<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T12n0332">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 332 佛說優塡王經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 332 佛說優塡王經</title>
			<author>西晉 法炬譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">332</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-08-16 20:12:33 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說優塡王經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，陳伯勳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【宮-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00155">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName>
				<mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00416">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00416</charName>
				<mapping cb:dec="983456" type="PUA">U+F01A0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7B92</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+帚]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06096">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06096</charName>
				<mapping cb:dec="989136" type="PUA">U+F17D0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+228F7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>懼</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[怡-台+翟]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
			<language ident="en">English</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-28T19:58:12">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0070c05" ed="T"/>
<lb n="0070c06" ed="T"/>
<lb n="0070c07" ed="T"/><cb:docNumber>No. 332 [Nos. 310(29), 333]</cb:docNumber>
<lb n="0070c08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>佛說優塡王經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0070c09" ed="T"/>
<lb n="0070c10" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070003" n="0070003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070003" n="0070003"/><anchor xml:id="beg0070003" n="0070003"/>沙門<anchor xml:id="end0070003"/>釋法炬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070004" n="0070004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070004" n="0070004"/><anchor xml:id="beg0070004" n="0070004"/>奉　詔<anchor xml:id="end0070004"/>譯</byline>
<lb n="0070c11" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p0070c1101">聞如是：</p><p xml:id="pT12p0070c1104" cb:place="inline">一時佛在拘深國，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070005" n="0070005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070005" n="0070005"/><anchor xml:id="beg0070005" n="0070005"/>王<anchor xml:id="end0070005"/>號曰優塡。拘
<lb n="0070c12" ed="T"/>深國有逝心，名摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070006" n="0070006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070006" n="0070006"/><anchor xml:id="beg0070006" n="0070006"/>回<anchor xml:id="end0070006"/>提，生女端正華色世間
<lb n="0070c13" ed="T"/>少雙。父覩女容一國希有，名曰無比。鄰國諸
<lb n="0070c14" ed="T"/>王群<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070007" n="0070007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070007" n="0070007"/><anchor xml:id="beg0070007" n="0070007"/>僚<anchor xml:id="end0070007"/>豪姓靡不娉焉。父答曰：「若有君子
<lb n="0070c15" ed="T"/>容與女齊，吾其應之。」</p><p xml:id="pT12p0070c1509" cb:place="inline">佛時行在其國，逝心
<lb n="0070c16" ed="T"/>覩佛三十二相八十種好，身色紫金巍巍堂
<lb n="0070c17" ed="T"/>堂光儀無上，心喜而曰：「吾女獲匹。」歸語其妻
<lb n="0070c18" ed="T"/>曰：「吾爲無比得婿。」促莊飾女將往也。夫妻
<lb n="0070c19" ed="T"/>共服飾，其女步<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070008" n="0070008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070008" n="0070008"/><anchor xml:id="beg0070008" n="0070008"/>瑤<anchor xml:id="end0070008"/>華光，珠璣瓔珞莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070009" n="0070009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070009" n="0070009"/><anchor xml:id="beg0070009" n="0070009"/>嚴<anchor xml:id="end0070009"/>光
<lb n="0070c20" ed="T"/>國，夫妻共將女至佛所。妻道見佛迹相好之
<lb n="0070c21" ed="T"/>文光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070010" n="0070010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070010" n="0070010"/><anchor xml:id="beg0070010" n="0070010"/>彩<anchor xml:id="end0070010"/>之色，非世所有，知爲天尊，謂其夫
<lb n="0070c22" ed="T"/>曰：「此人足跡文理乃爾，非世所聞斯將非凡，
<lb n="0070c23" ed="T"/>必自淸淨無復婬欲，將不取吾女，無自辱也。」
<lb n="0070c24" ed="T"/>夫曰：「何以知其然？」妻因說偈言：</p>
<lb n="0070c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0070c2501"><l>「婬人曳踵行，</l><l>恚者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070011" n="0070011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070011" n="0070011"/><anchor xml:id="beg0070011" n="0070011"/>操<anchor xml:id="end0070011"/>指步，</l>
<lb n="0070c26" ed="T"/><l>愚者足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070012" n="0070012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070012" n="0070012"/><anchor xml:id="beg0070012" n="0070012"/>躘<anchor xml:id="end0070012"/>地；</l><l>斯跡天人尊。」</l></lg>
<lb n="0070c27" ed="T"/><p xml:id="pT12p0070c2701">逝心曰：「非爾女人所知，汝不樂者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070013" n="0070013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070013" n="0070013"/><anchor xml:id="beg0070013" n="0070013"/>便<anchor xml:id="end0070013"/>還歸。」
<lb n="0070c28" ed="T"/>乃自將女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070014" n="0070014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070014" n="0070014"/><anchor xml:id="beg0070014" n="0070014"/>詣<anchor xml:id="end0070014"/>佛所，稽首佛足，白佛言：「大人
<lb n="0070c29" ed="T"/>勤勞敎授，身無供養。有是麁女，願給箕<g ref="#CB00416">箒</g>。」</p><p xml:id="pT12p0070c2917" cb:place="inline">佛
<pb n="0071a" xml:id="T12.0332.0071a" ed="T"/>
<lb n="0071a01" ed="T"/>言：「汝以女爲好耶？」</p><p xml:id="pT12p0071a0108" cb:place="inline">答曰：「生得此女顏容實
<lb n="0071a02" ed="T"/>好世間無雙，諸國王豪姓多有求者不以應
