<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T28n1552">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1552 雜阿毘曇心論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1552 雜阿毘曇心論</title>
			<author>尊者法救造  宋 <name role="" type="person">僧伽跋摩</name>等譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>【明】</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>11卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">28</idno>.<idno type="no">1552</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-06-27 22:21:24 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">雜阿毘曇心論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【聖乙】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【南藏】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
			</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-28T20:26:20">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb n="0869c" ed="T" xml:id="T28.1552.0869c"/>
<lb n="0869c01" ed="T"/>
<lb n="0869c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1552 [cf. Nos. 1550, 1551]</cb:docNumber>
<lb n="0869c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869005" n="0869005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869005" n="0869005"/><anchor xml:id="beg0869005" n="0869005"/><title>雜阿毘曇心論</title>卷第一<anchor xml:id="end0869005"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0869005" n="0869005"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0869c04" ed="T"/>
<lb n="0869c05" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869006" n="0869006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869006" n="0869006"/><anchor xml:id="beg0869006" n="0869006"/>尊者法救造<anchor xml:id="end0869006"/></byline>
<lb n="0869c06" ed="T"/><byline cb:type="Translator">宋天竺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869007" n="0869007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869007" n="0869007"/><anchor xml:id="beg0869007" n="0869007"/>三藏<anchor xml:id="end0869007"/><name role="" type="person">僧伽跋摩</name>等譯</byline>
<lb n="0869c07" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="1" level="1" type="品">序品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869008" n="0869008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869008" n="0869008"/><anchor xml:id="beg0869008" n="0869008"/>序品第一<anchor xml:id="end0869008"/></head>
<lb n="0869c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0869c0801"><l>古昔諸大師，</l><l>於諸甚深法，</l>
<lb n="0869c09" ed="T"/><l>多聞見聖跡，</l><l>已說一切義。</l>
<lb n="0869c10" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869009" n="0869009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869009" n="0869009"/><anchor xml:id="beg0869009" n="0869009"/>精勤<anchor xml:id="end0869009"/>方便求，</l><l>未曾得異分，</l>
<lb n="0869c11" ed="T"/><l>阿毘曇心論，</l><l>多聞者已說。</l>
<lb n="0869c12" ed="T"/><l>或有極總略，</l><l>或復廣無量，</l>
<lb n="0869c13" ed="T"/><l>如是種種說，</l><l>不順修多羅。</l>
<lb n="0869c14" ed="T"/><l>光顯善隨順，</l><l>唯此論爲最，</l>
<lb n="0869c15" ed="T"/><l>無依虛空論，</l><l>智者尙不了。</l>
<lb n="0869c16" ed="T"/><l>極略難解知，</l><l>極廣令智退，</l>
<lb n="0869c17" ed="T"/><l>我今處中說，</l><l>廣說義莊嚴。</l></lg>
<lb n="0869c18" ed="T"/><p xml:id="pT28p0869c1801"><note place="inline">廣說，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869010" n="0869010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869010" n="0869010"/><anchor xml:id="beg0869010" n="0869010"/>梵<anchor xml:id="end0869010"/>音云毘婆沙，以毘婆沙中義莊嚴處中之說諸師釋法勝阿毘曇心義廣略不同，法勝所釋最爲略也，優婆扇多
<lb n="0869c19" ed="T"/>有八千偈釋，又有一師萬二千偈釋，此二論名爲廣也，和修槃頭以六千偈釋法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869011" n="0869011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869011" n="0869011"/><anchor xml:id="beg0869011" n="0869011"/>宏<anchor xml:id="end0869011"/>遠玄曠無所執著於三藏者，爲無依
<lb n="0869c20" ed="T"/>虛空論也</note>。</p>
<lb n="0869c21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0869c2101"><l>敬禮尊法勝，</l><l>所說我頂受，</l>
<lb n="0869c22" ed="T"/><l>我達<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869012" n="0869012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869012" n="0869012"/><anchor xml:id="beg0869012" n="0869012"/>摩<anchor xml:id="end0869012"/>多羅，</l><l>說彼未曾說。</l>
<lb n="0869c23" ed="T"/><l>弟子咸勸請，</l><l>毘曇毘婆沙，</l>
<lb n="0869c24" ed="T"/><l>專精思惟義，</l><l>賢衆所應學，</l>
<lb n="0869c25" ed="T"/><l>正要易解了，</l><l>離惱濟群生。</l></lg>
<lb n="0869c26" ed="T"/><p xml:id="pT28p0869c2601">復次爲顯現淸淨煩惱對治，依阿毘曇毘婆
<lb n="0869c27" ed="T"/>沙所應故，大德法勝及我達<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>摩<anchor xml:id="end_1"/>多羅共莊嚴
<lb n="0869c28" ed="T"/>雜阿毘曇心，離諸廣略說眞實義。問：且置眞
<lb n="0869c29" ed="T"/>實義。云何名阿毘曇？云何名毘婆沙？答：於牟
<pb n="0870a" ed="T" xml:id="T28.1552.0870a"/>
<lb n="0870a01" ed="T"/>尼所說等諦第一義諦甚深義味，宣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870001" n="0870001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870001" n="0870001"/><anchor xml:id="beg0870001" n="0870001"/>暢<anchor xml:id="end0870001"/>顯說
<lb n="0870a02" ed="T"/>眞實性義，名阿毘曇。又能顯現修多羅義，如
<lb n="0870a03" ed="T"/>燈照明，是惠根性若取自相則覺法，是阿毘
<lb n="0870a04" ed="T"/>曇；若取衆具是五陰性名者，諸論中勝，趣向
<lb n="0870a05" ed="T"/>解脫，是名阿毘曇。</p>
<lb n="0870a06" ed="T"/><p xml:id="pT28p0870a0601">復次毘婆沙者，於牟尼所說性眞實義，問答
<lb n="0870a07" ed="T"/>分別究暢眞要，隨順<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870002" n="0870002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870002" n="0870002"/><anchor xml:id="beg0870002" n="0870002"/>契經<anchor xml:id="end0870002"/>開悅衆心。所謂性、
<lb n="0870a08" ed="T"/>相、名字、地、依、行、緣、念、智、根、定、世善，及界、學、見
<lb n="0870a09" ed="T"/>諦斷義，緣方便得亦離欲得，何處初起、攝、相
<lb n="0870a10" ed="T"/>應因緣果有果等，無量諸法種種義生說，種
