<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T12n0328">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 328 佛說須賴經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 328 佛說須賴經</title>
			<author>曹魏 白延譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">328</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-07-14 21:19:33 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說須賴經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Jasmine</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，CBETA 自行掃瞄辨識，Jasmine 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【思溪-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宋】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00006">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName>
				<mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping>
			<mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02250">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02250</charName>
				<mapping cb:dec="985290" type="PUA">U+F08CA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+44F8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/((女/女)*干)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
			<language ident="en">English</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-28T19:58:10">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0052b" xml:id="T12.0328.0052b" ed="T"/>
<lb n="0052b01" ed="T"/>
<lb n="0052b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 328 [Nos. 310(27), 329]</cb:docNumber>
<lb n="0052b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0052002" n="0052002"/><cb:jhead>佛說須賴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052003" n="0052003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052003" n="0052003"/><anchor xml:id="beg0052003" n="0052003"/>經<anchor xml:id="end0052003"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0052b04" ed="T"/>
<lb n="0052b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">曹魏西域沙門白延於洛陽<name role="" type="person">白馬寺</name>譯</byline>
<lb n="0052b06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p0052b0601">聞如是：</p><p xml:id="pT12p0052b0604" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，與
<lb n="0052b07" ed="T"/>大比丘衆千二百五十人，及五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052004" n="0052004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052004" n="0052004"/><anchor xml:id="beg0052004" n="0052004"/>千<anchor xml:id="end0052004"/>菩薩俱。</p><p xml:id="pT12p0052b0717" cb:place="inline">爾
<lb n="0052b08" ed="T"/>時，<name role="" type="person">舍衛城</name>中有極貧者名曰須賴，得堅固志
<lb n="0052b09" ed="T"/>不可轉移，信佛法衆身歸三尊，奉持淨戒修
<lb n="0052b10" ed="T"/>行十善，有四等心救濟不倦，內性淸淨<anchor xml:id="nkr_note_add_0052b1001" n="0052b1001"/><anchor xml:id="beg0052b1001" n="0052b1001"/>苦<anchor xml:id="end0052b1001"/>樂
<lb n="0052b11" ed="T"/>無二，至意求佛無上大道，思惟所行晝夜誦
<lb n="0052b12" ed="T"/>習，以善方便導利人物，安貧自守以法爲樂。</p>
<lb n="0052b13" ed="T"/><p xml:id="pT12p0052b1301">於是，天帝釋以天眼見須賴功德殊妙，所聞
<lb n="0052b14" ed="T"/>不惑博覽衆經，無有邪行坐起安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052005" n="0052005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052005" n="0052005"/><anchor xml:id="beg0052005" n="0052005"/>庠<anchor xml:id="end0052005"/>，行止臥
<lb n="0052b15" ed="T"/>覺不失儀法，少欲易足不貪利養，質直善說
<lb n="0052b16" ed="T"/>言信不華，齋戒省約食節衣菅，樹葉爲器茅
<lb n="0052b17" ed="T"/>草爲席，不畜遺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052006" n="0052006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052006" n="0052006"/><anchor xml:id="beg0052006" n="0052006"/>除<anchor xml:id="end0052006"/>無所藏積，國王人民莫
<lb n="0052b18" ed="T"/>不敬愛。常以晝夜各三詣佛，諮受法<anchor xml:id="nkr_note_add_0052b1801" n="0052b1801"/><anchor xml:id="beg0052b1801" n="0052b1801"/>言<anchor xml:id="end0052b1801"/>，佛知
<lb n="0052b19" ed="T"/>其意輒與相見。須賴每詣佛時，無數百人常
<lb n="0052b20" ed="T"/>從與俱，其所遊至臥起經行，天人營護。天
<lb n="0052b21" ed="T"/>帝釋自念言：「是仁者戒行純備，恐子將奪我
<lb n="0052b22" ed="T"/>處。當下試知審求何道？」</p><p xml:id="pT12p0052b2210" cb:place="inline">釋便化作數人，蹴罵
<lb n="0052b23" ed="T"/>須賴，言無忌諱。又以石擲捶杖加之於須賴，
<lb n="0052b24" ed="T"/>須賴忍力慈仁不瞋不怨。釋便化作數人，謂
<lb n="0052b25" ed="T"/>須賴言：「仁實見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052007" n="0052007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052007" n="0052007"/><anchor xml:id="beg0052007" n="0052007"/>在<anchor xml:id="end0052007"/>我，謂爲卿殺之何如？」</p><p xml:id="pT12p0052b2516" cb:place="inline">須賴
<lb n="0052b26" ed="T"/>答言：「子所謀者非善法也。正使彼人刀割我
<lb n="0052b27" ed="T"/>身尙無恨意，況但撾罵？所以者何？夫罪福
<lb n="0052b28" ed="T"/>有二果：種福者生天上，爲罪者墮惡道。是
<lb n="0052b29" ed="T"/>故不當恨，何況欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052008" n="0052008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052008" n="0052008"/><anchor xml:id="beg0052008" n="0052008"/>害彼<anchor xml:id="end0052008"/>？」</p><p xml:id="pT12p0052b2910" cb:place="inline">於是，須賴卽說偈
<pb n="0052c" xml:id="T12.0328.0052c" ed="T"/>
<lb n="0052c01" ed="T"/>言：</p>
<lb n="0052c02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0052c0201"><l>「夫以種惡栽，</l><l>故生墮罪類，</l>
<lb n="0052c03" ed="T"/><l>若其種善本，</l><l>後必望福果。</l>
<lb n="0052c04" ed="T"/><l>覺惡以諦觀，</l><l>當持慧分別，</l>
<lb n="0052c05" ed="T"/><l>惡栽非善本，</l><l>種德無惡果。</l>
<lb n="0052c06" ed="T"/><l>守三能無惡，</l><l>身口意常善，</l>
<lb n="0052c07" ed="T"/><l>上人忍無怨，</l><l>智者受不犯。</l>
<lb n="0052c08" ed="T"/><l>除三以淸淨，</l><l>身口意無瑕，</l>
<lb n="0052c09" ed="T"/><l>勸行福德者，</l><l>得願必常安。」</l></lg>
<lb n="0052c10" ed="T"/><p xml:id="pT12p0052c1001">化人不能使國貧須賴有微害意，於是乃退。
<lb n="0052c11" ed="T"/>天帝釋復以金銀置其前，使化人謂須賴言：
<lb n="0052c12" ed="T"/>「仁者取是寶，可用恣意布施作福，亦可好衣、
<lb n="0052c13" ed="T"/>美食，貧何可堪？」</p><p xml:id="pT12p0052c1307" cb:place="inline">須賴言：「自我宿行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0052009" n="0052009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052009" n="0052009"/><anchor xml:id="beg0052009" n="0052009"/>不<anchor xml:id="end0052009"/>亦當
<lb n="0052c14" ed="T"/>受斯貧苦，以貪寶妄取，後困必甚。」</p><p xml:id="pT12p0052c1414" cb:place="inline">化人言：「且
<lb n="0052c15" ed="T"/>自歡娛快意終身，安知後事？」</p><p xml:id="pT12p0052c1512" cb:place="inline">須賴答言：「此非
<lb n="0052c16" ed="T"/>慧語。或於一身不有遠慮，後受大罪，智者所
<lb n="0052c17" ed="T"/>畏；貪得多藏取非其有，罪與盜等，智者所恥；