<lb n="0071a03" ed="T"/>之。竊見大人光色巍巍非世所見，貪得供養
<lb n="0071a04" ed="T"/>故，宜自歸耳。」</p><p xml:id="pT12p0071a0406" cb:place="inline">佛言：「此女之好爲著何許？」</p><p xml:id="pT12p0071a0416" cb:place="inline">逝心
<lb n="0071a05" ed="T"/>曰：「從頭至足周遍觀之無不好也。」</p><p xml:id="pT12p0071a0514" cb:place="inline">佛言：「惑哉
<lb n="0071a06" ed="T"/>肉眼，吾觀之，從頭至足無一好耶。若頭上有
<lb n="0071a07" ed="T"/>髮，但是毛象馬之尾亦皆爾也；髮下有髑髏，
<lb n="0071a08" ed="T"/>但是骨屠家猪頭骨亦爾也；頭中有腦者如
<lb n="0071a09" ed="T"/>泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="beg0071001" n="0071001"/>鯹<anchor xml:id="end0071001"/>臊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="beg0071002" n="0071002"/>送<anchor xml:id="end0071002"/>，鼻下之著地莫能蹈者，目者是
<lb n="0071a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="beg0071003" n="0071003"/>脆<anchor xml:id="end0071003"/>決之純汁，鼻中有涕，口但有唾，腹藏肝
<lb n="0071a11" ed="T"/>肺皆亦<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>鯹<anchor xml:id="end_1"/>臊，腸胃膀胱但成屎尿腐臭難論，
<lb n="0071a12" ed="T"/>腹爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="beg0071004" n="0071004"/>幃<anchor xml:id="end0071004"/>囊裹諸不淨，四支手足骨骨相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071005" n="0071005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071005" n="0071005"/><anchor xml:id="beg0071005" n="0071005"/>拄<anchor xml:id="end0071005"/>筋
<lb n="0071a13" ed="T"/>連皮<anchor xml:id="nkr_note_add_0071a1301" n="0071a1301"/><anchor xml:id="beg0071a1301" n="0071a1301"/>韜<anchor xml:id="end0071a1301"/>，但恃氣息以動作之，譬若木人機關
<lb n="0071a14" ed="T"/>作之，旣畢解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071006" n="0071006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071006" n="0071006"/><anchor xml:id="beg0071006" n="0071006"/>列<anchor xml:id="end0071006"/>其體節節，相離手足狼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071007" n="0071007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071007" n="0071007"/><anchor xml:id="beg0071007" n="0071007"/>藉<anchor xml:id="end0071007"/>。
<lb n="0071a15" ed="T"/>人亦如是，有何等好而云少雙？昔者吾在貝
<lb n="0071a16" ed="T"/>多樹下，第六魔天王莊飾三女，顏容華色天
<lb n="0071a17" ed="T"/>中無比非徒此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071008" n="0071008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071008" n="0071008"/><anchor xml:id="beg0071008" n="0071008"/>論<anchor xml:id="end0071008"/>，欲以壞吾道意，我爲說
<lb n="0071a18" ed="T"/>身中穢惡，卽皆化成老母形壞不復，慚愧而
<lb n="0071a19" ed="T"/>去。今是屎囊欲何所戀？急將還去，吾不取也。」</p>
<lb n="0071a20" ed="T"/><p xml:id="pT12p0071a2001">逝心聞佛所說，忽然慚恥無辭復言，又白佛
<lb n="0071a21" ed="T"/>言：「若仁不取者，更以妻優塡王可乎不？」佛不
<lb n="0071a22" ed="T"/>答焉。逝心卽送女與優塡王，王獲女大悅，拜
<lb n="0071a23" ed="T"/>父爲太傅，爲女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071009" n="0071009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071009" n="0071009"/><anchor xml:id="beg0071009" n="0071009"/>興<anchor xml:id="end0071009"/>宮，伎樂千人以給侍之。
<lb n="0071a24" ed="T"/>王正后師事佛，得須陀洹道。此女<anchor xml:id="nkr_note_add_0071a2401" n="0071a2401"/><anchor xml:id="beg0071a2401" n="0071a2401"/>譖<anchor xml:id="end0071a2401"/>之於王，
<lb n="0071a25" ed="T"/>王惑其言以百箭射其后。后見箭不懼，都無
<lb n="0071a26" ed="T"/>恚怒，一意念佛慈心長跪向王，箭皆繞后
<lb n="0071a27" ed="T"/>三匝還住王前，百箭皆爾。王乃自驚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071010" n="0071010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071010" n="0071010"/><anchor xml:id="beg0071010" n="0071010"/>暢<anchor xml:id="end0071010"/>然
<lb n="0071a28" ed="T"/>而懼，卽駕白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071011" n="0071011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071011" n="0071011"/><anchor xml:id="beg0071011" n="0071011"/>象<anchor xml:id="end0071011"/>金車馳詣佛所，未到下車
<lb n="0071a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0071012" n="0071012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071012" n="0071012"/><anchor xml:id="beg0071012" n="0071012"/>避<anchor xml:id="end0071012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0071013" n="0071013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071013" n="0071013"/><anchor xml:id="beg0071013" n="0071013"/>從<anchor xml:id="end0071013"/>步進稽首佛足，長跪自陳曰：「吾有重
<pb n="0071b" xml:id="T12.0332.0071b" ed="T"/>
<lb n="0071b01" ed="T"/>咎在三尊，所以彼婬妖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071014" n="0071014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071014" n="0071014"/><anchor xml:id="beg0071014" n="0071014"/>從<anchor xml:id="end0071014"/>欲興邪，於佛聖
<lb n="0071b02" ed="T"/>衆每一惡念，以箭百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071015" n="0071015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071015" n="0071015"/><anchor xml:id="beg0071015" n="0071015"/>枚<anchor xml:id="end0071015"/>射佛弟子，如事陳
<lb n="0071b03" ed="T"/>之覩之心懼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071016" n="0071016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071016" n="0071016"/><anchor xml:id="beg0071016" n="0071016"/>唯<anchor xml:id="end0071016"/>佛至眞無量之慈，白衣弟
<lb n="0071b04" ed="T"/>子慈力乃爾，豈況無上正眞佛乎？我今首過
<lb n="0071b05" ed="T"/>歸命三尊，<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_2"/>佛弘慈原赦其咎。」</p><p xml:id="pT12p0071b0513" cb:place="inline">佛笑曰：
<lb n="0071b06" ed="T"/>「善哉王！覺惡悔過，此明人行也，吾受王善意。」</p>
<lb n="0071b07" ed="T"/><p xml:id="pT12p0071b0701">王稽首，如是至三，佛亦三受之。王又頭面著
<lb n="0071b08" ed="T"/>地，退就坐曰：「稟氣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071017" n="0071017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071017" n="0071017"/><anchor xml:id="beg0071017" n="0071017"/>匈<anchor xml:id="end0071017"/>頑忿戾自恣無忍辱心，
<lb n="0071b09" ed="T"/>三毒不除惡行快意，順女妖邪不知其惡，自
<lb n="0071b10" ed="T"/>惟壽終必入地獄，願佛加哀，廣說女惡魑魅
<lb n="0071b11" ed="T"/>之態，入其羅網尠能自拔，吾聞其禍必以
