<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1094">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1094 不空羂索神呪心經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1094 不空羂索神呪心經</title>
			<author>唐 <name role="" type="person">玄奘</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1094</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">不空羂索神呪心經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00492">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00492</charName>
				<mapping cb:dec="983532" type="PUA">U+F01EC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24F23</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>癵</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+戀]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00714">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00714</charName>
				<mapping cb:dec="983754" type="PUA">U+F02CA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4AC2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[多*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01043">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01043</charName>
				<mapping cb:dec="984083" type="PUA">U+F0413</mapping>
			<mapping type="unicode">U+45A7</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[虫*旦]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:10">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0402b02" ed="T"/>
<lb n="0402b03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1094 [Nos. 1093, 1095, 1099,
<lb n="0402b04" ed="T"/> cf. No. 1092(Fasc. 1)]</cb:docNumber>
<lb n="0402b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0402010" n="0402010"/>不空羂索神呪心經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0402b06" ed="T"/>
<lb n="0402b07" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0402011" n="0402011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402011" n="0402011"/><anchor xml:id="beg0402011" n="0402011"/>唐<anchor xml:id="end0402011"/>三藏法師<name role="" type="person">玄奘</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0402012" n="0402012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402012" n="0402012"/><anchor xml:id="beg0402012" n="0402012"/>奉　詔<anchor xml:id="end0402012"/>譯</byline>
<lb n="0402b08" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0402b0801">如是我聞：</p><p xml:id="pT20p0402b0805" cb:place="inline">一時薄伽梵在布怛洛迦山觀自
<lb n="0402b09" ed="T"/>在宮殿。其中多有寶娑羅樹，耽摩羅樹，瞻博
<lb n="0402b10" ed="T"/>迦樹，阿輸迦樹，極解脫樹，復有無量諸雜寶
<lb n="0402b11" ed="T"/>樹周匝莊嚴，香花軟草處處皆有。復有無量
<lb n="0402b12" ed="T"/>寶泉池沼，八功德水彌滿其中。衆花映飾甚
<lb n="0402b13" ed="T"/>可愛樂。復有無邊異類禽獸，形容殊妙皆具
<lb n="0402b14" ed="T"/>慈心，出種種聲恒如作樂。與大苾芻衆八千
<lb n="0402b15" ed="T"/>人俱，九十九俱胝那庾多百千菩薩摩訶薩，
<lb n="0402b16" ed="T"/>無量百千淨居天衆、自在天衆、大自在天衆、
<lb n="0402b17" ed="T"/>大梵天王及餘天衆，無量百千前後圍遶聽
<lb n="0402b18" ed="T"/>佛說法。</p>
<lb n="0402b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0402b1901">爾時會中有一菩薩摩訶薩名觀自在，從坐
<lb n="0402b20" ed="T"/>而起，整理衣服偏袒一肩，右膝著地合掌向
<lb n="0402b21" ed="T"/>佛，面目熙怡開顏含笑，而白佛言：「我有神呪
<lb n="0402b22" ed="T"/>心名不空羂索。我於往昔第九十一劫，時有
<lb n="0402b23" ed="T"/>世界名殊勝觀，其中有佛名世主王如來、應、
<lb n="0402b24" ed="T"/>正等覺、明行圓滿、善逝、世間解、無上丈夫調御
<lb n="0402b25" ed="T"/>士、天人師、佛、薄伽梵。彼佛世尊憐愍我故，爲
<lb n="0402b26" ed="T"/>我說此大神呪心。時我受持威神力故，常爲
<lb n="0402b27" ed="T"/>無量淨居天衆、自在天衆、大自在天衆、大梵
<lb n="0402b28" ed="T"/>天王及餘天衆，無量百千恭敬供養尊重讚
<lb n="0402b29" ed="T"/>歎，我皆化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402013" n="0402013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402013" n="0402013"/><anchor xml:id="beg0402013" n="0402013"/>彼<anchor xml:id="end0402013"/>令趣無上正等菩提。我依如是
<pb n="0402c" ed="T" xml:id="T20.1094.0402c"/>
<lb n="0402c01" ed="T"/>功德力故，便獲十億不空妙智上首莊嚴大
<lb n="0402c02" ed="T"/>三摩地。由斯定力，現見十方無量無數諸佛
<lb n="0402c03" ed="T"/>世界一切如來及諸衆會，皆往供養聽聞正
<lb n="0402c04" ed="T"/>法，展轉敎化無量有情，皆令發心趣無上覺。
<lb n="0402c05" ed="T"/>故此呪力不可思議，能救衆生無量苦難，諸
<lb n="0402c06" ed="T"/>有智者皆應受持。世尊！若他方所有此呪心，
<lb n="0402c07" ed="T"/>當知是處有自在天、大自在天、梵天王等而爲
<lb n="0402c08" ed="T"/>上首，與十二億諸天神衆常共守護恭敬供
<lb n="0402c09" ed="T"/>養如佛制多，不令暴惡諸鬼神等遊止其中。
<lb n="0402c10" ed="T"/>世尊！隨何國邑流行如是不空羂索神呪心
<lb n="0402c11" ed="T"/>經，當知此中諸有情類已於無量俱胝那庾
<lb n="0402c12" ed="T"/>多百千諸佛所種諸善根，乘大願力而來至
<lb n="0402c13" ed="T"/>此。</p>
<lb n="0402c14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0402c1401">「世尊！若有衆生，造諸重罪、習行惡法、毀辱賢
<lb n="0402c15" ed="T"/>聖、誹謗正法，當墮無間大地獄中，經無數劫
<lb n="0402c16" ed="T"/>受諸劇苦，諸佛菩薩獨覺聲聞雖具神通而
<lb n="0402c17" ed="T"/>不能救。彼若聞此神呪心經，能生悔愧終不
<lb n="0402c18" ed="T"/>更造，若彼復能經一日夜受持齋戒誦此呪
<lb n="0402c19" ed="T"/>心，所作罪業現世輕受，不復當墮<name role="" type="person">無間地獄</name>。
<lb n="0402c20" ed="T"/>云何證知彼現輕受不墮地獄？謂若忽遭寒
<lb n="0402c21" ed="T"/>熱等病或經一日或經二日或復乃至經於
<lb n="0402c22" ed="T"/>七日，或患眼痛耳痛鼻痛齒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402014" n="0402014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402014" n="0402014"/><anchor xml:id="beg0402014" n="0402014"/>痛<anchor xml:id="end0402014"/>牙痛脣痛舌
<lb n="0402c23" ed="T"/>痛，或齗腭痛或心胸痛、或腹臍痛或腰脊
<lb n="0402c24" ed="T"/>痛、或脇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402015" n="0402015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402015" n="0402015"/><anchor xml:id="beg0402015" n="0402015"/>腋<anchor xml:id="end0402015"/>痛或陰臗痛、或髀膝痛或支節
<lb n="0402c25" ed="T"/>痛、或手足痛或頭面痛、或胭項痛或肩膊痛，
<lb n="0402c26" ed="T"/>或遭風病氣病痔病痢病痳病，或遭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402016" n="0402016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402016" n="0402016"/><anchor xml:id="beg0402016" n="0402016"/>戀<anchor xml:id="end0402016"/>癖白
<lb n="0402c27" ed="T"/>癩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402017" n="0402017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402017" n="0402017"/><anchor xml:id="beg0402017" n="0402017"/>重<anchor xml:id="end0402017"/>癩及諸疥癬，或得皰瘡甘瘡花瘡漏瘡
<lb n="0402c28" ed="T"/>毒瘡，或遇擁腫遊腫疔腫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402018" n="0402018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402018" n="0402018"/><anchor xml:id="beg0402018" n="0402018"/>腫<anchor xml:id="end0402018"/>癤腫毒腫，或患
<lb n="0402c29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0402019" n="0402019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402019" n="0402019"/><anchor xml:id="beg0402019" n="0402019"/>癲<anchor xml:id="end0402019"/>癎或患甘濕，或被鬼魅或被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0402020" n="0402020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0402020" n="0402020"/><anchor xml:id="beg0402020" n="0402020"/>魘<anchor xml:id="end0402020"/>禱，或被
<pb n="0403a" ed="T" xml:id="T20.1094.0403a"/>
<lb n="0403a01" ed="T"/>呪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0403001" n="0403001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0403001" n="0403001"/><anchor xml:id="beg0403001" n="0403001"/>咀<anchor xml:id="end0403001"/>或被毒藥，或被囚繫或被枷鎖，或被
<lb n="0403a02" ed="T"/>打罵或被誹謗，或被謀害或被恐怖，或復遭
<lb n="0403a03" ed="T"/>餘種種增減不饒益事。以要言之，所有逼切
<lb n="0403a04" ed="T"/>身心苦惱及見惡夢。由此證知彼現輕受，不
<lb n="0403a05" ed="T"/>復當墮<name role="" type="person">無間地獄</name>，所造罪業悉得消除。如是
<lb n="0403a06" ed="T"/>衆生由斯呪力尙現輕受重罪消除，況餘有
