<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T10n0281">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 281 佛說菩薩本業經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 281 佛說菩薩本業經</title>
			<author>吳 <name role="" type="person">支謙</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">10</idno>.<idno type="no">281</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-16 20:04:54 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說菩薩本業經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，CBETA 自行掃瞄辨識，陳伯勳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-07T18:09:05">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/4/29)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0446b24" ed="T"/>
<lb n="0446b25" ed="T"/><cb:docNumber>No. 281 [Nos. 278(7, 11), 279(11, 15), 282]</cb:docNumber>
<lb n="0446b26" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>佛說菩薩本業經</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0446018" n="0446018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446018" n="0446018"/><anchor xml:id="beg0446018" n="0446018"/>一卷<anchor xml:id="end0446018"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0446b27" ed="T"/>
<lb n="0446b28" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0446019" n="0446019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446019" n="0446019"/><anchor xml:id="beg0446019" n="0446019"/>吳月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446020" n="0446020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446020" n="0446020"/><anchor xml:id="beg0446020" n="0446020"/>氏<anchor xml:id="end0446020"/>優婆塞<name role="" type="person">支謙</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0446021" n="0446021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446021" n="0446021"/><anchor xml:id="beg0446021" n="0446021"/>譯<anchor xml:id="end0446021"/><anchor xml:id="end0446019"/></byline>
<lb n="0446b29" ed="T"/><cb:div><p xml:id="pT10p0446b2901">聞如是：</p><p xml:id="pT10p0446b2904" cb:place="inline">一時佛遊於摩竭道場，初始得佛，光
<pb n="0446c" ed="T" xml:id="T10.0281.0446c"/>
<lb n="0446c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0446022" n="0446022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446022" n="0446022"/><anchor xml:id="beg0446022" n="0446022"/>景<anchor xml:id="end0446022"/>甚明，自然蓮華寶師子座，古昔諸佛所坐
<lb n="0446c02" ed="T"/>皆爾，道德威儀相好如一，身意淸淨，福行普
<lb n="0446c03" ed="T"/>具，明所徹照人刹法處，去來現在無復罣礙，
<lb n="0446c04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0446023" n="0446023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446023" n="0446023"/><anchor xml:id="beg0446023" n="0446023"/>成<anchor xml:id="end0446023"/>興於世，一切悉等。時會菩薩，盡一生補
<lb n="0446c05" ed="T"/>處，神通妙達，周遍十方，導利衆生，開佛法
<lb n="0446c06" ed="T"/>藏，示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446024" n="0446024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446024" n="0446024"/><anchor xml:id="beg0446024" n="0446024"/>泥<anchor xml:id="end0446024"/>洹要，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446025" n="0446025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446025" n="0446025"/><anchor xml:id="beg0446025" n="0446025"/>都<anchor xml:id="end0446025"/>入人根，宿命智德，善權方
<lb n="0446c07" ed="T"/>便，訓化以漸，解內外法，終始不搖，等諸佛
<lb n="0446c08" ed="T"/>土，無所分別，讚揚佛名，不可稱極，三塗之
<lb n="0446c09" ed="T"/>事，靡不貫達，至皆歎曰：「佛念吾等，建立大
<lb n="0446c10" ed="T"/>志，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446026" n="0446026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446026" n="0446026"/><anchor xml:id="beg0446026" n="0446026"/>能<anchor xml:id="end0446026"/>悉現我諸佛世界所有好惡，殊勝之
<lb n="0446c11" ed="T"/>國，佛所遊居，興隆道化，光明神足，敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446027" n="0446027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446027" n="0446027"/><anchor xml:id="beg0446027" n="0446027"/>訓<anchor xml:id="end0446027"/>天
<lb n="0446c12" ed="T"/>人，啓示法意，佛之本業，十地十智，十行十
<lb n="0446c13" ed="T"/>投，十藏十願，十明十定，十現十印，斷我瑕疵
<lb n="0446c14" ed="T"/>及諸疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446028" n="0446028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446028" n="0446028"/><anchor xml:id="beg0446028" n="0446028"/>妄<anchor xml:id="end0446028"/>，悉爲我現佛行佛智，佛神佛力佛
<lb n="0446c15" ed="T"/>定，無量變化隨時，四<anchor xml:id="nkr_note_add_0446c1501" n="0446c1501"/><anchor xml:id="beg0446c1501" n="0446c1501"/>事<anchor xml:id="end0446c1501"/>不護，四無所畏，十八
<lb n="0446c16" ed="T"/>不絕，一切敏慧，無上道德，衆事敷露。」</p>
<lb n="0446c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0446c1701" subtype="v4"><l>東去無極，</l><l>有香林刹，</l>
<lb n="0446c18" ed="T"/><l>佛名入精進，</l><l>菩薩字敬首；</l>
<lb n="0446c19" ed="T"/><l>南去無極，</l><l>有樂林刹，</l>
<lb n="0446c20" ed="T"/><l>佛名不捨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446029" n="0446029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446029" n="0446029"/><anchor xml:id="beg0446029" n="0446029"/>樂<anchor xml:id="end0446029"/>，</l><l>菩薩字覺首；</l>
<lb n="0446c21" ed="T"/><l>西去無極，</l><l>有華林刹，</l>
<lb n="0446c22" ed="T"/><l>佛名習精進，</l><l>菩薩字寶首；</l>
<lb n="0446c23" ed="T"/><l>北去無極，</l><l>有道林刹，</l>
<lb n="0446c24" ed="T"/><l>佛名行精進，</l><l>菩薩字慧首；</l>
<lb n="0446c25" ed="T"/><l>東<anchor xml:id="nkr_note_orig_0446030" n="0446030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446030" n="0446030"/><anchor xml:id="beg0446030" n="0446030"/>北<anchor xml:id="end0446030"/>無極，</l><l>有靑蓮刹，</l>
<lb n="0446c26" ed="T"/><l>佛名悲精進，</l><l>菩薩字德首；</l>
<lb n="0446c27" ed="T"/><l>東南無極，</l><l>有金林刹，</l>
<lb n="0446c28" ed="T"/><l>佛名盡精進，</l><l>菩薩字目首；</l>
<lb n="0446c29" ed="T"/><l>西南無極，</l><l>有寶林刹，</l>
<lb n="0446c30" ed="T"/><l>佛名上精進，</l><l>菩薩字明首；</l>
<pb n="0447a" ed="T" xml:id="T10.0281.0447a"/>
<lb n="0447a01" ed="T"/><l>西北無極，</l><l>有金剛刹，</l>
<lb n="0447a02" ed="T"/><l>佛名一乘度，</l><l>菩薩字法首；</l>
<lb n="0447a03" ed="T"/><l>下方無極，</l><l>有水精刹，</l>
<lb n="0447a04" ed="T"/><l>佛名梵精進，</l><l>菩薩字智首；</l>
<lb n="0447a05" ed="T"/><l>上方無極，</l><l>有欲林刹，</l>
<lb n="0447a06" ed="T"/><l>佛名至精進，</l><l>菩薩字賢首。</l></lg>
<lb n="0447a07" ed="T"/><p xml:id="pT10p0447a0701">是賢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447001" n="0447001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447001" n="0447001"/><anchor xml:id="beg0447001" n="0447001"/>首<anchor xml:id="end0447001"/>等，皆彼第一，各與無數上人俱來，
<lb n="0447a08" ed="T"/>稽首佛足，坐一面蓮華上。彼時敬首菩薩，承
<lb n="0447a09" ed="T"/>佛聖旨，歎曰：「快哉，今上人會，爲未曾有，觀其
<lb n="0447a10" ed="T"/>所止，佛國淸淨，至於被服如來德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447002" n="0447002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447002" n="0447002"/><anchor xml:id="beg0447002" n="0447002"/>戒<anchor xml:id="end0447002"/>，修行
<lb n="0447a11" ed="T"/>微妙成覺根力，演說經法，得佛威神，隨刹淸
<lb n="0447a12" ed="T"/>濁，度人無極，分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447003" n="0447003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447003" n="0447003"/><anchor xml:id="beg0447003" n="0447003"/>流<anchor xml:id="end0447003"/>道化，靡不周匝，於此佛
<lb n="0447a13" ed="T"/>土，國殊別者億百千姟，賢愚好醜，長短壽夭，
<lb n="0447a14" ed="T"/>種種言異，皆聞佛德，各自名之，或有名佛
<lb n="0447a15" ed="T"/>爲大聖人，或有名佛爲大沙門，或號衆祐，
<lb n="0447a16" ed="T"/>或號神人，或稱勇智，或稱世尊，或謂能儒，或
<lb n="0447a17" ed="T"/>謂昇仙，或呼天師，或呼最勝，如是十方諸
<lb n="0447a18" ed="T"/>天人民，所稱名佛億萬無數，此皆佛本發意
<lb n="0447a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447004" n="0447004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447004" n="0447004"/><anchor xml:id="beg0447004" n="0447004"/>以<anchor xml:id="end0447004"/>來，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447005" n="0447005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447005" n="0447005"/><anchor xml:id="beg0447005" n="0447005"/>班<anchor xml:id="end0447005"/>宣道化，所誨之徒也。」</p>
<lb n="0447a20" ed="T"/><p xml:id="pT10p0447a2001"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447006" n="0447006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447006" n="0447006"/><anchor xml:id="beg0447006" n="0447006"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0447006"/>是時，佛放足下相輪光明，悉照佛界諸小
<lb n="0447a21" ed="T"/>國土，一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447007" n="0447007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447007" n="0447007"/><anchor xml:id="beg0447007" n="0447007"/>小<anchor xml:id="end0447007"/>國土者，一<name role="" type="person">須彌山</name>日月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447008" n="0447008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447008" n="0447008"/><anchor xml:id="beg0447008" n="0447008"/>運<anchor xml:id="end0447008"/>繞照四
<lb n="0447a22" ed="T"/>天下，東<name role="" type="person">弗于逮</name>，<name role="" type="person">南閻浮提</name>，西拘耶尼，北欝單
<lb n="0447a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447009" n="0447009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447009" n="0447009"/><anchor xml:id="beg0447009" n="0447009"/>越，四周<anchor xml:id="end0447009"/>大海，鐵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447010" n="0447010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447010" n="0447010"/><anchor xml:id="beg0447010" n="0447010"/>垣<anchor xml:id="end0447010"/>圍表，上有二十八天，如
<lb n="0447a24" ed="T"/>此者爲一小國土，周匝十方合有百億。</p><p xml:id="pT10p0447a2416" cb:place="inline">是時
<lb n="0447a25" ed="T"/>悉現百億<name role="" type="person">須彌山</name>，百億日月，及四天王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447011" n="0447011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447011" n="0447011"/><anchor xml:id="beg0447011" n="0447011"/>天<anchor xml:id="end0447011"/>、忉
<lb n="0447a26" ed="T"/>利天、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447012" n="0447012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447012" n="0447012"/><anchor xml:id="beg0447012" n="0447012"/>炎<anchor xml:id="end0447012"/>天、<name role="" type="person">兜術天</name>、不憍樂天、化應聲天、梵
<lb n="0447a27" ed="T"/>天、梵衆天、梵輔天、大梵天、淸明天、水行天、
<lb n="0447a28" ed="T"/>水微天、水無量天、水音天、約淨天、遍淨天、
<lb n="0447a29" ed="T"/>淨明天、守妙天、微妙天、廣妙天、極妙天、福
<lb n="0447a30" ed="T"/>愛天、愛勝天、近際天、善觀天、快見天、無結愛
<pb n="0447b" ed="T" xml:id="T10.0281.0447b"/>
<lb n="0447b01" ed="T"/>天、識慧天、無所念慧天，至二十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447013" n="0447013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447013" n="0447013"/><anchor xml:id="beg0447013" n="0447013"/>八<anchor xml:id="end0447013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447014" n="0447014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447014" n="0447014"/><anchor xml:id="beg0447014" n="0447014"/>無<anchor xml:id="end0447014"/>色天，
<lb n="0447b02" ed="T"/>各有百億。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447015" n="0447015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447015" n="0447015"/><anchor xml:id="beg0447015" n="0447015"/>此<anchor xml:id="end0447015"/>爲一佛刹，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447016" n="0447016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447016" n="0447016"/><anchor xml:id="beg0447016" n="0447016"/>號<anchor xml:id="end0447016"/>曰忍世界，釋迦
<lb n="0447b03" ed="T"/>文佛，分身百億，悉遍其中。於時天人，覩衆小
<lb n="0447b04" ed="T"/>國，諸佛菩薩，若近相見。</p></cb:div>
<lb n="0447b05" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 願行品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447017" n="0447017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447017" n="0447017"/><anchor xml:id="beg0447017" n="0447017"/>願行品第二<anchor xml:id="end0447017"/></head>
<lb n="0447b06" ed="T"/><p xml:id="pT10p0447b0601">智首菩薩問敬首曰：「本何修行？成佛聖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447018" n="0447018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447018" n="0447018"/><anchor xml:id="beg0447018" n="0447018"/>道<anchor xml:id="end0447018"/>，
<lb n="0447b07" ed="T"/>身口意淨，不念人惡，亦使天下不得其短，仁
<lb n="0447b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447019" n="0447019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447019" n="0447019"/><anchor xml:id="beg0447019" n="0447019"/>慈至<anchor xml:id="end0447019"/>大，內性明了，殊過弟子別覺之上，一
<lb n="0447b09" ed="T"/>切衆邪莫能迴動，出生端正，色相無比，族
<lb n="0447b10" ed="T"/>姓尊貴，知重佛法，自守志強，常行四等，高才
<lb n="0447b11" ed="T"/>敏達，精進勇健，習衆德本，諸度無極，所爲無
<lb n="0447b12" ed="T"/>量，恒生福地，言見信用，降心正意，攝念入
<lb n="0447b13" ed="T"/>禪，曉空無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447020" n="0447020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447020" n="0447020"/><anchor xml:id="beg0447020" n="0447020"/>想不<anchor xml:id="end0447020"/>願之法，出入四大，五陰六
<lb n="0447b14" ed="T"/>入，十二緣起，七覺不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447021" n="0447021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447021" n="0447021"/><anchor xml:id="beg0447021" n="0447021"/>閡<anchor xml:id="end0447021"/>，通十力智，博入諸
<lb n="0447b15" ed="T"/>道，濟危解厄，爲釋梵所敬，除闇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447022" n="0447022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447022" n="0447022"/><anchor xml:id="beg0447022" n="0447022"/>冥<anchor xml:id="end0447022"/>如燭火，
<lb n="0447b16" ed="T"/>明天下如日月，度衆人如船師，賢過三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447023" n="0447023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447023" n="0447023"/><anchor xml:id="beg0447023" n="0447023"/>界<anchor xml:id="end0447023"/>
<lb n="0447b17" ed="T"/>而爲上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447024" n="0447024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447024" n="0447024"/><anchor xml:id="beg0447024" n="0447024"/>首<anchor xml:id="end0447024"/>，欲成斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447025" n="0447025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447025" n="0447025"/><anchor xml:id="beg0447025" n="0447025"/>道<anchor xml:id="end0447025"/>，當何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447026" n="0447026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447026" n="0447026"/><anchor xml:id="beg0447026" n="0447026"/>修<anchor xml:id="end0447026"/>行？」</p>
<lb n="0447b18" ed="T"/><p xml:id="pT10p0447b1801">敬首答曰：「善哉佛子！志仰高遠，極大慈哀，愍
<lb n="0447b19" ed="T"/>傷十方。若族姓子族姓女，欲成佛道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447027" n="0447027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447027" n="0447027"/><anchor xml:id="beg0447027" n="0447027"/>者<anchor xml:id="end0447027"/>，當
<lb n="0447b20" ed="T"/>先正身，言念相應，口習經典，心思可行，改往
<lb n="0447b21" ed="T"/>修來，不釋道意，積德累善，施恩不惓，然則所
<lb n="0447b22" ed="T"/>問悉可得也。爲菩薩者，必諦受學，如佛法敎，
<lb n="0447b23" ed="T"/>無得增減，以誓自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447028" n="0447028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447028" n="0447028"/><anchor xml:id="beg0447028" n="0447028"/>要<anchor xml:id="end0447028"/>，念安世間，奉戒行願，
