<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T10n0294">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 294 佛說羅摩伽經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 294 佛說羅摩伽經</title>
			<author>西秦 聖堅譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">10</idno>.<idno type="no">294</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說羅摩伽經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Guo-Fu</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，CBETA 自行掃瞄辨識，果赴提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【聖】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00451">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00451</charName>
				<mapping cb:dec="983491" type="PUA">U+F01C3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2A08F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[非/鳥]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-07T18:10:16">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/4/29)
		</change>
		<change when="1999-10-15T16:35:50">
			CP (ed.) (99/10/15)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0851c13" ed="T"/>
<lb n="0851c14" ed="T"/>
<lb n="0851c15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 294 [Part of No. 278(34), 279(39), 293]</cb:docNumber>
<lb n="0851c16" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>佛說羅摩伽經</title>卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851001" n="0851001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851001" n="0851001"/><anchor xml:id="beg0851001" n="0851001"/>上<anchor xml:id="end0851001"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0851c17" ed="T"/>
<lb n="0851c18" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0851002" n="0851002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851002" n="0851002"/><anchor xml:id="beg0851002" n="0851002"/>西秦沙門<anchor xml:id="end0851002"/>聖堅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0851003" n="0851003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0851003" n="0851003"/><anchor xml:id="beg0851003" n="0851003"/>譯<anchor xml:id="end0851003"/></byline>
<lb n="0851c19" ed="T"/><p xml:id="pT10p0851c1901">如是我聞：</p><p xml:id="pT10p0851c1905" cb:place="inline">一時佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>
<lb n="0851c20" ed="T"/>莊嚴重閣善勝講堂，與菩薩摩訶薩普賢菩
<lb n="0851c21" ed="T"/>薩、<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩等，其名曰：光明幢菩薩、須
<lb n="0851c22" ed="T"/>彌山幢菩薩、寶幢菩薩、無礙幢菩薩、花幢菩
<lb n="0851c23" ed="T"/>薩、淨幢菩薩、日光幢菩薩、靜正幢菩薩、離塵
<lb n="0851c24" ed="T"/>幢菩薩、世靜幢菩薩、地威德幢菩薩、寶威德
<lb n="0851c25" ed="T"/>菩薩、大威德菩薩、金剛智威德菩薩、淨威德
<lb n="0851c26" ed="T"/>菩薩、法日威德菩薩、功德山威德菩薩、智炎
<lb n="0851c27" ed="T"/>威德菩薩、普現勝威德菩薩、持地藏菩薩、虛
<lb n="0851c28" ed="T"/>空藏菩薩、蓮華藏菩薩、寶藏菩薩、日藏菩薩、
<lb n="0851c29" ed="T"/>功德淨藏菩薩、法印藏菩薩、世淨藏菩薩、不
<pb n="0852a" ed="T" xml:id="T10.0294.0852a"/>
<lb n="0852a01" ed="T"/>憍慢菩薩、蓮華勝藏菩薩、善淨眼菩薩、淸淨
<lb n="0852a02" ed="T"/>眼菩薩、淨眼藏菩薩、無著眼菩薩、普集眼菩
<lb n="0852a03" ed="T"/>薩、善觀眼菩薩、優鉢羅華眼菩薩、金剛眼菩
<lb n="0852a04" ed="T"/>薩、寶眼菩薩、虛空眼菩薩、善眼菩薩、普眼菩
<lb n="0852a05" ed="T"/>薩、<name role="" type="person">天冠菩薩</name>、法界炎智<name role="" type="person">天冠菩薩</name>、道場天冠
<lb n="0852a06" ed="T"/>菩薩、栴檀光<name role="" type="person">天冠菩薩</name>、佛藏<name role="" type="person">天冠菩薩</name>、山勇
<lb n="0852a07" ed="T"/><name role="" type="person">天冠菩薩</name>、世淨<name role="" type="person">天冠菩薩</name>、威儀<name role="" type="person">天冠菩薩</name>、無
<lb n="0852a08" ed="T"/>能勝菩薩、諸佛師子座覆觀菩薩、普法界虛
<lb n="0852a09" ed="T"/>空光觀菩薩、梵勝髻菩薩、龍勝髻菩薩、佛變
<lb n="0852a10" ed="T"/>化炎髻菩薩、一切願海摩尼髻菩薩、如來圓
<lb n="0852a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0852001" n="0852001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852001" n="0852001"/><anchor xml:id="beg0852001" n="0852001"/>光<anchor xml:id="end0852001"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0852a1101" n="0852a1101"/><anchor xml:id="beg0852a1101" n="0852a1101"/>珠<anchor xml:id="end0852a1101"/>髻菩薩、虛空掌珠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852002" n="0852002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852002" n="0852002"/><anchor xml:id="beg0852002" n="0852002"/>報<anchor xml:id="end0852002"/>髻菩薩、如來遊
<lb n="0852a12" ed="T"/>戲珠王網髻菩薩、如來法輪香髻菩薩、一切
<lb n="0852a13" ed="T"/>三世香髻菩薩、大光菩薩、離垢光菩薩、寶光
<lb n="0852a14" ed="T"/>菩薩、離塵光菩薩、炎光菩薩、法光菩薩、寂光
<lb n="0852a15" ed="T"/>菩薩、日光菩薩、遊戲光菩薩、天光菩薩、功德
<lb n="0852a16" ed="T"/>相光菩薩、智相炎菩薩、法相炎菩薩、神通炎
<lb n="0852a17" ed="T"/>相菩薩、光炎相菩薩、華相炎菩薩、珠相炎菩
<lb n="0852a18" ed="T"/>薩、菩提炎相菩薩、梵相炎菩薩、普光炎相菩
<lb n="0852a19" ed="T"/>薩、梵音菩薩、海音菩薩、辯才音菩薩、世王音
<lb n="0852a20" ed="T"/>菩薩、山相擊音菩薩、一切法界普音菩薩、一
<lb n="0852a21" ed="T"/>切法海雷音菩薩、調伏魔界音菩薩、大悲雲
<lb n="0852a22" ed="T"/>雷音菩薩、一切世間寂音菩薩、法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852003" n="0852003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852003" n="0852003"/><anchor xml:id="beg0852003" n="0852003"/>勇<anchor xml:id="end0852003"/>慧菩
<lb n="0852a23" ed="T"/>薩、智勇菩薩、功德須彌勇菩薩、功德牙勇菩
<lb n="0852a24" ed="T"/>薩、稱勇菩薩、普炎勇菩薩、大慈勇菩薩、智海
<lb n="0852a25" ed="T"/>勇菩薩、如來種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852004" n="0852004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852004" n="0852004"/><anchor xml:id="beg0852004" n="0852004"/>性<anchor xml:id="end0852004"/>勇菩薩、光勝菩薩、妙勝
<lb n="0852a26" ed="T"/>菩薩、勇勝菩薩、世淨勝菩薩、法勝菩薩、月勝
<lb n="0852a27" ed="T"/>菩薩、虛空勝菩薩、寶勝菩薩、星勝菩薩、智勝
<lb n="0852a28" ed="T"/>菩薩、樹王印勝菩薩、法王印菩薩、世王印菩
<lb n="0852a29" ed="T"/>薩、梵王印菩薩、山王印菩薩、珠王印菩薩、龍
<pb n="0852b" ed="T" xml:id="T10.0294.0852b"/>
<lb n="0852b01" ed="T"/>王印菩薩、寂王印菩薩、不動王印菩薩、仙人
<lb n="0852b02" ed="T"/>賢力王印菩薩、勝王印菩薩、寂香菩薩、無極
<lb n="0852b03" ed="T"/>香菩薩、地香音菩薩、海雷香音菩薩、法艷香
<lb n="0852b04" ed="T"/>音菩薩、虛空香音菩薩、衆生功德香音菩薩、
<lb n="0852b05" ed="T"/>衆生善根香音菩薩、魔界香音菩薩、智山光
<lb n="0852b06" ed="T"/>菩薩、虛空意菩薩、淨意菩薩、無著意菩薩、覺
<lb n="0852b07" ed="T"/>悟意菩薩、三世炎意菩薩、光意菩薩、普明意
<lb n="0852b08" ed="T"/>菩薩、法界炎意菩薩，如是等菩薩摩訶薩，五
<lb n="0852b09" ed="T"/>百人俱。行同普賢，悉皆具足無著境界，普現
<lb n="0852b10" ed="T"/>十方無量佛土，身量無極，遍諸佛前；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852005" n="0852005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852005" n="0852005"/><anchor xml:id="beg0852005" n="0852005"/>又<anchor xml:id="end0852005"/>修
<lb n="0852b11" ed="T"/>無礙淨眼境所，心無休息，普集一切諸佛功
<lb n="0852b12" ed="T"/>德，決定明了於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852006" n="0852006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852006" n="0852006"/><anchor xml:id="beg0852006" n="0852006"/>菩提<anchor xml:id="end0852006"/>道，普集無量光明，深
<lb n="0852b13" ed="T"/>入一切法智海，常行無著無所受，心得大慧，
<lb n="0852b14" ed="T"/>身滿足無量無數劫，四辯無窮盡，智慧如虛
<lb n="0852b15" ed="T"/>空，無依無所著，隨衆生所樂，如意現色身，淨
<lb n="0852b16" ed="T"/>眼無垢障，如日處空中，於一切法界，光明悉
<lb n="0852b17" ed="T"/>充滿。復有五百聲聞，久已通達四諦，明了本
<lb n="0852b18" ed="T"/>際，深入法性離生死海，隨順如來聖弟子衆，
<lb n="0852b19" ed="T"/>於諸有結心得解脫，於佛法海無有疑惑。復
<lb n="0852b20" ed="T"/>與無數諸天王俱，又於先佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852007" n="0852007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852007" n="0852007"/><anchor xml:id="beg0852007" n="0852007"/>植<anchor xml:id="end0852007"/>衆德本，普爲
<lb n="0852b21" ed="T"/>衆生作不請之友，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852008" n="0852008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852008" n="0852008"/><anchor xml:id="beg0852008" n="0852008"/>又<anchor xml:id="end0852008"/>受心戒具諸功德，普勝
<lb n="0852b22" ed="T"/>天人而無高心，不捨煩惱皆已盡，心智解脫
<lb n="0852b23" ed="T"/>如虛空，於佛法中無有疑，深入諸佛智慧海，
<lb n="0852b24" ed="T"/>隨順如來諸聖威儀，承佛敎誡成就衆生，護
<lb n="0852b25" ed="T"/>佛法種使不斷絕，緣此善根常生佛家，深樂
<lb n="0852b26" ed="T"/>種智眞實法門。</p>
<lb n="0852b27" ed="T"/><p xml:id="pT10p0852b2701">爾時諸菩薩、聲聞大衆、諸天魔梵及諸神仙，
<lb n="0852b28" ed="T"/>各與眷屬，恭敬圍遶，咸作是念：「念如來行、念
<lb n="0852b29" ed="T"/>佛境界、念佛自在神通變化、念如來持、念如
<pb n="0852c" ed="T" xml:id="T10.0294.0852c"/>
<lb n="0852c01" ed="T"/>來力、念如來無畏、念如來住、念如來三昧、
<lb n="0852c02" ed="T"/>念於如來勝妙功德、念如來身、念如來智無
<lb n="0852c03" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852009" n="0852009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852009" n="0852009"/><anchor xml:id="beg0852009" n="0852009"/>崖<anchor xml:id="end0852009"/>底，一切天人不能測量，無能分別、無能
<lb n="0852c04" ed="T"/>開現、無能知見、無能宣明，亦無有能如實解
<lb n="0852c05" ed="T"/>說；除佛持力、佛自在力、佛智慧力、佛辯才力、
<lb n="0852c06" ed="T"/>佛威神力、佛三昧力、佛神通力、佛本願力、
<lb n="0852c07" ed="T"/>過去善根力、親近善知識力、淸淨信心力、住
<lb n="0852c08" ed="T"/>方便力、樂求淸淨勝妙善根力、正直菩提深
<lb n="0852c09" ed="T"/>心力、一切智願力。是故世尊！知識衆生種種
<lb n="0852c10" ed="T"/>欲、種種信、種種解，而心無二，以無著聲，覺
<lb n="0852c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0852010" n="0852010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852010" n="0852010"/><anchor xml:id="beg0852010" n="0852010"/>寤<anchor xml:id="end0852010"/>一切知道者、說道者，善說諸地種種行、種
<lb n="0852c12" ed="T"/>種根、種種人、種種信、種種解、種種思，及知一
<lb n="0852c13" ed="T"/>切智人境界，各各思惟如來功德，咸願宣說，
<lb n="0852c14" ed="T"/>如來昔爲菩薩時，行願善業、先所修習、一切
<lb n="0852c15" ed="T"/>智願勝波羅蜜，示現菩薩諸地神通、莊嚴方
<lb n="0852c16" ed="T"/>便衆妙音響、莊嚴菩薩行、出生滿足海莊嚴
<lb n="0852c17" ed="T"/>菩薩菩提門，示現菩薩自在道、出生菩薩莊
<lb n="0852c18" ed="T"/>嚴海、莊嚴如來遊戲神通、莊嚴如來自在法
<lb n="0852c19" ed="T"/>輪、莊嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852011" n="0852011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852011" n="0852011"/><anchor xml:id="beg0852011" n="0852011"/>如來<anchor xml:id="end0852011"/>刹海、莊嚴如來普現十方調
<lb n="0852c20" ed="T"/>伏衆生，而不現身心，住諸如來正法之城，超
<lb n="0852c21" ed="T"/>勝功德，普廣示現一切諸道如來法王，爲一
<lb n="0852c22" ed="T"/>切衆生示現諸趣，明淨普照神通自在力，如
<lb n="0852c23" ed="T"/>來爲一切衆生最上福田，如來爲一切衆生，
<lb n="0852c24" ed="T"/>說功德噠嚫三輪，化度一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852012" n="0852012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852012" n="0852012"/><anchor xml:id="beg0852012" n="0852012"/>群<anchor xml:id="end0852012"/>生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0852013" n="0852013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0852013" n="0852013"/><anchor xml:id="beg0852013" n="0852013"/>唯<anchor xml:id="end0852013"/>願如
<lb n="0852c25" ed="T"/>來，悲愍一切，具足顯現。」</p>
<lb n="0852c26" ed="T"/><p xml:id="pT10p0852c2601">爾時世尊，知諸菩薩心之所念，以大悲身、大
<lb n="0852c27" ed="T"/>悲門、大悲心、大悲本願力，隨順大悲，廣大如
<lb n="0852c28" ed="T"/>法性、究竟如虛空，入師子王奮迅三昧，爲令
<lb n="0852c29" ed="T"/>一切衆生，樂淸淨法。入三昧已，時<name role="" type="person">祇陀林</name>重
<pb n="0853a" ed="T" xml:id="T10.0294.0853a"/>
<lb n="0853a01" ed="T"/>閣講堂，忽然光麗廣博嚴淨，梵天金剛，莊嚴
<lb n="0853a02" ed="T"/>其地，珍奇間錯，衆寶嚴飾，雨如意珠及諸名
<lb n="0853a03" ed="T"/>華。時彼林中，表裏映徹，有琉璃樹，枝條華果
<lb n="0853a04" ed="T"/>皆衆寶成，雜色光明迴旋其間，樂見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853001" n="0853001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853001" n="0853001"/><anchor xml:id="beg0853001" n="0853001"/>珠王<anchor xml:id="end0853001"/>以
<lb n="0853a05" ed="T"/>爲羅網，閻浮檀金及衆挍飾間無空缺，彌覆
<lb n="0853a06" ed="T"/>其上。又以名珍莊嚴樓閣，普光摩尼爲明珠
<lb n="0853a07" ed="T"/>柱，脩直光色照徹園林，金戶珠簾，寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853002" n="0853002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853002" n="0853002"/><anchor xml:id="beg0853002" n="0853002"/>鈿<anchor xml:id="end0853002"/>欄
<lb n="0853a08" ed="T"/>楯，四出隥道，衆寶所成，摩尼寶王化珍妙華，
<lb n="0853a09" ed="T"/>於其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853003" n="0853003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853003" n="0853003"/><anchor xml:id="beg0853003" n="0853003"/>鬘<anchor xml:id="end0853003"/>端放眞珠光，列植階簷，羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853004" n="0853004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853004" n="0853004"/><anchor xml:id="beg0853004" n="0853004"/>廕<anchor xml:id="end0853004"/>軒陛，
<lb n="0853a10" ed="T"/>幢幡繒蓋滿虛空界。於窓牖前寶樹化生，猶
<lb n="0853a11" ed="T"/><name role="" type="person">娑羅林</name>自然行列，果如寶鈴發衆妙音；於樹
