<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T17n0780">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 780 佛說十力經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 780 佛說十力經</title>
			<author>唐 勿提提犀魚譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">780</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說十力經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【卍續-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00452">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00452</charName>
				<mapping cb:dec="983492" type="PUA">U+F01C4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2CF53</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[亭*也]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00501">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00501</charName>
				<mapping cb:dec="983541" type="PUA">U+F01F5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4B7E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>馱</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[馬*犬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02303">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02303</charName>
				<mapping cb:dec="985343" type="PUA">U+F08FF</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+97C8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[革*(卄/(ㄇ@人)/戍)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03056">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03056</charName>
				<mapping cb:dec="986096" type="PUA">U+F0BF0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+46E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>訟</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[言*谷]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06270">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06270</charName>
				<mapping cb:dec="989310" type="PUA">U+F187E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+309FA</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>移</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[示*多]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:16:31">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0715c04" ed="T"/>
<lb n="0715c05" ed="T"/>
<lb n="0715c06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 780 [No. 781]</cb:docNumber>
<lb n="0715c07" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">大唐貞元新譯十地等經記</cb:mulu><head><title>佛說十力經</title>
<lb n="0715c08" ed="T"/>
<lb n="0715c09" ed="T"/>大唐貞元新譯十地等經記</head>
<lb n="0715c10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0715c1001">新譯《十地經》及《迴向輪經》、《十力經等》者，卽上
<lb n="0715c11" ed="T"/>都章敬寺沙門悟空本名法界，因使<name role="" type="person">罽賓</name>，於
<lb n="0715c12" ed="T"/>中天竺國之所得也。師本京兆雲陽人也，鄕
<lb n="0715c13" ed="T"/>號靑龍，里名嚮義，俗姓車氏，字曰奉朝，後
<lb n="0715c14" ed="T"/>魏拓拔之胤裔也。天假聰敏，志尙典墳，孝