<lb n="0447b24" ed="T"/>以立德本。</p>
<lb n="0447b25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0447b2501" subtype="v4"><l>「居家奉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447029" n="0447029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447029" n="0447029"/><anchor xml:id="beg0447029" n="0447029"/>戒<anchor xml:id="end0447029"/>，</l><l>當願衆生，</l><l>貪欲意解，</l>
<lb n="0447b26" ed="T"/><l>入空法中。</l><l>孝事父母，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0447b27" ed="T"/><l>一切護視，</l><l>使得佛道。</l><l>順敎妻子，</l>
<lb n="0447b28" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>令出愛獄，</l><l>無戀慕心。</l>
<lb n="0447b29" ed="T"/><l>若得五欲，</l><l>當願衆生，</l><l>皆入淸淨，</l>
<lb n="0447b30" ed="T"/><l>心無所著。</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447030" n="0447030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447030" n="0447030"/><anchor xml:id="beg0447030" n="0447030"/>若<anchor xml:id="end0447030"/>在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447031" n="0447031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447031" n="0447031"/><anchor xml:id="beg0447031" n="0447031"/>伎<anchor xml:id="end0447031"/>樂，</l><l>當願衆生，</l>
<pb n="0447c" ed="T" xml:id="T10.0281.0447c"/>
<lb n="0447c01" ed="T"/><l>悉得法樂，</l><l>歡喜之忍。</l><l>著寶瓔珞，</l>
<lb n="0447c02" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>解去重擔，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0447c0201" n="0447c0201"/><anchor xml:id="beg0447c0201" n="0447c0201"/>無<anchor xml:id="end0447c0201"/>綺可意。</l>
<lb n="0447c03" ed="T"/><l>見諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447032" n="0447032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447032" n="0447032"/><anchor xml:id="beg0447032" n="0447032"/>婇<anchor xml:id="end0447032"/>女，</l><l>當願衆生，</l><l>棄捐色愛，</l>
<lb n="0447c04" ed="T"/><l>無婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447033" n="0447033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447033" n="0447033"/><anchor xml:id="beg0447033" n="0447033"/>妷<anchor xml:id="end0447033"/>態。</l><l>若上樓閣，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0447c05" ed="T"/><l>皆昇法堂，</l><l>受佛諸經。</l><l>身在房室，</l>
<lb n="0447c06" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>覺知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447034" n="0447034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447034" n="0447034"/><anchor xml:id="beg0447034" n="0447034"/>惡<anchor xml:id="end0447034"/>露，</l><l>無有更樂。</l>
<lb n="0447c07" ed="T"/><l>布施所有，</l><l>當願衆生，</l><l>興福救<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447035" n="0447035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447035" n="0447035"/><anchor xml:id="beg0447035" n="0447035"/>之<anchor xml:id="end0447035"/>，</l>
<lb n="0447c08" ed="T"/><l>莫墮慳貪。</l><l>若患厭家，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0447c09" ed="T"/><l>疾得解脫，</l><l>無所拘綴。</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447036" n="0447036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447036" n="0447036"/><anchor xml:id="beg0447036" n="0447036"/>若<anchor xml:id="end0447036"/>棄家出，</l>
<lb n="0447c10" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447037" n="0447037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447037" n="0447037"/><anchor xml:id="beg0447037" n="0447037"/>苦<anchor xml:id="end0447037"/>惱罪，</l><l>從正得安。</l>
<lb n="0447c11" ed="T"/><l>入佛宗廟，</l><l>當願衆生，</l><l>近佛行法，</l>
<lb n="0447c12" ed="T"/><l>無復罣礙。</l><l>詣師友所，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0447c13" ed="T"/><l>開達入正，</l><l>悉得如願。</l><l>請求捨罪，</l>
<lb n="0447c14" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>得成就志，</l><l>學不中悔。</l>
<lb n="0447c15" ed="T"/><l>脫去白衣，</l><l>當願衆生，</l><l>解道修德，</l>
<lb n="0447c16" ed="T"/><l>無有懈怠。</l><l>受著袈裟，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0447c17" ed="T"/><l>被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447038" n="0447038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447038" n="0447038"/><anchor xml:id="beg0447038" n="0447038"/>法服<anchor xml:id="end0447038"/>行，</l><l>心無沾汚。</l><l>除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447039" n="0447039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447039" n="0447039"/><anchor xml:id="beg0447039" n="0447039"/>剔<anchor xml:id="end0447039"/>鬚髮，</l>
<lb n="0447c18" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>除捐飾好，</l><l>無有衆勞。</l>
<lb n="0447c19" ed="T"/><l>已作沙門，</l><l>當願衆生，</l><l>受行佛意，</l>
<lb n="0447c20" ed="T"/><l>開導天下。</l><l>受成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447040" n="0447040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447040" n="0447040"/><anchor xml:id="beg0447040" n="0447040"/>戒<anchor xml:id="end0447040"/>，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0447c21" ed="T"/><l>得道方便，</l><l>慧度無極。</l><l>守護道禁，</l>
<lb n="0447c22" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>皆奉法律，</l><l>不犯法敎。</l>
<lb n="0447c23" ed="T"/><l>始受和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447041" n="0447041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447041" n="0447041"/><anchor xml:id="beg0447041" n="0447041"/>上<anchor xml:id="end0447041"/>，</l><l>當願衆生，</l><l>令如禪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447042" n="0447042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447042" n="0447042"/><anchor xml:id="beg0447042" n="0447042"/>意<anchor xml:id="end0447042"/>，</l>
<lb n="0447c24" ed="T"/><l>思惟解脫。</l><l>受大小師，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0447c25" ed="T"/><l>承佛聖敎，</l><l>所受不忘。</l><l>自歸於佛，</l>
<lb n="0447c26" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>體解大道，</l><l>發無上意。</l>
<lb n="0447c27" ed="T"/><l>自歸於法，</l><l>當願衆生，</l><l>深入經藏，</l>
<lb n="0447c28" ed="T"/><l>智慧如海。</l><l>自歸於僧，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0447c29" ed="T"/><l>依附聖衆，</l><l>從正得度。</l><l>凡開門戶，</l>
<lb n="0447c30" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>開<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447043" n="0447043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447043" n="0447043"/><anchor xml:id="beg0447043" n="0447043"/>現<anchor xml:id="end0447043"/>道法，</l><l>至於泥洹。</l>
<pb n="0448a" ed="T" xml:id="T10.0281.0448a"/>
<lb n="0448a01" ed="T"/><l>關閉門戶，</l><l>當願衆生，</l><l>閉塞惡道，</l>
<lb n="0448a02" ed="T"/><l>罪得除盡。</l><l>入室當願，</l><l>一切衆生，</l>
<lb n="0448a03" ed="T"/><l>安隱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448001" n="0448001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448001" n="0448001"/><anchor xml:id="beg0448001" n="0448001"/>寂寞<anchor xml:id="end0448001"/>，</l><l>得止觀意。</l><l>敷床當願，</l>
<lb n="0448a04" ed="T"/><l>一切衆生，</l><l>入大乘道，</l><l>濟安天下。</l>
<lb n="0448a05" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448002" n="0448002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448002" n="0448002"/><anchor xml:id="beg0448002" n="0448002"/>宴<anchor xml:id="end0448002"/>坐當願，</l><l>一切衆生，</l><l>坐佛道樹，</l>
<lb n="0448a06" ed="T"/><l>心無所猗。</l><l>入衆當願，</l><l>一切衆生，</l>
<lb n="0448a07" ed="T"/><l>成戒定慧，</l><l>解度知見。</l><l>數息當願，</l>
<lb n="0448a08" ed="T"/><l>一切衆生，</l><l>得捨家中，</l><l>無世間念。</l>
<lb n="0448a09" ed="T"/><l>守意當願，</l><l>一切衆生，</l><l>心不放逸，</l>
<lb n="0448a10" ed="T"/><l>無有雜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448003" n="0448003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448003" n="0448003"/><anchor xml:id="beg0448003" n="0448003"/>念<anchor xml:id="end0448003"/>。</l><l>早起當願，</l><l>一切衆生，</l>
<lb n="0448a11" ed="T"/><l>覺識非常，</l><l>興精進意，</l><l>下床當願，</l>
<lb n="0448a12" ed="T"/><l>一切衆生，</l><l>履踐佛迹，</l><l>心不動搖。</l>
<lb n="0448a13" ed="T"/><l>著裳當願，</l><l>一切衆生，</l><l>常知慚愧，</l>
<lb n="0448a14" ed="T"/><l>攝意守道。</l><l>結帶當願，</l><l>一切衆生，</l>
<lb n="0448a15" ed="T"/><l>束帶修善，</l><l>志無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448004" n="0448004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448004" n="0448004"/><anchor xml:id="beg0448004" n="0448004"/>解已<anchor xml:id="end0448004"/>。</l><l>次著中衣，</l>
<lb n="0448a16" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>恭敬畏愼，</l><l>無有慢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448005" n="0448005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448005" n="0448005"/><anchor xml:id="beg0448005" n="0448005"/>墮<anchor xml:id="end0448005"/>。</l>
<lb n="0448a17" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448006" n="0448006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448006" n="0448006"/><anchor xml:id="beg0448006" n="0448006"/>被<anchor xml:id="end0448006"/>上法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448007" n="0448007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448007" n="0448007"/><anchor xml:id="beg0448007" n="0448007"/>服<anchor xml:id="end0448007"/>，</l><l>當願衆生，</l><l>服聖表<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448008" n="0448008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448008" n="0448008"/><anchor xml:id="beg0448008" n="0448008"/>式<anchor xml:id="end0448008"/>，</l>
<lb n="0448a18" ed="T"/><l>敏於道行。</l><l>左右便利，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448a19" ed="T"/><l>蠲除汚穢，</l><l>無婬怒癡。</l><l>已而就水，</l>
<lb n="0448a20" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448009" n="0448009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448009" n="0448009"/><anchor xml:id="beg0448009" n="0448009"/>柔<anchor xml:id="end0448009"/>和軟弱，</l><l>淸淨謹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448010" n="0448010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448010" n="0448010"/><anchor xml:id="beg0448010" n="0448010"/>飾<anchor xml:id="end0448010"/>。</l>
<lb n="0448a21" ed="T"/><l>用水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448011" n="0448011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448011" n="0448011"/><anchor xml:id="beg0448011" n="0448011"/>旣<anchor xml:id="end0448011"/>淨，</l><l>當願衆生，</l><l>以法自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448012" n="0448012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448012" n="0448012"/><anchor xml:id="beg0448012" n="0448012"/>洗<anchor xml:id="end0448012"/>，</l>
<lb n="0448a22" ed="T"/><l>無復惡態。</l><l>手執楊枝，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448a23" ed="T"/><l>學以法句，</l><l>擿去諸垢。</l><l>澡漱口齒，</l>
<lb n="0448a24" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448013" n="0448013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448013" n="0448013"/><anchor xml:id="beg0448013" n="0448013"/>蕩<anchor xml:id="end0448013"/>滌情性，</l><l>如淸淨住。</l>
<lb n="0448a25" ed="T"/><l>盥手當願，</l><l>一切衆生，</l><l>得<anchor xml:id="nkr_note_add_0448a2501" n="0448a2501"/><anchor xml:id="beg0448a2501" n="0448a2501"/>軟<anchor xml:id="end0448a2501"/>淨掌，</l>
<lb n="0448a26" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448014" n="0448014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448014" n="0448014"/><anchor xml:id="beg0448014" n="0448014"/>執<anchor xml:id="end0448014"/>受經道。</l><l>澡面當願，</l><l>一切衆生，</l>
<lb n="0448a27" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448015" n="0448015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448015" n="0448015"/><anchor xml:id="beg0448015" n="0448015"/>常<anchor xml:id="end0448015"/>向淸淨，</l><l>心無瑕疵。</l><l>出門當願，</l>
<lb n="0448a28" ed="T"/><l>一切衆生，</l><l>如佛所欲，</l><l>出度三界。</l>
<lb n="0448a29" ed="T"/><l>向道當願，</l><l>一切衆生，</l><l>向無上道，</l>
<lb n="0448a30" ed="T"/><l>志不退轉，</l><l>行道當願，</l><l>一切衆生，</l>
<pb n="0448b" ed="T" xml:id="T10.0281.0448b"/>
<lb n="0448b01" ed="T"/><l>遊於無際，</l><l>不中休息。</l><l>上坂當願，</l>
<lb n="0448b02" ed="T"/><l>一切衆生，</l><l>樂昇上道，</l><l>無所疑難。</l>
<lb n="0448b03" ed="T"/><l>下坂當願，</l><l>一切衆生，</l><l>深入廣博，</l>
<lb n="0448b04" ed="T"/><l>微妙法中。</l><l>行於曲路，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448b05" ed="T"/><l>棄邪曲意，</l><l>行不忮忮。</l><l>行於直路，</l>
<lb n="0448b06" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>得中正意，</l><l>言無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448016" n="0448016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448016" n="0448016"/><anchor xml:id="beg0448016" n="0448016"/>諛諂<anchor xml:id="end0448016"/>。</l>
<lb n="0448b07" ed="T"/><l>見風揚塵，</l><l>當願衆生，</l><l>經明行修，</l>
<lb n="0448b08" ed="T"/><l>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448017" n="0448017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448017" n="0448017"/><anchor xml:id="beg0448017" n="0448017"/>不<anchor xml:id="end0448017"/>紛亂。</l><l>見雨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448018" n="0448018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448018" n="0448018"/><anchor xml:id="beg0448018" n="0448018"/>淹<anchor xml:id="end0448018"/>塵，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448b09" ed="T"/><l>大慈伏意，</l><l>不起諸想。</l><l>涼息樹下，</l>
<lb n="0448b10" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>伏心在道，</l><l>經意不疲。</l>
<lb n="0448b11" ed="T"/><l>入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448019" n="0448019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448019" n="0448019"/><anchor xml:id="beg0448019" n="0448019"/>林<anchor xml:id="end0448019"/>澤中，</l><l>當願衆生，</l><l>學爲儒林，</l>
<lb n="0448b12" ed="T"/><l>養徒以德。</l><l>行見高山，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448b13" ed="T"/><l>志仰高大，</l><l>積德無厭，</l><l>行見刺棘，</l>
<lb n="0448b14" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>三毒消滅，</l><l>無賊害心。</l>
<lb n="0448b15" ed="T"/><l>得好<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448020" n="0448020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448020" n="0448020"/><anchor xml:id="beg0448020" n="0448020"/>葉樹<anchor xml:id="end0448020"/>，</l><l>當願衆生，</l><l>以道自蔭，</l>
<lb n="0448b16" ed="T"/><l>入禪三昧。</l><l>樹華繁熾，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448b17" ed="T"/><l>三十二相，</l><l>諸好滿具。</l><l>果蓏盛好，</l>
<lb n="0448b18" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>起道樹行，</l><l>成無上果。</l>
<lb n="0448b19" ed="T"/><l>覩諸流水，</l><l>當願衆生，</l><l>得正溝流，</l>
<lb n="0448b20" ed="T"/><l>入佛海智。</l><l>覩諸陂池，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448b21" ed="T"/><l>一切功德，</l><l>慧行充滿，</l><l>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448021" n="0448021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448021" n="0448021"/><anchor xml:id="beg0448021" n="0448021"/>見<anchor xml:id="end0448021"/>泉水，</l>
<lb n="0448b22" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>入佛淵智，</l><l>所問無窮。</l>
