<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T13n0397">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 397 大方等大集經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 397 大方等大集經</title>
			<author>北涼 曇無讖譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>60卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">13</idno>.<idno type="no">397</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-18 08:46:36 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大方等大集經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit11">【卍正-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit12">【嘉興乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit13">【麗乙】</witness>
						<witness xml:id="wit14">【別】</witness>
						<witness xml:id="wit15">【中華-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit16">【久】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【金藏乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【房山-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00592">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00592</charName>
				<mapping cb:dec="983632" type="PUA">U+F0250</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3C89</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-禾+卵]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T08:27:50">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0001a" ed="T" xml:id="T13.0397.0001a"/>
<lb n="0001a01" ed="T"/>
<lb n="0001a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 397</cb:docNumber>
<lb n="0001a03" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>大方等大集經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0001a04" ed="T"/>
<lb n="0001a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">北涼天竺三藏曇無讖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001001" n="0001001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001001" n="0001001"/><anchor xml:id="beg0001001" n="0001001"/>於姑臧<anchor xml:id="end0001001"/>譯</byline>
<lb n="0001a06" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 瓔珞品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001002" n="0001002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001002" n="0001002"/><anchor xml:id="beg0001002" n="0001002"/>瓔珞<anchor xml:id="end0001002"/>品第一</head>
<lb n="0001a07" ed="T"/><p xml:id="pT13p0001a0701">如是我聞：</p><p xml:id="pT13p0001a0705" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中，往
<lb n="0001a08" ed="T"/>古諸佛本所住處大塔之中⸺諸大菩薩之所
<lb n="0001a09" ed="T"/>讚歎，其地潔淨微妙，最勝諸佛法座；諸天、龍、
<lb n="0001a10" ed="T"/>鬼、乾闥婆等常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001003" n="0001003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001003" n="0001003"/><anchor xml:id="beg0001003" n="0001003"/>行<anchor xml:id="end0001003"/>稱詠，又能增長無量善根；
<lb n="0001a11" ed="T"/>常有諸佛微妙光明，成就無量無邊功德，具
<lb n="0001a12" ed="T"/>足諸佛所行之處。如來得成菩提道已，轉妙
<lb n="0001a13" ed="T"/>法輪，調伏無量無邊衆生，於一切法而得自
<lb n="0001a14" ed="T"/>在。世尊逮得一切法中無礙智慧，能善分別
<lb n="0001a15" ed="T"/>一切衆生諸根利鈍，永斷一切煩惱習氣，不
<lb n="0001a16" ed="T"/>待莊嚴了知諸法，與大比丘僧六萬八千，一
<lb n="0001a17" ed="T"/>切調伏斷煩惱習氣，皆是佛子善解深義，悉
<lb n="0001a18" ed="T"/>是福田能斷諸有，得淨戒果不生不滅。</p><p xml:id="pT13p0001a1816" cb:place="inline">復有
<lb n="0001a19" ed="T"/>無量諸菩薩僧，具無礙智甚深智無知智，大
<lb n="0001a20" ed="T"/>慈大悲降注法雨，能施一切甘露法味，於諸
<lb n="0001a21" ed="T"/>衆生等心如地，增長成就助菩提法。智慧光
<lb n="0001a22" ed="T"/>明能破黑闇，悉能照明善惡之道，能開衆生
<lb n="0001a23" ed="T"/>善心蓮華，能令衆生善根成熟，增長善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001004" n="0001004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001004" n="0001004"/><anchor xml:id="beg0001004" n="0001004"/>芽<anchor xml:id="end0001004"/>乾
<lb n="0001a24" ed="T"/>煩惱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001005" n="0001005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001005" n="0001005"/><anchor xml:id="beg0001005" n="0001005"/>海<anchor xml:id="end0001005"/>，具智慧翼遊空無礙，喩之如日；善
<lb n="0001a25" ed="T"/>能增損衆生善惡，喩之如月；爲諸善本，如須
<lb n="0001a26" ed="T"/>彌山，至心寂靜修行梵行，不爲世論之所動
<lb n="0001a27" ed="T"/>轉，安住無上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001006" n="0001006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001006" n="0001006"/><anchor xml:id="beg0001006" n="0001006"/>出家<anchor xml:id="end0001006"/>之法，能見諸佛一切世
<lb n="0001a28" ed="T"/>界；積善法藏猶如大海，具足成就諸陀羅尼，
<lb n="0001a29" ed="T"/>寂靜聖行及大慈悲，淸淨莊嚴定慧二目，久
<pb n="0001b" ed="T" xml:id="T13.0397.0001b"/>
<lb n="0001b01" ed="T"/>已遠離深法怖畏，無量劫中所修菩提，未畢
<lb n="0001b02" ed="T"/>竟者終不休息，成就菩薩所有功德，其名曰
<lb n="0001b03" ed="T"/>慧光無礙眼菩薩摩訶薩、見一切田莊嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001007" n="0001007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001007" n="0001007"/><anchor xml:id="beg0001007" n="0001007"/>瓔
<lb n="0001b04" ed="T"/>珞<anchor xml:id="end0001007"/>菩薩摩訶薩、不斷如來性出世意菩薩摩
<lb n="0001b05" ed="T"/>訶薩、爲諸衆生示現細行神足菩薩摩訶薩、
<lb n="0001b06" ed="T"/>無量樂說無礙神足幢名稱菩薩摩訶薩、淨
<lb n="0001b07" ed="T"/>衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001008" n="0001008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001008" n="0001008"/><anchor xml:id="beg0001008" n="0001008"/>光<anchor xml:id="end0001008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0001009" n="0001009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001009" n="0001009"/><anchor xml:id="beg0001009" n="0001009"/><note place="inline">丹云生</note><anchor xml:id="end0001009"/>自在王菩薩摩訶薩、善能論解
<lb n="0001b08" ed="T"/>字義廣說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001010" n="0001010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001010" n="0001010"/><anchor xml:id="beg0001010" n="0001010"/>論義<anchor xml:id="end0001010"/>神足菩薩摩訶薩、無量功德
<lb n="0001b09" ed="T"/>智慧莊嚴住菩薩摩訶薩，如是等菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001011" n="0001011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001011" n="0001011"/><anchor xml:id="beg0001011" n="0001011"/>摩訶
<lb n="0001b10" ed="T"/>薩<anchor xml:id="end0001011"/>，常與如來同止共住，如來常爲分別宣說
<lb n="0001b11" ed="T"/>菩薩所行法門之法。</p><p xml:id="pT13p0001b1109" cb:place="inline">爾時，如來成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001012" n="0001012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001012" n="0001012"/><anchor xml:id="beg0001012" n="0001012"/>得佛道<anchor xml:id="end0001012"/>始
<lb n="0001b12" ed="T"/>十六年，廣知衆中多修梵行悉來大集，堪任
<lb n="0001b13" ed="T"/>受持菩薩法藏。爾時，如來卽作是念：「我今當
<lb n="0001b14" ed="T"/>於如是無量象王衆中，宣說菩薩所行之法。
<lb n="0001b15" ed="T"/>先當示現諸佛如來大神通力，爲諸菩薩令
<lb n="0001b16" ed="T"/>知諸佛深境界故。」</p><p xml:id="pT13p0001b1608" cb:place="inline">爾時，世尊卽入三昧，其三
<lb n="0001b17" ed="T"/>昧名佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001013" n="0001013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001013" n="0001013"/><anchor xml:id="beg0001013" n="0001013"/>境<anchor xml:id="end0001013"/>神通實見衆生。以佛功德威神力
<lb n="0001b18" ed="T"/>故，於欲色天二界中間出大坊庭，猶如三千
<lb n="0001b19" ed="T"/>大千世界，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001014" n="0001014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001014" n="0001014"/><anchor xml:id="beg0001014" n="0001014"/>定慧<anchor xml:id="end0001014"/>二力之所成就，其處堪任佛
<lb n="0001b20" ed="T"/>所遊居，復出大光其明淸淨，遍照十方諸佛
<lb n="0001b21" ed="T"/>世界，能令衆生得知足心，於諸天宮最爲殊
<lb n="0001b22" ed="T"/>勝，能勸十方放逸菩薩。其坊四匝白瑠璃樹，
<lb n="0001b23" ed="T"/>眞金爲牆，功德寶室馬瑙垂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001015" n="0001015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001015" n="0001015"/><anchor xml:id="beg0001015" n="0001015"/>簷<anchor xml:id="end0001015"/>，雜寶欄楯，
<lb n="0001b24" ed="T"/>白眞珠網以覆其上，種種幡蓋以爲莊嚴，衆
<lb n="0001b25" ed="T"/>香塗地燒散雜香，十方世界衆生所有上妙
<lb n="0001b26" ed="T"/>莊嚴悉於中現。安置無量百千萬億師子法
<lb n="0001b27" ed="T"/>座，其座各有無量雜色柔軟敷具，能令衆生
<lb n="0001b28" ed="T"/>歡喜愛樂。諸四天下各以七寶作四梯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001016" n="0001016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001016" n="0001016"/><anchor xml:id="beg0001016" n="0001016"/>梐<anchor xml:id="end0001016"/>，金
<lb n="0001b29" ed="T"/>剛階隥廣十由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001017" n="0001017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001017" n="0001017"/><anchor xml:id="beg0001017" n="0001017"/>旬<anchor xml:id="end0001017"/>，如其行時出微妙音。如四
<pb n="0001c" ed="T" xml:id="T13.0397.0001c"/>
<lb n="0001c01" ed="T"/>天下，三千大千世界亦復如是。</p><p xml:id="pT13p0001c0113" cb:place="inline">爾時，世尊從
<lb n="0001c02" ed="T"/>三昧起，大千世界六種振動，亦放無勝最大
<lb n="0001c03" ed="T"/>光明。卽與聲聞菩薩大衆，前後圍繞欲往彼
<lb n="0001c04" ed="T"/>坊。一切諸天尊重讚歎，香花、伎樂、塗末、燒香、
<lb n="0001c05" ed="T"/>曼陀羅花、摩訶曼陀羅花、曼殊沙花、摩訶曼殊
<lb n="0001c06" ed="T"/>沙花等以爲供養，能動無量無邊世界，光明
<lb n="0001c07" ed="T"/>遍照無不大明，示現諸佛神通福德。</p><p xml:id="pT13p0001c0715" cb:place="inline">當爾之
<lb n="0001c08" ed="T"/>時，<name role="" type="person">耆闍崛山</name>一切大衆忽然不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001018" n="0001018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001018" n="0001018"/><anchor xml:id="beg0001018" n="0001018"/>現<anchor xml:id="end0001018"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001019" n="0001019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001019" n="0001019"/><anchor xml:id="beg0001019" n="0001019"/>蹬<anchor xml:id="end0001019"/>中階
<lb n="0001c09" ed="T"/>節上昇虛空。時無量億諸天龍等，及不護神、
<lb n="0001c10" ed="T"/>伎樂神、非天神、金翅鳥舞神、腹行神、嗜肉
<lb n="0001c11" ed="T"/>神、善餓鬼神、甕耳鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001020" n="0001020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001020" n="0001020"/><anchor xml:id="beg0001020" n="0001020"/>神<anchor xml:id="end0001020"/>、住廁羅刹、厭人鬼、
<lb n="0001c12" ed="T"/>能狂鬼、影鬼、產乳羅刹、持髮鬼、常醉鬼，如
<lb n="0001c13" ed="T"/>是等衆悉侍從佛，以天香花、微妙天樂而供
<lb n="0001c14" ed="T"/>養之。</p><p xml:id="pT13p0001c1403" cb:place="inline">爾時，四天王合掌長跪以偈讚佛：</p>
<lb n="0001c15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0001c1501"><l>「如來光明勝一切，</l><l>能壞三惡道黑闇，</l>
<lb n="0001c16" ed="T"/><l>今我歸依樂依止，</l><l>薩婆悉達無上尊。」</l></lg>
<lb n="0001c17" ed="T"/><p xml:id="pT13p0001c1701">時四天王與諸天人偈讚佛已，尋侍佛後。</p><p xml:id="pT13p0001c1717" cb:place="inline">爾
<lb n="0001c18" ed="T"/>時，帝釋與<name role="" type="person">忉利天</name>人，於其界次階上見佛，以
<lb n="0001c19" ed="T"/>天香華、微妙伎樂而供養之，以偈讚佛：</p>
<lb n="0001c20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0001c2001"><l>「如來具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001021" n="0001021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001021" n="0001021"/><anchor xml:id="beg0001021" n="0001021"/>六<anchor xml:id="end0001021"/>神通，</l><l>所得大悲無能勝，</l>
<lb n="0001c21" ed="T"/><l>以佛功德嚴十方，</l><l>我今敬禮無與等。」</l></lg>
<lb n="0001c22" ed="T"/><p xml:id="pT13p0001c2201">時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0001022" n="0001022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0001022" n="0001022"/><anchor xml:id="beg0001022" n="0001022"/>帝<anchor xml:id="end0001022"/>釋與<name role="" type="person">忉利天</name>偈讚佛已，尋侍佛後。</p><p xml:id="pT13p0001c2216" cb:place="inline">爾時，
<lb n="0001c23" ed="T"/><name role="" type="person">夜摩天</name>王與<name role="" type="person">夜摩天</name>子，於其界次階上見佛，
<lb n="0001c24" ed="T"/>以天香花、微妙伎樂而供養之，以偈讚佛：</p>
<lb n="0001c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0001c2501"><l>「無礙智慧無有邊，</l><l>善解衆生三世事，</l>
<lb n="0001c26" ed="T"/><l>一心能知無量心，</l><l>是故稽首禮無上。」</l></lg>
<lb n="0001c27" ed="T"/><p xml:id="pT13p0001c2701">時，<name role="" type="person">夜摩天</name>王與<name role="" type="person">夜摩天</name>子偈讚佛已，尋侍佛
<lb n="0001c28" ed="T"/>後。</p><p xml:id="pT13p0001c2802" cb:place="inline">爾時，<name role="" type="person">兜率天</name>王與<name role="" type="person">兜率天</name>子，於其界次階
<lb n="0001c29" ed="T"/>上見佛，以天花香、微妙伎樂而供養之，以偈
<pb n="0002a" ed="T" xml:id="T13.0397.0002a"/>
<lb n="0002a01" ed="T"/>讚佛：</p>
<lb n="0002a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0002a0201"><l>「佛知諸法如幻炎，</l><l>無受無作無字說，</l>
<lb n="0002a03" ed="T"/><l>愍衆故說不可說，</l><l>記說無我知法性。」</l></lg>
<lb n="0002a04" ed="T"/><p xml:id="pT13p0002a0401">時，兜率<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002001" n="0002001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002001" n="0002001"/><anchor xml:id="beg0002001" n="0002001"/>陀<anchor xml:id="end0002001"/>天王與<name role="" type="person">兜率天</name>子偈讚佛已，尋侍
<lb n="0002a05" ed="T"/>佛後。</p><p xml:id="pT13p0002a0503" cb:place="inline">爾時，化樂天王與善化樂天子，於其界
<lb n="0002a06" ed="T"/>次階上見佛，以天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002002" n="0002002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002002" n="0002002"/><anchor xml:id="beg0002002" n="0002002"/>花香<anchor xml:id="end0002002"/>、微妙伎樂而供養之，
<lb n="0002a07" ed="T"/>以偈讚佛：</p>
<lb n="0002a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0002a0801"><l>「如來具足得十力，</l><l>知諸法界如虛空，</l>
<lb n="0002a09" ed="T"/><l>無色哀愍示形色，</l><l>其心平等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002003" n="0002003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002003" n="0002003"/><anchor xml:id="beg0002003" n="0002003"/>視<anchor xml:id="end0002003"/>衆生。</l>
<lb n="0002a10" ed="T"/><l>如來常行世尊行，</l><l>爲衆生故行世行，</l>
