<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1419">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1419 佛說造像量度經解</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1419 佛說造像量度經解</title>
			<author>淸 工布查布譯解</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1419</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-17 05:18:19 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說造像量度經解</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00155">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00155</charName>
				<mapping cb:dec="983195" type="PUA">U+F009B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5190</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[曰/月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00166">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00166</charName>
				<mapping cb:dec="983206" type="PUA">U+F00A6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+267DB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>傭</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*庸]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00221">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00221</charName>
				<mapping cb:dec="983261" type="PUA">U+F00DD</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2496D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*車]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00492">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00492</charName>
				<mapping cb:dec="983532" type="PUA">U+F01EC</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24F23</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>癵</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+戀]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00548">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00548</charName>
				<mapping cb:dec="983588" type="PUA">U+F0224</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24CD6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[番*去]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00592">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00592</charName>
				<mapping cb:dec="983632" type="PUA">U+F0250</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3C89</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[穀-禾+卵]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01251">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01251</charName>
				<mapping cb:dec="984291" type="PUA">U+F04E3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3867</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>幀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[巾*(穴/登)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02217">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02217</charName>
				<mapping cb:dec="985257" type="PUA">U+F08A9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D21A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[咻-木+(一/旦)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02627">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02627</charName>
				<mapping cb:dec="985667" type="PUA">U+F0A43</mapping>
			<mapping type="unicode">U+294B0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[我*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02744">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02744</charName>
				<mapping cb:dec="985784" type="PUA">U+F0AB8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+21029</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*落]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03962">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03962</charName>
				<mapping cb:dec="987002" type="PUA">U+F0F7A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D469</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[乃/女]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04004">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04004</charName>
				<mapping cb:dec="987044" type="PUA">U+F0FA4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2A898</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*辣]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04034">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04034</charName>
				<mapping cb:dec="987074" type="PUA">U+F0FC2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D5E0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[山/幹]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04036">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04036</charName>
				<mapping cb:dec="987076" type="PUA">U+F0FC4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D62D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[巾*亭]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04064">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04064</charName>
				<mapping cb:dec="987104" type="PUA">U+F0FE0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DE3E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*巨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04071">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04071</charName>
				<mapping cb:dec="987111" type="PUA">U+F0FE7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DEA2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[瓦*甬]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04075">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04075</charName>
				<mapping cb:dec="987115" type="PUA">U+F0FEB</mapping>
			<charProp><localName>composition</localName><value>[目*西]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04109">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04109</charName>
				<mapping cb:dec="987149" type="PUA">U+F100D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+294D0</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>脖</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[孛*頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04114">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04114</charName>
				<mapping cb:dec="987154" type="PUA">U+F1012</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E617</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[言*奉]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04166">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04166</charName>
				<mapping cb:dec="987206" type="PUA">U+F1046</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4BF3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[髟/公]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04223">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04223</charName>
				<mapping cb:dec="987263" type="PUA">U+F107F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D075</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>寇</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[冠-寸+ㄆ]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04240">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04240</charName>
				<mapping cb:dec="987280" type="PUA">U+F1090</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E5B9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[袖-由+戢]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04248">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04248</charName>
				<mapping cb:dec="987288" type="PUA">U+F1098</mapping>
			<mapping type="unicode">U+294C0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[皴-皮+頁]</value></charProp></char>
<char xml:id="RJ-C947">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-C947</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>aa.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>乇</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>āḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1100103" type="PUA">U+10C947</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔁𑔿</mapping></char>
<char xml:id="RJ-CAC5">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CAC5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>hri</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>岒</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hri</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1100485" type="PUA">U+10CAC5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔮𑔼𑔨𑔰</mapping></char>
<char xml:id="RJ-CACB">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CACB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>huu.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>帊</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hūṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1100491" type="PUA">U+10CACB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔮𑔳𑔾</mapping></char>
<char xml:id="RJ-CB4E">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CB4E</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>jri.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>沄</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jriṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1100622" type="PUA">U+10CB4E</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔕𑔼𑔨𑔰𑔾</mapping></char>
<char xml:id="RJ-CB58">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CB58</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ka.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>沜</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1100632" type="PUA">U+10CB58</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔎𑔾</mapping></char>
<char xml:id="RJ-CB60">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CB60</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>kha.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>牣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>khaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1100640" type="PUA">U+10CB60</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔏𑔾</mapping></char>
<char xml:id="RJ-CBA8">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CBA8</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>k.si.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>邡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>kṣiṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1100712" type="PUA">U+10CBA8</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔎𑔼𑔬𑔰𑔾</mapping></char>
<char xml:id="RJ-CCBA">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CCBA</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>o.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>抮</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>oṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1100986" type="PUA">U+10CCBA</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔌𑔾</mapping></char>
<char xml:id="RJ-CCEB">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CCEB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ra.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>歾</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>raṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1101035" type="PUA">U+10CCEB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔨𑔾</mapping></char>
<char xml:id="RJ-CD70">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CD70</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>sa.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>甿</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>saṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1101168" type="PUA">U+10CD70</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔭𑔾</mapping></char>
<char xml:id="RJ-CE66">
				<charName>CBETA CHARACTER RJ-CE66</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>tra.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>rjchar</localName>
					<value>姱</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>traṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1101414" type="PUA">U+10CE66</mapping>
			<mapping type="unicode">𑔝𑔼𑔨𑔾</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
			<language ident="sa-x-rj">Sanskrit-Ranjana</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:55">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0936a" ed="T" xml:id="T21.1419.0936a"/>
<lb n="0936a01" ed="T"/>
<lb n="0936a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1419</cb:docNumber>
<lb n="0936a03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">造像量度經序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0936001" n="0936001"/>造像量度經序</head>
<lb n="0936a04" ed="T"/>
<lb n="0936a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0936a0501">烏朱穆秦部落原任公工布查布，深通五明、
<lb n="0936a06" ed="T"/>精習三倚，心珠內含、慧月外照，憫夫世之造
<lb n="0936a07" ed="T"/>像者離宗失迷、程式靡準，三會成咎、淪於極
<lb n="0936a08" ed="T"/>惡，致使如來妙勝末由仰瞻，迺追<g ref="#CB01251">㡧</g>像之初，
<lb n="0936a09" ed="T"/>宏演胎偶之法，繙譯量度經一卷，手加註釋。
<lb n="0936a10" ed="T"/>積歲旣成，請正於余。余惟在昔，釋迦如來
<lb n="0936a11" ed="T"/>爲須菩提說《金剛般若波羅蜜經》云「若見諸
<lb n="0936a12" ed="T"/>相非相，卽見如來」，又云「發阿耨多羅三藐三
<lb n="0936a13" ed="T"/>菩提心者，於法不說斷滅相」。夫眞空冥冥無
<lb n="0936a14" ed="T"/>我無人，一切有爲如夢幻泡，尋茲元理蕩蕩
<lb n="0936a15" ed="T"/>難名，斯則神明變化無可究其形容者矣。然
<lb n="0936a16" ed="T"/>而因現相乘種種具足，色身融相如虹斯彰，
<lb n="0936a17" ed="T"/>遍諸大千普示覺利，刹刹塵塵蚩蚩蠢蠢，聞
<lb n="0936a18" ed="T"/>香觸光歡喜無量。自漢以來至於今日，范金
<lb n="0936a19" ed="T"/>鑄形、<anchor xml:id="nkr_note_add_0936a1901" n="0936a1901"/><anchor xml:id="beg0936a1901" n="0936a1901"/>摶<anchor xml:id="end0936a1901"/>土成像，俾諸眯曚同著隻眼，豈非法
<lb n="0936a20" ed="T"/>界之明燈、果海之寶筏哉！若迺宿根明淨、智
<lb n="0936a21" ed="T"/>慧通流，瞻奉慈雲，大啓正覺，循是有相以窺
<lb n="0936a22" ed="T"/>無相，眼耳鼻舌如如空虛，人我衆生等無障
<lb n="0936a23" ed="T"/>礙，所謂以一莖草化丈六身者，偪塞遍滿隨
<lb n="0936a24" ed="T"/>處湧現，我佛全體於是乎在。譬如得魚，自然
<lb n="0936a25" ed="T"/>忘筌；顧非是筌，魚何緣得？釋經功德亦復如
<lb n="0936a26" ed="T"/>是，余樂其有善因也，爲之訂魚亥、薙繁重，更
<lb n="0936a27" ed="T"/>付剞劂流傳四大，庶幾四八莊嚴隨分圓足、
<lb n="0936a28" ed="T"/>八十妙好放大光明，以是因緣齊生忉利云
<lb n="0936a29" ed="T"/>爾。</p>
<pb n="0936b" ed="T" xml:id="T21.1419.0936b"/>
<lb n="0936b01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0936b0101">　　旹</p>
<lb n="0936b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0936b0201">乾隆十三年歲次戊辰秋七月中元吉日</p>
<lb n="0936b03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0936b0301">　　和碩莊親王愛月居士題幷書</p></cb:div>
<lb n="0936b04" ed="T"/>
<lb n="0936b05" ed="T"/>
<lb n="0936b06" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">造像量度經序</cb:mulu><head>造像量度經序</head>
<lb n="0936b07" ed="T"/>
<lb n="0936b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0936b0801">一切諸經所謂佛之身也<note place="inline">顯密衆典所載，二身、三身、四身、五身等，許多
<lb n="0936b09" ed="T"/>分別演說者</note>，其說有二：一曰法身、二曰色身<note place="inline">色猶相也，其約
<lb n="0936b10" ed="T"/>在有相無相。法身無相。報身住淨土，體同虹蜺；化身住穢土，躬與人同，俱有相</note>。法身者，慧
<lb n="0936b11" ed="T"/>德之報，修習自覺自利之功行圓滿之極地。
<lb n="0936b12" ed="T"/>色身者，福德之果，能爲覺他利他之方便，大