<lb n="0052c18" ed="T"/>愛身計壽自保不死，犯不與取，智者不爲。夫
<lb n="0052c19" ed="T"/>智者，計身命無有常、萬物非我有，所貴唯道
<lb n="0052c20" ed="T"/>故無貪諍，守善而已。」</p><p xml:id="pT12p0052c2009" cb:place="inline">又說偈言：</p>
<lb n="0052c21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0052c2101"><l>「藏寶至千億，</l><l>不施死時悔，</l>
<lb n="0052c22" ed="T"/><l>智者謂是貧，</l><l>宜識此至言。</l>
<lb n="0052c23" ed="T"/><l>節食不著味，</l><l>誠信而好施，</l>
<lb n="0052c24" ed="T"/><l>有慧慮爲富，</l><l>佛說是常安。</l>
<lb n="0052c25" ed="T"/><l>能止不爲惡，</l><l>守道中外淸，</l>
<lb n="0052c26" ed="T"/><l>無戒而自嚴，</l><l>已犯斯非賢。</l>
<lb n="0052c27" ed="T"/><l>當受明爲師，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0052010" n="0052010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0052010" n="0052010"/><anchor xml:id="beg0052010" n="0052010"/>勿<anchor xml:id="end0052010"/>用愚所譽，</l>
<lb n="0052c28" ed="T"/><l>愚譽牽入冥，</l><l>師明益近淨。」</l></lg>
<lb n="0052c29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0052c2901">化人不能使須賴有貪意，卽退去。天帝釋復
<pb n="0053a" xml:id="T12.0328.0053a" ed="T"/>
<lb n="0053a01" ed="T"/>化，持眞珠價直數億，詣須賴言：「我與人諍訟，
<lb n="0053a02" ed="T"/>事聞國王。竊引仁者爲證，願以此珠相上，幸
<lb n="0053a03" ed="T"/>助一言。」</p><p xml:id="pT12p0053a0304" cb:place="inline">須賴答言：「用爲說此？是我所畏，終不
<lb n="0053a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0053001" n="0053001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053001" n="0053001"/><anchor xml:id="beg0053001" n="0053001"/>敢<anchor xml:id="end0053001"/>欺。所以者何？妄言者先爲自欺，次爲欺
<lb n="0053a05" ed="T"/>天，亦爲欺法。令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053002" n="0053002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053002" n="0053002"/><anchor xml:id="beg0053002" n="0053002"/>其<anchor xml:id="end0053002"/>口臭，言不見用，多被誹
<lb n="0053a06" ed="T"/>謗，心恒憔悴。天所不念，身色變、福德消、善名
<lb n="0053a07" ed="T"/>廢，彼爲上世聖賢所撓欺，失德本而生衆惡，
<lb n="0053a08" ed="T"/>塞善之路自投邪冥，是爲後世招致殃罪。」</p><p xml:id="pT12p0053a0817" cb:place="inline">又
<lb n="0053a09" ed="T"/>說偈言：</p>
<lb n="0053a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0053a1001"><l>「衆欺生惡果，</l><l>自致口常臭，</l>
<lb n="0053a11" ed="T"/><l>都已忘前言，</l><l>入邪無正道。</l>
<lb n="0053a12" ed="T"/><l>自欺亦欺天，</l><l>欺法是自怨，</l>
<lb n="0053a13" ed="T"/><l>常爲衆所疑，</l><l>欺詐何益人？</l>
<lb n="0053a14" ed="T"/><l>欺爲衆惡本，</l><l>自絕善行業，</l>
<lb n="0053a15" ed="T"/><l>是故致痛聚，</l><l>妄言何益人？</l>
<lb n="0053a16" ed="T"/><l>設以滿天下，</l><l>金銀珠相與，</l>
<lb n="0053a17" ed="T"/><l>至守法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053003" n="0053003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053003" n="0053003"/><anchor xml:id="beg0053003" n="0053003"/>誡<anchor xml:id="end0053003"/>者，</l><l>何時爲寶欺？」</l></lg>
<lb n="0053a18" ed="T"/><p xml:id="pT12p0053a1801">化人不能使須賴妄語，卽時退去。天帝釋還
<lb n="0053a19" ed="T"/>語夫人言：「汝試將我妓女，與數琴般遮翼婦
<lb n="0053a20" ed="T"/>俱，見須賴共轉其意，壞其淸行，知有淫無？」</p><p xml:id="pT12p0053a2017" cb:place="inline">天
<lb n="0053a21" ed="T"/>后受敎，卽從妓女，夜安靜時到須賴所住。虛
<lb n="0053a22" ed="T"/>空中，作靡麗之辭言：「仁者且起，天使我曹
<lb n="0053a23" ed="T"/>來侍左右。我曹形容旣好，衣裳鮮明，瓔珞、
<lb n="0053a24" ed="T"/>珠寶服、栴檀香，不老不少適在上時，端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053004" n="0053004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053004" n="0053004"/><anchor xml:id="beg0053004" n="0053004"/>政<anchor xml:id="end0053004"/>
<lb n="0053a25" ed="T"/>皎潔可不瞻視，卿福所致故來相事。」</p><p xml:id="pT12p0053a2515" cb:place="inline">須賴仰
<lb n="0053a26" ed="T"/>頭答言：「若曹盡是地獄、畜生、餓鬼所愛，非彼
<lb n="0053a27" ed="T"/>天人上智所樂。我見若曹所有，如夢色像香，
<lb n="0053a28" ed="T"/>實如海泡沫。我見若形骨幹，肉塗血澆筋纏，
<lb n="0053a29" ed="T"/>革裹皮覆以蔽汚霑，譬如工師幻人目耳。汝
<pb n="0053b" xml:id="T12.0328.0053b" ed="T"/>
<lb n="0053b01" ed="T"/>曹上時我見無常，當就壞敗爲分離法，罪福
<lb n="0053b02" ed="T"/>我已覺，無毛髮之愛念。若曹實壞人善心，
<lb n="0053b03" ed="T"/>不能成立人意，但汚淨行。若曹卽連臭腐，習
<lb n="0053b04" ed="T"/>欲無樂坐致苦痛，自誤墮冥入三惡道，欲非
<lb n="0053b05" ed="T"/>善本，鬪訟恐恚，顚倒濁亂皆從欲起，癡狂致
<lb n="0053b06" ed="T"/>災坐彼形殘。外集內熱不見福果，以亡人本
<lb n="0053b07" ed="T"/>種畜生類，後爲牛馬、騾驢、駱駝、犬彘、鷄鵝，皆
<lb n="0053b08" ed="T"/>欲所致，違遠聖賢，亡失信、戒、聞、施、慧道，隨欲
<lb n="0053b09" ed="T"/>一念不顧後世，是欲常壞求道之意，何況其
<lb n="0053b10" ed="T"/>餘？」</p><p xml:id="pT12p0053b1002" cb:place="inline">卽說偈言：</p>
<lb n="0053b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0053b1101"><l>「欲汚爲臭腐，</l><l>獨痛遠安樂，</l>
<lb n="0053b12" ed="T"/><l>自擲餓鬼罪，</l><l>無慮常附惡。</l>
<lb n="0053b13" ed="T"/><l>無便爲亂本，</l><l>遠法去就誤，</l>
<lb n="0053b14" ed="T"/><l>不慮致顚倒，</l><l>欲盛癡益置。</l>
<lb n="0053b15" ed="T"/><l>貪憎失善意，</l><l>邪念常恐驚，</l>
<lb n="0053b16" ed="T"/><l>內憂如外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053005" n="0053005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053005" n="0053005"/><anchor xml:id="beg0053005" n="0053005"/>胐<anchor xml:id="end0053005"/>，</l><l>坐欲亡信根。</l>
<lb n="0053b17" ed="T"/><l>已爲不善本，</l><l>如魃食人肝，</l>
<lb n="0053b18" ed="T"/><l>居衰事邪神，</l><l>爲欲如癡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053006" n="0053006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053006" n="0053006"/><anchor xml:id="beg0053006" n="0053006"/>狂<anchor xml:id="end0053006"/>。</l>
<lb n="0053b19" ed="T"/><l>淫爲牛羊猪，</l><l>驢馬象駱駝，</l>
<lb n="0053b20" ed="T"/><l>長受獸形苦，</l><l>是故慧捨欲。</l>
<lb n="0053b21" ed="T"/><l>棄信、戒、聞德，</l><l>遠自投惡道，</l>
<lb n="0053b22" ed="T"/><l>爲淫人癡網，</l><l>遠女常疾脫。</l>
<lb n="0053b23" ed="T"/><l>如汝好形輩，</l><l>滿此閻浮利，</l>
<lb n="0053b24" ed="T"/><l>一心住如山，</l><l>天神安能傾。」</l></lg>
<lb n="0053b25" ed="T"/><p xml:id="pT12p0053b2501">時，天后及妓女不能使貧須賴有淫意，卽還
<lb n="0053b26" ed="T"/>天宮，爲天帝釋說偈言：</p>
<lb n="0053b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0053b2701"><l>「子學深見諦，</l><l>說知女態<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053007" n="0053007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053007" n="0053007"/><anchor xml:id="beg0053007" n="0053007"/>惡<anchor xml:id="end0053007"/>，</l>
<lb n="0053b28" ed="T"/><l>已捨色無欲，</l><l>無瘡不受毒。」</l></lg>
<lb n="0053b29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0053b2901">於是，天帝益怖衣毛爲竪，念是仁者誡淨不
<pb n="0053c" xml:id="T12.0328.0053c" ed="T"/>
<lb n="0053c01" ed="T"/>邪必奪我處，便自下詣須賴，說偈問言：</p>
<lb n="0053c02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0053c0201"><l>「須賴欲求何，</l><l>誡淨健乃爾？</l>
<lb n="0053c03" ed="T"/><l>願說望帝王，</l><l>日月釋梵耶？」</l></lg>
<lb n="0053c04" ed="T"/><p xml:id="pT12p0053c0401">於是，須賴答釋偈言：</p>
