<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T08n0245">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 245 佛說仁王般若波羅蜜經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 245 佛說仁王般若波羅蜜經</title>
			<author>後秦 鳩摩羅什譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">245</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說仁王般若波羅蜜經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS), Others</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，CBETA 自行掃瞄辨識，佛敎電腦資訊庫功德會提供新式標點，其他</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【房山-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-07-21T18:35:52">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0825a" xml:id="T08.0245.0825a" ed="T"/>
<lb n="0825a01" ed="T"/>
<lb n="0825a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 245 [No. 246]</cb:docNumber>
<lb n="0825a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0825001" n="0825001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825001" n="0825001"/><anchor xml:id="beg0825001" n="0825001"/>佛說<anchor xml:id="end0825001"/>仁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0825002" n="0825002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825002" n="0825002"/><anchor xml:id="beg0825002" n="0825002"/>王<anchor xml:id="end0825002"/>般若波羅蜜經</title>卷上</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0825a04" ed="T"/>
<lb n="0825a05" ed="T"/><byline>姚秦三藏鳩摩羅什譯</byline>
<lb n="0825a06" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 序品</cb:mulu><head>序品第一</head>
<lb n="0825a07" ed="T"/><p xml:id="pT08p0825a0701">如是我聞：</p><p xml:id="pT08p0825a0705" cb:place="inline">一時，佛<anchor xml:id="nkr_note_add_0825a0701" n="0825a0701"/><anchor xml:id="beg0825a0701" n="0825a0701"/>住<anchor xml:id="end0825a0701"/><name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中，
<lb n="0825a08" ed="T"/>與大比丘衆八百萬億，學無學皆阿羅漢，有
<lb n="0825a09" ed="T"/>爲功德無爲功德，無學十智、有學八智、有學
<lb n="0825a10" ed="T"/>六智，三根十六心行，法假虛實觀、受假虛
<lb n="0825a11" ed="T"/>實觀、名假虛實觀，三空觀門，四諦十二緣，
<lb n="0825a12" ed="T"/>無量功德皆成就。復有八百萬億大仙緣覺，
<lb n="0825a13" ed="T"/>非斷非常，四諦十二緣皆成就。復有九百
<lb n="0825a14" ed="T"/>萬億菩薩摩訶薩，皆阿羅漢實智功德、方便
<lb n="0825a15" ed="T"/>智功德，行獨大乘，四眼五通三達十力，四無
<lb n="0825a16" ed="T"/>量心，四辯四攝，金剛滅定，一切功德皆成
<lb n="0825a17" ed="T"/>就。復有千萬億五戒賢者，皆行阿羅漢十
<lb n="0825a18" ed="T"/>地，迴向五分法身具足，無量功德皆成就。復
<lb n="0825a19" ed="T"/>有十千五戒淸信女，皆行阿羅漢十地，皆成
<lb n="0825a20" ed="T"/>就始生功德、住生功德、終生功德，三十生功
<lb n="0825a21" ed="T"/>德皆成就。復有十億七賢居士，德行具足：二
<lb n="0825a22" ed="T"/>十二品、十一切入、八除入、八解脫、三慧、十
<lb n="0825a23" ed="T"/>六諦、四諦、四三二一品觀、得九十忍，一切
<lb n="0825a24" ed="T"/>功德皆成就。復有萬萬億九梵、三淨、三光、三
<lb n="0825a25" ed="T"/>梵、五喜樂天，天定、功德定、味、常樂神通，十八
<lb n="0825a26" ed="T"/>生處功德皆成就。復有億億六欲諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0825003" n="0825003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825003" n="0825003"/><anchor xml:id="beg0825003" n="0825003"/>天子<anchor xml:id="end0825003"/>，
<lb n="0825a27" ed="T"/>十善果報，神通功德皆成就。復有十六大國
<lb n="0825a28" ed="T"/>王，各各有一萬二萬乃至十萬眷屬，五戒、十
<lb n="0825a29" ed="T"/>善、三歸功德，淸信行具足。復有五道一切衆
<pb n="0825b" xml:id="T08.0245.0825b" ed="T"/>
<lb n="0825b01" ed="T"/>生。復有他方不可量衆。復有變十方淨土，
<lb n="0825b02" ed="T"/>現百億高座，化百億須彌寶華，各各坐前
<lb n="0825b03" ed="T"/>華上，復有無量化佛。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0825004" n="0825004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825004" n="0825004"/><anchor xml:id="beg0825004" n="0825004"/>有<anchor xml:id="end0825004"/>無量菩薩比丘八
<lb n="0825b04" ed="T"/>部大衆，各各坐寶蓮華，華上皆有無量國
<lb n="0825b05" ed="T"/>土，一一國土，佛及大衆如今無異。一一國土
<lb n="0825b06" ed="T"/>中，一一佛及大衆，各各說般若波羅蜜。他方
<lb n="0825b07" ed="T"/>大衆及化衆，此三界中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0825005" n="0825005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825005" n="0825005"/><anchor xml:id="beg0825005" n="0825005"/>大<anchor xml:id="end0825005"/>衆，十二大衆，皆來
<lb n="0825b08" ed="T"/>集會，坐九<anchor xml:id="nkr_note_orig_0825006" n="0825006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825006" n="0825006"/><anchor xml:id="beg0825006" n="0825006"/>劫<anchor xml:id="end0825006"/>蓮華座。其會方廣九百五十里，
<lb n="0825b09" ed="T"/>大衆僉然而坐。</p><p xml:id="pT08p0825b0907" cb:place="inline">爾時，十號三明大滅諦金剛
<lb n="0825b10" ed="T"/>智釋迦牟尼佛，初年月八日方坐十地，入大
<lb n="0825b11" ed="T"/>寂室三昧，思緣放大光明，照三界中。復於
<lb n="0825b12" ed="T"/>頂上出千寶蓮華，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0825007" n="0825007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825007" n="0825007"/><anchor xml:id="beg0825007" n="0825007"/>其華<anchor xml:id="end0825007"/>上至非想非非想
<lb n="0825b13" ed="T"/>天，光亦復爾，乃至他方恒河沙諸佛國土。時
<lb n="0825b14" ed="T"/>無色界雨無量變大香華，香如車輪，華如
<lb n="0825b15" ed="T"/><name role="" type="person">須彌山</name>王，如雲而下；十八梵天王雨百變異
<lb n="0825b16" ed="T"/>色華；六欲諸天雨無量色華。其佛座前自然
<lb n="0825b17" ed="T"/>生九百萬億<anchor xml:id="nkr_note_orig_0825008" n="0825008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825008" n="0825008"/><anchor xml:id="beg0825008" n="0825008"/>劫<anchor xml:id="end0825008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0825009" n="0825009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825009" n="0825009"/><anchor xml:id="beg0825009" n="0825009"/><note place="inline">丹本作級</note><anchor xml:id="end0825009"/>華，上至非想非非想
<lb n="0825b18" ed="T"/>天，是時世界其<anchor xml:id="nkr_note_add_0825b1801" n="0825b1801"/><anchor xml:id="beg0825b1801" n="0825b1801"/>地<anchor xml:id="end0825b1801"/>六種震動。</p>
<lb n="0825b19" ed="T"/><p xml:id="pT08p0825b1901">爾時，諸大衆俱共僉然生疑，各相謂言：「四無
<lb n="0825b20" ed="T"/>所畏、十八不共法、五眼法身大覺世尊，前已
<lb n="0825b21" ed="T"/>爲我等大衆，二十九年說摩訶般若波羅蜜、
<lb n="0825b22" ed="T"/>金剛般若波羅蜜、天王問般若波羅蜜、光
<lb n="0825b23" ed="T"/>讚般若波羅蜜。今日如來放大光明，斯作何
<lb n="0825b24" ed="T"/>事？」時十六大國王中，<name role="" type="person">舍衛國</name>主波斯匿王名
<lb n="0825b25" ed="T"/>曰月光，德行十地，六度、三十七品、四不壞
<lb n="0825b26" ed="T"/>淨，行摩訶衍化，次第問居士寶蓋法、淨名等
<lb n="0825b27" ed="T"/>八百人；復問須菩提、舍利弗等五千人；復問
<lb n="0825b28" ed="T"/>彌勒、師子吼等十千人，無能答者。</p>
<lb n="0825b29" ed="T"/><p xml:id="pT08p0825b2901">時波斯匿王卽以神力，作八萬種音樂，十八
<pb n="0825c" xml:id="T08.0245.0825c" ed="T"/>
<lb n="0825c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0825010" n="0825010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825010" n="0825010"/><anchor xml:id="beg0825010" n="0825010"/>梵<anchor xml:id="end0825010"/>、六欲諸天亦作八萬種音樂，聲動三千
<lb n="0825c02" ed="T"/>乃至十方恒河沙佛土，有緣斯現。彼他方佛
<lb n="0825c03" ed="T"/>國中南方法才菩薩共五百萬億大衆，俱來
<lb n="0825c04" ed="T"/>入此大會；東方寶柱菩薩共九百萬億大衆，
<lb n="0825c05" ed="T"/>俱來入此大會；北方虛空性菩薩共百千萬
<lb n="0825c06" ed="T"/>億大衆，俱來入此大會；西方善住菩薩共十
<lb n="0825c07" ed="T"/>恒河沙大衆，俱來入此大會。六方亦復如
<lb n="0825c08" ed="T"/>是，作樂亦然，亦復共作無量音樂，覺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0825011" n="0825011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825011" n="0825011"/><anchor xml:id="beg0825011" n="0825011"/>悟<anchor xml:id="end0825011"/>
<lb n="0825c09" ed="T"/>如來。佛卽知時得衆生根，卽從定起，方坐
<lb n="0825c10" ed="T"/>蓮華師子座上，如金剛山王。大衆歡喜，各各
<lb n="0825c11" ed="T"/>現無量神通，地及虛空大衆而住。</p></cb:div>
<lb n="0825c12" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 觀空品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0825012" n="0825012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0825012a" n="0825012a"/><anchor xml:id="beg0825012a" n="0825012a"/><title>仁王般若波羅蜜<anchor xml:id="nkr_note_mod_0825012b" n="0825012b"/><anchor xml:id="beg0825012b" n="0825012b"/>護國<anchor xml:id="end0825012b"/>經</title><anchor xml:id="end0825012a"/>觀空品第二</head>
<lb n="0825c13" ed="T"/><p xml:id="pT08p0825c1301">爾時，佛吿大衆：「知十六大國王意欲問護
<lb n="0825c14" ed="T"/>國土因緣。吾今先爲諸菩薩，說護佛果因
<lb n="0825c15" ed="T"/>緣、護十地行因緣。諦聽，諦聽！善思念之，如
<lb n="0825c16" ed="T"/>法修行！」時波斯匿王言：「善！大事因緣故！」卽
<lb n="0825c17" ed="T"/>散百億種色華，變成百億寶帳，蓋諸大衆。</p>
<lb n="0825c18" ed="T"/><p xml:id="pT08p0825c1801">爾時，大王復起作禮，白佛言：「世尊！一切菩薩
<lb n="0825c19" ed="T"/>云何護佛果？云何護十地行因緣？」佛言：「菩
<lb n="0825c20" ed="T"/>薩化四生，不觀色如，受想行識如，衆生我
<lb n="0825c21" ed="T"/>人常樂我淨如，知見壽者如，菩薩如，六度四
<lb n="0825c22" ed="T"/>攝一切行如，二諦如。是故一切法性眞實空，
<lb n="0825c23" ed="T"/>不來不去，無生無滅，同眞際，等法性，無二
<lb n="0825c24" ed="T"/>無別如虛空。是故陰入界無我，無所有相，
<lb n="0825c25" ed="T"/>是爲菩薩行化十地般若波羅蜜。」</p>
<lb n="0825c26" ed="T"/><p xml:id="pT08p0825c2601">白佛言：「若諸法爾者，菩薩護化衆生，爲化
<lb n="0825c27" ed="T"/>衆生耶？」「大王！法性色受想行識常樂我淨，
<lb n="0825c28" ed="T"/>不住色，不住非色，不住非非色，乃至受想
<lb n="0825c29" ed="T"/>行識亦不住非非住。何以故？非色如，非非
<pb n="0826a" xml:id="T08.0245.0826a" ed="T"/>
<lb n="0826a01" ed="T"/>色如。世諦故、三假故，名見衆生，一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826001" n="0826001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826001" n="0826001"/><anchor xml:id="beg0826001" n="0826001"/>生<anchor xml:id="end0826001"/>性
