<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T22n1429">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1429 四分律比丘戒本</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1429 四分律比丘戒本</title>
			<author>後秦 佛陀耶舍譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">22</idno>.<idno type="no">1429</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">四分律比丘戒本</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Nanlin Monastery</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，南林尼僧苑提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00595">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName>
				<mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麩-夫+少]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01728">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01728</charName>
				<mapping cb:dec="984768" type="PUA">U+F06C0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4622</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[袖-由+宁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01738">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01738</charName>
				<mapping cb:dec="984778" type="PUA">U+F06CA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+246C6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>犛</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[犛-未+牙]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01960">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01960</charName>
				<mapping cb:dec="985000" type="PUA">U+F07A8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24690</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牛*苗]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01962">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01962</charName>
				<mapping cb:dec="985002" type="PUA">U+F07AA</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22B59</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+(去*ㄗ)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-12T22:09:40">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="1015a" ed="T" xml:id="T22.1429.1015a"/>
<lb n="1015a01" ed="T"/>
<lb n="1015a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1429 [No. 1430; cf. No. 1428]</cb:docNumber>
<lb n="1015a03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" n="1" type="序">序</cb:mulu><head><title>四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015001" n="1015001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015001" n="1015001"/><anchor xml:id="beg1015001" n="1015001"/>比丘<anchor xml:id="end1015001"/>戒本</title><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015002" n="1015002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015002" n="1015002"/><anchor xml:id="beg1015002" n="1015002"/>幷<anchor xml:id="end1015002"/>序</note></head>
<lb n="1015a04" ed="T"/>
<lb n="1015a05" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015003" n="1015003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015003" n="1015003"/><anchor xml:id="beg1015003" n="1015003"/>西<anchor xml:id="end1015003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015004" n="1015004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015004" n="1015004"/><anchor xml:id="beg1015004" n="1015004"/>太<anchor xml:id="end1015004"/>原寺沙門<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015005" n="1015005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015005" n="1015005"/><anchor xml:id="beg1015005" n="1015005"/>懷<anchor xml:id="end1015005"/>素<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015006" n="1015006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015006" n="1015006"/><anchor xml:id="beg1015006" n="1015006"/>集<anchor xml:id="end1015006"/></byline>
<lb n="1015a06" ed="T"/><p xml:id="pT22p1015a0601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015007" n="1015007"/>夫戒者，迺是定慧之宏基、聖賢之妙趾，窮
<lb n="1015a07" ed="T"/>八正之道、盡七覺之源。然旣樹五制之良規，
<lb n="1015a08" ed="T"/>傳須獲實；揚六和之淸訓，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015008" n="1015008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015008" n="1015008"/><anchor xml:id="beg1015008" n="1015008"/>學<anchor xml:id="end1015008"/>者知詮。竊尋
<lb n="1015a09" ed="T"/>流行，總有四本。據其理雖復同，會其文則有
<lb n="1015a10" ed="T"/>異。致使弘揚失於宗叙、修奉乖於行儀，虧鹿
<lb n="1015a11" ed="T"/>野之微言、紊龍城之要旨。故今詳撿律本，參
<lb n="1015a12" ed="T"/>驗戒心，依於正文，錄之如左。庶使順菩提之
<lb n="1015a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015009" n="1015009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015009" n="1015009"/><anchor xml:id="beg1015009" n="1015009"/>妙業<anchor xml:id="end1015009"/>，成實相之嘉謀，作六趣之舟航，爲三
<lb n="1015a14" ed="T"/>乘之軌躅者<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015010" n="1015010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015010" n="1015010"/><anchor xml:id="beg1015010" n="1015010"/>也<anchor xml:id="end1015010"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_1015010" n="1015010"/>。</p></cb:div>
<lb n="1015a15" ed="T"/><cb:div type="jing">
<lb n="1015a16" ed="T"/>
<lb n="1015a17" ed="T"/>
<lb n="1015a18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015011" n="1015011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015011" n="1015011"/><anchor xml:id="beg1015011" n="1015011"/><title>四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015012" n="1015012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015012" n="1015012"/><anchor xml:id="beg1015012" n="1015012"/>律比丘<anchor xml:id="end1015012"/>戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015013" n="1015013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015013" n="1015013"/><anchor xml:id="beg1015013" n="1015013"/>本<anchor xml:id="end1015013"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_1015013" n="1015013"/></title><anchor xml:id="end1015011"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="1015a19" ed="T"/>
<lb n="1015a20" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015014" n="1015014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015014" n="1015014"/><anchor xml:id="beg1015014" n="1015014"/>後秦三藏佛陀耶舍譯<anchor xml:id="end1015014"/></byline>
<lb n="1015a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p1015a2101"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015015" n="1015015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015015" n="1015015"/><anchor xml:id="beg1015015" n="1015015"/>稽首禮諸佛，</l><l>及法比丘僧，</l>
<lb n="1015a22" ed="T"/><l>今演毘尼法，</l><l>令正法久住。</l><anchor xml:id="end1015015"/>
<lb n="1015a23" ed="T"/><l>戒如海無涯，</l><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015016" n="1015016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015016" n="1015016"/><anchor xml:id="beg1015016" n="1015016"/>寶<anchor xml:id="end1015016"/>求無厭，</l>
<lb n="1015a24" ed="T"/><l>欲護聖法財，</l><l>衆集聽我說。</l>
<lb n="1015a25" ed="T"/><l>欲除四棄法，</l><l>及滅僧殘法，</l>
<lb n="1015a26" ed="T"/><l>障三十捨墮，</l><l>衆集聽我說。</l>
<lb n="1015a27" ed="T"/><l>毘婆尸式棄，</l><l>毘舍拘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015017" n="1015017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015017" n="1015017"/><anchor xml:id="beg1015017" n="1015017"/>樓<anchor xml:id="end1015017"/>孫，</l>
<lb n="1015a28" ed="T"/><l>拘那含牟尼，</l><l>迦葉釋迦文，</l>
<lb n="1015a29" ed="T"/><l>諸世尊大德，</l><l>爲我說是事，</l>
<pb n="1015b" ed="T" xml:id="T22.1429.1015b"/>
<lb n="1015b01" ed="T"/><l>我今欲善說，</l><l>諸賢咸共聽。</l>
<lb n="1015b02" ed="T"/><l>譬如人毀足，</l><l>不堪有所涉，</l>
<lb n="1015b03" ed="T"/><l>毀戒亦如是，</l><l>不得生天人。</l>
<lb n="1015b04" ed="T"/><l>欲得生天上，</l><l>若生人間者，</l>
<lb n="1015b05" ed="T"/><l>常當護戒足，</l><l>勿令有毀損。</l>
<lb n="1015b06" ed="T"/><l>如御入險道，</l><l>失<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015018" n="1015018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015018" n="1015018"/><anchor xml:id="beg1015018" n="1015018"/>轄<anchor xml:id="end1015018"/>折軸憂，</l>
<lb n="1015b07" ed="T"/><l>毀戒亦如是，</l><l>死時懷恐懼。</l>
<lb n="1015b08" ed="T"/><l>如人自照鏡，</l><l>好醜生欣慼，</l>
<lb n="1015b09" ed="T"/><l>說戒亦如是，</l><l>全毀生憂喜。</l>
<lb n="1015b10" ed="T"/><l>如兩陣共戰，</l><l>勇怯有進退，</l>
<lb n="1015b11" ed="T"/><l>說戒亦如是，</l><l>淨穢生安畏。</l>
<lb n="1015b12" ed="T"/><l>世間王爲最，</l><l>衆流海爲最，</l>
<lb n="1015b13" ed="T"/><l>衆星月爲最，</l><l>衆聖佛爲最。</l>
<lb n="1015b14" ed="T"/><l>一切衆律中，</l><l>戒經爲上最，</l>
<lb n="1015b15" ed="T"/><l>如來立禁戒，</l><l>半月半月說。</l></lg>
<lb n="1015b16" ed="T"/><p xml:id="pT22p1015b1601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015019" n="1015019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015019a" n="1015019a"/><anchor xml:id="beg1015019a" n="1015019a"/>「僧集？」<note place="inline">答言：「僧集。」</note><anchor xml:id="end1015019a"/></p><p xml:id="pT22p1015b1607" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015019b" n="1015019b"/><anchor xml:id="beg1015019b" n="1015019b"/>「和合？」<note place="inline">答言：「和合。」</note><anchor xml:id="end1015019b"/></p><p xml:id="pT22p1015b1613" cb:place="inline">「未受大戒者出？」<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015020" n="1015020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015020" n="1015020"/><anchor xml:id="beg1015020" n="1015020"/>有者遣出，答言：「未受
<lb n="1015b17" ed="T"/>大戒者已出。」無者，答言：「此中無未受大戒者<anchor xml:id="end1015020"/>。」</note></p><p xml:id="pT22p1015b1718" cb:place="inline">「不來諸比丘，說欲及淸
<lb n="1015b18" ed="T"/>淨？」<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015021" n="1015021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015021" n="1015021"/><anchor xml:id="beg1015021" n="1015021"/>有依法竟，答言：「說欲已。」無者，答言：「此中無說欲者。」<anchor xml:id="end1015021"/></note></p><p xml:id="pT22p1015b1821" cb:place="inline">「誰<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015022" n="1015022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015022" n="1015022"/><anchor xml:id="beg1015022" n="1015022"/>遣<anchor xml:id="end1015022"/>比丘尼來請敎
<lb n="1015b19" ed="T"/>誡？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015023" n="1015023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015023" n="1015023"/><anchor xml:id="beg1015023" n="1015023"/><note place="inline">有受尼囑者，爲說訖，答言：「請敎誡。」已無者，答云：「此中無尼來請敎誡。」</note><anchor xml:id="end1015023"/></p><p xml:id="pT22p1015b1928" cb:place="inline">「僧今和合
<lb n="1015b20" ed="T"/>何所作爲？」<note place="inline">答云：「說戒羯磨。」</note></p><p xml:id="pT22p1015b2011" cb:place="inline">「大德僧聽！今十五日衆僧
<lb n="1015b21" ed="T"/>說戒，若僧時到僧忍聽，和合說戒。白如是。
<lb n="1015b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1015024" n="1015024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015024" n="1015024"/><anchor xml:id="beg1015024" n="1015024"/>作白成不？」<note place="inline">若成，答云：「成。」若不成，答云：「不成。」</note><anchor xml:id="end1015024"/></p><p xml:id="pT22p1015b2217" cb:place="inline">「諸大德！我今欲說
<lb n="1015b23" ed="T"/>波羅提木叉戒，汝等諦聽，善<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015025" n="1015025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015025" n="1015025"/><anchor xml:id="beg1015025" n="1015025"/>思<anchor xml:id="end1015025"/>念之。若自知
<lb n="1015b24" ed="T"/>有犯者卽應自懺悔，不犯者默然；默然者，知
<lb n="1015b25" ed="T"/>諸大德淸淨。若有他問者，亦如是答。如是比
<lb n="1015b26" ed="T"/>丘在衆中，乃至三問，憶念有罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015026" n="1015026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015026" n="1015026"/><anchor xml:id="beg1015026" n="1015026"/>而<anchor xml:id="end1015026"/>不懺悔者，
<lb n="1015b27" ed="T"/>得故妄語罪；故妄語者佛說障道法。若彼比
<lb n="1015b28" ed="T"/>丘憶念有罪，欲求淸淨者，應懺悔；懺悔得安
<lb n="1015b29" ed="T"/>樂。</p>
<pb n="1015c" ed="T" xml:id="T22.1429.1015c"/>
<lb n="1015c01" ed="T"/><p xml:id="pT22p1015c0101">「諸大德！我已說戒經序。今問諸大德！是中淸
<lb n="1015c02" ed="T"/>淨不？<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015027" n="1015027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015027" n="1015027"/><anchor xml:id="beg1015027" n="1015027"/><note place="inline">第二、第三亦如是說</note><anchor xml:id="end1015027"/>。</p>
<lb n="1015c03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1015c0301">「諸大德！是中淸淨，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="1015c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1015c0401">「諸大德！是四波羅夷法，半月半月說，戒經中
<lb n="1015c05" ed="T"/>來。</p>
<lb n="1015c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p1015c0601">「若比丘！共比丘同戒，若不還戒，戒羸，不自悔，
<lb n="1015c07" ed="T"/>犯不淨行，乃至共畜生。是比丘波羅夷，不共
<lb n="1015c08" ed="T"/>住。</p>
<lb n="1015c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p1015c0901">「若比丘！若在村落，若閑靜處，不與，盜心取。隨
<lb n="1015c10" ed="T"/>不與取法，若爲王王大臣所捉，若殺、若縛、若驅
<lb n="1015c11" ed="T"/>出國：『汝是賊！汝癡！汝無所知。』是比丘波羅夷，
<lb n="1015c12" ed="T"/>不共住。</p>
<lb n="1015c13" ed="T"/><p xml:id="pT22p1015c1301">「若比丘！故自手斷人命，持刀<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015028" n="1015028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015028" n="1015028"/><anchor xml:id="beg1015028" n="1015028"/>授<anchor xml:id="end1015028"/>與人，歎譽
<lb n="1015c14" ed="T"/>死、快<anchor xml:id="nkr_note_orig_1015029" n="1015029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1015029" n="1015029"/><anchor xml:id="beg1015029" n="1015029"/>勸<anchor xml:id="end1015029"/>死：『咄！男子，用此惡活爲？寧死不生。』
<lb n="1015c15" ed="T"/>作如是心思惟，種種方便，歎譽死、快勸死。是
<lb n="1015c16" ed="T"/>比丘波羅夷，不共住。</p>
<lb n="1015c17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1015c1701">「若比丘！實無所知，自稱言：『我得上人法，我已
<lb n="1015c18" ed="T"/>入聖智勝法，我知是，我見是。』彼於異時，若
<lb n="1015c19" ed="T"/>問、若不問，欲自淸淨，故作是說：『我實不知不
<lb n="1015c20" ed="T"/>見，言知言見，虛誑妄語。』除增上慢。是比丘波
<lb n="1015c21" ed="T"/>羅夷，不共住。</p>
<lb n="1015c22" ed="T"/><p xml:id="pT22p1015c2201">「諸大德！我已說四波羅夷法。若比丘犯一一
<pb n="1016a" ed="T" xml:id="T22.1429.1016a"/>
<lb n="1016a01" ed="T"/>波羅夷法，不得與諸比丘共住如前，後亦如
<lb n="1016a02" ed="T"/>是。是比丘得波羅夷罪，不應共住。</p>
<lb n="1016a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a0301">「今問諸大德！是中淸淨不？<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016001" n="1016001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016001" n="1016001"/><anchor xml:id="beg1016001" n="1016001"/><note place="inline">第二第三亦如是說</note><anchor xml:id="end1016001"/>。</p>
<lb n="1016a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a0401">「諸大德！是中淸淨，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="1016a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a0501">「諸大德！是十三僧伽婆尸沙法，半月半月說，
<lb n="1016a06" ed="T"/>戒經中來。</p>
<lb n="1016a07" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a0701">「若比丘！故弄陰出精，除夢中，僧伽婆尸沙。</p>
<lb n="1016a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a0801">「若比丘！婬欲意，與女人，身相觸，若捉手、若捉
<lb n="1016a09" ed="T"/>髮。若觸一一身分者，僧伽婆尸沙。</p>
<lb n="1016a10" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a1001">「若比丘！婬欲意，與女人，麁惡婬欲語，隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016002" n="1016002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016002" n="1016002"/><anchor xml:id="beg1016002" n="1016002"/>所
<lb n="1016a11" ed="T"/>說<anchor xml:id="end1016002"/>麁惡婬欲語，僧伽婆尸沙。</p>
<lb n="1016a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a1201">「若比丘！婬欲意，於女人前，自歎身言：『大妹！我
<lb n="1016a13" ed="T"/>修梵行，持戒精進，修善法，可持是婬欲法供
<lb n="1016a14" ed="T"/>養我，如是供養第一最。』僧伽婆尸沙。</p>
<lb n="1016a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a1501">「若比丘！往來彼此媒嫁，持男意語女，持女意
<lb n="1016a16" ed="T"/>語男，若爲成婦事，若爲私通<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016003" n="1016003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016003" n="1016003"/><anchor xml:id="beg1016003" n="1016003"/>事<anchor xml:id="end1016003"/>，乃至須臾
<lb n="1016a17" ed="T"/>頃，僧伽婆尸沙。</p>
<lb n="1016a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a1801">「若比丘！自求作屋，無主，自爲己，當應量作。是
<lb n="1016a19" ed="T"/>中量者，長佛十二磔手，內廣七磔手。當將餘
<lb n="1016a20" ed="T"/>比丘指授處所，彼比丘當指示處所，無難處
<lb n="1016a21" ed="T"/>無妨處。若比丘有難處妨處，自求作屋，無主，
<lb n="1016a22" ed="T"/>自爲己，不將<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016004" n="1016004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016004" n="1016004"/><anchor xml:id="beg1016004" n="1016004"/>餘<anchor xml:id="end1016004"/>比丘指授處所，若過量作
<lb n="1016a23" ed="T"/>者，僧伽婆尸沙。</p>
<lb n="1016a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a2401">「若比丘！欲作大房，有主爲己作，當將餘比丘
<lb n="1016a25" ed="T"/>往指授處所，彼比丘應指授處所，無難處無
<lb n="1016a26" ed="T"/>妨處。若比丘有難處妨處作大房，有主爲己
<lb n="1016a27" ed="T"/>作，不將餘比丘指授處所，僧伽婆尸沙。</p>
<lb n="1016a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016a2801">「若比丘！瞋恚所覆故，非波羅夷比丘，以無根
<lb n="1016a29" ed="T"/>波羅夷法謗，欲壞彼淸淨行。彼於異時，若問、
<pb n="1016b" ed="T" xml:id="T22.1429.1016b"/>
<lb n="1016b01" ed="T"/>若不問，知此事無根說。『我瞋恚故作是語。』
<lb n="1016b02" ed="T"/>若比丘作是語者，僧伽婆尸沙。</p>
<lb n="1016b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016b0301">「若比丘！以瞋恚故，於異分事中取片，非波羅
<lb n="1016b04" ed="T"/>夷比丘，以無根波羅夷法謗，欲壞彼淸淨行。
<lb n="1016b05" ed="T"/>彼於異時，若問、若不問，知是異分事中取片，
<lb n="1016b06" ed="T"/>是比丘自言：『我瞋恚故作是語。』作是語者，僧
<lb n="1016b07" ed="T"/>伽婆尸沙。</p>
<lb n="1016b08" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016b0801">「若比丘！欲壞和合僧，方便受壞和合僧法，堅
<lb n="1016b09" ed="T"/>持不捨。彼比丘應諫是比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016005" n="1016005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016005" n="1016005"/><anchor xml:id="beg1016005" n="1016005"/>言<anchor xml:id="end1016005"/>：『大德！莫壞
<lb n="1016b10" ed="T"/>和合僧，莫方便壞和合僧，莫受壞僧法堅持
<lb n="1016b11" ed="T"/>不捨。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016006" n="1016006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016006" n="1016006"/><anchor xml:id="beg1016006" n="1016006"/>大德<anchor xml:id="end1016006"/>！應與僧和<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016007" n="1016007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016007" n="1016007"/><anchor xml:id="beg1016007" n="1016007"/>合<anchor xml:id="end1016007"/>，歡喜不諍，同一師
<lb n="1016b12" ed="T"/>學，如水乳合，於佛法中有增益安樂住。』是
<lb n="1016b13" ed="T"/>比丘如是諫時，堅持不捨；彼比丘應三諫，捨
<lb n="1016b14" ed="T"/>此事故，乃至三諫。捨者善；不捨者，僧伽婆尸
<lb n="1016b15" ed="T"/>沙。</p>
<lb n="1016b16" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016b1601">「若比丘！<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016008" n="1016008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016008" n="1016008"/><anchor xml:id="beg1016008" n="1016008"/>有餘<anchor xml:id="end1016008"/>伴黨，若一、若二、若三，乃至無數。
<lb n="1016b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_1016b1701" n="1016b1701"/><anchor xml:id="beg1016b1701" n="1016b1701"/>是<anchor xml:id="end1016b1701"/>比丘語<anchor xml:id="nkr_note_add_1016b1702" n="1016b1702"/><anchor xml:id="beg1016b1702" n="1016b1702"/>彼<anchor xml:id="end1016b1702"/>比丘<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>言<anchor xml:id="end_1"/>：『大德！莫諫此比丘，此
<lb n="1016b18" ed="T"/>比丘是法語比丘、律語比丘；此比丘所說，
<lb n="1016b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1016009" n="1016009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016009" n="1016009"/><anchor xml:id="beg1016009" n="1016009"/>我<anchor xml:id="end1016009"/>等喜樂，此比丘所說，我等忍可。』彼比丘
<lb n="1016b20" ed="T"/>言：『大德！莫作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016010" n="1016010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016010" n="1016010"/><anchor xml:id="beg1016010" n="1016010"/>語<anchor xml:id="end1016010"/>，言此比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016011" n="1016011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016011" n="1016011"/><anchor xml:id="beg1016011" n="1016011"/>是<anchor xml:id="end1016011"/>法語比丘、
<lb n="1016b21" ed="T"/>律語比丘，此比丘所說，我等喜樂，此比丘
<lb n="1016b22" ed="T"/>所說，我等忍可。然此比丘非法語比丘、非律
<lb n="1016b23" ed="T"/>語比丘。大德！莫欲破壞和合僧，汝等當樂欲
<lb n="1016b24" ed="T"/>和合僧。大德！<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016012" n="1016012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016012" n="1016012"/><anchor xml:id="beg1016012" n="1016012"/>應<anchor xml:id="end1016012"/>與僧和合，歡喜不諍，同一
<lb n="1016b25" ed="T"/>師學，如水乳合，於佛法中有<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016013" n="1016013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016013" n="1016013"/><anchor xml:id="beg1016013" n="1016013"/>增<anchor xml:id="end1016013"/>益安樂住。』
<lb n="1016b26" ed="T"/>是比丘如是諫時，堅持不捨；彼比丘應三諫，
<lb n="1016b27" ed="T"/>捨此事故，乃至三諫。捨者善；不捨者，僧伽婆
<lb n="1016b28" ed="T"/>尸沙。</p>
<lb n="1016b29" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016b2901">「若比丘！依聚落，若城邑住，汚他家，行惡行，
<pb n="1016c" ed="T" xml:id="T22.1429.1016c"/>
<lb n="1016c01" ed="T"/>汚他家亦見亦聞，行惡行亦見亦聞。諸比丘
<lb n="1016c02" ed="T"/>當語是比丘言：『大德！汚他家，行惡行，汚他家
<lb n="1016c03" ed="T"/>亦見亦聞，行惡行亦見亦聞，大德！汝汚他家，
<lb n="1016c04" ed="T"/>行惡行，今可遠此聚落去，不須住此。』是比丘
<lb n="1016c05" ed="T"/>語彼比丘作是語：『大德！諸比丘有愛、有恚、有
<lb n="1016c06" ed="T"/>怖、有癡，有如是同罪比丘，有驅者、有不驅者。』
<lb n="1016c07" ed="T"/>諸比丘報言：『大德！莫作是語：「有愛、有恚、有怖、
<lb n="1016c08" ed="T"/>有癡，有如是同罪比丘，有驅者、有不驅者。」而
<lb n="1016c09" ed="T"/>諸比丘不愛、不恚、不怖、不癡。大德！汚他家，行
<lb n="1016c10" ed="T"/>惡行，汚他家亦見亦聞，行惡行亦見亦聞。』是
<lb n="1016c11" ed="T"/>比丘如是諫時，堅持不捨；彼比丘應<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016014" n="1016014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016014" n="1016014"/><anchor xml:id="beg1016014" n="1016014"/>三<anchor xml:id="end1016014"/>諫，
<lb n="1016c12" ed="T"/>捨此事故，乃至三諫。捨者善；不捨者，僧伽婆
<lb n="1016c13" ed="T"/>尸沙。</p>
<lb n="1016c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016c1401">「若比丘！惡性不受人語，於戒法中，諸比丘如
<lb n="1016c15" ed="T"/>法諫已，自身不受諫語，言：『諸大德！莫向我說
<lb n="1016c16" ed="T"/>若好、若惡，我亦不向諸大德說若好、若惡。諸