<lb n="0403a07" ed="T"/>情身心淸淨聞持此呪而不獲福？先世罪業
<lb n="0403a08" ed="T"/>亦得消除，現在未來常受快樂。</p>
<lb n="0403a09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0403a0901">「世尊！若有四衆或四姓等，設以諂曲誑詐心
<lb n="0403a10" ed="T"/>故，聽聞如是神呪心經，受持讀誦、書寫供
<lb n="0403a11" ed="T"/>養、爲他讚說、敎令聽受，乃至自往畜生耳邊
<lb n="0403a12" ed="T"/>慇懃念誦令彼得聞。復審思惟此呪章句，不
<lb n="0403a13" ed="T"/>毀謗故、不取相故、無分別故、無等起故、不遲
<lb n="0403a14" ed="T"/>行故、無爲作故、離染汚故、平等心故、無增減
<lb n="0403a15" ed="T"/>故、離五蘊故，由此方便於諸佛所復修隨念，
<lb n="0403a16" ed="T"/>彼由如是功德力故，於十方面各有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0403002" n="0403002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0403002" n="0403002"/><anchor xml:id="beg0403002" n="0403002"/>十<anchor xml:id="end0403002"/>佛來
<lb n="0403a17" ed="T"/>現其前，敎令悔除先所作罪，所有祈願皆令
<lb n="0403a18" ed="T"/>滿足。若有不能如上所說，乃至書此神呪心
<lb n="0403a19" ed="T"/>經，置於舍中禮拜供養，亦得無量無邊功德。
<lb n="0403a20" ed="T"/>世尊！若有衆生，爲勝他故、或怖主故、怖怨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0403003" n="0403003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0403003" n="0403003"/><anchor xml:id="beg0403003" n="0403003"/>讐<anchor xml:id="end0403003"/>
<lb n="0403a21" ed="T"/>故、怖惡獸故、怖危難故、或隨他故、或求高貴
<lb n="0403a22" ed="T"/>多財寶故，聽聞如是神呪心經。雖復聽聞而
<lb n="0403a23" ed="T"/>不恭敬，或復誹謗輕賤毀訾。智者應知非其
<lb n="0403a24" ed="T"/>自力，是觀自在威神力故令彼耳聞，爲令彼
<lb n="0403a25" ed="T"/>得現在未來利樂事故。世尊！譬如有人採沈
<lb n="0403a26" ed="T"/>取麝或復栴檀、龍腦香等，種種誹謗輕賤毀
<lb n="0403a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0403004" n="0403004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0403004" n="0403004"/><anchor xml:id="beg0403004" n="0403004"/>呰<anchor xml:id="end0403004"/>，而復擣磨用塗身體。然沈麝等不作是
<lb n="0403a28" ed="T"/>念：『彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0403005" n="0403005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0403005" n="0403005"/><anchor xml:id="beg0403005" n="0403005"/>陵蔑<anchor xml:id="end0403005"/>我，不與其香。』而性自然恒作香
<lb n="0403a29" ed="T"/>事。此神呪心亦復如是，雖有誹謗輕賤毀訾，
<pb n="0403b" ed="T" xml:id="T20.1094.0403b"/>
<lb n="0403b01" ed="T"/>或如上說以諂誑心書寫受持恭敬供養，而
<lb n="0403b02" ed="T"/>亦作彼善根因緣，令彼當來隨所生處具戒
<lb n="0403b03" ed="T"/>定慧功德妙香，亦能爲他作斯香事。故此神
<lb n="0403b04" ed="T"/>呪威德難思，信謗俱能作饒益事。</p>
<lb n="0403b05" ed="T"/><p xml:id="pT20p0403b0501">「世尊！若善男子或善女人，及苾芻、苾芻尼、鄔
<lb n="0403b06" ed="T"/>波索迦、鄔波斯迦或餘人輩，白月八日受持
<lb n="0403b07" ed="T"/>齋戒，專心誦此大神呪心，乃至七遍不雜異
<lb n="0403b08" ed="T"/>語，當知是人現世定得二十勝利。云何二十？
<lb n="0403b09" ed="T"/>一者身無衆病安隱快樂；二者由先業力雖
<lb n="0403b10" ed="T"/>有病生而速除愈；三者身體細軟皮膚光澤
<lb n="0403b11" ed="T"/>面目鮮明；四者衆人愛敬；五者密護諸根；六
<lb n="0403b12" ed="T"/>者多獲財寶隨意受用；七者所得財寶，王賊
<lb n="0403b13" ed="T"/>水火不能侵損；八者所作事業皆善成辦；九
<lb n="0403b14" ed="T"/>者所有種植不畏惡龍霜雹風雨；十者若有
<lb n="0403b15" ed="T"/>稼穡災橫所侵，以此呪心呪灰或水經七遍
<lb n="0403b16" ed="T"/>已，於其田中八方結界上下散灑，災橫爾時
<lb n="0403b17" ed="T"/>皆卽除滅；十一者不爲一切暴惡鬼神羅刹
<lb n="0403b18" ed="T"/>斯等吸奪精氣；十二者一切有情見聞歡喜，
<lb n="0403b19" ed="T"/>愛樂尊重常無厭足；十三者常不怖畏一切
<lb n="0403b20" ed="T"/>怨讐；十四者設有怨讐速自消滅；十五者人
<lb n="0403b21" ed="T"/>非人等不能侵害；十六者厭魅呪詛蠱道不
<lb n="0403b22" ed="T"/>著；十七者煩惱纏垢不數現行；十八者刀毒
<lb n="0403b23" ed="T"/>水火不能傷害；十九者諸天善神常隨衛護；
<lb n="0403b24" ed="T"/>二十者生生不離慈悲喜捨。彼得如是二十
<lb n="0403b25" ed="T"/>勝利，復獲八法。何等爲八？一者臨命終時見
<lb n="0403b26" ed="T"/>觀自在菩薩作苾芻像來現其前，歡喜慰喩；
<lb n="0403b27" ed="T"/>二者安隱命終無諸苦痛；三者將捨命時，眼
<lb n="0403b28" ed="T"/>不反戴，口無欠呿，手絕紛擾，足離舒捲，不泄
<lb n="0403b29" ed="T"/>便穢無顚墜床；四者將捨命時，住正憶念，意
<pb n="0403c" ed="T" xml:id="T20.1094.0403c"/>
<lb n="0403c01" ed="T"/>無亂想；五者當命終時不覆面死；六者將捨
<lb n="0403c02" ed="T"/>命時得無盡辯；七者旣捨命已，隨願往生諸
<lb n="0403c03" ed="T"/>佛淨國；八者常與善友不相捨離。</p>
<lb n="0403c04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0403c0401">「世尊！若善男子善女人等，能斷酒肉及諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0403006" n="0403006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0403006" n="0403006"/><anchor xml:id="beg0403006" n="0403006"/>熏<anchor xml:id="end0403006"/>
<lb n="0403c05" ed="T"/>辛，不食殘穢，身常淸潔，日日三時轉誦如是
<lb n="0403c06" ed="T"/>不空羂索神呪心經，彼勝功德晝夜增長。若
<lb n="0403c07" ed="T"/>能於法捨慳悋心、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0403007" n="0403007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0403007" n="0403007"/><anchor xml:id="beg0403007" n="0403007"/>離<anchor xml:id="end0403007"/>嫉妬意，專爲利樂一切
<lb n="0403c08" ed="T"/>有情，觀諸衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0403008" n="0403008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0403008" n="0403008"/><anchor xml:id="beg0403008" n="0403008"/>生<anchor xml:id="end0403008"/>有力無力，如應爲說此神
<lb n="0403c09" ed="T"/>呪經，當知是輩速證無上正等菩提，墮諸菩
<lb n="0403c10" ed="T"/>薩摩訶薩數，是則名爲菩提薩埵。言菩提者，
<lb n="0403c11" ed="T"/>所謂般若。言薩埵者，卽是方便。如是二法，於
<lb n="0403c12" ed="T"/>諸有情能作一切利益安樂。</p>
<lb n="0403c13" ed="T"/><p xml:id="pT20p0403c1301">「世尊！我今爲欲利益安樂四部衆故，及爲除
<lb n="0403c14" ed="T"/>滅諸惡有情所造罪故，於如來前說此神呪。
<lb n="0403c15" ed="T"/>惟願世尊哀愍聽許。」</p>
<lb n="0403c16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0403c1601">爾時世尊吿觀自在菩薩摩訶薩言：「大衆淸
<lb n="0403c17" ed="T"/>淨，知時應說，我亦隨喜。此神呪心是當來世
<lb n="0403c18" ed="T"/>菩薩父母，令諸菩薩所作事業速得成辦，亦
<lb n="0403c19" ed="T"/>令一切所怖畏事疾得除滅。」</p>
<lb n="0403c20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0403c2001">爾時觀自在菩薩摩訶薩蒙佛聽許，歡喜踊
<lb n="0403c21" ed="T"/>躍，瞻仰尊顏目不暫捨，合掌恭敬而白佛言：
<lb n="0403c22" ed="T"/>「此神呪心，是諸菩薩所應尊重恭敬供養，爲
<lb n="0403c23" ed="T"/>最解脫圓滿法門，作諸衆生利益安樂。諸欲
<lb n="0403c24" ed="T"/>受持此呪心者，應先敬禮過去未來現在諸
<lb n="0403c25" ed="T"/>佛及諸菩薩獨覺聲聞，復應敬禮正至正行，
<lb n="0403c26" ed="T"/>復應敬禮舍利子等諸大聲聞，復應敬禮聖
<lb n="0403c27" ed="T"/>慈氏等諸大菩薩，復應敬禮無量光佛，復應
<lb n="0403c28" ed="T"/>敬禮佛法僧寶，復應敬禮聖觀自在菩薩摩
<lb n="0403c29" ed="T"/>訶薩具大悲者。旣敬禮已，復應念言：『此神呪
<pb n="0404a" ed="T" xml:id="T20.1094.0404a"/>
<lb n="0404a01" ed="T"/>心名不空羂索，是觀自在菩薩於如來前在
<lb n="0404a02" ed="T"/>大衆中親自演說。我今讀誦，令我一切所作
<lb n="0404a03" ed="T"/>事業速得成辦，令我一切所怖畏事疾得除
<lb n="0404a04" ed="T"/>滅。』作是念已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404001" n="0404001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404001" n="0404001"/><anchor xml:id="beg0404001" n="0404001"/>應<anchor xml:id="end0404001"/>讀誦言：</p>
<lb n="0404a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404a0501">「怛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404002" n="0404002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404002" n="0404002"/><anchor xml:id="beg0404002" n="0404002"/>姪<anchor xml:id="end0404002"/>他闇　折洛折洛　止履止履　主魯
<lb n="0404a06" ed="T"/>主魯」</p>
<lb n="0404a07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404a0701">「稽首具大悲者。」</p>
<lb n="0404a08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404a0801">「薩洛薩洛　死履死履　止履止履　鼻履鼻
<lb n="0404a09" ed="T"/>履」</p>
<lb n="0404a10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404a1001">「稽首大蓮花手。」</p>
<lb n="0404a11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404a1101">「羯邏羯邏　吉利吉利　屈路屈路」</p>
<lb n="0404a12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404a1201">「稽首大淨有情。」</p>