<lb n="0071b12" ed="T"/>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071018" n="0071018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071018" n="0071018"/><anchor xml:id="beg0071018" n="0071018"/>誡<anchor xml:id="end0071018"/>，國民巨細得以改操。」</p><p xml:id="pT12p0071b1211" cb:place="inline">佛言：「用此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071019" n="0071019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071019" n="0071019"/><anchor xml:id="beg0071019" n="0071019"/>問
<lb n="0071b13" ed="T"/>爲？且<anchor xml:id="end0071019"/>說餘義。」</p><p xml:id="pT12p0071b1306" cb:place="inline">王曰：「餘事異日說之不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071020" n="0071020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071020" n="0071020"/><anchor xml:id="beg0071020" n="0071020"/>晚<anchor xml:id="end0071020"/>，女
<lb n="0071b14" ed="T"/>亂惑意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071021" n="0071021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071021" n="0071021"/><anchor xml:id="beg0071021" n="0071021"/>兇<anchor xml:id="end0071021"/>禍之大，不聞其禍何緣遠之？願
<lb n="0071b15" ed="T"/>佛具爲吾釋地獄之變及女人之穢。」</p><p xml:id="pT12p0071b1515" cb:place="inline">佛言：「具
<lb n="0071b16" ed="T"/>聽！男子有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071022" n="0071022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071022" n="0071022"/><anchor xml:id="beg0071022" n="0071022"/>淫<anchor xml:id="end0071022"/>之惡，却覩女妖。」</p><p xml:id="pT12p0071b1612" cb:place="inline">王曰：「善願受
<lb n="0071b17" ed="T"/>明敎。」</p><p xml:id="pT12p0071b1703" cb:place="inline">佛言：「具聽！男子有四惡，急所當知。世有
<lb n="0071b18" ed="T"/>婬夫，恒想覩女思聞妖聲，遠捨正法疑眞信
<lb n="0071b19" ed="T"/>邪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071023" n="0071023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071023" n="0071023"/><anchor xml:id="beg0071023" n="0071023"/>婬<anchor xml:id="end0071023"/>網所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071024" n="0071024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071024" n="0071024"/><anchor xml:id="beg0071024" n="0071024"/>綶<anchor xml:id="end0071024"/>沒在盲冥，爲欲所使如奴畏
<lb n="0071b20" ed="T"/>主；貪樂女色，不覺九孔惡露之臭穢，渾沌欲
<lb n="0071b21" ed="T"/>中，如猪處溷不覺其臭快以爲安，不計後當
<lb n="0071b22" ed="T"/>在無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071025" n="0071025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071025" n="0071025"/><anchor xml:id="beg0071025" n="0071025"/>澤<anchor xml:id="end0071025"/>之獄受痛無極；注心在淫，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071026" n="0071026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071026" n="0071026"/><anchor xml:id="beg0071026" n="0071026"/>噉<anchor xml:id="end0071026"/>其涕
<lb n="0071b23" ed="T"/>唾翫其膿血，珍之如玉甘之如蜜；故曰欲態
<lb n="0071b24" ed="T"/>之士。此爲一惡態也。又親之養子懷妊生育，
<lb n="0071b25" ed="T"/>稚得長大勤苦難論，到子成人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071027" n="0071027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071027" n="0071027"/><anchor xml:id="beg0071027" n="0071027"/>擢<anchor xml:id="end0071027"/>家竭財膝
<lb n="0071b26" ed="T"/>行肘步，因媒表情致彼爲妻，若在異域尋而
<lb n="0071b27" ed="T"/>追之，不問遠近不避勤苦，注意在婬捐忘親
<lb n="0071b28" ed="T"/>老，旣得爲妻貴之如寶，欲私相娛樂惡見父
<lb n="0071b29" ed="T"/>母，信其妖言或致鬪訟，不惟身所從生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071028" n="0071028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071028" n="0071028"/><anchor xml:id="beg0071028" n="0071028"/>孤<anchor xml:id="end0071028"/>
<pb n="0071c" xml:id="T12.0332.0071c" ed="T"/>
<lb n="0071c01" ed="T"/>親無量之恩。斯謂二惡態也。又人處世勤
<lb n="0071c02" ed="T"/>苦疲勞躬自致財，本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071029" n="0071029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071029" n="0071029"/><anchor xml:id="beg0071029" n="0071029"/>自<anchor xml:id="end0071029"/>誠信敬道之意，尊戴
<lb n="0071c03" ed="T"/>沙門梵志之心，覺世非常，布施爲福。取妻之
<lb n="0071c04" ed="T"/>後，情惑婬欲愚蔽自擁，背眞向邪專由女
<lb n="0071c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0071030" n="0071030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071030" n="0071030"/><anchor xml:id="beg0071030" n="0071030"/>色<anchor xml:id="end0071030"/>，若有布施之意，雖欲發言相呼女色，
<lb n="0071c06" ed="T"/>絕淸淨行更成小人，不識佛經之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071031" n="0071031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071031" n="0071031"/><anchor xml:id="beg0071031" n="0071031"/>戒<anchor xml:id="end0071031"/>禍福之
<lb n="0071c07" ed="T"/>歸，苟爲婬色投身羅網，必墮惡道終而不改。
<lb n="0071c08" ed="T"/>斯謂三惡態也。又爲人子不惟養恩，治生致
<lb n="0071c09" ed="T"/>財不以養親，但以東西廣求婬路，懷持寶物
<lb n="0071c10" ed="T"/>招人婦女，或殺六畜婬祀鬼神，飮酒歌舞合
<lb n="0071c11" ed="T"/>會之後，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071032" n="0071032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071032" n="0071032"/><anchor xml:id="beg0071032" n="0071032"/>至<anchor xml:id="end0071032"/>求方便更相招呼，以遂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071033" n="0071033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071033" n="0071033"/><anchor xml:id="beg0071033" n="0071033"/>奸<anchor xml:id="end0071033"/>情，
<lb n="0071c12" ed="T"/>及其獲偶喜無以喩，婬結縛著無所復識。當
<lb n="0071c13" ed="T"/>爾之時<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_3"/>此爲樂，不覺惡露之臭穢地獄之
<lb n="0071c14" ed="T"/>苦痛，一則可笑二則可畏，譬若狂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071034" n="0071034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071034" n="0071034"/><anchor xml:id="beg0071034" n="0071034"/>犬<anchor xml:id="end0071034"/>不知
<lb n="0071c15" ed="T"/>其非。斯謂四惡態也。」佛言：「男子有是四惡，用
<lb n="0071c16" ed="T"/>墮三塗，當審遠此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071035" n="0071035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071035" n="0071035"/><anchor xml:id="beg0071035" n="0071035"/>態<anchor xml:id="end0071035"/>免苦耳。復聽說女人之
<lb n="0071c17" ed="T"/>惡。」佛便說偈言：</p>
<lb n="0071c18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0071c1801"><l>「已爲欲所使，</l><l>放意不能安，</l>
<lb n="0071c19" ed="T"/><l>習施於非法，</l><l>將何以爲賢？</l>