<lb n="0870a11" ed="T"/>種類種種說，是名毘婆沙論。如佛世尊略說
<lb n="0870a12" ed="T"/>二智：法智、比智，毘婆沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870003" n="0870003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870003" n="0870003"/><anchor xml:id="beg0870003" n="0870003"/>說<anchor xml:id="end0870003"/>無量分別，所謂彼
<lb n="0870a13" ed="T"/>法智者，是無漏惠性，是智相，名者初知法
<lb n="0870a14" ed="T"/>故，是名法智。在六地，依欲界十六行境界，四
<lb n="0870a15" ed="T"/>諦四念處智卽智相，三根，三三昧相應<note place="inline">三根者，喜樂捨也。三
<lb n="0870a16" ed="T"/>三昧，謂有覺有觀、無覺有觀、無覺無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870004" n="0870004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870004" n="0870004"/><anchor xml:id="beg0870004" n="0870004"/>觀<anchor xml:id="end0870004"/></note>，墮三世、緣三世及離世，是善
<lb n="0870a17" ed="T"/>緣三種<note place="inline">謂善、不善、無記</note>，是不繫，緣欲界及不繫。是學無
<lb n="0870a18" ed="T"/>學緣三種<note place="inline">謂學、無學、非學非無學也</note>，是不斷緣三種<note place="inline">謂見諦斷、修道斷、不斷也</note>。
<lb n="0870a19" ed="T"/>名緣及義緣，方便得離欲得，欲界起法界法，
<lb n="0870a20" ed="T"/>入行陰所攝，意界、法界、意識界相應。三因，自
<lb n="0870a21" ed="T"/>性三因所生。四緣，自性四緣所生。是初生無
<lb n="0870a22" ed="T"/>漏依果及功用果，俱生者唯功用果。有果者
<lb n="0870a23" ed="T"/>三果，謂前二及解脫果，不說增上果。如是
<lb n="0870a24" ed="T"/>一切法應當知。問：已知久遠緣起根本，阿毘
<lb n="0870a25" ed="T"/>曇毘婆沙說彼對治，何故說眞實義？答：爲知
<lb n="0870a26" ed="T"/>眞實義故，若不分別諸論，難可了知。以不知
<lb n="0870a27" ed="T"/>故實智不生，實智不生故不知眞實，不知眞
<lb n="0870a28" ed="T"/>實故不見煩惱諸行過惡，以不見過故墮於
<lb n="0870a29" ed="T"/>惡趣；與彼相違則生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870005" n="0870005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870005" n="0870005"/><anchor xml:id="beg0870005" n="0870005"/>天<anchor xml:id="end0870005"/>解脫。問：已說所以
<pb n="0870b" ed="T" xml:id="T28.1552.0870b"/>
<lb n="0870b01" ed="T"/>說，當說眞實義。答：是論於諸論中最爲殊勝，
<lb n="0870b02" ed="T"/>具足顯示一切境界，於阿毘曇論增廣智惠。
<lb n="0870b03" ed="T"/>五濁世增時，命、智慧、念皆悉損減，觀察是等
<lb n="0870b04" ed="T"/>於廣大論聞持恐怖，爲利自他略說眞實三
<lb n="0870b05" ed="T"/>時善說，哀愍外道邪論諸師，遠慕前勝正論
<lb n="0870b06" ed="T"/>法主及諸聖衆，普於是中生大敬信，開發衆
<lb n="0870b07" ed="T"/>生佛法僧念故，顯示三寶眞實功德，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870006" n="0870006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870006" n="0870006"/><anchor xml:id="beg0870006" n="0870006"/>方<anchor xml:id="end0870006"/>造論
<lb n="0870b08" ed="T"/>端故說是偈。</p></cb:div>
<lb n="0870b09" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu n="2" level="1" type="品">1 界品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0870007" n="0870007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870007" n="0870007"/><anchor xml:id="beg0870007" n="0870007"/>雜阿毘曇<anchor xml:id="end0870007"/>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870008" n="0870008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870008" n="0870008"/><anchor xml:id="beg0870008" n="0870008"/>論<anchor xml:id="end0870008"/></title>界品第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870009" n="0870009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870009" n="0870009"/><anchor xml:id="beg0870009" n="0870009"/>一<anchor xml:id="end0870009"/></head>
<lb n="0870b10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0870b1001"><l>頂禮前最勝，</l><l>離惱安敎尊，</l>
<lb n="0870b11" ed="T"/><l>所說悉具足，</l><l>羅漢見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870010" n="0870010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870010" n="0870010"/><anchor xml:id="beg0870010" n="0870010"/>眞諦<anchor xml:id="end0870010"/>。</l></lg>
<lb n="0870b12" ed="T"/><p xml:id="pT28p0870b1201">頂禮者，起善心轉愛果，擧體敬禮也。前者，先
<lb n="0870b13" ed="T"/>也。何者爲先？謂最勝也，示供養處故。最<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870011" n="0870011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870011" n="0870011"/><anchor xml:id="beg0870011" n="0870011"/>勝<anchor xml:id="end0870011"/>
<lb n="0870b14" ed="T"/>有何義？伏諸煩惱故名最勝。如偈所說：憂波
<lb n="0870b15" ed="T"/>伽當知，如我等諸佛，悉已離諸漏，是故名最
<lb n="0870b16" ed="T"/>勝。離惱者，煩惱諸纏燒其身心。世尊曠劫
<lb n="0870b17" ed="T"/>悉安衆生，熾然永盡故名離惱。安樂說故，當知
<lb n="0870b18" ed="T"/>離惱，是故次說安敎。安者謂安隱也，敎謂言
<lb n="0870b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0870012" n="0870012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870012" n="0870012"/><anchor xml:id="beg0870012" n="0870012"/>說<anchor xml:id="end0870012"/>，敎有所安故曰安敎。略說自安安他，離
<lb n="0870b20" ed="T"/>惱者自安也，安敎者安他也。不顚倒故，故知
<lb n="0870b21" ed="T"/>安敎，是故次說所說悉具足。說者，言說也，卽
<lb n="0870b22" ed="T"/>是安敎。具足者，辯正深妙顯現決斷，說不顚
<lb n="0870b23" ed="T"/>倒到眞實義，不違二諦故曰具足。是故禮彼，
<lb n="0870b24" ed="T"/>名供養法。阿羅漢者，到究竟處法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870013" n="0870013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870013" n="0870013"/><anchor xml:id="beg0870013" n="0870013"/>相<anchor xml:id="end0870013"/>滿足，
<lb n="0870b25" ed="T"/>是故次說阿羅漢。眞實福田，應彼供養，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870014" n="0870014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870014" n="0870014"/><anchor xml:id="beg0870014" n="0870014"/>名<anchor xml:id="end0870014"/>
<lb n="0870b26" ed="T"/>阿羅漢，此一向說無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870015" n="0870015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870015" n="0870015"/><anchor xml:id="beg0870015" n="0870015"/>學<anchor xml:id="end0870015"/>。說無學已，次說學見
<lb n="0870b27" ed="T"/>眞實。眞實者，四聖諦不顚倒，謂已學八忍八
<lb n="0870b28" ed="T"/>智，見彼眞諦，故名見眞實。雖住見道未周四
<lb n="0870b29" ed="T"/>諦，必當見故，亦名見眞實。問：何故敬禮？答：</p>
<pb n="0870c" ed="T" xml:id="T28.1552.0870c"/>
<lb n="0870c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0870c0101"><l>牟尼尊悉知，</l><l>法聚二種相，</l>
<lb n="0870c02" ed="T"/><l>亦爲他顯現，</l><l>我今說少分。</l></lg>