<lb n="0053c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0053c0501"><l>「帝王日月天，</l><l>釋梵雖爲尊，</l>
<lb n="0053c06" ed="T"/><l>無常皆如幻，</l><l>未脫彼何明。</l>
<lb n="0053c07" ed="T"/><l>所欲樂不生，</l><l>無有老死患，</l>
<lb n="0053c08" ed="T"/><l>憎愛怨苦際，</l><l>願度三界人。」</l></lg>
<lb n="0053c09" ed="T"/><p xml:id="pT12p0053c0901">天帝意解欣然大悅，卽說偈讚須賴言：</p>
<lb n="0053c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0053c1001"><l>「善哉愍世間，</l><l>疾解得如願，</l>
<lb n="0053c11" ed="T"/><l>當除三世垢，</l><l>天人必蒙恩。」</l></lg>
<lb n="0053c12" ed="T"/><p xml:id="pT12p0053c1201">於是，須賴經行<name role="" type="person">舍衛城</name>市，便於市中得先劫
<lb n="0053c13" ed="T"/>寶，價當是世，卽以手持而擧聲言：「今是舍衛
<lb n="0053c14" ed="T"/>國有極貧者，吾以此寶而惠與之。」爾時，國內
<lb n="0053c15" ed="T"/>有故長者，乃昔富<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053008" n="0053008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053008" n="0053008"/><anchor xml:id="beg0053008" n="0053008"/>賈<anchor xml:id="end0053008"/>合數千人，應機悉走
<lb n="0053c16" ed="T"/>到須賴前，各自陳言：「我等困窮惟見矜濟。」又
<lb n="0053c17" ed="T"/>有極貧無數之輩，亦皆馳至從乞求寶。</p><p xml:id="pT12p0053c1716" cb:place="inline">須賴
<lb n="0053c18" ed="T"/>答言：「諸賢不貧，今是城中有貧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053009" n="0053009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053009" n="0053009"/><anchor xml:id="beg0053009" n="0053009"/>極<anchor xml:id="end0053009"/>者，吾以
<lb n="0053c19" ed="T"/>此寶當往與之。」</p><p xml:id="pT12p0053c1907" cb:place="inline">衆人問言：「觀此城中誰極
<lb n="0053c20" ed="T"/>貧乎？」</p><p xml:id="pT12p0053c2003" cb:place="inline">須賴答言：「王波斯匿國之最貧。」</p><p xml:id="pT12p0053c2015" cb:place="inline">衆人
<lb n="0053c21" ed="T"/>言：「勿宣是語，帝王何常而有貧者，度王宮藏
<lb n="0053c22" ed="T"/>珍琦不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0053010" n="0053010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0053010" n="0053010"/><anchor xml:id="beg0053010" n="0053010"/>呰<anchor xml:id="end0053010"/>計？」</p><p xml:id="pT12p0053c2207" cb:place="inline">須賴以偈答衆人言：</p>
<lb n="0053c23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0053c2301"><l>「雖多積財寶，</l><l>欲得求無厭，</l>
<lb n="0053c24" ed="T"/><l>如水晝夜流，</l><l>是輩猶爲貧。</l>
<lb n="0053c25" ed="T"/><l>貪增不念苦，</l><l>邪行意不慚，</l>
<lb n="0053c26" ed="T"/><l>從此到彼世，</l><l>是爲極貧困。」</l></lg>
<lb n="0053c27" ed="T"/><p xml:id="pT12p0053c2701">於是，須賴與大衆人民俱到王宮門。時王波
<lb n="0053c28" ed="T"/>斯匿在正殿，適收五百餘長者，皆當有罪，
<lb n="0053c29" ed="T"/>王欲使多出財寶以贖其罪。傍臣白王須賴
<pb n="0054a" xml:id="T12.0328.0054a" ed="T"/>
<lb n="0054a01" ed="T"/>在外，王卽請與相見。須賴入謂王言：「我往日
<lb n="0054a02" ed="T"/>經行<name role="" type="person">舍衛城</name>市，得此明月珠意欲與貧者，觀
<lb n="0054a03" ed="T"/>省此國之極貧者莫甚於王，願大王受是寶。」</p>
<lb n="0054a04" ed="T"/><p xml:id="pT12p0054a0401">王聞其言有慚愧色，答言：「須賴！我貧熟與卿
<lb n="0054a05" ed="T"/>同。」</p><p xml:id="pT12p0054a0502" cb:place="inline">須賴言：「王貧甚於我。」</p><p xml:id="pT12p0054a0510" cb:place="inline">王言：「願說其意。」</p><p xml:id="pT12p0054a0516" cb:place="inline">須
<lb n="0054a06" ed="T"/>賴於大衆前，爲王說偈言：</p>
<lb n="0054a07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0054a0701"><l>「夫財日夕貪無厭，</l><l>爲君造害後燒痛，</l>
<lb n="0054a08" ed="T"/><l>自保不死不惟後，</l><l>是謂極貧無法行。</l>
<lb n="0054a09" ed="T"/><l>常有慈心不懈慢，</l><l>遠色近賢而知足，</l>
<lb n="0054a10" ed="T"/><l>不好多求不畜積，</l><l>是生爲智無怨惡。</l>
<lb n="0054a11" ed="T"/><l>居位捨正而爲非，</l><l>以財恐民施刑法，</l>
<lb n="0054a12" ed="T"/><l>在安忘危快所欲，</l><l>欺人死困悔無及。</l>
<lb n="0054a13" ed="T"/><l>直信淸淨識者強，</l><l>節如知止聞不忘，</l>
<lb n="0054a14" ed="T"/><l>常知不恐樂在行，</l><l>是謂不貧聖所稱。</l>
<lb n="0054a15" ed="T"/><l>夫已富貴不念施，</l><l>謂命可常壞在今，</l>
<lb n="0054a16" ed="T"/><l>貪濁迷惑如醉象，</l><l>意塞不覺是謂貧。</l>
<lb n="0054a17" ed="T"/><l>信佛法衆行恭敬，</l><l>恕己安人善敎誨，</l>
<lb n="0054a18" ed="T"/><l>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054001" n="0054001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054001" n="0054001"/><anchor xml:id="beg0054001" n="0054001"/>愚<anchor xml:id="end0054001"/>不恚不放恣，</l><l>以法自御爲常富。</l>
<lb n="0054a19" ed="T"/><l>火燒草木不知足，</l><l>衆流歸海無滿息，</l>
<lb n="0054a20" ed="T"/><l>日月不疲照四域，</l><l>貪至老死不厭欲。</l>
<lb n="0054a21" ed="T"/><l>火雖盛熱不久<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054002" n="0054002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054002" n="0054002"/><anchor xml:id="beg0054002" n="0054002"/>燃<anchor xml:id="end0054002"/>，</l><l>富貴無常如浮雲，</l>
<lb n="0054a22" ed="T"/><l>故慧不願天及王，</l><l>慧意燒惡無復煙。」</l></lg>
<lb n="0054a23" ed="T"/><p xml:id="pT12p0054a2301">王波斯匿謂須賴言：「誰當證明我貧仁富？」</p><p xml:id="pT12p0054a2317" cb:place="inline">須
<lb n="0054a24" ed="T"/>賴答言：「大王亦聞，世有如來、至眞、等正覺、明
<lb n="0054a25" ed="T"/>行成爲、善逝、世間解、無上士道法御、天人師，號
<lb n="0054a26" ed="T"/>佛、世尊，所見已諦，能現證要。今者不遠，近在
<lb n="0054a27" ed="T"/><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。」</p><p xml:id="pT12p0054a2707" cb:place="inline">王曰：「我已厚祿，得見此尊。」</p>
<lb n="0054a28" ed="T"/><p xml:id="pT12p0054a2801">須賴言：「是聖師可以爲證。」</p><p xml:id="pT12p0054a2811" cb:place="inline">王曰：「願請佛來，如
<lb n="0054a29" ed="T"/>佛所斷，當以爲正。」</p><p xml:id="pT12p0054a2908" cb:place="inline">於是，須賴卽說偈言：</p>
<pb n="0054b" xml:id="T12.0328.0054b" ed="T"/>
<lb n="0054b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0054b0101"><l>「佛慧悉遍見，</l><l>不須大王請，</l>
<lb n="0054b02" ed="T"/><l>今我意所念，</l><l>已見必哀來。</l>
<lb n="0054b03" ed="T"/><l>神通聖無漏，</l><l>世作後所受，</l>
<lb n="0054b04" ed="T"/><l>佛無不定智，</l><l>必來王莫疑。</l>
<lb n="0054b05" ed="T"/><l>常等無憎愛，</l><l>愍傷人非人，</l>
<lb n="0054b06" ed="T"/><l>雖遠在他方，</l><l>但念其法言。</l>
<lb n="0054b07" ed="T"/><l>我願大王信，</l><l>佛爲慈悲主，</l>
<lb n="0054b08" ed="T"/><l>於是至意念，</l><l>世雄來不久，</l>
<lb n="0054b09" ed="T"/><l>豫出香華寶，</l><l>珠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054003" n="0054003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054003" n="0054003"/><anchor xml:id="beg0054003" n="0054003"/>纓<anchor xml:id="end0054003"/>繒蓋幡，</l>
<lb n="0054b10" ed="T"/><l>衆妓調五音，</l><l>供佛當鮮明。」</l></lg>
<lb n="0054b11" ed="T"/><p xml:id="pT12p0054b1101">須賴卽叉手偏袒右肩，下兩膝跪伏地，遙向
<lb n="0054b12" ed="T"/>佛說偈言：</p>
<lb n="0054b13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0054b1301"><l>「佛悉知人意，</l><l>照見諸至誠，</l>
<lb n="0054b14" ed="T"/><l>願稱聽至意，</l><l>現神住我前。」</l></lg>
<lb n="0054b15" ed="T"/><p xml:id="pT12p0054b1501">於是地卽大動，佛與五百比丘、二百菩薩，化