<lb n="0448b23" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448022" n="0448022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448022" n="0448022"/><anchor xml:id="beg0448022" n="0448022"/>遙<anchor xml:id="end0448022"/>望江海，</l><l>當願衆生，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448023" n="0448023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448023" n="0448023"/><anchor xml:id="beg0448023" n="0448023"/>入深<anchor xml:id="end0448023"/>佛藏，</l>
<lb n="0448b24" ed="T"/><l>無盡之法。</l><l>見人汲井，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448b25" ed="T"/><l>開心受法，</l><l>得一味道。</l><l>過度橋梁，</l>
<lb n="0448b26" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>興造法橋，</l><l>度人不休。</l>
<lb n="0448b27" ed="T"/><l>見修園圃，</l><l>當願衆生，</l><l>耘除穢惡，</l>
<lb n="0448b28" ed="T"/><l>不生欲根。</l><l>見田稻穀，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448b29" ed="T"/><l>廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448024" n="0448024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448024" n="0448024"/><anchor xml:id="beg0448024" n="0448024"/>殖<anchor xml:id="end0448024"/>福德，</l><l>不爲災患。</l><l>見好園圃，</l>
<lb n="0448b30" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>得周滿持，</l><l>道法備具。</l>
<pb n="0448c" ed="T" xml:id="T10.0281.0448c"/>
<lb n="0448c01" ed="T"/><l>見丘聚舍，</l><l>當願衆生，</l><l>常處仁智，</l>
<lb n="0448c02" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448025" n="0448025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448025" n="0448025"/><anchor xml:id="beg0448025" n="0448025"/>道<anchor xml:id="end0448025"/>無危殆。</l><l>見精學堂，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448c03" ed="T"/><l>講誦經道，</l><l>日進不衰。</l><l>見人衆聚，</l>
<lb n="0448c04" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448026" n="0448026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448026" n="0448026"/><anchor xml:id="beg0448026" n="0448026"/>滿<anchor xml:id="end0448026"/>得佛，</l><l>成弟子衆。</l>
<lb n="0448c05" ed="T"/><l>見人閑居，</l><l>當願衆生，</l><l>恬惔無爲，</l>
<lb n="0448c06" ed="T"/><l>遊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448027" n="0448027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448027" n="0448027"/><anchor xml:id="beg0448027" n="0448027"/>志<anchor xml:id="end0448027"/>典籍。</l><l>得見沙門，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448c07" ed="T"/><l>多聞戒具，</l><l>誨人不惓。</l><l>見異道人，</l>
<lb n="0448c08" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>遠去邪見，</l><l>入八正道。</l>
<lb n="0448c09" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448028" n="0448028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448028" n="0448028"/><anchor xml:id="beg0448028" n="0448028"/>得<anchor xml:id="end0448028"/>見仙人，</l><l>當願衆生，</l><l>意行具足，</l>
<lb n="0448c10" ed="T"/><l>所欲者成。</l><l>行到城郭，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448c11" ed="T"/><l>持戒完具，</l><l>心無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448029" n="0448029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448029" n="0448029"/><anchor xml:id="beg0448029" n="0448029"/>虧<anchor xml:id="end0448029"/>缺。</l><l>望見宮闕，</l>
<lb n="0448c12" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>聰明遠照，</l><l>諸善普立。</l>
<lb n="0448c13" ed="T"/><l>若見帝王，</l><l>當願衆生，</l><l>得奉聖化，</l>
<lb n="0448c14" ed="T"/><l>如正道敎。</l><l>見帝王子，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448c15" ed="T"/><l>履佛子行，</l><l>化生法中。</l><l>若見公卿，</l>
<lb n="0448c16" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>明於道理，</l><l>助利天下。</l>
<lb n="0448c17" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448030" n="0448030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448030" n="0448030"/><anchor xml:id="beg0448030" n="0448030"/>見諸<anchor xml:id="end0448030"/>臣吏，</l><l>當願衆生，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448031" n="0448031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448031" n="0448031"/><anchor xml:id="beg0448031" n="0448031"/>忠正順善<anchor xml:id="end0448031"/>，</l>
<lb n="0448c18" ed="T"/><l>無固賊心。</l><l>見被鎧甲，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448c19" ed="T"/><l>誓被法鎧，</l><l>不違本願。</l><l>見魯鈍人，</l>
<lb n="0448c20" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>勇於道義，</l><l>成四無畏。</l>
<lb n="0448c21" ed="T"/><l>見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448032" n="0448032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448032" n="0448032"/><anchor xml:id="beg0448032" n="0448032"/>憂愁<anchor xml:id="end0448032"/>人，</l><l>當願衆生，</l><l>離諸恐怖，</l>
<lb n="0448c22" ed="T"/><l>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448033" n="0448033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448033" n="0448033"/><anchor xml:id="beg0448033" n="0448033"/>復<anchor xml:id="end0448033"/>憂戚。</l><l>見喜笑人，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448c23" ed="T"/><l>捨非常樂，</l><l>五欲自娛。</l><l>見勤苦人，</l>
<lb n="0448c24" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>得泥洹道，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448034" n="0448034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448034" n="0448034"/><anchor xml:id="beg0448034" n="0448034"/>免<anchor xml:id="end0448034"/>度諸厄。</l>
<lb n="0448c25" ed="T"/><l>見安樂人，</l><l>當願衆生，</l><l>安快如佛，</l>
<lb n="0448c26" ed="T"/><l>惔怕無患。</l><l>見疾病人，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0448c27" ed="T"/><l>知空非身，</l><l>無苦痛意。</l><l>見強健人，</l>
<lb n="0448c28" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>得金剛形，</l><l>無有衰耗，</l>
<lb n="0448c29" ed="T"/><l>見醜陋人，</l><l>當願衆生，</l><l>去醜惡行，</l>
<lb n="0448c30" ed="T"/><l>以善自嚴。</l><l>見端正人，</l><l>當願衆生，</l>
<pb n="0449a" ed="T" xml:id="T10.0281.0449a"/>
<lb n="0449a01" ed="T"/><l>意行質直，</l><l>愛好道法。</l><l>見報恩人，</l>
<lb n="0449a02" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>念佛恩德，</l><l>行菩薩行。</l>
<lb n="0449a03" ed="T"/><l>見背恩人，</l><l>當願衆生，</l><l>降心伏意，</l>
<lb n="0449a04" ed="T"/><l>棄捐諸惡。</l><l>見貪欲人，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449a05" ed="T"/><l>法施天下，</l><l>無慳貪意。</l><l>行持錫杖，</l>
<lb n="0449a06" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>依仗於法，</l><l>分流德化。</l>
<lb n="0449a07" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449001" n="0449001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449001" n="0449001"/><anchor xml:id="beg0449001" n="0449001"/>挾<anchor xml:id="end0449001"/>持應器，</l><l>當願衆生，</l><l>受而知施，</l>
<lb n="0449a08" ed="T"/><l>修六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449002" n="0449002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449002" n="0449002"/><anchor xml:id="beg0449002" n="0449002"/>重<anchor xml:id="end0449002"/>法。</l><l>入里分衛，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449a09" ed="T"/><l>如戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449003" n="0449003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449003" n="0449003"/><anchor xml:id="beg0449003" n="0449003"/>法求<anchor xml:id="end0449003"/>，</l><l>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449004" n="0449004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449004" n="0449004"/><anchor xml:id="beg0449004" n="0449004"/>得疑<anchor xml:id="end0449004"/>妄。</l><l>到人門戶，</l>
<lb n="0449a10" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>入總持門，</l><l>悉見諸法。</l>
<lb n="0449a11" ed="T"/><l>入人堂室，</l><l>當願衆生，</l><l>昇佛聖堂，</l>
<lb n="0449a12" ed="T"/><l>深行微妙。</l><l>人不與食，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449a13" ed="T"/><l>得般若意，</l><l>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449005" n="0449005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449005" n="0449005"/><anchor xml:id="beg0449005" n="0449005"/>望無惜<anchor xml:id="end0449005"/>。</l><l>主人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449006" n="0449006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449006" n="0449006"/><anchor xml:id="beg0449006" n="0449006"/>未<anchor xml:id="end0449006"/>辦，</l>
<lb n="0449a14" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>離三惡道，</l><l>無飢渴想。</l>
<lb n="0449a15" ed="T"/><l>授空應器，</l><l>當願衆生，</l><l>皆得至空，</l>
<lb n="0449a16" ed="T"/><l>無欲之性。</l><l>受滿應器，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449a17" ed="T"/><l>一切成滿，</l><l>道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449007" n="0449007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449007" n="0449007"/><anchor xml:id="beg0449007" n="0449007"/>品<anchor xml:id="end0449007"/>之法。</l><l>擎持鉢飯，</l>
<lb n="0449a18" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>爲法供養，</l><l>志在大道。</l>
<lb n="0449a19" ed="T"/><l>與廉人坐，</l><l>當願衆生，</l><l>廉潔知恥，</l>
<lb n="0449a20" ed="T"/><l>所作不妄。</l><l>坐有貪人，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449a21" ed="T"/><l>無有強顏，</l><l>貪鄙之心。</l><l>得香美食，</l>
<lb n="0449a22" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>知節少欲，</l><l>情無所著。</l>
<lb n="0449a23" ed="T"/><l>得不美食，</l><l>當願衆生，</l><l>知身幻法，</l>
<lb n="0449a24" ed="T"/><l>好惡無異。</l><l>擧飯向口，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449a25" ed="T"/><l>悉得諸經，</l><l>諸佛法味。</l><l>所噉雜味，</l>
<lb n="0449a26" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>味味如佛，</l><l>化成甘露。</l>
<lb n="0449a27" ed="T"/><l>飯食已訖，</l><l>當願衆生，</l><l>德行充盈，</l>
<lb n="0449a28" ed="T"/><l>成十種力。</l><l>講經說法，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449a29" ed="T"/><l>志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449008" n="0449008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449008" n="0449008"/><anchor xml:id="beg0449008" n="0449008"/>意<anchor xml:id="end0449008"/>開達，</l><l>聞法卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449009" n="0449009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449009" n="0449009"/><anchor xml:id="beg0449009" n="0449009"/>寤<anchor xml:id="end0449009"/>。</l><l>呪願達嚫，</l>
<lb n="0449a30" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>悉令通佛，</l><l>十二部經。</l>
<pb n="0449b" ed="T" xml:id="T10.0281.0449b"/>
<lb n="0449b01" ed="T"/><l>罷坐退去，</l><l>當願衆生，</l><l>一切究竟，</l>
<lb n="0449b02" ed="T"/><l>得三甘露。</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449010" n="0449010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449010" n="0449010"/><anchor xml:id="beg0449010" n="0449010"/>若<anchor xml:id="end0449010"/>欲入水，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449b03" ed="T"/><l>身口意淨，</l><l>等於三塗。</l><l>澡浴身體，</l>
<lb n="0449b04" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449011" n="0449011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449011" n="0449011"/><anchor xml:id="beg0449011" n="0449011"/>蕩<anchor xml:id="end0449011"/>除心垢，</l><l>見生死際。</l>
<lb n="0449b05" ed="T"/><l>盛暑熱極，</l><l>當願衆生，</l><l>得淸涼定，</l>
<lb n="0449b06" ed="T"/><l>滅一切苦。</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0449b0601" n="0449b0601"/><anchor xml:id="beg0449b0601" n="0449b0601"/>冰<anchor xml:id="end0449b0601"/>凍寒甚，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449b07" ed="T"/><l>心冷愛除，</l><l>無復情欲。</l><l>誦讀經偈，</l>
<lb n="0449b08" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>博解諸法，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449012" n="0449012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449012" n="0449012"/><anchor xml:id="beg0449012" n="0449012"/>無復<anchor xml:id="end0449012"/>漏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449013" n="0449013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449013" n="0449013"/><anchor xml:id="beg0449013" n="0449013"/>忘<anchor xml:id="end0449013"/>。</l>
<lb n="0449b09" ed="T"/><l>若得見佛，</l><l>當願衆生，</l><l>常與佛會，</l>
<lb n="0449b10" ed="T"/><l>行七覺意。</l><l>見佛圖像，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449b11" ed="T"/><l>悉覩十方，</l><l>眼無障蔽。</l><l>拜謁佛時，</l>
<lb n="0449b12" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>得道如佛，</l><l>莫能見頂。</l>
<lb n="0449b13" ed="T"/><l>稽首而起，</l><l>當願衆生，</l><l>皆如佛意，</l>
<lb n="0449b14" ed="T"/><l>尊貴無上。</l><l>始欲旋塔，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449b15" ed="T"/><l>施行福祐，</l><l>究暢道意。</l><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0449b1501" n="0449b1501"/><anchor xml:id="beg0449b1501" n="0449b1501"/>繞<anchor xml:id="end0449b1501"/>塔三匝，</l>
<lb n="0449b16" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>得一向意，</l><l>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449014" n="0449014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449014" n="0449014"/><anchor xml:id="beg0449014" n="0449014"/>斷<anchor xml:id="end0449014"/>四喜。</l>
<lb n="0449b17" ed="T"/><l>行詠歌經，</l><l>當願衆生，</l><l>念佛恩德，</l>
<lb n="0449b18" ed="T"/><l>行法供養。</l><l>畢住讚佛，</l><l>當願衆生，</l>
<lb n="0449b19" ed="T"/><l>光明神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449015" n="0449015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449015" n="0449015"/><anchor xml:id="beg0449015" n="0449015"/>德<anchor xml:id="end0449015"/>，</l><l>如佛法身。</l><l>暮將洗足，</l>
<lb n="0449b20" ed="T"/><l>當願衆生，</l><l>得四神足，</l><l>周遍十方。</l>
<lb n="0449b21" ed="T"/><l>昏夜寢息，</l><l>當願衆生，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449016" n="0449016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449016" n="0449016"/><anchor xml:id="beg0449016" n="0449016"/>離於闇冥<anchor xml:id="end0449016"/>，</l>
<lb n="0449b22" ed="T"/><l>無復五蓋。</l><l>臥覺當願，</l><l>都使衆生，</l>
<lb n="0449b23" ed="T"/><l>得佛十八，</l><l>不絕之法。</l><l>是爲菩薩，</l>
<lb n="0449b24" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449017" n="0449017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449017" n="0449017"/><anchor xml:id="beg0449017" n="0449017"/>誡<anchor xml:id="end0449017"/>願俱行，</l><l>兼愛博施，</l><l>不捨十方。」</l></lg></cb:div>
<lb n="0449b25" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 十地品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449018" n="0449018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449018" n="0449018"/><anchor xml:id="beg0449018" n="0449018"/>十地品第三<anchor xml:id="end0449018"/></head>
<lb n="0449b26" ed="T"/><p xml:id="pT10p0449b2601">於是忍世界百億天帝釋，皆於忉利紫紺殿
<lb n="0449b27" ed="T"/>上，化作七寶師子之座，施交露<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449019" n="0449019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449019" n="0449019"/><anchor xml:id="beg0449019" n="0449019"/>帳<anchor xml:id="end0449019"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449020" n="0449020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449020" n="0449020"/><anchor xml:id="beg0449020" n="0449020"/>席<anchor xml:id="end0449020"/>以綵
<lb n="0449b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449021" n="0449021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449021" n="0449021"/><anchor xml:id="beg0449021" n="0449021"/>縶<anchor xml:id="end0449021"/>已，各稽首請佛。佛意悉知，卽爲分身，遍