<lb n="0071c20" ed="T"/><l>欲爲畜生行，</l><l>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071036" n="0071036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071036" n="0071036"/><anchor xml:id="beg0071036" n="0071036"/>欲<anchor xml:id="end0071036"/>還自殃，</l>
<lb n="0071c21" ed="T"/><l>溷虫在臭中，</l><l>不知爲處難。</l>
<lb n="0071c22" ed="T"/><l>如虫在冥中，</l><l>不知東以西，</l>
<lb n="0071c23" ed="T"/><l>結著於婬欲，</l><l>惡此亦虫論。</l>
<lb n="0071c24" ed="T"/><l>婬旣不見道，</l><l>日夜種罪根，</l>
<lb n="0071c25" ed="T"/><l>現世君臣亂，</l><l>上下爲迷昏，</l>
<lb n="0071c26" ed="T"/><l>王法爲錯亂，</l><l>正法爲迷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071037" n="0071037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071037" n="0071037"/><anchor xml:id="beg0071037" n="0071037"/>樊<anchor xml:id="end0071037"/>，</l>
<lb n="0071c27" ed="T"/><l>農夫捨常業，</l><l>賈人爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071038" n="0071038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071038" n="0071038"/><anchor xml:id="beg0071038" n="0071038"/>珍<anchor xml:id="end0071038"/>連。</l>
<lb n="0071c28" ed="T"/><l>現世更牢獄，</l><l>死復入太山，</l>
<lb n="0071c29" ed="T"/><l>當受百種毒，</l><l>其痛難可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071039" n="0071039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071039" n="0071039"/><anchor xml:id="beg0071039" n="0071039"/>當<anchor xml:id="end0071039"/>。</l>
<pb n="0072a" xml:id="T12.0332.0072a" ed="T"/>
<lb n="0072a01" ed="T"/><l>洋銅灌其口，</l><l>山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072001" n="0072001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072001" n="0072001"/><anchor xml:id="beg0072001" n="0072001"/>連<anchor xml:id="end0072001"/>笮其身，</l>
<lb n="0072a02" ed="T"/><l>此輩有百數，</l><l>難可一一陳。</l>
<lb n="0072a03" ed="T"/><l>常在三惡道，</l><l>宛轉如車輪，</l>
<lb n="0072a04" ed="T"/><l>若世時有佛，</l><l>而已不得聞。</l>
<lb n="0072a05" ed="T"/><l>女人最爲惡，</l><l>難與爲因緣，</l>
<lb n="0072a06" ed="T"/><l>恩愛一縛著，</l><l>牽人入罪門。</l>
<lb n="0072a07" ed="T"/><l>女人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072002" n="0072002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072002" n="0072002"/><anchor xml:id="beg0072002" n="0072002"/>爲何<anchor xml:id="end0072002"/>好？</l><l>但是屎尿囊，</l>
<lb n="0072a08" ed="T"/><l>何不諦係視，</l><l>爲此而狂荒？</l>
<lb n="0072a09" ed="T"/><l>其內甚臭穢，</l><l>外爲嚴飾容，</l>
<lb n="0072a10" ed="T"/><l>家有含毒蝎，</l><l>劇如蛇以龍。</l>
<lb n="0072a11" ed="T"/><l>譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072003" n="0072003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072003" n="0072003"/><anchor xml:id="beg0072003" n="0072003"/>如<anchor xml:id="end0072003"/>錦韜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072004" n="0072004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072004" n="0072004"/><anchor xml:id="beg0072004" n="0072004"/>牟<anchor xml:id="end0072004"/>，</l><l>羅縠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072005" n="0072005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072005" n="0072005"/><anchor xml:id="beg0072005" n="0072005"/>綶<anchor xml:id="end0072005"/>鋒鋩，</l>
<lb n="0072a12" ed="T"/><l>愚者覩其表，</l><l>翫之以自殃。</l>
<lb n="0072a13" ed="T"/><l>智者覺而捨，</l><l>癡者致死傷，</l>
<lb n="0072a14" ed="T"/><l>婬欲亦如是，</l><l>抱刃以自喪。</l>
<lb n="0072a15" ed="T"/><l>覩新卽厭故，</l><l>所樂亦無常，</l>
<lb n="0072a16" ed="T"/><l>言爲刀斧截，</l><l>笑爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072006" n="0072006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072006" n="0072006"/><anchor xml:id="beg0072006" n="0072006"/>棘以荆<anchor xml:id="end0072006"/>。</l>
<lb n="0072a17" ed="T"/><l>內懷臭穢毒，</l><l>飾外以華香，</l>
<lb n="0072a18" ed="T"/><l>癡人貪其味，</l><l>不惟後受殃。</l>
<lb n="0072a19" ed="T"/><l>譬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072007" n="0072007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072007" n="0072007"/><anchor xml:id="beg0072007" n="0072007"/>若<anchor xml:id="end0072007"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0072008" n="0072008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072008" n="0072008"/><anchor xml:id="beg0072008" n="0072008"/>鴆<anchor xml:id="end0072008"/>毒藥，</l><l>以和甘露漿，</l>
<lb n="0072a20" ed="T"/><l>所向無不壞，</l><l>飮之皆仆僵。</l>
<lb n="0072a21" ed="T"/><l>亦如薪得火，</l><l>草木被重霜，</l>
<lb n="0072a22" ed="T"/><l>覩表不計裏，</l><l>是爲最非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072009" n="0072009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072009" n="0072009"/><anchor xml:id="beg0072009" n="0072009"/>詳<anchor xml:id="end0072009"/>。</l>
<lb n="0072a23" ed="T"/><l>女毒甚於是，</l><l>草乃見形傷，</l>
<lb n="0072a24" ed="T"/><l>絕欲以求道，</l><l>故有婬欲情。</l>
<lb n="0072a25" ed="T"/><l>其形甚易見，</l><l>癡人情不絕，</l>
<lb n="0072a26" ed="T"/><l>羅網四面張，</l><l>去道如絲髮。</l>
<lb n="0072a27" ed="T"/><l>人本淸淨種，</l><l>如魚處深淵，</l>
<lb n="0072a28" ed="T"/><l>智者乃自覺，</l><l>著網不得還。</l>
<lb n="0072a29" ed="T"/><l>欲網甚於是，</l><l>結縛甚欲堅，</l>
<pb n="0072b" xml:id="T12.0332.0072b" ed="T"/>
<lb n="0072b01" ed="T"/><l>投身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072010" n="0072010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072010" n="0072010"/><anchor xml:id="beg0072010" n="0072010"/>置<anchor xml:id="end0072010"/>荆棘，</l><l>可得脫其身。</l>
<lb n="0072b02" ed="T"/><l>譬若飢猿猴，</l><l>望見熟甘果，</l>
<lb n="0072b03" ed="T"/><l>專心投色欲，</l><l>是輩百向墮。</l>
<lb n="0072b04" ed="T"/><l>亦如魚食鉤，</l><l>飛蛾入燈火，</l>
<lb n="0072b05" ed="T"/><l>愚者見歡喜，</l><l>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072011" n="0072011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072011" n="0072011"/><anchor xml:id="beg0072011" n="0072011"/>惟<anchor xml:id="end0072011"/>後受禍。」</l></lg>
<lb n="0072b06" ed="T"/><p xml:id="pT12p0072b0601">佛說如是，優塡王歡喜，卽以頭面著地，白佛
<lb n="0072b07" ed="T"/>言：「實從生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072012" n="0072012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072012" n="0072012"/><anchor xml:id="beg0072012" n="0072012"/>以<anchor xml:id="end0072012"/>來不聞女人之惡乃爾，男子
