end0077005"><lem wit="#wit.orig">嗣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">副</rdg></app>
<app from="#beg0077006" to="#end0077006"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">誼</rdg></app>
<app from="#beg0077007" to="#end0077007"><lem wit="#wit.orig">悠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">慠</rdg></app>
<app from="#beg0077008" to="#end0077008"><lem wit="#wit.orig">枝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">支</rdg></app>
<app from="#beg0077009" to="#end0077009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01029">𣐎</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">杌</rdg></app>
<app from="#beg0077010" to="#end0077010"><lem wit="#wit.orig">何從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">從何</rdg></app>
<app from="#beg0077011" to="#end0077011"><lem wit="#wit.orig">耕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0077012" to="#end0077012"><lem wit="#wit.orig">側</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">測</rdg></app>
<app from="#beg0077013" to="#end0077013"><lem wit="#wit.orig">訾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">貲</rdg></app>
<app from="#beg0077014" to="#end0077014"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0077015" to="#end0077015"><lem wit="#wit.orig">納</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">納受內</rdg></app>
<app from="#beg0078001" to="#end0078001"><lem wit="#wit.orig">緉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">量</rdg></app>
<app from="#beg0078002" to="#end0078002"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">土</rdg></app>
<app from="#beg0078003" to="#end0078003"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">弟</rdg></app>
<app from="#beg0078004" to="#end0078004"><lem wit="#wit.orig">宜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">誼</rdg></app>
<app from="#beg0078005" to="#end0078005"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">聞</rdg></app>
<app from="#beg0078006" to="#end0078006"><lem wit="#wit.orig">憾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1">感</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0070003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070003">生【大】，佛說生【明】</note>
<note n="0070004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070004">藏【大】，藏法師【元】</note>
<note n="0070005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070005">殊【大】＊，姝【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0070006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070006">皆【大】，已【宋】【元】【明】</note>
<note n="0070007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070007">唯【大】，惟【宋】【元】【明】</note>
<note n="0070008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070008">慾【大】＊，欲【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0070009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070009">閑居講【大】，講閑居【宋】【元】【明】</note>
<note n="0070010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070010">鋃鐺【大】，狼當【宋】</note>
<note n="0070011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070011">爭【大】，諍【宋】【元】【明】</note>
<note n="0070012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070012">逆【大】，送【明】</note>
<note n="0070013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070013">未【大】，求【宋】【元】【明】</note>
<note n="0071001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071001">入【大】，屈【宋】【元】【明】</note>
<note n="0071002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071002">時【大】，是【元】【明】</note>
<note n="0071003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071003">脆【大】，<g ref="#CB00553">脃</g>【明】</note>
<note n="0071004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071004">共【大】，其【明】</note>
<note n="0071005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071005">追【大】，遺【宋】【元】【明】</note>
<note n="0071006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071006">念【大】，爾【宋】【元】</note>
<note n="0071007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071007">君【大】，吾【宋】【元】【明】</note>
<note n="0071008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071008"><!--CBETA todo type: ＊-->受【大】＊，授【明】＊</note>
<note n="0072001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072001">被【大】，彼【宋】【元】【明】</note>
<note n="0072002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072002">寤【大】，悟【宋】【元】【明】</note>
<note n="0072003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072003">工【大】，巧【宋】【元】【明】</note>
<note n="0072004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072004">普【大】，曾【宋】【元】</note>
<note n="0072005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072005">特【大】，別【宋】【元】【明】</note>
<note n="0072006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072006">以【大】，似【宋】【元】【明】</note>
<note n="0072007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072007">反【大】，返【宋】【元】【明】</note>
<note n="0072008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072008">誼【大】，義【宋】【元】【明】</note>
<note n="0072009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072009">諸【大】，之【明】</note>
<note n="0073001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073001">唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0073002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073002">爲【大】，獲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0073003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073003">上【大】＊，尙【明】＊</note>
<note n="0073004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073004">應宜不【大】，不應宜【宋】【元】【明】</note>
<note n="0073005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073005">果【大】＊，菓【宋】【元】＊</note>
<note n="0073006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073006">吾【大】，名【宋】【元】【明】</note>
<note n="0073007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073007">衛【大】＊，衛國【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0073008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073008">富【大】，寶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0073009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073009">頓【大】，相【宋】【元】</note>