<lb n="0936b13" ed="T"/>權成就之至處。佛爲救度衆生，發菩提心，屢
<lb n="0936b14" ed="T"/>劫勤行精進，並修慧福二德無毫停息，以當
<lb n="0936b15" ed="T"/>得甘露<note place="inline">獲佛果謂之得甘露</note>，時至果報倂結究竟正覺
<lb n="0936b16" ed="T"/>焉。法身元體如同虛空，無有著礙、遍一切
<lb n="0936b17" ed="T"/>處，不可分別淸淨智慧。色身融相雖類人天，
<lb n="0936b18" ed="T"/>相好莊嚴奇特超絕，世無可比，因其一切諸
<lb n="0936b19" ed="T"/>善福德具足故<note place="inline">言五部圓滿報身，及百京最上化身也。其隨類變化身則無有定矣。雖
<lb n="0936b20" ed="T"/>分而言之謂二，合之可以爲不二</note>　。衆生若得見其躬、或聞其音
<lb n="0936b21" ed="T"/>觸其光，至於心所憶念者，具德無量、饒益其
<lb n="0936b22" ed="T"/>善、遠被慈愍。未得親覩者，乃有造像之術遺
<lb n="0936b23" ed="T"/>於世間，作爲方便第一福田。凡得見聞想觸，
<lb n="0936b24" ed="T"/>但有接緣者，悉能消除身心之災障，而令發
<lb n="0936b25" ed="T"/>二覺之心、引入無漏之境，利益不亞於原身
<lb n="0936b26" ed="T"/>也。其術世稱爲量度經傳，流通聖方及諸番
<lb n="0936b27" ed="T"/>地，自漢明帝初入於中華，迄今千有六百餘
<lb n="0936b28" ed="T"/>年，雖信心瞻禮、頻示形容，而工業倣效實未
<lb n="0936b29" ed="T"/>盡眞跡妙之矣。今有番學大人工某者，生平
<pb n="0936c" ed="T" xml:id="T21.1419.0936c"/>
<lb n="0936c01" ed="T"/>樂學習之業、懷弘濟之念，寒暑不墆益久彌
<lb n="0936c02" ed="T"/>懃，因見佛像傳塑規儀未盡，乃特譯出《舍利
<lb n="0936c03" ed="T"/>弗造像經》，親加註述，弘緘具備，而屬予考訂。
<lb n="0936c04" ed="T"/>予細閱數次，喜自不勝，因規校一切、詳加釐
<lb n="0936c05" ed="T"/>定，題諸經首以記予隨喜之志云耳。</p>
<lb n="0936c06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0936c0601">乾隆七年佛初轉法輪日</p>
<lb n="0936c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0936c0701">勅封灌頂普善廣慈大國師章佳胡圖<note place="inline">克</note>突書
<lb n="0936c08" ed="T"/>於　勅建嵩祝禪林</p></cb:div>
<lb n="0936c09" ed="T"/>
<lb n="0936c10" ed="T"/>
<lb n="0936c11" ed="T"/>
<lb n="0936c12" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">佛說造像量度經序</cb:mulu><head>佛說造像量度經序</head>
<lb n="0936c13" ed="T"/>
<lb n="0936c14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0936c1401">或問：佛有相耶？答：佛有相。問：佛無相耶？答：
<lb n="0936c15" ed="T"/>佛無相。問：佛有相之中無相耶？答：然。問：佛
<lb n="0936c16" ed="T"/>無相之中有相耶？答：然。問：如何是佛有相？
<lb n="0936c17" ed="T"/>答：衆生有相，佛焉無相？問：佛相、衆生相，一
<lb n="0936c18" ed="T"/>耶二耶？答：不一不二。問：如何是不一？答：佛
<lb n="0936c19" ed="T"/>以沙劫薰修百千萬行，相好莊嚴，圓成果海；
<lb n="0936c20" ed="T"/>衆生曠古無明，性天未朗，所行所感不出六
<lb n="0936c21" ed="T"/>道，故不一也。問：如何是不二？答：佛言「我昔
<lb n="0936c22" ed="T"/>曾爲蟲來」，未成佛時何異衆生？今衆生之中
<lb n="0936c23" ed="T"/>忽然大悟已有佛性，於生死海中頓超覺岸，
<lb n="0936c24" ed="T"/>前佛後佛而無間焉，故無二也。問：如何是佛
<lb n="0936c25" ed="T"/>無相？答：佛未出世，相從何生？問：出世後如
<lb n="0936c26" ed="T"/>何？答：鏡華水月。問：鏡華水月是無耶？答：爾
<lb n="0936c27" ed="T"/>問鏡華水月。問：畢竟如何？答：爾問畢竟。問：
<lb n="0936c28" ed="T"/>畢竟無問處。答：無問處亦無。噓！靈山拈華之
<lb n="0936c29" ed="T"/>旨、少林分髓之機，全彰無剩矣。問：如何是佛
<pb n="0937a" ed="T" xml:id="T21.1419.0937a"/>
<lb n="0937a01" ed="T"/>有相之中無相？答：有不自有，因無而有；無不
<lb n="0937a02" ed="T"/>自無，因有而無。衆生執有以成病，諸佛以無
<lb n="0937a03" ed="T"/>爲藥而治之，經云「三心不可得」者是也。衆生
<lb n="0937a04" ed="T"/>執無以成病，諸佛以有爲藥而治之，經云「於
<lb n="0937a05" ed="T"/>法不說斷滅相」者是也。然則有亦能成病、有
<lb n="0937a06" ed="T"/>亦能爲藥，無亦能成病、無亦能爲藥。有也無
<lb n="0937a07" ed="T"/>也，藥也病也，在當人執與不執而已矣。經云
<lb n="0937a08" ed="T"/>「佛說一切法，爲度一切心。我無一切心，何用
<lb n="0937a09" ed="T"/>一切法」是也。我則曰：佛現莊嚴相，爲度六道
<lb n="0937a10" ed="T"/>生；六道證眞空，莊嚴不可得。經云「卽非諸佛，
<lb n="0937a11" ed="T"/>是名諸佛。卽非莊嚴，是名莊嚴。卽非衆生，是
<lb n="0937a12" ed="T"/>名衆生」是也。問：如何是佛無相之中有相？答：
<lb n="0937a13" ed="T"/>淨法界中本無色相，大悲示現四八莊嚴。莊
<lb n="0937a14" ed="T"/>嚴者，非別所有莊嚴，卽衆生而莊嚴者也。何
<lb n="0937a15" ed="T"/>也，衆生執貪欲，諸佛化貪欲而爲解脫；衆生
<lb n="0937a16" ed="T"/>臥無明，諸佛破無明而爲般若；衆生輪生死，
<lb n="0937a17" ed="T"/>諸佛超生死而爲涅槃。譬如木中本有火性，
<lb n="0937a18" ed="T"/>當其未假方便因緣，火何有也？及其方便施
<lb n="0937a19" ed="T"/>工，火從木出，可說無耶？衆生佛性亦復如是。
<lb n="0937a20" ed="T"/>當其迷時，無明雲暗、智月未彰，三界茫茫，一
<lb n="0937a21" ed="T"/>大夢場；及其悟也，慧風大掃，雲盡無方，性天
<lb n="0937a22" ed="T"/>本潔、智月本光。本潔本光者，不爲無明雲暗
<lb n="0937a23" ed="T"/>而無，不爲無明雲盡而有也。嗚呼！三世諸佛
<lb n="0937a24" ed="T"/>卽三世衆生，三世衆生卽三世諸佛。不有衆
<lb n="0937a25" ed="T"/>生，安有諸佛？不有諸佛，誰度衆生？然則衆生
<lb n="0937a26" ed="T"/>者，諸佛之苗也；諸佛者，衆生之果也。當知衆
<lb n="0937a27" ed="T"/>生不可輕也。輕衆生，輕諸佛也。諸佛不可
<lb n="0937a28" ed="T"/>不學也。不學諸佛，衆生不了也。衆生要了者，
<lb n="0937a29" ed="T"/>當觀諸佛之相好也。諸佛之相，有四八端嚴、
<pb n="0937b" ed="T" xml:id="T21.1419.0937b"/>
<lb n="0937b01" ed="T"/>八十妙好者，從百千三昧、無量妙行而來也。
<lb n="0937b02" ed="T"/>衆生可有此相耶？可有此好耶？旣無此相又
<lb n="0937b03" ed="T"/>無此好者，定無百千三昧、無量妙行者也。要
<lb n="0937b04" ed="T"/>求諸佛之相好端嚴，當求諸佛之百千三昧、
<lb n="0937b05" ed="T"/>無量妙行。諸佛之百千三昧、無量妙行者，不
<lb n="0937b06" ed="T"/>離衆生自身自口自意而求也。衆生之身口
<lb n="0937b07" ed="T"/>意，無明爲首，便爲十惡；智慧爲首，番爲十善。
<lb n="0937b08" ed="T"/>又以智慧爲首，番而爲十波羅蜜。十波羅蜜，
<lb n="0937b09" ed="T"/>十地等證，名爲等覺。覺旣等矣，必等於相。相
<lb n="0937b10" ed="T"/>覺不分，而入於妙，所謂妙覺。妙斯妙矣，妙妙
<lb n="0937b11" ed="T"/>圓明，所謂圓覺。圓覺者，佛果也。佛果者，方
<lb n="0937b12" ed="T"/>有四八端嚴之相、八十二種無上妙好者也。
<lb n="0937b13" ed="T"/>不有如是之相，安有如是之果？不有如是之
<lb n="0937b14" ed="T"/>果，安有如是之相？如是之佛果、如是之佛相，
<lb n="0937b15" ed="T"/>可說有耶？可說無耶？可說無相中有相耶？可
<lb n="0937b16" ed="T"/>說有相中無相耶？雖然，無方便中假立方便，
<lb n="0937b17" ed="T"/>無佛相中假立佛相，令諸衆生觀佛相好
<lb n="0937b18" ed="T"/>從何而生。經云「佛身者，法身也。從慈悲喜
<lb n="0937b19" ed="T"/>捨而生」。衆生卽悟曰：慈悲喜捨，人亦能爲，不
<lb n="0937b20" ed="T"/>肯爲也。譬如周道皇皇，進亦無阻、退亦無阻。
<lb n="0937b21" ed="T"/>進退由人，非由道也。我等衆生，何莫由斯道
<lb n="0937b22" ed="T"/>也？裹慈悲喜捨之糧、駕三十七助之車、御十
<lb n="0937b23" ed="T"/>八不共之驥，進取佛果而證佛相。寧癡癡蠢
<lb n="0937b24" ed="T"/>蠢，甘忍塵勞，莊飾人天世趣三惡業道之身
<lb n="0937b25" ed="T"/>相也耶？書曰「見賢思齊」，祖曰「彼旣丈夫，我
<lb n="0937b26" ed="T"/>亦爾」。定光曰：佛昔曾爲我，我安不成佛？胡不
<lb n="0937b27" ed="T"/>思之？胡不勉之？予因龍公之命，敬於經首假
<lb n="0937b28" ed="T"/>立問答論而序之，以發明人天瞻像之旨焉。</p>
<lb n="0937b29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0937b2901">　　時</p>
<pb n="0937c" ed="T" xml:id="T21.1419.0937c"/>
<lb n="0937c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0937c0101">乾隆六年佛成道日比丘定光界珠謹題</p></cb:div>
<lb n="0937c02" ed="T"/>
<lb n="0937c03" ed="T"/>
<lb n="0937c04" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">佛像量度經序</cb:mulu><head>佛像量度經序</head>
<lb n="0937c05" ed="T"/>
<lb n="0937c06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0937c0601">我佛廣大劫來，天上人間、龍宮魔窟、胎卵濕
<lb n="0937c07" ed="T"/>化、鱗甲羽毛，塵塵刹刹無往不入，故顯示三
<lb n="0937c08" ed="T"/>十二相、八十種好，使情與無情，心明自性、體
<lb n="0937c09" ed="T"/>證金剛。婆婆和和四十九年、三百餘會，塵說
<lb n="0937c10" ed="T"/>刹說、熾然說無間歇，又道未曾說著隻字，正
<lb n="0937c11" ed="T"/>所謂佛與衆生皆具一體、同攝一用者也。佛
<lb n="0937c12" ed="T"/>之相好，始如優塡王思佛，命匠塑之。佛對相
<lb n="0937c13" ed="T"/>云：無爲眞佛，實在我身。脫然會得，佛身卽我
<lb n="0937c14" ed="T"/>身、我身卽佛身。迄今三千年來，大光明下普
<lb n="0937c15" ed="T"/>照支那，間有明一善、取一相，不昧正因。而佛
<lb n="0937c16" ed="T"/>之慈悲相好，奚啻四八莊嚴、八十妙好？不過
<lb n="0937c17" ed="T"/>盡衆生之機見，權示導引，依相趨歸皆至如
<lb n="0937c18" ed="T"/>一善之所取焉。況觀大地衆生，說佛、學佛、語
<lb n="0937c19" ed="T"/>佛，徹見佛頭腦目髓心肝毫髮不爽，能使盡
<lb n="0937c20" ed="T"/>恒河沙衆生著得隻眼。如其人者，爰有大檀
<lb n="0937c21" ed="T"/>生緣烏朱穆秦部落，自幼承
<lb n="0937c22" ed="T" type="honorific"/>聖祖仁皇帝鞠育之恩，以爲儀賓。因其通西
<lb n="0937c23" ed="T"/>土之語，世宗憲皇帝特留帝都，以爲西番學
<lb n="0937c24" ed="T"/>總理兼管翻譯之事焉。其爲人朴素鯁直、聰
<lb n="0937c25" ed="T"/>敏恭謹，出乎稠人之表。予得會勅修大藏，
<lb n="0937c26" ed="T"/>乾隆元年同館事三年來，形骸相忘，脫非世
<lb n="0937c27" ed="T"/>比，亦深知熏習善種、無忘本得。雖處塵塵
<lb n="0937c28" ed="T"/>之中，無他所好，惟耽心梵册、酷嗜華言，窺顚
<lb n="0937c29" ed="T"/>末、察微芒，盡其平生力，是欲測佛智。於中揀
<pb n="0938a" ed="T" xml:id="T21.1419.0938a"/>
<lb n="0938a01" ed="T"/>閱《佛說造像量度儀經》一帙，遠朝市、棲幽壑，
<lb n="0938a02" ed="T"/>窮究歲月，一心不問。考佛出作入息，差無漏
<lb n="0938a03" ed="T"/>明、差無背向，法相短長，毫髮曲盡其妙，其精
<lb n="0938a04" ed="T"/>如佛在世之無異焉。時懷同歸一善之忱，所
<lb n="0938a05" ed="T"/>患朝野邊邦，明佛心依相歸，或金銀銅鐵、香
<lb n="0938a06" ed="T"/>木、泥瓦、繪素，種種不一。匠功巧拙、精粗收
<lb n="0938a07" ed="T"/>分，執相之訛而人心之慢，是以見顏色而啓
<lb n="0938a08" ed="T"/>敬之心，上格佛心、下契愚衷，功豈小補者哉。
<lb n="0938a09" ed="T"/>欲壽梓流通，問序於余。予訝然笑曰：縱具通
<lb n="0938a10" ed="T"/>身手眼、百千三昧，曷敢向佛頭上著色乎？然
<lb n="0938a11" ed="T"/>傅大士云「夜夜抱佛眠，朝朝還共起。起坐鎭
<lb n="0938a12" ed="T"/>相隨，語默同居止。欲識佛性義，祇者語聲是。」
<lb n="0938a13" ed="T"/>拈此一段，可表　大檀抱一式歷萬古不磨
<lb n="0938a14" ed="T"/>之因，守一法結千秋香飄之果。孰爲佛耶？孰
<lb n="0938a15" ed="T"/>不爲佛耶？鏡華水月之想、幻化諸實之議，旨
<lb n="0938a16" ed="T"/>哉此也。瞥然一笑，直與三世諸佛同一鼻孔
<lb n="0938a17" ed="T"/>出氣。三世衆生同一體靜觀，則像由之所生。
<lb n="0938a18" ed="T"/>心佛亦然，夫復何贅！是爲序。</p>
<lb n="0938a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0938a1901">乾隆七年歲在壬戌佛誕日</p>
<lb n="0938a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0938a2001">　　楚黃嗣祖沙門明鼎拜書於京都萬壽符
<lb n="0938a21" ed="T"/>夢堂丈室</p></cb:div>
<lb n="0938a22" ed="T"/>
<lb n="0938a23" ed="T"/>
<lb n="0938a24" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">佛像量度經序</cb:mulu><head>佛像量度經序</head>
<lb n="0938a25" ed="T"/>
<lb n="0938a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0938a2601">從來修佛果者，六度爲先。成佛因者，造像第
<lb n="0938a27" ed="T"/>一。昔如來住世，金相流輝，原有量度。古有造
<lb n="0938a28" ed="T"/>鑛麥大像，且獲福無疆。況志心造像，而不遵
<lb n="0938a29" ed="T"/>量度可乎？漢唐以來，此方國王大臣士庶緇
<pb n="0938b" ed="T" xml:id="T21.1419.0938b"/>
<lb n="0938b01" ed="T"/>流造像供養者，不可勝紀。然造者多，而如法
<lb n="0938b02" ed="T"/>者少，皆未得其眞尺寸者也。烏朱穆秦部落
<lb n="0938b03" ed="T"/>儀賓公，內通五明、留心佛典，創譯《造像量度
<lb n="0938b04" ed="T"/>經》，乃舍利弗之所請問，如來親宣者也。其中
<lb n="0938b05" ed="T"/>所說，從頂至足，分寸節度皆有法則，縱橫大
<lb n="0938b06" ed="T"/>小毫釐不差。未得流通於此土。今儀賓公心
<lb n="0938b07" ed="T"/>存菩薩行、利濟形於外，常翻譯諸文悉皆成
<lb n="0938b08" ed="T"/>章，意欲遺之無窮。又遇靜覺國師，出佛像
<lb n="0938b09" ed="T"/>圖式及《量度經》，與其意相合，於是刊布流行。
<lb n="0938b10" ed="T"/>適灌頂大國師，抱恙就浴溫泉。公往問訊，道
<lb n="0938b11" ed="T"/>經荒庵，思在藏館同事接談之情，故出所譯
<lb n="0938b12" ed="T"/>經卷，示成人之美，善必同歸。余因而序之。見
<lb n="0938b13" ed="T"/>其詞淸義暢，宛然有古昔房相之風。兼繪像
<lb n="0938b14" ed="T"/>圖式，雅有法度。後之造像者，依式而行，無不
<lb n="0938b15" ed="T"/>感通，福田其有窮乎？《法華經》云「聚沙爲塔、指
<lb n="0938b16" ed="T"/>爪畫佛，皆爲成佛正因。」況志心造像而遵量
<lb n="0938b17" ed="T"/>度者哉？自漢至今，世多訛謬相傳，失其法則；
<lb n="0938b18" ed="T"/>公今刊布流通，遵佛量度。若有善信人等發
<lb n="0938b19" ed="T"/>心造像，依此準繩造繪聖容，卽同世尊在世，
<lb n="0938b20" ed="T"/>親見如來。將金璧交輝之聖像，演六度之精
<lb n="0938b21" ed="T"/>嚴，求得佛果有何難哉！後之同志者，幸勿忽
<lb n="0938b22" ed="T"/>諸。</p>
<lb n="0938b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0938b2301">乾隆七年佛出家日慈善比丘本誠記</p></cb:div>
<lb n="0938b24" ed="T"/>
<lb n="0938b25" ed="T"/>
<lb n="0938b26" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">造像量度經引</cb:mulu><head>造像量度經引</head>
<lb n="0938b27" ed="T"/>
<lb n="0938b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0938b2801">夫造像之藝，其來尙矣。梵志阿思陀<note place="inline">二合</note>仙
<lb n="0938b29" ed="T"/>子所作像傳曰「人壽十萬歲時，南洲有轉輪
<pb n="0938c" ed="T" xml:id="T21.1419.0938c"/>
<lb n="0938c01" ed="T"/>王，名尾亞舍。爾時有儒童夭殤，其父被哀迷
<lb n="0938c02" ed="T"/>亂，負屍號而犇闕，妄犯啓言：梵典頗載，輪王
<lb n="0938c03" ed="T"/>治世，民無非命。今臣息如是，其咎何歸？速還
<lb n="0938c04" ed="T"/>吾子，莫汚聖揚。如此纏綿不已，擧朝無法解
<lb n="0938c05" ed="T"/>慰，稍生不寧。卽時大梵天帝爲護國王，特遣
<lb n="0938c06" ed="T"/>毘首羯麻天子，授之以圖畫之術，物色儒童
<lb n="0938c07" ed="T"/>眞容，而令活之，與其翁。上下俱得歡悅。梵天
<lb n="0938c08" ed="T"/>嘗讚曰：山中妙高最，鳥中惟大鵬。人中如輪
<lb n="0938c09" ed="T"/>王，藝中是丹靑。遂流傳於世間，以爲像藝之
<lb n="0938c10" ed="T"/>通原焉。」惟佛像之本，則我佛中年之時，中天
<lb n="0938c11" ed="T"/>竺國<name role="" type="person">甁沙王</name>爲遺遠友，乞得世尊畫容，爲<g ref="#CB01251">㡧</g>
<lb n="0938c12" ed="T"/>像之始<note place="inline">時工被佛神光射眼，眩目不能注視，乃請世尊令坐河岸，而謹取水中影相爲式，描得聖容。因
<lb n="0938c13" ed="T"/>被微波，由作曲彎長絲相，故名謂水絲衣佛。今儞波羅國所出佛像多有此樣。其摹似乎唐<name role="" type="person">吳道子</name>觀音石像</note>，
<lb n="0938c14" ed="T"/>暮節舍利弗創受《造像量度》，而優塡王鏤檀
<lb n="0938c15" ed="T"/>造世尊立像，是爲如來胎偶之初。於是流佈
<lb n="0938c16" ed="T"/>五天竺之境矣。其於土番，則唐之貞觀中創
<lb n="0938c17" ed="T"/>興佛法，前後累使東土及天竺，徵聘諸賢而
<lb n="0938c18" ed="T"/>賚取衆經，一切五明典籍<note place="inline">一聲明、二因明、三醫方明、四工巧明、五內
<lb n="0938c19" ed="T"/>明</note>繼續翻譯，準令國內公私立刹各隨其願
<lb n="0938c20" ed="T"/>力學習之。夫三倚之造法，乃工巧明部所收，
<lb n="0938c21" ed="T"/>最爲尊勝者也<note place="inline">三倚者，佛像爲身倚，佛身之相也。神靈倚，結此寓之，以施人願也。文字爲
<lb n="0938c22" ed="T"/>語倚，佛語之相也。妙法倚，凝此存之，以備傳敎訓也。塔幢爲心倚，佛心之相也。道德倚，因此表之，以示顯義理
<lb n="0938c23" ed="T"/>也。又倚者依也，衆生依此三相而發信，見道明理；又倚此作福田也。梵語伽啼，華云倚，或翻因，謂聖凡相結之
<lb n="0938c24" ed="T"/>因由也。或翻作蹟，假此蹤跡引誘後人也。亦通。又像爲色身倚，文字及塔爲法身倚，而廟宇附之。至於法輪鈴杵
<lb n="0938c25" ed="T"/>等物，於一切工用之中最爲尊勝也</note>。彼所出載經傳頗多，而得其
<lb n="0938c26" ed="T"/>傳授者，曼、堇、啾三氏惟精，西來佛像什有
<lb n="0938c27" ed="T"/>八九靡非彼三家所出者<note place="inline">相有大同小異</note>，而天下通
<lb n="0938c28" ed="T"/>稱藏佛<note place="inline">藏翻江，其地有江故名。國中兩大邑聚，一謂前藏、一謂後藏</note>，賢愚同寶、
<pb n="0939a" ed="T" xml:id="T21.1419.0939a"/>
<lb n="0939a01" ed="T"/>貴賤共持，豈非分量盡得合式，深有契於人
<lb n="0939a02" ed="T"/>心之故歟。余先在恩師</p>
<lb n="0939a03" ed="T"/><p xml:id="pT21p0939a0301">勅封弘敎三藏廣智法王寶榻前，親受密集
<lb n="0939a04" ed="T"/>曼那羅尺寸時，並得佛像及塔之尺寸，附安
<lb n="0939a05" ed="T"/>藏法要集偈番本。雖未能熟習，亦自知珍惜
<lb n="0939a06" ed="T"/>之，蓋愼藏而弗失者有年矣。今中土之佛像，
<lb n="0939a07" ed="T"/>有所謂漢式者、有所謂梵式者。其所謂漢式
<lb n="0939a08" ed="T"/>者，則漢武北伐匈奴，得休屠金人，安置於甘
<lb n="0939a09" ed="T"/>泉宮。孝明西迎沙門，受<g ref="#CB01251">㡧</g>像，創建洛都寺宇。
<lb n="0939a10" ed="T"/>其後漸盛遍蔓，自晉魏<note place="inline">北朝</note>六朝以至於宋
<lb n="0939a11" ed="T"/>代與西國通和，公私往來時時不斷，故多得
<lb n="0939a12" ed="T"/>西國佛像。而唐之元奘法師，遍歷五竺境共
<lb n="0939a13" ed="T"/>十有七載，瞻禮世尊過化之地，綜通其聲敎，
<lb n="0939a14" ed="T"/>《大般若》等經千有餘卷，金玉佛像百什餘軀，
<lb n="0939a15" ed="T"/>俱以大象載歸。其像之精妙，皆<name role="" type="person">阿育王</name>等所
<lb n="0939a16" ed="T"/>造者焉。蓋自漢以來，凡欲造佛像者，皆取西
<lb n="0939a17" ed="T"/>來像爲模。工行家祖述相傳，此所謂漢式者
<lb n="0939a18" ed="T"/>也<note place="inline">或以謂唐式</note>。其所謂梵式者，元世祖混一海宇
<lb n="0939a19" ed="T"/>之初，儞波羅國匠人阿尼哥，善爲西域梵像，
<lb n="0939a20" ed="T"/>從帝師巴思八來，奉勅修明堂針炙銅像，以
<lb n="0939a21" ed="T"/>工巧稱。而其門人劉正奉，以塑藝馳名天下，
<lb n="0939a22" ed="T"/>因特設梵像提擧司，專董繪畫佛像及土木
<lb n="0939a23" ed="T"/>刻削之工，故其藝絕於古今，遂稱爲梵像。此
<lb n="0939a24" ed="T"/>則所謂梵式者也<note place="inline">儞波羅國，在印土之北、吐番之西。其風俗出巧工，蓋阿尼哥更超群者
<lb n="0939a25" ed="T"/>也，故帝師特引來薦於帝也。巴思八者，華云聖，亦是號而非名也。名洛追建燦，華云慧幢。西番貴族，敏悟非凡，
<lb n="0939a26" ed="T"/>五明俱通。世祖中統元年封國師，授以玉印，主統天下釋門。後卽封法號曰：皇天之下一人之上，開敎宣文
<lb n="0939a27" ed="T"/>輔治大聖，至德普覺眞知佑國，如意大寶法主。西天佛子，大元帝師，因叔侄傳繫爲吐番國總主。按本傳，世
<lb n="0939a28" ed="T"/>祖初命取明堂針炙銅像，示之於阿尼哥曰：此安撫王<g ref="#CB04240">𮖹</g>使宋時所進，歲久闕壞，無能修完者。汝能新之乎？對曰：
<pb n="0939b" ed="T" xml:id="T21.1419.0939b"/>
<lb n="0939b01" ed="T"/>請試之。至元二年新像成，關鬲脈洛皆備。金工歎其天巧，莫不愧服。劉正奉者，姓劉名元，字秉元，薊之寶坻
<lb n="0939b02" ed="T"/>人。其精藝非一，而獨長於塑。又從阿尼哥國公學西天梵相，神思妙合，遂爲絕藝。凡兩都名刹，有塑土範金、摶換
<lb n="0939b03" ed="T"/>佛相，皆出元之手，天下無與比。官至昭文館大學士，正奉大夫祕書監卿</note>。然迄今歷代，
<lb n="0939b04" ed="T"/>竟未譯出其經傳。若有離宗失迷、口授尺度
<lb n="0939b05" ed="T"/>久訛不歸者，固無可評正矣。夫貴著貴相、賤
<lb n="0939b06" ed="T"/>露賤貌，裏存外現分毫不差。昔如來以宿因
<lb n="0939b07" ed="T"/>三十二種大功德圓滿，具足三十二種妙相；
<lb n="0939b08" ed="T"/>而淨息凡夫八十種妄想，因全備八十種隨
<lb n="0939b09" ed="T"/>形好。示應化一切潤嚴者也<note place="inline">八十種妄想者，貪屬妄想四十種，嗔
<lb n="0939b10" ed="T"/>屬三十三，癡屬七種，出祕密集會大敎王經疏</note>。此其妙勝莊嚴，豈可以無
<lb n="0939b11" ed="T"/>師之學謬爲增損者哉？蓋具幾分之準量，則
<lb n="0939b12" ed="T"/>凝注幾分之神氣。有神氣之力，以能引彼衆
<lb n="0939b13" ed="T"/>生之愛敬心。因以其愛敬心之輕重之分，而
<lb n="0939b14" ed="T"/>因獲其攝受利益之大小。此乃天理之自然
<lb n="0939b15" ed="T"/>也。經云「量度不準之像，則正神不寓焉。」此豈
<lb n="0939b16" ed="T"/>工人之所易任者乎。然則尺寸量度之爲要
<lb n="0939b17" ed="T"/>務也明矣。予平素留意於斯，然非用佛說經
<lb n="0939b18" ed="T"/>義莫能證鑑，故每爲之遲遲。適陝西洮州
<lb n="0939b19" ed="T"/>　勅賜<name role="" type="person">禪定寺</name>崇梵靜覺國師喇嘛來朝，晤於
<lb n="0939b20" ed="T"/>公署，偶談及此。訓余曰：《舍利弗問造像量度
<lb n="0939b21" ed="T"/>經》者，最先詳且該，子盍譯而行之？予聞之喜，
<lb n="0939b22" ed="T"/>敬諾焉。於是月餘，而國師贈經之模本，並圖
<lb n="0939b23" ed="T"/>像五篇，俱擇日而程其功。其中復有當資旁
<lb n="0939b24" ed="T"/>搜者，亦各遍攬采取，納於經間空處述之，或
<lb n="0939b25" ed="T"/>別錄類附於後。仰賴佛力，已獲垂成。凡我
<lb n="0939b26" ed="T"/>同好，永遠供爲資糧矣。因傚番王佛陀阿布
<lb n="0939b27" ed="T"/>提<note place="inline">二合</note>所作五明傳略引，而書於經首。時</p>
<lb n="0939b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0939b2801">乾隆七年佛從<name role="" type="person">忉利天</name>下還日<note place="inline">依番九月二十二</note></p>
