<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T10n0282">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 282 諸菩薩求佛本業經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 282 諸菩薩求佛本業經</title>
			<author>西晉 <name role="" type="person">聶道眞</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">10</idno>.<idno type="no">282</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">諸菩薩求佛本業經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，CBETA 自行掃瞄辨識，佩君、廖予安大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00192">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00192</charName>
				<mapping cb:dec="983232" type="PUA">U+F00C0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23A60</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[歹*斯]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00389">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00389</charName>
				<mapping cb:dec="983429" type="PUA">U+F0185</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2272A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+若]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00437">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00437</charName>
				<mapping cb:dec="983477" type="PUA">U+F01B5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28D57</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>闕</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[門@卦]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-07T18:09:07">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/4/29)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0451a" ed="T" xml:id="T10.0282.0451a"/>
<lb n="0451a01" ed="T"/>
<lb n="0451a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 282 [Nos. 278(7), 279(11), 282]</cb:docNumber>
<lb n="0451a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title>諸菩薩求佛本業<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451001" n="0451001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451001" n="0451001"/><anchor xml:id="beg0451001" n="0451001"/>經<anchor xml:id="end0451001"/></title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0451002" n="0451002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451002" n="0451002"/><anchor xml:id="beg0451002" n="0451002"/>一卷<anchor xml:id="end0451002"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0451a04" ed="T"/>
<lb n="0451a05" ed="T"/><byline>西晉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451003" n="0451003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451003" n="0451003"/><anchor xml:id="beg0451003" n="0451003"/>優婆塞<anchor xml:id="end0451003"/><name role="" type="person">聶道眞</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0451004" n="0451004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451004" n="0451004"/><anchor xml:id="beg0451004" n="0451004"/>譯<anchor xml:id="end0451004"/></byline>
<lb n="0451a06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT10p0451a0601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0451005" n="0451005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451005" n="0451005"/><anchor xml:id="beg0451005" n="0451005"/>若<anchor xml:id="end0451005"/>那師利菩薩問<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩：「菩薩何因，
<lb n="0451a07" ed="T"/>身有所行不令他人得長短、口所言不令他
<lb n="0451a08" ed="T"/>人得長短、心所念不令他人得長短？何緣身
<lb n="0451a09" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451006" n="0451006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451006" n="0451006"/><anchor xml:id="beg0451006" n="0451006"/>法<anchor xml:id="end0451006"/>他人長短、口不說他人長短、心不念他
<lb n="0451a10" ed="T"/>人長短？</p><p xml:id="pT10p0451a1004" cb:place="inline">「持是身所行、口所言、心所念，衆阿羅
<lb n="0451a11" ed="T"/>漢、辟支佛，及諸天、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451007" n="0451007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451007" n="0451007"/><anchor xml:id="beg0451007" n="0451007"/>人<anchor xml:id="end0451007"/>世間人民，所不能及知。</p>
<lb n="0451a12" ed="T"/><p xml:id="pT10p0451a1201">「身所行、口所言、心所念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451008" n="0451008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451008" n="0451008"/><anchor xml:id="beg0451008" n="0451008"/>無<anchor xml:id="end0451008"/>能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451009" n="0451009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451009" n="0451009"/><anchor xml:id="beg0451009" n="0451009"/>逮<anchor xml:id="end0451009"/>者、無有能
<lb n="0451a13" ed="T"/>動轉者；身所行、口所言、心所念無有能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451010" n="0451010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451010" n="0451010"/><anchor xml:id="beg0451010" n="0451010"/>害<anchor xml:id="end0451010"/>
<lb n="0451a14" ed="T"/>者；身所行、口所言、心所念皆成就遂意。</p><p xml:id="pT10p0451a1416" cb:place="inline">「身所
<lb n="0451a15" ed="T"/>行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451011" n="0451011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451011" n="0451011"/><anchor xml:id="beg0451011" n="0451011"/>事<anchor xml:id="end0451011"/>淨潔、口所言淨潔、心所念淨潔；身所
<lb n="0451a16" ed="T"/>行無瑕穢、口所言無瑕穢、心所念無瑕穢；身
<lb n="0451a17" ed="T"/>所行智慧在上頭、口所言智慧在上頭、心所
<lb n="0451a18" ed="T"/>念智慧在上頭。</p><p xml:id="pT10p0451a1807" cb:place="inline">「生時端正、生時智慧、生時布
<lb n="0451a19" ed="T"/>施、生時種類中好、生時於尊貴家、生時面色
<lb n="0451a20" ed="T"/>好、生時善相與衆異。</p><p xml:id="pT10p0451a2009" cb:place="inline">「意所念皆強，多所護持
<lb n="0451a21" ed="T"/>不忘，無所愛惜。高才猛健，猛中尊、猛中貴、
<lb n="0451a22" ed="T"/>猛中勇、猛中勇猛、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451012" n="0451012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451012" n="0451012"/><anchor xml:id="beg0451012" n="0451012"/>猛中<anchor xml:id="end0451012"/>無有比。</p><p xml:id="pT10p0451a2213" cb:place="inline">「所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451013" n="0451013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451013" n="0451013"/><anchor xml:id="beg0451013" n="0451013"/>識<anchor xml:id="end0451013"/>爲無
<lb n="0451a23" ed="T"/>有能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451014" n="0451014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451014" n="0451014"/><anchor xml:id="beg0451014" n="0451014"/>斟<anchor xml:id="end0451014"/>量者，所議無有央數、所議爲不可計，
<lb n="0451a24" ed="T"/>無有邊幅、無有能勝者，慈愛於佛經，皆前世
<lb n="0451a25" ed="T"/>筋力行所致。</p><p xml:id="pT10p0451a2506" cb:place="inline">「多所出入語者人皆信用之，無
<lb n="0451a26" ed="T"/>有不敬附者；身所行無有不淨潔者；諸所視
<lb n="0451a27" ed="T"/>經無有不了知者。</p><p xml:id="pT10p0451a2708" cb:place="inline">「一心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451015" n="0451015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451015" n="0451015"/><anchor xml:id="beg0451015" n="0451015"/>降<anchor xml:id="end0451015"/>意，思惟明曉。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451016" n="0451016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451016" n="0451016"/><anchor xml:id="beg0451016" n="0451016"/>迴<anchor xml:id="end0451016"/>
<lb n="0451a28" ed="T"/>念入禪，出入五音中、入於四事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451017" n="0451017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451017" n="0451017"/><anchor xml:id="beg0451017" n="0451017"/>中<anchor xml:id="end0451017"/>、入於三
<lb n="0451a29" ed="T"/>事中、入於十二事中、過去當來今現在所出生
<pb n="0451b" ed="T" xml:id="T10.0282.0451b"/>
<lb n="0451b01" ed="T"/>福祐功德中、入於七覺意中、入於虛空無常
<lb n="0451b02" ed="T"/>無所罣礙中、入於六波羅蜜經中。</p><p xml:id="pT10p0451b0214" cb:place="inline">「悉具足念
<lb n="0451b03" ed="T"/>善慈愛愍傷等，心悉無所憎愛。入於十種力
<lb n="0451b04" ed="T"/>慧中，爲諸天、梵釋、阿須輪、鬼神、龍所供養。</p><p xml:id="pT10p0451b0417" cb:place="inline">「悉
<lb n="0451b05" ed="T"/>愛護十方人⸺諸有驚怖者皆歸仰得解，諸有
<lb n="0451b06" ed="T"/>恐懼急緣者無不得安隱者⸺明於十方，如燈
<lb n="0451b07" ed="T"/>火、如炬火、如大火、如日月；過度諸世間人，如
<lb n="0451b08" ed="T"/>船<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451018" n="0451018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451018" n="0451018"/><anchor xml:id="beg0451018" n="0451018"/>佐<anchor xml:id="end0451018"/>、如船中人。</p><p xml:id="pT10p0451b0807" cb:place="inline">「有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451019" n="0451019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451019" n="0451019"/><anchor xml:id="beg0451019" n="0451019"/>尊<anchor xml:id="end0451019"/>師於諸天、世間人民、