<lb n="0826a02" ed="T"/>實故，乃至諸佛、三乘、七賢、八聖亦名見，六十
<lb n="0826a03" ed="T"/>二見亦名見。大王！若以名名見一切法，乃
<lb n="0826a04" ed="T"/>至諸佛三乘四生者，非非見一切法也。」</p>
<lb n="0826a05" ed="T"/><p xml:id="pT08p0826a0501">白佛言：「般若波羅蜜有法非非法，摩訶衍云
<lb n="0826a06" ed="T"/>何照？」</p><p xml:id="pT08p0826a0603" cb:place="inline">「大王！摩訶衍見非非法，法若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826002" n="0826002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826002" n="0826002"/><anchor xml:id="beg0826002" n="0826002"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0826002"/>非非
<lb n="0826a07" ed="T"/>法，是名非非法空。法性空，色、受、想、行、識空，十
<lb n="0826a08" ed="T"/>二入、十八界空，六大法空，四諦、十二緣空。是
<lb n="0826a09" ed="T"/>法卽生卽住卽滅，卽有卽空，刹那刹那亦如
<lb n="0826a10" ed="T"/>是法生法住法滅。何以故？九十刹那爲一
<lb n="0826a11" ed="T"/>念，一念中一刹那經九百生滅，乃至色一切
<lb n="0826a12" ed="T"/>法亦如是。以般若波羅蜜空故，不見緣，
<lb n="0826a13" ed="T"/>不見諦，乃至一切法空，內空、外空、內外空、有
<lb n="0826a14" ed="T"/>爲空、無爲空、無始空、性空、第一義空、般若波羅
<lb n="0826a15" ed="T"/>蜜空、因空、佛果空、空空故空。但法集故有，受
<lb n="0826a16" ed="T"/>集故有，名集故有，因集故有，果集故有，十
<lb n="0826a17" ed="T"/>行故有，佛果故有，乃至六道一切有。善男
<lb n="0826a18" ed="T"/>子！若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826003" n="0826003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826003" n="0826003"/><anchor xml:id="beg0826003" n="0826003"/>有<anchor xml:id="end0826003"/>菩薩見法衆生我人知見者，斯人
<lb n="0826a19" ed="T"/>行世間，不異於世間。於諸法而不動不
<lb n="0826a20" ed="T"/>到不滅，無相無無相，一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826004" n="0826004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826004" n="0826004"/><anchor xml:id="beg0826004" n="0826004"/>切<anchor xml:id="end0826004"/>法亦如也，諸佛
<lb n="0826a21" ed="T"/>法僧亦如也，是卽初地一念心，具足八萬四
<lb n="0826a22" ed="T"/>千般若波羅蜜，卽載名摩訶衍，卽滅爲金
<lb n="0826a23" ed="T"/>剛，亦名定，亦名一切行。如光讚般若波羅
<lb n="0826a24" ed="T"/>蜜中說。</p><p xml:id="pT08p0826a2404" cb:place="inline">「大王！是經名味句，百佛千佛百千萬
<lb n="0826a25" ed="T"/>佛說名味句。於恒河沙三千大千國土中，<anchor xml:id="nkr_note_add_0826a2501" n="0826a2501"/><anchor xml:id="beg0826a2501" n="0826a2501"/>盛<anchor xml:id="end0826a2501"/>
<lb n="0826a26" ed="T"/>無量七寶施三千大千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826005" n="0826005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826005" n="0826005"/><anchor xml:id="beg0826005" n="0826005"/>國<anchor xml:id="end0826005"/>中衆生，皆得七
<lb n="0826a27" ed="T"/>賢四果，不如於此經中，起一念信，何況解
<lb n="0826a28" ed="T"/>一句者！句非句非非句故，般若非句，句
<lb n="0826a29" ed="T"/>非般若，般若亦非菩薩。何以故？十地三十
<pb n="0826b" xml:id="T08.0245.0826b" ed="T"/>
<lb n="0826b01" ed="T"/>生空故，始生、住生、終生不可得，地地中三生
<lb n="0826b02" ed="T"/>空故。亦非薩婆若，非摩訶衍，空故。</p>
<lb n="0826b03" ed="T"/><p xml:id="pT08p0826b0301">「大王！若菩薩見境、見智、見說、見受者，非聖
<lb n="0826b04" ed="T"/>見也，倒想見法，凡夫人也。見三界者，衆生
<lb n="0826b05" ed="T"/>果報之名也。六識起無量欲無窮，名爲欲
<lb n="0826b06" ed="T"/>界藏空；或色所起業果，名爲色界藏空；或
<lb n="0826b07" ed="T"/>心所起業果，名無色界藏空。三界空，三界根
<lb n="0826b08" ed="T"/>本無明藏亦空，三地九生滅，前三界中餘無
<lb n="0826b09" ed="T"/>明習果報空。金剛菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826006" n="0826006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826006" n="0826006"/><anchor xml:id="beg0826006" n="0826006"/>薩<anchor xml:id="end0826006"/>得理盡三昧故，或
<lb n="0826b10" ed="T"/>果生滅空，有果空，因空故空，薩婆若亦空。滅
<lb n="0826b11" ed="T"/>果空，或前已空故，佛得三無爲果。智緣滅，
<lb n="0826b12" ed="T"/>非智緣滅，虛空薩婆若果空也。善男子！若有
<lb n="0826b13" ed="T"/>修習聽說，無聽無說，如虛空，法同法性，
<lb n="0826b14" ed="T"/>聽同說同，一切法皆如也。大王！菩薩修護
<lb n="0826b15" ed="T"/>佛果爲若此。護般若波羅蜜者爲護薩婆
<lb n="0826b16" ed="T"/>若，十力，十八不共法，五眼，五分法身，四無量
<lb n="0826b17" ed="T"/>心，一切功德果爲若此。」</p><p xml:id="pT08p0826b1710" cb:place="inline">佛說法時，無量人
<lb n="0826b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0826007" n="0826007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826007" n="0826007"/><anchor xml:id="beg0826007" n="0826007"/>天衆<anchor xml:id="end0826007"/>得法眼淨、性地、信地，有百千人皆得
<lb n="0826b19" ed="T"/>大空、菩薩大行。</p></cb:div>
<lb n="0826b20" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 菩薩敎化品</cb:mulu><head><anchor xml:id="beg_1" type="star"/><title>仁王般若波羅蜜<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>護國<anchor xml:id="end_2"/>經</title><anchor xml:id="end_1"/>菩薩敎化品第三</head>
<lb n="0826b21" ed="T"/><p xml:id="pT08p0826b2101">白佛言：「世尊！護十地行菩薩云何行可行？
<lb n="0826b22" ed="T"/>云何行化衆生？以何相衆生可化？」佛言：「大
<lb n="0826b23" ed="T"/>王！五忍是菩薩法：伏忍上中下、信忍上中下、
<lb n="0826b24" ed="T"/>順忍上中下、無生忍上中下、寂滅忍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826008" n="0826008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826008" n="0826008"/><anchor xml:id="beg0826008" n="0826008"/>上<anchor xml:id="end0826008"/>下，
<lb n="0826b25" ed="T"/>名爲諸佛菩薩修般若波羅蜜。</p><p xml:id="pT08p0826b2513" cb:place="inline">「善男子！初
<lb n="0826b26" ed="T"/>發<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826009" n="0826009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826009" n="0826009"/><anchor xml:id="beg0826009" n="0826009"/>想<anchor xml:id="end0826009"/>信，恒河沙衆生修行伏忍，於三寶中
<lb n="0826b27" ed="T"/>生習種性十心：信心、精進心、念心、慧心、定心、
<lb n="0826b28" ed="T"/>施心、戒心、護心、願心、迴向心。是爲菩薩能少
<lb n="0826b29" ed="T"/>分化衆生，已超過二乘一切善地。一切諸
<lb n="0826b30" ed="T"/>佛菩薩長養十心爲聖胎也。</p><p xml:id="pT08p0826b3012" cb:place="inline">「次第起乾慧性
<pb n="0826c" xml:id="T08.0245.0826c" ed="T"/>
<lb n="0826c01" ed="T"/>種性有十心，所謂四意止，身受心法，不淨、
<lb n="0826c02" ed="T"/>苦、無常、無我也；三意止；三善根，慈、施、慧也。
<lb n="0826c03" ed="T"/>三意止，所謂三世，過去因忍、現在因果忍、
<lb n="0826c04" ed="T"/>未來果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826010" n="0826010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826010" n="0826010"/><anchor xml:id="beg0826010" n="0826010"/>忍<anchor xml:id="end0826010"/>。是菩薩亦能化一切衆生，已能
<lb n="0826c05" ed="T"/>過我人知見衆生等想，及外道倒想所不
<lb n="0826c06" ed="T"/>能壞。</p><p xml:id="pT08p0826c0603" cb:place="inline">「復有十道種性地，所謂觀色識想受
<lb n="0826c07" ed="T"/>行，得戒忍、知見忍、定忍、慧忍、解脫忍；觀三界
<lb n="0826c08" ed="T"/>因果，空忍、無願忍、無<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>想<anchor xml:id="end_3"/>忍；觀二諦虛實，一
<lb n="0826c09" ed="T"/>切法無常，名無常忍；一切法空，得無生忍。
<lb n="0826c10" ed="T"/>是菩薩十堅心作轉輪王，亦能化四天下，
<lb n="0826c11" ed="T"/>生一切衆生善根。</p><p xml:id="pT08p0826c1108" cb:place="inline">「又信忍菩薩，所謂善、達、明、
<lb n="0826c12" ed="T"/>中行者，斷三界色煩惱縛，能化百佛千佛萬
<lb n="0826c13" ed="T"/>佛國中，現百身千身萬身，神通無量功德，常
<lb n="0826c14" ed="T"/>以十五心爲首：四攝法、四無量心、四弘
<lb n="0826c15" ed="T"/>願、三解脫門。是菩薩從善地至於薩婆若，
<lb n="0826c16" ed="T"/>以此十五心爲一切行根本種子。</p><p xml:id="pT08p0826c1614" cb:place="inline">「又順忍
<lb n="0826c17" ed="T"/>菩薩所謂見勝現法，能斷三界心等煩惱縛
<lb n="0826c18" ed="T"/>故，現一身於十方佛國中無量不可說神通
<lb n="0826c19" ed="T"/>化衆生。</p><p xml:id="pT08p0826c1904" cb:place="inline">「又無生忍菩薩所謂遠不動觀慧，
<lb n="0826c20" ed="T"/>亦斷三界心色等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826011" n="0826011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826011" n="0826011"/><anchor xml:id="beg0826011" n="0826011"/>煩惱習<anchor xml:id="end0826011"/>故，現不可說不
<lb n="0826c21" ed="T"/>可說功德神通。</p><p xml:id="pT08p0826c2107" cb:place="inline">「復次，寂滅忍，佛與菩薩同用
<lb n="0826c22" ed="T"/>此忍入金剛三昧。下忍中行名爲菩薩，上
<lb n="0826c23" ed="T"/>忍中行名爲薩婆若，共觀第一義諦，斷三
<lb n="0826c24" ed="T"/>界心習，無明盡相爲金剛，盡相無相爲薩
<lb n="0826c25" ed="T"/>婆若，超度世諦第一義諦之外，爲第十一地
<lb n="0826c26" ed="T"/>薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0826012" n="0826012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0826012" n="0826012"/><anchor xml:id="beg0826012" n="0826012"/>婆<anchor xml:id="end0826012"/>若。覺非有非無，湛然淸淨，常住不變，
<lb n="0826c27" ed="T"/>同眞際，等法性，無緣大悲，敎化一切衆生，
<lb n="0826c28" ed="T"/>乘薩婆若乘來化三界。</p><p xml:id="pT08p0826c2810" cb:place="inline">「善男子！一切衆生
<lb n="0826c29" ed="T"/>煩惱不出三界藏，一切衆生果報二十二根
<pb n="0827a" xml:id="T08.0245.0827a" ed="T"/>
<lb n="0827a01" ed="T"/>不出三界，諸佛應化法身亦不出三界。三
<lb n="0827a02" ed="T"/>界外無衆生，佛何所化？是故我言，三界外
<lb n="0827a03" ed="T"/>別有一衆生界藏者，外道大有經中說，非七
<lb n="0827a04" ed="T"/>佛之所說。</p><p xml:id="pT08p0827a0405" cb:place="inline">「大王！我常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827001" n="0827001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827001" n="0827001"/><anchor xml:id="beg0827001" n="0827001"/>語<anchor xml:id="end0827001"/>：一切衆生斷三界
<lb n="0827a05" ed="T"/>煩惱果報盡者，名爲佛；自性淸淨名覺薩
<lb n="0827a06" ed="T"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>婆<anchor xml:id="end_4"/>若性。衆生本業，是諸佛菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827002" n="0827002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827002" n="0827002"/><anchor xml:id="beg0827002" n="0827002"/>本業<anchor xml:id="end0827002"/>，本所修
<lb n="0827a07" ed="T"/>行，五忍中十四忍具足。」</p><p xml:id="pT08p0827a0710" cb:place="inline">白佛言：「云何菩薩本
