<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T25n1510b">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1510b 金剛般若波羅蜜經論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1510b 金剛般若波羅蜜經論</title>
			<author>無著菩薩造  隋 達磨笈多譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">25</idno>.<idno type="no">1510b</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">金剛般若波羅蜜經論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Salian, Others</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，Salian 大德提供新式標點，其他</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-04-30T12:02:46">
			CW (ed.) Created initial TEI version with BASICM.BAT (99/4/29)
		</change>
		<change when="1999-05-08T22:34:16">
			CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/5/8)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0766b" ed="T" xml:id="T25.1510b.0766b"/>
<lb n="0766b01" ed="T"/>
<lb n="0766b02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor type="circle"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0766001" n="0766001"/><cb:jhead><title>金剛般若波羅蜜經論</title>卷上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766002" n="0766002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766002" n="0766002"/><anchor xml:id="beg0766002" n="0766002"/><note place="inline">亦名金剛
<lb n="0766b03" ed="T"/>能斷般若</note><anchor xml:id="end0766002"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0766b04" ed="T"/>
<lb n="0766b05" ed="T"/><byline cb:type="author">無著菩薩造</byline>
<lb n="0766b06" ed="T"/><byline cb:type="Translator">隋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766003" n="0766003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766003" n="0766003"/><anchor xml:id="beg0766003" n="0766003"/>南<anchor xml:id="end0766003"/>天竺三藏法師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766004" n="0766004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766004" n="0766004"/><anchor xml:id="beg0766004" n="0766004"/>達摩<anchor xml:id="end0766004"/>岌多譯</byline>
<lb n="0766b07" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT25p0766b0701"><l>出生佛法無與等，</l><l>顯了法界最第一；</l>
<lb n="0766b08" ed="T"/><l>金剛難壞句義聚，</l><l>一切聖人不能入。</l>
<lb n="0766b09" ed="T"/><l>此小金剛波羅蜜，</l><l>以如是名顯勢力；</l>
<lb n="0766b10" ed="T"/><l>智者所說敎及義，</l><l>聞已轉爲我等說。</l>
<lb n="0766b11" ed="T"/><l>歸命彼類及此輩，</l><l>皆以正心而頂禮；</l>
<lb n="0766b12" ed="T"/><l>我應精勤立彼義，</l><l>解釋相續爲自他。</l></lg>
<lb n="0766b13" ed="T"/><p xml:id="pT25p0766b1301">論曰：</p><p xml:id="pT25p0766b1303" cb:place="inline">成立<anchor xml:id="nkr_note_add_0766b1301" n="0766b1301"/><anchor xml:id="beg0766b1301" n="0766b1301"/>七<anchor xml:id="end0766b1301"/>種義句已，此般若波羅蜜卽
<lb n="0766b14" ed="T"/>得成立。七義句者，一種性不斷，二發起行
<lb n="0766b15" ed="T"/>相，三行所住處，四對治，五不失，六地，七
<lb n="0766b16" ed="T"/>立名。此等七義，於般若波羅蜜經中成立，
<lb n="0766b17" ed="T"/>故名義句。於中，前六義句顯示菩薩所作
<lb n="0766b18" ed="T"/>究竟，第七義句顯示成立此法門故，應如
<lb n="0766b19" ed="T"/>是知。</p><p xml:id="pT25p0766b1903" cb:place="inline">此般若波羅蜜，爲佛種不斷故，流行
<lb n="0766b20" ed="T"/>於世。爲顯此當得佛種不斷義故，上座須
<lb n="0766b21" ed="T"/>菩提最初經云：「白佛言：『希有，世尊！如來、應
<lb n="0766b22" ed="T"/>供、正遍知，善護念諸菩薩，善付囑諸菩薩。』」
<lb n="0766b23" ed="T"/>如是等。</p>
<lb n="0766b24" ed="T"/><p xml:id="pT25p0766b2401">二發起行相者，如經「云何菩薩大乘中，發
<lb n="0766b25" ed="T"/>阿耨多羅三藐三菩提心」如是等。</p>
<lb n="0766b26" ed="T"/><p xml:id="pT25p0766b2601">三行所住處者，謂彼發起行相所住處也。
<lb n="0766b27" ed="T"/>此復有十八種應知：</p>
<lb n="0766b28" ed="T"/><p xml:id="pT25p0766b2801">一、發心。經言「諸菩薩生如是心，所有一切
<lb n="0766b29" ed="T"/>衆生」如是等。二、波羅蜜相應行。經言「不住
<pb n="0766c" ed="T" xml:id="T25.1510b.0766c"/>
<lb n="0766c01" ed="T"/>於事，行於布施」如是等。三、欲得色身。經言
<lb n="0766c02" ed="T"/>「須菩提！於意云何？可以相成就見如來不」
<lb n="0766c03" ed="T"/>如是等。四、欲得法身。經言「須菩提白佛言：
<lb n="0766c04" ed="T"/>『世尊！頗有衆生於未來世』」如是等。五、於修
<lb n="0766c05" ed="T"/>道得勝中無慢。經言「須陀洹能作是念」如
<lb n="0766c06" ed="T"/>是等。六、不離佛出時。經言「於意云何？如來
<lb n="0766c07" ed="T"/>昔在然燈佛所」如是等。七、願淨佛土。經言