<lb n="0404a13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404a1301">「渤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404003" n="0404003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404003" n="0404003"/><anchor xml:id="beg0404003" n="0404003"/>縛<anchor xml:id="end0404003"/>渤<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>縛<anchor xml:id="end_1"/>　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404004" n="0404004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404004" n="0404004"/><anchor xml:id="beg0404004" n="0404004"/>拕<anchor xml:id="end0404004"/>婆<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>拕<anchor xml:id="end_2"/>婆　緊尼緊尼」</p>
<lb n="0404a14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404a1401">「稽首極淨有情。」</p>
<lb n="0404a15" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404a1501">「羯洛羯洛　枳利枳利　矩魯矩魯」</p>
<lb n="0404a16" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404a1601">「稽首得大勢者。」</p>
<lb n="0404a17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404a1701">「折邏折邏　珊折邏珊折邏　毘折邏毘折邏
<lb n="0404a18" ed="T"/>　醫哳吒醫哳吒　跋洛跋洛　鼻利鼻利
<lb n="0404a19" ed="T"/>　部魯部魯　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404005" n="0404005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404005" n="0404005"/><anchor xml:id="beg0404005" n="0404005"/>翳<anchor xml:id="end0404005"/>呬<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>翳<anchor xml:id="end_3"/>呬」</p>
<lb n="0404a20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404a2001">「稽首大悲大獸王相。」</p>
<lb n="0404a21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404a2101">「達洛達洛　薩洛薩洛　折洛折洛　鉢洛鉢
<lb n="0404a22" ed="T"/>洛　喝洛喝洛　呵呵呬呬　呼呼　蓊迦洛」</p>
<lb n="0404a23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404a2301">「稽首大梵王相。」</p>
<lb n="0404a24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404a2401">「達洛達洛　地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404006" n="0404006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404006" n="0404006"/><anchor xml:id="beg0404006" n="0404006"/>唎<anchor xml:id="end0404006"/>地<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>唎<anchor xml:id="end_4"/>　杜魯杜魯　怛洛
<lb n="0404a25" ed="T"/>怛洛　薩洛薩洛　鉢洛鉢洛　筏洛筏洛」</p>
<lb n="0404a26" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404a2601">「稽首百千光莊嚴身。」</p>
<lb n="0404a27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404a2701">「什筏邏什筏邏　答播答播　薄伽梵」</p>
<lb n="0404a28" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404a2801">「稽首日、月、琰摩、筏魯拏、炬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404007" n="0404007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404007" n="0404007"/><anchor xml:id="beg0404007" n="0404007"/>吠<anchor xml:id="end0404007"/>羅、釋、梵、與財等
<lb n="0404a29" ed="T"/>天仙衆所供養之。」</p>
<pb n="0404b" ed="T" xml:id="T20.1094.0404b"/>
<lb n="0404b01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404b0101">「沫洛沫洛　弭履弭履　母魯母魯　窣魯窣
<lb n="0404b02" ed="T"/>魯　主魯主魯」</p>
<lb n="0404b03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404b0301">「稽首薩捺童子、魯達羅、衣毘瑟怒、達捺陀、仙那
<lb n="0404b04" ed="T"/>藥迦、毘那藥迦衆多形相。」</p>
<lb n="0404b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404b0501">「達洛達洛　地履地履　杜魯杜魯　闥洛闥
<lb n="0404b06" ed="T"/>洛　揭洛揭洛　鉢洛鉢洛　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404008" n="0404008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404008" n="0404008"/><anchor xml:id="beg0404008" n="0404008"/>杜<anchor xml:id="end0404008"/>洛<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>杜<anchor xml:id="end_5"/>洛
<lb n="0404b07" ed="T"/>　刺洛刺洛　喝洛喝洛　沫洛沫洛　筏洛筏
<lb n="0404b08" ed="T"/>洛」</p>
<lb n="0404b09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404b0901">「稽首與願普觀勝觀世自在大自在。」</p>
<lb n="0404b10" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404b1001">「母呼母呼　母魯母魯　母耶母耶　悶遮悶
<lb n="0404b11" ed="T"/>遮　洛叉洛叉」</p>
<lb n="0404b12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404b1201">「稽首能令我及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404009" n="0404009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404009" n="0404009"/><anchor xml:id="beg0404009" n="0404009"/>一切<anchor xml:id="end0404009"/>有情解脫一切怖畏、解
<lb n="0404b13" ed="T"/>脫一切厭蠱、解脫一切災橫、解脫一切疾病、
<lb n="0404b14" ed="T"/>解脫一切邪魅魍魎、解脫一切怨家殺縛恐
<lb n="0404b15" ed="T"/>喝捶打、解脫一切王難賊難、解脫一切水火
<lb n="0404b16" ed="T"/>風難、解脫一切刀毒等難者。」</p>
<lb n="0404b17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404b1701">「羯拏羯拏　緊尼緊尼　屈忸屈忸　折洛折
<lb n="0404b18" ed="T"/>洛」</p>
<lb n="0404b19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404b1901">「稽首能開示一切根、力、覺支、道支、四聖諦者。」</p>
<lb n="0404b20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404b2001">「答摩答摩　颯摩颯摩　沫娑沫娑」</p>
<lb n="0404b21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404b2101">「稽首能除諸大黑闇、生長滿足六波羅蜜多
<lb n="0404b22" ed="T"/>者。」</p>
<lb n="0404b23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404b2301">「弭履弭履　吒吒吒吒　詑詑詑詑　置置置
<lb n="0404b24" ed="T"/>置　澍澍澍澍」</p>
<lb n="0404b25" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404b2501">「稽首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404010" n="0404010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404010" n="0404010"/><anchor xml:id="beg0404010" n="0404010"/>被<anchor xml:id="end0404010"/>服醫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404011" n="0404011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404011" n="0404011"/><anchor xml:id="beg0404011" n="0404011"/>泥<anchor xml:id="end0404011"/>耶皮具大慈悲自在大自
<lb n="0404b26" ed="T"/>在能破一切惡鬼神者，速來速來救護我等。」</p>
<lb n="0404b27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404b2701">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404012" n="0404012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404012" n="0404012"/><anchor xml:id="beg0404012" n="0404012"/>炬<anchor xml:id="end0404012"/>盧<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>炬<anchor xml:id="end_6"/>盧　鉢洛鉢洛　薩洛薩洛　羯洛
<lb n="0404b28" ed="T"/>羯洛　羯吒羯吒　沫吒沫吒」</p>
<lb n="0404b29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404b2901">「稽首住淨土具大悲者，身佩白吉祥縷，頸帶
<pb n="0404c" ed="T" xml:id="T20.1094.0404c"/>
<lb n="0404c01" ed="T"/>衆寶瓔珞，首冠花鬘寶冠，於寶冠中當于頂
<lb n="0404c02" ed="T"/>上有一切智像。手執希有大寶蓮花，於諸靜
<lb n="0404c03" ed="T"/>慮等持解脫衆妙功德皆不傾動，善能成熟
<lb n="0404c04" ed="T"/>一切有情，具大慈悲，能除一切業障、能救一
<lb n="0404c05" ed="T"/>切病苦，普能安慰一切有情。」</p>
<lb n="0404c06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404c0601">「闇頡利怛賴路迦<name role="" type="person">毘闍耶</name>唵暮伽播奢　頡利
<lb n="0404c07" ed="T"/>達耶　唵鉢<anchor xml:id="nkr_note_add_0404c0701" n="0404c0701"/><anchor xml:id="beg0404c0701" n="0404c0701"/>剌<anchor xml:id="end0404c0701"/>底喝多」</p>
<lb n="0404c08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0404c0801">「罨沛莎訶　納<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404013" n="0404013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404013" n="0404013"/><anchor xml:id="beg0404013" n="0404013"/>幕<anchor xml:id="end0404013"/>阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404014" n="0404014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404014" n="0404014"/><anchor xml:id="beg0404014" n="0404014"/>幕<anchor xml:id="end0404014"/>伽耶莎訶　納莫阿
<lb n="0404c09" ed="T"/>氏多耶莎訶　納莫阿鉢羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404015" n="0404015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404015" n="0404015"/><anchor xml:id="beg0404015" n="0404015"/>底<anchor xml:id="end0404015"/>多耶莎訶