<lb n="0939b29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0939b2901">　　番學總管漠北工布查布謹識</p></cb:div>
<pb n="0939c" ed="T" xml:id="T21.1419.0939c"/>
<lb n="0939c01" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT21p0939c0101">
<lb n="0939c02" ed="T"/>
<lb n="0939c03" ed="T"/>
<lb n="0939c04" ed="T"/>
<lb n="0939c05" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0939_01.gif"/></figure></p>
<lb n="0939c06" ed="T"/>
<lb n="0939c07" ed="T"/>
<lb n="0939c08" ed="T"/>
<lb n="0939c09" ed="T"/>
<lb n="0939c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0939c1001">　釋迦佛裸體之相也。</p>
<lb n="0939c11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0939c1101">　凡佛像坏質以此爲模式。</p>
<lb n="0939c12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0939c1201">
<lb n="0939c13" ed="T"/>
<lb n="0939c14" ed="T"/>
<lb n="0939c15" ed="T"/>
<lb n="0939c16" ed="T"/>
<lb n="0939c17" ed="T"/>
<lb n="0939c18" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0939_02.gif"/></figure></p>
<lb n="0939c19" ed="T"/>
<lb n="0939c20" ed="T"/>
<lb n="0939c21" ed="T"/>
<lb n="0939c22" ed="T"/>
<lb n="0939c23" ed="T"/>
<lb n="0939c24" ed="T"/>
<lb n="0939c25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0939c2501">　釋迦佛著衣之相也。</p>
<lb n="0939c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0939c2601">　凡化身佛相，除手印及坐法幖幟之外，槪
<lb n="0939c27" ed="T"/>以是作爲通式。</p>
<pb n="0940a" ed="T" xml:id="T21.1419.0940a"/>
<lb n="0940a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940a0101">
<lb n="0940a02" ed="T"/>
<lb n="0940a03" ed="T"/>
<lb n="0940a04" ed="T"/>
<lb n="0940a05" ed="T"/>
<lb n="0940a06" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0940_01.gif"/></figure></p>
<lb n="0940a07" ed="T"/>
<lb n="0940a08" ed="T"/>
<lb n="0940a09" ed="T"/>
<lb n="0940a10" ed="T"/>
<lb n="0940a11" ed="T"/>
<lb n="0940a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940a1201">　無量壽佛之像也。</p>
<lb n="0940a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940a1301">　凡報身佛像，除手印坐相及幖幟之外，皆
<lb n="0940a14" ed="T"/>以是作爲通式。</p>
<lb n="0940a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940a1501">
<lb n="0940a16" ed="T"/>
<lb n="0940a17" ed="T"/>
<lb n="0940a18" ed="T"/>
<lb n="0940a19" ed="T"/>
<lb n="0940a20" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0940_02.gif"/></figure></p>
<lb n="0940a21" ed="T"/>
<lb n="0940a22" ed="T"/>
<lb n="0940a23" ed="T"/>
<lb n="0940a24" ed="T"/>
<lb n="0940a25" ed="T"/>
<lb n="0940a26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940a2601">　文殊菩薩之像也。</p>
<lb n="0940a27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940a2701">　凡菩薩天男相者，除非手印坐法及幖幟
<lb n="0940a28" ed="T"/>之外，槪以是作爲通式。</p>
<pb n="0940b" ed="T" xml:id="T21.1419.0940b"/>
<lb n="0940b01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940b0101">
<lb n="0940b02" ed="T"/>
<lb n="0940b03" ed="T"/>
<lb n="0940b04" ed="T"/>
<lb n="0940b05" ed="T"/>
<lb n="0940b06" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0940_03.gif"/></figure></p>
<lb n="0940b07" ed="T"/>
<lb n="0940b08" ed="T"/>
<lb n="0940b09" ed="T"/>
<lb n="0940b10" ed="T"/>
<lb n="0940b11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940b1101">　多囉菩薩像</p>
<lb n="0940b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940b1201">　凡佛母天女相者，除非手印等差別類，其
<lb n="0940b13" ed="T"/>餘以此式可爲通用焉。</p>
<lb n="0940b14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940b1401">
<lb n="0940b15" ed="T"/>
<lb n="0940b16" ed="T"/>
<lb n="0940b17" ed="T"/>
<lb n="0940b18" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0940_04.gif"/></figure></p>
<lb n="0940b19" ed="T"/>
<lb n="0940b20" ed="T"/>
<lb n="0940b21" ed="T"/>
<lb n="0940b22" ed="T"/>
<lb n="0940b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940b2301">　本是世尊遊化乞食之相也，今亦爲彌陀
<lb n="0940b24" ed="T"/>接引相。凡造諸佛菩薩立像者，依此尺寸
<lb n="0940b25" ed="T"/>則無有失差矣。</p>
<lb n="0940b26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940b2601">　其雙脚之按法，乃依畫像之爲也。胎偶則
<lb n="0940b27" ed="T"/>趺面對幷向前，而兩踵間有四指，而兩巨
<lb n="0940b28" ed="T"/>指根相去須作八指之分焉。</p>
<pb n="0940c" ed="T" xml:id="T21.1419.0940c"/>
<lb n="0940c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940c0101">
<lb n="0940c02" ed="T"/>
<lb n="0940c03" ed="T"/>
<lb n="0940c04" ed="T"/>
<lb n="0940c05" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0940_05.gif"/></figure></p>
<lb n="0940c06" ed="T"/>
<lb n="0940c07" ed="T"/>
<lb n="0940c08" ed="T"/>
<lb n="0940c09" ed="T"/>
<lb n="0940c10" ed="T"/>
<lb n="0940c11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940c1101">　金剛杵式</p>
<lb n="0940c12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940c1201">　諸菩薩侍奉世尊在旁列立之像，以此作
<lb n="0940c13" ed="T"/>式。而有幖幟，則其幖幟尖向上，置於華心
<lb n="0940c14" ed="T"/>中。</p>
<lb n="0940c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940c1501">
<lb n="0940c16" ed="T"/>
<lb n="0940c17" ed="T"/>
<lb n="0940c18" ed="T"/>
<lb n="0940c19" ed="T"/>
<lb n="0940c20" ed="T"/>
<lb n="0940c21" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0940_06.gif"/></figure></p>
<lb n="0940c22" ed="T"/>
<lb n="0940c23" ed="T"/>
<lb n="0940c24" ed="T"/>
<lb n="0940c25" ed="T"/>
<lb n="0940c26" ed="T"/>
<lb n="0940c27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940c2701">　<name role="" type="person">不動明王</name>像也。</p>
<lb n="0940c28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0940c2801">　以爲諸明王忿怒相式。</p>
<pb n="0941a" ed="T" xml:id="T21.1419.0941a"/>
<lb n="0941a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0941a0101">
<lb n="0941a02" ed="T"/>
<lb n="0941a03" ed="T"/>
<lb n="0941a04" ed="T"/>
<lb n="0941a05" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0941_01.gif"/></figure></p>
<lb n="0941a06" ed="T"/>
<lb n="0941a07" ed="T"/>
<lb n="0941a08" ed="T"/>
<lb n="0941a09" ed="T"/>
<lb n="0941a10" ed="T"/>
<lb n="0941a11" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0941a1101"><l>如來滿月面</l><l>菩薩雞子面</l></lg>
<lb n="0941a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0941a1201">
<lb n="0941a13" ed="T"/>
<lb n="0941a14" ed="T"/>
<lb n="0941a15" ed="T"/>
<lb n="0941a16" ed="T"/>
<lb n="0941a17" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0941_02.gif"/></figure></p>
<lb n="0941a18" ed="T"/>
<lb n="0941a19" ed="T"/>
<lb n="0941a20" ed="T"/>
<lb n="0941a21" ed="T"/>
<lb n="0941a22" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0941a2201"><l>佛母芝蔴面明王四方面</l></lg>
<lb n="0941a23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0941a2301"><note place="inline">髮攢側歪者，乃是依畫像之樣也。若胎偶，則從前直往
<lb n="0941a24" ed="T"/>後斜傾之</note></p>
<lb n="0941a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0941a2501">周身惟面目最要，故重出四面之像，而復
<lb n="0941a26" ed="T"/>詳之。因經文得其尺寸，以圖樣明其運法，
<lb n="0941a27" ed="T"/>則引學之綱領備矣。夫辭之所不得詮、圖
<lb n="0941a28" ed="T"/>之所未能盡者，則在乎學者思慧之力也。</p></cb:div>
<pb n="0941b" ed="T" xml:id="T21.1419.0941b"/>
<lb n="0941b01" ed="T"/>
<lb n="0941b02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>佛說造像量度經解</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0941b03" ed="T"/>
<lb n="0941b04" ed="T"/><byline cb:type="Translator">大淸內閣掌譯番蒙諸文西番學總
<lb n="0941b05" ed="T"/>管儀賓　工布查布　譯幷解述</byline>
<lb n="0941b06" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">佛說造像量度經解</cb:mulu><p xml:id="pT21p0941b0601">如是我聞：</p><p xml:id="pT21p0941b0613" cb:place="inline">一時佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，
<lb n="0941b07" ed="T"/>與諸菩薩聲聞弟子，一切人、天、龍神，無量眷
<lb n="0941b08" ed="T"/>屬大衆俱。正乃世尊因爲母說法，將升忉利
<lb n="0941b09" ed="T"/>天土時也。爾時賢者舍利弗向佛敬禮而作
<lb n="0941b10" ed="T"/>是言：「世尊不住斯間，若有善人不勝懷慕，思
<lb n="0941b11" ed="T"/>覩世尊，願造容像者，則其法如何爲之？」佛言：
<lb n="0941b12" ed="T"/>「善哉！舍利弗！我今暫升天土，未旋斯間，或示
<lb n="0941b13" ed="T"/>無餘涅槃之後，若有善人思覩瞻仰，及爲自
<lb n="0941b14" ed="T"/>他利益作福田故，願造容像者，則須遵準量
<lb n="0941b15" ed="T"/>度法爲之。如來身量，縱廣相稱，如尼拘<g ref="#CB02744">𡀩</g>
<lb n="0941b16" ed="T"/><note place="inline">二合</note>陀樹，滿自一尋。今其體肢大小節分，竪
<lb n="0941b17" ed="T"/>橫制度，起從頂髻，略說於汝。諦聽，善思念之。」</p>
<lb n="0941b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0941b1801">縱廣，猶竪橫也。尼拘<g ref="#CB02744">𡀩</g><note place="inline">二合</note>陀，樹名，梵語也，
<lb n="0941b19" ed="T"/>華云無節，狀如柳。此樹株身之高分，與其週
<lb n="0941b20" ed="T"/>圍垂梢彼此間深裏向竪橫相等。佛身亦如
<lb n="0941b21" ed="T"/>是，從頂至脚底之縱分，與其平舒兩肱二中
<lb n="0941b22" ed="T"/>指尖相去間廣分無不相稱，各滿自己一尋
<lb n="0941b23" ed="T"/>也。</p>
<lb n="0941b24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0941b2401">於是世尊卽說伽陀日：</p><p xml:id="pT21p0941b2410" cb:place="inline">伽陀，梵語也，華云
<lb n="0941b25" ed="T"/>偈。義詳辭約，爲學者易持也。</p>
<lb n="0941b26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0941b2601">「以自手指量，百有二十指。肉髻崇四指，髮際
<lb n="0941b27" ed="T"/>亦如此。」</p><p xml:id="pT21p0941b2704" cb:place="inline">按西來專業像家量度法，微塵、髮
<lb n="0941b28" ed="T"/>梢、蟣、芥子、麥，後復增八倍。一麥分爲一小
<lb n="0941b29" ed="T"/>分，二麥並布爲一足，四足爲指，又謂中分。十
<pb n="0941c" ed="T" xml:id="T21.1419.0941c"/>
<lb n="0941c01" ed="T"/>二指爲搩<note place="inline">音桀，以手度物曰搩，俗謂大扎</note>，亦謂大分。倍搩爲
<lb n="0941c02" ed="T"/>肘，四肘爲尋，卽一庹<note place="inline">俗作托</note>也。以自手指量
<lb n="0941c03" ed="T"/>者，言現今所造佛像大小幾許，卽以自身手
<lb n="0941c04" ed="T"/>指量之，應得自己一尋之分量。卽以自搩十
<lb n="0941c05" ed="T"/>搩，以自指百二十指之分也。肉髻，佛頭巓頂
<lb n="0941c06" ed="T"/>上有肉塊，高起如髻，形似積粟覆甌，高四指。
<lb n="0941c07" ed="T"/>由其根下至髮際之分量，亦如此四指也。若
<lb n="0941c08" ed="T"/>胎偶則多得半指。譬如現今欲造立像一丈
<lb n="0941c09" ed="T"/>二尺，則此丈二卽是本像之一尋，而其一寸
<lb n="0941c10" ed="T"/>卽本像之一指分。如是竪橫各得百二十指，
<lb n="0941c11" ed="T"/>乃<g ref="#CB01251">㡧</g>像之比量。是爲《戒生大敎王經》中說量
<lb n="0941c12" ed="T"/>度法之義也○分別其節目，則肉髻、髮際、頸
<lb n="0941c13" ed="T"/>喉各縱四指，共湊成滿一搩也。面輪及自喉
<lb n="0941c14" ed="T"/>至心窩，由是至肚臍，由是至陰藏，各一搩，是
<lb n="0941c15" ed="T"/>上身之五搩也。牌樞<note place="inline">卽胯骨也</note>、膝骨、足踵，各縱
<lb n="0941c16" ed="T"/>四指，共湊一搩，股、脛各二搩，是下身之五
<lb n="0941c17" ed="T"/>搩。合較滿十搩，十搩卽一尋。每搩十二指，十
<lb n="0941c18" ed="T"/>箇十二卽一百二十，此乃比量竪縱之分法
<lb n="0941c19" ed="T"/>也。度橫廣之法，則自心窩而上，比至六指處
<lb n="0941c20" ed="T"/><note place="inline">胎偶則六指零一足處</note>，從正中橫量至兩腋各一搩，由是
<lb n="0941c21" ed="T"/>順手至肘以裏，兩臑各長二十指，由是至手
<lb n="0941c22" ed="T"/>腕兩臂各十六指，由是兩中指梢各一搩，共
<lb n="0941c23" ed="T"/>計亦百二十指也○若造坐像，其法陰藏中
<lb n="0941c24" ed="T"/>爲正中，卽身之半也。其下添四指處，平彈絣
<lb n="0941c25" ed="T"/>線<note place="inline">絣音伻，以繩直物也</note>，而彼與梵絣<note place="inline"><g ref="#CB01251">㡧</g>像之主心準繩曰梵絣</note>相接處，
<lb n="0941c26" ed="T"/>卽跏趺交會之下隅也。又加四指，爲法身之
<lb n="0941c27" ed="T"/>下邊、寶座之上面也。從趺會下隅起，直上立
<lb n="0941c28" ed="T"/>彈絣線，比至眉間白毫中之分量，與其趺坐
<lb n="0941c29" ed="T"/>雙膝外邊相去間闊分長短平等，而兩踵相
<pb n="0942a" ed="T" xml:id="T21.1419.0942a"/>
<lb n="0942a01" ed="T"/>離分得四指焉。</p>
<lb n="0942a02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0942a0201">「面輪竪縱度，帶半十二指，分三爲額鼻，及頦
<lb n="0942a03" ed="T"/>俱得一。」</p><p xml:id="pT21p0942a0304" cb:place="inline">首面與四體，釋典謂之五輪。帶半，
<lb n="0942a04" ed="T"/>加半指也，言面之長逕一搩加半指。將此一
<lb n="0942a05" ed="T"/>搩半指，分爲兩箇四指及一箇四指半。三分，
<lb n="0942a06" ed="T"/>而自髮際至山根之眉間白毫中心，額顱之崇
<lb n="0942a07" ed="T"/>作一箇四指分，由是至準頭，鼻之長得其一
<lb n="0942a08" ed="T"/>四指分；由是至頦下邊，得其帶半指之一分，
<lb n="0942a09" ed="T"/>依胎偶而言之也。若<g ref="#CB01251">㡧</g>像，則不加半指，只本
<lb n="0942a10" ed="T"/>分一搩，平分三分，而額、鼻、頦各均得四指
<lb n="0942a11" ed="T"/>之分也。凡搩分多加半指者，皆是胎偶之比
<lb n="0942a12" ed="T"/>量法。是乃《時輪大敎王經》中說制度之義也。
<lb n="0942a13" ed="T"/>夫胎偶者，有骨肉之相，因以凸高顯露，故皮
<lb n="0942a14" ed="T"/>面須加每搩上半指也。面輪之半指在頷頦；
<lb n="0942a15" ed="T"/>上身之湊成一搩分上，應加之半指在髮際；
<lb n="0942a16" ed="T"/>下身之湊成一搩分上，應加之半指在踵際；
<lb n="0942a17" ed="T"/>其餘心窩、肚臍、陰藏此三處各間加半指，
<lb n="0942a18" ed="T"/>股、脛各加滿指<note place="inline">此兩骨節本來各有二搩，故合而宜加滿指之分也</note>，是縱
<lb n="0942a19" ed="T"/>裏向共總增出五筒滿指分也。自胸中平量
<lb n="0942a20" ed="T"/>至兩腋間之分各加半指，兩肘各得三足零
<lb n="0942a21" ed="T"/>三分足之一，兩手腕各有二足零三分足之
<lb n="0942a22" ed="T"/>二，兩手頭各加半指，如是廣裏向共增出五
<lb n="0942a23" ed="T"/>滿指。合較縱廣，俱各得百二十有五指也。至
<lb n="0942a24" ed="T"/>於梵絣與<g ref="#CB04036">𭘭</g>木<note place="inline">胎偶之主心木也</note>之制，則更無有少
<lb n="0942a25" ed="T"/>異矣。密藏倚在脊尖尾骶之前，故數上身以
<lb n="0942a26" ed="T"/>上六十指。脾樞雖貼於脊骨，而在密藏之上
<lb n="0942a27" ed="T"/>邊，其因結援腿根爲足之生處，故數下身
<lb n="0942a28" ed="T"/>以下六十指。然而須知其交接法爲要<note place="inline">安<g ref="#CB04036">𭘭</g>木法
<lb n="0942a29" ed="T"/>見裝藏章</note>○鼻準上，胎偶則添一滿指之分，而去
<pb n="0942b" ed="T" xml:id="T21.1419.0942b"/>
<lb n="0942b01" ed="T"/>其髮際之半指。鼻柱高一指，亦不在正數之
<lb n="0942b02" ed="T"/>內。<g ref="#CB01251">㡧</g>像之準頭及頦下，亦各添半指，而不言
<lb n="0942b03" ed="T"/>增添，何也？蓋凡繪事筆法，借高鋪地、凹凸增
<lb n="0942b04" ed="T"/>添，雖有幾分增出之筆，仍有被所遮掩之分，
<lb n="0942b05" ed="T"/>因地面平坦故。雖有增添之劃文，而無加益
<lb n="0942b06" ed="T"/>之實跡也。</p>
<lb n="0942b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0942b0701">「下分四指半，頦身只二指。廣向十六足，深分
<lb n="0942b08" ed="T"/>逕四指。」</p><p xml:id="pT21p0942b0804" cb:place="inline">下分，卽前說三分之末分也。言面
<lb n="0942b09" ed="T"/>之縱分雖分三分，而上分爲額、中分爲鼻，各
<lb n="0942b10" ed="T"/>得四指之分。其末分爲頷頦者，連嘴共有四
<lb n="0942b11" ed="T"/>指加半指也。頦身者，自下唇根至於頦下際
<lb n="0942b12" ed="T"/>也。其縱分只二指，而飽滿光滑，旁曠而邊圓。
<lb n="0942b13" ed="T"/>頦之廣分寬裏向十六足，卽四指，若笑容則
<lb n="0942b14" ed="T"/>隨宜增加分量。其自頦際至喉深分亦四指，
<lb n="0942b15" ed="T"/>有沿邊疊摺，似重頦之相焉○凡胎偶之凸
<lb n="0942b16" ed="T"/>凹分，除非頦際及梢尖等處可畫之外，皆<g ref="#CB01251">㡧</g>
<lb n="0942b17" ed="T"/>像之所不得而用也。</p>
<lb n="0942b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0942b1801">「上唇長二指，寬有其半矣。中顯頻婆形，邊
<lb n="0942b19" ed="T"/>角各一指。口長度四指，賢者須要知。牙齒數
<lb n="0942b20" ed="T"/>四十，堅密白淨齊。下唇長六足，寬深亦如是。
<lb n="0942b21" ed="T"/>人中凹槽闊，三分指之一。」</p><p xml:id="pT21p0942b2111" cb:place="inline">從鼻柱根至閉
<lb n="0942b22" ed="T"/>口處，直量一指半。上唇之長分二指，寬有其
<lb n="0942b23" ed="T"/>半者，言二指之半卽一指也。唇之寬厚分三
<lb n="0942b24" ed="T"/>足，而人中槽下際凹入嘴唇邊一麥之分，其
<lb n="0942b25" ed="T"/>外尖凸出一足之分，似乎頻婆形。與前說之
<lb n="0942b26" ed="T"/>三足合爲四足，卽一指矣。頻婆，梵語，果名，
<lb n="0942b27" ed="T"/>華云相思果，色丹而潤。蓋不但喩其形，兼唇
<lb n="0942b28" ed="T"/>之色而言之矣。兩邊角各一指，總口之長分
<lb n="0942b29" ed="T"/>有四指也。齒數具正四十<note place="inline">常人但有三十二、三十六齒</note>，堅固
<pb n="0942c" ed="T" xml:id="T21.1419.0942c"/>
<lb n="0942c01" ed="T"/>齊密，潔淨瑩白，似乎<g ref="#CB00221">𤥭</g><g ref="#CB04064">𭸾</g>，然平素不露牙齒
<lb n="0942c02" ed="T"/>也。下唇長指半，寬分，其邊與齒根相去亦如
<lb n="0942c03" ed="T"/>是指半。而其一指，卽厚之分，上面有凹承上
<lb n="0942c04" ed="T"/>唇之凸尖，下面亦有微凹平且闊，合之形如
<lb n="0942c05" ed="T"/>弓弝，其邊兩彎垂外際。比上唇之寬分各多
<lb n="0942c06" ed="T"/>一麥。二唇脗之而竪裏向直量，則只得一滿
<lb n="0942c07" ed="T"/>指。口之兩角寬半麥之分，其梢向上翹起，如
<lb n="0942c08" ed="T"/>華瓣之尖，美妙含笑之容，具爲口相也。人中
<lb n="0942c09" ed="T"/>槽闊三分指之一，而深裏向宜得一足零一
<lb n="0942c10" ed="T"/>麥之多半分矣。</p>
<lb n="0942c11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0942c1101">「鼻寬二指量，準高指半矣。鼻孔圓且藏，竅闊
<lb n="0942c12" ed="T"/>有半指。雙翹勻眞圓，鼻柱橫半指。」</p><p xml:id="pT21p0942c1214" cb:place="inline">鼻之寬
<lb n="0942c13" ed="T"/>闊，略量有二指。雙目前角間爲山根，高寬俱
<lb n="0942c14" ed="T"/>一指，浸長高而直美。鼻梁作略顯不顯之些
<lb n="0942c15" ed="T"/>微弓彎，準頭圓滿，高分連鼻柱一指半。鼻孔
<lb n="0942c16" ed="T"/>規圓，而睨視之不見竅孔，闊量半指，深分作
<lb n="0942c17" ed="T"/>一指。鼻之兩翹彎回，規圓均美，凸凹眞刻，厚
<lb n="0942c18" ed="T"/>分各得一足半。鼻柱及兩孔各寬半指。共合
<lb n="0942c19" ed="T"/>鼻身寬二指一足也。鼻孔之邊與鼻柱相齊，
<lb n="0942c20" ed="T"/>高分有一指焉。</p>
<lb n="0942c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0942c2101">「目間曠八足，長分應四指。白黑睛三分，各分
<lb n="0942c22" ed="T"/>得滿指。黑珠作五分，正中是眸子。眼寬只一