<note n="0073010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073010">睢【大】，雖【宋】【元】【明】</note>
<note n="0073011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073011">由【大】，猶【明】</note>
<note n="0073012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073012">飮食【大】，食飮【宋】【元】【明】</note>
<note n="0073013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073013">子【大】，等【宋】【元】【明】</note>
<note n="0074001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074001">旣【大】，卽【宋】【元】【明】</note>
<note n="0074002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074002">殊【大】，姝【宋】【元】【明】</note>
<note n="0074003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074003">仁【大】，人【明】</note>
<note n="0074004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074004">靑眼【大】，野猫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0074005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074005">申叙【大】，叙申【宋】【元】【明】</note>
<note n="0074006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074006">性【大】，姓【宋】【元】</note>
<note n="0074007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074007">愼【大】，順【宋】【元】【明】</note>
<note n="0074008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074008">頌【大】，答【宋】【元】【明】</note>
<note n="0074009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074009">暴【大】，曝【宋】【元】【明】</note>
<note n="0074010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074010">聟【大】，智【宋】【元】【明】</note>
<note n="0074011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074011">佯【大】，陽【宋】【元】【明】</note>
<note n="0074012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074012">常【大】，當【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075001">栴【大】，旃【明】</note>
<note n="0075002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075002">時【大】，時野【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075003">由【大】，猶【元】【明】</note>
<note n="0075004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075004"><g ref="#CB00984">𠢕</g>【大】＊，豪【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0075005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075005">類人【大】，人類【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075006">怨【大】，恐【宋】【元】，惡【明】</note>
<note n="0075007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075007">坐【大】，座【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075008">獨【大】，猶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075009">爲【大】，等【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075010">臨【大】，僉【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075011">二【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075012">令【大】，令使【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075013">渡【大】，度【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075014">在【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075015">龍【大】，龍鬼【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075016">捉【大】，促【宋】【元】【明】</note>
<note n="0075017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0075017">至於【大】，若至【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076001">卽【大】，師【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076002">旃【大】，栴【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076003">超【大】，起【元】</note>
<note n="0076004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076004">世【大】，界【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076005">不【大】，尙【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076006">心【大】，以【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076007">毀【大】，謗【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076008">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076009">誹【大】，結【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076010">詣【大】，諧【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076011">諧【大】，買【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076012">者【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0076013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076013">衆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076014">言【大】，〔－〕【元】</note>
<note n="0076015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076015">慜【大】，時【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076016">忤【大】，誤【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076017">與【大】，以【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076018">造【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0076019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076019">訹【CB】【麗-CB】，<g ref="#CB02446">𧧷</g>【大】，恤【宋】</note>
<note n="0076020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076020">何須【大】，勿復【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076021">夫逼婦【大】，婦逼夫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076022">任【大】，枉【宋】【元】【明】</note>
<note n="0076023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0076023">踉【大】＊，<g ref="#CB00568">𨄈</g>【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0077001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077001">用【大】，用某月【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077002">殞【大】，殯【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077003">言【大】，信【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077004">寮【大】，僚【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077005">嗣【大】，副【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077006">議【大】，誼【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077007">悠【大】，慠【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077008">枝【大】，支【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077009"><g ref="#CB01029">𣐎</g>【大】，杌【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077010">何從【大】，從何【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077011">耕【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0077012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077012">側【大】，測【宋】【元】</note>
<note n="0077013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077013">訾【大】，貲【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077014">上【大】，之【宋】【元】【明】</note>
<note n="0077015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0077015">納【大】，納受內【宋】【元】【明】</note>
