<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T24n1493">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1493 大乘三聚懺悔經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1493 大乘三聚懺悔經</title>
			<author>隋 闍那崛多共笈多等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1493</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大乘三聚懺悔經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00657">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00657</charName>
				<mapping cb:dec="983697" type="PUA">U+F0291</mapping>
			<mapping type="unicode">U+45CD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蠡</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[彖/虫]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-05-13T15:50:51">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="1091b12" ed="T"/>
<lb n="1091b13" ed="T"/>
<lb n="1091b14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1493</cb:docNumber>
<lb n="1091b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>大乘三聚懺悔經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="1091b16" ed="T"/>
<lb n="1091b17" ed="T"/><byline cb:type="Translator">隋<anchor xml:id="nkr_note_orig_1091014" n="1091014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1091014" n="1091014"/><anchor xml:id="beg1091014" n="1091014"/>開皇年<anchor xml:id="end1091014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1091015" n="1091015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1091015" n="1091015"/><anchor xml:id="beg1091015" n="1091015"/>闍<anchor xml:id="end1091015"/>那崛多<anchor xml:id="nkr_note_orig_1091016" n="1091016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1091016" n="1091016"/><anchor xml:id="beg1091016" n="1091016"/>共<anchor xml:id="end1091016"/>
<lb n="1091b18" ed="T"/>笈多等<anchor xml:id="nkr_note_orig_1091017" n="1091017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1091017" n="1091017"/><anchor xml:id="beg1091017" n="1091017"/>於<name role="" type="person">大興善寺</name><anchor xml:id="end1091017"/>譯</byline>
<lb n="1091b19" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT24p1091b1901">如是我聞：</p><p xml:id="pT24p1091b1905" cb:place="inline">一時婆伽婆在毘舍梨大光明林，
<lb n="1091b20" ed="T"/>與大比丘衆千餘人俱，復有無量諸菩薩等。
<lb n="1091b21" ed="T"/>爾時世尊與於無量百千諸衆前後圍遶而爲
<lb n="1091b22" ed="T"/>說法。</p>
<lb n="1091b23" ed="T"/><p xml:id="pT24p1091b2301">爾時長老舍利弗在彼會坐，承佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_1091018" n="1091018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1091018" n="1091018"/><anchor xml:id="beg1091018" n="1091018"/>威<anchor xml:id="end1091018"/>神從坐
<lb n="1091b24" ed="T"/>而起，偏袒右<anchor xml:id="nkr_note_orig_1091019" n="1091019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1091019" n="1091019"/><anchor xml:id="beg1091019" n="1091019"/>邊<anchor xml:id="end1091019"/>右膝著地，合掌向佛而作
<lb n="1091b25" ed="T"/>是言：「我於今者欲有所問，願佛聽許爲我解
<lb n="1091b26" ed="T"/>釋。」</p>
<lb n="1091b27" ed="T"/><p xml:id="pT24p1091b2701">爾時佛吿舍利弗言：「汝舍利弗！恣汝所問，
<lb n="1091b28" ed="T"/>我當解釋令汝心喜。」</p><p xml:id="pT24p1091b2809" cb:place="inline">爾時長老舍利弗蒙佛
<lb n="1091b29" ed="T"/>聽許解釋所問，歡喜踊躍不能自勝，以歡喜
<pb n="1091c" ed="T" xml:id="T24.1493.1091c"/>
<lb n="1091c01" ed="T"/>意而白佛言：「大德世尊！若善男子、善女人等，
<lb n="1091c02" ed="T"/>云何欲住於聲聞乘、辟支佛乘及住大乘？是
<lb n="1091c03" ed="T"/>衆生等有諸業障，云何懺悔？云何發露？謂煩
<lb n="1091c04" ed="T"/>惱障、諸衆生障、法障、轉後世障，云何懺悔？云
<lb n="1091c05" ed="T"/>何發露？」</p>
<lb n="1091c06" ed="T"/><p xml:id="pT24p1091c0601">爾時佛吿舍利弗言：「善哉善哉！汝舍利弗！汝
<lb n="1091c07" ed="T"/>今欲爲多所安樂利益天人，能問如來於如
<lb n="1091c08" ed="T"/>是事。汝舍利弗！汝今應當諦聽諦聽，善思念
<lb n="1091c09" ed="T"/>之，當爲汝說。」時舍利弗而白佛言：「善哉世尊！
<lb n="1091c10" ed="T"/>唯願解說。」</p>
<lb n="1091c11" ed="T"/><p xml:id="pT24p1091c1101">爾時佛吿舍利弗言：「汝舍利弗！若善男子、
<lb n="1091c12" ed="T"/>善女人等，若欲發心住於聲聞、辟支佛乘、若
<lb n="1091c13" ed="T"/>住大乘，是衆生等應於晝夜各在三時，從坐而
<lb n="1091c14" ed="T"/>起，偏袒右<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>邊<anchor xml:id="end_1"/>右膝著地，合十指掌應作是言：
<lb n="1091c15" ed="T"/>『所有現在十方世界諸佛世尊，常住在世、若
<lb n="1091c16" ed="T"/>坐經行，是諸世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_1091020" n="1091020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1091020" n="1091020"/><anchor xml:id="beg1091020" n="1091020"/>當<anchor xml:id="end1091020"/>憶念我、當證知我，爲
<lb n="1091c17" ed="T"/>我作眼、爲我作智、爲我作勝、爲作最極，
<lb n="1091c18" ed="T"/>我在彼前懺悔發露。若我無始流轉往來，若
<lb n="1091c19" ed="T"/>我此生、若於餘生所有業障，若自作、若敎他
<lb n="1091c20" ed="T"/>作、見作隨喜，及煩惱障、諸衆生障、法障、轉後
<lb n="1091c21" ed="T"/>世障，若自初作、若敎他初作、若見初作隨喜，