<lb n="0072b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0072013" n="0072013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072013" n="0072013"/><anchor xml:id="beg0072013" n="0072013"/>悖<anchor xml:id="end0072013"/>亂隨之墮罪，但不知故不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072014" n="0072014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072014" n="0072014"/><anchor xml:id="beg0072014" n="0072014"/>制<anchor xml:id="end0072014"/>心意。從今
<lb n="0072b09" ed="T"/>已後終身自悔，歸命三尊不敢復犯。」爲佛作
<lb n="0072b10" ed="T"/>禮，歡喜而去。</p></cb:div>
<lb n="0072b11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說優塡王經</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0070003" to="#end0070003"><lem wit="#wit.orig">沙門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0070004" to="#end0070004"><lem wit="#wit.orig">奉　詔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0070005" to="#end0070005"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">國王</rdg></app>
<app from="#beg0070006" to="#end0070006"><lem wit="#wit.orig">回</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">因</rdg></app>
<app from="#beg0070007" to="#end0070007"><lem wit="#wit.orig">僚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">寮</rdg></app>
<app from="#beg0070008" to="#end0070008"><lem wit="#wit.orig">瑤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">搖</rdg></app>
<app from="#beg0070009" to="#end0070009"><lem wit="#wit.orig">嚴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">飾</rdg></app>
<app from="#beg0070010" to="#end0070010"><lem wit="#wit.orig">彩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">綵</rdg></app>
<app from="#beg0070011" to="#end0070011"><lem wit="#wit.orig">操</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">歛</rdg></app>
<app from="#beg0070012" to="#end0070012"><lem wit="#wit.orig">躘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">蹴</rdg></app>
<app from="#beg0070013" to="#end0070013"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">便自</rdg></app>
<app from="#beg0070014" to="#end0070014"><lem wit="#wit.orig">詣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">往詣</rdg></app>
<app from="#beg0071001" to="#end0071001"><lem wit="#wit.orig">鯹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">腥</rdg></app>
<app from="#beg0071002" to="#end0071002"><lem wit="#wit.orig">送</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">逆</rdg></app>
<app from="#beg0071003" to="#end0071003"><lem wit="#wit.orig">脆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">胞</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0071001"><lem wit="#wit.orig">鯹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">腥</rdg></app>
<app from="#beg0071004" to="#end0071004"><lem wit="#wit.orig">幃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">韋</rdg></app>
<app from="#beg0071005" to="#end0071005"><lem wit="#wit.orig">拄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">柱</rdg></app>
<app from="#beg0071a1301" to="#end0071a1301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">韜<note type="cf1">K06n0038_p1189b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">鞱</rdg></app>
<app from="#beg0071006" to="#end0071006"><lem wit="#wit.orig">列</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">剝</rdg></app>
<app from="#beg0071007" to="#end0071007"><lem wit="#wit.orig">藉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit2">籍</rdg></app>
<app from="#beg0071008" to="#end0071008"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">倫</rdg></app>
<app from="#beg0071009" to="#end0071009"><lem wit="#wit.orig">興</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">與</rdg></app>
<app from="#beg0071a2401" to="#end0071a2401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">譖<note type="cf1">K06n0038_p1189c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">讚</rdg></app>
<app from="#beg0071010" to="#end0071010"><lem wit="#wit.orig">暢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">悵</rdg></app>
<app from="#beg0071011" to="#end0071011"><lem wit="#wit.orig">象</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">像</rdg></app>
<app from="#beg0071012" to="#end0071012"><lem wit="#wit.orig">避</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">僻</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">辟</rdg></app>
<app from="#beg0071013" to="#end0071013"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">徒</rdg></app>
<app from="#beg0071014" to="#end0071014"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">縱</rdg></app>
<app from="#beg0071015" to="#end0071015"><lem wit="#wit.orig">枚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">放</rdg></app>
<app from="#beg0071016" to="#end0071016"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惟</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0071016"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惟</rdg></app>
<app from="#beg0071017" to="#end0071017"><lem wit="#wit.orig">匈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">凶</rdg></app>
<app from="#beg0071018" to="#end0071018"><lem wit="#wit.orig">誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">戒</rdg></app>
<app from="#beg0071019" to="#end0071019"><lem wit="#wit.orig">問<lb n="0071b13" ed="T"/>爲？且</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">爲問且</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">爲問具</rdg></app>
<app from="#beg0071020" to="#end0071020"><lem wit="#wit.orig">晚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">免</rdg></app>
<app from="#beg0071021" to="#end0071021"><lem wit="#wit.orig">兇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">凶</rdg></app>