<lb n="0827a08" ed="T"/>業淸淨化衆生？」佛言：「從一地乃至後一地，
<lb n="0827a09" ed="T"/>自所行處及佛行處，一切知見故。本業者，若
<lb n="0827a10" ed="T"/>菩薩住百佛國中，作閻浮四天王，修百法
<lb n="0827a11" ed="T"/>門，二諦平等心化一切衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827003" n="0827003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827003" n="0827003"/><anchor xml:id="beg0827003" n="0827003"/>生<anchor xml:id="end0827003"/>；若菩薩住千
<lb n="0827a12" ed="T"/>佛國中，作<name role="" type="person">忉利天</name>王，修千法門，十善道化
<lb n="0827a13" ed="T"/>一切衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827004" n="0827004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827004" n="0827004"/><anchor xml:id="beg0827004" n="0827004"/>生<anchor xml:id="end0827004"/>；若菩薩住十萬佛國中，作炎天
<lb n="0827a14" ed="T"/>王，修十萬法門，四禪定化一切衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827005" n="0827005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827005" n="0827005"/><anchor xml:id="beg0827005" n="0827005"/>生<anchor xml:id="end0827005"/>；若菩
<lb n="0827a15" ed="T"/>薩住百億佛國中，作<name role="" type="person">兜率天</name>王，修百億法
<lb n="0827a16" ed="T"/>門，行道品化一切衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827006" n="0827006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827006" n="0827006"/><anchor xml:id="beg0827006" n="0827006"/>生<anchor xml:id="end0827006"/>；若菩薩住千億佛
<lb n="0827a17" ed="T"/>國中，作化樂天王，修千億法門，二諦四諦
<lb n="0827a18" ed="T"/>八諦化一切衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827007" n="0827007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827007" n="0827007"/><anchor xml:id="beg0827007" n="0827007"/>生<anchor xml:id="end0827007"/>；若菩薩住十萬億佛國
<lb n="0827a19" ed="T"/>中，作<name role="" type="person">他化天</name>王，修十萬億法門，十二因緣
<lb n="0827a20" ed="T"/>智化一切衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827008" n="0827008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827008" n="0827008"/><anchor xml:id="beg0827008" n="0827008"/>生<anchor xml:id="end0827008"/>；若菩薩住百萬億佛國中，
<lb n="0827a21" ed="T"/>作初禪王，修百萬億法門，方便智願智化
<lb n="0827a22" ed="T"/>一切衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827009" n="0827009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827009" n="0827009"/><anchor xml:id="beg0827009" n="0827009"/>生<anchor xml:id="end0827009"/>；若菩薩住百萬微塵數佛國中，
<lb n="0827a23" ed="T"/>作二禪梵王，修百萬微塵數法門，雙照方便
<lb n="0827a24" ed="T"/>神通智化一切衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827010" n="0827010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827010" n="0827010"/><anchor xml:id="beg0827010" n="0827010"/>生<anchor xml:id="end0827010"/>；若菩薩住百萬億阿
<lb n="0827a25" ed="T"/>僧祇微塵數佛國中，作三禪大梵王，修百萬
<lb n="0827a26" ed="T"/>億阿僧祇微塵數法門，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827011" n="0827011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827011" n="0827011"/><anchor xml:id="beg0827011" n="0827011"/>以<anchor xml:id="end0827011"/>四無礙智化一切
<lb n="0827a27" ed="T"/>衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827012" n="0827012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827012" n="0827012"/><anchor xml:id="beg0827012" n="0827012"/>生<anchor xml:id="end0827012"/>；若菩薩住不可說不可說佛國中，作
<lb n="0827a28" ed="T"/>第四禪大靜天王三界主，修不可說不可說
<lb n="0827a29" ed="T"/>法門，得理盡三昧，同佛行處，盡三界原，敎
<pb n="0827b" xml:id="T08.0245.0827b" ed="T"/>
<lb n="0827b01" ed="T"/>化一切衆生，如佛境界。是故一切菩薩本業
<lb n="0827b02" ed="T"/>化行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827013" n="0827013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827013" n="0827013"/><anchor xml:id="beg0827013" n="0827013"/>淸<anchor xml:id="end0827013"/>淨，若十方諸如來亦修是業，登薩
<lb n="0827b03" ed="T"/>婆若果，作三界王，化一切無量衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827014" n="0827014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827014" n="0827014"/><anchor xml:id="beg0827014" n="0827014"/>生<anchor xml:id="end0827014"/>。」</p>
<lb n="0827b04" ed="T"/><p xml:id="pT08p0827b0401">爾時，百萬億恒河沙大衆，各從座起，散無量
<lb n="0827b05" ed="T"/>不可思議華，燒無量不可思議香，供養釋迦
<lb n="0827b06" ed="T"/>牟尼佛及無量大菩薩，合掌聽波斯匿王說
<lb n="0827b07" ed="T"/>般若波羅蜜，今於佛前以偈歎曰：</p>
<lb n="0827b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT08p0827b0801" subtype="v7"><l>「世尊導師金剛體，</l><l>心行寂滅轉法輪，</l>
<lb n="0827b09" ed="T"/><l>八辯洪音爲衆說，</l><l>時衆得道百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827015" n="0827015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827015" n="0827015"/><anchor xml:id="beg0827015" n="0827015"/>億萬<anchor xml:id="end0827015"/>。</l>
<lb n="0827b10" ed="T"/><l>時六天人出家道，</l><l>成比丘衆菩薩行，</l>
<lb n="0827b11" ed="T"/><l>五忍功德妙法門，</l><l>十四正士能諦了，</l>
<lb n="0827b12" ed="T"/><l>三賢十聖忍中行，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0827016" n="0827016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827016" n="0827016"/><anchor xml:id="beg0827016" n="0827016"/>唯<anchor xml:id="end0827016"/>佛一人能盡原，</l>
<lb n="0827b13" ed="T"/><l>佛衆法海三寶藏，</l><l>無量功德攝在中。</l>
<lb n="0827b14" ed="T"/><l>十善菩薩發大心，</l><l>長別三界苦輪海，</l>
<lb n="0827b15" ed="T"/><l>中下品善粟散王，</l><l>上品十善鐵輪王，</l>
<lb n="0827b16" ed="T"/><l>習種銅輪二天下，</l><l>銀輪三天性種性，</l>
<lb n="0827b17" ed="T"/><l>道種堅德轉輪王，</l><l>七寶金光四天下。</l>
<lb n="0827b18" ed="T"/><l>伏忍聖胎三十人，</l><l>十信十止十堅心，</l>
<lb n="0827b19" ed="T"/><l>三世諸佛於中行，</l><l>無不由此伏忍生。</l>
<lb n="0827b20" ed="T"/><l>一切菩薩行本原，</l><l>是故發心信心難，</l>
<lb n="0827b21" ed="T"/><l>若得信心必不退，</l><l>進入無生初地道，</l>
<lb n="0827b22" ed="T"/><l>敎化衆生覺中行，</l><l>是名菩薩初發心。</l>
<lb n="0827b23" ed="T"/><l>善覺菩薩四天王，</l><l>雙照二諦平等道，</l>
<lb n="0827b24" ed="T"/><l>權化衆生遊百國，</l><l>始登一乘無相道。</l>
<lb n="0827b25" ed="T"/><l>入理般若名爲住，</l><l>住生德行名爲地，</l>
<lb n="0827b26" ed="T"/><l>初住一心足德行，</l><l>於第一義而不動。</l>
<lb n="0827b27" ed="T"/><l>離達開士忉利王，</l><l>現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827017" n="0827017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827017" n="0827017"/><anchor xml:id="beg0827017" n="0827017"/>形<anchor xml:id="end0827017"/>六道千國土，</l>
<lb n="0827b28" ed="T"/><l>無緣無相第三諦，</l><l>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827018" n="0827018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827018" n="0827018"/><anchor xml:id="beg0827018" n="0827018"/>無<anchor xml:id="end0827018"/>無生無二照。</l>
<lb n="0827b29" ed="T"/><l>明慧空照炎天王，</l><l>應形萬國導群生，</l>
<pb n="0827c" xml:id="T08.0245.0827c" ed="T"/>
<lb n="0827c01" ed="T"/><l>忍心無二三諦中，</l><l>出有入無變化生。</l>
<lb n="0827c02" ed="T"/><l>善覺離明三道人，</l><l>能滅三界色煩惱，</l>
<lb n="0827c03" ed="T"/><l>還觀三界身口色，</l><l>法性第一無遺照。</l>
<lb n="0827c04" ed="T"/><l>炎慧妙光大精進，</l><l><name role="" type="person">兜率天</name>王遊億國，</l>
<lb n="0827c05" ed="T"/><l>實智緣寂方便道，</l><l>達無生照空有了。</l>
<lb n="0827c06" ed="T"/><l>勝慧三諦自達明，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0827019" n="0827019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827019" n="0827019"/><anchor xml:id="beg0827019" n="0827019"/>化樂<anchor xml:id="end0827019"/>天王百億國，</l>
<lb n="0827c07" ed="T"/><l>空空諦觀無二相，</l><l>變化六道入無間。</l>
<lb n="0827c08" ed="T"/><l>法現開士<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827020" n="0827020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827020" n="0827020"/><anchor xml:id="beg0827020" n="0827020"/>自在<anchor xml:id="end0827020"/>王，</l><l>無二無照達理空，</l>
<lb n="0827c09" ed="T"/><l>三諦現前大智光，</l><l>照千億土敎一切。</l>
<lb n="0827c10" ed="T"/><l>焰勝法現無相定，</l><l>能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0827021" n="0827021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827021" n="0827021"/><anchor xml:id="beg0827021" n="0827021"/>洗<anchor xml:id="end0827021"/>三界迷心惑，</l>
<lb n="0827c11" ed="T"/><l>空慧寂然無緣觀，</l><l>還觀心空無量報。</l>
<lb n="0827c12" ed="T"/><l>遠達無生初禪王，</l><l>常萬億土敎衆生，</l>
<lb n="0827c13" ed="T"/><l>未度報身一生在，</l><l>進入等觀法流地。</l>
<lb n="0827c14" ed="T"/><l>始入無緣金剛忍，</l><l>三界報形永不受，</l>
<lb n="0827c15" ed="T"/><l>觀第三義無二照，</l><l>二十一生空寂行。</l>
<lb n="0827c16" ed="T"/><l>三界愛習順道定，</l><l>遠達正士獨諦了，</l>
<lb n="0827c17" ed="T"/><l>等觀菩薩二禪王，</l><l>變生法身無量光。</l>
<lb n="0827c18" ed="T"/><l>入百恒土化一切，</l><l>圓照三世恒劫事，</l>
<lb n="0827c19" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0827022" n="0827022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827022" n="0827022"/><anchor xml:id="beg0827022" n="0827022"/>返<anchor xml:id="end0827022"/>照樂虛無盡<anchor xml:id="nkr_note_add_0827c1901" n="0827c1901"/><anchor xml:id="beg0827c1901" n="0827c1901"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0827c1901"/>原，</l><l>於第三諦常寂然。</l>
<lb n="0827c20" ed="T"/><l>慧光開士三禪王，</l><l>能於千恒一時現，</l>