<lb n="0002a11" ed="T"/><l>開無分別諸法界，</l><l>我今敬禮非天人。」</l></lg>
<lb n="0002a12" ed="T"/><p xml:id="pT13p0002a1201">時，化樂天王與諸天子偈讚佛已，尋侍佛後。</p>
<lb n="0002a13" ed="T"/><p xml:id="pT13p0002a1301">爾時，<name role="" type="person">他化自在天</name>王與<name role="" type="person">他化自在天</name>子，於其
<lb n="0002a14" ed="T"/>界次階上見佛，以天香花、微妙伎樂而供養
<lb n="0002a15" ed="T"/>之，以偈讚佛：</p>
<lb n="0002a16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0002a1601"><l>「如戒而住寂靜地，</l><l>修集無上三昧定，</l>
<lb n="0002a17" ed="T"/><l>其智無礙無有邊，</l><l>我禮畢竟解脫者。</l>
<lb n="0002a18" ed="T"/><l>大慈大悲微妙語，</l><l>眞實能知道非道，</l>
<lb n="0002a19" ed="T"/><l>勇健精進力無勝，</l><l>我今敬禮無能動。</l>
<lb n="0002a20" ed="T"/><l>常能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002004" n="0002004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002004" n="0002004"/><anchor xml:id="beg0002004" n="0002004"/>修集<anchor xml:id="end0002004"/>三解脫，</l><l>無能稱讚盡其德，</l>
<lb n="0002a21" ed="T"/><l>烏雖不同金鳥飛，</l><l>亦能任力而遊翔。</l>
<lb n="0002a22" ed="T"/><l>我今如烏任力讚，</l><l>唯願哀愍受微歎，</l>
<lb n="0002a23" ed="T"/><l>不種不收其果實，</l><l>不讚如來無解脫，</l>
<lb n="0002a24" ed="T"/><l>憐愍爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002005" n="0002005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002005" n="0002005"/><anchor xml:id="beg0002005" n="0002005"/>莖<anchor xml:id="end0002005"/>智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002006" n="0002006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002006" n="0002006"/><anchor xml:id="beg0002006" n="0002006"/>葉<anchor xml:id="end0002006"/>，</l><l>三昧爲鬚解脫敷，</l>
<lb n="0002a25" ed="T"/><l>菩薩蜂王食甘露，</l><l>我今禮佛法蓮花。</l>
<lb n="0002a26" ed="T"/><l>大悲智慧光圓滿，</l><l>能破衆生無明闇，</l>
<lb n="0002a27" ed="T"/><l>其戒淸淨衆樂見，</l><l>我今敬禮佛法月。</l>
<lb n="0002a28" ed="T"/><l>其心平等如虛空，</l><l>香塗割刺心無二，</l>
<lb n="0002a29" ed="T"/><l>能淨無量衆生垢，</l><l>我今敬禮佛法河。」</l></lg>
<pb n="0002b" ed="T" xml:id="T13.0397.0002b"/>
<lb n="0002b01" ed="T"/><p xml:id="pT13p0002b0101">時，<name role="" type="person">他化自在天</name>王與諸天子偈讚佛已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002007" n="0002007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002007" n="0002007"/><anchor xml:id="beg0002007" n="0002007"/>卽尋<anchor xml:id="end0002007"/>
<lb n="0002b02" ed="T"/>佛後。諸天各各讚歎佛已。</p><p xml:id="pT13p0002b0211" cb:place="inline">爾時，如來示現無
<lb n="0002b03" ed="T"/>量神通道力，漸漸至彼七寶坊中，如四天下
<lb n="0002b04" ed="T"/>見佛上昇，三千大千世界所見亦復如是。爾
<lb n="0002b05" ed="T"/>時，世尊至寶坊中昇師子座，聲聞菩薩各各
<lb n="0002b06" ed="T"/>次第坐於寶座。</p><p xml:id="pT13p0002b0607" cb:place="inline">爾時，世尊入佛三昧，其三昧
<lb n="0002b07" ed="T"/>名無礙解脫，一一毛孔放大光明，其數無量
<lb n="0002b08" ed="T"/>如恒沙等，照於東方無量世界，南、西、北方、四
<lb n="0002b09" ed="T"/>維上下亦復如是；地獄蒙光衆苦得息，其餘
<lb n="0002b10" ed="T"/>衆生除貪恚癡，慈心相向如父如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002008" n="0002008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002008" n="0002008"/><anchor xml:id="beg0002008" n="0002008"/>子<anchor xml:id="end0002008"/>。</p><p xml:id="pT13p0002b1015" cb:place="inline">爾時，以
<lb n="0002b11" ed="T"/>佛功德力故，其光明中說如是偈，爲勸放逸
<lb n="0002b12" ed="T"/>諸菩薩故：</p>
<lb n="0002b13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0002b1301"><l>「如來精進無量邊，</l><l>精進力過無量劫，</l>
<lb n="0002b14" ed="T"/><l>誰能讚佛光明德，</l><l>唯有十方諸世尊。</l>
<lb n="0002b15" ed="T"/><l>爲勸十方諸菩薩，</l><l>樂於放逸不修禪，</l>
<lb n="0002b16" ed="T"/><l>釋迦如來放是光，</l><l>召諸菩薩集此界。</l>
<lb n="0002b17" ed="T"/><l>成就具足佛十力，</l><l>能破世界諸魔王，</l>
<lb n="0002b18" ed="T"/><l>世法不汚如蓮花，</l><l>是其光明無有量。</l>
<lb n="0002b19" ed="T"/><l>如來轉此無上輪，</l><l>諸天世人所不能，</l>
<lb n="0002b20" ed="T"/><l>爲諸衆生轉法輪，</l><l>如本十方佛所轉。</l>
<lb n="0002b21" ed="T"/><l>如來今者集大會，</l><l>難見猶如優曇花，</l>
<lb n="0002b22" ed="T"/><l>若有信心成就者，</l><l>悉爲聽法至佛所。」</l></lg>
<lb n="0002b23" ed="T"/><p xml:id="pT13p0002b2301">是光明中所說偈頌，遍吿十方，勸喩一切諸
<lb n="0002b24" ed="T"/>菩薩等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002009" n="0002009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002009" n="0002009"/><anchor xml:id="beg0002009" n="0002009"/>振<anchor xml:id="end0002009"/>動一切世界大地，普施一切衆生
<lb n="0002b25" ed="T"/>安樂，能淨一切衆生煩惱，破壞衆生無明癡
<lb n="0002b26" ed="T"/>闇；能蔽一切天魔宮殿，光遍十方還從頂入。</p>
<lb n="0002b27" ed="T"/><p xml:id="pT13p0002b2701">爾時，東方有佛世界，名無量功德寶聚神通，
<lb n="0002b28" ed="T"/>有佛、世尊號淨大淨光七菩提分寶花無斷光
<lb n="0002b29" ed="T"/>王。彼有菩薩名諸法自在功德花子，遇斯光
<pb n="0002c" ed="T" xml:id="T13.0397.0002c"/>
<lb n="0002c01" ed="T"/>已，與十恒河沙等諸大菩薩，俱共發來至娑
<lb n="0002c02" ed="T"/>婆世界大寶坊中，見釋迦牟尼佛，頭面禮敬
<lb n="0002c03" ed="T"/>右遶萬匝，以妙香花而供養佛，卽於佛前以
<lb n="0002c04" ed="T"/>偈讚曰：</p>
<lb n="0002c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0002c0501"><l>「一切功德到彼岸，</l><l>常爲十方佛所稱，</l>
<lb n="0002c06" ed="T"/><l>無礙名號遍十方，</l><l>大慈大悲釋師子。</l>
<lb n="0002c07" ed="T"/><l>如來法界無差別，</l><l>爲鈍根者說差別，</l>
<lb n="0002c08" ed="T"/><l>宣說一法爲無量，</l><l>如大幻師示衆事。」</l></lg>
<lb n="0002c09" ed="T"/><p xml:id="pT13p0002c0901">時諸菩薩偈讚歎佛頭面禮已，以己神力於
<lb n="0002c10" ed="T"/>佛東邊化作床座，次第而坐。</p><p xml:id="pT13p0002c1012" cb:place="inline">爾時，南方有佛
<lb n="0002c11" ed="T"/>世界名曰佛光，有佛、世尊號無量功德寶。彼
<lb n="0002c12" ed="T"/>有菩薩名曰寶杖，遇斯光已，卽與十恒河
<lb n="0002c13" ed="T"/>沙等諸菩薩衆，俱共發來至<name role="" type="person">娑婆世界</name>大寶坊
<lb n="0002c14" ed="T"/>中，見釋迦牟尼佛，頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002010" n="0002010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002010" n="0002010"/><anchor xml:id="beg0002010" n="0002010"/>面<anchor xml:id="end0002010"/>禮敬右遶萬匝，以
<lb n="0002c15" ed="T"/>妙香花而供養佛，卽於佛前以偈讚曰：</p>
<lb n="0002c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0002c1601"><l>「大慈法雲降法雨，</l><l>常說無常空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0002011" n="0002011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0002011" n="0002011"/><anchor xml:id="beg0002011" n="0002011"/>無義<anchor xml:id="end0002011"/>，</l>
<lb n="0002c17" ed="T"/><l>以八正水滅結火，</l><l>能長衆生諸善根。</l>
<lb n="0002c18" ed="T"/><l>佛光能破無明闇，</l><l>能誨放逸諸菩薩，</l>
<lb n="0002c19" ed="T"/><l>能焦三有諸愛種，</l><l>能示眞實道非道。」</l></lg>
<lb n="0002c20" ed="T"/><p xml:id="pT13p0002c2001">時諸菩薩偈讚歎佛頭面禮已，以己神力，於
<lb n="0002c21" ed="T"/>佛南邊化作床座，次第而坐。</p><p xml:id="pT13p0002c2112" cb:place="inline">爾時，西方有佛
<lb n="0002c22" ed="T"/>世界名曰光明，佛號普光。彼有菩薩名稱力
<lb n="0002c23" ed="T"/>王，遇斯光已，卽與十恒河沙等諸菩薩衆，俱
<lb n="0002c24" ed="T"/>共發來至<name role="" type="person">娑婆世界</name>大寶坊中，見釋迦牟尼
<lb n="0002c25" ed="T"/>佛，頭面禮敬右遶萬匝，以妙香花供養於佛，
<lb n="0002c26" ed="T"/>復於佛前以偈讚曰：</p>
<lb n="0002c27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0002c2701"><l>「於無量劫發善願，</l><l>是故得身淨無漏，</l>
<lb n="0002c28" ed="T"/><l>如來行業如虛空，</l><l>無礙音聲遍十方。</l>
<lb n="0002c29" ed="T"/><l>如來梵聲如雷音，</l><l>此聲無業非因出，</l>
<pb n="0003a" ed="T" xml:id="T13.0397.0003a"/>
<lb n="0003a01" ed="T"/><l>無聽無受無衆生，</l><l>大悲何故音聲說。」</l></lg>
<lb n="0003a02" ed="T"/><p xml:id="pT13p0003a0201">時諸菩薩偈讚歎佛頭面禮已，以己神力，於
<lb n="0003a03" ed="T"/>佛西邊化作床座，次第而坐。</p><p xml:id="pT13p0003a0312" cb:place="inline">爾時，北方有佛
<lb n="0003a04" ed="T"/>世界名寶莊嚴，佛號無量功德莊嚴。彼有菩
<lb n="0003a05" ed="T"/>薩名大海智，遇斯光已，卽與十恒河沙等諸
<lb n="0003a06" ed="T"/>菩薩衆，俱共發來至<name role="" type="person">娑婆世界</name>大寶坊中，見
<lb n="0003a07" ed="T"/>釋迦牟尼佛，頭面禮敬右遶萬匝，以妙香花
<lb n="0003a08" ed="T"/>供養於佛，復於佛前以偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003001" n="0003001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003001" n="0003001"/><anchor xml:id="beg0003001" n="0003001"/>歎<anchor xml:id="end0003001"/>曰：</p>
<lb n="0003a09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0003a0901"><l>「如來無上金光明，</l><l>能壞一切世間闇，</l>
<lb n="0003a10" ed="T"/><l>若有衆生遇斯光，</l><l>遇者悉能壞煩惱。</l>
<lb n="0003a11" ed="T"/><l>設身高出大千界，</l><l>神通道力無邊際，</l>
<lb n="0003a12" ed="T"/><l>是人不能見頂相，</l><l>大悲曠世造何業。」</l></lg>
<lb n="0003a13" ed="T"/><p xml:id="pT13p0003a1301">時諸菩薩偈讚歎佛頭面禮已，以己神力，於
<lb n="0003a14" ed="T"/>佛北邊化作床座，次第而坐。</p><p xml:id="pT13p0003a1412" cb:place="inline">爾時，東南方有
<lb n="0003a15" ed="T"/>佛世界名曰無憂，佛號能壞一切闇。彼有菩
<lb n="0003a16" ed="T"/>薩名無勝光，遇斯光已，卽與十恒河沙等諸
<lb n="0003a17" ed="T"/>菩薩衆，俱共發來至<name role="" type="person">娑婆世界</name>大寶坊中，見
<lb n="0003a18" ed="T"/>釋迦牟尼佛，頭面禮敬右遶萬匝，以妙香花
<lb n="0003a19" ed="T"/>供養於佛，復於佛前以偈讚曰：</p>
<lb n="0003a20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0003a2001"><l>「無量界入一毛孔，</l><l>亦不嬈害諸衆生，</l>
<lb n="0003a21" ed="T"/><l>如來境界無知者，</l><l>是故神通難思議。</l>
<lb n="0003a22" ed="T"/><l>能令一身作無量，</l><l>而其眞身無增減，</l>
<lb n="0003a23" ed="T"/><l>雖爲衆生現神變，</l><l>然其內心無憍慢。」</l></lg>
<lb n="0003a24" ed="T"/><p xml:id="pT13p0003a2401">時諸菩薩偈讚歎佛頭面禮已，以己神力，於
<lb n="0003a25" ed="T"/>佛東南化作床座，次第而坐。</p><p xml:id="pT13p0003a2512" cb:place="inline">爾時，西南方有
<lb n="0003a26" ed="T"/>佛世界名曰善見，佛號心平等。彼有菩薩名
<lb n="0003a27" ed="T"/>大悲心，遇斯光已，卽與十恒河沙等諸菩薩
<lb n="0003a28" ed="T"/>衆，俱共發來至<name role="" type="person">娑婆世界</name>大寶坊中，見釋迦
<lb n="0003a29" ed="T"/>牟尼佛，頭面禮敬右遶萬匝，以妙香花供養
<pb n="0003b" ed="T" xml:id="T13.0397.0003b"/>
<lb n="0003b01" ed="T"/>於佛，復於佛前以偈讚曰：</p>
<lb n="0003b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0003b0201"><l>「無量世中護禁戒，</l><l>猶如犛牛愛其尾，</l>
<lb n="0003b03" ed="T"/><l>見有毀戒生悲心，</l><l>亦不憍慢讚己身。</l>
<lb n="0003b04" ed="T"/><l>如來之心如須彌，</l><l>十方邪見不能動，</l>
<lb n="0003b05" ed="T"/><l>智慧甚深無得底，</l><l>猶如大海難思議。</l>
<lb n="0003b06" ed="T"/><l>佛自解脫一切有，</l><l>亦令苦縛得解脫，</l>
<lb n="0003b07" ed="T"/><l>所得解脫實無差，</l><l>隨道行時有別異。」</l></lg>
<lb n="0003b08" ed="T"/><p xml:id="pT13p0003b0801">時諸菩薩偈讚歎佛頭面禮已，以己神力，於
<lb n="0003b09" ed="T"/>佛西南化作床座，次第而坐。</p><p xml:id="pT13p0003b0912" cb:place="inline">爾時，西北方有
<lb n="0003b10" ed="T"/>佛世界名曰壞闇，佛號大神通王。彼有菩薩
<lb n="0003b11" ed="T"/>名曰寶網，遇斯光已，卽與十恒河沙等諸菩
<lb n="0003b12" ed="T"/>薩衆，俱共發來至<name role="" type="person">娑婆世界</name>大寶坊中，見釋
<lb n="0003b13" ed="T"/>迦牟尼佛，頭面禮敬右遶萬匝，以妙香花供
<lb n="0003b14" ed="T"/>養於佛，復於佛前以偈讚曰：</p>
<lb n="0003b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0003b1501"><l>「如來世尊猶如幻，</l><l>而爲衆生說幻事，</l>
<lb n="0003b16" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0003b1601" n="0003b1601"/><anchor xml:id="beg0003b1601" n="0003b1601"/>實<anchor xml:id="end0003b1601"/>無眞物故名幻，</l><l>無有衆生說衆生。</l>
<lb n="0003b17" ed="T"/><l>如人夢中見諸色，</l><l>寤已眞實無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003002" n="0003002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003002" n="0003002"/><anchor xml:id="beg0003002" n="0003002"/>色<anchor xml:id="end0003002"/>相，</l>
<lb n="0003b18" ed="T"/><l>爲度衆生示世行，</l><l>如來眞實無世行。」</l></lg>
<lb n="0003b19" ed="T"/><p xml:id="pT13p0003b1901">時諸菩薩偈讚歎佛頭面禮已，以己神力，於
<lb n="0003b20" ed="T"/>佛西<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003003" n="0003003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003003" n="0003003"/><anchor xml:id="beg0003003" n="0003003"/>北<anchor xml:id="end0003003"/>化作床座，次第而坐。</p><p xml:id="pT13p0003b2012" cb:place="inline">爾時，東北方有
<lb n="0003b21" ed="T"/>佛世界名曰淨住，佛號心同虛空。彼有菩薩
<lb n="0003b22" ed="T"/>名無邊淨意，遇斯光已，卽與十恒河沙等
<lb n="0003b23" ed="T"/>諸菩薩衆，俱共發來至<name role="" type="person">娑婆世界</name>，見釋迦牟
<lb n="0003b24" ed="T"/>尼佛，頭面作禮右遶萬匝，以妙香花供養
<lb n="0003b25" ed="T"/>於佛，復於佛前以偈讚曰：</p>
<lb n="0003b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0003b2601"><l>「佛知甚深諸法界，</l><l>常樂寂靜修無想，</l>
<lb n="0003b27" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0003004" n="0003004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003004" n="0003004"/><anchor xml:id="beg0003004" n="0003004"/>及<anchor xml:id="end0003004"/>知衆生諸心想，</l><l>亦說諸法如虛空。</l>
<lb n="0003b28" ed="T"/><l>住一心中知三世，</l><l>亦復能知種種業，</l>
<lb n="0003b29" ed="T"/><l>不生心想衆生想，</l><l>無量世修無相想。」</l></lg>
<pb n="0003c" ed="T" xml:id="T13.0397.0003c"/>
<lb n="0003c01" ed="T"/><p xml:id="pT13p0003c0101">時諸菩薩偈讚歎佛頭面禮已，以己神力，於
<lb n="0003c02" ed="T"/>佛東北化作床座，次第而坐。</p><p xml:id="pT13p0003c0212" cb:place="inline">爾時，下方有佛
<lb n="0003c03" ed="T"/>世界名曰樂光，佛號寶優鉢花。彼有菩薩名
<lb n="0003c04" ed="T"/>莊嚴樂說，遇斯光已，卽與十恒河沙等諸大
<lb n="0003c05" ed="T"/>菩薩，俱共發來至<name role="" type="person">娑婆世界</name>，見釋迦牟尼佛，
<lb n="0003c06" ed="T"/>頭面禮敬右遶萬匝，以妙香花而供養佛，復
<lb n="0003c07" ed="T"/>於佛前以偈讚曰：</p>
<lb n="0003c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0003c0801"><l>「無量智者佛眞子，</l><l>數如十方微塵等，</l>
<lb n="0003c09" ed="T"/><l>於無量劫諮問佛，</l><l>不盡如來一字義。</l>
<lb n="0003c10" ed="T"/><l>是故如來智無邊，</l><l>功德總持亦如是，</l>
<lb n="0003c11" ed="T"/><l>名稱力勢無邊際，</l><l>猶如大海十方界。」</l></lg>
<lb n="0003c12" ed="T"/><p xml:id="pT13p0003c1201">時諸菩薩偈讚歎佛頭面<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003005" n="0003005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003005" n="0003005"/><anchor xml:id="beg0003005" n="0003005"/>作禮<anchor xml:id="end0003005"/>，以己神力，於
<lb n="0003c13" ed="T"/>如來下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003006" n="0003006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003006" n="0003006"/><anchor xml:id="beg0003006" n="0003006"/>方<anchor xml:id="end0003006"/>化作床座，次第而坐。</p><p xml:id="pT13p0003c1313" cb:place="inline">爾時，上方有
<lb n="0003c14" ed="T"/>佛世界名<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_1"/>莊嚴，佛號大名稱。彼有菩薩
<lb n="0003c15" ed="T"/>名一切法神通王，遇斯光已，卽與十恒河沙
<lb n="0003c16" ed="T"/>等諸菩薩衆，俱共發來至<name role="" type="person">娑婆世界</name>，見釋迦