<app from="#beg0071022" to="#end0071022"><lem wit="#wit.orig">淫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">媱</rdg></app>
<app from="#beg0071023" to="#end0071023"><lem wit="#wit.orig">婬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">邪</rdg></app>
<app from="#beg0071024" to="#end0071024"><lem wit="#wit.orig">綶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">纏</rdg></app>
<app from="#beg0071025" to="#end0071025"><lem wit="#wit.orig">澤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">擇</rdg></app>
<app from="#beg0071026" to="#end0071026"><lem wit="#wit.orig">噉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">妷</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">泆</rdg></app>
<app from="#beg0071027" to="#end0071027"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp4" cb:provider="鄭賢章（2007） (2007-12-31)">擢<note type="cf1">《福州藏》（日本宮內庁書陵部藏大藏經db2第931帖第6圖第22行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">懼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">擢</rdg></app>
<app from="#beg0071028" to="#end0071028"><lem wit="#wit.orig">孤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">辜</rdg></app>
<app from="#beg0071029" to="#end0071029"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有</rdg></app>
<app from="#beg0071030" to="#end0071030"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">衒</rdg></app>
<app from="#beg0071031" to="#end0071031"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">重誡</rdg></app>
<app from="#beg0071032" to="#end0071032"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">亙</rdg></app>
<app from="#beg0071033" to="#end0071033"><lem wit="#wit.orig">奸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姦</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0071016"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">惟</rdg></app>
<app from="#beg0071034" to="#end0071034"><lem wit="#wit.orig">犬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">笑</rdg></app>
<app from="#beg0071035" to="#end0071035"><lem wit="#wit.orig">態</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">能</rdg></app>
<app from="#beg0071036" to="#end0071036"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">爲</rdg></app>
<app from="#beg0071037" to="#end0071037"><lem wit="#wit.orig">樊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">焚</rdg></app>
<app from="#beg0071038" to="#end0071038"><lem wit="#wit.orig">珍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">彌</rdg></app>
<app from="#beg0071039" to="#end0071039"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">言</rdg></app>
<app from="#beg0072001" to="#end0072001"><lem wit="#wit.orig">連</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">車</rdg></app>
<app from="#beg0072002" to="#end0072002"><lem wit="#wit.orig">爲何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">何爲</rdg></app>
<app from="#beg0072003" to="#end0072003"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">若</rdg></app>
<app from="#beg0072004" to="#end0072004"><lem wit="#wit.orig">牟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">矛</rdg></app>
<app from="#beg0072005" to="#end0072005"><lem wit="#wit.orig">綶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">裏</rdg></app>
<app from="#beg0072006" to="#end0072006"><lem wit="#wit.orig">棘以荆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">荆以棘</rdg></app>
<app from="#beg0072007" to="#end0072007"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">如</rdg></app>
<app from="#beg0072008" to="#end0072008"><lem wit="#wit.orig">鴆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">沈</rdg></app>
<app from="#beg0072009" to="#end0072009"><lem wit="#wit.orig">詳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">祥</rdg></app>
<app from="#beg0072010" to="#end0072010"><lem wit="#wit.orig">置</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><g ref="#CB00155">冐</g></rdg></app>
<app from="#beg0072011" to="#end0072011"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遣</rdg></app>
<app from="#beg0072012" to="#end0072012"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg0072013" to="#end0072013"><lem wit="#wit.orig">悖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">勃</rdg></app>
<app from="#beg0072014" to="#end0072014"><lem wit="#wit.orig">制</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">斷</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0070003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070003">沙門【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="0070004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070004">奉詔【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0070005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070005">王【大】，國王【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0070006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070006">回【大】，因【元】【明】【宮】</note>
<note n="0070007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070007">僚【大】，寮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0070008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070008">瑤【大】，搖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0070009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070009">嚴【大】，飾【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0070010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070010">彩【大】，綵【宋】【宮】</note>
<note n="0070011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070011">操【大】，歛【元】【明】</note>
<note n="0070012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070012">躘【大】，蹴【元】【明】</note>