<lb n="0827c21" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0827023" n="0827023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0827023" n="0827023"/><anchor xml:id="beg0827023" n="0827023"/>常<anchor xml:id="end0827023"/>在無爲空寂行，</l><l>恒沙佛藏一念了。</l>
<lb n="0827c22" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0827c2201" n="0827c2201"/><anchor xml:id="beg0827c2201" n="0827c2201"/>灌<anchor xml:id="end0827c2201"/>頂菩薩四禪王，</l><l>於億恒土化群生，</l>
<lb n="0827c23" ed="T"/><l>始入金剛一切了，</l><l>二十九生永已度。</l>
<lb n="0827c24" ed="T"/><l>寂滅忍中下忍觀，</l><l>一轉妙覺常湛然，</l>
<lb n="0827c25" ed="T"/><l>等慧灌頂三品士，</l><l>除前餘習無明緣。</l>
<lb n="0827c26" ed="T"/><l>無明習相故煩惱，</l><l>二諦理窮一切盡，</l>
<lb n="0827c27" ed="T"/><l>圓智無相三界王，</l><l>三十生盡等大覺。</l>
<lb n="0827c28" ed="T"/><l>大寂無爲金剛藏，</l><l>一切報盡無極悲，</l>
<lb n="0827c29" ed="T"/><l>第一義諦常安隱，</l><l>窮<anchor xml:id="nkr_note_add_0827c2901" n="0827c2901"/><anchor xml:id="beg0827c2901" n="0827c2901"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0827c2901"/>原盡性妙智存。</l>
<pb n="0828a" xml:id="T08.0245.0828a" ed="T"/>
<lb n="0828a01" ed="T"/><l>三賢十聖住果報，</l><l><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_5"/>佛一人居淨土，</l>
<lb n="0828a02" ed="T"/><l>一切衆生暫住報，</l><l>登金剛原居淨土。</l>
<lb n="0828a03" ed="T"/><l>如來三業德無極，</l><l>我今月光禮三寶，</l>
<lb n="0828a04" ed="T"/><l>法王無上人中樹，</l><l>覆蓋大衆無量光。</l>
<lb n="0828a05" ed="T"/><l>口常說法非無義，</l><l>心智寂滅無緣照，</l>
<lb n="0828a06" ed="T"/><l>人中師子爲衆說，</l><l>大衆歡喜散金華。</l>
<lb n="0828a07" ed="T"/><l>百億萬土六大動，</l><l>含生之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828001" n="0828001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828001" n="0828001"/><anchor xml:id="beg0828001" n="0828001"/>類<anchor xml:id="end0828001"/>受妙報，</l>
<lb n="0828a08" ed="T"/><l>天尊快說十四王，</l><l>是故我今略歎佛。」</l></lg>
<lb n="0828a09" ed="T"/><p xml:id="pT08p0828a0901">時諸大衆聞<name role="" type="person">月光王</name>歎<anchor xml:id="nkr_note_add_0828a0901" n="0828a0901"/><anchor xml:id="beg0828a0901" n="0828a0901"/>十<anchor xml:id="end0828a0901"/>四王無量功德藏，
<lb n="0828a10" ed="T"/>得大法利，卽於坐中，有十恒河沙天王，十
<lb n="0828a11" ed="T"/>恒河沙梵王，十恒河沙鬼神王，乃至三趣得
<lb n="0828a12" ed="T"/>無生法忍；八部阿須輪王現轉鬼身，天上
<lb n="0828a13" ed="T"/>受道，三生入正位者，或四生五生乃至十生
<lb n="0828a14" ed="T"/>得入正位，證聖人性，得一切無量報。</p>
<lb n="0828a15" ed="T"/><p xml:id="pT08p0828a1501">佛吿諸得道果實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828002" n="0828002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828002" n="0828002"/><anchor xml:id="beg0828002" n="0828002"/>天<anchor xml:id="end0828002"/>衆：「善男子！是<name role="" type="person">月光王</name>
<lb n="0828a16" ed="T"/>已於過去十千劫中，龍光王佛法中，爲四住
<lb n="0828a17" ed="T"/>開士，我爲八住菩薩。今於我前大師子吼。
<lb n="0828a18" ed="T"/>如是，如是！如汝所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828003" n="0828003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828003" n="0828003"/><anchor xml:id="beg0828003" n="0828003"/>言<anchor xml:id="end0828003"/>，得眞義說，不可思
<lb n="0828a19" ed="T"/>議，不可度量，<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_6"/>佛與佛，乃知斯事。</p><p xml:id="pT08p0828a1914" cb:place="inline">「善男子！
<lb n="0828a20" ed="T"/>其所說十四般若波羅蜜，三忍地地上中下
<lb n="0828a21" ed="T"/>三十忍，一切行藏一切佛藏不可思議。何以
<lb n="0828a22" ed="T"/>故？一切諸佛是中生，是中滅，是中化，無生無
<lb n="0828a23" ed="T"/>滅無化，無自無他，第一無二，非化非不
<lb n="0828a24" ed="T"/>化，非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828004" n="0828004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828004" n="0828004"/><anchor xml:id="beg0828004" n="0828004"/>相非<anchor xml:id="end0828004"/>無相，無來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828005" n="0828005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828005" n="0828005"/><anchor xml:id="beg0828005" n="0828005"/>無<anchor xml:id="end0828005"/>去，如虛空故。
<lb n="0828a25" ed="T"/>一切衆生無生<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>無<anchor xml:id="end_7"/>滅，無縛解，非因非果，非
<lb n="0828a26" ed="T"/>不因果，煩惱我人知見受者我所者，一切苦
<lb n="0828a27" ed="T"/>受行空故。一切法集，幻化五陰，無合無散，法
<lb n="0828a28" ed="T"/>同法性，寂然空故。法境界空，空、無相，不轉、
<lb n="0828a29" ed="T"/>不顚倒、不順幻化，無三寶、無聖人、<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>無<anchor xml:id="end_8"/>六
<pb n="0828b" xml:id="T08.0245.0828b" ed="T"/>
<lb n="0828b01" ed="T"/>道，如虛空故。般若無知無見，不行不緣，
<lb n="0828b02" ed="T"/>不因不受，不得一切照相故，行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828006" n="0828006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828006" n="0828006"/><anchor xml:id="beg0828006" n="0828006"/>道<anchor xml:id="end0828006"/>斯行道
<lb n="0828b03" ed="T"/>相如虛空故。法相如是，何可有心得、無心
<lb n="0828b04" ed="T"/>得？是以般若功德，不可衆生中行而行，不
<lb n="0828b05" ed="T"/>可五陰法中行而行，不可境中行而行，不
<lb n="0828b06" ed="T"/>可解中行而行。是故般若不可思議，而一切
<lb n="0828b07" ed="T"/>諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828007" n="0828007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828007" n="0828007"/><anchor xml:id="beg0828007" n="0828007"/>佛<anchor xml:id="end0828007"/>菩薩於中行，故亦不可思議。一切諸
<lb n="0828b08" ed="T"/>如來於幻化無住法中化，亦不可思議。</p><p xml:id="pT08p0828b0816" cb:place="inline">「善男
<lb n="0828b09" ed="T"/>子！此功德藏，假使無量恒河沙第十三灌頂
<lb n="0828b10" ed="T"/>開士說是功德，百千億分中，如王所說如
<lb n="0828b11" ed="T"/>海一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828008" n="0828008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828008" n="0828008"/><anchor xml:id="beg0828008" n="0828008"/>渧<anchor xml:id="end0828008"/>。我今略述分義功德，有大利益一
<lb n="0828b12" ed="T"/>切衆生，亦爲過去來今無量諸如來之所述
<lb n="0828b13" ed="T"/>可。三賢十聖讚歎無量，是<name role="" type="person">月光王</name>分義功德。</p>
<lb n="0828b14" ed="T"/><p xml:id="pT08p0828b1401">「善男子！是十四法門，三世一切衆生、一切三
<lb n="0828b15" ed="T"/>乘、一切諸佛之所修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828009" n="0828009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828009" n="0828009"/><anchor xml:id="beg0828009" n="0828009"/>集<anchor xml:id="end0828009"/>，未來諸佛亦復如
<lb n="0828b16" ed="T"/>是。若一切諸佛菩薩不由此門得薩婆若
<lb n="0828b17" ed="T"/>者，無有是處。何以故？一切佛及菩薩無異
<lb n="0828b18" ed="T"/>路故。是故一切諸善男子，若有人聞諸忍法
<lb n="0828b19" ed="T"/>門：信忍、止忍、堅忍、善覺忍、離達忍、明慧忍、焰慧
<lb n="0828b20" ed="T"/>忍、勝慧忍、法現忍、遠達忍、等覺忍、慧光忍、灌頂
<lb n="0828b21" ed="T"/>忍、圓覺忍者，是人超過百劫千劫無量恒河
<lb n="0828b22" ed="T"/>沙生生苦難，入此法門，現身得報。」</p><p xml:id="pT08p0828b2214" cb:place="inline">時諸衆
<lb n="0828b23" ed="T"/>中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828010" n="0828010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828010" n="0828010"/><anchor xml:id="beg0828010" n="0828010"/>有<anchor xml:id="end0828010"/>十億，同名虛空藏海菩薩，歡喜法樂，
<lb n="0828b24" ed="T"/>各各散華於虛空中，變成無量華臺，上有
<lb n="0828b25" ed="T"/>無量大衆，說十四正行。十八梵、六欲天王，亦
<lb n="0828b26" ed="T"/>散寶華，各坐虛空臺上，說十四正行，受持
<lb n="0828b27" ed="T"/>讀誦，解其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828011" n="0828011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828011" n="0828011"/><anchor xml:id="beg0828011" n="0828011"/>義理<anchor xml:id="end0828011"/>。無量諸鬼神，現身修行般
<lb n="0828b28" ed="T"/>若波羅蜜。</p>
<lb n="0828b29" ed="T"/><p xml:id="pT08p0828b2901">佛吿大王：「汝先言：『云何衆生相可化？』若以
<pb n="0828c" xml:id="T08.0245.0828c" ed="T"/>
<lb n="0828c01" ed="T"/>幻化身見幻化者，是菩薩眞行化衆生。衆
<lb n="0828c02" ed="T"/>生識初一念識異木石，生得善、生得惡，惡爲
<lb n="0828c03" ed="T"/>無量惡識本，善爲無量善識本。初一念金剛
<lb n="0828c04" ed="T"/>終一念，於中生不可說不可說識，成衆生
<lb n="0828c05" ed="T"/>色心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828012" n="0828012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828012" n="0828012"/><anchor xml:id="beg0828012" n="0828012"/>是衆<anchor xml:id="end0828012"/>生根本。色名色蓋，心名識蓋、想
<lb n="0828c06" ed="T"/>蓋、受蓋、行蓋。蓋者陰覆爲用，身名積聚。</p><p xml:id="pT08p0828c0616" cb:place="inline">「大
<lb n="0828c07" ed="T"/>王！此一色法生無量色：眼所得爲色，耳所
<lb n="0828c08" ed="T"/>得爲聲，鼻所得爲香，舌得爲味，身得爲觸，
<lb n="0828c09" ed="T"/>堅持名地，水名潤，火名熱，輕動名風；生
<lb n="0828c10" ed="T"/>五識處名根。如是一色一心有不可思議
<lb n="0828c11" ed="T"/>色心。</p><p xml:id="pT08p0828c1103" cb:place="inline">「大王！凡夫六識麤故，得假名靑黃方圓
<lb n="0828c12" ed="T"/>等無量假色法；聖人六識淨故，得實法色香
<lb n="0828c13" ed="T"/>味觸一切實色法。衆生者，世諦之名也。若有
<lb n="0828c14" ed="T"/>若無，但生衆生憶念，名爲世諦。世諦假誑幻
<lb n="0828c15" ed="T"/>化故有，乃至六道幻化，衆生見幻化，幻化見
<lb n="0828c16" ed="T"/>幻化，婆羅門、刹利、毘舍、首陀，神我等色心，名
<lb n="0828c17" ed="T"/>爲幻諦，幻諦法無。佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828013" n="0828013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828013" n="0828013"/><anchor xml:id="beg0828013" n="0828013"/>未<anchor xml:id="end0828013"/>出世前，無名字，無
<lb n="0828c18" ed="T"/>義名；幻法幻化，無名字，無體相，無三界名
<lb n="0828c19" ed="T"/>字，無善惡果報六道名字。</p>
<lb n="0828c20" ed="T"/><p xml:id="pT08p0828c2001">「大王！是故佛佛出現於世，爲衆生故，說作
<lb n="0828c21" ed="T"/>三界六道名字。是名無量名字，如空法、四大
<lb n="0828c22" ed="T"/>法、心法、色法。相續假法，非一非異，一亦不續，