<lb n="0942c23" ed="T"/>足，其胞有三指。式如蓮華瓣，淸瑩金精色。印
<lb n="0942c24" ed="T"/>堂白毫地，廣帶半一指。眉如初月牙，中高長
<lb n="0942c25" ed="T"/>四指。」</p><p xml:id="pT21p0942c2503" cb:place="inline">雙目之間曠空處闊二指，自白毫而
<lb n="0942c26" ed="T"/>下比至二指之地，向兩旁橫量各至一指處
<lb n="0942c27" ed="T"/>爲大眼角。胎像則加半指，因爲山根之高分
<lb n="0942c28" ed="T"/>也。由是向外比兩旁各去四指處爲小眼角，
<lb n="0942c29" ed="T"/>尖正對耳孔中間，兩角各縱半指，合得一指
<pb n="0943a" ed="T" xml:id="T21.1419.0943a"/>
<lb n="0943a01" ed="T"/>之分，而餘三指均分。其正中一指作黑珠，在
<lb n="0943a02" ed="T"/>兩邊之二指作白珠。又彼黑珠平分五分，而
<lb n="0943a03" ed="T"/>以其中分爲眸子，色甚黑而發金光如電<note place="inline">眸子
<lb n="0943a04" ed="T"/>邊圍畫金圈以相之</note>，眼之寬分只一足，爲入定之相，形似
<lb n="0943a05" ed="T"/>長弓，其弝前面之寬只一麥半之分，弝後面
<lb n="0943a06" ed="T"/>之寬分纔滿一足。白珠雖有一指，只見其三
<lb n="0943a07" ed="T"/>足半之分。而近於眼兩角之各得一麥分，則
<lb n="0943a08" ed="T"/>不得見焉。眼胞高一足、闊三指，形如蓮華瓣。
<lb n="0943a09" ed="T"/>白睛珍珠色，黑睛紺靑色，分明潤美光滑。眼
<lb n="0943a10" ed="T"/>角肉淡紅色。眼睫亦紺靑色，而殊勝如牛王
<lb n="0943a11" ed="T"/>睫，長有一麥之分焉。印堂，安白毫之地也。自
<lb n="0943a12" ed="T"/>髮際以下比三指處，作白玉毫淸淨柔軟，右
<lb n="0943a13" ed="T"/>旋彎轉而末向上。底盤圓滿，廣闊一指。由是
<lb n="0943a14" ed="T"/>而下，比三麥半之處起，向兩旁橫量各至足
<lb n="0943a15" ed="T"/>半處，卽兩眉前梢也。由是至後梢長四指，後
<lb n="0943a16" ed="T"/>梢對耳尖底一足，形似初二三之月牙。眉之
<lb n="0943a17" ed="T"/>中身寬處有二麥之分，而兩梢漸細也。</p>
<lb n="0943a18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0943a1801">「耳廣有二指，尖等眉中齊，洞門寬四足，竅孔
<lb n="0943a19" ed="T"/>得半指。耳朵高四麥，橫分應滿指。耳內上下
<lb n="0943a20" ed="T"/>略，四分指之一。連槽深分總，二指加半指。耳
<lb n="0943a21" ed="T"/>葉四指半，耳垂長五指。輪郭髮際邊，可愛盡
<lb n="0943a22" ed="T"/>難比。」</p><p xml:id="pT21p0943a2203" cb:place="inline">耳之前面橫寬平量二指，畫像相同。
<lb n="0943a23" ed="T"/>背面寬指半，其尖齊比眉之中。洞門闊一指，
<lb n="0943a24" ed="T"/>竅孔半指，俱圓而不顯。耳朵，俗謂耳樁，遮攬
<lb n="0943a25" ed="T"/>洞門旁立，豎半指、橫一指，而中有凹正對小
<lb n="0943a26" ed="T"/>眼角。上凸圓而上凸匾，形如將開未開之華
<lb n="0943a27" ed="T"/>朵。洞門外耳槽橫一指一足。胎偶則連其隰
<lb n="0943a28" ed="T"/>深分得二指，加輪郭之半指，共總二指半也。
<lb n="0943a29" ed="T"/>耳內上下括而言之也，四分指之一，卽一足
<pb n="0943b" ed="T" xml:id="T21.1419.0943b"/>
<lb n="0943b01" ed="T"/>也。分別而言之，則耳槽邊厚一足，向裏彎緣
<lb n="0943b02" ed="T"/>耳葉而下至於離底根一指。斜對耳朵處轉
<lb n="0943b03" ed="T"/>起一凸，高亦一足。形類耳朵，復落彎回而爲
<lb n="0943b04" ed="T"/>底根闇合，與耳朵根相連。槽邊上身分作兩
<lb n="0943b05" ed="T"/>岔，厚分各亦一足。其內枝漸細，而尖伏入藏
<lb n="0943b06" ed="T"/>於耳輪綱邊之下。外枝稍漸漸散沒，從其岔
<lb n="0943b07" ed="T"/>處上至耳尖一指半、闊一指一足。耳之輪綱
<lb n="0943b08" ed="T"/>上稍，自槽內與耳朵相隔竅孔反勾而生起，
<lb n="0943b09" ed="T"/>稍稍增高加寬分以轉上，過耳朵之上、彎至
<lb n="0943b10" ed="T"/>耳根上邊以上寬一足，而邊陵向裏彎而下
<lb n="0943b11" ed="T"/>至耳葉外邊之半處以下，漸減而細，不斷不
<lb n="0943b12" ed="T"/>沒。至於耳根底相對處以下綏然而爲取焉<note place="inline">取，之
<lb n="0943b13" ed="T"/>列切，耳垂也</note>。總說之，耳葉縱四指半而直立，耳垂長
<lb n="0943b14" ed="T"/>五指、寬指半，而面向前。復言耳輪與髮際之
<lb n="0943b15" ed="T"/>邊，俱有高底進出曲彎折角，美妙可愛，難以
<lb n="0943b16" ed="T"/>言辭可盡詮者也。凡此等處，當竭盡工力，隨
<lb n="0943b17" ed="T"/>宜而致其美妙，乃爲合法。</p>
<lb n="0943b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0943b1801">「首圍面三倍，如寶蓋適意。兩耳面相去，十有
<lb n="0943b19" ed="T"/>八布指。復其背後間，相去十四指。合較週匝
<lb n="0943b20" ed="T"/>度，三十有六指。頸甁廣八指，圓二十四指。」</p>
<lb n="0943b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0943b2101">頭相規圓，觀之適意，似寶蓋頂。對髮際處，圍
<lb n="0943b22" ed="T"/>繞四十五指。普邊增二指，爲純髮之分，兩邊
<lb n="0943b23" ed="T"/>與耳邊齊。肉髻週十二指，其上無見髻相。寶
<lb n="0943b24" ed="T"/>髻高二指，週六指，桃形，金色。對兩耳洞門
<lb n="0943b25" ed="T"/>處橫比之，逕十八指；畫像則十二指。耳背根
<lb n="0943b26" ed="T"/>彼此相去十四指。共計三十二指。而兩耳根
<lb n="0943b27" ed="T"/>盤各一指，鼻之高分得二指，共三十六指也。
<lb n="0943b28" ed="T"/>凡物之規圓者，其正中之橫逕分幾許，則其
<lb n="0943b29" ed="T"/>週圍之量必得若許。三分佛面，縱橫逕十二
<pb n="0943c" ed="T" xml:id="T21.1419.0943c"/>
<lb n="0943c01" ed="T"/>指，因對面之正中處週圍應準三十六指也。
<lb n="0943c02" ed="T"/>故啓句曰首圍面三倍也。<g ref="#CB04109">𩓐</g>項規圓如甁頸，
<lb n="0943c03" ed="T"/>廣度八指，巨週二十四指。喉下有三級紋，自
<lb n="0943c04" ed="T"/>頷根以下比一足半處作上紋，由是以下一
<lb n="0943c05" ed="T"/>指零一足處作中紋，由是以下二指處作下
<lb n="0943c06" ed="T"/>紋。俱圓彎而兩梢漸細向上，合項之橫以爲
<lb n="0943c07" ed="T"/>長分焉。</p>
<lb n="0943c08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0943c0801">「頸邊至肩甲，平量十二指。手長總四搩，臑長
<lb n="0943c09" ed="T"/>二十指，臂有十六指，巨週亦如此。肩尖圓且
<lb n="0943c10" ed="T"/>滿，根圍二十四。從起中指尖，手頭正一搩。掌
<lb n="0943c11" ed="T"/>縱應七指，廣分是五指。掌肉平飽滿，滋潤光
<lb n="0943c12" ed="T"/>滑赤，顯諸吉祥紋，螺輪華鉤飾。將指之長分，
<lb n="0943c13" ed="T"/>前面得五指。此指梢節中，食指之尖至，屈指
<lb n="0943c14" ed="T"/>之長分，比將矮半指。小梅指頭尖，至屈末半
<lb n="0943c15" ed="T"/>節，四皆具三節，甲蓋半節矣。巨指長四指，其
<lb n="0943c16" ed="T"/>週亦如是。此指只兩節，甲遮如前矣。巨指食
<lb n="0943c17" ed="T"/>指根，相去爲三指。小指根以下，四指半至基。」</p>
<lb n="0943c18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0943c1801">自頸喉之根外邊橫比至肩頂，十二指零
<lb n="0943c19" ed="T"/>二足。而若自頸之正中向兩旁橫量，則各十
<lb n="0943c20" ed="T"/>六指。肩頂凸處圓美滿盈，闊四指。從肩頂以
<lb n="0943c21" ed="T"/>下直至兩腋，各六指。從腋斜至肩膀邊，九指。
<lb n="0943c22" ed="T"/>自肩至肘謂之臑，臑之長分及其根之巨週，
<lb n="0943c23" ed="T"/>俱二十指，徑寬分得其三分之一。若垂手勢，
<lb n="0943c24" ed="T"/>則兩肩橫制邊各加四指。自肘至腕曰臂，臂
<lb n="0943c25" ed="T"/>之長分及其根之週量，皆十六指，寬得其三
<lb n="0943c26" ed="T"/>分之一。手頭，自中指尖至手腕也，長一搩。手
<lb n="0943c27" ed="T"/>肘，三足零三分足之一。手腕，二足零三分足
<lb n="0943c28" ed="T"/>之二<note place="inline">此兩分，畫像之所不用也</note>。手掌縱七指、廣五指，平坦
<lb n="0943c29" ed="T"/>充滿光滑，色如丹砂。掌中心有千輻輪相，而
<pb n="0944a" ed="T" xml:id="T21.1419.0944a"/>
<lb n="0944a01" ed="T"/>其外圍繞，具右旋螺貝、吉祥字、蓮華、慈鉤、
<lb n="0944a02" ed="T"/>慧劍等諸般福德相。紋細密深且眞刻，普遍
<lb n="0944a03" ed="T"/>散列爲嚴飾。將指，中指也，其指在掌面之長
<lb n="0944a04" ed="T"/>分五指，此指者卽指將指而言之也。食指，二
<lb n="0944a05" ed="T"/>拇指也，其長至中指末節之半。屈指，無名指
<lb n="0944a06" ed="T"/>也，其長分比將指矮半指。此三指之生根大
<lb n="0944a07" ed="T"/>槪相齊，而中指根節微乎高，小指根比中指
<lb n="0944a08" ed="T"/>根矮半指，而其梢與屈指末節縫過一足。以
<lb n="0944a09" ed="T"/>上三指，各具三節。而自掌面觀之，節節長分
<lb n="0944a10" ed="T"/>一般，自背面則將指上節長二指、中節長二
<lb n="0944a11" ed="T"/>指半、下節三指。手背一節長四指半，餘三指
<lb n="0944a12" ed="T"/>亦如是推度，而隨宜分爲四節。指根巨週得
<lb n="0944a13" ed="T"/>其長制三分之二，指梢巨週得三分之一。巨
<lb n="0944a14" ed="T"/>指者，大拇指也，長週俱四指，只有兩節，其根
<lb n="0944a15" ed="T"/>比食指根矮三指，而自其根至手腕五指。手
<lb n="0944a16" ed="T"/>腕巨週十二指、寬四指。從掌基裏邊至將指
<lb n="0944a17" ed="T"/>根，縱分七指、廣分極寬處亦然，對生指處寬
<lb n="0944a18" ed="T"/>五指。掌基寬六指。諸指末節上半被爪甲蓋
<lb n="0944a19" ed="T"/>之，甲形如<g ref="#CB04071">𭺢</g>瓦，色如紅銅而明亮，其梢邊離
<lb n="0944a20" ed="T"/>肉分一麥，而色亮白如瑠璃無垢也。巨指下
<lb n="0944a21" ed="T"/>節與食指根，及餘三指下節，俱以薄皮相連，
<lb n="0944a22" ed="T"/>如鵝王掌，表裏明瑩幷展不歉。指底面色與
<lb n="0944a23" ed="T"/>掌色同。指肚飽滿光滑，字紋從中起，自左向
<lb n="0944a24" ed="T"/>右旋繞。指甲根邊沿皮寬半麥之分。總言手
<lb n="0944a25" ed="T"/>長四搩，不露骨節，而柔和如意、屈伸悠然，
<lb n="0944a26" ed="T"/>猶如象鼻之彎轉焉。</p>
<lb n="0944a27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0944a2701">「項心臍乳間，帶半十二指。自乳尖至腋，平量
<lb n="0944a28" ed="T"/>六指矣。兩腋相去度，二十有五指。胸堂週圍
<lb n="0944a29" ed="T"/>繞，正五十六指。自從雙乳絣，十六指至臍。臍
<pb n="0944b" ed="T" xml:id="T21.1419.0944b"/>
<lb n="0944b01" ed="T"/>圓有摺旋，深闊皆一指。此處腰圍繞，四十有
<lb n="0944b02" ed="T"/>八指。」</p><p xml:id="pT21p0944b0203" cb:place="inline">自咽喉至心窩，由是至肚臍，各間俱
<lb n="0944b03" ed="T"/>一搩零半指；畫像不加半指。乳尖闊二足，高
<lb n="0944b04" ed="T"/>滿足。其圓光寬一足，週三指，醬色。由是至兩
<lb n="0944b05" ed="T"/>腋各有六指。兩腋相去間，前胸後背各二十
<lb n="0944b06" ed="T"/>五指。腋下脇肋厚分各八指。對此處週圍六
<lb n="0944b07" ed="T"/>十六指。兩乳相去間一搩<note place="inline">胎偶加半指，畫像不用加處如前，後皆倣此</note>。
<lb n="0944b08" ed="T"/>此處身之前後，各橫闊二十二指半。兩肋厚
<lb n="0944b09" ed="T"/>各滿搩。共計週圍六十九指。自乳尖以下二
<lb n="0944b10" ed="T"/>指處，身前後闊各二十指，肋厚各十指，共六
<lb n="0944b11" ed="T"/>十指。臍上比一指地，乃腰之極細處也，橫闊
<lb n="0944b12" ed="T"/>十五指。巨週四十五指，自乳至臍十六指，兩
<lb n="0944b13" ed="T"/>乳至兩肩各一搩。臍之闊深皆一指，其孔圓，
<lb n="0944b14" ed="T"/>自左右旋向內之摺而不顯露。對此處身前
<lb n="0944b15" ed="T"/>後寬十六指，圍繞四十八指焉。</p>
<lb n="0944b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0944b1601">「髀樞邊向裏，平量二十四指。從臍至陰藏，滿
<lb n="0944b17" ed="T"/>搩加半指。陰藏如馬王，密囊有四指。」</p><p xml:id="pT21p0944b1715" cb:place="inline">髀樞
<lb n="0944b18" ed="T"/><note place="inline">胯骨</note>之上際，與臍分之橫線下離四指。而下結
<lb n="0944b19" ed="T"/>連腿根兩胯，彼此兩外邊相去闊二十四指，
<lb n="0944b20" ed="T"/>週圍五十四指。自臍至陰藏一搩，對此處之
<lb n="0944b21" ed="T"/>闊二十五指。胯間爲三角形，正中縱量八指，
<lb n="0944b22" ed="T"/>每角各方十指。其前角卽按密藏處，後兩角
<lb n="0944b23" ed="T"/>卽爲兩臀尖處也。陽莖縱四指，其頂二指，週
<lb n="0944b24" ed="T"/>六指，向內縮藏不露，同馬王陰相。密囊縱垂
<lb n="0944b25" ed="T"/>五指、闊四指，而亦不令顯露。髀骰下邊之制
<lb n="0944b26" ed="T"/>與胯下齊。臂尖圓之處，縱廣俱八指，高分應
<lb n="0944b27" ed="T"/>三指焉。</p>
<lb n="0944b28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0944b2801">「股奘三十二，長二十五指。近膝圍繞度，二十
<lb n="0944b29" ed="T"/>有八指。連節膝四指，踝骨縱三指。鹿腨纖圓
<pb n="0944c" ed="T" xml:id="T21.1419.0944c"/>
<lb n="0944c01" ed="T"/>直，長二十五指。中間週圍繞，二十有一指。踝
<lb n="0944c02" ed="T"/>圍十四指，其邊寬二指。以下四指踵，凸闊得
<lb n="0944c03" ed="T"/>三指。足底竪一搩，厚分有二指。四指俱三節，
<lb n="0944c04" ed="T"/>甲遮末半矣。將指惟二節，圍繞五指是。長度
<lb n="0944c05" ed="T"/>滿三指，食指亦如是，十六次八分，中屈及小
<lb n="0944c06" ed="T"/>指。大指厚六足，餘漸止滿指。指根連縵網，趺
<lb n="0944c07" ed="T"/>高如龜背。掌平滿柔軟，滋潤色丹赤。輪螺吉
<lb n="0944c08" ed="T"/>祥字，諸妙相深微。如是如來相，一切福德
<lb n="0944c09" ed="T"/>備。」</p><p xml:id="pT21p0944c0902" cb:place="inline">兩股之當中奘分，巨週三十二指，闊分
<lb n="0944c10" ed="T"/>得其三分之一。根之闊一搩，週三搩。長裏
<lb n="0944c11" ed="T"/>向二十五指，卽二搩，依胎偶而言之也。近
<lb n="0944c12" ed="T"/>膝處圍繞二十八指。膝蓋骨竪四指、闊九指。
<lb n="0944c13" ed="T"/>巨週應得二十七指，而凸阜上均得一指，故
<lb n="0944c14" ed="T"/>作二十八指也。腨，腓腸也，直且纖圓，如鹿
<lb n="0944c15" ed="T"/>王腨，其長分同股之量。當中巨週二十一
<lb n="0944c16" ed="T"/>指，腓梢巨週十四指。踝骨縱廣俱有三指
<lb n="0944c17" ed="T"/>而不露。自踝後邊橫比之，攬筋寬二指，足
<lb n="0944c18" ed="T"/>踵縱分四指，其凸尖闊三指，盈滿規圓。足
<lb n="0944c19" ed="T"/>底長一搩。將<note place="inline">足以大拇指爲將指</note>食二指，肚面長二指，
<lb n="0944c20" ed="T"/>共一搩二指。生指根處寬六指，脚心中寬五
<lb n="0944c21" ed="T"/>指，踵底寬四指。趺高飽滿似龜背，其生根比
<lb n="0944c22" ed="T"/>踵之生根高半指。足底裏邊厚二指，向外漸
<lb n="0944c23" ed="T"/>薄，而至外邊厚分只一指。將指旁邊及背面
<lb n="0944c24" ed="T"/>皆長三指，巨週五指，厚六足。食持長分與將
<lb n="0944c25" ed="T"/>指同，而厚分微淺。餘三指亦隨脚底漸次薄，
<lb n="0944c26" ed="T"/>而至於小指厚分只一滿指爲止。其各長分，
<lb n="0944c27" ed="T"/>則以食指平分爲十六分，以此十五分量中
<lb n="0944c28" ed="T"/>指。以中指分爲八分，以此七分量屈指。以屈
<lb n="0944c29" ed="T"/>指分爲八分，以此七分量小指。巨週俱各以
<pb n="0945a" ed="T" xml:id="T21.1419.0945a"/>
<lb n="0945a01" ed="T"/>其長分比量。此四指，從底面觀之似兩節，而
<lb n="0945a02" ed="T"/>實三節。爪甲蓋其末節之半，色形及縵網俱
<lb n="0945a03" ed="T"/>同手指。足掌平滿柔軟滋潤，而色如丹砂，
<lb n="0945a04" ed="T"/>中心有輪相，其圍螺貝、吉祥字等諸般妙紋
<lb n="0945a05" ed="T"/>具全，與手掌相同。收尾總結之曰，如是如來
<lb n="0945a06" ed="T"/>殊特妙相，皆悉如來宿因屢劫積功修行力，
<lb n="0945a07" ed="T"/>以自然感獲一切福德莊嚴全備。非但如世
<lb n="0945a08" ed="T"/>間紅福果報、人天尊貴容貌所得比喩者也
<lb n="0945a09" ed="T"/>○經文大旨，依義詮解，準法具明。至於週身
<lb n="0945a10" ed="T"/>骨節脈絡，隱伏藏密，爲粗爲細、凸凹曲彎，增
<lb n="0945a11" ed="T"/>減各處、漸起稍落，不害均勻等，筆舌所難詮
<lb n="0945a12" ed="T"/>述者，則賴良師信徒之相得、授受之明爽、聰
<lb n="0945a13" ed="T"/>慧變通之功力也○右像法，乃是三世尊佛、
<lb n="0945a14" ed="T"/>彌陀、藥師、七如來、八十八佛、賢劫千佛等。
<lb n="0945a15" ed="T"/>凡離塵修行相者<note place="inline">亦謂之化身相</note>，一槪以此爲準式。
<lb n="0945a16" ed="T"/>若夫無量壽及嚧舍那、毘嚧等五部如來，一
<lb n="0945a17" ed="T"/>切受用五欲祕密相者<note place="inline">亦謂之報身相</note>，則寶髻作五股
<lb n="0945a18" ed="T"/>金剛杵之上半節，其崇高之分及巨週分量，
<lb n="0945a19" ed="T"/>俱同前說寶髻之分量。髮攢高十指，肉髻含
<lb n="0945a20" ed="T"/>於其中。而其根巨週十二指。肉髻上邊處週
<lb n="0945a21" ed="T"/>十指，頂週八指。此兩節俱被金帶緊圍，餘髮
<lb n="0945a22" ed="T"/>編作四繩，從兩肩下垂，而其梢略過手肘。其
<lb n="0945a23" ed="T"/>餘尺寸形相，一一同前也○衣服莊嚴，則三
<lb n="0945a24" ed="T"/>尊等化身佛相皆宜著上下法衣。五衣著下
<lb n="0945a25" ed="T"/>身，七衣著上身。五部等報身佛相，以八件寶
<lb n="0945a26" ed="T"/>飾爲莊嚴。何者爲八件？一寶冠，卽五佛冠
<lb n="0945a27" ed="T"/>也；二耳環；三項圈；四大瓔珞；五手釧及手
<lb n="0945a28" ed="T"/>鐲；六脚鐲；七珍珠絡腋；八寶帶也，謂之大
<lb n="0945a29" ed="T"/>飾。耳垂上前臨優波羅華，冠左右下垂寶帶，
<pb n="0945b" ed="T" xml:id="T21.1419.0945b"/>
<lb n="0945b01" ed="T"/>脚鐲上圍繞碎鈴戒指等，謂之小飾，隨宜妙
<lb n="0945b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0945b0201" n="0945b0201"/><anchor xml:id="beg0945b0201" n="0945b0201"/>繒<anchor xml:id="end0945b0201"/>。雲肩飄繙爲上衣，雜色長短重裙爲下裳
<lb n="0945b03" ed="T"/>○論座位，則有備便之別。備者，義制全備也，
<lb n="0945b04" ed="T"/>有通別二者之分。通者，卽獅子寶座，諸佛及
<lb n="0945b05" ed="T"/>經函塔幢所通用也。別者，謂祕密五部主佛，
<lb n="0945b06" ed="T"/>各有宜用分別。如來部主毘盧佛，坐獅子王
<lb n="0945b07" ed="T"/>座。金剛部主阿閦佛，象王座。寶部主寶生
<lb n="0945b08" ed="T"/>佛，馬王座。蓮華部主彌陀佛，孔雀王座。羯磨
<lb n="0945b09" ed="T"/>部主不空佛，鵬鳥王座。若他佛及諸佛母，但
<lb n="0945b10" ed="T"/>知其所屬何部，則隨其部主而用之。詳其義
<lb n="0945b11" ed="T"/>制，則獅子喩無畏之相，象大力相，馬神足相，
<lb n="0945b12" ed="T"/>雀自在相，鵬無礙相。背光，制有云六拏具
<lb n="0945b13" ed="T"/>者。一曰伽噌拏，華云大鵬，乃慈悲之相也
<lb n="0945b14" ed="T"/><note place="inline">鵬鳥與慈悲，梵名相近，故<anchor xml:id="nkr_note_add_0945b1401" n="0945b1401"/><anchor xml:id="beg0945b1401" n="0945b1401"/>借<anchor xml:id="end0945b1401"/>其音而因以有形表示無形之義。餘皆倣此</note>；二曰布囉拏，華
<lb n="0945b15" ed="T"/>云鯨魚，保護之相也；三曰那囉拏，華云龍子，
<lb n="0945b16" ed="T"/>救度之相也；四曰婆囉拏，華云童男，福資之
<lb n="0945b17" ed="T"/>相也；五曰舍囉拏，華云獸王，自在之相也；
<lb n="0945b18" ed="T"/>六曰救囉拏，華云象王，善師之相也。是六件
<lb n="0945b19" ed="T"/>之尾語俱是拏字，故曰六拏具。又以合爲六
<lb n="0945b20" ed="T"/>度之義。其尺寸色飾，則西番書有上中下之
<lb n="0945b21" ed="T"/>分。且漢地舊有其式，故不具錄。所云便者，則
<lb n="0945b22" ed="T"/>隨便取用之辭，如蓮華座、月輪墊是也<note place="inline">怒相用日
<lb n="0945b23" ed="T"/>輪</note>。形規圓，或隨照跏趺之式亦可。座厚分十
<lb n="0945b24" ed="T"/>指，墊厚二指也。</p>
<lb n="0945b25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0945b2501">佛說此經已，賢者舍利弗及諸弟子，一切大
<lb n="0945b26" ed="T"/>衆，聞佛所說，皆大歡喜，信受奉行。</p></cb:div>
<lb n="0945b27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛說造像量度經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0945b28" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT21p0945b2801">右經梵名：舍思多<note place="inline">二合</note>羅<note place="inline">一</note>　尼拘<g ref="#CB02744">𡀩</g><note place="inline">二合</note>陀
<lb n="0945b29" ed="T"/>波哩曼那羅<note place="inline">二</note>　佛陀波羅<note place="inline">二合</note>底麻<note place="inline">三</note>　羅乞
<pb n="0945c" ed="T" xml:id="T21.1419.0945c"/>
<lb n="0945c01" ed="T"/>善<note place="inline">二合</note>那<note place="inline">引</note>麻<note place="inline">四</note>　。譯曰：舍思多<note place="inline">二合</note>羅，開示
<lb n="0945c02" ed="T"/><note place="inline">謂經也</note>。尼拘<g ref="#CB02744">𡀩</g><note place="inline">二合</note>陀波哩曼那羅，縱廣平等，
<lb n="0945c03" ed="T"/>如無節樹。佛陀波羅<note place="inline">二合</note>底麻，佛像。羅乞
<lb n="0945c04" ed="T"/>善<note place="inline">二合</note>那<note place="inline">引</note>麻，相制名謂。順其辭而合貫之
<lb n="0945c05" ed="T"/>曰：開示佛像，縱廣平等，如無節樹，相制名
<lb n="0945c06" ed="T"/>謂經。今掇其義而約名之，云佛說造像量
<lb n="0945c07" ed="T"/>度經。按此經凡有三譯、一疏。而是本乃西
<lb n="0945c08" ed="T"/>天三藏達磨多囉，與亞哩弄<note place="inline">地名</note>譯師查巴
<lb n="0945c09" ed="T"/>建參同，在恭唐邑翻成者也。愚雖不肖，承
<lb n="0945c10" ed="T"/>諸善智師慈力，對勘諸經，以彼準此，修正
<lb n="0945c11" ed="T"/>其訛、塡補其缺，但以辭達爲務。至於纂述
<lb n="0945c12" ed="T"/>文義以及附載同類編章，則悉遵《時輪》、《戒
<lb n="0945c13" ed="T"/>生》二經以爲考正云爾。</p></cb:div>
<lb n="0945c14" ed="T"/>
<lb n="0945c15" ed="T"/>
<lb n="0945c16" ed="T"/><cb:div type="續補"><cb:mulu n="3" level="1" type="其他">造像量度經續補</cb:mulu><head>造像量度經續補</head>
<lb n="0945c17" ed="T"/>
<lb n="0945c18" ed="T"/><byline cb:type="author">烏朱穆秦奇渥溫　工布查布　述</byline>
<lb n="0945c19" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="1" level="2" type="其他">一菩薩像</cb:mulu><head>一、菩薩像</head>
<lb n="0945c20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0945c2001">八大適子等已成正覺，而由其往昔願力感
<lb n="0945c21" ed="T"/>化應身菩薩相者。彼像造法，南面正坐，與佛
<lb n="0945c22" ed="T"/>像無異。若夫陟位歷地之菩薩<note place="inline">位大乘五位也，一資糧位、二加
<lb n="0945c23" ed="T"/>行位、三通達位亦名見道位、四修習位、五究竟位也。地，卽十地</note>，宜置旁列，與侍奉
<lb n="0945c24" ed="T"/>至尊諸像相類。其制身之縱廣約等十搩，每
<lb n="0945c25" ed="T"/>搩十二指，共爲百二十指。而爲胎偶之增法，
<lb n="0945c26" ed="T"/>除非鼻準及頦下<note place="inline">各加半指</note>之外，可宜不加增處
<lb n="0945c27" ed="T"/>不必加增，其必得加分處隨宜加分，各致其
