<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T08n0236b">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 236b 金剛般若波羅蜜經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 236b 金剛般若波羅蜜經</title>
			<author>元魏 <name role="" type="person">菩提流支</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">236b</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">金剛般若波羅蜜經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by CBETA, Others</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 自行掃瞄辨識，CBETA 提供新式標點，其他</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宮】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-07-21T18:35:44">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0757a20" ed="T"/>
<lb n="0757a21" ed="T"/>
<lb n="0757a22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0757005" n="0757005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0757005" n="0757005"/><anchor xml:id="beg0757005" n="0757005"/>金剛<anchor xml:id="end0757005"/>般若波羅蜜經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0757a23" ed="T"/>
<lb n="0757a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0757a2401" n="0757a2401"/><byline>元魏留支三藏奉　詔譯</byline>
<lb n="0757a25" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT08p0757a2501">如是我聞：</p><p xml:id="pT08p0757a2505" cb:place="inline">一時佛婆伽婆，住<name role="" type="person">舍衛國</name>祇陀
<lb n="0757a26" ed="T"/>樹林<name role="" type="person">給孤獨園</name>。與大比丘衆千二百五十
<lb n="0757a27" ed="T"/>人俱。爾時世尊，於日前分，著衣持鉢，入
<lb n="0757a28" ed="T"/>舍衛大國而行乞食。於其國中次第行已，
<lb n="0757a29" ed="T"/>還至本處，飯食事訖。於中後時，收衣鉢，洗
<pb n="0757b" xml:id="T08.0236b.0757b" ed="T"/>
<lb n="0757b01" ed="T"/>足已。如常敷座跏趺安坐，端身而住，正念
<lb n="0757b02" ed="T"/>現前。時諸比丘俱往佛所，至佛所已，頂禮
<lb n="0757b03" ed="T"/>佛足，右遶三匝却坐一面。</p><p xml:id="pT08p0757b0311" cb:place="inline">爾時，淨命須菩
<lb n="0757b04" ed="T"/>提於大衆中共坐聚集。時淨命須菩提卽
<lb n="0757b05" ed="T"/>從座起，偏袒右肩，頂禮佛足右膝著地。向
<lb n="0757b06" ed="T"/>佛合掌而白佛言：「希有，世尊！如來應供正
<lb n="0757b07" ed="T"/>遍覺知，善護念諸菩薩摩訶薩，由無上利
<lb n="0757b08" ed="T"/>益故；善付囑諸菩薩摩訶薩，由無上敎故。
<lb n="0757b09" ed="T"/>世尊！若善男子、善女人發阿耨多羅三藐三
<lb n="0757b10" ed="T"/>菩提心行菩薩乘，云何應住？云何修行？云
<lb n="0757b11" ed="T"/>何發起菩薩心？」淨命須菩提作是問已。</p><p xml:id="pT08p0757b1116" cb:place="inline">爾
<lb n="0757b12" ed="T"/>時世尊吿須菩提：「須菩提！善哉，善哉！如是，
<lb n="0757b13" ed="T"/>善男子！如來善護念諸菩薩摩訶薩，無上
<lb n="0757b14" ed="T"/>利益故；善付囑諸菩薩摩訶薩，無上敎故。
<lb n="0757b15" ed="T"/>須菩提！是故汝今一心諦聽，恭敬善思念
<lb n="0757b16" ed="T"/>之，我今當爲汝說。如菩薩發菩提心行菩
<lb n="0757b17" ed="T"/>薩乘，如是應住，如是修行，如是發心。」須
<lb n="0757b18" ed="T"/>菩提言：「唯然，世尊！」</p><p xml:id="pT08p0757b1808" cb:place="inline">佛吿須菩提：「須菩提！若
<lb n="0757b19" ed="T"/>善男子、善女人發菩提心行菩薩乘，應如
<lb n="0757b20" ed="T"/>是發心：『所有一切衆生類攝，若卵生、若胎
<lb n="0757b21" ed="T"/>生、若濕生、若化生，若有色、若無色，若有想、
<lb n="0757b22" ed="T"/>若無想，若非有<anchor xml:id="nkr_note_add_0757b2201" n="0757b2201"/><anchor xml:id="beg0757b2201" n="0757b2201"/>想<anchor xml:id="end0757b2201"/>、若非無想，乃至衆生界
<lb n="0757b23" ed="T"/>及假名說，如是衆生，我皆安置於無餘涅
<lb n="0757b24" ed="T"/>槃。』如是般涅槃無量衆生已，無一衆生被
<lb n="0757b25" ed="T"/>涅槃者。何以故？須菩提，若菩薩有衆生想，
<lb n="0757b26" ed="T"/>卽不應說名爲菩薩。何以故？須菩提！一切
<lb n="0757b27" ed="T"/>菩薩無我想、衆生想、壽者想、受者想。</p><p xml:id="pT08p0757b2715" cb:place="inline">「復次，
<lb n="0757b28" ed="T"/>須菩提！菩<anchor xml:id="nkr_note_add_0757b2801" n="0757b2801"/><anchor xml:id="beg0757b2801" n="0757b2801"/>薩<anchor xml:id="end0757b2801"/>不著己類而行布施，不著所
<lb n="0757b29" ed="T"/>餘行於布施，不著色、聲、香、味、觸、法應行布