<lb n="0870c03" ed="T"/><p xml:id="pT28p0870c0301">牟尼者，身口意滿，故曰牟尼。悉者，凡一切智
<lb n="0870c04" ed="T"/>所說修多羅、毘尼、阿毘曇，流布至今。知者，知
<lb n="0870c05" ed="T"/>見，覺義也。法者，持也，持自性，故名法。法有積
<lb n="0870c06" ed="T"/>聚，故名法聚。彼善法善法聚，不善無記法亦
<lb n="0870c07" ed="T"/>如是。二者，數名。相者，相貌也。問：云何二相？
<lb n="0870c08" ed="T"/>答：自相及共相。自相者不共，卽此非餘，如礙
<lb n="0870c09" ed="T"/>相是色，如是比。共相者共，此及餘，如色無
<lb n="0870c10" ed="T"/>常，如是比。問：若礙相是色自相者亦是共相，
<lb n="0870c11" ed="T"/>觀四陰故是自相，觀十種色故是共相。如是
<lb n="0870c12" ed="T"/>自相卽共相觀故，二種自相共相則爲不成。
<lb n="0870c13" ed="T"/>答：一自故。礙者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870016" n="0870016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870016" n="0870016"/><anchor xml:id="beg0870016" n="0870016"/>是<anchor xml:id="end0870016"/>色相故。名色自相，衆色差
<lb n="0870c14" ed="T"/>別，故說十種。汝言觀故自相共相不成者，不
<lb n="0870c15" ed="T"/>然。何以故？不壞故。如父子、如果種、如苦集
<lb n="0870c16" ed="T"/>諦、如聽制，若觀自相則非共相，若觀共相則
<lb n="0870c17" ed="T"/>非自相。如一人亦名父亦名子，以父故名子、
<lb n="0870c18" ed="T"/>以子故名父，若觀父則不觀子、若觀子則不
<lb n="0870c19" ed="T"/>觀父。若言不成者，不然。何以故？已成故。是爲
<lb n="0870c20" ed="T"/>父子義成。若善若惡、正見邪見，於中廣說，起
<lb n="0870c21" ed="T"/>無間業。若無父義，亦無無父邪見及有父正
<lb n="0870c22" ed="T"/>見，此若無者淨穢亦無，淨穢無者解脫亦無。
<lb n="0870c23" ed="T"/>若無無間業者亦無因果，因果無者一切法
<lb n="0870c24" ed="T"/>亦無，莫言非過。是故父子義成，不可已成更
<lb n="0870c25" ed="T"/>成。若已成更成此則無窮，是故自相共相義
<lb n="0870c26" ed="T"/>成。問：佛所知法一切當說耶？答：不也。問：何所
<lb n="0870c27" ed="T"/>說？答：亦爲他顯現，我今說少分。顯現者，開示
<lb n="0870c28" ed="T"/>義也。他者，受化人也。若義饒益隨順梵行，如
<lb n="0870c29" ed="T"/>《申恕林契經》說，於彼爲他說法中，我今說少
<pb n="0871a" ed="T" xml:id="T28.1552.0871a"/>
<lb n="0871a01" ed="T"/>分。如來所知深廣無量，如舍利弗等尙不能
<lb n="0871a02" ed="T"/>盡說，況復餘人。問：世尊說何法？答：有漏無漏，
<lb n="0871a03" ed="T"/>如是一切。</p>
<lb n="0871a04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0871a0401"><l>一切有漏行，</l><l>離我樂常淨，</l>
<lb n="0871a05" ed="T"/><l>不見有漏故，</l><l>計我等妄受。</l></lg>
<lb n="0871a06" ed="T"/><p xml:id="pT28p0871a0601">此諸有漏行，不自在故離我，三苦成故離樂，
<lb n="0871a07" ed="T"/>緣力故離常，煩惱處故離淨。問：何等是有漏
<lb n="0871a08" ed="T"/>行？答：諸煩惱所生五陰。問：若有漏行離我樂
<lb n="0871a09" ed="T"/>常淨者，云何衆生而於中受？答：不見有漏故，
<lb n="0871a10" ed="T"/>計我等妄受。衆生於有漏行不知相已，便受我
<lb n="0871a11" ed="T"/>樂常淨，作業所覆故不知非我，威儀所覆故
<lb n="0871a12" ed="T"/>不知是苦，相似相續覆故不知非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871001" n="0871001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871001" n="0871001"/><anchor xml:id="beg0871001" n="0871001"/>常<anchor xml:id="end0871001"/>，薄皮覆
<lb n="0871a13" ed="T"/>故不知不淨。如是不知故，受我樂常淨。問：何
<lb n="0871a14" ed="T"/>相爲有漏行？答：</p>
<lb n="0871a15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0871a1501"><l>若增諸煩惱，</l><l>是聖說有漏，</l>
<lb n="0871a16" ed="T"/><l>以彼漏名故，</l><l>惠者說煩惱。</l></lg>
<lb n="0871a17" ed="T"/><p xml:id="pT28p0871a1701">若依若緣增長身見等諸煩惱，如使品說，彼
<lb n="0871a18" ed="T"/>諸行從漏生故、生漏故、漏處故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871002" n="0871002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871002" n="0871002"/><anchor xml:id="beg0871002" n="0871002"/>是<anchor xml:id="end0871002"/>說有漏
<lb n="0871a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0871003" n="0871003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871003" n="0871003"/><anchor xml:id="beg0871003" n="0871003"/>法<anchor xml:id="end0871003"/>。無漏緣不增長。軟中上者不然，增依故
<lb n="0871a20" ed="T"/>非不增，增依不增緣。問：何故？答：</p>
<lb n="0871a21" ed="T"/><lg xml:id="lgT28p0871a2101"><l>以彼漏名故，</l><l>惠者說煩惱。</l></lg>
<lb n="0871a22" ed="T"/><p xml:id="pT28p0871a2201">煩惱者說名漏，一切入處常漏故、心漏連注
<lb n="0871a23" ed="T"/>故，是故增煩惱諸行當知是有漏。問：彼更有
<lb n="0871a24" ed="T"/>名耶？答：</p>
<lb n="0871a25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0871a2501"><l>亦名爲煩惱，</l><l>受陰及與諍，</l>
<lb n="0871a26" ed="T"/><l>煩受諍起故，</l><l>是諸賢聖說。</l></lg>
<lb n="0871a27" ed="T"/><p xml:id="pT28p0871a2701">卽此有漏行，名爲煩惱、受陰、諍。何以故？煩受
<lb n="0871a28" ed="T"/>諍起故，是諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871004" n="0871004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871004" n="0871004"/><anchor xml:id="beg0871004" n="0871004"/>聖賢<anchor xml:id="end0871004"/>說。身見等諸煩惱，惱衆生，
<lb n="0871a29" ed="T"/>故名煩惱；受自身，故名受；擾亂心，故名諍。諍
<pb n="0871b" ed="T" xml:id="T28.1552.0871b"/>
<lb n="0871b01" ed="T"/>有三種：煩惱諍、陰諍、鬪諍。煩惱諍者，百八
<lb n="0871b02" ed="T"/>煩惱。陰諍者，死。鬪諍者，各各相違。當知此
<lb n="0871b03" ed="T"/>中說煩惱諍。身見等諸煩惱生，諸有漏行從
<lb n="0871b04" ed="T"/>煩惱生，故說煩惱。從受生，故說受陰。從諍生，
<lb n="0871b05" ed="T"/>故說諍。已說受陰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871005" n="0871005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871005" n="0871005"/><anchor xml:id="beg0871005" n="0871005"/>相<anchor xml:id="end0871005"/>，陰相今當說。</p>
<lb n="0871b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0871b0601"><l>若行離煩惱，</l><l>亦解脫諸漏，</l>
<lb n="0871b07" ed="T"/><l>此及前受陰，</l><l>是陰聖所說。</l></lg>
<lb n="0871b08" ed="T"/><p xml:id="pT28p0871b0801">若行離身見等諸煩惱及諸漏故，當知是無
<lb n="0871b09" ed="T"/>漏行。此諸無漏行及前說受陰，是名爲陰
<lb n="0871b10" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>相<anchor xml:id="end_2"/>。陰、受陰差別者，轉不轉合是陰，轉者是
<lb n="0871b11" ed="T"/>受陰。問：何者是？答：</p>
<lb n="0871b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0871b1201"><l>所謂色受陰，</l><l>想行及與識，</l>
<lb n="0871b13" ed="T"/><l>是五陰次第，</l><l>麁細隨順說。</l></lg>
<lb n="0871b14" ed="T"/><p xml:id="pT28p0871b1401">是五陰謂色陰、受想行識陰。云何色陰？一切
<lb n="0871b15" ed="T"/>諸色過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871006" n="0871006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871006" n="0871006"/><anchor xml:id="beg0871006" n="0871006"/>去<anchor xml:id="end0871006"/>未來現在，如是廣說。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871007" n="0871007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871007" n="0871007"/><anchor xml:id="beg0871007" n="0871007"/>彼<anchor xml:id="end0871007"/>起已滅