<lb n="0054b16" ed="T"/>從地中出王殿上。釋梵四天王、無數百千天，
<lb n="0054b17" ed="T"/>悉從佛而來。王及吏民見佛現神，莫不悚然，
<lb n="0054b18" ed="T"/>加敬稽首佛足。若干千人，從敬發意願爲菩
<lb n="0054b19" ed="T"/>薩。於是，國貧須賴前禮佛足，却住，白佛言：「我
<lb n="0054b20" ed="T"/>行此城中得明月金珠，價直一閻浮利，念欲
<lb n="0054b21" ed="T"/>與貧者。觀省是國，獨王極貧。所以者何？貪欲
<lb n="0054b22" ed="T"/>無厭，賦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054004" n="0054004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054004" n="0054004"/><anchor xml:id="beg0054004" n="0054004"/>檢<anchor xml:id="end0054004"/>不息、嬈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054005" n="0054005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054005" n="0054005"/><anchor xml:id="beg0054005" n="0054005"/>惱<anchor xml:id="end0054005"/>不息，一國民爲疲極
<lb n="0054b23" ed="T"/>迫強役羸，中傷至直，下有勞擾。上爲欲縛，不
<lb n="0054b24" ed="T"/>念非常、不順正治，是故我獻此明月珠不肯
<lb n="0054b25" ed="T"/>受，反詰我以貧富之證。是故願見如來，無不
<lb n="0054b26" ed="T"/>開導、無所不護，析疑除垢願解此義。」</p><p xml:id="pT12p0054b2615" cb:place="inline">佛言：「富
<lb n="0054b27" ed="T"/>哉！須賴！言語至誠，大王勿疑。」</p><p xml:id="pT12p0054b2712" cb:place="inline">王曰：「唯然，世
<lb n="0054b28" ed="T"/>尊！以正眞之言啓發<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054006" n="0054006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054006" n="0054006"/><anchor xml:id="beg0054006" n="0054006"/>蒙<anchor xml:id="end0054006"/>冥。」</p><p xml:id="pT12p0054b2811" cb:place="inline">佛以善權方便，
<lb n="0054b29" ed="T"/>將護王意，現其義言：「王且諦聽！亦有因緣計
<pb n="0054c" xml:id="T12.0328.0054c" ed="T"/>
<lb n="0054c01" ed="T"/>王所富，須賴無有，亦有要義計須賴富，王不
<lb n="0054c02" ed="T"/>能及。所謂王之富者，計有國財：金銀、璧玉、水
<lb n="0054c03" ed="T"/>精、瑠璃、眞珠、珊瑚、車<g ref="#CB00006">𤦲</g>、瑪瑙、象馬、宮殿，所有
<lb n="0054c04" ed="T"/>饒裕治得自在，此王之富，須賴無有。當計須
<lb n="0054c05" ed="T"/>賴道德正相，布施戒具忍力精進慧不放逸
<lb n="0054c06" ed="T"/>善行有叙，慈悲喜護愛敬三寶，學深意淨直
<lb n="0054c07" ed="T"/>信慚愧，七財滿具，是須賴富，王不能及。正
<lb n="0054c08" ed="T"/>使大王所部國界，人民悉富如<name role="" type="person">釋摩男</name>，合此
<lb n="0054c09" ed="T"/>人財以比須賴道德之富，百分、千分、巨億萬
<lb n="0054c10" ed="T"/>分，計<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054007" n="0054007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054007" n="0054007"/><anchor xml:id="beg0054007" n="0054007"/>所<anchor xml:id="end0054007"/>不能及，是不可以譬喩爲比。」</p><p xml:id="pT12p0054c1015" cb:place="inline">王言：
<lb n="0054c11" ed="T"/>「善哉！善哉！如世尊言，我已有福，我國界中乃
<lb n="0054c12" ed="T"/>有持法上富之人。」</p><p xml:id="pT12p0054c1208" cb:place="inline">佛言：「然亦多有眞人在王
<lb n="0054c13" ed="T"/>界內。」</p><p xml:id="pT12p0054c1303" cb:place="inline">於時，王波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0054008" n="0054008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0054008" n="0054008"/><anchor xml:id="beg0054008" n="0054008"/>邪<anchor xml:id="end0054008"/>匿起住佛前，讚須賴言：</p>
<lb n="0054c14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0054c1401"><l>「我尊仁與佛，</l><l>由仁我綺雅，</l>
<lb n="0054c15" ed="T"/><l>願以國相上，</l><l>自今仁爲師。</l>
<lb n="0054c16" ed="T"/><l>久已憍慢戒，</l><l>坐國遠正法，</l>
<lb n="0054c17" ed="T"/><l>今聞須賴語，</l><l>願詳修梵行。</l>
<lb n="0054c18" ed="T"/><l>用貪財利故，</l><l>怨五百人繫，</l>
<lb n="0054c19" ed="T"/><l>今赦貪無益，</l><l>念仁恩難忘。」</l></lg>
<lb n="0054c20" ed="T"/><p xml:id="pT12p0054c2001">於是，五百繫人聞王赦其罪，皆念須賴恩，厭
<lb n="0054c21" ed="T"/>非常苦得無欲意，悉起禮佛，又禮須賴。王意
<lb n="0054c22" ed="T"/>歡喜重讚言：</p>
<lb n="0054c23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0054c2301"><l>「仁富我實貧，</l><l>須賴言妙眞，</l>
<lb n="0054c24" ed="T"/><l>今下令國中，</l><l>不得言仁貧。」</l></lg>
<lb n="0054c25" ed="T"/><p xml:id="pT12p0054c2501">國人聞王令後，皆稱須賴爲富，無復貧名。須
<lb n="0054c26" ed="T"/>賴起正衣服，右膝著地，叉手白佛言：「今是
<lb n="0054c27" ed="T"/>大衆集會。善哉！世尊！願說法語，使此衆人
<lb n="0054c28" ed="T"/>不空見佛。」</p><p xml:id="pT12p0054c2805" cb:place="inline">佛言：「善哉！聽我所說，善思念之！
<lb n="0054c29" ed="T"/>有四法，族姓子！爲見佛。何等四？爲信、爲樂、爲
<pb n="0055a" xml:id="T12.0328.0055a" ed="T"/>
<lb n="0055a01" ed="T"/>悅、爲敬，是爲四。</p><p xml:id="pT12p0055a0107" cb:place="inline">「復有四法，可得見佛。何等
<lb n="0055a02" ed="T"/>四？已見佛色像便起道意，自願後世得身如
<lb n="0055a03" ed="T"/>是；<anchor xml:id="nkr_note_add_0055a0301" n="0055a0301"/><anchor xml:id="beg0055a0301" n="0055a0301"/>已<anchor xml:id="end0055a0301"/>至意思念佛言常至誠；已悲哀諸人物
<lb n="0055a04" ed="T"/>意不復動；已樂所履行不斷三寶，是爲四。</p><p xml:id="pT12p0055a0417" cb:place="inline">「復
<lb n="0055a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0055001" n="0055001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055001" n="0055001"/><anchor xml:id="beg0055001" n="0055001"/>者<anchor xml:id="end0055001"/>四法爲覺意。何等四？謂色痛想行識、
<lb n="0055a06" ed="T"/>無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055002" n="0055002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055002" n="0055002"/><anchor xml:id="beg0055002" n="0055002"/>視<anchor xml:id="end0055002"/>、所見轉空、所想卽知，是爲四。</p><p xml:id="pT12p0055a0615" cb:place="inline">「復
<lb n="0055a07" ed="T"/>有四法，見佛向淨。何等四？不計彼我爲內外
<lb n="0055a08" ed="T"/>除、不計常在爲除壽命、不計斷滅爲捨習行、
<lb n="0055a09" ed="T"/>以佛眼見覺常眠意，是爲四。</p><p xml:id="pT12p0055a0912" cb:place="inline">「復有四法見佛
<lb n="0055a10" ed="T"/>向淨。何等四？一切法無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055003" n="0055003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055003" n="0055003"/><anchor xml:id="beg0055003" n="0055003"/>此<anchor xml:id="end0055003"/>取、以正定爲淨
<lb n="0055a11" ed="T"/>行、已學成無上智、善權見淨脫，是爲四。族姓
<lb n="0055a12" ed="T"/>子、族姓女！已見如來爲向淸淨。」</p><p xml:id="pT12p0055a1213" cb:place="inline">佛說是時，七
<lb n="0055a13" ed="T"/>百比丘意解無漏，坐中菩薩皆得不起法忍，
<lb n="0055a14" ed="T"/>無數千人皆立德本。佛說經已，便從座起，
<lb n="0055a15" ed="T"/>與諸弟子及諸菩薩，現神飛去如鳳凰王，還
<lb n="0055a16" ed="T"/>到<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<lb n="0055a17" ed="T"/><p xml:id="pT12p0055a1701">於是，王波斯匿謂須賴言：「仁者欲詣佛時，願
<lb n="0055a18" ed="T"/>相吿勅身欲隨往。」</p><p xml:id="pT12p0055a1808" cb:place="inline">須賴言：「亦願大王勅諸後
<lb n="0055a19" ed="T"/>宮太子官屬，幷國吏民不詣佛者，使有司記
<lb n="0055a20" ed="T"/>其罪。所以者何？菩薩不但憂身、憂人非人，
<lb n="0055a21" ed="T"/>菩薩在大衆中威神倍好。」</p><p xml:id="pT12p0055a2111" cb:place="inline">王言：「願聞菩薩將
<lb n="0055a22" ed="T"/>從大衆，爲之奈何？」</p><p xml:id="pT12p0055a2208" cb:place="inline">須賴答言：「一切衆生菩薩
<lb n="0055a23" ed="T"/>皆能合會以爲從者，謂以布施衆人樂從，能
<lb n="0055a24" ed="T"/>轉慳者使好布施。菩薩持戒衆人樂從，化諸
<lb n="0055a25" ed="T"/>不信令信罪福。菩薩忍辱衆人樂從，化諸瞋
<lb n="0055a26" ed="T"/>恚令無結恨。菩薩精進衆人樂從，化諸無勢