<lb n="1016c17" ed="T"/>大德且止！莫諫我。』彼比丘<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>應<anchor xml:id="end_2"/>諫是比丘言：
<lb n="1016c18" ed="T"/>『大德！莫自身不受諫語，大德自身當受諫語，
<lb n="1016c19" ed="T"/>大德如法諫諸比丘，諸比丘亦如法諫大德。
<lb n="1016c20" ed="T"/>如是佛弟子衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_1016015" n="1016015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016015" n="1016015"/><anchor xml:id="beg1016015" n="1016015"/>得<anchor xml:id="end1016015"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>增<anchor xml:id="end_3"/>益，展轉相諫、展轉相
<lb n="1016c21" ed="T"/>敎、展轉懺悔。』是比丘如是諫時，堅持不捨；彼
<lb n="1016c22" ed="T"/>比丘應三諫，捨此事故，乃至三諫。捨者善；不
<lb n="1016c23" ed="T"/>捨者，僧伽婆尸沙。</p>
<lb n="1016c24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1016c2401">「諸大德！我已說十三僧伽婆尸沙法，九初犯，
<lb n="1016c25" ed="T"/>四乃至三諫。若比丘犯一一法，知而覆藏，應
<lb n="1016c26" ed="T"/>強與波利婆沙；行波利婆沙竟，增上與六
<lb n="1016c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1016016" n="1016016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1016016" n="1016016"/><anchor xml:id="beg1016016" n="1016016"/>夜<anchor xml:id="end1016016"/>摩那埵；行摩那埵已，餘有出罪。應二十
<lb n="1016c28" ed="T"/>人僧中出是比丘罪，若少一人，不滿二十衆，
<lb n="1016c29" ed="T"/>出是比丘罪，是比丘罪不得除，諸比丘亦可
<pb n="1017a" ed="T" xml:id="T22.1429.1017a"/>
<lb n="1017a01" ed="T"/>呵，此是時。今問諸大德！是中淸淨不？<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017001" n="1017001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017001" n="1017001"/><anchor xml:id="beg1017001" n="1017001"/><note place="inline">如是三說</note><anchor xml:id="end1017001"/>。</p>
<lb n="1017a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017a0201">「諸大德！是中淸淨，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="1017a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017a0301">「諸大德！是二不定法，半月半月說，戒經中來。</p>
<lb n="1017a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017a0401">「若比丘！共女人獨在屛<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017002" n="1017002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017002" n="1017002"/><anchor xml:id="beg1017002" n="1017002"/>處<anchor xml:id="end1017002"/>覆處障處，可作婬
<lb n="1017a05" ed="T"/>處坐，說非法語。有住信優婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017003" n="1017003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017003" n="1017003"/><anchor xml:id="beg1017003" n="1017003"/>夷<anchor xml:id="end1017003"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017004" n="1017004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017004" n="1017004"/><anchor xml:id="beg1017004" n="1017004"/>於<anchor xml:id="end1017004"/>三法中
<lb n="1017a06" ed="T"/>一一法說：若波羅夷、若僧伽婆尸沙、若波逸
<lb n="1017a07" ed="T"/>提；是坐比丘自言：『我犯是罪。』於三法中應一
<lb n="1017a08" ed="T"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017005" n="1017005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017005" n="1017005"/><anchor xml:id="beg1017005" n="1017005"/>治<anchor xml:id="end1017005"/>：若波羅夷、若僧伽婆尸沙、若波逸提，
<lb n="1017a09" ed="T"/>如住信優婆<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>夷<anchor xml:id="end_4"/>所說，應如法治是比丘，是名
<lb n="1017a10" ed="T"/>不定法。</p>
<lb n="1017a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017a1101">「若比丘！共女人，在露現處，不可作婬處坐，作
<lb n="1017a12" ed="T"/>麁惡語。有住信優婆夷，於二法中一一法說：
<lb n="1017a13" ed="T"/>若僧伽婆尸沙、若波逸提；是坐比丘自言：『我
<lb n="1017a14" ed="T"/>犯是事。』於二法中應一一法治：若僧伽婆尸
<lb n="1017a15" ed="T"/>沙、若波逸提，如住信優婆夷所說，應如法治
<lb n="1017a16" ed="T"/>是比丘，是名不定法。</p>
<lb n="1017a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017a1701">「諸大德！我已說二不定法。今問諸大德！是中
<lb n="1017a18" ed="T"/>淸淨不？<anchor xml:id="beg_5" type="star"/><note place="inline">如是三說</note><anchor xml:id="end_5"/>諸大德！是中淸淨，默然故，是事
<lb n="1017a19" ed="T"/>如是持。</p>
<lb n="1017a20" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017a2001">「諸大德！是三十尼薩耆波逸提法，半月半月
<lb n="1017a21" ed="T"/>說，戒經中來。</p>
<lb n="1017a22" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017a2201">「若比丘！衣已竟，迦絺那衣已出，畜長衣經十
<lb n="1017a23" ed="T"/>日，不淨施得畜，若過十日，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1017a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017a2401">「若比丘！衣已竟，迦絺那衣已出，三衣中，離一
<lb n="1017a25" ed="T"/>一衣異處宿，除僧羯磨，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1017a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017a2601">「若比丘！衣已竟，迦絺那衣已出，若比丘得非
<lb n="1017a27" ed="T"/>時衣，欲須便受，受已疾疾成衣，若足者善；若
<lb n="1017a28" ed="T"/>不足者，得畜一月，爲滿足故。若過畜，尼薩耆
<lb n="1017a29" ed="T"/>波逸提。</p>
<pb n="1017b" ed="T" xml:id="T22.1429.1017b"/>
<lb n="1017b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017b0101">「若比丘！從非親里比丘尼取衣，除貿易，尼薩
<lb n="1017b02" ed="T"/>耆波逸提。</p>
<lb n="1017b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017b0301">「若比丘！令非親里比丘尼浣故衣，若染、若打，
<lb n="1017b04" ed="T"/>尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1017b05" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017b0501">「若比丘！從非親里居士、若居士婦乞衣，除餘
<lb n="1017b06" ed="T"/>時，尼薩耆波逸提。餘時者，若比丘奪衣、失衣、
<lb n="1017b07" ed="T"/>燒衣、漂衣，是謂餘時。</p>
<lb n="1017b08" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017b0801">「若比丘！失衣、奪衣、燒衣、漂衣，若非親里居士、
<lb n="1017b09" ed="T"/>居士婦，自恣請多與衣，是比丘當知<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017006" n="1017006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017006" n="1017006"/><anchor xml:id="beg1017006" n="1017006"/>足<anchor xml:id="end1017006"/>受
<lb n="1017b10" ed="T"/>衣。若過<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017007" n="1017007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017007" n="1017007"/><anchor xml:id="beg1017007" n="1017007"/>受者<anchor xml:id="end1017007"/>，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1017b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017b1101">「若比丘！居士、居士婦，爲比丘辦衣價，買如是
<lb n="1017b12" ed="T"/>衣與某甲比丘，是比丘先不受自恣請，到居
<lb n="1017b13" ed="T"/>士家，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017008" n="1017008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017008" n="1017008"/><anchor xml:id="beg1017008" n="1017008"/>作<anchor xml:id="end1017008"/>如是說：『善哉居士！爲我買如是如是
<lb n="1017b14" ed="T"/>衣與我，爲好故。』若得衣者，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1017b15" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017b1501">「若比丘！二居士、居士婦，與比丘辦衣價，持如
<lb n="1017b16" ed="T"/>是衣價買如是衣，與某甲比丘。是比丘，先不
<lb n="1017b17" ed="T"/>受居士自恣請，到二居士家，作如是言：『善哉
<lb n="1017b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1017009" n="1017009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017009" n="1017009"/><anchor xml:id="beg1017009" n="1017009"/>居士<anchor xml:id="end1017009"/>！辦如是如是衣價與我，共作一衣，爲
<lb n="1017b19" ed="T"/>好故。』若得衣者，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1017b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017b2001">「若比丘！若王、若大臣、若婆羅門、若居士、居士
<lb n="1017b21" ed="T"/>婦，遣使爲比丘送衣價，持如是衣價與某甲
<lb n="1017b22" ed="T"/>比丘。彼使人至比丘所語比丘言：『大德！今爲
<lb n="1017b23" ed="T"/>汝故，送是衣價，受取。』是比丘應語彼使如是
<lb n="1017b24" ed="T"/>言：『我不應受此衣價，我若須衣，合時，淸淨，當
<lb n="1017b25" ed="T"/>受。』彼使語比丘言：『大德！有執事人不？』須衣比
<lb n="1017b26" ed="T"/>丘應語言：『有！若僧伽藍民、若優婆塞，此是比
<lb n="1017b27" ed="T"/>丘執事人，常爲諸比丘執事。』時彼使往至執
<lb n="1017b28" ed="T"/>事人所，與衣價已，還至比丘所<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>作<anchor xml:id="end_6"/>如是言：
<lb n="1017b29" ed="T"/>『大德！所示某甲執事人，我已與衣價，大德！知
<pb n="1017c" ed="T" xml:id="T22.1429.1017c"/>
<lb n="1017c01" ed="T"/>時，往彼當得衣。』須衣比丘，當往執事人所，若
<lb n="1017c02" ed="T"/>二反、三反，爲作憶念，應語言：『我須衣。』若二反、
<lb n="1017c03" ed="T"/>三反，爲作憶念，若得衣者善；若不得衣，<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>應<anchor xml:id="end_7"/>
<lb n="1017c04" ed="T"/>四反、五反、六反，在前默然<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017010" n="1017010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017010" n="1017010"/><anchor xml:id="beg1017010" n="1017010"/>住，令彼憶念<anchor xml:id="end1017010"/>。若四
<lb n="1017c05" ed="T"/>反、五反、六反，在前默然住，得衣者善；若不得
<lb n="1017c06" ed="T"/>衣，過是求得衣者，尼薩耆波逸提。若不得
<lb n="1017c07" ed="T"/>衣，從所得衣價處，若自往、若遣使往，語言：『汝
<lb n="1017c08" ed="T"/>先遣使持衣價與某甲比丘，是比丘竟不得
<lb n="1017c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1017011" n="1017011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017011" n="1017011"/><anchor xml:id="beg1017011" n="1017011"/>衣<anchor xml:id="end1017011"/>，汝還取，莫使失，此是時<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017012" n="1017012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017012" n="1017012"/><anchor xml:id="beg1017012" n="1017012"/><note place="inline">一十</note><anchor xml:id="end1017012"/>。』</p>
<lb n="1017c10" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017c1001">「若比丘！雜野蠶綿，作新臥具，尼薩耆波逸
<lb n="1017c11" ed="T"/>提。</p>
<lb n="1017c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017c1201">「若比丘！以新純黑羺羊毛，作新臥具，尼薩耆
<lb n="1017c13" ed="T"/>波逸提。</p>
<lb n="1017c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017c1401">「若比丘！作新臥具，應用二分純黑羊毛，三分
<lb n="1017c15" ed="T"/>白，四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017013" n="1017013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017013" n="1017013"/><anchor xml:id="beg1017013" n="1017013"/>尨<anchor xml:id="end1017013"/>。若比丘不用二分黑，三分白，四分
<lb n="1017c16" ed="T"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>尨<anchor xml:id="end_8"/>，作新臥具者，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1017c17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017c1701">「若比丘！作新臥具，持至六年。若減六年，不捨
<lb n="1017c18" ed="T"/>故，更作新者，除僧羯磨，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1017c19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017c1901">「若比丘！作新坐具，當取故者，縱廣一磔手，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017014" n="1017014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017014" n="1017014"/><anchor xml:id="beg1017014" n="1017014"/>帖<anchor xml:id="end1017014"/>
<lb n="1017c20" ed="T"/>著新者上，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017015" n="1017015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017015" n="1017015"/><anchor xml:id="beg1017015" n="1017015"/>用<anchor xml:id="end1017015"/>壞色故。若作新坐具，不取故
<lb n="1017c21" ed="T"/>者，縱廣一磔手，帖著新者上，用壞色故，尼薩
<lb n="1017c22" ed="T"/>耆波逸提。</p>
<lb n="1017c23" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017c2301">「若比丘！道路行得羊毛，若無人持，得自持，乃
<lb n="1017c24" ed="T"/>至三由旬。若無人持，自持，過三由旬，尼薩耆
<lb n="1017c25" ed="T"/>波逸提。</p>
<lb n="1017c26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017c2601">「若比丘！使非親里比丘尼浣、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1017016" n="1017016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1017016" n="1017016"/><anchor xml:id="beg1017016" n="1017016"/>染<anchor xml:id="end1017016"/>、擘羊毛者、尼
<lb n="1017c27" ed="T"/>薩耆波逸提。</p>
<lb n="1017c28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1017c2801">「若比丘！自手捉錢、若金、銀。若敎人捉，若置地
<lb n="1017c29" ed="T"/>受者，尼薩耆波逸提。</p>
<pb n="1018a" ed="T" xml:id="T22.1429.1018a"/>
<lb n="1018a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a0101">「若比丘！種種賣買<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018001" n="1018001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018001" n="1018001"/><anchor xml:id="beg1018001" n="1018001"/>寶物<anchor xml:id="end1018001"/>者，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1018a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a0201">「若比丘！種種販賣者，尼薩耆波逸提<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018002" n="1018002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018002" n="1018002"/><anchor xml:id="beg1018002" n="1018002"/><note place="inline">二十</note><anchor xml:id="end1018002"/>。</p>
<lb n="1018a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a0301">「若比丘！畜長鉢不淨施，得齊十日。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018003" n="1018003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018003" n="1018003"/><anchor xml:id="beg1018003" n="1018003"/>若<anchor xml:id="end1018003"/>過者，尼
<lb n="1018a04" ed="T"/>薩耆波逸提。</p>
<lb n="1018a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a0501">「若比丘！畜鉢減五綴不漏，更求新鉢，爲好故，
<lb n="1018a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1018004" n="1018004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018004" n="1018004"/><anchor xml:id="beg1018004" n="1018004"/>若得者<anchor xml:id="end1018004"/>，尼薩耆波逸提。彼比丘應往僧中捨，
<lb n="1018a07" ed="T"/>展轉取最下鉢，與之令持。乃至破，應持，此是
<lb n="1018a08" ed="T"/>時。</p>
<lb n="1018a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a0901">「若比丘！自乞縷線，使非親里織師織作衣者，
<lb n="1018a10" ed="T"/>尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1018a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a1101">「若比丘！居士、居士婦，使織師爲比丘織作衣。
<lb n="1018a12" ed="T"/>彼比丘先不受自恣請，便往織師所語言：『此
<lb n="1018a13" ed="T"/>衣爲我作，與我極好<anchor xml:id="nkr_note_add_1018a1301" n="1018a1301"/><anchor xml:id="beg1018a1301" n="1018a1301"/>織<anchor xml:id="end1018a1301"/>，令廣大堅緻，我當少
<lb n="1018a14" ed="T"/>多與汝價。』是比丘與價，乃至一食直，若得衣
<lb n="1018a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1018005" n="1018005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018005" n="1018005"/><anchor xml:id="beg1018005" n="1018005"/>者<anchor xml:id="end1018005"/>，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1018a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a1601">「若比丘！先與比丘衣，後瞋恚<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018006" n="1018006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018006" n="1018006"/><anchor xml:id="beg1018006" n="1018006"/>故<anchor xml:id="end1018006"/>，若自奪、若敎
<lb n="1018a17" ed="T"/>人奪取。還我衣來，不與汝。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018007" n="1018007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018007" n="1018007"/><anchor xml:id="beg1018007" n="1018007"/>是<anchor xml:id="end1018007"/>比丘還衣，彼
<lb n="1018a18" ed="T"/>取<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018008" n="1018008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018008" n="1018008"/><anchor xml:id="beg1018008" n="1018008"/>衣<anchor xml:id="end1018008"/>者，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1018a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a1901">「若比丘！有病，殘藥<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018009" n="1018009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018009" n="1018009"/><anchor xml:id="beg1018009" n="1018009"/>酥<anchor xml:id="end1018009"/>、油、生<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_9"/>、蜜、石蜜，齊七
<lb n="1018a20" ed="T"/>日得服。若過七日服者，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1018a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a2101">「若比丘！春殘一月在，當求雨浴衣，半月應用
<lb n="1018a22" ed="T"/>浴。若比丘！過一月前求雨浴衣，過半月前用
<lb n="1018a23" ed="T"/>浴，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1018a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a2401">「若比丘！十日未竟夏三月，諸比丘得急施衣。
<lb n="1018a25" ed="T"/>比丘知是急施衣，當受。受已，乃至衣時，應畜。
<lb n="1018a26" ed="T"/>若過畜者，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1018a27" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018a2701">「若比丘！夏三月竟，後迦提一月滿，在阿蘭若
<lb n="1018a28" ed="T"/>有疑恐<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018010" n="1018010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018010" n="1018010"/><anchor xml:id="beg1018010" n="1018010"/>怖<anchor xml:id="end1018010"/>處住，比丘在如是處住，三衣中，欲
<lb n="1018a29" ed="T"/>留一一衣置<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018011" n="1018011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018011" n="1018011"/><anchor xml:id="beg1018011" n="1018011"/>村<anchor xml:id="end1018011"/>舍內，諸比丘有因緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018012" n="1018012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018012" n="1018012"/><anchor xml:id="beg1018012" n="1018012"/>得<anchor xml:id="end1018012"/>離
<pb n="1018b" ed="T" xml:id="T22.1429.1018b"/>
<lb n="1018b01" ed="T"/>衣宿，乃至六夜。若過者，尼薩耆波逸提。</p>
<lb n="1018b02" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b0201">「若比丘！知是僧物，自求入己者，尼薩耆波逸
<lb n="1018b03" ed="T"/>提<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018013" n="1018013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018013" n="1018013"/><anchor xml:id="beg1018013" n="1018013"/><note place="inline">三十</note><anchor xml:id="end1018013"/>。</p>
<lb n="1018b04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b0401">「諸大德！我已說三十尼薩耆波逸提法。今問
<lb n="1018b05" ed="T"/>諸大德！是中淸淨不？<anchor xml:id="beg_a" type="star"/><note place="inline">如是三說</note><anchor xml:id="end_a"/>諸大德！是中淸
<lb n="1018b06" ed="T"/>淨，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="1018b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b0701">「諸大德！是九十波逸提法，半月半月說，戒經
<lb n="1018b08" ed="T"/>中來。</p>
<lb n="1018b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b0901">「若比丘！知而妄語者，波逸提。</p>
<lb n="1018b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b1001">「若比丘！種類毀<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018014" n="1018014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018014" n="1018014"/><anchor xml:id="beg1018014" n="1018014"/>呰<anchor xml:id="end1018014"/>語者，波逸提。</p>
<lb n="1018b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b1101">「若比丘！兩舌語者，波逸提。</p>
<lb n="1018b12" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b1201">「若比丘！與<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018015" n="1018015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018015" n="1018015"/><anchor xml:id="beg1018015" n="1018015"/>女人<anchor xml:id="end1018015"/>同室宿者，波逸提。</p>
<lb n="1018b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b1301">「若比丘！與未受大戒人共宿，過二宿至三宿
<lb n="1018b14" ed="T"/><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>者<anchor xml:id="end_b"/>，波逸提。</p>
<lb n="1018b15" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b1501">「若比丘！與未受<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018016" n="1018016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018016" n="1018016"/><anchor xml:id="beg1018016" n="1018016"/>大<anchor xml:id="end1018016"/>戒人共誦者，波逸提。</p>
<lb n="1018b16" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b1601">「若比丘！知他<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018017" n="1018017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018017" n="1018017"/><anchor xml:id="beg1018017" n="1018017"/>比丘<anchor xml:id="end1018017"/>有麁惡罪，向未受大戒人
<lb n="1018b17" ed="T"/>說，除僧羯磨，波逸提。</p>
<lb n="1018b18" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b1801">「若比丘！向未受大戒人說過人法，言：『我見是，
<lb n="1018b19" ed="T"/>我知是。』實者，波逸提。</p>
<lb n="1018b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b2001">「若比丘！與女人說法過五、六語，除有知男子，
<lb n="1018b21" ed="T"/>波逸提。</p>
<lb n="1018b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b2201">「若比丘！自手掘地，若敎人掘者，波逸提<anchor xml:id="beg_c" type="star"/><note place="inline">一十</note><anchor xml:id="end_c"/>。</p>
<lb n="1018b23" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b2301">「若比丘！壞鬼神村<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>者<anchor xml:id="end_d"/>，波逸提。</p>
<lb n="1018b24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b2401">「若比丘！妄作異語惱他者，波逸提。</p>
<lb n="1018b25" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b2501">「若比丘！嫌罵<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>者<anchor xml:id="end_e"/>，波逸提。</p>
<lb n="1018b26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b2601">「若比丘！取僧繩床、木床、若臥具、坐蓐，露地敷，
<lb n="1018b27" ed="T"/>若敎人敷，捨去，不自擧，不敎人擧，波逸提。</p>
<lb n="1018b28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018b2801">「若比丘！於僧房中，敷僧臥具，若自敷，若敎人
<lb n="1018b29" ed="T"/>敷，若坐、若臥，去時，不自擧、不敎人擧，波逸
<pb n="1018c" ed="T" xml:id="T22.1429.1018c"/>
<lb n="1018c01" ed="T"/>提。</p>
<lb n="1018c02" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c0201">「若比丘！知先比丘住處，後來強於中間敷臥
<lb n="1018c03" ed="T"/>具止宿，念言：『彼若嫌迮者，自當避我去。』作如
<lb n="1018c04" ed="T"/>是因緣非餘，非威儀，波逸提。</p>
<lb n="1018c05" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c0501">「若比丘！瞋他比丘，不喜，僧房中，若自牽出，敎
<lb n="1018c06" ed="T"/>他牽出，波逸提。</p>
<lb n="1018c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c0701">「若比丘！若房若重閣上，脫脚繩床、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018018" n="1018018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018018" n="1018018"/><anchor xml:id="beg1018018" n="1018018"/>木<anchor xml:id="end1018018"/>床，若
<lb n="1018c08" ed="T"/>坐，若臥，波逸提。</p>
<lb n="1018c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c0901">「若比丘！知水有蟲，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018019" n="1018019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018019" n="1018019"/><anchor xml:id="beg1018019" n="1018019"/>自<anchor xml:id="end1018019"/>澆泥、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018020" n="1018020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018020" n="1018020"/><anchor xml:id="beg1018020" n="1018020"/>澆<anchor xml:id="end1018020"/>草，若敎
<lb n="1018c10" ed="T"/>人澆者，波逸提。</p>
<lb n="1018c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c1101">「若比丘！作大<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018021" n="1018021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018021" n="1018021"/><anchor xml:id="beg1018021" n="1018021"/>房<anchor xml:id="end1018021"/>，戶扉窓牖，及餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018022" n="1018022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018022" n="1018022"/><anchor xml:id="beg1018022" n="1018022"/>莊<anchor xml:id="end1018022"/>飾具，指