<lb n="1091c22" ed="T"/>若自正作、若敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_1091021" n="1091021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1091021" n="1091021"/><anchor xml:id="beg1091021" n="1091021"/>他<anchor xml:id="end1091021"/>作、若見正作隨喜，若自
<lb n="1091c23" ed="T"/>作竟、若敎他作竟、若見他作竟隨喜。若復未
<lb n="1091c24" ed="T"/>識佛時、未識法時、未識僧時，未知善時、
<lb n="1091c25" ed="T"/>未知不善時，若復隨順於欲瞋癡貪亂心等
<lb n="1091c26" ed="T"/>而起諸惡、若復爲於睡眠所覆、若復掉戲、若
<lb n="1091c27" ed="T"/>復疑惑、若復諂曲、若復無慚無愧。若復我
<lb n="1091c28" ed="T"/>慢貢高自大、若起怨嫌、若醉放逸，若起
<lb n="1091c29" ed="T"/>惡心出佛身血、若謗正法、破和合僧、殺阿羅
<pb n="1092a" ed="T" xml:id="T24.1493.1092a"/>
<lb n="1092a01" ed="T"/>漢、或殺父母。如是等業，若自初作、正作、作已，
<lb n="1092a02" ed="T"/>若敎他作、見作隨喜。身業三種、口業有四、意
<lb n="1092a03" ed="T"/>三業行，於衆生所起諸惡意，或復逼觸毀辱
<lb n="1092a04" ed="T"/>呵罵三乘衆生，說其過惡嫌恨誹謗，或作邪
<lb n="1092a05" ed="T"/>婬、或作邪見。若初始作、若正作時、若復作已，
<lb n="1092a06" ed="T"/>自作、敎他、見作隨喜。或隨所說違背戒聚，或
<lb n="1092a07" ed="T"/>盜塔物起於邪見，若始發意或復作時及作
<lb n="1092a08" ed="T"/>已竟。如是等惡，自作、敎他、見作隨喜。或於父
<lb n="1092a09" ed="T"/>母而起違背、或障人出家、或復欲受具戒之
<lb n="1092a10" ed="T"/>時爲作衣服留礙、或入禪定時或正念時而
<lb n="1092a11" ed="T"/>作障礙、或於利養名聞善根而爲障礙，如是
<lb n="1092a12" ed="T"/>等事初作、作時及已作竟，自作、敎人、見作隨
<lb n="1092a13" ed="T"/>喜。如是一切所作衆惡，今於一切佛世尊前
<lb n="1092a14" ed="T"/>發露懺悔。爲證明我，與我作眼、與我作智、
<lb n="1092a15" ed="T"/>與我作勝、與我作極。今於一切佛世尊前至
<lb n="1092a16" ed="T"/>心懺悔發露不敢覆藏，於未來世更不敢作。
<lb n="1092a17" ed="T"/>而今一切諸佛世尊已知見我，攝受證明。若
<lb n="1092a18" ed="T"/>我所有無始生死諸煩惱中流轉往來所作
<lb n="1092a19" ed="T"/>惡業，自作、敎他、見作隨喜，如是等業應受惡
<lb n="1092a20" ed="T"/>報，若復現受、若當來受。如是諸業，諸佛世尊
<lb n="1092a21" ed="T"/>當證知我如對目前，與我作勝、與我作極。於
<lb n="1092a22" ed="T"/>諸佛前至心懺悔不敢覆藏，於未來世更不
<lb n="1092a23" ed="T"/>敢作。所有過去有諸如來正遍知者，如彼往
<lb n="1092a24" ed="T"/>昔行菩薩行時，懺悔業障，及煩惱障、諸衆生
<lb n="1092a25" ed="T"/>障、法障、轉後來世障，如是懺悔，我今亦復如是
<lb n="1092a26" ed="T"/>懺悔不敢覆藏，於未來世更不敢作。所有未
<lb n="1092a27" ed="T"/>來世諸佛如來正遍知者，如彼當行菩薩行
<lb n="1092a28" ed="T"/>時，懺悔業障、煩惱障、諸衆生障、法障、轉後世
<lb n="1092a29" ed="T"/>障，懺悔已復懺悔。我今亦復如是懺悔諸障，
<pb n="1092b" ed="T" xml:id="T24.1493.1092b"/>
<lb n="1092b01" ed="T"/>發露懺悔不敢覆藏，懺悔已後更不敢作。所
<lb n="1092b02" ed="T"/>有現在十方世界一切世界，有諸如來正遍
<lb n="1092b03" ed="T"/>知者現住在世，如彼往昔行菩薩行時，懺悔
<lb n="1092b04" ed="T"/>業障、煩惱障、諸衆生障、法障、轉後來世障，懺
<lb n="1092b05" ed="T"/>悔已復懺悔。我今亦復如是，懺悔業障、煩惱
<lb n="1092b06" ed="T"/>障、諸衆生障、轉後來世障，懺悔發露不敢覆
<lb n="1092b07" ed="T"/>藏，於未來世更不敢作。如是過去未來現在
<lb n="1092b08" ed="T"/>諸佛如來正遍知者，若已現知、若有當知，
<lb n="1092b09" ed="T"/>我今爲於業障所覆應墮地獄、畜生、餓鬼，若
<lb n="1092b10" ed="T"/>閻羅王世界，違背遠離佛法僧處，墮於逼迫
<lb n="1092b11" ed="T"/>苦惱之處。如是等障，今於一切佛世尊前發
<lb n="1092b12" ed="T"/>露懺悔，願佛世尊當證知我，爲最勝者、爲
<lb n="1092b13" ed="T"/>最極者。我於彼前皆悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_1092001" n="1092001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1092001" n="1092001"/><anchor xml:id="beg1092001" n="1092001"/>至<anchor xml:id="end1092001"/>心發露懺悔不敢
<lb n="1092b14" ed="T"/>覆藏，於未來世更不敢作。我今於此<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>至<anchor xml:id="end_2"/>心
<lb n="1092b15" ed="T"/>懺悔，我及衆生願<anchor xml:id="nkr_note_orig_1092002" n="1092002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1092002" n="1092002"/><anchor xml:id="beg1092002" n="1092002"/>皆<anchor xml:id="end1092002"/>淸淨諸法業障，當淨
<lb n="1092b16" ed="T"/>一切助菩提法願皆滿足。』如是三發於如是
<lb n="1092b17" ed="T"/>願。如過去諸佛如來正遍知者，彼等世尊於
<lb n="1092b18" ed="T"/>往昔行如是懺悔，如是懺已得一切法無障
<lb n="1092b19" ed="T"/>淸淨。若未來世諸佛如來正遍知者，彼諸世
<lb n="1092b20" ed="T"/>尊亦當如是，懺悔所有現在十方世界一切
<lb n="1092b21" ed="T"/>世界諸佛業障已，得一切法無障淸淨。如來
<lb n="1092b22" ed="T"/>正遍知者現住在世，彼佛世尊往昔修行，亦
<lb n="1092b23" ed="T"/>皆如是懺悔業障，得一切法無障淸淨。舍利
<lb n="1092b24" ed="T"/>弗！以是之故，若善男子及善女人，若欲發
<lb n="1092b25" ed="T"/>住於聲聞乘、辟支佛乘、若住大乘，欲淨業障，
<lb n="1092b26" ed="T"/>應當如是懺悔發露不應覆藏，於未來世不
<lb n="1092b27" ed="T"/>應復作。</p><p xml:id="pT24p1092b2704" cb:place="inline">「舍利弗！若有善男子、善女人，欲離
<lb n="1092b28" ed="T"/>地獄、畜生、餓鬼、貧賤生者，亦當如是懺悔發
<lb n="1092b29" ed="T"/>露不應覆藏，於未來世不應復作。舍利弗！
<pb n="1092c" ed="T" xml:id="T24.1493.1092c"/>
<lb n="1092c01" ed="T"/>若善男子、善女人，欲生刹利大姓、婆羅門大姓、
<lb n="1092c02" ed="T"/>居士大家受<anchor xml:id="nkr_note_orig_1092003" n="1092003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1092003" n="1092003"/><anchor xml:id="beg1092003" n="1092003"/>福<anchor xml:id="end1092003"/>樂果，若復欲生四天王處、三
<lb n="1092c03" ed="T"/>十三天、<name role="" type="person">夜摩天</name>、<name role="" type="person">兜率天</name>、化樂天、<name role="" type="person">他化自在天</name>、
<lb n="1092c04" ed="T"/>梵身天、梵輔天、梵侍天、大梵天、淨居天、少淨天、
<lb n="1092c05" ed="T"/>無量淨天、遍淨天、大身天、小身天、無量身天、廣
<lb n="1092c06" ed="T"/>果天、無想天、光音天、無惱天、善見天、阿迦尼吒
<lb n="1092c07" ed="T"/>天、無邊空處天、無邊識處天、無所有處天、非
<lb n="1092c08" ed="T"/>想非非想<anchor xml:id="nkr_note_orig_1092004" n="1092004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1092004" n="1092004"/><anchor xml:id="beg1092004" n="1092004"/>處<anchor xml:id="end1092004"/>天。若欲生彼同受果報，應當