<lb n="0055a27" ed="T"/>令建精進。菩薩行禪衆人樂從，化諸亂意令
<lb n="0055a28" ed="T"/>守一心。菩薩智慧衆人樂從，化諸愚癡令得
<lb n="0055a29" ed="T"/>正智。菩薩行慈衆人樂從，化諸不仁使有
<pb n="0055b" xml:id="T12.0328.0055b" ed="T"/>
<lb n="0055b01" ed="T"/>慈心。菩薩行悲衆人樂從，入生死苦不厭正
<lb n="0055b02" ed="T"/>行。菩薩行喜衆人樂從，化憂迷者能使樂法。
<lb n="0055b03" ed="T"/>菩薩行護衆人樂從，安慰勸助使人入法。如
<lb n="0055b04" ed="T"/>是大王！德行非一。</p><p xml:id="pT12p0055b0408" cb:place="inline">「又有四事爲善受人：一曰、
<lb n="0055b05" ed="T"/>護衆生不違捨；二曰、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055004" n="0055004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055004" n="0055004"/><anchor xml:id="beg0055004" n="0055004"/>衆<anchor xml:id="end0055004"/>德本行淸淨；三曰、
<lb n="0055b06" ed="T"/>擇好願令佛國無三毒；四曰、空不願無思想，
<lb n="0055b07" ed="T"/>出諸魔網所拘制。菩薩常行柔軟，化諸剛強
<lb n="0055b08" ed="T"/>不忘大乘，樂居山澤，不以毀斷先世福德，善
<lb n="0055b09" ed="T"/>本日增普修衆行，周滿道法三十七品。菩薩
<lb n="0055b10" ed="T"/>以是合取人民。」</p><p xml:id="pT12p0055b1007" cb:place="inline">王波斯匿欣然大悅善心
<lb n="0055b11" ed="T"/>生焉，王身所著綵衣，價直千萬以上須賴。
<lb n="0055b12" ed="T"/>須賴不受，言：「大王意悅，與受何異？」王意不樂。
<lb n="0055b13" ed="T"/>須賴復言：「我自有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055005" n="0055005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055005" n="0055005"/><anchor xml:id="beg0055005" n="0055005"/><g ref="#CB02250">䓸</g><anchor xml:id="end0055005"/>衣著之甚悅，當用是，憂
<lb n="0055b14" ed="T"/>衣爲？」</p><p xml:id="pT12p0055b1403" cb:place="inline">王曰：「何故？」</p><p xml:id="pT12p0055b1407" cb:place="inline">須賴答言：「我有時脫衣掛
<lb n="0055b15" ed="T"/>樹捨，行一日或至七日，無貪取者，我亦無
<lb n="0055b16" ed="T"/>惜意，不顧望此衣。菩薩常服如此輩衣，旣自
<lb n="0055b17" ed="T"/>無著意，又使彼不貪。」</p><p xml:id="pT12p0055b1709" cb:place="inline">王曰：「願仁愍念，足行
<lb n="0055b18" ed="T"/>衣上，使我長夜得福無量。」須賴稱王意，爲蹈
<lb n="0055b19" ed="T"/>衣上。</p><p xml:id="pT12p0055b1903" cb:place="inline">王曰：「此衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055006" n="0055006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055006" n="0055006"/><anchor xml:id="beg0055006" n="0055006"/>已<anchor xml:id="end0055006"/>屬須賴，吾將安置？」</p><p xml:id="pT12p0055b1915" cb:place="inline">須賴
<lb n="0055b20" ed="T"/>答言：「大王！宜視此國中形露不蔽者，可以衣
<lb n="0055b21" ed="T"/>與之。」</p><p xml:id="pT12p0055b2103" cb:place="inline">王卽勅左右，持此衣出賜諸貧窮人，諸
<lb n="0055b22" ed="T"/>貧窮人共得王綵衣，皆歡喜念須賴：「當何以
<lb n="0055b23" ed="T"/>報其恩須賴至意？」以佛威神空中有聲，而說
<lb n="0055b24" ed="T"/>偈言：</p>
<lb n="0055b25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0055b2501"><l>「不以香華寶，</l><l>甘快諸美食，</l>
<lb n="0055b26" ed="T"/><l>欲報此慈恩，</l><l>但當起道意。</l>
<lb n="0055b27" ed="T"/><l>至人不貪貴，</l><l>不樂諸奇異，</l>
<lb n="0055b28" ed="T"/><l>欲報當求佛，</l><l>大乘四等意。」</l></lg>
<lb n="0055b29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0055b2901">於是，須賴以日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055007" n="0055007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055007" n="0055007"/><anchor xml:id="beg0055007" n="0055007"/>跌<anchor xml:id="end0055007"/>時與大衆人，王亦與後
<pb n="0055c" xml:id="T12.0328.0055c" ed="T"/>
<lb n="0055c01" ed="T"/>宮一切宮屬、吏民，俱行詣佛。是時，舍衛淸信
<lb n="0055c02" ed="T"/>士、淸信女合十億衆，及得賜綵衣貧民，聞
<lb n="0055c03" ed="T"/>須賴當到佛所，皆悉從行。</p><p xml:id="pT12p0055c0311" cb:place="inline">時，天帝釋下從
<lb n="0055c04" ed="T"/>舍衛來至祇樹，於中間化作大殿如<name role="" type="person">忉利天</name>
<lb n="0055c05" ed="T"/>宮，化作七寶樹，於樹下爲佛設師子座，方
<lb n="0055c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0055008" n="0055008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055008" n="0055008"/><anchor xml:id="beg0055008" n="0055008"/>圓<anchor xml:id="end0055008"/>自副，以若干種繒敷其上，令萬二千妓女
<lb n="0055c07" ed="T"/>羅住其邊，作百種音樂，以爲供養佛。佛知
<lb n="0055c08" ed="T"/>大衆具至，卽起到大殿，坐天師子座。佛身放
<lb n="0055c09" ed="T"/>光明照天地，空中散華其墮如雨。</p><p xml:id="pT12p0055c0914" cb:place="inline">天帝釋吿
<lb n="0055c10" ed="T"/>子言：「拘或！吾爲佛設座，汝可爲諸菩薩眞人
<lb n="0055c11" ed="T"/>作座。」</p><p xml:id="pT12p0055c1103" cb:place="inline">太子卽化作六萬餘座悉嚴好，以天五
<lb n="0055c12" ed="T"/>綵之氈，已說偈言：</p>
<lb n="0055c13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0055c1301"><l>「眞人諸菩薩，</l><l>願來坐此座，</l>
<lb n="0055c14" ed="T"/><l>是化天所樂，</l><l>常願會佛前。」</l></lg>
<lb n="0055c15" ed="T"/><p xml:id="pT12p0055c1501">諸菩薩大弟子坐已定，時般遮翼天勅其天
<lb n="0055c16" ed="T"/>人，孚調五百餘琴，令音調好進歌。「佛、須賴來
<lb n="0055c17" ed="T"/>者，必有尊天俱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0055009" n="0055009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0055009" n="0055009"/><anchor xml:id="beg0055009" n="0055009"/>主<anchor xml:id="end0055009"/>，我曹當退。」卽時調諸意，
<lb n="0055c18" ed="T"/>如歌頌言：</p>
<lb n="0055c19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0055c1901"><l>「智行過百劫，</l><l>智盛施無量，</l>
<lb n="0055c20" ed="T"/><l>智戒攝身口，</l><l>當禮無上聖。</l>
<lb n="0055c21" ed="T"/><l>人忍無所犯，</l><l>精進人力強，</l>
<lb n="0055c22" ed="T"/><l>仁開定慧門，</l><l>當禮三界雄。</l>
<lb n="0055c23" ed="T"/><l>明斷淫怒癡，</l><l>已盡滅無瑕，</l>
<lb n="0055c24" ed="T"/><l>自得復授彼，</l><l>當禮天人師。</l>
<lb n="0055c25" ed="T"/><l>慧觀除三愛，</l><l>不貪世間榮，</l>
<lb n="0055c26" ed="T"/><l>恬惔無憂畏，</l><l>當禮是法王。</l>
<lb n="0055c27" ed="T"/><l>魔天進三女，</l><l>道意不爲傾，</l>
<lb n="0055c28" ed="T"/><l>無著不可汚，</l><l>當禮是至淸。</l>
<lb n="0055c29" ed="T"/><l>奇相三十二，</l><l>衆好自嚴身，</l>
<pb n="0056a" xml:id="T12.0328.0056a" ed="T"/>
<lb n="0056a01" ed="T"/><l>八聲無不聞，</l><l>當禮天中天。</l>
<lb n="0056a02" ed="T"/><l>行地印文現，</l><l>無畏威遠震，</l>
<lb n="0056a03" ed="T"/><l>齒齊肩間迴，</l><l>當禮釋中神。</l>
<lb n="0056a04" ed="T"/><l>我讚十力王，</l><l>檀獨歡喜誠，</l>
<lb n="0056a05" ed="T"/><l>自歸佛得福，</l><l>願後如世尊。」</l></lg>
<lb n="0056a06" ed="T"/><p xml:id="pT12p0056a0601">爾時，須賴從大衆人民，亦若干千天人，俱到
<lb n="0056a07" ed="T"/>佛所，皆禮佛足，各坐一面。王波斯匿與其所
<lb n="0056a08" ed="T"/>從，前禮佛足，却住一面。於是，王手自取床，謂
<lb n="0056a09" ed="T"/>須賴言：「願仁坐此座。」諸天衆中未見須賴者，
<lb n="0056a10" ed="T"/>念：「是貧人有何功德，而見敬乃如此？」釋知諸
<lb n="0056a11" ed="T"/>天意，言：「諸依福者不宜輕是人。所以者何？我
<lb n="0056a12" ed="T"/>可爲證，是人守戒奉法難及，且待須臾方見
<lb n="0056a13" ed="T"/>其德。」</p><p xml:id="pT12p0056a1303" cb:place="inline">須賴欲使諸天意解，卽白佛言：「唯願世
<lb n="0056a14" ed="T"/>尊！解說菩薩得威神見敬，至於無上正眞之
<lb n="0056a15" ed="T"/>道。」</p><p xml:id="pT12p0056a1502" cb:place="inline">是時，佛放身光，焰著須賴，其形狀踰於天
<lb n="0056a16" ed="T"/>帝百千倍，天意皆悅，知非凡人，悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0056001" n="0056001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0056001" n="0056001"/><anchor xml:id="beg0056001" n="0056001"/>已<anchor xml:id="end0056001"/>天華