<note n="0078001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0078001">緉【大】，量【宋】【元】</note>
<note n="0078002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0078002">上【大】，土【明】</note>
<note n="0078003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0078003">等【大】，弟【宋】【元】【明】</note>
<note n="0078004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0078004">宜【大】，誼【宋】【元】【明】</note>
<note n="0078005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0078005">問【大】，聞【宋】【元】【明】</note>
<note n="0078006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0078006">憾【大】，感【宋】【元】【明】</note>
<note n="0078007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0078007"><!--CBETA todo type: a-->（生經…譯）十八字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，【宋】【元】【明】不分卷</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0070003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070003">（佛說）＋生【明】</note>
<note n="0070004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070004">藏＋（法師）【元】</note>
<note n="0070005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070005">殊＝姝【三】＊</note>
<note n="0070006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070006">皆＝已【三】</note>
<note n="0070007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070007">唯＝惟【三】</note>
<note n="0070008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070008">慾＝欲【三】＊</note>
<note n="0070009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070009">閑居講＝講閑居【三】</note>
<note n="0070010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070010">鋃鐺＝狼當【宋】</note>
<note n="0070011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070011">爭＝諍【三】</note>
<note n="0070012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070012">逆＝送【明】</note>
<note n="0070013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070013">未＝求【三】</note>
<note n="0071001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071001">入＝屈【三】</note>
<note n="0071002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071002">時＝是【元】【明】</note>
<note n="0071003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071003">脆＝<g ref="#CB00553">脃</g>【明】</note>
<note n="0071004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071004">共＝其【明】</note>
<note n="0071005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071005">追＝遺【三】</note>
<note n="0071006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071006">念＝爾【宋】【元】</note>
<note n="0071007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071007">君＝吾【三】</note>
<note n="0071008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071008">受＝授【明】＊</note>
<note n="0072001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072001">被＝彼【三】</note>
<note n="0072002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072002">寤＝悟【三】</note>
<note n="0072003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072003">工＝巧【三】</note>
<note n="0072004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072004">普＝曾【宋】【元】</note>
<note n="0072005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072005">特＝別【三】</note>
<note n="0072006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072006">以＝似【三】</note>
<note n="0072007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072007">反＝返【三】</note>
<note n="0072008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072008">誼＝義【三】</note>
<note n="0072009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072009">諸＝之【明】</note>
<note n="0073001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073001">唯＝惟【三】＊</note>
<note n="0073002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073002">爲＝獲【三】</note>
<note n="0073003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073003">上＝尙【明】＊</note>
<note n="0073004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073004">應宜不＝不應宜【三】</note>
<note n="0073005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073005">果＝菓【宋】【元】＊</note>
<note n="0073006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073006">吾＝名【三】</note>
<note n="0073007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073007">衛＋（國）【三】＊</note>
<note n="0073008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073008">富＝寶【三】</note>
<note n="0073009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073009">頓＝相【宋】【元】</note>
<note n="0073010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073010">睢＝雖【三】</note>
<note n="0073011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073011">由＝猶【明】</note>
<note n="0073012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073012">飮食＝食飮【三】</note>
<note n="0073013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0073013">子＝等【三】</note>
<note n="0074001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074001">旣＝卽【三】</note>
<note n="0074002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074002">殊＝姝【三】</note>
<note n="0074003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074003">仁＝人【明】</note>
<note n="0074004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074004">靑眼＝野猫【三】</note>
<note n="0074005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074005">申叙＝叙申【三】</note>
<note n="0074006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074006">性＝姓【宋】【元】</note>
<note n="0074007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074007">愼＝順【三】</note>
<note n="0074008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074008">頌＝答【三】</note>
<note n="0074009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074009">暴＝曝【三】</note>
<note n="0074010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074010">聟＝智【三】</note>
<note n="0074011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074011">佯＝陽【三】</note>
<note n="0074012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0074012">常＝當【三】</note>
<note n="0075001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075001">栴＝旃【明】</note>
<note n="0075002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075002">時＋（野）【三】</note>
<note n="0075003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075003">由＝猶【元】【明】</note>
<note n="0075004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075004"><g ref="#CB00984">𠢕</g>＝豪【三】＊</note>