<lb n="1092c09" ed="T"/>如是懺悔業障，如是發露不應覆藏，後不更
<lb n="1092c10" ed="T"/>作。是故舍利弗！欲得須陀洹果、斯陀含果、阿
<lb n="1092c11" ed="T"/>那含果、阿羅漢果、辟支佛道，亦當如是懺悔
<lb n="1092c12" ed="T"/>發露淨於業障，後不更作。舍利弗！若有善
<lb n="1092c13" ed="T"/>男子、善女人，欲當成就成無上菩提一切種
<lb n="1092c14" ed="T"/>智智、不可稱智、一切三界最勝妙智，亦應如
<lb n="1092c15" ed="T"/>是懺悔發露，後不更作。應如是知，如來所說
<lb n="1092c16" ed="T"/>一切諸法從因緣有或有生滅，過去已滅、未
<lb n="1092c17" ed="T"/>來未至、現在無體，無有業障、無業障處，現作
<lb n="1092c18" ed="T"/>諸行亦無業障。所以者何？如來常說，一切
<lb n="1092c19" ed="T"/>諸法空無我所，無有衆生、無有命者、無福伽
<lb n="1092c20" ed="T"/>羅、無有人者、無摩那婆，本性空寂。以是義故，
<lb n="1092c21" ed="T"/>一切諸法無有業障。舍利弗！若善男子、善女
<lb n="1092c22" ed="T"/>人等，若當能入如是等際，所謂實際、無我之
<lb n="1092c23" ed="T"/>際、無有家際、無漏際者，是則能淨一切法障
<lb n="1092c24" ed="T"/>而得寂靜。」</p><p xml:id="pT24p1092c2405" cb:place="inline">於是舍利弗白佛言：「世尊！是住
<lb n="1092c25" ed="T"/>大乘發菩薩心諸善男子、善女人等，云何當
<lb n="1092c26" ed="T"/>應隨喜一切衆生善根？」</p><p xml:id="pT24p1092c2610" cb:place="inline">佛吿舍利弗：「是住菩
<lb n="1092c27" ed="T"/>薩乘善男子、善女人等，應晝三時及夜三時
<lb n="1092c28" ed="T"/>從坐而起，偏袒右<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>邊<anchor xml:id="end_3"/>右膝著地，合十指掌應
<lb n="1092c29" ed="T"/>作是言：『一切世界所有衆生衆生所攝，彼等
<pb n="1093a" ed="T" xml:id="T24.1493.1093a"/>
<lb n="1093a01" ed="T"/>所有諸福德聚，若初作、若正作、若作已，若自
<lb n="1093a02" ed="T"/>作、若敎他作、見作隨喜，若於佛邊、若於法邊、
<lb n="1093a03" ed="T"/>若於僧邊、若福伽羅邊，若行布施福事、持戒
<lb n="1093a04" ed="T"/>福事、若等行福事。彼等我今皆悉隨喜、最
<lb n="1093a05" ed="T"/>勝隨喜，最大最妙、最極最淨，無等無等等，無
<lb n="1093a06" ed="T"/>上無上上，諸佛許可，我今應當如是隨喜。
<lb n="1093a07" ed="T"/>所有過去諸佛如來正遍知者，從初發心乃
<lb n="1093a08" ed="T"/>至入於無餘涅槃，於其中間所有福聚，彼等
<lb n="1093a09" ed="T"/>我今皆悉隨喜。所有未來十方世界諸世界
<lb n="1093a10" ed="T"/>中，當有如來、應供、正遍知，從初發心所有修
<lb n="1093a11" ed="T"/>行六波羅蜜和合福聚，彼等一切我今皆悉
<lb n="1093a12" ed="T"/>如是隨喜，乃至如於諸佛許可隨喜隨喜。若
<lb n="1093a13" ed="T"/>復現在一切十方諸世界中，有諸如來、應供、
<lb n="1093a14" ed="T"/>正遍知，從初發心乃至得阿耨多羅三藐三
<lb n="1093a15" ed="T"/>菩提已，乃至入於無餘涅槃，於其中間所有
<lb n="1093a16" ed="T"/>福聚，我今皆悉如是隨喜、最勝隨喜，乃至
<lb n="1093a17" ed="T"/>如佛許可隨喜如是隨喜。』</p><p xml:id="pT24p1093a1711" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_1093001" n="1093001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1093001" n="1093001"/><anchor xml:id="beg1093001" n="1093001"/>舍利弗！於意云
<lb n="1093a18" ed="T"/>何？如是隨喜和合福聚，得幾功德有大利益？
<lb n="1093a19" ed="T"/>舍利弗！若此三千大千世界所有衆生衆生
<lb n="1093a20" ed="T"/>所攝，彼等一切成阿羅漢。若<anchor xml:id="end1093001"/>有善男子、善女
<lb n="1093a21" ed="T"/>人，供養彼等恭敬奉事，給施衣服飮食湯藥
<lb n="1093a22" ed="T"/>床敷等事，乃至命終。彼所得福寧爲多不？」</p>
<lb n="1093a23" ed="T"/><p xml:id="pT24p1093a2301">舍利弗言：「甚多。世尊！」</p><p xml:id="pT24p1093a2309" cb:place="inline">佛言：「舍利弗！且置三
<lb n="1093a24" ed="T"/>千大千世界諸衆生等衆生所攝。若復東方
<lb n="1093a25" ed="T"/>如恒河沙諸世界中所有衆生衆生所攝者，
<lb n="1093a26" ed="T"/>彼等皆得成阿羅漢。若有善男子、善女人，乃
<lb n="1093a27" ed="T"/>至盡命供養供給乃至湯藥。是等諸事，舍利
<lb n="1093a28" ed="T"/>弗！於汝意云何？彼所得福寧爲多不？」</p><p xml:id="pT24p1093a2815" cb:place="inline">舍利
<lb n="1093a29" ed="T"/>弗言：「甚多。世尊！」</p><p xml:id="pT24p1093a2907" cb:place="inline">佛吿舍利弗：「如是南方西
<pb n="1093b" ed="T" xml:id="T24.1493.1093b"/>
<lb n="1093b01" ed="T"/>方北方四維上下恒河沙等諸世界中所有
<lb n="1093b02" ed="T"/>衆生衆生所攝，皆成羅漢。若有善男子、善女
<lb n="1093b03" ed="T"/>人等，盡形供養奉事供給乃至衣服湯藥等
<lb n="1093b04" ed="T"/>事。彼所得福寧爲多不？」</p><p xml:id="pT24p1093b0410" cb:place="inline">舍利弗言：「甚多。世尊！
<lb n="1093b05" ed="T"/>不可思議能得邊際。」</p><p xml:id="pT24p1093b0509" cb:place="inline">佛吿舍利弗：「若住大乘
<lb n="1093b06" ed="T"/>發菩薩心諸善男子、善女人等，能有正信無
<lb n="1093b07" ed="T"/>諸諂曲，發阿耨多羅三藐三菩提心，復能如
<lb n="1093b08" ed="T"/>是隨喜隨喜。舍利弗！<anchor xml:id="nkr_note_orig_1093002" n="1093002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1093002" n="1093002"/><anchor xml:id="beg1093002" n="1093002"/>彼<anchor xml:id="end1093002"/>前福德於此福聚，
<lb n="1093b09" ed="T"/>百分不及一，千分百千分、億分百億分乃至
<lb n="1093b10" ed="T"/>算數譬喩所不及一。舍利弗！諸菩薩等如
<lb n="1093b11" ed="T"/>是隨喜能具足故，能速成就阿耨多羅三藐
<lb n="1093b12" ed="T"/>三菩提。舍利弗！若有善男子、善女人住於大
<lb n="1093b13" ed="T"/>乘，復能如是隨喜隨喜，當得如是無量無邊
<lb n="1093b14" ed="T"/>大福德聚。舍利弗！若有婦人厭惡女身欲求
<lb n="1093b15" ed="T"/>男身、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1093003" n="1093003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1093003" n="1093003"/><anchor xml:id="beg1093003" n="1093003"/>欲<anchor xml:id="end1093003"/>當成就阿耨多羅三藐三菩提，亦
<lb n="1093b16" ed="T"/>應如是隨喜隨喜。」</p>
<lb n="1093b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1093b1701">爾時舍利弗復白佛言：「唯願世尊爲我廣說
<lb n="1093b18" ed="T"/>勸請和合所得福聚，利益安樂諸天世人，亦
<lb n="1093b19" ed="T"/>爲現在及未來世諸菩薩等攝受廣大諸善根
<lb n="1093b20" ed="T"/>故。」</p><p xml:id="pT24p1093b2002" cb:place="inline">爾時佛吿舍利弗言：「善哉善哉！舍利弗！