<lb n="0003c17" ed="T"/>牟尼佛，頭面禮敬右遶萬匝，以妙香花而供
<lb n="0003c18" ed="T"/>養佛，卽於佛前以偈讚曰：</p>
<lb n="0003c19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0003c1901"><l>「佛身身業無邊際，</l><l>心口及業亦如是，</l>
<lb n="0003c20" ed="T"/><l>唯佛能知佛三業，</l><l>餘不知如虛空邊。</l>
<lb n="0003c21" ed="T"/><l>如來無師無敎者，</l><l>是故衆生稱大師，</l>
<lb n="0003c22" ed="T"/><l>諸佛法界叵思議，</l><l>菩提法輪入涅槃。」</l></lg>
<lb n="0003c23" ed="T"/><p xml:id="pT13p0003c2301">時諸菩薩偈讚歎佛頭面禮已，以己神力，於
<lb n="0003c24" ed="T"/>佛上方化作床座，次第而坐。</p><p xml:id="pT13p0003c2412" cb:place="inline">爾時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003007" n="0003007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003007" n="0003007"/><anchor xml:id="beg0003007" n="0003007"/>一念中
<lb n="0003c25" ed="T"/>間<anchor xml:id="end0003007"/>，十方無量諸大菩薩一時雲集大寶坊中。</p>
<lb n="0003c26" ed="T"/><p xml:id="pT13p0003c2601">爾時，世尊卽從三昧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0003008" n="0003008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0003008" n="0003008"/><anchor xml:id="beg0003008" n="0003008"/>安詳<anchor xml:id="end0003008"/>而起，謦欬之聲徹
<lb n="0003c27" ed="T"/>于十方，一切衆生悉得聞之，聞已卽於佛法
<lb n="0003c28" ed="T"/>僧寶生信敬心；十方世界所有比丘、比丘尼、
<lb n="0003c29" ed="T"/>優婆塞、優婆夷，若人、非人聞佛聲已，身心寂
<pb n="0004a" ed="T" xml:id="T13.0397.0004a"/>
<lb n="0004a01" ed="T"/>靜。以佛功德威神力故，悉得覩見寶階梯隥，
<lb n="0004a02" ed="T"/>於一念頃悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004001" n="0004001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004001" n="0004001"/><anchor xml:id="beg0004001" n="0004001"/>蹬<anchor xml:id="end0004001"/>寶階至寶坊中，各隨其位次
<lb n="0004a03" ed="T"/>第而坐。</p><p xml:id="pT13p0004a0304" cb:place="inline">諸梵天人亦聞其音，梵天、大梵天、
<lb n="0004a04" ed="T"/>梵師天、梵衆天、光天、少光天、無量光天、淨
<lb n="0004a05" ed="T"/>天、少淨天、無量淨天、無雲天、福德天、廣果
<lb n="0004a06" ed="T"/>天、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004002" n="0004002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004002" n="0004002"/><anchor xml:id="beg0004002" n="0004002"/>無誑<anchor xml:id="end0004002"/>天、無熱天、善見天、樂見天、阿迦尼
<lb n="0004a07" ed="T"/>吒天，亦一念頃俱至寶坊，見佛、世尊頭面禮
<lb n="0004a08" ed="T"/>已，次第而坐化作床座。</p><p xml:id="pT13p0004a0810" cb:place="inline">爾時，世尊見諸大
<lb n="0004a09" ed="T"/>衆皆已集會，放眉間光，其光名曰示菩薩
<lb n="0004a10" ed="T"/>力，遶諸菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004003" n="0004003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004003" n="0004003"/><anchor xml:id="beg0004003" n="0004003"/>七<anchor xml:id="end0004003"/>匝已，於諸<name role="" type="person">菩薩頂</name>髻而入。</p>
<lb n="0004a11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0004a1101">爾時，會中有一菩薩，名諸法自在功德花子，
<lb n="0004a12" ed="T"/>卽入三昧。其三昧名<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_2"/>莊嚴，以三昧力
<lb n="0004a13" ed="T"/>故，於寶坊中出師子座。座高八萬億多羅樹，
<lb n="0004a14" ed="T"/>七寶莊嚴散種種花，爲諸衆生之所樂見，能
<lb n="0004a15" ed="T"/>淨一切衆生之心。</p><p xml:id="pT13p0004a1508" cb:place="inline">爾時，諸法自在功德花子
<lb n="0004a16" ed="T"/>菩薩摩訶薩，化作如是師子座已，從其三昧
<lb n="0004a17" ed="T"/>安詳而起，合掌恭敬頭面作禮，卽於佛前以
<lb n="0004a18" ed="T"/>偈讚曰：</p>
<lb n="0004a19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0004a1901"><l>「日月光明壞現冥，</l><l>佛光能壞三世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004004" n="0004004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004004" n="0004004"/><anchor xml:id="beg0004004" n="0004004"/>闇<anchor xml:id="end0004004"/>，</l>
<lb n="0004a20" ed="T"/><l>如來具足神通力，</l><l>勝於一切諸天光。</l>
<lb n="0004a21" ed="T"/><l>佛了法界無覺知，</l><l>如幻水月無去來，</l>
<lb n="0004a22" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0004005" n="0004005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004005" n="0004005"/><anchor xml:id="beg0004005" n="0004005"/>無生<anchor xml:id="end0004005"/>無受無作者，</l><l>眞實知已爲衆說。</l>
<lb n="0004a23" ed="T"/><l>知色心中無色心，</l><l>方便爲衆說色心，</l>
<lb n="0004a24" ed="T"/><l>如來神通猶如幻，</l><l>知諸法界亦復然。</l>
<lb n="0004a25" ed="T"/><l>一切衆生心常淨，</l><l>或時爲客煩惱汚，</l>
<lb n="0004a26" ed="T"/><l>諸佛如來得解脫，</l><l>示現神通等如幻。</l>
<lb n="0004a27" ed="T"/><l>虛空無地無住處，</l><l>如來之心亦如是，</l>
<lb n="0004a28" ed="T"/><l>爲衆故昇師子座，</l><l>如先諸佛說甘露。</l>
<lb n="0004a29" ed="T"/><l>一切大衆無去來，</l><l>亦無聽說無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004006" n="0004006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004006" n="0004006"/><anchor xml:id="beg0004006" n="0004006"/>受<anchor xml:id="end0004006"/>者，</l>
<pb n="0004b" ed="T" xml:id="T13.0397.0004b"/>
<lb n="0004b01" ed="T"/><l>諸法悉皆如虛空，</l><l>唯願開闡眞實界。</l>
<lb n="0004b02" ed="T"/><l>世尊受我師子座，</l><l>願爲衆生師子吼，</l>
<lb n="0004b03" ed="T"/><l>愍衆故演梵音聲，</l><l>熾然智燈破癡闇。</l>
<lb n="0004b04" ed="T"/><l>十方諸來聽法衆，</l><l>悉來集會此寶坊，</l>
<lb n="0004b05" ed="T"/><l>願佛當施大法施，</l><l>破無量世貧窮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004007" n="0004007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004007" n="0004007"/><anchor xml:id="beg0004007" n="0004007"/>際<anchor xml:id="end0004007"/>。」</l></lg>
<lb n="0004b06" ed="T"/><p xml:id="pT13p0004b0601">爾時，世尊以大慈悲憐愍諸法自在功德花子
<lb n="0004b07" ed="T"/>菩薩摩訶薩，昇其所奉師子寶座，欲說一切
<lb n="0004b08" ed="T"/>諸菩薩行無礙法門，具足一切佛法：十力、四
<lb n="0004b09" ed="T"/>無所畏、入一切法自在陀羅尼法門、入四無
<lb n="0004b10" ed="T"/>礙智法門、入大神通法門、不退轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004008" n="0004008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004008" n="0004008"/><anchor xml:id="beg0004008" n="0004008"/>法<anchor xml:id="end0004008"/>輪、不
<lb n="0004b11" ed="T"/>退住處、攝一切乘、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004009" n="0004009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004009" n="0004009"/><anchor xml:id="beg0004009" n="0004009"/>具<anchor xml:id="end0004009"/>一切法界無分別法界，
<lb n="0004b12" ed="T"/>善知一切衆生心根，法界眞實堅固難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004010" n="0004010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004010" n="0004010"/><anchor xml:id="beg0004010" n="0004010"/>沮<anchor xml:id="end0004010"/>，能
<lb n="0004b13" ed="T"/>壞一切四魔怨讎，調伏一切惡見煩惱，獲得
<lb n="0004b14" ed="T"/>不共善權方便，得大平等心無二故，一切諸
<lb n="0004b15" ed="T"/>佛等入之處、無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004011" n="0004011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004011" n="0004011"/><anchor xml:id="beg0004011" n="0004011"/>罣<anchor xml:id="end0004011"/>礙處，說一切法悉眞實故、
<lb n="0004b16" ed="T"/>演說諸法非覺非非覺故、十二因緣平等相
<lb n="0004b17" ed="T"/>觀故、具足智慧大莊嚴故、莊嚴佛身佛音聲
<lb n="0004b18" ed="T"/>故、無盡念意行智慧故、演說眞實四聖諦故、
<lb n="0004b19" ed="T"/>能令聲聞身心淨故、令辟支佛坐紹位床故、
<lb n="0004b20" ed="T"/>大乘菩薩得法自在故、廣宣諸佛所有功德
<lb n="0004b21" ed="T"/>故、解說宣示一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004012" n="0004012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004012" n="0004012"/><anchor xml:id="beg0004012" n="0004012"/>切<anchor xml:id="end0004012"/>法故、說諸菩薩大功德
<lb n="0004b22" ed="T"/>故、裂諸衆生疑網心故、摧滅一切惡邪論故、
<lb n="0004b23" ed="T"/>增長如來佛正法故、顯示衆生佛神力故、以
<lb n="0004b24" ed="T"/>如是等諸因緣故，如來昇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004013" n="0004013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004013" n="0004013"/><anchor xml:id="beg0004013" n="0004013"/>于<anchor xml:id="end0004013"/>師子寶座。</p><p xml:id="pT13p0004b2416" cb:place="inline">爾
<lb n="0004b25" ed="T"/>時，寶杖菩薩承佛神力入佛<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_3"/>莊嚴三昧，
<lb n="0004b26" ed="T"/>以三昧力故，能令大衆悉得種種<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_4"/>莊嚴。</p>
<lb n="0004b27" ed="T"/><p xml:id="pT13p0004b2701">時稱力王菩薩，復承佛神力入蓮花三昧，以
<lb n="0004b28" ed="T"/>三昧力故悉令大衆皆得妙花，供養於佛及
<lb n="0004b29" ed="T"/>諸菩薩。</p><p xml:id="pT13p0004b2904" cb:place="inline">時大海慧智菩薩亦承佛神力入妙
<pb n="0004c" ed="T" xml:id="T13.0397.0004c"/>
<lb n="0004c01" ed="T"/>香三昧，以三昧力故能令大衆皆得妙香，供
<lb n="0004c02" ed="T"/>養於佛及諸菩薩。</p><p xml:id="pT13p0004c0208" cb:place="inline">時寶網菩薩亦承佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004014" n="0004014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004014" n="0004014"/><anchor xml:id="beg0004014" n="0004014"/>力<anchor xml:id="end0004014"/>入
<lb n="0004c03" ed="T"/>光明三昧，以三昧力故悉令大衆身得光明。</p>
<lb n="0004c04" ed="T"/><p xml:id="pT13p0004c0401">時悲心菩薩亦承佛神力入無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004015" n="0004015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004015" n="0004015"/><anchor xml:id="beg0004015" n="0004015"/>瞬<anchor xml:id="end0004015"/>三昧，以三
<lb n="0004c05" ed="T"/>昧力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004016" n="0004016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004016" n="0004016"/><anchor xml:id="beg0004016" n="0004016"/>故<anchor xml:id="end0004016"/>，悉令大衆仰瞻如來目未曾<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>瞬<anchor xml:id="end_5"/>。</p><p xml:id="pT13p0004c0516" cb:place="inline">時
<lb n="0004c06" ed="T"/>無邊淨意菩薩亦承佛神力入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0004017" n="0004017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0004017" n="0004017"/><anchor xml:id="beg0004017" n="0004017"/>喜<anchor xml:id="end0004017"/>三昧，以三
<lb n="0004c07" ed="T"/>昧力悉令大衆喜樂聽法。</p><p xml:id="pT13p0004c0711" cb:place="inline">時莊嚴樂說菩薩
<lb n="0004c08" ed="T"/>亦承佛神力入寂靜意三昧，以三昧力悉令
<lb n="0004c09" ed="T"/>大衆遠離五蓋。</p><p xml:id="pT13p0004c0907" cb:place="inline">時一切法神足王菩薩亦承
<lb n="0004c10" ed="T"/>佛神力入不忘三昧，以三昧力悉令大衆專
<lb n="0004c11" ed="T"/>念菩提心不忘失。</p><p xml:id="pT13p0004c1108" cb:place="inline">時勇健菩薩亦承佛神力
<lb n="0004c12" ed="T"/>入無勝三昧，以三昧力悉令大衆摧伏諸魔。</p>
<lb n="0004c13" ed="T"/><p xml:id="pT13p0004c1301">時破魔菩薩亦承佛神力入壞魔三昧，以三
<lb n="0004c14" ed="T"/>昧力召此三千大千世界一億魔王，來集寶
<lb n="0004c15" ed="T"/>坊至於佛所，頭面作禮合掌恭敬，咸作是言：
<lb n="0004c16" ed="T"/>「唯願，如來！廣爲衆生開甘露門，我等皆因破
<lb n="0004c17" ed="T"/>魔菩薩威神力故，當得遠離一切魔業，於諸
<lb n="0004c18" ed="T"/>大衆心無妨礙。」</p><p xml:id="pT13p0004c1807" cb:place="inline">佛言：「善哉，善哉！善男子！汝
<lb n="0004c19" ed="T"/>等今已得離魔業，以是因緣於未來世復當
<lb n="0004c20" ed="T"/>得離一切魔業。善男子！譬如一處百年闇室，
<lb n="0004c21" ed="T"/>一燈能破；汝等亦爾，無量世中無明黑闇，今
<lb n="0004c22" ed="T"/>日能破。如日月寶光，住信戒施慧禪定亦爾。
<lb n="0004c23" ed="T"/>善男子！汝等今者請佛說法，以是因緣，汝
<lb n="0004c24" ed="T"/>等當得破無明闇，爲諸衆生作智慧明。」</p><p xml:id="pT13p0004c2416" cb:place="inline">爾時，
<lb n="0004c25" ed="T"/>衆中有一菩薩名法自在王，白佛言：「世尊！如
<lb n="0004c26" ed="T"/>來境界不可思議。何以故？如來發心將欲說
<lb n="0004c27" ed="T"/>法，能令一切大衆雲集，爲菩提故作大莊嚴
<lb n="0004c28" ed="T"/>大法神通，無量世間得大名稱，身心寂靜獲
<lb n="0004c29" ed="T"/>得解脫，及得不可思議法界十方諸佛之所
<pb n="0005a" ed="T" xml:id="T13.0397.0005a"/>
<lb n="0005a01" ed="T"/>讚歎，具足一切十波羅蜜，成就通達善權方
<lb n="0005a02" ed="T"/>便，能裂一切諸魔疑網，能滅衆生惡邪諸論，
<lb n="0005a03" ed="T"/>能善分別一切法界，逮得具足無礙智慧，具
<lb n="0005a04" ed="T"/>念意行智慧勇健，具足獲得四無礙智。善知
<lb n="0005a05" ed="T"/>衆生諸根利鈍，知衆生界隨意說法，常能宣
<lb n="0005a06" ed="T"/>說淸淨法界，善解一切方俗之言，能得一切
<lb n="0005a07" ed="T"/>淸淨梵音，具足成就慈悲之心，諸邪異見不
<lb n="0005a08" ed="T"/>能令動，不可破壞如金剛山。</p><p xml:id="pT13p0005a0812" cb:place="inline">「具修三相建立
<lb n="0005a09" ed="T"/>法幢，已渡甚深十二因緣河，斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005001" n="0005001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005001" n="0005001"/><anchor xml:id="beg0005001" n="0005001"/>斷<anchor xml:id="end0005001"/>常見能
<lb n="0005a10" ed="T"/>調大衆，無量劫中得不可思議法聚。能療衆
<lb n="0005a11" ed="T"/>病如大醫王，聞深法已不生怖畏，三十二相、
<lb n="0005a12" ed="T"/>八十種好莊嚴其身，具足成就三十七品及
<lb n="0005a13" ed="T"/>八解脫。身口意業純善無雜，能令衆生悉來
<lb n="0005a14" ed="T"/>聽法，世間之法所不能汚，常受安樂常修法
<lb n="0005a15" ed="T"/>界，惠施法寶於法無厭。於諸有法心不染著，
<lb n="0005a16" ed="T"/>猶如蓮花塵水不染，明勝諸光智深如海，紹
<lb n="0005a17" ed="T"/>三寶性調衆生界，能開佛藏護持佛法。具足
<lb n="0005a18" ed="T"/>無量功德智慧，無量劫中修集莊嚴無量功
<lb n="0005a19" ed="T"/>德，常欲獲得一行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005002" n="0005002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005002" n="0005002"/><anchor xml:id="beg0005002" n="0005002"/>之<anchor xml:id="end0005002"/>心一色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005003" n="0005003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005003" n="0005003"/><anchor xml:id="beg0005003" n="0005003"/>一<anchor xml:id="end0005003"/>處，具如是
<lb n="0005a20" ed="T"/>等功德菩薩悉來集會。</p><p xml:id="pT13p0005a2010" cb:place="inline">「唯願，如來！說菩薩行
<lb n="0005a21" ed="T"/>無礙法門，利益過去未來現在諸菩薩等，令
<lb n="0005a22" ed="T"/>初發心得不退故、久發心者得增長故、行菩
<lb n="0005a23" ed="T"/>提道得淨意故、不退菩薩學佛法故、一生菩
<lb n="0005a24" ed="T"/>薩<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_6"/>莊嚴故、後身菩薩得阿耨多羅三藐
<lb n="0005a25" ed="T"/>三菩提故、定性衆生增長因緣故、未定性者
<lb n="0005a26" ed="T"/>作因緣故、未入佛法者令得入故、已入佛法
<lb n="0005a27" ed="T"/>者敬佛法故、樂三乘者說一乘故、施於世間
<lb n="0005a28" ed="T"/>人天樂故。</p><p xml:id="pT13p0005a2805" cb:place="inline">「世尊！如來出世，有如是等不可
<lb n="0005a29" ed="T"/>思議事。世尊！今此大衆一一菩薩，悉能示
<pb n="0005b" ed="T" xml:id="T13.0397.0005b"/>
<lb n="0005b01" ed="T"/>現諸大神通。是故，諸佛及諸菩薩不可思議。</p>
<lb n="0005b02" ed="T"/><p xml:id="pT13p0005b0201">「世尊！云何衆生無明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005004" n="0005004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005004" n="0005004"/><anchor xml:id="beg0005004" n="0005004"/>愛重<anchor xml:id="end0005004"/>？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005005" n="0005005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005005" n="0005005"/><anchor xml:id="beg0005005" n="0005005"/>雖<anchor xml:id="end0005005"/>見菩薩如是