<lb n="0871b16" ed="T"/>是說過去，未起未滅是說未來，已起未滅是
<lb n="0871b17" ed="T"/>說現在。在自身名爲內，在他身及非衆生數
<lb n="0871b18" ed="T"/>名爲外。復次內外義，如入處說。麁者名有對，
<lb n="0871b19" ed="T"/>細者名無對。若言不成，是則不然，觀故。觀故
<lb n="0871b20" ed="T"/>不成者，不然，若觀麁則非細。染汚名惡色，不
<lb n="0871b21" ed="T"/>染汚名好色。過去未來名爲遠，現在名爲近。
<lb n="0871b22" ed="T"/>遠義四種，如行品說。彼一切一向略說色陰，
<lb n="0871b23" ed="T"/>此名略，非事略。如色陰，受想行識亦如是。於
<lb n="0871b24" ed="T"/>中差別者，自身受名爲內，他身受名爲外。內
<lb n="0871b25" ed="T"/>緣外緣，方便力起、境界力起。麁者五識身，細
<lb n="0871b26" ed="T"/>者意地。染汚不染汚界地亦如是，乃至識陰
<lb n="0871b27" ed="T"/>亦如是。行是行陰，外者衆生、非衆生數當知。
<lb n="0871b28" ed="T"/>問：色乃至識有何相？答：礙相是色相，隨覺是
<lb n="0871b29" ed="T"/>受相，順知是想相，造作是行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871008" n="0871008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871008" n="0871008"/><anchor xml:id="beg0871008" n="0871008"/>相<anchor xml:id="end0871008"/>，分別是識
<pb n="0871c" ed="T" xml:id="T28.1552.0871c"/>
<lb n="0871c01" ed="T"/>相。彼過去色雖不礙，曾礙故；當來色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871009" n="0871009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871009" n="0871009"/><anchor xml:id="beg0871009" n="0871009"/>雖<anchor xml:id="end0871009"/>未礙，
<lb n="0871c02" ed="T"/>當礙故。極微一一雖不礙，衆微集則礙。無作
<lb n="0871c03" ed="T"/>雖不礙，以作色是礙，故彼亦礙。如樹動影亦
<lb n="0871c04" ed="T"/>動。如色陰過去未來，餘四陰亦如是。問：何故
<lb n="0871c05" ed="T"/>前說色陰乃至識陰？答：是五陰次第麁細隨
<lb n="0871c06" ed="T"/>順說。彼五陰中色陰最麁，五識依故、六識境
<lb n="0871c07" ed="T"/>界故，是故前說。受陰雖非色，行麁故如色說，
<lb n="0871c08" ed="T"/>如我首足等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871010" n="0871010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871010" n="0871010"/><anchor xml:id="beg0871010" n="0871010"/>痛<anchor xml:id="end0871010"/>，受隨轉，如是乃至識陰最細，
<lb n="0871c09" ed="T"/>是故後說。復次從不可知本際已來，男爲女
<lb n="0871c10" ed="T"/>色、女爲男色，染著處故，是故前說。樂受貪故
<lb n="0871c11" ed="T"/>起色欲，想顚倒故起樂受貪，煩惱故起想顚
<lb n="0871c12" ed="T"/>倒，依意故起煩惱。復次二種色觀故，入佛法
<lb n="0871c13" ed="T"/>中爲甘露門，謂不淨觀及安般念。彼不淨觀
<lb n="0871c14" ed="T"/>者觀造色，安般念者觀四大，是故前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871011" n="0871011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871011" n="0871011"/><anchor xml:id="beg0871011" n="0871011"/>觀<anchor xml:id="end0871011"/>色
<lb n="0871c15" ed="T"/>陰。觀色已見受過，見受過已想不顚倒，想
<lb n="0871c16" ed="T"/>不顚倒已煩惱不行，煩惱不行已心則堪忍，
<lb n="0871c17" ed="T"/>此則順說五陰。今當逆說。淨穢之生以心爲
<lb n="0871c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0871012" n="0871012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871012" n="0871012"/><anchor xml:id="beg0871012" n="0871012"/>本<anchor xml:id="end0871012"/>，故前觀識陰，觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871013" n="0871013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871013" n="0871013"/><anchor xml:id="beg0871013" n="0871013"/>識<anchor xml:id="end0871013"/>已煩惱薄，煩惱薄已
<lb n="0871c19" ed="T"/>起法想，起法想已則貪受不生，貪受不生故
<lb n="0871c20" ed="T"/>觀察色，是故先說色陰乃至識陰。問：云何分
<lb n="0871c21" ed="T"/>別說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871014" n="0871014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871014" n="0871014"/><anchor xml:id="beg0871014" n="0871014"/>色<anchor xml:id="end0871014"/>陰？答：</p>
<lb n="0871c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0871c2201"><l>十種謂色入，</l><l>及無作假色，</l>
<lb n="0871c23" ed="T"/><l>是分別色陰，</l><l>牟尼之所說。</l></lg>
<lb n="0871c24" ed="T"/><p xml:id="pT28p0871c2401">十種謂色入者，眼色、耳聲、鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0871015" n="0871015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0871015" n="0871015"/><anchor xml:id="beg0871015" n="0871015"/>香、舌<anchor xml:id="end0871015"/>味、身觸。無
<lb n="0871c25" ed="T"/>作假色者，如業品說。是諸色一一說色陰。</p>
<lb n="0871c26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0871c2601"><l>所名爲識陰，</l><l>此卽是意入，</l>
<lb n="0871c27" ed="T"/><l>於十八界中，</l><l>亦復說七種。</l></lg>
<lb n="0871c28" ed="T"/><p xml:id="pT28p0871c2801">謂識陰卽是意入，十八界中說七心界。</p>
<lb n="0871c29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0871c2901"><l>餘則有三陰，</l><l>無作三無爲，</l>
<pb n="0872a" ed="T" xml:id="T28.1552.0872a"/>
<lb n="0872a01" ed="T"/><l>是則說法入，</l><l>亦復說法界。</l></lg>
<lb n="0872a02" ed="T"/><p xml:id="pT28p0872a0201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0872001" n="0872001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872001" n="0872001"/><anchor xml:id="beg0872001" n="0872001"/>餘<anchor xml:id="end0872001"/>三陰者，受陰、想陰、行陰。無作三無爲者，
<lb n="0872a03" ed="T"/>虛空、數滅、非數滅。此七法說法，入亦說法界。
<lb n="0872a04" ed="T"/>問：以何等故受、想別立陰，餘心法立一行陰？
<lb n="0872a05" ed="T"/>答：</p>
<lb n="0872a06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0872a0601"><l>輪轉於生死，</l><l>當知二諍根，</l>
<lb n="0872a07" ed="T"/><l>是故別受想，</l><l>建立<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872002" n="0872002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872002" n="0872002"/><anchor xml:id="beg0872002" n="0872002"/>二<anchor xml:id="end0872002"/>種陰。</l></lg>
<lb n="0872a08" ed="T"/><p xml:id="pT28p0872a0801">二事故衆生輪轉生死，謂樂受貪及顚倒想。
<lb n="0872a09" ed="T"/>樂受貪故行愛，倒想計著故行見。二諍根者，
<lb n="0872a10" ed="T"/>習欲愛貪欲縛從受生，見欲縛從想生。受修
<lb n="0872a11" ed="T"/>諸禪，想修無色。復次心法或根或非根，根法
<lb n="0872a12" ed="T"/>是受，非根法是想，是故隨義說。問：五陰一切
<lb n="0872a13" ed="T"/>是行，何故說一行陰？答：</p>
<lb n="0872a14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0872a1401"><l>五陰雖是行，</l><l>而一受行名，</l>
<lb n="0872a15" ed="T"/><l>有爲法多故，</l><l>說行陰非餘。</l></lg>
<lb n="0872a16" ed="T"/><p xml:id="pT28p0872a1601">以行陰中有相應不相應等有爲行多，相應