<lb n="1018c12" ed="T"/>授覆苫，齊二、三節，若過<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>者<anchor xml:id="end_f"/>，波逸提<anchor xml:id="beg_10" type="star"/><note place="inline">二十</note><anchor xml:id="end_10"/>。</p>
<lb n="1018c13" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c1301">「若比丘！僧不差，敎誡比丘尼者，波逸提。</p>
<lb n="1018c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c1401">「若比丘！爲僧差，敎授比丘尼，乃至日暮者，波
<lb n="1018c15" ed="T"/>逸提。</p>
<lb n="1018c16" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c1601">「若比丘！語<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018023" n="1018023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018023" n="1018023"/><anchor xml:id="beg1018023" n="1018023"/>餘<anchor xml:id="end1018023"/>比丘作如是語：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018024" n="1018024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018024" n="1018024"/><anchor xml:id="beg1018024" n="1018024"/>諸<anchor xml:id="end1018024"/>比丘爲飮
<lb n="1018c17" ed="T"/>食故，敎授比丘尼』者，波逸提。</p>
<lb n="1018c18" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c1801">「若比丘！與非親里比丘尼衣，除貿易，波逸提。</p>
<lb n="1018c19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c1901">「若比丘！與非親里比丘尼作衣者，波逸提。</p>
<lb n="1018c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c2001">「若比丘！與比丘尼在屛處坐者，波逸提。</p>
<lb n="1018c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c2101">「若比丘！與比丘尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018025" n="1018025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018025" n="1018025"/><anchor xml:id="beg1018025" n="1018025"/>共<anchor xml:id="end1018025"/>期同一道行，從一村
<lb n="1018c22" ed="T"/>乃至一村<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018026" n="1018026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018026" n="1018026"/><anchor xml:id="beg1018026" n="1018026"/>間<anchor xml:id="end1018026"/>，除異時，波逸提。異時者，與估
<lb n="1018c23" ed="T"/>客行，若疑畏怖時，是謂異時。</p>
<lb n="1018c24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c2401">「若比丘！與比丘尼，共期同乘一船，上水，下水，
<lb n="1018c25" ed="T"/>除直渡者，波逸提。</p>
<lb n="1018c26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c2601">「若比丘！知比丘尼讚歎敎化因緣得食食，除
<lb n="1018c27" ed="T"/>檀越先<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018027" n="1018027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018027" n="1018027"/><anchor xml:id="beg1018027" n="1018027"/>有<anchor xml:id="end1018027"/>意者，波逸提。</p>
<lb n="1018c28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1018c2801">「若比丘！與婦女，共期同一道行，乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_1018028" n="1018028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1018028" n="1018028"/><anchor xml:id="beg1018028" n="1018028"/>一<anchor xml:id="end1018028"/>村
<lb n="1018c29" ed="T"/>間，波逸提<anchor xml:id="beg_11" type="star"/><note place="inline">三十</note><anchor xml:id="end_11"/>。</p>
<pb n="1019a" ed="T" xml:id="T22.1429.1019a"/>
<lb n="1019a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a0101">「若<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_12"/>！施一食處，無病比丘應一食，若過受
<lb n="1019a02" ed="T"/>者，波逸提。</p>
<lb n="1019a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a0301">「若比丘！展轉食，除餘時，波逸提。餘時者，病時、
<lb n="1019a04" ed="T"/>施衣時，是謂餘時。</p>
<lb n="1019a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a0501">「若比丘！別衆食，除餘時，波逸提。餘時者，病時、
<lb n="1019a06" ed="T"/>作衣時、施衣時、道行時、乘船時、大衆集時、
<lb n="1019a07" ed="T"/>沙門施食時，此是時。</p>
<lb n="1019a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a0801">「若比丘！至白衣家，請比丘與餠、<g ref="#CB00595">麨</g>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019001" n="1019001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019001" n="1019001"/><anchor xml:id="beg1019001" n="1019001"/>飯<anchor xml:id="end1019001"/>，若比丘
<lb n="1019a09" ed="T"/>欲須者，當二、三鉢受，還至僧伽藍中，應分與
<lb n="1019a10" ed="T"/>餘比丘食。若比丘無病，過<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019002" n="1019002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019002" n="1019002"/><anchor xml:id="beg1019002" n="1019002"/>二<anchor xml:id="end1019002"/>、三鉢受持，還
<lb n="1019a11" ed="T"/>至僧伽藍中，不分與餘比丘食者，波逸提。</p>
<lb n="1019a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a1201">「若比丘！足食竟，或時受請，不作餘食法而食
<lb n="1019a13" ed="T"/>者，波逸提。</p>
<lb n="1019a14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a1401">「若比丘！知他比丘足食<anchor xml:id="nkr_note_add_1019a1401" n="1019a1401"/><anchor xml:id="beg1019a1401" n="1019a1401"/>已<anchor xml:id="end1019a1401"/>，若受請，不作餘食
<lb n="1019a15" ed="T"/>法，慇懃請與食：『長老！取是食。』以是因緣，非餘，
<lb n="1019a16" ed="T"/>欲使他犯<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>者<anchor xml:id="end_13"/>，波逸提。</p>
<lb n="1019a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a1701">「若比丘！非時，受食食者，波逸提。</p>
<lb n="1019a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a1801">「若比丘！殘宿食而食者，波逸提。</p>
<lb n="1019a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a1901">「若比丘！不受食，若藥著口中，除水及楊枝，
<lb n="1019a20" ed="T"/>波逸提。</p>
<lb n="1019a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a2101">「若<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>比丘<anchor xml:id="end_14"/>！得好美飮食，乳、酪、魚、及肉，若比丘如
<lb n="1019a22" ed="T"/>此美飮食，無病，自爲<anchor xml:id="nkr_note_add_1019a2201" n="1019a2201"/><anchor xml:id="beg1019a2201" n="1019a2201"/>己<anchor xml:id="end1019a2201"/>索者，波逸提<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019003" n="1019003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019003" n="1019003"/><anchor xml:id="beg1019003" n="1019003"/><note place="inline">四十</note><anchor xml:id="end1019003"/>。</p>
<lb n="1019a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a2301">「若比丘！外道男外道女自手與食者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019004" n="1019004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019004" n="1019004"/><anchor xml:id="beg1019004" n="1019004"/>皆<anchor xml:id="end1019004"/>波
<lb n="1019a24" ed="T"/>逸提。</p>
<lb n="1019a25" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a2501">「若比丘！先受請已，前食、後食<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019005" n="1019005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019005" n="1019005"/><anchor xml:id="beg1019005" n="1019005"/>行<anchor xml:id="end1019005"/>詣餘家，不
<lb n="1019a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1019006" n="1019006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019006" n="1019006"/><anchor xml:id="beg1019006" n="1019006"/>囑<anchor xml:id="end1019006"/>授餘比丘，除餘時，波逸提。餘時者，病時、
<lb n="1019a27" ed="T"/>作衣時、施衣時，是謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019007" n="1019007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019007" n="1019007"/><anchor xml:id="beg1019007" n="1019007"/>餘<anchor xml:id="end1019007"/>時。</p>
<lb n="1019a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a2801">「若比丘！在食家中有寶，強安坐者，波逸提。</p>
<lb n="1019a29" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019a2901">「若比丘！食家中有寶，在屛處坐者，波逸提。</p>
<pb n="1019b" ed="T" xml:id="T22.1429.1019b"/>
<lb n="1019b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b0101">「若比丘！獨與女人露地坐者，波逸提。</p>
<lb n="1019b02" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b0201">「若比丘！語餘比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019008" n="1019008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019008" n="1019008"/><anchor xml:id="beg1019008" n="1019008"/>作<anchor xml:id="end1019008"/>如是語：『大德！共至聚
<lb n="1019b03" ed="T"/>落，當與汝食。』彼比丘竟不敎與是比丘食，語
<lb n="1019b04" ed="T"/>言：『汝去！我與汝一處，若坐、若語不樂，我獨坐
<lb n="1019b05" ed="T"/>獨語樂。』以此因緣非餘，方便遣去<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>者<anchor xml:id="end_15"/>，波逸
<lb n="1019b06" ed="T"/>提。</p>
<lb n="1019b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b0701">「若比丘！<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019009" n="1019009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019009" n="1019009"/><anchor xml:id="beg1019009" n="1019009"/>請四月<anchor xml:id="end1019009"/>與藥，無病比丘應受；若過
<lb n="1019b08" ed="T"/>受，除常請、更請、分請、盡形壽請<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>者<anchor xml:id="end_16"/>，波逸提</p>
<lb n="1019b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b0901">「若比丘往觀軍陣，除時因緣，波逸提。</p>
<lb n="1019b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b1001">「若比丘！有因緣，聽至軍中二宿、三宿，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019010" n="1019010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019010" n="1019010"/><anchor xml:id="beg1019010" n="1019010"/>若<anchor xml:id="end1019010"/>過者，
<lb n="1019b11" ed="T"/>波逸提。</p>
<lb n="1019b12" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b1201">「若比丘！二宿、三宿軍中住，或時觀軍陣鬪戰，
<lb n="1019b13" ed="T"/>若觀遊軍象馬力勢者，波逸提<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019011" n="1019011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019011" n="1019011"/><anchor xml:id="beg1019011" n="1019011"/><note place="inline">五十</note><anchor xml:id="end1019011"/>。</p>
<lb n="1019b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b1401">「若比丘！飮酒者，波逸提。</p>
<lb n="1019b15" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b1501">「若比丘！水中嬉戲者，波逸提。</p>
<lb n="1019b16" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b1601">「若比丘！以指相擊攊者，波逸提。</p>
<lb n="1019b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b1701">「若比丘！不受諫者，波逸提。</p>
<lb n="1019b18" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b1801">「若比丘！恐怖他比丘者，波逸提。</p>
<lb n="1019b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b1901">「若比丘！半月洗浴，無病比丘應受，不得過，除
<lb n="1019b20" ed="T"/>餘時，波逸提。餘時者：熱時、病時、作時、風<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019012" n="1019012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019012" n="1019012"/><anchor xml:id="beg1019012" n="1019012"/>時<anchor xml:id="end1019012"/>、
<lb n="1019b21" ed="T"/>雨時、道行時，此是餘時。</p>
<lb n="1019b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b2201">「若比丘！無病自爲炙<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019013" n="1019013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019013" n="1019013"/><anchor xml:id="beg1019013" n="1019013"/>身<anchor xml:id="end1019013"/>故，在露地然火，若
<lb n="1019b23" ed="T"/>敎人然，除時因緣，波逸提。</p>
<lb n="1019b24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b2401">「若比丘！藏他比丘衣、鉢、坐具、針筒，若自藏，敎
<lb n="1019b25" ed="T"/>人藏，下至戲笑者，波逸提。</p>
<lb n="1019b26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b2601">「若比丘！與<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019014" n="1019014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019014" n="1019014"/><anchor xml:id="beg1019014" n="1019014"/>比丘<anchor xml:id="end1019014"/>、比丘尼、式叉摩那、沙彌、沙彌
<lb n="1019b27" ed="T"/>尼衣，後不語主還取著者，波逸提。</p>
<lb n="1019b28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019b2801">「若比丘！得新衣，應<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019015" n="1019015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019015" n="1019015"/><anchor xml:id="beg1019015" n="1019015"/>作<anchor xml:id="end1019015"/>三種壞色，一一色中隨
<lb n="1019b29" ed="T"/>意壞，若靑、若黑、若木蘭。若比丘！不以三種壞
<pb n="1019c" ed="T" xml:id="T22.1429.1019c"/>
<lb n="1019c01" ed="T"/>色，若靑、若黑、若木蘭，著餘新衣者，波逸提
<lb n="1019c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1019016" n="1019016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019016" n="1019016"/><anchor xml:id="beg1019016" n="1019016"/><note place="inline">六十</note><anchor xml:id="end1019016"/>。</p>
<lb n="1019c03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019c0301">「若比丘！故殺畜生命者，波逸提。</p>
<lb n="1019c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019c0401">「若比丘！知水有蟲飮用者，波逸提。</p>
<lb n="1019c05" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019c0501">「若比丘！故惱他比丘，令須臾間不樂<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019017" n="1019017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019017" n="1019017"/><anchor xml:id="beg1019017" n="1019017"/>者<anchor xml:id="end1019017"/>，波
<lb n="1019c06" ed="T"/>逸提。</p>
<lb n="1019c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019c0701">「若比丘！知他比丘犯麁罪，覆藏者，波逸提。</p>
<lb n="1019c08" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019c0801">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019018" n="1019018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019018" n="1019018"/><anchor xml:id="beg1019018" n="1019018"/>若<anchor xml:id="end1019018"/>比丘！知年不滿二十，與受大戒，此人不得
<lb n="1019c09" ed="T"/>戒；彼比丘可呵，癡故，波逸提。</p>
<lb n="1019c10" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019c1001">「若比丘！知諍事，如法懺悔已，後更發<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019019" n="1019019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019019" n="1019019"/><anchor xml:id="beg1019019" n="1019019"/>起<anchor xml:id="end1019019"/>者，
<lb n="1019c11" ed="T"/>波逸提。</p>
<lb n="1019c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019c1201">「若比丘！知<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019020" n="1019020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019020" n="1019020"/><anchor xml:id="beg1019020" n="1019020"/>是<anchor xml:id="end1019020"/>賊伴，結要，共同<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019021" n="1019021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019021" n="1019021"/><anchor xml:id="beg1019021" n="1019021"/>一<anchor xml:id="end1019021"/>道行，乃至
<lb n="1019c13" ed="T"/>一村間<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>者<anchor xml:id="end_17"/>，波逸提。</p>
<lb n="1019c14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019c1401">「若比丘！作如是語：『我知佛所說法，行婬欲，非
<lb n="1019c15" ed="T"/>障道法。』彼比丘諫此比丘言：『大德！莫作是
<lb n="1019c16" ed="T"/>語，莫謗世尊，謗世尊者不善，世尊不作是
<lb n="1019c17" ed="T"/>語，世尊無數方便，說<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019022" n="1019022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019022" n="1019022"/><anchor xml:id="beg1019022" n="1019022"/>行婬欲<anchor xml:id="end1019022"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1019023" n="1019023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019023" n="1019023"/><anchor xml:id="beg1019023" n="1019023"/>是<anchor xml:id="end1019023"/>障道法。』彼
<lb n="1019c18" ed="T"/>比丘諫此比丘時，堅持不捨，彼比丘乃至三
<lb n="1019c19" ed="T"/>諫。捨此事故，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019024" n="1019024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019024" n="1019024"/><anchor xml:id="beg1019024" n="1019024"/>三<anchor xml:id="end1019024"/>諫捨者善，不捨者，波逸
<lb n="1019c20" ed="T"/>提。</p>
<lb n="1019c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019c2101">「若比丘！知如是語人<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019025" n="1019025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019025" n="1019025"/><anchor xml:id="beg1019025" n="1019025"/>未<anchor xml:id="end1019025"/>作法，如是邪見而不
<lb n="1019c22" ed="T"/>捨，供給所須，共同羯磨，止宿言語者，波逸
<lb n="1019c23" ed="T"/>提。</p>
<lb n="1019c24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1019c2401">「若比丘！知沙彌作如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019026" n="1019026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019026" n="1019026"/><anchor xml:id="beg1019026" n="1019026"/>語<anchor xml:id="end1019026"/>：『我從佛聞法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019027" n="1019027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019027" n="1019027"/><anchor xml:id="beg1019027" n="1019027"/>行<anchor xml:id="end1019027"/>
<lb n="1019c25" ed="T"/>婬欲非障道法。』彼比丘諫此沙彌如是言：『汝
<lb n="1019c26" ed="T"/>莫誹謗世尊，謗世尊者不善。世尊不作是語。
<lb n="1019c27" ed="T"/>沙彌！世尊無數方便說婬欲是障道法。』彼比
<lb n="1019c28" ed="T"/>丘諫此沙彌時，堅持不捨。彼比丘應乃至再
<lb n="1019c29" ed="T"/>三呵諫，令捨此事故，乃至三<anchor xml:id="nkr_note_orig_1019028" n="1019028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1019028" n="1019028"/><anchor xml:id="beg1019028" n="1019028"/>諫<anchor xml:id="end1019028"/>，捨者善，
<pb n="1020a" ed="T" xml:id="T22.1429.1020a"/>
<lb n="1020a01" ed="T"/>不捨者，彼比丘，應語<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020001" n="1020001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020001" n="1020001"/><anchor xml:id="beg1020001" n="1020001"/>此<anchor xml:id="end1020001"/>沙彌言：『汝自今已去，
<lb n="1020a02" ed="T"/>不得言佛是我世尊，不得隨逐餘比丘，如諸
<lb n="1020a03" ed="T"/>沙彌得與比丘二、三宿，汝今無是事，汝出
<lb n="1020a04" ed="T"/>去、滅去，不應住此。』若比丘知如是衆中被
<lb n="1020a05" ed="T"/>擯沙彌，而誘將畜養共止宿<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020002" n="1020002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020002" n="1020002"/><anchor xml:id="beg1020002" n="1020002"/>言語<anchor xml:id="end1020002"/>者，波逸提
<lb n="1020a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1020003" n="1020003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020003" n="1020003"/><anchor xml:id="beg1020003" n="1020003"/><note place="inline">七十</note><anchor xml:id="end1020003"/>。</p>
<lb n="1020a07" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020a0701">「若比丘！餘比丘如法諫時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020004" n="1020004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020004" n="1020004"/><anchor xml:id="beg1020004" n="1020004"/>作<anchor xml:id="end1020004"/>如是語：『我今
<lb n="1020a08" ed="T"/>不學此戒。』當難問餘智慧持律比丘者，波逸
<lb n="1020a09" ed="T"/>提。若爲知爲學故，應難問。</p>
<lb n="1020a10" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020a1001">「若比丘！說戒時，作如是語：『大德！何用說是
<lb n="1020a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1020005" n="1020005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020005" n="1020005"/><anchor xml:id="beg1020005" n="1020005"/>雜<anchor xml:id="end1020005"/>碎戒爲？說是戒時，令人惱愧懷疑。』輕呵
<lb n="1020a12" ed="T"/>戒故，波逸提。</p>
<lb n="1020a13" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020a1301">「若比丘！說戒時，作如是語：『我今始知此法戒
<lb n="1020a14" ed="T"/>經所載，半月半月說，戒經<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020006" n="1020006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020006" n="1020006"/><anchor xml:id="beg1020006" n="1020006"/>中<anchor xml:id="end1020006"/>來。』餘比丘，知
<lb n="1020a15" ed="T"/>是比丘，若二、若三說戒中坐，何況多！彼比丘
<lb n="1020a16" ed="T"/>無知無解，若犯罪，應如法治，更重增無知罪。
<lb n="1020a17" ed="T"/>語言：『長老！汝無利，不善得。汝說戒時，不用心
<lb n="1020a18" ed="T"/>念、不一心<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020007" n="1020007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020007" n="1020007"/><anchor xml:id="beg1020007" n="1020007"/>攝<anchor xml:id="end1020007"/>耳聽法。』彼無知故，波逸提。</p>
<lb n="1020a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020a1901">「若比丘！共同羯磨已後，如是語：『諸比丘，隨親
<lb n="1020a20" ed="T"/>厚以衆僧物與』者，波逸提。</p>
<lb n="1020a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020a2101">「若比丘！衆僧斷事未竟，不與欲而起去<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020008" n="1020008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020008" n="1020008"/><anchor xml:id="beg1020008" n="1020008"/>者<anchor xml:id="end1020008"/>，
<lb n="1020a22" ed="T"/>波逸提。</p>
<lb n="1020a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020a2301">「若比丘！與欲已，後悔者，波逸提。</p>
<lb n="1020a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020a2401">「若比丘！<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020009" n="1020009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020009" n="1020009"/><anchor xml:id="beg1020009" n="1020009"/>比丘<anchor xml:id="end1020009"/>共鬪諍已，聽此語向彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020010" n="1020010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020010" n="1020010"/><anchor xml:id="beg1020010" n="1020010"/>說<anchor xml:id="end1020010"/>，波
<lb n="1020a25" ed="T"/>逸提。</p>
<lb n="1020a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020a2601">「若比丘！瞋恚故不喜，打比丘者，波逸提。</p>
<lb n="1020a27" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020a2701">「若比丘！瞋恚不喜，以手<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020011" n="1020011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020011" n="1020011"/><anchor xml:id="beg1020011" n="1020011"/>搏<anchor xml:id="end1020011"/>比丘者，波逸提。</p>
<lb n="1020a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020a2801">「若比丘！瞋恚故，以無根僧伽婆尸沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020012" n="1020012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020012" n="1020012"/><anchor xml:id="beg1020012" n="1020012"/>法<anchor xml:id="end1020012"/>謗者，
<lb n="1020a29" ed="T"/>波逸提<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020013" n="1020013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020013" n="1020013"/><anchor xml:id="beg1020013" n="1020013"/><note place="inline">八十</note><anchor xml:id="end1020013"/>。</p>
<pb n="1020b" ed="T" xml:id="T22.1429.1020b"/>
<lb n="1020b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b0101">「若比丘！刹利水澆頭王種，王未出，未藏寶而
<lb n="1020b02" ed="T"/>入。若過宮門閾者，波逸提。</p>
<lb n="1020b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b0301">「若比丘！<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020014" n="1020014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020014" n="1020014"/><anchor xml:id="beg1020014" n="1020014"/>若寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020015" n="1020015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020015" n="1020015"/><anchor xml:id="beg1020015" n="1020015"/>中<anchor xml:id="end1020015"/><anchor xml:id="end1020014"/>寶莊飾<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020016" n="1020016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020016" n="1020016"/><anchor xml:id="beg1020016" n="1020016"/>具，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020017" n="1020017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020017" n="1020017"/><anchor xml:id="beg1020017" n="1020017"/>若<anchor xml:id="end1020017"/><anchor xml:id="end1020016"/>自捉，若敎
