<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T25n1509">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1509 大智度論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1509 大智度論</title>
			<author>龍樹菩薩造  後秦 鳩摩羅什譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>【明】</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.mprajna</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp8"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp9"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>100卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">25</idno>.<idno type="no">1509</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-16 21:21:45 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大智度論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS), Text as provided by Chung Sheng Publishing Company, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Houguan, Others</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">維習安大德提供，佛敎電腦資訊庫功德會提供，衆生出版社提供，北美某大德提供，厚觀法師提供新式標點，其他</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【房山-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit11">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit12">【南藏】</witness>
						<witness xml:id="wit13">【聖丙】</witness>
						<witness xml:id="wit14">【磧乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit15">【嘉興乙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit16">【？】</witness>
						<witness xml:id="wit17">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit18">【麗乙】</witness>
						<witness xml:id="wit19">【思溪-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【石】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【北藏-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01150">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01150</charName>
				<mapping cb:dec="984190" type="PUA">U+F047E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+257E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>黎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[利/(尒-小+(恭-共))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01438">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01438</charName>
				<mapping cb:dec="984478" type="PUA">U+F059E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+22346</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>契</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[契-大+廾]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-04-30T12:02:10">
			CW (ed.) Created initial TEI version with BASICM.BAT (99/4/29)
		</change>
		<change when="1999-05-08T22:32:46">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/5/8)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb n="0057a" ed="T" xml:id="T25.1509.0057a"/>
<lb n="0057a01" ed="T"/>
<lb n="0057a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1509 [cf. No. 223]</cb:docNumber>
<lb n="0057a03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0057001" n="0057001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057001" n="0057001"/><anchor xml:id="beg0057001" n="0057001"/><title>摩訶般若波羅蜜經釋論</title>序<anchor xml:id="end0057001"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0057001" n="0057001"/></head>
<lb n="0057a04" ed="T"/>
<lb n="0057a05" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0057002" n="0057002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057002" n="0057002"/><anchor xml:id="beg0057002" n="0057002"/>長安<anchor xml:id="end0057002"/>釋僧叡述</byline>
<lb n="0057a06" ed="T"/><p xml:id="pT25p0057a0601">夫萬有本於生生而生，生者無生；變化兆於
<lb n="0057a07" ed="T"/>物始而始，始者無始。然則無生、無始，物之性
<lb n="0057a08" ed="T"/>也。生、始不動於性，而萬有陳於外、悔吝生於
<lb n="0057a09" ed="T"/>內者，其唯邪思乎！正覺有以見邪思之自起
<lb n="0057a10" ed="T"/>故，阿含爲之作；知滯有之由惑故，般若爲之
<lb n="0057a11" ed="T"/>照。然而照本希夷，津涯浩汗，理超文表，趣絕
<lb n="0057a12" ed="T"/>思境。以言求之，則乖其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057003" n="0057003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057003" n="0057003"/><anchor xml:id="beg0057003" n="0057003"/>深<anchor xml:id="end0057003"/>；以智測之，則失其
<lb n="0057a13" ed="T"/>旨。二乘所以顚沛於三藏，雜學所以曝鱗於
<lb n="0057a14" ed="T"/>龍門者，不其然乎！</p><p xml:id="pT25p0057a1408" cb:place="inline">是以<name role="" type="person">馬鳴</name>起於正法之餘，
<lb n="0057a15" ed="T"/>龍樹生於像法之末。正餘易弘故，直振其遺
<lb n="0057a16" ed="T"/>風瑩拂而已。像末多端故，乃寄跡凡夫示悟
<lb n="0057a17" ed="T"/>物以漸，又假照龍宮以朗搜玄之慧，託聞幽
<lb n="0057a18" ed="T"/>祕以窮微言之妙，爾乃憲章智典作茲釋論。
<lb n="0057a19" ed="T"/>其開夷路也，則令大乘之駕方軌而直入；其
<lb n="0057a20" ed="T"/>辯實相也，則使妄見之惑不遠而自復。</p><p xml:id="pT25p0057a2016" cb:place="inline">其爲
<lb n="0057a21" ed="T"/>論也，初辭擬之，必標衆異以盡美；卒成之終，
<lb n="0057a22" ed="T"/>則擧無執以盡善。釋所不盡，則立論以明之；
<lb n="0057a23" ed="T"/>論其未辯，則寄折中以定之。使靈篇無難喩
<lb n="0057a24" ed="T"/>之章，千載悟作者之旨，信若人之功矣！</p><p xml:id="pT25p0057a2416" cb:place="inline">有鳩
<lb n="0057a25" ed="T"/>摩羅耆婆法師者，少播聰慧之聞，長集奇拔
<lb n="0057a26" ed="T"/>之譽，才擧則亢標萬里，言發則英辯榮枯，常
<lb n="0057a27" ed="T"/>杖茲論<anchor xml:id="nkr_note_add_0057a2701" n="0057a2701"/><anchor xml:id="beg0057a2701" n="0057a2701"/>爲<anchor xml:id="end0057a2701"/>淵鏡憑高、致以明宗。以秦弘始三
<lb n="0057a28" ed="T"/>年，歲次星紀，十二月二十日，自姑臧至長安。
<lb n="0057a29" ed="T"/>秦王虛襟旣已蘊在，昔見之心豈徒則悅而
<pb n="0057b" ed="T" xml:id="T25.1509.0057b"/>
<lb n="0057b01" ed="T"/>已！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057004" n="0057004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057004" n="0057004"/><anchor xml:id="beg0057004" n="0057004"/>晤<anchor xml:id="end0057004"/>言相對，則淹留終日；研微造盡，則窮
<lb n="0057b02" ed="T"/>年忘倦。又以<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>晤<anchor xml:id="end_1"/>言之功雖深，而恨獨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057005" n="0057005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057005" n="0057005"/><anchor xml:id="beg0057005" n="0057005"/>符<anchor xml:id="end0057005"/>之
<lb n="0057b03" ed="T"/>心不曠；造盡之要雖玄，而惜津梁之勢未普。
<lb n="0057b04" ed="T"/>遂以莫逆之懷，相與弘兼忘之慧，乃集京師
<lb n="0057b05" ed="T"/>義業沙門，命公卿賞契之士五百餘人，集於
<lb n="0057b06" ed="T"/>渭濱<name role="" type="person">逍遙園</name>堂。鑾輿佇駕於洪涘，禁禦息警
<lb n="0057b07" ed="T"/>於林間。躬覽玄章，考正名於梵本；諮通津要，
<lb n="0057b08" ed="T"/>坦夷路於來踐。</p><p xml:id="pT25p0057b0807" cb:place="inline">經本旣定，乃出此釋論。論之
<lb n="0057b09" ed="T"/>略本有十萬偈，偈有三十二字，幷三百二十
<lb n="0057b10" ed="T"/>萬言。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057006" n="0057006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057006" n="0057006"/><anchor xml:id="beg0057006" n="0057006"/>梵<anchor xml:id="end0057006"/>夏旣乖，又有煩簡之異，三分除二，
<lb n="0057b11" ed="T"/>得此百卷。於大智三十萬言，玄章婉旨，朗然
<lb n="0057b12" ed="T"/>可見，歸途直達，無復惑趣之疑，以文求之無
<lb n="0057b13" ed="T"/>間然矣。</p><p xml:id="pT25p0057b1304" cb:place="inline">故天竺傳云：「像、正之末，微<name role="" type="person">馬鳴</name>、龍樹，
<lb n="0057b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0057007" n="0057007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057007" n="0057007"/><anchor xml:id="beg0057007" n="0057007"/>道學之門<anchor xml:id="end0057007"/>其淪胥溺喪矣！」其故何耶？寔由
<lb n="0057b15" ed="T"/>二未<g ref="#CB01438">𢍆</g>微邪法用盛，虛言與實敎並興，嶮徑
<lb n="0057b16" ed="T"/>與夷路爭轍，始進者化之而流離，向道者惑
<lb n="0057b17" ed="T"/>之而播越，非二匠其孰與正之！是以天竺諸
<lb n="0057b18" ed="T"/>國，爲之立廟，宗之若佛。又稱而詠之曰：「智慧
<lb n="0057b19" ed="T"/>日已頹，斯人令再曜；世昏寢已久，斯人悟令
<lb n="0057b20" ed="T"/>覺。」若然者，眞可謂功格十地，道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057008" n="0057008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057008" n="0057008"/><anchor xml:id="beg0057008" n="0057008"/>侔<anchor xml:id="end0057008"/>補處者
<lb n="0057b21" ed="T"/>矣！傳而稱之，不亦宜乎！幸哉！此中鄙之外，忽
<lb n="0057b22" ed="T"/>得全有此論。</p><p xml:id="pT25p0057b2206" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>梵<anchor xml:id="end_2"/>文委曲，皆如初品。法師以
<lb n="0057b23" ed="T"/>秦人好簡故，裁而略之。若備譯其文，將近千
<lb n="0057b24" ed="T"/>有餘卷。法師於秦語大格，唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057009" n="0057009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057009" n="0057009"/><anchor xml:id="beg0057009" n="0057009"/>譯<anchor xml:id="end0057009"/>一往；方言
<lb n="0057b25" ed="T"/>殊好，猶隔而未通。苟言不相喩，則情無由比。
<lb n="0057b26" ed="T"/>不比之情，則不可以託悟懷於文表；不喩之
<lb n="0057b27" ed="T"/>言，亦何得委殊塗於一致。理固然矣，進欲停
<lb n="0057b28" ed="T"/>筆爭是，則交競終日卒無所成；退欲簡而便
<lb n="0057b29" ed="T"/>之，則負傷於穿鑿之譏以二三。唯案譯而書，
<pb n="0057c" ed="T" xml:id="T25.1509.0057c"/>
<lb n="0057c01" ed="T"/>都不備飾。幸冀明悟之賢，略其文而挹其玄
<lb n="0057c02" ed="T"/>也！</p></cb:div>
<lb n="0057c03" ed="T"/>
<lb n="0057c04" ed="T"/>
<lb n="0057c05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0057010" n="0057010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057010" n="0057010"/><anchor xml:id="beg0057010" n="0057010"/><title type="jing">大智度</title>初序品中緣起義釋論
<lb n="0057c06" ed="T"/>第一<note place="inline">卷第一</note><anchor xml:id="end0057010"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0057010" n="0057010"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0057c07" ed="T"/>
<lb n="0057c08" ed="T"/><byline cb:type="author">龍樹菩薩造</byline>
<lb n="0057c09" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0057011" n="0057011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057011" n="0057011"/><anchor xml:id="beg0057011" n="0057011"/>後秦龜兹國三藏法師鳩摩羅什
<lb n="0057c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0057012" n="0057012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057012" n="0057012"/><anchor xml:id="beg0057012" n="0057012"/>奉　詔<anchor xml:id="end0057012"/>譯<anchor xml:id="end0057011"/></byline>
<lb n="0057c11" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="1" level="1" type="品">1 序品</cb:mulu><cb:div type="other"><cb:mulu n="1" level="2" type="其他">1 緣起義釋論</cb:mulu><lg type="regular" xml:id="lgT25p0057c1101"><l>智度大道佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057013" n="0057013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057013" n="0057013"/><anchor xml:id="beg0057013" n="0057013"/>從<anchor xml:id="end0057013"/>來，</l><l>智度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057014" n="0057014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057014" n="0057014"/><anchor xml:id="beg0057014" n="0057014"/>大<anchor xml:id="end0057014"/>海佛窮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057015" n="0057015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057015" n="0057015"/><anchor xml:id="beg0057015" n="0057015"/>盡<anchor xml:id="end0057015"/>，</l>
<lb n="0057c12" ed="T"/><l>智度相義佛無礙，</l><l>稽首智度無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057016" n="0057016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057016" n="0057016"/><anchor xml:id="beg0057016" n="0057016"/>等<anchor xml:id="end0057016"/>佛。</l>
<lb n="0057c13" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0057017" n="0057017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057017" n="0057017"/><anchor xml:id="beg0057017" n="0057017"/>有無<anchor xml:id="end0057017"/>二見滅無餘，</l><l>諸法實相佛所說，</l>
<lb n="0057c14" ed="T"/><l>常住不壞淨煩惱，</l><l>稽首佛所尊重法。</l>
<lb n="0057c15" ed="T"/><l>聖衆大海行福田，</l><l>學無學人以莊嚴，</l>
<lb n="0057c16" ed="T"/><l>後有愛種永<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057018" n="0057018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057018" n="0057018"/><anchor xml:id="beg0057018" n="0057018"/>已<anchor xml:id="end0057018"/>盡，</l><l>我所旣滅根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057019" n="0057019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057019" n="0057019"/><anchor xml:id="beg0057019" n="0057019"/>亦<anchor xml:id="end0057019"/>除；</l>
<lb n="0057c17" ed="T"/><l>已捨世間諸事業，</l><l>種種功德所住處，</l>
<lb n="0057c18" ed="T"/><l>一切衆中最爲上，</l><l>稽首眞淨大德僧。</l>
<lb n="0057c19" ed="T"/><l>一心恭敬三寶已，</l><l>及諸救世彌勒等；</l>
<lb n="0057c20" ed="T"/><l>智慧第一舍利弗，</l><l>無諍空行須菩提。</l>
<lb n="0057c21" ed="T"/><l>我今如力欲演說，</l><l>大智彼岸實相義，</l>
<lb n="0057c22" ed="T"/><l>願諸大德聖智人，</l><l>一心善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057020" n="0057020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057020" n="0057020"/><anchor xml:id="beg0057020" n="0057020"/>順<anchor xml:id="end0057020"/>聽我說！</l></lg>
<lb n="0057c23" ed="T"/><p xml:id="pT25p0057c2301">問曰：</p><p xml:id="pT25p0057c2303" cb:place="inline">佛以何因緣故說《摩訶般若波羅蜜
<lb n="0057c24" ed="T"/>經》？諸佛法不以無事及小因緣而自發言，
<lb n="0057c25" ed="T"/>譬如<name role="" type="person">須彌山</name>王不以無事及小因緣而動。
<lb n="0057c26" ed="T"/>今有何等大因緣故，佛說《摩訶般若波羅蜜
<lb n="0057c27" ed="T"/>經》？</p><p xml:id="pT25p0057c2702" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0057c2704" cb:place="inline">佛於三藏中，廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0057021" n="0057021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0057021" n="0057021"/><anchor xml:id="beg0057021" n="0057021"/>引<anchor xml:id="end0057021"/>種種諸喩，爲
<lb n="0057c28" ed="T"/>聲聞說法，不說菩薩道。唯《中阿含･本末經》
<lb n="0057c29" ed="T"/>中，佛記彌勒菩薩「汝當來世，當得作佛，號
<pb n="0058a" ed="T" xml:id="T25.1509.0058a"/>
<lb n="0058a01" ed="T"/>字彌勒」，亦不說種種菩薩行。佛今欲爲彌
<lb n="0058a02" ed="T"/>勒等廣說諸菩薩行，是故說《摩訶般若波羅
<lb n="0058a03" ed="T"/>蜜經》。</p>
<lb n="0058a04" ed="T"/><p xml:id="pT25p0058a0401">復次，有菩薩修念佛三昧，佛爲彼等欲令
<lb n="0058a05" ed="T"/>於此三昧得增益故說《般若波羅蜜經》。如
<lb n="0058a06" ed="T"/>《般若波羅蜜･初品》中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058001" n="0058001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058001" n="0058001"/><anchor xml:id="beg0058001" n="0058001"/>說<anchor xml:id="end0058001"/>：「佛現神足，放金色
<lb n="0058a07" ed="T"/>光明，遍照十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058002" n="0058002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058002" n="0058002"/><anchor xml:id="beg0058002" n="0058002"/>方<anchor xml:id="end0058002"/>恒河沙等世界，示現大身，
<lb n="0058a08" ed="T"/>淸淨光明，種種妙色滿虛空中。佛在衆中，端
<lb n="0058a09" ed="T"/>正殊妙，無能及者。譬如<name role="" type="person">須彌山</name>王，處於大
<lb n="0058a10" ed="T"/>海。」諸菩薩見佛神變，於念佛三昧倍復增
<lb n="0058a11" ed="T"/>益，以是事故說《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058003" n="0058003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058003" n="0058003"/><anchor xml:id="beg0058003" n="0058003"/>摩訶<anchor xml:id="end0058003"/>般若波羅蜜經》。</p><p xml:id="pT25p0058a1115" cb:place="inline">復次，
<lb n="0058a12" ed="T"/>菩薩初生時，放大光明，普遍十方，行至七
<lb n="0058a13" ed="T"/>步，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058004" n="0058004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058004" n="0058004"/><anchor xml:id="beg0058004" n="0058004"/>四顧觀察<anchor xml:id="end0058004"/>，作師子吼而說偈言：</p>
<lb n="0058a14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0058a1401"><l>「我生胎分盡，</l><l>是最末後身；</l>
<lb n="0058a15" ed="T"/><l>我已得解脫，</l><l>當復度衆生。」</l></lg>
<lb n="0058a16" ed="T"/><p xml:id="pT25p0058a1601">作是誓已，身漸長大，欲捨親屬，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058005" n="0058005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058005" n="0058005"/><anchor xml:id="beg0058005" n="0058005"/>出家修<anchor xml:id="end0058005"/>
<lb n="0058a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0058006" n="0058006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058006" n="0058006"/><anchor xml:id="beg0058006" n="0058006"/>無上<anchor xml:id="end0058006"/>道。中夜起觀，見諸伎直、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058007" n="0058007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058007" n="0058007"/><anchor xml:id="beg0058007" n="0058007"/>后妃<anchor xml:id="end0058007"/>婇女，狀
<lb n="0058a18" ed="T"/>若臭屍。卽命車匿，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058008" n="0058008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058008" n="0058008"/><anchor xml:id="beg0058008" n="0058008"/>被<anchor xml:id="end0058008"/>白馬，夜半踰城，
<lb n="0058a19" ed="T"/>行十二由旬，到<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058009" n="0058009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058009" n="0058009"/><anchor xml:id="beg0058009" n="0058009"/>跋<anchor xml:id="end0058009"/>伽婆仙人所住林中，以
<lb n="0058a20" ed="T"/>刀剃髮，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058010" n="0058010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058010" n="0058010"/><anchor xml:id="beg0058010" n="0058010"/>以<anchor xml:id="end0058010"/>上妙寶衣，貿麁布僧伽梨。於
<lb n="0058a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0058011" n="0058011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058011" n="0058011"/><anchor xml:id="beg0058011" n="0058011"/>泥<anchor xml:id="end0058011"/>連禪河側，六年苦行，日食一麻，或食一
<lb n="0058a22" ed="T"/>米等，而自念言：「是處非道！」爾時，菩薩捨苦
<lb n="0058a23" ed="T"/>行處，到菩提樹下，坐金剛處。魔王將十八
<lb n="0058a24" ed="T"/>億萬衆來壞菩薩，菩薩以智慧功德力故，
<lb n="0058a25" ed="T"/>降魔衆已，卽得阿耨多羅三藐三菩提。是
<lb n="0058a26" ed="T"/>時三千大千世界主梵天王，名式棄，及色界
<lb n="0058a27" ed="T"/>諸天等，釋提桓因及欲界諸天等，幷四天王，
<lb n="0058a28" ed="T"/>皆詣佛所，勸請世尊初轉法輪；亦是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058012" n="0058012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058012" n="0058012"/><anchor xml:id="beg0058012" n="0058012"/>菩薩<anchor xml:id="end0058012"/>
<lb n="0058a29" ed="T"/>念本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058013" n="0058013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058013" n="0058013"/><anchor xml:id="beg0058013" n="0058013"/>所<anchor xml:id="end0058013"/>願，及大慈大悲故，受請說法。諸法
<pb n="0058b" ed="T" xml:id="T25.1509.0058b"/>
<lb n="0058b01" ed="T"/>甚深者，般若波羅蜜是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058014" n="0058014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058014" n="0058014"/><anchor xml:id="beg0058014" n="0058014"/>以<anchor xml:id="end0058014"/>是故佛說《摩訶
<lb n="0058b02" ed="T"/>般若波羅蜜經》。</p><p xml:id="pT25p0058b0207" cb:place="inline">復次，有人疑佛不得一切
<lb n="0058b03" ed="T"/>智。所以者何？諸法無量無數，云何一人能知
<lb n="0058b04" ed="T"/>一切法？佛住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058015" n="0058015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058015" n="0058015"/><anchor xml:id="beg0058015" n="0058015"/>般若波羅蜜<anchor xml:id="end0058015"/>實相淸淨如虛
<lb n="0058b05" ed="T"/>空，無量無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058016" n="0058016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058016" n="0058016"/><anchor xml:id="beg0058016" n="0058016"/>數<anchor xml:id="end0058016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0058017" n="0058017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058017" n="0058017"/><anchor xml:id="beg0058017" n="0058017"/>法<anchor xml:id="end0058017"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0058018" n="0058018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058018" n="0058018"/><anchor xml:id="beg0058018" n="0058018"/>中<anchor xml:id="end0058018"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058019" n="0058019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058019" n="0058019"/><anchor xml:id="beg0058019" n="0058019"/>自<anchor xml:id="end0058019"/>發誠言：「我是一切
<lb n="0058b06" ed="T"/>智人。」欲斷一切衆生疑，以是故說《摩訶般
<lb n="0058b07" ed="T"/>若波羅蜜經》。</p><p xml:id="pT25p0058b0706" cb:place="inline">復次，有衆生應得度者，以佛
<lb n="0058b08" ed="T"/>大功德智慧無量，難知難解故，爲惡師所
<lb n="0058b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0058020" n="0058020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058020" n="0058020"/><anchor xml:id="beg0058020" n="0058020"/>惑<anchor xml:id="end0058020"/>，心沒邪法，不入正道。爲是輩人，起大
<lb n="0058b10" ed="T"/>慈心，以大悲手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058021" n="0058021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058021" n="0058021"/><anchor xml:id="beg0058021" n="0058021"/>授<anchor xml:id="end0058021"/>之，令入佛道；是故自
<lb n="0058b11" ed="T"/>現最妙功德，出大神力。如《般若波羅蜜･初
<lb n="0058b12" ed="T"/>品》中說：「佛入三昧王三昧，從三昧起，以天
<lb n="0058b13" ed="T"/>眼觀十方世界，擧身毛孔皆笑，從其足下
<lb n="0058b14" ed="T"/>千輻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058022" n="0058022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058022" n="0058022"/><anchor xml:id="beg0058022" n="0058022"/>輪相<anchor xml:id="end0058022"/>，放六百千萬億種種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058023" n="0058023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058023" n="0058023"/><anchor xml:id="beg0058023" n="0058023"/>色<anchor xml:id="end0058023"/>光明，從
<lb n="0058b15" ed="T"/>足指上至肉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058024" n="0058024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058024" n="0058024"/><anchor xml:id="beg0058024" n="0058024"/>髻<anchor xml:id="end0058024"/>，處處各放六百千萬億種
<lb n="0058b16" ed="T"/>種<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>色<anchor xml:id="end_3"/>光明，普照十方無量無數如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058025" n="0058025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058025" n="0058025"/><anchor xml:id="beg0058025" n="0058025"/>恒<anchor xml:id="end0058025"/>沙等
<lb n="0058b17" ed="T"/>諸佛世界，皆令大明。」佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058026" n="0058026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058026" n="0058026"/><anchor xml:id="beg0058026" n="0058026"/>從三昧起<anchor xml:id="end0058026"/>，欲宣
<lb n="0058b18" ed="T"/>示一切諸法實相，斷一切衆生疑結故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058027" n="0058027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058027" n="0058027"/><anchor xml:id="beg0058027" n="0058027"/>說<anchor xml:id="end0058027"/>《般
<lb n="0058b19" ed="T"/>若波羅蜜經》。</p><p xml:id="pT25p0058b1906" cb:place="inline">復次，有惡邪人，懷嫉妬意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058028" n="0058028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058028" n="0058028"/><anchor xml:id="beg0058028" n="0058028"/>誹
<lb n="0058b20" ed="T"/>謗<anchor xml:id="end0058028"/>言：「佛智慧不出於人，但以幻術<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>惑<anchor xml:id="end_4"/>世。」
<lb n="0058b21" ed="T"/>斷彼貢高邪慢意故，現無量神力、無量智慧
<lb n="0058b22" ed="T"/>力，於《般若波羅蜜》中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058029" n="0058029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058029" n="0058029"/><anchor xml:id="beg0058029" n="0058029"/>自<anchor xml:id="end0058029"/>說：「我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058030" n="0058030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058030" n="0058030"/><anchor xml:id="beg0058030" n="0058030"/>神德無量<anchor xml:id="end0058030"/>，三
<lb n="0058b23" ed="T"/>界特尊，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058031" n="0058031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058031" n="0058031"/><anchor xml:id="beg0058031" n="0058031"/>爲<anchor xml:id="end0058031"/>一切覆護。若一發惡念，獲罪
<lb n="0058b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0058032" n="0058032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058032" n="0058032"/><anchor xml:id="beg0058032" n="0058032"/>無量<anchor xml:id="end0058032"/>；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058033" n="0058033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058033" n="0058033"/><anchor xml:id="beg0058033" n="0058033"/>一發<anchor xml:id="end0058033"/>淨信，受人天樂，必得涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058034" n="0058034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058034" n="0058034"/><anchor xml:id="beg0058034" n="0058034"/>果<anchor xml:id="end0058034"/>。」</p>
<lb n="0058b25" ed="T"/><p xml:id="pT25p0058b2501">復次，欲令人信受法故，言：「我是大師，有十
<lb n="0058b26" ed="T"/>力、四無所畏，安立聖主住處，心得自在，能
<lb n="0058b27" ed="T"/>師子吼，轉妙法輪，於一切世界最尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058035" n="0058035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058035" n="0058035"/><anchor xml:id="beg0058035" n="0058035"/>最上<anchor xml:id="end0058035"/>。」</p>
<lb n="0058b28" ed="T"/><p xml:id="pT25p0058b2801">復次，佛世尊欲令衆生歡喜故，說是《般若
<lb n="0058b29" ed="T"/>波羅蜜經》言：「汝等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058036" n="0058036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058036" n="0058036"/><anchor xml:id="beg0058036" n="0058036"/>應生<anchor xml:id="end0058036"/>大喜！何以故？一切
<pb n="0058c" ed="T" xml:id="T25.1509.0058c"/>
<lb n="0058c01" ed="T"/>衆生入邪見網，爲異學惡師所<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>惑<anchor xml:id="end_5"/>，我於
<lb n="0058c02" ed="T"/>一切惡師邪網中得出。十力大師，難可値
<lb n="0058c03" ed="T"/>見，汝今已遇，我隨時開發三十七品等諸
<lb n="0058c04" ed="T"/>深法藏，恣汝採取。」</p><p xml:id="pT25p0058c0408" cb:place="inline">復次，一切衆生爲結使病
<lb n="0058c05" ed="T"/>所煩惱，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058037" n="0058037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058037" n="0058037"/><anchor xml:id="beg0058037" n="0058037"/>無始<anchor xml:id="end0058037"/>生死已來，無人能治此病
<lb n="0058c06" ed="T"/>者，常爲外道惡師所誤。我今出世爲大醫
<lb n="0058c07" ed="T"/>王，集諸法藥，汝等當服。是故佛說《摩訶般
<lb n="0058c08" ed="T"/>若波羅蜜經》。</p><p xml:id="pT25p0058c0806" cb:place="inline">復次，有人念言：「佛與人同，亦
<lb n="0058c09" ed="T"/>有生死，實受飢渴、寒熱、老病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058038" n="0058038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058038" n="0058038"/><anchor xml:id="beg0058038" n="0058038"/>苦<anchor xml:id="end0058038"/>。」佛欲斷
<lb n="0058c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0058039" n="0058039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058039" n="0058039"/><anchor xml:id="beg0058039" n="0058039"/>彼<anchor xml:id="end0058039"/>意故，說是《摩訶般若波羅蜜經》。示言：「我
<lb n="0058c11" ed="T"/>身不可思議，梵天王等諸天祖父，於恒河沙
<lb n="0058c12" ed="T"/>等劫中，欲思量我身、尋究我聲，不能測
<lb n="0058c13" ed="T"/>度，況我智慧三昧？」如偈說：</p>
<lb n="0058c14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0058c1401"><l>「諸法實相中，</l><l>諸梵天王等，</l>
<lb n="0058c15" ed="T"/><l>一切天地主，</l><l>迷<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>惑<anchor xml:id="end_6"/>不能了！</l>
<lb n="0058c16" ed="T"/><l>此法甚深妙，</l><l>無能測量者，</l>
<lb n="0058c17" ed="T"/><l>佛出悉開解，</l><l>其明如日照。」</l></lg>
<lb n="0058c18" ed="T"/><p xml:id="pT25p0058c1801">又如佛初轉法輪時，應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058040" n="0058040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058040" n="0058040"/><anchor xml:id="beg0058040" n="0058040"/>時<anchor xml:id="end0058040"/>菩薩從他方
<lb n="0058c19" ed="T"/>來，欲量佛身，上過虛空無量佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058041" n="0058041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058041" n="0058041"/>刹，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058042" n="0058042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058042" n="0058042"/><anchor xml:id="beg0058042" n="0058042"/>至<anchor xml:id="end0058042"/>華
<lb n="0058c20" ed="T"/>上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058043" n="0058043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058043" n="0058043"/><anchor xml:id="beg0058043" n="0058043"/>佛<anchor xml:id="end0058043"/>世界，見佛身如故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058044" n="0058044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058044" n="0058044"/><anchor xml:id="beg0058044" n="0058044"/>菩薩說言<anchor xml:id="end0058044"/>：</p>
<lb n="0058c21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0058c2101"><l>「虛空無有邊，</l><l>佛功德亦爾；</l>
<lb n="0058c22" ed="T"/><l>設欲量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0058045" n="0058045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0058045" n="0058045"/><anchor xml:id="beg0058045" n="0058045"/>其<anchor xml:id="end0058045"/>身，</l><l>唐勞不能盡！</l>
<lb n="0058c23" ed="T"/><l>上過虛空界，</l><l>無量諸佛土，</l>
<lb n="0058c24" ed="T"/><l>見釋師子身，</l><l>如故而不異！</l>
<lb n="0058c25" ed="T"/><l>佛身如金山，</l><l>演出大光明，</l>
<pb n="0059a" ed="T" xml:id="T25.1509.0059a"/>
<lb n="0059a01" ed="T"/><l>相好自莊嚴，</l><l>猶如春華敷。」</l></lg>
<lb n="0059a02" ed="T"/><p xml:id="pT25p0059a0201">如佛身無量，光明、音響亦復無量，戒、定、慧等
<lb n="0059a03" ed="T"/>諸佛功德皆悉無量。如《密迹經》中三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059001" n="0059001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059001" n="0059001"/><anchor xml:id="beg0059001" n="0059001"/>密<anchor xml:id="end0059001"/>，此
<lb n="0059a04" ed="T"/>中應廣說。</p><p xml:id="pT25p0059a0405" cb:place="inline">復次，佛初生時，墮地行七步，口自
<lb n="0059a05" ed="T"/>發言，言竟便默，如諸嬰孩，不行不語，乳
<lb n="0059a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059002" n="0059002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059002" n="0059002"/><anchor xml:id="beg0059002" n="0059002"/>餔<anchor xml:id="end0059002"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059003" n="0059003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059003" n="0059003"/><anchor xml:id="beg0059003" n="0059003"/>歲<anchor xml:id="end0059003"/>，諸母養育，漸次長大。然佛身無數，
<lb n="0059a07" ed="T"/>過諸世間，爲衆生故，現如凡人。凡人生時，
<lb n="0059a08" ed="T"/>身分諸根及其意識未成就故，身四威儀：坐、
<lb n="0059a09" ed="T"/>臥、行、住，言談語默，種種人法，皆悉未了；日月
<lb n="0059a10" ed="T"/>歲過，漸漸習學，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059004" n="0059004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059004" n="0059004"/><anchor xml:id="beg0059004" n="0059004"/>能<anchor xml:id="end0059004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059005" n="0059005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059005" n="0059005"/><anchor xml:id="beg0059005" n="0059005"/>具<anchor xml:id="end0059005"/>人法。今佛云何生便
<lb n="0059a11" ed="T"/>能語能行，後更不能？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059006" n="0059006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059006" n="0059006"/><anchor xml:id="beg0059006" n="0059006"/>以此致怪！但爲此故，
<lb n="0059a12" ed="T"/>以方便力<anchor xml:id="end0059006"/>，現行人法，如人威儀，令諸衆生
<lb n="0059a13" ed="T"/>信於深法。若菩薩生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059007" n="0059007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059007" n="0059007"/><anchor xml:id="beg0059007" n="0059007"/>時<anchor xml:id="end0059007"/>，便能行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059008" n="0059008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059008" n="0059008"/><anchor xml:id="beg0059008" n="0059008"/>能<anchor xml:id="end0059008"/>語，世人
<lb n="0059a14" ed="T"/>當作是念：「今見此人，世未曾有，必是天、龍、
<lb n="0059a15" ed="T"/>鬼、神，其所學法，必非我等所及。何以故？我
<lb n="0059a16" ed="T"/>等生死肉身，爲結使業所牽，不得自在。如
<lb n="0059a17" ed="T"/>此深法，誰能及之？」以此自絕，不得成賢聖
<lb n="0059a18" ed="T"/>法器。爲是人故，於嵐毘尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059009" n="0059009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059009" n="0059009"/><anchor xml:id="beg0059009" n="0059009"/>園<anchor xml:id="end0059009"/>中生。雖卽
<lb n="0059a19" ed="T"/>能至菩提樹下成佛，以方便力故，而現作
<lb n="0059a20" ed="T"/>孩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059010" n="0059010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059010" n="0059010"/><anchor xml:id="beg0059010" n="0059010"/>童<anchor xml:id="end0059010"/>、幼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059011" n="0059011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059011" n="0059011"/><anchor xml:id="beg0059011" n="0059011"/>小、年少<anchor xml:id="end0059011"/>、成人；於諸時中次第而受
<lb n="0059a21" ed="T"/>嬉戲、術藝、服御、五欲，具足人法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059012" n="0059012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059012" n="0059012"/><anchor xml:id="beg0059012" n="0059012"/>後<anchor xml:id="end0059012"/>漸見老、
<lb n="0059a22" ed="T"/>病、死苦，生厭患心，於夜中半，踰城出家，到
<lb n="0059a23" ed="T"/>鬱特伽阿羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059013" n="0059013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059013" n="0059013"/><anchor xml:id="beg0059013" n="0059013"/>洛<anchor xml:id="end0059013"/>仙人所，現作弟子而不行
<lb n="0059a24" ed="T"/>其法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059014" n="0059014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059014" n="0059014"/><anchor xml:id="beg0059014" n="0059014"/>雖<anchor xml:id="end0059014"/>常用神通，自念宿命，迦葉佛時持
<lb n="0059a25" ed="T"/>戒行道，而今現修苦行六年求道。菩薩雖
<lb n="0059a26" ed="T"/>主三千大千世界，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059015" n="0059015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059015" n="0059015"/><anchor xml:id="beg0059015" n="0059015"/>而<anchor xml:id="end0059015"/>現破魔軍，成無上
<lb n="0059a27" ed="T"/>道。隨順世法故，現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059016" n="0059016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059016" n="0059016"/><anchor xml:id="beg0059016" n="0059016"/>是<anchor xml:id="end0059016"/>衆變。今於《般若波羅
<lb n="0059a28" ed="T"/>蜜》中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059017" n="0059017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059017" n="0059017"/><anchor xml:id="beg0059017" n="0059017"/>現<anchor xml:id="end0059017"/>大神通智慧力故，諸人當知佛身
<lb n="0059a29" ed="T"/>無數，過諸世間。</p><p xml:id="pT25p0059a2907" cb:place="inline">復次，有人應可度者，或墮
<pb n="0059b" ed="T" xml:id="T25.1509.0059b"/>
<lb n="0059b01" ed="T"/>二邊；或以無智故，但求身樂；或有爲道故，
<lb n="0059b02" ed="T"/>修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059018" n="0059018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059018" n="0059018"/><anchor xml:id="beg0059018" n="0059018"/>著<anchor xml:id="end0059018"/>苦行。如是人等，於第一義中，失涅槃
<lb n="0059b03" ed="T"/>正道。佛欲拔此二邊，令入中道，故說《摩
<lb n="0059b04" ed="T"/>訶般若波羅蜜經》。</p><p xml:id="pT25p0059b0408" cb:place="inline">復次，分別生身、法身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059019" n="0059019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059019" n="0059019"/><anchor xml:id="beg0059019" n="0059019"/>供養
<lb n="0059b05" ed="T"/>果<anchor xml:id="end0059019"/>報故，說《摩訶般若波羅蜜經》，如〈舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059020" n="0059020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059020" n="0059020"/><anchor xml:id="beg0059020" n="0059020"/>利<anchor xml:id="end0059020"/>塔
<lb n="0059b06" ed="T"/>品〉中說。</p><p xml:id="pT25p0059b0604" cb:place="inline">復次，欲說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059021" n="0059021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059021" n="0059021"/><anchor xml:id="beg0059021" n="0059021"/>阿<anchor xml:id="end0059021"/>鞞跋致，阿鞞跋致相
<lb n="0059b07" ed="T"/>故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059022" n="0059022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059022" n="0059022"/><anchor xml:id="beg0059022" n="0059022"/>說<anchor xml:id="end0059022"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059023" n="0059023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059023" n="0059023"/><anchor xml:id="beg0059023" n="0059023"/>又爲魔幻<anchor xml:id="end0059023"/>、魔事故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059024" n="0059024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059024" n="0059024"/><anchor xml:id="beg0059024" n="0059024"/>說<anchor xml:id="end0059024"/>。</p><p xml:id="pT25p0059b0711" cb:place="inline">復次，爲當來
<lb n="0059b08" ed="T"/>世人，供養般若波羅蜜因緣故；又欲授三
<lb n="0059b09" ed="T"/>乘記<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059025" n="0059025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059025" n="0059025"/><anchor xml:id="beg0059025" n="0059025"/>別<anchor xml:id="end0059025"/>故，說是《般若波羅蜜經》。如佛吿阿
<lb n="0059b10" ed="T"/>難：「我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059026" n="0059026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059026" n="0059026"/><anchor xml:id="beg0059026" n="0059026"/>涅<anchor xml:id="end0059026"/>槃後，此般若波羅蜜當至南方，從
<lb n="0059b11" ed="T"/>南方至西方，後五百歲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059027" n="0059027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059027" n="0059027"/><anchor xml:id="beg0059027" n="0059027"/>中<anchor xml:id="end0059027"/>當至北方。是中
<lb n="0059b12" ed="T"/>多有信法善男子、善女人，種種華香、瓔珞、幢
<lb n="0059b13" ed="T"/>幡、伎樂、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059028" n="0059028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059028" n="0059028"/><anchor xml:id="beg0059028" n="0059028"/>燈<anchor xml:id="end0059028"/>明、珍寶，以財物供養。若自書，若
<lb n="0059b14" ed="T"/>敎人書，若讀誦、聽說，正憶念、修行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059029" n="0059029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059029" n="0059029"/><anchor xml:id="beg0059029" n="0059029"/>以<anchor xml:id="end0059029"/>法供
<lb n="0059b15" ed="T"/>養。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059030" n="0059030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059030" n="0059030"/><anchor xml:id="beg0059030" n="0059030"/>是人<anchor xml:id="end0059030"/>以是因緣故，受種種世間樂；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059031" n="0059031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059031" n="0059031"/><anchor xml:id="beg0059031" n="0059031"/>末
<lb n="0059b16" ed="T"/>後<anchor xml:id="end0059031"/>得三乘，入無餘涅槃。」如是等觀諸品中
<lb n="0059b17" ed="T"/>因緣事故，說《般若波羅蜜經》。</p><p xml:id="pT25p0059b1712" cb:place="inline">復次，佛欲說
<lb n="0059b18" ed="T"/>第一義悉檀相故，說是《般若波羅蜜經》。有
<lb n="0059b19" ed="T"/>四種悉檀：一者、世界悉檀，二者、各各爲人悉
<lb n="0059b20" ed="T"/>檀，三者、對治悉檀，四者、第一義悉檀。四悉檀
<lb n="0059b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059032" n="0059032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059032" n="0059032"/><anchor xml:id="beg0059032" n="0059032"/>中<anchor xml:id="end0059032"/>，一切十二部經，八萬四千法藏，皆是實，
<lb n="0059b22" ed="T"/>無相違背。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059033" n="0059033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059033a" n="0059033a"/><anchor xml:id="beg0059033a" n="0059033a"/>佛法中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059034" n="0059034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059034" n="0059034"/><anchor xml:id="beg0059034" n="0059034"/>有<anchor xml:id="end0059034"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059035" n="0059035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059035" n="0059035"/><anchor xml:id="beg0059035" n="0059035"/>以<anchor xml:id="end0059035"/>世界悉檀故實，
<lb n="0059b23" ed="T"/>有以各各爲人悉檀故實，有以對治悉檀
<lb n="0059b24" ed="T"/>故實，有以第一義悉檀故實。<anchor xml:id="end0059033a"/></p><p xml:id="pT25p0059b2412" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059033b" n="0059033b"/><anchor xml:id="beg0059033b" n="0059033b"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059036" n="0059036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059036" n="0059036"/><anchor xml:id="beg0059036" n="0059036"/>有<anchor xml:id="end0059036"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059037" n="0059037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059037" n="0059037"/><anchor xml:id="beg0059037" n="0059037"/>世<anchor xml:id="end0059037"/>界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059038" n="0059038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059038" n="0059038"/><anchor xml:id="beg0059038" n="0059038"/>者<anchor xml:id="end0059038"/><anchor xml:id="end0059033b"/>，有
<lb n="0059b25" ed="T"/>法從因緣和合故有，無別性。譬如車，轅、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059039" n="0059039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059039" n="0059039"/><anchor xml:id="beg0059039" n="0059039"/>軸、
<lb n="0059b26" ed="T"/>輻<anchor xml:id="end0059039"/>、輞等和合故有，無別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059040" n="0059040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059040" n="0059040"/><anchor xml:id="beg0059040" n="0059040"/>車<anchor xml:id="end0059040"/>。人亦如是，五衆
<lb n="0059b27" ed="T"/>和合故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059041" n="0059041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059041" n="0059041"/><anchor xml:id="beg0059041" n="0059041"/>有，無<anchor xml:id="end0059041"/>別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059042" n="0059042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059042" n="0059042"/><anchor xml:id="beg0059042" n="0059042"/>人<anchor xml:id="end0059042"/>。</p><p xml:id="pT25p0059b2708" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059043" n="0059043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059043" n="0059043"/><anchor xml:id="beg0059043" n="0059043"/>若無世界悉檀者，佛
<lb n="0059b28" ed="T"/>是實語人，云何言<anchor xml:id="end0059043"/>「我以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059044" n="0059044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059044" n="0059044"/><anchor xml:id="beg0059044" n="0059044"/>淸淨<anchor xml:id="end0059044"/>天眼，見諸衆
<lb n="0059b29" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059045" n="0059045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059045" n="0059045"/><anchor xml:id="beg0059045" n="0059045"/>隨善惡業死此生彼<anchor xml:id="end0059045"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059046" n="0059046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059046a" n="0059046a"/><anchor xml:id="beg0059046a" n="0059046a"/>受果報；善業者
<pb n="0059c" ed="T" xml:id="T25.1509.0059c"/>
<lb n="0059c01" ed="T"/>生天人中，惡業者墮三惡道」？<anchor xml:id="end0059046a"/></p><p xml:id="pT25p0059c0112" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059047" n="0059047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059047a" n="0059047a"/><anchor xml:id="beg0059047a" n="0059047a"/>復次，經言：「一
<lb n="0059c02" ed="T"/>人出世，多人蒙慶，福樂饒益，佛世尊也。」<anchor xml:id="end0059047a"/></p><p xml:id="pT25p0059c0216" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059047b" n="0059047b"/><anchor xml:id="beg0059047b" n="0059047b"/>如《法
<lb n="0059c03" ed="T"/>句》中說：「神自能救神，他人安能救！神自行
<lb n="0059c04" ed="T"/>善智，是最能自救。」<anchor xml:id="end0059047b"/></p><p xml:id="pT25p0059c0408" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059046b" n="0059046b"/><anchor xml:id="beg0059046b" n="0059046b"/>如《<name role="" type="person">甁沙王</name>迎經》中佛說：「凡
<lb n="0059c05" ed="T"/>人不聞法，凡人著於我。」<anchor xml:id="end0059046b"/></p><p xml:id="pT25p0059c0510" cb:place="inline">又《佛二夜經》中說：
<lb n="0059c06" ed="T"/>「佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059048" n="0059048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059048" n="0059048"/><anchor xml:id="beg0059048" n="0059048"/>初<anchor xml:id="end0059048"/>得道夜，至般涅槃夜，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059049" n="0059049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059049" n="0059049"/><anchor xml:id="beg0059049" n="0059049"/>二<anchor xml:id="end0059049"/>夜中間所
<lb n="0059c07" ed="T"/>說經敎，一切皆實不顚倒。」</p><p xml:id="pT25p0059c0711" cb:place="inline">若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059050" n="0059050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059050" n="0059050"/><anchor xml:id="beg0059050" n="0059050"/>實<anchor xml:id="end0059050"/>無人者，佛
<lb n="0059c08" ed="T"/>云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059051" n="0059051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059051a" n="0059051a"/><anchor xml:id="beg0059051a" n="0059051a"/>言「我天眼見衆生」？是故當知有人者，
<lb n="0059c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059052" n="0059052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059052" n="0059052"/><anchor xml:id="beg0059052" n="0059052"/>世<anchor xml:id="end0059052"/>界悉檀，故非是第一義悉檀。<anchor xml:id="end0059051a"/></p><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059051b" n="0059051b"/><anchor xml:id="beg0059051b" n="0059051b"/><p xml:id="pT25p0059c0913" cb:place="inline">問曰：</p><p xml:id="pT25p0059c0915" cb:place="inline">第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059053" n="0059053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059053" n="0059053"/><anchor xml:id="beg0059053" n="0059053"/>一<anchor xml:id="end0059053"/>
<lb n="0059c10" ed="T"/>悉檀是眞實，實故名第一，餘者不應實。</p><anchor xml:id="end0059051b"/><p xml:id="pT25p0059c1016" cb:place="inline">答
<lb n="0059c11" ed="T"/>曰：</p><p xml:id="pT25p0059c1102" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059051c" n="0059051c"/><anchor xml:id="beg0059051c" n="0059051c"/>不然！是四悉檀各各有實<anchor xml:id="end0059051c"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059054" n="0059054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059054" n="0059054"/><anchor xml:id="beg0059054" n="0059054"/>如<anchor xml:id="end0059054"/>如、法性、實
<lb n="0059c12" ed="T"/>際，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059055" n="0059055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059055" n="0059055"/><anchor xml:id="beg0059055" n="0059055"/>世界<anchor xml:id="end0059055"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059056" n="0059056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059056" n="0059056"/><anchor xml:id="beg0059056" n="0059056"/>悉檀<anchor xml:id="end0059056"/>故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059057" n="0059057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059057" n="0059057"/><anchor xml:id="beg0059057" n="0059057"/>無，第一義<anchor xml:id="end0059057"/><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>悉檀<anchor xml:id="end_7"/>故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059058" n="0059058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059058" n="0059058"/><anchor xml:id="beg0059058" n="0059058"/>有<anchor xml:id="end0059058"/>。人
<lb n="0059c13" ed="T"/>等亦如是，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059059" n="0059059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059059" n="0059059"/><anchor xml:id="beg0059059" n="0059059"/>世界悉檀故有，第一義悉檀故
<lb n="0059c14" ed="T"/>無<anchor xml:id="end0059059"/>。所以者何？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059060" n="0059060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059060" n="0059060"/><anchor xml:id="beg0059060" n="0059060"/>人<anchor xml:id="end0059060"/>五衆因緣有故有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059061" n="0059061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059061" n="0059061"/><anchor xml:id="beg0059061" n="0059061"/>是<anchor xml:id="end0059061"/>人
<lb n="0059c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0059062" n="0059062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059062" n="0059062"/><anchor xml:id="beg0059062" n="0059062"/>等<anchor xml:id="end0059062"/>。譬如乳，色、香、味、觸因緣有故有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0059063" n="0059063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0059063" n="0059063"/><anchor xml:id="beg0059063" n="0059063"/>是乳<anchor xml:id="end0059063"/>；若
<pb n="0060a" ed="T" xml:id="T25.1509.0060a"/>
<lb n="0060a01" ed="T"/>乳實無，乳因緣亦應無。今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060001" n="0060001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060001" n="0060001"/><anchor xml:id="beg0060001" n="0060001"/>乳<anchor xml:id="end0060001"/>因緣實有故，