<lb n="0945c28" ed="T"/>曲，而俱不可令彀半指<note place="inline">像傳有附載云，凡夫身量，竪八十四指、橫九十
<lb n="0945c29" ed="T"/>六指爲止，縱廣不等。因其二萬一千六百業息故，蓋一晝夜之吸呼二萬一千六百息也。內分十二節，蓋隨十二時也。
<pb n="0946a" ed="T" xml:id="T21.1419.0946a"/>
<lb n="0946a01" ed="T"/>每節分得息千八百。菩薩自發心進步行道時，業息漸滅，而隨其滅幾數，以慧息遂長幾數，如是方得初地第三位
<lb n="0946a02" ed="T"/>歡喜地，通達位則業息滅盡一節千八百，而慧息長滿一節千八百，以是形於外相，得縱廣相等百八指。如是漸進，踐
<lb n="0946a03" ed="T"/>至第九善慧地，每地兩息減增各一節，而形相各增二指。方至於第十法雲地境，卽如前減增一<anchor xml:id="nkr_note_add_0946a0301" n="0946a0301"/><anchor xml:id="beg0946a0301" n="0946a0301"/>節<anchor xml:id="end0946a0301"/>，此共滿十節，而
<lb n="0946a04" ed="T"/>形相指分共得百二十有四指。越盡十地而至究竟位極處，兩息餘末二節，一減一長皆盡滿，而卽得圓滿報身，
<lb n="0946a05" ed="T"/>則外相增一指，共算足滿百有二十五指之句。然而正傳中則總略之如前，今亦從之</note>。髮攢高八
<lb n="0946a06" ed="T"/>指。頂尖寶嚴二指。面形似鳥卵，具喜悅慈愛
<lb n="0946a07" ed="T"/>之容。目長三指、寬分一指，如蓮華瓣。取長四
<lb n="0946a08" ed="T"/>指。兩脾樞外邊相去十九指。天男相無髭
<lb n="0946a09" ed="T"/><note place="inline">如將足十六歲童相</note>，服飾同報身佛像而輕健，以華鬘爲
<lb n="0946a10" ed="T"/>絡腋焉。</p>
<lb n="0946a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0946a1101"><note place="inline">附</note>佛之受用身，爲淨居天主。變化身，作穢土
<lb n="0946a12" ed="T"/>人師。菩薩之受生，亦莫不托於色欲兩界，天
<lb n="0946a13" ed="T"/>人二種<note place="inline">若隨類變化之應身不與</note>，故論相者，一面二臂爲本
<lb n="0946a14" ed="T"/>元。而祕密部所出，多面廣臂諸異相，或借外
<lb n="0946a15" ed="T"/>相示內義<note place="inline">如怖畏明王相，其九面爲示大乘九部契經義等類</note>或爲調伏諸
<lb n="0946a16" ed="T"/>異怪，故現非常相<note place="inline">如囉叉鬼王，因具十頭以自慢。時觀音大士特變十一面喜怒幷
<lb n="0946a17" ed="T"/>具之異相，而折絀彼傲氣等類是也。手足義亦然</note>，亦可以類推也<note place="inline">時輪、盛樂金剛、使畏、大悲
<lb n="0946a18" ed="T"/>觀音等多面廣臂之數分法，諸家傳授互有所異，然其義理不忒。明其一，則餘者可推度而易知也</note>。今單
<lb n="0946a19" ed="T"/>出一相，以爲總軌之元式。如十一面千臂觀
<lb n="0946a20" ed="T"/>世音<note place="inline">功德尼式、番王式等，有番漢數樣。今擇一合本足證者述之</note>，身量同佛立像，
<lb n="0946a21" ed="T"/>而臍密間添四指，通身白色。元正面縱分同
<lb n="0946a22" ed="T"/>佛面，廣十指，慈相。其右廂面藍色、左廂面紅
<lb n="0946a23" ed="T"/>色，此二面縱分同正面，而廣分只得其半，外
<lb n="0946a24" ed="T"/>添鼻準高分一指<note place="inline">畫像之謂也，若胎偶則橫分只作八指，凸且扁。此三面謂之法身三
<lb n="0946a25" ed="T"/>面</note>。第二層正面竪橫同作八指，色黃白，悲相，
<lb n="0946a26" ed="T"/>髮際三指<note place="inline">兩眉微顰而無笑容</note>。其右面正黃色、左面赤黃
<lb n="0946a27" ed="T"/>色，此二旁面縱分同正面，而廣只得其半，外
<lb n="0946a28" ed="T"/>邊添鼻分六麥分<note place="inline">胎偶則廣分六指。此三面謂之增長三面</note>。第三層正
<pb n="0946b" ed="T" xml:id="T21.1419.0946b"/>
<lb n="0946b01" ed="T"/>面七指，色赤白，喜相<note place="inline">具微笑容</note>，髮際同前。而其右
<lb n="0946b02" ed="T"/>面綠色、左面紫色，此二面縱分同正面，而廣
<lb n="0946b03" ed="T"/>分只得其半，外添鼻分五麥<note place="inline">胎偶則廣分作五指。此謂之報身三面。以
<lb n="0946b04" ed="T"/>上三層，右三面皆作顰眉直視微怒相，左三面皆喜悅相</note>。第四層單面，大怒明王
<lb n="0946b05" ed="T"/>相，竪橫平六指，靑色，髮之崇分亦然<note place="inline">髮稍旋凝如獅子鬃
<lb n="0946b06" ed="T"/>鬣</note>。頂上彌陀佛頭化身面相<note place="inline">紅色或作金色</note>，頸一指，面
<lb n="0946b07" ed="T"/>輪五指，髮際指半，肉髻一指，寶髻半指。每面
<lb n="0946b08" ed="T"/>分均分十二少分，依常制之各指推捫比較，
<lb n="0946b09" ed="T"/>以度定各面之眉、目、鼻、口及準頭等直曲
<lb n="0946b10" ed="T"/>寬狹。除彌陀面外，餘十面皆俱三目<note place="inline">本敎經曰目數千。
<lb n="0946b11" ed="T"/>又三十二</note>。正面之兩耳貼在旁面之腮上<note place="inline">以上爲畫像之準也。
<lb n="0946b12" ed="T"/>胎偶則第二層三層正面之兩耳俱各向前移一分，卽前說元正面之廣分。胎偶作十指，同義</note>。知此一
<lb n="0946b13" ed="T"/>像，則一切具多面像者可以依是推度矣。
<lb n="0946b14" ed="T"/>其廣臂之布設法，自心窩而上比至六指處
<lb n="0946b15" ed="T"/><note place="inline">胎偶則六指零半指處</note>，從正中橫量各一搩，至兩腋竪繩，
<lb n="0946b16" ed="T"/>卽作點記<note place="inline">上比肩頂三指，下比腋肢三指</note>，再從兩邊之記號起，
<lb n="0946b17" ed="T"/>向外各去正五十指之地，畫圓圈作環記。所
<lb n="0946b18" ed="T"/>作諸手雖伸，亦不得出此環記之外。手足雖
<lb n="0946b19" ed="T"/>多，根同生於一樞，其式約略似扇把橫軸所
<lb n="0946b20" ed="T"/>攔。適手擧者，餘手從上向下排；適手垂者<note place="inline">裏收者同</note>，
<lb n="0946b21" ed="T"/>餘手自下往上排<note place="inline">此式以經爲徵，且天竺國齎來像軀多見如是。今漢番同俗，不
<lb n="0946b22" ed="T"/>管適手之擧垂，但是餘手盡作由上向下者非是</note>。千手者，法身八手、報身
<lb n="0946b23" ed="T"/>四十手、化身九百五十二手，共計滿千手也。
<lb n="0946b24" ed="T"/>卽從前說環記起，向裏次第各驀四指，復畫
<lb n="0946b25" ed="T"/>五層圓圈。於是從前說兩旁點記起，向外至
<lb n="0946b26" ed="T"/>於內圈，直拉絣線勻分六分<note place="inline">除却身質所佔之分，兩邊各作三
<lb n="0946b27" ed="T"/>分，合算六分</note>；第二層上兩邊各分作十二分；第三層
<lb n="0946b28" ed="T"/>各分十四分；第四層各分十六分；第五層各
<pb n="0946c" ed="T" xml:id="T21.1419.0946c"/>
<lb n="0946c01" ed="T"/>分作十八分；第六層<note place="inline">卽前說外邊總括環圓記也</note>兩邊各分作
<lb n="0946c02" ed="T"/>二十分，而以爲底盤境框。復次始作法身八
<lb n="0946c03" ed="T"/>臂：二適手當心合掌<note place="inline">兩掌不宜緊貼，中作虛之</note>，餘右第二手
<lb n="0946c04" ed="T"/>持白水晶念珠，左第二手執白蓮華，右第三
<lb n="0946c05" ed="T"/>手執金輪，第四手作施願印，左第三手執弓
<lb n="0946c06" ed="T"/>箭，第四手持軍持<note place="inline">舊翻澡甁，因其用而名之也。又有譯作胡甁者，對華言之也。今合其
<lb n="0946c07" ed="T"/>名實而直翻之曰頂沃。其納口在腹，吐嘴在頂，頸長嘴小</note>。除二適手，餘六臂
<lb n="0946c08" ed="T"/>俱排開。而畫像不出內圈之外，胎偶亦依此
<lb n="0946c09" ed="T"/>推度之<note place="inline">內圈六分，卽爲此六也。手頭須排均勻安置。其持數珠、蓮華之手，則對兩肩外邊，手頭向裏
<lb n="0946c10" ed="T"/>覆，而以指捻持之。執輪及弓箭手頭略擧之，餘二手頭略垂之</note>。報身四十臂，從上
<lb n="0946c11" ed="T"/>向下排，右翼二十手，挨著次第，一擎執佛像
<lb n="0946c12" ed="T"/><note place="inline">釋迦佛之像</note>、二如意寶珠、三日精珠、四靑優波羅華、
<lb n="0946c13" ed="T"/>五錫杖、六白色金剛杵、七利劍、八鐵鉤、九白
<lb n="0946c14" ed="T"/>拂。左翼二十手亦挨著次第，一寶殿、二寶
<lb n="0946c15" ed="T"/>篋、三月精珠、四紅蓮華、五鉢盂、六金剛鈴、
<lb n="0946c16" ed="T"/>七傍牌、八羂索、九楊柳枝。其左右第十兩手，
<lb n="0946c17" ed="T"/>合拱前面作等融印<note place="inline">對拱臍下四指處，右仰左俯，兩掌合而以兩巨指相把之</note>。
<lb n="0946c18" ed="T"/>復從右第十一手挨次排下，十一賢甁<note place="inline">腹大而圓，
<lb n="0946c19" ed="T"/>頸之長分有其腹，竪向三分之二，口向外捲</note>、十二寶山、十三髑髏杖
<lb n="0946c20" ed="T"/><note place="inline">髑髏在杖上頭</note>、十四梵夾、十五鉞鈇、十六金剛鐵椎、十
<lb n="0946c21" ed="T"/>七作施無畏印、十八玉印、十九長槍、二十交
<lb n="0946c22" ed="T"/>杵。復從左第十一手挨次排下，十一寶鏡、十
<lb n="0946c23" ed="T"/>二玉環、十三右旋白螺<note place="inline">身質右旋，其衽則反迴左轉。按螺蟲骨身通是左旋
<lb n="0946c24" ed="T"/>而衽迴右轉，今番僧寺廟爲樂器用者卽是，謂之凡螺，亦謂逆轉螺，不爲貴。傳云：螺身輒轉生螺，連轉五次者
<lb n="0946c25" ed="T"/>卽變右旋螺，謂之仙螺，亦謂順運螺，在處大有吉祥，世間甚爲罕有</note>、十四五彩疊雲、十
<lb n="0946c26" ed="T"/>五蓮華心蘂、十六鐵金剛橛、十七禾穗、十八
<lb n="0946c27" ed="T"/>蒲萄、十九鋼叉、二十黃蓮華。此四十手，不出
<lb n="0946c28" ed="T"/>內頭一層圈外<note place="inline">兩翼各二十手，根同一樞，歷歷均勻，展如扇把。其像如千臂俱全者，此二
<pb n="0947a" ed="T" xml:id="T21.1419.0947a"/>
<lb n="0947a01" ed="T"/>十手俱由上至下只排一行。若不作化身諸手，則起第十一手復始排作一行，而後層諸手次第安排，互現前
<lb n="0947a02" ed="T"/>層諸手隙間</note>。次作化身手九百五十二臂，照前所畫
<lb n="0947a03" ed="T"/>第二圈，兩邊直繩各有十二分，每分分作六
<lb n="0947a04" ed="T"/>分，除兩邊極下各一分不用外，其餘每分作
<lb n="0947a05" ed="T"/>一手，共得百有四十二手。復次第三圈，兩邊
<lb n="0947a06" ed="T"/>直繩各有十四分，每分分作六分，除兩邊極
<lb n="0947a07" ed="T"/>下各一分不用外，其餘每分作一手，共得百
<lb n="0947a08" ed="T"/>有六十六手。復次第四圈，兩邊各有十六分，
<lb n="0947a09" ed="T"/>如前分除之，共得一百九十手。又次第五圈，
<lb n="0947a10" ed="T"/>兩邊各有十八分，同前分除，共得二百一十
<lb n="0947a11" ed="T"/>四手。復次第六圈，兩邊各二十分，如前每分
<lb n="0947a12" ed="T"/>分作六分，而每分各作一手，則共得二百有
<lb n="0947a13" ed="T"/>四十手。合前諸手，是得滿千手也。此九百五
<lb n="0947a14" ed="T"/>十二手，悉作施願印<note place="inline">手掌側仰之而少垂</note>，掌中眼目參差
<lb n="0947a15" ed="T"/>互見，一一分明<note place="inline">千手掌中皆有一目</note>。諸臂相皆極柔順圓
<lb n="0947a16" ed="T"/>好，如正開之蓮華，各不侵礙。數雖千名，而觀
<lb n="0947a17" ed="T"/>者自不覺其多矣。法身八手，形如常制。報身
<lb n="0947a18" ed="T"/>四十手，微細於法身<note place="inline">諸手長分相同，其寬奘分。則此四十手比前八手奘二十分
<lb n="0947a19" ed="T"/>之去一分。以是遞推，凡後層列手奘分，俱照前層諸手二十分之除去一分，只作十九分便得矣</note>。胎偶者，
<lb n="0947a20" ed="T"/>其四十八手但可收之無礙者，向前隨宜收
<lb n="0947a21" ed="T"/>之，則後層諸手得<g ref="#CB04166">䯳</g>爽矣。故或擧或垂、或
<lb n="0947a22" ed="T"/>伸或屈，左右對偶，意自相應。蓋亦觀其執物
<lb n="0947a23" ed="T"/>之勢隨宜布置，不必盡以邊圈爲度。惟從
<lb n="0947a24" ed="T"/>前往背面，層層次第，離空皆令均勻，則不礙
<lb n="0947a25" ed="T"/>於背光<note place="inline">單作法身八手者甚多，四十八手者已屬罕見，滿作千手者更少矣。蓋因不得其法，難作之故
<lb n="0947a26" ed="T"/>耳。本經雖有持明人依像修習時，不要務必待千臂全修之語。然而解義云，謂其千手乃爲賢劫千位輪王，千眼卽
<lb n="0947a27" ed="T"/>賢劫千佛焉。則面臂全具之功德自然大也</note>。凡一切廣臂相。俱以此爲
<lb n="0947a28" ed="T"/>元式。其有多足者，則自兩元足外邊，起兩股
<pb n="0947b" ed="T" xml:id="T21.1419.0947b"/>
<lb n="0947b01" ed="T"/>根樞，畫餘足邊際，漸廣之以至於足指尖。其
<lb n="0947b02" ed="T"/>足趺與諸指，但得分明現見卽是。八件寶飾
<lb n="0947b03" ed="T"/>及衣服等，俱同報身佛像<note place="inline">三層面寶冠，下層者不宜遮過上面嘴脣以上</note>，
<lb n="0947b04" ed="T"/>而以仁獸皮爲絡腋<note place="inline">舊作黑鹿皮，未詳其義。按仁獸，梵云吉哩二合斯那二合薩
<lb n="0947b05" ed="T"/><g ref="#CB04004">𪢘</g>，華翻黑脊，蓋因其毛皮而稱之耳。常見西番國歲貢物件有此獸皮，形似山羊而小，毛短薄，色多微黃，脊毛純
<lb n="0947b06" ed="T"/>黑色，天性最慈，爲人忘己。據使者言，捕時不事獵圍，惟二人執兵尋其棲處。旣望見，詐爲相鬪狀，喊聲對罵，且
<lb n="0947b07" ed="T"/>作揮兵相擊勢。此獸見之，以爲相害，遂欲解救，犇至隔立二人之間，至死不去，遂得而刺焉。本朝官譯名謂之
<lb n="0947b08" ed="T"/>仁獸。其披法，則毛向外，頭前尾後，斜披左肩上，以頭皮遮著左乳，而將右邊後腿皮從像之背後由右腋下，挽過
<lb n="0947b09" ed="T"/>至像之前，與右前腿皮互相交盤縛之。此一件服飾，諸經典未見他像所用，惟獨觀音及<name role="" type="person">慈氏菩薩</name>像有之</note>，兩
<lb n="0947b10" ed="T"/>足平立，兩胯外邊相去廣量作二十四指。</p></cb:div>
<lb n="0947b11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="2" level="2" type="其他">二九搩度</cb:mulu><head>二、九搩度</head>
<lb n="0947b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0947b1201">佛之畫像及菩薩像量度，謂之十搩度。此九
<lb n="0947b13" ed="T"/>搩度者，自初地菩薩以下，總攝二種聖像之
<lb n="0947b14" ed="T"/>常制也<note place="inline">世間聖及出世聖</note>。縱廣相等各九搩，每搩十二
<lb n="0947b15" ed="T"/>指，合滿百有八指。其分法，則面輪、自喉至
<lb n="0947b16" ed="T"/>心窩、由是至肚臍、至陰藏，各一搩。股與腨
<lb n="0947b17" ed="T"/>各二搩，共爲八搩<note place="inline">九十六指</note>。髮際、頸、喉各三指
<lb n="0947b18" ed="T"/><note place="inline">共六指</note>，膝蓋、足趺各三指<note place="inline">共六指</note>，合十二指，爲一搩。
<lb n="0947b19" ed="T"/>通計九搩。此乃縱分之九搩百八指也。廣分
<lb n="0947b20" ed="T"/>起心間平至兩腋左右各十指，兩手臑各十
<lb n="0947b21" ed="T"/>八指<note place="inline">共五十六指</note>，兩臂各十四指<note place="inline">共二十八指</note>，手頭各十二
<lb n="0947b22" ed="T"/>指<note place="inline">共二十四指</note>，合共得百有八指。斯卽廣分之度，而
<lb n="0947b23" ed="T"/>以搩分得九搩也。以右制爲格局，而諸賢聖
<lb n="0947b24" ed="T"/>又各稍有差別，謹列於左。</p>
<lb n="0947b25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0947b2501">獨覺像<note place="inline">如十二辟支佛等</note>，頭頂上微現肉髻，面目作於
<lb n="0947b26" ed="T"/>佛同，體肢之闊量周度，皆推模取準於前篇
<lb n="0947b27" ed="T"/><note place="inline">後皆放此</note>。</p>
<pb n="0947c" ed="T" xml:id="T21.1419.0947c"/>
<lb n="0947c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0947c0101">羅漢像<note place="inline">十八大聖徒、十六阿羅漢等</note>，頂無肉髻，相貌或老或少、
<lb n="0947c02" ed="T"/>或善或惡，以及豐孤俊醜、雅俗怪異、胖瘦高
<lb n="0947c03" ed="T"/>矮、動靜喜怒諸形。色，赤黃白黑俱可。目正鼻
<lb n="0947c04" ed="T"/>端。最忌根肢缺傷。然亦隨其耦對，參差得宜
<lb n="0947c05" ed="T"/>爲妙。此與前獨覺像，幷著僧衣者也。</p>
<lb n="0947c06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0947c0601">佛母像，五行之眞性，爲五部佛母<note place="inline">亦謂明妃</note>。或有佛
<lb n="0947c07" ed="T"/>菩薩被大慈力，以就世間之通情<note place="inline">衆生通情惟母恩重且周</note>
<lb n="0947c08" ed="T"/>特化女相者，或善信女人女神發弘誓、行大
<lb n="0947c09" ed="T"/>乘願滿成道者，俱通稱佛母<note place="inline">經傳雖有天女仙女之呼，然皆隨其當時所
<lb n="0947c10" ed="T"/>現之裝，有大小分之宜。其爲像之尺寸，則更無有分別。予曾見一種尺寸書，有百二十五指及百二十指等之分。猝
<lb n="0947c11" ed="T"/>見似乎有理，深詳之間有謬乖之論，且不得其梵本，未知何人集纂。難以考信，故闕之</note>。其像作十
<lb n="0947c12" ed="T"/>六歲童女相，乳甁廣八指，周三倍。胎偶則凸
<lb n="0947c13" ed="T"/>高分四指，堅實不傾<note place="inline">精氣足而不搖之相，因無欲故也</note>，乳尖珠高
<lb n="0947c14" ed="T"/>闊各一指，雙甁中間橫二指。髮作半攢，崇六
<lb n="0947c15" ed="T"/>指，向後傾之，餘髮下垂而梢過手肘。面形如
<lb n="0947c16" ed="T"/>芝蔴<note place="inline">或作卵形</note>，目縱三指、廣半指，似優波羅華瓣
<lb n="0947c17" ed="T"/>形。臂梢、脛梢、指尖、腰之極細處，俱比他像
<lb n="0947c18" ed="T"/>稍細，而肩頂亦作低二指。下身之廣闊分，比
<lb n="0947c19" ed="T"/>本制諸像稍加寬厚。衣服莊嚴，同菩薩像，而
<lb n="0947c20" ed="T"/>總用正大窈窕之相方可。</p></cb:div>
<lb n="0947c21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="3" level="2" type="其他">三八搩度</cb:mulu><head>三、八搩度</head>
<lb n="0947c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0947c2201">《戒敎王經》云「一切威怒像，通作八搩度。」謂忿
<lb n="0947c23" ed="T"/>怒明王及惡相護法神，乃以慈力，爲降服世
<lb n="0947c24" ed="T"/>間純陰毒種，特變猛烈之相者也。上品謂之
<lb n="0947c25" ed="T"/>明王<note place="inline">如十大明王</note>，列於衆者卽爲護法<note place="inline">如大黑神等</note>，內中雖
<lb n="0947c26" ed="T"/>亦少有分別，然格局則同作八搩，豎橫平等
<lb n="0947c27" ed="T"/>九十六指也。其分法，面輪、頸至心、至臍、至
<lb n="0947c28" ed="T"/>陰藏，各滿一搩<note place="inline">共四搩</note>，股脛各十八指，合三十
<pb n="0948a" ed="T" xml:id="T21.1419.0948a"/>
<lb n="0948a01" ed="T"/>六指，共爲三搩。髮際、膝蓋、足趺各四指，合
<lb n="0948a02" ed="T"/>爲一搩。通計八搩，是爲縱分<note place="inline">指分得九十六</note>。廣分從
<lb n="0948a03" ed="T"/>心間至兩腋左右各十指，兩手臑各十四指，
<lb n="0948a04" ed="T"/>兩臂及兩手頭各十二指，合共得九十六指，
<lb n="0948a05" ed="T"/>斯卽廣分之度。而以搩分，得八搩也。底座高
<lb n="0948a06" ed="T"/>一搩<note place="inline">蓮華十指，日輪二指，日月層疊者各得一滿指。若有生靈，則其臥身區分作八指，而日輪作一指，華
<lb n="0948a07" ed="T"/>作三指，隨宜加減而俱不出一搩也</note>，蹲立而足尖向外，右踡左展
<lb n="0948a08" ed="T"/><note place="inline">亦有反此者</note>，二踵直對間空三搩<note place="inline">有齊踡蹲踞者惟留四指</note>，須得
<lb n="0948a09" ed="T"/>蓄威蘊怒、山臨岳發之勢方妙<note place="inline">奪怒相具九勢，身語意三門各具其
<lb n="0948a10" ed="T"/>三，僊僊軒擧狀、仡仡莊勇貌、桓桓威武貌，身之三也。大笑、叱吒、可畏，語之三也。慈悲、浩然、寂然，心之三也</note>。
<lb n="0948a11" ed="T"/>面形，男方女圓，三目大睜，紅且圓，顰蹙兩眉，
<lb n="0948a12" ed="T"/>頭髮竪立高一搩。上安頂嚴部主佛高四指。
<lb n="0948a13" ed="T"/>髮眉髭鬍皆赤黃色，熾然作火焰之狀，張口
<lb n="0948a14" ed="T"/>呲牙而卷舌。五髑髏爲冠，冠高六指、橫四指
<lb n="0948a15" ed="T"/><note place="inline">髑髏身高亦四指，其上寶嚴二指也</note>。瓔珞莊嚴天衣同菩薩像，而虎
<lb n="0948a16" ed="T"/>皮爲裙，蛇爲絡腋<note place="inline">間有宜乎別扮者，亦看其神之等差耳</note>，背靠作烈
<lb n="0948a17" ed="T"/>火焰。此格內亦有二種：一微露和悅容<note place="inline">明王多用斯相</note>，
<lb n="0948a18" ed="T"/>目長二指、寬指半，上下牙齒間空亦指半，通
<lb n="0948a19" ed="T"/>身不露骨筋脈絡，腹垂遮股節約三分之二
<lb n="0948a20" ed="T"/><note place="inline">謂之夜刹怒相</note>；二甚怒大惡相<note place="inline">護法多用斯相</note>，眼目縱廣平等二
<lb n="0948a21" ed="T"/>指，上下牙齒相去亦二指，鼻孔反豁，手足筋
<lb n="0948a22" ed="T"/>悉皆暴露，指甲尖似虎爪<note place="inline">謂之羅刹怒相</note>。別有無上敎
<lb n="0948a23" ed="T"/>經所載，中圍輪王佛像<note place="inline">時輪、喜金剛、上樂明王等</note>，亦可爲奮
<lb n="0948a24" ed="T"/>怒相屬<note place="inline">謂之仙人怒相</note>，然而中土自來未經流傳，故
<lb n="0948a25" ed="T"/>不更述<note place="inline">大略起於髮攢，一切體肢量度悉同佛報身相，而雙眉微顰，三目長三指、寬十麥分，張口上下
<lb n="0948a26" ed="T"/>牙齒相去只得二麥分，髑髏爲冠，而以五十新頭爲絡腋鬘。女相則隨髑髏爲鬘，象皮爲衣，有用人皮者。骨鏤五印，
<lb n="0948a27" ed="T"/>骨珠瓔珞以爲莊嚴。此間所說衣鬘以嚴。乃無上敎一切明王護法怒相之通用者也</note>。</p></cb:div>
<pb n="0948b" ed="T" xml:id="T21.1419.0948b"/>
<lb n="0948b01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="4" level="2" type="其他">四護法像</cb:mulu><head>四、護法像</head>
<lb n="0948b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0948b0201">一切護法神，總歸於男女二宗。男宗以大黑
<lb n="0948b03" ed="T"/>神爲首，女宗以福女天爲首<note place="inline">亦名功德天女，此乃據無上敎而言也。若
<lb n="0948b04" ed="T"/>依通敎，則屬於主守國土神，一天下有八大守土神</note>。印土西番番僧諸刹，莫
<lb n="0948b05" ed="T"/>不以斯二尊爲先。其造像之尺寸，則旣明於
<lb n="0948b06" ed="T"/>前章矣<note place="inline">前說護法大怒相者，卽此類也。二位並靑色，黑神右手執鉤刀、左手摯顱器，福女右手揮劍、
<lb n="0948b07" ed="T"/>左手同上。亦有黑神作官扮者</note>。其餘則西域約稱曰道八十八
<lb n="0948b08" ed="T"/>神<note place="inline">八大天、八大龍、八大<anchor xml:id="nkr_note_add_0948b0801" n="0948b0801"/><anchor xml:id="beg0948b0801" n="0948b0801"/>曜<anchor xml:id="end0948b0801"/>、二十八宿、四大天王、九大怖畏、十五鎭方天、八大守土神</note>，東土通
<lb n="0948b09" ed="T"/>尊護法二十諸天。其內雖有互見<note place="inline">如世間三尊及帝釋，已入八
<lb n="0948b10" ed="T"/>大天中，復入鎭方神之類</note>，然亦因現各異，不得認爲重複也
<lb n="0948b11" ed="T"/><note place="inline">神通妙用，分而百千、合而爲一、統攝旣殊、因見自別、未可執一而論也</note>。今取像傳所載
<lb n="0948b12" ed="T"/>數尊，幷遵中土風俗，參考而述之，以便於後
<lb n="0948b13" ed="T"/>世興福家云<note place="inline">內中大底中土罕見者，各位名下俱註其相</note>。○其應入九
<lb n="0948b14" ed="T"/>搩格局者，大梵天<note place="inline">鎭上方神</note>、大自在天<note place="inline">鎭東北方</note>、那囉延
<lb n="0948b15" ed="T"/>天<note place="inline">亦算鎭方神，靑色，微怒相，顰目睜目而不張口也，善扮右手擎執金輪、左手觸胯執寶杖。以上謂之世間三尊</note>；
<lb n="0948b16" ed="T"/>欲自在天<note place="inline">卽魔王天，賢劫千佛之弟，琢磨千兄速成道者。紅色善相，左手執弓、右手執箭作武扮</note>、
<lb n="0948b17" ed="T"/><name role="" type="person">帝釋天</name>主<note place="inline">鎭東方神。以上乃八天中五位也</note>；多聞天王、持國天