<lb n="0828c23" ed="T"/>異亦不續，非一非異故，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828014" n="0828014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828014" n="0828014"/><anchor xml:id="beg0828014" n="0828014"/>相<anchor xml:id="end0828014"/>續諦。相待假
<lb n="0828c24" ed="T"/>法，一切名相待，亦名不定相待，如五色等
<lb n="0828c25" ed="T"/>法，有無一切等法。一切法皆緣成，假成衆生，
<lb n="0828c26" ed="T"/>俱時因果，異時因果，三世善惡，一切幻化，是
<lb n="0828c27" ed="T"/>幻諦衆生。</p><p xml:id="pT08p0828c2705" cb:place="inline">「大王！若菩薩如上所見衆生幻
<lb n="0828c28" ed="T"/>化，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0828015" n="0828015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828015" n="0828015"/><anchor xml:id="beg0828015" n="0828015"/>是<anchor xml:id="end0828015"/>假誑，如空中華，十住菩薩諸佛五
<lb n="0828c29" ed="T"/>眼，如幻諦而見，菩薩化衆生爲若此。」</p><p xml:id="pT08p0828c2915" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0828016" n="0828016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0828016" n="0828016"/><anchor xml:id="beg0828016" n="0828016"/>說
<pb n="0829a" xml:id="T08.0245.0829a" ed="T"/>
<lb n="0829a01" ed="T"/>此法時<anchor xml:id="end0828016"/>，有無量天子及諸大衆得伏忍者，
<lb n="0829a02" ed="T"/>得空無生忍，乃至一地十地不可說德行。</p></cb:div>
<lb n="0829a03" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="4" type="品">4 二諦品</cb:mulu><head><anchor xml:id="fxT08p0829a01"/><title>仁王般若波羅蜜護國經</title>二諦品第四</head>
<lb n="0829a04" ed="T"/><p xml:id="pT08p0829a0401">爾時波斯匿王言：「第一義諦中有世諦不？若
<lb n="0829a05" ed="T"/>言無者，智不應二；若言有者，智不應一。
<lb n="0829a06" ed="T"/>一二之義，其事云何？」</p><p xml:id="pT08p0829a0609" cb:place="inline">佛吿大王：「汝於過去七
<lb n="0829a07" ed="T"/>佛已問一義二義。汝今無聽，我今無說。無
<lb n="0829a08" ed="T"/>聽無說，卽爲一義二義故。諦聽，諦聽！善思
<lb n="0829a09" ed="T"/>念之，如法修行。七佛偈如是：</p>
<lb n="0829a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT08p0829a1001" subtype="v5"><l>「無相第一義，</l><l>無自無他作，</l>
<lb n="0829a11" ed="T"/><l>因緣本自有，</l><l>無自無他作。</l>
<lb n="0829a12" ed="T"/><l>法性本無性，</l><l>第一義空如，</l>
<lb n="0829a13" ed="T"/><l>諸有本有法，</l><l>三假集假有。</l>
<lb n="0829a14" ed="T"/><l>無無諦實無，</l><l>寂滅第一空，</l>
<lb n="0829a15" ed="T"/><l>諸法因緣有，</l><l>有無義如是。</l>
<lb n="0829a16" ed="T"/><l>有無本自二，</l><l>譬若牛二角，</l>
<lb n="0829a17" ed="T"/><l>照解見無二，</l><l>二諦常不卽。</l>
<lb n="0829a18" ed="T"/><l>解心見不二，</l><l>求二不可得，</l>
<lb n="0829a19" ed="T"/><l>非謂二諦一，</l><l>非二何可得。</l>
<lb n="0829a20" ed="T"/><l>於解常自一，</l><l>於諦常自二，</l>
<lb n="0829a21" ed="T"/><l>通達此無二，</l><l>眞入第一義。</l>
<lb n="0829a22" ed="T"/><l>世諦幻化起，</l><l>譬如虛空華，</l>
<lb n="0829a23" ed="T"/><l>如影三手無，</l><l>因緣故誑有。</l>
<lb n="0829a24" ed="T"/><l>幻化見幻化，</l><l>衆生名幻諦，</l>
<lb n="0829a25" ed="T"/><l>幻師見幻法，</l><l>諦實則皆無，</l>
<lb n="0829a26" ed="T"/><l>名爲諸佛觀，</l><l>菩薩觀亦然。</l></lg>
<lb n="0829a27" ed="T"/><p xml:id="pT08p0829a2701">「大王！菩薩摩訶薩於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0829001" n="0829001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0829001" n="0829001"/><anchor xml:id="beg0829001" n="0829001"/>第<anchor xml:id="end0829001"/>一義中，常照二諦
<lb n="0829a28" ed="T"/>化衆生。佛及衆生一而無二。何以故？以衆
<lb n="0829a29" ed="T"/>生空故得置菩提空，以菩提空故得置衆
<pb n="0829b" xml:id="T08.0245.0829b" ed="T"/>
<lb n="0829b01" ed="T"/>生空。以一切法空故空空。何以故？般若無
<lb n="0829b02" ed="T"/>相，二諦虛空，般若空，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0829002" n="0829002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0829002" n="0829002"/><anchor xml:id="beg0829002" n="0829002"/>從<anchor xml:id="end0829002"/>無明乃至薩婆若，
<lb n="0829b03" ed="T"/>無自相、無他相故，五眼成就時見無所見，
<lb n="0829b04" ed="T"/>行亦不受，不行亦不受，非行非不行亦不
<lb n="0829b05" ed="T"/>受，乃至一切法亦不受。菩薩未成佛時以
<lb n="0829b06" ed="T"/>菩提爲煩惱，菩薩成佛時以煩惱爲菩提，
<lb n="0829b07" ed="T"/>何以故？於第一義而不二故，諸佛如來乃至
<lb n="0829b08" ed="T"/>一切法如故。」</p>
<lb n="0829b09" ed="T"/><p xml:id="pT08p0829b0901">白佛言：「云何十方諸如來、一切菩薩不離文
<lb n="0829b10" ed="T"/>字而行諸法相？」</p><p xml:id="pT08p0829b1007" cb:place="inline">「大王！法輪者：法本如、重
<lb n="0829b11" ed="T"/>誦如、受記如、不誦偈如、無問而自說如、戒經
<lb n="0829b12" ed="T"/>如、譬喩如、法界如、本事如、方廣如、未曾有
<lb n="0829b13" ed="T"/>如、論議如，是名味句音聲果文字記句一切
<lb n="0829b14" ed="T"/>如。若取文字者，不行空也。</p>
<lb n="0829b15" ed="T"/><p xml:id="pT08p0829b1501">「大王！如如文字修諸佛智母，一切衆生性根
<lb n="0829b16" ed="T"/>本智母，卽爲薩婆若體。諸佛未成佛，以當
<lb n="0829b17" ed="T"/>佛爲智母，未得爲性，已得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0829003" n="0829003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0829003" n="0829003"/><anchor xml:id="beg0829003" n="0829003"/>爲<anchor xml:id="end0829003"/>薩婆若。三乘
<lb n="0829b18" ed="T"/>般若，不生不滅，自性常住。一切衆生，以此
<lb n="0829b19" ed="T"/>爲覺性故。若菩薩無受無文字，離文字，
<lb n="0829b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0829004" n="0829004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0829004" n="0829004"/><anchor xml:id="beg0829004" n="0829004"/>非非<anchor xml:id="end0829004"/>文字，修無修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0829005" n="0829005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0829005" n="0829005"/><anchor xml:id="beg0829005" n="0829005"/>爲<anchor xml:id="end0829005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0829006" n="0829006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0829006" n="0829006"/><anchor xml:id="beg0829006" n="0829006"/>修<anchor xml:id="end0829006"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0829007" n="0829007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0829007" n="0829007"/><anchor xml:id="beg0829007" n="0829007"/>文字<anchor xml:id="end0829007"/>者，得般
<lb n="0829b21" ed="T"/>若眞性般若波羅蜜。大王！若菩薩護佛、護
<lb n="0829b22" ed="T"/>化衆生、護十地行，爲若此。」</p>
<lb n="0829b23" ed="T"/><p xml:id="pT08p0829b2301">白佛言：「無量品衆生，根亦無量，行亦無量。法
<lb n="0829b24" ed="T"/>門爲一爲二、爲無量耶？」</p><p xml:id="pT08p0829b2410" cb:place="inline">「大王！一切法觀門
<lb n="0829b25" ed="T"/>非一非二，乃有無量。一切法亦非有相，非
<lb n="0829b26" ed="T"/>非無相。若菩薩見衆生，見一見二，卽不
<lb n="0829b27" ed="T"/>見一不見二、一二者，第一義諦也。</p><p xml:id="pT08p0829b2714" cb:place="inline">「大王！若
<lb n="0829b28" ed="T"/>有若無者卽世諦也。以三諦攝一切法，空
<lb n="0829b29" ed="T"/>諦、色諦、心諦故，我說一切法不出三諦。我人
<pb n="0829c" xml:id="T08.0245.0829c" ed="T"/>
<lb n="0829c01" ed="T"/>知見五受陰空，乃至一切法空，衆生品品根
<lb n="0829c02" ed="T"/>行不同故，非一非二法門。</p><p xml:id="pT08p0829c0211" cb:place="inline">「大王！七佛說摩訶
<lb n="0829c03" ed="T"/>般若波羅蜜，我今說般若波羅蜜，無二無
<lb n="0829c04" ed="T"/>別。汝等大衆，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0829008" n="0829008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0829008" n="0829008"/><anchor xml:id="beg0829008" n="0829008"/>應當<anchor xml:id="end0829008"/>受持讀誦解說。是經
<lb n="0829c05" ed="T"/>功德，有無量不可說不可說諸佛，一一佛敎
<lb n="0829c06" ed="T"/>化無量不可說衆生，一一衆生皆得成佛；是
<lb n="0829c07" ed="T"/>佛復敎化無量不可說衆生，皆得成佛；是上
<lb n="0829c08" ed="T"/>三佛說般若波羅蜜經八萬億偈；於一偈
<lb n="0829c09" ed="T"/>中復分爲千分；於一分中說一分句義不
<lb n="0829c10" ed="T"/>可窮盡，況復於此經中起一念信！是諸衆
<lb n="0829c11" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0829009" n="0829009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0829009" n="0829009"/><anchor xml:id="beg0829009" n="0829009"/>超<anchor xml:id="end0829009"/>百劫千劫十地等功德，何況受持讀誦
<lb n="0829c12" ed="T"/>解說者功德，卽十方諸佛等無有異。當知
<lb n="0829c13" ed="T"/>是人卽是如來，得佛不久。」</p><p xml:id="pT08p0829c1311" cb:place="inline">時諸大衆聞說
<lb n="0829c14" ed="T"/>是經，十億人得三空忍；百萬億人得大空忍、
<lb n="0829c15" ed="T"/>十地性。</p>
<lb n="0829c16" ed="T"/><p xml:id="pT08p0829c1601">「大王！此經名爲『仁王問般若波羅蜜經』。汝等
<lb n="0829c17" ed="T"/>受持般若波羅蜜經，是經復有無量功德，名
<lb n="0829c18" ed="T"/>爲護國土功德，亦名一切國王法藥服行
<lb n="0829c19" ed="T"/>無不大用護舍宅功德，亦護一切衆生身。
<lb n="0829c20" ed="T"/>卽此般若波羅蜜，是護國土，如城塹牆壁刀
<lb n="0829c21" ed="T"/>劒鉾楯，汝應受持般若波羅蜜，亦復如是。」</p></cb:div>
<lb n="0829c22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>佛說<anchor xml:id="end_9"/>仁<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>王<anchor xml:id="end_a"/>般若波羅蜜經</title>卷上</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0825001" to="#end0825001"><lem wit="#wit.orig">佛說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0825002" to="#end0825002"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">王護國</rdg></app>
<app from="#beg0825a0701" to="#end0825a0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">住<note type="cf1">K05n0019_p1021a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">在</rdg></app>
<app from="#beg0825003" to="#end0825003"><lem wit="#wit.orig">天子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">大天</rdg></app>
<app from="#beg0825004" to="#end0825004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0825005" to="#end0825005"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0825006" to="#end0825006"><lem wit="#wit.orig">劫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">級</rdg></app>