<lb n="0005b03" ed="T"/>神通，而故生於聲聞緣覺卑下之心。</p><p xml:id="pT13p0005b0315" cb:place="inline">「世尊！菩
<lb n="0005b04" ed="T"/>薩初發菩提心時，已勝一切聲聞緣覺。世尊！
<lb n="0005b05" ed="T"/>譬如有人捨諸琉璃取於水精，一切衆生亦
<lb n="0005b06" ed="T"/>復如是，捨於大乘，喜樂聲聞辟支佛乘。若有
<lb n="0005b07" ed="T"/>衆生，已發、欲發阿耨多羅三藐三菩提心者，
<lb n="0005b08" ed="T"/>如是之人，悉當獲得如是功德。」</p><p xml:id="pT13p0005b0813" cb:place="inline">爾時，會中有
<lb n="0005b09" ed="T"/>三十億那由他百千萬億衆生天與人，發阿
<lb n="0005b10" ed="T"/>耨多羅三藐三菩提心。</p></cb:div>
<lb n="0005b11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 陀羅尼自在王菩薩品</cb:mulu><cb:mulu level="2">1</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0005006" n="0005006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005006" n="0005006"/><anchor xml:id="beg0005006" n="0005006"/><title>大方等大集經</title><anchor xml:id="end0005006"/>陀羅尼自在王菩薩品
<lb n="0005b12" ed="T"/>第二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005007" n="0005007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005007" n="0005007"/><anchor xml:id="beg0005007" n="0005007"/>之一<anchor xml:id="end0005007"/></head>
<lb n="0005b13" ed="T"/><p xml:id="pT13p0005b1301">爾時，世尊知諸菩薩悉已大集，作是思惟：「今
<lb n="0005b14" ed="T"/>日如是善丈夫等，咸欲得知諸法實義，能持
<lb n="0005b15" ed="T"/>如來甚深法藏，欲得聞受諸菩薩行無礙法
<lb n="0005b16" ed="T"/>門。」尋放眉間白毫光明，名無所畏，遶諸大衆
<lb n="0005b17" ed="T"/>滿七匝已，於陀羅尼自在王<name role="" type="person">菩薩頂</name>上而入。</p>
<lb n="0005b18" ed="T"/><p xml:id="pT13p0005b1801">爾時，陀羅尼自在王菩薩承佛神力，化作寶
<lb n="0005b19" ed="T"/>蓋，猶如三千大千世界，七寶莊嚴，以覆如來
<lb n="0005b20" ed="T"/>寶座之上。頭面作禮合掌長跪，說偈讚佛：</p>
<lb n="0005b21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0005b2101"><l>「如來於法得自在，</l><l>其光能破世間闇，</l>
<lb n="0005b22" ed="T"/><l>世尊佛眼無罣礙，</l><l>能見諸法眞實義。</l>
<lb n="0005b23" ed="T"/><l>具足無量諸功德，</l><l>無師獨悟諸法界，</l>
<lb n="0005b24" ed="T"/><l>如來放光爲衆生，</l><l>今入我身何因緣？</l>
<lb n="0005b25" ed="T"/><l>我本所知念不明，</l><l>陀羅尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005008" n="0005008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005008" n="0005008"/><anchor xml:id="beg0005008" n="0005008"/>根<anchor xml:id="end0005008"/>亦如是，</l>
<lb n="0005b26" ed="T"/><l>此光今來入我身，</l><l>了了得知諸法界。</l>
<lb n="0005b27" ed="T"/><l>身心獲得大淸淨，</l><l>受樂無上無有邊，</l>
<lb n="0005b28" ed="T"/><l>我今已知佛境界，</l><l>亦得樂說無礙辯。</l>
<lb n="0005b29" ed="T"/><l>十方諸佛親近難，</l><l>愚者不能師事之，</l>
<pb n="0005c" ed="T" xml:id="T13.0397.0005c"/>
<lb n="0005c01" ed="T"/><l>我今承佛神力故，</l><l>欲少發問利衆生。</l>
<lb n="0005c02" ed="T"/><l>何因緣發菩提心？</l><l>復以何義佛出世？</l>
<lb n="0005c03" ed="T"/><l>何緣放光遍十方，</l><l>復以何因示神通？</l>
<lb n="0005c04" ed="T"/><l>何緣佛爲衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005009" n="0005009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005009" n="0005009"/><anchor xml:id="beg0005009" n="0005009"/>授<anchor xml:id="end0005009"/>記？</l><l>願爲大衆分別說。</l>
<lb n="0005c05" ed="T"/><l>今此大衆勝無上，</l><l>悉能受持佛法界，</l>
<lb n="0005c06" ed="T"/><l>此衆無魔及魔業，</l><l>唯有開示佛法藏。</l>
<lb n="0005c07" ed="T"/><l>我智淺近有邊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005010" n="0005010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005010" n="0005010"/><anchor xml:id="beg0005010" n="0005010"/>崖<anchor xml:id="end0005010"/>，</l><l>何能諮請無上尊？</l>
<lb n="0005c08" ed="T"/><l>今問如來無邊智，</l><l>云何得知諸方便？</l>
<lb n="0005c09" ed="T"/><l>願今敎誨諸弟子，</l><l>我學已得法自在，</l>
<lb n="0005c10" ed="T"/><l>得已能施大法雨，</l><l>當報十方諸佛恩。</l></lg>
<lb n="0005c11" ed="T"/><p xml:id="pT13p0005c1101">「世尊！諸佛如來不可思議，菩薩所行無有邊
<lb n="0005c12" ed="T"/>際，是故我今欲問如來無上法王大慈悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005011" n="0005011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005011" n="0005011"/><anchor xml:id="beg0005011" n="0005011"/>聚<anchor xml:id="end0005011"/>，
<lb n="0005c13" ed="T"/>爲利衆生問甚深義：云何名爲菩薩之行？以
<lb n="0005c14" ed="T"/>何<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_7"/>莊嚴菩薩，能令菩薩所行淸淨？云
<lb n="0005c15" ed="T"/>何能壞愚癡諸闇？云何能斷疑網之心？云何
<lb n="0005c16" ed="T"/>菩薩爲諸衆生修慈悲心？云何菩薩擁護衆
<lb n="0005c17" ed="T"/>生？云何菩薩眞實能修菩薩之業善業不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005012" n="0005012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005012" n="0005012"/><anchor xml:id="beg0005012" n="0005012"/>誨<anchor xml:id="end0005012"/>
<lb n="0005c18" ed="T"/>業？唯願如來哀愍宣說。又此大衆利根智慧，
<lb n="0005c19" ed="T"/>能解佛語能知法界，能達菩薩所行無礙法
<lb n="0005c20" ed="T"/>門，能壞一切魔及魔業，破大疑心能解諸佛
<lb n="0005c21" ed="T"/>甚深境界，知衆生界衆生心性，能見無量諸
<lb n="0005c22" ed="T"/>佛世界，能護如來無上正法，能於諸法得大
<lb n="0005c23" ed="T"/>自在。」</p><p xml:id="pT13p0005c2303" cb:place="inline">爾時，佛讚陀羅尼自在王菩薩言：「善哉，
<lb n="0005c24" ed="T"/>善哉！善男子！能問如來甚深之義，能善行佛
<lb n="0005c25" ed="T"/>無量行者，乃能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0005013" n="0005013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0005013" n="0005013"/><anchor xml:id="beg0005013" n="0005013"/>如<anchor xml:id="end0005013"/>汝發斯深問。汝今至心，
<lb n="0005c26" ed="T"/>當爲汝說，菩薩若能成就具足如是功德，當
<lb n="0005c27" ed="T"/>於諸法得大自在。」</p><p xml:id="pT13p0005c2708" cb:place="inline">「世尊！今正是時，唯垂宣說。」</p>
<lb n="0005c28" ed="T"/><p xml:id="pT13p0005c2801">佛言：「善男子！菩薩有四<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_8"/>莊嚴：一者、戒
<lb n="0005c29" ed="T"/><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_9"/>莊嚴；二者、三昧<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_a"/>莊嚴；三者、智慧
<pb n="0006a" ed="T" xml:id="T13.0397.0006a"/>
<lb n="0006a01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_b"/>莊嚴；四者、陀羅尼<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_c"/>莊嚴。戒<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_d"/>
<lb n="0006a02" ed="T"/>莊嚴有一種，謂於衆生無有害心。菩薩若無
<lb n="0006a03" ed="T"/>惡害之心，一切衆生常所樂見。</p><p xml:id="pT13p0006a0313" cb:place="inline">「復有二種：一
<lb n="0006a04" ed="T"/>者、閉塞惡道；二者、能開善門。</p><p xml:id="pT13p0006a0412" cb:place="inline">「復有三種：一
<lb n="0006a05" ed="T"/>者、身淨；二者、口淨；三者、意淨。</p><p xml:id="pT13p0006a0512" cb:place="inline">「復有四種：一
<lb n="0006a06" ed="T"/>者、所求悉得；二者、所願具足；三者、所願成就；
<lb n="0006a07" ed="T"/>四者、所欲能作。</p><p xml:id="pT13p0006a0707" cb:place="inline">「復有五種：一者、信；二者、戒；三
<lb n="0006a08" ed="T"/>者、定；四者、念；五者、慧。</p><p xml:id="pT13p0006a0809" cb:place="inline">「復有六種：一、不破戒；
<lb n="0006a09" ed="T"/>二、不漏戒；三、不雜戒；四、不悔戒；五、自在戒；
<lb n="0006a10" ed="T"/>六、無屬戒。</p><p xml:id="pT13p0006a1005" cb:place="inline">「復有七種，所謂七淨：一者、施淨；
<lb n="0006a11" ed="T"/>二者、忍淨；三者、精進淨；四者、禪定淨；五者、
<lb n="0006a12" ed="T"/>智慧淨；六者、方便淨；七者、善方便淨。</p><p xml:id="pT13p0006a1215" cb:place="inline">「復有
<lb n="0006a13" ed="T"/>八種，謂八具足：一者、無作具足；二者、地具
<lb n="0006a14" ed="T"/>足；三者、不忘心具足；四者、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006001" n="0006001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006001" n="0006001"/><anchor xml:id="beg0006001" n="0006001"/>緩<anchor xml:id="end0006001"/>具足；五者、
<lb n="0006a15" ed="T"/>諸根具足；六者、佛世具足；七者、離難具足；八
<lb n="0006a16" ed="T"/>者、善友具足。</p><p xml:id="pT13p0006a1606" cb:place="inline">「復有九種：一者、不動；二者、不
<lb n="0006a17" ed="T"/>畏；三者、定智；四者、寂靜；五者、至心；六者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006002" n="0006002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006002" n="0006002"/><anchor xml:id="beg0006002" n="0006002"/>淸
<lb n="0006a18" ed="T"/>淨<anchor xml:id="end0006002"/>；七者、結緩；八者、調心；九者、住調伏地。</p><p xml:id="pT13p0006a1816" cb:place="inline">「復有
<lb n="0006a19" ed="T"/>十種：一者、淨身，爲三十二相故；二者、淨口，爲
<lb n="0006a20" ed="T"/>言無二故；三者、淨意，爲解脫故；四者、淨田，
<lb n="0006a21" ed="T"/>爲令衆生福德增故；五者、淨心，爲調衆生故；
<lb n="0006a22" ed="T"/>六者、淨有，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006003" n="0006003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006003" n="0006003"/><anchor xml:id="beg0006003" n="0006003"/>行<anchor xml:id="end0006003"/>化衆生故；七者、菩薩名淨，
<lb n="0006a23" ed="T"/>爲得如來諸功德故；八者、淨慧，大神通故；九
<lb n="0006a24" ed="T"/>者、淨方便，破諸魔衆故。十者、淨戒，爲不共
<lb n="0006a25" ed="T"/>法故。</p><p xml:id="pT13p0006a2503" cb:place="inline">「善男子！如是等事，名戒<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_e"/>莊嚴。</p><p xml:id="pT13p0006a2516" cb:place="inline">「三
<lb n="0006a26" ed="T"/>昧<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_f"/>莊嚴有一種，所謂爲諸衆生修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006004" n="0006004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006004" n="0006004"/><anchor xml:id="beg0006004" n="0006004"/>集<anchor xml:id="end0006004"/>
<lb n="0006a27" ed="T"/>慈心。</p><p xml:id="pT13p0006a2703" cb:place="inline">「復有二種：一者、質直；二者、柔軟。</p><p xml:id="pT13p0006a2715" cb:place="inline">「復有
<lb n="0006a28" ed="T"/>三種：一、不虛誑；二、不麁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006005" n="0006005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006005" n="0006005"/><anchor xml:id="beg0006005" n="0006005"/>獷<anchor xml:id="end0006005"/>；三、不邪諂。</p><p xml:id="pT13p0006a2815" cb:place="inline">「復有
<lb n="0006a29" ed="T"/>四種：一者、不愛行；二者、不瞋行；三、不畏行；
<pb n="0006b" ed="T" xml:id="T13.0397.0006b"/>
<lb n="0006b01" ed="T"/>四、不癡行。</p><p xml:id="pT13p0006b0105" cb:place="inline">「復有五種，所謂遠離五蓋三昧。</p><p xml:id="pT13p0006b0117" cb:place="inline">「復
<lb n="0006b02" ed="T"/>有六種，所謂修集六念三昧。</p><p xml:id="pT13p0006b0212" cb:place="inline">「復有七種，所謂
<lb n="0006b03" ed="T"/>修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006006" n="0006006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006006" n="0006006"/><anchor xml:id="beg0006006" n="0006006"/>集<anchor xml:id="end0006006"/>七覺三昧。</p><p xml:id="pT13p0006b0307" cb:place="inline">「復有八種，所謂修集八正三
<lb n="0006b04" ed="T"/>昧。</p><p xml:id="pT13p0006b0402" cb:place="inline">「復有九種，一者、菩薩修集菩提心及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006007" n="0006007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006007" n="0006007"/><anchor xml:id="beg0006007" n="0006007"/>大<anchor xml:id="end0006007"/>
<lb n="0006b05" ed="T"/>慈悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006008" n="0006008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006008" n="0006008"/><anchor xml:id="beg0006008" n="0006008"/>心，於<anchor xml:id="end0006008"/>一切無量衆生修集念心，遠離
<lb n="0006b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0006009" n="0006009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006009" n="0006009"/><anchor xml:id="beg0006009" n="0006009"/>惡欲<anchor xml:id="end0006009"/>不善之法，有覺有觀寂靜喜樂得初禪；
<lb n="0006b07" ed="T"/>二者、遠離覺觀內<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006010" n="0006010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006010" n="0006010"/><anchor xml:id="beg0006010" n="0006010"/>得<anchor xml:id="end0006010"/>喜心，至心思惟無覺無
<lb n="0006b08" ed="T"/>觀，定生喜樂得第二禪；三者、離喜修捨具足
<lb n="0006b09" ed="T"/>念心，無有放逸身受安樂得第三禪；四者、遠
<lb n="0006b10" ed="T"/>離苦樂滅憂喜心，非苦非樂修集捨念寂靜
<lb n="0006b11" ed="T"/>念得第四禪；五者、遠離色相修無量空相；六
<lb n="0006b12" ed="T"/>者、遠離空相修無量識相；七者、遠離識相修
<lb n="0006b13" ed="T"/>無所有相；八者、遠離無所有相修非想非非
<lb n="0006b14" ed="T"/>想相；九者、雖未成就善方便智，以三昧力敎
<lb n="0006b15" ed="T"/>化衆生。</p><p xml:id="pT13p0006b1504" cb:place="inline">「復有十種：一者、觀法無有錯謬；二者、
<lb n="0006b16" ed="T"/>具足成就舍摩他；三者、精進無有休息；四者、
<lb n="0006b17" ed="T"/>善能了知時節；五者、至心受持善法；六者、寂
<lb n="0006b18" ed="T"/>靜其心；七者、觀身；八者、常觀法界；九者、心
<lb n="0006b19" ed="T"/>得自在；十者、獲得聖性；是名三昧<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_10"/>莊
<lb n="0006b20" ed="T"/>嚴。</p><p xml:id="pT13p0006b2002" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006011" n="0006011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006011" n="0006011"/><anchor xml:id="beg0006011" n="0006011"/>善男子<anchor xml:id="end0006011"/>！智慧<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_11"/>莊嚴有一種，所謂心
<lb n="0006b21" ed="T"/>無疑網。</p><p xml:id="pT13p0006b2104" cb:place="inline">「復有二種：一者、遠離疑心；二者、遠離
<lb n="0006b22" ed="T"/>瞋心。</p><p xml:id="pT13p0006b2203" cb:place="inline">「復有三種：一者、遠離無明；二者、破無
<lb n="0006b23" ed="T"/>明<g ref="#CB00592">㲉</g>；三者、作大光明。</p><p xml:id="pT13p0006b2309" cb:place="inline">「復有四種：一者知苦；
<lb n="0006b24" ed="T"/>二者、斷集；三者、證滅；四者、修道。</p><p xml:id="pT13p0006b2413" cb:place="inline">「復有五種：
<lb n="0006b25" ed="T"/>一者、戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006012" n="0006012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006012" n="0006012"/><anchor xml:id="beg0006012" n="0006012"/>衆<anchor xml:id="end0006012"/>淸淨；二者、定衆淸淨；三者、慧衆
<lb n="0006b26" ed="T"/>淸淨；四者、解脫衆淸淨；五者、解脫知見衆淸
<lb n="0006b27" ed="T"/>淨。</p><p xml:id="pT13p0006b2702" cb:place="inline">「復有六種：一者、淨檀波羅蜜，有三種：一
<lb n="0006b28" ed="T"/>者、內淨觀法如幻；二者、衆生淨觀之如夢；三
<lb n="0006b29" ed="T"/>者、菩提淨不求果報。二者、淨尸波羅蜜，有三
<pb n="0006c" ed="T" xml:id="T13.0397.0006c"/>
<lb n="0006c01" ed="T"/>種：一者、觀身如影；二者、觀口如響；三者、觀
<lb n="0006c02" ed="T"/>心如幻。三者、淨羼提波羅蜜，有三種：一者、聞
<lb n="0006c03" ed="T"/>毀不瞋；二者、聞讚不喜；三者、若被割截及奪
<lb n="0006c04" ed="T"/>命時能觀法界。四者、淨毘梨耶波羅蜜，復有
<lb n="0006c05" ed="T"/>三種：一者、不想；二者、堅固；三者、不見法相。
<lb n="0006c06" ed="T"/>五者、淨禪波羅蜜，有三種：一者、不著諸法；二
<lb n="0006c07" ed="T"/>者、心不退轉；三者、所緣淸淨。六者、淨方便波
<lb n="0006c08" ed="T"/>羅蜜，有三種：一者、攝取衆生，爲解脫故；二者、
<lb n="0006c09" ed="T"/>淨陀羅尼，爲持法故；三者、所願淸淨，爲淨佛
<lb n="0006c10" ed="T"/>土故。</p><p xml:id="pT13p0006c1003" cb:place="inline">「復有七種：一者、修四念處不取不著；二