<lb n="0056a17" ed="T"/>散其上。</p><p xml:id="pT12p0056a1704" cb:place="inline">佛吿須賴：「菩薩在貴不以憍慢，現
<lb n="0056a18" ed="T"/>若卑賤，能使衆人不貪富貴亦無恨貧，是爲
<lb n="0056a19" ed="T"/>淨德。其在豪貴能率餘人興布施意，在智現
<lb n="0056a20" ed="T"/>愚，能使愚人疾解智慧，是爲淨德。已能制
<lb n="0056a21" ed="T"/>意，如汝須賴，示現極貧守戒如法，爲諸梵志
<lb n="0056a22" ed="T"/>居士衆人所敬，是爲淸淨知善方便。」</p><p xml:id="pT12p0056a2215" cb:place="inline">賢者阿
<lb n="0056a23" ed="T"/>難白佛言：「須賴學來久如？」</p><p xml:id="pT12p0056a2311" cb:place="inline">佛吿阿難：「其學甚
<lb n="0056a24" ed="T"/>久，已事若干億百千佛，現得三忍博達衆智，
<lb n="0056a25" ed="T"/>順行諸善自見貧鄙，意淨如是。」</p><p xml:id="pT12p0056a2513" cb:place="inline">阿難言：「今
<lb n="0056a26" ed="T"/>寧有人願求佛者？」</p><p xml:id="pT12p0056a2608" cb:place="inline">佛言：「欲天七千、色天萬
<lb n="0056a27" ed="T"/>二千、世人數千，皆發無上正眞道意。」</p><p xml:id="pT12p0056a2715" cb:place="inline">阿難復
<lb n="0056a28" ed="T"/>問：「須賴久如當成爲佛？佛號爲何？國土何
<lb n="0056a29" ed="T"/>類？」</p><p xml:id="pT12p0056a2902" cb:place="inline">佛爲阿難說此偈言：</p>
<pb n="0056b" xml:id="T12.0328.0056b" ed="T"/>
<lb n="0056b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0056b0101"><l>「阿難聽我說，</l><l>須賴初發義，</l>
<lb n="0056b02" ed="T"/><l>護人無仇善，</l><l>德廣常大施，</l>
<lb n="0056b03" ed="T"/><l>從始起意來，</l><l>其數難縷陳。</l>
<lb n="0056b04" ed="T"/><l>供養佛無厭，</l><l>奉法守不忘，</l>
<lb n="0056b05" ed="T"/><l>學六度無極，</l><l>進道樂久長，</l>
<lb n="0056b06" ed="T"/><l>梵行未曾漏，</l><l>守法慧不傾，</l>
<lb n="0056b07" ed="T"/><l>所行志念具，</l><l>覺對立道地。</l>
<lb n="0056b08" ed="T"/><l>已度衆邪網，</l><l>性善覺內事，</l>
<lb n="0056b09" ed="T"/><l>已捨世八事，</l><l>利衰毀譽意，</l>
<lb n="0056b10" ed="T"/><l>一切等心視，</l><l>如空無罣礙。</l>
<lb n="0056b11" ed="T"/><l>愛法行無倦，</l><l>守忍慈爲常，</l>
<lb n="0056b12" ed="T"/><l>愛人如愛己，</l><l>棄身安群生，</l>
<lb n="0056b13" ed="T"/><l>愛習悉敎彼，</l><l>念熟說義實。</l>
<lb n="0056b14" ed="T"/><l>覺意不離法，</l><l>解空導二脫，</l>
<lb n="0056b15" ed="T"/><l>三忍具無念，</l><l>學法知可行。</l>
<lb n="0056b16" ed="T"/><l>所至必開導，</l><l>一切蒙其恩，</l>
<lb n="0056b17" ed="T"/><l>所在國邑興，</l><l>輒往到其方，</l>
<lb n="0056b18" ed="T"/><l>宣化如佛意，</l><l>遍敎諸天人。</l>
<lb n="0056b19" ed="T"/><l>我般泥曰後，</l><l>末時須賴終，</l>
<lb n="0056b20" ed="T"/><l>生東可樂國，</l><l>阿閦所山方，</l>
<lb n="0056b21" ed="T"/><l>餘三阿僧祇，</l><l>行滿大願成。</l>
<lb n="0056b22" ed="T"/><l>得佛除世邪，</l><l>安隱度十方，</l>
<lb n="0056b23" ed="T"/><l>自然爲神將，</l><l>號曰世尊王。</l>
<lb n="0056b24" ed="T"/><l>始如阿閦佛，</l><l>所度無有量，</l>
<lb n="0056b25" ed="T"/><l>世名德化成，</l><l>惡滅善義興，</l>
<lb n="0056b26" ed="T"/><l>佛住千萬歲，</l><l>衆僧不可稱。</l>
<lb n="0056b27" ed="T"/><l>彼願羅漢少，</l><l>求佛者甚衆，</l>
<lb n="0056b28" ed="T"/><l>時人力神足，</l><l>精進福行明。</l>
<lb n="0056b29" ed="T"/><l>其世五音聲，</l><l>佛說法遍聞，</l>
<pb n="0056c" xml:id="T12.0328.0056c" ed="T"/>
<lb n="0056c01" ed="T"/><l>無有壞善魔，</l><l>正信脫邪患。</l>
<lb n="0056c02" ed="T"/><l>至佛滅度後，</l><l>八萬四千人，</l>
<lb n="0056c03" ed="T"/><l>上法興照世，</l><l>令行無訟意，</l>
<lb n="0056c04" ed="T"/><l>須賴所敎化，</l><l>多願摩訶衍，</l>
<lb n="0056c05" ed="T"/><l>悉會生其世，</l><l>不數已度人。」</l></lg>
<lb n="0056c06" ed="T"/><p xml:id="pT12p0056c0601">佛拜須賴。時坐中天、人、鬼、龍，各以好衣奉上
<lb n="0056c07" ed="T"/>須賴，歡樂之聲聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0056002" n="0056002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0056002" n="0056002"/><anchor xml:id="beg0056002" n="0056002"/>於<anchor xml:id="end0056002"/>三千，億百千人皆來
<lb n="0056c08" ed="T"/>禮之。佛爲廣說若干法要，解三乘行。</p><p xml:id="pT12p0056c0815" cb:place="inline">王波
<lb n="0056c09" ed="T"/>斯匿避坐叉手，住白佛言：「我以貪濁爲國財
<lb n="0056c10" ed="T"/>醉，憍貴自恣作危殆行，得須賴妙言，乃自知
<lb n="0056c11" ed="T"/>最爲貧。今欲捨家國付太子，受世尊戒，身爲
<lb n="0056c12" ed="T"/>佛比丘僧，守園給使。現在財寶爲三分：一
<lb n="0056c13" ed="T"/>分、奉佛弟子；二分、施國人民；三分、留爲官儲。
<lb n="0056c14" ed="T"/>得蒙佛恩，現身財寶不復貪樂，一切是福皆
<lb n="0056c15" ed="T"/>施衆生，願得無上正眞道意。」</p><p xml:id="pT12p0056c1512" cb:place="inline">時坐中五百長
<lb n="0056c16" ed="T"/>者、居士、五百梵志、五百小臣，聞王誓願如
<lb n="0056c17" ed="T"/>師子吼，皆發無上正眞道意，一切捨欲以家
<lb n="0056c18" ed="T"/>之信，離家爲道欲作沙門，除中三百人，其
<lb n="0056c19" ed="T"/>餘佛悉以爲沙門。</p><p xml:id="pT12p0056c1908" cb:place="inline">於是，須賴退坐叉手，白佛
<lb n="0056c20" ed="T"/>言：「已亦願從聖師子，十方諸現在佛，求哀作
<lb n="0056c21" ed="T"/>沙門，須賴慧力亦如來所成。」便入三昧，一切
<lb n="0056c22" ed="T"/>十方諸現在佛，皆與其比丘僧俱現。須賴卽
<lb n="0056c23" ed="T"/>起，稽首禮十方佛便爲沙門，復求哀言：「願
<lb n="0056c24" ed="T"/>諸世尊哀聽受我使得成立。」</p><p xml:id="pT12p0056c2412" cb:place="inline">十方諸佛及釋
<lb n="0056c25" ed="T"/>迦文皆伸右臂摩須賴頂，諸佛臂各自現不
<lb n="0056c26" ed="T"/>相障。是時光明照三千世界，天雨衆華，賢
<lb n="0056c27" ed="T"/>者須賴自然法衣在身，被服正齊威儀安庠。
<lb n="0056c28" ed="T"/>當須賴得拜，時五百比丘漏盡意解無餘縛
<lb n="0056c29" ed="T"/>結，千菩薩得信忍。</p><p xml:id="pT12p0056c2908" cb:place="inline">佛吿阿難：「受是記拜經
<pb n="0057a" xml:id="T12.0328.0057a" ed="T"/>
<lb n="0057a01" ed="T"/>奉持之，當爲衆人布說其義。所以者何？末世
<lb n="0057a02" ed="T"/>人多在邪信網，吾以是故於中作佛，化其惡
<lb n="0057a03" ed="T"/>意使見正道，令如須賴從信入慧。我於世間
<lb n="0057a04" ed="T"/>周遍說法，一人不度我終不捨。是故，阿難！當
<lb n="0057a05" ed="T"/>傳此法令人信樂，終日習聞使意開解，當從
<lb n="0057a06" ed="T"/>是如得要。」</p><p xml:id="pT12p0057a0605" cb:place="inline">佛說經已，皆歡喜，須賴比丘、諸比
<lb n="0057a07" ed="T"/>丘僧，天帝釋及王波斯匿，天、人、阿須輪，莫不
<lb n="0057a08" ed="T"/>樂聞。</p></cb:div>
<lb n="0057a09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說須賴經</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0052003" to="#end0052003"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">經<note place="inline">一名叉須賴此云善順</note></rdg></app>
<app from="#beg0052004" to="#end0052004"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">百</rdg></app>
<app from="#beg0052b1001" to="#end0052b1001"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3" cb:provider="講座：鄧葶愉 (2022-10-26)">苦<note type="cf1">《思溪藏》（中國<name role="" type="person">國家圖書館</name>藏第1618册第3圖第8行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">我</rdg></app>
<app from="#beg0052005" to="#end0052005"><lem wit="#wit.orig">庠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">詳</rdg></app>
<app from="#beg0052006" to="#end0052006"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">餘</rdg></app>
<app from="#beg0052b1801" to="#end0052b1801"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3" cb:provider="講座：鄧葶愉 (2022-10-26)">言<note type="cf1">《思溪藏》（中國<name role="" type="person">國家圖書館</name>藏第1618册第4圖第3行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">信</rdg></app>