<app from="#beg0825007" to="#end0825007"><lem wit="#wit.orig">其華</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0825008" to="#end0825008"><lem wit="#wit.orig">劫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">級</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">種</rdg></app>
<app from="#beg0825009" to="#end0825009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">丹本作級</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0825b1801" to="#end0825b1801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4 #wit5">地<note type="cf1">K05n0019_p1021c06</note><note type="cf2">Q05_p0390a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">他</rdg></app>
<app from="#beg0825010" to="#end0825010"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">梵天</rdg></app>
<app from="#beg0825011" to="#end0825011"><lem wit="#wit.orig">悟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">窹</rdg></app>
<app from="#beg0825012b" to="#end0825012b"><lem wit="#wit.orig">護國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0825012a" to="#end0825012a"><lem wit="#wit.orig"><title>仁王般若波羅蜜<note n="0825012b" resp="#resp1" type="mod">護國【大】＊，〔－〕【宋】【元】＊</note><app n="0825012b"><lem wit="#wit.orig">護國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>經</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0826001" to="#end0826001"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">法</rdg></app>
<app from="#beg0826002" to="#end0826002"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="Ma HongZhou (2020-05-21)"><space quantity="0"/><note type="cf1">T33n1705_p0266c05</note><note type="cf2">T33n1707_p0325a18</note><note type="cf3">T33n1708_p0382a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0826003" to="#end0826003"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0826004" to="#end0826004"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="Ma HongZhou (2020-05-21)">切<note type="cf1">T33n1707_p0325c20</note><note type="cf2">T33n1707_p0326c05</note><note type="cf3">T08n0246_p0835c25</note></lem><rdg wit="#wit.orig">相</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">法</rdg></app>
<app from="#beg0826a2501" to="#end0826a2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="Ma HongZhou (2020-05-21)">盛<note type="cf1">X08n0236_p0341b17-18</note><note type="cf2">T33n1707_p0327a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">成</rdg></app>
<app from="#beg0826005" to="#end0826005"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">國土</rdg></app>
<app from="#beg0826006" to="#end0826006"><lem wit="#wit.orig">薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">薩藏</rdg></app>
<app from="#beg0826007" to="#end0826007"><lem wit="#wit.orig">天衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">衆皆</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0825012b"><lem wit="#wit.orig">護國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0825012a"><lem wit="#wit.orig"><title>仁王般若波羅蜜<app type="star" corresp="#0825012b"><lem wit="#wit.orig">護國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>經</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0826008" to="#end0826008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">上中</rdg></app>
<app from="#beg0826009" to="#end0826009"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg0826010" to="#end0826010"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">忍也</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0826009"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg0826011" to="#end0826011"><lem wit="#wit.orig">煩惱習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">習煩惱</rdg></app>
<app from="#beg0826012" to="#end0826012"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">云</rdg></app>
<app from="#beg0827001" to="#end0827001"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">說</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0826012"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">云</rdg></app>
<app from="#beg0827002" to="#end0827002"><lem wit="#wit.orig">本業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0827003" to="#end0827003"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生<note place="inline">初地</note></rdg></app>
<app from="#beg0827004" to="#end0827004"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生二地</rdg></app>
<app from="#beg0827005" to="#end0827005"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生三地</rdg></app>
<app from="#beg0827006" to="#end0827006"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生四地</rdg></app>
<app from="#beg0827007" to="#end0827007"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生五地</rdg></app>
<app from="#beg0827008" to="#end0827008"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生六地</rdg></app>
<app from="#beg0827009" to="#end0827009"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生七地</rdg></app>
<app from="#beg0827010" to="#end0827010"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生八地</rdg></app>
<app from="#beg0827011" to="#end0827011"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0827012" to="#end0827012"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生九地</rdg></app>
<app from="#beg0827013" to="#end0827013"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0827014" to="#end0827014"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生佛地</rdg></app>
<app from="#beg0827015" to="#end0827015"><lem wit="#wit.orig">億萬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">萬億</rdg></app>
<app from="#beg0827016" to="#end0827016"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">惟</rdg></app>
<app from="#beg0827017" to="#end0827017"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行</rdg></app>
<app from="#beg0827018" to="#end0827018"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="Ma HongZhou (2020-05-21)">無<note type="cf1">T33n1705_p0274b25-26</note><note type="cf2">T33n1707_p0333c12-13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">死</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">無</rdg></app>
<app from="#beg0827019" to="#end0827019"><lem wit="#wit.orig">化樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">自在</rdg></app>
<app from="#beg0827020" to="#end0827020"><lem wit="#wit.orig">自在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">化樂</rdg></app>
<app from="#beg0827021" to="#end0827021"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">洒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">灑</rdg></app>
<app from="#beg0827022" to="#end0827022"><lem wit="#wit.orig">返</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">反</rdg></app>
<app from="#beg0827c1901" to="#end0827c1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[＊]</rdg></app>
<app from="#beg0827023" to="#end0827023"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">當</rdg></app>
<app from="#beg0827c2201" to="#end0827c2201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4 #wit5">灌<note type="cf1">K05n0019_p1025a13</note><note type="cf2">Q05_p0392b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">漢</rdg></app>
<app from="#beg0827c2901" to="#end0827c2901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">[＊]</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0827016"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">惟</rdg></app>
<app from="#beg0828001" to="#end0828001"><lem wit="#wit.orig">類</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">生</rdg></app>
<app from="#beg0828a0901" to="#end0828a0901"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">十<note type="cf1">K05n0019_p1025b07</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="1" unit="chars"/></rdg></app>
<app from="#beg0828002" to="#end0828002"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app>
<app from="#beg0828003" to="#end0828003"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">解</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0827016"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">惟</rdg></app>
<app from="#beg0828004" to="#end0828004"><lem wit="#wit.orig">相非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">無</rdg></app>
<app from="#beg0828005" to="#end0828005"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0828005"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0828005"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0828006" to="#end0828006"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">道相</rdg></app>