<lb n="1020b04" ed="T"/>人捉，除僧伽藍中及寄宿處，波逸提。若比丘
<lb n="1020b05" ed="T"/>在僧伽藍中，若寄宿處，捉寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020018" n="1020018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020018" n="1020018"/><anchor xml:id="beg1020018" n="1020018"/>若<anchor xml:id="end1020018"/>寶<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>莊<anchor xml:id="end_18"/>飾
<lb n="1020b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1020019" n="1020019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020019" n="1020019"/><anchor xml:id="beg1020019" n="1020019"/>具<anchor xml:id="end1020019"/>，自捉，敎人捉，當作是意：『若有主識者當
<lb n="1020b07" ed="T"/>取。』作如是因緣非餘。</p><p xml:id="pT22p1020b0709" cb:place="inline">「若比丘！非時入聚落，
<lb n="1020b08" ed="T"/>不<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>囑<anchor xml:id="end_19"/>比丘者，波逸提。</p>
<lb n="1020b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b0901">「若比丘！作繩床、木床，足應高如來八指，除入
<lb n="1020b10" ed="T"/>梐孔上截竟，若過者，波逸提。</p>
<lb n="1020b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b1101">「若比丘！作兜羅綿，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020020" n="1020020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020020" n="1020020"/><anchor xml:id="beg1020020" n="1020020"/>貯<anchor xml:id="end1020020"/>繩床、木床、大、小蓐，成者，
<lb n="1020b12" ed="T"/>波逸提。</p>
<lb n="1020b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b1301">「若比丘！作骨、牙、角針筒，刳刮<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020021" n="1020021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020021" n="1020021"/><anchor xml:id="beg1020021" n="1020021"/>成<anchor xml:id="end1020021"/>者，波逸提。</p>
<lb n="1020b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b1401">「若比丘！作尼師<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020022" n="1020022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020022" n="1020022"/><anchor xml:id="beg1020022" n="1020022"/>檀<anchor xml:id="end1020022"/>，當應量作。是中量者，長
<lb n="1020b15" ed="T"/>佛二磔手，廣一磔手半，更增廣長，各半磔手，
<lb n="1020b16" ed="T"/>若過裁竟，波逸提。</p>
<lb n="1020b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b1701">「若比丘！作覆瘡衣，當應量作。是中量者，長佛
<lb n="1020b18" ed="T"/>四磔手，廣二磔手，裁竟過者，波逸提。</p>
<lb n="1020b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b1901">「若比丘！作雨浴衣，當應量作。是中量者，長佛
<lb n="1020b20" ed="T"/>六磔手，廣二磔手半，過者裁竟，波逸提。</p>
<lb n="1020b21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b2101">「若比丘！與如來等量作衣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020023" n="1020023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020023" n="1020023"/><anchor xml:id="beg1020023" n="1020023"/>若<anchor xml:id="end1020023"/>過量作者，波逸
<lb n="1020b22" ed="T"/>提。是中如來衣量者，長佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020024" n="1020024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020024" n="1020024"/><anchor xml:id="beg1020024" n="1020024"/>九<anchor xml:id="end1020024"/>磔手，廣六磔
<lb n="1020b23" ed="T"/>手，是謂如來衣量<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020025" n="1020025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020025" n="1020025"/><anchor xml:id="beg1020025" n="1020025"/><note place="inline">九十</note><anchor xml:id="end1020025"/>。</p>
<lb n="1020b24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b2401">「諸大德！我已說九十波逸提法。今問諸大德！
<lb n="1020b25" ed="T"/>是中淸淨不？<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/><note place="inline">如是三說</note><anchor xml:id="end_1a"/>諸大德！是中淸淨，默然故，
<lb n="1020b26" ed="T"/>是事如是持。</p>
<lb n="1020b27" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b2701">「諸大德！是四波羅提提舍尼法，半月半月說，
<lb n="1020b28" ed="T"/>戒經中來。</p>
<lb n="1020b29" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020b2901">「若比丘！入村中，從非親里比丘尼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020026" n="1020026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020026" n="1020026"/><anchor xml:id="beg1020026" n="1020026"/>無病<anchor xml:id="end1020026"/>，自手
<pb n="1020c" ed="T" xml:id="T22.1429.1020c"/>
<lb n="1020c01" ed="T"/>取食食者，是比丘應向餘比丘悔過言：『大德！
<lb n="1020c02" ed="T"/>我犯可呵法，所不應爲，我今向大德悔過。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020027" n="1020027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020027" n="1020027"/><anchor xml:id="beg1020027" n="1020027"/>是<anchor xml:id="end1020027"/>
<lb n="1020c03" ed="T"/>名悔過法。</p>
<lb n="1020c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020c0401">「若比丘！至白衣家內食，是中有比丘尼指示，
<lb n="1020c05" ed="T"/>與某甲羹，與某甲飯。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020028" n="1020028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020028" n="1020028"/><anchor xml:id="beg1020028" n="1020028"/>是<anchor xml:id="end1020028"/>比丘應語彼比丘尼
<lb n="1020c06" ed="T"/>如是言：『大姊！且止，須<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020029" n="1020029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020029" n="1020029"/><anchor xml:id="beg1020029" n="1020029"/>諸<anchor xml:id="end1020029"/>比丘食竟。』若無一
<lb n="1020c07" ed="T"/>比丘語彼比丘尼如是言：『大姊！且止，須<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>諸<anchor xml:id="end_1b"/>比
<lb n="1020c08" ed="T"/>丘食竟者。』是比丘應向餘比丘悔過言：『大德！
<lb n="1020c09" ed="T"/>我犯可呵法，所不應爲，我今向<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020030" n="1020030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020030" n="1020030"/><anchor xml:id="beg1020030" n="1020030"/>大<anchor xml:id="end1020030"/>德悔過。』
<lb n="1020c10" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>是<anchor xml:id="end_1c"/>名悔過法。</p>
<lb n="1020c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020c1101">「若先作學家羯磨，若比丘於如是學<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020031" n="1020031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020031" n="1020031"/><anchor xml:id="beg1020031" n="1020031"/>家<anchor xml:id="end1020031"/>，先不
<lb n="1020c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1020032" n="1020032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020032" n="1020032"/><anchor xml:id="beg1020032" n="1020032"/>請<anchor xml:id="end1020032"/>，無病，自手受食食者，是比丘應向餘比丘
<lb n="1020c13" ed="T"/>悔過言：『大德！我犯可呵法，所不應爲，我今
<lb n="1020c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1020033" n="1020033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020033" n="1020033"/><anchor xml:id="beg1020033" n="1020033"/>向<anchor xml:id="end1020033"/>大德悔過。』<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>是<anchor xml:id="end_1d"/>名悔過法。</p>
<lb n="1020c15" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020c1501">「若比丘！在阿蘭若逈遠，有疑恐怖處<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020034" n="1020034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020034" n="1020034"/><anchor xml:id="beg1020034" n="1020034"/>住<anchor xml:id="end1020034"/>。若比
<lb n="1020c16" ed="T"/>丘在如是阿蘭若處住，先不語檀越，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020035" n="1020035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020035" n="1020035"/><anchor xml:id="beg1020035" n="1020035"/>若<anchor xml:id="end1020035"/>僧伽
<lb n="1020c17" ed="T"/>藍外不受食。在僧伽藍內，無病，自手受食食
<lb n="1020c18" ed="T"/>者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020036" n="1020036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020036" n="1020036"/><anchor xml:id="beg1020036" n="1020036"/>是比丘<anchor xml:id="end1020036"/>應向餘比丘悔過言：『大德！我
<lb n="1020c19" ed="T"/>犯可呵法，所不應爲，我今向大德悔過。』<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>是<anchor xml:id="end_1e"/>名
<lb n="1020c20" ed="T"/>悔過法。</p>
<lb n="1020c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020c2101">「諸大德！我已說四波<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020037" n="1020037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020037" n="1020037"/><anchor xml:id="beg1020037" n="1020037"/>羅<anchor xml:id="end1020037"/>提提舍尼法。今問諸
<lb n="1020c22" ed="T"/>大德！是中淸淨不？<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/><note place="inline">如是三說</note><anchor xml:id="end_1f"/>諸大德！是中淸淨，
<lb n="1020c23" ed="T"/>默然故，是事如是持。</p>
<lb n="1020c24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020c2401">「諸大德！<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020038" n="1020038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020038" n="1020038"/><anchor xml:id="beg1020038" n="1020038"/>此<anchor xml:id="end1020038"/>衆學<anchor xml:id="nkr_note_orig_1020039" n="1020039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1020039" n="1020039"/><anchor xml:id="beg1020039" n="1020039"/>戒<anchor xml:id="end1020039"/>法，半月半月說，<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>戒<anchor xml:id="end_20"/>經
<lb n="1020c25" ed="T"/>中來。</p>
<lb n="1020c26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020c2601">「當齊整著涅槃僧，應當學。</p>
<lb n="1020c27" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020c2701">「當齊整著三衣，應當學。</p>
<lb n="1020c28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020c2801">「不得反抄衣，行入白衣舍，應當學。</p>
<lb n="1020c29" ed="T"/><p xml:id="pT22p1020c2901">「不得反抄衣，入白衣舍坐，應當學。</p>
<pb n="1021a" ed="T" xml:id="T22.1429.1021a"/>
<lb n="1021a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a0101">「不得衣纏頸，入白衣舍，應當學。</p>
<lb n="1021a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a0201">「不得衣纏頸，入白衣舍坐，應當學。</p>
<lb n="1021a03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a0301">「不得覆頭入白衣舍，應當學。</p>
<lb n="1021a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a0401">「不得覆頭入白衣舍坐，應當學。</p>
<lb n="1021a05" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a0501">「不得跳行入白衣舍，應當學。</p>
<lb n="1021a06" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a0601">「不得跳行入白衣舍坐，應當學<anchor xml:id="beg_21" type="star"/><note place="inline">一十</note><anchor xml:id="end_21"/>。</p>
<lb n="1021a07" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a0701">「不得白衣舍內蹲坐，應當學。</p>
<lb n="1021a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a0801">「不得叉腰行入白衣舍，應當學。</p>
<lb n="1021a09" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a0901">「不得叉<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021001" n="1021001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021001" n="1021001"/><anchor xml:id="beg1021001" n="1021001"/>腰<anchor xml:id="end1021001"/>入白衣舍坐，應當學。</p>
<lb n="1021a10" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a1001">「不得搖身行入白衣舍，應當學。</p>
<lb n="1021a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a1101">「不得搖身行入白衣舍坐，應當學。</p>
<lb n="1021a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a1201">「不得掉臂行入白衣舍，應當學。</p>
<lb n="1021a13" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a1301">「不得掉臂行入白衣舍坐，應當學。</p>
<lb n="1021a14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a1401">「好覆身入白衣舍，應當學。</p>
<lb n="1021a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a1501">「好覆身入白衣舍坐，應當學。</p>
<lb n="1021a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a1601">「不得左右顧視行入白衣舍，應當學<anchor xml:id="beg_22" type="star"/><note place="inline">二十</note><anchor xml:id="end_22"/>。</p>
<lb n="1021a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a1701">「不得左右顧視行入白衣舍坐，應當學。</p>
<lb n="1021a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a1801">「靜默入白衣舍，應當學。</p>
<lb n="1021a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a1901">「靜默入白衣舍坐，應當學。</p>
<lb n="1021a20" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a2001">「不得戲笑行入白衣舍，應當學。</p>
<lb n="1021a21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a2101">「不得戲笑行入白衣舍坐，應當學。</p>
<lb n="1021a22" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a2201">「用意受食，應當學。</p>
<lb n="1021a23" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a2301">「平鉢受食，應當學。</p>
<lb n="1021a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a2401">「平鉢受羹，應當學。</p>
<lb n="1021a25" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a2501">「羹飯等食，應當學。</p>
<lb n="1021a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a2601">「以次食，應當學<anchor xml:id="beg_23" type="star"/><note place="inline">三十</note><anchor xml:id="end_23"/>。</p>
<lb n="1021a27" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a2701">「不得挑鉢<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021002" n="1021002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021002" n="1021002"/><anchor xml:id="beg1021002" n="1021002"/>中<anchor xml:id="end1021002"/>而食，應當學。</p>
<lb n="1021a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a2801">「若比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021003" n="1021003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021003" n="1021003"/><anchor xml:id="beg1021003" n="1021003"/>無<anchor xml:id="end1021003"/>病，不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021004" n="1021004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021004" n="1021004"/><anchor xml:id="beg1021004" n="1021004"/>爲<anchor xml:id="end1021004"/>己索羹飯，應當學。</p>
<lb n="1021a29" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021a2901">「不得以飯覆羹更望得，應當學。</p>
<pb n="1021b" ed="T" xml:id="T22.1429.1021b"/>
<lb n="1021b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b0101">「不得視比坐鉢中<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021005" n="1021005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021005" n="1021005"/><anchor xml:id="beg1021005" n="1021005"/>食<anchor xml:id="end1021005"/>，應當學。</p>
<lb n="1021b02" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b0201">「當繫鉢想食，應當學。</p>
<lb n="1021b03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b0301">「不得大摶飯食，應當學。</p>
<lb n="1021b04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b0401">「不得大張口待<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021006" n="1021006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021006" n="1021006"/><anchor xml:id="beg1021006" n="1021006"/>食<anchor xml:id="end1021006"/>，應當學。</p>
<lb n="1021b05" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b0501">「不得含飯語，應當學。</p>
<lb n="1021b06" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b0601">「不得摶飯遙擲口中，應當學。</p>
<lb n="1021b07" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b0701">「不得遺落飯食，應當學<anchor xml:id="beg_24" type="star"/><note place="inline">四十</note><anchor xml:id="end_24"/>。</p>
<lb n="1021b08" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b0801">「不得頰食食，應當學。</p>
<lb n="1021b09" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b0901">「不得嚼飯作聲食，應當學。</p>
<lb n="1021b10" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b1001">「不得大噏飯食，應當學。</p>
<lb n="1021b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b1101">「不得舌舐食，應當學。</p>
<lb n="1021b12" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b1201">「不得振手食，應當學。</p>
<lb n="1021b13" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b1301">「不得手把散飯食，應當學。</p>
<lb n="1021b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b1401">「不得汚手捉<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021007" n="1021007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021007" n="1021007"/><anchor xml:id="beg1021007" n="1021007"/>飮<anchor xml:id="end1021007"/>器，應當學。</p>
<lb n="1021b15" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b1501">「不得洗鉢水棄白衣舍內，應當學。</p>
<lb n="1021b16" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b1601">「不得生草<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021008" n="1021008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021008" n="1021008"/><anchor xml:id="beg1021008" n="1021008"/>葉<anchor xml:id="end1021008"/>上大、小便、涕、唾，除病，應當學。</p>
<lb n="1021b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b1701">「不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021009" n="1021009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021009" n="1021009"/><anchor xml:id="beg1021009" n="1021009"/>水<anchor xml:id="end1021009"/>中大、小便、涕、唾，除病，應當學<anchor xml:id="beg_25" type="star"/><note place="inline">五十</note><anchor xml:id="end_25"/>。</p>
<lb n="1021b18" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b1801">「不得立大、小便，除病，應當學。</p>
<lb n="1021b19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b1901">「不得與反抄衣不恭敬人說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1021b20" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b2001">「不得爲衣纏頸者說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1021b21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b2101">「不得爲覆頭者說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1021b22" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b2201">「不得爲裹頭者說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1021b23" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b2301">「不得爲叉腰者說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1021b24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b2401">「不得爲著革屣者說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1021b25" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b2501">「不得爲著木屐者說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1021b26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b2601">「不得爲騎乘者說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1021b27" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b2701">「不得在佛塔中止宿，除爲守護<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021010" n="1021010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021010" n="1021010"/><anchor xml:id="beg1021010" n="1021010"/>故<anchor xml:id="end1021010"/>，應當學
<lb n="1021b28" ed="T"/><anchor xml:id="beg_26" type="star"/><note place="inline">六十</note><anchor xml:id="end_26"/>。</p>
<lb n="1021b29" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021b2901">「不得藏財物置佛塔中，除爲堅牢<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021011" n="1021011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021011" n="1021011"/><anchor xml:id="beg1021011" n="1021011"/>故<anchor xml:id="end1021011"/>，應當
<pb n="1021c" ed="T" xml:id="T22.1429.1021c"/>
<lb n="1021c01" ed="T"/>學。</p>
<lb n="1021c02" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c0201">「不得著<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021012" n="1021012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021012" n="1021012"/><anchor xml:id="beg1021012" n="1021012"/>革<anchor xml:id="end1021012"/>屣入佛塔中，應當學。</p>
<lb n="1021c03" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c0301">「不得手捉<anchor xml:id="beg_27" type="star"/>革<anchor xml:id="end_27"/>屣入佛塔中，應當學。</p>
<lb n="1021c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c0401">「不得著<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>革<anchor xml:id="end_28"/>屣繞佛塔行，應當學。</p>
<lb n="1021c05" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c0501">「不得著富羅入佛塔中，應當學。</p>
<lb n="1021c06" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c0601">「不得手捉富羅入佛塔中，應當學。</p>
<lb n="1021c07" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c0701">「不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021013" n="1021013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021013" n="1021013"/><anchor xml:id="beg1021013" n="1021013"/>佛<anchor xml:id="end1021013"/>塔下坐食，留草，及食汚地，應當學。</p>
<lb n="1021c08" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c0801">「不得擔死屍從<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>佛<anchor xml:id="end_29"/>塔下過，應當學。</p>
<lb n="1021c09" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c0901">「不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021014" n="1021014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021014" n="1021014"/><anchor xml:id="beg1021014" n="1021014"/>在<anchor xml:id="end1021014"/><anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>佛<anchor xml:id="end_2a"/>塔下埋死屍，應當學。</p>
<lb n="1021c10" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c1001">「不得在<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>佛<anchor xml:id="end_2b"/>塔下燒死屍，應當學<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/><note place="inline">七十</note><anchor xml:id="end_2c"/>。</p>
<lb n="1021c11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c1101">「不得向<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>佛<anchor xml:id="end_2d"/>塔燒死屍，應當學。</p>
<lb n="1021c12" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c1201">「不得佛塔四邊燒死屍，使臭氣來入，應當學。</p>
<lb n="1021c13" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c1301">「不得持死人衣，及床，從<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>佛<anchor xml:id="end_2e"/>塔下過，除浣、染、香
<lb n="1021c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1021015" n="1021015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021015" n="1021015"/><anchor xml:id="beg1021015" n="1021015"/>薰<anchor xml:id="end1021015"/>，應當學。</p>
<lb n="1021c15" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c1501">「不得佛塔下大、小便，應當學。</p>
<lb n="1021c16" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c1601">「不得向佛塔大、小便，應當學。</p>
<lb n="1021c17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c1701">「不得繞佛塔四邊大、小便，使臭氣來入，應當
<lb n="1021c18" ed="T"/>學。</p>