<lb n="0948b18" ed="T"/>王、辯才天女、功得天女、韋駝天童、堅固地
<lb n="0948b19" ed="T"/>神、菩提樹神、鬼子母天、摩利支天、日宮天
<lb n="0948b20" ed="T"/>子、月宮天女、水天<note place="inline">鎭西方神，白色善相，兩手持蛇索</note>；娑竭囉龍
<lb n="0948b21" ed="T"/>王、風天<note place="inline">鎭西北方神，綠色善相，手執風旗</note>。○其應入八搩格局
<lb n="0948b22" ed="T"/>者，<name role="" type="person">增長天王</name>、廣目天王、金剛密迹、散脂大
<lb n="0948b23" ed="T"/>將、火天<note place="inline">鎭東南方神，紅色善相，頭髮連鬢，鬍鬚俱赤黃，具寶冠耳環手釧，著縵衣，右手持念珠、左
<lb n="0948b24" ed="T"/>手持澡甁</note>、閻摩囉王、囉刹鬼王<note place="inline">鎭西南方神，靑色惡相，右手執利刀、左手持賊人
<lb n="0948b25" ed="T"/>首級</note>、阿脩囉王<note place="inline">亦算鎭方神，黑綠色，武扮，右手執利劍、左手執圓盾</note>；持瞢財王
<lb n="0948b26" ed="T"/><note place="inline">鎭北方神，黃色善相，武扮而載寶冠，右手執寶杖、左手持財囊活鼠狼口吐珍寶者</note>、金翅鳥王
<pb n="0948c" ed="T" xml:id="T21.1419.0948c"/>
<lb n="0948c01" ed="T"/><note place="inline">人面，鳥嘴、牛角，腰以上人身、以下鳥體，頭面靑色，<g ref="#CB04109">𩓐</g>頸至胸紅色，而兩手合掌於胸前。肚腹白色，腰以下黃
<lb n="0948c02" ed="T"/>色，翅尾綠藍交雜。兩角間嚴以侔尼寶珠，及具耳環項圈、瓔珞臂釧，雙翅展而欲擧之狀</note>。六搩制，
<lb n="0948c03" ed="T"/>吉祥王菩薩<note place="inline">卽邪引天也，乃八大天之一，又算鎭方神數，又爲八大守土神之一。白色善相，象
<lb n="0948c04" ed="T"/>頭而左牙拆，右手執鉞、左手拏帶葉蘿蔔，身量尺寸見於下</note>以此三十六尊，可
<lb n="0948c05" ed="T"/>爲兼擧一切護法總要，而八部鬼神無一不
<lb n="0948c06" ed="T"/>被總統也<note place="inline">八部鬼神者，一天、二龍、三夜刹、四香陰、五非天、六大鵬、七疑神、八腹行。復有言八部
<lb n="0948c07" ed="T"/>鬼衆者，一香陰、二噉精、三甄卵、四餓鬼、五諸龍、六臭鬼、七夜刹、八囉刹。此乃世間鬼神之總略也</note>。六搩
<lb n="0948c08" ed="T"/>制者，竪橫平等，以六搩爲度，一名侏儒量，卽
<lb n="0948c09" ed="T"/>諸矮身像度也。今惟錄吉祥王菩薩一尊，竪
<lb n="0948c10" ed="T"/>橫各六搩，指分得七十二。其分法，則面輪一
<lb n="0948c11" ed="T"/>搩<note place="inline">象鼻不在分內</note>，以下至心窩、肚臍、陰藏、各十指、而
<lb n="0948c12" ed="T"/>以搩分得二搩有半。足之股脛各一搩、膝蓋、
<lb n="0948c13" ed="T"/>足踵各三指，湊成半搩。通計共爲六搩，指分
<lb n="0948c14" ed="T"/>七十二指，此縱分之量度也。廣分，胸膛橫一
<lb n="0948c15" ed="T"/>搩，兩手頭各一搩，兩臂各十指，兩臑各八指，
<lb n="0948c16" ed="T"/>合成三搩，通計亦是六搩七十二指，而爲廣
<lb n="0948c17" ed="T"/>分之量度也<note place="inline">凡此格局分法，諸家互有不同，且多訛傳。今細加校勘，悉正其誤</note>。</p></cb:div>
<lb n="0948c18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="5" level="2" type="其他">五威儀式</cb:mulu><head>五、威儀式<note place="inline">兼載須知補遺</note></head>
<lb n="0948c19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0948c1901">威儀，言手印、幖幟、坐住勢及一切莊嚴也。
<lb n="0948c20" ed="T"/>東方金剛部主<name role="" type="person">不動如來</name>，藍色，手印於圖樣
<lb n="0948c21" ed="T"/>中釋迦佛手印同，謂之降魔印。幖幟則五股
<lb n="0948c22" ed="T"/>金剛杵，竪置左掌上，而大拇、無名二指捻持
<lb n="0948c23" ed="T"/>之。南方寶部主寶生如來，黃色，手印右手作
<lb n="0948c24" ed="T"/>於圖樣中救度母右手同，謂之施願印，左手
<lb n="0948c25" ed="T"/>如前正定印<note place="inline">卽如釋迦左手</note>。幖幟，麻尼珠，置左掌上。
<lb n="0948c26" ed="T"/>西方蓮華部主彌陀如來，紅色，手印同圖樣
<lb n="0948c27" ed="T"/>中無量壽佛，謂之禪定印，亦謂等持印。幖幟，
<lb n="0948c28" ed="T"/>紅蓮華。北方羯磨部主不空如來，綠色，手
<pb n="0949a" ed="T" xml:id="T21.1419.0949a"/>
<lb n="0949a01" ed="T"/>印左手如前正定，右手胸前或乳傍，手掌
<lb n="0949a02" ed="T"/>向外略揚之，謂之施無畏印。幖幟，五色交杵，
<lb n="0949a03" ed="T"/>捻執左掌上<note place="inline">五色交杵，上五峰紅、下五峯白、左五峯綠、右五峯黃、中心藍色</note>。中央
<lb n="0949a04" ed="T"/>如來部主毘嚧如來，白色，手印二拳收胸前，
<lb n="0949a05" ed="T"/>左拳入右拳內把之，而二巨指並竪，二食指
<lb n="0949a06" ed="T"/>尖相依，謂之最上菩提印。具幖幟者，則二手
<lb n="0949a07" ed="T"/>等持如無量壽佛，去其寶甁而安金輪是也。
<lb n="0949a08" ed="T"/>此五佛頂嚴，各作五股金剛，以具五部之義。
<lb n="0949a09" ed="T"/>或作麻尼珠頂嚴亦得<note place="inline">須知不可執泥</note>。以上五印，略
<lb n="0949a10" ed="T"/>爲諸佛手印之總綱<note place="inline">如造多佛像而不知其手印者，內分五數爲一<g ref="#CB00548">𤳖</g>，通用此五印，
<lb n="0949a11" ed="T"/>是古來傳授。若有餘零，則以下說別印補之</note>。其有以左手作拳，巨指尖
<lb n="0949a12" ed="T"/>平入右拳內握之，起立當心，謂之毘盧大智
<lb n="0949a13" ed="T"/>印。不空佛施無畏印如前，而大拇無名二指
<lb n="0949a14" ed="T"/>相捻<note place="inline">大藏祕要誤作大小二指</note>，餘三指竪如旛相，乳傍手頭
<lb n="0949a15" ed="T"/>向外覆之，謂拔濟衆生印。又釋迦佛大乘法
<lb n="0949a16" ed="T"/>輪印，同圖樣中文殊菩薩手印<note place="inline">除去兩邊之華，今釋迦佛以此手印
<lb n="0949a17" ed="T"/>造者，人多誤識爲彌勒佛，因其手印相同故也</note>。又右手胸前揚掌，而巨食
<lb n="0949a18" ed="T"/>二指相捻，作畫策指示之狀，謂之說法印。右
<lb n="0949a19" ed="T"/>手作施無畏同前，而左拳執袈裟角，傾垂作
<lb n="0949a20" ed="T"/>如鹿耳於當心，謂之授記印。又期剋印者
<lb n="0949a21" ed="T"/><note place="inline">一名禁伏印，怒相多用</note>，中指無名指並屈，以巨指掩之，食
<lb n="0949a22" ed="T"/>指微竪，小指作鉤。此等甚多，詳載大藏密要
<lb n="0949a23" ed="T"/><note place="inline">維揚福國寺僧元度所集</note>等經傳<note place="inline">化身像多用空手印，報身多用兼幖幟，然亦不可執泥</note>。凡作
<lb n="0949a24" ed="T"/>一切印，手指俱須柔順，一一相隨，如新開華
<lb n="0949a25" ed="T"/>瓣，不宜作硬拙礙眼。</p><p xml:id="pT21p0949a2509" cb:place="inline">○八大適子者，一大智
<lb n="0949a26" ed="T"/>文殊菩薩<note place="inline">杏黃色，幟，梵夾，收卷亦可</note>、二大慈彌勒菩薩<note place="inline">色同上，軍持</note>、
<lb n="0949a27" ed="T"/>三大悲觀音菩薩<note place="inline">白色，蓮華</note>、四大行普賢菩薩<note place="inline">紅色、或淺藍
<lb n="0949a28" ed="T"/>色、或白色，如意寶</note>、五大勢密主菩薩<note place="inline">綠色，金剛杵</note>、六大力空藏
<pb n="0949b" ed="T" xml:id="T21.1419.0949b"/>
<lb n="0949b01" ed="T"/>菩薩<note place="inline">藍色，劍</note>、七大願地藏菩薩<note place="inline">黃色，鮮菓</note>、八大勇除障菩
<lb n="0949b02" ed="T"/>薩<note place="inline">白色，寶甁。右爲多見錯誤故，因取通用一式，類載於此。若欲用雙幟，則便取於他典可也。卽文殊加寶劍，彌
<lb n="0949b03" ed="T"/>勒加龍華樹枝之類</note>。</p><p xml:id="pT21p0949b0309" cb:place="inline">○十二辟支佛者，一消煩、二明積、三
<lb n="0949b04" ed="T"/>無畏、四勇調、五利慧、六山勝、七大聲、八鱗
<lb n="0949b05" ed="T"/>角、九除毒、十示神、十一獅子吼、十二速意
<lb n="0949b06" ed="T"/><note place="inline">出普明成就儀。緣覺像頭頂上肉髻微現者，爲其不數正量之說也。正作連髮三指，而周其三倍，微偏近枕骨。禪
<lb n="0949b07" ed="T"/>宗語錄第八祖佛陀難提，頂有肉髻者，蓋是此類也</note>。</p><p xml:id="pT21p0949b0721" cb:place="inline">○十八聖徒者，一上行
<lb n="0949b08" ed="T"/>第一聖<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>、二多聞第一聖<name role="" type="person">阿難陀</name>、三
<lb n="0949b09" ed="T"/>智慧第一聖舍利弗、四解空第一聖須菩提、
<lb n="0949b10" ed="T"/>五說法第一聖富樓那、六神通第一聖目犍
<lb n="0949b11" ed="T"/>連、七論議第一聖迦旃延、八天眼第一聖阿
<lb n="0949b12" ed="T"/>那律、九持戒第一聖優波離、十密行第一聖
<lb n="0949b13" ed="T"/>囉睺羅<note place="inline">以上稱十大弟子</note>、十一化俗第一聖<name role="" type="person">優陀夷</name>、十
<lb n="0949b14" ed="T"/>二火定第一聖索伽怛、十三苦觀第一聖婆
<lb n="0949b15" ed="T"/>的性呵、十四樂靜第一聖<name role="" type="person">憍梵鉢</name>提、十五謹
<lb n="0949b16" ed="T"/>愼第一聖佛弟難陀、十六獅子吼第一聖阿
<lb n="0949b17" ed="T"/>說示、十七正辯第一聖婆摩羅夫、十八初度
<lb n="0949b18" ed="T"/>第一聖<name role="" type="person">阿若憍陳如</name>。是十八聖徒，皆數聲聞，
<lb n="0949b19" ed="T"/>出毘尼十萬品，今時知者極希，故特拈出以
<lb n="0949b20" ed="T"/>示後人<note place="inline">其列位次第，舍利、目連二尊，手執振錫、鉢盂，站世尊兩傍，西域來式也。以次十六尊兩邊列坐，而
<lb n="0949b21" ed="T"/>以陳如、迦葉二尊爲左右領首。普明就儀言：緣覺聲聞印幟莫定，振錫鉢盂等，看其隨宜云云。則用等持、施願、施
<lb n="0949b22" ed="T"/>無畏、說法、合掌等印，及執持振錫、鉢盂、梵夾、念珠、澡甁、淸拂、蠅塵、如意、拄杖等俱可也</note>、十六羅
<lb n="0949b23" ed="T"/>漢，詳《法住記》與《三藏敎乘》二法數<note place="inline">按西番十六羅漢像，俱
<lb n="0949b24" ed="T"/>有手印幖幟，並載公案。然總未得其梵本，故未敢錄</note>。</p><p xml:id="pT21p0949b2421" cb:place="inline">○聲聞羅漢雖居九
<lb n="0949b25" ed="T"/>搩之度，眼目長分只作二指，而寬分隨其面
<lb n="0949b26" ed="T"/>相之所宜。</p><p xml:id="pT21p0949b2605" cb:place="inline">○人間轉輪王身量，亦是縱廣平
<lb n="0949b27" ed="T"/>等九搩，目分同上<note place="inline">長二指、寬一指</note>，類乎帝釋等天像。
<lb n="0949b28" ed="T"/>而其分別，惟可使具髻鬚，或作得老容、若作
<pb n="0949c" ed="T" xml:id="T21.1419.0949c"/>
<lb n="0949c01" ed="T"/>天男相，則不可也。因人王有老有衰，而天神
<lb n="0949c02" ed="T"/>止死不改童容故也<note place="inline">出阿思陀二合仙子像傳</note>。○庶人身體，竪
<lb n="0949c03" ed="T"/>裏向三搩半，以指分八十四指，橫量四搩九
<lb n="0949c04" ed="T"/>十六指<note place="inline">或反此者</note>，所以謂之縱廣不等，不具量度之
<lb n="0949c05" ed="T"/>相也<note place="inline">出《無垢光論》，蓋言其大槪耳</note>。今時竟有以爲緣覺聲聞像
<lb n="0949c06" ed="T"/>法應隨庶人身量之說者，何其謬之甚哉。夫
<lb n="0949c07" ed="T"/>世間福德報獲輪王之身，尙且得九搩度及
<lb n="0949c08" ed="T"/>具三十二相<note place="inline">經云：諸相雖具，不如佛相之顯明焉</note>；何況三生修具，
<lb n="0949c09" ed="T"/>漏盡脫塵，以證聖果者乎？是知當從前說九
<lb n="0949c10" ed="T"/>搩度以爲準制矣<note place="inline">遵黃<g ref="#CB00155">冐</g>祖庭斗率山寺祖傳準量法也</note>。</p><p xml:id="pT21p0949c1022" cb:place="inline">○佛相坐式
<lb n="0949c11" ed="T"/>所云金剛跏趺者，卽圖樣內釋迦之坐相是
<lb n="0949c12" ed="T"/>也。左股上置右足，而左足入於右股下，謂之
<lb n="0949c13" ed="T"/>菩薩跏趺。兩足少展而足脛左上右下，相交
<lb n="0949c14" ed="T"/>於二膝下者，謂之蓮華跏趺。如圖樣內救度
<lb n="0949c15" ed="T"/>佛母坐法，謂之右舒相；反者左舒。左踡而右
<lb n="0949c16" ed="T"/>膝直立其邊，謂之勇猛跏趺。坐高座而兩足
<lb n="0949c17" ed="T"/>下伸者，謂之善跏趺<note place="inline">餘見明王像章</note>。</p><p xml:id="pT21p0949c1715" cb:place="inline">○凡言善相者，其
<lb n="0949c18" ed="T"/>相貌莊嚴，俱同菩薩相。言惡相者，同明王相。
<lb n="0949c19" ed="T"/>官扮者，著大領寬袂袍，寶帶朝靴。善相寶
<lb n="0949c20" ed="T"/>冠，忿怒相則用髑髏冠。武扮者，身著鎧甲，寶
<lb n="0949c21" ed="T"/>帶朝靴，頭或盔或冠，看隨其宜也。</p><p xml:id="pT21p0949c2114" cb:place="inline">○大黑神
<lb n="0949c22" ed="T"/>像，或用六搩度者有之。然今不從。</p><p xml:id="pT21p0949c2214" cb:place="inline">○髮攢雖
<lb n="0949c23" ed="T"/>云菩薩作整攢，佛母作半攢。然嘗見西域諸
<lb n="0949c24" ed="T"/>像，佛母有作整攢者，菩薩亦有作半攢者。</p><p xml:id="pT21p0949c2417" cb:place="inline">○
<lb n="0949c25" ed="T"/>一切諸像，用純金色亦佳。</p><p xml:id="pT21p0949c2511" cb:place="inline">○佛法未入中土
<lb n="0949c26" ed="T"/>之前，已有諸方神像<note place="inline">如竉神、龍王等類</note>，相貌莊嚴，自仍
<lb n="0949c27" ed="T"/>舊制亦得。曾見西天佛子第五代傳，引五隅
<lb n="0949c28" ed="T"/>總持經曰：凡爲鬼神，貴乎方俗云云。</p>
<lb n="0949c29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0949c2901">右所列格局制度，皆悉從經傳考校詳定，
<pb n="0950a" ed="T" xml:id="T21.1419.0950a"/>
<lb n="0950a01" ed="T"/>興福之家但以欽遵莫違，則理義不忒，而
<lb n="0950a02" ed="T"/>功德具勝。若夫神佛菩薩，具大慈悲、善巧
<lb n="0950a03" ed="T"/>方便，隨類應化、就緣收生，是其微機妙用
<lb n="0950a04" ed="T"/>不可思議，豈得以是爲等量哉。</p></cb:div>
<lb n="0950a05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="6" level="2" type="其他">六妄造誡</cb:mulu><head>六、妄造誡</head>
<lb n="0950a06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0950a0601">若不具尺寸之過惡如何？則《出戒大敎王經》
<lb n="0950a07" ed="T"/>曰：口面<note place="inline">一</note><note place="inline">○自人中根至頦尖爲口面</note>、頸<note place="inline">二</note>及腨<note place="inline">三</note>，俱長爲極惡
<lb n="0950a08" ed="T"/><note place="inline">言三處皆過量分也</note>，主人失本業，被遣外流落。腮邊<note place="inline">一</note>、胸
<lb n="0950a09" ed="T"/>膺<note place="inline">二</note>、脇<note place="inline">三</note>，齊塌愈甚忌<note place="inline">言三處皆不盈滿也</note>，常遇破敗難，
<lb n="0950a10" ed="T"/>所爲不適意。額顱<note place="inline">一</note>、鼻<note place="inline">二</note>、乳甁<note place="inline">三</note>並歪是大過，
<lb n="0950a11" ed="T"/>奉者不長久。爭訟被令墮。脊旁<note place="inline">一</note>、胯<note place="inline">二</note>、股肉
<lb n="0950a12" ed="T"/><note place="inline">三</note>，皆平不盈報，或損壽命限，恒逢盜賊惱。頂
<lb n="0950a13" ed="T"/>蓋<note place="inline">一</note>、背光<note place="inline">二</note>、座<note place="inline">三</note>，咸小狹窄愆，恩人多負義，福
<lb n="0950a14" ed="T"/>衰壽不堅<note place="inline">以上乃三會成咎，所謂極惡也。若犯其一二，雖不爲極惡，亦是大過</note>。眼、耳、鼻、
<lb n="0950a15" ed="T"/>嘴唇、額、頦、腮等處，不明或不正，定遭種種辜。
<lb n="0950a16" ed="T"/>反目急喘狀，猶如驚動勢，飄蕩離故鄕，所作
<lb n="0950a17" ed="T"/>常不利。手印幖幟錯，憂愁相纏綿，別有宜戒
<lb n="0950a18" ed="T"/>者，一一叵盡言。智者須謹愼，因果不爽故，相
<lb n="0950a19" ed="T"/>勉莫莽鹵，欽遵準量度。</p>
<lb n="0950a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0950a2001"><g ref="#CB02627">𩒰</g>恒辣<note place="inline">二合</note>子仙所作像傳曰：造像愼忌三病
<lb n="0950a21" ed="T"/>俱湊之過。眼<note place="inline">一</note>鼻<note place="inline">二</note>手指<note place="inline">三</note>俱短，或口面<note place="inline">一</note><g ref="#CB04109">𩓐</g>
<lb n="0950a22" ed="T"/>頸<note place="inline">二</note>足腨<note place="inline">三</note>皆長，或額顱<note place="inline">一</note>耳葉<note place="inline">二</note>胸膛<note place="inline">三</note>俱狹
<lb n="0950a23" ed="T"/>窄也<note place="inline">一本胸膛作鼻子</note>，犯則必出不測之大禍，而永不
<lb n="0950a24" ed="T"/>寧。竪橫不等者，主田蠶被災。身體肢根中有
<lb n="0950a25" ed="T"/>歪斜，則子弟多出僂攣躄缺之殘疾。鼻塌出
<lb n="0950a26" ed="T"/>謬愎。一切相中，眼目最爲要。股根瘦者，<g ref="#CB03962">𭑩</g>胎
<lb n="0950a27" ed="T"/>多廢半途。圓處不圓、滿處不滿者，果穀屢不
<lb n="0950a28" ed="T"/>收。其餘小處不合尺寸，則失物破財。像有拆
<lb n="0950a29" ed="T"/>斷，則嗣族衰敗。裂文，應起盜賊。又阿思陀
<pb n="0950b" ed="T" xml:id="T21.1419.0950b"/>
<lb n="0950b01" ed="T"/><note place="inline">二合</note>仙子像傳云：量度不準像，正神不受寓；
<lb n="0950b02" ed="T"/>反別邪魔鬼，爲所依而住，駁善助不祥，任意
<lb n="0950b03" ed="T"/>縱其欲云云。所以是等之形像，宜重修理，或
<lb n="0950b04" ed="T"/>改造。先作阿哩伽<note place="inline">二合</note>儀軌，徙靈光，乃擇日而
<lb n="0950b05" ed="T"/>塑像。所有舊像木偶者，淨綿或淨布纏繞，以
<lb n="0950b06" ed="T"/>淨香油合密漬之，以火然化，而沈其灰於淸
<lb n="0950b07" ed="T"/>淵。石泥等胎者，曠野淨處掘地仞許深窖，而
<lb n="0950b08" ed="T"/>謹藏之。若係金銀銅鐵等像，則可鎔化，仍復
<lb n="0950b09" ed="T"/>合用於新像胚質。主掌是事者，乃已獲仙位
<lb n="0950b10" ed="T"/>之人方可。若凡夫爲之，則恐不利於本身也
<lb n="0950b11" ed="T"/><note place="inline">上一則亦出<g ref="#CB02627">𩒰</g>怛辢二合子仙像傳。所言已獲仙位之人者，謂實受灌頂而究竟修練呪數圓滿者，乃指持明士人
<lb n="0950b12" ed="T"/>也。中土少有，或番僧中得之。若必用中土僧人，亦須道高德重、民贍神欽之士。若凡夫不能感動鬼神，所以或恐
<lb n="0950b13" ed="T"/>招禍也</note>。右論特爲佛菩薩之像，而他像次之。其
<lb n="0950b14" ed="T"/>所說罪辜之事，則明知故犯爲極惡，不知而
<lb n="0950b15" ed="T"/>犯者亦以爲大過。其於過惡相反，卽是吉利
<lb n="0950b16" ed="T"/><note place="inline">譬如豎橫平等，田蠶多收之類</note>。當其善惡果報者，像前事奉持
<lb n="0950b17" ed="T"/>明人爲上首，而功德主與工人次之，以及隣
<lb n="0950b18" ed="T"/>里鄕黨俱有霑蒙也。近時有工家稱梵式宗，
<lb n="0950b19" ed="T"/>乃其所爲佛像，輒作長頸縮腮、狹胸寬目。所
<lb n="0950b20" ed="T"/>爲羅漢像，眼目與佛相同處頗多。蓋流源疏
<lb n="0950b21" ed="T"/>闊，失迷口傳之故耳。</p></cb:div>
<lb n="0950b22" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="7" level="2" type="其他">七徙靈略</cb:mulu><head>七、徙靈略</head>
<lb n="0950b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0950b2301">阿哩伽<note place="inline">二合</note>儀軌者，卽徙靈光之法也。凡重葺
<lb n="0950b24" ed="T"/>之擧，先不作此法。而冒昧妄動者，卽犯毀像
<lb n="0950b25" ed="T"/>廢塔之罪。若當時幸遇持明士，準阿哩伽儀
<lb n="0950b26" ed="T"/>軌徙靈光，則彼自有廣略作法。若用別僧，則
<lb n="0950b27" ed="T"/>先備改修之一切應用物件，至於巧工等齊
<lb n="0950b28" ed="T"/>畢，然後擇日。而期辰前一日，按其各宗則
<lb n="0950b29" ed="T"/>例，作銷災吉祥道場，奉齋本宇佛祖天神。至
<lb n="0950b30" ed="T"/>於土地諸祠，及濟一切貧乏，皆被豐足。禱祝
<pb n="0950c" ed="T" xml:id="T21.1419.0950c"/>
<lb n="0950c01" ed="T"/>之際，專發至誠虔心，健立志量，且思且誦曰：</p>
<lb n="0950c02" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0950c0201" type="regular"><l>我等誠心通明力，</l><l>如來威神加持力，</l>
<lb n="0950c03" ed="T"/><l>法界淸淨叵思力，</l><l>以此眞正大勢力，</l>
<lb n="0950c04" ed="T"/><l>諸願爲善功德事，</l><l>無礙自成盡如意。</l></lg>
<lb n="0950c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0950c0501">　　　<note place="inline">畢，壇主拈香，掌罄者鳴罄，三拜起，衆胡跪合掌，壇主高聲祝云</note></p>
<lb n="0950c06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0950c0601"><note place="inline">某甲</note>率領衆等，實發道心，至誠仰啓覺聰、俯
<lb n="0950c07" ed="T"/>垂鑒證。今特爲重葺聖像，因具足福德瑞祥，
<lb n="0950c08" ed="T"/>以寶壇勝境鞏固，而供用資糧增長，廣攝遐
<lb n="0950c09" ed="T"/>邇不偏，普脫苦惱患難，敎化熾盛無邊際，衆
<lb n="0950c10" ed="T"/>生歡樂永平安。所以敢擧改容事，竭盡施主
<lb n="0950c11" ed="T"/><note place="inline">某等</note>力。恭奉如來遺留勅，欽遵古德通畫一。
<lb n="0950c12" ed="T"/>明日穀旦徙靈光，慈悲準允錫利益<note place="inline">作樂。觀作欣然卽許之
<lb n="0950c13" ed="T"/>想，遂唪誦別讚頌等，照平素常例令竟之</note>。次日<note place="inline">卽正日也</note>齋濟道場同昨日，
<lb n="0950c14" ed="T"/>而唱諦力畢<note place="inline">卽我等誠心云云六句也</note>，用一明亮鏡，壇主拱執
<lb n="0950c15" ed="T"/>像前，向像影對照，祝辭同前。而其中「明日穀
<lb n="0950c16" ed="T"/>旦」四字，改作「今日此時」四字讀之。作樂時，壇
<lb n="0950c17" ed="T"/>主念惹<note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note>婆母<note place="inline">二合</note>和<note place="inline">引</note><note place="inline">○且誦且觀，作彼在像之智慧靈忽然離像，猶若
<lb n="0950c18" ed="T"/>鳳雛之解卵<g ref="#CB00592">㲉</g>，卽如流星孛入於鏡中之想。復以紅色淨袱蒙裹。時一人亦拏一淨袱，齊蒙像面，且誦安住呪。</note></p>
<lb n="0950c19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0950c1901">唵　蘇巴啦<note place="inline">二合</note>底思茶<note place="inline">二合</note>跋闍囉<note place="inline">二合</note>耶　婆<note place="inline">引</note>
<lb n="0950c20" ed="T"/>訶<note place="inline">引</note><note place="inline">○從此彼鏡不側不倒、上下不錯，正置於淨處。以後凡禮拜供養事輒作鏡前，而不可作於殘像前。至
<lb n="0950c21" ed="T"/>新像旣成，而作安住之時刻，其鏡蒙袱總不得啓開。</note></p>