<lb n="0766c08" ed="T"/>「須菩提！若菩薩作是言：『我莊嚴佛國土。』」如
<lb n="0766c09" ed="T"/>是等。八、成熟衆生。經言「須菩提！譬如有人，
<lb n="0766c10" ed="T"/>身如<name role="" type="person">須彌山</name>王」如是等。九、遠離隨順外論
<lb n="0766c11" ed="T"/>散亂。經言「須菩提！於意云何？如恒河中所
<lb n="0766c12" ed="T"/>有沙數」如是等。十、色及衆生身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0766005" n="0766005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0766005" n="0766005"/><anchor xml:id="beg0766005" n="0766005"/>摶<anchor xml:id="end0766005"/>取中觀
<lb n="0766c13" ed="T"/>破相應行。經言「須菩提！於意云何？三千大
<lb n="0766c14" ed="T"/>千世界所有微塵」如是等。十一、供養給侍
<lb n="0766c15" ed="T"/>如來。經言「須菩提！於意云何？可以三十二
<lb n="0766c16" ed="T"/>大人相見如來不」如是等。十二、遠離利養
<lb n="0766c17" ed="T"/>及疲乏、熱惱故不起精進及退失等。經言
<lb n="0766c18" ed="T"/>「須菩提！若善男子、善女人，以恒河沙等身」如
<lb n="0766c19" ed="T"/>是等。十三、忍苦。經言「如來說忍波羅蜜」如
<lb n="0766c20" ed="T"/>是等。十四、離寂靜味。經言「須菩提！若善男
<lb n="0766c21" ed="T"/>子、善女人，能於此法門受持、讀誦、修行」如
<lb n="0766c22" ed="T"/>是等。十五、於證道時遠離喜動。經言「世尊！
<lb n="0766c23" ed="T"/>云何菩薩發阿耨多羅三藐三菩提心」如是
<lb n="0766c24" ed="T"/>等。十六、求敎授。經言「於意云何？如來於然
<lb n="0766c25" ed="T"/>燈佛所，有法得阿耨多羅三藐三菩提」如是
<lb n="0766c26" ed="T"/>等。十七、證道。經言「譬如有人，其身妙大」如是
<lb n="0766c27" ed="T"/>等。十八、上求佛地。經言「須菩提！若菩薩作
<lb n="0766c28" ed="T"/>是言：『我莊嚴佛國土。』是不名菩薩」如是等。</p>
<lb n="0766c29" ed="T"/><p xml:id="pT25p0766c2901">彼住處等，略爲八種亦得滿足：一、攝住處，
<pb n="0767a" ed="T" xml:id="T25.1510b.0767a"/>
<lb n="0767a01" ed="T"/>二、波羅蜜淨住處，三、欲住處，四、離障礙住
<lb n="0767a02" ed="T"/>處，五、淨心住處，六、究竟住處，七、廣大住處，
<lb n="0767a03" ed="T"/>八、甚深住處。於中，攝住處者，謂發心。波羅
<lb n="0767a04" ed="T"/>蜜淨住處者，謂波羅蜜相應行。欲住處者，
<lb n="0767a05" ed="T"/>謂欲得色身、法身。離障礙住處者，謂餘十
<lb n="0767a06" ed="T"/>二種。淨心住處者，謂<anchor xml:id="nkr_note_add_0767a0601" n="0767a0601"/><anchor xml:id="beg0767a0601" n="0767a0601"/>證<anchor xml:id="end0767a0601"/>道。究竟住處者，謂
<lb n="0767a07" ed="T"/>上求佛地。廣大及甚深住處者，通一切住
<lb n="0767a08" ed="T"/>處。於初住處中，若說「菩薩應生如是心：『所
<lb n="0767a09" ed="T"/>有衆生』」如是等，此爲廣大。又復說言「若菩
<lb n="0767a10" ed="T"/>薩有衆生相」如是等，此爲甚深。於第二住
<lb n="0767a11" ed="T"/>處中，若說「菩薩不住於事，行於布施」如是
<lb n="0767a12" ed="T"/>等，此爲甚深。若復說言「彼所有福聚，不可
<lb n="0767a13" ed="T"/>思量」如是等，此爲廣大。如是於餘住處中，
<lb n="0767a14" ed="T"/>廣大、甚深等隨所相應應知。已說住處。</p>
<lb n="0767a15" ed="T"/><p xml:id="pT25p0767a1501">四、對治者，彼如是相應行相行諸住處時，
<lb n="0767a16" ed="T"/>有二種對治應知：一、邪行，二、共見正行。此
<lb n="0767a17" ed="T"/>中，見者，謂分別也。於初住處中，若說「菩薩
<lb n="0767a18" ed="T"/>應生如是心：『所有衆生』」等，此是邪行對治⸺
<lb n="0767a19" ed="T"/>生如是心，是菩薩邪行。若復說言「若菩薩
<lb n="0767a20" ed="T"/>有衆生想」等，此爲共見正行對治。此分別
<lb n="0767a21" ed="T"/>執，菩薩亦應斷，謂「我應滅度衆生」故。於第
<lb n="0767a22" ed="T"/>二住處中，若說「應行布施」，此爲邪行對治，
<lb n="0767a23" ed="T"/>非於布施是菩薩邪行。若復說言「住於事」
<lb n="0767a24" ed="T"/>等，此是共見正行對治。此分別執，菩薩亦
<lb n="0767a25" ed="T"/>應斷，謂「應行布施」故。</p>
<lb n="0767a26" ed="T"/><p xml:id="pT25p0767a2601">五、不失者，謂離二邊。云何二邊？謂增益邊、
<lb n="0767a27" ed="T"/>損減邊。若於如言辭法中，分別執有自性，
<lb n="0767a28" ed="T"/>是增益邊；若於法無我事中而執爲無，是
<lb n="0767a29" ed="T"/>損減邊。於中，若說言「世尊！若福聚，非聚」，此
<pb n="0767b" ed="T" xml:id="T25.1510b.0767b"/>
<lb n="0767b01" ed="T"/>遮增益邊，以無彼福聚分別自性故。若復
<lb n="0767b02" ed="T"/>說言「是故如來說福聚」，此遮損減邊，彼不
<lb n="0767b03" ed="T"/>如言辭有自性，而有可說事，以如來說福
<lb n="0767b04" ed="T"/>聚故，此得顯示如是。「須菩提！佛法、佛法者，
<lb n="0767b05" ed="T"/>如來說非佛法」者，此遮增益邊。「是名佛法」
<lb n="0767b06" ed="T"/>者，此遮損減邊。於中，「如來說非佛法」者，顯
<lb n="0767b07" ed="T"/>示不失義。「是名佛法」者，顯示相應義。何者
<lb n="0767b08" ed="T"/>是相應？若佛法如說有自性者，則如來不
<lb n="0767b09" ed="T"/>說佛法，以雖不說亦自知故，是故無有自
<lb n="0767b10" ed="T"/>性；爲世諦故，如來說名佛法。如是，於一切
<lb n="0767b11" ed="T"/>處顯示不共及相應義應知。復次，佛法者，
<lb n="0767b12" ed="T"/>攝波羅蜜事及念處等菩提分應知。菩薩
<lb n="0767b13" ed="T"/>離此二邊故，於彼對治不復更失，故名不
<lb n="0767b14" ed="T"/>失。</p>
<lb n="0767b15" ed="T"/><p xml:id="pT25p0767b1501">六、地者，此地有三種，謂信行地、淨心地、如
<lb n="0767b16" ed="T"/>來地。於中，前十六處顯示信行地，證道住
<lb n="0767b17" ed="T"/>處是淨心地，後上求佛地。</p>
<lb n="0767b18" ed="T"/><p xml:id="pT25p0767b1801">七、立名，名「金剛能斷」者，此名有二義相應
<lb n="0767b19" ed="T"/>知，如說入正見行、入邪見行故。金剛者，細、
<lb n="0767b20" ed="T"/>牢故。細者，智因故。牢者，不可壞故。能斷者，
<lb n="0767b21" ed="T"/>般若波羅蜜中，聞思修所斷，如金剛斷處