<pb n="0757c" xml:id="T08.0236b.0757c" ed="T"/>
<lb n="0757c01" ed="T"/>施。須菩提！菩薩應如是行施不著相想。何
<lb n="0757c02" ed="T"/>以故？須菩提！若菩薩無執著心行於布施，
<lb n="0757c03" ed="T"/>是福德聚不可數量。</p><p xml:id="pT08p0757c0309" cb:place="inline">「須菩提！汝意云何？
<lb n="0757c04" ed="T"/>東方虛空可數量不？」須菩提言：「不可，世尊！」</p>
<lb n="0757c05" ed="T"/><p xml:id="pT08p0757c0501">佛言：「如是，須菩提！南西北方四維上下十
<lb n="0757c06" ed="T"/>方虛空可數量不？」須菩提言：「不可，世尊！」</p><p xml:id="pT08p0757c0616" cb:place="inline">佛
<lb n="0757c07" ed="T"/>言：「如是，須菩提！若菩薩無執著心行於布
<lb n="0757c08" ed="T"/>施，是福德聚亦復如是，不可數量。須菩
<lb n="0757c09" ed="T"/>提！汝意云何？可以身相勝德見如來不？」「不
<lb n="0757c10" ed="T"/>也，世尊！何以故？如來所說身相勝德，非相
<lb n="0757c11" ed="T"/>勝德。」</p><p xml:id="pT08p0757c1103" cb:place="inline">「何以故？須菩提！凡所有相皆是虛
<lb n="0757c12" ed="T"/>妄，無所有相卽是眞實。由相無相應見如
<lb n="0757c13" ed="T"/>來。」如是說已。淨命須菩提白佛言：「世尊！
<lb n="0757c14" ed="T"/>於今現時及未來世，頗有菩薩聽聞正說，
<lb n="0757c15" ed="T"/>如是等相，此經章句，生實想不？」</p><p xml:id="pT08p0757c1513" cb:place="inline">佛吿須菩
<lb n="0757c16" ed="T"/>提：「莫作是說：『於今現時及未來世，頗有
<lb n="0757c17" ed="T"/>菩薩聽聞正說，如是等相，此經章句，生實想
<lb n="0757c18" ed="T"/>不？』何以故？須菩提！於未來世實有衆生
<lb n="0757c19" ed="T"/>得聞此經能生實想。</p><p xml:id="pT08p0757c1909" cb:place="inline">「復次，須菩提！於未來
<lb n="0757c20" ed="T"/>世後五十歲正法滅時，有諸菩薩摩訶薩
<lb n="0757c21" ed="T"/>持戒修福及有智慧。須菩提！是諸菩薩摩
<lb n="0757c22" ed="T"/>訶薩非事一佛，非於一佛種諸善根；已事
<lb n="0757c23" ed="T"/>無量百千諸佛，已於無量百千佛所而種
<lb n="0757c24" ed="T"/>善根。若有善男子、善女人，聽聞正說，如是
<lb n="0757c25" ed="T"/>等相，此經章句，乃至一念生實信者。須菩
<lb n="0757c26" ed="T"/>提！如來悉知是人，悉見是人。</p><p xml:id="pT08p0757c2612" cb:place="inline">「須菩提！是善
<lb n="0757c27" ed="T"/>男子、善女人，生長無量福德之聚。何以故？
<lb n="0757c28" ed="T"/>須菩提。是諸菩薩無復我想、衆生想、壽者
<lb n="0757c29" ed="T"/>想、受者想。是諸菩薩無法想無非法想，無
<pb n="0758a" xml:id="T08.0236b.0758a" ed="T"/>
<lb n="0758a01" ed="T"/>想非無想。何以故？須菩提！是諸菩薩若有
<lb n="0758a02" ed="T"/>法想，卽是我執，及衆生、壽者、受者執。須菩
<lb n="0758a03" ed="T"/>提！是故菩薩不應取法，不應取非法。爲如
<lb n="0758a04" ed="T"/>是義故如來說：『若觀行人解筏喩經，法尙
<lb n="0758a05" ed="T"/>應捨，何況非法。』」</p><p xml:id="pT08p0758a0507" cb:place="inline">佛復吿淨命須菩提：「須菩
<lb n="0758a06" ed="T"/>提！汝意云何？如來得阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0758a07" ed="T"/>提耶？如來有所說法耶？」須菩提言：「如我
<lb n="0758a08" ed="T"/>解佛所說義，無所有法如來所得，名阿耨
<lb n="0758a09" ed="T"/>多羅三藐三菩提，亦無有法如來所說。何
<lb n="0758a10" ed="T"/>以故？是法如來所說，不可取、不可言，非法、
<lb n="0758a11" ed="T"/>非非法。何以故？一切聖人皆以無爲眞如
<lb n="0758a12" ed="T"/>所顯現故。」</p><p xml:id="pT08p0758a1205" cb:place="inline">「須菩提！汝意云何？以三千大
<lb n="0758a13" ed="T"/>千世界遍滿七寶，若人持用布施，是善男
<lb n="0758a14" ed="T"/>子、善女人，因此布施生福多不？」須菩提言：
<lb n="0758a15" ed="T"/>「甚多，世尊！甚多，脩伽陀！是善男子、善女人，
<lb n="0758a16" ed="T"/>因此布施得福甚多。何以故？世尊！此福
<lb n="0758a17" ed="T"/>德聚卽非福德聚，是故如來說福德聚。」</p><p xml:id="pT08p0758a1716" cb:place="inline">佛
<lb n="0758a18" ed="T"/>言：「須菩提！若善男子、善女人，以三千
<lb n="0758a19" ed="T"/>大千世界遍滿七寶持用布施。若復有人
<lb n="0758a20" ed="T"/>從此經中受四句偈，爲他正說顯示其義。
<lb n="0758a21" ed="T"/>此人以是因緣所生福德，最多於彼無量
<lb n="0758a22" ed="T"/>無數。何以故？須菩提！如來無上菩提從
<lb n="0758a23" ed="T"/>此福成，諸佛世尊從此福生。何以故？須
<lb n="0758a24" ed="T"/>菩提！所言佛法者，卽非佛法，是名佛法。</p><p xml:id="pT08p0758a2416" cb:place="inline">「須
<lb n="0758a25" ed="T"/>菩提！汝意云何？須陀洹能作是念：『我得
<lb n="0758a26" ed="T"/>須陀洹果。』不？」須菩提言：「不也，世尊！何以
<lb n="0758a27" ed="T"/>故？世尊！實無所有能至於流，故說須陀
<lb n="0758a28" ed="T"/>洹。乃至色、聲、香、味、觸、法亦復如是，故名須
<lb n="0758a29" ed="T"/>陀洹。斯陀含名一往來，實無所有能至往
<pb n="0758b" xml:id="T08.0236b.0758b" ed="T"/>
<lb n="0758b01" ed="T"/>來，是名斯陀含。阿那含名爲不來，實無