<lb n="0451b09" ed="T"/>蜎飛蠕動之類，極善極豪，都於大衆中最獨
<lb n="0451b10" ed="T"/>尊，雄中復重雄，極上無有與等者。</p><p xml:id="pT10p0451b1014" cb:place="inline">「如是法當
<lb n="0451b11" ed="T"/>何以致之？」</p><p xml:id="pT10p0451b1105" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451020" n="0451020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451020" n="0451020"/><anchor xml:id="beg0451020" n="0451020"/>謂<anchor xml:id="end0451020"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>若<anchor xml:id="end_1"/>那師利菩
<lb n="0451b12" ed="T"/>薩言：「善哉，善哉！佛子所問乃爾，極大慈愛、多
<lb n="0451b13" ed="T"/>所度脫，乃作是發意問。所問者皆有佛子菩
<lb n="0451b14" ed="T"/>薩身所行、有口所言、有心所念。有意所念道，
<lb n="0451b15" ed="T"/>諸所施行功德悉可得，未曾增減。</p><p xml:id="pT10p0451b1514" cb:place="inline">「佛經時，過
<lb n="0451b16" ed="T"/>去當來今現在佛悉受得之，皆從是起成、皆
<lb n="0451b17" ed="T"/>使世間人民悉安隱、諸所說經悉諦受、諸所
<lb n="0451b18" ed="T"/>有宿命惡悉消盡、諸經悉受得之、諸所有皆
<lb n="0451b19" ed="T"/>快、諸所有皆好，無有與等者。</p><p xml:id="pT10p0451b1912" cb:place="inline">「如是，佛子！行
<lb n="0451b20" ed="T"/>於大道者悉皆得之。</p>
<lb n="0451b21" ed="T"/><p xml:id="pT10p0451b2101">「菩薩居家法，心念言：『十方天下人皆使莫爲
<lb n="0451b22" ed="T"/>愛欲所拘繫，悉入虛空法中。』</p><p xml:id="pT10p0451b2212" cb:place="inline">「菩薩孝順供養
<lb n="0451b23" ed="T"/>父母時，心念言：『十方天下人皆使早得佛道，
<lb n="0451b24" ed="T"/>以當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451021" n="0451021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451021" n="0451021"/><anchor xml:id="beg0451021" n="0451021"/>度<anchor xml:id="end0451021"/>脫十方天下人。』</p><p xml:id="pT10p0451b2410" cb:place="inline">「菩薩妻子共居時，心
<lb n="0451b25" ed="T"/>念言：『十方天下人皆使諸有愛欲悉消去。』</p><p xml:id="pT10p0451b2517" cb:place="inline">「菩
<lb n="0451b26" ed="T"/>薩居家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451022" n="0451022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451022" n="0451022"/><anchor xml:id="beg0451022" n="0451022"/>有<anchor xml:id="end0451022"/>所思時，心念言：『十方天下人皆
<lb n="0451b27" ed="T"/>使脫於愛欲中，得道極過度。』</p><p xml:id="pT10p0451b2712" cb:place="inline">「菩薩居家相娛
<lb n="0451b28" ed="T"/>樂作音樂時，心念言：『十方天下人皆使聽
<lb n="0451b29" ed="T"/>受諸經，悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451023" n="0451023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451023" n="0451023"/><anchor xml:id="beg0451023" n="0451023"/>得聞<anchor xml:id="end0451023"/>如是作音樂時欲聽聞。』</p><p xml:id="pT10p0451b2916" cb:place="inline">「菩薩
<pb n="0451c" ed="T" xml:id="T10.0282.0451c"/>
<lb n="0451c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0451024" n="0451024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451024" n="0451024"/><anchor xml:id="beg0451024" n="0451024"/>著<anchor xml:id="end0451024"/>七寶時，心念言：『十方天下人皆使脫於
<lb n="0451c02" ed="T"/>重擔去，悉得止休息。』</p><p xml:id="pT10p0451c0209" cb:place="inline">「菩薩在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451025" n="0451025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451025" n="0451025"/><anchor xml:id="beg0451025" n="0451025"/>婇<anchor xml:id="end0451025"/>女中相娛樂
<lb n="0451c03" ed="T"/>時，心念言：『十方天下人皆使悉入佛經中，拔
<lb n="0451c04" ed="T"/>棄於婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451026" n="0451026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451026" n="0451026"/><anchor xml:id="beg0451026" n="0451026"/>泆<anchor xml:id="end0451026"/>。』</p><p xml:id="pT10p0451c0405" cb:place="inline">「菩薩在樓上時，心念言：『十方天
<lb n="0451c05" ed="T"/>下人皆使上佛經講堂上，悉受諸經，無有與
<lb n="0451c06" ed="T"/>等者。』</p><p xml:id="pT10p0451c0603" cb:place="inline">「菩薩布施時，心念言：『十方天下人皆
<lb n="0451c07" ed="T"/>使諸所有但欲施與人，無有貪愛者。』</p><p xml:id="pT10p0451c0715" cb:place="inline">「菩薩與
<lb n="0451c08" ed="T"/>妻子恩愛時，心念言：『十方天下人皆使早脫
<lb n="0451c09" ed="T"/>去，於婬泆惡露悉棄捐，令覺知入虛空中。』</p><p xml:id="pT10p0451c0917" cb:place="inline">「菩
<lb n="0451c10" ed="T"/>薩患厭家中時，心念言：『十方天下人皆使早
<lb n="0451c11" ed="T"/>得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451027" n="0451027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451027" n="0451027"/><anchor xml:id="beg0451027" n="0451027"/>脫解<anchor xml:id="end0451027"/>，無所復拘著。』</p><p xml:id="pT10p0451c1109" cb:place="inline">「菩薩棄家行學道時，
<lb n="0451c12" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使得出去，莫復還入
<lb n="0451c13" ed="T"/>愛欲中，無所復貪。』</p><p xml:id="pT10p0451c1308" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451028" n="0451028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451028" n="0451028"/><anchor xml:id="beg0451028" n="0451028"/>若<anchor xml:id="end0451028"/>菩薩到佛寺時，心念
<lb n="0451c14" ed="T"/>言：『十方天下人皆使但念佛，悉入諸經中，無
<lb n="0451c15" ed="T"/>所復罣礙。』</p><p xml:id="pT10p0451c1505" cb:place="inline">「菩薩至師和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451029" n="0451029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451029" n="0451029"/><anchor xml:id="beg0451029" n="0451029"/>上<anchor xml:id="end0451029"/>所時，心念言：『十
<lb n="0451c16" ed="T"/>方天下人皆使心所念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451030" n="0451030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451030" n="0451030"/><anchor xml:id="beg0451030" n="0451030"/>善<anchor xml:id="end0451030"/>無有不得者，悉
<lb n="0451c17" ed="T"/>入正經中。』</p><p xml:id="pT10p0451c1705" cb:place="inline">「菩薩索作沙門時，心念言：『十方天
<lb n="0451c18" ed="T"/>下人皆使所至到，悉令得成就，莫復中悔止。』</p>
<lb n="0451c19" ed="T"/><p xml:id="pT10p0451c1901">「菩薩去白衣時，心念言：『十方天下人皆使極
<lb n="0451c20" ed="T"/>照明於功德中，莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451031" n="0451031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451031" n="0451031"/><anchor xml:id="beg0451031" n="0451031"/>令<anchor xml:id="end0451031"/>有懈怠。』</p><p xml:id="pT10p0451c2012" cb:place="inline">「菩薩受袈裟
<lb n="0451c21" ed="T"/>時，心念言：『十方天下人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451032" n="0451032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451032" n="0451032"/><anchor xml:id="beg0451032" n="0451032"/>皆<anchor xml:id="end0451032"/>使無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451033" n="0451033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451033" n="0451033"/><anchor xml:id="beg0451033" n="0451033"/>沾<anchor xml:id="end0451033"/>汚，持
<lb n="0451c22" ed="T"/>心如佛。』</p><p xml:id="pT10p0451c2204" cb:place="inline">「菩薩剃頭髮時，心念言：『十方天下人
<lb n="0451c23" ed="T"/>皆使垢濁悉除去，莫復與共會。』</p><p xml:id="pT10p0451c2313" cb:place="inline">「菩薩作大沙
<lb n="0451c24" ed="T"/>門時，心念言：『十方天下人皆使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451034" n="0451034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451034" n="0451034"/><anchor xml:id="beg0451034" n="0451034"/>還<anchor xml:id="end0451034"/>漚和拘
<lb n="0451c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0451035" n="0451035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451035" n="0451035"/><anchor xml:id="beg0451035" n="0451035"/>舍<anchor xml:id="end0451035"/>羅波羅蜜悉得經。』</p><p xml:id="pT10p0451c2509" cb:place="inline">「菩薩作沙門時，心念言：
<lb n="0451c26" ed="T"/>『十方天下人皆使作沙門時，令如佛悉度十
<lb n="0451c27" ed="T"/>方天下人。』</p><p xml:id="pT10p0451c2705" cb:place="inline">「菩薩持戒時，心念言：『十方天下人
<lb n="0451c28" ed="T"/>皆使護持禁戒，莫令犯如法。』</p><p xml:id="pT10p0451c2812" cb:place="inline">「菩薩受和上時，
<lb n="0451c29" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使念所知禪極<anchor xml:id="nkr_note_orig_0451036" n="0451036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0451036" n="0451036"/><anchor xml:id="beg0451036" n="0451036"/>過<anchor xml:id="end0451036"/>
<pb n="0452a" ed="T" xml:id="T10.0282.0452a"/>
<lb n="0452a01" ed="T"/>度，無所一罣礙。』</p><p xml:id="pT10p0452a0107" cb:place="inline">「菩薩受師時，心念言：『十方
<lb n="0452a02" ed="T"/>天下人皆使所作悉爲狎習，如所敎法持不
<lb n="0452a03" ed="T"/>失。』</p><p xml:id="pT10p0452a0302" cb:place="inline">「菩薩自歸於佛時，心念言：『十方天下人皆
<lb n="0452a04" ed="T"/>使無不歡樂於佛法，悉生極好處。』</p><p xml:id="pT10p0452a0414" cb:place="inline">「菩薩自歸
<lb n="0452a05" ed="T"/>於經時，心念言：『十方天下人皆使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452001" n="0452001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452001" n="0452001"/><anchor xml:id="beg0452001" n="0452001"/>無不<anchor xml:id="end0452001"/>得
<lb n="0452a06" ed="T"/>深經藏，所得智慧如大海。』</p><p xml:id="pT10p0452a0611" cb:place="inline">「菩薩自歸於僧時，