<lb n="1093b21" ed="T"/>汝今欲爲多所利益安樂天人，能問如來如
<lb n="1093b22" ed="T"/>是之義。舍利弗！汝今諦聽，善思念之，當爲
<lb n="1093b23" ed="T"/>汝說。」</p><p xml:id="pT24p1093b2303" cb:place="inline">舍利弗言：「善哉世尊！我今欲聞，願爲
<lb n="1093b24" ed="T"/>解說。」</p><p xml:id="pT24p1093b2403" cb:place="inline">佛吿舍利弗：「若有善男子、善女人等住
<lb n="1093b25" ed="T"/>大乘者，應於晝夜各在三時從坐而起，偏袒
<lb n="1093b26" ed="T"/>右<anchor xml:id="nkr_note_orig_1093004" n="1093004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1093004" n="1093004"/><anchor xml:id="beg1093004" n="1093004"/>邊<anchor xml:id="end1093004"/>右膝著地，合十指掌應作是言：『諸佛世
<lb n="1093b27" ed="T"/>尊當憶念我。所有十方一切世界所有諸佛
<lb n="1093b28" ed="T"/>如來、應供、正遍知，證菩提已欲轉法輪，我今
<lb n="1093b29" ed="T"/>悉皆勸請彼等諸佛世尊，皆悉願轉無上法
<pb n="1093c" ed="T" xml:id="T24.1493.1093c"/>
<lb n="1093c01" ed="T"/>輪，爲欲憐愍安樂利益諸天人故。』如是三說，
<lb n="1093c02" ed="T"/>亦復如是。『我今勸請諸佛世尊，唯願爲轉無
<lb n="1093c03" ed="T"/>上法輪，唯願彼等諸佛世尊施於法施，願佛
<lb n="1093c04" ed="T"/>世尊普設法會，願諸世尊注大法雨，願諸世
<lb n="1093c05" ed="T"/>尊然大法炬，願諸世尊擊大法鼓，願佛世尊
<lb n="1093c06" ed="T"/>作法音樂，願諸世尊吹大法<anchor xml:id="nkr_note_orig_1093005" n="1093005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1093005" n="1093005"/><anchor xml:id="beg1093005" n="1093005"/><g ref="#CB00657">䗍</g><anchor xml:id="end1093005"/>，願諸世尊
<lb n="1093c07" ed="T"/>建立法幢，願佛世尊以法充足一切衆生，令
<lb n="1093c08" ed="T"/>諸衆生以法自恣，多所利益安樂世間，憐愍
<lb n="1093c09" ed="T"/>一切諸天人故。』</p><p xml:id="pT24p1093c0907" cb:place="inline">「又舍利弗！若善男子、善女人
<lb n="1093c10" ed="T"/>等，欲當成就阿耨多羅三藐三菩提者，應晝
<lb n="1093c11" ed="T"/>三時及夜三時，偏袒右<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>邊<anchor xml:id="end_4"/>右膝著地，合十
<lb n="1093c12" ed="T"/>指掌而作是念：『所有十方一切世界所有一
<lb n="1093c13" ed="T"/>切諸佛世尊，現住在世若住若行，應當憶念、
<lb n="1093c14" ed="T"/>應當<anchor xml:id="nkr_note_orig_1093006" n="1093006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1093006" n="1093006"/><anchor xml:id="beg1093006" n="1093006"/>禮敬<anchor xml:id="end1093006"/>。』應作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_1093007" n="1093007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1093007" n="1093007"/><anchor xml:id="beg1093007" n="1093007"/>言<anchor xml:id="end1093007"/>：『所有現在十方世界
<lb n="1093c15" ed="T"/>諸佛世尊，欲捨壽命入涅槃者，我皆勸請諸
<lb n="1093c16" ed="T"/>佛世尊，莫入涅槃久住於世，不思議劫、不可
<lb n="1093c17" ed="T"/>說無有量不可稱劫，爲多利益安樂世間諸
<lb n="1093c18" ed="T"/>天人故，堪忍久住，無令身心而有疲倦。』如是
<lb n="1093c19" ed="T"/>三請諸佛世尊久住於世，於無量劫利益安
<lb n="1093c20" ed="T"/>樂一切世間諸天人故，堪忍久住勿令身心
<lb n="1093c21" ed="T"/>而有疲倦。如是勸請彼所善根，應當迴向阿
<lb n="1093c22" ed="T"/>耨多羅三藐三菩提。舍利弗！汝今當觀勸請
<lb n="1093c23" ed="T"/>迴向得幾許福？舍利弗！於汝意云何？若此
<lb n="1093c24" ed="T"/>三千大千世界滿中七寶，持用布施諸佛如
<lb n="1093c25" ed="T"/>來，其所得福寧爲多不？」</p><p xml:id="pT24p1093c2510" cb:place="inline">舍利弗言：「甚多。世
<lb n="1093c26" ed="T"/>尊！非所思量之所能知。」</p><p xml:id="pT24p1093c2610" cb:place="inline">佛吿舍利弗：「且置
<lb n="1093c27" ed="T"/>三千大千世界滿中七寶。如是東方南西北
<lb n="1093c28" ed="T"/>方四維上下諸世界中滿中七寶，持用布施
<lb n="1093c29" ed="T"/>諸佛如來，其所得福寧爲多不？」</p><p xml:id="pT24p1093c2913" cb:place="inline">舍利弗言：
<pb n="1094a" ed="T" xml:id="T24.1493.1094a"/>
<lb n="1094a01" ed="T"/>「甚多。世尊！非可思量能得邊際。」</p><p xml:id="pT24p1094a0113" cb:place="inline">「舍利弗！汝
<lb n="1094a02" ed="T"/>今當觀，若善男子、善女人等正信無諂，能發
<lb n="1094a03" ed="T"/>無上菩提之心，能作如是勸請諸佛轉於法
<lb n="1094a04" ed="T"/>輪。舍利弗！如此福聚比前福聚，百分不及
<lb n="1094a05" ed="T"/>一、千分百千分不及一，乃至算數譬喩所不
<lb n="1094a06" ed="T"/>能及。舍利弗！若善男子、善女人等發菩提心，
<lb n="1094a07" ed="T"/>能作如是勸請迴向，和合善根能具足者，當
<lb n="1094a08" ed="T"/>速成就無上菩提。舍利弗！我於往昔行菩薩
<lb n="1094a09" ed="T"/>行時，亦常如是勸請諸佛，轉於法輪及久住
<lb n="1094a10" ed="T"/>世。我以如是勸請諸佛轉法輪故，因彼善根
<lb n="1094a11" ed="T"/>因緣之力，是故今者帝釋、天王、諸梵王等，恭
<lb n="1094a12" ed="T"/>敬合掌而勸請我轉於法輪，而作是言：『唯願
<lb n="1094a13" ed="T"/>世尊！多所憐愍安樂饒益一切世間諸天人
<lb n="1094a14" ed="T"/>故轉於法輪。』舍利弗！我於往昔行菩薩行時，
<lb n="1094a15" ed="T"/>勸請諸佛久住於世轉法輪故，今得十力、四
<lb n="1094a16" ed="T"/>無所畏、四無礙辯、大慈大悲、十八不共法。我
<lb n="1094a17" ed="T"/>涅槃後正法當住於五百歲，像法亦復住五
<lb n="1094a18" ed="T"/>百歲。」</p><p xml:id="pT24p1094a1803" cb:place="inline">爾時舍利弗復白佛言：「大德世尊！是
<lb n="1094a19" ed="T"/>住大乘諸善男子、善女人等，於阿耨多羅三
<lb n="1094a20" ed="T"/>藐三菩提善根云何迴向？」</p>
<lb n="1094a21" ed="T"/><p xml:id="pT24p1094a2101">爾時佛吿舍利弗言：「汝舍利弗！是住大乘若
<lb n="1094a22" ed="T"/>善男子、善女人等，應晝三時及夜三時從坐
<lb n="1094a23" ed="T"/>而起，偏袒右<anchor xml:id="nkr_note_orig_1094001" n="1094001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1094001" n="1094001"/><anchor xml:id="beg1094001" n="1094001"/>邊<anchor xml:id="end1094001"/>右膝著地，合十指掌應作
<lb n="1094a24" ed="T"/>是言：『我於無始生死流轉已來，至於今日所
<lb n="1094a25" ed="T"/>有福聚，自作、敎他、見作隨喜。或於三寶、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1094002" n="1094002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1094002" n="1094002"/><anchor xml:id="beg1094002" n="1094002"/>福<anchor xml:id="end1094002"/>