<lb n="0853a12" ed="T"/>根下出琉璃水，香淨柔軟流遍祇洹。佛神力
<lb n="0853a13" ed="T"/>故、本願力故，十方世界，微塵數不可思議阿
<lb n="0853a14" ed="T"/>僧祇淸淨佛刹，無量無數諸供養具，皆悉普
<lb n="0853a15" ed="T"/>現於<name role="" type="person">祇陀林</name>。復有功德香河，迴沿淨國，無量
<lb n="0853a16" ed="T"/>寶華隨流化生，不可窮盡，華水有聲，皆說菩
<lb n="0853a17" ed="T"/>薩報應之行。華樹敷榮，出香雲蓋，諸香蓋中，
<lb n="0853a18" ed="T"/>有不可思議諸樓閣雲，有阿僧祇不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853005" n="0853005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853005" n="0853005"/><anchor xml:id="beg0853005" n="0853005"/>可<anchor xml:id="end0853005"/>思議
<lb n="0853a19" ed="T"/>華鬘瓔珞，皆悉垂下阿僧祇寶摩尼珠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853006" n="0853006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853006" n="0853006"/><anchor xml:id="beg0853006" n="0853006"/>王<anchor xml:id="end0853006"/>，自
<lb n="0853a20" ed="T"/>然涌出柔軟衣服及諸寶幢，香烟幡蓋皆悉
<lb n="0853a21" ed="T"/>充滿。復有無數諸寶華雲旋轉空中，一切幢
<lb n="0853a22" ed="T"/>幡及諸華蓋、衆寶鈴幢，出妙音聲，演說一切
<lb n="0853a23" ed="T"/>諸佛名號，顯現淸淨法輪之相。復有師子如
<lb n="0853a24" ed="T"/>意珠<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>王<anchor xml:id="end_1"/>，以音聲海，普演諸佛本願海門，一
<lb n="0853a25" ed="T"/>切法界寶王摩尼法相光明，以爲莊嚴。時祇
<lb n="0853a26" ed="T"/>陀林上虛空之中，有不可思議阿僧祇等諸
<lb n="0853a27" ed="T"/>香樹雲，如是種種諸供養具，及諸佛刹諸莊
<lb n="0853a28" ed="T"/>嚴事，無量無邊不可具說。</p>
<lb n="0853a29" ed="T"/><p xml:id="pT10p0853a2901">爾時善財童子，從東方界求善知識，漸漸遊
<pb n="0853b" ed="T" xml:id="T10.0294.0853b"/>
<lb n="0853b01" ed="T"/>行至南方界，轉至西方，遙見善勝長者在
<lb n="0853b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0853007" n="0853007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853007" n="0853007"/><anchor xml:id="beg0853007" n="0853007"/>窟<anchor xml:id="end0853007"/>頭摩城，發意欲向漸涉道路，思惟正受
<lb n="0853b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0853008" n="0853008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853008" n="0853008"/><anchor xml:id="beg0853008" n="0853008"/>係<anchor xml:id="end0853008"/>念在前，無分散意住正定聚，雖在道路愛
<lb n="0853b04" ed="T"/>樂正法，無悔恨心不退境界，勇猛精進不畏
<lb n="0853b05" ed="T"/>嶮路，念善知識修正覺道，爲得安隱道故身
<lb n="0853b06" ed="T"/>心無盡，在於中道作如是念：「我當云何得勝
<lb n="0853b07" ed="T"/>境界？我今云何當速詣善知識，問菩薩道修
<lb n="0853b08" ed="T"/>菩薩行，於善知識作佛道因緣，得諸波羅蜜，
<lb n="0853b09" ed="T"/>普攝一切，離諸障礙，入無著法界，普爲一切
<lb n="0853b10" ed="T"/>衆生，斷衆惡道業，爲除我人衆生壽命之心，
<lb n="0853b11" ed="T"/>滅除一切煩惱諸塵，破滅一切諸見羅網，成
<lb n="0853b12" ed="T"/>就善箭，以慈悲弓，射護法處，成就因果。何以
<lb n="0853b13" ed="T"/>故？若得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853009" n="0853009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853009" n="0853009"/><anchor xml:id="beg0853009" n="0853009"/>値見<anchor xml:id="end0853009"/>善知識者，必得成就諸善功
<lb n="0853b14" ed="T"/>德。善知識者，能爲一切智作大根本，身心正
<lb n="0853b15" ed="T"/>受，顏色不變，求善知識，威儀庠序，無卒暴
<lb n="0853b16" ed="T"/>相。」漸漸往至<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>窟<anchor xml:id="end_2"/>頭摩城，見善勝長者在於彼
<lb n="0853b17" ed="T"/>城<name role="" type="person">重閣講堂</name>，卽前詣已，如人遊海水中不見
<lb n="0853b18" ed="T"/>邊際，百千萬億諸大長者，以爲圍遶，皆悉歡
<lb n="0853b19" ed="T"/>喜，在於善勝長者左右，各欲樂聞種種諸法，
<lb n="0853b20" ed="T"/>如海導師，爲諸商人說海寶處，善勝長者，善
<lb n="0853b21" ed="T"/>能分別佛法海寶，爲一切衆，說無所著無所
<lb n="0853b22" ed="T"/>分別。</p>
<lb n="0853b23" ed="T"/><p xml:id="pT10p0853b2301">爾時善財童子，頭面敬禮，白言大聖：「我已久
<lb n="0853b24" ed="T"/>發阿耨多羅三藐三菩提心，但不知云何行
<lb n="0853b25" ed="T"/>菩薩道、修菩薩行？」善勝長者吿善財言：「善哉，
<lb n="0853b26" ed="T"/>善哉！善男子！汝已能發菩提之心，善能問於
<lb n="0853b27" ed="T"/>大智慧寶，爲得如是甚深法義，爲斷一切疑
<lb n="0853b28" ed="T"/>惑、苦惱種子。汝今問我，爲到一切智岸，以不
<lb n="0853b29" ed="T"/>破壞心正向大乘，令離一切聲聞、辟支佛地
<pb n="0853c" ed="T" xml:id="T10.0294.0853c"/>
<lb n="0853c01" ed="T"/>怖畏，正趣佛道，修諸三昧寂靜法門，善修一
<lb n="0853c02" ed="T"/>切諸菩薩行，願遊戲神通轉不退輪，淨諸業
<lb n="0853c03" ed="T"/>道，速疾迴向一切智心，於菩薩行如實修行，
<lb n="0853c04" ed="T"/>爲菩薩道故來問我。行此行者，普見十方，無
<lb n="0853c05" ed="T"/>有障礙，善知一切智海對治門，莊嚴一切菩
<lb n="0853c06" ed="T"/>薩行故來問我。善男子！我在此海岸屈頭摩
<lb n="0853c07" ed="T"/>城<name role="" type="person">重閣講堂</name>，晝夜常說大慈大悲菩薩淨行
<lb n="0853c08" ed="T"/>法門。善男子！我於此<name role="" type="person">閻浮提</name>，見諸貧苦衆生，
<lb n="0853c09" ed="T"/>必欲饒益，然後爲說甚深空義。隨彼所願，令
<lb n="0853c10" ed="T"/>得滿足，或以飮食而攝取之、或以法財而攝
<lb n="0853c11" ed="T"/>取之、或以功德業而攝取之、或以智慧而攝
<lb n="0853c12" ed="T"/>取之、或以善根正直業而攝取之。應以菩薩
<lb n="0853c13" ed="T"/>根而攝取者，卽以菩薩根而攝取之；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853010" n="0853010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853010" n="0853010"/><anchor xml:id="beg0853010" n="0853010"/>應<anchor xml:id="end0853010"/>發菩
<lb n="0853c14" ed="T"/>薩心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853011" n="0853011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853011" n="0853011"/><anchor xml:id="beg0853011" n="0853011"/>攝<anchor xml:id="end0853011"/>取者，卽以菩薩心而攝取之；若應
<lb n="0853c15" ed="T"/>以除去疑惑發菩提心者，卽以除疑惑法而
<lb n="0853c16" ed="T"/>攝取之；若應以喜悅發菩薩心者，卽以
<lb n="0853c17" ed="T"/>喜悅法而攝取之；若應以大悲發菩薩心者，卽以
<lb n="0853c18" ed="T"/>大悲而攝取之；若有應以除生、老、病、死憂悲
<lb n="0853c19" ed="T"/>苦惱，無常定法發菩薩心者，卽以苦、空、無常
<lb n="0853c20" ed="T"/>法而攝取之；若有衆生，應以住生死海心無
<lb n="0853c21" ed="T"/>疲惓，卽同住生死海而攝取之；若有應以四
<lb n="0853c22" ed="T"/>攝法發菩薩心者，卽以四攝法而攝取之；若
<lb n="0853c23" ed="T"/>應以一切智慧功德海發菩薩心者，卽以功
<lb n="0853c24" ed="T"/>德智慧海隨順法而攝取之；若有應以一切
<lb n="0853c25" ed="T"/>三世諸佛正法海對治門發菩薩心者，卽以
<lb n="0853c26" ed="T"/>三世諸佛正法海而攝取之。善男子！我以如
<lb n="0853c27" ed="T"/>是等諸攝取法，爲饒益衆生故，令一切衆生
<lb n="0853c28" ed="T"/>得法利樂故，在海此岸。</p><p xml:id="pT10p0853c2810" cb:place="inline">「善男子！我住於此岸，
<lb n="0853c29" ed="T"/>普知一切海中珍寶及所出處，根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0853012" n="0853012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0853012" n="0853012"/><anchor xml:id="beg0853012" n="0853012"/>原<anchor xml:id="end0853012"/>種性及
<pb n="0854a" ed="T" xml:id="T10.0294.0854a"/>
<lb n="0854a01" ed="T"/>價貴賤淸明之相，識寶光明。善能分別，善知
<lb n="0854a02" ed="T"/>一切工巧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854001" n="0854001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854001" n="0854001"/><anchor xml:id="beg0854001" n="0854001"/>伎<anchor xml:id="end0854001"/>術，善知一切諸龍、龍王、龍子宮
<lb n="0854a03" ed="T"/>殿差別，亦能善除諸龍鬪諍怖畏惡相。又復
<lb n="0854a04" ed="T"/>善知一切諸羅刹王宮殿村落，亦能善除羅
<lb n="0854a05" ed="T"/>刹鬪訟，及與怖畏。又復善知一切魑魅魍魎
<lb n="0854a06" ed="T"/>諸惡鬼神所住之處，亦能除滅一切海水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854002" n="0854002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854002" n="0854002"/><anchor xml:id="beg0854002" n="0854002"/>洄<anchor xml:id="end0854002"/>
<lb n="0854a07" ed="T"/>波諸難，幷知水色泉源衆流。善能瞻知日月
<lb n="0854a08" ed="T"/>星辰一切災異變怪之事，晝夜瞻相，無一念
<lb n="0854a09" ed="T"/>頃失於常度，了了分明無分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854003" n="0854003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854003" n="0854003"/><anchor xml:id="beg0854003" n="0854003"/>毫<anchor xml:id="end0854003"/>差。善知一切
<lb n="0854a10" ed="T"/>書疏算數射<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854004" n="0854004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854004" n="0854004"/><anchor xml:id="beg0854004" n="0854004"/>馭<anchor xml:id="end0854004"/>，隨時能用。善知一切衆相，
<lb n="0854a11" ed="T"/>於刹那頃變怪不停，或合或離。善知籌量世
<lb n="0854a12" ed="T"/>間衆事。善男子！汝今當知，我以知此一切衆
<lb n="0854a13" ed="T"/>生十明法門，安止淸淨住無畏岸，令彼彼衆
<lb n="0854a14" ed="T"/>生皆得安隱，恒以正法而撫慰之。若<name role="" type="person">閻浮提</name>，
<lb n="0854a15" ed="T"/>有諸商估賈客，欲往大海求珍寶者，稱我名
<lb n="0854a16" ed="T"/>故大獲珍寶，安隱吉還。若有衆生得聞我名
<lb n="0854a17" ed="T"/>者，身心諸垢及以衣垢，永得消除，何況煩惱。
<lb n="0854a18" ed="T"/>若有衆生眼視我者，常得淸淨無上法喜，聞
<lb n="0854a19" ed="T"/>法無厭，身心悅樂，以此法樂，普爲一切閻浮
<lb n="0854a20" ed="T"/>提內諸苦衆生，雨大法雨令得悅樂。若有衆
<lb n="0854a21" ed="T"/>生聞我說法，必得安隱度生死海，免諸怖畏，
<lb n="0854a22" ed="T"/>必得安立一切智海，永離渴愛無復憂患，恒
<lb n="0854a23" ed="T"/>住三世明解脫海。</p><p xml:id="pT10p0854a2308" cb:place="inline">「善男子！汝今當知，我能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854005" n="0854005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854005" n="0854005"/><anchor xml:id="beg0854005" n="0854005"/>當<anchor xml:id="end0854005"/>
<lb n="0854a24" ed="T"/>入一切衆生心心數行海中，令彼衆生修淨
<lb n="0854a25" ed="T"/>土業，普知一切十方淨國海，隨意往生得無
<lb n="0854a26" ed="T"/>礙業，復能莊嚴一切淨業根海，普能淸淨一
<lb n="0854a27" ed="T"/>切諸衆生行海，令住安樂寂靜大安眠海。善
<lb n="0854a28" ed="T"/>男子！我以知此大慈悲喜捨對治滅相擊音
<lb n="0854a29" ed="T"/>聲菩薩喜幢法門，諸大菩薩成就無量諸功
<pb n="0854b" ed="T" xml:id="T10.0294.0854b"/>
<lb n="0854b01" ed="T"/>德智慧海，善能分別一切世界行海，斷除一
<lb n="0854b02" ed="T"/>切煩惱業海，成就一切諸法界海，普攝一切
<lb n="0854b03" ed="T"/>諸衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854006" n="0854006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854006" n="0854006"/><anchor xml:id="beg0854006" n="0854006"/>生<anchor xml:id="end0854006"/>及世界海，普入一切勝智慧海，終不
<lb n="0854b04" ed="T"/>捨一切衆生海，其心如地，善能隨順一切衆
<lb n="0854b05" ed="T"/>生海，普能敎化一切衆生海，善隨一切衆生
<lb n="0854b06" ed="T"/>威儀海，諸大菩薩深行如是，我當云何能知、
<lb n="0854b07" ed="T"/>能說彼功德行？」</p>
<lb n="0854b08" ed="T"/><p xml:id="pT10p0854b0801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854007" n="0854007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854007" n="0854007"/><anchor xml:id="beg0854007" n="0854007"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0854007"/>時善財童子，頭面作禮，遶百千匝，辭退西
<lb n="0854b09" ed="T"/>行。善勝讚言：「善哉，善哉！善男子！汝今應當正
<lb n="0854b10" ed="T"/>念思惟三昧正受。汝從此去，漸漸西行，向名
<lb n="0854b11" ed="T"/>聞城，去彼城已，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854008" n="0854008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854008" n="0854008"/><anchor xml:id="beg0854008" n="0854008"/>國<anchor xml:id="end0854008"/>名難忍，城名迦陵提，
<lb n="0854b12" ed="T"/>去此不遠，有功德林，於其林中，有比丘尼，名
<lb n="0854b13" ed="T"/>師子奮迅，身紫金色，端嚴第一。汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854009" n="0854009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854009" n="0854009"/><anchor xml:id="beg0854009" n="0854009"/>可<anchor xml:id="end0854009"/>詣彼
<lb n="0854b14" ed="T"/>問菩薩行、問菩薩戒、問諸法門。」爾時，善財童
<lb n="0854b15" ed="T"/>子逡巡辭退，漸漸遊行，至功德林日光泉側，
<lb n="0854b16" ed="T"/>見彼比丘尼端坐正受，有五百童女，形貌端
<lb n="0854b17" ed="T"/>正，以爲侍者，復有五百童子衛護衆女，百千
<lb n="0854b18" ed="T"/>天女衛立左右。</p>
<lb n="0854b19" ed="T"/><p xml:id="pT10p0854b1901">爾時，日光泉側有一園林，名曰王園，入彼園
<lb n="0854b20" ed="T"/>中，見一大樹，名日月光，普放光明，照百由
<lb n="0854b21" ed="T"/>旬，莊嚴園林，化成重閣，七寶嚴飾，上有光明。
<lb n="0854b22" ed="T"/>復見大樹，名普光明，枝葉扶踈，遍覆三千大
<lb n="0854b23" ed="T"/>千世界，其形如蓋，流出衆水，有淸淨光。復見
<lb n="0854b24" ed="T"/>寶林，名曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854010" n="0854010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854010" n="0854010"/><anchor xml:id="beg0854010" n="0854010"/>花藏<anchor xml:id="end0854010"/>，高顯無極，其華開敷，如天
<lb n="0854b25" ed="T"/>樹王，有妙光明，如天宮殿，其色鮮白，猶如雪
<lb n="0854b26" ed="T"/>山。復見大樹，名曰美味，金花金果，柔軟香
<lb n="0854b27" ed="T"/>美，甚適衆心。復見一樹，名世淨光，其色光
<lb n="0854b28" ed="T"/>明，無量無邊，栴檀摩尼，以爲樹果，有阿僧
<lb n="0854b29" ed="T"/>祇諸雜珠網，羅覆樹上，像天宮殿。復見一樹，
<pb n="0854c" ed="T" xml:id="T10.0294.0854c"/>
<lb n="0854c01" ed="T"/>名曰天衣，常出無量阿僧祇數衆寶色衣。復
<lb n="0854c02" ed="T"/>見諸樹，名曰音樂，互相掁觸，聲踰梵音。復見
<lb n="0854c03" ed="T"/>衆林，名普香莊嚴，其香普熏，無有障礙。於園
<lb n="0854c04" ed="T"/>林中，復見泉池，七寶光網，彌覆其上。其池四
<lb n="0854c05" ed="T"/>方，有四渠流，分爲八支，更相灌注，八功德
<lb n="0854c06" ed="T"/>水，湛然盈滿，牛頭栴檀，末爲底泥，衆寶莊
<lb n="0854c07" ed="T"/>嚴，黃金爲沙，激此香水，聲如天樂，悅可衆
<lb n="0854c08" ed="T"/>心，又以衆寶而爲欄楯，於池岸上，布以金沙，
<lb n="0854c09" ed="T"/>常放種種雜色光明，優鉢羅花、鉢曇摩花、拘
<lb n="0854c10" ed="T"/>勿頭花、分陀利花，敷榮水上。有衆寶樹，行列
<lb n="0854c11" ed="T"/>嚴飾，圍遶池側，一一樹下，各敷無量寶師子
<lb n="0854c12" ed="T"/>座，無量天衣，衆妙珍奇，以爲嚴飾；燒無價
<lb n="0854c13" ed="T"/>香，熏師子座，衆香繒帳，白淨鮮明，寶網覆
<lb n="0854c14" ed="T"/>上，垂衆金鈴，出和妙音。復有無量衆寶床帳，
<lb n="0854c15" ed="T"/>圍遶高座，一一樹下，亦復如是。於諸樹間，復
<lb n="0854c16" ed="T"/>有無量蓮花寶藏師子座；又於樹間，有衆香
<lb n="0854c17" ed="T"/>藏座；又於樹間，有種種香雲藏座；又於樹間，
<lb n="0854c18" ed="T"/>有師子寶聚藏座；又於樹間，有一切世間普
<lb n="0854c19" ed="T"/>光摩尼淸淨藏座；又於樹間，有樂見師子寶