<lb n="0449b29" ed="T"/>諸釋殿，一一佛者，從衆菩薩，一切天帝，莫不
<lb n="0449b30" ed="T"/>悅豫；其下百億小國，續自見佛，如故不減。時
<pb n="0449c" ed="T" xml:id="T10.0281.0449c"/>
<lb n="0449c01" ed="T"/>十方刹，復來雲集，法意菩薩、首意菩薩、賢意
<lb n="0449c02" ed="T"/>菩薩、勤意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449022" n="0449022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449022" n="0449022"/><anchor xml:id="beg0449022" n="0449022"/>菩薩<anchor xml:id="end0449022"/>，思意、知意、審意、專意、重意、
<lb n="0449c03" ed="T"/>盡意菩薩等，各從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449023" n="0449023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449023" n="0449023"/><anchor xml:id="beg0449023" n="0449023"/>十<anchor xml:id="end0449023"/>方，與無數上人俱來，
<lb n="0449c04" ed="T"/>稽首佛足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449024" n="0449024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449024" n="0449024"/><anchor xml:id="beg0449024" n="0449024"/>坐<anchor xml:id="end0449024"/>一面蓮華上。法意菩薩卽如其
<lb n="0449c05" ed="T"/>像，正坐定意，入於無量會見三昧，悉見十
<lb n="0449c06" ed="T"/>方無數諸佛，各伸右手摩其頭，俱言：「善哉！
<lb n="0449c07" ed="T"/>法意！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449025" n="0449025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449025" n="0449025"/><anchor xml:id="beg0449025" n="0449025"/>菩薩勇健<anchor xml:id="end0449025"/>，乃得是定，十方如來，及釋
<lb n="0449c08" ed="T"/>迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449026" n="0449026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449026" n="0449026"/><anchor xml:id="beg0449026" n="0449026"/>牟尼佛<anchor xml:id="end0449026"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449027" n="0449027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449027" n="0449027"/><anchor xml:id="beg0449027" n="0449027"/>已<anchor xml:id="end0449027"/>皆拜汝成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449028" n="0449028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449028" n="0449028"/><anchor xml:id="beg0449028" n="0449028"/>立<anchor xml:id="end0449028"/>功德，修微妙
<lb n="0449c09" ed="T"/>辯，知空無著行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449029" n="0449029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449029" n="0449029"/><anchor xml:id="beg0449029" n="0449029"/>究<anchor xml:id="end0449029"/>暢法要，通諸佛語，知衆
<lb n="0449c10" ed="T"/>生意。汝行<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>已<anchor xml:id="end_1"/>備，得佛不久，今使汝說菩薩
<lb n="0449c11" ed="T"/>十住，令諸學者普知所行。」</p><p xml:id="pT10p0449c1111" cb:place="inline">於是法意菩薩，得
<lb n="0449c12" ed="T"/>佛辯辭，明哲至眞，不忘不難，從定意覺而言
<lb n="0449c13" ed="T"/>曰：「諸族姓子！欲求佛者，有十地住，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449030" n="0449030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449030" n="0449030"/><anchor xml:id="beg0449030" n="0449030"/>往古來
<lb n="0449c14" ed="T"/>今<anchor xml:id="end0449030"/>，皆由此成，衆祐所歎，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449031" n="0449031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449031" n="0449031"/><anchor xml:id="beg0449031" n="0449031"/>合<anchor xml:id="end0449031"/>無量，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449032" n="0449032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449032" n="0449032"/><anchor xml:id="beg0449032" n="0449032"/>具陳演
<lb n="0449c15" ed="T"/>說<anchor xml:id="end0449032"/>，如佛所言。何等爲十？第一發意，第二治地，
<lb n="0449c16" ed="T"/>第三應行，第四生貴，第五修成，第六行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449033" n="0449033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449033" n="0449033"/><anchor xml:id="beg0449033" n="0449033"/>登<anchor xml:id="end0449033"/>，
<lb n="0449c17" ed="T"/>第七不退，第八童眞，第九了生，第十補處。</p>
<lb n="0449c18" ed="T"/><p xml:id="pT10p0449c1801">「何謂發意？菩薩法住，有十事，謂初見佛，十功
<lb n="0449c19" ed="T"/>德起：一見佛端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449034" n="0449034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449034" n="0449034"/><anchor xml:id="beg0449034" n="0449034"/>正<anchor xml:id="end0449034"/>，二身色相具，三神足現
<lb n="0449c20" ed="T"/>化，四道德深奧，五儀法無比，六謂知人意，七
<lb n="0449c21" ed="T"/>出經敎明，八所言諦解，九見生死苦，十體
<lb n="0449c22" ed="T"/>樂佛法，稍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449035" n="0449035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449035" n="0449035"/><anchor xml:id="beg0449035" n="0449035"/>稍<anchor xml:id="end0449035"/>開解，便發道意。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449036" n="0449036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449036" n="0449036"/><anchor xml:id="beg0449036" n="0449036"/>欲<anchor xml:id="end0449036"/>曉了佛十
<lb n="0449c23" ed="T"/>力之智，其學有十：當知禮事諸佛，當曉說
<lb n="0449c24" ed="T"/>菩薩德，當諦了生死本，當願修貴治福，當
<lb n="0449c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449037" n="0449037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449037" n="0449037"/><anchor xml:id="beg0449037" n="0449037"/>令行<anchor xml:id="end0449037"/>勝三界，當學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449038" n="0449038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449038" n="0449038"/><anchor xml:id="beg0449038" n="0449038"/>諸<anchor xml:id="end0449038"/>佛功德業，當求更見
<lb n="0449c26" ed="T"/>諸佛，當習<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449039" n="0449039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449039" n="0449039"/><anchor xml:id="beg0449039" n="0449039"/>行<anchor xml:id="end0449039"/>諸深三昧，當悲念<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>諸<anchor xml:id="end_2"/>罪苦人，
<lb n="0449c27" ed="T"/>當從生死輪還，是爲上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449040" n="0449040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449040" n="0449040"/><anchor xml:id="beg0449040" n="0449040"/>頭<anchor xml:id="end0449040"/>初發意<anchor xml:id="nkr_note_add_0449c2701" n="0449c2701"/><anchor xml:id="beg0449c2701" n="0449c2701"/>之<anchor xml:id="end0449c2701"/>地。</p>
<pb n="0450a" ed="T" xml:id="T10.0281.0450a"/>
<lb n="0450a01" ed="T"/><p xml:id="pT10p0450a0101">「何謂治地？菩薩法住，有十事，以次學：一念人
<lb n="0450a02" ed="T"/>善，二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450001" n="0450001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450001" n="0450001"/><anchor xml:id="beg0450001" n="0450001"/>淨潔<anchor xml:id="end0450001"/>心，三柔軟意，四安靜志，五常布
<lb n="0450a03" ed="T"/>施，六行慈愛，七利天下，八助平均，九視彼如
<lb n="0450a04" ed="T"/>己，十敬人如師。復有十學：當多諷經，當遠鄕
<lb n="0450a05" ed="T"/>土，當近明師，當學善言，當知時，當精進，當
<lb n="0450a06" ed="T"/>入要，當曉行，當不忘，當安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450002" n="0450002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450002" n="0450002"/><anchor xml:id="beg0450002" n="0450002"/>志<anchor xml:id="end0450002"/>，是爲次第治
<lb n="0450a07" ed="T"/>地之行。</p>
<lb n="0450a08" ed="T"/><p xml:id="pT10p0450a0801">「何謂應行？菩薩法住，有十事，入如經：一見無
<lb n="0450a09" ed="T"/>常，二見生苦，三見行空，四見非身，五見無
<lb n="0450a10" ed="T"/>主，六無所貪，七無所著，八無爲，九無欲，十
<lb n="0450a11" ed="T"/>無求。復有十學：當念人，當念刹，當念法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450003" n="0450003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450003" n="0450003"/><anchor xml:id="beg0450003" n="0450003"/>當<anchor xml:id="end0450003"/>
<lb n="0450a12" ed="T"/>念地種，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>當<anchor xml:id="end_3"/>念水種，<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>當<anchor xml:id="end_4"/>念火種，<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>當<anchor xml:id="end_5"/>念風種，
<lb n="0450a13" ed="T"/><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>當<anchor xml:id="end_6"/>念欲界，<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>當<anchor xml:id="end_7"/>念色界，<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>當<anchor xml:id="end_8"/>念無色界，心無
<lb n="0450a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0450004" n="0450004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450004" n="0450004"/><anchor xml:id="beg0450004" n="0450004"/>戀<anchor xml:id="end0450004"/>慕，是爲分別應行之地。</p>
<lb n="0450a15" ed="T"/><p xml:id="pT10p0450a1501">「何謂生貴？菩薩法住，有十事，隨佛行：一不還
<lb n="0450a16" ed="T"/>邪道，二專心向佛，三思惟法意，四觀功德行，
<lb n="0450a17" ed="T"/>五見人如化，六見刹如夢，七見殃福空，八見
<lb n="0450a18" ed="T"/>諸法如幻，九苦樂無異，十解泥洹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450005" n="0450005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450005" n="0450005"/><anchor xml:id="beg0450005" n="0450005"/>淨<anchor xml:id="end0450005"/>。復有
<lb n="0450a19" ed="T"/>十學：當知思念，去佛意空，來佛意空，今佛意
<lb n="0450a20" ed="T"/>空，去佛法淨，來佛法淨，今佛法淨，去佛自
<lb n="0450a21" ed="T"/>然，來佛自然，今佛自然，諸佛興等，皆無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450006" n="0450006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450006" n="0450006"/><anchor xml:id="beg0450006" n="0450006"/>所<anchor xml:id="end0450006"/>
<lb n="0450a22" ed="T"/>異，是爲平<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450007" n="0450007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450007" n="0450007"/><anchor xml:id="beg0450007" n="0450007"/>等<anchor xml:id="end0450007"/>生貴之地。</p>
<lb n="0450a23" ed="T"/><p xml:id="pT10p0450a2301">「何謂修成？菩薩法住，有十事，行濟人：一爲人
<lb n="0450a24" ed="T"/>方便，二令人安隱，三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450008" n="0450008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450008" n="0450008"/><anchor xml:id="beg0450008" n="0450008"/>賑<anchor xml:id="end0450008"/>救天下人，四慈念
<lb n="0450a25" ed="T"/>一切，五悲傷衆生，六令人歡喜，七護視人物，
<lb n="0450a26" ed="T"/>八勸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450009" n="0450009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450009" n="0450009"/><anchor xml:id="beg0450009" n="0450009"/>令隨<anchor xml:id="end0450009"/>道，九爲現淸淨，十令得泥洹。復
<lb n="0450a27" ed="T"/>有十學：當知衆生，無有要，無有種，無有數，
<lb n="0450a28" ed="T"/>無有造，無有正，不可思，不可稱，不可度，不
<lb n="0450a29" ed="T"/>可具說，爲一切空，是爲聖行修成之地。</p><p xml:id="pT10p0450a2916" cb:place="inline">「何
<lb n="0450a30" ed="T"/>謂行登？菩薩法住，有十事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450010" n="0450010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450010" n="0450010"/><anchor xml:id="beg0450010" n="0450010"/>度輒<anchor xml:id="end0450010"/>成：一聞稱
<pb n="0450b" ed="T" xml:id="T10.0281.0450b"/>
<lb n="0450b01" ed="T"/>佛譏佛心無異，二聞譽法毀法心無異，三聞
<lb n="0450b02" ed="T"/>菩薩善菩薩惡心無異，四聞人相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450011" n="0450011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450011" n="0450011"/><anchor xml:id="beg0450011" n="0450011"/>評論<anchor xml:id="end0450011"/>心無
<lb n="0450b03" ed="T"/>異，五聞人衆人寡心無異，六聞經多經少心
<lb n="0450b04" ed="T"/>無異，七聞生苦生樂心無異，八聞人難度人
<lb n="0450b05" ed="T"/>易度心無異，九聞法興法衰心無異，十遭有
<lb n="0450b06" ed="T"/>道遭無道心無異。復有十學：心無想，不受想，
<lb n="0450b07" ed="T"/>不計身，無我所，無有見，無有主，無有受，爲
<lb n="0450b08" ed="T"/>如化，爲不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450012" n="0450012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450012" n="0450012"/><anchor xml:id="beg0450012" n="0450012"/>成<anchor xml:id="end0450012"/>，無所有，是爲盡信行登之地。</p>
<lb n="0450b09" ed="T"/><p xml:id="pT10p0450b0901">「何謂不退轉？菩薩法住，有十事，志牢強：一言
<lb n="0450b10" ed="T"/>有佛無佛不退轉，二言有法無法不退轉，三
<lb n="0450b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0450013" n="0450013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450013" n="0450013"/><anchor xml:id="beg0450013" n="0450013"/>言<anchor xml:id="end0450013"/>有菩薩無菩薩不退轉，四<anchor xml:id="nkr_note_add_0450b1101" n="0450b1101"/><anchor xml:id="beg0450b1101" n="0450b1101"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0450b1101"/>言有求佛無
<lb n="0450b12" ed="T"/>求佛不退轉，五有得佛無得佛不退轉，六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450014" n="0450014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450014" n="0450014"/><anchor xml:id="beg0450014" n="0450014"/>曰<anchor xml:id="end0450014"/>
<lb n="0450b13" ed="T"/>古有聖道無聖道不退轉，七今有聖道無聖
<lb n="0450b14" ed="T"/>道不退轉，八後有聖道無聖道不退轉，九言
<lb n="0450b15" ed="T"/>三塗同三塗異不退轉，十言佛智有盡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450015" n="0450015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450015" n="0450015"/><anchor xml:id="beg0450015" n="0450015"/>佛智<anchor xml:id="end0450015"/>
<lb n="0450b16" ed="T"/>無盡不退轉。復有十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450016" n="0450016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450016" n="0450016"/><anchor xml:id="beg0450016" n="0450016"/>學<anchor xml:id="end0450016"/>：開微慧入大智，開
<lb n="0450b17" ed="T"/>大智入微慧，現一法入衆經，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450017" n="0450017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450017" n="0450017"/><anchor xml:id="beg0450017" n="0450017"/>現<anchor xml:id="end0450017"/>衆經入一
<lb n="0450b18" ed="T"/>法，解衆生入空要，解空要入衆生，釋有想入
<lb n="0450b19" ed="T"/>寂定，釋寂定入有想，說少淨入多想，說多
<lb n="0450b20" ed="T"/>想入少淨，是爲轉進不退之地。</p>
<lb n="0450b21" ed="T"/><p xml:id="pT10p0450b2101">「何謂童眞？菩薩法住，有十事，隨所入：一身口
<lb n="0450b22" ed="T"/>意不犯，二一切無瑕疵，三志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450018" n="0450018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450018" n="0450018"/><anchor xml:id="beg0450018" n="0450018"/>壹在<anchor xml:id="end0450018"/>所生，四
<lb n="0450b23" ed="T"/>見人知內慈，五知人心所信，六知人意所解，
<lb n="0450b24" ed="T"/>七不受彼雜想，八知諸刹成敗，九神足疾遍
<lb n="0450b25" ed="T"/>到十方，十周滿持諸法。復有十事：學知佛
<lb n="0450b26" ed="T"/>世界，學如佛智能，學現佛神足行，學莊嚴
<lb n="0450b27" ed="T"/>諸佛刹，學遍遊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450019" n="0450019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450019" n="0450019"/><anchor xml:id="beg0450019" n="0450019"/>諸<anchor xml:id="end0450019"/>國土，學法答衆問，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450020" n="0450020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450020" n="0450020"/><anchor xml:id="beg0450020" n="0450020"/>學<anchor xml:id="end0450020"/>化
<lb n="0450b28" ed="T"/>無不現，學佛聲出諸法，學轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450021" n="0450021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450021" n="0450021"/><anchor xml:id="beg0450021" n="0450021"/>頃匝<anchor xml:id="end0450021"/>十方，學
<lb n="0450b29" ed="T"/>作一念見無數佛，是爲淸淨童眞之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450022" n="0450022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450022" n="0450022"/><anchor xml:id="beg0450022" n="0450022"/>地<anchor xml:id="end0450022"/>。</p>
<lb n="0450b30" ed="T"/><p xml:id="pT10p0450b3001">「何謂了生？菩薩法住，有十事，受慧見：一知一切
<pb n="0450c" ed="T" xml:id="T10.0281.0450c"/>
<lb n="0450c01" ed="T"/>生何道，二知衆生所習縛，三知人本所更來，
<lb n="0450c02" ed="T"/>四知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450023" n="0450023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450023" n="0450023"/><anchor xml:id="beg0450023" n="0450023"/>人<anchor xml:id="end0450023"/>所行殃福之報，五知人受行何法，六