<lb n="1094a26" ed="T"/>伽羅所修諸福德，若修布施、若行持戒諸福
<lb n="1094a27" ed="T"/>德事，若復等行諸福德事，若復思念作福德
<lb n="1094a28" ed="T"/>事，乃至於今懺悔隨喜勸請等事，一切和合
<lb n="1094a29" ed="T"/>皆悉迴向，施與一切諸衆生等。如於過去諸
<pb n="1094b" ed="T" xml:id="T24.1493.1094b"/>
<lb n="1094b01" ed="T"/>佛如來、應供、正遍知者，往昔所行菩薩行時，
<lb n="1094b02" ed="T"/>以諸善根皆悉迴向於一切智，我今亦復如
<lb n="1094b03" ed="T"/>是迴向，以諸善根皆悉迴向無上菩提。所
<lb n="1094b04" ed="T"/>有未來諸如來等正遍知者，如彼當行菩薩
<lb n="1094b05" ed="T"/>行時，以諸善根當以迴向於一切智，我今
<lb n="1094b06" ed="T"/>亦復如是迴向，以此善根皆悉迴向無上菩
<lb n="1094b07" ed="T"/>提。所有現在十方世界諸佛如來正遍知
<lb n="1094b08" ed="T"/>者，現住在世自在行者，如彼往<anchor xml:id="nkr_note_orig_1094003" n="1094003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1094003" n="1094003"/><anchor xml:id="beg1094003" n="1094003"/>昔<anchor xml:id="end1094003"/>菩薩行
<lb n="1094b09" ed="T"/>時，以諸善根皆悉迴向無上菩提，我今亦
<lb n="1094b10" ed="T"/>復如是，以諸善根皆悉迴向無上菩提。如彼
<lb n="1094b11" ed="T"/>世尊釋迦牟尼如來、應供、正遍知，坐於道場
<lb n="1094b12" ed="T"/>菩提樹下，以不思議不可稱量廣大無垢如
<lb n="1094b13" ed="T"/>是智印住佛三昧，一念和合相應智慧降
<lb n="1094b14" ed="T"/>魔波旬軍力退已，於夜後分明相出時，應所
<lb n="1094b15" ed="T"/>知見皆悉正覺。得正覺已，於波羅奈<name role="" type="person">鹿野苑</name>
<lb n="1094b16" ed="T"/>中轉於無上四諦法輪，若有沙門、若婆羅門、
<lb n="1094b17" ed="T"/>若天魔梵及餘世間所不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_1094004" n="1094004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1094004" n="1094004"/><anchor xml:id="beg1094004" n="1094004"/>惻<anchor xml:id="end1094004"/>。然法炬、擊
<lb n="1094b18" ed="T"/>法鼓、吹法<anchor xml:id="beg_5" type="star"/><g ref="#CB00657">䗍</g><anchor xml:id="end_5"/>、建法幢、雨法雨，以法充潤一切
<lb n="1094b19" ed="T"/>衆生，多所憐愍利益安樂諸天人故。亦如彼
<lb n="1094b20" ed="T"/>等阿閦如來、阿彌陀佛、師子佛、百焰佛、放
<lb n="1094b21" ed="T"/>焰佛、熾盛光佛、無邊光佛、蒙恩光佛、燈王
<lb n="1094b22" ed="T"/>佛、最上佛、蓮華上佛、開敷佛、寶月佛、寶焰
<lb n="1094b23" ed="T"/>佛、無礙光佛、彌留幢佛、寶相佛、大焰聚佛、
<lb n="1094b24" ed="T"/>寶幢佛、因陀羅幢佛、寶軸佛、栴檀香佛、決
<lb n="1094b25" ed="T"/>定焰波頭摩蓮花熾盛身佛、無量名稱功德
<lb n="1094b26" ed="T"/>光明佛，如彼彌留孤知如來、應供、正遍知，如
<lb n="1094b27" ed="T"/>是等諸佛如來、應供、正遍知證於無上佛菩
<lb n="1094b28" ed="T"/>提已，轉於無上最大法輪。我亦如是，願當轉
<lb n="1094b29" ed="T"/>於無上法輪，願以法施一切衆生充足自恣，
<pb n="1094c" ed="T" xml:id="T24.1493.1094c"/>
<lb n="1094c01" ed="T"/>爲欲利益安樂世間諸天世人作利益故。』</p>
<lb n="1094c02" ed="T"/><p xml:id="pT24p1094c0201">「舍利弗！若有得聞如此所說第一之道，聞已
<lb n="1094c03" ed="T"/>信受隨敎行者，彼則當得無量福聚。舍利弗！
<lb n="1094c04" ed="T"/>若善男子、善女人等聞於如是三聚法本，受
<lb n="1094c05" ed="T"/>持讀誦能解其義爲他廣說，彼則當得多福
<lb n="1094c06" ed="T"/>德聚，不可思議不可稱量。舍利弗！汝今當
<lb n="1094c07" ed="T"/>觀如是無量神通福聚。舍利弗！於汝意云何？
<lb n="1094c08" ed="T"/>於此三千大千世界所有衆生衆生所攝，皆
<lb n="1094c09" ed="T"/>令彼等悉得人身，得人身已成辟支佛。若善
<lb n="1094c10" ed="T"/>男子、善女人等，盡形供養飮食衣服床臥湯
<lb n="1094c11" ed="T"/>藥種種諸事，彼涅槃後起舍利塔高十由旬、
<lb n="1094c12" ed="T"/>縱廣正等滿七由旬，妙色莊<anchor xml:id="nkr_note_add_1094c1201" n="1094c1201"/><anchor xml:id="beg1094c1201" n="1094c1201"/>嚴端<anchor xml:id="end1094c1201"/>正可喜，金
<lb n="1094c13" ed="T"/>銀琉璃<anchor xml:id="nkr_note_orig_1094005" n="1094005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1094005" n="1094005"/><anchor xml:id="beg1094005" n="1094005"/>頗梨<anchor xml:id="end1094005"/>眞珠馬瑙虎珀衆寶所成，又復
<lb n="1094c14" ed="T"/>供養彼諸塔廟，以天音樂散妙華鬘燒香塗
<lb n="1094c15" ed="T"/>香繒幡幢蓋而以供養。彼所得福寧爲多不？」</p>
<lb n="1094c16" ed="T"/><p xml:id="pT24p1094c1601">舍利弗言：「甚多。世尊！不可思議之所能及。」</p><p xml:id="pT24p1094c1617" cb:place="inline">佛
<lb n="1094c17" ed="T"/>吿舍利弗：「且置三千大千世界諸衆生等衆
<lb n="1094c18" ed="T"/>生所攝。又復東方如恒河沙等諸世界中所
<lb n="1094c19" ed="T"/>有衆生衆生所攝，南西北方四維上下如是
<lb n="1094c20" ed="T"/>世界所有衆生衆生所攝，皆令彼等悉得人
<lb n="1094c21" ed="T"/>身，得人身已證辟支佛。若善男子、善女人等
<lb n="1094c22" ed="T"/>乃至盡命供養奉事，衣服飮食湯藥床臥種
<lb n="1094c23" ed="T"/>種諸事供養供給。彼所得福寧爲多不？」</p><p xml:id="pT24p1094c2316" cb:place="inline">舍利
<lb n="1094c24" ed="T"/>弗言：「甚多。世尊！非可思量之所能及。」</p><p xml:id="pT24p1094c2415" cb:place="inline">佛吿
<lb n="1094c25" ed="T"/>舍利弗：「若善男子、善女人等，能具正信無有
<lb n="1094c26" ed="T"/>諂曲，發於無上菩提之心，復能依此迴向迴
<lb n="1094c27" ed="T"/>向。舍利弗！<anchor xml:id="nkr_note_orig_1094006" n="1094006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1094006" n="1094006"/><anchor xml:id="beg1094006" n="1094006"/>此<anchor xml:id="end1094006"/>前福德於此福聚，百分不及
<lb n="1094c28" ed="T"/>一、千分百千分乃至算數譬喩所不能及。」</p>
<lb n="1094c29" ed="T"/><p xml:id="pT24p1094c2901">爾時衆中有十千人從坐而起，偏袒右<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>邊<anchor xml:id="end_6"/>右
<pb n="1095a" ed="T" xml:id="T24.1493.1095a"/>
<lb n="1095a01" ed="T"/>膝著地，合掌向佛而白佛言：「大德世尊！我
<lb n="1095a02" ed="T"/>等亦欲當成無上諸佛菩提。所以者何？大德
<lb n="1095a03" ed="T"/>世尊！我等以聞如是等法修多羅故深起愛