<app from="#beg0052007" to="#end0052007"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit2 #wit3">枉</rdg></app>
<app from="#beg0052008" to="#end0052008"><lem wit="#wit.orig">害彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit3">彼害</rdg></app>
<app from="#beg0052009" to="#end0052009"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">不善</rdg></app>
<app from="#beg0052010" to="#end0052010"><lem wit="#wit.orig">勿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit3">忽</rdg></app>
<app from="#beg0053001" to="#end0053001"><lem wit="#wit.orig">敢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">取</rdg></app>
<app from="#beg0053002" to="#end0053002"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">身</rdg></app>
<app from="#beg0053003" to="#end0053003"><lem wit="#wit.orig">誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">戒</rdg></app>
<app from="#beg0053004" to="#end0053004"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">正</rdg></app>
<app from="#beg0053005" to="#end0053005"><lem wit="#wit.orig">胐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">惱</rdg></app>
<app from="#beg0053006" to="#end0053006"><lem wit="#wit.orig">狂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">往</rdg></app>
<app from="#beg0053007" to="#end0053007"><lem wit="#wit.orig">惡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">慝</rdg></app>
<app from="#beg0053008" to="#end0053008"><lem wit="#wit.orig">賈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit3">價</rdg></app>
<app from="#beg0053009" to="#end0053009"><lem wit="#wit.orig">極</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">行</rdg></app>
<app from="#beg0053010" to="#end0053010"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">訾</rdg></app>
<app from="#beg0054001" to="#end0054001"><lem wit="#wit.orig">愚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1">惡</rdg></app>
<app from="#beg0054002" to="#end0054002"><lem wit="#wit.orig">燃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">然</rdg></app>
<app from="#beg0054003" to="#end0054003"><lem wit="#wit.orig">纓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">瓔</rdg></app>
<app from="#beg0054004" to="#end0054004"><lem wit="#wit.orig">檢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">斂</rdg></app>
<app from="#beg0054005" to="#end0054005"><lem wit="#wit.orig">惱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">腦</rdg></app>
<app from="#beg0054006" to="#end0054006"><lem wit="#wit.orig">蒙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit3">朦</rdg></app>
<app from="#beg0054007" to="#end0054007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">空</rdg></app>
<app from="#beg0054008" to="#end0054008"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">斯</rdg></app>
<app from="#beg0055a0301" to="#end0055a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">已</lem><rdg wit="#wit.orig">以</rdg></app>
<app from="#beg0055001" to="#end0055001"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">有</rdg></app>
<app from="#beg0055002" to="#end0055002"><lem wit="#wit.orig">視</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遠</rdg></app>
<app from="#beg0055003" to="#end0055003"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit2 #wit3">所</rdg></app>
<app from="#beg0055004" to="#end0055004"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit3">種</rdg></app>
<app from="#beg0055005" to="#end0055005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02250">䓸</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">管</rdg></app>
<app from="#beg0055006" to="#end0055006"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0055007" to="#end0055007"><lem wit="#wit.orig">跌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">昳</rdg></app>
<app from="#beg0055008" to="#end0055008"><lem wit="#wit.orig">圓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit3">員</rdg></app>
<app from="#beg0055009" to="#end0055009"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit3">至</rdg></app>
<app from="#beg0056001" to="#end0056001"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0056002" to="#end0056002"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1 #wit3">于</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0052003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052003">經【大】，經<note place="inline">一名叉須賴此云善順</note>【元】【明】</note>
<note n="0052004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052004">千【大】，百【宮】</note>
<note n="0052005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052005">庠【大】，詳【明】</note>
<note n="0052006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052006">除【大】，餘【宮】</note>
<note n="0052007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052007">在【大】，枉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0052008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052008">害彼【大】，彼害【宋】【宮】</note>
<note n="0052009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052009">不【大】，不善【元】【明】</note>
<note n="0052010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0052010">勿【大】，忽【宋】【宮】</note>
<note n="0053001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053001">敢【大】，取【元】【明】</note>
<note n="0053002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053002">其【大】，身【宋】</note>
<note n="0053003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053003">誡【大】下同，戒【元】【明】下同</note>
<note n="0053004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053004">政【大】，正【元】【明】</note>
<note n="0053005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053005">胐【大】，惱【元】【明】</note>
<note n="0053006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053006">狂【大】，往【宋】</note>
<note n="0053007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053007">惡【大】，慝【元】【明】</note>
<note n="0053008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053008">賈【大】，價【宋】【宮】</note>
<note n="0053009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053009">極【大】，行【宮】</note>
<note n="0053010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0053010">呰【大】，訾【元】【明】</note>
<note n="0054001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054001">愚【大】，惡【宋】【元】</note>
<note n="0054002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054002">燃【大】，然【元】【明】</note>