<lb n="0767b22" ed="T"/>而斷故，是名金剛能斷。又如畫金剛形，初、
<lb n="0767b23" ed="T"/>後闊，中則狹。如是，般若波羅蜜中，狹者謂
<lb n="0767b24" ed="T"/>淨心地，初、後闊者謂信行地、如來地。此顯
<lb n="0767b25" ed="T"/>示不共義也。</p><p xml:id="pT25p0767b2506" cb:place="inline">彼五種義句，上上依止應知，
<lb n="0767b26" ed="T"/>彼等皆依止地故說。</p>
<lb n="0767b27" ed="T"/><p xml:id="pT25p0767b2701">經曰：</p><p xml:id="pT25p0767b2703" cb:place="inline">如是我聞：</p><p xml:id="pT25p0767b2707" cb:place="inline">一時，婆伽婆在<name role="" type="person">舍婆提</name>城
<lb n="0767b28" ed="T"/><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，與大比丘衆千二百五十
<lb n="0767b29" ed="T"/>人俱。爾時，世尊食時，著衣持鉢，入<name role="" type="person">舍婆提</name>
<pb n="0767c" ed="T" xml:id="T25.1510b.0767c"/>
<lb n="0767c01" ed="T"/>大城乞食。於其城中，次第乞食已，還至本
<lb n="0767c02" ed="T"/>處。飯食訖，收衣鉢，洗足已，如常敷坐，結跏
<lb n="0767c03" ed="T"/>趺坐，端身而住，正念不動。</p><p xml:id="pT25p0767c0311" cb:place="inline">爾時，諸比丘來
<lb n="0767c04" ed="T"/>詣佛所，到已，頂禮佛足，右繞三匝，退坐一
<lb n="0767c05" ed="T"/>面。爾時，慧命須菩提在大衆中卽從坐起，
<lb n="0767c06" ed="T"/>偏袒右肩，右膝著地，向佛合掌，恭敬而立，
<lb n="0767c07" ed="T"/>白佛言：「希有，世尊！如來、應供、正遍知，善護
<lb n="0767c08" ed="T"/>念諸菩薩，善付囑諸菩薩。」</p>
<lb n="0767c09" ed="T"/><p xml:id="pT25p0767c0901">論曰：</p><p xml:id="pT25p0767c0903" cb:place="inline">修多羅身相續，此義句今當說。世尊
<lb n="0767c10" ed="T"/>何故以寂靜者威儀而坐也？顯示唯寂靜
<lb n="0767c11" ed="T"/>者於法能覺、能說故。</p><p xml:id="pT25p0767c1109" cb:place="inline">經言「善攝第一菩薩
<lb n="0767c12" ed="T"/>摩訶薩」者，謂已熟菩薩於佛證正覺轉法
<lb n="0767c13" ed="T"/>輪時，以五種義中菩薩法而建立故。諸菩
<lb n="0767c14" ed="T"/>薩有七種大故，此大衆生名<name role="" type="person">摩訶薩埵</name>。何
<lb n="0767c15" ed="T"/>者七種大？一、法大，二、心大，三、信解大，四、淨
<lb n="0767c16" ed="T"/>心大，五、資糧大，六、時大，七、果報大，如《菩薩
<lb n="0767c17" ed="T"/>地持》中說。</p><p xml:id="pT25p0767c1705" cb:place="inline">於諸菩薩所，何者善攝？何者第
<lb n="0767c18" ed="T"/>一也？利樂相應爲善攝第一，有六種應知：
<lb n="0767c19" ed="T"/>一、時，二、差別，三、高大，四、牢固，五、普遍，六、異
<lb n="0767c20" ed="T"/>相。何者時？現見法及未來故，彼菩薩善攝
<lb n="0767c21" ed="T"/>中，樂者是現見法，利者是未來世。何者差
<lb n="0767c22" ed="T"/>別？於世間三摩鉢帝及出世聖者聲聞、獨
<lb n="0767c23" ed="T"/>覺等善攝中差別故。何者高大？此善攝無
<lb n="0767c24" ed="T"/>有上故。何者牢固？謂畢竟故。何者普遍？自
<lb n="0767c25" ed="T"/>然於自他身善攝。何者異相？於未淨菩薩
<lb n="0767c26" ed="T"/>善攝中勝上故。</p><p xml:id="pT25p0767c2607" cb:place="inline">經言「第一付囑」者，彼已得
<lb n="0767c27" ed="T"/>善攝菩薩等，於佛般涅槃時，亦以彼五義
<lb n="0767c28" ed="T"/>如是建立故。何者第一付囑？有六種因緣：
<lb n="0767c29" ed="T"/>一、入處，二、法爾得，三、轉敎，四、不失，五、悲，六、尊
<pb n="0768a" ed="T" xml:id="T25.1510b.0768a"/>
<lb n="0768a01" ed="T"/>重。何者入處？於善友所，善付囑故。何者法
<lb n="0768a02" ed="T"/>爾？彼已得善攝菩薩，於他所法爾善攝。何
<lb n="0768a03" ed="T"/>者轉敎？「汝等於餘菩薩應當善攝」，是名轉敎。
<lb n="0768a04" ed="T"/>此等三種，如其次第，卽是不失及悲、尊重
<lb n="0768a05" ed="T"/>等應知。此善攝、付囑二種，顯示種性不斷。</p>
<lb n="0768a06" ed="T"/><p xml:id="pT25p0768a0601">經曰：</p><p xml:id="pT25p0768a0603" cb:place="inline">「世尊！云何菩薩大乘中，發阿耨多羅
<lb n="0768a07" ed="T"/>三藐三菩提心？應云何住？云何修行？云何
<lb n="0768a08" ed="T"/>降伏其心？」</p>
<lb n="0768a09" ed="T"/><p xml:id="pT25p0768a0901">爾時佛吿須菩提：「善哉，善哉！須菩提！如汝
<lb n="0768a10" ed="T"/>所說：『如來善護念諸菩薩，善付囑諸菩薩。』
<lb n="0768a11" ed="T"/>汝今諦聽，當爲汝說。如菩薩大乘中，發阿
<lb n="0768a12" ed="T"/>耨多羅三藐三菩提心，應如是住，如是修
<lb n="0768a13" ed="T"/>行，如是降伏其心。」</p><p xml:id="pT25p0768a1308" cb:place="inline">須菩提白佛言：「世尊！如
<lb n="0768a14" ed="T"/>是。願樂欲聞。」</p>
<lb n="0768a15" ed="T"/><p xml:id="pT25p0768a1501">論曰：</p><p xml:id="pT25p0768a1503" cb:place="inline">此下第二發起行相。</p><p xml:id="pT25p0768a1511" cb:place="inline">何故上座須菩
<lb n="0768a16" ed="T"/>提問也？有六因緣：一、爲斷疑故，二、爲起信
<lb n="0768a17" ed="T"/>解故，三、爲入甚深義故，四、爲不退轉故，五、
<lb n="0768a18" ed="T"/>爲生喜故，六、爲正法久住故。亦卽是般若
<lb n="0768a19" ed="T"/>波羅蜜令佛種不斷。云何以此令佛種不
<lb n="0768a20" ed="T"/>斷也？若有疑者，得斷故；有樂福德而心未
<lb n="0768a21" ed="T"/>成熟諸菩薩等，聞多福德，於般若波羅蜜
<lb n="0768a22" ed="T"/>起信解故；已成熟心者，入甚深義故；已得
<lb n="0768a23" ed="T"/>不輕賤者，由貪受持修行，有多功德不復
<lb n="0768a24" ed="T"/>退轉故；已得順攝及淨心者，於法自入及
<lb n="0768a25" ed="T"/>見生歡喜故；能令未來世大乘敎久住故
<lb n="0768a26" ed="T"/>者。若略說：疑者令見故，樂福德及已成熟
<lb n="0768a27" ed="T"/>諸菩薩等攝受故，已得不輕賤者令精勤