<lb n="0854c20" ed="T"/>藏之座，無量妙香，以爲敷具。此諸寶座，一一
<lb n="0854c21" ed="T"/>皆有無量百千諸小床座，以爲圍遶，一一小
<lb n="0854c22" ed="T"/>座，以無量寶而爲莊嚴，一一座上，有無量
<lb n="0854c23" ed="T"/>寶珠，充滿一切，如大寶洲，一一座<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854011" n="0854011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854011" n="0854011"/><anchor xml:id="beg0854011" n="0854011"/>上<anchor xml:id="end0854011"/>，有
<lb n="0854c24" ed="T"/>勝光明，普照王園及日光林，於光明中，雨
<lb n="0854c25" ed="T"/>天寶衣及雜寶珠，柔軟可愛，以布其地。譬
<lb n="0854c26" ed="T"/>如大海悉具衆寶，此日光泉，栴檀香水，躡
<lb n="0854c27" ed="T"/>則沒踝，隨足旋轉，擧足還復本相如故。於其
<lb n="0854c28" ed="T"/>池中，有衆色鳥，鳧鴈鴛鴦，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854012" n="0854012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854012" n="0854012"/><anchor xml:id="beg0854012" n="0854012"/><g ref="#CB00451">𪂏</g><anchor xml:id="end0854012"/>翠孔雀，各自
<lb n="0854c29" ed="T"/>顧影，雅音相和，飛翔空中，集栴檀林。此王園
<pb n="0855a" ed="T" xml:id="T10.0294.0855a"/>
<lb n="0855a01" ed="T"/>林，日光泉水，出生無盡淸淨雜花，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855001" n="0855001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855001" n="0855001"/><anchor xml:id="beg0855001" n="0855001"/>有<anchor xml:id="end0855001"/>無價
<lb n="0855a02" ed="T"/>香，散衆花間，超過帝釋喜見林池，寶樹寶鈴，
<lb n="0855a03" ed="T"/>枝葉花果，不鼓自鳴，出妙音聲，有諸天女，端
<lb n="0855a04" ed="T"/>正殊妙，如自在天后。此王園林，倍更明顯，勝
<lb n="0855a05" ed="T"/>諸天宮，此諸天女，鼓樂弦歌，聲遍王園，充悅
<lb n="0855a06" ed="T"/>一切，天劫<anchor xml:id="nkr_note_add_0855a0601" n="0855a0601"/><anchor xml:id="beg0855a0601" n="0855a0601"/>波<anchor xml:id="end0855a0601"/>毓衣被樹枝間。於林四邊，有四
<lb n="0855a07" ed="T"/>天王，一切皆是，大權菩薩，領四種兵，以爲備
<lb n="0855a08" ed="T"/>衛，種種樓閣，天繒華蓋，及諸殿堂，亦有兵
<lb n="0855a09" ed="T"/>衆，而衛護之。此園莊嚴，猶如帝釋照明寶
<lb n="0855a10" ed="T"/>林歡喜之園，普皆嚴淨，視之無厭，出過三界
<lb n="0855a11" ed="T"/>人天果報，大梵善淨莊嚴講堂不得爲比，無
<lb n="0855a12" ed="T"/>量梵王淸淨報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855002" n="0855002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855002" n="0855002"/><anchor xml:id="beg0855002" n="0855002"/>明<anchor xml:id="end0855002"/>眼所不能見。此功德林及
<lb n="0855a13" ed="T"/>日光泉，假使和合百千梵宮，所不能及，珍妙
<lb n="0855a14" ed="T"/>莊嚴，不可具說。</p>
<lb n="0855a15" ed="T"/><p xml:id="pT10p0855a1501">爾時善財童子，見此園林種種光明微妙嚴
<lb n="0855a16" ed="T"/>飾，悉是菩薩本業淨行，如實功德善根願力
<lb n="0855a17" ed="T"/>之所成就，超絕世間三界果報，於不可思議
<lb n="0855a18" ed="T"/>阿僧祇劫諸如來所植<anchor xml:id="fxT10p0855a01"/>衆德本，不著世間，遠
<lb n="0855a19" ed="T"/>離揣食，猶如幻師，見衆色像，廣修淨業，無著
<lb n="0855a20" ed="T"/>勝行，不可破壞。所謂師子奮迅比丘尼，曉了
<lb n="0855a21" ed="T"/>諸法性相如幻，本修功德，長養善根，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855003" n="0855003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855003" n="0855003"/><anchor xml:id="beg0855003" n="0855003"/>成熟<anchor xml:id="end0855003"/>五
<lb n="0855a22" ed="T"/>力，而無所著。此王園林廣博嚴淨，普容一切
<lb n="0855a23" ed="T"/>三千大千世界，天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、緊
<lb n="0855a24" ed="T"/>那羅、迦樓羅、摩睺羅伽、人非人等，一切悉集，
<lb n="0855a25" ed="T"/>入此王園，而不迫迮。何以故？皆是師子奮迅
<lb n="0855a26" ed="T"/>比丘尼威神力故，不可思議神通變化，皆從
<lb n="0855a27" ed="T"/>菩薩本願海生。</p>
<lb n="0855a28" ed="T"/><p xml:id="pT10p0855a2801">爾時善財童子，普見一切諸寶樹下師子之
<lb n="0855a29" ed="T"/>座，一一座上有比丘尼，名師子奮迅，端嚴勝
<pb n="0855b" ed="T" xml:id="T10.0294.0855b"/>
<lb n="0855b01" ed="T"/>妙威儀庠序，其心善寂，調伏諸根如大龍象，
<lb n="0855b02" ed="T"/>如如意珠普適衆願，心無所著猶如蓮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855004" n="0855004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855004" n="0855004"/><anchor xml:id="beg0855004" n="0855004"/>花<anchor xml:id="end0855004"/>，如
<lb n="0855b03" ed="T"/>師子王威伏衆獸，安住不動，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855005" n="0855005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855005" n="0855005"/><anchor xml:id="beg0855005" n="0855005"/>無<anchor xml:id="end0855005"/>相戒故，其心
<lb n="0855b04" ed="T"/>淸淨消除煩惱，猶如香王滅除臭穢，如大藥
<lb n="0855b05" ed="T"/>王諸藥莊嚴，滅除衆病如良藥王，善心見者
<lb n="0855b06" ed="T"/>能除衆病，不善見者反成毒害。菩薩摩訶薩，
<lb n="0855b07" ed="T"/>亦復如是，爲有緣無緣者，說微妙法，有緣者
<lb n="0855b08" ed="T"/>見我形、聞我聲，卽得無礙陀羅尼；無緣衆生
<lb n="0855b09" ed="T"/>更增惡行；無記衆生卽得善心。如波樓那天
<lb n="0855b10" ed="T"/>莊嚴微妙，普施世間，一切淸淨，長養善根如
<lb n="0855b11" ed="T"/>良福田。又見此座種種大衆，或見淨居天眷
<lb n="0855b12" ed="T"/>屬圍遶，又見<name role="" type="person">摩醯首羅</name>天眷屬圍遶，是諸天
<lb n="0855b13" ed="T"/>衆，一心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，
<lb n="0855b14" ed="T"/>卽爲淨居天衆及<name role="" type="person">摩醯首羅</name>天等，說無盡法
<lb n="0855b15" ed="T"/>門無受法行。又見此座欲樂天子眷屬圍遶，
<lb n="0855b16" ed="T"/>一心瞻仰觀比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，
<lb n="0855b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855006" n="0855006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855006" n="0855006"/><anchor xml:id="beg0855006" n="0855006"/>爲欲<anchor xml:id="end0855006"/>天衆，說普明音聲名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855007" n="0855007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855007" n="0855007"/><anchor xml:id="beg0855007" n="0855007"/>問<anchor xml:id="end0855007"/>淸淨法門。又
<lb n="0855b18" ed="T"/>見此座自在天王、天子、天女眷屬圍遶，一心
<lb n="0855b19" ed="T"/>諦觀彼比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，爲自在
<lb n="0855b20" ed="T"/>天衆，說菩薩名字自在淸淨法門。又見此座
<lb n="0855b21" ed="T"/>化樂天王、天子、天女眷屬圍遶，一心諦觀彼
<lb n="0855b22" ed="T"/>比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855008" n="0855008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855008" n="0855008"/><anchor xml:id="beg0855008" n="0855008"/>夜摩<anchor xml:id="end0855008"/>天衆，
<lb n="0855b23" ed="T"/>說一切法淸淨莊嚴法門。又見此座<name role="" type="person">兜率天</name>
<lb n="0855b24" ed="T"/>王、天子、天女眷屬圍遶，一心諦觀彼比丘尼，
<lb n="0855b25" ed="T"/>目不暫捨；時比丘尼，爲<name role="" type="person">兜率天</name>衆，說安樂心
<lb n="0855b26" ed="T"/>藏旋復自在無礙陀羅尼法門。又見此座夜
<lb n="0855b27" ed="T"/>摩天王，眷屬圍遶，一心諦觀彼比丘尼，目不
<lb n="0855b28" ed="T"/>暫捨；時比丘尼，爲<name role="" type="person">夜摩天</name>衆，說出生無量淸
<lb n="0855b29" ed="T"/>淨勝妙莊嚴法門。又見此座釋提桓因眷屬
<pb n="0855c" ed="T" xml:id="T10.0294.0855c"/>
<lb n="0855c01" ed="T"/>圍遶，一心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；時比丘
<lb n="0855c02" ed="T"/>尼，爲釋天衆，說不淨忍厭離無常、苦、空、無我
<lb n="0855c03" ed="T"/>法門。又見此座解空<name role="" type="person">娑伽羅龍王</name>與十光明
<lb n="0855c04" ed="T"/>龍王等眷屬圍遶，<name role="" type="person">難陀龍王</name>、<name role="" type="person">跋難陀</name>龍王等
<lb n="0855c05" ed="T"/>眷屬圍遶，<name role="" type="person">摩那斯龍王</name>、伊那槃那龍王、阿<g ref="#CB00145">㝹</g>
<lb n="0855c06" ed="T"/>婆達多龍王等，各與龍子、龍女眷屬圍遶，一
<lb n="0855c07" ed="T"/>心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，爲諸
<lb n="0855c08" ed="T"/>龍王，說一切救護善巧方便法門。又見此座
<lb n="0855c09" ed="T"/>提頭賴吒天王，領乾闥婆等男女大小眷屬
<lb n="0855c10" ed="T"/>圍遶，一心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；時比丘
<lb n="0855c11" ed="T"/>尼，爲說歡喜無盡法門。又見此座摩睺羅伽、
<lb n="0855c12" ed="T"/>阿修羅王眷屬圍遶，一心諦觀彼比丘尼，目
<lb n="0855c13" ed="T"/>不暫捨；時比丘尼，爲說法界莊嚴明慧速疾
<lb n="0855c14" ed="T"/>法門。又見此座大天勢力迦樓羅王男女大
<lb n="0855c15" ed="T"/>小眷屬圍遶，一心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；
<lb n="0855c16" ed="T"/>時比丘尼，爲說度生死海無所畏法門。又見
<lb n="0855c17" ed="T"/>此座善音緊那羅王男女大小眷屬圍遶，一
<lb n="0855c18" ed="T"/>心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，爲說
<lb n="0855c19" ed="T"/>佛本行淸淨無著法門。又見此座金角雲結
<lb n="0855c20" ed="T"/>摩睺羅伽王男女大小眷屬圍遶，一心諦觀
<lb n="0855c21" ed="T"/>彼比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，爲說諸佛歡
<lb n="0855c22" ed="T"/>喜普集法門。又見此座無量男女，童男、童女
<lb n="0855c23" ed="T"/>眷屬圍遶，一心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；時
<lb n="0855c24" ed="T"/>比丘尼，爲說無勝法門。又見此座，常食衆生
<lb n="0855c25" ed="T"/>精氣羅刹王等眷屬圍遶，一心諦觀彼比丘
<lb n="0855c26" ed="T"/>尼，目不暫捨；時比丘尼，爲說普慈悲觀法門。
<lb n="0855c27" ed="T"/>又見此座出家聲聞一切皆集，俱來會坐；時
<lb n="0855c28" ed="T"/>比丘尼，爲說智慧光明勝法門。又見此座出
<lb n="0855c29" ed="T"/>家樂緣覺者，俱來會坐；時比丘尼，爲說淨明
<pb n="0856a" ed="T" xml:id="T10.0294.0856a"/>
<lb n="0856a01" ed="T"/>佛功德法門。</p><p xml:id="pT10p0856a0106" cb:place="inline">又見出家樂大乘者眷屬圍遶，
<lb n="0856a02" ed="T"/>俱來會坐；時比丘尼，爲說普門智慧光明
<lb n="0856a03" ed="T"/>三昧法門。又見此座初發心菩薩眷屬圍遶，
<lb n="0856a04" ed="T"/>一心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，爲
<lb n="0856a05" ed="T"/>說一切諸佛大願聚法門。又見此座二地菩
<lb n="0856a06" ed="T"/>薩眷屬圍遶，一心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；
<lb n="0856a07" ed="T"/>時比丘尼，爲說虛空明淨羅摩伽三昧法門。
<lb n="0856a08" ed="T"/>又見此座三地菩薩眷屬圍遶，一心諦觀彼
<lb n="0856a09" ed="T"/>比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，爲說莊嚴寂靜
<lb n="0856a10" ed="T"/>法門。又見此座四地菩薩眷屬圍遶，一心諦
<lb n="0856a11" ed="T"/>觀彼比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，爲說一切
<lb n="0856a12" ed="T"/>種智勢力境界法門。又見此座五地菩薩眷
<lb n="0856a13" ed="T"/>屬圍遶，一心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；時比
<lb n="0856a14" ed="T"/>丘尼，爲說普集淨花藏法門。又見此座六地
<lb n="0856a15" ed="T"/>菩薩眷屬圍遶，一心諦觀彼比丘尼，目不暫
<lb n="0856a16" ed="T"/>捨；時比丘尼，爲說出世淸淨藏法門。又見此
<lb n="0856a17" ed="T"/>座七地菩薩眷屬圍遶，一心諦觀彼比丘尼，
<lb n="0856a18" ed="T"/>目不暫捨；時比丘尼，爲說普依止淸淨地藏
<lb n="0856a19" ed="T"/>法門。又見此座八地菩薩眷屬圍遶，一心諦
<lb n="0856a20" ed="T"/>觀彼比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，爲說法界
<lb n="0856a21" ed="T"/>毘羅摩伽普遍法身化現一切虛空境界法
<lb n="0856a22" ed="T"/>門。又見此座九地菩薩眷屬圍遶，一心諦觀
<lb n="0856a23" ed="T"/>彼比丘尼，目不暫捨；時比丘尼，爲說無礙無
<lb n="0856a24" ed="T"/>著淸淨力莊嚴法門。又見此座十地菩薩眷
<lb n="0856a25" ed="T"/>屬圍遶，一心諦觀彼比丘尼，目不暫捨；時比
<lb n="0856a26" ed="T"/>丘尼，爲說圓滿無障礙淨名三昧法門。又見
<lb n="0856a27" ed="T"/>此座金剛力士眷屬圍遶，一心諦觀彼比丘
<lb n="0856a28" ed="T"/>尼，目不暫捨；時比丘尼，爲說智慧莊嚴那羅
<lb n="0856a29" ed="T"/>延金剛相三昧法門。</p><p xml:id="pT10p0856a2909" cb:place="inline">如是等一切大衆、一切
<pb n="0856b" ed="T" xml:id="T10.0294.0856b"/>
<lb n="0856b01" ed="T"/>衆生、一切諸趣，所應受化者，一切眷屬，種善
<lb n="0856b02" ed="T"/>根者，隨諸衆生種種欲、種種行、種種道，樂聞
<lb n="0856b03" ed="T"/>多法者，爲長養善根故、爲增長善根故、莊嚴
<lb n="0856b04" ed="T"/>善根故，隨其所應，開示顯說阿耨多羅三藐
<lb n="0856b05" ed="T"/>三菩提，轉不退轉法輪，令諸衆生，得不退
<lb n="0856b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856001" n="0856001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856001" n="0856001"/><anchor xml:id="beg0856001" n="0856001"/>輪<anchor xml:id="end0856001"/>。何以故？此皆是師子奮迅比丘尼，成就
<lb n="0856b07" ed="T"/>普眼智慧光明捨離法門、成就一切諸佛法
<lb n="0856b08" ed="T"/>界無相淸淨法界通達無礙法門。此比丘尼，
<lb n="0856b09" ed="T"/>成就無著無礙淸淨祕藏法門、成就圓滿不
<lb n="0856b10" ed="T"/>可思議淨藏法門、成就淸淨普喜見藏法門、
<lb n="0856b11" ed="T"/>成就十萬億不可數般若波羅蜜、成就普眼
<lb n="0856b12" ed="T"/>般若波羅蜜、成就一切佛法法界不可壞般
<lb n="0856b13" ed="T"/>若波羅蜜。此王園林日光泉側，一切大衆菩
<lb n="0856b14" ed="T"/>薩摩訶薩等，一切皆悉久植善根，緣此比丘
<lb n="0856b15" ed="T"/>尼說法敎化，乃至阿耨多羅三藐三菩提，其
<lb n="0856b16" ed="T"/>心善寂，得不退轉。</p>
<lb n="0856b17" ed="T"/><p xml:id="pT10p0856b1701">爾時善財童子，見師子奮迅比丘尼久已成
<lb n="0856b18" ed="T"/>就如是等普門法門普現色身，而自莊嚴，令
<lb n="0856b19" ed="T"/>王園林日光泉水，及諸寶樹衆師子座，皆現
<lb n="0856b20" ed="T"/>希有奇特之事，所有園林，經行禪窟，及諸所
<lb n="0856b21" ed="T"/>須寶物床帳，見諸大衆一切眷屬，悉坐其中，
<lb n="0856b22" ed="T"/>功德神力，皆悉具足，八種音聲，說衆妙法。</p>
<lb n="0856b23" ed="T"/><p xml:id="pT10p0856b2301">爾時善財童子，見此不可思議諸奇特事，及
<lb n="0856b24" ed="T"/>聞微妙八種音聲，復聞不可思議淸淨妙音，
<lb n="0856b25" ed="T"/>宣揚讚歎無量法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856002" n="0856002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856002" n="0856002"/><anchor xml:id="beg0856002" n="0856002"/>空<anchor xml:id="end0856002"/>法門，以此法門，潤澤身
<lb n="0856b26" ed="T"/>心，皆令柔軟，此名正法對治無比法門，得此
<lb n="0856b27" ed="T"/>法門已，身心歡喜，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856003" n="0856003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856003" n="0856003"/><anchor xml:id="beg0856003" n="0856003"/>豁<anchor xml:id="end0856003"/>然大悟，成就一切諸
<lb n="0856b28" ed="T"/>大法門，恭敬合掌，遶百千匝，卽前作禮。未擧
<lb n="0856b29" ed="T"/>頭頃，見比丘尼，遍處一切師子寶座，放大光
<pb n="0856c" ed="T" xml:id="T10.0294.0856c"/>
<lb n="0856c01" ed="T"/>明，金色赫奕，照王園林及諸樹木，猶如光雲，
<lb n="0856c02" ed="T"/>此光明力，令諸樹木，皆悉右旋遶無數匝，此
<lb n="0856c03" ed="T"/>諸樹木，行行相次，皆放光明，照比丘尼。</p>