<lb n="0404c10" ed="T"/>　納<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404016" n="0404016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404016" n="0404016"/><anchor xml:id="beg0404016" n="0404016"/>慕<anchor xml:id="end0404016"/>筏洛鉢刺柁耶莎訶　納<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>慕<anchor xml:id="end_7"/>薩婆羯磨
<lb n="0404c11" ed="T"/>悉達曳莎訶　罨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404017" n="0404017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404017" n="0404017"/><anchor xml:id="beg0404017" n="0404017"/>社<anchor xml:id="end0404017"/>耶戇莎訶」</p>
<lb n="0404c12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0404c1201">「此神呪心，誦必有驗。能受持者，所欲皆成。諸
<lb n="0404c13" ed="T"/>有日日三時各誦一百八遍，五無間罪定得
<lb n="0404c14" ed="T"/>除滅，一切業障無不淸淨。欲念誦時，應先結
<lb n="0404c15" ed="T"/>界。其結界法，取灰或水或白芥子或擔山橛
<lb n="0404c16" ed="T"/>呪七遍已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404018" n="0404018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404018" n="0404018"/><anchor xml:id="beg0404018" n="0404018"/>遣<anchor xml:id="end0404018"/>釘四方。燒沈水香，至心念誦。諸
<lb n="0404c17" ed="T"/>患寒熱及瘧病者，應呪結縷二十一遍，繫頸
<lb n="0404c18" ed="T"/>或臂卽得除愈。諸有病者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404019" n="0404019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404019" n="0404019"/><anchor xml:id="beg0404019" n="0404019"/>或<anchor xml:id="end0404019"/>酥或油或復呪
<lb n="0404c19" ed="T"/>水二十一遍，與之令服卽得除愈。諸欲解他
<lb n="0404c20" ed="T"/>厭禱呪詛，取<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>泥<anchor xml:id="end_8"/>或麵或蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404020" n="0404020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404020" n="0404020"/><anchor xml:id="beg0404020" n="0404020"/>臘<anchor xml:id="end0404020"/>等作彼形像，
<lb n="0404c21" ed="T"/>口誦此呪手執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0404021" n="0404021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0404021" n="0404021"/><anchor xml:id="beg0404021" n="0404021"/>剛<anchor xml:id="end0404021"/>刀，深慈愍彼而斷截之。復
<lb n="0404c22" ed="T"/>以呪縷繫<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>彼<anchor xml:id="end_9"/>厭身，令諸怖畏卽得除愈。諸患
<lb n="0404c23" ed="T"/>腹痛應呪鹹水，與之令服卽得除愈。諸遭蠱
<lb n="0404c24" ed="T"/>毒或蛇蠍等之所<anchor xml:id="nkr_note_add_0404c2401" n="0404c2401"/><anchor xml:id="beg0404c2401" n="0404c2401"/><g ref="#CB01043">䖧</g><anchor xml:id="end0404c2401"/>螫，呪水令飮、呪泥塗之
<lb n="0404c25" ed="T"/>卽得除愈。諸患眼痛，應呪白縷繫其耳上，卽
<lb n="0404c26" ed="T"/>得除愈。諸有牙齒患疼痛者，應呪羯羅鼻羅
<lb n="0404c27" ed="T"/>木二十一遍已而嚼揩之，卽得除愈。諸怖畏
<lb n="0404c28" ed="T"/>處，應當結界而住其中。其結界法，呪五色縷
<lb n="0404c29" ed="T"/>二十一遍，纏擔山橛釘著四隅，卽得無畏。諸
<pb n="0405a" ed="T" xml:id="T20.1094.0405a"/>
<lb n="0405a01" ed="T"/>欲自護，應以呪縷帶之於體，或呪水灰灑散
<lb n="0405a02" ed="T"/>身上。諸有鬼神魅著身者，呪五色縷常用帶
<lb n="0405a03" ed="T"/>之，卽便捨離。諸患一切瘡腫等病，取蓽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405001" n="0405001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405001" n="0405001"/><anchor xml:id="beg0405001" n="0405001"/>撥<anchor xml:id="end0405001"/>
<lb n="0405a04" ed="T"/>末和蜜而呪二十一遍，用塗其上卽得除愈。
<lb n="0405a05" ed="T"/>諸患眼者，應呪香水或甘草水、鉢邏奢水二
<lb n="0405a06" ed="T"/>十一遍而用洗之，卽得除愈。諸患耳鼻，應呪
<lb n="0405a07" ed="T"/>煎油二十一遍，渧耳鼻中卽得除愈。諸有鬪
<lb n="0405a08" ed="T"/>競怨讐誣枉種種官事之所逼惱，應呪淨水
<lb n="0405a09" ed="T"/>二十一遍，洗面灑身卽得和解。諸有國土王
<lb n="0405a10" ed="T"/>都城邑災難起時，應結道場，牛糞塗地、香湯
<lb n="0405a11" ed="T"/>遍灑，於場四角各置一甁，於其甁中置花及
<lb n="0405a12" ed="T"/>水，以新淨草敷布場中，用美果食陳列其上，
<lb n="0405a13" ed="T"/>作麵燈盞、香油淨炷然置四隅，以衆名花遍
<lb n="0405a14" ed="T"/>散場內，燒上妙香而爲供養。其誦呪者，香湯
<lb n="0405a15" ed="T"/>沐浴、著新淨衣、坐鮮潔座，端身正念誦此呪
<lb n="0405a16" ed="T"/>心。主若至誠，災難便息。諸有疾疫妖<anchor xml:id="nkr_note_add_0405a1601" n="0405a1601"/><anchor xml:id="beg0405a1601" n="0405a1601"/>祟<anchor xml:id="end0405a1601"/>等處，
<lb n="0405a17" ed="T"/>呪甁中水灑處及身，一切災患皆悉除滅。若
<lb n="0405a18" ed="T"/>被<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>魘<anchor xml:id="end_a"/>魅，以甁中水磨栴檀香呪三七遍，用塗
<lb n="0405a19" ed="T"/>心上<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>魘<anchor xml:id="end_b"/>魅便息。若常念誦此神呪心，四重
<lb n="0405a20" ed="T"/>五逆謗法等障咸得除滅。欲護國宅使無災
<lb n="0405a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0405002" n="0405002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405002" n="0405002"/><anchor xml:id="beg0405002" n="0405002"/>厄<anchor xml:id="end0405002"/>，應取蓮花一百八枚，各呪一遍投火壇
<lb n="0405a22" ed="T"/>內供養賢聖，災<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>厄<anchor xml:id="end_c"/>並息國宅安隱。若欲令
<lb n="0405a23" ed="T"/>他慈心於已不生嫌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405003" n="0405003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405003" n="0405003"/><anchor xml:id="beg0405003" n="0405003"/>嫉<anchor xml:id="end0405003"/>，應取栴壇一百八枚
<lb n="0405a24" ed="T"/>並長二寸，各呪一遍投火壇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405004" n="0405004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405004" n="0405004"/><anchor xml:id="beg0405004" n="0405004"/>中<anchor xml:id="end0405004"/>供養賢聖，能
<lb n="0405a25" ed="T"/>令彼人愍已無恨。若恐疾疫鬼魅著身，應取
<lb n="0405a26" ed="T"/>社耶藥、毘社耶藥、那矩梨藥、健陀那矩梨藥、
<lb n="0405a27" ed="T"/>婆刺尼藥、唵跋耶波尼藥、因達羅波尼藥、健
<lb n="0405a28" ed="T"/>陀畢利樣瞿藥、<g ref="#CB00714">䫂</g>揭藍藥、斫訖羅藥、莫訶斫
<lb n="0405a29" ed="T"/>訖羅藥、毘瑟怒訖爛多藥、素摩羅時藥、蘇難
<pb n="0405b" ed="T" xml:id="T20.1094.0405b"/>
<lb n="0405b01" ed="T"/>陀藥、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405005" n="0405005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405005" n="0405005"/><anchor xml:id="beg0405005" n="0405005"/>闍<anchor xml:id="end0405005"/>延底藥、白檀香藥、舍利摩藥、舍利婆
<lb n="0405b02" ed="T"/>藥、喝悉底婆刺尼藥、喝麗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405006" n="0405006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405006" n="0405006"/><anchor xml:id="beg0405006" n="0405006"/>恕<anchor xml:id="end0405006"/>迦藥、健陀<g ref="#CB00714">䫂</g>揭
<lb n="0405b03" ed="T"/>藍藥、金剛藥、黑藍藥、筏邏呵訖爛多藥，如是
<lb n="0405b04" ed="T"/>諸藥細擣絹篩，水和爲丸形如大棗，呪百八
<lb n="0405b05" ed="T"/>遍置於頂上或繫兩臂，疾疫鬼魅皆不著身。
<lb n="0405b06" ed="T"/>若有小兒邪氣魍魎所驚怖者，呪此藥丸一
<lb n="0405b07" ed="T"/>百八遍繫於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405007" n="0405007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405007" n="0405007"/><anchor xml:id="beg0405007" n="0405007"/>胭<anchor xml:id="end0405007"/>下，便不驚怖。若有女人薄福
<lb n="0405b08" ed="T"/>所致人皆憎厭，呪此藥丸一百八遍和水澡
<lb n="0405b09" ed="T"/>浴，惡相皆除，衆人愛敬，身穢惡病亦得除愈。
<lb n="0405b10" ed="T"/>諸有婦人求生男者，呪此藥丸一百八遍繫
<lb n="0405b11" ed="T"/>其身上或和水浴，便得生男。若呪藥丸繫在
<lb n="0405b12" ed="T"/>身上，刀毒水火、惡獸怨家、<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>魘<anchor xml:id="end_d"/>魅蠱道、一切災
<lb n="0405b13" ed="T"/>橫皆不爲害。若患瘡腫，呪此藥丸一百八遍
<lb n="0405b14" ed="T"/>和水塗之，便得除愈。若遇惡風暴雨災雹，呪
<lb n="0405b15" ed="T"/>淸淨水二十一遍散灑四方，或呪羯羅毘羅
<lb n="0405b16" ed="T"/>木枝二十一遍，口仍誦呪向四方撝，風等便
<lb n="0405b17" ed="T"/>止。此觀自在大神呪心，雖不受持，但依前法
<lb n="0405b18" ed="T"/>誦必有驗。若能受持，所作事業無不成辦。欲
<lb n="0405b19" ed="T"/>受持者，以新白<g ref="#CB00626">㲲</g>應長一丈而闊五尺，總一
<lb n="0405b20" ed="T"/>段成勿斷經縷。畫作佛像所用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405008" n="0405008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405008" n="0405008"/><anchor xml:id="beg0405008" n="0405008"/>綵<anchor xml:id="end0405008"/>色應和香