<lb n="0006c11" ed="T"/>者、修四正勤不出不滅；三者、修四神足身心
<lb n="0006c12" ed="T"/>淸淨；四者、修於五根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006013" n="0006013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006013" n="0006013"/><anchor xml:id="beg0006013" n="0006013"/>知根無根<anchor xml:id="end0006013"/>；五者、修於
<lb n="0006c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0006014" n="0006014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006014" n="0006014"/><anchor xml:id="beg0006014" n="0006014"/>五<anchor xml:id="end0006014"/>力能破煩惱；六者、修菩提分知法界眞實；
<lb n="0006c14" ed="T"/>七者、修集聖道無有去來。</p><p xml:id="pT13p0006c1411" cb:place="inline">「復有八種：一者、修
<lb n="0006c15" ed="T"/>定，爲畢竟淨故；二者、修智，爲壞闇故；三者、
<lb n="0006c16" ed="T"/>修知陰智，爲知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006015" n="0006015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006015" n="0006015"/><anchor xml:id="beg0006015" n="0006015"/>法衆<anchor xml:id="end0006015"/>故；四者、修知界智，爲
<lb n="0006c17" ed="T"/>解法界等虛空故；五者、修知入智，爲知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006016" n="0006016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006016" n="0006016"/><anchor xml:id="beg0006016" n="0006016"/>法<anchor xml:id="end0006016"/>
<lb n="0006c18" ed="T"/>性平等故；六者、修知十二因緣智，觀無我無
<lb n="0006c19" ed="T"/>我所故；七者、修觀諦智，壞四倒故；八者、修
<lb n="0006c20" ed="T"/>集分別知法界智，爲知眞實故。</p><p xml:id="pT13p0006c2013" cb:place="inline">「復有九種：一
<lb n="0006c21" ed="T"/>者、觀無常想；二者、觀無常苦想；三者、觀苦無
<lb n="0006c22" ed="T"/>我想；四者、觀食不淨想；五者、觀於世間不可
<lb n="0006c23" ed="T"/>樂想；六者、觀諸生死多過患想；七者、觀解脫
<lb n="0006c24" ed="T"/>想；八者、觀離貪想；九者、觀於盡想。</p><p xml:id="pT13p0006c2414" cb:place="inline">「復有十種：
<lb n="0006c25" ed="T"/>一者、觀於諸法猶如幻想；二、如夢想；三、如炎
<lb n="0006c26" ed="T"/>想；四、如響想；五、如芭蕉樹想；六、如水中月
<lb n="0006c27" ed="T"/>想；七、如影想；八者、觀於法界無增減想；九
<lb n="0006c28" ed="T"/>者、觀諸法界無有去住；十者、觀於無爲無有
<lb n="0006c29" ed="T"/>生滅；是名爲慧<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_12"/>莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0006017" n="0006017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0006017" n="0006017"/>嚴。</p><p xml:id="pT13p0006c2911" cb:place="inline">「善男子！陀羅尼
<pb n="0007a" ed="T" xml:id="T13.0397.0007a"/>
<lb n="0007a01" ed="T"/>瓔珞莊嚴有一種，所謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007001" n="0007001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007001" n="0007001"/><anchor xml:id="beg0007001" n="0007001"/>念心<anchor xml:id="end0007001"/>。</p><p xml:id="pT13p0007a0112" cb:place="inline">「復有二種：一
<lb n="0007a02" ed="T"/>者、先受；二者、畢竟能持。</p><p xml:id="pT13p0007a0210" cb:place="inline">「復有三種：一者、知義；
<lb n="0007a03" ed="T"/>二者、知字；三者、知說。</p><p xml:id="pT13p0007a0309" cb:place="inline">「復有四種：一者、正語；
<lb n="0007a04" ed="T"/>二者、了語；三者、無礙語；四者、不謬語。</p><p xml:id="pT13p0007a0415" cb:place="inline">「復有
<lb n="0007a05" ed="T"/>五種，所謂五依：一者、依義不依於字；二者、
<lb n="0007a06" ed="T"/>依智不依於識；三者、依了義經不依不了義
<lb n="0007a07" ed="T"/>經；四者、依法不依於人；五者、依出世不依於
<lb n="0007a08" ed="T"/>世。</p><p xml:id="pT13p0007a0802" cb:place="inline">「復有六種：一者、如說而持；二者、所言誠
<lb n="0007a09" ed="T"/>實；三者、發言人所樂聞；四者、憐愍語；五者、
<lb n="0007a10" ed="T"/>生善芽語；六者、時語。</p><p xml:id="pT13p0007a1009" cb:place="inline">「復有七種：一者、利語；
<lb n="0007a11" ed="T"/>二者、莊嚴語；三者、無礙語；四者、無滯語；五
<lb n="0007a12" ed="T"/>者、無二語；六者、先知而語；七者、了語。</p><p xml:id="pT13p0007a1215" cb:place="inline">「復有
<lb n="0007a13" ed="T"/>八種：一者、知方俗語；二者、知鬼神語；三者、
<lb n="0007a14" ed="T"/>知諸天語；四者、知諸龍語；五者、知乾闥婆語；
<lb n="0007a15" ed="T"/>六者、知阿修羅語；七者、知金翅鳥語；八者、知
<lb n="0007a16" ed="T"/>畜生語。</p><p xml:id="pT13p0007a1604" cb:place="inline">「復有九種：一者、無畏語；二者、無縮
<lb n="0007a17" ed="T"/>語；三者、無難語；四者、知解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007002" n="0007002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007002" n="0007002"/><anchor xml:id="beg0007002" n="0007002"/>脫<anchor xml:id="end0007002"/>語；五者、知如
<lb n="0007a18" ed="T"/>法答語；六者、知廣說語；七者、知次第語；八者、
<lb n="0007a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007003" n="0007003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007003" n="0007003"/><anchor xml:id="beg0007003" n="0007003"/>說<anchor xml:id="end0007003"/>無常語；九者、無盡語。</p><p xml:id="pT13p0007a1910" cb:place="inline">「復有十語：一者、壞
<lb n="0007a20" ed="T"/>疑網語；二者、開示界語；三者、開法門語；四
<lb n="0007a21" ed="T"/>者、開智慧語；五者、破闇冥語；六者、解一一字
<lb n="0007a22" ed="T"/>語；七者、讚歎佛語；八者、呵煩惱語；九者、分
<lb n="0007a23" ed="T"/>別根利鈍語；十者、開佛功德妙語。</p><p xml:id="pT13p0007a2314" cb:place="inline">「善男子！是
<lb n="0007a24" ed="T"/>名陀羅尼瓔珞莊嚴。」</p><p xml:id="pT13p0007a2409" cb:place="inline">爾時，世尊欲重宣此義，
<lb n="0007a25" ed="T"/>以偈頌曰：</p>
<lb n="0007a26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT13p0007a2601"><l>「四莊嚴瓔珞，</l><l>能端嚴大乘，</l>
<lb n="0007a27" ed="T"/><l>所謂戒定慧，</l><l>無上陀羅尼，</l>
<lb n="0007a28" ed="T"/><l>能令三業淨，</l><l>一切人所愛，</l>
<lb n="0007a29" ed="T"/><l>永斷三惡道，</l><l>是名戒瓔珞。</l>
<pb n="0007b" ed="T" xml:id="T13.0397.0007b"/>
<lb n="0007b01" ed="T"/><l>如願得具足，</l><l>獲得人天身，</l>
<lb n="0007b02" ed="T"/><l>能修勤精進，</l><l>是名戒瓔珞。</l>
<lb n="0007b03" ed="T"/><l>能修無上定，</l><l>得二種解脫，</l>
<lb n="0007b04" ed="T"/><l>見無上涅槃，</l><l>是名戒瓔珞。</l>
<lb n="0007b05" ed="T"/><l>其戒不破漏，</l><l>無上戒不雜，</l>
<lb n="0007b06" ed="T"/><l>能得大自在，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007b07" ed="T"/><l>戒淨能淨施，</l><l>戒淨能淨忍，</l>
<lb n="0007b08" ed="T"/><l>戒淨淨五度，</l><l>名戒瓔珞嚴。</l>
<lb n="0007b09" ed="T"/><l>戒淨能淨有，</l><l>淨大不放逸，</l>
<lb n="0007b10" ed="T"/><l>無畏心不悔，</l><l>是名戒瓔珞。</l>
<lb n="0007b11" ed="T"/><l>戒淨得聖性，</l><l>亦能淨身心，</l>
<lb n="0007b12" ed="T"/><l>獲得無邊定，</l><l>是名戒瓔珞。</l>
<lb n="0007b13" ed="T"/><l>不怖畏不動，</l><l>定得淸淨有，</l>
<lb n="0007b14" ed="T"/><l>能斷煩惱縛，</l><l>是名戒瓔珞。</l>
<lb n="0007b15" ed="T"/><l>能調難調根，</l><l>能得大名稱，</l>
<lb n="0007b16" ed="T"/><l>莊嚴自在心，</l><l>是名戒瓔珞。</l>
<lb n="0007b17" ed="T"/><l>能如說而作，</l><l>能淨口四種，</l>
<lb n="0007b18" ed="T"/><l>遠離諸煩惱，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007b19" ed="T"/><l>能淨自佛土，</l><l>能調諸衆生，</l>
<lb n="0007b20" ed="T"/><l>能修大慈悲，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007b21" ed="T"/><l>不作諸惡業，</l><l>修於菩薩行，</l>
<lb n="0007b22" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007004" n="0007004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007004" n="0007004"/><anchor xml:id="beg0007004" n="0007004"/>能大力<anchor xml:id="end0007004"/>無畏，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007b23" ed="T"/><l>能嚴大涅槃，</l><l>能得大因果，</l>
<lb n="0007b24" ed="T"/><l>慈心滿衆生，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007b25" ed="T"/><l>能離慳誑心，</l><l>修柔軟四攝，</l>
<lb n="0007b26" ed="T"/><l>斷愛瞋怖癡，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007b27" ed="T"/><l>能破五惡蓋，</l><l>修集<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007005" n="0007005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007005" n="0007005"/><anchor xml:id="beg0007005" n="0007005"/>十<anchor xml:id="end0007005"/>念心，</l>
<lb n="0007b28" ed="T"/><l>助道不放逸，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007b29" ed="T"/><l>具足於二翼，</l><l>如法思惟義，</l>
<pb n="0007c" ed="T" xml:id="T13.0397.0007c"/>
<lb n="0007c01" ed="T"/><l>樂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007006" n="0007006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007006" n="0007006"/><anchor xml:id="beg0007006" n="0007006"/>素<anchor xml:id="end0007006"/>住寂靜，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007c02" ed="T"/><l>於法無所疑，</l><l>亦無癡亂心，</l>
<lb n="0007c03" ed="T"/><l>眞實解四諦，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007c04" ed="T"/><l>持戒心無著，</l><l>亦復不生慢，</l>
<lb n="0007c05" ed="T"/><l>不取戒戒者，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007c06" ed="T"/><l>無上慧淨定，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007007" n="0007007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007007" n="0007007"/><anchor xml:id="beg0007007" n="0007007"/>亦<anchor xml:id="end0007007"/>知二淨慧，</l>
<lb n="0007c07" ed="T"/><l>能了知三界，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007c08" ed="T"/><l>意淨不生慢，</l><l>見不淨不輕，</l>
<lb n="0007c09" ed="T"/><l>知法不可說，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007c10" ed="T"/><l>慧能莊嚴智，</l><l>智亦莊嚴慧，</l>
<lb n="0007c11" ed="T"/><l>自他菩提淨，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007c12" ed="T"/><l>知法如夢幻，</l><l>不說諸法無，</l>
<lb n="0007c13" ed="T"/><l>能隨世間說，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007c14" ed="T"/><l>慧能莊嚴戒，</l><l>戒能瓔珞慧，</l>
<lb n="0007c15" ed="T"/><l>身口菩提淨，</l><l>名瓔珞莊嚴。</l>
<lb n="0007c16" ed="T"/><l>見法如水月，</l><l>亦如熱時炎，</l>
<lb n="0007c17" ed="T"/><l>說法如響相，</l><l>如乾闥婆城，</l>
<lb n="0007c18" ed="T"/><l>非法不作法，</l><l>名慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007008" n="0007008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007008" n="0007008"/><anchor xml:id="beg0007008" n="0007008"/>瓔珞<anchor xml:id="end0007008"/>嚴。</l>
<lb n="0007c19" ed="T"/><l>慧能莊嚴忍，</l><l>忍能莊嚴慧，</l>
<lb n="0007c20" ed="T"/><l>身口菩提淨，</l><l>名<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_13"/>莊嚴。</l>
<lb n="0007c21" ed="T"/><l>隨法不增減，</l><l>解已調衆生，</l>
<lb n="0007c22" ed="T"/><l>至心觀法身，</l><l>名<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_14"/>莊嚴。</l>
<lb n="0007c23" ed="T"/><l>慧能莊嚴進，</l><l>進能莊嚴慧，</l>
<lb n="0007c24" ed="T"/><l>不悔動心淨，</l><l>名<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_15"/>莊嚴。</l>
<lb n="0007c25" ed="T"/><l>慧能莊嚴定，</l><l>定能莊嚴慧，</l>
<lb n="0007c26" ed="T"/><l>能說深法界，</l><l>得無勝神通，</l>
<lb n="0007c27" ed="T"/><l>能知諸方便，</l><l>得無上總持，</l>
<lb n="0007c28" ed="T"/><l>法土衆生淨，</l><l>名<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_16"/>莊嚴。</l>
<lb n="0007c29" ed="T"/><l>知衆根利鈍，</l><l>壞煩惱諸魔，</l>
<pb n="0008a" ed="T" xml:id="T13.0397.0008a"/>
<lb n="0008a01" ed="T"/><l>身心得自在，</l><l>名<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_17"/>莊嚴。</l>
<lb n="0008a02" ed="T"/><l>道無有去來，</l><l>亦無去來者，</l>
<lb n="0008a03" ed="T"/><l>非過非未來，</l><l>非現非修者，</l>
<lb n="0008a04" ed="T"/><l>不分別法界，</l><l>能淨畢竟定，</l>
<lb n="0008a05" ed="T"/><l>知諸陰入界，</l><l>名慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008001" n="0008001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008001" n="0008001"/><anchor xml:id="beg0008001" n="0008001"/>炬莊<anchor xml:id="end0008001"/>嚴。</l>
<lb n="0008a06" ed="T"/><l>陰入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008002" n="0008002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008002" n="0008002"/><anchor xml:id="beg0008002" n="0008002"/>界<anchor xml:id="end0008002"/>如空，</l><l>無我無我所，</l>
<lb n="0008a07" ed="T"/><l>生滅因十二，</l><l>是名智慧淨。</l>
<lb n="0008a08" ed="T"/><l>諦知第一義，</l><l>亦知陰入界，</l>
<lb n="0008a09" ed="T"/><l>於法不生諍，</l><l>知三世無礙。</l>
<lb n="0008a10" ed="T"/><l>分別三聚衆，</l><l>能爲說三乘，</l>
<lb n="0008a11" ed="T"/><l>能以三寶敎，</l><l>修三無相定。</l>
<lb n="0008a12" ed="T"/><l>無相知一相，</l><l>非幻知如幻，</l>
<lb n="0008a13" ed="T"/><l>無說能爲說，</l><l>空說於不空，</l>
<lb n="0008a14" ed="T"/><l>諸法非常變，</l><l>不毀壞法界。</l>
<lb n="0008a15" ed="T"/><l>和合因緣故，</l><l>流布於法界，</l>
<lb n="0008a16" ed="T"/><l>是名爲眞智，</l><l>不分別法界。</l>
<lb n="0008a17" ed="T"/><l>知二動不動，</l><l>知於二淺深，</l>
<lb n="0008a18" ed="T"/><l>知二常無常，</l><l>是名大淨智。</l>
<lb n="0008a19" ed="T"/><l>常不失念心，</l><l>了知於法界，</l>
<lb n="0008a20" ed="T"/><l>知字及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008003" n="0008003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008003" n="0008003"/><anchor xml:id="beg0008003" n="0008003"/>知<anchor xml:id="end0008003"/>義，</l><l>於世諦無闇。</l>
<lb n="0008a21" ed="T"/><l>一聞能持法，</l><l>解了衆生語，</l>
<lb n="0008a22" ed="T"/><l>能壞諸邪道，</l><l>修於無上智，</l>
<lb n="0008a23" ed="T"/><l>依無上四依，</l><l><anchor xml:id="beg_18" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_18"/>大總持。</l>
<lb n="0008a24" ed="T"/><l>我說功德鬘，</l><l>爲嚴菩提心，</l>
<lb n="0008a25" ed="T"/><l>於衆說無畏，</l><l>善解天神語，</l>
<lb n="0008a26" ed="T"/><l>能壞衆疑網，</l><l>能開諸法界，</l>
<lb n="0008a27" ed="T"/><l>能讚於三寶，</l><l>勸人令供養，</l>
<lb n="0008a28" ed="T"/><l>親近佛與衆，</l><l>修集無上智。</l>
<lb n="0008a29" ed="T"/><l>我說四<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>瓔珞<anchor xml:id="end_19"/>，</l><l>能嚴佛菩薩，</l>
<pb n="0008b" ed="T" xml:id="T13.0397.0008b"/>
<lb n="0008b01" ed="T"/><l>若有至心信，</l><l>卽得是莊嚴。」</l></lg></cb:div>
<lb n="0008b02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008004" n="0008004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008004" n="0008004"/><title>大方等大集經</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0008b03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="2" type="序">校正後序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008005" n="0008005"/>大集經第一卷校正後序</head>
<lb n="0008b04" ed="T"/><p xml:id="pT13p0008b0401">按此經，國本、宋本皆六十卷，凡十七品。丹
<lb n="0008b05" ed="T"/>藏中，三十卷十一品。又經初首，國、宋兩本
<lb n="0008b06" ed="T"/>則有「瓔珞品」名，丹藏所無。其〈虛空藏〉品，兩
<lb n="0008b07" ed="T"/>本在〈不可說〉後，丹藏在〈無言品〉前。又於〈寶髻
<lb n="0008b08" ed="T"/>品〉後，兩本有〈無盡意品〉四卷，丹藏卽無，而有
<lb n="0008b09" ed="T"/>〈日密分〉三卷。如是不同者何耶？</p><p xml:id="pT13p0008b0913" cb:place="inline">今以《開元錄》
<lb n="0008b10" ed="T"/>前後文括而統之，此經凡有六本。錄云：「按梁