<lb n="1021c19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c1901">「不得持佛像至大、小便處，應當學。</p>
<lb n="1021c20" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c2001">「不得在佛塔下嚼楊枝，應當學。</p>
<lb n="1021c21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c2101">「不得向佛塔嚼楊枝，應當學。</p>
<lb n="1021c22" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c2201">「不得佛塔四邊嚼楊枝，應當學<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/><note place="inline">八十</note><anchor xml:id="end_2f"/>。</p>
<lb n="1021c23" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c2301">「不得在佛塔下<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021016" n="1021016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021016" n="1021016"/><anchor xml:id="beg1021016" n="1021016"/>涕<anchor xml:id="end1021016"/>唾，應當學。</p>
<lb n="1021c24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c2401">「不得向佛塔<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021017" n="1021017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021017" n="1021017"/><anchor xml:id="beg1021017" n="1021017"/>涕<anchor xml:id="end1021017"/>唾，應當學。</p>
<lb n="1021c25" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c2501">「不得<anchor xml:id="beg_30" type="star"/>佛<anchor xml:id="end_30"/>塔四邊<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>涕<anchor xml:id="end_31"/>唾，應當學。</p>
<lb n="1021c26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c2601">「不得向<anchor xml:id="beg_32" type="star"/>佛<anchor xml:id="end_32"/>塔舒<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021018" n="1021018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021018" n="1021018"/><anchor xml:id="beg1021018" n="1021018"/>脚<anchor xml:id="end1021018"/>坐，應當學。</p>
<lb n="1021c27" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c2701">「不得安佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_1021019" n="1021019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1021019" n="1021019"/><anchor xml:id="beg1021019" n="1021019"/>像<anchor xml:id="end1021019"/>在下房，己在上房住，應當學。</p>
<lb n="1021c28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c2801">「人坐，己立，不得爲說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1021c29" ed="T"/><p xml:id="pT22p1021c2901">「人臥，己坐，不得爲說法，除病，應當學。</p>
<pb n="1022a" ed="T" xml:id="T22.1429.1022a"/>
<lb n="1022a01" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a0101">「人在座，己在非座，不得爲說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1022a02" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a0201">「人在高坐，己在下坐，不得爲說法，除病，應當
<lb n="1022a03" ed="T"/>學。</p>
<lb n="1022a04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a0401">「人在前<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022001" n="1022001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022001" n="1022001"/><anchor xml:id="beg1022001" n="1022001"/>行<anchor xml:id="end1022001"/>，己在後，不得爲說法，除病，應當
<lb n="1022a05" ed="T"/>學<anchor xml:id="beg_33" type="star"/><note place="inline">九十</note><anchor xml:id="end_33"/>。</p>
<lb n="1022a06" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a0601">「人在高經行處，己在下經行處，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022002" n="1022002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022002" n="1022002"/><anchor xml:id="beg1022002" n="1022002"/>得<anchor xml:id="end1022002"/>爲說法，
<lb n="1022a07" ed="T"/>除病，應當學。</p>
<lb n="1022a08" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a0801">「人在道，已<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022003" n="1022003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022003" n="1022003"/><anchor xml:id="beg1022003" n="1022003"/>在非<anchor xml:id="end1022003"/>道，不<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>得<anchor xml:id="end_34"/>爲說法，除病，應當
<lb n="1022a09" ed="T"/>學。</p>
<lb n="1022a10" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a1001">「不得携手在道行，應當學。</p>
<lb n="1022a11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a1101">「不得上樹過人<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022004" n="1022004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022004" n="1022004"/><anchor xml:id="beg1022004" n="1022004"/>頭<anchor xml:id="end1022004"/>，除時因緣，應當學。</p>
<lb n="1022a12" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a1201">「不得絡囊盛鉢貫<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022005" n="1022005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022005" n="1022005"/><anchor xml:id="beg1022005" n="1022005"/>杖<anchor xml:id="end1022005"/>頭，著肩上而行，應當
<lb n="1022a13" ed="T"/>學。</p>
<lb n="1022a14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a1401">「人持杖，不恭敬，不應爲說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1022a15" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a1501">「人持劍，不應爲說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1022a16" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a1601">「人持鉾，不應爲說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1022a17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a1701">「人持刀，不應爲說法，除病，應當學。</p>
<lb n="1022a18" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a1801">「人持蓋，不應爲說法，除病，應當學<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022006" n="1022006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022006" n="1022006"/><anchor xml:id="beg1022006" n="1022006"/><note place="inline">一百</note><anchor xml:id="end1022006"/>。</p>
<lb n="1022a19" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a1901">「諸大德！我已說衆學戒法。今問諸大德！是中
<lb n="1022a20" ed="T"/>淸淨不？<anchor xml:id="beg_35" type="star"/><note place="inline">如是三說</note><anchor xml:id="end_35"/>諸大德！是中淸淨，默然故，是事
<lb n="1022a21" ed="T"/>如是持。</p>
<lb n="1022a22" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a2201">「諸大德！是七滅諍法，半月半月說，戒經中來。
<lb n="1022a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1022007" n="1022007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022007" n="1022007"/><anchor xml:id="beg1022007" n="1022007"/>若<anchor xml:id="end1022007"/>有諍事起，卽應除滅。</p>
<lb n="1022a24" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a2401">「應與現前毘尼，當與現前毘尼。</p>
<lb n="1022a25" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a2501">「應與憶念毘尼，當與憶念毘尼。</p>
<lb n="1022a26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a2601">「應與不癡毘尼，當與不癡毘尼。</p>
<lb n="1022a27" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a2701">「應與自言治，當與自言治。</p>
<lb n="1022a28" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a2801">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022008" n="1022008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022008" n="1022008"/><anchor xml:id="beg1022008" n="1022008"/>應<anchor xml:id="end1022008"/>與覓罪相，當與覓罪相。</p>
<lb n="1022a29" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022a2901">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022009" n="1022009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022009" n="1022009"/><anchor xml:id="beg1022009" n="1022009"/>應與多人覓罪，當與多人覓罪<anchor xml:id="end1022009"/>。</p>
<pb n="1022b" ed="T" xml:id="T22.1429.1022b"/>
<lb n="1022b01" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022b0101">「應與如草覆地，當與如草覆地。</p>
<lb n="1022b02" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022b0201">「諸大德！我已說七滅諍法。今問諸大德，是中
<lb n="1022b03" ed="T"/>淸淨不？<anchor xml:id="beg_36" type="star"/><note place="inline">如是三說</note><anchor xml:id="end_36"/>諸大德！是中淸淨，默然故，是事
<lb n="1022b04" ed="T"/>如是持。</p>
<lb n="1022b05" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022b0501">「諸大德！我已說戒經序，已說四波羅夷法，已
<lb n="1022b06" ed="T"/>說十三僧伽婆尸沙法，已說二不定法，已說
<lb n="1022b07" ed="T"/>三十尼薩耆波逸提法，已說九十波逸提法，
<lb n="1022b08" ed="T"/>已說四波羅提提舍尼法，已說衆學戒法，已
<lb n="1022b09" ed="T"/>說七滅諍法，此是佛所說<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022010" n="1022010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022010" n="1022010"/><anchor xml:id="beg1022010" n="1022010"/>戒經<anchor xml:id="end1022010"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022011" n="1022011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022011" n="1022011"/><anchor xml:id="beg1022011" n="1022011"/>半月半月
<lb n="1022b10" ed="T"/>說，戒經<anchor xml:id="end1022011"/>中來。</p>
<lb n="1022b11" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022b1101">「若更有餘佛法，是中皆共和合，應當學。</p>
<lb n="1022b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p1022b1201"><l>「忍辱第一道，</l><l>佛說無爲最，</l>
<lb n="1022b13" ed="T"/><l>出家惱他人，</l><l>不名爲沙門。</l></lg>
<lb n="1022b14" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022b1401">「此是毘婆尸如來、無所著、等正覺，說是戒經。</p>
<lb n="1022b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p1022b1501"><l>「譬如明眼人，</l><l>能避嶮惡道，</l>
<lb n="1022b16" ed="T"/><l>世有聰明人，</l><l>能遠離諸惡。</l></lg>
<lb n="1022b17" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022b1701">「此是尸棄如來、無所著、等正覺，說是戒經。</p>
<lb n="1022b18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p1022b1801"><l>「不謗亦不嫉，</l><l>當奉行於戒，</l>
<lb n="1022b19" ed="T"/><l>飮食知止足，</l><l>常樂在空閑，</l>
<lb n="1022b20" ed="T"/><l>心定樂精進，</l><l>是名諸佛敎。</l></lg>
<lb n="1022b21" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022b2101">「此是毘葉羅如來、無所著、等正覺，說是戒經。</p>
<lb n="1022b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p1022b2201"><l>「譬如蜂採華，</l><l>不壞色與香，</l>
<lb n="1022b23" ed="T"/><l>但取其味去，</l><l>比丘入聚<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022012" n="1022012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022012" n="1022012"/><anchor xml:id="beg1022012" n="1022012"/>然<anchor xml:id="end1022012"/>。</l>
<lb n="1022b24" ed="T"/><l>不違戾他事，</l><l>不觀作不作，</l>
<lb n="1022b25" ed="T"/><l>但自觀身行，</l><l>若正若不正。</l></lg>
<lb n="1022b26" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022b2601">「此是拘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1022013" n="1022013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022013" n="1022013"/><anchor xml:id="beg1022013" n="1022013"/>樓<anchor xml:id="end1022013"/>孫如來、無所著、等正覺，說是戒經。</p>
<lb n="1022b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p1022b2701"><l>「心莫作放逸，</l><l>聖法當勤學，</l>
<lb n="1022b28" ed="T"/><l>如是無憂愁，</l><l>心定入涅槃。</l></lg>
<lb n="1022b29" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022b2901">「此是拘那含牟尼如來、無所著、等正覺，說是
<pb n="1022c" ed="T" xml:id="T22.1429.1022c"/>
<lb n="1022c01" ed="T"/>戒經。</p>
<lb n="1022c02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p1022c0201"><l>「一切惡莫作，</l><l>當奉行諸善，</l>
<lb n="1022c03" ed="T"/><l>自淨其志意，</l><l>是則諸佛敎。</l></lg>
<lb n="1022c04" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022c0401">「此是迦葉如來、無所著、等正覺，說是戒經。</p>
<lb n="1022c05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p1022c0501"><l>「善護於口言，</l><l>自淨其志意，</l>
<lb n="1022c06" ed="T"/><l>身莫作諸惡，</l><l>此三業道淨，</l>
<lb n="1022c07" ed="T"/><l>能得如是行，</l><l>是大仙人道。</l></lg>
<lb n="1022c08" ed="T"/><p xml:id="pT22p1022c0801">「此是釋迦牟尼如來、無所著、等正覺，於十二
<lb n="1022c09" ed="T"/>年中，爲無事僧說是戒經。從是已後，廣分別
<lb n="1022c10" ed="T"/>說。諸比丘自爲樂法、樂沙門者，有慚有愧，樂
<lb n="1022c11" ed="T"/>學戒者，當於中學。」</p>
<lb n="1022c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT22p1022c1201"><l>明人能護戒，</l><l>能得三種樂，</l>
<lb n="1022c13" ed="T"/><l>名譽及利養，</l><l>死得生天上。</l>
<lb n="1022c14" ed="T"/><l>當觀如是處，</l><l>有智勤護戒，</l>
<lb n="1022c15" ed="T"/><l>戒淨有智慧，</l><l>便得第一道。</l>
<lb n="1022c16" ed="T"/><l>如過去諸佛，</l><l>及以未來者，</l>
<lb n="1022c17" ed="T"/><l>現在諸世尊，</l><l>能勝一切憂，</l>
<lb n="1022c18" ed="T"/><l>皆共尊敬戒，</l><l>此是諸佛法。</l>
<lb n="1022c19" ed="T"/><l>若有自爲身，</l><l>欲求於佛道，</l>
<lb n="1022c20" ed="T"/><l>當尊重正法，</l><l>此是諸佛敎。</l>
<lb n="1022c21" ed="T"/><l>七佛爲世尊，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_1022014" n="1022014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1022014" n="1022014"/><anchor xml:id="beg1022014" n="1022014"/>滅除<anchor xml:id="end1022014"/>諸結使，</l>
<lb n="1022c22" ed="T"/><l>說是七戒經，</l><l>諸縛得解脫。</l>
<lb n="1022c23" ed="T"/><l>已入於涅槃，</l><l>諸戲永滅盡，</l>
<lb n="1022c24" ed="T"/><l>尊行大仙說，</l><l>聖賢稱譽戒，</l>
<lb n="1022c25" ed="T"/><l>弟子之所行，</l><l>入寂滅涅槃。</l>
<lb n="1022c26" ed="T"/><l>世尊涅槃時，</l><l>興起於大悲，</l>
<lb n="1022c27" ed="T"/><l>集諸比丘衆，</l><l>與如是敎誡。</l>
<lb n="1022c28" ed="T"/><l>莫謂我涅槃，</l><l>淨行者無護，</l>
<lb n="1022c29" ed="T"/><l>我今說戒經，</l><l>亦善說毘尼。</l>
<pb n="1023a" ed="T" xml:id="T22.1429.1023a"/>
<lb n="1023a01" ed="T"/><l>我雖般涅槃，</l><l>當視如世尊，</l>
<lb n="1023a02" ed="T"/><l>此經久住世，</l><l>佛法得熾盛，</l>
<lb n="1023a03" ed="T"/><l>以是熾盛故，</l><l>得入於涅槃。</l>
<lb n="1023a04" ed="T"/><l>若不持此戒，</l><l>如所應布薩，</l>
<lb n="1023a05" ed="T"/><l>喩如日沒時，</l><l>世界皆闇冥。</l>
<lb n="1023a06" ed="T"/><l>當護持是戒，</l><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_1023001" n="1023001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1023001" n="1023001"/><anchor xml:id="beg1023001" n="1023001"/><g ref="#CB01738">𤛆</g><anchor xml:id="end1023001"/>牛愛尾，</l>
<lb n="1023a07" ed="T"/><l>和合一處坐，</l><l>如佛之所說。</l>
<lb n="1023a08" ed="T"/><l>我已說戒經，</l><l>衆僧布薩竟，</l>
<lb n="1023a09" ed="T"/><l>我今說戒經，</l><l>所說諸功德，</l>
<lb n="1023a10" ed="T"/><l>施一切衆生，</l><l>皆共成佛道。</l></lg>
<lb n="1023a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>四分<anchor xml:id="nkr_note_orig_1023002" n="1023002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1023002" n="1023002"/><anchor xml:id="beg1023002" n="1023002"/>比丘<anchor xml:id="end1023002"/>戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_1023003" n="1023003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1023003" n="1023003"/><anchor xml:id="beg1023003" n="1023003"/>本<anchor xml:id="end1023003"/></title></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg1015001" to="#end1015001"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1015002" to="#end1015002"><lem wit="#wit.orig">幷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1015003" to="#end1015003"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5">大唐西</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唐西</rdg></app>
<app from="#beg1015004" to="#end1015004"><lem wit="#wit.orig">太</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg1015005" to="#end1015005"><lem wit="#wit.orig">懷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">壞</rdg></app>
<app from="#beg1015006" to="#end1015006"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">依律集出</rdg></app>
<app from="#beg1015008" to="#end1015008"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">覺</rdg></app>
<app from="#beg1015009" to="#end1015009"><lem wit="#wit.orig">妙業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">妙道</rdg></app>
<app from="#beg1015010" to="#end1015010"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也<note place="inline">今除稽首頌者爲非本文斯是律序後德取來又此戒經雖彰律部頌旨旣別不可妄增</note></rdg></app>
<app from="#beg1015012" to="#end1015012"><lem wit="#wit.orig">律比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1015013" to="#end1015013"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">本二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">本卷上</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg1015011" to="#end1015011"><lem wit="#wit.orig"><title>四分<note n="1015012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔律比丘〕－【三】【宮】</note><note n="1015012" resp="#resp1" type="mod">律比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="1015012"><lem wit="#wit.orig">律比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>戒<note n="1015013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">本＋（二）【宋】【元】，（卷上）【明】，明本以此本爲上卷以次本四分僧戒本爲下卷爲一本上下二卷</note><note n="1015013" resp="#resp1" type="mod">本【大】，本二【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->本卷上【明】，明本以此本爲上卷以次本四分僧戒本爲下卷爲一本上下二卷</note><app n="1015013"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">本二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">本卷上</rdg></app><note n="1015013" place="foot" type="rest">明本以此本爲上卷以次本四分僧戒本爲下卷爲一本上下二卷</note></title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="9" from="#beg1015014" to="#end1015014"><lem wit="#wit.orig">後秦三藏佛陀耶舍譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="20" from="#beg1015015" to="#end1015015"><lem wit="#wit.orig"><l>稽首禮諸佛，</l><l>及法比丘僧，</l>
<lb n="1015a22" ed="T"/><l>今演毘尼法，</l><l>令正法久住。</l></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1015016" to="#end1015016"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">實</rdg></app>
<app from="#beg1015017" to="#end1015017"><lem wit="#wit.orig">樓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">留</rdg></app>
<app from="#beg1015018" to="#end1015018"><lem wit="#wit.orig">轄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1">鎋</rdg></app>
<app cb:word-count="6" from="#beg1015019a" to="#end1015019a"><lem wit="#wit.orig">「僧集？」<note place="inline">答言：「僧集。」</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">和合</rdg></app>
<app cb:word-count="6" from="#beg1015019b" to="#end1015019b"><lem wit="#wit.orig">「和合？」<note place="inline">答言：「和合。」</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">僧集會</rdg></app>
<app cb:word-count="25" from="#beg1015020" to="#end1015020"><lem wit="#wit.orig">有者遣出，答言：「未受<lb n="1015b17" ed="T"/>大戒者已出。」無者，答言：「此中無未受大戒者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">答言僧集和合有未受戒者遣出已答言已出無答言無</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有者遣出遣已答言已出無者答無</rdg></app>
<app cb:word-count="19" from="#beg1015021" to="#end1015021"><lem wit="#wit.orig">有依法竟，答言：「說欲已。」無者，答言：「此中無說欲者。」</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">有依法說無答言無</rdg></app>
<app from="#beg1015022" to="#end1015022"><lem wit="#wit.orig">遣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">與</rdg></app>
<app cb:word-count="26" from="#beg1015023" to="#end1015023"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">有受尼囑者，爲說訖，答言：「請敎誡。」已無者，答云：「此中無尼來請敎誡。」</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><note place="inline">有者言請已依請具答無者答云此處無尼來請敎誡</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">有者爲請請已依請具答無者答云此處無尼來請敎誡</note></rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg1015024" to="#end1015024"><lem wit="#wit.orig">作白成不？」<note place="inline">若成，答云：「成。」若不成，答云：「不成。」</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1015025" to="#end1015025"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app>
<app from="#beg1015026" to="#end1015026"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1015027" to="#end1015027"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">第二、第三亦如是說</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><note place="inline">如是三說</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">如是至三</note></rdg></app>
<app from="#beg1015028" to="#end1015028"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1015029" to="#end1015029"><lem wit="#wit.orig">勸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勤</rdg></app>
<app from="#beg1016001" to="#end1016001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">第二第三亦如是說</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><note place="inline">三說</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">如是至三</note></rdg></app>
<app from="#beg1016002" to="#end1016002"><lem wit="#wit.orig">所<lb n="1016a11" ed="T"/>說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1016003" to="#end1016003"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1016004" to="#end1016004"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">諸</rdg></app>
<app from="#beg1016005" to="#end1016005"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1016006" to="#end1016006"><lem wit="#wit.orig">大德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">彼比丘</rdg></app>
<app from="#beg1016007" to="#end1016007"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">合與僧和合</rdg></app>
<app from="#beg1016008" to="#end1016008"><lem wit="#wit.orig">有餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1016b1701" to="#end1016b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">是<note type="cf1">X39n0707_p0264a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">彼</rdg></app>
<app from="#beg1016b1702" to="#end1016b1702"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">彼<note type="cf1">X39n0707_p0264a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">是</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#1016005"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1016009" to="#end1016009"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app>
<app from="#beg1016010" to="#end1016010"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg1016011" to="#end1016011"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1016012" to="#end1016012"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1016013" to="#end1016013"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">僧</rdg></app>
<app from="#beg1016014" to="#end1016014"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">再三</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#1016012"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1016015" to="#end1016015"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">等</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#1016013"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">僧</rdg></app>
<app from="#beg1016016" to="#end1016016"><lem wit="#wit.orig">夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">夜行</rdg></app>