<lb n="0872a17" ed="T"/>者思願等，不相應者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872003" n="0872003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872003" n="0872003"/><anchor xml:id="beg0872003" n="0872003"/>謂<anchor xml:id="end0872003"/>得等。問：一切悉是行
<lb n="0872a18" ed="T"/>陰，何故契經說一思爲行陰非餘？答：勝故、增
<lb n="0872a19" ed="T"/>上故、前故。作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872004" n="0872004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872004" n="0872004"/><anchor xml:id="beg0872004" n="0872004"/>相<anchor xml:id="end0872004"/>是行<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>相<anchor xml:id="end_3"/>，彼思是作性。若有
<lb n="0872a20" ed="T"/>餘陰，悉入五陰中，今當如實說。</p>
<lb n="0872a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0872a2101"><l>廣說諸法陰，</l><l>其數有八萬，</l>
<lb n="0872a22" ed="T"/><l>戒等及餘陰，</l><l>悉是五陰攝。</l></lg>
<lb n="0872a23" ed="T"/><p xml:id="pT28p0872a2301">八萬法陰皆色陰攝，以佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872005" n="0872005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872005" n="0872005"/><anchor xml:id="beg0872005" n="0872005"/>說<anchor xml:id="end0872005"/>語性故。有說
<lb n="0872a24" ed="T"/>名性者行陰攝。餘戒等五陰，彼戒陰色陰攝，
<lb n="0872a25" ed="T"/>定、惠、解脫、解脫知見陰皆行陰攝。若有餘陰
<lb n="0872a26" ed="T"/>名，悉入五陰中。問：齊何當言法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872006" n="0872006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872006" n="0872006"/><anchor xml:id="beg0872006" n="0872006"/>陰<anchor xml:id="end0872006"/>？答：</p>
<lb n="0872a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0872a2701"><l>法陰謂經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872007" n="0872007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872007" n="0872007"/><anchor xml:id="beg0872007" n="0872007"/>論<anchor xml:id="end0872007"/>，</l><l>如是一一說，</l>
<lb n="0872a28" ed="T"/><l>及諸對治行，</l><l>悉名法陰數。</l></lg>
<lb n="0872a29" ed="T"/><p xml:id="pT28p0872a2901">有說一一經論名爲法陰，如是經論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872008" n="0872008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872008" n="0872008"/><anchor xml:id="beg0872008" n="0872008"/>數<anchor xml:id="end0872008"/>有六
<pb n="0872b" ed="T" xml:id="T28.1552.0872b"/>
<lb n="0872b01" ed="T"/>千。復有說一一陰處是法陰處。又說陰處界
<lb n="0872b02" ed="T"/>處等爲法陰數。如是說者，謂衆生有八萬行。
<lb n="0872b03" ed="T"/>是故世尊隨彼所行，爲說對治，悉是法陰數。
<lb n="0872b04" ed="T"/>問：前說十種謂色入，亦無作假色，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872009" n="0872009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872009" n="0872009"/><anchor xml:id="beg0872009" n="0872009"/>名<anchor xml:id="end0872009"/>色陰。
<lb n="0872b05" ed="T"/>何等爲入？答：</p>
<lb n="0872b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0872b0601"><l>所謂眼耳鼻，</l><l>舌身及與意，</l>
<lb n="0872b07" ed="T"/><l>色聲香味觸，</l><l>餘則說法入。</l></lg>
<lb n="0872b08" ed="T"/><p xml:id="pT28p0872b0801">彼眼入者，眼識所依、四大所造淨色、不可見
<lb n="0872b09" ed="T"/>有對。耳鼻舌身亦如是。差別者，隨識所依。
<lb n="0872b10" ed="T"/>意入者，是心、意、識。名、義、業、世、施設，彼名等所
<lb n="0872b11" ed="T"/>作差別應當知。名者，名爲心、名爲意、名爲
<lb n="0872b12" ed="T"/>識。義者，集起是心義、思量是意義、別知是
<lb n="0872b13" ed="T"/>識義。業者，遠知是心、前知是意、續生是識。世
<lb n="0872b14" ed="T"/>者，過去世是意、當來世是心、現在世是識。施
<lb n="0872b15" ed="T"/>設者，界施設心、入施設意、陰施設識。復次貪
<lb n="0872b16" ed="T"/>恚癡等分別則無量境界。定心名不亂，此相
<lb n="0872b17" ed="T"/>違染汚心名爲亂。懈怠相應心名爲下，精進
<lb n="0872b18" ed="T"/>相應心名爲擧。少習淨心及染汚心名爲少，
<lb n="0872b19" ed="T"/>多習淨心名爲多。少根易得少對治少隨轉
<lb n="0872b20" ed="T"/>諸染汚心名爲小，此相違善心名爲大。於彼
<lb n="0872b21" ed="T"/>得修習修不修習，如是染汚心名不修，此相
<lb n="0872b22" ed="T"/>違善心名爲修。自性解脫及在解脫，於彼染
<lb n="0872b23" ed="T"/>汚心名不解脫，此相違善心名解脫。或有心
<lb n="0872b24" ed="T"/>自性解脫非在解脫，或有心在解脫非自性
<lb n="0872b25" ed="T"/>解脫，或有心自性解脫亦在解脫，或有心非
<lb n="0872b26" ed="T"/>自性解脫亦非在解脫。自性解脫非在解脫
<lb n="0872b27" ed="T"/>者，是學無漏心。在解脫非自性解脫者，是
<lb n="0872b28" ed="T"/>無學有漏心。自性解脫亦在解脫者，是無學
<lb n="0872b29" ed="T"/>無漏心。非自性解脫亦非在解脫者，是學有
<pb n="0872c" ed="T" xml:id="T28.1552.0872c"/>
<lb n="0872c01" ed="T"/>漏心及凡夫心。色入者三種，謂色、處、俱。色者，
<lb n="0872c02" ed="T"/>靑黃赤白，如是廣說。處者，身作色。俱者，如造
<lb n="0872c03" ed="T"/>畫等。聲入者三種，謂因受四大聲、因不受四
<lb n="0872c04" ed="T"/>大聲、因俱聲。因受四大者，謂咽喉脣舌因緣
<lb n="0872c05" ed="T"/>發聲。因不受四大者，謂風鈴樹等因緣發聲。
<lb n="0872c06" ed="T"/>因俱聲者，謂擊鼓吹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872010" n="0872010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872010" n="0872010"/><anchor xml:id="beg0872010" n="0872010"/>貝<anchor xml:id="end0872010"/>因緣發聲。彼聲一
<lb n="0872c07" ed="T"/>一有二種，謂可意、不可意。香入者三種，謂好
<lb n="0872c08" ed="T"/>香、惡香、非好惡香。味入者六種，謂辛、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872011" n="0872011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872011" n="0872011"/><anchor xml:id="beg0872011" n="0872011"/>酸、甜<anchor xml:id="end0872011"/>、苦、
<lb n="0872c09" ed="T"/>醎、淡。問：若嘗味時，別味者爲舌識先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872012" n="0872012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872012" n="0872012"/><anchor xml:id="beg0872012" n="0872012"/>覺<anchor xml:id="end0872012"/>、爲
<lb n="0872c10" ed="T"/>身識耶？答：若先覺冷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872013" n="0872013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872013" n="0872013"/><anchor xml:id="beg0872013" n="0872013"/>暖<anchor xml:id="end0872013"/>，則先身識後舌識。若
<lb n="0872c11" ed="T"/>先別辛等味者，則先舌識後身識。觸入者十
<lb n="0872c12" ed="T"/>一種，謂四大及七種造色。七種造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872014" n="0872014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872014" n="0872014"/><anchor xml:id="beg0872014" n="0872014"/>色<anchor xml:id="end0872014"/>，謂澁、
<lb n="0872c13" ed="T"/>滑、輕、重、冷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872015" n="0872015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872015" n="0872015"/><anchor xml:id="beg0872015" n="0872015"/>暖<anchor xml:id="end0872015"/>、飢、渴。澁者麁強，滑者細軟，輕