<lb n="0768a28" ed="T"/>心故，已得淨心者令歡喜故。</p><p xml:id="pT25p0768a2812" cb:place="inline">經言「應云何
<lb n="0768a29" ed="T"/>住」者，謂欲願故；「應修行」者，謂相應三摩鉢
<pb n="0768b" ed="T" xml:id="T25.1510b.0768b"/>
<lb n="0768b01" ed="T"/>帝故；「應降伏心」者，謂折伏散亂故。於中，欲
<lb n="0768b02" ed="T"/>者，正求也；願者，爲所求故作心思念也。相
<lb n="0768b03" ed="T"/>應三摩鉢帝者，無分別三摩提也。折伏散
<lb n="0768b04" ed="T"/>亂者，若彼三摩鉢帝心散，制令還住也。第
<lb n="0768b05" ed="T"/>一者顯示攝道，第二者顯示成就道，第三
<lb n="0768b06" ed="T"/>者顯示不失道。</p><p xml:id="pT25p0768b0607" cb:place="inline">何故唯問發行菩薩乘？爲
<lb n="0768b07" ed="T"/>三種菩提差別故。以善問故，於上座須菩
<lb n="0768b08" ed="T"/>提所應稱：「善哉！」</p>
<lb n="0768b09" ed="T"/><p xml:id="pT25p0768b0901">經曰：</p><p xml:id="pT25p0768b0903" cb:place="inline">佛吿須菩提：「諸菩薩生如是心：『所有
<lb n="0768b10" ed="T"/>一切衆生，衆生所攝，若卵生、若胎生、若濕
<lb n="0768b11" ed="T"/>生、若化生，若有色、若無色，若有想、若無想、若
<lb n="0768b12" ed="T"/>非有想非無想，所有衆生界衆生所攝，我
<lb n="0768b13" ed="T"/>皆令入無餘涅槃而滅度之。』如是滅度無
<lb n="0768b14" ed="T"/>量無邊衆生，實無衆生得滅度者。何以故？
<lb n="0768b15" ed="T"/>須菩提！若菩薩有衆生相，卽非菩薩。何以
<lb n="0768b16" ed="T"/>故非？須菩提！若菩薩起衆生相、人相、壽者
<lb n="0768b17" ed="T"/>相，則不名菩薩。」</p>
<lb n="0768b18" ed="T"/><p xml:id="pT25p0768b1801">論曰：</p><p xml:id="pT25p0768b1803" cb:place="inline">自下第三行所住處，訖盡經末，有十
<lb n="0768b19" ed="T"/>八門，具如前說。此中第一初明發心。</p><p xml:id="pT25p0768b1915" cb:place="inline">經言
<lb n="0768b20" ed="T"/>「所有衆生、衆生所攝」者，總相說也，卵生等
<lb n="0768b21" ed="T"/>者，差別說也。又，受生、依止、境界所攝差別
<lb n="0768b22" ed="T"/>應知：卵生乃至化生者，受生別也；若有色、
<lb n="0768b23" ed="T"/>若無色者，依止別也；若有想、若無想、若非
<lb n="0768b24" ed="T"/>有想非無想者，境界所攝別故。所有衆生
<lb n="0768b25" ed="T"/>界衆生所攝者，謂上種種想住衆生界，佛
<lb n="0768b26" ed="T"/>施設說也。</p><p xml:id="pT25p0768b2605" cb:place="inline">「我皆令入無餘涅槃」者，何故願
<lb n="0768b27" ed="T"/>此不可得義？生所攝故無過，以皆是生故。
<lb n="0768b28" ed="T"/>如所說，卵生等生並入願數故，彼卵生、濕
<lb n="0768b29" ed="T"/>生、無想及非有想非無想等則不能。</p><p xml:id="pT25p0768b2915" cb:place="inline">云何
<pb n="0768c" ed="T" xml:id="T25.1510b.0768c"/>
<lb n="0768c01" ed="T"/>能令一切衆生入涅槃也？有三因緣故：一、
<lb n="0768c02" ed="T"/>難處生者得時故，二、非難處生未成熟者
<lb n="0768c03" ed="T"/>成熟之故，三、已成熟者解脫之故。</p><p xml:id="pT25p0768c0314" cb:place="inline">何故說
<lb n="0768c04" ed="T"/>無餘涅槃界，不直說涅槃？若如是，便與世
<lb n="0768c05" ed="T"/>尊所說初禪等方便涅槃不別故。彼自以
<lb n="0768c06" ed="T"/>丈夫力故，無佛亦得，但非究竟。何故不說
<lb n="0768c07" ed="T"/>有餘涅槃界？彼共果故，自以宿業，又値佛
<lb n="0768c08" ed="T"/>說，而得果故。又非一向身苦有餘故。如是
<lb n="0768c09" ed="T"/>涅槃及有餘涅槃等，丈夫力果故、共果
<lb n="0768c10" ed="T"/>故、非究竟果故、非一向果故，是故說無
<lb n="0768c11" ed="T"/>餘。「如是無量衆生入涅槃已」者，顯示卵
<lb n="0768c12" ed="T"/>生等生一一無量故。</p><p xml:id="pT25p0768c1209" cb:place="inline">「無有衆生得涅槃」者，
<lb n="0768c13" ed="T"/>此何義？如菩薩自得涅槃，無別衆生。何以
<lb n="0768c14" ed="T"/>故？若菩薩有衆生相，卽非菩薩者。此何義？
<lb n="0768c15" ed="T"/>若菩薩於衆生所他想轉，非自體想，不名
<lb n="0768c16" ed="T"/>菩薩故。何以故？若菩薩起衆生想、人想、壽
<lb n="0768c17" ed="T"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0768001" n="0768001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0768001" n="0768001"/><anchor xml:id="beg0768001" n="0768001"/>想<anchor xml:id="end0768001"/>，則不名菩薩者。此何義？若以煩惱，取
<lb n="0768c18" ed="T"/>衆生、命、人想轉，彼則有我想，及於衆生中
<lb n="0768c19" ed="T"/>有衆生想轉。菩薩於彼不轉已，斷我見故，
<lb n="0768c20" ed="T"/>得自行<note place="inline">行者謂五陰行</note>平等相故，信解自他平等。彼
<lb n="0768c21" ed="T"/>菩薩非衆生、命、人、取見者，此是其義。</p><p xml:id="pT25p0768c2115" cb:place="inline">復次，
<lb n="0768c22" ed="T"/>經言「諸菩薩生如是心」等者，顯示菩薩應
<lb n="0768c23" ed="T"/>如是住中欲願也。若菩薩有衆生想，卽非
<lb n="0768c24" ed="T"/>菩薩者，顯示應如是修行中相應三摩鉢
<lb n="0768c25" ed="T"/>帝時也。若菩薩起衆生相、人相、壽者相，則
<lb n="0768c26" ed="T"/>不名菩薩者，顯示應如是降伏心中攝散
<lb n="0768c27" ed="T"/>時也。如菩薩相應三摩鉢帝散時，衆生想
<lb n="0768c28" ed="T"/>亦不轉，如彼爾焰相住故。是故，無有衆生
<lb n="0768c29" ed="T"/>得涅槃者，此得成就彼欲願者攝諸住處
<pb n="0769a" ed="T" xml:id="T25.1510b.0769a"/>
<lb n="0769a01" ed="T"/>爲最勝，彼相應行相行餘住處時，依止欲
<lb n="0769a02" ed="T"/>願決定得故。此欲願義，不復重釋。</p>
<lb n="0769a03" ed="T"/><p xml:id="pT25p0769a0301">經曰：</p><p xml:id="pT25p0769a0303" cb:place="inline">「復次，須菩提！不住於事行於布施，無
<lb n="0769a04" ed="T"/>所住行於布施，不住色布施，不住聲、香、味、
<lb n="0769a05" ed="T"/>觸、法布施。須菩提！菩薩應如是布施，不住