<lb n="0405b21" ed="T"/>膠，自外諸膠咸不得用。佛像右邊應復畫作
<lb n="0405b22" ed="T"/>觀自在菩薩，似大自在天，頂有蠡髻，首冠花
<lb n="0405b23" ed="T"/>冠，<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>翳<anchor xml:id="end_e"/>泥耶皮被左肩上，自餘身分瓔珞環釧
<lb n="0405b24" ed="T"/>而爲莊嚴。畫師應須澡浴香潔、著新淨衣、離
<lb n="0405b25" ed="T"/>雜穢食、專精齋戒淨處畫之。應以此像置淸
<lb n="0405b26" ed="T"/>淨處，於其像前牛糞塗地，縱廣丈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405009" n="0405009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405009" n="0405009"/><anchor xml:id="beg0405009" n="0405009"/>九<anchor xml:id="end0405009"/>四方齊
<lb n="0405b27" ed="T"/>正。於其壇內純散白花，以八淨甁各受一升，
<lb n="0405b28" ed="T"/>盛花香水安置八方。復於八方敷八草座，一
<lb n="0405b29" ed="T"/>一座上置一分食。於八座邊一一各置八分
<pb n="0405c" ed="T" xml:id="T20.1094.0405c"/>
<lb n="0405c01" ed="T"/>之食，其所供食盡世香美皆得用之，唯除<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>熏<anchor xml:id="end_f"/>
<lb n="0405c02" ed="T"/>辛血肉酒等諸雜穢物。復燒沈香至誠供養。
<lb n="0405c03" ed="T"/>受持呪者，先當三日三夜斷食，如其不能但
<lb n="0405c04" ed="T"/>一日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405010" n="0405010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405010" n="0405010"/><anchor xml:id="beg0405010" n="0405010"/>一<anchor xml:id="end0405010"/>夜。於日日中三時澡浴，若大小便別
<lb n="0405c05" ed="T"/>更澡浴。著新淨衣，食三白食，所謂乳、酪及白
<lb n="0405c06" ed="T"/>粳米。食訖澡漱，往佛像前燒沈水香至誠頂
<lb n="0405c07" ed="T"/>禮，專心誦此大神呪心滿八千遍。爾時行者
<lb n="0405c08" ed="T"/>自見其身遍放光明猶如火焰，見是事已歡
<lb n="0405c09" ed="T"/>喜踊躍。時觀自在便現其前，隨所願求皆令
<lb n="0405c10" ed="T"/>滿足。若欲自隱，應呪雌黃或安繕那滿八千
<lb n="0405c11" ed="T"/>遍，研以塗眼。若欲乘空，應用塗足。由斯呪力
<lb n="0405c12" ed="T"/>證不空智而爲上首，莊嚴等持。旣獲此定，凡
<lb n="0405c13" ed="T"/>作事業無不成辦。」</p>
<lb n="0405c14" ed="T"/><p xml:id="pT20p0405c1401">爾時世尊讚觀自在菩薩摩訶薩言：「善哉善
<lb n="0405c15" ed="T"/>哉！汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405011" n="0405011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405011" n="0405011"/><anchor xml:id="beg0405011" n="0405011"/>能<anchor xml:id="end0405011"/>憐愍一切有情說此神呪，欲令皆得
<lb n="0405c16" ed="T"/>利益安樂。我深隨喜。」時薄伽梵說是語已，觀
<lb n="0405c17" ed="T"/>自在菩薩摩訶薩、淨居天衆、自在天衆、大自
<lb n="0405c18" ed="T"/>在天衆、大梵天王及餘天衆，聲聞菩薩，皆大
<lb n="0405c19" ed="T"/>歡喜，信受奉行。</p>
<lb n="0405c20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>不空羂索神呪心經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0405c21" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">不空罥索神咒心經後序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0405012" n="0405012"/>不空羂索神呪心經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405013" n="0405013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405013" n="0405013"/><anchor xml:id="beg0405013" n="0405013"/>後<anchor xml:id="end0405013"/>序</head>
<lb n="0405c22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0405c2201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0405014" n="0405014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405014" n="0405014"/><anchor xml:id="beg0405014" n="0405014"/>神<anchor xml:id="end0405014"/>呪心經者，斯蓋三際種智之格言，十地證
<lb n="0405c23" ed="T"/>眞之極趣也。裂四魔之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405015" n="0405015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405015" n="0405015"/><anchor xml:id="beg0405015" n="0405015"/>便<anchor xml:id="end0405015"/>罟，折六師之邪
<lb n="0405c24" ed="T"/>幢；運諸子之安車，詣道場之夷路者，何莫由
<lb n="0405c25" ed="T"/>斯之道也？況乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0405016" n="0405016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0405016" n="0405016"/><anchor xml:id="beg0405016" n="0405016"/>勦<anchor xml:id="end0405016"/>當累殲宿殃、淸衆瘼懷庶
<lb n="0405c26" ed="T"/>福者乎？是以印度諸國，咸稱如意神珠，諒有
<pb n="0406a" ed="T" xml:id="T20.1094.0406a"/>
<lb n="0406a01" ed="T"/>之矣。題稱不空等者，別衆經之殊號也。至如
<lb n="0406a02" ed="T"/>擲羂取獸，時或索空，茲敎動<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406001" n="0406001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406001" n="0406001"/><anchor xml:id="beg0406001" n="0406001"/>捊<anchor xml:id="end0406001"/>罔不玄會，
<lb n="0406a03" ed="T"/>故受斯目也。運極無方曰神，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406002" n="0406002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406002" n="0406002"/><anchor xml:id="beg0406002" n="0406002"/>警<anchor xml:id="end0406002"/>勅群物稱
<lb n="0406a04" ed="T"/>呪，名色所依號心。雖復乘開一五、藏啓二三，
<lb n="0406a05" ed="T"/>其能應通動植、絲綸法界者，咸用取則茲旨、
<lb n="0406a06" ed="T"/>歸往斯誥也。是故經云「此身如城，心王處中。」
<lb n="0406a07" ed="T"/>又至功離相妙極殊方，有類於心，故應茲稱
<lb n="0406a08" ed="T"/>也。是以經云「如衆生心識，體雖是有，而無長
<lb n="0406a09" ed="T"/>短方圓等相。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406003" n="0406003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406003" n="0406003"/><anchor xml:id="beg0406003" n="0406003"/>斯<anchor xml:id="end0406003"/>群藉之中心、無相之妙極者
<lb n="0406a10" ed="T"/>也。然此神典，北印度國沙門闍那崛多已譯
<lb n="0406a11" ed="T"/>於隋紀。于時寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406004" n="0406004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406004" n="0406004"/><anchor xml:id="beg0406004" n="0406004"/>歷<anchor xml:id="end0406004"/>創基，傳匠蓋寡，致令所
<lb n="0406a12" ed="T"/>歸神像、能歸行儀，幷呪體能俱存梵語，遂使
<lb n="0406a13" ed="T"/>受持之者疲於用功渾肴莫晰。惟今三藏玄
<lb n="0406a14" ed="T"/>奘法師，奉詔心殷、爲物情切，爰以皇唐顯慶
<lb n="0406a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0406005" n="0406005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406005" n="0406005"/><anchor xml:id="beg0406005" n="0406005"/>四<anchor xml:id="end0406005"/>年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0406006" n="0406006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0406006" n="0406006"/><anchor xml:id="beg0406006" n="0406006"/>五月日<anchor xml:id="end0406006"/>，於<name role="" type="person">大慈恩寺</name>弘法苑重更敷
<lb n="0406a16" ed="T"/>譯，庶諸鑑徒悟夷險之殊徑矣。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0402011" to="#end0402011"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0402012" to="#end0402012"><lem wit="#wit.orig">奉　詔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0402013" to="#end0402013"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">被</rdg></app>
<app from="#beg0402014" to="#end0402014"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">疼</rdg></app>
<app from="#beg0402015" to="#end0402015"><lem wit="#wit.orig">腋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">掖</rdg></app>
<app from="#beg0402016" to="#end0402016"><lem wit="#wit.orig">戀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><g ref="#CB00492">𤼣</g></rdg></app>
<app from="#beg0402017" to="#end0402017"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">黑</rdg></app>
<app from="#beg0402018" to="#end0402018"><lem wit="#wit.orig">腫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0402019" to="#end0402019"><lem wit="#wit.orig">癲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">顚</rdg></app>
<app from="#beg0402020" to="#end0402020"><lem wit="#wit.orig">魘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">厭</rdg></app>
<app from="#beg0403001" to="#end0403001"><lem wit="#wit.orig">咀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">詛</rdg></app>
<app from="#beg0403002" to="#end0403002"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">千</rdg></app>