<note n="0070013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070013">便【大】，便自【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0070014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070014">詣【大】，往詣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071001">鯹【大】＊，腥【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0071002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071002">送【大】，逆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071003">脆【大】，胞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071004">幃【大】，韋【元】【明】</note>
<note n="0071005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071005">拄【大】，柱【宋】【宮】</note>
<note n="0071006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071006">列【大】，剝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071007">藉【大】，籍【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0071008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071008">論【大】，倫【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071009">興【大】，與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071010">暢【大】，悵【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071011">象【大】，像【宮】</note>
<note n="0071012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071012">避【大】，僻【宋】【宮】，辟【元】【明】</note>
<note n="0071013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071013">從【大】，徒【宮】</note>
<note n="0071014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071014">從【大】，縱【明】【宮】</note>
<note n="0071015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071015">枚【大】，放【宮】</note>
<note n="0071016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071016">唯【大】＊，惟【宮】＊</note>
<note n="0071017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071017">匈【大】，凶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071018">誡【大】，戒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071019">問爲且【大】，爲問且【宋】【元】，爲問具【明】</note>
<note n="0071020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071020">晚【大】，免【宮】</note>
<note n="0071021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071021">兇【大】，凶【宮】</note>
<note n="0071022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071022">淫【大】下同，媱【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0071023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071023">婬【大】，邪【宮】</note>
<note n="0071024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071024">綶【大】，纏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071025">澤【大】，擇【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071026">噉【大】，妷【宋】【宮】，泆【元】【明】</note>
<note n="0071027" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T12.0071b25.13" target="#nkr_note_mod_0071027">擢【CB】【宮-CB】【宋】【元】【明】【宮】，懼【大】</note>
<note n="0071028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071028">孤【大】，辜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071029">自【大】，有【宮】</note>
<note n="0071030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071030">色【大】，衒【宮】</note>
<note n="0071031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071031">戒【大】，重誡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071032">至【大】，亙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071033">奸【大】，姦【宮】</note>
<note n="0071034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071034">犬【大】，笑【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071035">態【大】，能【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071036">欲【大】，爲【明】</note>
<note n="0071037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071037">樊【大】，焚【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071038">珍【大】，彌【宮】</note>
<note n="0071039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071039">當【大】，言【明】【宮】</note>
<note n="0072001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072001">連【大】，車【元】【明】</note>
<note n="0072002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072002">爲何【大】，何爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0072003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072003">如【大】，若【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0072004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072004">牟【大】，矛【元】【明】</note>
<note n="0072005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072005">綶【大】，裏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0072006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072006">棘以荆【大】，荆以棘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0072007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072007">若【大】，如【明】</note>
<note n="0072008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072008">鴆【大】，沈【宮】</note>
<note n="0072009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072009">詳【大】，祥【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0072010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072010">置【大】，<g ref="#CB00155">冐</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0072011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072011">惟【大】，遣【宋】</note>
<note n="0072012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072012">以【大】，已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0072013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072013">悖【大】，勃【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0072014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072014">制【大】，斷【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0070003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070003">〔沙門〕－【宋】【宮】</note>
<note n="0070004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070004">〔奉詔〕－【三】【宮】</note>
<note n="0070005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070005">（國）＋王【三】【宮】</note>
<note n="0070006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070006">回＝因【元】【明】【宮】</note>
<note n="0070007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070007">僚＝寮【三】【宮】</note>
<note n="0070008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070008">瑤＝搖【三】【宮】</note>
<note n="0070009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070009">嚴＝飾【三】【宮】</note>
<note n="0070010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070010">彩＝綵【宋】【宮】</note>