<lb n="0856c04" ed="T"/><p xml:id="pT10p0856c0401">爾時善財童子，覩此相已，合掌而立，恭敬却
<lb n="0856c05" ed="T"/>行，住於一面，白言大聖：「我已先發阿耨多羅
<lb n="0856c06" ed="T"/>三藐三菩提心，唯願大聖，慈悲憐愍，爲我
<lb n="0856c07" ed="T"/>宣說。我今不知，云何學菩薩行、修菩薩道？
<lb n="0856c08" ed="T"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_3"/>願大聖，爲我解說。」時比丘尼，答善財言：
<lb n="0856c09" ed="T"/>「善哉，善哉！善男子！我今知此一切種智，普能開
<lb n="0856c10" ed="T"/>現無底法門。」</p><p xml:id="pT10p0856c1006" cb:place="inline">善財童子白言：「大聖！一切種智
<lb n="0856c11" ed="T"/>無底法門體性云何？」</p><p xml:id="pT10p0856c1109" cb:place="inline">時比丘尼答善財言：「善
<lb n="0856c12" ed="T"/>男子！此是三世大聖智慧光明莊嚴法門。」</p><p xml:id="pT10p0856c1217" cb:place="inline">善
<lb n="0856c13" ed="T"/>財童子白言：「大聖！三世諸佛智慧光明莊嚴
<lb n="0856c14" ed="T"/>法門，境界云何？」</p><p xml:id="pT10p0856c1407" cb:place="inline">答言：「善男子！入此法門者，得
<lb n="0856c15" ed="T"/>深入現前分別正受，一切諸法不生不滅平等
<lb n="0856c16" ed="T"/>法林莊嚴三昧，住此三昧者，卽得如意自在
<lb n="0856c17" ed="T"/>神通，此<name role="" type="person">閻浮提</name>示現處<name role="" type="person">兜率天</name>，十方無量微
<lb n="0856c18" ed="T"/>塵世界處<name role="" type="person">兜率天</name>，亦復如是，於彼彼處一一
<lb n="0856c19" ed="T"/>佛所，示現無量無數之身，從於自身出無量
<lb n="0856c20" ed="T"/>無數微塵等佛刹海摩<g ref="#CB00145">㝹</g>摩身，恭敬禮拜，修
<lb n="0856c21" ed="T"/>諸福業；又齎無量無數不可說不可說微塵
<lb n="0856c22" ed="T"/>數雜色花雲、不可說不可說雜色瓔珞雲、不
<lb n="0856c23" ed="T"/>可說不可說雜色寶鬘雲、不可說不可說雜
<lb n="0856c24" ed="T"/>色塗香末香雲、不可說不可說雜色繒蓋幢
<lb n="0856c25" ed="T"/>幡雲、不可說不可說雜色寶網寶帳雲、不可
<lb n="0856c26" ed="T"/>說不可說雜色寶座雲，一一座前有不可說
<lb n="0856c27" ed="T"/>不可說燈光炎莊嚴雲，一一燈光有衆寶珠
<lb n="0856c28" ed="T"/>而莊嚴之；乃至不可說不可說一切雜色莊
<lb n="0856c29" ed="T"/>嚴具雲，供養如來；又齎不可說不可說雜色
<pb n="0857a" ed="T" xml:id="T10.0294.0857a"/>
<lb n="0857a01" ed="T"/>香水雲，從香水雲中，出不可說不可說雜寶
<lb n="0857a02" ed="T"/>蓮花雲，從雜寶蓮花雲，出不可說不可說天
<lb n="0857a03" ed="T"/>瓔珞莊嚴雲，諸寶光明莊嚴具，乃至阿迦膩
<lb n="0857a04" ed="T"/>吒一切諸天供養具雲；又從香水出不可說
<lb n="0857a05" ed="T"/>不可說轉輪聖王，及諸小王一切世間諸供養
<lb n="0857a06" ed="T"/>具雲；又從香水出不可說不可說龍神八部，
<lb n="0857a07" ed="T"/>乃至一切不可說不可說供養具雲，供養如
<lb n="0857a08" ed="T"/>來。遍一切處一切諸菩薩，處<name role="" type="person">兜率天</name>、化乘白
<lb n="0857a09" ed="T"/>象降神母胎、初生王宮、捨家學道、詣菩提
<lb n="0857a10" ed="T"/>樹成等正覺、轉淨法輪、昇<name role="" type="person">忉利天</name>爲母說
<lb n="0857a11" ed="T"/>法，天上人中變現自在，乃至涅槃，於諸佛
<lb n="0857a12" ed="T"/>所植衆德本，以此本願因緣力故，示現摩
<lb n="0857a13" ed="T"/><g ref="#CB00145">㝹</g>摩色身，遍一切處供養諸佛，諸供養具亦
<lb n="0857a14" ed="T"/>復如是。如是種種諸供養具，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857001" n="0857001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857001" n="0857001"/><anchor xml:id="beg0857001" n="0857001"/>皆<anchor xml:id="end0857001"/>緣久修大願
<lb n="0857a15" ed="T"/>莊嚴法界力生。若有衆生知我所修如是供
<lb n="0857a16" ed="T"/>養者，皆於阿耨多羅三藐三菩提，得不退轉。
<lb n="0857a17" ed="T"/>若有衆生來至我所，我卽爲說摩訶般若波
<lb n="0857a18" ed="T"/>羅蜜，示敎利喜。</p><p xml:id="pT10p0857a1807" cb:place="inline">「善男子！汝今當知，我常不
<lb n="0857a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857002" n="0857002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857002" n="0857002"/><anchor xml:id="beg0857002" n="0857002"/>起<anchor xml:id="end0857002"/>衆生相，不著衆生相，衆生無相故；知一
<lb n="0857a20" ed="T"/>切語言音聲，而不著音聲，音聲無性相故。見
<lb n="0857a21" ed="T"/>一切佛光明相好，而不著相好。何以故？深知
<lb n="0857a22" ed="T"/>法身無色相故。受持一切諸佛法輪，而亦不
<lb n="0857a23" ed="T"/>著法輪之相，深心解了諸法眞如實際法性
<lb n="0857a24" ed="T"/>相故。於念念中，充滿普遍虛空法界，而亦不
<lb n="0857a25" ed="T"/>著法界相，善能了知一切諸法如幻化相故。
<lb n="0857a26" ed="T"/>善男子！我<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_4"/>知此一切種智，普能開現無底
<lb n="0857a27" ed="T"/>菩薩法門。</p><p xml:id="pT10p0857a2705" cb:place="inline">「善男子！汝今當知，諸大菩薩究竟
<lb n="0857a28" ed="T"/>法界，一切菩薩境界無著，能以一身，結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857003" n="0857003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857003" n="0857003"/><anchor xml:id="beg0857003" n="0857003"/>加<anchor xml:id="end0857003"/>趺
<lb n="0857a29" ed="T"/>坐，充滿十方一切世界，於自身內，悉能示現
<pb n="0857b" ed="T" xml:id="T10.0294.0857b"/>
<lb n="0857b01" ed="T"/>一切十方諸佛刹土妙莊嚴事，於刹那刹那
<lb n="0857b02" ed="T"/>頃，周遍十方禮事諸佛。於自身內，普能示現
<lb n="0857b03" ed="T"/>一切諸佛神通變化願力，能以一毛遍縛十
<lb n="0857b04" ed="T"/>方諸<name role="" type="person">須彌山</name>，擧置他方無量世界，於一一毛
<lb n="0857b05" ed="T"/>孔，普現十方一切世界劫成壞相，於一刹那
<lb n="0857b06" ed="T"/>頃，普於十方不可說不可說劫攝受衆生，終
<lb n="0857b07" ed="T"/>不捨離。諸大菩薩摩訶薩，具足一切深智海
<lb n="0857b08" ed="T"/>行，我當云何能知能說彼功德願？</p><p xml:id="pT10p0857b0814" cb:place="inline">「善男子！汝
<lb n="0857b09" ed="T"/>從此南行，有國名嶮難，城名寶莊嚴，於彼城
<lb n="0857b10" ed="T"/>中，有一女人名<name role="" type="person">婆須蜜多</name>，汝詣彼問，云何菩
<lb n="0857b11" ed="T"/>薩學菩薩行、修菩薩道？」<anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857004" n="0857004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857004" n="0857004"/></p>
<lb n="0857b12" ed="T"/><p xml:id="pT10p0857b1201"><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857005" n="0857005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857005" n="0857005"/>爾時善財童子，頭面敬禮師子奮迅比丘
<lb n="0857b13" ed="T"/>尼足，瞻仰諦觀，辭退南行。善財童子得大慧
<lb n="0857b14" ed="T"/>光以照其心，具足長養一切善根，欲以敎化
<lb n="0857b15" ed="T"/>諸衆生故，一心思惟諸法實相，建立一切淸
<lb n="0857b16" ed="T"/>淨法水語言陀羅尼藏，廣修受持一切法輪
<lb n="0857b17" ed="T"/>陀羅尼，成就思惟力，爲衆生歸依大悲一切
<lb n="0857b18" ed="T"/>世間之力，方便觀察一切種智充滿法界，速
<lb n="0857b19" ed="T"/>疾思惟一切淨法願普觀察光明法門，莊嚴
<lb n="0857b20" ed="T"/>十方諸通明力，皆悉充滿一切法界，究竟成
<lb n="0857b21" ed="T"/>滿諸菩薩行諸菩薩業，滿足願力具諸神通，
<lb n="0857b22" ed="T"/>漸漸遊行，至嶮難國寶莊嚴城，推問尊者婆
<lb n="0857b23" ed="T"/>須蜜多女，今在何所？其城中人，作如是念：「我
<lb n="0857b24" ed="T"/>不聞此女有深智慧，善攝諸根身心寂靜。今
<lb n="0857b25" ed="T"/>此童子威儀庠序，其心恬泊調伏諸根，遠離
<lb n="0857b26" ed="T"/>放逸顚倒惑亂，念慧現前，視瞻詳審，言音和
<lb n="0857b27" ed="T"/>雅不著形色，正念思惟甚深法相，遠離懈惓
<lb n="0857b28" ed="T"/>心如大海，此非染欲顚倒之人，無情欲想不
<lb n="0857b29" ed="T"/>沒欲泥，不隨諸根超出魔界，不爲一切諸魔
<pb n="0857c" ed="T" xml:id="T10.0294.0857c"/>
<lb n="0857c01" ed="T"/>所縛。如此童子具諸功德，何故爲色問此女
<lb n="0857c02" ed="T"/>爲？今此城中多有諸人，乃至不聞此女人名，
<lb n="0857c03" ed="T"/>何況識者？」有一人言：「善哉，善哉！善男子！汝於
<lb n="0857c04" ed="T"/>今者必獲大利，乃能問此尊者<name role="" type="person">婆須蜜多</name>。如
<lb n="0857c05" ed="T"/>汝問意，必已先發阿耨多羅三藐三菩提心，
<lb n="0857c06" ed="T"/>決定爲於一切衆生，必能永離婬怒癡箭，不
<lb n="0857c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857006" n="0857006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857006" n="0857006"/><anchor xml:id="beg0857006" n="0857006"/>壞<anchor xml:id="end0857006"/>淨想，不著不淨，普解一切諸縛著者。善
<lb n="0857c08" ed="T"/>男子！今此尊者<name role="" type="person">婆須蜜多</name>，在此城北歡喜園
<lb n="0857c09" ed="T"/>中莊嚴樓閣，<anchor xml:id="nkr_note_add_0857c0901" n="0857c0901"/><anchor xml:id="beg0857c0901" n="0857c0901"/>止<anchor xml:id="end0857c0901"/>於其中。」</p>
<lb n="0857c10" ed="T"/><p xml:id="pT10p0857c1001">爾時善財童子，聞此語已，歡喜踊躍，往詣其
<lb n="0857c11" ed="T"/>所，住於門側，叉手合掌，瞻察園內，見彼宮
<lb n="0857c12" ed="T"/>宅廣博嚴淨，十種寶牆周匝圍遶，列<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857007" n="0857007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857007" n="0857007"/><anchor xml:id="beg0857007" n="0857007"/>殖<anchor xml:id="end0857007"/>十行
<lb n="0857c13" ed="T"/>寶多羅樹，十<anchor xml:id="nkr_note_add_0857c1301" n="0857c1301"/><anchor xml:id="beg0857c1301" n="0857c1301"/>重<anchor xml:id="end0857c1301"/>寶塹其水淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857008" n="0857008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857008" n="0857008"/><anchor xml:id="beg0857008" n="0857008"/>深<anchor xml:id="end0857008"/>，具八功德盈
<lb n="0857c14" ed="T"/>滿其中，優鉢羅花、鉢頭摩花、拘勿頭花、分陀
<lb n="0857c15" ed="T"/>利花，開敷鮮榮彌覆水上，底布金沙，寶岸嚴
<lb n="0857c16" ed="T"/>麗，雜色光明充遍園林。寶殿樓閣淸淨莊嚴，
<lb n="0857c17" ed="T"/>綺窓香風怡悅衆心，連錢半月校飾羅網，金
<lb n="0857c18" ed="T"/>剛力士瞋目奮杵，衆寶師子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857009" n="0857009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857009" n="0857009"/><anchor xml:id="beg0857009" n="0857009"/>震<anchor xml:id="end0857009"/>尾哮吼，壯士
<lb n="0857c19" ed="T"/>獸王列侍門側，宮城四角有明珠柱，衆寶觀
<lb n="0857c20" ed="T"/>闕放種種光，雨寶珠花積至于膝，淨琉璃地
<lb n="0857c21" ed="T"/>如懸虛空，有如意珠王映於地下，紫磨金渠
<lb n="0857c22" ed="T"/>流香色水，黃金蓮花敷榮其上，從蓮花臺涌
<lb n="0857c23" ed="T"/>妙聲水，演散法音流聞十方，金色芭蕉放大
<lb n="0857c24" ed="T"/>光明，處處積寶猶如山崗，沈水香雲迴旋宛
<lb n="0857c25" ed="T"/>轉，塗香末香遍熏宮城，異類衆鳥出和雅音。
<lb n="0857c26" ed="T"/>張大寶帳垂衆金花，摩尼寶鈴衆寶廁塡，閻
<lb n="0857c27" ed="T"/>浮檀金以爲羅網，彌覆宮牆，燒百千萬億無
<lb n="0857c28" ed="T"/>價寶香，香煙芬馥充滿虛空，無量諸天列侍
<lb n="0857c29" ed="T"/>供養，諸天妓樂不鼓自鳴，衆吉祥甁盛如意
<pb n="0858a" ed="T" xml:id="T10.0294.0858a"/>
<lb n="0858a01" ed="T"/>珠從地踊出，又雨無量天寶花雲、無量天寶
<lb n="0858a02" ed="T"/>香雲、無量幢幡寶蓋雲、無量天衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858001" n="0858001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858001" n="0858001"/><anchor xml:id="beg0858001" n="0858001"/>瓔珞<anchor xml:id="end0858001"/>雲、
<lb n="0858a03" ed="T"/>無量妓樂天音聲雲。如是種種供養具雲，一
<lb n="0858a04" ed="T"/>一皆放無量色光彌覆虛空，照十方界。無量
<lb n="0858a05" ed="T"/>萬億金剛寶藏盈滿宮中，一一寶園<anchor xml:id="nkr_note_add_0858a0501" n="0858a0501"/><anchor xml:id="beg0858a0501" n="0858a0501"/>雕<anchor xml:id="end0858a0501"/>文刻
<lb n="0858a06" ed="T"/>鏤，光光相照映徹無礙。復有無量十種寶園
<lb n="0858a07" ed="T"/>以爲圍遶，珍妙莊嚴淸淨無極。</p><p xml:id="pT10p0858a0713" cb:place="inline">尊者<name role="" type="person">婆須蜜</name>
<lb n="0858a08" ed="T"/>多，端正微妙色如花敷，相好具足身眞金
<lb n="0858a09" ed="T"/>色，不長不短不肥不瘦，目睫紺色如靑蓮
<lb n="0858a10" ed="T"/>花，鬢髮柔潤其色紺艷，威儀齊整進止庠
<lb n="0858a11" ed="T"/>序，手足鮮澤千輻輪相，六欲天后不得爲
<lb n="0858a12" ed="T"/>比，聲踰梵音悉解衆語，善知世間工巧<anchor xml:id="nkr_note_add_0858a1201" n="0858a1201"/><anchor xml:id="beg0858a1201" n="0858a1201"/>伎<anchor xml:id="end0858a1201"/>藝，
<lb n="0858a13" ed="T"/>深達一切諸論根本，及論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858002" n="0858002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858002" n="0858002"/><anchor xml:id="beg0858002" n="0858002"/>議<anchor xml:id="end0858002"/>相皆悉究盡，善
<lb n="0858a14" ed="T"/>知字義善辯正智，善巧方便如幻境界。善知
<lb n="0858a15" ed="T"/>菩薩方便法門，善知菩薩方便法界，具諸相
<lb n="0858a16" ed="T"/>好瓔珞嚴身，摩尼寶冠放大光明，心王明珠
<lb n="0858a17" ed="T"/>以爲花鬘，本願眷屬皆悉圍遶，功德成滿不
<lb n="0858a18" ed="T"/>可沮壞，具足無盡功德寶藏，身出光明普照
<lb n="0858a19" ed="T"/>一切，饒益光、柔軟光、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858003" n="0858003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858003" n="0858003"/><anchor xml:id="beg0858003" n="0858003"/>悅樂<anchor xml:id="end0858003"/>光、開心光、莊嚴
<lb n="0858a20" ed="T"/>菩薩心道之光，以此光明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858004" n="0858004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858004" n="0858004"/><anchor xml:id="beg0858004" n="0858004"/>嚴飾<anchor xml:id="end0858004"/>一切衆生之
<lb n="0858a21" ed="T"/>心，遇斯光者得離五欲，拔衆苦根。</p>
<lb n="0858a22" ed="T"/><p xml:id="pT10p0858a2201">爾時善財童子，詣尊者<name role="" type="person">婆須蜜多</name>所，叉手合
<lb n="0858a23" ed="T"/>掌白言：「大聖！我已先發阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0858a24" ed="T"/>提心，而未知云何學菩薩行、修菩薩道？」答言：
<lb n="0858a25" ed="T"/>「善男子！我<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_5"/>知此，一億離欲無垢具足莊嚴
<lb n="0858a26" ed="T"/>菩薩法門。善男子！若天見我，遍一切處天光
<lb n="0858a27" ed="T"/>瓔珞以自嚴飾，爲天女形；若人見我，我以上
<lb n="0858a28" ed="T"/>妙色淸淨慈心而自莊嚴，爲童女形；非人見
<lb n="0858a29" ed="T"/>我，我現非人女形，端正殊妙，遍非人處。若有
<pb n="0858b" ed="T" xml:id="T10.0294.0858b"/>
<lb n="0858b01" ed="T"/>衆生來至我所，起婬怒癡，無有是處，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858005" n="0858005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858005" n="0858005"/><anchor xml:id="beg0858005" n="0858005"/>唯<anchor xml:id="end0858005"/>得
<lb n="0858b02" ed="T"/>菩薩無受正法，恒爲衆生說淸淨解脫，離苦
<lb n="0858b03" ed="T"/>法門。聞我名者得厭離觀，速得成就功德三
<lb n="0858b04" ed="T"/>昧，身心寂靜無有障礙；見我形者，卽得歡
<lb n="0858b05" ed="T"/>喜三昧；聞我聲者，卽得無量聲藏三昧；聞我
<lb n="0858b06" ed="T"/>名者，卽得歸依佛法僧寶，卽得諸佛刹普現
<lb n="0858b07" ed="T"/>色三昧；若有衆生與我同止者，卽得解脫光
<lb n="0858b08" ed="T"/>三昧；若有衆生諦觀我者，卽得寂靜莊嚴三