<app from="#beg0403003" to="#end0403003"><lem wit="#wit.orig">讐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">酬</rdg></app>
<app from="#beg0403004" to="#end0403004"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">訾</rdg></app>
<app from="#beg0403005" to="#end0403005"><lem wit="#wit.orig">陵蔑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">凌懱</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">凌蔑</rdg></app>
<app from="#beg0403006" to="#end0403006"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">葷</rdg></app>
<app from="#beg0403007" to="#end0403007"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">無</rdg></app>
<app from="#beg0403008" to="#end0403008"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">心</rdg></app>
<app from="#beg0404001" to="#end0404001"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">卽</rdg></app>
<app from="#beg0404002" to="#end0404002"><lem wit="#wit.orig">姪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">絰</rdg></app>
<app from="#beg0404003" to="#end0404003"><lem wit="#wit.orig">縛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">絰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姪</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0404003"><lem wit="#wit.orig">縛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">絰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姪</rdg></app>
<app from="#beg0404004" to="#end0404004"><lem wit="#wit.orig">拕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">柁</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0404004"><lem wit="#wit.orig">拕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">柁</rdg></app>
<app from="#beg0404005" to="#end0404005"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">醫</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0404005"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">醫</rdg></app>
<app from="#beg0404006" to="#end0404006"><lem wit="#wit.orig">唎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">利</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0404006"><lem wit="#wit.orig">唎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">利</rdg></app>
<app from="#beg0404007" to="#end0404007"><lem wit="#wit.orig">吠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0404008" to="#end0404008"><lem wit="#wit.orig">杜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">抴</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0404008"><lem wit="#wit.orig">杜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">抴</rdg></app>
<app from="#beg0404009" to="#end0404009"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0404010" to="#end0404010"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">披</rdg></app>
<app from="#beg0404011" to="#end0404011"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">埿</rdg></app>
<app from="#beg0404012" to="#end0404012"><lem wit="#wit.orig">炬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">矩</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0404012"><lem wit="#wit.orig">炬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">矩</rdg></app>
<app from="#beg0404c0701" to="#end0404c0701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">剌<note type="cf1">T14n0451_p0417c19</note><note type="cf2">K11n0289_p0902b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">刺</rdg></app>
<app from="#beg0404013" to="#end0404013"><lem wit="#wit.orig">幕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">莫</rdg></app>
<app from="#beg0404014" to="#end0404014"><lem wit="#wit.orig">幕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">慕</rdg></app>
<app from="#beg0404015" to="#end0404015"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">氏</rdg></app>
<app from="#beg0404016" to="#end0404016"><lem wit="#wit.orig">慕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">莫</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0404016"><lem wit="#wit.orig">慕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">莫</rdg></app>
<app from="#beg0404017" to="#end0404017"><lem wit="#wit.orig">社</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">杜</rdg></app>
<app from="#beg0404018" to="#end0404018"><lem wit="#wit.orig">遣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">遺</rdg></app>
<app from="#beg0404019" to="#end0404019"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">呪</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0404011"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">埿</rdg></app>
<app from="#beg0404020" to="#end0404020"><lem wit="#wit.orig">臘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蠟</rdg></app>
<app from="#beg0404021" to="#end0404021"><lem wit="#wit.orig">剛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">鋼</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0402013"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">被</rdg></app>
<app from="#beg0404c2401" to="#end0404c2401"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta" cb:provider="施得勝 (2021-04-04)"><g ref="#CB01043">䖧</g></lem><rdg wit="#wit.orig">蛆</rdg></app>
<app from="#beg0405001" to="#end0405001"><lem wit="#wit.orig">撥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">茇</rdg></app>
<app from="#beg0405a1601" to="#end0405a1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit3">祟<note type="cf1">K11n0289_p0903a11</note><note type="cf2">T52n2102_p0049b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">崇</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0402020"><lem wit="#wit.orig">魘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">厭</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0402020"><lem wit="#wit.orig">魘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">厭</rdg></app>
<app from="#beg0405002" to="#end0405002"><lem wit="#wit.orig">厄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">危</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0405002"><lem wit="#wit.orig">厄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">危</rdg></app>
<app from="#beg0405003" to="#end0405003"><lem wit="#wit.orig">嫉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">疾</rdg></app>
<app from="#beg0405004" to="#end0405004"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">內</rdg></app>
<app from="#beg0405005" to="#end0405005"><lem wit="#wit.orig">闍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">闇</rdg></app>
<app from="#beg0405006" to="#end0405006"><lem wit="#wit.orig">恕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">怒</rdg></app>
<app from="#beg0405007" to="#end0405007"><lem wit="#wit.orig">胭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">咽</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0402020"><lem wit="#wit.orig">魘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">厭</rdg></app>
<app from="#beg0405008" to="#end0405008"><lem wit="#wit.orig">綵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">彩</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">采</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0404005"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">醫</rdg></app>