<note n="0070011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070011">操＝歛【元】【明】</note>
<note n="0070012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070012">躘＝蹴【元】【明】</note>
<note n="0070013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070013">便＋（自）【三】【宮】</note>
<note n="0070014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0070014">（往）＋詣【三】【宮】</note>
<note n="0071001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071001">鯹＝腥【三】【宮】＊</note>
<note n="0071002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071002">送＝逆【三】【宮】</note>
<note n="0071003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071003">脆＝胞【三】【宮】</note>
<note n="0071004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071004">幃＝韋【元】【明】</note>
<note n="0071005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071005">拄＝柱【宋】【宮】</note>
<note n="0071006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071006">列＝剝【三】【宮】</note>
<note n="0071007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071007">藉＝籍【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0071008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071008">論＝倫【三】【宮】</note>
<note n="0071009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071009">興＝與【三】【宮】</note>
<note n="0071010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071010">暢＝悵【三】【宮】</note>
<note n="0071011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071011">象＝像【宮】</note>
<note n="0071012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071012">避＝僻【宋】【宮】，辟【元】【明】</note>
<note n="0071013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071013">從＝徒【宮】</note>
<note n="0071014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071014">從＝縱【明】【宮】</note>
<note n="0071015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071015">枚＝放【宮】</note>
<note n="0071016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071016">唯＝惟【宮】＊</note>
<note n="0071017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071017">匈＝凶【三】【宮】</note>
<note n="0071018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071018">誡＝戒【三】【宮】</note>
<note n="0071019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071019">問爲且＝爲問且【宋】【元】，爲問具【明】</note>
<note n="0071020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071020">晚＝免【宮】</note>
<note n="0071021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071021">兇＝凶【宮】</note>
<note n="0071022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071022">淫＝媱【三】【宮】下同</note>
<note n="0071023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071023">婬＝邪【宮】</note>
<note n="0071024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071024">綶＝纏【三】【宮】</note>
<note n="0071025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071025">澤＝擇【三】【宮】</note>
<note n="0071026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071026">噉＝妷【宋】【宮】，泆【元】【明】</note>
<note n="0071027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071027"><g ref="#CB06096">𢣷</g>＝擢【三】【宮】</note>
<note n="0071028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071028">孤＝辜【三】【宮】</note>
<note n="0071029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071029">自＝有【宮】</note>
<note n="0071030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071030">色＝衒【宮】</note>
<note n="0071031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071031">戒＝重誡【三】【宮】</note>
<note n="0071032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071032">至＝亙【三】【宮】</note>
<note n="0071033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071033">奸＝姦【宮】</note>
<note n="0071034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071034">犬＝笑【三】【宮】</note>
<note n="0071035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071035">態＝能【三】【宮】</note>
<note n="0071036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071036">欲＝爲【明】</note>
<note n="0071037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071037">樊＝焚【元】【明】【宮】</note>
<note n="0071038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071038">珍＝彌【宮】</note>
<note n="0071039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0071039">當＝言【明】【宮】</note>
<note n="0072001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072001">連＝車【元】【明】</note>
<note n="0072002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072002">爲何＝何爲【三】【宮】</note>
<note n="0072003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072003">如＝若【三】【宮】</note>
<note n="0072004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072004">牟＝矛【元】【明】</note>
<note n="0072005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072005">綶＝裏【三】【宮】</note>
<note n="0072006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072006">棘以荆＝荆以棘【三】【宮】</note>
<note n="0072007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072007">若＝如【明】</note>
<note n="0072008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072008">鴆＝沈【宮】</note>
<note n="0072009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072009">詳＝祥【三】【宮】</note>
<note n="0072010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072010">置＝<g ref="#CB00155">冐</g>【三】【宮】</note>
<note n="0072011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072011">惟＝遣【宋】</note>
<note n="0072012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072012">以＝已【三】【宮】</note>
<note n="0072013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072013">悖＝勃【三】【宮】</note>
<note n="0072014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0072014">制＝斷【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0071a1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0071a1301">韜【CB】【麗-CB】，鞱【大】</note>
<note n="0071a2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0071a2401">譖【CB】【麗-CB】，讚【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>