<lb n="0452a07" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使無不得依度，如比
<lb n="0452a08" ed="T"/>丘僧有所依度，樂於佛道德。』</p><p xml:id="pT10p0452a0812" cb:place="inline">「菩薩開戶時，心
<lb n="0452a09" ed="T"/>念言：『十方天下人皆使早開天門、入佛經門，
<lb n="0452a10" ed="T"/>莫復厭還者，及自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452002" n="0452002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452002" n="0452002"/><anchor xml:id="beg0452002" n="0452002"/>到<anchor xml:id="end0452002"/>佛泥洹道。』</p><p xml:id="pT10p0452a1013" cb:place="inline">「菩薩入室中
<lb n="0452a11" ed="T"/>時，心念言：『十方天下人皆使得度脫，所居止
<lb n="0452a12" ed="T"/>處早如佛所止處；早逮得深經，衆阿羅漢、辟
<lb n="0452a13" ed="T"/>支佛所不能及。』</p><p xml:id="pT10p0452a1307" cb:place="inline">「菩薩閉戶時，心念言：『十方天
<lb n="0452a14" ed="T"/>下人皆使早閉塞惡道門，諸所有宿命惡悉
<lb n="0452a15" ed="T"/>燒盡。』</p><p xml:id="pT10p0452a1503" cb:place="inline">「菩薩敷床時，心念言：『十方天下人皆使
<lb n="0452a16" ed="T"/>早入至深經中，悉視十方人虛空。』</p><p xml:id="pT10p0452a1614" cb:place="inline">「菩薩坐時，
<lb n="0452a17" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使坐安，如佛坐於師
<lb n="0452a18" ed="T"/>子座上時，莫令心有所著。』</p><p xml:id="pT10p0452a1811" cb:place="inline">「菩薩正坐時，心念
<lb n="0452a19" ed="T"/>言：『十方天下人皆使入正功德中，無令有狐
<lb n="0452a20" ed="T"/>疑增減佛經中。』</p><p xml:id="pT10p0452a2007" cb:place="inline">「菩薩喘息時，心念言：『十方天
<lb n="0452a21" ed="T"/>下人皆使喘息定，成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452003" n="0452003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452003" n="0452003"/><anchor xml:id="beg0452003" n="0452003"/>止<anchor xml:id="end0452003"/>足。』</p><p xml:id="pT10p0452a2111" cb:place="inline">「菩薩佪念觀時，
<lb n="0452a22" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使當作是念：「見無常
<lb n="0452a23" ed="T"/>法。」』</p><p xml:id="pT10p0452a2302" cb:place="inline">「菩薩起坐時，心念言：『十方天下人皆使
<lb n="0452a24" ed="T"/>所見虛空法無有不了知者。』</p><p xml:id="pT10p0452a2412" cb:place="inline">「菩薩足蹈地時，
<lb n="0452a25" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使住安隱，不復動搖。』</p>
<lb n="0452a26" ed="T"/><p xml:id="pT10p0452a2601">「菩薩著泥洹僧時，心念言：『十方天下人皆使
<lb n="0452a27" ed="T"/>撿持功德，悉愧於世間諸所有，早令得佛道。』</p>
<lb n="0452a28" ed="T"/><p xml:id="pT10p0452a2801">「菩薩繫帶時，心念言：『十方天下人皆使結諸
<lb n="0452a29" ed="T"/>功德悉令堅。』</p><p xml:id="pT10p0452a2906" cb:place="inline">「菩薩被安和時，心念言：『十方天
<pb n="0452b" ed="T" xml:id="T10.0282.0452b"/>
<lb n="0452b01" ed="T"/>下人皆使重益得諸功德，悉入諸經中，極過
<lb n="0452b02" ed="T"/>度去。』</p><p xml:id="pT10p0452b0203" cb:place="inline">「菩薩被震越時，心念言：『十方天下人皆
<lb n="0452b03" ed="T"/>使常樂喜於佛經，未曾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452004" n="0452004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452004" n="0452004"/><anchor xml:id="beg0452004" n="0452004"/>有<anchor xml:id="end0452004"/>離時。』</p><p xml:id="pT10p0452b0313" cb:place="inline">「菩薩持楊枝
<lb n="0452b04" ed="T"/>時，心念言：『十方天下人皆使學諸經，悉淨潔
<lb n="0452b05" ed="T"/>得。』</p><p xml:id="pT10p0452b0502" cb:place="inline">「菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452005" n="0452005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452005" n="0452005"/><anchor xml:id="beg0452005" n="0452005"/>漱<anchor xml:id="end0452005"/>齒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452006" n="0452006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452006" n="0452006"/><anchor xml:id="beg0452006" n="0452006"/>洗<anchor xml:id="end0452006"/>口時，心念言：『十方天下人
<lb n="0452b06" ed="T"/>皆使諸垢濁悉淨潔，去淸淨住。』</p><p xml:id="pT10p0452b0613" cb:place="inline">「菩薩左右時，
<lb n="0452b07" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使棄衆惡，斷絕婬泆、
<lb n="0452b08" ed="T"/>瞋恚、愚癡。』</p><p xml:id="pT10p0452b0805" cb:place="inline">「菩薩行至水時，心念言：『十方天下
<lb n="0452b09" ed="T"/>人皆使上佛經悉淨潔。』</p><p xml:id="pT10p0452b0910" cb:place="inline">「菩薩持水行時，心
<lb n="0452b10" ed="T"/>念言：『十方天下人皆使無不謹勅，軟好心淨
<lb n="0452b11" ed="T"/>潔。』</p><p xml:id="pT10p0452b1102" cb:place="inline">「菩薩澡手時，心念言：『十方天下人皆
<lb n="0452b12" ed="T"/>使軟好手取諸經道法。』</p><p xml:id="pT10p0452b1210" cb:place="inline">「菩薩洗面時，心念言：
<lb n="0452b13" ed="T"/>『十方天下人皆使入佛經道，面門莫令有瑕
<lb n="0452b14" ed="T"/>穢。』</p><p xml:id="pT10p0452b1402" cb:place="inline">「菩薩向出門時，心念言：『十方天下人皆使
<lb n="0452b15" ed="T"/>逮所求索悉疾得，無所復罣礙。』</p><p xml:id="pT10p0452b1513" cb:place="inline">「菩薩向道時，
<lb n="0452b16" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使早得佛，莫復令還。』</p>
<lb n="0452b17" ed="T"/><p xml:id="pT10p0452b1701">「菩薩行道時，心念言：『十方天下人皆使入無
<lb n="0452b18" ed="T"/>底經中，悉深入經，淨潔身體，無所罣礙。』</p><p xml:id="pT10p0452b1816" cb:place="inline">「菩薩
<lb n="0452b19" ed="T"/>行道上坂時，心念言：『十方天下人皆使喜樂
<lb n="0452b20" ed="T"/>佛經，無有厭極時。』</p><p xml:id="pT10p0452b2008" cb:place="inline">「菩薩行道下坂時，心念言：
<lb n="0452b21" ed="T"/>『十方天下人皆使入佛大道中，悉貫諸智慧。』</p>
<lb n="0452b22" ed="T"/><p xml:id="pT10p0452b2201">「菩薩行曲道中時，心念言：『十方天下人皆使
<lb n="0452b23" ed="T"/>莫有邪念，無令有惡口。』</p><p xml:id="pT10p0452b2310" cb:place="inline">「菩薩行直道中時，心
<lb n="0452b24" ed="T"/>念言：『十方天下人皆使心念正道，無令有
<lb n="0452b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0452007" n="0452007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452007" n="0452007"/><anchor xml:id="beg0452007" n="0452007"/>諛<anchor xml:id="end0452007"/>諂。』</p><p xml:id="pT10p0452b2503" cb:place="inline">「菩薩見揚塵滿道時，心念言：『十方天
<lb n="0452b26" ed="T"/>下人皆使諸欲去，常得明經。』</p><p xml:id="pT10p0452b2612" cb:place="inline">「菩薩見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452008" n="0452008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452008" n="0452008"/><anchor xml:id="beg0452008" n="0452008"/>淹<anchor xml:id="end0452008"/>塵
<lb n="0452b27" ed="T"/>滿道時，心念言：『十方天下人皆使常柔軟心，
<lb n="0452b28" ed="T"/>悉得諸慈哀。』</p><p xml:id="pT10p0452b2806" cb:place="inline">「菩薩見陰涼樹時，心念言：『十方
<lb n="0452b29" ed="T"/>天下人皆使諸所惡法悉除去，通利入佛經
<pb n="0452c" ed="T" xml:id="T10.0282.0452c"/>
<lb n="0452c01" ed="T"/>中悉覺知。』</p><p xml:id="pT10p0452c0105" cb:place="inline">「菩薩見講堂精舍時，心念言：『十方
<lb n="0452c02" ed="T"/>天下人皆使聽受諸經悉入中。』</p><p xml:id="pT10p0452c0213" cb:place="inline">「菩薩見林大
<lb n="0452c03" ed="T"/>樹時，心念言：『十方天下人皆使無不歸仰供
<lb n="0452c04" ed="T"/>養者，天上世間皆悉然。』</p><p xml:id="pT10p0452c0410" cb:place="inline">「菩薩見山時，心念
<lb n="0452c05" ed="T"/>言：『十方天下人皆使心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452009" n="0452009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452009" n="0452009"/><anchor xml:id="beg0452009" n="0452009"/>念<anchor xml:id="end0452009"/>高才，明諸功德
<lb n="0452c06" ed="T"/>法，無有能勝者。』</p><p xml:id="pT10p0452c0607" cb:place="inline">「菩薩見棘樹時，心念言：『十方
<lb n="0452c07" ed="T"/>天下人皆使疾遠離於婬泆、瞋怒、愚癡。』</p><p xml:id="pT10p0452c0716" cb:place="inline">「菩薩
<lb n="0452c08" ed="T"/>見葉樹時，心念言：『十方天下人皆使道覆蓋
<lb n="0452c09" ed="T"/>得禪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452010" n="0452010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452010" n="0452010"/><anchor xml:id="beg0452010" n="0452010"/>迴<anchor xml:id="end0452010"/>入三昧。』</p><p xml:id="pT10p0452c0907" cb:place="inline">「菩薩見華樹時，心念言：『十
<lb n="0452c10" ed="T"/>方天下人皆使莊身得三十二相。』</p><p xml:id="pT10p0452c1014" cb:place="inline">「菩薩見實
<lb n="0452c11" ed="T"/>樹時，心念言：『十方天下人皆使得華實，悉具
<lb n="0452c12" ed="T"/>足於佛經中。』</p><p xml:id="pT10p0452c1206" cb:place="inline">「菩薩見流水時，心念言：『十方天
<lb n="0452c13" ed="T"/>下人皆使入佛經流淵中，悉得佛智。』</p><p xml:id="pT10p0452c1315" cb:place="inline">「菩薩見
<lb n="0452c14" ed="T"/>井時，心念言：『十方天下人皆使早開經門，一
<lb n="0452c15" ed="T"/>味無有異。』</p><p xml:id="pT10p0452c1505" cb:place="inline">「菩薩見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452011" n="0452011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452011" n="0452011"/><anchor xml:id="beg0452011" n="0452011"/>汲<anchor xml:id="end0452011"/>水時，心念言：『十方天
<lb n="0452c16" ed="T"/>下人皆使所道智悉具足，開入功德法中。』</p><p xml:id="pT10p0452c1617" cb:place="inline">「菩
<lb n="0452c17" ed="T"/>薩見泉水時，心念言：『十方天下人皆使所問
<lb n="0452c18" ed="T"/>慧者多所解，悉會於佛經道中。』</p><p xml:id="pT10p0452c1813" cb:place="inline">「菩薩見大水
<lb n="0452c19" ed="T"/>時，心念言：『十方天下人皆使悉重持諸功德
<lb n="0452c20" ed="T"/>法無有盡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0452012" n="0452012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0452012" n="0452012"/><anchor xml:id="beg0452012" n="0452012"/><g ref="#CB00192">𣩠</g><anchor xml:id="end0452012"/>，時無有能過者。』</p><p xml:id="pT10p0452c2012" cb:place="inline">「菩薩見橋梁