<app from="#beg1017001" to="#end1017001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">如是三說</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><note place="inline">三說</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">至三</note></rdg></app>
<app from="#beg1017002" to="#end1017002"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1017003" to="#end1017003"><lem wit="#wit.orig">夷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">私</rdg></app>
<app from="#beg1017004" to="#end1017004"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1017005" to="#end1017005"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">法治</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#1017003"><lem wit="#wit.orig">夷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">私</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#1017001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">如是三說</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><note place="inline">三說</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">至三</note></rdg></app>
<app from="#beg1017006" to="#end1017006"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg1017007" to="#end1017007"><lem wit="#wit.orig">受者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">者</rdg></app>
<app from="#beg1017008" to="#end1017008"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1017009" to="#end1017009"><lem wit="#wit.orig">居士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#1017008"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#1016012"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1017010" to="#end1017010"><lem wit="#wit.orig">住，令彼憶念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">立</rdg></app>
<app from="#beg1017011" to="#end1017011"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1017012" to="#end1017012"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1017013" to="#end1017013"><lem wit="#wit.orig">尨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">牻</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#1017013"><lem wit="#wit.orig">尨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">牻</rdg></app>
<app from="#beg1017014" to="#end1017014"><lem wit="#wit.orig">帖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">拈</rdg></app>
<app from="#beg1017015" to="#end1017015"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1017016" to="#end1017016"><lem wit="#wit.orig">染</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">深</rdg></app>
<app from="#beg1018001" to="#end1018001"><lem wit="#wit.orig">寶物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018002" to="#end1018002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018003" to="#end1018003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018004" to="#end1018004"><lem wit="#wit.orig">若得者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018a1301" to="#end1018a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">織</lem><rdg wit="#wit.orig">識</rdg></app>
<app from="#beg1018005" to="#end1018005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018006" to="#end1018006"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018007" to="#end1018007"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg1018008" to="#end1018008"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018009" to="#end1018009"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">蘇</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#1018009"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">蘇</rdg></app>
<app from="#beg1018010" to="#end1018010"><lem wit="#wit.orig">怖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">懼</rdg></app>
<app from="#beg1018011" to="#end1018011"><lem wit="#wit.orig">村</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018012" to="#end1018012"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018013" to="#end1018013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#1017001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">如是三說</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><note place="inline">三說</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">至三</note></rdg></app>
<app from="#beg1018014" to="#end1018014"><lem wit="#wit.orig">呰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">訾</rdg></app>
<app from="#beg1018015" to="#end1018015"><lem wit="#wit.orig">女人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">婦女</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#1018005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018016" to="#end1018016"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018017" to="#end1018017"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#1017012"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#1018005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#1018005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018018" to="#end1018018"><lem wit="#wit.orig">木</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">若木</rdg></app>
<app from="#beg1018019" to="#end1018019"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018020" to="#end1018020"><lem wit="#wit.orig">澆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018021" to="#end1018021"><lem wit="#wit.orig">房</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">房舍</rdg></app>
<app from="#beg1018022" to="#end1018022"><lem wit="#wit.orig">莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">裝</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#1018005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#1018002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018023" to="#end1018023"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">諸</rdg></app>
<app from="#beg1018024" to="#end1018024"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018025" to="#end1018025"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018026" to="#end1018026"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018027" to="#end1018027"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1018028" to="#end1018028"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#1018013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#1018017"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019001" to="#end1019001"><lem wit="#wit.orig">飯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">食</rdg></app>
<app from="#beg1019002" to="#end1019002"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">兩</rdg></app>
<app from="#beg1019a1401" to="#end1019a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已<note type="cf1">T22n1428_p0661c19</note><note type="cf2">T22n1428_p0662a12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#1018005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#1018017"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019a2201" to="#end1019a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">己<note type="cf1">T22n1430_p1027a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg1019003" to="#end1019003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">四十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019004" to="#end1019004"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019005" to="#end1019005"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019006" to="#end1019006"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">屬</rdg></app>
<app from="#beg1019007" to="#end1019007"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019008" to="#end1019008"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#1018005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019009" to="#end1019009"><lem wit="#wit.orig">請四月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">受四月請</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#1018005"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019010" to="#end1019010"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019011" to="#end1019011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019012" to="#end1019012"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019013" to="#end1019013"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019014" to="#end1019014"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019015" to="#end1019015"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019016" to="#end1019016"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019017" to="#end1019017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019018" to="#end1019018"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">年滿二十應受大戒若</rdg></app>
<app from="#beg1019019" to="#end1019019"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">擧</rdg></app>
<app from="#beg1019020" to="#end1019020"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019021" to="#end1019021"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#1019017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019022" to="#end1019022"><lem wit="#wit.orig">行婬欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">犯婬欲者</rdg></app>
<app from="#beg1019023" to="#end1019023"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1019024" to="#end1019024"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">再三</rdg></app>
<app from="#beg1019025" to="#end1019025"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">來</rdg></app>
<app from="#beg1019026" to="#end1019026"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg1019027" to="#end1019027"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若行</rdg></app>
<app from="#beg1019028" to="#end1019028"><lem wit="#wit.orig">諫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">諫而</rdg></app>
<app from="#beg1020001" to="#end1020001"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">彼</rdg></app>
<app from="#beg1020002" to="#end1020002"><lem wit="#wit.orig">言語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020003" to="#end1020003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020004" to="#end1020004"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020005" to="#end1020005"><lem wit="#wit.orig">雜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">親</rdg></app>
<app from="#beg1020006" to="#end1020006"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020007" to="#end1020007"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">兩</rdg></app>
<app from="#beg1020008" to="#end1020008"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020009" to="#end1020009"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit1">與比丘</rdg></app>
<app from="#beg1020010" to="#end1020010"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說者</rdg></app>
<app from="#beg1020011" to="#end1020011"><lem wit="#wit.orig">搏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">博</rdg></app>
<app from="#beg1020012" to="#end1020012"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020013" to="#end1020013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">八十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020015" to="#end1020015"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及</rdg></app>
<app from="#beg1020014" to="#end1020014"><lem wit="#wit.orig">若寶<note n="1020015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">中＝及【聖】</note><note n="1020015" resp="#resp1" type="mod">中【大】，及【聖】</note><app n="1020015"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">寶及</rdg></app>
<app from="#beg1020017" to="#end1020017"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020016" to="#end1020016"><lem wit="#wit.orig">具，<note n="1020017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔若〕－【三】【宮】</note><note n="1020017" resp="#resp1" type="mod">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="1020017"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020018" to="#end1020018"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">若以</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#1018022"><lem wit="#wit.orig">莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">裝</rdg></app>
<app from="#beg1020019" to="#end1020019"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#1019006"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">屬</rdg></app>
<app from="#beg1020020" to="#end1020020"><lem wit="#wit.orig">貯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01728">䘢</g></rdg></app>
<app from="#beg1020021" to="#end1020021"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020022" to="#end1020022"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">壇</rdg></app>
<app from="#beg1020023" to="#end1020023"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">或</rdg></app>
<app from="#beg1020024" to="#end1020024"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">十</rdg></app>
<app from="#beg1020025" to="#end1020025"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">九十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#1017001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">如是三說</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><note place="inline">三說</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">至三</note></rdg></app>
<app from="#beg1020026" to="#end1020026"><lem wit="#wit.orig">無病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">若無病</rdg></app>
<app from="#beg1020027" to="#end1020027"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">是法</rdg></app>
<app from="#beg1020028" to="#end1020028"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020029" to="#end1020029"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#1020029"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020030" to="#end1020030"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">諸大</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#1020027"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">是法</rdg></app>
<app from="#beg1020031" to="#end1020031"><lem wit="#wit.orig">家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">處</rdg></app>
<app from="#beg1020032" to="#end1020032"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">受請</rdg></app>
<app from="#beg1020033" to="#end1020033"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">阿</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#1020027"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">是法</rdg></app>
<app from="#beg1020034" to="#end1020034"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1020035" to="#end1020035"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">若在</rdg></app>
<app from="#beg1020036" to="#end1020036"><lem wit="#wit.orig">是比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#1020027"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">是法</rdg></app>
<app from="#beg1020037" to="#end1020037"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">罪</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#1017001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">如是三說</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><note place="inline">三說</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">至三</note></rdg></app>
<app from="#beg1020038" to="#end1020038"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">是</rdg></app>
<app from="#beg1020039" to="#end1020039"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#1020039"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#1017012"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021001" to="#end1021001"><lem wit="#wit.orig">腰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">腰行</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#1018002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">二十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#1018013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021002" to="#end1021002"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">中央</rdg></app>
<app from="#beg1021003" to="#end1021003"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">不</rdg></app>
<app from="#beg1021004" to="#end1021004"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自爲</rdg></app>
<app from="#beg1021005" to="#end1021005"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021006" to="#end1021006"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">飯食</rdg></app>
<app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#1019003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">四十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021007" to="#end1021007"><lem wit="#wit.orig">飮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">食</rdg></app>
<app from="#beg1021008" to="#end1021008"><lem wit="#wit.orig">葉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">菜</rdg></app>
<app from="#beg1021009" to="#end1021009"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">淨水</rdg></app>
<app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#1019011"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">五十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021010" to="#end1021010"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#1019016"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021011" to="#end1021011"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021012" to="#end1021012"><lem wit="#wit.orig">革</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">草</rdg></app>
<app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#1021012"><lem wit="#wit.orig">革</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">草</rdg></app>
<app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#1021012"><lem wit="#wit.orig">革</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">草</rdg></app>
<app from="#beg1021013" to="#end1021013"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#1021013"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021014" to="#end1021014"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#1021013"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#1021013"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#1020003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#1021013"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#1021013"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021015" to="#end1021015"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">薰<note type="cf1">K23n0909_p0788a18</note><note type="cf2">T22n1431_p1039c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">董</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">重</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">董</rdg></app>
<app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#1020013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">八十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021016" to="#end1021016"><lem wit="#wit.orig">涕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">洟</rdg></app>
<app from="#beg1021017" to="#end1021017"><lem wit="#wit.orig">涕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">洟</rdg></app>
<app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#1021013"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#1021016"><lem wit="#wit.orig">涕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">洟</rdg></app>
<app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#1021013"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1021018" to="#end1021018"><lem wit="#wit.orig">脚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01962">𢭙</g></rdg></app>
<app from="#beg1021019" to="#end1021019"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit5">塔</rdg></app>
<app from="#beg1022001" to="#end1022001"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#1020025"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">九十</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1022002" to="#end1022002"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">應</rdg></app>
<app from="#beg1022003" to="#end1022003"><lem wit="#wit.orig">在非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">非在</rdg></app>
<app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#1022002"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">應</rdg></app>
<app from="#beg1022004" to="#end1022004"><lem wit="#wit.orig">頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1022005" to="#end1022005"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">杖<note type="cf1">K23n0909_p0788b24</note><note type="cf2">T22n1428_p0713b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">扙</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">杖</rdg></app>
<app from="#beg1022006" to="#end1022006"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一百</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#1017001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">如是三說</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><note place="inline">三說</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">至三</note></rdg></app>
<app from="#beg1022007" to="#end1022007"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">若比丘</rdg></app>
<app from="#beg1022008" to="#end1022008"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">應與多人語當與多人語應</rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg1022009" to="#end1022009"><lem wit="#wit.orig">應與多人覓罪，當與多人覓罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">應與多人語當與多人語</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#1017001"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">如是三說</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><note place="inline">三說</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><note place="inline">至三</note></rdg></app>