<lb n="0715c15" ed="T"/>悌居家，忠貞奉國。遇</p>
<lb n="0715c16" ed="T"/><p xml:id="pT17p0715c1601">玄宗至道大聖大明孝皇帝，孝理天下，萬國
<lb n="0715c17" ed="T"/>歡心，八表稱臣，四夷欽化。時<name role="" type="person">罽賓國</name>，願附</p>
<lb n="0715c18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0715c1801">聖唐，使大首領薩波達幹，與本國三藏舍利
<lb n="0715c19" ed="T"/>越魔，天寶九載庚寅之歲，來詣闕庭，獻欵求
<lb n="0715c20" ed="T"/>和，請使巡按，次於明年辛卯之祀。</p><p xml:id="pT17p0715c2014" cb:place="inline">玄宗皇
<lb n="0715c21" ed="T"/>帝勅中使內侍省內寺伯賜緋魚袋張韜光，
<lb n="0715c22" ed="T"/>將國信物，行官奉傔四十餘人，蒙恩授奉朝
<lb n="0715c23" ed="T"/>左衛涇州四門府別將員外置同正員令，隨
<lb n="0715c24" ed="T"/>使臣取安西路，次<anchor xml:id="nkr_note_add_0715c2401" n="0715c2401"/><anchor xml:id="beg0715c2401" n="0715c2401"/>踈<anchor xml:id="end0715c2401"/>勒國，次度葱山，至楊
<lb n="0715c25" ed="T"/>興嶺及播蜜川五赤匿國<note place="inline">亦云式匿</note>。次護蜜國，次拘
<lb n="0715c26" ed="T"/>緯國，次葛藍國，次藍婆國，次孽和國，次烏
<lb n="0715c27" ed="T"/>仗那國<note place="inline">亦云烏長及烏纏國</note>，茫誐<note place="inline">平聲呼虐伽反</note>勃國，及高頭城。
<lb n="0715c28" ed="T"/>次摩但國，次信度城<note place="inline">近<name role="" type="person">信度河</name>也，亦云信圖或云辛頭城</note>，至十二載
<lb n="0715c29" ed="T"/>癸巳二月二十一日，至<name role="" type="person">乾陀羅</name>國<note place="inline">梵音正曰健<g ref="#CB00501">䭾</g>邏國</note>，此
<pb n="0716a" ed="T" xml:id="T17.0780.0716a"/>
<lb n="0716a01" ed="T"/>卽<name role="" type="person">罽賓</name>東都城也。王者冬居此地，夏處<name role="" type="person">罽賓</name>，
<lb n="0716a02" ed="T"/>隨其暄涼以順其性。</p><p xml:id="pT17p0716a0209" cb:place="inline">時王極垂禮接，祇奉國
<lb n="0716a03" ed="T"/>恩，使還對辭幷得信物，獻欵進奉旋歸大唐。
<lb n="0716a04" ed="T"/>奉朝當爲重患纏綿，不堪勝致，留寄健<g ref="#CB00501">䭾</g>邏
<lb n="0716a05" ed="T"/>國中。使歸朝後，漸痊平，誓心歸佛，遂投舍
<lb n="0716a06" ed="T"/>利越魔三藏，落髮披緇，願早還鄕對見明主，
<lb n="0716a07" ed="T"/>侍覲父母忠孝兩全。</p><p xml:id="pT17p0716a0709" cb:place="inline">時蒙三藏賜與法號，梵
<lb n="0716a08" ed="T"/>云達摩<g ref="#CB00501">䭾</g>都，唐言以翻名爲法界。時年二十
<lb n="0716a09" ed="T"/>有七方得出家，卽當肅宗文明武德大聖大
<lb n="0716a10" ed="T"/>宣孝皇帝至德二載丁酉歲也。洎二十九於
<lb n="0716a11" ed="T"/>迦溼彌羅國進受近圓，請文殊矢涅地<note place="inline">地<anchor xml:id="nkr_note_add_0716a1101" n="0716a1101"/><anchor xml:id="beg0716a1101" n="0716a1101"/>移<anchor xml:id="end0716a1101"/>反平聲呼，
<lb n="0716a12" ed="T"/>唐言翻爲正智</note>，爲鄔波<g ref="#CB00452">𬽓</g>耶<note place="inline">唐言親敎師，安西云和上</note>鄔不羼提<note place="inline">唐言闕</note>爲
<lb n="0716a13" ed="T"/>羯磨阿遮利耶<note place="inline">唐言軌範師，若至四鎭安西云阿闍梨，訛略耳</note>，<g ref="#CB00501">䭾</g>里魏<note place="inline">巍屈反入聲呼</note>
<lb n="0716a14" ed="T"/>地<note place="inline">平聲同上，唐言闕</note>爲敎授阿遮利耶<note place="inline">同上</note>，三師七證授以
<lb n="0716a15" ed="T"/>律儀。於蒙鞮寺諷聲聞戒，諷畢聽習根本律
<lb n="0716a16" ed="T"/>儀，然於<name role="" type="person">北天竺</name>國皆薩婆多學也<note place="inline">唐言根本說一切有</note>。然
<lb n="0716a17" ed="T"/>此蒙鞮寺者，<name role="" type="person">北天竺</name>王踐位後建茲寺矣。梵
<lb n="0716a18" ed="T"/>云蒙鞮微賀羅，微賀羅者唐言住處，住處卽