<lb n="0858b09" ed="T"/>昧；若有見我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858006" n="0858006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858006" n="0858006"/><anchor xml:id="beg0858006" n="0858006"/>頻申<anchor xml:id="end0858006"/>欠呿者，得壞散外道三
<lb n="0858b10" ed="T"/>昧；若有衆生觀察我者，得一切諸佛境界光
<lb n="0858b11" ed="T"/>明三昧；若有衆生與我言者，卽得守護攝受
<lb n="0858b12" ed="T"/>一切衆生藏三昧；若有衆生爲我搔痒者，
<lb n="0858b13" ed="T"/>卽得一切德集花藏三昧；若有衆生親近我
<lb n="0858b14" ed="T"/>者，卽得一億無染離欲莊嚴菩薩無著無極
<lb n="0858b15" ed="T"/>明淨一切智境界法門。」</p><p xml:id="pT10p0858b1510" cb:place="inline">善財童子白言：「大聖！
<lb n="0858b16" ed="T"/>昔於何所修何功德、種何善根、有何等業、得
<lb n="0858b17" ed="T"/>此法門？」</p><p xml:id="pT10p0858b1704" cb:place="inline">答言：「善男子！過去有佛號無染著
<lb n="0858b18" ed="T"/>行如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上
<lb n="0858b19" ed="T"/>士調御丈夫、天人師、佛、世尊。爾時，無染著行
<lb n="0858b20" ed="T"/>如來出興于世，爲哀愍饒益一切衆生故，向
<lb n="0858b21" ed="T"/>普賢城始至界上。當擧足時，國土城邑六種
<lb n="0858b22" ed="T"/>震動，下足之時，丘墟坑坎皆自夷平，空中
<lb n="0858b23" ed="T"/>淸明自然嚴淨。爾時世尊，足蹈門閫，卽時大
<lb n="0858b24" ed="T"/>地復更震動，瓦礫牆壁化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858007" n="0858007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858007" n="0858007"/><anchor xml:id="beg0858007" n="0858007"/>成<anchor xml:id="end0858007"/>七寶，散雜寶花
<lb n="0858b25" ed="T"/>列住空中，羅覆宮城百千萬億，諸天樂器，衆
<lb n="0858b26" ed="T"/>寶校飾，懸在虛空不鼓自鳴，無量諸天各與
<lb n="0858b27" ed="T"/>宮殿，列侍空中，頂禮佛足，雨諸天花以供養
<lb n="0858b28" ed="T"/>佛。佛入城時，放金色光猶如金山。我於爾
<lb n="0858b29" ed="T"/>時，生彼城中爲長者妻，亦名<name role="" type="person">婆須蜜多</name>，見
<pb n="0858c" ed="T" xml:id="T10.0294.0858c"/>
<lb n="0858c01" ed="T"/>佛色身，相好光明神通具足，卽開發我宿世
<lb n="0858c02" ed="T"/>善根。我於爾時，與夫長者，疾詣佛所，卽脫所
<lb n="0858c03" ed="T"/>著無價寶珠以散佛上，所散寶珠悉住虛空，
<lb n="0858c04" ed="T"/>接足作禮。</p>
<lb n="0858c05" ed="T"/><p xml:id="pT10p0858c0501">「爾時<name role="" type="person">文殊師利</name>童子爲佛侍者，時<name role="" type="person">文殊師利</name>
<lb n="0858c06" ed="T"/>卽吿我言：『善女人！汝可速發無上道心。』我於
<lb n="0858c07" ed="T"/>爾時，始發菩薩無上道心。」</p><p xml:id="pT10p0858c0711" cb:place="inline"><name role="" type="person">婆須蜜多</name>吿善財
<lb n="0858c08" ed="T"/>言：「我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858008" n="0858008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858008" n="0858008"/><anchor xml:id="beg0858008" n="0858008"/>唯<anchor xml:id="end0858008"/>得此，一億無染離欲莊嚴無著法門，
<lb n="0858c09" ed="T"/>諸大菩薩智慧方便化度衆生大海深廣三昧
<lb n="0858c10" ed="T"/>法門，大智慧力不可壞伏境界，我當云何能
<lb n="0858c11" ed="T"/>知能說彼功德行？善男子！汝從此南行，彼有
<lb n="0858c12" ed="T"/>大城名曰善寂，城中長者名曰不憍高貴德
<lb n="0858c13" ed="T"/>王，彼大長者晝夜六時，恒常供養栴檀寶塔，
<lb n="0858c14" ed="T"/>汝詣彼問，云何菩薩學菩薩行修菩薩道？」</p><p xml:id="pT10p0858c1417" cb:place="inline">時
<lb n="0858c15" ed="T"/>善財童子，頭面敬禮彼女人足，辭退南行，漸
<lb n="0858c16" ed="T"/>漸遊步，至彼大城，到長者所白言：「大聖！我已
<lb n="0858c17" ed="T"/>先發阿耨多羅三藐三菩提心，而未知云何學
<lb n="0858c18" ed="T"/>菩薩行修菩薩道？」</p><p xml:id="pT10p0858c1808" cb:place="inline">長者答言：「我唯成就不滅
<lb n="0858c19" ed="T"/>度實際菩薩法門，住此法門，我今審知諸佛
<lb n="0858c20" ed="T"/>如來不般涅槃，不入滅度，三世如來永不涅
<lb n="0858c21" ed="T"/>槃，無涅槃相，除佛方便，爲度虛僞衆生故，示
<lb n="0858c22" ed="T"/>現涅槃，欲令舍利廣流布故，普令一切得入
<lb n="0858c23" ed="T"/>律行。善男子！若人能知如來畢竟不般涅槃
<lb n="0858c24" ed="T"/>者，是<anchor xml:id="nkr_note_add_0858c2401" n="0858c2401"/><anchor xml:id="beg0858c2401" n="0858c2401"/>人<anchor xml:id="end0858c2401"/>能開栴檀寶塔。善男子！汝今可往禮
<lb n="0858c25" ed="T"/>拜供養。」</p><p xml:id="pT10p0858c2504" cb:place="inline">善財童子卽至塔所，頭面敬禮開栴
<lb n="0858c26" ed="T"/>檀塔，開塔戶時念念相續，得無盡佛性圓光
<lb n="0858c27" ed="T"/>明淨無盡三昧法門。</p><p xml:id="pT10p0858c2709" cb:place="inline">「善男子！我心於刹那刹
<lb n="0858c28" ed="T"/>那頃，常入正受，於正受中得無量無數圓光
<lb n="0858c29" ed="T"/>明淨三昧，於念念頃入勝進地。」</p><p xml:id="pT10p0858c2913" cb:place="inline">善財童子白
<pb n="0859a" ed="T" xml:id="T10.0294.0859a"/>
<lb n="0859a01" ed="T"/>言：「大聖！此法門者境界云何？」</p><p xml:id="pT10p0859a0112" cb:place="inline">答言：「善男子！
<lb n="0859a02" ed="T"/>我入此三昧時，普入一切三昧道門，三昧力
<lb n="0859a03" ed="T"/>故得見十方無量諸佛，迦葉如來、應供、正遍
<lb n="0859a04" ed="T"/>知，十方無量各恒河沙微塵數世界海，同名
<lb n="0859a05" ed="T"/>迦葉如來等；拘那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859001" n="0859001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859001" n="0859001"/><anchor xml:id="beg0859001" n="0859001"/>含<anchor xml:id="end0859001"/>牟尼佛，及十方無量恒
<lb n="0859a06" ed="T"/>河沙微塵數世界海，同名拘那含牟尼佛等；
<lb n="0859a07" ed="T"/>尸棄如來，及十方無量恒河沙微塵數世界
<lb n="0859a08" ed="T"/>海，同名尸棄如來等；毘婆尸如來，及十方無
<lb n="0859a09" ed="T"/>量恒河沙微塵數世界海，同名毘婆尸如來
<lb n="0859a10" ed="T"/>等；提舍如來，及十方無量恒河沙微塵數世
<lb n="0859a11" ed="T"/>界海，同名提舍如來等；弗沙如來，及十方無
<lb n="0859a12" ed="T"/>量恒河沙微塵數世界海，同名弗沙如來等；
<lb n="0859a13" ed="T"/>無上勝佛，及十方無量恒河沙微塵數世界
<lb n="0859a14" ed="T"/>海，同名無上勝佛等；無上蓮花佛，及十方無
<lb n="0859a15" ed="T"/>量恒河沙微塵數世界海，同名無上蓮花佛
<lb n="0859a16" ed="T"/>等。如是無量諸佛，行行相次不相障礙。一如
<lb n="0859a17" ed="T"/>來面白毫相中，映現一切十方無量一切諸
<lb n="0859a18" ed="T"/>佛，十方一切無量諸佛，白毫相中，映現一佛，
<lb n="0859a19" ed="T"/>一切諸佛毛孔光明，更相映現，亦復如是坐
<lb n="0859a20" ed="T"/>栴檀塔。我於刹那頃，皆悉覩見諸佛世尊，心
<lb n="0859a21" ed="T"/>心相續間無空缺，亦於刹那頃，得見<name role="" type="person">閻浮提</name>
<lb n="0859a22" ed="T"/>微塵數，復見百千萬億<name role="" type="person">閻浮提</name>微塵數，乃至
<lb n="0859a23" ed="T"/>十方恒河沙不可說不可說世界微塵數諸
<lb n="0859a24" ed="T"/>佛，復過是數，得見無量無邊微塵數諸佛，
<lb n="0859a25" ed="T"/>乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859002" n="0859002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859002" n="0859002"/><anchor xml:id="beg0859002" n="0859002"/>得<anchor xml:id="end0859002"/>見不可說微塵數世界海諸佛。又見
<lb n="0859a26" ed="T"/>諸佛從初發心，遊戲神通無礙自在，亦見一
<lb n="0859a27" ed="T"/>切大願淸淨妙行成就分別功德不二法門，
<lb n="0859a28" ed="T"/>亦見滿願波羅蜜淸淨波羅蜜成就次第一切
<lb n="0859a29" ed="T"/>菩薩諸地，得普忍淸淨遊戲神通，長養善根，
<pb n="0859b" ed="T" xml:id="T10.0294.0859b"/>
<lb n="0859b01" ed="T"/>降伏四魔，成就衆生，嚴淨佛土，成菩提道，轉
<lb n="0859b02" ed="T"/>妙法輪，放大光明。是諸大衆悉覩此相，心心
<lb n="0859b03" ed="T"/>相續間無空缺。」</p><p xml:id="pT10p0859b0307" cb:place="inline">時高貴德王菩薩吿善財
<lb n="0859b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859003" n="0859003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859003" n="0859003"/><anchor xml:id="beg0859003" n="0859003"/>童子<anchor xml:id="end0859003"/>：「善男子！汝今見此栴檀塔中，無量淨明
<lb n="0859b05" ed="T"/>圓光明淨神通莊嚴諸如來不？悉皆同入毘
<lb n="0859b06" ed="T"/>羅摩伽三昧神通法輪不二法門不？諸佛如
<lb n="0859b07" ed="T"/>來，以此明淨不二法門神通力故，遍一切處，
<lb n="0859b08" ed="T"/>轉妙法輪，以明淨鏡身充滿法界。」</p><p xml:id="pT10p0859b0814" cb:place="inline">爾時善財童
<lb n="0859b09" ed="T"/>子白言大聖：「我今已見一切諸佛神通遊戲
<lb n="0859b10" ed="T"/>淸淨境界，亦聞諸佛說法音聲，了了分明，不
<lb n="0859b11" ed="T"/>壞耳根，受持不忘，正念思惟，不失句義，次第
<lb n="0859b12" ed="T"/>分別，爲人演說示敎利喜，以智慧力分別諸
<lb n="0859b13" ed="T"/>佛法敎，敎授衆生，見彌勒等未來百佛、千佛、
<lb n="0859b14" ed="T"/>百千佛、億萬佛、阿閦婆頻婆羅阿僧祇佛，於
<lb n="0859b15" ed="T"/>念念中，刹那頃，心念明淨。亦見未來恒河沙
<lb n="0859b16" ed="T"/>不可說不可說世界微塵數等衆生，發菩薩
<lb n="0859b17" ed="T"/>心，修菩薩道，行三十七品，具六波羅蜜，遊戲
<lb n="0859b18" ed="T"/>神通，敎化衆生，淨佛國土，取吉祥草，坐菩提
<lb n="0859b19" ed="T"/>樹，降伏四魔，成等正覺，轉妙法輪放大光明，
<lb n="0859b20" ed="T"/>示現涅槃。乃至正法像法，劫數成壞，心心相
<lb n="0859b21" ed="T"/>續，皆悉明了。如見此境，未來國土十方世界
<lb n="0859b22" ed="T"/>亦復如是。亦見現在毘盧遮那多陀阿伽度、
<lb n="0859b23" ed="T"/>阿羅訶、三藐三佛陀等，無量無數一切諸佛，
<lb n="0859b24" ed="T"/>從初發心，坐於道場，轉妙法輪，示現涅槃，正
<lb n="0859b25" ed="T"/>法像法，劫數成壞，住世久近。如此世界，十方
<lb n="0859b26" ed="T"/>亦然。十方三世一切佛刹，火劫起時，於栴檀
<lb n="0859b27" ed="T"/>塔，倍更明顯。亦聞十方三世諸佛已說今說
<lb n="0859b28" ed="T"/>當說，以智慧力，悉能受持，一切世間，聲聞緣
<lb n="0859b29" ed="T"/>覺，及小菩薩所不能及。」</p><p xml:id="pT10p0859b2910" cb:place="inline">「善男子！我唯知此不
<pb n="0859c" ed="T" xml:id="T10.0294.0859c"/>
<lb n="0859c01" ed="T"/>生不滅實際莊嚴平等菩薩法門，諸大菩薩
<lb n="0859c02" ed="T"/>於一念頃，悉知三世佛法本際平等，於刹那
<lb n="0859c03" ed="T"/>頃，莊嚴無量三昧境界海門，住如實際，無彼
<lb n="0859c04" ed="T"/>我相，亦無二意，住佛所住，於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859004" n="0859004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859004" n="0859004"/><anchor xml:id="beg0859004" n="0859004"/>一切<anchor xml:id="end0859004"/>而無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859005" n="0859005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859005" n="0859005"/><anchor xml:id="beg0859005" n="0859005"/>怯<anchor xml:id="end0859005"/>
<lb n="0859c05" ed="T"/>想，住歡喜法界，淸淨莊嚴，三乘賢聖，如實智
<lb n="0859c06" ed="T"/>慧，平等無二，不著世間及世間果，一切三世
<lb n="0859c07" ed="T"/>如來印綬及受決法，悉充法界，常住不滅，一
<lb n="0859c08" ed="T"/>切如來，音聲充滿，法界不可思議，無量無邊，
<lb n="0859c09" ed="T"/>不可具說，我當云何能知能說彼功德行？善
<lb n="0859c10" ed="T"/>男子！於此南方，有孤絕山，名金剛輪莊嚴高
<lb n="0859c11" ed="T"/>顯，彼有菩薩名觀世音，住其山頂，汝詣彼問，
<lb n="0859c12" ed="T"/>云何菩薩學菩薩行，修菩薩道？」</p><p xml:id="pT10p0859c1213" cb:place="inline">時善財童子，
<lb n="0859c13" ed="T"/>頭面敬禮高貴德王菩薩足已，遶百千匝，眷
<lb n="0859c14" ed="T"/>仰瞻察，辭退南行。</p>
<lb n="0859c15" ed="T"/><p xml:id="pT10p0859c1501">爾時善財童子，正念思惟彼長者敎，隨順菩
<lb n="0859c16" ed="T"/>薩解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859006" n="0859006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859006" n="0859006"/><anchor xml:id="beg0859006" n="0859006"/>脫<anchor xml:id="end0859006"/>之藏，正念菩薩諸憶念力，承佛威神
<lb n="0859c17" ed="T"/>佛本願力，以三昧正受，於念念中，間無空缺，
<lb n="0859c18" ed="T"/>常念栴檀寶塔無量諸佛，悲泣雨淚，尋路而
<lb n="0859c19" ed="T"/>行，次第分別一切諸佛及諸佛法，於一心中
<lb n="0859c20" ed="T"/>莊嚴諸佛神通念定慧力，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859007" n="0859007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859007" n="0859007"/><anchor xml:id="beg0859007" n="0859007"/>欲<anchor xml:id="end0859007"/>長養菩提善
<lb n="0859c21" ed="T"/>根，思惟正念一切諸佛不思議業，漸漸遊行，
<lb n="0859c22" ed="T"/>到彼孤山，步步登陟，念觀世音，正念不捨。遙
<lb n="0859c23" ed="T"/>見經行在巖西阿，處處皆有流泉花樹，林池
<lb n="0859c24" ed="T"/>淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859008" n="0859008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859008" n="0859008"/><anchor xml:id="beg0859008" n="0859008"/>淥<anchor xml:id="end0859008"/>，金花香草，柔軟鮮潔，皆從菩薩功德
<lb n="0859c25" ed="T"/>所生。至其山頂，見觀世音坐於金剛八楞之
<lb n="0859c26" ed="T"/>座，座出光明，嚴飾無比，與無量菩薩，眷屬圍
<lb n="0859c27" ed="T"/>遶，而爲說法。時觀世音，身眞金色，手執大悲
<lb n="0859c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859009" n="0859009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859009" n="0859009"/><anchor xml:id="beg0859009" n="0859009"/>白<anchor xml:id="end0859009"/>寶蓮華，說大慈悲經，勸發攝取一切衆
<lb n="0859c29" ed="T"/>生，入於普門示現法門。</p>
<pb n="0860a" ed="T" xml:id="T10.0294.0860a"/>
<lb n="0860a01" ed="T"/><p xml:id="pT10p0860a0101">爾時善財童子，旣得見已，歡喜踊躍，不自勝
<lb n="0860a02" ed="T"/>持，生希有心，合掌諦觀，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860001" n="0860001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860001" n="0860001"/><anchor xml:id="beg0860001" n="0860001"/>目<anchor xml:id="end0860001"/>不暫捨，作如是
<lb n="0860a03" ed="T"/>念：「善知識者卽是如來，善知識者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860002" n="0860002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860002" n="0860002"/><anchor xml:id="beg0860002" n="0860002"/>是<anchor xml:id="end0860002"/>佛道正
<lb n="0860a04" ed="T"/>因，善知識者是法寶雲，善知識者是功德行
<lb n="0860a05" ed="T"/>藏，善知識者十力妙寶，善知識者難見難値
<lb n="0860a06" ed="T"/>最勝無比難可測量，善知識者是十二頭陀
<lb n="0860a07" ed="T"/>正因之行，善知識者是無盡智藏，善知識者
<lb n="0860a08" ed="T"/>生功德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860003" n="0860003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860003" n="0860003"/><anchor xml:id="beg0860003" n="0860003"/>牙<anchor xml:id="end0860003"/>莖，善知識者能開發示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860004" n="0860004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860004" n="0860004"/><anchor xml:id="beg0860004" n="0860004"/>道<anchor xml:id="end0860004"/>一切
<lb n="0860a09" ed="T"/>智門，善知識者能令一切衆生得入薩婆若
<lb n="0860a10" ed="T"/>海，究竟淸淨無上佛性菩提境界。」如是讚歎
<lb n="0860a11" ed="T"/>善知識已，漸漸親近。</p><p xml:id="pT10p0860a1109" cb:place="inline">時觀世音，遙見善財，讚
<lb n="0860a12" ed="T"/>言：「善哉，善哉！善來童子！專求大乘，攝取衆
<lb n="0860a13" ed="T"/>生，救護一切衆生，生柔軟心、正直心、深心、