<lb n="0060a02" ed="T"/>乳亦應有；非如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060002" n="0060002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060002" n="0060002"/><anchor xml:id="beg0060002" n="0060002"/>一人<anchor xml:id="end0060002"/>第二頭、第三手，無因
<lb n="0060a03" ed="T"/>緣而有假名。如是等相，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060003" n="0060003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060003" n="0060003"/><anchor xml:id="beg0060003" n="0060003"/>爲<anchor xml:id="end0060003"/>世界悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060004" n="0060004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060004" n="0060004"/><anchor xml:id="beg0060004" n="0060004"/>檀<anchor xml:id="end0060004"/>。</p>
<lb n="0060a04" ed="T"/><p xml:id="pT25p0060a0401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060005" n="0060005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060005" n="0060005"/><anchor xml:id="beg0060005" n="0060005"/>云何<anchor xml:id="end0060005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060006" n="0060006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060006" n="0060006"/><anchor xml:id="beg0060006" n="0060006"/>各<anchor xml:id="end0060006"/>各爲人悉檀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060007" n="0060007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060007" n="0060007"/><anchor xml:id="beg0060007" n="0060007"/>者<anchor xml:id="end0060007"/>？觀人心行而爲
<lb n="0060a05" ed="T"/>說法，於一事中，或聽或不聽。</p><p xml:id="pT25p0060a0512" cb:place="inline">如經中所說：
<lb n="0060a06" ed="T"/>「雜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060008" n="0060008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060008" n="0060008"/><anchor xml:id="beg0060008" n="0060008"/>報<anchor xml:id="end0060008"/>業故，雜生世間，得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060009" n="0060009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060009" n="0060009"/><anchor xml:id="beg0060009" n="0060009"/>雜觸、雜受<anchor xml:id="end0060009"/>。」</p><p xml:id="pT25p0060a0614" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060010" n="0060010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060010" n="0060010"/><anchor xml:id="beg0060010" n="0060010"/>更<anchor xml:id="end0060010"/>有
<lb n="0060a07" ed="T"/>《破群<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060011" n="0060011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060011" n="0060011"/><anchor xml:id="beg0060011" n="0060011"/>那<anchor xml:id="end0060011"/>經》中說：「無人得觸，無人得受。」</p><p xml:id="pT25p0060a0715" cb:place="inline">問
<lb n="0060a08" ed="T"/>曰：</p><p xml:id="pT25p0060a0802" cb:place="inline">此二經云何通？</p><p xml:id="pT25p0060a0808" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0060a0810" cb:place="inline">以有人疑後世，不
<lb n="0060a09" ed="T"/>信罪福，作不善行，墮斷滅見；欲斷彼疑，
<lb n="0060a10" ed="T"/>捨彼惡行，欲拔彼斷見，<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>是<anchor xml:id="end_8"/>故說雜生世
<lb n="0060a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060012" n="0060012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060012" n="0060012"/><anchor xml:id="beg0060012" n="0060012"/>間<anchor xml:id="end0060012"/>、雜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060013" n="0060013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060013" n="0060013"/><anchor xml:id="beg0060013" n="0060013"/>觸<anchor xml:id="end0060013"/>、雜受。是破群<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>那<anchor xml:id="end_9"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060014" n="0060014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060014" n="0060014"/><anchor xml:id="beg0060014" n="0060014"/>計<anchor xml:id="end0060014"/>有我有神，
<lb n="0060a12" ed="T"/>墮計常中。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060015" n="0060015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060015" n="0060015"/><anchor xml:id="beg0060015" n="0060015"/>破群<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>那<anchor xml:id="end_a"/><anchor xml:id="end0060015"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060016" n="0060016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060016" n="0060016"/><anchor xml:id="beg0060016" n="0060016"/>問<anchor xml:id="end0060016"/>佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060017" n="0060017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060017" n="0060017"/><anchor xml:id="beg0060017" n="0060017"/>言<anchor xml:id="end0060017"/>：「大德！誰受？」
<lb n="0060a13" ed="T"/>若佛說「某甲某甲受」，便墮計常中，其人我見
<lb n="0060a14" ed="T"/>倍復牢固，不可移轉，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060018" n="0060018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060018" n="0060018"/><anchor xml:id="beg0060018" n="0060018"/>以是故<anchor xml:id="end0060018"/>不說有受
<lb n="0060a15" ed="T"/>者、觸者。如是等相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060019" n="0060019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060019" n="0060019"/><anchor xml:id="beg0060019" n="0060019"/>是名<anchor xml:id="end0060019"/>各各爲人悉檀。</p><p xml:id="pT25p0060a1516" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060020" n="0060020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060020" n="0060020"/><anchor xml:id="beg0060020" n="0060020"/>對<anchor xml:id="end0060020"/>
<lb n="0060a16" ed="T"/>治悉檀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060021" n="0060021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060021" n="0060021"/><anchor xml:id="beg0060021" n="0060021"/>者<anchor xml:id="end0060021"/>，有法，對治則有，實性則無。</p><p xml:id="pT25p0060a1615" cb:place="inline">譬如
<lb n="0060a17" ed="T"/>重、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060022" n="0060022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060022" n="0060022"/><anchor xml:id="beg0060022" n="0060022"/>熱<anchor xml:id="end0060022"/>、膩、酢、醎藥草飮食等，於風病中名爲
<lb n="0060a18" ed="T"/>藥，於餘病非藥；若輕、冷、甘、苦、澁藥草飮食
<lb n="0060a19" ed="T"/>等，於熱病名爲藥，於餘病非藥；若輕、辛、
<lb n="0060a20" ed="T"/>苦、澁、熱藥草飮食等，於冷病中名爲藥，於
<lb n="0060a21" ed="T"/>餘病非藥。</p><p xml:id="pT25p0060a2105" cb:place="inline">佛法中治心病亦如是：</p><p xml:id="pT25p0060a2114" cb:place="inline">不淨觀
<lb n="0060a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060023" n="0060023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060023" n="0060023"/><anchor xml:id="beg0060023" n="0060023"/>思惟<anchor xml:id="end0060023"/>，於貪欲病中，名爲善對治法；於瞋恚
<lb n="0060a23" ed="T"/>病中，不名爲善，非對治法。所以者何？觀身
<lb n="0060a24" ed="T"/>過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060024" n="0060024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060024" n="0060024"/><anchor xml:id="beg0060024" n="0060024"/>失<anchor xml:id="end0060024"/>，名不淨觀；若瞋恚人觀過<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>失<anchor xml:id="end_b"/>者，則
<lb n="0060a25" ed="T"/>增益瞋恚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060025" n="0060025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060025" n="0060025"/><anchor xml:id="beg0060025" n="0060025"/>火<anchor xml:id="end0060025"/>故。</p><p xml:id="pT25p0060a2507" cb:place="inline">思惟慈心，於瞋恚病中，
<lb n="0060a26" ed="T"/>名爲善對治法；於貪欲病中，不名爲善，非
<lb n="0060a27" ed="T"/>對治法。所以者何？慈心於衆生中求好事、
<lb n="0060a28" ed="T"/>觀功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060026" n="0060026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060026" n="0060026"/><anchor xml:id="beg0060026" n="0060026"/>德<anchor xml:id="end0060026"/>；若貪欲人求好事、觀功德者，則
<lb n="0060a29" ed="T"/>增益貪欲故。</p><p xml:id="pT25p0060a2906" cb:place="inline">因緣觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060027" n="0060027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060027" n="0060027"/><anchor xml:id="beg0060027" n="0060027"/>法<anchor xml:id="end0060027"/>，於愚癡病中，名爲
<pb n="0060b" ed="T" xml:id="T25.1509.0060b"/>
<lb n="0060b01" ed="T"/>善對治法；於貪欲、瞋恚病中，不名爲善，非
<lb n="0060b02" ed="T"/>對治法。所以者何？先邪觀故生邪見，邪見
<lb n="0060b03" ed="T"/>卽是愚癡。</p><p xml:id="pT25p0060b0305" cb:place="inline">問曰：</p><p xml:id="pT25p0060b0307" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060028" n="0060028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060028" n="0060028"/><anchor xml:id="beg0060028" n="0060028"/>如<anchor xml:id="end0060028"/>佛法中說十二因緣甚
<lb n="0060b04" ed="T"/>深，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060029" n="0060029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060029" n="0060029"/><anchor xml:id="beg0060029" n="0060029"/>說<anchor xml:id="end0060029"/>：「佛吿阿難：『是因緣法甚深，難見難
<lb n="0060b05" ed="T"/>解，難覺難觀，細心巧慧人乃能解。』」愚癡人
<lb n="0060b06" ed="T"/>於淺近法，猶尙難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060030" n="0060030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060030" n="0060030"/><anchor xml:id="beg0060030" n="0060030"/>解<anchor xml:id="end0060030"/>，何況甚深因緣？今云
<lb n="0060b07" ed="T"/>何言「愚癡人應觀因緣<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>法<anchor xml:id="end_c"/>」？</p><p xml:id="pT25p0060b0711" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0060b0713" cb:place="inline">愚癡人者，
<lb n="0060b08" ed="T"/>非謂如牛羊等愚癡；是人欲求實道，邪心
<lb n="0060b09" ed="T"/>觀故，生種種邪見。如是愚癡人，當觀因緣，
<lb n="0060b10" ed="T"/>是名爲善對治法。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060031" n="0060031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060031" n="0060031"/><anchor xml:id="beg0060031" n="0060031"/>行<anchor xml:id="end0060031"/>瞋恚、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060032" n="0060032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060032" n="0060032"/><anchor xml:id="beg0060032" n="0060032"/>婬<anchor xml:id="end0060032"/>欲人，欲
<lb n="0060b11" ed="T"/>求樂、欲惱他，於此人中，非善非對治法；
<lb n="0060b12" ed="T"/>不淨、慈心思惟，是二人中，是善是對治法。何
<lb n="0060b13" ed="T"/>以故？是二觀能拔瞋恚、貪欲毒刺故。</p><p xml:id="pT25p0060b1315" cb:place="inline">復次，著
<lb n="0060b14" ed="T"/>常顚倒衆生，不知諸法相似相續有；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060033" n="0060033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060033" n="0060033"/><anchor xml:id="beg0060033" n="0060033"/>如
<lb n="0060b15" ed="T"/>是人<anchor xml:id="end0060033"/>觀無常，是對治<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060034" n="0060034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060034" n="0060034"/><anchor xml:id="beg0060034" n="0060034"/>悉檀<anchor xml:id="end0060034"/>，非第一義。何
<lb n="0060b16" ed="T"/>以故？一切諸法自性空故。如說偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060035" n="0060035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060035" n="0060035"/><anchor xml:id="beg0060035" n="0060035"/>言<anchor xml:id="end0060035"/>：</p>
<lb n="0060b17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0060b1701"><l>「無常見有常，</l><l>是名爲顚倒；</l>
<lb n="0060b18" ed="T"/><l>空中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060036" n="0060036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060036" n="0060036"/><anchor xml:id="beg0060036" n="0060036"/>無<anchor xml:id="end0060036"/>無常，</l><l>何處見有常？」</l></lg>
<lb n="0060b19" ed="T"/><p xml:id="pT25p0060b1901">問曰：</p><p xml:id="pT25p0060b1903" cb:place="inline">一切有爲法，皆無常相應，是第一義，
<lb n="0060b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060037" n="0060037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060037" n="0060037"/><anchor xml:id="beg0060037" n="0060037"/>云何言無常非實<anchor xml:id="end0060037"/>？所以者何？一切有爲法，
<lb n="0060b21" ed="T"/>生、住、滅相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060038" n="0060038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060038" n="0060038"/><anchor xml:id="beg0060038" n="0060038"/>前<anchor xml:id="end0060038"/>生、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060039" n="0060039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060039" n="0060039"/><anchor xml:id="beg0060039" n="0060039"/>次<anchor xml:id="end0060039"/>住、後滅故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060040" n="0060040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060040" n="0060040"/><anchor xml:id="beg0060040" n="0060040"/>云何言無常
<lb n="0060b22" ed="T"/>非實<anchor xml:id="end0060040"/>？</p><p xml:id="pT25p0060b2203" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0060b2205" cb:place="inline">有爲法不應有三相。何以故？三
<lb n="0060b23" ed="T"/>相不實故。若諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060041" n="0060041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060041" n="0060041"/><anchor xml:id="beg0060041" n="0060041"/>法<anchor xml:id="end0060041"/>生、住、滅是有爲相者，今
<lb n="0060b24" ed="T"/>「生」中亦應有三相，「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060042" n="0060042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060042" n="0060042"/><anchor xml:id="beg0060042" n="0060042"/>生」是<anchor xml:id="end0060042"/>有爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060043" n="0060043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060043" n="0060043"/><anchor xml:id="beg0060043" n="0060043"/>相<anchor xml:id="end0060043"/>故；如是
<lb n="0060b25" ed="T"/>一一處亦應有三相，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060044" n="0060044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060044" n="0060044"/><anchor xml:id="beg0060044" n="0060044"/>則<anchor xml:id="end0060044"/>無窮，住、滅亦如
<lb n="0060b26" ed="T"/>是。若諸生、住、滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060045" n="0060045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060045" n="0060045"/><anchor xml:id="beg0060045" n="0060045"/>各<anchor xml:id="end0060045"/>更無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060046" n="0060046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060046" n="0060046"/><anchor xml:id="beg0060046" n="0060046"/>有<anchor xml:id="end0060046"/>生、住、滅者，不
<lb n="0060b27" ed="T"/>應名有爲法。何以故？有爲<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>法<anchor xml:id="end_d"/>相無故。以
<lb n="0060b28" ed="T"/>是故，諸法無常，非第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060047" n="0060047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060047" n="0060047"/><anchor xml:id="beg0060047" n="0060047"/>義<anchor xml:id="end0060047"/>。</p><p xml:id="pT25p0060b2811" cb:place="inline">復次，若一切實
<lb n="0060b29" ed="T"/>性無常，則無行業報。何以故？無常名生滅
<pb n="0060c" ed="T" xml:id="T25.1509.0060c"/>
<lb n="0060c01" ed="T"/>失故，譬如腐種子不生果。如是則無行業，
<lb n="0060c02" ed="T"/>無行業云何有果報？今一切賢聖法有果
<lb n="0060c03" ed="T"/>報，善智之人所可信受，不應言無。以是
<lb n="0060c04" ed="T"/>故，諸法非無常性。如是等無量因緣說，不
<lb n="0060c05" ed="T"/>得言諸法無常性。</p><p xml:id="pT25p0060c0508" cb:place="inline">一切有爲法無常，苦、無
<lb n="0060c06" ed="T"/>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060048" n="0060048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060048" n="0060048"/><anchor xml:id="beg0060048" n="0060048"/>等<anchor xml:id="end0060048"/>亦如是。</p><p xml:id="pT25p0060c0606" cb:place="inline">如是等相，名爲對治悉檀。</p>
<lb n="0060c07" ed="T"/><p xml:id="pT25p0060c0701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060049" n="0060049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060049" n="0060049"/><anchor xml:id="beg0060049" n="0060049"/>第<anchor xml:id="end0060049"/>一義悉檀<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>者<anchor xml:id="end_e"/>，一切法性，一切論議語言，
<lb n="0060c08" ed="T"/>一切是法非法，一一可分別破散；諸佛、辟支
<lb n="0060c09" ed="T"/>佛、阿羅漢所行眞實法，不可破，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060050" n="0060050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060050" n="0060050"/><anchor xml:id="beg0060050" n="0060050"/>不可<anchor xml:id="end0060050"/>散。上
<lb n="0060c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060051" n="0060051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060051" n="0060051"/><anchor xml:id="beg0060051" n="0060051"/>於<anchor xml:id="end0060051"/>三悉檀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060052" n="0060052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060052" n="0060052"/><anchor xml:id="beg0060052" n="0060052"/>中所<anchor xml:id="end0060052"/>不通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060053" n="0060053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060053" n="0060053"/><anchor xml:id="beg0060053" n="0060053"/>者<anchor xml:id="end0060053"/>，此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060054" n="0060054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060054" n="0060054"/><anchor xml:id="beg0060054" n="0060054"/>中<anchor xml:id="end0060054"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060055" n="0060055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060055" n="0060055"/><anchor xml:id="beg0060055" n="0060055"/>皆<anchor xml:id="end0060055"/>通。</p><p xml:id="pT25p0060c1014" cb:place="inline">問
<lb n="0060c11" ed="T"/>曰：</p><p xml:id="pT25p0060c1102" cb:place="inline">云何通？</p><p xml:id="pT25p0060c1105" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0060c1107" cb:place="inline">所謂通者，離一切過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060056" n="0060056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060056" n="0060056"/><anchor xml:id="beg0060056" n="0060056"/>失<anchor xml:id="end0060056"/>，不
<lb n="0060c12" ed="T"/>可變易，不可勝。何以故？除第一義悉檀，
<lb n="0060c13" ed="T"/>諸餘論議，諸餘悉檀，皆可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060057" n="0060057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060057" n="0060057"/><anchor xml:id="beg0060057" n="0060057"/>破<anchor xml:id="end0060057"/>故。如《衆義經》
<lb n="0060c14" ed="T"/>中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060058" n="0060058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060058" n="0060058"/><anchor xml:id="beg0060058" n="0060058"/>所說偈<anchor xml:id="end0060058"/>：</p>
<lb n="0060c15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0060c1501"><l>「各各自依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060059" n="0060059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060059" n="0060059"/><anchor xml:id="beg0060059" n="0060059"/>見<anchor xml:id="end0060059"/>，</l><l>戲論起諍競；</l>
<lb n="0060c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060060" n="0060060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060060" n="0060060"/><anchor xml:id="beg0060060" n="0060060"/><l>若能知彼非，</l><l>是爲知正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0060061" n="0060061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060061" n="0060061"/><anchor xml:id="beg0060061" n="0060061"/>見<anchor xml:id="end0060061"/>。</l>
<lb n="0060c17" ed="T"/><l>不肯受他法，</l><l>是名愚癡人，</l>
<lb n="0060c18" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060062" n="0060062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060062" n="0060062"/><anchor xml:id="beg0060062" n="0060062"/>作是論議<anchor xml:id="end0060062"/>者，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0060063" n="0060063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0060063" n="0060063"/><anchor xml:id="beg0060063" n="0060063"/>眞是愚癡<anchor xml:id="end0060063"/>人。</l><anchor xml:id="end0060060"/>
<pb n="0061a" ed="T" xml:id="T25.1509.0061a"/>
<lb n="0061a01" ed="T"/><l>若依自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061001" n="0061001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061001" n="0061001"/><anchor xml:id="beg0061001" n="0061001"/>是見<anchor xml:id="end0061001"/>，</l><l>而生諸戲論，</l>
<lb n="0061a02" ed="T"/><l>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061002" n="0061002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061002" n="0061002"/><anchor xml:id="beg0061002" n="0061002"/>此是<anchor xml:id="end0061002"/>淨智，</l><l>無非淨智者。」</l></lg>
<lb n="0061a03" ed="T"/><p xml:id="pT25p0061a0301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061003" n="0061003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061003" n="0061003"/><anchor xml:id="beg0061003" n="0061003"/>此<anchor xml:id="end0061003"/>三偈中，佛說第一義悉檀相。</p><p xml:id="pT25p0061a0313" cb:place="inline">所謂世間
<lb n="0061a04" ed="T"/>衆生自依見、自依法、自依論議而生諍競；
<lb n="0061a05" ed="T"/>戲論卽諍競本，戲論依諸見生。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061004" n="0061004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061004" n="0061004"/><anchor xml:id="beg0061004" n="0061004"/>說偈
<lb n="0061a06" ed="T"/>言<anchor xml:id="end0061004"/>：</p>
<lb n="0061a07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0061a0701"><l>「有受法故有諸論，</l><l>若無有受何所論？</l>
<lb n="0061a08" ed="T"/><l>有受無受諸見等，</l><l>是人於此悉已除。」</l></lg>
<lb n="0061a09" ed="T"/><p xml:id="pT25p0061a0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061005" n="0061005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061005" n="0061005"/><anchor xml:id="beg0061005" n="0061005"/>行者能<anchor xml:id="end0061005"/>如實知此者，於一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061006" n="0061006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061006" n="0061006"/><anchor xml:id="beg0061006" n="0061006"/>法<anchor xml:id="end0061006"/>、一切戲
<lb n="0061a10" ed="T"/>論，不受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061007" n="0061007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061007" n="0061007"/><anchor xml:id="beg0061007" n="0061007"/>不<anchor xml:id="end0061007"/>著，不見是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061008" n="0061008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061008" n="0061008"/><anchor xml:id="beg0061008" n="0061008"/>實<anchor xml:id="end0061008"/>，不共諍競，能知
<lb n="0061a11" ed="T"/>佛法甘露味。若不爾者，則謗法。</p><p xml:id="pT25p0061a1113" cb:place="inline">若不受他
<lb n="0061a12" ed="T"/>法，不知不取，是無智人。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061009" n="0061009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061009" n="0061009"/><anchor xml:id="beg0061009" n="0061009"/>若爾者，應一切論
<lb n="0061a13" ed="T"/>議人皆<anchor xml:id="end0061009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061010" n="0061010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061010" n="0061010"/><anchor xml:id="beg0061010" n="0061010"/>無智<anchor xml:id="end0061010"/>。何以故？各各不相受法故。所
<lb n="0061a14" ed="T"/>謂有人自謂法第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061011" n="0061011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061011" n="0061011"/><anchor xml:id="beg0061011" n="0061011"/>義淨<anchor xml:id="end0061011"/>，餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061012" n="0061012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061012" n="0061012"/><anchor xml:id="beg0061012" n="0061012"/>人<anchor xml:id="end0061012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061013" n="0061013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061013" n="0061013"/><anchor xml:id="beg0061013" n="0061013"/>妄語不淨<anchor xml:id="end0061013"/>。</p>
<lb n="0061a15" ed="T"/><p xml:id="pT25p0061a1501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061014" n="0061014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061014" n="0061014"/><anchor xml:id="beg0061014" n="0061014"/>譬<anchor xml:id="end0061014"/>如世間治法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061015" n="0061015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061015" n="0061015"/><anchor xml:id="beg0061015" n="0061015"/>故治法<anchor xml:id="end0061015"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061016" n="0061016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061016" n="0061016"/><anchor xml:id="beg0061016" n="0061016"/>者<anchor xml:id="end0061016"/>，刑罰殺戮，種種
<lb n="0061a16" ed="T"/>不淨，世間人信受行之，以爲眞淨；於餘出
<lb n="0061a17" ed="T"/>家善聖人中，是最<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061017" n="0061017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061017" n="0061017"/><anchor xml:id="beg0061017" n="0061017"/>爲<anchor xml:id="end0061017"/>不淨。</p><p xml:id="pT25p0061a1711" cb:place="inline">外道出家人
<lb n="0061a18" ed="T"/>法，五熱中一腳立、拔髮等，尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061018" n="0061018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061018" n="0061018"/><anchor xml:id="beg0061018" n="0061018"/>犍<anchor xml:id="end0061018"/>子輩以爲
<lb n="0061a19" ed="T"/>妙慧，餘人說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061019" n="0061019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061019" n="0061019"/><anchor xml:id="beg0061019" n="0061019"/>此<anchor xml:id="end0061019"/>爲癡法。如是等種種外道
<lb n="0061a20" ed="T"/>出家、白衣婆羅門法，各各自以爲好，餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061020" n="0061020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061020" n="0061020"/><anchor xml:id="beg0061020" n="0061020"/>皆<anchor xml:id="end0061020"/>
<lb n="0061a21" ed="T"/>妄語。</p><p xml:id="pT25p0061a2103" cb:place="inline">是佛法中亦有犢子比丘說：「如四大和
<lb n="0061a22" ed="T"/>合有眼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061021" n="0061021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061021" n="0061021"/><anchor xml:id="beg0061021" n="0061021"/>法<anchor xml:id="end0061021"/>，如是五衆和合有人法。」</p><p xml:id="pT25p0061a2214" cb:place="inline">《犢子阿
<lb n="0061a23" ed="T"/>毘曇》中說：「五衆不離人，人不離五衆，不可
<lb n="0061a24" ed="T"/>說五衆是人、離五衆是人，人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061022" n="0061022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061022" n="0061022"/><anchor xml:id="beg0061022" n="0061022"/>是<anchor xml:id="end0061022"/>第五不可
<lb n="0061a25" ed="T"/>說法藏中所攝。」</p><p xml:id="pT25p0061a2507" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061023" n="0061023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061023" n="0061023"/><anchor xml:id="beg0061023" n="0061023"/>說<anchor xml:id="end0061023"/>一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061024" n="0061024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061024" n="0061024"/><anchor xml:id="beg0061024" n="0061024"/>有<anchor xml:id="end0061024"/>道人輩言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061025" n="0061025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061025" n="0061025"/><anchor xml:id="beg0061025" n="0061025"/>神<anchor xml:id="end0061025"/>人，
<lb n="0061a26" ed="T"/>一切種、一切時、一切法門中求不可得，譬
<lb n="0061a27" ed="T"/>如兔角龜毛常無。復次十八界、十二入、五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061026" n="0061026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061026" n="0061026"/><anchor xml:id="beg0061026" n="0061026"/>衆<anchor xml:id="end0061026"/>
<lb n="0061a28" ed="T"/>實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061027" n="0061027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061027" n="0061027"/><anchor xml:id="beg0061027" n="0061027"/>有<anchor xml:id="end0061027"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061028" n="0061028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061028" n="0061028"/><anchor xml:id="beg0061028" n="0061028"/>而<anchor xml:id="end0061028"/>此中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061029" n="0061029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061029" n="0061029"/><anchor xml:id="beg0061029" n="0061029"/>無人<anchor xml:id="end0061029"/>。」</p><p xml:id="pT25p0061a2808" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061030" n="0061030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061030" n="0061030"/><anchor xml:id="beg0061030" n="0061030"/>更有佛法中<anchor xml:id="end0061030"/>方廣道
<lb n="0061a29" ed="T"/>人言：「一切法不生不滅，空無所有，譬如兔
<pb n="0061b" ed="T" xml:id="T25.1509.0061b"/>
<lb n="0061b01" ed="T"/>角龜毛常無。」</p><p xml:id="pT25p0061b0106" cb:place="inline">如是等一切論議師輩，自守其
<lb n="0061b02" ed="T"/>法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061031" n="0061031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061031" n="0061031"/><anchor xml:id="beg0061031" n="0061031"/>不受餘法，此是<anchor xml:id="end0061031"/>實，餘者妄語。若自受其
<lb n="0061b03" ed="T"/>法，自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061032" n="0061032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061032" n="0061032"/><anchor xml:id="beg0061032" n="0061032"/>法供養，自法修行<anchor xml:id="end0061032"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061033" n="0061033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061033" n="0061033"/><anchor xml:id="beg0061033" n="0061033"/>他法<anchor xml:id="end0061033"/>不受、不供養，
<lb n="0061b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061034" n="0061034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061034" n="0061034"/><anchor xml:id="beg0061034" n="0061034"/>爲<anchor xml:id="end0061034"/>作過失。</p><p xml:id="pT25p0061b0405" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061035" n="0061035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061035" n="0061035"/><anchor xml:id="beg0061035" n="0061035"/>若<anchor xml:id="end0061035"/>以是爲淸淨得第一義利
<lb n="0061b05" ed="T"/>者，則一切無非淸淨。何以故？彼一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061036" n="0061036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061036" n="0061036"/><anchor xml:id="beg0061036" n="0061036"/>皆<anchor xml:id="end0061036"/>自
<lb n="0061b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061037" n="0061037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061037" n="0061037"/><anchor xml:id="beg0061037" n="0061037"/>愛<anchor xml:id="end0061037"/>法故。</p><p xml:id="pT25p0061b0604" cb:place="inline">問曰：</p><p xml:id="pT25p0061b0606" cb:place="inline">若諸見皆有過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061038" n="0061038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061038" n="0061038"/><anchor xml:id="beg0061038" n="0061038"/>失<anchor xml:id="end0061038"/>，第一義
<lb n="0061b07" ed="T"/>悉檀何者是？</p><p xml:id="pT25p0061b0706" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0061b0708" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061039" n="0061039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061039" n="0061039"/><anchor xml:id="beg0061039" n="0061039"/>過<anchor xml:id="end0061039"/>一切語言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061040" n="0061040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061040" n="0061040"/><anchor xml:id="beg0061040" n="0061040"/>道<anchor xml:id="end0061040"/>，心行
<lb n="0061b08" ed="T"/>處滅，遍無所依，不示諸法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061041" n="0061041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061041" n="0061041"/><anchor xml:id="beg0061041" n="0061041"/>諸法實相<anchor xml:id="end0061041"/>，無初、
<lb n="0061b09" ed="T"/>無中、無後，不盡、不壞，是名第一義悉檀。如
<lb n="0061b10" ed="T"/>摩訶衍義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061042" n="0061042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061042" n="0061042"/><anchor xml:id="beg0061042" n="0061042"/>偈<anchor xml:id="end0061042"/>中說：</p>
<lb n="0061b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0061b1101"><l>「語言盡竟，</l><l>心行亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061043" n="0061043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061043" n="0061043"/><anchor xml:id="beg0061043" n="0061043"/>訖<anchor xml:id="end0061043"/>；</l><l>不生不滅，</l>
<lb n="0061b12" ed="T"/><l>法如涅槃。</l><l>說諸行處，</l><l>名世界法；</l>
<lb n="0061b13" ed="T"/><l>說不行處，</l><l>名第一義。</l></lg>
<lb n="0061b14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0061b1401"><l>「一切實一切非實，</l><l>及一切實亦非實，</l>
<lb n="0061b15" ed="T"/><l>一切非實非不實，</l><l>是名諸法之實相。」</l></lg>
<lb n="0061b16" ed="T"/><p xml:id="pT25p0061b1601">如是等處處經中說第一義悉檀。是義甚深，
<lb n="0061b17" ed="T"/>難見難解，佛欲說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061044" n="0061044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061044" n="0061044"/><anchor xml:id="beg0061044" n="0061044"/>是義<anchor xml:id="end0061044"/>故，說《摩訶般若
<lb n="0061b18" ed="T"/>波羅蜜經》。</p><p xml:id="pT25p0061b1805" cb:place="inline">復次，欲令長<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061045" n="0061045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061045" n="0061045"/><anchor xml:id="beg0061045" n="0061045"/>爪<anchor xml:id="end0061045"/>梵志等大論議
<lb n="0061b19" ed="T"/>師於佛法中生信故，說是《摩訶般若波羅
<lb n="0061b20" ed="T"/>蜜經》。有梵志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061046" n="0061046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061046" n="0061046"/><anchor xml:id="beg0061046" n="0061046"/>號<anchor xml:id="end0061046"/>名長<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>爪<anchor xml:id="end_f"/>，更有名先尼婆
<lb n="0061b21" ed="T"/>蹉衢多羅，更有名薩遮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061047" n="0061047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061047" n="0061047"/><anchor xml:id="beg0061047" n="0061047"/>迦<anchor xml:id="end0061047"/>摩揵提等，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061048" n="0061048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061048" n="0061048"/><anchor xml:id="beg0061048" n="0061048"/>等<anchor xml:id="end0061048"/>
<lb n="0061b22" ed="T"/><name role="" type="person">閻浮提</name>大論議師輩言：「一切論可破，一切語
<lb n="0061b23" ed="T"/>可壞，一切執可轉故，無有實法可信可恭
<lb n="0061b24" ed="T"/>敬者。」</p><p xml:id="pT25p0061b2403" cb:place="inline">如《舍利弗本末經》中說：</p><p xml:id="pT25p0061b2412" cb:place="inline">舍利弗舅摩訶
<lb n="0061b25" ed="T"/>俱絺羅，與姊舍利論議不如。俱絺羅思惟念
<lb n="0061b26" ed="T"/>言：「非姊力也，必懷智人，寄言母口。未生
<lb n="0061b27" ed="T"/>乃爾，及生長大，當如之何？」思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061049" n="0061049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061049" n="0061049"/><anchor xml:id="beg0061049" n="0061049"/>惟<anchor xml:id="end0061049"/>已，生憍
<lb n="0061b28" ed="T"/>慢心，爲廣論議故，出家作梵志。入南天竺
<lb n="0061b29" ed="T"/>國，始讀經書。諸人問言：「汝志何求？學習何
<pb n="0061c" ed="T" xml:id="T25.1509.0061c"/>
<lb n="0061c01" ed="T"/>經？」長<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>爪<anchor xml:id="end_10"/>答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061050" n="0061050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061050" n="0061050"/><anchor xml:id="beg0061050" n="0061050"/>言<anchor xml:id="end0061050"/>：「十八種大經，盡欲讀之。」諸
<lb n="0061c02" ed="T"/>人語言：「盡汝壽命，猶不能知一，何況能盡？」
<lb n="0061c03" ed="T"/>長爪自念：「昔作憍慢，爲姊所勝，今此諸人
<lb n="0061c04" ed="T"/>復見輕辱。」爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061051" n="0061051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061051" n="0061051"/><anchor xml:id="beg0061051" n="0061051"/>是<anchor xml:id="end0061051"/>二事故，自作誓言：「我不
<lb n="0061c05" ed="T"/>剪爪，要讀十八種經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061052" n="0061052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061052" n="0061052"/><anchor xml:id="beg0061052" n="0061052"/>書<anchor xml:id="end0061052"/>盡。」人見爪長，因
<lb n="0061c06" ed="T"/>號<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061053" n="0061053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061053" n="0061053"/><anchor xml:id="beg0061053" n="0061053"/>爲<anchor xml:id="end0061053"/>長爪梵志。是人以種種經書智慧力，
<lb n="0061c07" ed="T"/>種種譏刺是法是非法、是應是不應、是實是
<lb n="0061c08" ed="T"/>不實、是有是無，破他論議。譬如大力狂象，
<lb n="0061c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0061054" n="0061054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061054" n="0061054"/><anchor xml:id="beg0061054" n="0061054"/>搪揬<anchor xml:id="end0061054"/>蹴踏，無能制者。如是長爪梵志以論
<lb n="0061c10" ed="T"/>議力，摧伏諸論師已，還至<name role="" type="person">摩伽陀國</name>王舍
<lb n="0061c11" ed="T"/>城那羅聚落，至本生處，問人言：「我姊生子，
<lb n="0061c12" ed="T"/>今在何處？」有人語言：「汝姊子者，適生八歲，
<lb n="0061c13" ed="T"/>讀一切經書盡；至年十六，論議勝一切人。
<lb n="0061c14" ed="T"/>有釋種道人姓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061055" n="0061055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061055" n="0061055"/><anchor xml:id="beg0061055" n="0061055"/>瞿<anchor xml:id="end0061055"/>曇，與作弟子。」長爪聞之，
<lb n="0061c15" ed="T"/>卽起憍慢，生不信心而作是言：「如我姊子
<lb n="0061c16" ed="T"/>聰明如是，彼以何術，誘誑剃頭作弟子？」說
<lb n="0061c17" ed="T"/>是語已，直向佛所。</p><p xml:id="pT25p0061c1708" cb:place="inline">爾時，舍利弗初受戒半月，
<lb n="0061c18" ed="T"/>佛邊侍立，以扇扇佛。長爪梵志見佛，問訊
<lb n="0061c19" ed="T"/>訖，一面坐，作是念：「一切論可破，一切語可
<lb n="0061c20" ed="T"/>壞，一切執可轉，是中何者是諸法實相？何
<lb n="0061c21" ed="T"/>者是第一義？何者性？何者相？不顚倒？」如是
<lb n="0061c22" ed="T"/>思惟，譬如大海水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061056" n="0061056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061056" n="0061056"/><anchor xml:id="beg0061056" n="0061056"/>中<anchor xml:id="end0061056"/>，欲盡其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0061057" n="0061057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0061057" n="0061057"/><anchor xml:id="beg0061057" n="0061057"/>涯<anchor xml:id="end0061057"/>底，求之
<pb n="0062a" ed="T" xml:id="T25.1509.0062a"/>
<lb n="0062a01" ed="T"/>旣久，不得一法實可以入心者。「彼以何論
<lb n="0062a02" ed="T"/>議道而得我姊子？」作是思惟已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062001" n="0062001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062001" n="0062001"/><anchor xml:id="beg0062001" n="0062001"/>而<anchor xml:id="end0062001"/>語佛言：
<lb n="0062a03" ed="T"/>「<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>瞿<anchor xml:id="end_11"/>曇！我一切法不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062002" n="0062002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062002" n="0062002"/><anchor xml:id="beg0062002" n="0062002"/>受<anchor xml:id="end0062002"/>。」</p><p xml:id="pT25p0062a0309" cb:place="inline">佛問長爪：「汝一切法
<lb n="0062a04" ed="T"/>不<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>受<anchor xml:id="end_12"/>，是見<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>受<anchor xml:id="end_13"/>不？」佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062003" n="0062003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062003" n="0062003"/><anchor xml:id="beg0062003" n="0062003"/>所質義<anchor xml:id="end0062003"/>，汝已飮邪見
<lb n="0062a05" ed="T"/>毒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062004" n="0062004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062004" n="0062004"/><anchor xml:id="beg0062004" n="0062004"/>今出是毒氣<anchor xml:id="end0062004"/>，言：「一切法不<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>受<anchor xml:id="end_14"/>，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062005" n="0062005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062005" n="0062005"/><anchor xml:id="beg0062005" n="0062005"/>見<anchor xml:id="end0062005"/>汝
<lb n="0062a06" ed="T"/><anchor xml:id="beg_15" type="star"/>受<anchor xml:id="end_15"/>不？」</p><p xml:id="pT25p0062a0603" cb:place="inline">爾時，長爪梵志如好馬見鞭影<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062006" n="0062006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062006" n="0062006"/><anchor xml:id="beg0062006" n="0062006"/>卽覺<anchor xml:id="end0062006"/>，
<lb n="0062a07" ed="T"/>便著正道；長爪梵志亦如是，得佛語鞭影
<lb n="0062a08" ed="T"/>入心，卽棄捐貢高，慚愧低頭，如是思惟：「佛
<lb n="0062a09" ed="T"/>置我著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062007" n="0062007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062007" n="0062007"/><anchor xml:id="beg0062007" n="0062007"/>二<anchor xml:id="end0062007"/>處負門中：若我說『是見我<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>受<anchor xml:id="end_16"/>』，
<lb n="0062a10" ed="T"/>是負處門麁，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062008" n="0062008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062008" n="0062008"/><anchor xml:id="beg0062008" n="0062008"/>多人<anchor xml:id="end0062008"/>知⸺『云何自言一切法
<lb n="0062a11" ed="T"/>不<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>受<anchor xml:id="end_17"/>，今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062009" n="0062009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062009" n="0062009"/><anchor xml:id="beg0062009" n="0062009"/>受<anchor xml:id="end0062009"/>是見』？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062010" n="0062010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062010" n="0062010"/><anchor xml:id="beg0062010" n="0062010"/>此是<anchor xml:id="end0062010"/>現前妄語，是麁負
<lb n="0062a12" ed="T"/>處門，<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>多人<anchor xml:id="end_18"/>所知。第二負處門細，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062011" n="0062011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062011" n="0062011"/><anchor xml:id="beg0062011" n="0062011"/>我<anchor xml:id="end0062011"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062012" n="0062012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062012" n="0062012"/><anchor xml:id="beg0062012" n="0062012"/>欲<anchor xml:id="end0062012"/>受
<lb n="0062a13" ed="T"/>之，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062013" n="0062013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062013" n="0062013"/><anchor xml:id="beg0062013" n="0062013"/>不多人知<anchor xml:id="end0062013"/>故。」作是念已，答佛言：
<lb n="0062a14" ed="T"/>「<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>瞿<anchor xml:id="end_19"/>曇！一切法不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062014" n="0062014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062014" n="0062014"/><anchor xml:id="beg0062014" n="0062014"/>受<anchor xml:id="end0062014"/>，是見亦不<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>受<anchor xml:id="end_1a"/>。」</p><p xml:id="pT25p0062a1413" cb:place="inline">佛語梵
<lb n="0062a15" ed="T"/>志：「汝不<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>受<anchor xml:id="end_1b"/>一切法，是見亦不<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>受<anchor xml:id="end_1c"/>，則無所
<lb n="0062a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062015" n="0062015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062015" n="0062015"/><anchor xml:id="beg0062015" n="0062015"/>受<anchor xml:id="end0062015"/>，與衆人無異，何用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062016" n="0062016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062016" n="0062016"/><anchor xml:id="beg0062016" n="0062016"/>自<anchor xml:id="end0062016"/>高而生憍慢？」
<lb n="0062a17" ed="T"/>如是，長爪梵志不能得答，自知墮負處，
<lb n="0062a18" ed="T"/>卽於佛一切智中起恭敬，生信心，自思惟：
<lb n="0062a19" ed="T"/>「我墮負處，世尊不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062017" n="0062017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062017" n="0062017"/><anchor xml:id="beg0062017" n="0062017"/>彰<anchor xml:id="end0062017"/>我負，不言是非，不
<lb n="0062a20" ed="T"/>以爲意。佛心柔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062018" n="0062018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062018" n="0062018"/><anchor xml:id="beg0062018" n="0062018"/>濡<anchor xml:id="end0062018"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062019" n="0062019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062019" n="0062019"/><anchor xml:id="beg0062019" n="0062019"/>第<anchor xml:id="end0062019"/>一淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062020" n="0062020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062020" n="0062020"/><anchor xml:id="beg0062020" n="0062020"/>淨<anchor xml:id="end0062020"/>；一切語論
<lb n="0062a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062021" n="0062021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062021" n="0062021"/><anchor xml:id="beg0062021" n="0062021"/>處<anchor xml:id="end0062021"/>滅，得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062022" n="0062022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062022" n="0062022"/><anchor xml:id="beg0062022" n="0062022"/>大<anchor xml:id="end0062022"/>甚深法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062023" n="0062023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062023" n="0062023"/><anchor xml:id="beg0062023" n="0062023"/>是<anchor xml:id="end0062023"/>可恭敬處，心淨第
<lb n="0062a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062024" n="0062024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062024" n="0062024"/><anchor xml:id="beg0062024" n="0062024"/>一<anchor xml:id="end0062024"/>。」</p><p xml:id="pT25p0062a2202" cb:place="inline">佛說法斷其邪見故，卽於坐處得遠
<lb n="0062a23" ed="T"/>塵離垢，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062025" n="0062025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062025" n="0062025"/><anchor xml:id="beg0062025" n="0062025"/>諸<anchor xml:id="end0062025"/>法中得法眼淨。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062026" n="0062026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062026" n="0062026"/><anchor xml:id="beg0062026" n="0062026"/>時<anchor xml:id="end0062026"/>，舍利弗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062027" n="0062027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062027" n="0062027"/><anchor xml:id="beg0062027" n="0062027"/>聞
<lb n="0062a24" ed="T"/>是語<anchor xml:id="end0062027"/>，得阿羅漢。是長爪梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062028" n="0062028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062028" n="0062028"/><anchor xml:id="beg0062028" n="0062028"/>志<anchor xml:id="end0062028"/>出家作沙門，
<lb n="0062a25" ed="T"/>得大力阿羅漢。</p><p xml:id="pT25p0062a2507" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062029" n="0062029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062029" n="0062029"/><anchor xml:id="beg0062029" n="0062029"/>若<anchor xml:id="end0062029"/>長爪梵志不聞般若波
<lb n="0062a26" ed="T"/>羅蜜氣分，離四句第一義相應法，小信尙不
<lb n="0062a27" ed="T"/>得，何況得出家道果？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062030" n="0062030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062030" n="0062030"/><anchor xml:id="beg0062030" n="0062030"/>佛<anchor xml:id="end0062030"/>欲導<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062031" n="0062031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062031" n="0062031"/><anchor xml:id="beg0062031" n="0062031"/>引<anchor xml:id="end0062031"/>如是等
<lb n="0062a28" ed="T"/>大論議師利根人故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062032" n="0062032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062032" n="0062032"/><anchor xml:id="beg0062032" n="0062032"/>說<anchor xml:id="end0062032"/>是《般若波羅蜜經》。</p>
<lb n="0062a29" ed="T"/><p xml:id="pT25p0062a2901">復次，諸佛有二種說法：一者、觀人心隨可度
<pb n="0062b" ed="T" xml:id="T25.1509.0062b"/>
<lb n="0062b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062033" n="0062033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062033" n="0062033"/><anchor xml:id="beg0062033" n="0062033"/>者<anchor xml:id="end0062033"/>，二者、觀諸法相。今佛欲說諸法實相