<lb n="0716a19" ed="T"/>寺也。次有阿彌陀婆挽<note place="inline">免煩反平聲呼</note>寺，次有阿難儀
<lb n="0716a20" ed="T"/>寺，次有繼者岑寺，次有惱也羅寺，次有惹
<lb n="0716a21" ed="T"/>惹<note place="inline">而者反</note>寺，次有將軍寺，次有也里特<anchor xml:id="nkr_note_add_0716a2101" n="0716a2101"/><anchor xml:id="beg0716a2101" n="0716a2101"/>勒<anchor xml:id="end0716a2101"/>寺，
<lb n="0716a22" ed="T"/>突厥王子置也。次有可敦寺，突厥皇后置也。</p>
<lb n="0716a23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0716a2301">此國伽藍三百餘所，靈塔瑞像，其數頗多，或
<lb n="0716a24" ed="T"/><name role="" type="person">阿育王</name>及五百阿羅漢之所建立也。如是巡
<lb n="0716a25" ed="T"/>禮，兼習梵語，經遊四年，夙夜虔心，未曾暫
<lb n="0716a26" ed="T"/>捨。其國四周山爲外郭，總開三路以設關防，
<lb n="0716a27" ed="T"/>東接<name role="" type="person">吐蕃</name>，北通勃律，西門一路通<name role="" type="person">乾陀羅</name>，別
<lb n="0716a28" ed="T"/>有一途常時禁斷，天軍行幸方得暫開。</p><p xml:id="pT17p0716a2816" cb:place="inline">法界
<lb n="0716a29" ed="T"/>至於第四年後，出迦溼蜜國入<name role="" type="person">乾陀羅</name>城，於
<pb n="0716b" ed="T" xml:id="T17.0780.0716b"/>
<lb n="0716b01" ed="T"/>如羅灑王寺中安置。其寺王所建立，從王爲
<lb n="0716b02" ed="T"/>名，王卽上古罽膩吒王之胄胤也。次有可忽
<lb n="0716b03" ed="T"/>哩寺，王子名也，繽芝寺，王女名也，復有旃檀
<lb n="0716b04" ed="T"/>忽哩寺，王弟名也，此皆隨人建立，從彼受名。
<lb n="0716b05" ed="T"/>次有特勤灑寺，突厥王子造也，可敦寺，突厥
<lb n="0716b06" ed="T"/>皇后造也。復有阿瑟吒寺、薩緊忽哩寺、罽膩
<lb n="0716b07" ed="T"/>吒王聖塔寺、罽膩吒王演提灑寺，此寺復有
<lb n="0716b08" ed="T"/>釋迦如來頂骨舍利，有罽膩吒王伐龍宮沙
<lb n="0716b09" ed="T"/>彌寺。</p><p xml:id="pT17p0716b0903" cb:place="inline">如是巡禮又經二年，卽當代宗眷文
<lb n="0716b10" ed="T"/>孝武皇帝廣德二年甲辰歲也，從此南遊中
<lb n="0716b11" ed="T"/>天竺國親禮八塔，往迦毘羅伐窣覩城，佛降
<lb n="0716b12" ed="T"/>生處塔。次摩揭提國，<name role="" type="person">菩提道場</name>成佛處塔，於
<lb n="0716b13" ed="T"/><name role="" type="person">菩提寺</name>夏坐安居。次波羅痆斯城仙人鹿野
<lb n="0716b14" ed="T"/>苑中轉法輪處塔，次鷲<anchor xml:id="nkr_note_add_0716b1401" n="0716b1401"/><anchor xml:id="beg0716b1401" n="0716b1401"/>峯<anchor xml:id="end0716b1401"/>山說法華等經處
<lb n="0716b15" ed="T"/>塔，次廣嚴城，現不思議處塔。次泥嚩<g ref="#CB02303">韈</g>多城，
<lb n="0716b16" ed="T"/>從天降下三道寶階塔<note place="inline">亦云寶橋</note>。次<name role="" type="person">室羅伐</name>城逝多
<lb n="0716b17" ed="T"/>林<name role="" type="person">給孤獨園</name>，說摩訶般若波羅蜜多度諸外
<lb n="0716b18" ed="T"/>道處塔。次<name role="" type="person">拘尸那城</name>娑羅雙林，現入涅槃處
<lb n="0716b19" ed="T"/>塔。如是八塔右遶供養瞻禮略周。</p><p xml:id="pT17p0716b1914" cb:place="inline">次於那爛
<lb n="0716b20" ed="T"/>陀寺中住經三載，又至烏仗那國尋禮聖蹤，
<lb n="0716b21" ed="T"/>住茫誐<note place="inline">平聲呼虐迦反</note>勃寺。復有蘇訶拔提寺<note place="inline">唐言日宮寺也</note>，鉢
<lb n="0716b22" ed="T"/>茫拔提寺<note place="inline">唐言蓮華寺</note>，如是往來遍尋聖跡，與《大
<lb n="0716b23" ed="T"/>唐西域記》說無少差殊。思戀　聖朝、本生父
<lb n="0716b24" ed="T"/>母、內外戚屬，焚灼其心，念鞠育恩深昊天罔
<lb n="0716b25" ed="T"/>極，發願歸國瞻覲</p>
<lb n="0716b26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0716b2601">君親，稽首諮詢越魔三藏。三藏初聞至意不
<lb n="0716b27" ed="T"/>許，法界以理懇請于再三，三藏已於天寶九