<app from="#beg0828007" to="#end0828007"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0828008" to="#end0828008"><lem wit="#wit.orig">渧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">滴</rdg></app>
<app from="#beg0828009" to="#end0828009"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">習</rdg></app>
<app from="#beg0828010" to="#end0828010"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0828011" to="#end0828011"><lem wit="#wit.orig">義理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">理義</rdg></app>
<app from="#beg0828012" to="#end0828012"><lem wit="#wit.orig">是衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0828013" to="#end0828013"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0828014" to="#end0828014"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0828015" to="#end0828015"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg0828016" to="#end0828016"><lem wit="#wit.orig">說<lb n="0829a01" ed="T"/>此法時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">時諸</rdg></app>
<app from="#beg0829001" to="#end0829001"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0829002" to="#end0829002"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">於</rdg></app>
<app from="#beg0829003" to="#end0829003"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0829004" to="#end0829004"><lem wit="#wit.orig">非非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">非爲非</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">爲非</rdg></app>
<app from="#beg0829005" to="#end0829005"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0829006" to="#end0829006"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修爲修</rdg></app>
<app from="#beg0829007" to="#end0829007"><lem wit="#wit.orig">文字</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">修無修</rdg></app>
<app from="#beg0829008" to="#end0829008"><lem wit="#wit.orig">應當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0829009" to="#end0829009"><lem wit="#wit.orig">超</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">起</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0825001"><lem wit="#wit.orig">佛說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0825002"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">王護國</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0825001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825001">佛說【大】＊，〔－〕【元】【明】＊</note>
<note n="0825002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825002">王【大】＊，王護國【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0825003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825003">天子【大】，大天【宋】【元】【明】</note>
<note n="0825004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825004">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0825005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825005">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0825006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825006">劫【大】，級【宋】【元】【明】</note>
<note n="0825007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825007">其華【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0825008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825008">劫【大】，級【宋】【明】，種【元】</note>
<note n="0825009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825009">丹本作級【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0825010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825010">梵【大】，梵天【宋】【元】【明】</note>
<note n="0825011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825011">悟【大】，窹【宋】【元】【明】</note>
<note n="0825012a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825012a">仁王般若波羅蜜護國經【大】＊，〔－〕【明】＊</note>
<note n="0825012b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0825012b">護國【大】＊，〔－〕【宋】【元】＊</note>
<note n="0826001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0826001">生【大】，法【宋】【元】【明】</note>
<note n="0826002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T08.0826a06.14" target="#nkr_note_mod_0826002">〔－〕【CB】【宋】【元】【明】，法【大】</note>
<note n="0826003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0826003">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0826004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T08.0826a20.10" target="#nkr_note_mod_0826004">切【CB】，相【大】，法【宋】【元】【明】</note>
<note n="0826005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0826005">國【大】，國土【宋】【元】【明】</note>
<note n="0826006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0826006">薩【大】，薩藏【宋】【元】【明】</note>
<note n="0826007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0826007">天衆【大】，衆皆【宋】【元】【明】</note>
<note n="0826008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0826008">上【大】，上中【宋】【元】【明】</note>
<note n="0826009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0826009">想【大】＊，相【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0826010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0826010">忍【大】，忍也【宋】【元】【明】</note>
<note n="0826011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0826011">煩惱習【大】，習煩惱【宋】【元】【明】</note>
<note n="0826012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0826012">婆【大】＊，云【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0827001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827001">語【大】，說【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827002">本業【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827003">生【大】，生<note place="inline">初地</note>【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827004">生【大】，生二地【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827005">生【大】，生三地【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827006">生【大】，生四地【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827007">生【大】，生五地【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827008">生【大】，生六地【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827009">生【大】，生七地【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827010">生【大】，生八地【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827011">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827012">生【大】，生九地【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827013">淸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827014">生【大】，生佛地【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827015">億萬【大】，萬億【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827016">唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0827017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827017">形【大】，行【明】</note>
<note n="0827018" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T08.0827b28.09" target="#nkr_note_mod_0827018">無【CB】【宋】【元】【明】，死【大】</note>
<note n="0827019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827019">化樂【大】，自在【宋】</note>
<note n="0827020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827020">自在【大】，化樂【宋】</note>
<note n="0827021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827021">洗【大】，洒【宋】【元】，灑【明】</note>
<note n="0827022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827022">返【大】，反【宋】【元】【明】</note>
<note n="0827023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0827023">常【大】，當【宋】</note>
<note n="0828001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828001">類【大】，生【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828002">天【大】，大【明】</note>
<note n="0828003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828003">言【大】，解【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828004">相非【大】，無【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828005">無【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】＊</note>
<note n="0828006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828006">道【大】，道相【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828007">佛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828008">渧【大】，滴【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828009">集【大】，習【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828010">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828011">義理【大】，理義【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828012">是衆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828013">未【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828014">相【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828015">是【大】，已【宋】【元】【明】</note>
<note n="0828016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0828016">說此法時【大】，時諸【宋】【元】【明】</note>
<note n="0829001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0829001">第【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0829002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0829002">從【大】，於【宋】【元】【明】</note>