<lb n="0872c14" ed="T"/>者不可稱，重者淳厚，冷者求暖，飢者欲食，渴
<lb n="0872c15" ed="T"/>者欲飮。問：何大增故澁滑乃至飢渴？答：或有
<lb n="0872c16" ed="T"/>說無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872016" n="0872016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872016" n="0872016"/><anchor xml:id="beg0872016" n="0872016"/>偏<anchor xml:id="end0872016"/>增者，彼業報先得澁四大果乃至飢
<lb n="0872c17" ed="T"/>渴。復有說，水火增故滑、地風增故澁、地水
<lb n="0872c18" ed="T"/>增故重、風火增故輕、水風增故冷、風增故
<lb n="0872c19" ed="T"/>飢、火增故渴。問：幾觸能起身識？答：有說從澁
<lb n="0872c20" ed="T"/>至渴一一能起。又說五觸能起四大與澁，如
<lb n="0872c21" ed="T"/>是乃至飢渴。復有說者，十一種起身識等，是
<lb n="0872c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0872017" n="0872017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872017" n="0872017"/><anchor xml:id="beg0872017" n="0872017"/>身<anchor xml:id="end0872017"/>識境界，故無過。有二種自相，事自相及入
<lb n="0872c23" ed="T"/>處自相。事自相者，等境界。入處自相者，自相
<lb n="0872c24" ed="T"/>境界故。此十一種，二種欲界繫，飢及渴非色
<lb n="0872c25" ed="T"/>界繫。九種欲界色界繫，色界衣雖不可稱，餘
<lb n="0872c26" ed="T"/>亦可稱亦可積聚。雖無冷暖之患，而有長養
<lb n="0872c27" ed="T"/>調適。飢渴者，或說依果，以飮食能斷故。阿
<lb n="0872c28" ed="T"/>毘曇者說，報色不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0872018" n="0872018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0872018" n="0872018"/><anchor xml:id="beg0872018" n="0872018"/>可<anchor xml:id="end0872018"/>斷已更續。<name role="" type="person">罽賓</name>者說，
<lb n="0872c29" ed="T"/>飢渴是善不善報障，故不可知，食消已還復
<pb n="0873a" ed="T" xml:id="T28.1552.0873a"/>
<lb n="0873a01" ed="T"/>可知。是故富者飢渴是善報，貧者飢渴是不
<lb n="0873a02" ed="T"/>善報。法入者，四種無作色，如業品說。心法，
<lb n="0873a03" ed="T"/>如行品說。心不相應行，如雜品說。無爲，此品
<lb n="0873a04" ed="T"/>後當說。內入中眼入境界麁故前說，外入中
<lb n="0873a05" ed="T"/>色入自性麁故前說。苦樂所入門故說入處。
<lb n="0873a06" ed="T"/>又殺義是入處義，心心法於此中滅。問：入處、
<lb n="0873a07" ed="T"/>觸入處何差別？答：觸入處卽是入處。或入處
<lb n="0873a08" ed="T"/>非觸入處，外入是也。若內入處非分者，是入
<lb n="0873a09" ed="T"/>處，非觸入處<note place="inline">緣差不起觸者名非分也</note>。觸所住故，名觸入處。
<lb n="0873a10" ed="T"/>觸空者唯是入處。觸所入門故如窓牖<note place="inline">天竺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873001" n="0873001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873001" n="0873001"/><anchor xml:id="beg0873001" n="0873001"/>爲<anchor xml:id="end0873001"/>窓牖爲
<lb n="0873a11" ed="T"/>風<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873002" n="0873002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873002" n="0873002"/><anchor xml:id="beg0873002" n="0873002"/>入<anchor xml:id="end0873002"/></note>。</p>
<lb n="0873a12" ed="T"/><p xml:id="pT28p0873a1201">觸所住故如聖住。亦應說受入處觸長養心
<lb n="0873a13" ed="T"/>心法觸所持來、觸所轉故，觸力故現在前，是
<lb n="0873a14" ed="T"/>故說觸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873003" n="0873003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873003" n="0873003"/><anchor xml:id="beg0873003" n="0873003"/>入<anchor xml:id="end0873003"/><note place="inline">聖住者，中國名聖住，邊地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873004" n="0873004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873004" n="0873004"/><anchor xml:id="beg0873004" n="0873004"/>地<anchor xml:id="end0873004"/>名，彌離車住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873005" n="0873005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873005" n="0873005"/><anchor xml:id="beg0873005" n="0873005"/>也<anchor xml:id="end0873005"/></note>。問：云何一身
<lb n="0873a15" ed="T"/>具十二入？答：</p>
<lb n="0873a16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0873a1601"><l>雖於一身中，</l><l>所作事各異，</l>
<lb n="0873a17" ed="T"/><l>依緣自性故，</l><l>十二種分別。</l></lg>
<lb n="0873a18" ed="T"/><p xml:id="pT28p0873a1801">於一身中具十二入，但事各異。若事是眼入，
<lb n="0873a19" ed="T"/>此事乃至非法入；若事是法入，此事乃至非
<lb n="0873a20" ed="T"/>眼入。問：何等爲眼入事乃至法入事？答：眼以
<lb n="0873a21" ed="T"/>見色爲事，色以眼所行爲事，如是乃至法入。
<lb n="0873a22" ed="T"/>譬如一室十二人止，事業各異，彼亦如是。又
<lb n="0873a23" ed="T"/>依緣差別說十二，謂六識身有六依六緣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873006" n="0873006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873006" n="0873006"/><anchor xml:id="beg0873006" n="0873006"/>又<anchor xml:id="end0873006"/>
<lb n="0873a24" ed="T"/>自性分別說十二，若眼自性乃至非法自性，
<lb n="0873a25" ed="T"/>若法自性乃至非眼自性。問：十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873007" n="0873007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873007" n="0873007"/><anchor xml:id="beg0873007" n="0873007"/>入<anchor xml:id="end0873007"/>處及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873008" n="0873008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873008" n="0873008"/><anchor xml:id="beg0873008" n="0873008"/>法<anchor xml:id="end0873008"/>
<lb n="0873a26" ed="T"/>入少分是色，何故獨說一入處爲色入？答：</p>
<lb n="0873a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0873a2701"><l>雖有衆多色，</l><l>但說一色入，</l>
<lb n="0873a28" ed="T"/><l>當知一色入，</l><l>三眼境界故。</l></lg>
<lb n="0873a29" ed="T"/><p xml:id="pT28p0873a2901">於彼入中，三眼境界者名爲色入，肉眼、天眼、
<pb n="0873b" ed="T" xml:id="T28.1552.0873b"/>
<lb n="0873b01" ed="T"/>聖惠眼。以色麁故說二十種，所謂靑、黃、赤、白、
<lb n="0873b02" ed="T"/>長、短、正、不正、方、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873009" n="0873009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873009" n="0873009"/><anchor xml:id="beg0873009" n="0873009"/>圓<anchor xml:id="end0873009"/>、高、下、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873010" n="0873010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873010" n="0873010"/><anchor xml:id="beg0873010" n="0873010"/>煙、雲<anchor xml:id="end0873010"/>、塵、霧、光、影、明、闇。
<lb n="0873b03" ed="T"/>彼長等八事，三種分別，餘悉無記。問：一切十
<lb n="0873b04" ed="T"/>二入盡是法性，何故但說一法入？答：</p>