<lb n="0450c03" ed="T"/>知人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450024" n="0450024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450024" n="0450024"/><anchor xml:id="beg0450024" n="0450024"/>心所入<anchor xml:id="end0450024"/>好惡，七知人意念若干變，八知
<lb n="0450c04" ed="T"/>十方國淸濁，九知三塗無量慧，十知諦要說
<lb n="0450c05" ed="T"/>如應。復有十事：學法王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450025" n="0450025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450025" n="0450025"/><anchor xml:id="beg0450025" n="0450025"/>正<anchor xml:id="end0450025"/>行，學法王禮儀，
<lb n="0450c06" ed="T"/>學法王興立，學法王出入，學法王周<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450026" n="0450026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450026" n="0450026"/><anchor xml:id="beg0450026" n="0450026"/>旋<anchor xml:id="end0450026"/>，學
<lb n="0450c07" ed="T"/>法王威<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450027" n="0450027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450027" n="0450027"/><anchor xml:id="beg0450027" n="0450027"/>嚴<anchor xml:id="end0450027"/>，學法王坐起，學法王敎令，學法王
<lb n="0450c08" ed="T"/>拜人，學法王巡行刹土，是爲受決了生之地。</p>
<lb n="0450c09" ed="T"/><p xml:id="pT10p0450c0901">「何謂補處？菩薩法住，有十事，智難及：一當念
<lb n="0450c10" ed="T"/>感動無數國，二當爲無數國現明，三當爲無
<lb n="0450c11" ed="T"/>數國立法，四當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450028" n="0450028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450028" n="0450028"/><anchor xml:id="beg0450028" n="0450028"/>爲<anchor xml:id="end0450028"/>開度無數國，五當利安無
<lb n="0450c12" ed="T"/>數國，六當聲曉無數人，七當觀察知衆生意，
<lb n="0450c13" ed="T"/>八當知衆生無極念，九<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450029" n="0450029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450029" n="0450029"/><anchor xml:id="beg0450029" n="0450029"/>當<anchor xml:id="end0450029"/>令無數人入法，十
<lb n="0450c14" ed="T"/>以次第現人慧了。生所不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450030" n="0450030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450030" n="0450030"/><anchor xml:id="beg0450030" n="0450030"/>能<anchor xml:id="end0450030"/>及補處者十：不
<lb n="0450c15" ed="T"/>能知其身事志行，神足定念，達古知今，見後
<lb n="0450c16" ed="T"/>明處，及修刹法，聖意之事，補處所欲。又有十
<lb n="0450c17" ed="T"/>事：學佛三塗無際之慧，學具足諸佛法，學法
<lb n="0450c18" ed="T"/>法無所著，學諸佛無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450031" n="0450031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450031" n="0450031"/><anchor xml:id="beg0450031" n="0450031"/>底<anchor xml:id="end0450031"/>藏，學神智成其刹，
<lb n="0450c19" ed="T"/>學光明照十方，學佛定感<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450032" n="0450032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450032" n="0450032"/><anchor xml:id="beg0450032" n="0450032"/>動<anchor xml:id="end0450032"/>諸國，學權道隨
<lb n="0450c20" ed="T"/>意化，學遍敎令成就，學合會轉法輪。所以學
<lb n="0450c21" ed="T"/>者，欲一切知，已一切敏，無所復學，是名爲
<lb n="0450c22" ed="T"/>補處。從十十法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450033" n="0450033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450033" n="0450033"/><anchor xml:id="beg0450033" n="0450033"/>成<anchor xml:id="end0450033"/>，現世得紹代無上正眞之
<lb n="0450c23" ed="T"/>道，爲最正覺，度脫天下。」</p><p xml:id="pT10p0450c2310" cb:place="inline">佛言：「善哉，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450034" n="0450034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450034" n="0450034"/><anchor xml:id="beg0450034" n="0450034"/>善哉<anchor xml:id="end0450034"/>！法
<lb n="0450c24" ed="T"/>意菩薩，可謂佛子。一切十方去來現<anchor xml:id="nkr_note_add_0450c2401" n="0450c2401"/><anchor xml:id="beg0450c2401" n="0450c2401"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0450c2401"/>佛，皆
<lb n="0450c25" ed="T"/>由此興，是法無際，所照無量，度人無極，智心
<lb n="0450c26" ed="T"/>無盡。」</p><p xml:id="pT10p0450c2603" cb:place="inline">佛說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450035" n="0450035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450035" n="0450035"/><anchor xml:id="beg0450035" n="0450035"/>是<anchor xml:id="end0450035"/>已，皆大歡喜，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450036" n="0450036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450036" n="0450036"/><anchor xml:id="beg0450036" n="0450036"/>爲佛作禮<anchor xml:id="end0450036"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450037" n="0450037"/></p></cb:div>
<lb n="0450c27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0450038" n="0450038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450038" n="0450038"/><anchor xml:id="beg0450038" n="0450038"/><title>佛說菩薩本業經</title><anchor xml:id="end0450038"/></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0446018" to="#end0446018"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">與華嚴經淨行品同夾註</rdg></app>
<app from="#beg0446020" to="#end0446020"><lem wit="#wit.orig">氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">支</rdg></app>
<app from="#beg0446021" to="#end0446021"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">第一譯</rdg></app>
<app cb:word-count="9" from="#beg0446019" to="#end0446019"><lem wit="#wit.orig">吳月<note n="0446020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">氏＝支【三】【宮】</note><note n="0446020" resp="#resp1" type="mod">氏【大】，支【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0446020"><lem wit="#wit.orig">氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">支</rdg></app>優婆塞<name role="" type="person">支謙</name><note n="0446021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">（第一）＋譯【元】【明】</note><note n="0446021" resp="#resp1" type="mod">譯【大】，第一譯【元】【明】</note><app n="0446021"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">第一譯</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0446022" to="#end0446022"><lem wit="#wit.orig">景</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">影</rdg></app>
<app from="#beg0446023" to="#end0446023"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">誠</rdg></app>
<app from="#beg0446024" to="#end0446024"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">漏</rdg></app>
<app from="#beg0446025" to="#end0446025"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">覩</rdg></app>
<app from="#beg0446026" to="#end0446026"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">乃</rdg></app>
<app from="#beg0446027" to="#end0446027"><lem wit="#wit.orig">訓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">誨</rdg></app>
<app from="#beg0446028" to="#end0446028"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">網</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">望</rdg></app>
<app from="#beg0446c1501" to="#end0446c1501"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">事<note type="cf1">K08n0094_p1115a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">時</rdg></app>
<app from="#beg0446029" to="#end0446029"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">樂精進</rdg></app>
<app from="#beg0446030" to="#end0446030"><lem wit="#wit.orig">北</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">北去</rdg></app>
<app from="#beg0447001" to="#end0447001"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">者</rdg></app>
<app from="#beg0447002" to="#end0447002"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">式</rdg></app>
<app from="#beg0447003" to="#end0447003"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">布</rdg></app>
<app from="#beg0447004" to="#end0447004"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">已</rdg></app>
<app from="#beg0447005" to="#end0447005"><lem wit="#wit.orig">班</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">頒</rdg></app>
<app from="#beg0447006" to="#end0447006"><lem wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">本業願行品第二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">本業願行品</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">願行品第二</rdg></app>
<app from="#beg0447007" to="#end0447007"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0447008" to="#end0447008"><lem wit="#wit.orig">運</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">圍</rdg></app>
<app from="#beg0447009" to="#end0447009"><lem wit="#wit.orig">越，四周</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">越迴周</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">曰迴迴</rdg></app>
<app from="#beg0447010" to="#end0447010"><lem wit="#wit.orig">垣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">牆</rdg></app>
<app from="#beg0447011" to="#end0447011"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0447012" to="#end0447012"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">鹽</rdg></app>
<app from="#beg0447013" to="#end0447013"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">八天</rdg></app>
<app from="#beg0447014" to="#end0447014"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0447015" to="#end0447015"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">是</rdg></app>
<app from="#beg0447016" to="#end0447016"><lem wit="#wit.orig">號</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">名</rdg></app>
<app from="#beg0447017" to="#end0447017"><lem wit="#wit.orig">願行品第二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0447018" to="#end0447018"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">首</rdg></app>
<app from="#beg0447019" to="#end0447019"><lem wit="#wit.orig">慈至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">至慈</rdg></app>
<app from="#beg0447020" to="#end0447020"><lem wit="#wit.orig">想不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">相無</rdg></app>
<app from="#beg0447021" to="#end0447021"><lem wit="#wit.orig">閡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">礙</rdg></app>
<app from="#beg0447022" to="#end0447022"><lem wit="#wit.orig">冥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">昧</rdg></app>
<app from="#beg0447023" to="#end0447023"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">昧</rdg></app>
<app from="#beg0447024" to="#end0447024"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">導</rdg></app>
<app from="#beg0447025" to="#end0447025"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">道始</rdg></app>
<app from="#beg0447026" to="#end0447026"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0447027" to="#end0447027"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0447028" to="#end0447028"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">誓</rdg></app>
<app from="#beg0447029" to="#end0447029"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">誡</rdg></app>
<app from="#beg0447030" to="#end0447030"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">如</rdg></app>
<app from="#beg0447031" to="#end0447031"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">妓</rdg></app>
<app from="#beg0447c0201" to="#end0447c0201"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">無<note type="cf1">K08n0094_p1116b09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">諸</rdg></app>
<app from="#beg0447032" to="#end0447032"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">采</rdg></app>
<app from="#beg0447033" to="#end0447033"><lem wit="#wit.orig">妷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">泆</rdg></app>
<app from="#beg0447034" to="#end0447034"><lem wit="#wit.orig">惡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">汗</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit5">汚</rdg></app>
<app from="#beg0447035" to="#end0447035"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">乏</rdg></app>
<app from="#beg0447036" to="#end0447036"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">欲</rdg></app>
<app from="#beg0447037" to="#end0447037"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">諸</rdg></app>
<app from="#beg0447038" to="#end0447038"><lem wit="#wit.orig">法服</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">服法</rdg></app>
<app from="#beg0447039" to="#end0447039"><lem wit="#wit.orig">剔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">剃</rdg></app>
<app from="#beg0447040" to="#end0447040"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">誡</rdg></app>
<app from="#beg0447041" to="#end0447041"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">尙</rdg></app>
<app from="#beg0447042" to="#end0447042"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">解</rdg></app>
<app from="#beg0447043" to="#end0447043"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">視</rdg></app>
<app from="#beg0448001" to="#end0448001"><lem wit="#wit.orig">寂寞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">靜漠</rdg></app>
<app from="#beg0448002" to="#end0448002"><lem wit="#wit.orig">宴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">嚥</rdg></app>
<app from="#beg0448003" to="#end0448003"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">意</rdg></app>
<app from="#beg0448004" to="#end0448004"><lem wit="#wit.orig">解已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">懈怠</rdg></app>
<app from="#beg0448005" to="#end0448005"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">惰</rdg></app>
<app from="#beg0448006" to="#end0448006"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">披</rdg></app>
<app from="#beg0448007" to="#end0448007"><lem wit="#wit.orig">服</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">衣</rdg></app>
<app from="#beg0448008" to="#end0448008"><lem wit="#wit.orig">式</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">識</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">誡</rdg></app>
<app from="#beg0448009" to="#end0448009"><lem wit="#wit.orig">柔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">軟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">濡</rdg></app>
<app from="#beg0448010" to="#end0448010"><lem wit="#wit.orig">飾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">勅</rdg></app>
<app from="#beg0448011" to="#end0448011"><lem wit="#wit.orig">旣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">漑</rdg></app>
<app from="#beg0448012" to="#end0448012"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">洒</rdg></app>
<app from="#beg0448013" to="#end0448013"><lem wit="#wit.orig">蕩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">盪</rdg></app>
<app type="star_removed" corresp="#0448009" from="#beg0448a2501" to="#end0448a2501"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">軟<note type="cf1">K08n0094_p1117a16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">柔</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">軟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">濡</rdg></app>
<app from="#beg0448014" to="#end0448014"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">報</rdg></app>