<lb n="0062b02" ed="T"/>故，說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062034" n="0062034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062034" n="0062034"/><anchor xml:id="beg0062034" n="0062034"/>是<anchor xml:id="end0062034"/>《摩訶般若波羅蜜經》。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062035" n="0062035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062035" n="0062035"/><anchor xml:id="beg0062035" n="0062035"/>說<anchor xml:id="end0062035"/>〈相不相
<lb n="0062b03" ed="T"/>品〉中，諸天子問佛：「是般若波羅蜜甚深，云何
<lb n="0062b04" ed="T"/>作相？」佛吿諸天子：「空則是相，無相、無作相、無
<lb n="0062b05" ed="T"/>生滅相、無行之相，常不生、如性相、寂滅相等。」</p>
<lb n="0062b06" ed="T"/><p xml:id="pT25p0062b0601">復次，有二種說法：一者、諍處，二者、不諍處。諍
<lb n="0062b07" ed="T"/>處，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062036" n="0062036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062036" n="0062036"/><anchor xml:id="beg0062036" n="0062036"/>如<anchor xml:id="end0062036"/>餘經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062037" n="0062037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062037" n="0062037"/><anchor xml:id="beg0062037" n="0062037"/>中<anchor xml:id="end0062037"/>說；今欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062038" n="0062038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062038" n="0062038"/><anchor xml:id="beg0062038" n="0062038"/>明<anchor xml:id="end0062038"/>無諍處故，說
<lb n="0062b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062039" n="0062039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062039" n="0062039"/><anchor xml:id="beg0062039" n="0062039"/>是<anchor xml:id="end0062039"/>《般若波羅蜜經》。有相、無相，有物、無物，有依、
<lb n="0062b09" ed="T"/>無依，有對、無對，有上、無上，世界、非世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062040" n="0062040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062040" n="0062040"/><anchor xml:id="beg0062040" n="0062040"/>界<anchor xml:id="end0062040"/>，亦如
<lb n="0062b10" ed="T"/>是。</p><p xml:id="pT25p0062b1002" cb:place="inline">問曰：</p><p xml:id="pT25p0062b1004" cb:place="inline">佛大慈悲心，但應說無諍法，何以
<lb n="0062b11" ed="T"/>說諍法？</p><p xml:id="pT25p0062b1104" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0062b1106" cb:place="inline">無諍法皆是無相，常寂滅不
<lb n="0062b12" ed="T"/>可說；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062041" n="0062041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062041" n="0062041"/><anchor xml:id="beg0062041" n="0062041"/>今說<anchor xml:id="end0062041"/>布施等及無常、苦、空等諸法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062042" n="0062042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062042" n="0062042"/><anchor xml:id="beg0062042" n="0062042"/>皆<anchor xml:id="end0062042"/>
<lb n="0062b13" ed="T"/>爲寂滅無戲論故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062043" n="0062043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062043" n="0062043"/><anchor xml:id="beg0062043" n="0062043"/>說<anchor xml:id="end0062043"/>。利根者知佛意，不起
<lb n="0062b14" ed="T"/>諍；鈍根者不知佛意，取相、著心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062044" n="0062044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062044" n="0062044"/><anchor xml:id="beg0062044" n="0062044"/>故<anchor xml:id="end0062044"/>起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062045" n="0062045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062045" n="0062045"/><anchor xml:id="beg0062045" n="0062045"/>諍<anchor xml:id="end0062045"/>。
<lb n="0062b15" ed="T"/>此般若波羅蜜，諸法畢竟空故，無諍處；若畢
<lb n="0062b16" ed="T"/>竟空可得、可諍者，不名畢竟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062046" n="0062046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062046" n="0062046"/><anchor xml:id="beg0062046" n="0062046"/>空<anchor xml:id="end0062046"/>。是故，《般
<lb n="0062b17" ed="T"/>若波羅蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062047" n="0062047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062047" n="0062047"/><anchor xml:id="beg0062047" n="0062047"/>經》名<anchor xml:id="end0062047"/>無諍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062048" n="0062048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062048" n="0062048"/><anchor xml:id="beg0062048" n="0062048"/>處<anchor xml:id="end0062048"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062049" n="0062049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062049" n="0062049"/><anchor xml:id="beg0062049" n="0062049"/>有無二事皆寂滅
<lb n="0062b18" ed="T"/>故<anchor xml:id="end0062049"/>。</p><p xml:id="pT25p0062b1802" cb:place="inline">復次，餘經中多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062050" n="0062050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062050" n="0062050"/><anchor xml:id="beg0062050" n="0062050"/>以<anchor xml:id="end0062050"/>三種門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062051" n="0062051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062051" n="0062051"/><anchor xml:id="beg0062051" n="0062051"/>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062052" n="0062052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062052" n="0062052"/><anchor xml:id="beg0062052" n="0062052"/>諸<anchor xml:id="end0062052"/>法<anchor xml:id="end0062051"/>，所
<lb n="0062b19" ed="T"/>謂善門、不善門、無記門；今欲說非善門、非不
<lb n="0062b20" ed="T"/>善門、非無記門諸法相故，說《摩訶般若波羅
<lb n="0062b21" ed="T"/>蜜經》。學法、無學法、非學非無學法，見諦斷法、
<lb n="0062b22" ed="T"/>思惟斷法、無斷法，可見有對、不可見有對、不可
<lb n="0062b23" ed="T"/>見無對，上、中、下法，小、大、無量法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062053" n="0062053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062053" n="0062053"/><anchor xml:id="beg0062053" n="0062053"/>如是等三法
<lb n="0062b24" ed="T"/>門<anchor xml:id="end0062053"/>亦如是。</p><p xml:id="pT25p0062b2405" cb:place="inline">復次，餘經中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062054" n="0062054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062054" n="0062054"/><anchor xml:id="beg0062054" n="0062054"/>說四念處，隨聲聞
<lb n="0062b25" ed="T"/>法門<anchor xml:id="end0062054"/>。於是比丘觀內身三十六物，除欲貪
<lb n="0062b26" ed="T"/>病；如是觀外身，觀內外身。今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062055" n="0062055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062055" n="0062055"/><anchor xml:id="beg0062055" n="0062055"/>於四念處，
<lb n="0062b27" ed="T"/>欲以異門<anchor xml:id="end0062055"/>說般若波羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062056" n="0062056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062056" n="0062056"/><anchor xml:id="beg0062056" n="0062056"/>蜜<anchor xml:id="end0062056"/>。如所說：菩薩
<lb n="0062b28" ed="T"/>觀內身，於身不生覺觀，不得身，以無所
<lb n="0062b29" ed="T"/>得故。如是觀外身，觀內外身，於身不生
<pb n="0062c" ed="T" xml:id="T25.1509.0062c"/>
<lb n="0062c01" ed="T"/>覺觀，不得身，以無所得故。於身念處中
<lb n="0062c02" ed="T"/>觀身而不生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062057" n="0062057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062057" n="0062057"/><anchor xml:id="beg0062057" n="0062057"/>身<anchor xml:id="end0062057"/>覺觀，是事甚難；三念處亦
<lb n="0062c03" ed="T"/>如是。四正勤、四如意足、四禪、四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062058" n="0062058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062058" n="0062058"/><anchor xml:id="beg0062058" n="0062058"/>諦<anchor xml:id="end0062058"/>等種種
<lb n="0062c04" ed="T"/>四法門亦如是。</p><p xml:id="pT25p0062c0407" cb:place="inline">復次，餘經中佛說五衆，無常、
<lb n="0062c05" ed="T"/>苦、空、無我相；今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062059" n="0062059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062059" n="0062059"/><anchor xml:id="beg0062059" n="0062059"/>於是五衆<anchor xml:id="end0062059"/>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062060" n="0062060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062060" n="0062060"/><anchor xml:id="beg0062060" n="0062060"/>說<anchor xml:id="end0062060"/>異法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062061" n="0062061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062061" n="0062061"/><anchor xml:id="beg0062061" n="0062061"/>門<anchor xml:id="end0062061"/>
<lb n="0062c06" ed="T"/>故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062062" n="0062062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062062" n="0062062"/><anchor xml:id="beg0062062" n="0062062"/>說<anchor xml:id="end0062062"/>《般若波羅蜜經》。如佛吿須菩提：「菩薩
<lb n="0062c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062063" n="0062063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062063" n="0062063"/><anchor xml:id="beg0062063" n="0062063"/>若觀<anchor xml:id="end0062063"/>色是常行，不行般若波羅蜜；受、想、行、識
<lb n="0062c08" ed="T"/>是常行，不行般若波羅蜜；色無常行，不行般
<lb n="0062c09" ed="T"/>若波羅蜜；受、想、行、識無常行，不行般若波羅
<lb n="0062c10" ed="T"/>蜜。」五受衆、五道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062064" n="0062064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062064" n="0062064"/><anchor xml:id="beg0062064" n="0062064"/>如是<anchor xml:id="end0062064"/>等種種五法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062065" n="0062065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062065" n="0062065"/><anchor xml:id="beg0062065" n="0062065"/>門<anchor xml:id="end0062065"/>亦如
<lb n="0062c11" ed="T"/>是。</p><p xml:id="pT25p0062c1102" cb:place="inline">餘六、七、八等，乃至無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062066" n="0062066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062066" n="0062066"/><anchor xml:id="beg0062066" n="0062066"/>量<anchor xml:id="end0062066"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062067" n="0062067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062067" n="0062067"/><anchor xml:id="beg0062067" n="0062067"/>門<anchor xml:id="end0062067"/>亦如是。</p>
<lb n="0062c12" ed="T"/><p xml:id="pT25p0062c1201">如摩訶般若波羅蜜無量無邊，說《般若波羅
<lb n="0062c13" ed="T"/>蜜》因緣亦無量無邊。是事廣故，今略<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062068" n="0062068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062068" n="0062068"/><anchor xml:id="beg0062068" n="0062068"/>說<anchor xml:id="end0062068"/>摩
<lb n="0062c14" ed="T"/>訶般若波羅蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062069" n="0062069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062069" n="0062069"/><anchor xml:id="beg0062069" n="0062069"/>因<anchor xml:id="end0062069"/>緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062070" n="0062070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062070" n="0062070"/><anchor xml:id="beg0062070" n="0062070"/>起法<anchor xml:id="end0062070"/>竟。</p></cb:div>
<lb n="0062c15" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu n="2" level="2" type="其他">2 如是我聞一時釋論</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062071" n="0062071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062071" n="0062071"/><anchor xml:id="beg0062071" n="0062071"/><title type="jing">摩訶般若波羅蜜</title><title type="pin">初品</title><anchor xml:id="end0062071"/>如是
<lb n="0062c16" ed="T"/>我聞一時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062072" n="0062072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062072" n="0062072"/><anchor xml:id="beg0062072" n="0062072"/>釋論第二<anchor xml:id="end0062072"/></head>
<lb n="0062c17" ed="T"/><p xml:id="pT25p0062c1701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062073" n="0062073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062073" n="0062073"/><anchor xml:id="beg0062073" n="0062073"/>【經】<anchor xml:id="end0062073"/></p><p xml:id="pT25p0062c1702" cb:place="inline">如是我聞：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0062074" n="0062074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062074" n="0062074"/><anchor xml:id="beg0062074" n="0062074"/>一時<anchor xml:id="end0062074"/>。</p><p xml:id="pT25p0062c1708" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062075" n="0062075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062075" n="0062075"/><anchor xml:id="beg0062075" n="0062075"/>【論】<anchor xml:id="end0062075"/></p><p xml:id="pT25p0062c1709" cb:place="inline">問曰：</p><p xml:id="pT25p0062c1711" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0062076" n="0062076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0062076" n="0062076"/><anchor xml:id="beg0062076" n="0062076"/>諸<anchor xml:id="end0062076"/>佛經何
<pb n="0063a" ed="T" xml:id="T25.1509.0063a"/>
<lb n="0063a01" ed="T"/>以故初稱「如是」語？</p><p xml:id="pT25p0063a0108" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0063a0110" cb:place="inline">佛法大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063001" n="0063001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063001" n="0063001"/><anchor xml:id="beg0063001" n="0063001"/>海<anchor xml:id="end0063001"/>，信爲能
<lb n="0063a02" ed="T"/>入，智爲能度。「如是」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063002" n="0063002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063002" n="0063002"/><anchor xml:id="beg0063002" n="0063002"/>義<anchor xml:id="end0063002"/>者，卽是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063003" n="0063003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063003" n="0063003"/><anchor xml:id="beg0063003" n="0063003"/>信<anchor xml:id="end0063003"/>。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063004" n="0063004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063004" n="0063004"/><anchor xml:id="beg0063004" n="0063004"/>人<anchor xml:id="end0063004"/>心
<lb n="0063a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063005" n="0063005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063005" n="0063005"/><anchor xml:id="beg0063005" n="0063005"/>中<anchor xml:id="end0063005"/>有信淸淨，是人能入佛法；若無信，是人
<lb n="0063a04" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063006" n="0063006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063006" n="0063006"/><anchor xml:id="beg0063006" n="0063006"/>能<anchor xml:id="end0063006"/>入佛法。不信者言「是事不如是」，
<lb n="0063a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063007" n="0063007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063007" n="0063007"/><anchor xml:id="beg0063007" n="0063007"/>是不信相<anchor xml:id="end0063007"/>。信者言「是事如是」。譬如牛皮未
<lb n="0063a06" ed="T"/>柔，不可屈折；無信人亦如是。譬如牛皮
<lb n="0063a07" ed="T"/>已柔，隨用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063008" n="0063008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063008" n="0063008"/><anchor xml:id="beg0063008" n="0063008"/>可<anchor xml:id="end0063008"/>作；有信人亦如是。</p><p xml:id="pT25p0063a0713" cb:place="inline">復次，經中
<lb n="0063a08" ed="T"/>說：「信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063009" n="0063009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063009" n="0063009"/><anchor xml:id="beg0063009" n="0063009"/>如<anchor xml:id="end0063009"/>手。」如人有手，入寶山中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063010" n="0063010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063010" n="0063010"/><anchor xml:id="beg0063010" n="0063010"/>自在
<lb n="0063a09" ed="T"/>取寶；有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063011" n="0063011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063011" n="0063011"/><anchor xml:id="beg0063011" n="0063011"/>信<anchor xml:id="end0063011"/><anchor xml:id="end0063010"/>亦如是，入佛法無漏根、力、覺、
<lb n="0063a10" ed="T"/>道、禪定寶山中，自在所取。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063012" n="0063012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063012" n="0063012"/><anchor xml:id="beg0063012" n="0063012"/>無<anchor xml:id="end0063012"/>信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063013" n="0063013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063013" n="0063013"/><anchor xml:id="beg0063013" n="0063013"/>如無手，
<lb n="0063a11" ed="T"/>無手人入寶山中，則不能有所取；無信亦
<lb n="0063a12" ed="T"/>如是，入佛法寶山<anchor xml:id="end0063013"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063014" n="0063014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063014" n="0063014"/><anchor xml:id="beg0063014" n="0063014"/>都<anchor xml:id="end0063014"/>無所得。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063015" n="0063015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063015" n="0063015"/><anchor xml:id="beg0063015" n="0063015"/>佛<anchor xml:id="end0063015"/>言：「若人
<lb n="0063a13" ed="T"/>有信，是人能入我大法海中，能得沙門果，
<lb n="0063a14" ed="T"/>不空剃頭染<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063016" n="0063016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063016" n="0063016"/><anchor xml:id="beg0063016" n="0063016"/>袈裟<anchor xml:id="end0063016"/>。若無信，是人不能入
<lb n="0063a15" ed="T"/>我法海中，如枯樹不生華實，不得沙門
<lb n="0063a16" ed="T"/>果，雖剃頭染衣，讀種種經，能難能答，於佛
<lb n="0063a17" ed="T"/>法中空無所得。」以是故，如是義在佛法初，
<lb n="0063a18" ed="T"/>善信相故。</p><p xml:id="pT25p0063a1805" cb:place="inline">復次，佛法深遠，更有佛乃能知。人
<lb n="0063a19" ed="T"/>有信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063017" n="0063017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063017" n="0063017"/><anchor xml:id="beg0063017" n="0063017"/>者<anchor xml:id="end0063017"/>，雖未作佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063018" n="0063018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063018" n="0063018"/><anchor xml:id="beg0063018" n="0063018"/>以<anchor xml:id="end0063018"/>信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063019" n="0063019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063019" n="0063019"/><anchor xml:id="beg0063019" n="0063019"/>力<anchor xml:id="end0063019"/>故能入佛
<lb n="0063a20" ed="T"/>法。如梵天王請佛初轉法輪，以偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063020" n="0063020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063020" n="0063020"/><anchor xml:id="beg0063020" n="0063020"/>請佛<anchor xml:id="end0063020"/>：</p>
<lb n="0063a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0063a2101"><l>「<name role="" type="person">閻浮提</name>先出，</l><l>多諸不淨法；</l>
<lb n="0063a22" ed="T"/><l>願開甘露門，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063021" n="0063021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063021" n="0063021"/><anchor xml:id="beg0063021" n="0063021"/>當說<anchor xml:id="end0063021"/>淸淨道！」</l></lg>
<lb n="0063a23" ed="T"/><p xml:id="pT25p0063a2301">佛以偈答：</p>
<lb n="0063a24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0063a2401"><l>「我法甚難得，</l><l>能斷諸結使，</l>
<lb n="0063a25" ed="T"/><l>三有愛著心，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063022" n="0063022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063022" n="0063022"/><anchor xml:id="beg0063022" n="0063022"/>是<anchor xml:id="end0063022"/>人不能解！」</l></lg>
<lb n="0063a26" ed="T"/><p xml:id="pT25p0063a2601">梵天王白佛：「大德！世界中智，有上、中、下。善
<lb n="0063a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063023" n="0063023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063023" n="0063023"/><anchor xml:id="beg0063023" n="0063023"/>濡<anchor xml:id="end0063023"/>直心者，易可得度，是人若不聞法者，
<lb n="0063a28" ed="T"/>退墮諸惡難中，譬如水中蓮華，有生有熟，
<lb n="0063a29" ed="T"/>有水中未出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063024" n="0063024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063024" n="0063024"/><anchor xml:id="beg0063024" n="0063024"/>者<anchor xml:id="end0063024"/>，若不得日光則不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063025" n="0063025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063025" n="0063025"/><anchor xml:id="beg0063025" n="0063025"/>能<anchor xml:id="end0063025"/>開。
<pb n="0063b" ed="T" xml:id="T25.1509.0063b"/>
<lb n="0063b01" ed="T"/>佛亦如是，佛以大慈悲憐愍衆生，故爲說
<lb n="0063b02" ed="T"/>法。」佛念：「過去、未來、現在三世諸佛法，皆度
<lb n="0063b03" ed="T"/>衆生爲說法，我亦應爾。」如是思惟竟，受梵
<lb n="0063b04" ed="T"/>天王等諸天請說法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063026" n="0063026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063026" n="0063026"/><anchor xml:id="beg0063026" n="0063026"/>爾時，世尊<anchor xml:id="end0063026"/>以偈答曰：</p>
<lb n="0063b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0063b0501"><l>「我今開甘露味門，</l><l>若有信者得歡喜；</l>
<lb n="0063b06" ed="T"/><l>於諸人中說妙法，</l><l>非惱他故而爲說。」</l></lg>
<lb n="0063b07" ed="T"/><p xml:id="pT25p0063b0701">佛此偈中，不說布施人得歡喜，亦不說多
<lb n="0063b08" ed="T"/>聞、持戒、忍辱、精進、禪定、智慧人得歡喜，獨說
<lb n="0063b09" ed="T"/>信人。佛意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063027" n="0063027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063027" n="0063027"/><anchor xml:id="beg0063027" n="0063027"/>如是<anchor xml:id="end0063027"/>：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063028" n="0063028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063028" n="0063028"/><anchor xml:id="beg0063028" n="0063028"/>我<anchor xml:id="end0063028"/>第一甚深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063029" n="0063029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063029" n="0063029"/><anchor xml:id="beg0063029" n="0063029"/>法<anchor xml:id="end0063029"/>微妙，無
<lb n="0063b10" ed="T"/>量無數，不可思議，不動、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063030" n="0063030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063030" n="0063030"/><anchor xml:id="beg0063030" n="0063030"/>猗<anchor xml:id="end0063030"/>、不著，無所得法，
<lb n="0063b11" ed="T"/>非一切智人則不能解。是故佛法中信力
<lb n="0063b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063031" n="0063031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063031" n="0063031"/><anchor xml:id="beg0063031" n="0063031"/>爲初，信力<anchor xml:id="end0063031"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063032" n="0063032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063032" n="0063032"/><anchor xml:id="beg0063032" n="0063032"/>能<anchor xml:id="end0063032"/>入，非布施、持戒、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063033" n="0063033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063033" n="0063033"/><anchor xml:id="beg0063033" n="0063033"/>禪定、智慧<anchor xml:id="end0063033"/>
<lb n="0063b13" ed="T"/>等能初入佛法。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063034" n="0063034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063034" n="0063034"/><anchor xml:id="beg0063034" n="0063034"/>說偈言<anchor xml:id="end0063034"/>：</p>
<lb n="0063b14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0063b1401"><l>「世間人心動，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063035" n="0063035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063035" n="0063035"/><anchor xml:id="beg0063035" n="0063035"/>愛好<anchor xml:id="end0063035"/>福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063036" n="0063036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063036" n="0063036"/><anchor xml:id="beg0063036" n="0063036"/>果報<anchor xml:id="end0063036"/>，</l>
<lb n="0063b15" ed="T"/><l>而不好福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063037" n="0063037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063037" n="0063037"/><anchor xml:id="beg0063037" n="0063037"/>因<anchor xml:id="end0063037"/>，</l><l>求有不求滅。</l>
<lb n="0063b16" ed="T"/><l>先聞邪見法，</l><l>心著而深入，</l>
<lb n="0063b17" ed="T"/><l>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063038" n="0063038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063038" n="0063038"/><anchor xml:id="beg0063038" n="0063038"/>此<anchor xml:id="end0063038"/>甚深法，</l><l>無信云何解？」</l></lg>
<lb n="0063b18" ed="T"/><p xml:id="pT25p0063b1801">如提婆達<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063039" n="0063039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063039" n="0063039"/><anchor xml:id="beg0063039" n="0063039"/>大<anchor xml:id="end0063039"/>弟子俱迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063040" n="0063040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063040" n="0063040"/><anchor xml:id="beg0063040" n="0063040"/>梨<anchor xml:id="end0063040"/>等，無信法故
<lb n="0063b19" ed="T"/>墮惡道中。是人無信，於佛法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063041" n="0063041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063041" n="0063041"/><anchor xml:id="beg0063041" n="0063041"/>自<anchor xml:id="end0063041"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063042" n="0063042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063042" n="0063042"/><anchor xml:id="beg0063042" n="0063042"/>以<anchor xml:id="end0063042"/>智慧
<lb n="0063b20" ed="T"/>求不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063043" n="0063043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063043" n="0063043"/><anchor xml:id="beg0063043" n="0063043"/>能<anchor xml:id="end0063043"/>得。何以故？佛法甚深故。如梵天王
<lb n="0063b21" ed="T"/>敎俱迦<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_1d"/>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063044" n="0063044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063044" n="0063044"/><anchor xml:id="beg0063044" n="0063044"/>偈<anchor xml:id="end0063044"/>：</p>
<lb n="0063b22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0063b2201"><l>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063045" n="0063045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063045" n="0063045"/><anchor xml:id="beg0063045" n="0063045"/>欲量無量法<anchor xml:id="end0063045"/>，</l><l>智者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063046" n="0063046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063046" n="0063046"/><anchor xml:id="beg0063046" n="0063046"/>所不<anchor xml:id="end0063046"/>量，</l>
<lb n="0063b23" ed="T"/><l>無量法欲量，</l><l>此人自覆沒！」</l></lg>
<lb n="0063b24" ed="T"/><p xml:id="pT25p0063b2401">復次，「如是」義者，若人心善直信，是人可聽
<lb n="0063b25" ed="T"/>法，若無是相則不解。如所說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063047" n="0063047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063047" n="0063047"/><anchor xml:id="beg0063047" n="0063047"/>偈<anchor xml:id="end0063047"/>：</p>
<lb n="0063b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0063b2601"><l>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063048" n="0063048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063048" n="0063048"/><anchor xml:id="beg0063048" n="0063048"/>聽者端視<anchor xml:id="end0063048"/>如渴飮，</l><l>一心入於語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063049" n="0063049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063049" n="0063049"/><anchor xml:id="beg0063049" n="0063049"/>議<anchor xml:id="end0063049"/>中，</l>
<lb n="0063b27" ed="T"/><l>踊躍聞法心悲喜，</l><l>如是之人應爲說。」</l></lg>
<lb n="0063b28" ed="T"/><p xml:id="pT25p0063b2801">復次，「如是」義在佛法初，現世利、後世利、涅槃
<lb n="0063b29" ed="T"/>利，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063050" n="0063050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063050" n="0063050"/><anchor xml:id="beg0063050" n="0063050"/>諸<anchor xml:id="end0063050"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063051" n="0063051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063051" n="0063051"/><anchor xml:id="beg0063051" n="0063051"/>利<anchor xml:id="end0063051"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063052" n="0063052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063052" n="0063052"/><anchor xml:id="beg0063052" n="0063052"/>根本<anchor xml:id="end0063052"/>，信爲大力。</p><p xml:id="pT25p0063b2910" cb:place="inline">復次，一切諸外
<pb n="0063c" ed="T" xml:id="T25.1509.0063c"/>
<lb n="0063c01" ed="T"/>道出家，心念我法微妙，第一淸淨。如是人自
<lb n="0063c02" ed="T"/>歎所行法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063053" n="0063053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063053" n="0063053"/><anchor xml:id="beg0063053" n="0063053"/>毀<anchor xml:id="end0063053"/>他人法，是故現世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063054" n="0063054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063054" n="0063054"/><anchor xml:id="beg0063054" n="0063054"/>相打鬪
<lb n="0063c03" ed="T"/>諍<anchor xml:id="end0063054"/>，後世墮地獄，受種種無量苦。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063055" n="0063055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063055" n="0063055"/><anchor xml:id="beg0063055" n="0063055"/>說偈<anchor xml:id="end0063055"/>：</p>
<lb n="0063c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0063c0401"><l>「自法愛染故，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063056" n="0063056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063056" n="0063056"/><anchor xml:id="beg0063056" n="0063056"/>呰毀<anchor xml:id="end0063056"/>他人法，</l>
<lb n="0063c05" ed="T"/><l>雖持戒行人，</l><l>不脫地獄苦！」</l></lg>
<lb n="0063c06" ed="T"/><p xml:id="pT25p0063c0601">是佛法中，棄捨一切愛、一切見，一切吾我憍
<lb n="0063c07" ed="T"/>慢悉斷不著。如《栰喩經》言：「汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063057" n="0063057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063057" n="0063057"/><anchor xml:id="beg0063057" n="0063057"/>曹<anchor xml:id="end0063057"/>若解我栰
<lb n="0063c08" ed="T"/>喩法，是時善法應棄捨，何況不善法？」佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063058" n="0063058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063058" n="0063058"/><anchor xml:id="beg0063058" n="0063058"/>自<anchor xml:id="end0063058"/>
<lb n="0063c09" ed="T"/>於般若波羅蜜，不念不<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>猗<anchor xml:id="end_1e"/>，何況餘法有猗
<lb n="0063c10" ed="T"/>著者？以是故，佛法初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063059" n="0063059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063059" n="0063059"/><anchor xml:id="beg0063059" n="0063059"/>頭<anchor xml:id="end0063059"/>稱「如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063060" n="0063060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063060" n="0063060"/><anchor xml:id="beg0063060" n="0063060"/>是<anchor xml:id="end0063060"/>」。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063061" n="0063061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063061" n="0063061"/><anchor xml:id="beg0063061" n="0063061"/>佛意如
<lb n="0063c11" ed="T"/>是<anchor xml:id="end0063061"/>：我弟子無愛法，無染法，無朋黨，但求
<lb n="0063c12" ed="T"/>離苦解脫，不戲論諸法相。如說《阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063062" n="0063062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063062" n="0063062"/><anchor xml:id="beg0063062" n="0063062"/>他<anchor xml:id="end0063062"/>婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063063" n="0063063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063063" n="0063063"/><anchor xml:id="beg0063063" n="0063063"/>耆<anchor xml:id="end0063063"/>
<lb n="0063c13" ed="T"/>經》<name role="" type="person">摩犍提</name>難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063064" n="0063064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063064" n="0063064"/><anchor xml:id="beg0063064" n="0063064"/>偈<anchor xml:id="end0063064"/>言：</p>
<lb n="0063c14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0063c1401"><l>「決定諸法中，</l><l>橫生種種想，</l>
<lb n="0063c15" ed="T"/><l>悉捨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063065" n="0063065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063065" n="0063065"/><anchor xml:id="beg0063065" n="0063065"/>內外故<anchor xml:id="end0063065"/>，</l><l>云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063066" n="0063066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063066" n="0063066"/><anchor xml:id="beg0063066" n="0063066"/>當得<anchor xml:id="end0063066"/>道？」</l></lg>
<lb n="0063c16" ed="T"/><p xml:id="pT25p0063c1601">佛答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063067" n="0063067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063067" n="0063067"/><anchor xml:id="beg0063067" n="0063067"/>言<anchor xml:id="end0063067"/>：</p>
<lb n="0063c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0063c1701"><l>「非見聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063068" n="0063068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063068" n="0063068"/><anchor xml:id="beg0063068" n="0063068"/>知覺<anchor xml:id="end0063068"/>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063069" n="0063069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063069" n="0063069"/><anchor xml:id="beg0063069" n="0063069"/>亦非持戒<anchor xml:id="end0063069"/>得；</l>
<lb n="0063c18" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0063070" n="0063070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063070" n="0063070"/><anchor xml:id="beg0063070" n="0063070"/>非不見聞等<anchor xml:id="end0063070"/>，</l><l>非不持戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0063071" n="0063071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0063071" n="0063071"/><anchor xml:id="beg0063071" n="0063071"/>得<anchor xml:id="end0063071"/>。</l>
<pb n="0064a" ed="T" xml:id="T25.1509.0064a"/>
<lb n="0064a01" ed="T"/><l>如是論悉捨，</l><l>亦捨我我所，</l>
<lb n="0064a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064001" n="0064001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064001" n="0064001"/><anchor xml:id="beg0064001" n="0064001"/><l>不取諸法相，</l><l>如是可得道。」</l><anchor xml:id="end0064001"/></lg>
<lb n="0064a03" ed="T"/><p xml:id="pT25p0064a0301"><name role="" type="person">摩犍提</name>問曰：</p>
<lb n="0064a04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0064a0401"><l>「若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064002" n="0064002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064002" n="0064002"/><anchor xml:id="beg0064002" n="0064002"/>不<anchor xml:id="end0064002"/>見聞等，</l><l><anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>亦非持戒<anchor xml:id="end_1f"/>得；</l>
<lb n="0064a05" ed="T"/><l><anchor xml:id="beg_20" type="star"/>非不見聞等<anchor xml:id="end_20"/>，</l><l>非不持戒得。</l>
<lb n="0064a06" ed="T"/><l>如我心觀察，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064003" n="0064003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064003" n="0064003"/><anchor xml:id="beg0064003" n="0064003"/>持<anchor xml:id="end0064003"/>啞法得道！」</l></lg>
<lb n="0064a07" ed="T"/><p xml:id="pT25p0064a0701">佛答<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>言<anchor xml:id="end_21"/>：</p>
<lb n="0064a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0064a0801"><l>「汝依邪見門，</l><l>我知汝癡道。</l>
<lb n="0064a09" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064004" n="0064004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064004" n="0064004"/><anchor xml:id="beg0064004" n="0064004"/>汝<anchor xml:id="end0064004"/>不見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064005" n="0064005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064005" n="0064005"/><anchor xml:id="beg0064005" n="0064005"/>妄想<anchor xml:id="end0064005"/>，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064006" n="0064006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064006" n="0064006"/><anchor xml:id="beg0064006" n="0064006"/>爾時自當<anchor xml:id="end0064006"/>啞！」</l></lg>
<lb n="0064a10" ed="T"/><p xml:id="pT25p0064a1001">復次，我法眞實，餘法妄語；我法第一，餘法不
<lb n="0064a11" ed="T"/>實，是爲鬪諍本。今「如是」義，示人無諍法，聞
<lb n="0064a12" ed="T"/>他所說，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064007" n="0064007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064007" n="0064007"/><anchor xml:id="beg0064007" n="0064007"/>說人<anchor xml:id="end0064007"/>無咎。以是故，諸佛經初稱「如
<lb n="0064a13" ed="T"/>是」。</p><p xml:id="pT25p0064a1302" cb:place="inline">略說「如是」義竟。</p>
<lb n="0064a14" ed="T"/><p xml:id="pT25p0064a1401">「我」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064008" n="0064008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064008" n="0064008"/><anchor xml:id="beg0064008" n="0064008"/>者<anchor xml:id="end0064008"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064009" n="0064009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064009" n="0064009"/><anchor xml:id="beg0064009" n="0064009"/>今當說<anchor xml:id="end0064009"/>。</p><p xml:id="pT25p0064a1406" cb:place="inline">問曰：</p><p xml:id="pT25p0064a1408" cb:place="inline">若佛法中言一切法空，
<lb n="0064a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064010" n="0064010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064010" n="0064010"/><anchor xml:id="beg0064010" n="0064010"/>一切<anchor xml:id="end0064010"/>無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064011" n="0064011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064011" n="0064011"/><anchor xml:id="beg0064011" n="0064011"/>吾<anchor xml:id="end0064011"/>我，云何佛經初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064012" n="0064012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064012" n="0064012"/><anchor xml:id="beg0064012" n="0064012"/>頭<anchor xml:id="end0064012"/>言「如是
<lb n="0064a16" ed="T"/>我聞」？</p><p xml:id="pT25p0064a1603" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0064a1605" cb:place="inline">佛弟子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064013" n="0064013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064013" n="0064013"/><anchor xml:id="beg0064013" n="0064013"/>輩<anchor xml:id="end0064013"/>雖知無我，隨俗法
<lb n="0064a17" ed="T"/>說我，非實我也。譬如以金錢買銅錢，人
<lb n="0064a18" ed="T"/>無笑者。何以故？賣買法應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064014" n="0064014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064014" n="0064014"/><anchor xml:id="beg0064014" n="0064014"/>爾<anchor xml:id="end0064014"/>。言我者亦如
<lb n="0064a19" ed="T"/>是，於無我法中而說我，隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064015" n="0064015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064015" n="0064015"/><anchor xml:id="beg0064015" n="0064015"/>世<anchor xml:id="end0064015"/>俗故不應
<lb n="0064a20" ed="T"/>難。如《天問經》中偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064016" n="0064016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064016" n="0064016"/><anchor xml:id="beg0064016" n="0064016"/>說<anchor xml:id="end0064016"/>：</p>
<lb n="0064a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0064a2101"><l>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064017" n="0064017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064017" n="0064017"/><anchor xml:id="beg0064017" n="0064017"/>有<anchor xml:id="end0064017"/>羅漢比丘，</l><l>諸漏已永盡，</l>
<lb n="0064a22" ed="T"/><l>於最後邊身，</l><l>能言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064018" n="0064018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064018" n="0064018"/><anchor xml:id="beg0064018" n="0064018"/>吾<anchor xml:id="end0064018"/>我不？」</l></lg>
<lb n="0064a23" ed="T"/><p xml:id="pT25p0064a2301">佛答<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>言<anchor xml:id="end_22"/>：</p>
<lb n="0064a24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0064a2401"><l>「<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>有<anchor xml:id="end_23"/>羅漢比丘，</l><l>諸漏已永盡，</l>
<lb n="0064a25" ed="T"/><l>於最後邊身，</l><l>能言有吾我。」</l></lg>
<lb n="0064a26" ed="T"/><p xml:id="pT25p0064a2601">世界法中說我，非第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064019" n="0064019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064019" n="0064019"/><anchor xml:id="beg0064019" n="0064019"/>實<anchor xml:id="end0064019"/>義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064020" n="0064020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064020" n="0064020"/><anchor xml:id="beg0064020" n="0064020"/>中說<anchor xml:id="end0064020"/>。以是
<lb n="0064a27" ed="T"/>故，諸法空無我，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064021" n="0064021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064021" n="0064021"/><anchor xml:id="beg0064021" n="0064021"/>世界法故，雖<anchor xml:id="end0064021"/>說我，無咎。</p><p xml:id="pT25p0064a2716" cb:place="inline">復
<lb n="0064a28" ed="T"/>次，世界語言有三根本：一者邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064022" n="0064022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064022" n="0064022"/><anchor xml:id="beg0064022" n="0064022"/>見<anchor xml:id="end0064022"/>，二者慢，
<lb n="0064a29" ed="T"/>三者名字。是中二種不淨，一種淨。一切凡人
<pb n="0064b" ed="T" xml:id="T25.1509.0064b"/>
<lb n="0064b01" ed="T"/>三種語：邪、慢、名字；見道學人二種語：慢、名字；
<lb n="0064b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064023" n="0064023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064023" n="0064023"/><anchor xml:id="beg0064023" n="0064023"/>諸聖人<anchor xml:id="end0064023"/>一種語：名字。內心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064024" n="0064024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064024" n="0064024"/><anchor xml:id="beg0064024" n="0064024"/>雖<anchor xml:id="end0064024"/>不違實法，
<lb n="0064b03" ed="T"/>而隨世界人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064025" n="0064025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064025" n="0064025"/><anchor xml:id="beg0064025" n="0064025"/>故<anchor xml:id="end0064025"/>共傳是語，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064026" n="0064026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064026" n="0064026"/><anchor xml:id="beg0064026" n="0064026"/>除<anchor xml:id="end0064026"/>世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064027" n="0064027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064027" n="0064027"/><anchor xml:id="beg0064027" n="0064027"/>界邪
<lb n="0064b04" ed="T"/>見，故隨<anchor xml:id="end0064027"/>俗無諍。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064028" n="0064028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064028" n="0064028"/><anchor xml:id="beg0064028" n="0064028"/>以是故，除二種不淨語，本
<lb n="0064b05" ed="T"/>隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064029" n="0064029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064029" n="0064029"/><anchor xml:id="beg0064029" n="0064029"/>世<anchor xml:id="end0064029"/>故用一種語。佛弟子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064030" n="0064030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064030" n="0064030"/><anchor xml:id="beg0064030" n="0064030"/>隨<anchor xml:id="end0064030"/>俗故說我，
<lb n="0064b06" ed="T"/>無有咎<anchor xml:id="end0064028"/>。</p><p xml:id="pT25p0064b0604" cb:place="inline">復次，若人著無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064031" n="0064031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064031" n="0064031"/><anchor xml:id="beg0064031" n="0064031"/>吾<anchor xml:id="end0064031"/>我相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064032" n="0064032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064032" n="0064032"/><anchor xml:id="beg0064032" n="0064032"/>言<anchor xml:id="end0064032"/>是實，
<lb n="0064b07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064033" n="0064033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064033" n="0064033"/><anchor xml:id="beg0064033" n="0064033"/>餘<anchor xml:id="end0064033"/>妄語，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064034" n="0064034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064034" n="0064034"/><anchor xml:id="beg0064034" n="0064034"/>人應<anchor xml:id="end0064034"/>難：「汝一切法實相無我，
<lb n="0064b08" ed="T"/>云何言如是我聞？」今諸佛弟子，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064035" n="0064035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064035" n="0064035"/><anchor xml:id="beg0064035" n="0064035"/>一切法空
<lb n="0064b09" ed="T"/>無所有，是中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064036" n="0064036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064036" n="0064036"/><anchor xml:id="beg0064036" n="0064036"/>心<anchor xml:id="end0064036"/>不著，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064037" n="0064037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064037" n="0064037"/><anchor xml:id="beg0064037" n="0064037"/>亦<anchor xml:id="end0064037"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064038" n="0064038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064038" n="0064038"/><anchor xml:id="beg0064038" n="0064038"/>言<anchor xml:id="end0064038"/>著諸法
<lb n="0064b10" ed="T"/>實相<anchor xml:id="end0064035"/>，何況無我法中心著？以是故，不應難
<lb n="0064b11" ed="T"/>言何以說我。如《中論》中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064039" n="0064039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064039" n="0064039"/><anchor xml:id="beg0064039" n="0064039"/>偈說<anchor xml:id="end0064039"/>：</p>
<lb n="0064b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0064b1201"><l>「若有所不空，</l><l>應當有所空，</l>
<lb n="0064b13" ed="T"/><l>不空尙不得，</l><l>何況得於空？</l>
<lb n="0064b14" ed="T"/><l>凡人見不空，</l><l>亦復見於空，</l>
<lb n="0064b15" ed="T"/><l>不見見無見，</l><l>是實名涅槃。</l>
<lb n="0064b16" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064040" n="0064040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064040" n="0064040"/><anchor xml:id="beg0064040" n="0064040"/>非<anchor xml:id="end0064040"/>二安隱門，</l><l>能破諸邪見；</l>
<lb n="0064b17" ed="T"/><l>諸佛所行處，</l><l>是名無我法。」</l></lg>
<lb n="0064b18" ed="T"/><p xml:id="pT25p0064b1801">略說「我」義竟。</p>
<lb n="0064b19" ed="T"/><p xml:id="pT25p0064b1901">「聞」者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064041" n="0064041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064041" n="0064041"/><anchor xml:id="beg0064041" n="0064041"/>今當說<anchor xml:id="end0064041"/>。</p><p xml:id="pT25p0064b1906" cb:place="inline">問曰：</p><p xml:id="pT25p0064b1908" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064042" n="0064042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064042" n="0064042"/><anchor xml:id="beg0064042" n="0064042"/>聞者<anchor xml:id="end0064042"/>，云何聞？用耳根
<lb n="0064b20" ed="T"/>聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064043" n="0064043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064043" n="0064043"/><anchor xml:id="beg0064043" n="0064043"/>耶<anchor xml:id="end0064043"/>？用耳識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064044" n="0064044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064044" n="0064044"/><anchor xml:id="beg0064044" n="0064044"/>聞<anchor xml:id="end0064044"/>？用意識聞耶？</p><p xml:id="pT25p0064b2012" cb:place="inline">若耳根聞，
<lb n="0064b21" ed="T"/>耳根無覺知故，不應聞。</p><p xml:id="pT25p0064b2110" cb:place="inline">若耳識聞，耳識一
<lb n="0064b22" ed="T"/>念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064045" n="0064045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064045" n="0064045"/><anchor xml:id="beg0064045" n="0064045"/>故<anchor xml:id="end0064045"/>不能分別，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064046" n="0064046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064046" n="0064046"/><anchor xml:id="beg0064046" n="0064046"/>不<anchor xml:id="end0064046"/>應聞。</p><p xml:id="pT25p0064b2210" cb:place="inline">若意識聞，意識
<lb n="0064b23" ed="T"/>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064047" n="0064047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064047" n="0064047"/><anchor xml:id="beg0064047" n="0064047"/>不<anchor xml:id="end0064047"/>能聞。何以故？先五識識五塵，然後意