<lb n="1095a04" ed="T"/>樂。大德世尊！我等志樂無上菩提。」</p><p xml:id="pT24p1095a0414" cb:place="inline">時天帝
<lb n="1095a05" ed="T"/>釋與諸眷屬六萬八千天衆圍遶，卽以諸天
<lb n="1095a06" ed="T"/>曼陀羅花、栴檀<anchor xml:id="nkr_note_orig_1095001" n="1095001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095001" n="1095001"/><anchor xml:id="beg1095001" n="1095001"/>末<anchor xml:id="end1095001"/>香、閻浮金粟、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1095002" n="1095002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095002" n="1095002"/><anchor xml:id="beg1095002" n="1095002"/>憂<anchor xml:id="end1095002"/>鉢羅花、波
<lb n="1095a07" ed="T"/>頭摩花、俱牟頭花、分陀利花供養於佛及此所
<lb n="1095a08" ed="T"/>說三聚法本而散其上。再三散已，而白佛言：
<lb n="1095a09" ed="T"/>「希有世尊！乃至如此三聚法本多所利益，爲
<lb n="1095a10" ed="T"/>諸菩薩摩訶薩等當淨一切諸法業障，當令
<lb n="1095a11" ed="T"/>値遇一切善法具足成就。」</p><p xml:id="pT24p1095a1111" cb:place="inline">佛吿帝釋：「如是如
<lb n="1095a12" ed="T"/>是。憍尸迦！我今說此三聚法本，爲諸菩薩
<lb n="1095a13" ed="T"/>摩訶薩等多作利益，於一切法無障淸淨得
<lb n="1095a14" ed="T"/>成就故、當得値遇一切善法悉成就故。憍尸
<lb n="1095a15" ed="T"/>迦！我念往昔阿僧祇劫，復過是數不可思量，
<lb n="1095a16" ed="T"/>彼時有佛出興於世，名大焰聚如來、應供、正
<lb n="1095a17" ed="T"/>遍知、明行足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、天
<lb n="1095a18" ed="T"/>人師、佛、世尊。憍尸迦！彼大焰聚如來壽命六
<lb n="1095a19" ed="T"/>萬八千億歲，初會百千諸聲聞衆，第二會有
<lb n="1095a20" ed="T"/>九十九億諸聲聞衆，第三會有九十八億諸
<lb n="1095a21" ed="T"/>聲聞衆。憍尸迦！彼大焰聚如來爲諸天人大
<lb n="1095a22" ed="T"/>作利益。時彼衆中有一女人名曰尊親，於
<lb n="1095a23" ed="T"/>彼會坐。從彼大焰聚如來聞於如此三聚法
<lb n="1095a24" ed="T"/>本，信受讀誦廣爲人說如說修行，發於無上
<lb n="1095a25" ed="T"/>菩提之心。彼聞此法卽轉女身成丈夫身，常
<lb n="1095a26" ed="T"/>得生於天人之中往來流轉，當得受於八萬
<lb n="1095a27" ed="T"/>四千轉輪王身。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1095003" n="1095003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095003" n="1095003"/><anchor xml:id="beg1095003" n="1095003"/>今<anchor xml:id="end1095003"/>現住彼在於東方，去此
<lb n="1095a28" ed="T"/>佛刹過億百千諸佛刹土，現成阿耨多羅三
<lb n="1095a29" ed="T"/>藐三菩提，名寶焰聚如來、應供、正遍知。憍尸
<pb n="1095b" ed="T" xml:id="T24.1493.1095b"/>
<lb n="1095b01" ed="T"/>迦！若有衆生臨命終時，聞彼寶焰聚如來名
<lb n="1095b02" ed="T"/>號能憶念者，彼當不復更受女身。所以者何？
<lb n="1095b03" ed="T"/>彼寶焰聚如來往昔行菩薩行時，發如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_1095004" n="1095004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095004" n="1095004"/><anchor xml:id="beg1095004" n="1095004"/>願<anchor xml:id="end1095004"/>：
<lb n="1095b04" ed="T"/>『若有女人臨命終時，聞我名字能憶念者，彼
<lb n="1095b05" ed="T"/>當不復更受女身。』憍尸迦！此三聚法本能有
<lb n="1095b06" ed="T"/>如是多作利益，爲諸菩薩摩訶薩等具足當
<lb n="1095b07" ed="T"/>淨一切諸法諸障礙業，當得値遇一切善法
<lb n="1095b08" ed="T"/>成就具足。」</p><p xml:id="pT24p1095b0805" cb:place="inline">佛說此經時，<name role="" type="person">帝釋天</name>王，及長老舍
<lb n="1095b09" ed="T"/>利弗，及諸天、龍、乾闥婆、阿修羅、人非人等，聞
<lb n="1095b10" ed="T"/>佛所說，歡喜奉行。</p></cb:div>
<lb n="1095b11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>大乘三聚懺悔經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg1091014" to="#end1091014"><lem wit="#wit.orig">開皇年</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1091015" to="#end1091015"><lem wit="#wit.orig">闍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">天竺三藏闍</rdg></app>
<app from="#beg1091016" to="#end1091016"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">及</rdg></app>
<app from="#beg1091017" to="#end1091017"><lem wit="#wit.orig">於<name role="" type="person">大興善寺</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1091018" to="#end1091018"><lem wit="#wit.orig">威</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">減</rdg></app>
<app from="#beg1091019" to="#end1091019"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">肩</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#1091019"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">肩</rdg></app>
<app from="#beg1091020" to="#end1091020"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">常</rdg></app>
<app from="#beg1091021" to="#end1091021"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">他正</rdg></app>
<app from="#beg1092001" to="#end1092001"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">志</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#1092001"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">志</rdg></app>
<app from="#beg1092002" to="#end1092002"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">智</rdg></app>
<app from="#beg1092003" to="#end1092003"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">富</rdg></app>
<app from="#beg1092004" to="#end1092004"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#1091019"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">肩</rdg></app>