<lb n="0452c21" ed="T"/>時，心念言：『十方天下人皆使得諸經極過度
<lb n="0452c22" ed="T"/>人，如橋梁過人，無有極止時。』</p><p xml:id="pT10p0452c2212" cb:place="inline">「菩薩見宅舍時，
<lb n="0452c23" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使遠離於愛欲，十方
<lb n="0452c24" ed="T"/>人心所念者皆悉知。』</p><p xml:id="pT10p0452c2409" cb:place="inline">「菩薩見園時，心念言：『十
<lb n="0452c25" ed="T"/>方天下人皆使心無所拘著，不樂於五音樂、
<lb n="0452c26" ed="T"/>五所思。』</p><p xml:id="pT10p0452c2604" cb:place="inline">「菩薩見果園時，心念言：『十方天下人
<lb n="0452c27" ed="T"/>皆使心無所愁憂，悉得深智本根。』</p><p xml:id="pT10p0452c2714" cb:place="inline">「菩薩見戲
<lb n="0452c28" ed="T"/>園時，心念言：『十方天下人皆使無不精進者，
<lb n="0452c29" ed="T"/>莫令離於佛諸經。』</p><p xml:id="pT10p0452c2908" cb:place="inline">「菩薩見莊嚴大衆出時，心
<pb n="0453a" ed="T" xml:id="T10.0282.0453a"/>
<lb n="0453a01" ed="T"/>念言：『十方天下人皆使莊嚴，於三十二相悉
<lb n="0453a02" ed="T"/>逮得。』</p><p xml:id="pT10p0453a0203" cb:place="inline">「菩薩見人愁憂時，心念言：『十方天下人
<lb n="0453a03" ed="T"/>皆使莫復愁憂。』</p><p xml:id="pT10p0453a0307" cb:place="inline">「菩薩見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453001" n="0453001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453001" n="0453001"/><anchor xml:id="beg0453001" n="0453001"/>人<anchor xml:id="end0453001"/>樂時，心念言：『十
<lb n="0453a04" ed="T"/>方天下人皆使樂喜深經。』</p><p xml:id="pT10p0453a0411" cb:place="inline">「菩薩見人不樂時，
<lb n="0453a05" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使恩愛無所著。』</p><p xml:id="pT10p0453a0516" cb:place="inline">「菩薩
<lb n="0453a06" ed="T"/>見人安隱時，心念言：『十方天下人皆使安隱，
<lb n="0453a07" ed="T"/>逮得如佛安隱。』</p><p xml:id="pT10p0453a0707" cb:place="inline">「菩薩見人勤苦時，心念言：『十
<lb n="0453a08" ed="T"/>方天下人皆使滅<anchor xml:id="beg_2" type="star"/><g ref="#CB00192">𣩠</g><anchor xml:id="end_2"/>諸勤苦，悉見正眞道。』</p>
<lb n="0453a09" ed="T"/><p xml:id="pT10p0453a0901">「菩薩見人強健時，心念言：『十方天下人皆使
<lb n="0453a10" ed="T"/>強健，如佛時身強健。』</p><p xml:id="pT10p0453a1009" cb:place="inline">「菩薩見人病時，心念
<lb n="0453a11" ed="T"/>言：『十方天下人皆使念無常，悉入虛空中，盡
<lb n="0453a12" ed="T"/>究竟於佛經莫復還。』</p><p xml:id="pT10p0453a1209" cb:place="inline">「菩薩見端正人時，心念
<lb n="0453a13" ed="T"/>言：『十方天下人皆使愛樂於佛經。』</p><p xml:id="pT10p0453a1314" cb:place="inline">「菩薩見
<lb n="0453a14" ed="T"/>醜人時，心念言：『十方天下人皆使莫墮醜惡
<lb n="0453a15" ed="T"/>中。』</p><p xml:id="pT10p0453a1502" cb:place="inline">「菩薩見報恩時，心念言：『十方天下人皆
<lb n="0453a16" ed="T"/>使報恩於諸菩薩。』</p><p xml:id="pT10p0453a1608" cb:place="inline">「菩薩見不報恩人時，心念
<lb n="0453a17" ed="T"/>言：『十方天下人皆使無有慳貪，悉示人於正
<lb n="0453a18" ed="T"/>道。』</p><p xml:id="pT10p0453a1802" cb:place="inline">「菩薩見沙門時，心念言：『十方天下人皆使
<lb n="0453a19" ed="T"/>受諸經，悉究竟得。』</p><p xml:id="pT10p0453a1908" cb:place="inline">「菩薩見異道人時，心念言：
<lb n="0453a20" ed="T"/>『十方天下人皆使諸惡根本悉消盡<anchor xml:id="nkr_note_add_0453a2001" n="0453a2001"/><anchor xml:id="beg0453a2001" n="0453a2001"/>儩<anchor xml:id="end0453a2001"/>，究竟
<lb n="0453a21" ed="T"/>諸經。』</p><p xml:id="pT10p0453a2103" cb:place="inline">「菩薩見仙人時，心念言：『十方天下人皆
<lb n="0453a22" ed="T"/>使所求願盡悉得，所作爲皆成足。』</p><p xml:id="pT10p0453a2214" cb:place="inline">「菩薩見被
<lb n="0453a23" ed="T"/>鎧人時，心念言：『十方天下人皆使受鎧，悉具
<lb n="0453a24" ed="T"/>足於佛經。』</p><p xml:id="pT10p0453a2405" cb:place="inline">「菩薩見愚鈍時，心念言：『十方天下
<lb n="0453a25" ed="T"/>人皆使黠健，所作爲莫墮衆惡中。』</p><p xml:id="pT10p0453a2514" cb:place="inline">「菩薩見講
<lb n="0453a26" ed="T"/>經時，心念言：『十方天下人皆使所聞知無不
<lb n="0453a27" ed="T"/>解慧者。』</p><p xml:id="pT10p0453a2704" cb:place="inline">「菩薩見帝王時，心念言：『十方天下人
<lb n="0453a28" ed="T"/>皆使自致爲經中王，自然轉經，說道無有休
<lb n="0453a29" ed="T"/>絕時。』</p><p xml:id="pT10p0453a2903" cb:place="inline">「菩薩見太子時，心念言：『十方天下人
<pb n="0453b" ed="T" xml:id="T10.0282.0453b"/>
<lb n="0453b01" ed="T"/>皆使作佛子，常化生於經中。』</p><p xml:id="pT10p0453b0112" cb:place="inline">「菩薩見公卿時，
<lb n="0453b02" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使明於深經中，所問
<lb n="0453b03" ed="T"/>慧莫不解遣承用者。』</p><p xml:id="pT10p0453b0309" cb:place="inline">「菩薩見旁臣長吏時，心
<lb n="0453b04" ed="T"/>念言：『十方天下人皆使念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453002" n="0453002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453002" n="0453002"/><anchor xml:id="beg0453002" n="0453002"/>正<anchor xml:id="end0453002"/>，莫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453003" n="0453003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453003" n="0453003"/><anchor xml:id="beg0453003" n="0453003"/>用<anchor xml:id="end0453003"/>有惡，無
<lb n="0453b05" ed="T"/>令遠離於諸菩薩。』</p><p xml:id="pT10p0453b0508" cb:place="inline">「菩薩見城時，心念言：『十方
<lb n="0453b06" ed="T"/>天下人皆使身體無有與等者，悉令人善無
<lb n="0453b07" ed="T"/>有能過者。』</p><p xml:id="pT10p0453b0705" cb:place="inline">「菩薩見宮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453004" n="0453004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453004" n="0453004"/><anchor xml:id="beg0453004" n="0453004"/>闕<anchor xml:id="end0453004"/>時，心念言：『十方天
<lb n="0453b08" ed="T"/>下人皆使樂明於心，常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453005" n="0453005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453005" n="0453005"/><anchor xml:id="beg0453005" n="0453005"/>念<anchor xml:id="end0453005"/>與善功德相値。』</p><p xml:id="pT10p0453b0817" cb:place="inline">「菩
<lb n="0453b09" ed="T"/>薩見持錫杖時，心念言：『十方天下人皆使常
<lb n="0453b10" ed="T"/>作善，爲人所仰，常欲施與人，敎人爲善法。』</p><p xml:id="pT10p0453b1017" cb:place="inline">「菩
<lb n="0453b11" ed="T"/>薩持鉢時，心念言：『十方天下人皆使多所饋
<lb n="0453b12" ed="T"/>遺，悉受所供養，皆入於無底功德中。』</p><p xml:id="pT10p0453b1215" cb:place="inline">「菩薩行
<lb n="0453b13" ed="T"/>分越時，心念言：『十方天下人皆使入佛法處，
<lb n="0453b14" ed="T"/>無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453006" n="0453006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453006" n="0453006"/><anchor xml:id="beg0453006" n="0453006"/>忘<anchor xml:id="end0453006"/>誤時。』</p><p xml:id="pT10p0453b1406" cb:place="inline">「菩薩至人家門時，心念言：『十
<lb n="0453b15" ed="T"/>方天下人皆使至佛經門。』</p><p xml:id="pT10p0453b1511" cb:place="inline">「菩薩入門內時，心
<lb n="0453b16" ed="T"/>念言：『十方天下人皆使入佛智慧內。』</p><p xml:id="pT10p0453b1615" cb:place="inline">「菩薩未
<lb n="0453b17" ed="T"/>受飯食時，心念言：『十方天下人皆使無有逆
<lb n="0453b18" ed="T"/>難，悉入般若波羅蜜經中。』</p><p xml:id="pT10p0453b1811" cb:place="inline">「菩薩未得飯時，心
<lb n="0453b19" ed="T"/>念言：『十方天下人皆使莫復墮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453007" n="0453007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453007" n="0453007"/><anchor xml:id="beg0453007" n="0453007"/>泥犁<anchor xml:id="end0453007"/>、禽獸、
<lb n="0453b20" ed="T"/>薜荔、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453008" n="0453008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453008" n="0453008"/><anchor xml:id="beg0453008" n="0453008"/>監<anchor xml:id="end0453008"/>樓、惡道中。』</p><p xml:id="pT10p0453b2008" cb:place="inline">「菩薩見空鉢時，心念言：
<lb n="0453b21" ed="T"/>『十方天下人皆使空於愛欲中。』</p><p xml:id="pT10p0453b2113" cb:place="inline">「菩薩見滿鉢
<lb n="0453b22" ed="T"/>時，心念言：『十方天下人皆使滿諸功德中。』</p><p xml:id="pT10p0453b2217" cb:place="inline">「菩
<lb n="0453b23" ed="T"/>薩見受飯鉢時，心念言：『十方天下人皆使奉
<lb n="0453b24" ed="T"/>行佛道事。』</p><p xml:id="pT10p0453b2405" cb:place="inline">「菩薩見慚愧人時，心念言：『十方天
<lb n="0453b25" ed="T"/>下人皆使無不慚愧於愛欲者。』</p><p xml:id="pT10p0453b2513" cb:place="inline">「菩薩見不慚
<lb n="0453b26" ed="T"/>愧人時，心念言：『十方天下人皆使心所念惡
<lb n="0453b27" ed="T"/>悉棄捐，莫不慈哀者。』</p><p xml:id="pT10p0453b2709" cb:place="inline">「菩薩得美食時，心念言：
<lb n="0453b28" ed="T"/>『十方天下人皆使所願無不悉得者，心無沾
<lb n="0453b29" ed="T"/>汚。』</p><p xml:id="pT10p0453b2902" cb:place="inline">「菩薩得麁飯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453009" n="0453009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453009" n="0453009"/><anchor xml:id="beg0453009" n="0453009"/>食<anchor xml:id="end0453009"/>時，心念言：『十方天下人
<pb n="0453c" ed="T" xml:id="T10.0282.0453c"/>
<lb n="0453c01" ed="T"/>皆使柔軟心，無不愍傷者。』</p><p xml:id="pT10p0453c0111" cb:place="inline">「菩薩飯時，心念言：
<lb n="0453c02" ed="T"/>『十方天下人皆使如禪食足，常飽於經。』</p><p xml:id="pT10p0453c0216" cb:place="inline">「菩薩
<lb n="0453c03" ed="T"/>食味時，心念言：『十方天下人皆使飽味，如佛
<lb n="0453c04" ed="T"/>喉咽所化味時，悉令逮得於甘露名經。』</p><p xml:id="pT10p0453c0416" cb:place="inline">「菩薩
<lb n="0453c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0453010" n="0453010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453010" n="0453010"/><anchor xml:id="beg0453010" n="0453010"/>飽<anchor xml:id="end0453010"/>已時，心念言：『十方天下人皆使所作爲