<lb n="0064b24" ed="T"/>識識；意識不能識現在五塵，唯識過去、未
<lb n="0064b25" ed="T"/>來五塵。若意識能識現在五塵者，盲聾人亦
<lb n="0064b26" ed="T"/>應識聲色。何以故？意識不破故。</p><p xml:id="pT25p0064b2613" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0064b2615" cb:place="inline">非耳
<lb n="0064b27" ed="T"/>根能聞聲，<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_24"/>非耳識，亦非意識。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064048" n="0064048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064048" n="0064048"/><anchor xml:id="beg0064048" n="0064048"/>能<anchor xml:id="end0064048"/>聞聲
<lb n="0064b28" ed="T"/>事，從多因緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064049" n="0064049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064049" n="0064049"/><anchor xml:id="beg0064049" n="0064049"/>和合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064050" n="0064050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064050" n="0064050"/><anchor xml:id="beg0064050" n="0064050"/>故<anchor xml:id="end0064050"/>得聞<anchor xml:id="end0064049"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064051" n="0064051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064051" n="0064051"/><anchor xml:id="beg0064051" n="0064051"/>聲<anchor xml:id="end0064051"/>，不得言
<lb n="0064b29" ed="T"/>一法能聞聲。何以故？耳根無覺故，不應聞
<pb n="0064c" ed="T" xml:id="T25.1509.0064c"/>
<lb n="0064c01" ed="T"/>聲；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064052" n="0064052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064052" n="0064052"/><anchor xml:id="beg0064052" n="0064052"/>識<anchor xml:id="end0064052"/>無色無對無處故，亦不應聞聲；聲無
<lb n="0064c02" ed="T"/>覺亦無根故，不能知聲。爾時，耳根不破，聲
<lb n="0064c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064053" n="0064053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064053" n="0064053"/><anchor xml:id="beg0064053" n="0064053"/>至<anchor xml:id="end0064053"/>可聞處，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064054" n="0064054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064054" n="0064054"/><anchor xml:id="beg0064054" n="0064054"/>意<anchor xml:id="end0064054"/>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064055" n="0064055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064055" n="0064055"/><anchor xml:id="beg0064055" n="0064055"/>聞<anchor xml:id="end0064055"/>；情、塵、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064056" n="0064056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064056" n="0064056"/><anchor xml:id="beg0064056" n="0064056"/>意<anchor xml:id="end0064056"/>和合故耳識
<lb n="0064c04" ed="T"/>生；隨耳識，卽生意識，能分別⸺種種因緣得
<lb n="0064c05" ed="T"/>聞聲。以是故，不應作是難：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064057" n="0064057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064057" n="0064057"/><anchor xml:id="beg0064057" n="0064057"/>誰聞聲<anchor xml:id="end0064057"/>？」佛
<lb n="0064c06" ed="T"/>法中亦無有一法能作、能見、能知。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064058" n="0064058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064058" n="0064058"/><anchor xml:id="beg0064058" n="0064058"/>說偈<anchor xml:id="end0064058"/>：</p>
<lb n="0064c07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0064c0701"><l>「有業亦有果，</l><l>無作業果者，</l>
<lb n="0064c08" ed="T"/><l>此第一甚深，</l><l>是法佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064059" n="0064059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064059" n="0064059"/><anchor xml:id="beg0064059" n="0064059"/>能見<anchor xml:id="end0064059"/>。</l>
<lb n="0064c09" ed="T"/><l>雖空亦不斷，</l><l>相續亦不常，</l>
<lb n="0064c10" ed="T"/><l>罪福亦不失，</l><l>如是法佛說。」</l></lg>
<lb n="0064c11" ed="T"/><p xml:id="pT25p0064c1101">略說「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064060" n="0064060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064060" n="0064060"/><anchor xml:id="beg0064060" n="0064060"/>聞<anchor xml:id="end0064060"/>」竟。</p>
<lb n="0064c12" ed="T"/><p xml:id="pT25p0064c1201">「一」者，<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>今當說<anchor xml:id="end_25"/>。</p><p xml:id="pT25p0064c1206" cb:place="inline">問曰：</p><p xml:id="pT25p0064c1208" cb:place="inline">佛法中，數、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064061" n="0064061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064061" n="0064061"/><anchor xml:id="beg0064061" n="0064061"/>時<anchor xml:id="end0064061"/>等法實無，
<lb n="0064c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0064062" n="0064062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064062" n="0064062"/><anchor xml:id="beg0064062" n="0064062"/>陰<anchor xml:id="end0064062"/>、入、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064063" n="0064063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064063" n="0064063"/><anchor xml:id="beg0064063" n="0064063"/>持<anchor xml:id="end0064063"/>所不攝故，何以言「一時」？</p><p xml:id="pT25p0064c1313" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0064c1315" cb:place="inline">隨
<lb n="0064c14" ed="T"/>世俗故有一時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064064" n="0064064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064064" n="0064064"/><anchor xml:id="beg0064064" n="0064064"/>無有咎<anchor xml:id="end0064064"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064065" n="0064065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064065" n="0064065"/><anchor xml:id="beg0064065" n="0064065"/>若<anchor xml:id="end0064065"/>畫泥木等作
<lb n="0064c15" ed="T"/>天像，念天故禮拜，無咎。說一時亦如是，
<lb n="0064c16" ed="T"/>雖實無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064066" n="0064066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064066" n="0064066"/><anchor xml:id="beg0064066" n="0064066"/>一<anchor xml:id="end0064066"/>時，隨俗說<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>一<anchor xml:id="end_26"/>時，無咎。</p><p xml:id="pT25p0064c1613" cb:place="inline">問曰：</p><p xml:id="pT25p0064c1615" cb:place="inline">不
<lb n="0064c17" ed="T"/>應無一時。</p><p xml:id="pT25p0064c1705" cb:place="inline">佛自說言：「一人出世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064067" n="0064067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064067" n="0064067"/><anchor xml:id="beg0064067" n="0064067"/>間<anchor xml:id="end0064067"/>，多人
<lb n="0064c18" ed="T"/>得樂，是者何人？佛世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064068" n="0064068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064068" n="0064068"/><anchor xml:id="beg0064068" n="0064068"/>也<anchor xml:id="end0064068"/>。」亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0064069" n="0064069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0064069" n="0064069"/><anchor xml:id="beg0064069" n="0064069"/>如<anchor xml:id="end0064069"/><anchor xml:id="beg_27" type="star"/>說偈<anchor xml:id="end_27"/>：</p>
<pb n="0065a" ed="T" xml:id="T25.1509.0065a"/>
<lb n="0065a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0065a0101"><l>「我行無師保，</l><l>志一無等侶，</l>
<lb n="0065a02" ed="T"/><l>積一行得佛，</l><l>自然通聖道。」</l></lg>
<lb n="0065a03" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065a0301">如是等，佛處處說一，應當有一。</p><p xml:id="pT25p0065a0313" cb:place="inline">復次，一法
<lb n="0065a04" ed="T"/>和合故，物名爲一，若實無一法，何以故一
<lb n="0065a05" ed="T"/>物中一心生，非二非三？二物中二心生，非一
<lb n="0065a06" ed="T"/>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065001" n="0065001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065001" n="0065001"/><anchor xml:id="beg0065001" n="0065001"/>三<anchor xml:id="end0065001"/>？三物中三心生，非二非一？若實無諸
<lb n="0065a07" ed="T"/>數，一物中應二心生，二物中應一心生；如
<lb n="0065a08" ed="T"/>是等三、四、五、六皆爾。以是故，定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065002" n="0065002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065002" n="0065002"/><anchor xml:id="beg0065002" n="0065002"/>知<anchor xml:id="end0065002"/>一物中
<lb n="0065a09" ed="T"/>有一法，是法和合故，一物中一心生。</p><p xml:id="pT25p0065a0915" cb:place="inline">答曰：</p>
<lb n="0065a10" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065a1001">若「一」與「物」一，若「一」與「物」異，二俱有過。</p><p xml:id="pT25p0065a1015" cb:place="inline">問曰：</p>
<lb n="0065a11" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065a1101">若一，有何過？</p><p xml:id="pT25p0065a1106" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0065a1108" cb:place="inline">若「一」、「甁」，是一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065003" n="0065003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065003" n="0065003"/><anchor xml:id="beg0065003" n="0065003"/>義<anchor xml:id="end0065003"/>，如因提
<lb n="0065a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065004" n="0065004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065004" n="0065004"/><anchor xml:id="beg0065004" n="0065004"/>梨<anchor xml:id="end0065004"/>、釋迦，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065005" n="0065005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065005" n="0065005"/><anchor xml:id="beg0065005" n="0065005"/>亦是一義。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065006" n="0065006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065006" n="0065006"/><anchor xml:id="beg0065006" n="0065006"/>若爾<anchor xml:id="end0065006"/>者<anchor xml:id="end0065005"/>，在在有一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065007" n="0065007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065007" n="0065007"/><anchor xml:id="beg0065007" n="0065007"/>者<anchor xml:id="end0065007"/>，
<lb n="0065a13" ed="T"/>應皆是甁；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065008" n="0065008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065008" n="0065008"/><anchor xml:id="beg0065008" n="0065008"/>譬<anchor xml:id="end0065008"/>如在在有因提<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_28"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065009" n="0065009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065009" n="0065009"/><anchor xml:id="beg0065009" n="0065009"/>亦處處<anchor xml:id="end0065009"/>
<lb n="0065a14" ed="T"/>有釋迦。今衣等諸物皆應是甁，「一」、「甁」一故。如
<lb n="0065a15" ed="T"/>是處處一，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065010" n="0065010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065010" n="0065010"/><anchor xml:id="beg0065010" n="0065010"/>應<anchor xml:id="end0065010"/>是甁；如甁、衣等悉是一物，
<lb n="0065a16" ed="T"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065011" n="0065011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065011" n="0065011"/><anchor xml:id="beg0065011" n="0065011"/>有分別<anchor xml:id="end0065011"/>。</p><p xml:id="pT25p0065a1605" cb:place="inline">復次，「一」是數法，「甁」亦應是數法。
<lb n="0065a17" ed="T"/>甁體有五法，「一」亦應有五法。甁，有色有對；
<lb n="0065a18" ed="T"/>一，亦應有色有對。若在在一不名爲甁，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065012" n="0065012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065012" n="0065012"/><anchor xml:id="beg0065012" n="0065012"/>今<anchor xml:id="end0065012"/>
<lb n="0065a19" ed="T"/>不應「甁」、「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065013" n="0065013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065013" n="0065013"/><anchor xml:id="beg0065013" n="0065013"/>一<anchor xml:id="end0065013"/>」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065014" n="0065014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065014" n="0065014"/><anchor xml:id="beg0065014" n="0065014"/>一<anchor xml:id="end0065014"/>！若說一不攝甁，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065015" n="0065015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065015" n="0065015"/><anchor xml:id="beg0065015" n="0065015"/>若<anchor xml:id="end0065015"/>說甁
<lb n="0065a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065016" n="0065016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065016" n="0065016"/><anchor xml:id="beg0065016" n="0065016"/>亦<anchor xml:id="end0065016"/>不攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065017" n="0065017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065017" n="0065017"/><anchor xml:id="beg0065017" n="0065017"/>一<anchor xml:id="end0065017"/>，「甁」、「一」不異故。</p><p xml:id="pT25p0065a2010" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065018" n="0065018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065018" n="0065018"/><anchor xml:id="beg0065018" n="0065018"/>又<anchor xml:id="end0065018"/>復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065019" n="0065019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065019" n="0065019"/><anchor xml:id="beg0065019" n="0065019"/>欲<anchor xml:id="end0065019"/>說一，
<lb n="0065a21" ed="T"/>應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065020" n="0065020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065020" n="0065020"/><anchor xml:id="beg0065020" n="0065020"/>說<anchor xml:id="end0065020"/>甁；欲說甁，應說一，如是則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065021" n="0065021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065021" n="0065021"/><anchor xml:id="beg0065021" n="0065021"/>錯<anchor xml:id="end0065021"/>亂。</p>
<lb n="0065a22" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065a2201">問曰：</p><p xml:id="pT25p0065a2203" cb:place="inline">一中過如是，異中有何咎？</p><p xml:id="pT25p0065a2213" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0065a2215" cb:place="inline">若一
<lb n="0065a23" ed="T"/>與甁異，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065022" n="0065022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065022" n="0065022"/><anchor xml:id="beg0065022" n="0065022"/>甁則<anchor xml:id="end0065022"/>非一；若甁與一異，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065023" n="0065023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065023" n="0065023"/><anchor xml:id="beg0065023" n="0065023"/>一則<anchor xml:id="end0065023"/>非
<lb n="0065a24" ed="T"/>甁。若甁與一合，甁名一者，今一與甁合，何
<lb n="0065a25" ed="T"/>以不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065024" n="0065024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065024" n="0065024"/><anchor xml:id="beg0065024" n="0065024"/>名一<anchor xml:id="end0065024"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065025" n="0065025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065025" n="0065025"/><anchor xml:id="beg0065025" n="0065025"/>爲<anchor xml:id="end0065025"/>甁？是故不得言甁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065026" n="0065026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065026" n="0065026"/><anchor xml:id="beg0065026" n="0065026"/>異一<anchor xml:id="end0065026"/>。</p>
<lb n="0065a26" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065a2601">問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065027" n="0065027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065027a" n="0065027a"/><anchor xml:id="beg0065027a" n="0065027a"/>曰<anchor xml:id="end0065027a"/>：</p><p xml:id="pT25p0065a2603" cb:place="inline">雖<anchor xml:id="nkr_note_mod_0065027b" n="0065027b"/><anchor xml:id="beg0065027b" n="0065027b"/>一數<anchor xml:id="end0065027b"/>合故，甁爲一，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065028" n="0065028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065028" n="0065028"/><anchor xml:id="beg0065028" n="0065028"/>然<anchor xml:id="end0065028"/>一不作甁。</p><p xml:id="pT25p0065a2616" cb:place="inline">答
<lb n="0065a27" ed="T"/>曰：</p><p xml:id="pT25p0065a2702" cb:place="inline">諸數初一，一與甁異，以是故甁不作一。
<lb n="0065a28" ed="T"/>一無故，多亦無。何以故？先一後多故。如是異
<lb n="0065a29" ed="T"/>中，一<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_29"/>不可得。</p><p xml:id="pT25p0065a2907" cb:place="inline">以是故，二門中求一法不
<pb n="0065b" ed="T" xml:id="T25.1509.0065b"/>
<lb n="0065b01" ed="T"/>可得，不可得故，云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065029" n="0065029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065029" n="0065029"/><anchor xml:id="beg0065029" n="0065029"/>陰、持、入<anchor xml:id="end0065029"/>攝？但佛弟
<lb n="0065b02" ed="T"/>子隨俗語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065030" n="0065030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065030" n="0065030"/><anchor xml:id="beg0065030" n="0065030"/>言<anchor xml:id="end0065030"/>名爲一，心實不著，知數法名
<lb n="0065b03" ed="T"/>字有。以是故，佛法中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065031" n="0065031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065031" n="0065031"/><anchor xml:id="beg0065031" n="0065031"/>言<anchor xml:id="end0065031"/>一人、一師、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065032" n="0065032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065032" n="0065032"/><anchor xml:id="beg0065032" n="0065032"/>一時<anchor xml:id="end0065032"/>，
<lb n="0065b04" ed="T"/>不墮邪見咎。</p><p xml:id="pT25p0065b0406" cb:place="inline">略說「一」竟。</p>
<lb n="0065b05" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065b0501">「時」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065033" n="0065033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065033" n="0065033"/><anchor xml:id="beg0065033" n="0065033"/>者<anchor xml:id="end0065033"/>，<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>今當說<anchor xml:id="end_2a"/>。</p><p xml:id="pT25p0065b0506" cb:place="inline">問曰：</p><p xml:id="pT25p0065b0508" cb:place="inline">天竺說「時」名有二種：
<lb n="0065b06" ed="T"/>一名迦羅，二名三摩耶。佛何以不言迦羅
<lb n="0065b07" ed="T"/>而言三摩耶？</p><p xml:id="pT25p0065b0706" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0065b0708" cb:place="inline">若言迦羅，俱亦有疑。</p>
<lb n="0065b08" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065b0801">問曰：</p><p xml:id="pT25p0065b0803" cb:place="inline">輕易說故，應言迦羅；迦羅二字，三摩
<lb n="0065b09" ed="T"/>耶三字，重語難故。</p><p xml:id="pT25p0065b0908" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0065b0910" cb:place="inline">除邪見故，說三摩
<lb n="0065b10" ed="T"/>耶，不言迦羅。</p><p xml:id="pT25p0065b1006" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065034" n="0065034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065034" n="0065034"/><anchor xml:id="beg0065034" n="0065034"/>問曰：<anchor xml:id="end0065034"/></p><p xml:id="pT25p0065b1008" cb:place="inline">有人言：「一切天地好醜
<lb n="0065b11" ed="T"/>皆以時爲因，如《時經》中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065035" n="0065035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065035" n="0065035"/><anchor xml:id="beg0065035" n="0065035"/>偈<anchor xml:id="end0065035"/>說：</p>
<lb n="0065b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT25p0065b1201"><l>「『時來衆生熟，</l><l>時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065036" n="0065036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065036" n="0065036"/><anchor xml:id="beg0065036" n="0065036"/>至<anchor xml:id="end0065036"/>則催促；</l>
<lb n="0065b13" ed="T"/><l>時能覺悟人，</l><l>是故時爲因。</l>
<lb n="0065b14" ed="T"/><l>世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065037" n="0065037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065037" n="0065037"/><anchor xml:id="beg0065037" n="0065037"/>界<anchor xml:id="end0065037"/>如車<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065038" n="0065038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065038" n="0065038"/><anchor xml:id="beg0065038" n="0065038"/>輪<anchor xml:id="end0065038"/>，</l><l>時變如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065039" n="0065039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065039" n="0065039"/><anchor xml:id="beg0065039" n="0065039"/>轉輪<anchor xml:id="end0065039"/>；</l>
<lb n="0065b15" ed="T"/><l>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065040" n="0065040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065040" n="0065040"/><anchor xml:id="beg0065040" n="0065040"/>亦<anchor xml:id="end0065040"/>如車<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065041" n="0065041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065041" n="0065041"/><anchor xml:id="beg0065041" n="0065041"/>輪<anchor xml:id="end0065041"/>，</l><l>或上而或下。』」</l></lg>
<lb n="0065b16" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065b1601">更有人言：「雖天地好醜一切物非時所作，
<lb n="0065b17" ed="T"/>然時是不變因，是實有。時法細故，不可見、
<lb n="0065b18" ed="T"/>不可知，以華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065042" n="0065042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065042" n="0065042"/><anchor xml:id="beg0065042" n="0065042"/>果<anchor xml:id="end0065042"/>等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065043" n="0065043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065043" n="0065043"/><anchor xml:id="beg0065043" n="0065043"/>果<anchor xml:id="end0065043"/>故可知有時。往
<lb n="0065b19" ed="T"/>年今年，久近遲疾，見此相，雖不見時，可知
<lb n="0065b20" ed="T"/>有時。何以故？見果知有因故。以是故有
<lb n="0065b21" ed="T"/>時法，時法不壞故常。」</p><p xml:id="pT25p0065b2109" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0065b2111" cb:place="inline">如泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065044" n="0065044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065044" n="0065044"/><anchor xml:id="beg0065044" n="0065044"/>丸<anchor xml:id="end0065044"/>是現在
<lb n="0065b22" ed="T"/>時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065045" n="0065045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065045" n="0065045"/><anchor xml:id="beg0065045" n="0065045"/>土塵<anchor xml:id="end0065045"/>是過去時，甁是未來時。時相常故，
<lb n="0065b23" ed="T"/>過去時不作未來時；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065046" n="0065046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065046" n="0065046"/><anchor xml:id="beg0065046" n="0065046"/>汝<anchor xml:id="end0065046"/>經書法，時是一物，
<lb n="0065b24" ed="T"/>以是故，過去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065047" n="0065047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065047" n="0065047"/><anchor xml:id="beg0065047" n="0065047"/>世<anchor xml:id="end0065047"/>不作未來<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>世<anchor xml:id="end_2b"/>，亦不作現
<lb n="0065b25" ed="T"/>在<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>世<anchor xml:id="end_2c"/>，雜過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065048" n="0065048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065048" n="0065048"/><anchor xml:id="beg0065048" n="0065048"/>故<anchor xml:id="end0065048"/>。過去<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>世<anchor xml:id="end_2d"/>中亦無未來<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>世<anchor xml:id="end_2e"/>，以
<lb n="0065b26" ed="T"/>是故無未來<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>世<anchor xml:id="end_2f"/>。現在<anchor xml:id="beg_30" type="star"/>世<anchor xml:id="end_30"/>亦如是。</p>
<lb n="0065b27" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065b2701">問曰：</p><p xml:id="pT25p0065b2703" cb:place="inline">汝受過去<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>土塵<anchor xml:id="end_31"/>時，若有過去時，必應
<lb n="0065b28" ed="T"/>有未來時，以是故實有時法。</p><p xml:id="pT25p0065b2812" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0065b2814" cb:place="inline">汝不
<lb n="0065b29" ed="T"/>聞我先說，未來<anchor xml:id="beg_32" type="star"/>世<anchor xml:id="end_32"/>甁，過去<anchor xml:id="beg_33" type="star"/>世<anchor xml:id="end_33"/><anchor xml:id="beg_34" type="star"/>土塵<anchor xml:id="end_34"/>。未來
<pb n="0065c" ed="T" xml:id="T25.1509.0065c"/>
<lb n="0065c01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_35" type="star"/>世<anchor xml:id="end_35"/>不作過去<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>世<anchor xml:id="end_36"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065049" n="0065049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065049" n="0065049"/><anchor xml:id="beg0065049" n="0065049"/>墮<anchor xml:id="end0065049"/>未來<anchor xml:id="beg_37" type="star"/>世<anchor xml:id="end_37"/>相中是未
<lb n="0065c02" ed="T"/>來<anchor xml:id="beg_38" type="star"/>世<anchor xml:id="end_38"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065050" n="0065050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065050" n="0065050"/><anchor xml:id="beg0065050" n="0065050"/>相時<anchor xml:id="end0065050"/>，云何名過去時？以是故，過去時
<lb n="0065c03" ed="T"/>亦無。</p>
<lb n="0065c04" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065c0401">問曰：</p><p xml:id="pT25p0065c0403" cb:place="inline">何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065051" n="0065051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065051" n="0065051"/><anchor xml:id="beg0065051" n="0065051"/>以<anchor xml:id="end0065051"/>無時？必應有時。現在有現在
<lb n="0065c05" ed="T"/>相，過去有過去相，未來有未來相。</p><p xml:id="pT25p0065c0514" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0065c0516" cb:place="inline">若
<lb n="0065c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065052" n="0065052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065052" n="0065052"/><anchor xml:id="beg0065052" n="0065052"/>令<anchor xml:id="end0065052"/>一切三世時有自相，應盡是現在<anchor xml:id="beg_39" type="star"/>世<anchor xml:id="end_39"/>，
<lb n="0065c07" ed="T"/>無過去、未來時。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065053" n="0065053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065053" n="0065053"/><anchor xml:id="beg0065053" n="0065053"/>今<anchor xml:id="end0065053"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065054" n="0065054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065054" n="0065054"/><anchor xml:id="beg0065054" n="0065054"/>未來<anchor xml:id="end0065054"/>，不名未來，
<lb n="0065c08" ed="T"/>應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065055" n="0065055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065055" n="0065055"/><anchor xml:id="beg0065055" n="0065055"/>當名現在<anchor xml:id="end0065055"/>。以是故，是語不然！</p>
<lb n="0065c09" ed="T"/><p xml:id="pT25p0065c0901">問曰：</p><p xml:id="pT25p0065c0903" cb:place="inline">過去時、未來時非現在相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065056" n="0065056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065056" n="0065056"/><anchor xml:id="beg0065056" n="0065056"/>中<anchor xml:id="end0065056"/>行，過去
<lb n="0065c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065057" n="0065057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065057" n="0065057"/><anchor xml:id="beg0065057" n="0065057"/>時<anchor xml:id="end0065057"/>過去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065058" n="0065058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065058" n="0065058"/><anchor xml:id="beg0065058" n="0065058"/>世中<anchor xml:id="end0065058"/>行，未來<anchor xml:id="beg_3a" type="star"/>世<anchor xml:id="end_3a"/>未來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065059" n="0065059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065059" n="0065059"/><anchor xml:id="beg0065059" n="0065059"/>時中<anchor xml:id="end0065059"/>行。以
<lb n="0065c11" ed="T"/>是故，各各法相有時。</p><p xml:id="pT25p0065c1109" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0065c1111" cb:place="inline">若過去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065060" n="0065060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065060" n="0065060"/><anchor xml:id="beg0065060" n="0065060"/>復<anchor xml:id="end0065060"/>過去，
<lb n="0065c12" ed="T"/>則破過去相；若過去不過去，則無過去相。
<lb n="0065c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065061" n="0065061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065061" n="0065061"/><anchor xml:id="beg0065061" n="0065061"/>何以故？自相捨故<anchor xml:id="end0065061"/>。未來<anchor xml:id="beg_3b" type="star"/>世<anchor xml:id="end_3b"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065062" n="0065062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065062" n="0065062"/><anchor xml:id="beg0065062" n="0065062"/>亦<anchor xml:id="end0065062"/>如是。以是
<lb n="0065c14" ed="T"/>故，時法無實，云何能生天地好醜及華果
<lb n="0065c15" ed="T"/>等諸物？</p><p xml:id="pT25p0065c1504" cb:place="inline">如是等種種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065063" n="0065063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065063" n="0065063"/><anchor xml:id="beg0065063" n="0065063"/>除邪見故<anchor xml:id="end0065063"/>，不說
<lb n="0065c16" ed="T"/>迦羅時，說三摩耶。見陰、界、入生滅，假名
<lb n="0065c17" ed="T"/>爲時，無別時。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065064" n="0065064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065064" n="0065064"/><anchor xml:id="beg0065064" n="0065064"/>所謂<anchor xml:id="end0065064"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065065" n="0065065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065065" n="0065065"/><anchor xml:id="beg0065065" n="0065065"/>方、時<anchor xml:id="end0065065"/>、離、合，一、異、長、短等
<lb n="0065c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0065066" n="0065066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065066" n="0065066"/><anchor xml:id="beg0065066" n="0065066"/>名字，出<anchor xml:id="end0065066"/>凡人心著，謂是實有法；以是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0065067" n="0065067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0065067" n="0065067"/><anchor xml:id="beg0065067" n="0065067"/>故<anchor xml:id="end0065067"/>，
<pb n="0066a" ed="T" xml:id="T25.1509.0066a"/>
<lb n="0066a01" ed="T"/>除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066001" n="0066001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066001" n="0066001"/><anchor xml:id="beg0066001" n="0066001"/>棄<anchor xml:id="end0066001"/>世界名字語言法。</p>
<lb n="0066a02" ed="T"/><p xml:id="pT25p0066a0201">問曰：</p><p xml:id="pT25p0066a0203" cb:place="inline">若無時，云何聽「時食」、遮「非時食」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066002" n="0066002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066002" n="0066002"/><anchor xml:id="beg0066002" n="0066002"/>是<anchor xml:id="end0066002"/>
<lb n="0066a03" ed="T"/>戒？</p><p xml:id="pT25p0066a0302" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0066a0304" cb:place="inline">我先已說「世界名字法有，時非實
<lb n="0066a04" ed="T"/>法」，汝不應難！亦是毘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066003" n="0066003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066003" n="0066003"/><anchor xml:id="beg0066003" n="0066003"/>尼<anchor xml:id="end0066003"/>中結戒法，是世界
<lb n="0066a05" ed="T"/>中實，非第一實法相，吾我法相實不可得
<lb n="0066a06" ed="T"/>故；亦爲衆人瞋呵故，亦欲護佛法使久
<lb n="0066a07" ed="T"/>存，定弟子禮法故，諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066004" n="0066004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066004" n="0066004"/><anchor xml:id="beg0066004" n="0066004"/>三界<anchor xml:id="end0066004"/>世尊結諸戒。是
<lb n="0066a08" ed="T"/>中不應求：有何實？有何名字等？何者相應？
<lb n="0066a09" ed="T"/>何者不相應？何者是法如是相？何者是法不
<lb n="0066a10" ed="T"/>如是相？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066005" n="0066005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066005" n="0066005"/><anchor xml:id="beg0066005" n="0066005"/>以是<anchor xml:id="end0066005"/>故，是事不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066006" n="0066006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066006" n="0066006"/><anchor xml:id="beg0066006" n="0066006"/>難<anchor xml:id="end0066006"/>！</p>
<lb n="0066a11" ed="T"/><p xml:id="pT25p0066a1101">問曰：</p><p xml:id="pT25p0066a1103" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0066007" n="0066007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066007" n="0066007"/><anchor xml:id="beg0066007" n="0066007"/>若<anchor xml:id="end0066007"/>「非時食」、「時藥」、「時衣」，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066008" n="0066008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066008" n="0066008"/><anchor xml:id="beg0066008" n="0066008"/>皆是柯邏，何以
<lb n="0066a12" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066009" n="0066009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066009" n="0066009"/><anchor xml:id="beg0066009" n="0066009"/>說<anchor xml:id="end0066009"/>三摩耶<anchor xml:id="end0066008"/>？</p><p xml:id="pT25p0066a1206" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT25p0066a1208" cb:place="inline">此毘<anchor xml:id="beg_3c" type="star"/>尼<anchor xml:id="end_3c"/>中說，白衣不
<lb n="0066a13" ed="T"/>得聞，外道何由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066010" n="0066010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066010" n="0066010"/><anchor xml:id="beg0066010" n="0066010"/>得<anchor xml:id="end0066010"/>聞而生邪見！餘經通
<lb n="0066a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0066011" n="0066011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066011" n="0066011"/><anchor xml:id="beg0066011" n="0066011"/>皆得<anchor xml:id="end0066011"/>聞，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066012" n="0066012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066012" n="0066012"/><anchor xml:id="beg0066012" n="0066012"/>是<anchor xml:id="end0066012"/>故說三摩耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066013" n="0066013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066013" n="0066013"/><anchor xml:id="beg0066013" n="0066013"/>令其不生邪
<lb n="0066a15" ed="T"/>見<anchor xml:id="end0066013"/>。三摩耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066014" n="0066014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066014" n="0066014"/><anchor xml:id="beg0066014" n="0066014"/>詭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066015" n="0066015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066015" n="0066015"/><anchor xml:id="beg0066015" n="0066015"/>名<anchor xml:id="end0066015"/>，時亦是假<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066016" n="0066016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066016" n="0066016"/><anchor xml:id="beg0066016" n="0066016"/>名<anchor xml:id="end0066016"/>稱<anchor xml:id="end0066014"/>。又佛法
<lb n="0066a16" ed="T"/>中多說三摩耶，少說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066017" n="0066017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066017" n="0066017"/><anchor xml:id="beg0066017" n="0066017"/>柯邏<anchor xml:id="end0066017"/>，少故不應難。</p>
<lb n="0066a17" ed="T"/><p xml:id="pT25p0066a1701">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066018" n="0066018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066018" n="0066018"/><anchor xml:id="beg0066018" n="0066018"/>如<anchor xml:id="end0066018"/>是、我、聞、一、時」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066019" n="0066019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066019" n="0066019"/><anchor xml:id="beg0066019" n="0066019"/>五語各各義略說<anchor xml:id="end0066019"/>竟。</p></cb:div>
<lb n="0066a18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title type="jing">大智度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0066020" n="0066020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0066020" n="0066020"/><anchor xml:id="beg0066020" n="0066020"/>論<anchor xml:id="end0066020"/></title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app cb:word-count="11" from="#beg0057001" to="#end0057001"><lem wit="#wit.orig"><title>摩訶般若波羅蜜經釋論</title>序</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">大智度論序</rdg></app>
<app from="#beg0057002" to="#end0057002"><lem wit="#wit.orig">長安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">常安</rdg></app>
<app from="#beg0057003" to="#end0057003"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">染</rdg></app>
<app from="#beg0057a2701" to="#end0057a2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">爲</lem><rdg wit="#wit.orig">焉</rdg></app>
<app from="#beg0057004" to="#end0057004"><lem wit="#wit.orig">晤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">悟</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0057004"><lem wit="#wit.orig">晤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">悟</rdg></app>
<app from="#beg0057005" to="#end0057005"><lem wit="#wit.orig">符</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">得</rdg></app>
<app from="#beg0057006" to="#end0057006"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">胡</rdg></app>
<app from="#beg0057007" to="#end0057007"><lem wit="#wit.orig">道學之門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">學道門</rdg></app>
<app from="#beg0057008" to="#end0057008"><lem wit="#wit.orig">侔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">牟</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0057006"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">胡</rdg></app>
<app from="#beg0057009" to="#end0057009"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">識</rdg></app>
<app cb:word-count="17" from="#beg0057010" to="#end0057010"><lem wit="#wit.orig"><title type="jing">大智度</title>初序品中緣起義釋論<lb n="0057c06" ed="T"/>第一<note place="inline">卷第一</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">大智度論卷第一緣起論第一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">大智度論卷第一緣起論</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">說大智度緣起品第一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">大智度緣起論第一</rdg></app>
<app from="#beg0057012" to="#end0057012"><lem wit="#wit.orig">奉　詔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0057011" to="#end0057011"><lem wit="#wit.orig">後秦龜兹國三藏法師鳩摩羅什<lb n="0057c10" ed="T"/><note resp="#resp2" n="0057012" place="foot text" type="orig">〔奉詔〕－【三】【宮】＊</note><note resp="#resp1" n="0057012" type="mod">奉詔【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note><app n="0057012"><lem wit="#wit.orig">奉　詔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">姚秦三藏法師鳩摩羅什奉詔譯</rdg></app>
<app from="#beg0057013" to="#end0057013"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">善</rdg></app>
<app from="#beg0057014" to="#end0057014"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">深</rdg></app>
<app from="#beg0057015" to="#end0057015"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">底</rdg></app>
<app from="#beg0057016" to="#end0057016"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit5">子</rdg></app>
<app from="#beg0057017" to="#end0057017"><lem wit="#wit.orig">有無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">無有</rdg></app>
<app from="#beg0057018" to="#end0057018"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以</rdg></app>
<app from="#beg0057019" to="#end0057019"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">已</rdg></app>
<app from="#beg0057020" to="#end0057020"><lem wit="#wit.orig">順</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">愼</rdg></app>
<app from="#beg0057021" to="#end0057021"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">弘</rdg></app>
<app from="#beg0058001" to="#end0058001"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058002" to="#end0058002"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">方如</rdg></app>
<app from="#beg0058003" to="#end0058003"><lem wit="#wit.orig">摩訶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058004" to="#end0058004"><lem wit="#wit.orig">四顧觀察</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">觀察四方</rdg></app>
<app from="#beg0058005" to="#end0058005"><lem wit="#wit.orig">出家修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">求</rdg></app>
<app from="#beg0058006" to="#end0058006"><lem wit="#wit.orig">無上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058007" to="#end0058007"><lem wit="#wit.orig">后妃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">妃后</rdg></app>
<app from="#beg0058008" to="#end0058008"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">鞁</rdg></app>
<app from="#beg0058009" to="#end0058009"><lem wit="#wit.orig">跋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">跛</rdg></app>
<app from="#beg0058010" to="#end0058010"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">持</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">時</rdg></app>
<app from="#beg0058011" to="#end0058011"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">尼</rdg></app>
<app from="#beg0058012" to="#end0058012"><lem wit="#wit.orig">菩薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058013" to="#end0058013"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058014" to="#end0058014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058015" to="#end0058015"><lem wit="#wit.orig">般若波羅蜜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058016" to="#end0058016"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">數般若波羅蜜</rdg></app>
<app from="#beg0058017" to="#end0058017"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058018" to="#end0058018"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">中故能知而</rdg></app>
<app from="#beg0058019" to="#end0058019"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058020" to="#end0058020"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">或</rdg></app>
<app from="#beg0058021" to="#end0058021"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">拔</rdg></app>
<app from="#beg0058022" to="#end0058022"><lem wit="#wit.orig">輪相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">相輪</rdg></app>
<app from="#beg0058023" to="#end0058023"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058024" to="#end0058024"><lem wit="#wit.orig">髻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">結</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0058023"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058025" to="#end0058025"><lem wit="#wit.orig">恒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">恒河</rdg></app>
<app from="#beg0058026" to="#end0058026"><lem wit="#wit.orig">從三昧起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058027" to="#end0058027"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">說摩訶</rdg></app>
<app from="#beg0058028" to="#end0058028"><lem wit="#wit.orig">誹<lb n="0058b20" ed="T"/>謗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0058020"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">或</rdg></app>
<app from="#beg0058029" to="#end0058029"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058030" to="#end0058030"><lem wit="#wit.orig">神德無量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">無量德藏</rdg></app>
<app from="#beg0058031" to="#end0058031"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058032" to="#end0058032"><lem wit="#wit.orig">無量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">深重</rdg></app>
<app from="#beg0058033" to="#end0058033"><lem wit="#wit.orig">一發</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">發一</rdg></app>
<app from="#beg0058034" to="#end0058034"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058035" to="#end0058035"><lem wit="#wit.orig">最上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">最</rdg></app>
<app from="#beg0058036" to="#end0058036"><lem wit="#wit.orig">應生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">各應</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0058020"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">或</rdg></app>
<app from="#beg0058037" to="#end0058037"><lem wit="#wit.orig">無始</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">自有</rdg></app>
<app from="#beg0058038" to="#end0058038"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058039" to="#end0058039"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">波</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0058020"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">或</rdg></app>
<app from="#beg0058040" to="#end0058040"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">持</rdg></app>
<app from="#beg0058042" to="#end0058042"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">到</rdg></app>
<app from="#beg0058043" to="#end0058043"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0058044" to="#end0058044"><lem wit="#wit.orig">菩薩說言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">而說偈言</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">而說言</rdg></app>
<app from="#beg0058045" to="#end0058045"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">佛</rdg></app>
<app from="#beg0059001" to="#end0059001"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">蜜</rdg></app>
<app from="#beg0059002" to="#end0059002"><lem wit="#wit.orig">餔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">哺</rdg></app>
<app from="#beg0059003" to="#end0059003"><lem wit="#wit.orig">歲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">年</rdg></app>
<app from="#beg0059004" to="#end0059004"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">乃</rdg></app>
<app from="#beg0059005" to="#end0059005"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">解</rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0059006" to="#end0059006"><lem wit="#wit.orig">以此致怪！但爲此故，<lb n="0059a12" ed="T"/>以方便力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">此事可怪當知但以方便力故</rdg></app>
<app from="#beg0059007" to="#end0059007"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059008" to="#end0059008"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059009" to="#end0059009"><lem wit="#wit.orig">園</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">薗</rdg></app>
<app from="#beg0059010" to="#end0059010"><lem wit="#wit.orig">童</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">僮</rdg></app>
<app from="#beg0059011" to="#end0059011"><lem wit="#wit.orig">小、年少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">稚少年</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">年少</rdg></app>
<app from="#beg0059012" to="#end0059012"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059013" to="#end0059013"><lem wit="#wit.orig">洛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">羅</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">浴</rdg></app>
<app from="#beg0059014" to="#end0059014"><lem wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">雖以</rdg></app>
<app from="#beg0059015" to="#end0059015"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059016" to="#end0059016"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059017" to="#end0059017"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit5 #wit6">出</rdg></app>
<app from="#beg0059018" to="#end0059018"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">行</rdg></app>
<app from="#beg0059019" to="#end0059019"><lem wit="#wit.orig">供養<lb n="0059b05" ed="T"/>果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">果</rdg></app>
<app from="#beg0059020" to="#end0059020"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">利品</rdg></app>
<app from="#beg0059021" to="#end0059021"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059022" to="#end0059022"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">復次欲說</rdg></app>