<lb n="0860a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0860005" n="0860005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860005" n="0860005"/><anchor xml:id="beg0860005" n="0860005"/>求<anchor xml:id="end0860005"/>佛法心，起大悲心，向普賢行，發一切大
<lb n="0860a15" ed="T"/>願淸淨之行，成就一切大願莊嚴，常樂受持
<lb n="0860a16" ed="T"/>一切佛法寶雲，心不虧減，增長善根，修諸功
<lb n="0860a17" ed="T"/>德，無有厭足，順善知識，不違其敎，從文殊師
<lb n="0860a18" ed="T"/>利智慧大海，成熟心行，得佛勢力光明三昧，
<lb n="0860a19" ed="T"/>身心嚴淨，無有垢穢，永離懈怠，終不退轉，常
<lb n="0860a20" ed="T"/>見諸佛心生歡喜，遠絕衆惡，修諸善行，成就
<lb n="0860a21" ed="T"/>智慧，心無障礙，淨如虛空，速得對治離苦法
<lb n="0860a22" ed="T"/>門，住諸如來境界光明守護法城，廣宣法敎。」</p>
<lb n="0860a23" ed="T"/><p xml:id="pT10p0860a2301">爾時善財童子，至觀世音菩薩所，頭面禮足，
<lb n="0860a24" ed="T"/>遶百千匝，合掌恭敬，却住一面，白言：「大聖！我
<lb n="0860a25" ed="T"/>已先發阿耨多羅三藐三菩提心，而未能知
<lb n="0860a26" ed="T"/>云何菩薩學菩薩行，修菩薩道？」</p><p xml:id="pT10p0860a2613" cb:place="inline">答言：「善哉，善
<lb n="0860a27" ed="T"/>哉！善男子！汝今已能發阿耨多羅三藐三菩
<lb n="0860a28" ed="T"/>提心。善男子！我已成就毘羅摩伽三昧大悲
<lb n="0860a29" ed="T"/>法門。善男子！此毘羅摩伽三昧大悲法門是
<pb n="0860b" ed="T" xml:id="T10.0294.0860b"/>
<lb n="0860b01" ed="T"/>菩薩行，一切菩薩功德智慧悉入其中，三昧
<lb n="0860b02" ed="T"/>力故不移此座，普現一切淸淨色身，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860006" n="0860006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860006" n="0860006"/><anchor xml:id="beg0860006" n="0860006"/>普<anchor xml:id="end0860006"/>
<lb n="0860b03" ed="T"/>現法門淸淨光明之行，於十方世界敎化成
<lb n="0860b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0860b0401" n="0860b0401"/><anchor xml:id="beg0860b0401" n="0860b0401"/>就<anchor xml:id="end0860b0401"/>六趣衆生，常於一切諸佛所，隨所應化普
<lb n="0860b05" ed="T"/>現其前，或以布施攝諸慳貪，或以持戒攝諸
<lb n="0860b06" ed="T"/>毀禁，或以忍辱攝諸恚惱，或以精進攝諸懈
<lb n="0860b07" ed="T"/>怠，或以禪定攝諸亂心，或以智慧攝諸愚癡，
<lb n="0860b08" ed="T"/>以六和敬善順衆生，以四攝法攝取衆生，放
<lb n="0860b09" ed="T"/>大光明網除滅衆生煩惱熱痛，以方便波羅
<lb n="0860b10" ed="T"/>蜜行布施愛語利益同事攝取衆生，以一切
<lb n="0860b11" ed="T"/>光明網微妙音聲，普爲十方一切衆生，演說
<lb n="0860b12" ed="T"/>一切聖解脫法，成就一切諸波羅蜜。隨諸衆
<lb n="0860b13" ed="T"/>生，應以諸佛、菩薩、聲聞、緣覺形色威儀而得
<lb n="0860b14" ed="T"/>度者，皆爲現身，坐金剛座，手執白花，爲說
<lb n="0860b15" ed="T"/>毘羅摩伽菩薩本行大悲法門聖解脫法。若
<lb n="0860b16" ed="T"/>有衆生，應以六趣形色威儀而得度者，現六
<lb n="0860b17" ed="T"/>趣身，坐金剛座，手執白花，爲說毘羅摩伽大
<lb n="0860b18" ed="T"/>悲法門聖解脫法，令彼衆生皆得悅樂，以妙
<lb n="0860b19" ed="T"/>色身，變現自在，示同類身，普度一切，隨其威
<lb n="0860b20" ed="T"/>儀，乃至同心，攝取衆生。善男子！我常行此大
<lb n="0860b21" ed="T"/>悲法門毘羅摩伽菩薩圓滿智慧光明三昧，
<lb n="0860b22" ed="T"/>我於往昔，發淸淨誓，滿足願故，以此淨願果
<lb n="0860b23" ed="T"/>力，住此法門，是故此三昧門，名爲大悲具菩
<lb n="0860b24" ed="T"/>薩行毘羅摩伽三昧法門，敎化一切衆生，爲
<lb n="0860b25" ed="T"/>諸衆生而作屋宅歸依覆護依止之處，爲諸
<lb n="0860b26" ed="T"/>衆生作大橋梁、作大洲渚，爲諸衆生，作大炬
<lb n="0860b27" ed="T"/>燭、作大導師，乃至究竟處。爲化衆生故，發弘
<lb n="0860b28" ed="T"/>誓願，見聞我者，皆得歡喜，欲令一切五道衆
<lb n="0860b29" ed="T"/>生，遠離嶮難惡道恐怖、熱惱恐怖、愚癡恐怖、
<pb n="0860c" ed="T" xml:id="T10.0294.0860c"/>
<lb n="0860c01" ed="T"/>繫縛恐怖、殺害恐怖、貧窮恐怖、不活恐怖、諍
<lb n="0860c02" ed="T"/>訟恐怖、大衆恐怖、死恐怖、墮四惡道恐怖、諸
<lb n="0860c03" ed="T"/>趣恐怖、不同意恐怖、愛不愛恐怖、一切惡恐
<lb n="0860c04" ed="T"/>怖、逼迫身恐怖、逼迫心恐怖、愁憂恐怖、懈怠
<lb n="0860c05" ed="T"/>恐怖、邪婬貪色恐怖，生老病死憂悲苦惱、所
<lb n="0860c06" ed="T"/>求不得、愛別離苦、怨憎會苦，爲脫一切衆生
<lb n="0860c07" ed="T"/>苦畏海故，發大誓願，住此淨慧光明法門。</p><p xml:id="pT10p0860c0717" cb:place="inline">「復
<lb n="0860c08" ed="T"/>次善男子！出生現在正念救護三世一切衆
<lb n="0860c09" ed="T"/>生怖畏正念法名字法輪法門，爲脫輪轉三
<lb n="0860c10" ed="T"/>界衆生故，入論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860007" n="0860007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860007" n="0860007"/><anchor xml:id="beg0860007" n="0860007"/>議<anchor xml:id="end0860007"/>法門，住此法門故，示現
<lb n="0860c11" ed="T"/>一切衆生等身種種方便，隨其所應，以是方
<lb n="0860c12" ed="T"/>便除其恐怖，皆令發阿耨多羅三藐三菩提
<lb n="0860c13" ed="T"/>心，得不退轉，供養諸佛，受持正法。</p><p xml:id="pT10p0860c1314" cb:place="inline">「善男子！我
<lb n="0860c14" ed="T"/>唯知此大悲淸淨毘羅摩伽菩薩光明法門，
<lb n="0860c15" ed="T"/>諸大菩薩，一切皆具普賢菩薩淸淨大願，成
<lb n="0860c16" ed="T"/>滿究竟普賢之行，不斷一切諸善根流，不滅
<lb n="0860c17" ed="T"/>一切諸三昧流，常修阿毘跋致行，未曾斷絕，
<lb n="0860c18" ed="T"/>善知世界成壞之相，滅諸衆生不善根<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>牙<anchor xml:id="end_6"/>，
<lb n="0860c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0860008" n="0860008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860008" n="0860008"/><anchor xml:id="beg0860008" n="0860008"/>生出<anchor xml:id="end0860008"/>一切諸善根流，滅諸衆生生死心流，出
<lb n="0860c20" ed="T"/>生衆生善根心流，我當云何能知能說彼功
<lb n="0860c21" ed="T"/>德行？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860009" n="0860009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860009" n="0860009"/><anchor type="circle"/></p>
<lb n="0860c22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>羅摩伽經</title>卷上</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0851001" to="#end0851001"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">第一</rdg></app>
<app from="#beg0851002" to="#end0851002"><lem wit="#wit.orig">西秦沙門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">乞伏秦釋</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">乞伏秦沙門釋</rdg></app>
<app from="#beg0851003" to="#end0851003"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">第二譯</rdg></app>
<app from="#beg0852001" to="#end0852001"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0852a1101" to="#end0852a1101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">珠<note type="cf1">K08n0102_p1241b07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">殊</rdg></app>
<app from="#beg0852002" to="#end0852002"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">寶</rdg></app>
<app from="#beg0852003" to="#end0852003"><lem wit="#wit.orig">勇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">界</rdg></app>
<app from="#beg0852004" to="#end0852004"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">姓</rdg></app>
<app from="#beg0852005" to="#end0852005"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">人</rdg></app>
<app from="#beg0852006" to="#end0852006"><lem wit="#wit.orig">菩提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">菩薩</rdg></app>
<app from="#beg0852007" to="#end0852007"><lem wit="#wit.orig">植</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">殖</rdg></app>
<app from="#beg0852008" to="#end0852008"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">久</rdg></app>
<app from="#beg0852009" to="#end0852009"><lem wit="#wit.orig">崖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">涯</rdg></app>
<app from="#beg0852010" to="#end0852010"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悟</rdg></app>
<app from="#beg0852011" to="#end0852011"><lem wit="#wit.orig">如來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如來如來</rdg></app>
<app from="#beg0852012" to="#end0852012"><lem wit="#wit.orig">群</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">衆</rdg></app>
<app from="#beg0852013" to="#end0852013"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0853001" to="#end0853001"><lem wit="#wit.orig">珠王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">珠玉</rdg></app>
<app from="#beg0853002" to="#end0853002"><lem wit="#wit.orig">鈿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">瑱</rdg></app>
<app from="#beg0853003" to="#end0853003"><lem wit="#wit.orig">鬘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">髻</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">鬚</rdg></app>
<app from="#beg0853004" to="#end0853004"><lem wit="#wit.orig">廕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蔭</rdg></app>
<app from="#beg0853005" to="#end0853005"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0853006" to="#end0853006"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3">玉</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0853006"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">玉</rdg></app>
<app from="#beg0853007" to="#end0853007"><lem wit="#wit.orig">窟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">屈</rdg></app>
<app from="#beg0853008" to="#end0853008"><lem wit="#wit.orig">係</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">繫</rdg></app>
<app from="#beg0853009" to="#end0853009"><lem wit="#wit.orig">値見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">見値</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0853007"><lem wit="#wit.orig">窟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">屈</rdg></app>
<app from="#beg0853010" to="#end0853010"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">應以</rdg></app>
<app from="#beg0853011" to="#end0853011"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">而攝</rdg></app>
<app from="#beg0853012" to="#end0853012"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">源</rdg></app>
<app from="#beg0854001" to="#end0854001"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">技</rdg></app>
<app from="#beg0854002" to="#end0854002"><lem wit="#wit.orig">洄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">迴</rdg></app>
<app from="#beg0854003" to="#end0854003"><lem wit="#wit.orig">毫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">豪</rdg></app>
<app from="#beg0854004" to="#end0854004"><lem wit="#wit.orig">馭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">御</rdg></app>
<app from="#beg0854005" to="#end0854005"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">常</rdg></app>
<app from="#beg0854006" to="#end0854006"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">生海</rdg></app>
<app from="#beg0854007" to="#end0854007"><lem wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">爾</rdg></app>
<app from="#beg0854008" to="#end0854008"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">園</rdg></app>
<app from="#beg0854009" to="#end0854009"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854010" to="#end0854010"><lem wit="#wit.orig">花藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">華盛</rdg></app>
<app from="#beg0854011" to="#end0854011"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下</rdg></app>
<app from="#beg0854012" to="#end0854012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00451">𪂏</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">翡</rdg></app>
<app from="#beg0855001" to="#end0855001"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app>
<app from="#beg0855a0601" to="#end0855a0601"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">波<note type="cf1">K08n0102_p1245c12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">流</rdg></app>
<app from="#beg0855002" to="#end0855002"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855003" to="#end0855003"><lem wit="#wit.orig">成熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">成就</rdg></app>
<app from="#beg0855004" to="#end0855004"><lem wit="#wit.orig">花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">莖</rdg></app>
<app from="#beg0855005" to="#end0855005"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">得無</rdg></app>
<app from="#beg0855006" to="#end0855006"><lem wit="#wit.orig">爲欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">炊爲</rdg></app>
<app from="#beg0855007" to="#end0855007"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">聞</rdg></app>
<app from="#beg0855008" to="#end0855008"><lem wit="#wit.orig">夜摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">化樂</rdg></app>
<app from="#beg0856001" to="#end0856001"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">轉</rdg></app>
<app from="#beg0856002" to="#end0856002"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">雲</rdg></app>
<app from="#beg0856003" to="#end0856003"><lem wit="#wit.orig">豁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">壑</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0852013"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0857001" to="#end0857001"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">亦</rdg></app>