<lb n="0873b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0873b0501"><l>彼一切諸法，</l><l>雖盡是法入，</l>
<lb n="0873b06" ed="T"/><l>法中衆多故，</l><l>一法入非餘。</l></lg>
<lb n="0873b07" ed="T"/><p xml:id="pT28p0873b0701">彼一切雖盡是法入，但一入中衆多法故，謂
<lb n="0873b08" ed="T"/>色法無色法、相應不相應法、有爲無爲法，是
<lb n="0873b09" ed="T"/>故但說一法入。復次三有爲相，彼法相不相
<lb n="0873b10" ed="T"/>違，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873011" n="0873011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873011" n="0873011"/><anchor xml:id="beg0873011" n="0873011"/>彼<anchor xml:id="end0873011"/>入法入中，是故但說一法入。又一切
<lb n="0873b11" ed="T"/>諸法以名顯現，彼名入法入中。法者眞實相，
<lb n="0873b12" ed="T"/>謂空解脫門。以前法覺法故，是空入法入中。
<lb n="0873b13" ed="T"/>身見能自覺者，不然，顚倒轉故。法者第一義，
<lb n="0873b14" ed="T"/>謂寂滅涅槃，是法入法入中。問：世尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873012" n="0873012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873012" n="0873012"/><anchor xml:id="beg0873012" n="0873012"/>說契經<anchor xml:id="end0873012"/>
<lb n="0873b15" ed="T"/>無量入，何故但說十二入？答：</p>
<lb n="0873b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0873b1601"><l>彼十一切入，</l><l>八入二四入，</l>
<lb n="0873b17" ed="T"/><l>及五解脫入，</l><l>皆悉十二攝。</l></lg>
<lb n="0873b18" ed="T"/><p xml:id="pT28p0873b1801">十一切入中，前八入及八勝處，是無貪善根
<lb n="0873b19" ed="T"/>性，悉入法入中。若取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873013" n="0873013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873013" n="0873013"/><anchor xml:id="beg0873013" n="0873013"/>眷<anchor xml:id="end0873013"/>屬，則五陰性悉入意
<lb n="0873b20" ed="T"/>入法入中。十一切入中，後二入及四無色入，
<lb n="0873b21" ed="T"/>是四陰性悉入意入法入中。二入者，謂無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873014" n="0873014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873014" n="0873014"/><anchor xml:id="beg0873014" n="0873014"/>想<anchor xml:id="end0873014"/>
<lb n="0873b22" ed="T"/>衆生入及非想衆生入。無想衆生入十入性，
<lb n="0873b23" ed="T"/>除香、味入。說四無色則已說非想入。五解脫
<lb n="0873b24" ed="T"/>入是慧性，眷屬是五陰性，悉入三入中：聲入、
<lb n="0873b25" ed="T"/>意入、法入<note place="inline">五解脫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873015" n="0873015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873015" n="0873015"/><anchor xml:id="beg0873015" n="0873015"/>入者<anchor xml:id="end0873015"/>，一者佛說卽得解脫，二者聞已思惟得，三者因自誦經得，四者因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873016" n="0873016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873016" n="0873016"/><anchor xml:id="beg0873016" n="0873016"/>爲<anchor xml:id="end0873016"/>他說法
<lb n="0873b26" ed="T"/>得，五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873017" n="0873017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873017" n="0873017"/><anchor xml:id="beg0873017" n="0873017"/>者<anchor xml:id="end0873017"/>因緣得<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>也<anchor xml:id="end_4"/></note>。問：所說十八界，爲種有十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873018" n="0873018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873018" n="0873018"/><anchor xml:id="beg0873018" n="0873018"/>八<anchor xml:id="end0873018"/>、名有
<lb n="0873b27" ed="T"/>十八？答：</p>
<lb n="0873b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0873b2801"><l>界種說十七，</l><l>或說爲十二，</l>
<pb n="0873c" ed="T" xml:id="T28.1552.0873c"/>
<lb n="0873c01" ed="T"/><l>境界依者依，</l><l>分別十八種。</l></lg>
<lb n="0873c02" ed="T"/><p xml:id="pT28p0873c0201">十八界，或十七種、或十二種，若取意界則失
<lb n="0873c03" ed="T"/>六識、若取六識則失意界。譬如別取樹則失
<lb n="0873c04" ed="T"/>林、若取林則失樹，指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873019" n="0873019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873019" n="0873019"/><anchor xml:id="beg0873019" n="0873019"/>捲<anchor xml:id="end0873019"/>等譬亦如是，若取
<lb n="0873c05" ed="T"/>意界則失六識、若取六識則失意界。問：若然
<lb n="0873c06" ed="T"/>者，云何說十八界？答：</p>
<lb n="0873c07" ed="T"/><lg xml:id="lgT28p0873c0701"><l>境界依者依，</l><l>分別十八種。</l></lg>
<lb n="0873c08" ed="T"/><p xml:id="pT28p0873c0801">三事故說十八界，依故、依者故、境界故。依
<lb n="0873c09" ed="T"/>謂六依，眼界乃至意界。依者謂六識界，眼
<lb n="0873c10" ed="T"/>識界乃至意識界。境界謂六外界。若言阿羅
<lb n="0873c11" ed="T"/>漢最後心不生後識非意界者，此則不然，以
<lb n="0873c12" ed="T"/>餘緣故後識不續，如地無種。復次因觸故立
<lb n="0873c13" ed="T"/>十八界，眼觸三因緣生，謂眼、色、識，如是乃
<lb n="0873c14" ed="T"/>至意。器故、食故、食者故。器謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873020" n="0873020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873020" n="0873020"/><anchor xml:id="beg0873020" n="0873020"/>眼<anchor xml:id="end0873020"/>界，食謂
<lb n="0873c15" ed="T"/>色界，食者謂眼識界。問：應說二十一界，二眼
<lb n="0873c16" ed="T"/>二耳二鼻爲六、舌界身界七、心界、六外界。答：</p>
<lb n="0873c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0873c1701"><l>二眼說一界，</l><l>以二一自故，</l>
<lb n="0873c18" ed="T"/><l>耳鼻亦如是，</l><l>二共說一界，</l>
<lb n="0873c19" ed="T"/><l>爲令身端嚴，</l><l>彼皆不一一。</l></lg>
<lb n="0873c20" ed="T"/><p xml:id="pT28p0873c2001">雖有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873021" n="0873021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873021" n="0873021"/><anchor xml:id="beg0873021" n="0873021"/>二<anchor xml:id="end0873021"/>眼而說一界，以一自故、共一四大造
<lb n="0873c21" ed="T"/>故、一自見故。非一自有二根，一識所依故。二
<lb n="0873c22" ed="T"/>眼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873022" n="0873022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873022" n="0873022"/><anchor xml:id="beg0873022" n="0873022"/>眼<anchor xml:id="end0873022"/>識依亦不應二根，一識依一入處故、一
<lb n="0873c23" ed="T"/>入境界亦俱受一入境界故。二眼共取一色，
<lb n="0873c24" ed="T"/>以一眼見色則不明了，二眼見色則明了。二
<lb n="0873c25" ed="T"/>耳二鼻成一界，亦如眼說。爲莊嚴身故生二
<lb n="0873c26" ed="T"/>眼二耳二鼻，以一眼者人不愛敬故，是故眼
<lb n="0873c27" ed="T"/>等生二、身舌生一。如佛世尊雖說種種界，悉