<app from="#beg1022010" to="#end1022010"><lem wit="#wit.orig">戒經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg1022011" to="#end1022011"><lem wit="#wit.orig">半月半月<lb n="1022b10" ed="T"/>說，戒經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1022012" to="#end1022012"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit5">落</rdg></app>
<app from="#beg1022013" to="#end1022013"><lem wit="#wit.orig">樓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">留</rdg></app>
<app from="#beg1022014" to="#end1022014"><lem wit="#wit.orig">滅除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">除滅</rdg></app>
<app from="#beg1023001" to="#end1023001"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01738">𤛆</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5"><g ref="#CB01960">𤚐</g></rdg></app>
<app from="#beg1023002" to="#end1023002"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1023003" to="#end1023003"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5">本<note place="inline">二</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">本卷上</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="1015001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015001">比丘【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1015002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015002">幷【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="1015003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015003">西【大】，大唐西【宋】【元】【宮】，唐西【明】</note>
<note n="1015004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015004">太【大】，大【聖】</note>
<note n="1015005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015005">懷【大】，壞【聖】</note>
<note n="1015006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015006">集【大】，依律集出【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1015008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015008">學【大】，覺【宋】【元】</note>
<note n="1015009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015009">妙業【大】，妙道【明】</note>
<note n="1015010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015010">也【大】，也<note place="inline">今除稽首頌者爲非本文斯是律序後德取來又此戒經雖彰律部頌旨旣別不可妄增</note>【聖】，也字次行明本有四分比丘戒本序七字後題</note>
<note n="1015011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015011">（四分…本）七字【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1015012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015012">律比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1015013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015013">本【大】，本二【宋】【元】，<!--CBETA todo type: newmod-->本卷上【明】，明本以此本爲上卷以次本四分僧戒本爲下卷爲一本上下二卷</note>
<note n="1015014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015014">（後秦…譯）九字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1015015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015015">（稽首…住）二十字【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1015016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015016">寶【大】，實【聖】</note>
<note n="1015017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015017">樓【大】，留【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1015018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015018">轄【大】，鎋【宮】【聖】</note>
<note n="1015019a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015019a">僧集答言僧集【大】，和合【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1015019b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015019b">和合答言和合【大】，僧集會【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1015020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015020">（有者…者）二十五字【大】，答言僧集和合有未受戒者遣出已答言已出無答言無【宋】【元】【明】【宮】，有者遣出遣已答言已出無者答無【聖】</note>
<note n="1015021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015021">（有依…者）十九字【大】，有依法說無答言無【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1015022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015022">遣【大】，與【聖】</note>
<note n="1015023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015023">（有受…誡）二十六字【大】，有者言請已依請具答無者答云此處無尼來請敎誡【宋】【元】【明】【宮】，有者爲請請已依請具答無者答云此處無尼來請敎誡【聖】</note>
<note n="1015024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015024">（作白…成）十六字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1015025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015025">思【大】，心【聖】</note>
<note n="1015026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015026">而【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1015027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015027">第二第三亦如是說【大】，如是三說【宋】【元】【明】【宮】，如是至三【聖】</note>
<note n="1015028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015028">授【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1015029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1015029">勸【大】，勤【聖】</note>
<note n="1016001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016001">第二第三亦如是說【大】，三說【宋】【元】【明】【宮】，如是至三【聖】</note>
<note n="1016002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016002">所說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1016003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016003">事【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1016004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016004">餘【大】，諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1016005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016005">言【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note n="1016006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016006">大德【大】，彼比丘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1016007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016007">合【大】，合與僧和合【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1016008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016008">有餘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1016009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016009">我【大】，戒【聖】</note>
<note n="1016010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016010">語【大】，說【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1016011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016011">是【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1016012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016012">應【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1016013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016013">增【大】＊，僧【明】＊</note>
<note n="1016014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016014">三【大】，再三【聖】</note>
<note n="1016015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016015">得【大】，等【明】</note>
<note n="1016016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1016016">夜【大】，夜行【宮】</note>
<note n="1017001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017001">如是三說【大】＊，三說【宋】【元】【明】【宮】＊，至三【聖】＊</note>
<note n="1017002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017002">處【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1017003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017003">夷【大】＊，私【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1017004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017004">於【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1017005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017005">治【大】，法治【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1017006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017006">足【大】，是【聖】</note>
<note n="1017007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017007">受者【大】，耆【聖】，者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1017008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017008">作【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1017009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017009">居士【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1017010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017010">住令彼憶念【大】，立【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1017011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017011">衣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1017012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017012">一十【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1017013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017013">尨【大】＊，牻【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1017014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017014">帖【大】，拈【聖】</note>
<note n="1017015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017015">用【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1017016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1017016">染【大】，深【聖】</note>
<note n="1018001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018001">寶物【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018002">二十【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1018003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018003">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1018004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018004">若得者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018005">者【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1018006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018006">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018007">是【大】，若【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018008">衣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1018009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018009">酥【大】＊，蘇【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1018010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018010">怖【大】，懼【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018011">村【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018012">得【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018013">三十【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1018014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018014">呰【大】，訾【明】</note>
<note n="1018015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018015">女人【大】，婦女【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018016">大【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1018017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018017">比丘【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1018018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018018">木【大】，若木【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018019">自【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018020">澆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018021">房【大】，房舍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1018022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018022">莊【大】＊，裝【元】【明】＊</note>
<note n="1018023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018023">餘【大】，諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1018024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018024">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018025">共【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018026">間【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018027">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1018028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1018028">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019001">飯【大】，食【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019002">二【大】，兩【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019003">四十【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1019004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019004">皆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1019005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019005">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019006">囑【大】＊，屬【聖】＊</note>
<note n="1019007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019007">餘【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1019008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019008">作【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1019009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019009">請四月【大】，受四月請【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019010">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019011">五十【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1019012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019012">時【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1019013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019013">身【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1019014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019014">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1019015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019015">作【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019016">六十【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1019017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019017">者【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1019018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019018">若【大】，年滿二十應受大戒若【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019019">起【大】，擧【聖】</note>
<note n="1019020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019020">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019021">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019022">行婬欲【大】，犯婬欲者【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019023">是【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1019024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019024">三【大】，再三【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1019025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019025">未【大】，來【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1019026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019026">語【大】，言【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1019027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019027">行【大】，若行【聖】</note>
<note n="1019028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1019028">諫【大】，諫而【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020001">此【大】，彼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1020002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020002">言語【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020003">七十【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1020004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020004">作【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1020005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020005">雜【大】，親【聖】</note>
<note n="1020006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020006">中【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1020007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020007">攝【大】，兩【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020008">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020009">比丘【大】，與比丘【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note n="1020010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020010">說【大】，說者【聖】</note>
<note n="1020011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020011">搏【大】，博【聖】</note>
<note n="1020012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020012">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020013">八十【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1020014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020014">若寶中【大】，寶及【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1020015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020015">中【大】，及【聖】</note>
<note n="1020016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020016">具若【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1020017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020017">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1020018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020018">若【大】，若以【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020019">具【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020020">貯【大】，<g ref="#CB01728">䘢</g>【聖】</note>
<note n="1020021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020021">成【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1020022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020022">檀【大】，壇【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020023">若【大】，或【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020024">九【大】，十【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020025">九十【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1020026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020026">無病【大】，若無病【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020027">是【大】＊，是法【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1020028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020028">是【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1020029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020029">諸【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊，【聖】</note>
<note n="1020030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020030">大【大】，諸大【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1020031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020031">家【大】，處【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1020032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020032">請【大】，受請【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1020033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020033">向【大】，阿【宋】</note>
<note n="1020034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020034">住【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1020035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020035">若【大】，若在【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1020036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020036">是比丘【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1020037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020037">羅【大】，罪【聖】</note>
<note n="1020038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020038">此【大】，是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1020039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1020039">戒【大】＊，我【聖】＊</note>
<note n="1021001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021001">腰【大】，腰行【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1021002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021002">中【大】，中央【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1021003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021003">無【大】，不【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1021004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021004">爲【大】，自爲【聖】</note>
<note n="1021005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021005">食【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1021006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021006">食【大】，飯食【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1021007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021007">飮【大】，食【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1021008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021008">葉【大】，菜【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1021009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021009">水【大】，淨水【聖】</note>
<note n="1021010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021010">故【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1021011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021011">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1021012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021012">革【大】＊，草【元】【明】＊</note>
<note n="1021013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021013">佛【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1021014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021014">在【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1021015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021015">薰【CB】【麗-CB】，熏【大】，重【宋】【元】，董【明】</note>
<note n="1021016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021016">涕【大】＊，洟【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1021017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021017">涕【大】，洟【宮】</note>
<note n="1021018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021018">脚【大】，<g ref="#CB01962">𢭙</g>【聖】</note>
<note n="1021019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1021019">像【大】，塔【聖】【宮】</note>
<note n="1022001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022001">行【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1022002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022002">得【大】＊，應【宋】【元】【明】【宮】＊，【聖】</note>
<note n="1022003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022003">在非【大】，非在【明】</note>
<note n="1022004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022004">頭【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1022005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022005">杖【CB】【麗-CB】【宋】【元】【聖】，扙【大】</note>
<note n="1022006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022006">一百【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1022007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022007">若【大】，若比丘【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1022008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022008">應【大】，應與多人語當與多人語應【聖】</note>