<app from="#beg0448015" to="#end0448015"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">當</rdg></app>
<app from="#beg0448016" to="#end0448016"><lem wit="#wit.orig">諛諂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">諂諛</rdg></app>
<app from="#beg0448017" to="#end0448017"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">無</rdg></app>
<app from="#beg0448018" to="#end0448018"><lem wit="#wit.orig">淹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">掩</rdg></app>
<app from="#beg0448019" to="#end0448019"><lem wit="#wit.orig">林</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">樹</rdg></app>
<app from="#beg0448020" to="#end0448020"><lem wit="#wit.orig">葉樹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">樹葉</rdg></app>
<app from="#beg0448021" to="#end0448021"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">得</rdg></app>
<app from="#beg0448022" to="#end0448022"><lem wit="#wit.orig">遙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">遠</rdg></app>
<app from="#beg0448023" to="#end0448023"><lem wit="#wit.orig">入深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">深入</rdg></app>
<app from="#beg0448024" to="#end0448024"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">植</rdg></app>
<app from="#beg0448025" to="#end0448025"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">行</rdg></app>
<app from="#beg0448026" to="#end0448026"><lem wit="#wit.orig">滿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">德</rdg></app>
<app from="#beg0448027" to="#end0448027"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">至</rdg></app>
<app from="#beg0448028" to="#end0448028"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">行</rdg></app>
<app from="#beg0448029" to="#end0448029"><lem wit="#wit.orig">虧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">毀</rdg></app>
<app from="#beg0448030" to="#end0448030"><lem wit="#wit.orig">見諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">若見</rdg></app>
<app from="#beg0448031" to="#end0448031"><lem wit="#wit.orig">忠正順善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">中正修善</rdg></app>
<app from="#beg0448032" to="#end0448032"><lem wit="#wit.orig">憂愁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">愁憂</rdg></app>
<app from="#beg0448033" to="#end0448033"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">有</rdg></app>
<app from="#beg0448034" to="#end0448034"><lem wit="#wit.orig">免</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">勉</rdg></app>
<app from="#beg0449001" to="#end0449001"><lem wit="#wit.orig">挾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">執</rdg></app>
<app from="#beg0449002" to="#end0449002"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">里</rdg></app>
<app from="#beg0449003" to="#end0449003"><lem wit="#wit.orig">法求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">求法</rdg></app>
<app from="#beg0449004" to="#end0449004"><lem wit="#wit.orig">得疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">有礙</rdg></app>
<app from="#beg0449005" to="#end0449005"><lem wit="#wit.orig">望無惜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">忘無錯</rdg></app>
<app from="#beg0449006" to="#end0449006"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit5">來</rdg></app>
<app from="#beg0449007" to="#end0449007"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">器</rdg></app>
<app from="#beg0449008" to="#end0449008"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">道</rdg></app>
<app from="#beg0449009" to="#end0449009"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">悟</rdg></app>
<app from="#beg0449010" to="#end0449010"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">如</rdg></app>
<app from="#beg0449011" to="#end0449011"><lem wit="#wit.orig">蕩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">盪</rdg></app>
<app from="#beg0449b0601" to="#end0449b0601"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">冰<note type="cf1">K08n0094_p1118c02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">氷</rdg></app>
<app from="#beg0449012" to="#end0449012"><lem wit="#wit.orig">無復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">無得</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">得無</rdg></app>
<app from="#beg0449013" to="#end0449013"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">志</rdg></app>
<app from="#beg0449b1501" to="#end0449b1501"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">繞<note type="cf1">K08n0094_p1118c11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">遶</rdg></app>
<app from="#beg0449014" to="#end0449014"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">絕</rdg></app>
<app from="#beg0449015" to="#end0449015"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">力</rdg></app>
<app from="#beg0449016" to="#end0449016"><lem wit="#wit.orig">離於闇冥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">去離陰冥</rdg></app>
<app from="#beg0449017" to="#end0449017"><lem wit="#wit.orig">誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">戒</rdg></app>
<app from="#beg0449018" to="#end0449018"><lem wit="#wit.orig">十地品第三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0449019" to="#end0449019"><lem wit="#wit.orig">帳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">蓋</rdg></app>
<app from="#beg0449020" to="#end0449020"><lem wit="#wit.orig">席</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">帶</rdg></app>
<app from="#beg0449021" to="#end0449021"><lem wit="#wit.orig">縶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">潔</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4"><g ref="#CB00626">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg0449022" to="#end0449022"><lem wit="#wit.orig">菩薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0449023" to="#end0449023"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">一</rdg></app>
<app from="#beg0449024" to="#end0449024"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">各坐</rdg></app>
<app from="#beg0449025" to="#end0449025"><lem wit="#wit.orig">菩薩勇健</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">明健</rdg></app>
<app from="#beg0449026" to="#end0449026"><lem wit="#wit.orig">牟尼佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit7 #wit5">文</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">方</rdg></app>
<app from="#beg0449027" to="#end0449027"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">以</rdg></app>
<app from="#beg0449028" to="#end0449028"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">佛</rdg></app>
<app from="#beg0449029" to="#end0449029"><lem wit="#wit.orig">究</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">究竟</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0449027"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">以</rdg></app>
<app from="#beg0449030" to="#end0449030"><lem wit="#wit.orig">往古來<lb n="0449c14" ed="T"/>今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">古今未來</rdg></app>
<app from="#beg0449031" to="#end0449031"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">舍</rdg></app>
<app from="#beg0449032" to="#end0449032"><lem wit="#wit.orig">具陳演<lb n="0449c15" ed="T"/>說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">請具陳說</rdg></app>
<app from="#beg0449033" to="#end0449033"><lem wit="#wit.orig">登</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">發</rdg></app>
<app from="#beg0449034" to="#end0449034"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">政</rdg></app>
<app from="#beg0449035" to="#end0449035"><lem wit="#wit.orig">稍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0449036" to="#end0449036"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">欲悉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">欲意</rdg></app>
<app from="#beg0449037" to="#end0449037"><lem wit="#wit.orig">令行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">行令</rdg></app>
<app from="#beg0449038" to="#end0449038"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0449039" to="#end0449039"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0449038"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0449040" to="#end0449040"><lem wit="#wit.orig">頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">願</rdg></app>
<app from="#beg0449c2701" to="#end0449c2701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">之</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6 #wit8"><space quantity="0"/><note type="cf1">K08n0094_p1119b12</note><note type="cf2">Q08_p0341c16</note></rdg></app>
<app from="#beg0450001" to="#end0450001"><lem wit="#wit.orig">淨潔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">潔淨</rdg></app>
<app from="#beg0450002" to="#end0450002"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">上</rdg></app>
<app from="#beg0450003" to="#end0450003"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0450003"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0450003"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0450003"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0450003"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0450003"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0450003"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450004" to="#end0450004"><lem wit="#wit.orig">戀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">所</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450005" to="#end0450005"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit7 #wit5">淸</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">情</rdg></app>
<app from="#beg0450006" to="#end0450006"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">有</rdg></app>
<app from="#beg0450007" to="#end0450007"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">正</rdg></app>
<app from="#beg0450008" to="#end0450008"><lem wit="#wit.orig">賑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">振</rdg></app>
<app from="#beg0450009" to="#end0450009"><lem wit="#wit.orig">令隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">人修</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7">人隨</rdg></app>
<app from="#beg0450010" to="#end0450010"><lem wit="#wit.orig">度輒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">受輒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">受轉</rdg></app>
<app from="#beg0450011" to="#end0450011"><lem wit="#wit.orig">評論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit7 #wit5">平諄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">平謀</rdg></app>
<app from="#beg0450012" to="#end0450012"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">誠</rdg></app>
<app from="#beg0450013" to="#end0450013"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450b1101" to="#end0450b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">六</rdg></app>
<app from="#beg0450014" to="#end0450014"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450015" to="#end0450015"><lem wit="#wit.orig">佛智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450016" to="#end0450016"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">事</rdg></app>
<app from="#beg0450017" to="#end0450017"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">視</rdg></app>
<app from="#beg0450018" to="#end0450018"><lem wit="#wit.orig">壹在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">在一</rdg></app>
<app from="#beg0450019" to="#end0450019"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">諸佛</rdg></app>
<app from="#beg0450020" to="#end0450020"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">學變</rdg></app>
<app from="#beg0450021" to="#end0450021"><lem wit="#wit.orig">頃匝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">須迎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">匝</rdg></app>
<app from="#beg0450022" to="#end0450022"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">法</rdg></app>
<app from="#beg0450023" to="#end0450023"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450024" to="#end0450024"><lem wit="#wit.orig">心所入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">心念</rdg></app>
<app from="#beg0450025" to="#end0450025"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">政</rdg></app>
<app from="#beg0450026" to="#end0450026"><lem wit="#wit.orig">旋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">遊</rdg></app>
<app from="#beg0450027" to="#end0450027"><lem wit="#wit.orig">嚴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">儀</rdg></app>
<app from="#beg0450028" to="#end0450028"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450029" to="#end0450029"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450030" to="#end0450030"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450031" to="#end0450031"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit7 #wit5">盛</rdg></app>
<app from="#beg0450032" to="#end0450032"><lem wit="#wit.orig">動</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450033" to="#end0450033"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">知</rdg></app>
<app from="#beg0450034" to="#end0450034"><lem wit="#wit.orig">善哉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0450c2401" to="#end0450c2401"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3"><space quantity="0"/><note type="cf1">K08n0094_p1120c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">在</rdg></app>
<app from="#beg0450035" to="#end0450035"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5">經</rdg></app>
<app from="#beg0450036" to="#end0450036"><lem wit="#wit.orig">爲佛作禮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit7 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg0450038" to="#end0450038"><lem wit="#wit.orig"><title>佛說菩薩本業經</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸菩薩求佛本業經</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0446018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446018">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】，與華嚴經淨行品同夾註【明】</note>
<note n="0446019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446019">吳月…譯【大】，〔－〕【聖乙】</note>
<note n="0446020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446020">氏【大】，支【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0446021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446021">譯【大】，第一譯【元】【明】</note>
<note n="0446022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446022">景【大】，影【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0446023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446023">成【大】，誠【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0446024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446024">泥【大】，漏【聖乙】</note>