<lb n="0453c06" ed="T"/>悉成足，入佛經極過去。』</p><p xml:id="pT10p0453c0610" cb:place="inline">「菩薩說經呪願時，心
<lb n="0453c07" ed="T"/>念言：『十方天下人皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453011" n="0453011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453011" n="0453011"/><anchor xml:id="beg0453011" n="0453011"/>說所道<anchor xml:id="end0453011"/>無有盡時，悉
<lb n="0453c08" ed="T"/>入佛諸深經中。』</p><p xml:id="pT10p0453c0807" cb:place="inline">「菩薩說經呪願已出去時，心
<lb n="0453c09" ed="T"/>念言：『十方天下人皆使出於三處色無常空
<lb n="0453c10" ed="T"/>中，悉受得佛智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453012" n="0453012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453012" n="0453012"/><anchor xml:id="beg0453012" n="0453012"/>慧<anchor xml:id="end0453012"/>。』</p><p xml:id="pT10p0453c1008" cb:place="inline">「菩薩入水時，心念言：『十
<lb n="0453c11" ed="T"/>方天下人皆使入佛智慧中，過去當來今現
<lb n="0453c12" ed="T"/>在悉平等。』</p><p xml:id="pT10p0453c1205" cb:place="inline">「菩薩浴時，心念言：『十方天下人皆
<lb n="0453c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0453013" n="0453013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453013" n="0453013"/><anchor xml:id="beg0453013" n="0453013"/>使<anchor xml:id="end0453013"/>洗除心垢，悉令去明極照至邊。』</p><p xml:id="pT10p0453c1314" cb:place="inline">「菩薩見熱
<lb n="0453c14" ed="T"/>時，心念言：『十方天下人皆使遠離於熱，極過
<lb n="0453c15" ed="T"/>度去。』</p><p xml:id="pT10p0453c1503" cb:place="inline">「菩薩見寒時，心念言：『十方天下人皆使
<lb n="0453c16" ed="T"/>作人中將，得極明涼好處。』</p><p xml:id="pT10p0453c1611" cb:place="inline">「菩薩見誦經時，心
<lb n="0453c17" ed="T"/>念言：『十方天下人皆使解於諸經處，盡求索
<lb n="0453c18" ed="T"/>智，悉攬持諸慧。』</p><p xml:id="pT10p0453c1807" cb:place="inline">「菩薩見佛時，心念言：『十方天
<lb n="0453c19" ed="T"/>下人皆使與諸佛共會，心無所罣礙。』</p><p xml:id="pT10p0453c1915" cb:place="inline">「菩薩上
<lb n="0453c20" ed="T"/>向視佛時，心念言：『十方天下人皆使眼所視
<lb n="0453c21" ed="T"/>無所罣礙，見無極處。』</p><p xml:id="pT10p0453c2109" cb:place="inline">「菩薩爲佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453014" n="0453014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453014" n="0453014"/><anchor xml:id="beg0453014" n="0453014"/>禮<anchor xml:id="end0453014"/>拜頭腦
<lb n="0453c22" ed="T"/>著地時，心念言：『十方天下人皆使無有能逮
<lb n="0453c23" ed="T"/>見佛頭上者，天上天下。』</p><p xml:id="pT10p0453c2310" cb:place="inline">「菩薩拜起正視佛時，
<lb n="0453c24" ed="T"/>心念言：『十方天下人皆使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453015" n="0453015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453015" n="0453015"/><anchor xml:id="beg0453015" n="0453015"/>行經<anchor xml:id="end0453015"/>無有與等
<lb n="0453c25" ed="T"/>者。』</p><p xml:id="pT10p0453c2502" cb:place="inline">「菩薩繞佛一匝時，心念言：『十方天下人皆
<lb n="0453c26" ed="T"/>使繞極善所作，爲皆究竟賜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453016" n="0453016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453016" n="0453016"/><anchor xml:id="beg0453016" n="0453016"/>經明<anchor xml:id="end0453016"/>。』</p><p xml:id="pT10p0453c2614" cb:place="inline">「菩薩繞佛
<lb n="0453c27" ed="T"/>三匝時，心念言：『十方天下人皆使所作爲心
<lb n="0453c28" ed="T"/>常勇，未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453017" n="0453017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453017" n="0453017"/><anchor xml:id="beg0453017" n="0453017"/>甞<anchor xml:id="end0453017"/>遠離於佛道。』</p><p xml:id="pT10p0453c2810" cb:place="inline">「菩薩稱譽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0453018" n="0453018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0453018" n="0453018"/><anchor xml:id="beg0453018" n="0453018"/>佛<anchor xml:id="end0453018"/>功德
<lb n="0453c29" ed="T"/>威神時，心念言：『十方天下人皆使所作爲功
<pb n="0454a" ed="T" xml:id="T10.0282.0454a"/>
<lb n="0454a01" ed="T"/>德不可計、威神不可計，功中極過度。』</p><p xml:id="pT10p0454a0115" cb:place="inline">「菩薩洗
<lb n="0454a02" ed="T"/>足時，心念言：『十方天下人皆使悉得佛神足
<lb n="0454a03" ed="T"/>念飛，無所復罣礙，悉入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0454001" n="0454001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0454001" n="0454001"/><anchor xml:id="beg0454001" n="0454001"/>具<anchor xml:id="end0454001"/>。』</p><p xml:id="pT10p0454a0311" cb:place="inline">「菩薩稱譽佛相
<lb n="0454a04" ed="T"/>時，心念言：『十方天下人皆使身體悉具足，
<lb n="0454a05" ed="T"/>如佛經身。』</p><p xml:id="pT10p0454a0505" cb:place="inline">「菩薩臥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0454002" n="0454002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0454002" n="0454002"/><anchor xml:id="beg0454002" n="0454002"/>坐<anchor xml:id="end0454002"/>時，心念言：『十方天下
<lb n="0454a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0454003" n="0454003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0454003a" n="0454003a"/><anchor xml:id="beg0454003a" n="0454003a"/>人皆使不復繫於愛欲，勤苦中悉淨潔。』<anchor xml:id="end0454003a"/></p><p xml:id="pT10p0454a0616" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_mod_0454003b" n="0454003b"/><anchor xml:id="beg0454003b" n="0454003b"/>菩薩覺起時，心念言：『十方天下人<anchor xml:id="end0454003b"/>皆使得佛智慧、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0454004" n="0454004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0454004" n="0454004"/><anchor xml:id="beg0454004" n="0454004"/>得<anchor xml:id="end0454004"/>十力。』</p><p xml:id="pT10p0454a0638" cb:place="inline">「是爲菩薩常所
<lb n="0454a07" ed="T"/>行道。」</p>
<lb n="0454a08" ed="T"/><p xml:id="pT10p0454a0801">是<name role="" type="person">釋迦文佛</name>刹凡有百億釋提桓因坻，皆忉
<lb n="0454a09" ed="T"/>利天上，悉各思想欲請佛。諸釋提桓因坻皆
<lb n="0454a10" ed="T"/>爲佛於紫紺正殿上，施七寶師子座，以天所
<lb n="0454a11" ed="T"/>有名好劫波育雜色、若干種絕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0454005" n="0454005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0454005" n="0454005"/><anchor xml:id="beg0454005" n="0454005"/>殊<anchor xml:id="end0454005"/>好，皆敷著
<lb n="0454a12" ed="T"/>座上，皆施絕好交露帳、皆各於適已。</p><p xml:id="pT10p0454a1215" cb:place="inline">佛卽悉
<lb n="0454a13" ed="T"/>知之。佛便分身威神，悉皆在百億<name role="" type="person">忉利天</name>上
<lb n="0454a14" ed="T"/>釋提桓因<anchor xml:id="nkr_note_add_0454a1401" n="0454a1401"/><anchor xml:id="beg0454a1401" n="0454a1401"/>坻<anchor xml:id="end0454a1401"/>外門。一一釋提桓因坻皆有一
<lb n="0454a15" ed="T"/>佛，凡有百億佛，皆與諸菩薩等俱。</p><p xml:id="pT10p0454a1514" cb:place="inline">諸釋提桓
<lb n="0454a16" ed="T"/>因坻皆大歡喜，悉出迎，爲佛作禮，請佛入。</p>
<lb n="0454a17" ed="T"/><p xml:id="pT10p0454a1701">佛卽與諸菩薩等俱入，至紫紺正殿上帳中
<lb n="0454a18" ed="T"/>坐。諸菩薩等悉各於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0454006" n="0454006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0454006" n="0454006"/><anchor xml:id="beg0454006" n="0454006"/>一一<anchor xml:id="end0454006"/>七寶蓮華師子
<lb n="0454a19" ed="T"/>座交露帳中坐。</p><p xml:id="pT10p0454a1907" cb:place="inline">佛續在是百億小國土與諸
<lb n="0454a20" ed="T"/>菩薩共坐，威神不動。十方諸菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0454007" n="0454007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0454007" n="0454007"/><anchor xml:id="beg0454007" n="0454007"/>大復<anchor xml:id="end0454007"/>來
<lb n="0454a21" ed="T"/>會⸺
<lb n="0454a22" ed="T"/>曇昧摩提菩薩、復有曇昧摩提菩薩、師利摩
<lb n="0454a23" ed="T"/>提菩薩、俱那摩提菩薩、墮夜摩提菩薩、沙頭
<lb n="0454a24" ed="T"/>摩提菩薩、<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>若<anchor xml:id="end_3"/>那摩提菩薩、沙遮摩提菩薩、
<lb n="0454a25" ed="T"/>阿迦摩提菩薩、沙羅摩提菩薩、薩和摩提菩
<lb n="0454a26" ed="T"/>薩。</p></cb:div>
<lb n="0454a27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0454008" n="0454008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0454008" n="0454008"/><anchor xml:id="beg0454008" n="0454008"/>諸菩薩求佛本業經<anchor xml:id="end0454008"/></title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0451001" to="#end0451001"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經<note place="inline">與菩薩本業經同本異出</note></rdg></app>
<app from="#beg0451002" to="#end0451002"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0451003" to="#end0451003"><lem wit="#wit.orig">優婆塞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">淸信士</rdg></app>
<app from="#beg0451004" to="#end0451004"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">第二譯</rdg></app>
<app from="#beg0451005" to="#end0451005"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB00389">𢜪</g></rdg></app>
<app from="#beg0451006" to="#end0451006"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">行</rdg></app>