<app from="#beg0857002" to="#end0857002"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">退</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0852013"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0857003" to="#end0857003"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">跏</rdg></app>
<app from="#beg0857006" to="#end0857006"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">懷</rdg></app>
<app from="#beg0857c0901" to="#end0857c0901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">止<note type="cf1">K08n0102_p1249c19</note><note type="cf2">Q08_p0501a29</note></lem><rdg wit="#wit.orig">上</rdg></app>
<app from="#beg0857007" to="#end0857007"><lem wit="#wit.orig">殖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">植</rdg></app>
<app from="#beg0857c1301" to="#end0857c1301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">重<note type="cf1">K08n0102_p1250a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">種</rdg></app>
<app from="#beg0857008" to="#end0857008"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淨</rdg></app>
<app from="#beg0857009" to="#end0857009"><lem wit="#wit.orig">震</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">振</rdg></app>
<app from="#beg0858001" to="#end0858001"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0858a0501" to="#end0858a0501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">雕<note type="cf1">K08n0102_p1250b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">彫</rdg></app>
<app from="#beg0858a1201" to="#end0858a1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">伎<note type="cf1">K08n0102_p1250b13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">技</rdg></app>
<app from="#beg0858002" to="#end0858002"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app>
<app from="#beg0858003" to="#end0858003"><lem wit="#wit.orig">悅樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">快樂</rdg></app>
<app from="#beg0858004" to="#end0858004"><lem wit="#wit.orig">嚴飾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嚴淨</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0852013"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0858005" to="#end0858005"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0858006" to="#end0858006"><lem wit="#wit.orig">頻申</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">嚬呻</rdg></app>
<app from="#beg0858007" to="#end0858007"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">城</rdg></app>
<app from="#beg0858008" to="#end0858008"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0858c2401" to="#end0858c2401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">人<note type="cf1">K08n0102_p1251c04</note><note type="cf2">Q08_p0502b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">入</rdg></app>
<app from="#beg0859001" to="#end0859001"><lem wit="#wit.orig">含</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">鋡</rdg></app>
<app from="#beg0859002" to="#end0859002"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">復</rdg></app>
<app from="#beg0859003" to="#end0859003"><lem wit="#wit.orig">童子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言</rdg></app>
<app from="#beg0859004" to="#end0859004"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">一切劫</rdg></app>
<app from="#beg0859005" to="#end0859005"><lem wit="#wit.orig">怯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">劫</rdg></app>
<app from="#beg0859006" to="#end0859006"><lem wit="#wit.orig">脫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">說</rdg></app>
<app from="#beg0859007" to="#end0859007"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">自</rdg></app>
<app from="#beg0859008" to="#end0859008"><lem wit="#wit.orig">淥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">祿</rdg></app>
<app from="#beg0859009" to="#end0859009"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">百</rdg></app>
<app from="#beg0860001" to="#end0860001"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">自</rdg></app>
<app from="#beg0860002" to="#end0860002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">卽是</rdg></app>
<app from="#beg0860003" to="#end0860003"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">芽</rdg></app>
<app from="#beg0860004" to="#end0860004"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">導</rdg></app>
<app from="#beg0860005" to="#end0860005"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">樂求</rdg></app>
<app from="#beg0860006" to="#end0860006"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">其</rdg></app>
<app from="#beg0860b0401" to="#end0860b0401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">就<note type="cf1">K08n0102_p1253c18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">熟</rdg></app>
<app from="#beg0860007" to="#end0860007"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">義</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0860003"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">芽</rdg></app>
<app from="#beg0860008" to="#end0860008"><lem wit="#wit.orig">生出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">出生</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0851001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851001">上【大】，第一【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0851002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851002">西秦沙門【大】下同，乞伏秦釋【宋】【宮】下同，乞伏秦沙門釋【元】【明】下同</note>
<note n="0851003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0851003">譯【大】下同，第二譯【元】下同</note>
<note n="0852001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852001">光【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852002">報【大】，寶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852003">勇【大】，界【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852004">性【大】，姓【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852005">又【大】，人【宮】</note>
<note n="0852006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852006">菩提【大】，菩薩【宮】</note>
<note n="0852007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852007"><!--CBETA todo type: ＊-->植【大】＊，殖【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0852008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852008">又【大】，久【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852009">崖【大】，涯【宋】【元】【明】</note>
<note n="0852010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852010">寤【大】，悟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852011">如來【大】，如來如來【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0852012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852012">群【大】，衆【元】【明】</note>
<note n="0852013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0852013">唯【大】＊，惟【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0853001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853001">珠王【大】，珠玉【明】【宮】</note>
<note n="0853002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853002">鈿【大】，瑱【明】【宮】</note>
<note n="0853003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853003">鬘【大】，髻【宋】【元】【明】，鬚【宮】</note>
<note n="0853004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853004">廕【大】，蔭【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853005">可【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853006">王【大】＊，玉【宋】【宮】＊【明】</note>
<note n="0853007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853007">窟【大】＊，屈【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0853008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853008">係【大】，繫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0853009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853009">値見【大】，見値【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853010">應【大】，應以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853011">攝【大】，而攝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0853012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0853012">原【大】，源【明】</note>
<note n="0854001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854001">伎【大】，技【元】【明】</note>
<note n="0854002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854002">洄【大】，迴【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854003">毫【大】，豪【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0854004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854004">馭【大】，御【元】【明】</note>
<note n="0854005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854005">當【大】，常【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854006">生【大】，生海【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854007">〔－〕【大】，爾【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854008">國【大】，園【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854009">可【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0854010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854010">花藏【大】，華盛【宮】</note>
<note n="0854011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854011">上【大】，下【宋】</note>
<note n="0854012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854012"><g ref="#CB00451">𪂏</g>【大】，翡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855001">有【大】，末【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855002">明【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855003">成熟【大】，成就【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855004">花【大】，莖【元】【明】</note>
<note n="0855005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855005">無【大】，得無【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855006">爲欲【大】，炊爲【宮】</note>
<note n="0855007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855007">問【大】，聞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0855008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855008">夜摩【大】，化樂【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856001">輪【大】，轉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856002">空【大】，雲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0856003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856003">豁【大】，壑【宋】</note>
<note n="0857001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857001">皆【大】，亦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857002">起【大】，退【宮】</note>
<note n="0857003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857003">加【大】，跏【明】</note>
<note n="0857004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857004"><!--CBETA todo type: a-->第一卷終【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857005"><!--CBETA todo type: a-->第二卷首【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857006">壞【大】，懷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857007">殖【大】，植【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857008">深【大】，淨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0857009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857009">震【大】，振【元】【明】</note>
<note n="0858001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858001">瓔珞【大】，纓絡【宋】【宮】，<!--CBETA todo type: i-->下同但混用</note>
<note n="0858002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858002">議【大】，義【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0858003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858003">悅樂【大】，快樂【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0858004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858004">嚴飾【大】，嚴淨【宋】【元】【明】</note>
<note n="0858005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858005">唯【大】，惟【宋】【宮】</note>
<note n="0858006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858006">頻申【大】，嚬呻【明】</note>
<note n="0858007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858007">成【大】，城【明】</note>