<lb n="0950c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0950c2201">本錄云：作徙靈之緣，爲敗像重新及改修質
<lb n="0950c23" ed="T"/>相不佳之像。而其經過慶讚者<note place="inline">質，本體也。質不佳，言材料不好。
<lb n="0950c24" ed="T"/>相不佳，不合尺寸也</note>，或爲舊地有所不便之處，因擇地
<lb n="0950c25" ed="T"/>遷移之類，必叵不動故是也。其正作之時，
<lb n="0950c26" ed="T"/>則人心合同而財用備齊之期也。據此則除
<lb n="0950c27" ed="T"/>他故外，但疑其相之不佳，若不犯三病會成
<lb n="0950c28" ed="T"/>過格，且未露不祥之形跡，而資用力劣，則未
<pb n="0951a" ed="T" xml:id="T21.1419.0951a"/>
<lb n="0951a01" ed="T"/>可輕動。不過課誦大乘經典，<g ref="#CB04114">𮘗</g>持神明眞言，
<lb n="0951a02" ed="T"/>以厭彼未萌之咎，及滅其人心之疑。或將大
<lb n="0951a03" ed="T"/>寶樓閣總持書寫於牆壁，亦能鎭災致福。</p></cb:div>
<lb n="0951a04" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="8" level="2" type="其他">八裝藏略</cb:mulu><head>八、裝藏略<note place="inline">安像總持附</note></head>
<lb n="0951a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0951a0501">顯密兩敎俱有裝藏之說，而悉言用舍利。中
<lb n="0951a06" ed="T"/>具二種，或曰四種法身舍利作第一，生身舍
<lb n="0951a07" ed="T"/>利次之。故西土風俗多用法身舍利，卽五部
<lb n="0951a08" ed="T"/>大陀囉尼以爲上首，一切經呪文辭是也。五
<lb n="0951a09" ed="T"/>大陀囉尼者，一佛頂尊勝呪<note place="inline">此呪世人多知之</note>、二佛頂
<lb n="0951a10" ed="T"/>放無垢光明呪<note place="inline">在大藏忠字函</note>、三正法祕密篋印呪<note place="inline">同上</note>、
<lb n="0951a11" ed="T"/>四菩提場莊嚴呪<note place="inline">不字函</note>、五十二因緣呪也<note place="inline">此亦知者多，
<lb n="0951a12" ed="T"/>一名因緣法頌。而維字函造塔功德經等出處不一，有譯漢者有以漢文音之而未譯語者</note>，內有雜
<lb n="0951a13" ed="T"/>用安種字一文處，乃是五部元主如來，與六
<lb n="0951a14" ed="T"/>大菩薩之根本明靈種字也。</p>
<lb n="0951a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0951a1501">頂上肉髻內<term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CCBA"/></term>，項喉內<term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-C947"/></term>，心間衷<term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CE66"/></term>，臍孔內
<lb n="0951a16" ed="T"/><term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CACB"/></term><term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CD70"/></term>，密處<term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CAC5"/></term>，額上<term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CB58"/></term>。以上有<g ref="#CB04036">𭘭</g>木，則順書<g ref="#CB04036">𭘭</g>
<lb n="0951a17" ed="T"/>木前面；無<g ref="#CB04036">𭘭</g>木則書於紙，而安中畿分藏各
<lb n="0951a18" ed="T"/>正位處。畫像則就梵絣居中書之。又二目上
<lb n="0951a19" ed="T"/>二<term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CBA8"/></term>字，兩耳上兩<term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CB4E"/></term>字，鼻上中間<term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CB60"/></term>，舌根當
<lb n="0951a20" ed="T"/>口<term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CCEB"/></term>。此五根種字<note place="inline">與齋問<term xml:lang="sa-x-rj"><g ref="#RJ-CD70"/></term>字滿六根</note>，皆書於草創之素
<lb n="0951a21" ed="T"/>底各處，以被彩粉塗蓋。其<g ref="#CB01251">㡧</g>像之藏，亦應作
<lb n="0951a22" ed="T"/>如是。若已成者，則書於背面亦可。藏有五方
<lb n="0951a23" ed="T"/>之分，其中畿之藏，則頂上種字下安楞嚴總
<lb n="0951a24" ed="T"/>持，項喉種字下或傍安音聲字母，心間種字
<lb n="0951a25" ed="T"/>下或傍安一切智呪，臍間二種字上下及其週
<lb n="0951a26" ed="T"/>圍安金剛壽命心呪，密藏種字下安鞏固善
<lb n="0951a27" ed="T"/>住呪。其四方之藏，則前面佛頂尊勝，右邊無
<lb n="0951a28" ed="T"/>垢光明，後面祕密篋印，左邊菩提場莊嚴。此
<lb n="0951a29" ed="T"/>四呪之尾續及中畿之下，俱安十二因緣總
<lb n="0951a30" ed="T"/>持。其下正中墊財神天地輪。座內安護法善
<pb n="0951b" ed="T" xml:id="T21.1419.0951b"/>
<lb n="0951b01" ed="T"/>神之眞言，及一切吉祥頌偈<note place="inline">若護法像之座位內，則惟用吉祥偈</note>。
<lb n="0951b02" ed="T"/>是等呪語，或用全部總持，或用小總持，或惟
<lb n="0951b03" ed="T"/>心呪，或用心中心，或本尊心呪。至於種字一
<lb n="0951b04" ed="T"/>文，堅固子一粒爲止，呪數亦不拘多少，只度</p>
<lb n="0951b05" ed="T"/>
<lb n="0951b06" ed="T"/>
<lb n="0951b07" ed="T"/>
<lb n="0951b08" ed="T"/>
<lb n="0951b09" ed="T"/>
<lb n="0951b10" ed="T"/>
<lb n="0951b11" ed="T"/>
<lb n="0951b12" ed="T"/>
<lb n="0951b13" ed="T"/>
<lb n="0951b14" ed="T"/>
<lb n="0951b15" ed="T"/>
<lb n="0951b16" ed="T"/>
<lb n="0951b17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0951b1701"><figure><graphic url="../figures/T/T21p0951_01.gif"/></figure></p>
<lb n="0951b18" ed="T"/>
<lb n="0951b19" ed="T"/>
<lb n="0951b20" ed="T"/>
<lb n="0951b21" ed="T"/>
<lb n="0951b22" ed="T"/>
<lb n="0951b23" ed="T"/>
<lb n="0951b24" ed="T"/>
<lb n="0951b25" ed="T"/>
<lb n="0951b26" ed="T"/>
<lb n="0951b27" ed="T"/>
<lb n="0951b28" ed="T"/>
<lb n="0951b29" ed="T"/>
<pb n="0951c" ed="T" xml:id="T21.1419.0951c"/>
<lb n="0951c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0951c0101">其腔量之寬狹而爲之。若甚小之像及衷實
<lb n="0951c02" ed="T"/>者，不用藏亦得。從印土來鉝麻像，不宜補添
<lb n="0951c03" ed="T"/>藏<note place="inline">鉝麻，番語，卽白銅也，或曰響銅。西域有此銅山，昔迦葉佛親遊斯山加持而授記之曰：當來迦牟尼佛
<lb n="0951c04" ed="T"/>出世時，彼敎下人採茲銅作像。禮拜供養者，獲無量功德云云。其試法，近處夰置箇眞堅固子則卽吸取焉，或觸
<lb n="0951c05" ed="T"/>之則輒粘。蓋同氣相感故耳。夰，音泉，放也</note>。</p>
<lb n="0951c06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0951c0601">
<lb n="0951c07" ed="T"/>
<lb n="0951c08" ed="T"/>
<lb n="0951c09" ed="T"/>
<lb n="0951c10" ed="T"/>
<lb n="0951c11" ed="T"/>
<lb n="0951c12" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0951_02.gif"/></figure></p>
<lb n="0951c13" ed="T"/>
<lb n="0951c14" ed="T"/>
<lb n="0951c15" ed="T"/>
<lb n="0951c16" ed="T"/>
<lb n="0951c17" ed="T"/>
<lb n="0951c18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0951c1801">
<lb n="0951c19" ed="T"/>
<lb n="0951c20" ed="T"/>
<lb n="0951c21" ed="T"/>
<lb n="0951c22" ed="T"/>
<lb n="0951c23" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T21p0951_03.gif"/></figure></p>
<lb n="0951c24" ed="T"/>
<lb n="0951c25" ed="T"/>
<lb n="0951c26" ed="T"/>
<lb n="0951c27" ed="T"/>
<lb n="0951c28" ed="T"/>
<lb n="0951c29" ed="T"/>
<pb n="0952a" ed="T" xml:id="T21.1419.0952a"/>
<lb n="0952a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0952a0101">按天地輪有兩種：一前藏達賴剌麻宗派
<lb n="0952a02" ed="T"/>例，字頭向內，卽此式是也。合用天輪在上
<lb n="0952a03" ed="T"/>而地輪在下，乃尊卑通道之理也。一後藏
<lb n="0952a04" ed="T"/>班臣佛宗派例，字頭向外，而合用地輪在
<lb n="0952a05" ed="T"/>上、天輪在下，蓋合地天泰卦之義也。兩樣
<lb n="0952a06" ed="T"/>俱可用，因其機在字頭之向方故云。</p>
<lb n="0952a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0952a0701">以上通用之制度，如胎偶之腔量甚廣，則附
<lb n="0952a08" ed="T"/>用大寶廣博樓閣善住祕密總持<note place="inline">息字函</note>等，一切
<lb n="0952a09" ed="T"/>吉祥眞言竭力安之更佳。藏中所用眞言，或
<lb n="0952a10" ed="T"/>梵字、或漢文，皆宜橫書，盡容於一行內。其餘
<lb n="0952a11" ed="T"/>行另書他呪，或本呪前行周而復始。惟不可
<lb n="0952a12" ed="T"/>一首總持半途間斷，折回來往複書。書字和
<lb n="0952a13" ed="T"/>用椒汁，則被蟲不食云。或欲此外附安經卷
<lb n="0952a14" ed="T"/>整夾亦得。大乘經律論安在心間以上，小乘
<lb n="0952a15" ed="T"/>經律論則安心間以下，俱額向上竪置之<note place="inline">或有
<lb n="0952a16" ed="T"/>堅固子倂裝，則與鬱金華同包束，置小淨盒內，連盒隨宜處安置。卽所謂生身舍利者也，乃戒定慧之所熏修，甚
<lb n="0952a17" ed="T"/>不易得。其色有三，骨舍利色白、髮舍利色黑、肉舍利色赤，獲聖果者皆有。惟佛舍利槌擊不破，弟子舍利固分
<lb n="0952a18" ed="T"/>不及。又通稱靈骨。或曰內分有二：一謂行道舍利，或翔空、或發光；一謂入定舍利，閉其靈形不可得見。又骸骨
<lb n="0952a19" ed="T"/>與屍炭，謂身種舍。髮爪及衣服拂珠等，被氣所熏之物件，謂毛絮舍利。然斯二種，聖凡通具，惟本人之像中可
<lb n="0952a20" ed="T"/>用。若論通用之說，則傳所云凡夫身體所出者不得用，建立相反者不得用，穢汚者不得用。其眞聖實仙之身體所
<lb n="0952a21" ed="T"/>出者，不輕易得，且難識別其是否。故惟用法身舍利，爲便而佳也</note>。今錄全藏之要略，
<lb n="0952a22" ed="T"/>以爲後人儗推之式。其用梵字，因其源從梵
<lb n="0952a23" ed="T"/>天處所流傳人間。且佛勅原文，具大攝受，凡
<lb n="0952a24" ed="T"/>見者、聞者、念者、觸者、書寫、讀誦、佩帶、禮拜、
<lb n="0952a25" ed="T"/>供養、右繞者，咸獲利益。番漢傳集，同作如
<lb n="0952a26" ed="T"/>此稱讚故也。不熟梵者，以番字及漢文書之
<lb n="0952a27" ed="T"/><note place="inline">梵番左始、漢文右起</note>，愼勿脫落、錯誤、點竄<note place="inline">一切西番藏呪皆用板印者，圖其甚
<pb n="0952b" ed="T" xml:id="T21.1419.0952b"/>
<lb n="0952b01" ed="T"/>便也</note>，不論其文，或自尾向上、或從頭往下緊捲
<lb n="0952b02" ed="T"/>之，以淨糊封口<note place="inline">不得用皮角膠等物</note>，形如爆竹。記其上
<lb n="0952b03" ed="T"/>下，不可顚倒，倒則犯火災<note place="inline">出將達大師傳</note>。捲畢，以黃
<lb n="0952b04" ed="T"/>絹裹之，始終要潔淨，持八闕齋爲妙<note place="inline">書藏及裝藏日</note>。
<lb n="0952b05" ed="T"/>或當時忌葷酒、禁氣惱等，一切不祥之事，發
<lb n="0952b06" ed="T"/>喜悅良善心，口誦十二因緣呪，或梵或漢，不
<lb n="0952b07" ed="T"/>能者默持他呪或念佛名號。譯漢因緣呪曰
<lb n="0952b08" ed="T"/><note place="inline">見五異譯中，取義淨法師譯</note>：</p>
<lb n="0952b09" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0952b0901" type="regular"><l>諸法從緣起，</l><l>如來說是因，</l>
<lb n="0952b10" ed="T"/><l>彼法因緣盡，</l><l>是大沙門說。</l></lg>
<lb n="0952b11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0952b1101">按此頌，大小二乘、顯密敎俱有之，全包三
<lb n="0952b12" ed="T"/>藏深義。凡作善事，持誦此偈，則獲無量功德。
<lb n="0952b13" ed="T"/>於是用五寶<note place="inline">金、銀、珍珠、珊瑚、靑金石</note>、五甘露<note place="inline">蜂蜜、石蜜、乳、酪、酥油</note>、五藥
<lb n="0952b14" ed="T"/><note place="inline">菖蒲、仙人掌、一種草根苦參、烏賊、藤梨<g ref="#CB04034">𭗠</g></note>、五穀<note place="inline">稻、大麥、小麥、綠豆、白芝蔴</note>、五香<note place="inline">白檀、沈香、
<lb n="0952b15" ed="T"/>肉荳寇、龍腦香、鬱金香卽香紅華也</note>，細末合一處，復<anchor xml:id="nkr_note_add_0952b1501" n="0952b1501"/><anchor xml:id="beg0952b1501" n="0952b1501"/>晒<anchor xml:id="end0952b1501"/>乾之，以少
<lb n="0952b16" ed="T"/>分塗於天地二輪間。多分再加諸般香麵，以
<lb n="0952b17" ed="T"/>窒一切空枵，爲其不散不朽、不生虫蛀，堅固
<lb n="0952b18" ed="T"/>之本也。</p><p xml:id="pT21p0952b1804" cb:place="inline">○按<g ref="#CB04036">𭘭</g>木，乃塔幢所必須，於像則非
<lb n="0952b19" ed="T"/>必用之物。然像之甚大者，用之更妙。其法如
<lb n="0952b20" ed="T"/>係現採，則先擇珍產<note place="inline">栴檀、沈速、檜、柏等、無毒、無刺而疆健者</note>，若係
<lb n="0952b21" ed="T"/>購買，亦須重價易之，或以禮善求，不可強索
<lb n="0952b22" ed="T"/>盜取。旣得之，則記其本末而陰乾之。作時本
<lb n="0952b23" ed="T"/>末不可顚倒<note place="inline">本往下、末向上，爲正</note>，長分勘新像之量，亦
<lb n="0952b24" ed="T"/>作百二十五指爲度<note place="inline">言如來之像也。若他像亦以此推度</note>，臍際分以
<lb n="0952b25" ed="T"/>上作圓而稍細，以下作方。尖不宜太銳，但得
<lb n="0952b26" ed="T"/>似塔之形乃妙。下根作五股半杵形<note place="inline">畫作亦可</note>，以朱
<lb n="0952b27" ed="T"/>粉塗之。所書之字，金爲上、彩粉爲中、墨爲下
<pb n="0952c" ed="T" xml:id="T21.1419.0952c"/>
<lb n="0952c01" ed="T"/><note place="inline">他處亦如是差別</note>。頂之一指入於寶髻內。項際下，卽安
<lb n="0952c02" ed="T"/>手主心木，形圓。臍際下八指處，安足主心木，
<lb n="0952c03" ed="T"/>形方。足之主心木以下，梵<g ref="#CB04036">𭘭</g>餘四指，爲密藏
<lb n="0952c04" ed="T"/>處。則內分之百二十五指，自不差矣。</p>
<lb n="0952c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0952c0501"><note place="inline">附</note>經云：聖像已成，卽爲人天共仰無上福田
<lb n="0952c06" ed="T"/>矣。而復用安住<note place="inline">卽安像法</note>者，加被慧尊冥熏之力，
<lb n="0952c07" ed="T"/>神靈功德俱倍恒常焉。其法，同前徙靈章中
<lb n="0952c08" ed="T"/>演說。遇大持明仙士，則彼自然能遵《如來安
<lb n="0952c09" ed="T"/>像三昧經》<note place="inline">在大藏止字函</note>，或廣或略隨宜而爲，不待言
<lb n="0952c10" ed="T"/>外。叵不塞責之作，則上齋下施普濟同悅吉
<lb n="0952c11" ed="T"/>祥道場，效前徙靈章作。而若其創造之像，則
<lb n="0952c12" ed="T"/>初祝之辭中「重葺」二字改念「創造」二字，「敢擧
<lb n="0952c13" ed="T"/>改容事」五字改念「今瑞像已成」五字，「徙靈光」
<lb n="0952c14" ed="T"/>三字改念「安住像」三字。次日，卽照徙靈正
<lb n="0952c15" ed="T"/>日之法作而其重葺像。則作樂時，壇主親捧
<lb n="0952c16" ed="T"/>先所收靈之鏡，去其蒙帳，對像照之。謹誦惹
<lb n="0952c17" ed="T"/><note place="inline">引</note>吽<note place="inline">引</note>婆母<note place="inline">二合</note>和<note place="inline">引</note>，而觀作其智慧靈光從鏡
<lb n="0952c18" ed="T"/>中瞥然出，而入潤於像身之想，誦唵蘇巴啦
<lb n="0952c19" ed="T"/><note place="inline">云云呪亦同</note>。若創造之像，則作樂時，壇主默觀作自
<lb n="0952c20" ed="T"/>淸淨法界被本尊爲首，一切聖會招住凝融入
<lb n="0952c21" ed="T"/>於像身之想，且誦安住像呪曰<note place="inline">卽安像總持</note>：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0952c2118" cb:place="inline">唵薩哩
<lb n="0952c22" ed="T"/><note place="inline">二合</note>瓦怛他<note place="inline">引</note>伽怛麻儞沙怛第巴嘚入嚩<note place="inline">二合</note>
<lb n="0952c23" ed="T"/>剌入嚩<note place="inline">二</note>剌達哩<note place="inline">二合</note>麻達覩<g ref="#CB02217">𭈚</g>哩<note place="inline">二合</note>鞞娑<note place="inline">引</note>
<lb n="0952c24" ed="T"/>賀<note place="inline">引</note></p><p xml:id="pT21p0952c2403" cb:place="inline">且誦且撒華米於像上<note place="inline">鮮華或稻米</note>，遂念招住凝
<lb n="0952c25" ed="T"/>融四字眞言<note place="inline">卽惹引吽引婆母二合和引四字也</note>。念誦畢，開光眞言
<lb n="0952c26" ed="T"/>曰：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0952c2602" cb:place="inline">唵拶克<note place="inline">二合</note>芻拶克<note place="inline">二合</note>芻薩滿怛拶克<note place="inline">二合</note>
<lb n="0952c27" ed="T"/>芻尾刷達尼娑<note place="inline">引</note>賀<note place="inline">引</note></p><p xml:id="pT21p0952c2710" cb:place="inline">請永住呪。</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0952c2714" cb:place="inline">唵蘇巴啦<note place="inline">二
<lb n="0952c28" ed="T"/>合</note>底思<note place="inline">二合</note>茶跋闍囉<note place="inline">二合</note>耶娑<note place="inline">引</note>賀<note place="inline">引</note><note place="inline">○觀作永住本像寶
<pb n="0953a" ed="T" xml:id="T21.1419.0953a"/>
<lb n="0953a01" ed="T"/>胎，以慈遍臨衆生，保護攝受之想。</note></p><p xml:id="pT21p0953a0114" cb:place="inline">遂唪誦別讚頌等，照著平素
<lb n="0953a02" ed="T"/>常例而令竟之。當日會中，佛工爲上客，而必
<lb n="0953a03" ed="T"/>厚資謝之。傳云：凡像神靈喜住有二因，一具
<lb n="0953a04" ed="T"/>足量度、二工師歡悅。其不宜愼之乎！此方嘗
<lb n="0953a05" ed="T"/>見裝藏，搥銀造心肝等五藏六府，及竭力所
<lb n="0953a06" ed="T"/>獲財寶珍物者，其念非不佳也。然無所憑據，
<lb n="0953a07" ed="T"/>且常招小人，令彼獲無間之罪，彼此兩生畏
<lb n="0953a08" ed="T"/>悔之心，依愚不用爲妙。及開光不作佛事，而
<lb n="0953a09" ed="T"/>用烏雞等物，蓋非出內典者，宜永禁之可
<lb n="0953a10" ed="T"/>矣。</p>
<lb n="0953a11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0953a1101">右二條，乃章佳國師語錄中節取者
<lb n="0953a12" ed="T"/>也。</p></cb:div>
<lb n="0953a13" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="9" level="2" type="其他">九造像福</cb:mulu><head>九、造像福</head>
<lb n="0953a14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0953a1401">二乘<note place="inline">大小</note>兩敎<note place="inline">顯密</note>演示造像功德甚多，今惟
<lb n="0953a15" ed="T"/>就造像本經中節取兩則，亦足以勸發淨信
<lb n="0953a16" ed="T"/>善心矣。唐于闐三藏法師提<anchor xml:id="nkr_note_add_0953a1601" n="0953a1601"/><anchor xml:id="beg0953a1601" n="0953a1601"/>雲<anchor xml:id="end0953a1601"/>般若等，奉制
<lb n="0953a17" ed="T"/>譯出《大乘造像功德經》云「佛言：『天主！諸有曾
<lb n="0953a18" ed="T"/>經作佛像者，皆於過去已得解脫。在天衆中
<lb n="0953a19" ed="T"/>尙復無有，況於餘處。唯有北方毘沙門子那
<lb n="0953a20" ed="T"/>履沙娑，曾於往昔造菩薩像。以斯福故，後得
<lb n="0953a21" ed="T"/>爲王，名頻婆娑羅。復因見我，今得生天，有大
<lb n="0953a22" ed="T"/>勢力，永離惡道。<name role="" type="person">優樓頻螺迦葉</name>、<name role="" type="person">伽耶迦葉</name>、那
<lb n="0953a23" ed="T"/>提迦葉，並曾於往世修故佛堂。由此因緣，永
<lb n="0953a24" ed="T"/>得解脫。<name role="" type="person">憍梵波提</name>，昔作牛身，追求水草，右遶
<lb n="0953a25" ed="T"/>精舍，食諸草竹。因見尊容，發歡喜心。乘茲福
<lb n="0953a26" ed="T"/>故，今得解脫。尸毘羅，曾持寶蓋，供養佛像。
<lb n="0953a27" ed="T"/>阿<g ref="#CB00145">㝹</g>樓馱，然一支燈，亦以供養。輸鞞那，曾
<lb n="0953a28" ed="T"/>掃佛堂。阿婆麼那，於佛像前，然燈施明。難陀
<pb n="0953b" ed="T" xml:id="T21.1419.0953b"/>
<lb n="0953b01" ed="T"/>比丘，愛重尊儀，香水洗沐。有如是等無量諸
<lb n="0953b02" ed="T"/>阿羅漢，皆悉曾於佛像之所薄申供養。乃至
<lb n="0953b03" ed="T"/>極下如那伽波羅，於像座前，以少許黃丹，畫
<lb n="0953b04" ed="T"/>一像身而爲供養。由此福故，皆永離苦，而得
<lb n="0953b05" ed="T"/>解脫。天主！若復有人，能於我法未滅盡來造
<lb n="0953b06" ed="T"/>佛像者，於彌勒初會皆得解脫。若有衆生，非
<lb n="0953b07" ed="T"/>但爲已而求出離，乃爲欲得無上菩提造佛
<lb n="0953b08" ed="T"/>像者，當知此則爲三十二相之因，能令其
<lb n="0953b09" ed="T"/>人速致成佛。』<note place="inline">又</note>答彌勒菩薩言：『彌勒！諦聽諦
<lb n="0953b10" ed="T"/>聽，善思念之，當爲汝說。若有淨信善男子
<lb n="0953b11" ed="T"/>善女人，於佛功德專精繫念，常觀如來威德
<lb n="0953b12" ed="T"/>自在，具足十力、四無所畏、十八不共法、大
<lb n="0953b13" ed="T"/>慈大悲、一切智智、三十二種大人之相、八十
<lb n="0953b14" ed="T"/>隨形好，一一毛孔皆有無量異色光明，百千
<lb n="0953b15" ed="T"/>億種殊勝福德莊嚴成就，無量智慧明了通
<lb n="0953b16" ed="T"/>達，無量三昧、無量法忍、無量陀羅尼、無量
<lb n="0953b17" ed="T"/>神通，如是等一切功德皆無有量，離衆過失，
<lb n="0953b18" ed="T"/>無與等者。此人如是諦念思惟，深生信樂，依
<lb n="0953b19" ed="T"/>諸相好而作佛像，功德廣大無量無邊不可