<app from="#beg0451007" to="#end0451007"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0451008" to="#end0451008"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">無有</rdg></app>
<app from="#beg0451009" to="#end0451009"><lem wit="#wit.orig">逮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">還</rdg></app>
<app from="#beg0451010" to="#end0451010"><lem wit="#wit.orig">害</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">周</rdg></app>
<app from="#beg0451011" to="#end0451011"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0451012" to="#end0451012"><lem wit="#wit.orig">猛中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">中有</rdg></app>
<app from="#beg0451013" to="#end0451013"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">議</rdg></app>
<app from="#beg0451014" to="#end0451014"><lem wit="#wit.orig">斟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">計</rdg></app>
<app from="#beg0451015" to="#end0451015"><lem wit="#wit.orig">降</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">隆</rdg></app>
<app from="#beg0451016" to="#end0451016"><lem wit="#wit.orig">迴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">佪</rdg></app>
<app from="#beg0451017" to="#end0451017"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0451018" to="#end0451018"><lem wit="#wit.orig">佐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">栰</rdg></app>
<app from="#beg0451019" to="#end0451019"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">導</rdg></app>
<app from="#beg0451020" to="#end0451020"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">語</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0451005"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB00389">𢜪</g></rdg></app>
<app from="#beg0451021" to="#end0451021"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">愛</rdg></app>
<app from="#beg0451022" to="#end0451022"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">五</rdg></app>
<app from="#beg0451023" to="#end0451023"><lem wit="#wit.orig">得聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">聞得</rdg></app>
<app from="#beg0451024" to="#end0451024"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">有</rdg></app>
<app from="#beg0451025" to="#end0451025"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">采</rdg></app>
<app from="#beg0451026" to="#end0451026"><lem wit="#wit.orig">泆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">妷</rdg></app>
<app from="#beg0451027" to="#end0451027"><lem wit="#wit.orig">脫解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">解脫</rdg></app>
<app from="#beg0451028" to="#end0451028"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">慕</rdg></app>
<app from="#beg0451029" to="#end0451029"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尙</rdg></app>
<app from="#beg0451030" to="#end0451030"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">菩</rdg></app>
<app from="#beg0451031" to="#end0451031"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">念</rdg></app>
<app from="#beg0451032" to="#end0451032"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">民</rdg></app>
<app from="#beg0451033" to="#end0451033"><lem wit="#wit.orig">沾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">玷</rdg></app>
<app from="#beg0451034" to="#end0451034"><lem wit="#wit.orig">還</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">逮</rdg></app>
<app from="#beg0451035" to="#end0451035"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0451036" to="#end0451036"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">遍</rdg></app>
<app from="#beg0452001" to="#end0452001"><lem wit="#wit.orig">無不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">悉逮</rdg></app>
<app from="#beg0452002" to="#end0452002"><lem wit="#wit.orig">到</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">致</rdg></app>
<app from="#beg0452003" to="#end0452003"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">上</rdg></app>
<app from="#beg0452004" to="#end0452004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0452005" to="#end0452005"><lem wit="#wit.orig">漱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">踈</rdg></app>
<app from="#beg0452006" to="#end0452006"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">洒</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">灑</rdg></app>
<app from="#beg0452007" to="#end0452007"><lem wit="#wit.orig">諛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">諭</rdg></app>
<app from="#beg0452008" to="#end0452008"><lem wit="#wit.orig">淹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">掩</rdg></app>
<app from="#beg0452009" to="#end0452009"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0452010" to="#end0452010"><lem wit="#wit.orig">迴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">佪</rdg></app>
<app from="#beg0452011" to="#end0452011"><lem wit="#wit.orig">汲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">波</rdg></app>
<app from="#beg0452012" to="#end0452012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00192">𣩠</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">賜</rdg></app>
<app from="#beg0453001" to="#end0453001"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">人喜</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0452012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00192">𣩠</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">賜</rdg></app>
<app from="#beg0453a2001" to="#end0453a2001"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">儩<note type="cf1">K08n0093_p1112a24</note><note type="cf2">T12n0361_p0296c11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">賜</rdg></app>
<app from="#beg0453002" to="#end0453002"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">心</rdg></app>
<app from="#beg0453003" to="#end0453003"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0453004" to="#end0453004"><lem wit="#wit.orig">闕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4"><g ref="#CB00437">𨵗</g></rdg></app>
<app from="#beg0453005" to="#end0453005"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">令</rdg></app>
<app from="#beg0453006" to="#end0453006"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">謬</rdg></app>
<app from="#beg0453007" to="#end0453007"><lem wit="#wit.orig">泥犁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">泥黎</rdg></app>
<app from="#beg0453008" to="#end0453008"><lem wit="#wit.orig">監</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">藍</rdg></app>
<app from="#beg0453009" to="#end0453009"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0453010" to="#end0453010"><lem wit="#wit.orig">飽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">飯</rdg></app>
<app from="#beg0453011" to="#end0453011"><lem wit="#wit.orig">說所道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">使所說道</rdg></app>
<app from="#beg0453012" to="#end0453012"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0453013" to="#end0453013"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">悉</rdg></app>
<app from="#beg0453014" to="#end0453014"><lem wit="#wit.orig">禮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0453015" to="#end0453015"><lem wit="#wit.orig">行經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">經行</rdg></app>
<app from="#beg0453016" to="#end0453016"><lem wit="#wit.orig">經明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">明經</rdg></app>
<app from="#beg0453017" to="#end0453017"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">甞<note type="cf1">Q08_p0345c17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">常</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">甞</rdg></app>
<app from="#beg0453018" to="#end0453018"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0454001" to="#end0454001"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">具足</rdg></app>
<app from="#beg0454002" to="#end0454002"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">出</rdg></app>