<app from="#beg0059023" to="#end0059023"><lem wit="#wit.orig">又爲魔幻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">魔幻魔僞</rdg></app>
<app from="#beg0059024" to="#end0059024"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059025" to="#end0059025"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">莂</rdg></app>
<app from="#beg0059026" to="#end0059026"><lem wit="#wit.orig">涅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">般涅</rdg></app>
<app from="#beg0059027" to="#end0059027"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059028" to="#end0059028"><lem wit="#wit.orig">燈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">鐙</rdg></app>
<app from="#beg0059029" to="#end0059029"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059030" to="#end0059030"><lem wit="#wit.orig">是人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以人</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059031" to="#end0059031"><lem wit="#wit.orig">末<lb n="0059b16" ed="T"/>後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">末後世時</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">後世時</rdg></app>
<app from="#beg0059032" to="#end0059032"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">中總攝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">總攝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">總說</rdg></app>
<app from="#beg0059034" to="#end0059034"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">實有</rdg></app>
<app from="#beg0059035" to="#end0059035"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="38" from="#beg0059033a" to="#end0059033a"><lem wit="#wit.orig">佛法中，<note resp="#resp2" n="0059034" place="foot text" type="orig">（實）＋有【元】【明】</note><note resp="#resp1" n="0059034" type="mod">有【大】，實有【元】【明】</note><app n="0059034"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">實有</rdg></app><note resp="#resp2" n="0059035" place="foot text" type="orig">〔以〕－【宋】</note><note resp="#resp1" n="0059035" type="mod">以【大】，〔－〕【宋】</note><app n="0059035"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>世界悉檀故實，<lb n="0059b23" ed="T"/>有以各各爲人悉檀故實，有以對治悉檀<lb n="0059b24" ed="T"/>故實，有以第一義悉檀故實。</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059036" to="#end0059036"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059037" to="#end0059037"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">云何名世</rdg></app>
<app from="#beg0059038" to="#end0059038"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">悉檀</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">悉檀者</rdg></app>
<app cb:word-count="4" from="#beg0059033b" to="#end0059033b"><lem wit="#wit.orig"><note resp="#resp2" n="0059036" place="foot text" type="orig">〔有〕－【聖】</note><note resp="#resp1" n="0059036" type="mod">有【大】，〔－〕【聖】</note><app n="0059036"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app><note resp="#resp2" n="0059037" place="foot text" type="orig">（云何名）＋世【三】</note><note resp="#resp1" n="0059037" type="mod">世【大】，云何名世【宋】【元】【明】</note><app n="0059037"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">云何名世</rdg></app>界<note resp="#resp2" n="0059038" place="foot text" type="orig">者＝悉檀【三】，（悉檀）＋者【聖】</note><note resp="#resp1" n="0059038" type="mod">者【大】，悉檀【宋】【元】【明】，悉檀者【聖】</note><app n="0059038"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">悉檀</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">悉檀者</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">云何名世界悉檀</rdg></app>
<app from="#beg0059039" to="#end0059039"><lem wit="#wit.orig">軸、<lb n="0059b26" ed="T"/>輻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">輻軸</rdg></app>
<app from="#beg0059040" to="#end0059040"><lem wit="#wit.orig">車</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">車也</rdg></app>
<app from="#beg0059041" to="#end0059041"><lem wit="#wit.orig">有，無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">有人無</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">無有</rdg></app>
<app from="#beg0059042" to="#end0059042"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">人也</rdg></app>
<app cb:word-count="15" from="#beg0059043" to="#end0059043"><lem wit="#wit.orig">若無世界悉檀者，佛<lb n="0059b28" ed="T"/>是實語人，云何言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">問曰如佛說</rdg></app>
<app from="#beg0059044" to="#end0059044"><lem wit="#wit.orig">淸淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059045" to="#end0059045"><lem wit="#wit.orig">隨善惡業死此生彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">死此生彼隨善惡業</rdg></app>
<app from="#beg0059046a" to="#end0059046a"><lem wit="#wit.orig">受果報；善業者<lb n="0059c01" ed="T"/>生天人中，惡業者墮三惡道」？</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="20" from="#beg0059047a" to="#end0059047a"><lem wit="#wit.orig">復次，經言：「一<lb n="0059c02" ed="T"/>人出世，多人蒙慶，福樂饒益，佛世尊也。」</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="25" from="#beg0059047b" to="#end0059047b"><lem wit="#wit.orig">如《法<lb n="0059c03" ed="T"/>句》中說：「神自能救神，他人安能救！神自行<lb n="0059c04" ed="T"/>善智，是最能自救。」</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059046b" to="#end0059046b"><lem wit="#wit.orig">如《<name role="" type="person">甁沙王</name>迎經》中佛說：「凡<lb n="0059c05" ed="T"/>人不聞法，凡人著於我。」</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059048" to="#end0059048"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">從</rdg></app>
<app from="#beg0059049" to="#end0059049"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit6">兩</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">雨</rdg></app>
<app from="#beg0059050" to="#end0059050"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059052" to="#end0059052"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以世</rdg></app>
<app cb:word-count="26" from="#beg0059051a" to="#end0059051a"><lem wit="#wit.orig">言「我天眼見衆生」？是故當知有人者，<lb n="0059c09" ed="T"/><note resp="#resp2" n="0059052" place="foot text" type="orig">（以）＋世【聖】</note><note resp="#resp1" n="0059052" type="mod">世【大】，以世【聖】</note><app n="0059052"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以世</rdg></app>界悉檀，故非是第一義悉檀。</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">說人等</rdg></app>
<app from="#beg0059053" to="#end0059053"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">一義</rdg></app>
<app cb:word-count="19" from="#beg0059051b" to="#end0059051b"><lem wit="#wit.orig"><!-- <w> --><p cb:place="inline">問曰：</p><p cb:place="inline">第<note resp="#resp2" n="0059053" place="foot text" type="orig">一＋（義）【聖】</note><note resp="#resp1" n="0059053" type="mod">一【大】，一義【聖】</note><app n="0059053"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">一義</rdg></app>
<lb n="0059c10" ed="T"/>悉檀是眞實，實故名第一，餘者不應實。</p></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0059051c" to="#end0059051c"><lem wit="#wit.orig">不然！是四悉檀各各有實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">人等世界故有第一義故無</rdg></app>
<app from="#beg0059054" to="#end0059054"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059055" to="#end0059055"><lem wit="#wit.orig">世界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">第一</rdg></app>
<app from="#beg0059056" to="#end0059056"><lem wit="#wit.orig">悉檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059057" to="#end0059057"><lem wit="#wit.orig">無，第一義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">有世界</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0059056"><lem wit="#wit.orig">悉檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059058" to="#end0059058"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">無</rdg></app>
<app cb:word-count="13" from="#beg0059059" to="#end0059059"><lem wit="#wit.orig">世界悉檀故有，第一義悉檀故<lb n="0059c14" ed="T"/>無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">第一義故無世界故有</rdg></app>
<app from="#beg0059060" to="#end0059060"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059061" to="#end0059061"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059062" to="#end0059062"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0059063" to="#end0059063"><lem wit="#wit.orig">是乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060001" to="#end0060001"><lem wit="#wit.orig">乳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060002" to="#end0060002"><lem wit="#wit.orig">一人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060003" to="#end0060003"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060004" to="#end0060004"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">檀相</rdg></app>
<app from="#beg0060005" to="#end0060005"><lem wit="#wit.orig">云何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060006" to="#end0060006"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">名各</rdg></app>
<app from="#beg0060007" to="#end0060007"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060008" to="#end0060008"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060009" to="#end0060009"><lem wit="#wit.orig">雜觸、雜受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">雜受雜觸</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">雜觸得雜受</rdg></app>
<app from="#beg0060010" to="#end0060010"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060011" to="#end0060011"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">邪</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0059061"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060012" to="#end0060012"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">間得</rdg></app>
<app from="#beg0060013" to="#end0060013"><lem wit="#wit.orig">觸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">觸得</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0060011"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">邪</rdg></app>
<app from="#beg0060014" to="#end0060014"><lem wit="#wit.orig">計</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">經說計</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0060011"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">邪</rdg></app>
<app from="#beg0060015" to="#end0060015"><lem wit="#wit.orig">破群<app corresp="#0060011" type="star"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">邪</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">而</rdg></app>
<app from="#beg0060016" to="#end0060016"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">經問</rdg></app>
<app from="#beg0060017" to="#end0060017"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060018" to="#end0060018"><lem wit="#wit.orig">以是故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">是以</rdg></app>
<app from="#beg0060019" to="#end0060019"><lem wit="#wit.orig">是名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">名爲</rdg></app>
<app from="#beg0060020" to="#end0060020"><lem wit="#wit.orig">對</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">云何名對</rdg></app>
<app from="#beg0060021" to="#end0060021"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060022" to="#end0060022"><lem wit="#wit.orig">熱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">熱病</rdg></app>
<app from="#beg0060023" to="#end0060023"><lem wit="#wit.orig">思惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060024" to="#end0060024"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">罪</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0060024"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">罪</rdg></app>
<app from="#beg0060025" to="#end0060025"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">大</rdg></app>
<app from="#beg0060026" to="#end0060026"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">德故</rdg></app>
<app from="#beg0060027" to="#end0060027"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060028" to="#end0060028"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060029" to="#end0060029"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060030" to="#end0060030"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">悟</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0060027"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060031" to="#end0060031"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060032" to="#end0060032"><lem wit="#wit.orig">婬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">貪</rdg></app>
<app from="#beg0060033" to="#end0060033"><lem wit="#wit.orig">如<lb n="0060b15" ed="T"/>是人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060034" to="#end0060034"><lem wit="#wit.orig">悉檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">悉檀法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">法</rdg></app>
<app from="#beg0060035" to="#end0060035"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060036" to="#end0060036"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">空</rdg></app>
<app from="#beg0060037" to="#end0060037"><lem wit="#wit.orig">云何言無常非實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060038" to="#end0060038"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">一切有爲法前</rdg></app>
<app from="#beg0060039" to="#end0060039"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">次第</rdg></app>
<app from="#beg0060040" to="#end0060040"><lem wit="#wit.orig">云何言無常<lb n="0060b22" ed="T"/>非實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">無常</rdg></app>
<app from="#beg0060041" to="#end0060041"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060042" to="#end0060042"><lem wit="#wit.orig">生」是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">是生</rdg></app>
<app from="#beg0060043" to="#end0060043"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">法</rdg></app>
<app from="#beg0060044" to="#end0060044"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060045" to="#end0060045"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060046" to="#end0060046"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0060027"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060047" to="#end0060047"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">義悉檀</rdg></app>
<app from="#beg0060048" to="#end0060048"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060049" to="#end0060049"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">云何名第</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0060007"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060050" to="#end0060050"><lem wit="#wit.orig">不可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060051" to="#end0060051"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060052" to="#end0060052"><lem wit="#wit.orig">中所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060053" to="#end0060053"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060054" to="#end0060054"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">則</rdg></app>
<app from="#beg0060055" to="#end0060055"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0060056" to="#end0060056"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">罪</rdg></app>
<app from="#beg0060057" to="#end0060057"><lem wit="#wit.orig">破</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">依</rdg></app>
<app from="#beg0060058" to="#end0060058"><lem wit="#wit.orig">所說偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">偈說</rdg></app>
<app from="#beg0060059" to="#end0060059"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">法</rdg></app>
<app from="#beg0060061" to="#end0060061"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">法</rdg></app>
<app from="#beg0060062" to="#end0060062"><lem wit="#wit.orig">作是論議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">諸有戲論</rdg></app>
<app from="#beg0060063" to="#end0060063"><lem wit="#wit.orig">眞是愚癡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">皆是大愚</rdg></app>
<app cb:word-count="30" from="#beg0060060" to="#end0060060"><lem wit="#wit.orig"><l>若能知彼非，</l><l>是爲知正<note resp="#resp2" n="0060061" place="foot text" type="orig">見＝法【聖】【石】</note><note resp="#resp1" n="0060061" type="mod">見【大】，法【聖】【石】</note><app n="0060061"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">法</rdg></app>。</l>
<lb n="0060c17" ed="T"/><l>不肯受他法，</l><l>是名愚癡人，</l>
<lb n="0060c18" ed="T"/><l><note resp="#resp2" n="0060062" place="foot text" type="orig">作是論議＝諸有戲論【聖】【石】</note><note resp="#resp1" n="0060062" type="mod">作是論議【大】，諸有戲論【聖】【石】</note><app n="0060062"><lem wit="#wit.orig">作是論議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">諸有戲論</rdg></app>者，</l><l><note resp="#resp2" n="0060063" place="foot text" type="orig">眞是愚癡＝皆是大愚【聖】【石】</note><note resp="#resp1" n="0060063" type="mod">眞是愚癡【大】，皆是大愚【聖】【石】</note><app n="0060063"><lem wit="#wit.orig">眞是愚癡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">皆是大愚</rdg></app>人。</l></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">知此爲知實，不知爲謗法，不受他法故，是則無智人，諸有戲論者，悉皆是無智</rdg></app>
<app from="#beg0061001" to="#end0061001"><lem wit="#wit.orig">是見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">見法</rdg></app>
<app from="#beg0061002" to="#end0061002"><lem wit="#wit.orig">此是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">是爲</rdg></app>
<app from="#beg0061003" to="#end0061003"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">於此</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">於是</rdg></app>
<app from="#beg0061004" to="#end0061004"><lem wit="#wit.orig">說偈<lb n="0061a06" ed="T"/>言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">偈說</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">說偈</rdg></app>
<app from="#beg0061005" to="#end0061005"><lem wit="#wit.orig">行者能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061006" to="#end0061006"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">法於</rdg></app>
<app from="#beg0061007" to="#end0061007"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061008" to="#end0061008"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">實事</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0061009" to="#end0061009"><lem wit="#wit.orig">若爾者，應一切論<lb n="0061a13" ed="T"/>議人皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">如是則諸有戲論者皆是</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">諸自執者皆亦如是</rdg></app>
<app from="#beg0061010" to="#end0061010"><lem wit="#wit.orig">無智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061011" to="#end0061011"><lem wit="#wit.orig">義淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">實淨</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">眞實</rdg></app>
<app from="#beg0061012" to="#end0061012"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">人法</rdg></app>
<app from="#beg0061013" to="#end0061013"><lem wit="#wit.orig">妄語不淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061014" to="#end0061014"><lem wit="#wit.orig">譬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061015" to="#end0061015"><lem wit="#wit.orig">故治法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061016" to="#end0061016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061017" to="#end0061017"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">弊</rdg></app>
<app from="#beg0061018" to="#end0061018"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">揵</rdg></app>
<app from="#beg0061019" to="#end0061019"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">此以</rdg></app>
<app from="#beg0061020" to="#end0061020"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">人</rdg></app>
<app from="#beg0061021" to="#end0061021"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">法中</rdg></app>
<app from="#beg0061022" to="#end0061022"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">是第五法藏</rdg></app>
<app from="#beg0061023" to="#end0061023"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061024" to="#end0061024"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">有語</rdg></app>
<app from="#beg0061025" to="#end0061025"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061026" to="#end0061026"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">陰</rdg></app>
<app from="#beg0061027" to="#end0061027"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">有自性</rdg></app>
<app from="#beg0061028" to="#end0061028"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">而人</rdg></app>
<app from="#beg0061029" to="#end0061029"><lem wit="#wit.orig">無人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">不攝</rdg></app>
<app from="#beg0061030" to="#end0061030"><lem wit="#wit.orig">更有佛法中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061031" to="#end0061031"><lem wit="#wit.orig">不受餘法，此是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以爲</rdg></app>
<app from="#beg0061032" to="#end0061032"><lem wit="#wit.orig">法供養，自法修行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit5">供養法自修行法</rdg></app>
<app from="#beg0061033" to="#end0061033"><lem wit="#wit.orig">他法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061034" to="#end0061034"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">他法爲</rdg></app>
<app from="#beg0061035" to="#end0061035"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">者</rdg></app>
<app from="#beg0061036" to="#end0061036"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061037" to="#end0061037"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">受</rdg></app>
<app from="#beg0061038" to="#end0061038"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5">失者</rdg></app>
<app from="#beg0061039" to="#end0061039"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061040" to="#end0061040"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">道斷</rdg></app>
<app from="#beg0061041" to="#end0061041"><lem wit="#wit.orig">諸法實相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061042" to="#end0061042"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061043" to="#end0061043"><lem wit="#wit.orig">訖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">說</rdg></app>
<app from="#beg0061044" to="#end0061044"><lem wit="#wit.orig">是義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061045" to="#end0061045"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">抓</rdg></app>
<app from="#beg0061046" to="#end0061046"><lem wit="#wit.orig">號</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0061045"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">抓</rdg></app>
<app from="#beg0061047" to="#end0061047"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">加</rdg></app>
<app from="#beg0061048" to="#end0061048"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061049" to="#end0061049"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">惟是</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0061045"><lem wit="#wit.orig">爪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">抓</rdg></app>
<app from="#beg0061050" to="#end0061050"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">曰</rdg></app>
<app from="#beg0061051" to="#end0061051"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061052" to="#end0061052"><lem wit="#wit.orig">書</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061053" to="#end0061053"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061054" to="#end0061054"><lem wit="#wit.orig">搪揬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">唐突</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">搪突</rdg></app>
<app from="#beg0061055" to="#end0061055"><lem wit="#wit.orig">瞿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">衢</rdg></app>
<app from="#beg0061056" to="#end0061056"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0061057" to="#end0061057"><lem wit="#wit.orig">涯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5">崖</rdg></app>
<app from="#beg0062001" to="#end0062001"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">面</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0061055"><lem wit="#wit.orig">瞿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">衢</rdg></app>
<app from="#beg0062002" to="#end0062002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0062002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0062002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg0062003" to="#end0062003"><lem wit="#wit.orig">所質義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如是示</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">如是亦</rdg></app>
<app from="#beg0062004" to="#end0062004"><lem wit="#wit.orig">今出是毒氣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0062002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg0062005" to="#end0062005"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">見毒</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0062002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg0062006" to="#end0062006"><lem wit="#wit.orig">卽覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">覺畏</rdg></app>
<app from="#beg0062007" to="#end0062007"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">兩</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0062002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg0062008" to="#end0062008"><lem wit="#wit.orig">多人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">多衆人共</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0062002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg0062009" to="#end0062009"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">言</rdg></app>
<app from="#beg0062010" to="#end0062010"><lem wit="#wit.orig">此是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">我受此</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">我忍此</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">此</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0062008"><lem wit="#wit.orig">多人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">多衆人共</rdg></app>
<app from="#beg0062011" to="#end0062011"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062012" to="#end0062012"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">不</rdg></app>
<app from="#beg0062013" to="#end0062013"><lem wit="#wit.orig">不多人知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">少有知者</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0061055"><lem wit="#wit.orig">瞿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">衢</rdg></app>
<app from="#beg0062014" to="#end0062014"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0062014"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0062014"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0062014"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">忍</rdg></app>
<app from="#beg0062015" to="#end0062015"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5 #wit6">破</rdg></app>
<app from="#beg0062016" to="#end0062016"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">貢</rdg></app>
<app from="#beg0062017" to="#end0062017"><lem wit="#wit.orig">彰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鄣</rdg></app>
<app from="#beg0062018" to="#end0062018"><lem wit="#wit.orig">濡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">軟</rdg></app>
<app from="#beg0062019" to="#end0062019"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">是第</rdg></app>
<app from="#beg0062020" to="#end0062020"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">淨處</rdg></app>
<app from="#beg0062021" to="#end0062021"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062022" to="#end0062022"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062023" to="#end0062023"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">是最</rdg></app>
<app from="#beg0062024" to="#end0062024"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit5">一無過佛者</rdg></app>
<app from="#beg0062025" to="#end0062025"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">於諸</rdg></app>
<app from="#beg0062026" to="#end0062026"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit6">是時</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062027" to="#end0062027"><lem wit="#wit.orig">聞<lb n="0062a24" ed="T"/>是語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062028" to="#end0062028"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">志便</rdg></app>
<app from="#beg0062029" to="#end0062029"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062030" to="#end0062030"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062031" to="#end0062031"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">弘</rdg></app>
<app from="#beg0062032" to="#end0062032"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">佛說</rdg></app>
<app from="#beg0062033" to="#end0062033"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062034" to="#end0062034"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062035" to="#end0062035"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062036" to="#end0062036"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062037" to="#end0062037"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">中已</rdg></app>
<app from="#beg0062038" to="#end0062038"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">說</rdg></app>
<app from="#beg0062039" to="#end0062039"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062040" to="#end0062040"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">界如是等二種法門</rdg></app>
<app from="#beg0062041" to="#end0062041"><lem wit="#wit.orig">今說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062042" to="#end0062042"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062043" to="#end0062043"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062044" to="#end0062044"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062045" to="#end0062045"><lem wit="#wit.orig">諍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">諍故名諍</rdg></app>
<app from="#beg0062046" to="#end0062046"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">空畢竟空有無二事皆滅故</rdg></app>
<app from="#beg0062047" to="#end0062047"><lem wit="#wit.orig">經》名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">名</rdg></app>
<app from="#beg0062048" to="#end0062048"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">法</rdg></app>
<app from="#beg0062049" to="#end0062049"><lem wit="#wit.orig">有無二事皆寂滅<lb n="0062b18" ed="T"/>故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062050" to="#end0062050"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">說</rdg></app>
<app from="#beg0062052" to="#end0062052"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062051" to="#end0062051"><lem wit="#wit.orig">說<note resp="#resp2" n="0062052" place="foot text" type="orig">〔諸〕－【聖】</note><note resp="#resp1" n="0062052" type="mod">諸【大】，〔－〕【聖】</note><app n="0062052"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062053" to="#end0062053"><lem wit="#wit.orig">如是等三法<lb n="0062b24" ed="T"/>門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062054" to="#end0062054"><lem wit="#wit.orig">說四念處，隨聲聞<lb n="0062b25" ed="T"/>法門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit6">隨聲聞法門說四念處</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">隨聲聞法說四念處</rdg></app>
<app from="#beg0062055" to="#end0062055"><lem wit="#wit.orig">於四念處，<lb n="0062b27" ed="T"/>欲以異門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">欲以異法門說四念處故</rdg></app>
<app from="#beg0062056" to="#end0062056"><lem wit="#wit.orig">蜜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">蜜經</rdg></app>
<app from="#beg0062057" to="#end0062057"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062058" to="#end0062058"><lem wit="#wit.orig">諦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">諦如是</rdg></app>
<app from="#beg0062059" to="#end0062059"><lem wit="#wit.orig">於是五衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062060" to="#end0062060"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">以</rdg></app>
<app from="#beg0062061" to="#end0062061"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">門說五衆</rdg></app>
<app from="#beg0062062" to="#end0062062"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">說是</rdg></app>
<app from="#beg0062063" to="#end0062063"><lem wit="#wit.orig">若觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062064" to="#end0062064"><lem wit="#wit.orig">如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">五法</rdg></app>
<app from="#beg0062065" to="#end0062065"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062066" to="#end0062066"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">量門等種種</rdg></app>
<app from="#beg0062067" to="#end0062067"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">門等</rdg></app>
<app from="#beg0062068" to="#end0062068"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">說說</rdg></app>
<app from="#beg0062069" to="#end0062069"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062070" to="#end0062070"><lem wit="#wit.orig">起法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="9" from="#beg0062071" to="#end0062071"><lem wit="#wit.orig"><title type="jing">摩訶般若波羅蜜</title><title type="pin">初品</title></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit6">大智度論釋初品中</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">釋初品中</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">大智度論初品</rdg></app>
<app from="#beg0062072" to="#end0062072"><lem wit="#wit.orig">釋論第二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">第二</rdg></app>
<app from="#beg0062073" to="#end0062073"><lem wit="#wit.orig">【經】</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062074" to="#end0062074"><lem wit="#wit.orig">一時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062075" to="#end0062075"><lem wit="#wit.orig">【論】</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0062076" to="#end0062076"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063001" to="#end0063001"><lem wit="#wit.orig">海</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">海水</rdg></app>
<app from="#beg0063002" to="#end0063002"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063003" to="#end0063003"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">信也</rdg></app>
<app from="#beg0063004" to="#end0063004"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063005" to="#end0063005"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063006" to="#end0063006"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063007" to="#end0063007"><lem wit="#wit.orig">是不信相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063008" to="#end0063008"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">所</rdg></app>
<app from="#beg0063009" to="#end0063009"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">爲</rdg></app>
<app from="#beg0063011" to="#end0063011"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">信人</rdg></app>
<app from="#beg0063010" to="#end0063010"><lem wit="#wit.orig">自在<lb n="0063a09" ed="T"/>取寶；有<note resp="#resp2" n="0063011" place="foot text" type="orig">信＋（人）【宮】</note><note resp="#resp1" n="0063011" type="mod">信【大】，信人【宮】</note><app n="0063011"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">信人</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit6">自在能取若無取不能有所取有信人</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">自在能取若無取不能有所手有信人</rdg></app>
<app from="#beg0063012" to="#end0063012"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">若無</rdg></app>
<app cb:word-count="26" from="#beg0063013" to="#end0063013"><lem wit="#wit.orig">如無手，<lb n="0063a11" ed="T"/>無手人入寶山中，則不能有所取；無信亦<lb n="0063a12" ed="T"/>如是，入佛法寶山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063014" to="#end0063014"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">空</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">中</rdg></app>
<app from="#beg0063015" to="#end0063015"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">佛自念</rdg></app>
<app from="#beg0063016" to="#end0063016"><lem wit="#wit.orig">袈裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">衣</rdg></app>
<app from="#beg0063017" to="#end0063017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063018" to="#end0063018"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063019" to="#end0063019"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063020" to="#end0063020"><lem wit="#wit.orig">請佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">請曰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">問佛</rdg></app>
<app from="#beg0063021" to="#end0063021"><lem wit="#wit.orig">當說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">說諸</rdg></app>
<app from="#beg0063022" to="#end0063022"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">其</rdg></app>
<app from="#beg0063023" to="#end0063023"><lem wit="#wit.orig">濡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">軟</rdg></app>
<app from="#beg0063024" to="#end0063024"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063025" to="#end0063025"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063026" to="#end0063026"><lem wit="#wit.orig">爾時，世尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063027" to="#end0063027"><lem wit="#wit.orig">如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">言</rdg></app>
<app from="#beg0063028" to="#end0063028"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">我法</rdg></app>
<app from="#beg0063029" to="#end0063029"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063030" to="#end0063030"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">倚</rdg></app>
<app from="#beg0063031" to="#end0063031"><lem wit="#wit.orig">爲初，信力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063032" to="#end0063032"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">能初</rdg></app>
<app from="#beg0063033" to="#end0063033"><lem wit="#wit.orig">禪定、智慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063034" to="#end0063034"><lem wit="#wit.orig">說偈言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">偈曰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">說偈</rdg></app>
<app from="#beg0063035" to="#end0063035"><lem wit="#wit.orig">愛好</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">猗著</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">愛著</rdg></app>
<app from="#beg0063036" to="#end0063036"><lem wit="#wit.orig">果報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">愛果</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">報果</rdg></app>
<app from="#beg0063037" to="#end0063037"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit5">田</rdg></app>
<app from="#beg0063038" to="#end0063038"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">是</rdg></app>
<app from="#beg0063039" to="#end0063039"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">太</rdg></app>
<app from="#beg0063040" to="#end0063040"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">離</rdg></app>
<app from="#beg0063041" to="#end0063041"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">自思惟</rdg></app>
<app from="#beg0063042" to="#end0063042"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">思惟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">以思</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">思惟以</rdg></app>
<app from="#beg0063043" to="#end0063043"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0063040"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">離</rdg></app>
<app from="#beg0063044" to="#end0063044"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">偈言</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">偈曰</rdg></app>
<app from="#beg0063045" to="#end0063045"><lem wit="#wit.orig">欲量無量法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">無量法欲量</rdg></app>
<app from="#beg0063046" to="#end0063046"><lem wit="#wit.orig">所不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">豈應</rdg></app>
<app from="#beg0063047" to="#end0063047"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063048" to="#end0063048"><lem wit="#wit.orig">聽者端視</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">專視聽法</rdg></app>
<app from="#beg0063049" to="#end0063049"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">義</rdg></app>
<app from="#beg0063050" to="#end0063050"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">謂</rdg></app>
<app from="#beg0063051" to="#end0063051"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">利訾</rdg></app>
<app from="#beg0063052" to="#end0063052"><lem wit="#wit.orig">根本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">本根</rdg></app>
<app from="#beg0063053" to="#end0063053"><lem wit="#wit.orig">毀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">毀呰</rdg></app>
<app from="#beg0063054" to="#end0063054"><lem wit="#wit.orig">相打鬪<lb n="0063c03" ed="T"/>諍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">鬪諍相打</rdg></app>
<app from="#beg0063055" to="#end0063055"><lem wit="#wit.orig">說偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">偈說</rdg></app>
<app from="#beg0063056" to="#end0063056"><lem wit="#wit.orig">呰毀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">毀訾</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">訾毀</rdg></app>
<app from="#beg0063057" to="#end0063057"><lem wit="#wit.orig">曹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">等</rdg></app>
<app from="#beg0063058" to="#end0063058"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">自念</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0063030"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">倚</rdg></app>
<app from="#beg0063059" to="#end0063059"><lem wit="#wit.orig">頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063060" to="#end0063060"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">是我聞</rdg></app>
<app from="#beg0063061" to="#end0063061"><lem wit="#wit.orig">佛意如<lb n="0063c11" ed="T"/>是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0063062" to="#end0063062"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">陀</rdg></app>
<app from="#beg0063063" to="#end0063063"><lem wit="#wit.orig">耆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">者</rdg></app>
<app from="#beg0063064" to="#end0063064"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">中</rdg></app>
<app from="#beg0063065" to="#end0063065"><lem wit="#wit.orig">內外故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">內外滅</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">內滅故</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">爲內滅</rdg></app>
<app from="#beg0063066" to="#end0063066"><lem wit="#wit.orig">當得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">說此</rdg></app>
<app from="#beg0063067" to="#end0063067"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">曰</rdg></app>
<app from="#beg0063068" to="#end0063068"><lem wit="#wit.orig">知覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">覺知</rdg></app>
<app from="#beg0063069" to="#end0063069"><lem wit="#wit.orig">亦非持戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">非持戒所</rdg></app>
<app from="#beg0063070" to="#end0063070"><lem wit="#wit.orig">非不見聞等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">亦非不見聞</rdg></app>
<app from="#beg0063071" to="#end0063071"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">等</rdg></app>
<app from="#beg0064001" to="#end0064001"><lem wit="#wit.orig"><l>不取諸法相，</l><l>如是可得道。」</l></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064002" to="#end0064002"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">非</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0063069"><lem wit="#wit.orig">亦非持戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">非持戒所</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0063070"><lem wit="#wit.orig">非不見聞等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">亦非不見聞</rdg></app>
<app from="#beg0064003" to="#end0064003"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">行</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0063067"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">曰</rdg></app>
<app from="#beg0064004" to="#end0064004"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">若</rdg></app>
<app from="#beg0064005" to="#end0064005"><lem wit="#wit.orig">妄想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">諸相</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">妄相</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">諸想</rdg></app>
<app from="#beg0064006" to="#end0064006"><lem wit="#wit.orig">爾時自當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">汝爾時自</rdg></app>
<app from="#beg0064007" to="#end0064007"><lem wit="#wit.orig">說人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">人說</rdg></app>
<app from="#beg0064008" to="#end0064008"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064009" to="#end0064009"><lem wit="#wit.orig">今當說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064010" to="#end0064010"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064011" to="#end0064011"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064012" to="#end0064012"><lem wit="#wit.orig">頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064013" to="#end0064013"><lem wit="#wit.orig">輩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">等</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">輩等</rdg></app>
<app from="#beg0064014" to="#end0064014"><lem wit="#wit.orig">爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">爾故</rdg></app>
<app from="#beg0064015" to="#end0064015"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064016" to="#end0064016"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064017" to="#end0064017"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">阿</rdg></app>
<app from="#beg0064018" to="#end0064018"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">有</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0063067"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">曰</rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0064017"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">阿</rdg></app>
<app from="#beg0064019" to="#end0064019"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064020" to="#end0064020"><lem wit="#wit.orig">中說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064021" to="#end0064021"><lem wit="#wit.orig">世界法故，雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">而</rdg></app>
<app from="#beg0064022" to="#end0064022"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064023" to="#end0064023"><lem wit="#wit.orig">諸聖人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">諸漏盡人用</rdg></app>