<note n="0446025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446025">都【大】，覩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0446026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446026">能【大】，乃【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0446027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446027">訓【大】，誨【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0446028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446028">妄【大】，網【宋】【元】【明】【宮】，望【聖乙】</note>
<note n="0446029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446029">樂【大】，樂精進【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0446030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446030">北【大】，北去【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447001">首【大】，者【宋】【元】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447002">戒【大】，式【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447003">流【大】，布【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447004">以【大】，已【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447005">班【大】，頒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447006">〔－〕【大】，本業願行品第二【宋】【元】【宮】【聖乙】，本業願行品【明】，願行品第二【聖】</note>
<note n="0447007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447007">小【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447008">運【大】，圍【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447009">越四周【大】，越迴周【宋】【元】【明】【宮】，曰迴迴【聖乙】</note>
<note n="0447010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447010">垣【大】，牆【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447011">天【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447012">炎【大】，鹽【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447013">八【大】，八天【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447014">無【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="0447015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447015">此【大】，是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447016">號【大】，名【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447017">願行品第二【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0447018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447018">道【大】，首【宋】【宮】</note>
<note n="0447019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447019">慈至【大】，至慈【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447020">想不【大】，相無【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447021">閡【大】，礙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447022">冥【大】，昧【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447023">界【大】，昧【聖乙】</note>
<note n="0447024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447024">首【大】，導【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447025">道【大】，道始【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447026">修【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447027">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447028">要【大】，誓【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447029">戒【大】，誡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447030">若【大】，如【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447031">伎【大】，妓【元】【明】</note>
<note n="0447032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447032">婇【大】，采【聖乙】</note>
<note n="0447033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447033">妷【大】，泆【明】</note>
<note n="0447034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447034">惡【大】，汗【宋】，汚【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447035">之【大】，乏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447036">若【大】，欲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447037">苦【大】，諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447038">法服【大】，服法【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447039">剔【大】，剃【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447040">戒【大】，誡【聖乙】</note>
<note n="0447041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447041">上【大】，尙【明】</note>
<note n="0447042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447042">意【大】，解【宋】【宮】</note>
<note n="0447043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447043">現【大】，視【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448001">寂寞【大】，靜漠【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448002">宴【大】，嚥【聖乙】</note>
<note n="0448003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448003">念【大】，意【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448004">解已【大】，懈怠【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448005">墮【大】，惰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448006">被【大】，披【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448007">服【大】，衣【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448008">式【大】，識【宋】【元】【明】【宮】，誡【聖乙】</note>
<note n="0448009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448009">柔【大】＊，軟【宋】【元】【明】【宮】＊，濡【聖乙】＊</note>
<note n="0448010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448010">飾【大】，勅【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448011">旣【大】，漑【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448012">洗【大】，洒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448013">蕩【大】，盪【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448014">執【大】，報【聖乙】</note>
<note n="0448015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448015">常【大】，當【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448016">諛諂【大】，諂諛【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448017">不【大】，無【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448018">淹【大】，掩【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448019">林【大】，樹【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448020">葉樹【大】，樹葉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448021">見【大】，得【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448022">遙【大】，遠【元】【明】</note>
<note n="0448023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448023">入深【大】，深入【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448024">殖【大】，植【明】</note>
<note n="0448025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448025">道【大】，行【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448026">滿【大】，德【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448027">志【大】，至【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448028">得【大】，行【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448029">虧【大】，毀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448030">見諸【大】，若見【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448031">忠正順善【大】，中正修善【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448032">憂愁【大】，愁憂【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448033">復【大】，有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448034">免【大】，勉【聖乙】</note>
<note n="0449001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449001">挾【大】，執【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449002">重【大】，里【聖乙】</note>
<note n="0449003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449003">法求【大】，求法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449004">得疑【大】，有礙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449005">望無惜【大】，忘無錯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449006">未【大】，來【宋】【元】【明】【聖乙】</note>
<note n="0449007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449007">品【大】，器【聖乙】</note>
<note n="0449008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449008">意【大】，道【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449009">寤【大】，悟【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0449010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449010">若【大】，如【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449011">蕩【大】，盪【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449012">無復【大】，無得【宋】【元】【明】【宮】，得無【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449013">忘【大】，志【聖乙】</note>
<note n="0449014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449014">斷【大】，絕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449015">德【大】，力【宋】【元】【明】</note>
<note n="0449016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449016">離於闇冥【大】，去離陰冥【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449017">誡【大】，戒【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449018">十地品第三【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449019">帳【大】，蓋【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449020">席【大】，帶【宋】【宮】</note>
<note n="0449021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449021">縶【大】，潔【宋】【宮】，<g ref="#CB00626">㲲</g>【元】【明】</note>
<note n="0449022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449022">菩薩【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449023">十【大】，一【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449024">坐【大】，各坐【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449025">菩薩勇健【大】，明健【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449026">牟尼佛【大】，文【宋】【元】【明】【聖】【聖乙】，方【宮】</note>
<note n="0449027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449027">已【大】＊，以【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0449028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449028">立【大】，佛【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449029">究【大】，究竟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449030">往古來今【大】，古今未來【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449031">合【大】，舍【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449032">具陳演說【大】，請具陳說【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449033">登【大】，發【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449034">正【大】，政【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449035">稍【大】，〔－〕【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449036">欲【大】，欲悉【宋】【元】【明】【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->欲意【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449037">令行【大】，行令【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449038">諸【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0449039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449039">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449040">頭【大】，願【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450001">淨潔【大】，潔淨【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450002">志【大】，上【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450003">當【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0450004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450004">戀【大】，所【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0450005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450005">淨【大】，淸【宋】【元】【明】【聖】【聖乙】，情【宮】</note>
<note n="0450006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450006">所【大】，有【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450007">等【大】，正【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450008">賑【大】，振【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450009">令隨【大】，人修【宋】【元】【明】【宮】【聖乙】，人隨【聖】</note>
<note n="0450010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450010">度輒【大】，受輒【宋】【元】【明】【宮】，受轉【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450011">評論【大】，平諄【宋】【元】【明】【聖】【聖乙】，平謀【宮】</note>
<note n="0450012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450012">成【大】，誠【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0450013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450013"><!--CBETA todo type: ＊-->言【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0450014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450014">曰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450015">佛智【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450016">學【大】，事【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450017">現【大】，視【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450018">壹在【大】，在一【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0450019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450019">諸【大】，諸佛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0450020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450020">學【大】，學變【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0450021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450021">頃匝【大】，須迎【聖】【聖乙】，匝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0450022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450022">地【大】，法【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450023">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0450024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450024">心所入【大】，心念【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450025">正【大】，政【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450026">旋【大】，遊【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0450027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450027">嚴【大】，儀【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450028"><!--CBETA todo type: ＊-->爲【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0450029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450029">當【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450030">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450031">底【大】，盛【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450032">動【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450033">成【大】，知【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450034">善哉【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450035">是【大】，經【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450036">爲佛作禮【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450038">（佛說…經）七字【大】，諸菩薩求佛本業經【宋】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0446018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446018">〔一卷〕－【宋】【元】【宮】，一卷＝與華嚴經淨行品同夾註【明】</note>
<note n="0446019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446019">〔吳月…譯〕－【聖乙】</note>
<note n="0446020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446020">氏＝支【三】【宮】</note>
<note n="0446021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446021">（第一）＋譯【元】【明】</note>
<note n="0446022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446022">景＝影【三】【宮】</note>
<note n="0446023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446023">成＝誠【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0446024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446024">泥＝漏【聖乙】</note>
<note n="0446025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446025">都＝覩【三】【宮】</note>
<note n="0446026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446026">能＝乃【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0446027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446027">訓＝誨【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0446028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446028">妄＝網【三】【宮】，望【聖乙】</note>