<note n="0829003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0829003">爲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0829004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0829004">非非【大】，非爲非【宋】，爲非【明】</note>
<note n="0829005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0829005">爲【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0829006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0829006">修【大】，修爲修【元】</note>
<note n="0829007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0829007">文字【大】，修無修【明】</note>
<note n="0829008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0829008">應當【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0829009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0829009">超【大】，起【宋】【元】【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0825001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825001">〔佛說〕－【元】【明】</note>
<note n="0825002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825002">王＋（護國）【三】＊</note>
<note n="0825003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825003">天子＝大天【三】</note>
<note n="0825004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825004">〔有〕－【三】</note>
<note n="0825005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825005">〔大〕－【三】</note>
<note n="0825006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825006">劫＝級【三】</note>
<note n="0825007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825007">〔其華〕－【三】</note>
<note n="0825008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825008">劫＝級【宋】【明】，種【元】</note>
<note n="0825009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825009">〔丹本作級〕－【三】</note>
<note n="0825010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825010">梵＋（天）【三】</note>
<note n="0825011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825011">悟＝窹【三】</note>
<note n="0825012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0825012">〔護國〕－【宋】【元】，〔仁王般若波羅蜜護國經〕－【明】</note>
<note n="0826001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826001">生＝法【三】</note>
<note n="0826002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826002">〔法〕－【三】</note>
<note n="0826003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826003">〔有〕－【三】</note>
<note n="0826004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826004">相＝法【三】</note>
<note n="0826005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826005">國＋（土）【三】</note>
<note n="0826006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826006">薩＋（藏）【三】</note>
<note n="0826007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826007">天衆＝衆皆【三】</note>
<note n="0826008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826008">上＋（中）【三】</note>
<note n="0826009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826009">想＝相【三】＊</note>
<note n="0826010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826010">忍＋（也）【三】</note>
<note n="0826011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826011">煩惱習＝習煩惱【三】</note>
<note n="0826012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0826012">婆＝云【三】＊</note>
<note n="0827001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827001">語＝說【三】</note>
<note n="0827002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827002">〔本業〕－【三】</note>
<note n="0827003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827003">生＋（初地）夾註【三】</note>
<note n="0827004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827004">生＋（二地）【三】</note>
<note n="0827005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827005">生＋（三地）【三】</note>
<note n="0827006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827006">生＋（四地）【三】</note>
<note n="0827007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827007">生＋（五地）【三】</note>
<note n="0827008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827008">生＋（六地）【三】</note>
<note n="0827009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827009">生＋（七地）【三】</note>
<note n="0827010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827010">生＋（八地）【三】</note>
<note n="0827011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827011">〔以〕－【三】</note>
<note n="0827012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827012">生＋（九地）【三】</note>
<note n="0827013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827013">〔淸〕－【三】</note>
<note n="0827014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827014">生＋（佛地）【三】</note>
<note n="0827015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827015">億萬＝萬億【三】</note>
<note n="0827016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827016">唯＝惟【三】＊</note>
<note n="0827017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827017">形＝行【明】</note>
<note n="0827018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827018">死＝無【三】</note>
<note n="0827019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827019">化樂＝自在【宋】</note>
<note n="0827020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827020">自在＝化樂【宋】</note>
<note n="0827021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827021">洗＝洒【宋】【元】，灑【明】</note>
<note n="0827022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827022">返＝反【三】</note>
<note n="0827023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0827023">常＝當【宋】</note>
<note n="0828001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828001">類＝生【三】</note>
<note n="0828002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828002">天＝大【明】</note>
<note n="0828003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828003">言＝解【三】</note>
<note n="0828004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828004">相非＝無【三】</note>
<note n="0828005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828005">〔無〕－【三】</note>
<note n="0828006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828006">道＋（相）【三】</note>
<note n="0828007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828007">〔佛〕－【三】</note>
<note n="0828008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828008">渧＝滴【三】</note>
<note n="0828009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828009">集＝習【三】</note>
<note n="0828010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828010">〔有〕－【三】</note>
<note n="0828011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828011">義理＝理義【三】</note>
<note n="0828012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828012">〔是衆〕－【三】</note>
<note n="0828013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828013">〔未〕－【三】</note>
<note n="0828014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828014">〔相〕－【三】</note>
<note n="0828015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828015">是＝已【三】</note>
<note n="0828016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0828016">說此法時＝時諸【三】</note>
<note n="0829001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0829001">〔第〕－【三】</note>
<note n="0829002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0829002">從＝於【三】</note>
<note n="0829003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0829003">〔爲〕－【三】</note>
<note n="0829004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0829004">非非＝非爲非【宋】爲非【明】</note>
<note n="0829005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0829005">〔爲〕－【宋】</note>
<note n="0829006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0829006">修＋（爲修）【元】</note>
<note n="0829007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0829007">文字＝修無修【明】</note>
<note n="0829008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0829008">〔應當〕－【三】</note>
<note n="0829009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0829009">超＝起【三】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0825a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0825a0701">住【CB】【麗-CB】，在【大】</note>
<note n="0825b1801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0825b1801">地【CB】【麗-CB】【磧-CB】，他【大】</note>
<note n="0826a2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T08.0826a25.17" target="#nkr_note_add_0826a2501">盛【CB】，成【大】</note>
<note n="0827c1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0827c1901">［－］【CB】，[＊]【大】</note>
<note n="0827c2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0827c2201">灌【CB】【麗-CB】【磧-CB】，漢【大】</note>
<note n="0827c2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0827c2901">［－］【CB】，[＊]【大】</note>
<note n="0828a0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0828a0901">十【CB】【麗-CB】，<space quantity="1" unit="chars"/>【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>