<lb n="0758b02" ed="T"/>所有能至不來，是名阿那含。」</p><p xml:id="pT08p0758b0212" cb:place="inline">佛言：「須菩
<lb n="0758b03" ed="T"/>提！汝意云何？阿羅漢能作是念：『我得阿羅
<lb n="0758b04" ed="T"/>漢果。』不？」須菩提言：「不也，世尊！何以故？實
<lb n="0758b05" ed="T"/>無所有名阿羅漢。世尊！若阿羅漢作是念：
<lb n="0758b06" ed="T"/>『我得阿羅漢果。』卽是我執、衆生執、壽者執、
<lb n="0758b07" ed="T"/>受者執。世尊！如來阿羅訶三藐三佛陀讚
<lb n="0758b08" ed="T"/>我，住無諍三昧人中最爲第一。世尊！我今
<lb n="0758b09" ed="T"/>已成阿羅漢，離三有欲。世尊！我亦不作是
<lb n="0758b10" ed="T"/>念：『我是阿羅漢。』世尊！我若有是念：『我已
<lb n="0758b11" ed="T"/>得阿羅漢果。』如來則應不授我記：『住無諍
<lb n="0758b12" ed="T"/>三昧人中，須菩提善男子最爲第一。』實無
<lb n="0758b13" ed="T"/>所住，住於無諍、住於無諍。」</p><p xml:id="pT08p0758b1311" cb:place="inline">佛吿須菩提：「汝
<lb n="0758b14" ed="T"/>意云何？昔從然燈如來阿羅訶三藐三佛
<lb n="0758b15" ed="T"/>陀所，頗有一法如來所取不？」須菩提言：「不
<lb n="0758b16" ed="T"/>也，世尊！實無有法，昔從燃燈如來阿羅訶
<lb n="0758b17" ed="T"/>三藐三佛陀所如來所取。」</p><p xml:id="pT08p0758b1711" cb:place="inline">佛吿須菩提：「若
<lb n="0758b18" ed="T"/>有菩薩作如是言：『我當莊嚴淸淨佛土。』而
<lb n="0758b19" ed="T"/>此菩薩說虛妄言。何以故？須菩提！莊嚴
<lb n="0758b20" ed="T"/>佛土者，如來說非莊嚴，是故莊嚴淸淨佛
<lb n="0758b21" ed="T"/>土。須菩提！是故菩薩應生如是無住著心，
<lb n="0758b22" ed="T"/>不住色、聲、香、味、觸、法生心，應無所住而生
<lb n="0758b23" ed="T"/>其心。</p><p xml:id="pT08p0758b2303" cb:place="inline">「須菩提！譬如有人體相勝大如須彌
<lb n="0758b24" ed="T"/>山王。須菩提！汝意云何？如是體相爲勝大
<lb n="0758b25" ed="T"/>不？」須菩提言：「甚大，世尊！何以故？如來說
<lb n="0758b26" ed="T"/>非有名爲有身。此非是有，故說有身。」</p><p xml:id="pT08p0758b2615" cb:place="inline">佛吿
<lb n="0758b27" ed="T"/>須菩提：「汝意云何？於恒伽江所有諸沙，如
<lb n="0758b28" ed="T"/>其沙數所有恒伽，諸恒伽沙寧爲多不？」須
<lb n="0758b29" ed="T"/>菩提言：「甚多，世尊！但諸恒伽尙多無數，何
<pb n="0758c" xml:id="T08.0236b.0758c" ed="T"/>
<lb n="0758c01" ed="T"/>況其沙。」</p><p xml:id="pT08p0758c0104" cb:place="inline">佛言：「須菩提！我今覺汝，我今示
<lb n="0758c02" ed="T"/>汝。諸恒伽中所有沙數爾許世界，若有善
<lb n="0758c03" ed="T"/>男子、善女人，以七寶遍滿，持施如來應供
<lb n="0758c04" ed="T"/>正遍覺知。須菩提！汝意云何？此人以是
<lb n="0758c05" ed="T"/>因緣得福多不？」須菩提言：「甚多，世尊！甚
<lb n="0758c06" ed="T"/>多，修伽陀！此人以是因緣生福甚多。」</p><p xml:id="pT08p0758c0615" cb:place="inline">「須菩
<lb n="0758c07" ed="T"/>提！若善男子、善女人，以七寶遍滿爾所恒
<lb n="0758c08" ed="T"/>伽沙世界持用布施。若善男子、善女人，從
<lb n="0758c09" ed="T"/>此經典乃至四句偈等，恭敬受持爲他正
<lb n="0758c10" ed="T"/>說。是人所生福德，最勝於彼無量無數。</p><p xml:id="pT08p0758c1016" cb:place="inline">「復
<lb n="0758c11" ed="T"/>次，須菩提！隨所在處，若有人能從是經典，
<lb n="0758c12" ed="T"/>乃至四句偈等讀誦講說，當知此處於世
<lb n="0758c13" ed="T"/>間中卽成支提。一切人、天及阿脩羅等皆
<lb n="0758c14" ed="T"/>應恭敬。何況有人盡能受持讀誦如此經
<lb n="0758c15" ed="T"/>典，當知是人則與無上希有之法而共相
<lb n="0758c16" ed="T"/>應，是土地處大師在中，或隨有一可尊重
<lb n="0758c17" ed="T"/>人。」佛說是已。</p><p xml:id="pT08p0758c1706" cb:place="inline">淨命須菩提白佛言：「世尊！
<lb n="0758c18" ed="T"/>如是經典名號云何？我等云何奉持？」</p><p xml:id="pT08p0758c1815" cb:place="inline">佛吿
<lb n="0758c19" ed="T"/>須菩提：「此經名『金剛般若波羅蜜』，以是名
<lb n="0758c20" ed="T"/>字汝當奉持。何以故？須菩提！是般若波
<lb n="0758c21" ed="T"/>羅蜜，如來說非般若波羅蜜。須菩提！汝
<lb n="0758c22" ed="T"/>意云何？頗有一法一佛說不？」須菩提言：「不
<lb n="0758c23" ed="T"/>也，世尊！無有一法一如來說。」</p><p xml:id="pT08p0758c2312" cb:place="inline">佛吿須菩提：
<lb n="0758c24" ed="T"/>「三千大千世界所有微塵，是爲多不？」須菩
<lb n="0758c25" ed="T"/>提言：「此世界微塵，甚多，世尊！甚多，修伽陀！
<lb n="0758c26" ed="T"/>何以故？世尊！此諸微塵，如來說非微塵，
<lb n="0758c27" ed="T"/>故名微塵。此諸世界，如來說非世界，故說
<lb n="0758c28" ed="T"/>世界。」</p><p xml:id="pT08p0758c2803" cb:place="inline">佛吿須菩提：「汝意云何？可以三十
<lb n="0758c29" ed="T"/>二大人相見如來不？」須菩提言：「不也，世尊！
<pb n="0759a" xml:id="T08.0236b.0759a" ed="T"/>
<lb n="0759a01" ed="T"/>何以故？此三十二大人相，如來說非相，故
<lb n="0759a02" ed="T"/>說三十二大人相。」</p><p xml:id="pT08p0759a0208" cb:place="inline">佛吿須菩提：「若有善男
<lb n="0759a03" ed="T"/>子、善女人，如諸恒伽所有沙數，如是沙等