<app from="#beg0064024" to="#end0064024"><lem wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064025" to="#end0064025"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064026" to="#end0064026"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">故除</rdg></app>
<app from="#beg0064027" to="#end0064027"><lem wit="#wit.orig">界邪<lb n="0064b04" ed="T"/>見，故隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">邪見順</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">界邪見順</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">界邪見隨</rdg></app>
<app from="#beg0064029" to="#end0064029"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">俗</rdg></app>
<app from="#beg0064030" to="#end0064030"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">順</rdg></app>
<app cb:word-count="28" from="#beg0064028" to="#end0064028"><lem wit="#wit.orig">以是故，除二種不淨語，本<lb n="0064b05" ed="T"/>隨<note resp="#resp2" n="0064029" place="foot text" type="orig">世＝俗【聖】</note><note resp="#resp1" n="0064029" type="mod">世【大】，俗【聖】</note><app n="0064029"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">俗</rdg></app>故用一種語。佛弟子<note resp="#resp2" n="0064030" place="foot text" type="orig">隨＝順【聖】</note><note resp="#resp1" n="0064030" type="mod">隨【大】，順【聖】</note><app n="0064030"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">順</rdg></app>俗故說我，<lb n="0064b06" ed="T"/>無有咎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064031" to="#end0064031"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064032" to="#end0064032"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">諸法</rdg></app>
<app from="#beg0064033" to="#end0064033"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">除</rdg></app>
<app from="#beg0064034" to="#end0064034"><lem wit="#wit.orig">人應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">應人</rdg></app>
<app from="#beg0064036" to="#end0064036"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">心亦</rdg></app>
<app from="#beg0064037" to="#end0064037"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064038" to="#end0064038"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064035" to="#end0064035"><lem wit="#wit.orig">一切法空<lb n="0064b09" ed="T"/>無所有，是中<note resp="#resp2" n="0064036" place="foot text" type="orig">心＋（亦）【元】【明】</note><note resp="#resp1" n="0064036" type="mod">心【大】，心亦【元】【明】</note><app n="0064036"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">心亦</rdg></app>不著，<note resp="#resp2" n="0064037" place="foot text" type="orig">〔亦〕－【聖】＊</note><note resp="#resp1" n="0064037" type="mod">亦【大】＊，〔－〕【聖】＊</note><app n="0064037"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>不<note resp="#resp2" n="0064038" place="foot text" type="orig">〔言〕－【元】【明】【聖】</note><note resp="#resp1" n="0064038" type="mod">言【大】，〔－〕【元】【明】【聖】</note><app n="0064038"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>著諸法<lb n="0064b10" ed="T"/>實相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">（（於諸法實相尙））不著八字</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">於一切法空無所有是中心不著亦不言著諸法實相</rdg></app>
<app from="#beg0064039" to="#end0064039"><lem wit="#wit.orig">偈說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">說偈</rdg></app>
<app from="#beg0064040" to="#end0064040"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">不</rdg></app>
<app from="#beg0064041" to="#end0064041"><lem wit="#wit.orig">今當說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064042" to="#end0064042"><lem wit="#wit.orig">聞者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064043" to="#end0064043"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064044" to="#end0064044"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">聞耶</rdg></app>
<app from="#beg0064045" to="#end0064045"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064046" to="#end0064046"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">亦不</rdg></app>
<app from="#beg0064047" to="#end0064047"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0064037"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064048" to="#end0064048"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">是</rdg></app>
<app from="#beg0064050" to="#end0064050"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064049" to="#end0064049"><lem wit="#wit.orig">和合<note resp="#resp2" n="0064050" place="foot text" type="orig">〔故〕－【宋】</note><note resp="#resp1" n="0064050" type="mod">故【大】，〔－〕【宋】</note><app n="0064050"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>得聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064051" to="#end0064051"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">生</rdg></app>
<app from="#beg0064052" to="#end0064052"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">識亦</rdg></app>
<app from="#beg0064053" to="#end0064053"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">在</rdg></app>
<app from="#beg0064054" to="#end0064054"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064055" to="#end0064055"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">聞憶是事</rdg></app>
<app from="#beg0064056" to="#end0064056"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">憶</rdg></app>
<app from="#beg0064057" to="#end0064057"><lem wit="#wit.orig">誰聞聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">雖聞聲</rdg></app>
<app from="#beg0064058" to="#end0064058"><lem wit="#wit.orig">說偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">偈說</rdg></app>
<app from="#beg0064059" to="#end0064059"><lem wit="#wit.orig">能見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">所說</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">能說</rdg></app>
<app from="#beg0064060" to="#end0064060"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">聞法</rdg></app>
<app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0064041"><lem wit="#wit.orig">今當說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064061" to="#end0064061"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064062" to="#end0064062"><lem wit="#wit.orig">陰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">衆</rdg></app>
<app from="#beg0064063" to="#end0064063"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">界</rdg></app>
<app from="#beg0064064" to="#end0064064"><lem wit="#wit.orig">無有咎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064065" to="#end0064065"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">如</rdg></app>
<app from="#beg0064066" to="#end0064066"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0064066"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064067" to="#end0064067"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064068" to="#end0064068"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0064069" to="#end0064069"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0064058"><lem wit="#wit.orig">說偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">偈說</rdg></app>
<app from="#beg0065001" to="#end0065001"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">二</rdg></app>
<app from="#beg0065002" to="#end0065002"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065003" to="#end0065003"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065004" to="#end0065004"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><g ref="#CB01150">𥟦</g></rdg></app>
<app from="#beg0065006" to="#end0065006"><lem wit="#wit.orig">若爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065005" to="#end0065005"><lem wit="#wit.orig">亦是一義。<note resp="#resp2" n="0065006" place="foot text" type="orig">〔若爾〕－【聖】</note><note resp="#resp1" n="0065006" type="mod">若爾【大】，〔－〕【聖】</note><app n="0065006"><lem wit="#wit.orig">若爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">一義若爾者</rdg></app>
<app from="#beg0065007" to="#end0065007"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit5 #wit6">處</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">處處</rdg></app>
<app from="#beg0065008" to="#end0065008"><lem wit="#wit.orig">譬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0065004"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><g ref="#CB01150">𥟦</g></rdg></app>
<app from="#beg0065009" to="#end0065009"><lem wit="#wit.orig">亦處處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">亦應處處</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">處</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">處亦應</rdg></app>
<app from="#beg0065010" to="#end0065010"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065011" to="#end0065011"><lem wit="#wit.orig">有分別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">分別</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">有別異</rdg></app>
<app from="#beg0065012" to="#end0065012"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">合</rdg></app>
<app from="#beg0065013" to="#end0065013"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二</rdg></app>
<app from="#beg0065014" to="#end0065014"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065015" to="#end0065015"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065016" to="#end0065016"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">亦應</rdg></app>
<app from="#beg0065017" to="#end0065017"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">甁</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065018" to="#end0065018"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065019" to="#end0065019"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">次</rdg></app>
<app from="#beg0065020" to="#end0065020"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">甁說</rdg></app>
<app from="#beg0065021" to="#end0065021"><lem wit="#wit.orig">錯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">大</rdg></app>
<app from="#beg0065022" to="#end0065022"><lem wit="#wit.orig">甁則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">則甁</rdg></app>
<app from="#beg0065023" to="#end0065023"><lem wit="#wit.orig">一則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">則一</rdg></app>
<app from="#beg0065024" to="#end0065024"><lem wit="#wit.orig">名一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">一名</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065025" to="#end0065025"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065026" to="#end0065026"><lem wit="#wit.orig">異一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit5 #wit6">一異</rdg></app>
<app from="#beg0065027a" to="#end0065027a"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">曰</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6 #wit5">曰</rdg></app>
<app from="#beg0065027b" to="#end0065027b"><lem wit="#wit.orig">一數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">甁與一</rdg></app>
<app from="#beg0065028" to="#end0065028"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0064037"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065029" to="#end0065029"><lem wit="#wit.orig">陰、持、入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">陰界入</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">衆入界</rdg></app>
<app from="#beg0065030" to="#end0065030"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065031" to="#end0065031"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">言一時</rdg></app>
<app from="#beg0065032" to="#end0065032"><lem wit="#wit.orig">一時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065033" to="#end0065033"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0064041"><lem wit="#wit.orig">今當說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065034" to="#end0065034"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">問曰：</lem><rdg wit="#wit.orig">復次</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065035" to="#end0065035"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065036" to="#end0065036"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">去</rdg></app>
<app from="#beg0065037" to="#end0065037"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">間</rdg></app>
<app from="#beg0065038" to="#end0065038"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">輻</rdg></app>
<app from="#beg0065039" to="#end0065039"><lem wit="#wit.orig">轉輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">輪轉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">車輪</rdg></app>
<app from="#beg0065040" to="#end0065040"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">則</rdg></app>
<app from="#beg0065041" to="#end0065041"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">輻</rdg></app>
<app from="#beg0065042" to="#end0065042"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">實</rdg></app>
<app from="#beg0065043" to="#end0065043"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065044" to="#end0065044"><lem wit="#wit.orig">丸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">洹</rdg></app>
<app from="#beg0065045" to="#end0065045"><lem wit="#wit.orig">土塵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">塵土</rdg></app>
<app from="#beg0065046" to="#end0065046"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">如</rdg></app>
<app from="#beg0065047" to="#end0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg0065048" to="#end0065048"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">去</rdg></app>
<app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0065045"><lem wit="#wit.orig">土塵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">塵土</rdg></app>
<app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0065045"><lem wit="#wit.orig">土塵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">塵土</rdg></app>
<app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg0065049" to="#end0065049"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg0065050" to="#end0065050"><lem wit="#wit.orig">相時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065051" to="#end0065051"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">以故</rdg></app>
<app from="#beg0065052" to="#end0065052"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">爾</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">今</rdg></app>
<app from="#beg_39" to="#end_39" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg0065053" to="#end0065053"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065054" to="#end0065054"><lem wit="#wit.orig">未來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065055" to="#end0065055"><lem wit="#wit.orig">當名現在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">名已來</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">當名已來</rdg></app>
<app from="#beg0065056" to="#end0065056"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065057" to="#end0065057"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">時則</rdg></app>
<app from="#beg0065058" to="#end0065058"><lem wit="#wit.orig">世中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit6">相</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">時</rdg></app>
<app from="#beg_3a" to="#end_3a" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg0065059" to="#end0065059"><lem wit="#wit.orig">時中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">相</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">中</rdg></app>
<app from="#beg0065060" to="#end0065060"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065061" to="#end0065061"><lem wit="#wit.orig">何以故？自相捨故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3b" to="#end_3b" corresp="#0065047"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">時</rdg></app>
<app from="#beg0065062" to="#end0065062"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">時亦</rdg></app>
<app from="#beg0065063" to="#end0065063"><lem wit="#wit.orig">除邪見故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">耶見耶見除却故</rdg></app>
<app from="#beg0065064" to="#end0065064"><lem wit="#wit.orig">所謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0065065" to="#end0065065"><lem wit="#wit.orig">方、時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">方</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">有方時</rdg></app>
<app from="#beg0065066" to="#end0065066"><lem wit="#wit.orig">名字，出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">亦如是</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">名字</rdg></app>
<app from="#beg0065067" to="#end0065067"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">故故</rdg></app>
<app from="#beg0066001" to="#end0066001"><lem wit="#wit.orig">棄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit5 #wit6">捨</rdg></app>
<app from="#beg0066002" to="#end0066002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">爲</rdg></app>
<app from="#beg0066003" to="#end0066003"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">泥</rdg></app>
<app from="#beg0066004" to="#end0066004"><lem wit="#wit.orig">三界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit5">佛</rdg></app>
<app from="#beg0066005" to="#end0066005"><lem wit="#wit.orig">以是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">是以</rdg></app>
<app from="#beg0066006" to="#end0066006"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">難如是我聞一時五語各各義略說竟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit6">難如是我聞</rdg></app>
<app from="#beg0066007" to="#end0066007"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">如</rdg></app>
<app from="#beg0066009" to="#end0066009"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">言</rdg></app>
<app cb:word-count="11" from="#beg0066008" to="#end0066008"><lem wit="#wit.orig">皆是柯邏，何以<lb n="0066a12" ed="T"/>不<note resp="#resp2" n="0066009" place="foot text" type="orig">說＝言【三】【宮】【石】</note><note resp="#resp1" n="0066009" type="mod">說【大】，言【宋】【元】【明】【宮】【石】</note><app n="0066009"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">言</rdg></app>三摩耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">何以不言三摩耶而說迦邏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6">何以不言三摩耶而說柯邏</rdg></app>
<app from="#beg_3c" to="#end_3c" corresp="#0066003"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit6">泥</rdg></app>
<app from="#beg0066010" to="#end0066010"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0066011" to="#end0066011"><lem wit="#wit.orig">皆得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0066012" to="#end0066012"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0066013" to="#end0066013"><lem wit="#wit.orig">令其不生邪<lb n="0066a15" ed="T"/>見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0066015" to="#end0066015"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">名名</rdg></app>
<app from="#beg0066016" to="#end0066016"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0066014" to="#end0066014"><lem wit="#wit.orig">詭<note resp="#resp2" n="0066015" place="foot text" type="orig">名＋（名）【聖】</note><note resp="#resp1" n="0066015" type="mod">名【大】，名名【聖】</note><app n="0066015"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">名名</rdg></app>，時亦是假<note resp="#resp2" n="0066016" place="foot text" type="orig">〔名〕－【聖】</note><note resp="#resp1" n="0066016" type="mod">名【大】，〔－〕【聖】</note><app n="0066016"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>稱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit6">者假名令其不生邪見</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">者假名時令其不生邪見</rdg></app>
<app from="#beg0066017" to="#end0066017"><lem wit="#wit.orig">柯邏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">迦羅</rdg></app>
<app from="#beg0066018" to="#end0066018"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">略說如</rdg></app>
<app from="#beg0066019" to="#end0066019"><lem wit="#wit.orig">五語各各義略說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3 #wit6">五字別義</rdg></app>
<app from="#beg0066020" to="#end0066020"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">經論</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" n="0057001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057001">（摩訶…序）十一字【大】，大智度論序【宋】【元】，此序麗本宮本無今依明本採錄與宋本元本對校</note>
<note resp="#resp1" n="0057002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057002">長安【大】，〔－〕【宋】，常安【元】</note>
<note resp="#resp1" n="0057003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057003">深【大】，染【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0057004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057004">晤【大】＊，悟【宋】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0057005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057005">符【大】，得【宋】【元】</note>
<note resp="#resp1" n="0057006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057006">梵【大】＊，胡【宋】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0057007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057007">道學之門【大】，學道門【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0057008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057008">侔【大】，牟【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0057009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057009">譯【大】，識【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0057010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057010">（大智…一）十七字【大】，大智度論卷第一緣起論第一【宋】【宮】，大智度論卷第一緣起論【元】【明】，說大智度緣起品第一【聖】，大智度緣起論第一【石】，首題前行宋元宮聖石五本俱有摩訶般若波羅蜜經釋論十字</note>
<note resp="#resp1" n="0057011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057011">後秦龜兹國三藏法師鳩摩羅什奉詔譯【大】＊，〔－〕【聖】【石】，姚秦三藏法師鳩摩羅什奉詔譯【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0057012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057012">奉詔【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0057013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057013">從【大】，善【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0057014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057014">大【大】，深【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0057015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057015">盡【大】，底【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0057016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057016">等【大】，子【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0057017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057017">有無【大】，無有【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0057018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057018">已【大】，以【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0057019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057019">亦【大】，已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0057020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057020">順【大】，愼【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0057021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0057021">引【大】，弘【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058001">說【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0058002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058002">方【大】，方如【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058003">摩訶【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058004">四顧觀察【大】，觀察四方【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058005">出家修【大】，求【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0058006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058006">無上【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058007">后妃【大】，妃后【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0058008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058008">被【大】，鞁【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0058009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058009">跋【大】，跛【元】</note>
<note resp="#resp1" n="0058010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058010">以【大】，持【宋】【元】【明】【宮】【石】，時【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0058011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058011">泥【大】，尼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0058012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058012">菩薩【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058013">所【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0058014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058014">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058015">般若波羅蜜【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058016">數【大】，數般若波羅蜜【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058017">法【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0058018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058018">中【大】，〔－〕【宋】，中故能知而【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058019">自【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0058020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058020">惑【大】＊，或【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0058021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058021">授【大】，拔【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0058022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058022">輪相【大】，相輪【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058023">色【大】＊，〔－〕【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0058024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058024">髻【大】，結【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0058025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058025">恒【大】，恒河【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0058026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058026">從三昧起【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058027">說【大】，說摩訶【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058028">誹謗【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058029">自【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058030">神德無量【大】，無量德藏【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058031">爲【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058032">無量【大】，深重【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0058033" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058033">一發【大】，發一【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058034" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058034">果【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0058035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058035">最上【大】，〔－〕【宮】，最【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058036" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058036">應生【大】，各應【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058037">無始【大】，自有【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058038" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058038">苦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058039">彼【大】，波【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058040" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058040">時【大】，持【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058041" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058041"><!--CBETA todo type: c-->土【大】，刹【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0058042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058042">至【大】，到【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0058043" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058043">佛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058044">菩薩說言【大】，而說偈言【宋】【元】【明】【宮】【聖】，而說言【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0058045" type="mod" target="#nkr_note_mod_0058045">其【大】，佛【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059001">密【大】，蜜【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059002">餔【大】，哺【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059003">歲【大】，年【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0059004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059004">能【大】，乃【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059005">具【大】，解【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059006">（以此…力）十二字【大】，此事可怪當知但以方便力故【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059007">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059008">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059009">園【大】，薗【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059010">童【大】，僮【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059011">小年少【大】，稚少年【宋】【元】【明】【宮】【石】，年少【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059012">後【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059013">洛【大】，羅【元】【明】，浴【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0059014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059014">雖【大】，雖以【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059015">而【大】，〔－〕【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059016">是【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059017">現【大】，出【宋】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059018">著【大】，行【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059019">供養果【大】，〔－〕【聖】，果【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059020">利【大】，利品【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0059021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059021">阿【大】，〔－〕【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059022">說【大】，復次欲說【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059023">又爲魔幻【大】，魔幻魔僞【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059024">說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059025">別【大】，莂【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0059026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059026">涅【大】，般涅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0059027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059027">中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059028">燈【大】，鐙【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059029">以【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059030">是人【大】，以人【聖】，〔－〕【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059031">末後【大】，末後世時【宋】【元】【明】【宮】，後世時【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059032">中【大】，中總攝【宋】【元】【明】，總攝【宮】，總說【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059033a" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059033a">（佛法…故實）三十八字【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059034" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059034">有【大】，實有【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0059035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059035">以【大】，〔－〕【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0059033b" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059033b">有世界者【大】，云何名世界悉檀【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059036" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059036">有【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059037">世【大】，云何名世【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0059038" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059038">者【大】，悉檀【宋】【元】【明】，悉檀者【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059039">軸輻【大】，輻軸【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0059040" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059040">車【大】，車也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0059041" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059041">有無【大】，有人無【聖】，無有【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059042">人【大】，人也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0059043" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059043">（若無…云何言）十五字【大】，問曰如佛說【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059044">淸淨【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059045" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059045">隨善惡業死此生彼【大】，死此生彼隨善惡業【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059046a" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059046a">受果報善業者生天人中惡業者墮三惡道【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059047a" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059047a">（復次…也）二十字【大】，〔－〕【宮】【石】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059047b" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059047b">（如法…救）二十五字【大】，〔－〕【宮】【石】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059046b" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059046b">如<name role="" type="person">甁沙王</name>迎經中佛說凡人不聞法凡人著於我【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059048">初【大】，從【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059049" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059049">二【大】，兩【宋】【元】【宮】【石】，雨【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0059050" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059050">實【大】，〔－〕【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059051a" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059051a">（言我…悉檀）二十六字【大】，說人等【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059052" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059052">世【大】，以世【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059051b" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059051b">（問曰…應實）十九字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059053">一【大】，一義【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0059051c" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059051c">不然是四悉檀各各有實【大】，人等世界故有第一義故無【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059054" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059054">如【大】，〔－〕【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059055" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059055">世界【大】，第一【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059056" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059056">悉檀【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0059057" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059057">無第一義【大】，有世界【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059058" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059058">有【大】，無【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059059" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059059">（世界…無）十三字【大】，第一義故無世界故有【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059060" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059060">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059061" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059061">是【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0059062" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059062">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0059063" type="mod" target="#nkr_note_mod_0059063">是乳【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060001">乳【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060002">一人【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060003">爲【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060004">檀【大】，檀相【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060005">云何【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060006">各【大】，名各【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060007">者【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0060008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060008">報【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060009">雜觸雜受【大】，雜受雜觸【聖】，<!--CBETA todo type: newmod-->雜觸＋（得）【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0060010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060010">更【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060011">那【大】＊，邪【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0060012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060012">間【大】，間得【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060013">觸【大】，觸得【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060014">計【大】，經說計【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060015">破群那【大】，而【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0060016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060016">問【大】，經問【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0060017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060017">言【大】，〔－〕【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060018">以是故【大】，是以【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060019">是名【大】，名爲【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060020">對【大】，云何名對【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060021">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060022">熱【大】，熱病【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0060023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060023">思惟【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060024">失【大】＊，罪【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0060025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060025">火【大】，大【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060026">德【大】，德故【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060027">法【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0060028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060028">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060029">說【大】，〔－〕【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060030">解【大】，悟【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060031">行【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060032">婬【大】，貪【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060033" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060033">如是人【大】，〔－〕【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060034" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060034">悉檀【大】，悉檀法【宋】【元】【明】，法【石】，法【宮】，<!--CBETA todo type: newmod--><!--CBETA todo type: i-->悉檀＋（法）【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0060035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060035">言【大】，〔－〕【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060036" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060036">無【大】，空【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0060037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060037">云何言無常非實【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060038" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060038">前【大】，一切有爲法前【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060039">次【大】，次第【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060040" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060040">云何言無常非實【大】，無常【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060041" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060041">法【大】，〔－〕【宋】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060042">生是【大】，是生【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060043" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060043">相【大】，法【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060044">則【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060045" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060045">各【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060046">有【大】，〔－〕【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060047">義【大】，義悉檀【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0060048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060048">等【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060049" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060049">第【大】，云何名第【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060050" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060050">不可【大】，〔－〕【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060051" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060051">於【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060052" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060052">中所【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060053">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060054" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060054">中【大】，則【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060055" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060055">皆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0060056" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060056">失【大】，罪【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0060057" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060057">破【大】，依【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0060058" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060058">所說偈【大】，偈說【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060059" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060059">見【大】，法【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0060060" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060060">（若能…癡人）三十字【大】，（知此爲知實，不知爲謗法，不受他法故，是則無智人，諸有戲論者，悉皆是無智）三十字【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0060061" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060061">見【大】，法【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060062" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060062">作是論議【大】，諸有戲論【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0060063" type="mod" target="#nkr_note_mod_0060063">眞是愚癡【大】，皆是大愚【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061001">是見【大】，見法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0061002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061002">此是【大】，是爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0061003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061003">此【大】，於此【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】，是【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061004">說偈言【大】，偈說【宋】【元】【明】【宮】，說偈【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061005">行者能【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061006">法【大】，法於【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061007">不【大】，〔－〕【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061008">實【大】，實事【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061009">（若爾…人皆）十字【大】，如是則諸有戲論者皆是【宋】【元】【明】【宮】【石】，諸自執者皆亦如是【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061010">無智【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061011">義淨【大】，實淨【宋】【元】【明】【宮】【石】，眞實【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061012">人【大】，人法【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061013">妄語不淨【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061014">譬【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061015">故治法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061016">者【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061017">爲【大】，弊【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061018">犍【大】，揵【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0061019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061019">此【大】，此以【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061020">皆【大】，人【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061021">法【大】，法中【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0061022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061022">是【大】，是第五法藏【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061023">說【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061024">有【大】，有語【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061025">神【大】，〔－〕【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061026">衆【大】，陰【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061027">有【大】，有自性【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061028">而【大】，而人【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061029">無人【大】，不攝【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061030">更有佛法中【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061031">不受餘法此是【大】，以爲【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061032">法供養自法修行【大】，供養法自修行法【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061033" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061033">他法【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061034" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061034">爲【大】，他法爲【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061035">若【大】，者【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0061036" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061036">皆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061037">愛【大】，受【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0061038" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061038">失【大】，失者【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061039">過【大】，〔－〕【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0061040" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061040">道【大】，道斷【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0061041" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061041">諸法實相【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061042">偈【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061043" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061043">訖【大】，說【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061044">是義【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061045" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061045">爪【大】＊，抓【宋】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0061046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061046">號【大】，〔－〕【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061047">迦【大】，加【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0061048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061048">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061049" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061049">惟【大】，惟是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0061050" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061050">言【大】，曰【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061051" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061051">是【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061052" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061052">書【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0061053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061053">爲【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061054" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061054">搪揬【大】，唐突【宋】【宮】，搪突【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0061055" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061055">瞿【大】＊，衢【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0061056" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061056">中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0061057" type="mod" target="#nkr_note_mod_0061057">涯【大】，崖【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062001">而【大】，面【