<lb n="0769a06" ed="T"/>於相想。何以故？若菩薩不住相布施，其福
<lb n="0769a07" ed="T"/>德聚不可思量。須菩提！於汝意云何？東方
<lb n="0769a08" ed="T"/>虛空可思量不？」須菩提言：「不也。世尊！」</p><p xml:id="pT25p0769a0815" cb:place="inline">佛言：
<lb n="0769a09" ed="T"/>「如是。須菩提！南、西、北方，四維上下虛空可
<lb n="0769a10" ed="T"/>思量不？」須菩提言：「不也。世尊！」</p><p xml:id="pT25p0769a1012" cb:place="inline">佛言：「如是，如
<lb n="0769a11" ed="T"/>是。須菩提！菩薩無住相布施，福德聚亦復
<lb n="0769a12" ed="T"/>如是不可思量。」佛復吿須菩提：「菩薩但應
<lb n="0769a13" ed="T"/>如是行於布施。」</p>
<lb n="0769a14" ed="T"/><p xml:id="pT25p0769a1401">論曰：</p><p xml:id="pT25p0769a1403" cb:place="inline">此下第二波羅蜜相應行。自此後，餘
<lb n="0769a15" ed="T"/>住處中，有五種隨所相應而解釋應知：</p>
<lb n="0769a16" ed="T"/><p xml:id="pT25p0769a1601">一、依義，二、說相，三、攝持，四、安立，五、顯現。住
<lb n="0769a17" ed="T"/>處對治爲依義；卽彼住處爲說相；欲願爲
<lb n="0769a18" ed="T"/>攝持；住處第一義爲安立；相應三摩提及
<lb n="0769a19" ed="T"/>攝散心爲顯現。</p><p xml:id="pT25p0769a1907" cb:place="inline">於波羅蜜淨住處中，經言
<lb n="0769a20" ed="T"/>「菩薩不住於事，行於布施」，此爲依義，顯示
<lb n="0769a21" ed="T"/>對治住著故。經言「應行施」者，此爲說相，六
<lb n="0769a22" ed="T"/>波羅蜜，六攝一切檀那體性故。檀那有三
<lb n="0769a23" ed="T"/>種：一資生施者，謂檀那波羅蜜；二無畏施
<lb n="0769a24" ed="T"/>者，謂尸羅波羅蜜、羼提波羅蜜；三法施者，
<lb n="0769a25" ed="T"/>謂毘梨耶波羅蜜、禪<anchor xml:id="nkr_note_add_0769a2501" n="0769a2501"/><anchor xml:id="beg0769a2501" n="0769a2501"/>那<anchor xml:id="end0769a2501"/>波羅蜜、般若波羅蜜
<lb n="0769a26" ed="T"/>等。若無精進，於受法人所爲說法時，疲倦
<lb n="0769a27" ed="T"/>故不能說法。若無禪定，則貪於信敬供養，
<lb n="0769a28" ed="T"/>及不能忍寒熱逼惱故，染心說法。若無智
<lb n="0769a29" ed="T"/>慧，便顚倒說法，多有過故。不離此三得成
<pb n="0769b" ed="T" xml:id="T25.1510b.0769b"/>
<lb n="0769b01" ed="T"/>法施。彼諸波羅蜜有二種果，謂未來、現在。
<lb n="0769b02" ed="T"/>未來果者，檀那波羅蜜得大福報；尸羅波
<lb n="0769b03" ed="T"/>羅蜜得自身具足，謂釋、梵等；羼提波羅蜜
<lb n="0769b04" ed="T"/>得大伴助、大眷屬；毘離耶波羅蜜得果報
<lb n="0769b05" ed="T"/>等不斷絕；禪那波羅蜜得生身不可損壞；
<lb n="0769b06" ed="T"/>般若波羅蜜得諸根猛利及多諸悅樂，於
<lb n="0769b07" ed="T"/>大人衆中得自在等。現在果者，得一切信
<lb n="0769b08" ed="T"/>敬供養及現法涅槃等。於中，若菩薩求未
<lb n="0769b09" ed="T"/>來果故行施，爲住事行施，如所施物還得
<lb n="0769b10" ed="T"/>彼物果，是故經言「不住於事，行於布施」。若
<lb n="0769b11" ed="T"/>求未來尸羅等果故行施，爲有所住行施，
<lb n="0769b12" ed="T"/>是故經言「無所住，應行布施」。尸羅等果有
<lb n="0769b13" ed="T"/>衆多，不可分別故，總名有所住。若求現在
<lb n="0769b14" ed="T"/>果信敬、供養故行施，爲住色、聲、香、味、觸行
<lb n="0769b15" ed="T"/>施，故經言「不住色」等。若求現法涅槃故行
<lb n="0769b16" ed="T"/>施，爲住法行施，故經言「不住於法，應行布
<lb n="0769b17" ed="T"/>施」。</p><p xml:id="pT25p0769b1702" cb:place="inline">又，經言「應行布施」者，卽說攝持施之欲
<lb n="0769b18" ed="T"/>願故。經言「不住行施」者，卽此不住，爲安立
<lb n="0769b19" ed="T"/>第一義故。於中，以不住故，顯示如所有事
<lb n="0769b20" ed="T"/>第一義、不住物等是所有事。經言「菩薩應
<lb n="0769b21" ed="T"/>如是行施，不住於相想」者，此爲顯示，謂相
<lb n="0769b22" ed="T"/>應三昧及攝散心，於此二時不住相想。如
<lb n="0769b23" ed="T"/>是建立不住已，或有菩薩貪福德故，於此
<lb n="0769b24" ed="T"/>不堪；爲令堪故，世尊顯示不住行施福聚
<lb n="0769b25" ed="T"/>甚多猶如虛空，有三因緣：一遍一切處，謂
<lb n="0769b26" ed="T"/>於住、不住相中福生故；二寬廣高大殊勝
<lb n="0769b27" ed="T"/>故；三無盡究竟不窮故。</p>
<lb n="0769b28" ed="T"/><p xml:id="pT25p0769b2801">經曰：</p><p xml:id="pT25p0769b2803" cb:place="inline">「須菩提！於意云何？可以相成就見如
<lb n="0769b29" ed="T"/>來不？」須菩提言：「不也。世尊！不可以相成就
<pb n="0769c" ed="T" xml:id="T25.1510b.0769c"/>
<lb n="0769c01" ed="T"/>得見如來。何以故？如來所說相，卽非相。」</p><p xml:id="pT25p0769c0116" cb:place="inline">佛
<lb n="0769c02" ed="T"/>吿須菩提：「凡所有相，皆是妄語。若見諸相
<lb n="0769c03" ed="T"/>非相，則非妄語，如是諸相非相，則見如來。」</p>
<lb n="0769c04" ed="T"/><p xml:id="pT25p0769c0401">論曰：</p><p xml:id="pT25p0769c0403" cb:place="inline">此下第三欲得色身住處。</p><p xml:id="pT25p0769c0413" cb:place="inline">經言「須菩
<lb n="0769c05" ed="T"/>提！於意云何？可以相成就見如來不」者，此
<lb n="0769c06" ed="T"/>爲依義應<anchor xml:id="nkr_note_add_0769c0601" n="0769c0601"/><anchor xml:id="beg0769c0601" n="0769c0601"/>知<anchor xml:id="end0769c0601"/>，顯示對治如來色身慢故。經
<lb n="0769c07" ed="T"/>言「相成就」者，此爲說相，顯示如來色身故。
<lb n="0769c08" ed="T"/>上座須菩提言「不也」，爲成滿此義故。世尊
<lb n="0769c09" ed="T"/>說「須菩提！凡所有相，皆是妄語」，卽顯欲願。
<lb n="0769c10" ed="T"/>於如是義中，應攝持故，及卽是安立第一
<lb n="0769c11" ed="T"/>義。於第一義中，相成就爲虛妄，非相成就
<lb n="0769c12" ed="T"/>不虛妄。經言「如是諸相非相，則見如來」者，
<lb n="0769c13" ed="T"/>此爲顯現，謂相應三昧及攝亂心時，於彼