<lb n="0759a04" ed="T"/>身命捨以布施。若有善男子、善女人，從此
<lb n="0759a05" ed="T"/>經典乃至四句偈等，恭敬受持爲他正說。
<lb n="0759a06" ed="T"/>此人以是因緣，生福多彼無量無數。」</p><p xml:id="pT08p0759a0615" cb:place="inline">爾時
<lb n="0759a07" ed="T"/>淨命須菩提由法利疾，卽便悲泣抆淚而
<lb n="0759a08" ed="T"/>言：「希有，世尊！希有，修伽陀！如此經典如來
<lb n="0759a09" ed="T"/>所說，我從昔來至得聖慧，未曾聞說如是
<lb n="0759a10" ed="T"/>經典。何以故？世尊說般若波羅蜜，卽非般
<lb n="0759a11" ed="T"/>若波羅蜜，故說般若波羅蜜。世尊！當知是
<lb n="0759a12" ed="T"/>人則與無上希有之法而共相應，聞說經
<lb n="0759a13" ed="T"/>時能生實想。世尊！是實想者，實非有想，是
<lb n="0759a14" ed="T"/>故如來說名實想、說名實想。世尊！此事於
<lb n="0759a15" ed="T"/>我非爲希有，正說經時我生信解。世尊！於
<lb n="0759a16" ed="T"/>未來世若有衆生，恭敬受持爲他正說，當
<lb n="0759a17" ed="T"/>知是人則與無上希有之法而共相應。世
<lb n="0759a18" ed="T"/>尊！此人無復我想、衆生想、壽者想、受者想。
<lb n="0759a19" ed="T"/>何以故？我想、衆生想、壽者想、受者想，卽是
<lb n="0759a20" ed="T"/>非想。何以故？諸佛世尊解脫諸想盡無餘
<lb n="0759a21" ed="T"/>故。」說是言已。</p><p xml:id="pT08p0759a2106" cb:place="inline">佛吿須菩提：「如是，須菩提！
<lb n="0759a22" ed="T"/>如是。當知是人則與無上希有之法而共
<lb n="0759a23" ed="T"/>相應。是人聞說此經，不驚不怖不畏。何
<lb n="0759a24" ed="T"/>以故？須菩提！此法如來所說，是第一波羅
<lb n="0759a25" ed="T"/>蜜。此波羅蜜如來所說，無量諸佛亦如
<lb n="0759a26" ed="T"/>是說，是故說名第一波羅蜜。</p><p xml:id="pT08p0759a2612" cb:place="inline">「復次，須菩
<lb n="0759a27" ed="T"/>提，是如來忍辱波羅蜜，卽非波羅蜜。何
<lb n="0759a28" ed="T"/>以故？須菩提！昔時我爲迦陵伽王斬
<lb n="0759a29" ed="T"/>斫身體骨肉離碎。我於爾時，無有我想、
<pb n="0759b" xml:id="T08.0236b.0759b" ed="T"/>
<lb n="0759b01" ed="T"/>衆生想、壽者想、受者想，無想、非無想。何以
<lb n="0759b02" ed="T"/>故？須菩提！我於爾時，若有我想、衆生想、壽
<lb n="0759b03" ed="T"/>者想、受者想，是時則應生瞋恨想。須菩提！
<lb n="0759b04" ed="T"/>我憶過去五百生中，作大仙人名曰說忍。
<lb n="0759b05" ed="T"/>於爾生中，心無我想、衆生想、壽者想、受者
<lb n="0759b06" ed="T"/>想。是故須菩提！菩薩摩訶薩捨離一切想，
<lb n="0759b07" ed="T"/>於無上菩提應發起心，不應生住色心，不
<lb n="0759b08" ed="T"/>應生住聲、香、味、觸心，不應生住法心，不應
<lb n="0759b09" ed="T"/>生住非法心，不應生有所住心。何以故？若
<lb n="0759b10" ed="T"/>心有住則爲非住。故如來說：『菩薩無所住
<lb n="0759b11" ed="T"/>心應行布施。』</p><p xml:id="pT08p0759b1106" cb:place="inline">「復次，須菩提！菩薩應如是行
<lb n="0759b12" ed="T"/>施，爲利益一切衆生。此衆生想卽是非想。
<lb n="0759b13" ed="T"/>如是一切衆生，如來說卽非衆生。何以故？
<lb n="0759b14" ed="T"/>諸佛世尊遠離一切想故。</p><p xml:id="pT08p0759b1411" cb:place="inline">「須菩提！如來說
<lb n="0759b15" ed="T"/>實、說諦、說如、說非虛妄。復次，須菩提！是法
<lb n="0759b16" ed="T"/>如來所覺，是法如來所說，是法非實非虛。
<lb n="0759b17" ed="T"/>須菩提！譬如有人在於盲闇，如是當知菩
<lb n="0759b18" ed="T"/>薩墮相行墮相施。須菩提！如人有目，夜已
<lb n="0759b19" ed="T"/>曉時，晝日光照，見種種色。如是當知菩薩
<lb n="0759b20" ed="T"/>不墮於相行無相施。</p><p xml:id="pT08p0759b2009" cb:place="inline">「復次，須菩提！於未來
<lb n="0759b21" ed="T"/>世，若有善男子、善女人，受持讀誦修行，爲
<lb n="0759b22" ed="T"/>他正說如是經典，如來悉知是人，悉見是
<lb n="0759b23" ed="T"/>人，生長無量福德之聚。</p><p xml:id="pT08p0759b2310" cb:place="inline">「復次，須菩提！若有
<lb n="0759b24" ed="T"/>善男子、善女人，於日前分布施身命，如上
<lb n="0759b25" ed="T"/>所說諸河沙數。於日中分布施身命，於日
<lb n="0759b26" ed="T"/>後分布施身命，皆如上說諸河沙數。如是
<lb n="0759b27" ed="T"/>無量百千萬億劫以身命布施。若復有人
<lb n="0759b28" ed="T"/>聞此經典不起誹謗。以是因緣生福德多
<lb n="0759b29" ed="T"/>彼無數無量。何況有人書寫受持讀誦，敎
<pb n="0759c" xml:id="T08.0236b.0759c" ed="T"/>
<lb n="0759c01" ed="T"/>他修行爲人廣說。</p><p xml:id="pT08p0759c0108" cb:place="inline">「復次，須菩提！如是經典
<lb n="0759c02" ed="T"/>不可思量無能與等，如來但爲憐愍利益
<lb n="0759c03" ed="T"/>能行無上乘及行無等乘人說。若復有人
<lb n="0759c04" ed="T"/>於未來世受持讀誦，敎他修行正說是經，
<lb n="0759c05" ed="T"/>如來悉知是人，悉見是人，與無數無量不
<lb n="0759c06" ed="T"/>可思議無等福聚而共相應。如是等人由
<lb n="0759c07" ed="T"/>我身分，則能荷負無上菩提。何以故？須
<lb n="0759c08" ed="T"/>菩提！如是經典，若下願樂人，及我見、衆生
<lb n="0759c09" ed="T"/>見、壽者見、受者見如此等人，能聽能修讀
<lb n="0759c10" ed="T"/>誦敎他正說，無有是處。</p><p xml:id="pT08p0759c1010" cb:place="inline">「復次，須菩提！隨所