<lb n="0716b28" ed="T"/>年曾至唐國，日常讚慕摩訶支那。旣見懇誠
<lb n="0716b29" ed="T"/>方遂所請，乃手授梵本《十地經》及《迴向輪經》
<pb n="0716c" ed="T" xml:id="T17.0780.0716c"/>
<lb n="0716c01" ed="T"/>幷《十力經》，共同一夾，幷大聖釋迦牟尼佛一
<lb n="0716c02" ed="T"/>牙舍利，皆頂戴慇懃悲淚而授，將爲信物奉
<lb n="0716c03" ed="T"/>獻聖皇，伏願漢地傳揚廣利群品。法界頂跪
<lb n="0716c04" ed="T"/>拜受悲淚禮辭，當欲汎海而歸，又慮滄波險
<lb n="0716c05" ed="T"/>阻，乃却取北路還歸帝鄕。</p>
<lb n="0716c06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0716c0601">我聖神文武皇帝，聖德遠被聲震五天，道邁
<lb n="0716c07" ed="T"/>羲軒威加八表，慕仰三寶信重一乘，異域
<lb n="0716c08" ed="T"/>輸金重譯來貢。法界所將舍利及梵本經，自
<lb n="0716c09" ed="T"/>彼中天來至漢界，凡所經歷，覩貨羅國五十
<lb n="0716c10" ed="T"/>七蕃中，有一城號骨咄國，城東不遠有一小
<lb n="0716c11" ed="T"/>海，其水極深，當持牙經南岸而過。時彼龍
<lb n="0716c12" ed="T"/>神知有舍利，地土搖動玄雲揜興，霹靂震雷
<lb n="0716c13" ed="T"/>雹雨驟墮。有一大樹不遠海邊，時與衆商投
<lb n="0716c14" ed="T"/>於樹下，枝葉摧落空心火燃。時首領商普吿
<lb n="0716c15" ed="T"/>衆曰：「誰將舍利異寶殊珍，不爾龍神何斯抝
<lb n="0716c16" ed="T"/>怒？有卽持出投入海中，無令衆人受茲惶怖。」
<lb n="0716c17" ed="T"/>法界是時懇心祈願，放達本國利濟邦家，所
<lb n="0716c18" ed="T"/>獲福因用資龍力。從日出後洎于申時，祈祝
<lb n="0716c19" ed="T"/>至誠雲收雨霽，僅全草命。漸次前行至拘蜜
<lb n="0716c20" ed="T"/>支國，王名頓散灑，次惹瑟知國，王名黑未
<lb n="0716c21" ed="T"/>梅，次至式匿國，如是行李經歷三年，備涉艱
<lb n="0716c22" ed="T"/>難，捐軀委命誓心報國，願奉　君親聖慈。曲
<lb n="0716c23" ed="T"/>臨漸屆踈勒<note place="inline">一名沙勒</note>，時王裴<anchor xml:id="nkr_note_add_0716c2301" n="0716c2301"/><anchor xml:id="beg0716c2301" n="0716c2301"/>冷冷<anchor xml:id="end0716c2301"/>，鎭守使魯陽，
<lb n="0716c24" ed="T"/>留住五月。次至于闐<note place="inline">亦云于遁或云<g ref="#CB03056">䛦</g>丹</note>，梵云瞿薩怛那
<lb n="0716c25" ed="T"/><note place="inline">唐言地乳國</note>，王尉遲曜、鎭守使鄭據，延住六月。次
<lb n="0716c26" ed="T"/>威戎城亦名鉢浣國，正曰怖汚國，鎭守使蘇
<lb n="0716c27" ed="T"/>岑，次據瑟得城使賈詮，次至安西，四鎭節
<lb n="0716c28" ed="T"/>度使<name role="" type="person">開府儀同三司</name>撿挍右散騎常侍安西
<lb n="0716c29" ed="T"/>副大都護兼御史大夫郭昕，龜兹國王白環
<pb n="0717a" ed="T" xml:id="T17.0780.0717a"/>
<lb n="0717a01" ed="T"/><note place="inline">亦云丘茲</note>正曰屈支城。西門外有蓮花寺，有三藏
<lb n="0717a02" ed="T"/>沙門名勿提提犀魚<note place="inline">唐云蓮花精進</note>，至誠祈請譯出《十
<lb n="0717a03" ed="T"/>力經》，可三紙許，以成一卷。三藏語通四鎭。梵
<lb n="0717a04" ed="T"/>漢兼明，此十力經佛在<name role="" type="person">舍衛國</name>說。</p><p xml:id="pT17p0717a0414" cb:place="inline">安西境內
<lb n="0717a05" ed="T"/>有前踐山，前踐寺，復有耶婆瑟鷄山，此山
<lb n="0717a06" ed="T"/>有水滴霤成音，每歲一時採以爲曲。故有耶
<lb n="0717a07" ed="T"/>婆瑟鷄寺，東西拓厥寺、阿遮哩貳寺，於此城
<lb n="0717a08" ed="T"/>住一年有餘。次至烏耆國，王龍如林、鎭守
<lb n="0717a09" ed="T"/>使楊日祐，延留三月。從此又發至北庭州，
<lb n="0717a10" ed="T"/>本道節度使御史大夫楊襲古，與<name role="" type="person">龍興寺</name>僧，
<lb n="0717a11" ed="T"/>請于闐國三藏沙門尸羅達摩<note place="inline">唐言戒法</note>譯《十地
<lb n="0717a12" ed="T"/>經》。三藏讀梵文幷譯語，沙門大震筆授，沙
<lb n="0717a13" ed="T"/>門法超潤文，沙門善信證義，沙門法界證梵文
<lb n="0717a14" ed="T"/>幷譯語；《迴向輪經》翻譯准此。</p><p xml:id="pT17p0717a1412" cb:place="inline">翻經旣畢，繕寫
<lb n="0717a15" ed="T"/>欲終，時逢聖朝四鎭北庭，宜慰使中使<anchor xml:id="nkr_note_add_0717a1501" n="0717a1501"/><anchor xml:id="beg0717a1501" n="0717a1501"/>段<anchor xml:id="end0717a1501"/>