<app from="#beg0405009" to="#end0405009"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">六</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0403006"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">葷</rdg></app>
<app from="#beg0405010" to="#end0405010"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0405011" to="#end0405011"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">今</rdg></app>
<app from="#beg0405013" to="#end0405013"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0405014" to="#end0405014"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">不空羂索神</rdg></app>
<app from="#beg0405015" to="#end0405015"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">偏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遍</rdg></app>
<app from="#beg0405016" to="#end0405016"><lem wit="#wit.orig">勦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">剿</rdg></app>
<app from="#beg0406001" to="#end0406001"><lem wit="#wit.orig">捊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">桴</rdg></app>
<app from="#beg0406002" to="#end0406002"><lem wit="#wit.orig">警</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">驚</rdg></app>
<app from="#beg0406003" to="#end0406003"><lem wit="#wit.orig">斯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">斯故</rdg></app>
<app from="#beg0406004" to="#end0406004"><lem wit="#wit.orig">歷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">曆</rdg></app>
<app from="#beg0406005" to="#end0406005"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app>
<app from="#beg0406006" to="#end0406006"><lem wit="#wit.orig">五月日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">五月旦日</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">四月十九日</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0402011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402011">唐【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0402012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402012">奉詔【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0402013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402013">彼【大】＊，被【明】＊</note>
<note n="0402014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402014">痛【大】，疼【明】</note>
<note n="0402015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402015">腋【大】，掖【甲】</note>
<note n="0402016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402016">戀【大】，<g ref="#CB00492">𤼣</g>【明】【甲】</note>
<note n="0402017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402017">重【大】，黑【甲】</note>
<note n="0402018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402018">腫【大】，〔－〕【明】【甲】</note>
<note n="0402019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402019">癲【大】，顚【明】</note>
<note n="0402020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0402020">魘【大】＊，厭【明】【甲】＊</note>
<note n="0403001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0403001">咀【大】，詛【明】</note>
<note n="0403002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0403002">十【大】，千【明】【甲】</note>
<note n="0403003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0403003">讐【大】，酬【甲】</note>
<note n="0403004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0403004">呰【大】，訾【明】【甲】</note>
<note n="0403005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0403005">陵蔑【大】，凌懱【明】，凌蔑【甲】</note>
<note n="0403006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0403006">熏【大】＊，葷【明】＊</note>
<note n="0403007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0403007">離【大】，無【明】</note>
<note n="0403008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0403008">生【大】，心【明】</note>
<note n="0404001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404001">應【大】，卽【明】</note>
<note n="0404002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404002">姪【大】，絰【明】</note>
<note n="0404003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404003">縛【大】＊，絰【明】＊，姪【甲】＊</note>
<note n="0404004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404004">拕【大】＊，柁【明】＊</note>
<note n="0404005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404005">翳【大】＊，醫【明】＊</note>
<note n="0404006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404006">唎【大】＊，利【明】【甲】＊</note>
<note n="0404007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404007">吠【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0404008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404008">杜【大】＊，抴【明】【甲】＊</note>
<note n="0404009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404009">一切【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0404010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404010">被【大】，披【甲】</note>
<note n="0404011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404011">泥【大】＊，埿【甲】＊</note>
<note n="0404012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404012">炬【大】＊，矩【明】【甲】＊</note>
<note n="0404013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404013">幕【大】，莫【明】【甲】</note>
<note n="0404014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404014">幕【大】，慕【明】【甲】</note>
<note n="0404015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404015">底【大】，氏【明】【甲】</note>
<note n="0404016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404016">慕【大】＊，莫【明】【甲】＊</note>
<note n="0404017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404017">社【大】，杜【明】</note>
<note n="0404018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404018">遣【大】，遺【明】【甲】</note>
<note n="0404019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404019">或【大】，呪【明】【甲】</note>
<note n="0404020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404020">臘【大】，蠟【明】</note>
<note n="0404021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0404021">剛【大】，鋼【明】</note>
<note n="0405001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405001">撥【大】，茇【明】</note>
<note n="0405002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405002">厄【大】＊，危【明】＊</note>
<note n="0405003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405003">嫉【大】，疾【明】</note>
<note n="0405004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405004">中【大】，內【明】</note>
<note n="0405005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405005">闍【大】，闇【明】</note>
<note n="0405006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405006">恕【大】，怒【明】【甲】</note>
<note n="0405007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405007">胭【大】，咽【明】</note>
<note n="0405008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405008">綵【大】，彩【明】，采【甲】</note>
<note n="0405009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405009">九【大】，六【明】【甲】</note>
<note n="0405010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405010">一【大】，〔－〕【明】【甲】</note>
<note n="0405011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405011">能【大】，今【明】</note>
<note n="0405013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405013">後【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0405014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405014">神【大】，不空羂索神【明】</note>