<app from="#beg0454003a" to="#end0454003a"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">人皆使不復繫於愛欲，勤苦中悉淨潔。』<note type="cf1">K08n0093_p1113b18-b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">人</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">人皆使不復繫於愛欲勤苦中悉淨潔</rdg></app>
<app from="#beg0454003b" to="#end0454003b"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">菩薩覺起時，心念言：『十方天下人<note type="cf1">K08n0093_p1113b19-b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">菩薩覺起時心念言十方天下人</rdg></app>
<app from="#beg0454004" to="#end0454004"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">得佛</rdg></app>
<app from="#beg0454005" to="#end0454005"><lem wit="#wit.orig">殊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">姝</rdg></app>
<app from="#beg0454a1401" to="#end0454a1401"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">坻<note type="cf1">K08n0093_p1113c06</note><note type="cf2">T10n0282_p0454a08-a16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">抵</rdg></app>
<app from="#beg0454006" to="#end0454006"><lem wit="#wit.orig">一一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">二</rdg></app>
<app from="#beg0454007" to="#end0454007"><lem wit="#wit.orig">大復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">復大</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0451005"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB00389">𢜪</g></rdg></app>
<app from="#beg0454008" to="#end0454008"><lem wit="#wit.orig">諸菩薩求佛本業經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">佛說菩薩本業經</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0451001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451001">經【大】，經<note place="inline">與菩薩本業經同本異出</note>【明】</note>
<note n="0451002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451002">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451003">優婆塞【大】，淸信士【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451004">譯【大】，第二譯【宋】</note>
<note n="0451005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451005">若【大】＊，<g ref="#CB00389">𢜪</g>【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0451006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451006">法【大】，行【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451007">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451008">無【大】，無有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451009">逮【大】，還【宮】</note>
<note n="0451010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451010">害【大】，周【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451011">事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451012">猛中【大】，中有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451013">識【大】，議【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451014">斟【大】，計【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451015">降【大】，隆【宋】【宮】</note>
<note n="0451016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451016">迴【大】，佪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451017">中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451018">佐【大】，栰【宋】【元】【明】</note>
<note n="0451019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451019">尊【大】，導【宋】【元】【明】</note>
<note n="0451020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451020">謂【大】，語【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451021">度【大】，愛【宮】</note>
<note n="0451022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451022">有【大】，五【宮】</note>
<note n="0451023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451023">得聞【大】，聞得【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451024">著【大】，有【宮】</note>
<note n="0451025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451025">婇【大】，采【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0451026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451026">泆【大】下同，妷【宋】【宮】下同</note>
<note n="0451027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451027">脫解【大】，解脫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0451028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451028">若【大】，慕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0451029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451029">上【大】下同，尙【明】下同</note>
<note n="0451030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451030">善【大】，菩【宋】</note>
<note n="0451031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451031">令【大】，念【宮】</note>
<note n="0451032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451032">皆【大】，民【宮】</note>
<note n="0451033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451033">沾【大】下同，玷【宋】下同【元】下同【明】下同</note>
<note n="0451034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451034">還【大】，逮【宋】【元】【明】</note>
<note n="0451035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451035">舍【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0451036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0451036">過【大】，遍【宮】</note>
<note n="0452001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452001">無不【大】，悉逮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0452002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452002">到【大】，致【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0452003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452003">止【大】，上【宮】</note>
<note n="0452004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452004">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0452005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452005">漱【大】，踈【宮】</note>
<note n="0452006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452006">洗【大】，洒【宋】【元】【宮】，灑【明】</note>
<note n="0452007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452007">諛【大】，諭【宋】【宮】</note>
<note n="0452008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452008">淹【大】，掩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0452009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452009">念【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0452010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452010">迴【大】，佪【宮】</note>
<note n="0452011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452011">汲【大】，波【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0452012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0452012"><g ref="#CB00192">𣩠</g>【大】＊，賜【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0453001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453001">人【大】，人喜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453002">正【大】，心【宮】</note>
<note n="0453003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453003">用【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453004">闕【大】，<g ref="#CB00437">𨵗</g>【宋】【宮】</note>
<note n="0453005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453005">念【大】，令【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453006">忘【大】，謬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453007">泥犁【大】，泥黎【宮】</note>
<note n="0453008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453008">監【大】，藍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453009">食【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453010">飽【大】，飯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453011">說所道【大】，使所說道【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453012">慧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453013">使【大】，悉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453014">禮【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453015">行經【大】，經行【宋】【元】【明】</note>
<note n="0453016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453016">經明【大】，明經【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0453017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453017">甞【CB】【磧-CB】【宋】【元】【明】，常【大】</note>
<note n="0453018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0453018">佛【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0454001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0454001">具【大】，具足【宋】【元】【明】</note>
<note n="0454002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0454002">坐【大】，出【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0454003a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0454003a">人皆使不復繫於愛欲勤苦中悉淨潔【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】，人【大】</note>