<lb n="0008b11" ed="T"/>沙門僧祐〈大集記〉云，有十二段說，共成一經：
<lb n="0008b12" ed="T"/>第一〈瓔珞品〉、二〈陀羅尼自在王品〉、三〈寶女品〉、
<lb n="0008b13" ed="T"/>四〈不眴品〉、五〈海慧品〉、六〈無言品〉、七〈不可說
<lb n="0008b14" ed="T"/>品〉、八〈虛空藏品〉、九〈寶幢品〉、十〈虛空目品〉、十
<lb n="0008b15" ed="T"/>一〈寶髻品〉、十二〈無盡意品〉。」按云：此則第一本
<lb n="0008b16" ed="T"/>也。今以品次驗之，是兩本六十卷中，前分
<lb n="0008b17" ed="T"/>三十卷矣。</p><p xml:id="pT13p0008b1705" cb:place="inline">又云：「今撿經本，與祐記不同：第一
<lb n="0008b18" ed="T"/>〈陀羅尼自在王菩薩品〉、二〈寶女品〉、三〈不眴品〉、
<lb n="0008b19" ed="T"/>四〈海慧品〉、五〈虛空藏品〉、六〈無言品〉、七〈不可說
<lb n="0008b20" ed="T"/>品〉、八〈寶幢分〉、九〈虛空目分〉、十〈寶髻品〉、十一
<lb n="0008b21" ed="T"/>〈日密分〉。」按云：此則第二本也。今以品次驗之，
<lb n="0008b22" ed="T"/>則今丹藏經三十卷者是矣。</p><p xml:id="pT13p0008b2212" cb:place="inline">又云：「隋朝僧就
<lb n="0008b23" ed="T"/>合《大集經》，乃以《明度五十校計經》題爲『十方
<lb n="0008b24" ed="T"/>菩薩品』，編〈月藏〉後，及〈無盡意〉成五十八卷者。」
<lb n="0008b25" ed="T"/>按云：此則第四本也。</p><p xml:id="pT13p0008b2509" cb:place="inline">又云：「其合《大集經》，亦
<lb n="0008b26" ed="T"/>有六十卷成者，三十一二兩卷重有〈寶髻品〉，
<lb n="0008b27" ed="T"/>足成六十卷，其〈寶髻品〉在〈日密〉前，二十六七
<lb n="0008b28" ed="T"/>卷是。此復重編，未詳何意？又〈日密〉、〈日藏〉梵
<lb n="0008b29" ed="T"/>本不殊，重重編載，誤之甚矣。」按云：此則第五
<pb n="0008c" ed="T" xml:id="T13.0397.0008c"/>
<lb n="0008c01" ed="T"/>本也。今以品次驗之，則今兩藏本經六十卷
<lb n="0008c02" ed="T"/>者是矣。但不重載〈寶髻品〉，斯爲小異耳。卽於
<lb n="0008c03" ed="T"/>前第四本五十八卷經中，分彼〈日藏分〉十卷，
<lb n="0008c04" ed="T"/>爲十二卷，足成六十耳。其第三第六兩本，今
<lb n="0008c05" ed="T"/>以諸藏所無，故不煩叙。</p><p xml:id="pT13p0008c0510" cb:place="inline">經本如是不同，藏中
<lb n="0008c06" ed="T"/>致斯有異耳。謹按《開元錄》前後文相，今此兩
<lb n="0008c07" ed="T"/>藏本經六十卷者，有六失故不可依行。</p><p xml:id="pT13p0008c0716" cb:place="inline">錄云：
<lb n="0008c08" ed="T"/>「亦有經本，分爲瓔珞品者，不然，此是一段，不
<lb n="0008c09" ed="T"/>合分二。」按云：此經分之，一失也。</p><p xml:id="pT13p0008c0913" cb:place="inline">又云：「僧祐
<lb n="0008c10" ed="T"/>記中無〈日密分〉，有〈無盡意品〉者，不然，今以《無
<lb n="0008c11" ed="T"/>盡意經》雖《大集》別分，非無讖譯，又非次第，
<lb n="0008c12" ed="T"/>不合入中。」按云：此經入中，又爲無讖譯，二失
<lb n="0008c13" ed="T"/>也。</p><p xml:id="pT13p0008c1302" cb:place="inline">又云：「其〈虛空藏品〉，祐在〈不可說〉後，未詳所
<lb n="0008c14" ed="T"/>以。」按云：此經在彼，三失也。</p><p xml:id="pT13p0008c1411" cb:place="inline">又云：「〈日密〉、〈日
<lb n="0008c15" ed="T"/>藏〉梵本不殊，重重編載，誤之甚矣。」按云：此
<lb n="0008c16" ed="T"/>經重載，四失也。</p><p xml:id="pT13p0008c1607" cb:place="inline">又云：「《明度五十校計經》，題
<lb n="0008c17" ed="T"/>爲『十方菩薩品』，編〈月藏〉後者，非也。旣無憑准，
<lb n="0008c18" ed="T"/>故不依彼。」按云：此經依之，五失也。</p><p xml:id="pT13p0008c1814" cb:place="inline">「又《明度
<lb n="0008c19" ed="T"/>經》，<name role="" type="person">安世高</name>譯，而云<name role="" type="person">那連提耶舍</name>譯。」按云：此亦
<lb n="0008c20" ed="T"/>誤人，六失也。不獨如是，其〈十方菩薩品〉卽下
<lb n="0008c21" ed="T"/>難凾中《明度五十校計經》二卷耳，〈無盡意品〉
<lb n="0008c22" ed="T"/>卽下最函中《無盡意經》六卷耳。而於此中並
<lb n="0008c23" ed="T"/>重編之，是亦雜沓難依者也。</p><p xml:id="pT13p0008c2312" cb:place="inline">是則理須正之。
<lb n="0008c24" ed="T"/>正之如何？略則如《開元錄》及丹藏經，爲三十
<lb n="0008c25" ed="T"/>卷乃正矣；合則如《開元錄》中第六本，爲八十
<lb n="0008c26" ed="T"/>卷方備矣。然今不能卽正者，以此六十卷本
<lb n="0008c27" ed="T"/>是本朝芬皇宗選行經，行來已久，久則難變
<lb n="0008c28" ed="T"/>耳。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0001001" to="#end0001001"><lem wit="#wit.orig">於姑臧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0001002" to="#end0001002"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">序</rdg></app>
<app from="#beg0001003" to="#end0001003"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg0001004" to="#end0001004"><lem wit="#wit.orig">芽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">牙</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">身</rdg></app>
<app from="#beg0001005" to="#end0001005"><lem wit="#wit.orig">海</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit5">濕</rdg></app>
<app from="#beg0001006" to="#end0001006"><lem wit="#wit.orig">出家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">出世</rdg></app>
<app from="#beg0001007" to="#end0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔<lb n="0001b04" ed="T"/>珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0001008" to="#end0001008"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">生</rdg></app>
<app from="#beg0001009" to="#end0001009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">丹云生</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0001010" to="#end0001010"><lem wit="#wit.orig">論義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">論議</rdg></app>
<app from="#beg0001011" to="#end0001011"><lem wit="#wit.orig">摩訶<lb n="0001b10" ed="T"/>薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0001012" to="#end0001012"><lem wit="#wit.orig">得佛道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">正覺道</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">就得佛道</rdg></app>
<app from="#beg0001013" to="#end0001013"><lem wit="#wit.orig">境</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">境界</rdg></app>
<app from="#beg0001014" to="#end0001014"><lem wit="#wit.orig">定慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">定福</rdg></app>
<app from="#beg0001015" to="#end0001015"><lem wit="#wit.orig">簷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">欄</rdg></app>
<app from="#beg0001016" to="#end0001016"><lem wit="#wit.orig">梐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">階</rdg></app>
<app from="#beg0001017" to="#end0001017"><lem wit="#wit.orig">旬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">延</rdg></app>
<app from="#beg0001018" to="#end0001018"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">視</rdg></app>
<app from="#beg0001019" to="#end0001019"><lem wit="#wit.orig">蹬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">隥</rdg></app>
<app from="#beg0001020" to="#end0001020"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0001021" to="#end0001021"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">大</rdg></app>
<app from="#beg0001022" to="#end0001022"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">天帝</rdg></app>
<app from="#beg0002001" to="#end0002001"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0002002" to="#end0002002"><lem wit="#wit.orig">花香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">香花</rdg></app>
<app from="#beg0002003" to="#end0002003"><lem wit="#wit.orig">視</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">示</rdg></app>
<app from="#beg0002004" to="#end0002004"><lem wit="#wit.orig">修集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">修習</rdg></app>
<app from="#beg0002005" to="#end0002005"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2020-12-15)">莖<note type="cf1">T33n1716_p0772c08</note><note type="cf2">X12n0281_p0695a22</note><note type="cf3">X29n0594_p0003a22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">葉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">莖</rdg></app>
<app from="#beg0002006" to="#end0002006"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="身外有乾坤 (2020-12-15)">葉<note type="cf1">T33n1716_p0772c08</note><note type="cf2">X12n0281_p0695a22</note><note type="cf3">X29n0594_p0003a22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">花</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">葉</rdg></app>
<app from="#beg0002007" to="#end0002007"><lem wit="#wit.orig">卽尋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">尋侍</rdg></app>
<app from="#beg0002008" to="#end0002008"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">母</rdg></app>
<app from="#beg0002009" to="#end0002009"><lem wit="#wit.orig">振</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">震</rdg></app>
<app from="#beg0002010" to="#end0002010"><lem wit="#wit.orig">面</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0002011" to="#end0002011"><lem wit="#wit.orig">無義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">無我</rdg></app>
<app from="#beg0003001" to="#end0003001"><lem wit="#wit.orig">歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">讚</rdg></app>
<app from="#beg0003b1601" to="#end0003b1601"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">實<note type="cf1">K07n0056_p0004b18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">寶</rdg></app>
<app from="#beg0003002" to="#end0003002"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">己</rdg></app>
<app from="#beg0003003" to="#end0003003"><lem wit="#wit.orig">北</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">北方</rdg></app>
<app from="#beg0003004" to="#end0003004"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">了</rdg></app>
<app from="#beg0003005" to="#end0003005"><lem wit="#wit.orig">作禮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">禮已</rdg></app>
<app from="#beg0003006" to="#end0003006"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0003007" to="#end0003007"><lem wit="#wit.orig">一念中<lb n="0003c25" ed="T"/>間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">會中</rdg></app>
<app from="#beg0003008" to="#end0003008"><lem wit="#wit.orig">安詳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">安庠</rdg></app>
<app from="#beg0004001" to="#end0004001"><lem wit="#wit.orig">蹬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">登</rdg></app>
<app from="#beg0004002" to="#end0004002"><lem wit="#wit.orig">無誑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">無狂</rdg></app>
<app from="#beg0004003" to="#end0004003"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">滿七</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0004004" to="#end0004004"><lem wit="#wit.orig">闇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">間</rdg></app>
<app from="#beg0004005" to="#end0004005"><lem wit="#wit.orig">無生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">無主</rdg></app>
<app from="#beg0004006" to="#end0004006"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">樂</rdg></app>
<app from="#beg0004007" to="#end0004007"><lem wit="#wit.orig">際</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">聚</rdg></app>
<app from="#beg0004008" to="#end0004008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0004009" to="#end0004009"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4 #wit5">眞</rdg></app>
<app from="#beg0004010" to="#end0004010"><lem wit="#wit.orig">沮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">阻</rdg></app>
<app from="#beg0004011" to="#end0004011"><lem wit="#wit.orig">罣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">絓</rdg></app>
<app from="#beg0004012" to="#end0004012"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">切<note type="cf1">K07n0056_p0006a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">佛</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">切</rdg></app>
<app from="#beg0004013" to="#end0004013"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">於</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0004014" to="#end0004014"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit5">神力</rdg></app>
<app from="#beg0004015" to="#end0004015"><lem wit="#wit.orig">瞬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">眴</rdg></app>
<app from="#beg0004016" to="#end0004016"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0004015"><lem wit="#wit.orig">瞬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">眴</rdg></app>
<app from="#beg0004017" to="#end0004017"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">喜樂</rdg></app>
<app from="#beg0005001" to="#end0005001"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">於</rdg></app>
<app from="#beg0005002" to="#end0005002"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">一</rdg></app>
<app from="#beg0005003" to="#end0005003"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">之</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0005004" to="#end0005004"><lem wit="#wit.orig">愛重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">尤重</rdg></app>
<app from="#beg0005005" to="#end0005005"><lem wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">欲</rdg></app>
<app from="#beg0005006" to="#end0005006"><lem wit="#wit.orig"><title>大方等大集經</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005007" to="#end0005007"><lem wit="#wit.orig">之一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0005008" to="#end0005008"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">眼</rdg></app>
<app from="#beg0005009" to="#end0005009"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">受</rdg></app>
<app from="#beg0005010" to="#end0005010"><lem wit="#wit.orig">崖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">涯</rdg></app>
<app from="#beg0005011" to="#end0005011"><lem wit="#wit.orig">聚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5">衆</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0005012" to="#end0005012"><lem wit="#wit.orig">誨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">悔</rdg></app>
<app from="#beg0005013" to="#end0005013"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">知</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0006001" to="#end0006001"><lem wit="#wit.orig">緩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">緩心</rdg></app>