<app cb:word-count="51" from="#beg1093001" to="#end1093001"><lem wit="#wit.orig">舍利弗！於意云<lb n="1093a18" ed="T"/>何？如是隨喜和合福聚，得幾功德有大利益？<lb n="1093a19" ed="T"/>舍利弗！若此三千大千世界所有衆生衆生<lb n="1093a20" ed="T"/>所攝，彼等一切成阿羅漢。若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1093002" to="#end1093002"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">比</rdg></app>
<app from="#beg1093003" to="#end1093003"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg1093004" to="#end1093004"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">肩</rdg></app>
<app from="#beg1093005" to="#end1093005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00657">䗍</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">螺</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#1093004"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">肩</rdg></app>
<app from="#beg1093006" to="#end1093006"><lem wit="#wit.orig">禮敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">敬禮</rdg></app>
<app from="#beg1093007" to="#end1093007"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app>
<app from="#beg1094001" to="#end1094001"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">肩</rdg></app>
<app from="#beg1094002" to="#end1094002"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">補</rdg></app>
<app from="#beg1094003" to="#end1094003"><lem wit="#wit.orig">昔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">昔行</rdg></app>
<app from="#beg1094004" to="#end1094004"><lem wit="#wit.orig">惻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">測</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#1093005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00657">䗍</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">螺</rdg></app>
<app from="#beg1094c1201" to="#end1094c1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">嚴端</lem><rdg wit="#wit.orig">端嚴</rdg></app>
<app from="#beg1094005" to="#end1094005"><lem wit="#wit.orig">頗梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">玻梨</rdg></app>
<app from="#beg1094006" to="#end1094006"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">比</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#1093004"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">肩</rdg></app>
<app from="#beg1095001" to="#end1095001"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">粖</rdg></app>
<app from="#beg1095002" to="#end1095002"><lem wit="#wit.orig">憂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit1 #wit4">優</rdg></app>
<app from="#beg1095003" to="#end1095003"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">念</rdg></app>
<app from="#beg1095004" to="#end1095004"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">賴</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="1091014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1091014">開皇年【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="1091015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1091015">闍【大】，天竺三藏闍【元】【明】</note>
<note n="1091016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1091016">共【大】，及【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1091017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1091017">於<name role="" type="person">大興善寺</name>【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="1091018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1091018">威【大】，減【宋】</note>
<note n="1091019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1091019">邊【大】＊，肩【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1091020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1091020">當【大】，常【元】【明】</note>
<note n="1091021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1091021">他【大】，他正【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1092001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1092001">至【大】＊，志【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="1092002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1092002">皆【大】，智【明】</note>
<note n="1092003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1092003">福【大】，富【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1092004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1092004">處【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="1093001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1093001">（舍利…若）五十一字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="1093002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1093002">彼【大】，比【明】</note>