<lb n="0759c11" ed="T"/>在處顯說此經，一切世間天、人、阿脩羅等，
<lb n="0759c12" ed="T"/>皆應供養作禮右遶。當知此處於世間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0759001" n="0759001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0759001" n="0759001"/><anchor xml:id="beg0759001" n="0759001"/>此<anchor xml:id="end0759001"/>
<lb n="0759c13" ed="T"/>卽成支提。</p><p xml:id="pT08p0759c1305" cb:place="inline">「須菩提！若有善男子、善女人，受
<lb n="0759c14" ed="T"/>持讀誦敎他修行，正說如是等經。此人現
<lb n="0759c15" ed="T"/>身受輕賤等，過去世中所造惡業，應感生
<lb n="0759c16" ed="T"/>後惡道果報，以於現身受輕苦故，先世罪
<lb n="0759c17" ed="T"/>業及苦果報則爲消滅，當得阿耨多羅三
<lb n="0759c18" ed="T"/>藐三菩提。</p><p xml:id="pT08p0759c1805" cb:place="inline">「須菩提！我憶往昔無數無量過
<lb n="0759c19" ed="T"/>於算數，過去燃燈如來阿羅訶三藐三佛
<lb n="0759c20" ed="T"/>陀後，八萬四千百千俱胝諸佛如來已成
<lb n="0759c21" ed="T"/>佛竟，我皆承事供養恭敬無空過者。若復
<lb n="0759c22" ed="T"/>有人於後末世五十歲時，受持讀誦敎他
<lb n="0759c23" ed="T"/>修行，正說此經。須菩提！此人所生福德之
<lb n="0759c24" ed="T"/>聚，以我往昔承事供養諸佛如來所得功
<lb n="0759c25" ed="T"/>德，以此功德百分不及一，千萬億分不及
<lb n="0759c26" ed="T"/>一，窮於算數不及其一，乃至威力品類相
<lb n="0759c27" ed="T"/>應譬喩所不能及。</p><p xml:id="pT08p0759c2708" cb:place="inline">「須菩提！若善男子、善女
<lb n="0759c28" ed="T"/>人，於後末世受持讀誦如此等經，所得功
<lb n="0759c29" ed="T"/>德我若具說，若有善男子、善女人，諦聽憶
<pb n="0760a" xml:id="T08.0236b.0760a" ed="T"/>
<lb n="0760a01" ed="T"/>持爾所福聚，或心迷亂及以顚狂。復次，須
<lb n="0760a02" ed="T"/>菩提！如是經典不可思議。若人修行及得
<lb n="0760a03" ed="T"/>果報亦不可思議。」</p><p xml:id="pT08p0760a0308" cb:place="inline">爾時須菩提白佛言：「世
<lb n="0760a04" ed="T"/>尊！善男子、善女人，發阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0760a05" ed="T"/>提心行菩薩乘，云何應住？云何修行？云何
<lb n="0760a06" ed="T"/>發起菩薩心？」</p><p xml:id="pT08p0760a0606" cb:place="inline">佛吿須菩提：「善男子、善女人，
<lb n="0760a07" ed="T"/>發阿耨多羅三藐三菩提心者，當生如是
<lb n="0760a08" ed="T"/>心：『我應安置一切衆生，令入無餘涅槃。如
<lb n="0760a09" ed="T"/>是<anchor xml:id="nkr_note_add_0760a0901" n="0760a0901"/><anchor xml:id="beg0760a0901" n="0760a0901"/>般<anchor xml:id="end0760a0901"/>涅槃無量衆生已，無一衆生被涅槃
<lb n="0760a10" ed="T"/>者。』何以故？須菩提！若菩薩有衆生想，則
<lb n="0760a11" ed="T"/>不應說名爲菩薩。何以故？須菩提！實無有
<lb n="0760a12" ed="T"/>法名爲能行菩薩上乘。須菩提！汝意云何？
<lb n="0760a13" ed="T"/>於燃燈佛所，頗有一法如來所得名阿耨
<lb n="0760a14" ed="T"/>多羅三藐三菩提不？」須菩提言：「不也，世尊！
<lb n="0760a15" ed="T"/>於燃燈佛所，無有一法如來所得名阿耨
<lb n="0760a16" ed="T"/>多羅三藐三菩提。」</p><p xml:id="pT08p0760a1608" cb:place="inline">佛言：「如是，須菩提！如是。
<lb n="0760a17" ed="T"/>於燃燈佛所，無有一法如來所得名阿耨
<lb n="0760a18" ed="T"/>多羅三藐三菩提。須菩提！於燃燈佛所，若
<lb n="0760a19" ed="T"/>有一法如來所得名阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0760a20" ed="T"/>提，燃燈佛則不授我記：『婆羅門！汝於來世
<lb n="0760a21" ed="T"/>當得作佛，號釋迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶
<lb n="0760a22" ed="T"/>三藐三佛陀。』須菩提！由實無有法，如來所
<lb n="0760a23" ed="T"/>得，名阿耨多羅三藐三菩提，是故然燈佛
<lb n="0760a24" ed="T"/>與我授記作如是言：『婆羅門！汝於來世當
<lb n="0760a25" ed="T"/>得作佛，號釋迦牟尼多陀阿伽度阿羅訶三
<lb n="0760a26" ed="T"/>藐三佛陀。』何以故？須菩提！如來者眞如別
<lb n="0760a27" ed="T"/>名。</p><p xml:id="pT08p0760a2702" cb:place="inline">「須菩提！若有人說：『如來得阿耨多羅三
<lb n="0760a28" ed="T"/>藐三菩提。』是人不實語。何以故？須菩提！
<lb n="0760a29" ed="T"/>實無有法，如來所得，名阿耨多羅三藐三菩
<pb n="0760b" xml:id="T08.0236b.0760b" ed="T"/>
<lb n="0760b01" ed="T"/>提。須菩提！此法如來所得無實無虛，是
<lb n="0760b02" ed="T"/>故如來說：『一切法皆是佛法。』須菩提！一切
<lb n="0760b03" ed="T"/>法者，非一切法，故如來說名一切法。</p><p xml:id="pT08p0760b0315" cb:place="inline">「須菩
<lb n="0760b04" ed="T"/>提！譬如有人遍身大身。」</p><p xml:id="pT08p0760b0410" cb:place="inline">須菩提言：「世尊！
<lb n="0760b05" ed="T"/>是如來所說遍身大身，則爲非身，是故說