<note n="0405015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405015">便【大】，偏【明】，遍【甲】</note>
<note n="0405016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0405016">勦【大】，剿【明】【甲】</note>
<note n="0406001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406001">捊【大】，桴【明】</note>
<note n="0406002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406002">警【大】，驚【明】</note>
<note n="0406003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406003">斯【大】，斯故【明】【甲】</note>
<note n="0406004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406004">歷【大】，曆【明】</note>
<note n="0406005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406005">四【大】，二【明】</note>
<note n="0406006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0406006">五月日【大】，五月旦日【明】，四月十九日【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0402010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402010">【原】麗本，【甲】平安時代寫仁和寺藏本</note>
<note n="0402011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402011">〔唐〕－【甲】</note>
<note n="0402012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402012">〔奉詔〕－【明】</note>
<note n="0402013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402013">彼＝被【明】＊</note>
<note n="0402014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402014">痛＝疼【明】</note>
<note n="0402015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402015">腋＝掖【甲】</note>
<note n="0402016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402016">戀＝<g ref="#CB00492">𤼣</g>【明】【甲】</note>
<note n="0402017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402017">重＝黑【甲】</note>
<note n="0402018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402018">〔腫〕－【明】【甲】</note>
<note n="0402019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402019">癲＝顚【明】</note>
<note n="0402020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0402020">魘＝厭【明】【甲】＊</note>
<note n="0403001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0403001">咀＝詛【明】</note>
<note n="0403002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0403002">十＝千【明】【甲】</note>
<note n="0403003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0403003">讐＝酬【甲】</note>
<note n="0403004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0403004">呰＝訾【明】【甲】</note>
<note n="0403005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0403005">陵蔑＝凌懱【明】，凌蔑【甲】</note>
<note n="0403006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0403006">熏＝葷【明】＊</note>
<note n="0403007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0403007">離＝無【明】</note>
<note n="0403008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0403008">生＝心【明】</note>
<note n="0404001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404001">應＝卽【明】</note>
<note n="0404002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404002">姪＝絰【明】</note>
<note n="0404003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404003">縛＝絰【明】＊，姪【甲】＊</note>
<note n="0404004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404004">拕＝柁【明】＊</note>
<note n="0404005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404005">翳＝醫【明】＊</note>
<note n="0404006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404006">唎＝利【明】【甲】＊</note>
<note n="0404007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404007">〔吠〕－【明】</note>
<note n="0404008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404008">杜＝抴【明】【甲】＊</note>
<note n="0404009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404009">〔一切〕－【明】</note>
<note n="0404010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404010">被＝披【甲】</note>
<note n="0404011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404011">泥＝埿【甲】＊</note>
<note n="0404012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404012">炬＝矩【明】【甲】＊</note>
<note n="0404013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404013">幕＝莫【明】【甲】</note>
<note n="0404014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404014">幕＝慕【明】【甲】</note>
<note n="0404015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404015">底＝氏【明】【甲】</note>
<note n="0404016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404016">慕＝莫【明】【甲】＊</note>
<note n="0404017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404017">社＝杜【明】</note>
<note n="0404018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404018">遣＝遺【明】【甲】</note>
<note n="0404019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404019">或＝呪【明】【甲】</note>
<note n="0404020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404020">臘＝蠟【明】</note>
<note n="0404021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0404021">剛＝鋼【明】</note>
<note n="0405001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405001">撥＝茇【明】</note>
<note n="0405002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405002">厄＝危【明】＊</note>
<note n="0405003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405003">嫉＝疾【明】</note>
<note n="0405004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405004">中＝內【明】</note>
<note n="0405005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405005">闍＝闇【明】</note>
<note n="0405006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405006">恕＝怒【明】【甲】</note>
<note n="0405007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405007">胭＝咽【明】</note>
<note n="0405008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405008">綵＝彩【明】，采【甲】</note>
<note n="0405009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405009">九＝六【明】【甲】</note>
<note n="0405010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405010">〔一〕－【明】【甲】</note>
<note n="0405011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405011">能＝今【明】</note>
<note n="0405012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405012">甲本此序在於卷首</note>
<note n="0405013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405013">〔後〕－【甲】</note>
<note n="0405014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405014">（不空羂索）＋神【明】</note>
<note n="0405015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405015">便＝偏【明】，遍【甲】</note>
<note n="0405016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0405016">勦＝剿【明】【甲】</note>
<note n="0406001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406001">捊＝桴【明】</note>
<note n="0406002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406002">警＝驚【明】</note>
<note n="0406003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406003">斯＋（故）【明】【甲】</note>
<note n="0406004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406004">歷＝曆【明】</note>
<note n="0406005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406005">四＝二【明】</note>
<note n="0406006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0406006">五月日＝五月旦日【明】，四月十九日【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0404c0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0404c0701">剌【CB】，刺【大】</note>
<note n="0404c2401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0404c24.08" target="#nkr_note_add_0404c2401"><g ref="#CB01043">䖧</g>【CB】，蛆【大】</note>
<note n="0405a1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0405a1601">祟【CB】【麗-CB】，崇【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>