<lb n="0717a16" ed="T"/>明秀來至北庭，洎貞元五年己巳之歲九月
<lb n="0717a17" ed="T"/>十三日，與本道奏事官節度押衙牛昕、安西
<lb n="0717a18" ed="T"/>道奏事官程鍔等，隨使入朝，當爲沙河不通
<lb n="0717a19" ed="T"/>取迴鶻路。又爲單于不信佛法，所齎梵夾不
<lb n="0717a20" ed="T"/>敢持來，留在北庭<name role="" type="person">龍興寺</name>藏，所譯漢本隨使
<lb n="0717a21" ed="T"/>入都。</p><p xml:id="pT17p0717a2103" cb:place="inline">六年二月來到上京，有勅令於躍龍門
<lb n="0717a22" ed="T"/>使院安置。中使<anchor xml:id="nkr_note_add_0717a2201" n="0717a2201"/><anchor xml:id="beg0717a2201" n="0717a2201"/>段<anchor xml:id="end0717a2201"/>明秀，遂將釋迦眞身一牙
<lb n="0717a23" ed="T"/>舍利及所譯經，進奉入內。天恩宣付左神策
<lb n="0717a24" ed="T"/>軍，令寫此經本，與佛牙舍利一時進來。</p><p xml:id="pT17p0717a2416" cb:place="inline">時左
<lb n="0717a25" ed="T"/>街功德使竇文場，准勅裝寫進奉闕庭兼奏：
<lb n="0717a26" ed="T"/>從安西來無名僧悟空，年六十舊名法界，俗
<lb n="0717a27" ed="T"/>姓車名奉朝，請住章敬寺。其年二月二十五
<lb n="0717a28" ed="T"/>日，奉勅宣與正度餘依。又本道節度奏事官，
<lb n="0717a29" ed="T"/>以俗姓車奉朝名銜奏。至五月十五日，勅授
<pb n="0717b" ed="T" xml:id="T17.0780.0717b"/>
<lb n="0717b01" ed="T"/>壯武將軍守左金吾衛大將軍員外置同正員
<lb n="0717b02" ed="T"/>兼試太常卿，爰有制日，勅伊西庭節度奏事
<lb n="0717b03" ed="T"/>官節度押衙同節度副使雲麾將軍守左金吾
<lb n="0717b04" ed="T"/>衛大將軍員外置同正員牛昕等，並越自流
<lb n="0717b05" ed="T"/>沙涉于陰國，奉三軍向化之慕，申萬里戀闕
<lb n="0717b06" ed="T"/>之誠，雨雪載霏行邁無已，方貢善達，復命言
<lb n="0717b07" ed="T"/>旋，擧范羗入計之勞，慰<anchor xml:id="nkr_note_add_0717b0701" n="0717b0701"/><anchor xml:id="beg0717b0701" n="0717b0701"/>班<anchor xml:id="end0717b0701"/>超出遠之思，俾昇
<lb n="0717b08" ed="T"/>崇祑，以勸使臣可依前件。是歲也，天恩正名、
<lb n="0717b09" ed="T"/>冠冕兼履，昔名法界今字悟空，捧戴<anchor xml:id="nkr_note_add_0717b0901" n="0717b0901"/><anchor xml:id="beg0717b0901" n="0717b0901"/>慚<anchor xml:id="end0717b0901"/>惶不
<lb n="0717b10" ed="T"/>任感懼，乃歸章敬次及鄕園，訪問二親，墳
<lb n="0717b11" ed="T"/>樹已拱，兄弟子姪家無一人，踈遠諸房少得
<lb n="0717b12" ed="T"/>聞見，凡所來往經四十年。</p><p xml:id="pT17p0717b1211" cb:place="inline">辛卯西征于今庚
<lb n="0717b13" ed="T"/>午，悲不奉養喜遇明時，所進牙經願資聖壽，
<lb n="0717b14" ed="T"/>其所進《十地經》，依常途寫一百二十一紙成
<lb n="0717b15" ed="T"/>部，勒爲九卷。此經佛初成正覺已，經二七日，
<lb n="0717b16" ed="T"/>住<name role="" type="person">他化自在天</name>宮摩尼寶藏殿說。《迴向輪經》，
<lb n="0717b17" ed="T"/>佛在金剛摩尼寶山峯中與大菩薩說，譯成
<lb n="0717b18" ed="T"/>三紙半，以爲一卷。其《十力經》，如前所說，譯
<lb n="0717b19" ed="T"/>成三紙，復爲一卷。三部都計一百二十九紙，
<lb n="0717b20" ed="T"/>總十一卷，同爲一帙。然爲斯經未入目錄，伏
<lb n="0717b21" ed="T"/>恐年月深遠人疑僞經，今請編入大唐貞元《續
<lb n="0717b22" ed="T"/>開元釋敎錄》。伏以一辭聖唐于今四代，凌霜
<lb n="0717b23" ed="T"/>冒雪經四十年，尋禮聖蹤所經國邑，或一瞻
<lb n="0717b24" ed="T"/>禮或漸旬時，或經累旬或盈數月，或住一歲
<lb n="0717b25" ed="T"/>二三四年，或遇吉祥或遭劫賊，安樂時少憂
<lb n="0717b26" ed="T"/>惱處多，不能宣心一一屢說。幸逢明聖略擧
<lb n="0717b27" ed="T"/>大網，伏乞施行流傳永代。</p><p xml:id="pT17p0717b2711" cb:place="inline">沙門圓照，自惟疵
<lb n="0717b28" ed="T"/>賤素無藝能，喜遇明時再登翻譯，續修《圖紀》
<lb n="0717b29" ed="T"/>讚述眞乘，幷修大唐貞元《續開元釋敎錄》。悟
<pb n="0717c" ed="T" xml:id="T17.0780.0717c"/>
<lb n="0717c01" ed="T"/>空大德具述行由，託余記之，以附圖錄，聊以