<app from="#beg0006002" to="#end0006002"><lem wit="#wit.orig">淸<lb n="0006a18" ed="T"/>淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">淸涼</rdg></app>
<app from="#beg0006003" to="#end0006003"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">爲</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0006004" to="#end0006004"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">習</rdg></app>
<app from="#beg0006005" to="#end0006005"><lem wit="#wit.orig">獷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">穬</rdg></app>
<app from="#beg0006006" to="#end0006006"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0006007" to="#end0006007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0006008" to="#end0006008"><lem wit="#wit.orig">心，於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">不捨</rdg></app>
<app from="#beg0006009" to="#end0006009"><lem wit="#wit.orig">惡欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">欲惡</rdg></app>
<app from="#beg0006010" to="#end0006010"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">淨</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0006011" to="#end0006011"><lem wit="#wit.orig">善男子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0006012" to="#end0006012"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">聚</rdg></app>
<app from="#beg0006013" to="#end0006013"><lem wit="#wit.orig">知根無根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0006014" to="#end0006014"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0006015" to="#end0006015"><lem wit="#wit.orig">法衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">法聚</rdg></app>
<app from="#beg0006016" to="#end0006016"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">諸法</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0001007"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0007001" to="#end0007001"><lem wit="#wit.orig">念心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">不失念心</rdg></app>
<app from="#beg0007002" to="#end0007002"><lem wit="#wit.cbeta #wit7" resp="#resp5">脫<note type="cf1">AC6543_001_0028a17</note></lem><rdg wit="#wit.orig">說</rdg><rdg wit="#wit6" resp="#resp5">說<note type="cf1">K07n0056_p0009c19</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">脫</rdg></app>
<app from="#beg0007003" to="#end0007003"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">知說</rdg></app>
<app from="#beg0007004" to="#end0007004"><lem wit="#wit.orig">能大力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">得十力</rdg></app>
<app from="#beg0007005" to="#end0007005"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">大</rdg></app>
<app from="#beg0007006" to="#end0007006"><lem wit="#wit.orig">素</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">喜</rdg></app>
<app from="#beg0007007" to="#end0007007"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">不</rdg></app>
<app from="#beg0007008" to="#end0007008"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0007008"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0007008"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0007008"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0007008"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0007008"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg0008001" to="#end0008001"><lem wit="#wit.orig">炬莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">瓔絡</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">纓莊</rdg></app>
<app from="#beg0008002" to="#end0008002"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">畢</rdg></app>
<app from="#beg0008003" to="#end0008003"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0007008"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0007008"><lem wit="#wit.orig">瓔珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">纓絡</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0001001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001001">於姑臧【大】＊，〔－〕【明】＊</note>
<note n="0001002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001002">瓔珞【大】，序【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0001003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001003">行【大】，所【元】【明】</note>
<note n="0001004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001004">芽【大】，牙【宋】【宮】，身【聖】</note>
<note n="0001005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001005">海【大】，濕【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0001006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001006">出家【大】，出世【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0001007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001007">瓔珞【大】＊，纓絡【聖】＊</note>
<note n="0001008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001008">光【大】，生【聖】</note>
<note n="0001009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001009">丹云生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0001010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001010">論義【大】，論議【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0001011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001011">摩訶薩【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0001012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001012">得佛道【大】，正覺道【宋】【元】【明】【宮】，就得佛道【聖】</note>
<note n="0001013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001013">境【大】，境界【聖】</note>
<note n="0001014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001014">定慧【大】，定福【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0001015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001015">簷【大】，欄【宮】</note>
<note n="0001016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001016">梐【大】，階【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0001017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001017">旬【大】，延【聖】</note>
<note n="0001018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001018">現【大】，視【聖】</note>
<note n="0001019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001019">蹬【大】，隥【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0001020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001020">神【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0001021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001021">六【大】，大【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0001022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0001022">帝【大】，天帝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0002001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002001">陀【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0002002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002002">花香【大】，香花【聖】</note>
<note n="0002003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002003">視【大】，示【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0002004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002004">修集【大】下同，修習【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0002005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T13.0002a24.04" target="#nkr_note_mod_0002005">莖【CB】【宋】【元】【明】【宮】，葉【大】</note>
<note n="0002006" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T13.0002a24.07" target="#nkr_note_mod_0002006">葉【CB】【宋】【元】【明】，花【大】</note>
<note n="0002007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002007">卽尋【大】，尋侍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0002008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002008">子【大】，母【聖】</note>
<note n="0002009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002009">振【大】，震【宋】【元】【明】</note>
<note n="0002010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002010">面【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0002011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0002011">無義【大】，無我【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0003001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003001">歎【大】，讚【聖】</note>
<note n="0003002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003002">色【大】，己【宮】</note>
<note n="0003003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003003">北【大】，北方【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0003004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003004">及【大】，了【聖】</note>
<note n="0003005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003005">作禮【大】，禮已【聖】</note>
<note n="0003006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003006">方【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0003007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003007">一念中間【大】，會中【聖】</note>
<note n="0003008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0003008">安詳【大】下同，安庠【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0004001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004001">蹬【大】，登【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0004002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004002">無誑【大】，無狂【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0004003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004003">七【大】，滿七【元】【明】</note>
<note n="0004004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004004">闇【大】，間【聖】</note>
<note n="0004005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004005">無生【大】，無主【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0004006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004006">受【大】，樂【聖】</note>
<note n="0004007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004007">際【大】，聚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0004008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004008">法【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0004009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004009">具【大】，眞【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0004010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004010">沮【大】，阻【宮】</note>
<note n="0004011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004011">罣【大】，絓【聖】</note>
<note n="0004012" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T13.0004b21.07" target="#nkr_note_mod_0004012">切【CB】【麗-CB】【聖】，佛【大】</note>
<note n="0004013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004013">于【大】，於【聖】</note>
<note n="0004014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004014">力【大】，神力【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="0004015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004015">瞬【大】＊，眴【聖】＊</note>
<note n="0004016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004016">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0004017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0004017">喜【大】，喜樂【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0005001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005001">斷【大】，於【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0005002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005002">之【大】，一【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0005003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005003">一【大】，之【聖】</note>
<note n="0005004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005004">愛重【大】，尤重【聖】</note>
<note n="0005005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005005">雖【大】，欲【宮】</note>
<note n="0005006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005006">大方等大集經【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0005007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005007">之一【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0005008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005008">根【大】，眼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0005009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005009">授【大】，受【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0005010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005010">崖【大】，涯【元】【明】</note>
<note n="0005011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005011">聚【大】，衆【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0005012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005012">誨【大】，悔【聖】</note>
<note n="0005013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0005013">如【大】，知【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0006001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006001">緩【大】，緩心【聖】</note>
<note n="0006002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006002">淸淨【大】，淸涼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0006003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006003">行【大】，爲【聖】</note>
<note n="0006004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006004">集【大】，習【聖】</note>
<note n="0006005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006005">獷【大】，穬【宋】【宮】</note>
<note n="0006006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006006">集【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0006007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006007">大【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0006008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006008">心於【大】，不捨【聖】</note>