<lb n="0760b06" ed="T"/>名遍身大身。」</p><p xml:id="pT08p0760b0606" cb:place="inline">佛言：「如是，須菩提！如是。須菩
<lb n="0760b07" ed="T"/>提！若有菩薩說如是言：『我當般涅槃一切
<lb n="0760b08" ed="T"/>衆生。』則不應說名爲菩薩。須菩提！汝意
<lb n="0760b09" ed="T"/>云何？頗有一法名菩薩不？」須菩提言：「不
<lb n="0760b10" ed="T"/>也，世尊！」</p><p xml:id="pT08p0760b1004" cb:place="inline">佛言：「須菩提！是故如來說：『一切
<lb n="0760b11" ed="T"/>法無我、無衆生、無壽者、無受者。』須菩提！若
<lb n="0760b12" ed="T"/>有菩薩說如是言：『我當莊嚴淸淨佛土。』如
<lb n="0760b13" ed="T"/>此菩薩說虛妄言。何以故？須菩提！莊嚴佛
<lb n="0760b14" ed="T"/>土者，如來說則非莊嚴，是故莊嚴淸淨佛
<lb n="0760b15" ed="T"/>土。須菩提！若菩薩信見諸法無我、諸法無
<lb n="0760b16" ed="T"/>我，如來應供正遍覺說：『是名菩薩，是名菩
<lb n="0760b17" ed="T"/>薩。』</p><p xml:id="pT08p0760b1702" cb:place="inline">「須菩提！汝意云何？如來有肉眼不？」須
<lb n="0760b18" ed="T"/>菩提言：「如是，世尊！如來有肉眼。」</p><p xml:id="pT08p0760b1813" cb:place="inline">佛言：「須
<lb n="0760b19" ed="T"/>菩提！汝意云何？如來有天眼不？」須菩提
<lb n="0760b20" ed="T"/>言：「如是，世尊！如來有天眼。」</p><p xml:id="pT08p0760b2011" cb:place="inline">佛言：「須菩提！
<lb n="0760b21" ed="T"/>汝意云何？如來有慧眼不？」須菩提言：「如
<lb n="0760b22" ed="T"/>是，世尊！如來有慧眼。」</p><p xml:id="pT08p0760b2209" cb:place="inline">佛言：「須菩提！汝意
<lb n="0760b23" ed="T"/>云何？如來有法眼不？」須菩提言：「如是，世
<lb n="0760b24" ed="T"/>尊！如來有法眼。」</p><p xml:id="pT08p0760b2407" cb:place="inline">佛言：「須菩提！汝意云何？
<lb n="0760b25" ed="T"/>如來有佛眼不？」須菩提言：「如是，世尊！如
<lb n="0760b26" ed="T"/>來有佛眼。」</p><p xml:id="pT08p0760b2605" cb:place="inline">「須菩提！汝意云何？於恒伽江
<lb n="0760b27" ed="T"/>所有諸沙，如其沙數所有恒伽，如諸恒伽
<lb n="0760b28" ed="T"/>所有沙數世界，如是寧爲多不？」須菩提言：
<lb n="0760b29" ed="T"/>「如是，世尊！此等世界其數甚多。」</p><p xml:id="pT08p0760b2913" cb:place="inline">佛言：「須菩
<pb n="0760c" xml:id="T08.0236b.0760c" ed="T"/>
<lb n="0760c01" ed="T"/>提！爾所世界中所有衆生，我悉見知心相
<lb n="0760c02" ed="T"/>續住有種種類。何以故？須菩提！心相續
<lb n="0760c03" ed="T"/>住，如來說非續住，故說續住。何以故？須
<lb n="0760c04" ed="T"/>菩提！過去心不可得，未來心不可得，現
<lb n="0760c05" ed="T"/>在心不可得。</p><p xml:id="pT08p0760c0506" cb:place="inline">「須菩提！汝意云何？若有人
<lb n="0760c06" ed="T"/>以滿三千大千世界七寶而用布施，是善
<lb n="0760c07" ed="T"/>男子、善女人，以是因緣得福多不？」須菩提
<lb n="0760c08" ed="T"/>言：「甚多，世尊！甚多，修伽陀！」</p><p xml:id="pT08p0760c0811" cb:place="inline">佛言：「如是，須菩
<lb n="0760c09" ed="T"/>提！如是。彼善男子、善女人，以是因緣福聚
<lb n="0760c10" ed="T"/>多。」</p><p xml:id="pT08p0760c1002" cb:place="inline">佛言：「須菩提！若福德聚但名爲聚，如
<lb n="0760c11" ed="T"/>來則不應說是福德聚、是福德聚。須菩提！
<lb n="0760c12" ed="T"/>汝意云何？可以具足色身觀如來不？」須菩
<lb n="0760c13" ed="T"/>提言：「不也，世尊！不可以具足色身觀於如
<lb n="0760c14" ed="T"/>來。何以故？此具足色身，如來說非具足
<lb n="0760c15" ed="T"/>色身，是故如來說名具足色身。」</p><p xml:id="pT08p0760c1513" cb:place="inline">佛言：「須菩
<lb n="0760c16" ed="T"/>提！汝意云何？可以具足諸相觀如來不？」須
<lb n="0760c17" ed="T"/>菩提言：「不也，世尊！不可以具足諸相觀於
<lb n="0760c18" ed="T"/>如來。何以故？此具足相，如來說非具足
<lb n="0760c19" ed="T"/>相，是故如來說具足相。」</p><p xml:id="pT08p0760c1910" cb:place="inline">佛言：「須菩提！汝
<lb n="0760c20" ed="T"/>意云何？如來有如是意：『我今實說法。』耶？須
<lb n="0760c21" ed="T"/>菩提！若有人言：『如來實能說法。』汝應當知，
<lb n="0760c22" ed="T"/>是人由非實有及以邪執，起誹謗我。何以
<lb n="0760c23" ed="T"/>故？須菩提！說法、說法，實無有法名爲說法。」</p>
<lb n="0760c24" ed="T"/><p xml:id="pT08p0760c2401">爾時須菩提白佛言：「世尊！頗有衆生於未
<lb n="0760c25" ed="T"/>來世，聽聞正說如是等相此經章句，生實
<lb n="0760c26" ed="T"/>信不？」</p><p xml:id="pT08p0760c2603" cb:place="inline">佛吿須菩提：「彼非衆生，非非衆生。何
<lb n="0760c27" ed="T"/>以故？須菩提！彼衆生者，如來說非衆生，非
<lb n="0760c28" ed="T"/>非衆生，故說衆生。須菩提！汝意云何？頗
<lb n="0760c29" ed="T"/>有一法如來所得名阿耨多羅三藐三菩提
<pb n="0761a" xml:id="T08.0236b.0761a" ed="T"/>
<lb n="0761a01" ed="T"/>不？」須菩提言：「不也，世尊！無有一法如來
<lb n="0761a02" ed="T"/>所得名阿耨多羅三藐三菩提。」</p><p xml:id="pT08p0761a0213" cb:place="inline">佛言：「如是，