<lb n="0717c02" ed="T"/>驗其事也。久積歲年，詰問根源，恭承口訣，詞
<lb n="0717c03" ed="T"/>踈意拙編其次云，大雅碩才願詳其志也。</p></cb:div>
<lb n="0717c04" ed="T"/>
<lb n="0717c05" ed="T"/>
<lb n="0717c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>佛說十力經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0717c07" ed="T"/>
<lb n="0717c08" ed="T"/><byline cb:type="Translator">三藏沙門勿提提犀魚於
<lb n="0717c09" ed="T"/>安西蓮花寺譯畢進上</byline>
<lb n="0717c10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0717c1001">如是我聞：</p><p xml:id="pT17p0717c1005" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>。</p>
<lb n="0717c11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0717c1101">爾時，世尊吿諸苾芻：「汝等當知諸佛、如來、應
<lb n="0717c12" ed="T"/>正等覺具足十力，具十力故得名如來、應、正
<lb n="0717c13" ed="T"/>等覺，尊勝殊特雄猛自在，能轉無上淸淨梵
<lb n="0717c14" ed="T"/>輪，於大衆中正師子吼。何等爲十？所謂如
<lb n="0717c15" ed="T"/>來、應、正等覺，於是處如實知是處，於非處如
<lb n="0717c16" ed="T"/>實知非處，皆如實知。若諸如來、應、正等覺，
<lb n="0717c17" ed="T"/>於是處如實知是處，於非處如實知非處，以
<lb n="0717c18" ed="T"/>如實知處非處故，是名第一處非處智力。具
<lb n="0717c19" ed="T"/>此力故得名如來、應、正等覺，尊勝殊特雄猛
<lb n="0717c20" ed="T"/>自在，能轉無上淸淨梵輪，於大衆中正師子
<lb n="0717c21" ed="T"/>吼。</p><p xml:id="pT17p0717c2102" cb:place="inline">「復次，如來、應、正等覺於諸有情過去未來
<lb n="0717c22" ed="T"/>現在諸業，及諸法互觸應異熟，皆如實知。若
<lb n="0717c23" ed="T"/>諸如來、應正等覺，於諸有情過去未來現在
<lb n="0717c24" ed="T"/>諸業，及諸法互觸應異熟如實知故，是名第
<lb n="0717c25" ed="T"/>二業異熟智力。具此力故得名如來、應、正等
<lb n="0717c26" ed="T"/>覺，尊勝殊特雄猛自在，能轉無上淸淨梵輪，
<lb n="0717c27" ed="T"/>於大衆中正師子吼。</p>
<lb n="0717c28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0717c2801">「復次，如來應正等覺，於諸有情於一切靜慮
<lb n="0717c29" ed="T"/>解脫等持，雜染淸淨解脫淸淨，建立刹別
<pb n="0718a" ed="T" xml:id="T17.0780.0718a"/>
<lb n="0718a01" ed="T"/>皆如實知。若諸如來、應、正等覺，於諸有情於
<lb n="0718a02" ed="T"/>一切靜慮解脫等持，雜染淸淨解脫淸淨，建
<lb n="0718a03" ed="T"/>立刹別如實知故，是名第三靜慮解脫等持
<lb n="0718a04" ed="T"/>智力。具此力故得名如來、應、正等覺，尊勝殊
<lb n="0718a05" ed="T"/>特雄猛自在，能轉無上淸淨梵輪，於大衆中
<lb n="0718a06" ed="T"/>正師子吼。</p>
<lb n="0718a07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0718a0701">「復次，如來、應、正等覺，於諸有情諸根勝劣皆
<lb n="0718a08" ed="T"/>如實知。若諸如來、應、正等覺，於諸有情諸根
<lb n="0718a09" ed="T"/>勝劣如實知故，是名第四根上下智力。具此
<lb n="0718a10" ed="T"/>力故得名如來、應、正等覺，尊勝殊特雄猛自
<lb n="0718a11" ed="T"/>在，能轉無上淸淨梵輪，於大衆中正師子
<lb n="0718a12" ed="T"/>吼。</p>
<lb n="0718a13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0718a1301">「復次，如來、應、正等覺，於諸有情種種樂欲勝
<lb n="0718a14" ed="T"/>解刹別皆如實知。若諸如來、應正等覺，於諸
<lb n="0718a15" ed="T"/>有情種種樂欲勝解刹別如實知故，是名第
<lb n="0718a16" ed="T"/>五種種樂欲勝解刹別智力。具此力故得名
<lb n="0718a17" ed="T"/>如來、應、正等覺，尊勝殊特雄猛自在，能轉無
<lb n="0718a18" ed="T"/>上淸淨梵輪，於大衆中正師子吼。</p>
<lb n="0718a19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0718a1901">「復次，如來、應、正等覺，於諸有情於一切世間，
<lb n="0718a20" ed="T"/>非一種種諸界種性刹別皆如實知。若諸如
<lb n="0718a21" ed="T"/>來、應、正等覺，於諸有情於一切世間，非一種
<lb n="0718a22" ed="T"/>種諸界種性刹別如實知故，是名第六種種
<lb n="0718a23" ed="T"/>諸界智力。具此力故得名如來、應、正等覺，