<note n="0006009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006009">惡欲【大】，欲惡【聖】</note>
<note n="0006010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006010">得【大】，淨【聖】</note>
<note n="0006011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006011">善男子【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0006012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006012">衆【大】下同，聚【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0006013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006013">知根無根【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0006014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006014">五【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="0006015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006015">法衆【大】，法聚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0006016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006016">法【大】，諸法【宋】【元】【明】</note>
<note n="0006017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0006017"><!--CBETA todo type: newmod-->嚴次行＋（大方等大集經卷第一）卷末【聖】</note>
<note n="0007001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007001">念心【大】，不失念心【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0007002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T13.0007a17.11" target="#nkr_note_mod_0007002">脫【CB】【金藏乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】，說【大】【麗-CB】</note>
<note n="0007003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007003">說【大】，知說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0007004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007004">能大力【大】，得十力【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0007005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007005">十【大】，大【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0007006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007006">素【大】，喜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0007007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007007">亦【大】，不【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0007008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007008">瓔珞【大】＊，纓絡【聖】＊</note>
<note n="0008001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008001">炬莊【大】，瓔絡【宋】【元】【明】，纓莊【宮】</note>
<note n="0008002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008002">界【大】，畢【宮】</note>
<note n="0008003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008003">知【大】，以【聖】</note>
<note n="0008004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008004"><!--CBETA todo type: a-->（大方…之二）九百四十字【大】，〔－〕【聖】，次頁[02]不分卷</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0001001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001001">〔於姑臧〕－【明】＊</note>
<note n="0001002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001002">瓔珞＝序【三】【宮】</note>
<note n="0001003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001003">行＝所【元】【明】</note>
<note n="0001004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001004">芽＝牙【宋】【宮】，身【聖】</note>
<note n="0001005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001005">海＝濕【三】【聖】</note>
<note n="0001006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001006">出家＝出世【三】【宮】</note>
<note n="0001007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001007">瓔珞＝纓絡【聖】＊</note>
<note n="0001008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001008">光＝生【聖】</note>
<note n="0001009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001009">〔丹云生〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0001010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001010">論義＝論議【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0001011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001011">〔摩訶薩〕－【三】【宮】</note>
<note n="0001012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001012">得佛道＝正覺道【三】【宮】，（就）＋得佛道【聖】</note>
<note n="0001013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001013">境＋（界）【聖】</note>
<note n="0001014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001014">定慧＝定福【三】【宮】</note>
<note n="0001015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001015">簷＝欄【宮】</note>
<note n="0001016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001016">梐＝階【三】【宮】</note>
<note n="0001017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001017">旬＝延【聖】</note>
<note n="0001018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001018">現＝視【聖】</note>
<note n="0001019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001019">蹬＝隥【三】【宮】</note>
<note n="0001020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001020">〔神〕－【聖】</note>
<note n="0001021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001021">六＝大【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0001022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0001022">（天）＋帝【三】【宮】</note>
<note n="0002001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002001">〔陀〕－【三】【宮】</note>
<note n="0002002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002002">花香＝香花【聖】</note>
<note n="0002003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002003">視＝示【三】【宮】</note>
<note n="0002004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002004">修集＝修習【三】【宮】下同</note>
<note n="0002005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002005">葉＝莖【三】【宮】</note>
<note n="0002006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002006">花＝葉【三】</note>
<note n="0002007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002007">卽尋＝尋侍【三】【宮】</note>
<note n="0002008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002008">子＝母【聖】</note>
<note n="0002009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002009">振＝震【三】</note>
<note n="0002010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002010">〔面〕－【聖】</note>
<note n="0002011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0002011">無義＝無我【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0003001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003001">歎＝讚【聖】</note>
<note n="0003002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003002">色＝己【宮】</note>
<note n="0003003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003003">北＋（方）【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0003004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003004">及＝了【聖】</note>
<note n="0003005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003005">作禮＝禮已【聖】</note>
<note n="0003006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003006">〔方〕－【聖】</note>
<note n="0003007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003007">一念中間＝會中【聖】</note>
<note n="0003008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0003008">安詳＝安庠【三】【宮】下同</note>
<note n="0004001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004001">蹬＝登【三】【宮】</note>
<note n="0004002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004002">無誑＝無狂【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0004003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004003">（滿）＋七【元】【明】</note>
<note n="0004004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004004">闇＝間【聖】</note>
<note n="0004005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004005">無生＝無主【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0004006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004006">受＝樂【聖】</note>
<note n="0004007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004007">際＝聚【三】【宮】</note>
<note n="0004008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004008">〔法〕－【聖】</note>
<note n="0004009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004009">具＝眞【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="0004010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004010">沮＝阻【宮】</note>
<note n="0004011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004011">罣＝絓【聖】</note>
<note n="0004012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004012">佛＝切【聖】</note>
<note n="0004013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004013">于＝於【聖】</note>
<note n="0004014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004014">（神）＋力【三】【聖】</note>
<note n="0004015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004015">瞬＝眴【聖】＊</note>
<note n="0004016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004016">〔故〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0004017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0004017">喜＋（樂）【三】【宮】</note>
<note n="0005001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005001">斷＝於【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0005002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005002">之＝一【三】【宮】</note>
<note n="0005003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005003">一＝之【聖】</note>
<note n="0005004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005004">愛重＝尤重【聖】</note>
<note n="0005005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005005">雖＝欲【宮】</note>
<note n="0005006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005006">〔大方等大集經〕－【明】</note>
<note n="0005007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005007">〔之一〕－【聖】</note>
<note n="0005008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005008">根＝眼【三】【宮】</note>
<note n="0005009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005009">授＝受【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0005010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005010">崖＝涯【元】【明】</note>
<note n="0005011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005011">聚＝衆【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0005012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005012">誨＝悔【聖】</note>
<note n="0005013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0005013">如＝知【三】【宮】</note>
<note n="0006001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006001">緩＋（心）【聖】</note>
<note n="0006002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006002">淸淨＝淸涼【三】【宮】</note>
<note n="0006003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006003">行＝爲【聖】</note>
<note n="0006004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006004">集＝習【聖】</note>
<note n="0006005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006005">獷＝穬【宋】【宮】</note>
<note n="0006006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006006">〔集〕－【三】【宮】</note>
<note n="0006007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006007">〔大〕－【宮】</note>
<note n="0006008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006008">心於＝不捨【聖】</note>
<note n="0006009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006009">惡欲＝欲惡【聖】</note>
<note n="0006010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006010">得＝淨【聖】</note>
<note n="0006011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006011">〔善男子〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="0006012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006012">衆＝聚【三】【宮】下同</note>
<note n="0006013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006013">〔知根無根〕－【宮】</note>
<note n="0006014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006014">〔五〕－【聖】</note>
<note n="0006015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006015">法衆＝法聚【三】【宮】</note>
<note n="0006016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006016">（諸）＋法【三】</note>
<note n="0006017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0006017">嚴次行＋（大方等大集經卷第一）卷末【聖】</note>
<note n="0007001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007001">（不失）＋念心【三】【宮】</note>
<note n="0007002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007002">說＝脫【三】【宮】</note>
<note n="0007003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007003">（知）＋說【三】【宮】</note>
<note n="0007004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007004">能大力＝得十力【三】【宮】</note>
<note n="0007005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007005">十＝大【三】【宮】</note>
<note n="0007006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007006">素＝喜【三】【宮】</note>
<note n="0007007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007007">亦＝不【三】【宮】</note>
<note n="0007008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0007008">瓔珞＝纓絡【聖】＊</note>
<note n="0008001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008001">炬莊＝瓔絡【三】，纓莊【宮】</note>
<note n="0008002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008002">界＝畢【宮】</note>
<note n="0008003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008003">知＝以【聖】</note>
<note n="0008004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008004">次頁[02]不分卷，〔大方…之二〕九百四十字－【聖】</note>
<note n="0008005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0008005">此後序宋元明俱不載</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0003b1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T13.0003b16.01" target="#nkr_note_add_0003b1601">實【CB】【麗-CB】，寶【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="equiv-notes">
<head>相對應巴利文書名</head>
<p>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>