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062002">受【大】＊，忍【元】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0062003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062003">所質義【大】，如是示【宮】，如是亦【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062004">今出是毒氣【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062005">見【大】，見毒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062006">卽覺【大】，覺畏【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062007">二【大】，兩【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062008">多人【大】＊，多衆人共【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0062009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062009">受【大】，言【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062010">此是【大】，我受此【宋】【元】【明】，我忍此【宮】【石】，此【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062011">我【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062012">欲【大】，不【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0062013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062013">不多人知【大】，少有知者【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062014">受【大】＊，忍【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0062015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062015">受【大】，破【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062016">自【大】，貢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062017">彰【大】，鄣【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062018">濡【大】，軟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062019">第【大】，是第【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062020">淨【大】，淨處【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062021">處【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062022">大【大】，〔－〕【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062023">是【大】，是最【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062024">一【大】，一無過佛者【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062025">諸【大】，於諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062026">時【大】，是時【元】【明】【宮】【石】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062027">聞是語【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062028">志【大】，志便【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062029">若【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062030">佛【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062031">引【大】，弘【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062032">說【大】，佛說【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062033" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062033">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062034" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062034">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062035">說【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062036" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062036">如【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062037">中【大】，中已【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062038" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062038">明【大】，說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062039">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062040" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062040">界【大】，界如是等二種法門【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062041" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062041">今說【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062042">皆【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062043" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062043">說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062044">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062045" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062045">諍【大】，諍故名諍【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062046">空【大】，空畢竟空有無二事皆滅故【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062047">經名【大】，〔－〕【石】，名【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062048">處【大】，法【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062049" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062049">有無二事皆寂滅故【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062050" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062050">以【大】，說【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062051" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062051">說諸法【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062052" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062052">諸【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062053">如是等三法門【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062054" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062054">說四念處隨聲聞法門【大】，隨聲聞法門說四念處【宋】【元】【明】【石】，隨聲聞法說四念處【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062055" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062055">於四念處欲以異門【大】，欲以異法門說四念處故【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062056" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062056">蜜【大】，蜜經【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062057" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062057">身【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062058" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062058">諦【大】，諦如是【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062059" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062059">於是五衆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062060" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062060">說【大】，以【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062061" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062061">門【大】，門說五衆【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062062" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062062">說【大】，說是【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062063" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062063">若觀【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062064" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062064">如是【大】，五法【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062065" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062065">門【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062066" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062066">量【大】，量門等種種【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0062067" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062067">門【大】，門等【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062068" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062068">說【大】，說說【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062069" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062069">因【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062070" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062070">起法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062071" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062071">（摩訶…品）九字【大】，大智度論釋初品中【宋】【元】【宮】【石】，釋初品中【明】，大智度論初品【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062072" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062072">釋論第二【大】，〔－〕【元】【明】，第二【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0062073" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062073">【經】【大】，〔－〕【宋】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062074" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062074">一時【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062075" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062075">【論】【大】，〔－〕【宋】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0062076" type="mod" target="#nkr_note_mod_0062076">諸【大】，〔－〕【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063001">海【大】，海水【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063002">義【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063003">信【大】，信也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0063004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063004">人【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063005">中【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063006">能【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063007">是不信相【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063008">可【大】，所【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063009">如【大】，爲【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063010">自在取寶有信【大】，自在能取若無取不能有所取有信人【宋】【元】【明】【石】，自在能取若無取不能有所手有信人【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0063011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063011">信【大】，信人【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0063012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063012">無【大】，若無【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063013">（如無…山）二十六字【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063014">都【大】，空【宮】【石】，中【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063015">佛【大】，佛自念【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063016">袈裟【大】，衣【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063017">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063018">以【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063019">力【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063020">請佛【大】，請曰【宋】【元】【明】【宮】【石】，問佛【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063021">當說【大】，說諸【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063022">是【大】，其【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0063023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063023">濡【大】，軟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0063024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063024">者【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063025">能【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063026">爾時世尊【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063027">如是【大】，言【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063028">我【大】，法【宋】【元】【明】，我法【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063029">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063030">猗【大】＊，倚【元】【明】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0063031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063031">爲初信力【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063032">能【大】，能初【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063033" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063033">禪定智慧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063034" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063034">說偈言【大】，偈曰【宋】【元】【明】【宮】【石】，說偈【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063035">愛好【大】，猗著【宋】【宮】【石】，愛著【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0063036" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063036">果報【大】，愛果【宋】【宮】，報果【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063037">因【大】，田【宋】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063038" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063038">此【大】，是【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063039">大【大】，太【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063040" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063040">梨【大】＊，離【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0063041" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063041">自【大】，自思惟【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063042">以【大】，思惟【宋】【元】【明】，以思【宮】【石】，思惟以【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063043" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063043">能【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063044">偈【大】，偈言【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->偈曰【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063045" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063045">欲量無量法【大】，無量法欲量【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063046">所不【大】，豈應【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063047">偈【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063048">聽者端視【大】，專視聽法【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063049" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063049">議【大】，義【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0063050" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063050">諸【大】，謂【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0063051" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063051">利【大】，利訾【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063052" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063052">根本【大】，本根【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063053">毀【大】，毀呰【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063054" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063054">相打鬪諍【大】，鬪諍相打【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063055" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063055">說偈【大】，偈說【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063056" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063056">呰毀【大】，毀訾【元】【明】，訾毀【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063057" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063057">曹【大】，等【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063058" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063058">自【大】，自念【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0063059" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063059">頭【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063060" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063060">是【大】，是我聞【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063061" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063061">佛意如是【大】，〔－〕【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063062" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063062">他【大】，陀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0063063" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063063">耆【大】，者【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063064" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063064">偈【大】，中【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0063065" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063065">內外故【大】，內外滅【宋】【元】【明】，內滅故【聖】，爲內滅【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063066" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063066">當得【大】，說此【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063067" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063067">言【大】＊，曰【宋】【元】【明】【宮】＊【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0063068" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063068">知覺【大】，覺知【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0063069" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063069">亦非持戒【大】＊，非持戒所【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0063070" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063070">非不見聞等【大】＊，亦非不見聞【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0063071" type="mod" target="#nkr_note_mod_0063071">得【大】，等【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064001">不取諸法相如是可得道【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064002">不【大】，非【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064003">持【大】，行【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0064004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064004">汝【大】，若【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064005">妄想【大】，諸相【宋】【宮】，妄相【聖】，諸想【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064006">爾時自當【大】，汝爾時自【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064007">說人【大】，人說【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064008">者【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064009">今當說【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064010">一切【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064011">吾【大】，〔－〕【宋】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064012">頭【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064013">輩【大】，等【宋】【宮】【石】，輩等【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0064014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064014">爾【大】，爾故【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064015">世【大】，〔－〕【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064016">說【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064017">有【大】＊，阿【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0064018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064018">吾【大】，有【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0064019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064019">實【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064020">中說【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064021">世界法故雖【大】，而【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064022">見【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064023">諸聖人【大】，諸漏盡人用【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064024">雖【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064025">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064026">除【大】，故除【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064027">界邪見故隨【大】，邪見順【宋】【元】【明】【宮】，界邪見順【聖】，界邪見隨【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064028">（以是…咎）二十八字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064029">世【大】，俗【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064030">隨【大】，順【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064031">吾【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064032">言【大】，諸法【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064033" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064033">餘【大】，除【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064034" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064034">人應【大】，應人【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064035">一切法空無所有是中心不著亦不言著諸法實相【大】，（（於諸法實相尙））不著八字【宋】【宮】【石】，<!--CBETA todo type: newmod-->（於）＋一【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0064036" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064036">心【大】，心亦【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0064037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064037">亦【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0064038" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064038">言【大】，〔－〕【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064039">偈說【大】，說偈【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064040" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064040">非【大】，不【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0064041" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064041">今當說【大】＊，〔－〕【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0064042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064042">聞者【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064043" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064043">耶【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064044">聞【大】，聞耶【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0064045" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064045">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064046">不【大】，亦不【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064047">不【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0064048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064048">能【大】，是【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064049" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064049">和合故得聞【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064050" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064050">故【大】，〔－〕【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0064051" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064051">聲【大】，生【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064052" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064052">識【大】，識亦【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064053">至【大】，在【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064054" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064054">意【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064055" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064055">聞【大】，聞憶是事【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064056" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064056">意【大】，憶【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064057" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064057">誰聞聲【大】，〔－〕【宮】【石】，雖聞聲【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0064058" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064058">說偈【大】＊，偈說【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0064059" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064059">能見【大】，所說【宋】【元】【明】【宮】【石】，能說【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064060" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064060">聞【大】，聞法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0064061" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064061">時【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064062" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064062">陰【大】，衆【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064063" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064063"><!--CBETA todo type: ＊-->持【大】＊，界【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0064064" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064064">無有咎【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064065" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064065">若【大】，如【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0064066" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064066">一【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0064067" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064067">間【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064068" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064068">也【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0064069" type="mod" target="#nkr_note_mod_0064069">如【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065001">三【大】，二【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065002">知【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065003">義【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065004">梨【大】＊，<g ref="#CB01150">𥟦</g>【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0065005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065005">亦是一義若爾者【大】，〔－〕【宮】【石】，一義若爾者【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065006">若爾【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065007">者【大】，處【宋】【宮】【聖】【石】，處處【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0065008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065008">譬【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065009">亦處處【大】，亦應處處【元】【明】，處【宮】【石】，處亦應【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065010">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065011">有分別【大】，分別【聖】，有別異【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065012">今【大】，合【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0065013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065013">一【大】，二【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0065014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065014">一【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065015">若【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065016">亦【大】，亦應【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065017">一【大】，甁【宋】【元】【明】【宮】【石】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065018">又【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065019">欲【大】，次【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065020">說【大】，甁說【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0065021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065021">錯【大】，大【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065022">甁則【大】，則甁【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065023">一則【大】，則一【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065024">名一【大】，一名【宋】【宮】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065025">爲【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065026">異一【大】，一異【宋】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065027a" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065027a">曰【CB】【宋】【元】【明】【宮】【石】【聖】，〔－〕【大】</note>
<note resp="#resp1" n="0065027b" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065027b">一數【大】，甁與一【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065028">然【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065029">陰持入【大】，陰界入【宋】【元】【明】，衆入界【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065030">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065031">言【大】，言一時【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065032">一時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065033" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065033">者【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065034" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065034">問曰【CB】，復次【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065035">偈【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065036" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065036">至【大】，去【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0065037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065037">界【大】，間【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065038" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065038">輪【大】，輻【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065039">轉輪【大】，輪轉【宋】【元】【明】【宮】【石】，車輪【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065040" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065040">亦【大】，則【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065041" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065041">輪【大】，輻【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065042">果【大】，實【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0065043" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065043">果【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065044">丸【大】，洹【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065045" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065045">土塵【大】＊，塵土【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0065046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065046">汝【大】，如【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0065047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065047">世【大】＊，時【宋】【元】【明】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0065048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065048">故【大】，去【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0065049" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065049">墮【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0065050" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065050">相時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065051" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065051">以【大】，以故【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065052" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065052">令【大】，爾【宋】【元】【明】【宮】，今【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065053">今【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065054" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065054">未來【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065055" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065055">當名現在【大】，名已來【宋】【元】【明】【宮】【石】，當名已來【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065056" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065056">中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065057" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065057">時【大】，時則【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065058" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065058">世中【大】，相【宋】【元】【明】【石】，時【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0065059" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065059">時中【大】，相【宋】【元】【明】【宮】【石】，中【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065060" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065060">復【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065061" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065061">何以故自相捨故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065062" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065062">亦【大】，時亦【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065063" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065063">除邪見故【大】，耶見耶見除却故【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065064" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065064">所謂【大】，〔－〕【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0065065" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065065">方時【大】，方【宮】【石】，有方時【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065066" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065066">名字出【大】，亦如是【宋】【宮】【石】，名字【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0065067" type="mod" target="#nkr_note_mod_0065067">故【大】，故故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0066001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066001">棄【大】，捨【宋】【元】【明】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0066002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066002">是【大】，爲【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0066003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066003">尼【大】＊，泥【聖】【石】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0066004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066004">三界【大】，佛【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0066005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066005">以是【大】，是以【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0066006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066006">難【大】，難如是我聞一時五語各各義略說竟【聖】，<!--CBETA todo type: newmod-->難如是我聞【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0066007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066007">若【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】，如【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0066008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066008">（皆是…耶）十一字【大】，何以不言三摩耶而說迦邏【元】【明】，何以不言三摩耶而說柯邏【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0066009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066009">說【大】，言【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0066010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066010">得【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0066011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066011">皆得【大】，〔－〕【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0066012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066012">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0066013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066013">令其不生邪見【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0066014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066014">（詭名…稱）八字【大】，者假名令其不生邪見【宋】【元】【明】【石】，者假名時令其不生邪見【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0066015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066015">名【大】，名名【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0066016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066016">名【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0066017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066017">柯邏【大】，迦羅【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0066018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066018">如【大】，略說如【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0066019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066019">五語各各義略說【大】，五字別義【宋】【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp1" n="0066020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0066020">論【大】，經論【石】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note resp="#resp2" n="0057001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057001">此序麗本宮本<space quantity="1" unit="chars"/>今依明本採錄與宋本元本對校，（（摩訶…序））十一字＝（（大智度論序））五字【宋】【元】</note>
<note resp="#resp2" n="0057002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057002">〔長安〕－【宋】，長安＝常安【元】</note>
<note resp="#resp2" n="0057003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057003">深＝染【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0057004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057004">晤＝悟【宋】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0057005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057005">符＝得【宋】【元】</note>
<note resp="#resp2" n="0057006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057006">梵＝胡【宋】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0057007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057007">道學之門＝學道門【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0057008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057008">侔＝牟【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0057009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057009">譯＝識【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0057010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057010">首題前行宋元宮聖石五本俱有摩訶般若波羅蜜經釋論十字，（（大智…一））十七字＝（（大智度論卷第一緣起論第一））十二字【宋】【宮】，（（大智度論卷第一緣起論））十字【元】【明】，（（說大智度緣起品第一））九字【聖】，（（大智度緣起論第一））八字【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0057011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057011">後秦龜兹國＝姚秦【三】【宮】＊，〔後秦…譯〕十六字－【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0057012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057012">〔奉詔〕－【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0057013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057013">從＝善【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0057014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057014">大＝深【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0057015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057015">盡＝底【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0057016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057016">等＝子【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0057017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057017">有無＝無有【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0057018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057018">已＝以【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0057019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057019">亦＝已【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0057020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057020">順＝愼【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0057021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0057021">引＝弘【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058001">〔說〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0058002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058002">方＋（如）【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058003">〔摩訶〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058004">四顧觀察＝觀察四方【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058005">出家修＝求【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0058006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058006">〔無上〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058007">后妃＝妃后【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0058008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058008">被＝鞁【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0058009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058009">跋＝跛【元】</note>
<note resp="#resp2" n="0058010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058010">以＝持【三】【宮】【石】，時【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0058011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058011">泥＝尼【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0058012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058012">〔菩薩〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058013">〔所〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0058014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058014">〔以〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058015">〔般若波羅蜜〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058016">數＋（般若波羅蜜）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058017">〔法〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0058018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058018">〔中〕－【宋】，中＋（故能知而）【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058019">〔自〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0058020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058020">惑＝或【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0058021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058021">授＝拔【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0058022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058022">輪相＝相輪【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058023">〔色〕－【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0058024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058024">髻＝結【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0058025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058025">恒＋（河）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0058026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058026">〔從三昧起〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058027">說＋（摩訶）【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058028">〔誹謗〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058029">〔自〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058030" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058030">神德無量＝無量德藏【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058031">〔爲〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058032" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058032">無量＝深重【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0058033" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058033">一發＝發一【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058034" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058034">〔果〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0058035" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058035">〔最上〕－【宮】，最上＝最【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058036" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058036">應生＝各應【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058037" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058037">無始＝自有【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058038" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058038">〔苦〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058039" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058039">彼＝波【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058040" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058040">時＝持【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058041" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058041">土＝刹【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0058042" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058042">至＝到【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0058043" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058043">〔佛〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058044" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058044">菩薩說言＝而說偈言【三】【宮】【聖】，而說言【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0058045" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0058045">其＝佛【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059001">密＝蜜【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059002">餔＝哺【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059003">歲＝年【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0059004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059004">能＝乃【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059005">具＝解【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059006">（（以此…力））十二字＝（（此事可怪當知但以方便力故））十二字【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059007">〔時〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059008">〔能〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059009">園＝薗【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059010">童＝僮【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059011">小年少＝稚少年【三】【宮】【石】，年少【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059012">〔後〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059013">洛＝羅【元】【明】，浴【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0059014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059014">雖＋（以）【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059015">〔而〕－【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059016">〔是〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059017">現＝出【宋】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059018">著＝行【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059019">〔供養〕－【石】，〔供養果〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059020">利＋（品）【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0059021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059021">〔阿〕－【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059022">（復次欲）＋說【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059023">又爲魔幻＝魔幻魔僞【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059024">〔說〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059025">別＝莂【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0059026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059026">（般）＋涅【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0059027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059027">〔中〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059028">燈＝鐙【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059029">〔以〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059030" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059030">是人＝以人【聖】，〔是人〕－【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059031">末後＝末後世時【三】【宮】，後世時【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059032" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059032">中＋（總攝）【三】，中＝總攝【宮】，總說【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059033" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059033">（（佛法…者））四十二字＝（（云何名世界悉檀））七字【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059034" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059034">（實）＋有【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0059035" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059035">〔以〕－【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0059036" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059036">〔有〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059037" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059037">（云何名）＋世【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0059038" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059038">者＝悉檀【三】，（悉檀）＋者【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059039" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059039">軸輻＝輻軸【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0059040" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059040">車＋（也）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0059041" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059041">有無＝有人無【聖】，無有【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059042" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059042">人＋（也）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0059043" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059043">（（若無…云何言））十五字＝（（問曰如佛說））五字【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059044" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059044">〔淸淨〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059045" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059045">隨善惡業死此生彼＝死此生彼隨善惡業【三】【宮】，〔隨善惡業〕－【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059046" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059046">〔受果…我〕八十一字－【聖】，（隨善惡業）＋受【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059047" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059047">〔復次…救〕四十五字－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059048" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059048">初＝從【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059049" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059049">二＝兩【宋】【元】【宮】【石】，雨【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0059050" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059050">〔實〕－【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059051" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059051">（（言我…有實））五十七字＝（（說人等答曰人等世界故有第一義故無））十六字【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059052" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059052">（以）＋世【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059053" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059053">一＋（義）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0059054" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059054">〔如〕－【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059055" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059055">世界＝第一【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059056" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059056">〔悉檀〕－【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0059057" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059057">無第一義＝有世界【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059058" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059058">有＝無【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059059" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059059">（（世界…無））十三字＝（（第一義故無世界故有））九字【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059060" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059060">〔人〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059061" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059061">〔是〕－【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0059062" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059062">〔等〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0059063" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0059063">〔是乳〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060001">〔乳〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060002">〔一人〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060003">〔爲〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060004">檀＋（相）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060005">〔云何〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060006">（名）＋各【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060007">〔者〕－【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0060008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060008">〔報〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060009">雜觸＋（得）【三】【宮】，雜觸雜受＝雜受雜觸【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060010">〔更〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060011">那＝邪【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0060012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060012">間＋（得）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060013">觸＋（得）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060014">（經說）＋計【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060015">破群那＝而【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0060016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060016">（經）＋問【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0060017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060017">〔言〕－【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060018">以是故＝是以【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060019">是名＝名爲【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060020">（云何名）＋對【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060021">〔者〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060022">熱＋（病）【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0060023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060023">〔思惟〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060024">失＝罪【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0060025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060025">火＝大【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060026">德＋（故）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060027">〔法〕－【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0060028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060028">〔如〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060029">〔說〕－【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060030" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060030">解＝悟【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060031">〔行〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060032" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060032">婬＝貪【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060033" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060033">〔如是人〕－【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060034" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060034">悉檀＋（法）【三】【宮】，悉檀＝法【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060035" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060035">〔言〕－【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060036" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060036">無＝空【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0060037" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060037">〔云何言無常非實〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060038" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060038">（一切有爲法）＋前【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060039" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060039">次＋（第）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060040" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060040">云何言無常非實＝無常【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060041" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060041">〔法〕－【宋】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060042" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060042">生是＝是生【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060043" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060043">相＝法【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060044" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060044">〔則〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060045" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060045">〔各〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060046" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060046">〔有〕－【元】【明】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060047" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060047">義＋（悉檀）【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0060048" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060048">〔等〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060049" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060049">（云何名）＋第【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060050" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060050">〔不可〕－【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060051" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060051">〔於〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060052" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060052">〔中所〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060053" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060053">〔者〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060054" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060054">中＝則【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060055" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060055">〔皆〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0060056" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060056">失＝罪【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0060057" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060057">破＝依【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0060058" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060058">所說偈＝偈說【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060059" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060059">見＝法【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0060060" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060060">（（若能…癡人））六句＝（（知此爲知實，不知爲謗法，不受他法故，是則無智人，諸有戲論者，悉皆是無智））六句【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0060061" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060061">見＝法【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060062" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060062">作是論議＝諸有戲論【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0060063" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0060063">眞是愚癡＝皆是大愚【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061001">是見＝見法【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0061002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061002">此是＝是爲【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0061003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061003">（於）＋此【三】【宮】【聖】【石】，此＝是【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061004">說偈言＝偈說【三】【宮】，說偈【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061005">〔行者能〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061006">法＋（於）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061007">〔不〕－【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061008">實＋（事）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061009">（（若爾…人皆））十字＝（（如是則諸有戲論者皆是））十字【三】【宮】【石】，（（諸自執者皆亦如是））八字【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061010">〔無智〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061011">義淨＝實淨【三】【宮】【石】，眞實【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061012">人＋（法）【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061013">〔妄語不淨〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061014">〔譬〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061015">〔故治法〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061016">〔者〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061017">爲＝弊【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061018">犍＝揵【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0061019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061019">此＋（以）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061020">皆＝人【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061021">法＋（中）【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0061022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061022">是＋（第五法藏）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061023">〔說〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061024">有＋（語）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061025">〔神〕－【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061026">衆＝陰【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061027">有＋（自性）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061028">而＋（人）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061029">無人＝不攝【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061030" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061030">〔更有佛法中〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061031">不受餘法此是＝以爲【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061032" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061032">法供養自法修行＝供養法自修行法【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061033" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061033">〔他法〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061034" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061034">（他法）＋爲【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061035" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061035">若＝者【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0061036" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061036">〔皆〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061037" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061037">愛＝受【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0061038" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061038">失＋（者）【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061039" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061039">〔過〕－【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0061040" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061040">道＋（斷）【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0061041" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061041">〔諸法實相〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061042" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061042">〔偈〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061043" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061043">訖＝說【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061044" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061044">〔是義〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061045" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061045">爪＝抓【宋】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0061046" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061046">〔號〕－【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061047" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061047">迦＝加【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0061048" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061048">〔等〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061049" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061049">惟＋（是）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0061050" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061050">言＝曰【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061051" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061051">〔是〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061052" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061052">〔書〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0061053" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061053">〔爲〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061054" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061054">搪揬＝唐突【宋】【宮】，搪突【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0061055" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061055">瞿＝衢【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0061056" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061056">〔中〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0061057" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0061057">涯＝崖【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062001">而＝面【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062002">受＝忍【元】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0062003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062003">所質義＝如是示【宮】，如是亦【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062004">〔今出是毒氣〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062005">見＋（毒）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062006">卽覺＝覺畏【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062007">二＝兩【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062008">多人＝多衆人共【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0062009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062009">受＝言【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062010">此是＝我受此【三】，我忍此【宮】【石】，此【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062011">〔我〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062012">欲＝不【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0062013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062013">不多人知＝少有知者【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062014">受＝忍【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0062015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062015">受＝破【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062016">自＝貢【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062017">彰＝鄣【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062018">濡＝軟【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062019">（是）＋第【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062020">淨＋（處）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062021">〔處〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062022">〔大〕－【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062023">是＋（最）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062024">一＋（無過佛者）【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062025">（於）＋諸【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062026">（是）＋時【元】【明】【宮】【石】，〔時〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062027">〔聞是語〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062028">志＋（便）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062029">〔若〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062030" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062030">〔佛〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062031">引＝弘【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062032" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062032">（佛）＋說【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062033" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062033">〔者〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062034" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062034">〔是〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062035" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062035">〔說〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062036" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062036">〔如〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062037" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062037">中＋（已）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062038" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062038">明＝說【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062039" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062039">〔是〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062040" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062040">界＋（如是等二種法門）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062041" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062041">〔今說〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062042" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062042">〔皆〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062043" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062043">〔說〕－【三】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062044" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062044">〔故〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062045" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062045">諍＋（故名諍）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062046" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062046">空＋（畢竟空有無二事皆滅故）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062047" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062047">〔經〕－【三】【宮】，〔經名〕－【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062048" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062048">處＝法【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062049" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062049">〔有無二事皆寂滅故〕－【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062050" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062050">以＝說【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062051" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062051">〔說諸法〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062052" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062052">〔諸〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062053" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062053">〔如是等三法門〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062054" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062054">說四念處隨聲聞法門＝隨聲聞法門說四念處【三】【石】，隨聲聞法說四念處【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062055" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062055">於四念處欲以異門＝欲以異法門說四念處故【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062056" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062056">蜜＋（經）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062057" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062057">〔身〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062058" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062058">諦＋（如是）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062059" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062059">〔於是五衆〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062060" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062060">說＝以【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062061" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062061">門＋（說五衆）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062062" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062062">說＋（是）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062063" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062063">〔若觀〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062064" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062064">如是＝五法【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062065" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062065">〔門〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062066" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062066">量＋（門等種種）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0062067" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062067">門＋（等）【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062068" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062068">（說）＋說【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062069" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062069">〔因〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062070" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062070">〔起法〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062071" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062071">（（摩訶…品））九字＝（（大智度論釋初品中））八字【宋】【元】【宮】【石】，（（釋初品中））四字【明】，（（大智度論初品））六字【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062072" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062072">〔釋論第二〕－【元】【明】，〔釋論〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0062073" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062073">〔經〕－【宋】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062074" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062074">〔一時〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062075" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062075">〔論〕－【宋】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0062076" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0062076">〔諸〕－【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063001">海＋（水）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063002">〔義〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063003">信＋（也）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0063004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063004">〔人〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063005">〔中〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063006">〔能〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063007">〔是不信相〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063008">可＝所【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063009">如＝爲【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063010">自在取寶有信＝自在能取若無取不能有所取有信人【三】【宮】【石】，但第十二字取宮本作手</note>
<note resp="#resp2" n="0063011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063011">信＋（人）【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0063012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063012">（若）＋無【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063013">〔如無…山〕二十六字－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063014">都＝空【宮】【石】，中【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063015">佛＋（自念）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063016">袈裟＝衣【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063017">〔者〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063018">〔以〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063019">〔力〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063020">請佛＝請曰【三】【宮】【石】，問佛【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063021">當說＝說諸【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063022">是＝其【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0063023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063023">濡＝軟【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0063024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063024">〔者〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063025">〔能〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063026">〔爾時世尊〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063027">如是＝言【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063028">我＝法【三】，我法【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063029">〔法〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063030" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063030">猗＝倚【元】【明】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0063031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063031">〔爲初信力〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063032" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063032">能＋（初）【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063033" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063033">〔禪定智慧〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063034" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063034">說偈言＝偈曰【三】【宮】【石】，說偈【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063035" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063035">愛好＝猗著【宋】【宮】【石】，愛著【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0063036" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063036">果報＝愛果【宋】【宮】，報果【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063037" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063037">因＝田【宋】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063038" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063038">此＝是【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063039" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063039">大＝太【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063040" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063040">梨＝離【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0063041" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063041">自＋（思惟）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063042" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063042">以＝思惟【三】，以思【宮】【石】，思惟以【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063043" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063043">〔能〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063044" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063044">偈＋（言）【宮】，（曰）【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063045" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063045">欲量無量法＝無量法欲量【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063046" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063046">所不＝豈應【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063047" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063047">〔偈〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063048" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063048">聽者端視＝專視聽法【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063049" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063049">議＝義【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0063050" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063050">諸＝謂【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0063051" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063051">利＋（訾）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063052" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063052">根本＝本根【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063053" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063053">毀＋（呰）【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063054" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063054">相打鬪諍＝鬪諍相打【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063055" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063055">說偈＝偈說【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063056" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063056">呰毀＝毀訾【元】【明】，訾毀【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063057" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063057">曹＝等【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063058" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063058">自＋（念）【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0063059" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063059">〔頭〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063060" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063060">是＋（我聞）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063061" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063061">〔佛意如是〕－【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063062" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063062">他＝陀【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0063063" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063063">耆＝者【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063064" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063064">偈＝中【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0063065" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063065">內外故＝內外滅【三】，內滅故【聖】，爲內滅【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063066" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063066">當得＝說此【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063067" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063067">言＝曰【三】【宮】＊【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0063068" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063068">知覺＝覺知【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0063069" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063069">亦非持戒＝非持戒所【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0063070" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063070">非不見聞等＝亦非不見聞【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0063071" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0063071">得＝等【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064001">〔不取諸法相如是可得道〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064002">不＝非【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064003">持＝行【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0064004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064004">汝＝若【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064005">妄想＝諸相【宋】【宮】，妄相【聖】，諸想【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064006">爾時自當＝汝爾時自【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064007">說人＝人說【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064008">〔者〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064009">〔今當說〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064010">〔一切〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064011">〔吾〕－【宋】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064012">〔頭〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064013">輩＝等【宋】【宮】【石】，輩＋（等）【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0064014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064014">爾＋（故）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064015">〔世〕－【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064016">〔說〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064017">有＝阿【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0064018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064018">吾＝有【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0064019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064019">〔實〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064020">〔中說〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064021">世界法故雖＝而【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064022">〔見〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064023">諸聖人＝諸漏盡人用【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064024">〔雖〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064025">〔故〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064026">（故）＋除【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064027">界邪見故隨＝邪見順【三】【宮】，界邪見順【聖】，界邪見隨【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064028">〔以是…咎〕二十八字－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064029">世＝俗【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064030" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064030">隨＝順【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064031">〔吾〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064032" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064032">言＝諸法【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064033" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064033">餘＝除【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064034" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064034">人應＝應人【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064035" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064035">（（一切…實相））二十字＝（（於諸法實相尙））不著八字【宋】【宮】【石】，（於）＋一【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0064036" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064036">心＋（亦）【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0064037" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064037">〔亦〕－【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0064038" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064038">〔言〕－【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064039" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064039">偈說＝說偈【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064040" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064040">非＝不【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0064041" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064041">〔今當說〕－【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0064042" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064042">〔聞者〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064043" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064043">〔耶〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064044" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064044">聞＋（耶）【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0064045" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064045">〔故〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064046" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064046">（亦）＋不【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064047" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064047">〔不〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0064048" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064048">能＝是【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064049" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064049">〔和合故得聞〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064050" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064050">〔故〕－【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0064051" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064051">聲＝生【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064052" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064052">識＋（亦）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064053" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064053">至＝在【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064054" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064054">〔意〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064055" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064055">聞＋（憶是事）【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064056" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064056">意＝憶【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064057" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064057">誰＝雖【三】，〔誰聞聲〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064058" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064058">說偈＝偈說【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0064059" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064059">能見＝所說【三】【宮】【石】，能說【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064060" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064060">聞＋（法）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0064061" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064061">〔時〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064062" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064062">陰＝衆【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064063" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064063">持＝界【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0064064" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064064">〔無有咎〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064065" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064065">若＝如【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0064066" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064066">〔一〕－【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0064067" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064067">〔間〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064068" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064068">〔也〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0064069" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0064069">〔如〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065001">三＝二【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065002">〔知〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065003">〔義〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065004">梨＝<g ref="#CB01150">𥟦</g>【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0065005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065005">〔亦是〕－【聖】，〔亦是一義若爾者〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065006">〔若爾〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065007">者＝處【宋】【宮】【聖】【石】，處處【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0065008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065008">〔譬〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065009">亦處處＝亦應處處【元】【明】，處【宮】【石】，處亦應【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065010">〔應〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065011">有分別＝分別【聖】，有別異【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065012">今＝合【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0065013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065013">一＝二【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0065014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065014">〔一〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065015">〔若〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065016">亦＋（應）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065017">一甁＝甁甁【三】【宮】【石】，甁【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065018">〔又〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065019">欲＝次【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065020">（甁）＋說【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0065021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065021">錯＝大【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065022">甁則＝則甁【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065023">一則＝則一【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065024">名一＝一名【宋】【宮】，〔名一〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065025">〔爲〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065026">異一＝一異【宋】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065027">雖一數＝曰雖甁與一【三】【宮】【石】，曰雖一數【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065028">〔然〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065029">陰持入＝陰界入【三】，衆入界【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065030" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065030">〔言〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065031">言＋（一時）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065032" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065032">〔一時〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065033" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065033">〔者〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065034" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065034">〔復次〕－【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065035" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065035">〔偈〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065036" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065036">至＝去【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0065037" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065037">界＝間【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065038" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065038">輪＝輻【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065039" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065039">轉輪＝輪轉【三】【宮】【石】，車輪【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065040" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065040">亦＝則【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065041" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065041">輪＝輻【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065042" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065042">果＝實【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0065043" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065043">〔果〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065044" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065044">丸＝洹【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065045" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065045">土塵＝塵土【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0065046" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065046">汝＝如【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0065047" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065047">世＝時【三】【宮】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0065048" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065048">故＝去【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0065049" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065049">〔墮〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0065050" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065050">〔相時〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065051" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065051">以＋（故）【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065052" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065052">令＝爾【三】【宮】，今【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065053" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065053">〔今〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065054" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065054">〔未來〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065055" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065055">當名現在＝名已來【三】【宮】【石】，當名已來【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065056" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065056">〔中〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065057" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065057">時＋（則）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065058" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065058">世中＝相【三】【石】，時【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0065059" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065059">時中＝相【三】【宮】【石】，中【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065060" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065060">〔復〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065061" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065061">〔何以故自相捨故〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065062" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065062">（時）＋亦【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065063" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065063">除邪見故＝耶見耶見除却故【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065064" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065064">〔所謂〕－【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065065" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065065">（有）＋方【聖】，方時＝方【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0065066" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065066">名字出＝亦如是【宋】【宮】【石】，名字【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0065067" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0065067">故＋（故）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0066001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066001">棄＝捨【三】【宮】【聖】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0066002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066002">是＝爲【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0066003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066003">尼＝泥【聖】【石】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0066004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066004">三界＝佛【元】【明】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0066005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066005">以是＝是以【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0066006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066006">難＋（如是我聞一時五語各各義略說竟）【聖】，（如是我聞）【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0066007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066007">〔若〕－【宋】【宮】【石】，若＝如【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0066008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066008">（（皆是…耶））十一字＝（（何以不言三摩耶而說迦邏））十一字【三】【宮】【石】，但第十字迦宋本宮本石本俱作柯</note>
<note resp="#resp2" n="0066009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066009">說＝言【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0066010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066010">〔得〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0066011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066011">〔皆得〕－【宋】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0066012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066012">〔是〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0066013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066013">〔令其不生邪見〕－【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0066014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066014">（（詭名…稱））八字＝（（者假名令其不生邪見））九字【三】【石】，（（者假名時令其不生邪見））十字【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0066015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066015">名＋（名）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0066016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066016">〔名〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0066017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066017">柯邏＝迦羅【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0066018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066018">（略說）＋如【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0066019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066019">五語各各義略說＝五字別義【三】【宮】【石】</note>
<note resp="#resp2" n="0066020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0066020">（經）＋論【石】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0057a2701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0057a2701">爲【CB】，焉【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
<note n="0057001" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0057001">此序麗本宮本無今依明本採錄與宋本元本對校</note>
<note n="0057010" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0057010">首題前行宋元宮聖石五本俱有摩訶般若波羅蜜經釋論十字</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>