<note n="0858008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858008">唯【大】，惟【宋】【元】【明】【宮】，<!--CBETA todo type: i-->下同但元明混用</note>
<note n="0859001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859001"><!--CBETA todo type: ＊-->含【大】＊，鋡【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0859002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859002">得【大】，復【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0859003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859003">童子【大】，言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0859004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859004">一切【大】，一切劫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0859005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859005">怯【大】，劫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0859006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859006">脫【大】，說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0859007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859007">欲【大】，自【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0859008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859008">淥【大】，祿【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0859009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859009">白【大】，百【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0860001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860001">目【大】，自【明】</note>
<note n="0860002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860002">是【大】，卽是【宋】【元】【明】</note>
<note n="0860003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860003">牙【大】＊，芽【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0860004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860004">道【大】，導【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0860005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860005">求【大】，樂求【宋】【元】【明】</note>
<note n="0860006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860006">普【大】，其【宮】</note>
<note n="0860007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860007">議【大】，義【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0860008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860008">生出【大】，出生【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0860009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860009"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0851001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851001">上＝第一【三】【宮】</note>
<note n="0851002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851002">西秦沙門＝乞伏秦釋【宋】【宮】下同，乞伏秦沙門釋【元】【明】下同</note>
<note n="0851003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0851003">（第二）＋譯【元】下同</note>
<note n="0852001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852001">〔光〕－【三】【宮】</note>
<note n="0852002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852002">報＝寶【三】【宮】</note>
<note n="0852003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852003">勇＝界【三】【宮】</note>
<note n="0852004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852004">性＝姓【三】【宮】</note>
<note n="0852005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852005">又＝人【宮】</note>
<note n="0852006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852006">菩提＝菩薩【宮】</note>
<note n="0852007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852007">植＝殖【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0852008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852008">又＝久【三】【宮】</note>
<note n="0852009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852009">崖＝涯【三】</note>
<note n="0852010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852010">寤＝悟【三】【宮】</note>
<note n="0852011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852011">如來＋（如來）【三】【宮】</note>
<note n="0852012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852012">群＝衆【元】【明】</note>
<note n="0852013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0852013">唯＝惟【三】【宮】＊</note>
<note n="0853001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853001">珠王＝珠玉【明】【宮】</note>
<note n="0853002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853002">鈿＝瑱【明】【宮】</note>
<note n="0853003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853003">鬘＝髻【三】，鬚【宮】</note>
<note n="0853004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853004">廕＝蔭【三】【宮】</note>
<note n="0853005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853005">〔可〕－【三】【宮】</note>
<note n="0853006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853006">王＝玉【宋】【宮】＊【明】</note>
<note n="0853007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853007">窟＝屈【三】【宮】＊</note>
<note n="0853008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853008">係＝繫【三】</note>
<note n="0853009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853009">値見＝見値【三】【宮】</note>
<note n="0853010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853010">應＋（以）【三】【宮】</note>
<note n="0853011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853011">（而）＋攝【三】【宮】</note>
<note n="0853012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0853012">原＝源【明】</note>
<note n="0854001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854001">伎＝技【元】【明】</note>
<note n="0854002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854002">洄＝迴【三】【宮】</note>
<note n="0854003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854003">毫＝豪【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0854004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854004">馭＝御【元】【明】</note>
<note n="0854005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854005">當＝常【三】【宮】</note>
<note n="0854006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854006">生＋（海）【三】【宮】</note>
<note n="0854007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854007">（爾）＋【三】【宮】</note>
<note n="0854008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854008">國＝園【三】【宮】</note>
<note n="0854009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854009">〔可〕－【三】【宮】</note>
<note n="0854010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854010">花藏＝華盛【宮】</note>
<note n="0854011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854011">上＝下【宋】</note>
<note n="0854012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854012"><g ref="#CB00451">𪂏</g>＝翡【三】【宮】</note>
<note n="0855001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855001">有＝末【三】【宮】</note>
<note n="0855002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855002">〔明〕－【三】【宮】</note>
<note n="0855003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855003">成熟＝成就【三】【宮】</note>
<note n="0855004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855004">花＝莖【元】【明】</note>
<note n="0855005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855005">（得）＋無【三】【宮】</note>
<note n="0855006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855006">爲欲＝炊爲【宮】</note>
<note n="0855007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855007">問＝聞【三】【宮】</note>
<note n="0855008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855008">夜摩＝化樂【三】【宮】</note>
<note n="0856001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856001">輪＝轉【三】【宮】</note>
<note n="0856002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856002">空＝雲【三】【宮】</note>
<note n="0856003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856003">豁＝壑【宋】</note>
<note n="0857001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857001">皆＝亦【三】【宮】</note>
<note n="0857002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857002">起＝退【宮】</note>
<note n="0857003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857003">加＝跏【明】</note>
<note n="0857004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857004">第一卷終【三】【宮】</note>
<note n="0857005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857005">第二卷首【三】【宮】</note>
<note n="0857006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857006">壞＝懷【三】【宮】</note>
<note n="0857007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857007">殖＝植【三】【宮】</note>
<note n="0857008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857008">深＝淨【三】【宮】</note>
<note n="0857009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857009">震＝振【元】【明】</note>
<note n="0858001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858001">瓔珞＝纓絡【宋】【宮】下同但混用</note>
<note n="0858002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858002">議＝義【三】【宮】</note>
<note n="0858003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858003">悅樂＝快樂【三】【宮】</note>
<note n="0858004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858004">嚴飾＝嚴淨【三】</note>
<note n="0858005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858005">唯＝惟【宋】【宮】</note>
<note n="0858006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858006">頻申＝嚬呻【明】</note>
<note n="0858007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858007">成＝城【明】</note>
<note n="0858008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858008">唯＝惟【三】【宮】，下同但元明混用</note>
<note n="0859001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859001">含＝鋡【三】【宮】＊</note>
<note n="0859002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859002">得＝復【三】【宮】</note>
<note n="0859003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859003">童子＝言【三】【宮】</note>
<note n="0859004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859004">一切＋（劫）【三】【宮】</note>
<note n="0859005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859005">怯＝劫【三】【宮】</note>
<note n="0859006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859006">脫＝說【三】【宮】</note>
<note n="0859007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859007">欲＝自【三】【宮】</note>
<note n="0859008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859008">淥＝祿【三】【宮】</note>
<note n="0859009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859009">白＝百【三】【宮】</note>
<note n="0860001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860001">目＝自【明】</note>
<note n="0860002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860002">（卽）＋是【三】</note>
<note n="0860003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860003">牙＝芽【三】＊</note>
<note n="0860004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860004">道＝導【三】【宮】</note>
<note n="0860005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860005">（樂）＋求【三】</note>
<note n="0860006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860006">普＝其【宮】</note>
<note n="0860007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860007">議＝義【三】【宮】</note>
<note n="0860008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860008">生出＝出生【三】【宮】</note>
<note n="0860009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860009">不分卷【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0852a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0852a1101">珠【CB】【麗-CB】，殊【大】</note>
<note n="0855a0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0855a0601">波【CB】【麗-CB】，流【大】</note>
<note n="0857c0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0857c0901">止【CB】【麗-CB】【磧-CB】，上【大】</note>
<note n="0857c1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0857c1301">重【CB】【麗-CB】，種【大】</note>
<note n="0858a0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0858a0501">雕【CB】【麗-CB】，彫【大】</note>
<note n="0858a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0858a1201">伎【CB】【麗-CB】，技【大】</note>
<note n="0858c2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0858c2401">人【CB】【麗-CB】【磧-CB】，入【大】</note>
<note n="0860b0401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0860b0401">就【CB】【麗-CB】，熟【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>