<lb n="0718a24" ed="T"/>尊勝殊特雄猛，自在能轉無上淸淨梵輪，於
<lb n="0718a25" ed="T"/>大衆中正師子吼。</p>
<lb n="0718a26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0718a2601">「復次，如來、應、正等覺，於諸有情於遍趣行皆
<lb n="0718a27" ed="T"/>如實知。若諸如來、應、正等覺，於諸有情於遍
<lb n="0718a28" ed="T"/>趣行如實知故，是名第七遍趣行智力。具此
<lb n="0718a29" ed="T"/>力故得名如來、應、正等覺，尊勝殊特雄猛自
<pb n="0718b" ed="T" xml:id="T17.0780.0718b"/>
<lb n="0718b01" ed="T"/>在，能轉無上淸淨梵輪，於大衆中正師子吼。</p>
<lb n="0718b02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0718b0201">「復次，如來、應、正等覺，於諸有情過去無量諸
<lb n="0718b03" ed="T"/>宿住事，假使一生乃至十生，或二十生乃至
<lb n="0718b04" ed="T"/>百生千生，或無量生或一增減劫，乃至百千
<lb n="0718b05" ed="T"/>無量諸增減劫皆如實知。諸有情類若干名
<lb n="0718b06" ed="T"/>字，如是方所、如是種姓、如是飮食、如是苦
<lb n="0718b07" ed="T"/>樂、如是壽命住時修短，彼處壽命盡彼處受
<lb n="0718b08" ed="T"/>生，此處命盡此處受生，彼處壽命所有諸行
<lb n="0718b09" ed="T"/>諸識諸想如實知故，是名第八宿住智力。具
<lb n="0718b10" ed="T"/>此力故得名如來、應、正等覺，尊勝殊特雄猛
<lb n="0718b11" ed="T"/>自在，能轉無上淸淨梵輪，於大衆中正師子
<lb n="0718b12" ed="T"/>吼。</p>
<lb n="0718b13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0718b1301">「復次，如來、應、正等覺，於諸有情以淨天眼超
<lb n="0718b14" ed="T"/>過於人，見諸有情死時生時，善不善色勝劣
<lb n="0718b15" ed="T"/>等行，行善不善感善不善皆如實知。復見有
<lb n="0718b16" ed="T"/>情起身惡行及口意業，毀謗賢聖起大邪見，
<lb n="0718b17" ed="T"/>作邪見業具此業緣，身壞命終墮三惡道。復
<lb n="0718b18" ed="T"/>見有情起身善行及口意業，不謗賢聖不毀
<lb n="0718b19" ed="T"/>正信，心爲正見，起正見業具此業緣，身壞命
<lb n="0718b20" ed="T"/>終得生天上如實知故，是名第九死生智力。
<lb n="0718b21" ed="T"/>具此力故得名如來、應、正等覺，尊勝殊特雄
<lb n="0718b22" ed="T"/>猛自在，能轉無上淸淨梵輪，於大衆中正師
<lb n="0718b23" ed="T"/>子吼。</p>
<lb n="0718b24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0718b2401">「復次，如來、應、正等覺，於諸漏盡靜慮，心解脫
<lb n="0718b25" ed="T"/>慧解脫，自證通慧而住，我生已盡、梵行已立、
<lb n="0718b26" ed="T"/>所作已辦、不受後有，皆如實知。若諸如來、應、
<lb n="0718b27" ed="T"/>正等覺，於漏盡靜慮，心解脫慧解脫，自證通
<lb n="0718b28" ed="T"/>慧而住，我生已盡、梵行已立、所作已辦、不受
<lb n="0718b29" ed="T"/>後有，如實知故，是名第十漏盡智力。具此力
<pb n="0718c" ed="T" xml:id="T17.0780.0718c"/>
<lb n="0718c01" ed="T"/>故得名如來、應、正等覺，尊勝殊特雄猛自在，
<lb n="0718c02" ed="T"/>能轉無上淸淨梵輪，於大衆中正師子吼。」</p>
<lb n="0718c03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0718c0301">爾時，世尊說是經已，諸苾芻衆，天、龍、藥叉、乾
<lb n="0718c04" ed="T"/>闥婆、阿素洛等，皆大歡喜，信受奉行。</p></cb:div>
<lb n="0718c05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛說十力經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0715c2401" to="#end0715c2401"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">踈<note type="cf1">K37n1386_p0537a20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">疎</rdg></app>
<app from="#beg0716a1101" to="#end0716a1101"><lem wit="#wit.orig">移<note type="cf1">T51n2089_p0979c27</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB06270">𰧺</g><note type="cf1">K37n1386_p0537b18</note></rdg></app>
<app from="#beg0716a2101" to="#end0716a2101"><lem wit="#wit.orig">勒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勤<note type="cf1">K37n1386_p0537c08</note></rdg></app>