<note n="0054003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054003">纓【大】，瓔【元】【明】</note>
<note n="0054004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054004">檢【大】，斂【元】【明】</note>
<note n="0054005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054005">惱【大】，腦【宋】</note>
<note n="0054006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054006">蒙【大】，朦【宋】【宮】</note>
<note n="0054007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054007">所【大】，空【宮】</note>
<note n="0054008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0054008">邪【大】，斯【元】【明】</note>
<note n="0055001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055001">者【大】，有【宮】</note>
<note n="0055002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055002">視【大】，遠【宮】</note>
<note n="0055003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055003">此【大】，所【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0055004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055004">衆【大】，種【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0055005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055005"><g ref="#CB02250">䓸</g>【大】，管【元】【明】</note>
<note n="0055006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055006">已【大】，以【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0055007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055007">跌【大】，昳【元】【明】【宮】</note>
<note n="0055008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055008">圓【大】，員【宋】【宮】</note>
<note n="0055009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0055009">主【大】，至【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0056001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0056001">已【大】，以【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0056002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0056002">於【大】，于【宋】【元】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0052002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0052002">麗本不載故以宋本對校元本明本</note>
<note n="0052003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0052003">經＋（一名叉須賴此云善順）夾註【元】【明】</note>
<note n="0052004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0052004">千＝百【宮】</note>
<note n="0052005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0052005">庠＝詳【明】</note>
<note n="0052006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0052006">除＝餘【宮】</note>
<note n="0052007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0052007">在＝枉【三】【宮】</note>
<note n="0052008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0052008">害彼＝彼害【宋】【宮】</note>
<note n="0052009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0052009">不＋（善）【元】【明】</note>
<note n="0052010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0052010">勿＝忽【宋】【宮】</note>
<note n="0053001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0053001">敢＝取【元】【明】</note>
<note n="0053002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0053002">其＝身【宋】</note>
<note n="0053003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0053003">誡＝戒【元】【明】下同</note>
<note n="0053004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0053004">政＝正【元】【明】</note>
<note n="0053005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0053005">胐＝惱【元】【明】</note>
<note n="0053006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0053006">狂＝往【宋】</note>
<note n="0053007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0053007">惡＝慝【元】【明】</note>
<note n="0053008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0053008">賈＝價【宋】【宮】</note>
<note n="0053009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0053009">極＝行【宮】</note>
<note n="0053010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0053010">呰＝訾【元】【明】</note>
<note n="0054001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0054001">愚＝惡【宋】【元】</note>
<note n="0054002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0054002">燃＝然【元】【明】</note>
<note n="0054003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0054003">纓＝瓔【元】【明】</note>
<note n="0054004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0054004">檢＝斂【元】【明】</note>
<note n="0054005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0054005">惱＝腦【宋】</note>
<note n="0054006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0054006">蒙＝朦【宋】【宮】</note>
<note n="0054007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0054007">所＝空【宮】</note>
<note n="0054008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0054008">邪＝斯【元】【明】</note>
<note n="0055001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0055001">者＝有【宮】</note>
<note n="0055002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0055002">視＝遠【宮】</note>
<note n="0055003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0055003">此＝所【三】【宮】</note>
<note n="0055004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0055004">衆＝種【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0055005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0055005"><g ref="#CB02250">䓸</g>＝管【元】【明】</note>
<note n="0055006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0055006">已＝以【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0055007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0055007">跌＝昳【元】【明】【宮】</note>
<note n="0055008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0055008">圓＝員【宋】【宮】</note>
<note n="0055009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0055009">主＝至【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0056001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0056001">已＝以【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0056002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0056002">於＝于【宋】【元】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0052b1001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T12.0052b10.16" target="#nkr_note_add_0052b1001">苦【CB】【思溪-CB】，我【大】</note>
<note n="0052b1801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T12.0052b18.15" target="#nkr_note_add_0052b1801">言【CB】【思溪-CB】，信【大】</note>
<note n="0055a0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0055a0301">已【CB】，以【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>