<lb n="0761a03" ed="T"/>須菩提！如是。乃至無有如微塵法如來所
<lb n="0761a04" ed="T"/>捨如來所得，是故說名阿耨多羅三藐三
<lb n="0761a05" ed="T"/>菩提平等平等。</p><p xml:id="pT08p0761a0507" cb:place="inline">「復次，須菩提！諸佛諸佛
<lb n="0761a06" ed="T"/>覺知無有差別，是故說名阿耨多羅三藐
<lb n="0761a07" ed="T"/>三菩提。</p><p xml:id="pT08p0761a0704" cb:place="inline">「復次，須菩提！此法平等無有高
<lb n="0761a08" ed="T"/>下，是名阿耨多羅三藐三菩提。</p><p xml:id="pT08p0761a0813" cb:place="inline">「復次，須
<lb n="0761a09" ed="T"/>菩提。由無我、無衆生、無壽者、無受者等，此
<lb n="0761a10" ed="T"/>法平等，故名阿耨多羅三藐三菩提。</p><p xml:id="pT08p0761a1015" cb:place="inline">「復次，
<lb n="0761a11" ed="T"/>須菩提！由實善法，具足圓滿得阿耨多
<lb n="0761a12" ed="T"/>羅三藐三菩提。須菩提！所言善法、善法
<lb n="0761a13" ed="T"/>者。如來說非法，故名善法。</p><p xml:id="pT08p0761a1311" cb:place="inline">「須菩提！三千
<lb n="0761a14" ed="T"/>大千世界所有諸<name role="" type="person">須彌山</name>王，如是等七寶
<lb n="0761a15" ed="T"/>聚滿此世界，有人持用布施。若人從此般
<lb n="0761a16" ed="T"/>若波羅蜜經乃至四句偈等，受持讀誦爲
<lb n="0761a17" ed="T"/>他正說，所得功德，以前功德比此功德，百
<lb n="0761a18" ed="T"/>分不及一，千萬億分不及一，窮於算數不
<lb n="0761a19" ed="T"/>及其一，乃至威力品類相應譬喩所不能
<lb n="0761a20" ed="T"/>及。</p><p xml:id="pT08p0761a2002" cb:place="inline">「須菩提！汝意云何？如來作是念：『我度
<lb n="0761a21" ed="T"/>衆生。』耶？須菩提！汝今不應作如是念。何
<lb n="0761a22" ed="T"/>以故？實無衆生如來所度。須菩提！若有
<lb n="0761a23" ed="T"/>衆生如來所度，卽是我執、衆生執、壽者執、
<lb n="0761a24" ed="T"/>受者執。須菩提！此我等執，如來說非執，嬰
<lb n="0761a25" ed="T"/>兒凡夫衆生之所執故。須菩提！嬰兒凡夫
<lb n="0761a26" ed="T"/>衆生者，如來說非衆生，故說嬰兒凡夫衆
<lb n="0761a27" ed="T"/>生。</p><p xml:id="pT08p0761a2702" cb:place="inline">「須菩提！汝意云何？可以具足相觀如
<lb n="0761a28" ed="T"/>來不？」須菩提言：「如我解佛所說義，不以
<lb n="0761a29" ed="T"/>具足相應觀如來。」</p><p xml:id="pT08p0761a2908" cb:place="inline">佛言：「如是，須菩提！如是。
<pb n="0761b" xml:id="T08.0236b.0761b" ed="T"/>
<lb n="0761b01" ed="T"/>不以具足相應觀如來。何以故？若以具足
<lb n="0761b02" ed="T"/>相觀如來者，轉輪聖王應是如來，是故不
<lb n="0761b03" ed="T"/>以具足相應觀如來。」</p><p xml:id="pT08p0761b0309" cb:place="inline">是時，世尊而說偈言：</p>
<lb n="0761b04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT08p0761b0401" subtype="v5"><l>「若以色見我，</l><l>以音聲求我，</l>
<lb n="0761b05" ed="T"/><l>是人行邪道，</l><l>不應得見我。</l>
<lb n="0761b06" ed="T"/><l>由法應見佛，</l><l>調御法爲身，</l>
<lb n="0761b07" ed="T"/><l>此法非識境，</l><l>法如深難見。</l></lg>
<lb n="0761b08" ed="T"/><p xml:id="pT08p0761b0801">「須菩提！汝意云何？如來可以具足相得阿
<lb n="0761b09" ed="T"/>耨多羅三藐三菩提不？須菩提！汝今不應
<lb n="0761b10" ed="T"/>作如是見：『如來以具足相得阿耨多羅三
<lb n="0761b11" ed="T"/>藐三菩提。』何以故？須菩提！如來不由具
<lb n="0761b12" ed="T"/>足相得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提！若
<lb n="0761b13" ed="T"/>汝作是念：『如來有是說，行菩薩乘人有法
<lb n="0761b14" ed="T"/>可滅。』須菩提！汝莫作此見。何以故？如來
<lb n="0761b15" ed="T"/>不說行菩薩乘人有法可滅及以永斷。</p><p xml:id="pT08p0761b1516" cb:place="inline">「須
<lb n="0761b16" ed="T"/>菩提！若有善男子、善女人，以滿恒伽沙等
<lb n="0761b17" ed="T"/>世界七寶，持用布施。若有菩薩於一切法
<lb n="0761b18" ed="T"/>無我無生，得無生忍。以是因緣，所得福德
<lb n="0761b19" ed="T"/>最多於彼。須菩提！行大乘人不應執取福
<lb n="0761b20" ed="T"/>德之聚。」</p><p xml:id="pT08p0761b2004" cb:place="inline">須菩提言：「此福德聚可攝持不？」</p><p xml:id="pT08p0761b2016" cb:place="inline">佛
<lb n="0761b21" ed="T"/>言：「須菩提！此福德聚，可得攝持，不可執
<lb n="0761b22" ed="T"/>取，是故說此福德之聚應可攝持。須菩提！
<lb n="0761b23" ed="T"/>若有人言：『如來行住坐臥。』是人不解我所
<lb n="0761b24" ed="T"/>說義。何以故？須菩提！如來者無所行去，無
<lb n="0761b25" ed="T"/>所從來，是故說名如來應供正遍覺知。</p><p xml:id="pT08p0761b2516" cb:place="inline">「須
<lb n="0761b26" ed="T"/>菩提！若善男子、善女人，以三千大千世界
<lb n="0761b27" ed="T"/>地大微塵，燒成灰末，合爲墨丸，如微塵聚。
<lb n="0761b28" ed="T"/>須菩提！汝意云何？是隣虛聚寧爲多不？」</p>