<note n="1022009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022009">（應與…罪）十二字【大】，應與多人語當與多人語【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->〔應與…罪〕十二字－【聖】</note>
<note n="1022010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022010">戒經【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1022011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022011">（半月…經）七字【大】，〔－〕【聖】</note>
<note n="1022012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022012">然【大】，落【明】【宮】</note>
<note n="1022013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022013">樓【大】，留【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1022014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1022014">滅除【大】，除滅【宮】</note>
<note n="1023001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1023001"><g ref="#CB01738">𤛆</g>【大】，<g ref="#CB01960">𤚐</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1023002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1023002">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note n="1023003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1023003">本【大】，本<note place="inline">二</note>【宋】【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->本卷上【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="1015001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015001">〔比丘〕－【聖】</note>
<note n="1015002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015002">〔幷〕－【明】</note>
<note n="1015003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015003">（大唐）＋西【宋】【元】【宮】，（唐）＋西【明】</note>
<note n="1015004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015004">太＝大【聖】</note>
<note n="1015005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015005">懷＝壞【聖】</note>
<note n="1015006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015006">集＝依律集出【三】【宮】</note>
<note n="1015007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015007">以下序文宮本缺</note>
<note n="1015008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015008">學＝覺【宋】【元】</note>
<note n="1015009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015009">妙業＝妙道【明】</note>
<note n="1015010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015010">也字次行明本有四分比丘戒本序七字後題，也＋（今除稽首頌者爲非本文斯是律序後德取來又此戒經雖彰律部頌旨旣別不可妄增）三十四字夾註【聖】</note>
<note n="1015011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015011">〔四分…本〕七字－【聖】</note>
<note n="1015012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015012">〔律比丘〕－【三】【宮】</note>
<note n="1015013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015013">本＋（二）【宋】【元】，（卷上）【明】，明本以此本爲上卷以次本四分僧戒本爲下卷爲一本上下二卷</note>
<note n="1015014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015014">〔後秦…譯〕九字－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1015015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015015">〔稽首…住〕四句二十字－【聖】</note>
<note n="1015016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015016">寶＝實【聖】</note>
<note n="1015017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015017">樓＝留【三】【宮】</note>
<note n="1015018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015018">轄＝鎋【宮】【聖】</note>
<note n="1015019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015019">（（僧集…和合））十二字＝（（和合僧集會））五字【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1015020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015020">（（有者…者））二十五字＝（（答言僧集和合有未受戒者遣出已答言已出無答言無））二十二字【三】【宮】，（（有者遣出遣已答言已出無者答無））十四字【聖】</note>
<note n="1015021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015021">（（有依…者））十九字＝（（有依法說無答言無））八字【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1015022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015022">遣＝與【聖】</note>
<note n="1015023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015023">（（有受…誡））二十六字＝（（有者言請已依請具答無者答云此處無尼來請敎誡））二十一字【三】【宮】，（（有者爲請請已依請具答無者答云此處無尼來請敎誡））二十二字【聖】</note>
<note n="1015024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015024">〔作白…成〕十六字－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1015025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015025">思＝心【聖】</note>
<note n="1015026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015026">〔而〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1015027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015027">第二第三亦如是說＝如是三說【三】【宮】，如是至三【聖】</note>
<note n="1015028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015028">〔授〕－【三】【宮】</note>
<note n="1015029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1015029">勸＝勤【聖】</note>
<note n="1016001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016001">第二第三亦如是說＝三說【三】【宮】，如是至三【聖】</note>
<note n="1016002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016002">〔所說〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1016003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016003">〔事〕－【聖】</note>
<note n="1016004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016004">餘＝諸【三】【宮】</note>
<note n="1016005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016005">〔言〕－【聖】＊</note>
<note n="1016006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016006">大德＝彼比丘【三】【宮】</note>
<note n="1016007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016007">合＋（與僧和合）【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1016008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016008">〔有餘〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1016009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016009">我＝戒【聖】</note>
<note n="1016010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016010">語＝說【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1016011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016011">〔是〕－【聖】</note>
<note n="1016012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016012">〔應〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1016013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016013">增＝僧【明】＊</note>
<note n="1016014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016014">（再）＋三【聖】</note>
<note n="1016015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016015">得＝等【明】</note>
<note n="1016016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1016016">夜＋（行）【宮】</note>
<note n="1017001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017001">如是三說＝三說【三】【宮】＊，至三【聖】＊</note>
<note n="1017002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017002">〔處〕－【聖】</note>
<note n="1017003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017003">夷＝私【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1017004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017004">〔於〕－【聖】</note>
<note n="1017005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017005">（法）＋治【三】【宮】</note>
<note n="1017006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017006">足＝是【聖】</note>
<note n="1017007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017007">〔受〕－【三】【宮】，受者＝耆【聖】</note>
<note n="1017008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017008">〔作〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1017009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017009">〔居士〕－【聖】</note>
<note n="1017010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017010">住令彼憶念＝立【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1017011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017011">〔衣〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1017012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017012">〔一十〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1017013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017013">尨＝牻【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1017014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017014">帖＝拈【聖】</note>
<note n="1017015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017015">〔用〕－【聖】</note>
<note n="1017016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1017016">染＝深【聖】</note>
<note n="1018001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018001">〔寶物〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018002">〔二十〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1018003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018003">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="1018004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018004">〔若得者〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018005">〔者〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1018006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018006">〔故〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018007">是＝若【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018008">〔衣〕－【三】【宮】</note>
<note n="1018009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018009">酥＝蘇【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1018010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018010">怖＝懼【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018011">〔村〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018012">〔得〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018013">〔三十〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1018014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018014">呰＝訾【明】</note>
<note n="1018015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018015">女人＝婦女【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018016">〔大〕－【聖】</note>
<note n="1018017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018017">〔比丘〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1018018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018018">（若）＋木【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018019">〔自〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018020">〔澆〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018021">房＋（舍）【三】【宮】</note>
<note n="1018022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018022">莊＝裝【元】【明】＊</note>
<note n="1018023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018023">餘＝諸【三】【宮】</note>
<note n="1018024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018024">〔諸〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018025">〔共〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018026">〔間〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018027">〔有〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1018028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1018028">〔一〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019001">飯＝食【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019002">二＝兩【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019003">〔四十〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1019004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019004">〔皆〕－【三】【宮】</note>
<note n="1019005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019005">〔行〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019006">囑＝屬【聖】＊</note>
<note n="1019007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019007">〔餘〕－【聖】</note>
<note n="1019008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019008">〔作〕－【聖】</note>
<note n="1019009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019009">請四月＝受四月請【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019010">〔若〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019011">〔五十〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1019012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019012">〔時〕－【聖】</note>
<note n="1019013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019013">〔身〕－【聖】</note>
<note n="1019014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019014">〔比丘〕－【三】【宮】</note>
<note n="1019015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019015">〔作〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019016">〔六十〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1019017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019017">〔者〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="1019018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019018">（年滿二十應受大戒）＋若【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019019">起＝擧【聖】</note>
<note n="1019020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019020">〔是〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019021">〔一〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019022">行婬欲＝犯婬欲者【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019023">〔是〕－【聖】</note>
<note n="1019024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019024">（再）＋三【三】【宮】</note>
<note n="1019025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019025">未＝來【三】【宮】</note>
<note n="1019026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019026">語＝言【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1019027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019027">（若）＋行【聖】</note>
<note n="1019028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1019028">諫＋（而）【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020001">此＝彼【三】【宮】</note>
<note n="1020002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020002">〔言語〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020003">〔七十〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1020004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020004">〔作〕－【三】【宮】</note>
<note n="1020005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020005">雜＝親【聖】</note>
<note n="1020006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020006">〔中〕－【聖】</note>
<note n="1020007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020007">攝＝兩【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020008">〔者〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020009">（與）＋比丘【三】【聖】</note>
<note n="1020010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020010">說＋（者）【聖】</note>
<note n="1020011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020011">搏＝博【聖】</note>
<note n="1020012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020012">〔法〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020013">〔八十〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1020014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020014">若寶中＝寶及【三】【宮】</note>
<note n="1020015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020015">中＝及【聖】</note>
<note n="1020016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020016">〔具若〕－【聖】</note>
<note n="1020017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020017">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="1020018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020018">若＋（以）【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020019">〔具〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020020">貯＝<g ref="#CB01728">䘢</g>【聖】</note>
<note n="1020021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020021">〔成〕－【聖】</note>
<note n="1020022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020022">檀＝壇【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020023">若＝或【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020024">九＝十【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020025">〔九十〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1020026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020026">（若）＋無病【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020027">是＋（法）【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1020028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020028">〔是〕－【聖】</note>
<note n="1020029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020029">〔諸〕－【三】【宮】＊，【聖】</note>
<note n="1020030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020030">（諸）＋大【三】【宮】</note>
<note n="1020031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020031">家＝處【三】【宮】</note>
<note n="1020032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020032">（受）＋請【三】【宮】</note>
<note n="1020033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020033">向＝阿【宋】</note>
<note n="1020034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020034">〔住〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1020035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020035">若＋（在）【三】【宮】</note>
<note n="1020036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020036">〔是比丘〕－【聖】</note>
<note n="1020037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020037">羅＝罪【聖】</note>
<note n="1020038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020038">此＝是【三】【宮】</note>
<note n="1020039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1020039">戒＝我【聖】＊</note>
<note n="1021001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021001">腰＋（行）【三】【宮】</note>
<note n="1021002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021002">中＋（央）【三】【宮】</note>
<note n="1021003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021003">無＝不【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1021004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021004">（自）＋爲【聖】</note>
<note n="1021005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021005">〔食〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1021006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021006">（飯）＋食【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1021007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021007">飮＝食【三】【宮】</note>
<note n="1021008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021008">葉＝菜【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1021009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021009">（淨）＋水【聖】</note>
<note n="1021010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021010">〔故〕－【聖】</note>
<note n="1021011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021011">〔故〕－【三】【宮】</note>
<note n="1021012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021012">革＝草【元】【明】＊</note>
<note n="1021013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021013">〔佛〕－【三】【宮】【聖】＊</note>
<note n="1021014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021014">〔在〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1021015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021015">熏＝重【宋】【元】，董【明】</note>
<note n="1021016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021016">涕＝洟【三】【宮】＊</note>
<note n="1021017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021017">涕＝洟【宮】</note>
<note n="1021018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021018">脚＝<g ref="#CB01962">𢭙</g>【聖】</note>
<note n="1021019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1021019">像＝塔【聖】【宮】</note>
<note n="1022001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022001">〔行〕－【聖】</note>
<note n="1022002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022002">得＝應【三】【宮】＊，【聖】</note>
<note n="1022003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022003">在非＝非在【明】</note>
<note n="1022004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022004">〔頭〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1022005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022005">扙＝杖【宋】【元】【聖】</note>
<note n="1022006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022006">〔一百〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1022007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022007">若＋（比丘）【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1022008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022008">（應與多人語當與多人語）＋應【聖】</note>
<note n="1022009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022009">（（應與…罪））十二字＝（（應與多人語當與多人語））十字【宮】，〔應與…罪〕十二字－【聖】</note>
<note n="1022010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022010">〔戒經〕－【三】【宮】</note>
<note n="1022011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022011">〔半月…經〕七字－【聖】</note>
<note n="1022012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022012">然＝落【明】【宮】</note>
<note n="1022013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022013">樓＝留【三】【宮】</note>
<note n="1022014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1022014">滅除＝除滅【宮】</note>
<note n="1023001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1023001"><g ref="#CB01738">𤛆</g>＝<g ref="#CB01960">𤚐</g>【三】【宮】</note>
<note n="1023002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1023002">〔比丘〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note n="1023003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1023003">本＋（二）細註【宋】【宮】，（卷上）【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="1016b1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1016b1701">是【CB】，彼【大】</note>
<note n="1016b1702" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1016b1702">彼【CB】，是【大】</note>
<note n="1018a1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1018a1301">織【CB】，識【大】</note>
<note n="1019a1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1019a1401">已【CB】，己【大】</note>
<note n="1019a2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1019a2201">己【CB】，已【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
<note n="1015010" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_1015010">也字次行明本有四分比丘戒本序七字後題</note>
<note n="1015013" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_1015013">明本以此本爲上卷以次本四分僧戒本爲下卷爲一本上下二卷</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>