<note n="0454003b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0454003b">菩薩覺起時心念言十方天下人【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】，〔－〕【大】</note>
<note n="0454004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0454004">得【大】，得佛【宋】【元】【明】</note>
<note n="0454005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0454005">殊【大】，姝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0454006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0454006">一一【大】，二【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0454007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0454007">大復【大】，復大【宋】【元】【明】</note>
<note n="0454008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0454008">諸菩薩求佛本業經【大】，佛說菩薩本業經【宋】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0451001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451001">經＋（與菩薩本業經同本異出）夾註【明】</note>
<note n="0451002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451002">〔一卷〕－【三】【宮】</note>
<note n="0451003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451003">優婆塞＝淸信士【三】【宮】</note>
<note n="0451004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451004">（第二）＋譯【宋】</note>
<note n="0451005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451005">若＝<g ref="#CB00389">𢜪</g>【三】【宮】＊</note>
<note n="0451006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451006">法＝行【三】【宮】</note>
<note n="0451007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451007">〔人〕－【三】【宮】</note>
<note n="0451008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451008">無＋（有）【三】【宮】</note>
<note n="0451009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451009">逮＝還【宮】</note>
<note n="0451010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451010">害＝周【三】【宮】</note>
<note n="0451011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451011">〔事〕－【三】【宮】</note>
<note n="0451012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451012">猛中＝中有【三】【宮】</note>
<note n="0451013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451013">識＝議【三】【宮】</note>
<note n="0451014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451014">斟＝計【三】【宮】</note>
<note n="0451015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451015">降＝隆【宋】【宮】</note>
<note n="0451016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451016">迴＝佪【三】【宮】</note>
<note n="0451017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451017">〔中〕－【三】【宮】</note>
<note n="0451018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451018">佐＝栰【三】</note>
<note n="0451019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451019">尊＝導【三】</note>
<note n="0451020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451020">謂＝語【三】【宮】</note>
<note n="0451021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451021">度＝愛【宮】</note>
<note n="0451022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451022">有＝五【宮】</note>
<note n="0451023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451023">得聞＝聞得【三】【宮】</note>
<note n="0451024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451024">著＝有【宮】</note>
<note n="0451025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451025">婇＝采【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0451026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451026">泆＝妷【宋】【宮】下同</note>
<note n="0451027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451027">脫解＝解脫【三】</note>
<note n="0451028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451028">若＝慕【三】【宮】</note>
<note n="0451029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451029">上＝尙【明】下同</note>
<note n="0451030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451030">善＝菩【宋】</note>
<note n="0451031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451031">令＝念【宮】</note>
<note n="0451032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451032">皆＝民【宮】</note>
<note n="0451033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451033">沾＝玷【三】下同</note>
<note n="0451034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451034">還＝逮【三】</note>
<note n="0451035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451035">〔舍〕－【宮】</note>
<note n="0451036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0451036">過＝遍【宮】</note>
<note n="0452001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452001">無不＝悉逮【三】【宮】</note>
<note n="0452002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452002">到＝致【三】【宮】</note>
<note n="0452003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452003">止＝上【宮】</note>
<note n="0452004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452004">〔有〕－【三】【宮】</note>
<note n="0452005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452005">漱＝踈【宮】</note>
<note n="0452006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452006">洗＝洒【宋】【元】【宮】，灑【明】</note>
<note n="0452007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452007">諛＝諭【宋】【宮】</note>
<note n="0452008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452008">淹＝掩【三】【宮】</note>
<note n="0452009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452009">〔念〕－【三】【宮】</note>
<note n="0452010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452010">迴＝佪【宮】</note>
<note n="0452011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452011">汲＝波【三】【宮】</note>
<note n="0452012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0452012"><g ref="#CB00192">𣩠</g>＝賜【三】【宮】＊</note>
<note n="0453001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453001">人＋（喜）【三】【宮】</note>
<note n="0453002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453002">正＝心【宮】</note>
<note n="0453003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453003">〔用〕－【三】【宮】</note>
<note n="0453004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453004">闕＝<g ref="#CB00437">𨵗</g>【宋】【宮】</note>
<note n="0453005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453005">念＝令【三】【宮】</note>
<note n="0453006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453006">忘＝謬【三】【宮】</note>
<note n="0453007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453007">泥犁＝泥黎【宮】</note>
<note n="0453008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453008">監＝藍【三】【宮】</note>
<note n="0453009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453009">〔食〕－【三】【宮】</note>
<note n="0453010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453010">飽＝飯【三】【宮】</note>
<note n="0453011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453011">說所道＝使所說道【三】【宮】</note>
<note n="0453012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453012">〔慧〕－【三】【宮】</note>
<note n="0453013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453013">使＝悉【三】【宮】</note>
<note n="0453014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453014">〔禮〕－【三】【宮】</note>
<note n="0453015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453015">行經＝經行【三】</note>
<note n="0453016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453016">經明＝明經【三】【宮】</note>
<note n="0453017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453017">常＝甞【三】</note>
<note n="0453018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0453018">〔佛〕－【宮】</note>
<note n="0454001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0454001">具＋（足）【三】</note>
<note n="0454002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0454002">坐＝出【三】【宮】</note>
<note n="0454003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0454003">人＋（皆使不復繫於愛欲勤苦中悉淨潔菩薩覺起時心念言十方天下人）二十七字【三】【宮】</note>
<note n="0454004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0454004">得＋（佛）【三】</note>
<note n="0454005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0454005">殊＝姝【三】【宮】</note>
<note n="0454006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0454006">一一＝二【三】【宮】</note>
<note n="0454007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0454007">大復＝復大【三】</note>
<note n="0454008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0454008">諸菩薩求佛本業經＝佛說菩薩本業經【宋】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0453a2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0453a2001">儩【CB】【麗-CB】，賜【大】</note>
<note n="0454a1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0454a1401">坻【CB】【麗-CB】，抵【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>