<lb n="0761b29" ed="T"/><p xml:id="pT08p0761b2901">須菩提言：「彼隣虛聚甚多。世尊！何以故？
<pb n="0761c" xml:id="T08.0236b.0761c" ed="T"/>
<lb n="0761c01" ed="T"/>世尊！若隣虛聚是實有者，世尊則不應說
<lb n="0761c02" ed="T"/>名隣虛聚。何以故？世尊所說，此隣虛聚，
<lb n="0761c03" ed="T"/>如來說非隣虛聚，是故說名爲隣虛聚。如
<lb n="0761c04" ed="T"/>來所說三千大千世界，則非世界，故說三
<lb n="0761c05" ed="T"/>千大千世界。何以故？世尊！若執世界爲
<lb n="0761c06" ed="T"/>實有者是聚一執，此聚一執，如來說非執，
<lb n="0761c07" ed="T"/>故說聚一執。」</p><p xml:id="pT08p0761c0706" cb:place="inline">佛世尊言：「須菩提！此聚
<lb n="0761c08" ed="T"/>一執但世言說。須菩提！是法非可言法，嬰
<lb n="0761c09" ed="T"/>兒凡夫偏言所取。須菩提！若有人言：『如來
<lb n="0761c10" ed="T"/>說我見、衆生見、壽者見、受者見。』須菩提！汝
<lb n="0761c11" ed="T"/>意云何？是人言說爲正語不？」須菩提言：「不
<lb n="0761c12" ed="T"/>也，世尊！不也，修伽陀！何以故？如來所說
<lb n="0761c13" ed="T"/>我見、衆生見、壽者見、受者見，卽是非見，是
<lb n="0761c14" ed="T"/>故說我見、衆生見、壽者見、受者見。」</p><p xml:id="pT08p0761c1414" cb:place="inline">「須菩提！
<lb n="0761c15" ed="T"/>若人行菩薩乘，如是應知、應見、應信，一切
<lb n="0761c16" ed="T"/>諸法如是應修，爲令法想不得生起。何以
<lb n="0761c17" ed="T"/>故？須菩提！是法想、法想者，如來說卽非想，
<lb n="0761c18" ed="T"/>故說法想。</p><p xml:id="pT08p0761c1805" cb:place="inline">「須菩提！若有菩薩摩訶薩，以
<lb n="0761c19" ed="T"/>滿無數無量世界七寶，持用布施。若有善
<lb n="0761c20" ed="T"/>男子、善女人，從此般若波羅蜜經乃至四
<lb n="0761c21" ed="T"/>句偈等受持讀誦，敎他修行爲他廣說。是
<lb n="0761c22" ed="T"/>善男子、善女人，以是因緣，所生福德最多
<lb n="0761c23" ed="T"/>於彼無量無數。云何顯說此經？如無所顯
<lb n="0761c24" ed="T"/>說，故言顯說。如如不動，恒有正說。應觀有
<lb n="0761c25" ed="T"/>爲法，如闇、翳、燈、幻，露、泡、夢、電、雲。」</p><p xml:id="pT08p0761c2513" cb:place="inline">爾時世尊
<lb n="0761c26" ed="T"/>說是經已，大德須菩提心進歡喜，及諸比
<lb n="0761c27" ed="T"/>丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷衆，人、天、阿脩羅等
<lb n="0761c28" ed="T"/>一切世間，踊躍歡喜信受奉行。</p></cb:div>
<lb n="0761c29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>金剛般若波羅蜜經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0757005" to="#end0757005"><lem wit="#wit.orig">金剛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佛說金剛</rdg></app>
<app from="#beg0757b2201" to="#end0757b2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">想</lem><rdg wit="#wit.orig">相</rdg></app>
<app from="#beg0757b2801" to="#end0757b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">薩</lem><rdg wit="#wit.orig">提</rdg></app>
<app from="#beg0759001" to="#end0759001"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app>
<app from="#beg0760a0901" to="#end0760a0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">般<note type="cf1">T08n0236bp0757b24</note><note type="cf2">T08n0237_p0764c14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">槃</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0757005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0757005">金剛【大】，佛說金剛【宮】</note>
<note n="0759001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0759001">此【大】，中【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0757005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0757005">（佛說）＋金剛【宮】</note>
<note n="0759001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0759001">此＝中【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0757a2401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0757a2401">此經疑爲眞諦譯本。</note>
<note n="0757b2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0757b2201">想【CB】，相【大】</note>
<note n="0757b2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0757b2801">薩【CB】，提【大】</note>
<note n="0760a0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0760a0901">般【CB】，槃【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>