<lb n="0953b20" ed="T"/>稱數。彌勒！若有人以衆雜綵而爲繢飾，或復
<lb n="0953b21" ed="T"/>鎔鑄金銀銅鐵鉛錫等物，或有雕刻栴檀香
<lb n="0953b22" ed="T"/>等，或復雜以眞珠螺貝錦繡織成，丹土白灰
<lb n="0953b23" ed="T"/>若泥若木，如是等物隨其力分而作佛像，乃
<lb n="0953b24" ed="T"/>至極小如一指大，能令見者知是尊容。其人
<lb n="0953b25" ed="T"/>福報，我今當說。彌勒！如是之人，於生死中雖
<lb n="0953b26" ed="T"/>復流轉，終不生在貧窮之家，亦不生於邊小
<lb n="0953b27" ed="T"/>國土、下劣種姓孤獨之家、又亦不生迷戾車
<lb n="0953b28" ed="T"/>等商估販貨屠膾等家，乃至不生卑賤技巧
<pb n="0953c" ed="T" xml:id="T21.1419.0953c"/>
<lb n="0953c01" ed="T"/>不淨種族、外道苦行邪見等家，除因願力，並
<lb n="0953c02" ed="T"/>不生彼。是人常生轉輪聖王、有大勢力種姓
<lb n="0953c03" ed="T"/>之家，或生淨行婆羅門、富貴自在無過失家。
<lb n="0953c04" ed="T"/>所生之處常遇諸佛，承事供養。或得爲王，
<lb n="0953c05" ed="T"/>能持正法，以法敎化，不行非道。或作轉輪聖
<lb n="0953c06" ed="T"/>王，七寶成就、千子具足，騰空而行，化四天
<lb n="0953c07" ed="T"/>下，盡其壽命自在豐樂。或作帝釋、<name role="" type="person">夜摩天</name>
<lb n="0953c08" ed="T"/>王、<name role="" type="person">兜率天</name>王、化樂天王、<name role="" type="person">他化自在天</name>王，人天
<lb n="0953c09" ed="T"/>快樂靡不皆受。如是福報，相續不絕。所生之
<lb n="0953c10" ed="T"/>處，常作丈夫，不受女身，亦復不受黃門三形
<lb n="0953c11" ed="T"/>卑賤之身。所受之身無諸醜惡，目不盲眇、耳
<lb n="0953c12" ed="T"/>不聾瞶、鼻不曲戾、口不喎斜、脣不下垂亦不
<lb n="0953c13" ed="T"/><g ref="#CB04248">𩓀</g>澁、齒不疏缺不黑不黃、舌不短急、項無瘤
<lb n="0953c14" ed="T"/>癭、形不傴僂、色不斑駮、臂不短促、足不<g ref="#CB00492">𤼣</g>
<lb n="0953c15" ed="T"/>跛、不甚瘦不甚肥、亦不太長亦不太短。如
<lb n="0953c16" ed="T"/>是一切不可喜相悉皆無有。其身端正、面貌
<lb n="0953c17" ed="T"/>圓滿，髮紺靑色軟澤光淨，脣如丹果，目若靑
<lb n="0953c18" ed="T"/>蓮，舌相廣長，齒白齊密，發言巧妙能令聞者
<lb n="0953c19" ed="T"/>無不喜悅，臂肘<g ref="#CB00166">𦟛</g>長，掌平坦厚，腰脾充實，胸
<lb n="0953c20" ed="T"/>臆廣大，手足柔軟如兜羅綿，諸相具足無所
<lb n="0953c21" ed="T"/>缺減，如那羅延天有大筋力。彌勒！譬如有
<lb n="0953c22" ed="T"/>人墮圊廁中，從彼得出，刮除糞穢、淨水洗
<lb n="0953c23" ed="T"/>沐，以香塗身、著新潔衣。如是此人，比在廁中
<lb n="0953c24" ed="T"/>猶未得出，淨穢香臭相去幾何？此事懸隔，無
<lb n="0953c25" ed="T"/>有等倍。彌勒！若有人於生死中，能發信心造
<lb n="0953c26" ed="T"/>佛形像，比未造時相去懸隔亦復如是。當知
<lb n="0953c27" ed="T"/>此人，在在所生淨除業障，種種技術無師自
<lb n="0953c28" ed="T"/>解。雖生人趣，得天六根。若生天中，超越衆
<pb n="0954a" ed="T" xml:id="T21.1419.0954a"/>
<lb n="0954a01" ed="T"/>天。所生之處，無諸疾苦、無疥癩、無癰疽，不
<lb n="0954a02" ed="T"/>爲鬼魅之所染著，無有癲狂乾痟等病，癘瘧
<lb n="0954a03" ed="T"/>癥瘕、惡瘡隱疾、吐痢無度、飮食不消、擧體痠
<lb n="0954a04" ed="T"/>疼、半身痿躄如是等病四百四種，皆悉無有。
<lb n="0954a05" ed="T"/>亦復不爲毒藥兵杖、虎狼師子、水火怨賊如
<lb n="0954a06" ed="T"/>是橫緣之所傷害。常得無畏，不犯諸罪。彌勒！
<lb n="0954a07" ed="T"/>若有衆生宿造惡業，當受種種諸苦惱事。所
<lb n="0954a08" ed="T"/>謂枷鎖杻械、打罵燒炙、剝皮拔髮、反繫高懸，
<lb n="0954a09" ed="T"/>乃至或被分解支節。若發信心造佛形像，如
<lb n="0954a10" ed="T"/>是苦報皆悉不受。若<g ref="#CB04223">𭁵</g>賊侵擾、城邑破壞、惡
<lb n="0954a11" ed="T"/>星變怪、饑饉疾疫，如是之處不生其中。若言
<lb n="0954a12" ed="T"/>生者，斯則妄說。』爾時彌勒菩薩摩訶薩復白
<lb n="0954a13" ed="T"/>佛言：『世尊！如來常說善不善業皆不失壞。若
<lb n="0954a14" ed="T"/>有衆生作諸重罪，當生卑賤種姓之家，貧窮
<lb n="0954a15" ed="T"/>疾苦、壽命夭促。後發信心造佛形像，此衆罪
<lb n="0954a16" ed="T"/>報，爲更當受、爲不受耶？』佛吿彌勒菩薩言：『彌
<lb n="0954a17" ed="T"/>勒！汝今諦聽，當爲汝說。若彼衆生作諸罪已，
<lb n="0954a18" ed="T"/>發心造像，求哀懺悔，決定自新，誓不重犯。先
<lb n="0954a19" ed="T"/>時所作，皆得銷滅。我今爲汝廣明此事。彌勒！
<lb n="0954a20" ed="T"/>譬若有人宿行慳悋，以是緣故，受貧窮苦，無
<lb n="0954a21" ed="T"/>諸財寶、資用匱乏。忽遇比丘先入滅定，從定
<lb n="0954a22" ed="T"/>初起，卽以飮食恭敬奉施。此人施已，永捨
<lb n="0954a23" ed="T"/>貧窮，凡有所須悉如其意。彌勒！彼貧窮人先
<lb n="0954a24" ed="T"/>世惡業及所得報，今何在耶？』彌勒菩薩言：『世
<lb n="0954a25" ed="T"/>尊！由施食故，先世惡業皆悉滅盡，永離貧
<lb n="0954a26" ed="T"/>窮，大富充足。』佛言：『彌勒！如汝所言，當知此
<lb n="0954a27" ed="T"/>人亦復如是。由造像故，彼諸惡業永盡無餘，
<lb n="0954a28" ed="T"/>所應受報皆不復受。彌勒！業有三種，一者現
<lb n="0954a29" ed="T"/>受、二者生受、三者後受。此三種業中，一一皆
<pb n="0954b" ed="T" xml:id="T21.1419.0954b"/>
<lb n="0954b01" ed="T"/>有定與不定。若人信心造佛形像，唯現定業
<lb n="0954b02" ed="T"/>少分容受，餘皆不受。』爾時彌勒菩薩摩訶薩
<lb n="0954b03" ed="T"/>復白佛言：『世尊！如來常說有五種業最爲深
<lb n="0954b04" ed="T"/>重，決定墮於<name role="" type="person">無間地獄</name>，所謂殺父、害母、殺阿
<lb n="0954b05" ed="T"/>羅漢、以惡逆心出佛身血、破和合僧。若有衆
<lb n="0954b06" ed="T"/>生先作此罪，後於佛所生淨信心，造佛形像。
<lb n="0954b07" ed="T"/>此人爲更墮於地獄、爲不墮耶？』佛吿彌勒菩
<lb n="0954b08" ed="T"/>薩言：『彌勒！我今爲汝重說譬喩。如或有人手
<lb n="0954b09" ed="T"/>執強弓，於樹林中向上射葉，其箭徹往曾無
<lb n="0954b10" ed="T"/>所礙。若有衆生犯斯逆罪，後作佛像，誠心懺
<lb n="0954b11" ed="T"/>悔，得無根信，我想微薄。雖墮地獄，還卽出
<lb n="0954b12" ed="T"/>離，如箭不停，此亦如是。又如比丘得神足通，
<lb n="0954b13" ed="T"/>從海此岸到於彼岸，周旋四州無能礙者。此
<lb n="0954b14" ed="T"/>人亦爾，由先所犯暫墮地獄，非彼宿業所能
<lb n="0954b15" ed="T"/>爲礙。』爾時彌勒菩薩摩訶薩復白佛言：『世尊！
<lb n="0954b16" ed="T"/>諸佛如來，是法性身、非色相身。若以色相爲
<lb n="0954b17" ed="T"/>佛身者，難陀比丘與轉輪聖王皆應是佛，以
<lb n="0954b18" ed="T"/>悉具有諸相好故。或有衆生壞佛法身，法說
<lb n="0954b19" ed="T"/>非法、非法說法。後發信心而造佛像，此之重
<lb n="0954b20" ed="T"/>罪爲亦銷滅、爲不得滅？』佛吿彌勒菩薩言：『彌
<lb n="0954b21" ed="T"/>勒！若彼衆生法說非法、非法說法，唯以口言，
<lb n="0954b22" ed="T"/>而不壞見。後生信樂，造佛形像。此先惡業，但
<lb n="0954b23" ed="T"/>於現身而受輕報，不墮惡道，然於生死未卽
<lb n="0954b24" ed="T"/>解脫。』爾時彌勒菩薩摩訶薩復白佛言：『世尊！
<lb n="0954b25" ed="T"/>若有人盜佛塔物、盜僧祇物、四方僧物、現前
<lb n="0954b26" ed="T"/>僧物自用與人如已物想。世尊常說用佛塔
<lb n="0954b27" ed="T"/>物及僧物者其罪甚重。然彼衆生作是罪已，
<lb n="0954b28" ed="T"/>深自悔責，起淨信心而造佛像。如是等罪，
<lb n="0954b29" ed="T"/>爲滅不耶？』佛吿彌勒菩薩言：『彌勒！若彼衆
<pb n="0954c" ed="T" xml:id="T21.1419.0954c"/>
<lb n="0954c01" ed="T"/>生曾用此物，後自省察，深懷愧悔，依數酬
<lb n="0954c02" ed="T"/>倍，誓更不犯。我今爲汝說一譬喩。如有貧人
<lb n="0954c03" ed="T"/>先多負債，忽遇伏藏得無量寶。還其債已，長
<lb n="0954c04" ed="T"/>有餘財。當知此人亦復如是，酬倍彼物，又造
<lb n="0954c05" ed="T"/>佛像，免諸苦患，永得安樂。』爾時彌勒菩薩摩
<lb n="0954c06" ed="T"/>訶薩復白佛言：『世尊！如佛所說，於佛法中
<lb n="0954c07" ed="T"/>犯波羅夷，不名爲生。或復有人作斯罪已，發
<lb n="0954c08" ed="T"/>心憶念諸佛功德而造佛像，於佛法中得再
<lb n="0954c09" ed="T"/>生不？又於今生第二第三第四生中獲證法
<lb n="0954c10" ed="T"/>不？』佛吿彌勒菩薩言：『彌勒！譬如有人生被五
<lb n="0954c11" ed="T"/>縛，若得解脫，如鳥出網至無礙處。此人亦
<lb n="0954c12" ed="T"/>爾，若發信心念佛功德而造佛像，一切業障
<lb n="0954c13" ed="T"/>皆得消除，於生死中速出無礙。彌勒當知，乘
<lb n="0954c14" ed="T"/>有三種，所謂聲聞乘、獨覺乘及以佛乘。此人
<lb n="0954c15" ed="T"/>隨於何乘而起願樂，卽於此乘而得解脫。若
<lb n="0954c16" ed="T"/>但爲成佛，不求餘報，雖有重障而得速滅，雖
<lb n="0954c17" ed="T"/>在生死而無苦難，乃至當證無上菩提，獲淸
<lb n="0954c18" ed="T"/>淨土，具諸相好，所得壽命常無有盡。』爾
<lb n="0954c19" ed="T"/>時會中有未發大乘心者，皆生疑念：『如來過
<lb n="0954c20" ed="T"/>去爲造佛像、爲不作耶？設若作者，云何壽命
<lb n="0954c21" ed="T"/>而有限極、有病有苦、所居國土多諸穢濁不
<lb n="0954c22" ed="T"/>得淸淨？』時波斯匿王承佛威神，卽從座起，長
<lb n="0954c23" ed="T"/>跪合掌白佛言：『世尊！我見如來諸根相好，及
<lb n="0954c24" ed="T"/>以種族皆悉第一，其心決定，無有所疑。然佛
<lb n="0954c25" ed="T"/>世尊曾於一時被佉陀羅木刺傷其足；又於
<lb n="0954c26" ed="T"/>一時遇提婆達多，推山逬石傷足出血；昔復
<lb n="0954c27" ed="T"/>一時唱言有病，命遣耆婆調下痢藥；又一時
<lb n="0954c28" ed="T"/>中曾患背痛，令<name role="" type="person">摩訶迦葉</name>誦七菩提分，所苦
<lb n="0954c29" ed="T"/>得除；復於一時曾有所患，使<name role="" type="person">阿難陀</name>往婆羅
<pb n="0955a" ed="T" xml:id="T21.1419.0955a"/>
<lb n="0955a01" ed="T"/>門家乞求牛乳；往復一時，於婆羅村中三月
<lb n="0955a02" ed="T"/>安居，唯食馬麥；復曾一時，乞食不得，空鉢而
<lb n="0955a03" ed="T"/>還。如世尊言，若有人作佛像者，所有業障皆
<lb n="0955a04" ed="T"/>得除滅，離衆苦惱、無諸疾病。世尊往昔爲曾
<lb n="0955a05" ed="T"/>作像、爲不曾作？若於昔時作佛像者，何因而
<lb n="0955a06" ed="T"/>有如是等事？』佛吿波斯匿王言：『諦聽諦聽，善
<lb n="0955a07" ed="T"/>思念之，當爲大王分別解說。大王！我於往世
<lb n="0955a08" ed="T"/>爲求菩提，以衆寶栴檀彩畫等事而作佛像，
<lb n="0955a09" ed="T"/>過此會中人天之數。以斯福故，雖在生死未
<lb n="0955a10" ed="T"/>盡諸惑，然所受身堅如金剛不可損壞。大
<lb n="0955a11" ed="T"/>王！我念過去於無量劫生死之中造佛形像，
<lb n="0955a12" ed="T"/>爾時尙有貪瞋等無量煩惱而共相應。然未
<lb n="0955a13" ed="T"/>曾於一念之間，以罪業故有四大不調，及
<lb n="0955a14" ed="T"/>惡鬼神諸少病苦，所須之物莫不充備；況
<lb n="0955a15" ed="T"/>我於今已得阿耨多羅三藐三菩提，而有如
<lb n="0955a16" ed="T"/>是不如意事。大王！若我昔時曾作佛像，今有
<lb n="0955a17" ed="T"/>殘業受斯報者，我復云何作無畏說，言造佛
<lb n="0955a18" ed="T"/>像決定能盡諸惡業耶？大王！我於過去給
<lb n="0955a19" ed="T"/>施無量飮食財寶，云何今時乞求不得而食
<lb n="0955a20" ed="T"/>馬麥？儻令此事而有實者，云何我於無量經
<lb n="0955a21" ed="T"/>中種種讚歎檀波羅蜜，說其福業終不虛也？
<lb n="0955a22" ed="T"/>大王！我是眞實語者、不誑語者，我若欺誑，況
<lb n="0955a23" ed="T"/>餘人乎？大王！我已久斷一切惡業，能捨難捨、
<lb n="0955a24" ed="T"/>能行難行，所捨身命過百千億，已造無量諸
<lb n="0955a25" ed="T"/>佛形像、已悔無量諸罪惡業，豈得有斯毀傷
<lb n="0955a26" ed="T"/>病苦、食噉馬麥、飢渴等事？若曾得勝果，今還
<lb n="0955a27" ed="T"/>退失，何假勸修此衆福善？大王！諸佛如來常
<lb n="0955a28" ed="T"/>身法身，爲度衆生故現斯事，非爲實也。傷
<lb n="0955a29" ed="T"/>足患背、乞乳服藥，乃至涅槃以其舍利分布
<pb n="0955b" ed="T" xml:id="T21.1419.0955b"/>
<lb n="0955b01" ed="T"/>起塔，皆是如來方便善巧，令諸衆生見如是
<lb n="0955b02" ed="T"/>相。大王！我於世間現如是衆患事者，欲示衆
<lb n="0955b03" ed="T"/>生業報不失，令生怖畏，斷一切罪、修諸善行，
<lb n="0955b04" ed="T"/>然後了知常身法身，壽命無限、國土淸淨。大
<lb n="0955b05" ed="T"/>王！諸佛如來無有虛妄，純一大悲、智慧善巧，
<lb n="0955b06" ed="T"/>故能如是種種示現。』是時波斯匿王聞此說
<lb n="0955b07" ed="T"/>已，歡喜踊躍，與無量百千衆生皆發阿耨多
<lb n="0955b08" ed="T"/>羅三藐三菩提心。爾時彌勒菩薩摩訶薩復
<lb n="0955b09" ed="T"/>白佛言：『世尊！有諸女人，志意狹小、多懷嫉
<lb n="0955b10" ed="T"/>恚、輕薄諂曲、有恨不捨、知恩不報，設求菩
<lb n="0955b11" ed="T"/>提，莫能堅守，常欲誑惑一切衆生，亦復爲他
<lb n="0955b12" ed="T"/>之所誑惑。世尊！若此女人造佛形像，如是諸
<lb n="0955b13" ed="T"/>業得除滅不？當來得作勇健丈夫求佛果不？
<lb n="0955b14" ed="T"/>得生知恩報恩人不？得具智慧大慈悲不？於
<lb n="0955b15" ed="T"/>生死法能厭離不？除因願力，得更不受女人
<lb n="0955b16" ed="T"/>之身，如瞿曇彌及佛母<name role="" type="person">摩耶夫人</name>不？』佛吿彌
<lb n="0955b17" ed="T"/>勒菩薩言：『彌勒！若有女人能造佛像，永不復
<lb n="0955b18" ed="T"/>受女人之身。設受其身，則爲女寶，尊勝第一。
<lb n="0955b19" ed="T"/>然諸女人有五種德，此女所得出過諸女。何
<lb n="0955b20" ed="T"/>等爲五？一者生孕子息、二者種族尊貴、三者
<lb n="0955b21" ed="T"/>稟性貞良、四者質相殊絕、五者姿容美正。彌
<lb n="0955b22" ed="T"/>勒！一切女人有八種因緣恒受女身。云何爲
<lb n="0955b23" ed="T"/>八？一者愛好女身、二者貪著女欲、三者口常
<lb n="0955b24" ed="T"/>讚美女人容質、四者心不正眞覆藏所作、五
<lb n="0955b25" ed="T"/>者厭薄自夫、六者念重他人、七者知人有恩
<lb n="0955b26" ed="T"/>而<anchor xml:id="nkr_note_add_0955b2601" n="0955b2601"/><anchor xml:id="beg0955b2601" n="0955b2601"/>己<anchor xml:id="end0955b2601"/>背逆、八者邪僞莊飾欲他迷戀。若能
<lb n="0955b27" ed="T"/>永斷如是八事而造佛像，乃至成佛，常作丈
<lb n="0955b28" ed="T"/>夫，更受女身無有是處。彌勒！有四種因緣，令
<lb n="0955b29" ed="T"/>諸男子受女人身。何等爲四？一者以女人聲
<pb n="0955c" ed="T" xml:id="T21.1419.0955c"/>
<lb n="0955c01" ed="T"/>輕笑喚佛及諸菩薩一切聖人、二者於淨持
<lb n="0955c02" ed="T"/>戒人以誹謗心說言犯戒、三者好行諂媚誑
<lb n="0955c03" ed="T"/>惑於人、四者見他勝已心生嫉妬。若有丈夫
<lb n="0955c04" ed="T"/>行此四事，命終之後必受女身，復經無量諸
<lb n="0955c05" ed="T"/>惡道苦。若深發信心，悔先所作，而造佛像，則
<lb n="0955c06" ed="T"/>其罪皆滅，必更不受女人之報。彌勒！有四種
<lb n="0955c07" ed="T"/>因緣，令諸男子受黃門身。何等爲四？一者殘
<lb n="0955c08" ed="T"/>害他形乃至畜生、二者於持戒沙門瞋笑謗
<lb n="0955c09" ed="T"/>毀、三者情多貪欲故心犯戒、四者親犯戒人
<lb n="0955c10" ed="T"/>復勸他犯。若有男子先行此事，後起信心，造
<lb n="0955c11" ed="T"/>佛形像，乃至成佛不受斯報，常作丈夫，諸根
<lb n="0955c12" ed="T"/>具足。彌勒！有四種業，能令丈夫受二形身，一
<lb n="0955c13" ed="T"/>切人中最爲其下。何等爲四？一者於尊敬所
<lb n="0955c14" ed="T"/>而有烝穢、二者於男子身非處染著、三者卽
<lb n="0955c15" ed="T"/>於自己而行欲事、四者衒賣女色而與他人。
<lb n="0955c16" ed="T"/>若有衆生曾行此事，深自咎責，悔先所犯，起
<lb n="0955c17" ed="T"/>淨信心造佛形像，乃至成佛不受此身。彌勒！
<lb n="0955c18" ed="T"/>復有四緣，令諸男子其心常生女人愛欲，樂
<lb n="0955c19" ed="T"/>他於己行丈夫事。何等爲四？一者或嫌或戲
<lb n="0955c20" ed="T"/>謗毀於人、二者樂作女人衣服莊飾、三者於
<lb n="0955c21" ed="T"/>親族女行婬穢事、四者實無勝德妄受其禮。
<lb n="0955c22" ed="T"/>以此因緣，令諸丈夫起於如是別異煩惱。若
<lb n="0955c23" ed="T"/>悔先犯，更不造新，心生信樂作佛形像，其罪
<lb n="0955c24" ed="T"/>旣滅，此心亦息。彌勒！有五種慳，能壞衆生。
<lb n="0955c25" ed="T"/>何等爲五？一者慳惜所住隣邑，由此當於曠
<lb n="0955c26" ed="T"/>野中生；二者慳惜所居宅宇，當作蟲身恒居
<lb n="0955c27" ed="T"/>糞穢；三者慳惜端正好色，當感醜惡不如意
<lb n="0955c28" ed="T"/>形；四者慳惜所有資財，當受貧窮衣食乏少；
<lb n="0955c29" ed="T"/>五者慳惜所知之法，當有頑鈍畜生等報。若
<pb n="0956a" ed="T" xml:id="T21.1419.0956a"/>
<lb n="0956a01" ed="T"/>悔已先業，造佛尊儀，則永離慳心，無前所受。
<lb n="0956a02" ed="T"/>彌勒！復有五緣，令諸衆生生邊夷之處，及無
<lb n="0956a03" ed="T"/>佛法時。何者爲五？一者於三寶良田不生淨
<lb n="0956a04" ed="T"/>信、二者背實虧理妄行敎誡、三者不如理實
<lb n="0956a05" ed="T"/>而有敎授、四者破和合僧令成二部、五者極
<lb n="0956a06" ed="T"/>少乃至破二比丘令不和合。若永斷斯業，造
<lb n="0956a07" ed="T"/>佛形像，則常遇佛興，恒聞法要。彌勒！衆生
<lb n="0956a08" ed="T"/>復有五種因緣，常被於人之所厭逐，乃至至
<lb n="0956a09" ed="T"/>親亦不喜見。云何爲五？一者兩舌、二者惡口、
<lb n="0956a10" ed="T"/>三者多諍、四者多瞋、五者巧說相似之言以
<lb n="0956a11" ed="T"/>行誹謗。後若發心造佛形像，悔先惡業，誓不
<lb n="0956a12" ed="T"/>重作，其所作罪並得除滅，爲一切人之所愛
<lb n="0956a13" ed="T"/>敬。何以故？諸佛有無量無邊勝福德故、無量
<lb n="0956a14" ed="T"/>無邊大智慧故、無量無邊三昧解脫等種種
<lb n="0956a15" ed="T"/>希有功德法故。善男子！假使有人以三千大
<lb n="0956a16" ed="T"/>千國土抹爲微塵，復碎彼塵一一塵分等彼
<lb n="0956a17" ed="T"/>三千大千國土微塵之數，有如是等碎微塵
<lb n="0956a18" ed="T"/>數三千大千國土。設復有人取一碎塵，以神
<lb n="0956a19" ed="T"/>通力往於東方，一刹那頃過彼所碎微塵數
<lb n="0956a20" ed="T"/>三千大千國土，第二第三後後刹那皆亦如
<lb n="0956a21" ed="T"/>是，乃至終彼碎塵數劫。彼諸劫中所有刹那，
<lb n="0956a22" ed="T"/>一一刹那各爲一劫，經爾許劫，刹那刹那皆
<lb n="0956a23" ed="T"/>度如前碎微塵數三千大千國土。如是畢已，
<lb n="0956a24" ed="T"/>乃下此塵，是人還來更取一塵，復往東方過
<lb n="0956a25" ed="T"/>前一倍下塵而返，至第三塵倍於第二。如是
<lb n="0956a26" ed="T"/>次第轉倍於前，乃至盡此碎微塵數。如說東
<lb n="0956a27" ed="T"/>方，南西北方皆亦如是。是人四方所經之處，
<lb n="0956a28" ed="T"/>一切國土盡抹爲塵。此諸微塵，一切衆生共
<lb n="0956a29" ed="T"/>校計籌量，容可知數。於如來身一毛孔分所
<pb n="0956b" ed="T" xml:id="T21.1419.0956b"/>
<lb n="0956b01" ed="T"/>有功德，不可知也。何以故？諸佛如來所有功
<lb n="0956b02" ed="T"/>德，無有限量不思議故。善男子！假使如前微
<lb n="0956b03" ed="T"/>塵等數舍利弗等所有智慧，不及如來一念
<lb n="0956b04" ed="T"/>之智。何以故？如來於念念中，常能出現過前
<lb n="0956b05" ed="T"/>塵數三昧、解脫、陀羅尼等種種無量勝功德
<lb n="0956b06" ed="T"/>故。諸佛功德，一切聲聞、辟支佛於其名字亦
<lb n="0956b07" ed="T"/>不能知。是故若有淨信之心造佛形像，一切
<lb n="0956b08" ed="T"/>業障莫不除滅，所獲功德無量無邊，乃至當
<lb n="0956b09" ed="T"/>成阿耨多羅三藐三菩提，永拔衆生一切苦
<lb n="0956b10" ed="T"/>惱云云。』」是經惟示造如來佛像之勝功德，其
<lb n="0956b11" ed="T"/>一切諸像，皆依此次第而推度之。或曰：畫傳
<lb n="0956b12" ed="T"/>並未另載別像校量之說。夫因現感應隨類
<lb n="0956b13" ed="T"/>變化，像雖殊異，然莫非如來之示現，又何疑
<lb n="0956b14" ed="T"/>焉！</p></cb:div></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0936a1901" to="#end0936a1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">摶<note type="cf1">X32n0619_p0398c06</note><note type="cf2">X62n1172_p0046a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">搏</rdg></app>
<app from="#beg0945b0201" to="#end0945b0201"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">繒</lem><rdg wit="#wit.orig">繪</rdg></app>
<app from="#beg0945b1401" to="#end0945b1401"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">借</lem><rdg wit="#wit.orig">惜</rdg></app>
<app from="#beg0946a0301" to="#end0946a0301"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">節</lem><rdg wit="#wit.orig">篩</rdg></app>
<app from="#beg0948b0801" to="#end0948b0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">曜</lem><rdg wit="#wit.orig"><unclear/></rdg></app>
<app from="#beg0952b1501" to="#end0952b1501"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">晒</lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB04075">󰿫</g></rdg></app>
<app from="#beg0953a1601" to="#end0953a1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">雲<note type="cf1">T55n2153_p0400b27</note><note type="cf2">T55n2157_p0934c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">曇</rdg></app>
<app from="#beg0955b2601" to="#end0955b2601"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0936001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0936001">【原】大日本續藏經</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0936a1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0936a1901">摶【CB】，搏【大】</note>
<note n="0945b0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0945b0201">繒【CB】，繪【大】</note>
<note n="0945b1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0945b1401">借【CB】，惜【大】</note>
<note n="0946a0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0946a0301">節【CB】，篩【大】</note>
<note n="0948b0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0948b0801">曜【CB】，<unclear/>【大】</note>
<note n="0952b1501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0952b1501">晒【CB】，<g ref="#CB04075">󰿫</g>【大】</note>
<note n="0953a1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0953a1601">雲【CB】，曇【大】</note>
<note n="0955b2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T21.0955b26.02" target="#nkr_note_add_0955b2601">己【CB】，已【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>