<lb n="0769c14" ed="T"/>相中非相見故。</p>
<lb n="0769c15" ed="T"/><p xml:id="pT25p0769c1501">經曰：</p><p xml:id="pT25p0769c1503" cb:place="inline">須菩提白佛言：「世尊！頗有衆生，於未
<lb n="0769c16" ed="T"/>來世末世得聞如是修多羅章句，生實相
<lb n="0769c17" ed="T"/>不？」</p><p xml:id="pT25p0769c1702" cb:place="inline">佛吿須菩提：「莫作是說：『頗有衆生，於未
<lb n="0769c18" ed="T"/>來世末世得聞如是修多羅章句，生實相
<lb n="0769c19" ed="T"/>不？』」</p><p xml:id="pT25p0769c1902" cb:place="inline">佛復吿須菩提：「有未來世末世，有菩薩
<lb n="0769c20" ed="T"/>摩訶薩，法欲滅時，有持戒、修福德、智慧者，
<lb n="0769c21" ed="T"/>於此修多羅章句能生信心，以此爲實。」</p><p xml:id="pT25p0769c2116" cb:place="inline">佛
<lb n="0769c22" ed="T"/>復吿須菩提：「當知彼菩薩摩訶薩，非於一
<lb n="0769c23" ed="T"/>佛二佛三四五佛所修行供養，非於一佛二
<lb n="0769c24" ed="T"/>佛三四五佛所而種善根。」</p><p xml:id="pT25p0769c2411" cb:place="inline">佛復吿須菩提：
<lb n="0769c25" ed="T"/>「已於無量千萬諸佛所修行，供養無量百千
<lb n="0769c26" ed="T"/>萬諸佛所種諸善根，聞是修多羅，乃至一
<lb n="0769c27" ed="T"/>念能生淨信。須菩提！如來悉知是諸衆生，
<lb n="0769c28" ed="T"/>如來悉見是諸衆生。須菩提！是諸菩薩生
<lb n="0769c29" ed="T"/>如是無量福德聚，取如是無量福德。何以
<pb n="0770a" ed="T" xml:id="T25.1510b.0770a"/>
<lb n="0770a01" ed="T"/>故？須菩提！是諸菩薩無復我相、衆生相、人
<lb n="0770a02" ed="T"/>相、壽者相。須菩提！是諸菩薩無法相，亦非
<lb n="0770a03" ed="T"/>無法相，無相，亦非無相。何以故？須菩提！是
<lb n="0770a04" ed="T"/>諸菩薩若取法相，則爲著我、人、衆生、壽者。
<lb n="0770a05" ed="T"/>須菩提！若是菩薩有法相，卽著我相、人相、
<lb n="0770a06" ed="T"/>衆生相、壽者相。何以故？須菩提！不應取法，
<lb n="0770a07" ed="T"/>非不取法。以是義故，如來常說栰喩法門，
<lb n="0770a08" ed="T"/>是法應捨，何況非法。」</p>
<lb n="0770a09" ed="T"/><p xml:id="pT25p0770a0901">論曰：</p><p xml:id="pT25p0770a0903" cb:place="inline">此下第四爲欲得法身住處。於中二
<lb n="0770a10" ed="T"/>種：一言說法身，二證得法身。</p><p xml:id="pT25p0770a1012" cb:place="inline">爲欲得此言
<lb n="0770a11" ed="T"/>說法身故，經言「世尊！頗有衆生，於未來世
<lb n="0770a12" ed="T"/>末世得聞如是修多羅章句」等。於中，修多
<lb n="0770a13" ed="T"/>羅章句者，謂所有義應知。何者爲句？如上
<lb n="0770a14" ed="T"/>所說七種義句。於不顚倒義想，是謂實相
<lb n="0770a15" ed="T"/>應知；如言執義，彼非實相。上座須菩提作
<lb n="0770a16" ed="T"/>是念「於未來世，無有生實相」者，爲遮此故，
<lb n="0770a17" ed="T"/>世尊言「有正法欲滅時」者，謂修行漸滅時
<lb n="0770a18" ed="T"/>應知。</p><p xml:id="pT25p0770a1803" cb:place="inline">次後，世尊爲如是義，顯示五種：一、顯
<lb n="0770a19" ed="T"/>示修行，二、顯示集因，三、顯示善友攝受，四、
<lb n="0770a20" ed="T"/>顯示攝福德相應，五、顯示實相中當得實
<lb n="0770a21" ed="T"/>想。故經言「有持戒、修福德、智慧者」，此增上
<lb n="0770a22" ed="T"/>戒等三學，顯示修行功德。少欲等功德爲
<lb n="0770a23" ed="T"/>初，乃至三摩提等。經言「已得供養無量百
<lb n="0770a24" ed="T"/>千諸佛，乃至一心淨信」等，此顯示集因。一
<lb n="0770a25" ed="T"/>心淨信尙得如是，何況生實想也。經言「如
<lb n="0770a26" ed="T"/>來悉知、悉見是諸衆生」者，此顯示善友所
<lb n="0770a27" ed="T"/>攝。知者，知名身。見者，見色身。謂一切行、住
<lb n="0770a28" ed="T"/>所作中，知其心，見其依止故。經言「生取無
<lb n="0770a29" ed="T"/>量福聚」者，此顯示攝福德。生者，福正起時
<pb n="0770b" ed="T" xml:id="T25.1510b.0770b"/>
<lb n="0770b01" ed="T"/>故。取者，卽彼滅時攝持種子故。經言「是諸
<lb n="0770b02" ed="T"/>菩薩無復我相、衆生相」，乃至「若是菩薩有
<lb n="0770b03" ed="T"/>法想，卽著我相、人相、衆生相、壽者相」者，此
<lb n="0770b04" ed="T"/>顯示實想，對治五種邪取故。何者五邪取？
<lb n="0770b05" ed="T"/>一、外道，二、內法凡夫及聲聞，三、增上慢菩
<lb n="0770b06" ed="T"/>薩，四、世間共想定，五、無想定。第一者，我等
<lb n="0770b07" ed="T"/>想轉。第二，法相轉。第三者，無淨想轉，此猶
<lb n="0770b08" ed="T"/>有法取。有法取者，謂取無法故。第四者，有
<lb n="0770b09" ed="T"/>想轉。第五者，無想轉。是諸菩薩於彼皆不
<lb n="0770b10" ed="T"/>轉也，此中顯了有戒乃至當生無量福聚
<lb n="0770b11" ed="T"/>等。</p><p xml:id="pT25p0770b1102" cb:place="inline">經言「何以故」者，此言是中邪取，但法及
<lb n="0770b12" ed="T"/>非法想轉，非我等想，以我想及依止不轉
<lb n="0770b13" ed="T"/>故。然於我想中隨眠不斷故，則爲有我取，
<lb n="0770b14" ed="T"/>是故經言「是諸菩薩，若取法想，則爲著我
<lb n="0770b15" ed="T"/>等取」、「若無法想轉，則爲有我取」等。此我等
<lb n="0770b16" ed="T"/>想轉中，餘義猶未說。經言「若是菩薩有法
<lb n="0770b17" ed="T"/>相，卽著我」等者，於中，取自體相續爲我想，
<lb n="0770b18" ed="T"/>我所取爲衆生想，謂我乃至壽住取爲命
<lb n="0770b19" ed="T"/>想，展轉取餘趣取爲人想應知。</p><p xml:id="pT25p0770b1913" cb:place="inline">於中，言當
<lb n="0770b20" ed="T"/>生實想者，此爲依義應知，顯示對治不實
<lb n="0770b21" ed="T"/>想故。言於此修多羅章句說中者，此爲說
<lb n="0770b22" ed="T"/>相，顯示言說法身故，卽彼當生實想。中言
<lb n="0770b23" ed="T"/>當生者，是<anchor xml:id="nkr_note_add_0770b2301" n="0770b2301"/><anchor xml:id="beg0770b2301" n="0770b2301"/>欲<anchor xml:id="end0770b2301"/>願攝持故。是諸菩薩無復我
<lb n="0770b24" ed="T"/>想轉等者，是安立第一義。「須菩提！不應取