<note n="0075005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075005">類人＝人類【三】</note>
<note n="0075006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075006">怨＝恐【宋】【元】，惡【明】</note>
<note n="0075007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075007">坐＝座【三】</note>
<note n="0075008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075008">獨＝猶【三】</note>
<note n="0075009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075009">爲＝等【三】</note>
<note n="0075010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075010">臨＝僉【三】</note>
<note n="0075011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075011">〔二〕－【三】</note>
<note n="0075012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075012">令＋（使）【三】</note>
<note n="0075013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075013">渡＝度【三】</note>
<note n="0075014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075014">〔在〕－【三】</note>
<note n="0075015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075015">龍＋（鬼）【三】</note>
<note n="0075016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075016">捉＝促【三】</note>
<note n="0075017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0075017">至於＝若至【三】</note>
<note n="0076001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076001">卽＝師【三】</note>
<note n="0076002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076002">旃＝栴【三】</note>
<note n="0076003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076003">超＝起【元】</note>
<note n="0076004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076004">世＝界【三】</note>
<note n="0076005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076005">不＝尙【三】</note>
<note n="0076006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076006">心＝以【三】</note>
<note n="0076007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076007">毀＝謗【三】</note>
<note n="0076008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076008">〔一〕－【三】</note>
<note n="0076009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076009">誹＝結【三】</note>
<note n="0076010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076010">詣＝諧【三】</note>
<note n="0076011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076011">諧＝買【三】</note>
<note n="0076012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076012">〔者〕－【明】</note>
<note n="0076013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076013">〔衆〕－【三】</note>
<note n="0076014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076014">〔言〕－【元】</note>
<note n="0076015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076015">慜＝時【三】</note>
<note n="0076016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076016">忤＝誤【三】</note>
<note n="0076017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076017">與＝以【三】</note>
<note n="0076018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076018">〔造〕－【明】</note>
<note n="0076019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076019"><g ref="#CB02446">𧧷</g>＝恤【宋】</note>
<note n="0076020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076020">何須＝勿復【三】</note>
<note n="0076021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076021">夫逼婦＝婦逼夫【三】</note>
<note n="0076022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076022">任＝枉【三】</note>
<note n="0076023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0076023">踉＝<g ref="#CB00568">𨄈</g>【三】</note>
<note n="0077001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077001">用＋（某月）【三】</note>
<note n="0077002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077002">殞＝殯【三】</note>
<note n="0077003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077003">言＝信【三】</note>
<note n="0077004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077004">寮＝僚【三】</note>
<note n="0077005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077005">嗣＝副【三】</note>
<note n="0077006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077006">議＝誼【三】</note>
<note n="0077007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077007">悠＝慠【三】</note>
<note n="0077008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077008">枝＝支【三】</note>
<note n="0077009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077009"><g ref="#CB01029">𣐎</g>＝杌【三】</note>
<note n="0077010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077010">何從＝從何【三】</note>
<note n="0077011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077011">〔耕〕－【明】</note>
<note n="0077012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077012">側＝測【宋】【元】</note>
<note n="0077013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077013">訾＝貲【三】</note>
<note n="0077014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077014">上＝之【三】</note>
<note n="0077015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0077015">納＋（受內）【三】</note>
<note n="0078001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0078001">緉＝量【宋】【元】</note>
<note n="0078002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0078002">上＝土【明】</note>
<note n="0078003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0078003">等＝弟【三】</note>
<note n="0078004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0078004">宜＝誼【三】</note>
<note n="0078005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0078005">問＝聞【三】</note>
<note n="0078006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0078006">憾＝感【三】</note>
<note n="0078007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0078007">不分卷〔生經…譯〕十八字－【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0072a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0072a0201">捐【CB】【麗-CB】，損【大】</note>
<note n="0073b1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0073b1401">冒【CB】，冐【大】</note>
<note n="0074c0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0074c0601">露【CB】【麗-CB】，路【大】</note>
<note n="0074c1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0074c1101">各【CB】【麗-CB】，分【大】</note>
<note n="0075c1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0075c1901">［－］【CB】【麗-CB】，提【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>