<note n="1093003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1093003">欲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1093004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1093004">邊【大】＊，肩【元】【明】＊</note>
<note n="1093005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1093005"><g ref="#CB00657">䗍</g>【大】＊，螺【宮】＊</note>
<note n="1093006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1093006">禮敬【大】，敬禮【宮】</note>
<note n="1093007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1093007">言【大】，念【明】</note>
<note n="1094001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1094001">邊【大】，肩【明】</note>
<note n="1094002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1094002">福【大】，補【宮】</note>
<note n="1094003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1094003">昔【大】，昔行【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1094004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1094004">惻【大】，測【元】【明】</note>
<note n="1094005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1094005">頗梨【大】，玻梨【宮】</note>
<note n="1094006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1094006">此【大】，比【明】</note>
<note n="1095001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095001">末【大】，粖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1095002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095002">憂【大】，優【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="1095003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095003">今【大】，念【元】</note>
<note n="1095004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095004">願【大】，賴【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="1091014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1091014">〔開皇年〕－【明】</note>
<note n="1091015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1091015">（天竺三藏）＋闍【元】【明】</note>
<note n="1091016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1091016">共＝及【三】【宮】</note>
<note n="1091017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1091017">〔於<name role="" type="person">大興善寺</name>〕－【明】</note>
<note n="1091018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1091018">威＝減【宋】</note>
<note n="1091019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1091019">邊＝肩【三】【宮】＊</note>
<note n="1091020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1091020">當＝常【元】【明】</note>
<note n="1091021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1091021">他＋（正）【三】【宮】</note>
<note n="1092001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1092001">至＝志【三】【宮】＊</note>
<note n="1092002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1092002">皆＝智【明】</note>
<note n="1092003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1092003">福＝富【三】【宮】</note>
<note n="1092004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1092004">〔處〕－【宮】</note>
<note n="1093001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1093001">〔舍利…若〕五十一字－【宮】</note>
<note n="1093002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1093002">彼＝比【明】</note>
<note n="1093003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1093003">〔欲〕－【三】【宮】</note>
<note n="1093004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1093004">邊＝肩【元】【明】＊</note>
<note n="1093005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1093005"><g ref="#CB00657">䗍</g>＝螺【宮】＊</note>
<note n="1093006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1093006">禮敬＝敬禮【宮】</note>
<note n="1093007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1093007">言＝念【明】</note>
<note n="1094001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1094001">邊＝肩【明】</note>
<note n="1094002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1094002">福＝補【宮】</note>
<note n="1094003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1094003">昔＋（行）【三】【宮】</note>
<note n="1094004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1094004">惻＝測【元】【明】</note>
<note n="1094005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1094005">頗梨＝玻梨【宮】</note>
<note n="1094006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1094006">此＝比【明】</note>
<note n="1095001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1095001">末＝粖【三】【宮】</note>
<note n="1095002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1095002">憂＝優【三】【宮】</note>
<note n="1095003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1095003">今＝念【元】</note>
<note n="1095004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1095004">願＝賴【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="1094c1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1094c1201">嚴端【CB】，端嚴【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>