<lb n="0770b25" ed="T"/>法，非不取法」者，是顯了，謂相應三摩鉢帝
<lb n="0770b26" ed="T"/>及散心時，不應取法者，於法體及法無我
<lb n="0770b27" ed="T"/>竝不分別。</p><p xml:id="pT25p0770b2705" cb:place="inline">又，言說法身要義者，經言：「以是
<lb n="0770b28" ed="T"/>義故，如來常說栰喩法門，若解此者，法尙
<lb n="0770b29" ed="T"/>應捨，何況非法。」故法尙應捨，實想生故。何
<pb n="0770c" ed="T" xml:id="T25.1510b.0770c"/>
<lb n="0770c01" ed="T"/>況非法者，理不應故。略說顯示，菩薩欲得
<lb n="0770c02" ed="T"/>言說法身，不應作不實想故。</p>
<lb n="0770c03" ed="T"/><p xml:id="pT25p0770c0301">經曰：</p><p xml:id="pT25p0770c0303" cb:place="inline">復次，佛吿慧命須菩提：「須菩提！於
<lb n="0770c04" ed="T"/>意云何？如來得阿耨多羅三藐三菩提耶？
<lb n="0770c05" ed="T"/>如來有所說法耶？」須菩提言：「如我解佛所
<lb n="0770c06" ed="T"/>說義，無有定法如來得阿耨多羅三藐三
<lb n="0770c07" ed="T"/>菩提，亦無有定法如來可說。何以故？如來
<lb n="0770c08" ed="T"/>所說法，皆不可取，不可說，非法非非法。何
<lb n="0770c09" ed="T"/>以故？一切聖人皆以無爲法得名。」</p>
<lb n="0770c10" ed="T"/><p xml:id="pT25p0770c1001">論曰：</p><p xml:id="pT25p0770c1003" cb:place="inline">此下證得法身。復有二種：一智相法
<lb n="0770c11" ed="T"/>身，二福相法身。</p><p xml:id="pT25p0770c1107" cb:place="inline">爲欲得智相至得法身住
<lb n="0770c12" ed="T"/>處故，經言「須菩提！於意云何？如來得阿耨
<lb n="0770c13" ed="T"/>多羅三藐三菩提耶」，此爲依義，顯示翻於
<lb n="0770c14" ed="T"/>正覺菩提取故，說法者正覺所攝故。經言
<lb n="0770c15" ed="T"/>「有法可說阿耨多羅三藐三菩提」者，是爲
<lb n="0770c16" ed="T"/>說相，顯示至得法身故。</p><p xml:id="pT25p0770c1610" cb:place="inline">「無有定法」者，上座
<lb n="0770c17" ed="T"/>須菩提道佛意故⸺世諦故，有菩提及得，是
<lb n="0770c18" ed="T"/>爲欲願攝持，以方便故，二俱爲有；若如世
<lb n="0770c19" ed="T"/>尊意說者，二俱無有。爲顯此故，經言「如我
<lb n="0770c20" ed="T"/>解世尊所說義」等。</p><p xml:id="pT25p0770c2008" cb:place="inline">又，經言「何以故？如來所
<lb n="0770c21" ed="T"/>說法，不可取，不可說，非法非非法」者，是安
<lb n="0770c22" ed="T"/>立第一義。由說法故、知得菩提故，於說法
<lb n="0770c23" ed="T"/>中安立第一義。於中，不可取者，謂正聞時。
<lb n="0770c24" ed="T"/>不可說者，謂演說時。非法者，分別性。非非
<lb n="0770c25" ed="T"/>法者，法無我故。</p><p xml:id="pT25p0770c2507" cb:place="inline">經言「何以故？以無爲故得
<lb n="0770c26" ed="T"/>名聖人」者，無爲者，無分別義也，是故菩薩
<lb n="0770c27" ed="T"/>有學得名。無起無作中，如來轉依，名爲淸
<lb n="0770c28" ed="T"/>淨，是故如來無學得名。於中，初無爲義者，
<lb n="0770c29" ed="T"/>三摩鉢帝相應，及折伏散亂時顯了故。第
<pb n="0771a" ed="T" xml:id="T25.1510b.0771a"/>
<lb n="0771a01" ed="T"/>二無爲，唯第一義者，無上覺故。自此已後
<lb n="0771a02" ed="T"/>一切住處中，皆顯以無爲故，得名聖人應
<lb n="0771a03" ed="T"/>知。前諸住處中未說無爲得名，於此說阿
<lb n="0771a04" ed="T"/>耨多羅三藐三菩提中無爲已竟。</p>
<lb n="0771a05" ed="T"/><p xml:id="pT25p0771a0501">經曰：</p><p xml:id="pT25p0771a0503" cb:place="inline">「須菩提！於意云何？若滿三千大千世
<lb n="0771a06" ed="T"/>界七寶，以用布施。須菩提！於意云何？是善
<lb n="0771a07" ed="T"/>男子、善女人，所得福德寧爲多不？」須菩
<lb n="0771a08" ed="T"/>提言：「甚多，婆伽婆！甚多，修伽陀！彼善男子、
<lb n="0771a09" ed="T"/>善女人，得福甚多。何以故？世尊！是福德聚，
<lb n="0771a10" ed="T"/>卽非福德聚，是故如來說福德聚。」</p><p xml:id="pT25p0771a1014" cb:place="inline">佛言：「須
<lb n="0771a11" ed="T"/>菩提！<anchor xml:id="nkr_note_add_0771a1101" n="0771a1101"/><anchor xml:id="beg0771a1101" n="0771a1101"/>若<anchor xml:id="end0771a1101"/>善男子、善女人，以滿三千大千世
<lb n="0771a12" ed="T"/>界七寶，持用布施。若復於此經中，受持乃
<lb n="0771a13" ed="T"/>至四句偈等，爲他人說，其福勝彼，無量不
<lb n="0771a14" ed="T"/>可數。何以故？須菩提！一切諸佛阿耨多羅
<lb n="0771a15" ed="T"/>三藐三菩提法，皆從此經出。一切諸佛如
<lb n="0771a16" ed="T"/>來，皆從此經生。須菩提！所謂佛法者，卽非
<lb n="0771a17" ed="T"/>佛法，是名佛法。」</p>
<lb n="0771a18" ed="T"/><p xml:id="pT25p0771a1801">論曰：</p><p xml:id="pT25p0771a1803" cb:place="inline">此下福相法身。</p><p xml:id="pT25p0771a1809" cb:place="inline">爲欲得福相至得法
<lb n="0771a19" ed="T"/>身住處故，經言「於意云何？若人滿三千大
<lb n="0771a20" ed="T"/>千世界七寶，以用布施」等。云何顯示卽彼
<lb n="0771a21" ed="T"/>所有言說法身，出生如來福相至得法身？
<lb n="0771a22" ed="T"/>於彼乃至說一四句偈，生福甚多，況復如
<lb n="0771a23" ed="T"/>來所有福相至得法身。以何因緣，於言說
<lb n="0771a24" ed="T"/>法身中如是說一四句偈能生多福？爲成
<lb n="0771a25" ed="T"/>就此義故，經言「何以故？如來阿耨多羅三
<lb n="0771a26" ed="T"/>藐三菩提從此出」者。於中，普集十法、行阿含
<lb n="0771a27" ed="T"/>故，諸佛世尊從此生者，世諦故言佛出生。
<lb n="0771a28" ed="T"/>以有菩提故，卽此二竝故，名爲佛法。以菩
<lb n="0771a29" ed="T"/>提及佛故，經言：「須菩提！佛法者，卽非佛法。」</p>
<pb n="0771b" ed="T" xml:id="T25.1510b.0771b"/>
<lb n="0771b01" ed="T"/><p xml:id="pT25p0771b0101">復次，經言「其所生福，勝彼無量阿僧祇」者，
<lb n="0771b02" ed="T"/>此爲依義，顯示對治福不生故。於中，其福