<note n="0446029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446029">樂＋（精進）【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0446030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446030">北＋（去）【三】【宮】</note>
<note n="0447001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447001">首＝者【宋】【元】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447002">戒＝式【三】【宮】</note>
<note n="0447003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447003">流＝布【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447004">以＝已【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447005">班＝頒【三】【宮】</note>
<note n="0447006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447006">本業願行品第二【宋】【元】【宮】【聖乙】，本業願行品【明】，願行品第二【聖】</note>
<note n="0447007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447007">〔小〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447008">運＝圍【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447009">越四周＝越迴周【三】【宮】，曰迴迴【聖乙】</note>
<note n="0447010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447010">垣＝牆【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447011">〔天〕－【三】【宮】</note>
<note n="0447012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447012">炎＝鹽【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447013">八＋（天）【三】【宮】</note>
<note n="0447014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447014">〔無〕－【宋】【宮】</note>
<note n="0447015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447015">此＝是【三】【宮】</note>
<note n="0447016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447016">號＝名【三】【宮】</note>
<note n="0447017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447017">〔願行品第二〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0447018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447018">道＝首【宋】【宮】</note>
<note n="0447019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447019">慈至＝至慈【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447020">想不＝相無【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447021">閡＝礙【三】【宮】</note>
<note n="0447022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447022">冥＝昧【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447023">界＝昧【聖乙】</note>
<note n="0447024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447024">首＝導【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447025">道＋（始）【三】【宮】</note>
<note n="0447026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447026">〔修〕－【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447027">〔者〕－【三】【宮】</note>
<note n="0447028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447028">要＝誓【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447029">戒＝誡【三】【宮】</note>
<note n="0447030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447030">若＝如【三】【宮】</note>
<note n="0447031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447031">伎＝妓【元】【明】</note>
<note n="0447032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447032">婇＝采【聖乙】</note>
<note n="0447033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447033">妷＝泆【明】</note>
<note n="0447034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447034">惡＝汗【宋】，汚【元】【明】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447035">之＝乏【三】【宮】</note>
<note n="0447036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447036">若＝欲【三】【宮】</note>
<note n="0447037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447037">苦＝諸【三】【宮】</note>
<note n="0447038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447038">法服＝服法【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0447039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447039">剔＝剃【三】【宮】</note>
<note n="0447040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447040">戒＝誡【聖乙】</note>
<note n="0447041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447041">上＝尙【明】</note>
<note n="0447042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447042">意＝解【宋】【宮】</note>
<note n="0447043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447043">現＝視【三】【宮】</note>
<note n="0448001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448001">寂寞＝靜漠【三】【宮】</note>
<note n="0448002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448002">宴＝嚥【聖乙】</note>
<note n="0448003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448003">念＝意【三】【宮】</note>
<note n="0448004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448004">解已＝懈怠【三】【宮】</note>
<note n="0448005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448005">墮＝惰【三】【宮】</note>
<note n="0448006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448006">被＝披【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448007">服＝衣【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448008">式＝識【三】【宮】，誡【聖乙】</note>
<note n="0448009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448009">柔＝軟【三】【宮】＊，濡【聖乙】＊</note>
<note n="0448010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448010">飾＝勅【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448011">旣＝漑【三】【宮】</note>
<note n="0448012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448012">洗＝洒【三】【宮】</note>
<note n="0448013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448013">蕩＝盪【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448014">執＝報【聖乙】</note>
<note n="0448015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448015">常＝當【三】【宮】</note>
<note n="0448016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448016">諛諂＝諂諛【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448017">不＝無【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448018">淹＝掩【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448019">林＝樹【三】【宮】</note>
<note n="0448020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448020">葉樹＝樹葉【三】【宮】</note>
<note n="0448021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448021">見＝得【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448022">遙＝遠【元】【明】</note>
<note n="0448023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448023">入深＝深入【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448024">殖＝植【明】</note>
<note n="0448025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448025">道＝行【三】【宮】</note>
<note n="0448026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448026">滿＝德【三】【宮】</note>
<note n="0448027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448027">志＝至【三】【宮】</note>
<note n="0448028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448028">得＝行【三】【宮】</note>
<note n="0448029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448029">虧＝毀【三】【宮】</note>
<note n="0448030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448030">見諸＝若見【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448031">忠正順善＝中正修善【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0448032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448032">憂愁＝愁憂【三】【宮】</note>
<note n="0448033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448033">復＝有【三】【宮】</note>
<note n="0448034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448034">免＝勉【聖乙】</note>
<note n="0449001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449001">挾＝執【三】【宮】</note>
<note n="0449002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449002">重＝里【聖乙】</note>
<note n="0449003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449003">法求＝求法【三】【宮】</note>
<note n="0449004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449004">得疑＝有礙【三】【宮】</note>
<note n="0449005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449005">望無惜＝忘無錯【三】【宮】</note>
<note n="0449006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449006">未＝來【三】【聖乙】</note>
<note n="0449007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449007">品＝器【聖乙】</note>
<note n="0449008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449008">意＝道【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449009">寤＝悟【三】【宮】【聖乙】</note>
<note n="0449010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449010">若＝如【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449011">蕩＝盪【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449012">無復＝無得【三】【宮】，得無【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449013">忘＝志【聖乙】</note>
<note n="0449014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449014">斷＝絕【三】【宮】</note>
<note n="0449015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449015">德＝力【三】</note>
<note n="0449016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449016">離於闇冥＝去離陰冥【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449017">誡＝戒【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449018">〔十地品第三〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449019">帳＝蓋【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449020">席＝帶【宋】【宮】</note>
<note n="0449021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449021">縶＝潔【宋】【宮】，<g ref="#CB00626">㲲</g>【元】【明】</note>
<note n="0449022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449022">〔菩薩〕－【三】【宮】</note>
<note n="0449023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449023">十＝一【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449024">（各）＋坐【三】【宮】</note>
<note n="0449025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449025">菩薩勇健＝明健【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449026">牟尼佛＝文【三】【聖】【聖乙】，方【宮】</note>
<note n="0449027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449027">已＝以【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0449028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449028">立＝佛【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449029">究＋（竟）【三】【宮】</note>
<note n="0449030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449030">往古來今＝古今未來【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449031">合＝舍【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449032">具陳演說＝請具陳說【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449033">登＝發【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449034">正＝政【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449035">〔稍〕－【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449036">欲＋（悉）【三】【宮】，（意）【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449037">令行＝行令【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449038">〔諸〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0449039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449039">〔行〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0449040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449040">頭＝願【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450001">淨潔＝潔淨【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450002">志＝上【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450003">〔當〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0450004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450004">戀＝所【三】【宮】【聖乙】，〔戀〕－【聖】</note>
<note n="0450005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450005">淨＝淸【三】【聖】【聖乙】，情【宮】</note>
<note n="0450006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450006">所＝有【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450007">等＝正【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450008">賑＝振【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450009">令隨＝人修【三】【宮】【聖乙】，人隨【聖】</note>
<note n="0450010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450010">度輒＝受輒【三】【宮】，受轉【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450011">評論＝平諄【三】【聖】【聖乙】，平謀【宮】</note>
<note n="0450012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450012">成＝誠【三】【宮】</note>
<note n="0450013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450013">〔言〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】＊</note>
<note n="0450014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450014">〔曰〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450015">〔佛智〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450016">學＝事【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450017">現＝視【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450018">壹在＝在一【三】【宮】</note>
<note n="0450019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450019">諸＋（佛）【三】【宮】</note>
<note n="0450020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450020">學＋（變）【三】【宮】</note>
<note n="0450021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450021">〔頃〕－【三】【宮】，頃匝＝須迎【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450022">地＝法【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450023">〔人〕－【三】【宮】</note>
<note n="0450024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450024">心所入＝心念【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450025">正＝政【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450026">旋＝遊【三】【宮】</note>
<note n="0450027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450027">嚴＝儀【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450028">〔爲〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0450029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450029">〔當〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450030">〔能〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450031">底＝盛【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450032">〔動〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450033">成＝知【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450034">〔善哉〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450035">是＝經【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450036">〔爲佛作禮〕－【三】【宮】【聖】【聖乙】</note>
<note n="0450037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450037">此下聖本有光明皇后願文</note>
<note n="0450038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450038">（（佛說…經））七字＝（（諸菩薩求佛本業經））八字【宋】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0446c1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0446c1501">事【CB】【麗-CB】，時【大】</note>
<note n="0447c0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0447c0201">無【CB】【麗-CB】，諸【大】</note>
<note n="0448a2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0448a2501">軟【CB】【麗-CB】，柔【大】，軟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449b0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0449b0601">冰【CB】【麗-CB】，氷【大】</note>
<note n="0449b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0449b1501">繞【CB】【麗-CB】，遶【大】</note>
<note n="0449c2701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0449c2701">之【CB】，［－］【大】【麗-CB】【磧-CB】</note>
<note n="0450b1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0450b1101">［－］【CB】，六【大】</note>
<note n="0450c2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0450c2401">［－］【CB】【麗-CB】，在【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>