<app from="#beg0716b1401" to="#end0716b1401"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">峯<note type="cf1">K37n1386_p0538a11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">峰</rdg></app>
<app from="#beg0716c2301" to="#end0716c2301"><lem wit="#wit.orig">冷冷<note type="cf1">T51n2089_p0980c12</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">泠泠<note type="cf1">K37n1386_p0538c12</note></rdg></app>
<app from="#beg0717a1501" to="#end0717a1501"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp3" cb:provider="來函：赵文平 (2020-05-26)">段<note type="cf1">X02n0091_p0457a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">叚</rdg></app>
<app from="#beg0717a2201" to="#end0717a2201"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp3" cb:provider="來函：赵文平 (2020-05-26)">段<note type="cf1">X02n0091_p0457a20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">叚</rdg></app>
<app from="#beg0717b0701" to="#end0717b0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">班<note type="cf1">K37n1386_p0539b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">斑</rdg></app>
<app from="#beg0717b0901" to="#end0717b0901"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">慚<note type="cf1">K37n1386_p0539b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">漸</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慙<note type="cf1">K37n1386_p0539b19</note></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0715c2401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0715c24.08" target="#nkr_note_add_0715c2401">踈【CB】【麗-CB】，疎【大】</note>
<note n="0716a1101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0716a11.17" target="#nkr_note_add_0716a1101">移【大】，<g ref="#CB06270">𰧺</g>【麗-CB】</note>
<note n="0716a2101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0716a21.16" target="#nkr_note_add_0716a2101">勒【大】，勤【麗-CB】</note>
<note n="0716b1401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0716b14.10" target="#nkr_note_add_0716b1401">峯【CB】【麗-CB】，峰【大】</note>
<note n="0716c2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0716c23.13" target="#nkr_note_add_0716c2301">冷冷【大】，泠泠【麗-CB】</note>
<note n="0717a1501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0717a15.16" target="#nkr_note_add_0717a1501">段【CB】【卍續-CB】，叚【大】</note>
<note n="0717a2201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0717a22.07" target="#nkr_note_add_0717a2201">段【CB】【卍續-CB】，叚【大】</note>
<note n="0717b0701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0717b07.10" target="#nkr_note_add_0717b0701">班【CB】【麗-CB】，斑【大】</note>
<note n="0717b0901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0717b09.15" target="#nkr_note_add_0717b0901">慚【CB】【麗-CB】，漸【大】，慙【麗-CB】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>