<lb n="0771b03" ed="T"/>者，此爲說相，顯示福相法身故。勝彼者，顯
<lb n="0771b04" ed="T"/>示欲願攝持故。經言「世尊！是福聚，卽非福
<lb n="0771b05" ed="T"/>聚，是故如來說福聚」，及言「須菩提！佛法、佛
<lb n="0771b06" ed="T"/>法者，卽非佛法，是名佛法」者，以此福聚及
<lb n="0771b07" ed="T"/>佛法，爲攝取如來福相法身中安立第一
<lb n="0771b08" ed="T"/>義。爲隨順無爲得名故，相應三摩鉢帝及
<lb n="0771b09" ed="T"/>折伏散亂不復顯了。</p><p xml:id="pT25p0771b0909" cb:place="inline">言「甚多，婆伽婆」、「甚多，修
<lb n="0771b10" ed="T"/>伽陀」二語者，顯示攝心、持心。以攝自心，故
<lb n="0771b11" ed="T"/>言受持。爲他說者，解釋句味故。無量者，過
<lb n="0771b12" ed="T"/>譬喩故。阿僧祇者，顯多故。已說欲住處竟。</p>
<lb n="0771b13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>金剛般若波羅蜜經論</title>卷上</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0766002" to="#end0766002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">亦名金剛<lb n="0766b03" ed="T"/>能斷般若</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0766003" to="#end0766003"><lem wit="#wit.orig">南</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0766004" to="#end0766004"><lem wit="#wit.orig">達摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0766b1301" to="#end0766b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">七</lem><rdg wit="#wit.orig">九</rdg></app>
<app from="#beg0766005" to="#end0766005"><lem wit="#wit.orig">摶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">搏</rdg></app>
<app from="#beg0767a0601" to="#end0767a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">證</lem><rdg wit="#wit.orig">燈</rdg></app>
<app from="#beg0768001" to="#end0768001"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg0769a2501" to="#end0769a2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">那</lem><rdg wit="#wit.orig">耶</rdg></app>
<app from="#beg0769c0601" to="#end0769c0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">知</lem><rdg wit="#wit.orig">如</rdg></app>
<app from="#beg0770b2301" to="#end0770b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">欲</lem><rdg wit="#wit.orig">故</rdg></app>
<app from="#beg0771a1101" to="#end0771a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">若</lem><rdg wit="#wit.orig">共</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0766002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766002">亦名金剛能斷般若【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0766003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766003">南【大】＊，〔－〕【宋】＊</note>
<note n="0766004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766004">達摩【大】＊，〔－〕【宋】＊</note>
<note n="0766005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0766005">摶【大】，搏【宋】</note>
<note n="0768001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0768001">想【大】，相【宋】【元】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0766001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766001">此論明本與宋元二本對校</note>
<note n="0766002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766002">〔亦名金剛能斷般若〕－【宋】</note>
<note n="0766003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766003">〔南〕－【宋】＊</note>
<note n="0766004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766004">〔達摩〕－【宋】＊</note>
<note n="0766005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0766005">摶＝搏【宋】</note>
<note n="0768001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0768001">想＝相【宋】【元】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0766b1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0766b1301">七【CB】，九【大】</note>
<note n="0767a0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0767a0601">證【CB】，燈【大】</note>
<note n="0769a2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0769a2501">那【CB】，耶【大】</note>
<note n="0769c0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0769c0601">知【CB】，如【大】</note>
<note n="0770b2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0770b2301">欲【CB】，故【大】</note>
<note n="0771a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0771a1101">若【CB】，共【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>