<lb n="0873c28" ed="T"/>入十八界中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0873023" n="0873023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0873023" n="0873023"/><anchor xml:id="beg0873023" n="0873023"/>今<anchor xml:id="end0873023"/>當次第說。</p>
<pb n="0874a" ed="T" xml:id="T28.1552.0874a"/>
<lb n="0874a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0874a0101"><l>若有諸餘界，</l><l>世尊契經說，</l>
<lb n="0874a02" ed="T"/><l>各隨其自性，</l><l>悉入十八界。</l></lg>
<lb n="0874a03" ed="T"/><p xml:id="pT28p0874a0301">若世尊說餘界悉入十八界中，以三事故，依
<lb n="0874a04" ed="T"/>故、依者故、緣故。如世尊說：憍尸迦！世有種
<lb n="0874a05" ed="T"/>種界，謂諸見，以界名說，彼悉入法界中。若彼
<lb n="0874a06" ed="T"/>說六十二界，如《多界經》說及餘契經。以界名
<lb n="0874a07" ed="T"/>說者，各隨其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874001" n="0874001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874001" n="0874001"/><anchor xml:id="beg0874001" n="0874001"/>義<anchor xml:id="end0874001"/>入十八界中。問：界、入、陰何差
<lb n="0874a08" ed="T"/>別？答：</p>
<lb n="0874a09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0874a0901"><l>界說一切法，</l><l>彼卽十二入，</l>
<lb n="0874a10" ed="T"/><l>除三無爲法，</l><l>餘則說五陰。</l></lg>
<lb n="0874a11" ed="T"/><p xml:id="pT28p0874a1101">一切法說十八界，以不離依故、依者故、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874002" n="0874002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874002" n="0874002"/><anchor xml:id="beg0874002" n="0874002"/>緣<anchor xml:id="end0874002"/>
<lb n="0874a12" ed="T"/>故，彼一切法卽說十二入。七心界爲意入，此
<lb n="0874a13" ed="T"/>卽義差別。除三無爲，餘法說五陰，積聚勢故。
<lb n="0874a14" ed="T"/>問：若一切法說界，界卽是入，除三無爲說陰。
<lb n="0874a15" ed="T"/>何故世尊三種說？答：</p>
<lb n="0874a16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0874a1601"><l>牟尼觀衆生，</l><l>欲解根不同，</l>
<lb n="0874a17" ed="T"/><l>性行愚差別，</l><l>故說陰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874003" n="0874003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874003" n="0874003"/><anchor xml:id="beg0874003" n="0874003"/>界入<anchor xml:id="end0874003"/>。</l></lg>
<lb n="0874a18" ed="T"/><p xml:id="pT28p0874a1801">衆生三種欲解，廣、略、中。廣者爲說界，中者爲
<lb n="0874a19" ed="T"/>說入，略者爲說陰。軟中上根亦如是，恃性憍
<lb n="0874a20" ed="T"/>逸爲說界，性義是界義，恃財憍逸爲說入。輸
<lb n="0874a21" ed="T"/>門義是入義，恃命憍逸爲說陰，以陰死法故，
<lb n="0874a22" ed="T"/>始行者爲說界，少行者爲說入。已行者爲說
<lb n="0874a23" ed="T"/>陰，愚於色心爲說界，愚於色爲說入，愚於
<lb n="0874a24" ed="T"/>心法爲說陰。問：陰、入、界有何義？答：</p>
<lb n="0874a25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0874a2501"><l>聚積是陰義，</l><l>輸門義說入，</l>
<lb n="0874a26" ed="T"/><l>種性義說界，</l><l>是三種差別。</l></lg>
<lb n="0874a27" ed="T"/><p xml:id="pT28p0874a2701">十一種無量色等，總說色陰，如庫藏、如軍衆。
<lb n="0874a28" ed="T"/>譬如四種軍其類各別，名爲軍衆。色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874004" n="0874004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874004" n="0874004"/><anchor xml:id="beg0874004" n="0874004"/>亦<anchor xml:id="end0874004"/>如是，
<lb n="0874a29" ed="T"/>雖有十一，同一色相，名爲色陰。如阿毘曇說，
<lb n="0874a30" ed="T"/>善觀色陰者，一極微攝一界一入一陰少分。
<pb n="0874b" ed="T" xml:id="T28.1552.0874b"/>
<lb n="0874b01" ed="T"/>不善觀者言，一極微攝一界一入一陰。如色
<lb n="0874b02" ed="T"/>陰，受想行識陰亦如是。輸門義說入者，通
<lb n="0874b03" ed="T"/>苦樂故。種性義說界者，如一山中多有諸性，
<lb n="0874b04" ed="T"/>金性銀性等。如是一身中種種性各異，故說
<lb n="0874b05" ed="T"/>十八界。問：以何等故說十八界、十二入、五陰
<lb n="0874b06" ed="T"/>不增不減？答：</p>
<lb n="0874b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0874b0701"><l>境界依者依，</l><l>度量法所應，</l>
<lb n="0874b08" ed="T"/><l>是故界入陰，</l><l>不增亦不減。</l></lg>
<lb n="0874b09" ed="T"/><p xml:id="pT28p0874b0901">界度量所應者六依，六依者六緣，彼依若增
<lb n="0874b10" ed="T"/>則非依，以無依者故，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874005" n="0874005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874005" n="0874005"/><anchor xml:id="beg0874005" n="0874005"/>減<anchor xml:id="end0874005"/>則依者無所依故。
<lb n="0874b11" ed="T"/>如是一切入，亦以依緣爲量。陰者何故染著
<lb n="0874b12" ed="T"/>色？樂受著故。何故樂受著？想顚倒故。何故
<lb n="0874b13" ed="T"/>想顚倒？煩惱相應故。煩惱依意，意卽依意。如
<lb n="0874b14" ed="T"/>所說意緣法生意識，離是依更無餘依故。已
<lb n="0874b15" ed="T"/>說界入陰自性及因緣，今當廣說界。</p>
<lb n="0874b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0874b1601"><l>界中一可見，</l><l>又說一切界，</l>
<lb n="0874b17" ed="T"/><l>無記謂八種，</l><l>餘則善不善。</l></lg>
<lb n="0874b18" ed="T"/><p xml:id="pT28p0874b1801">界中一可見者，十八界中色界可見可視，在
<lb n="0874b19" ed="T"/>此在彼，是故可見。復次示人心行，是故可見。
<lb n="0874b20" ed="T"/>復次自現故，謂眼所行。當知十七不可見，無
<lb n="0874b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0874006" n="0874006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874006" n="0874006"/><anchor xml:id="beg0874006" n="0874006"/>行<anchor xml:id="end0874006"/>相故。又說一切界皆可見，慧眼境界故。
<lb n="0874b22" ed="T"/>如所說偈：彼一切諸法，慧者見無我。如阿毘
<lb n="0874b23" ed="T"/>曇說，學見跡，見四眞諦迹故。是故十八界一
<lb n="0874b24" ed="T"/>切皆可見。無記謂八種者，八界無記，謂五情、
<lb n="0874b25" ed="T"/>香、味、觸，無愛不愛果可記，故說無記。餘十界
<lb n="0874b26" ed="T"/>可記，善及不善故，謂色、聲、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874007" n="0874007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874007" n="0874007"/><anchor xml:id="beg0874007" n="0874007"/>法<anchor xml:id="end0874007"/>、七心界。善身
<lb n="0874b27" ed="T"/>動是善色，不善身動是不善色，餘色無記。如
<lb n="0874b28" ed="T"/>是聲口動淨心七識界是善，無慚無愧相應
<lb n="0874b29" ed="T"/>心是不善，餘則無記法界。若心相應如心說，
<lb n="0874b30" ed="T"/>若不相應如雜品說。善有四種，自性、相應、共
<pb n="0874c" ed="T" xml:id="T28.1552.0874c"/>
<lb n="0874c01" ed="T"/>起、第一義。自性善者，慚、愧及三善根。相應者，
<lb n="0874c02" ed="T"/>卽彼相應心心法。共起者，卽彼所起身口業
<lb n="0874c03" ed="T"/>及心不相應行。第一義者，謂涅槃。是爲四種
<lb n="0874c04" ed="T"/>善。自性不善者，無慚、無愧、三不善根。相應者，
<lb n="0874c05" ed="T"/>卽彼相應心心法。共起者，卽彼所起身口業
<lb n="0874c06" ed="T"/>及心不相應行。第一義者，輪轉危嶮。俱相
<lb n="0874c07" ed="T"/>違者是無記。問：一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874008" n="0874008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874008" n="0874008"/><anchor xml:id="beg0874008" n="0874008"/>法<anchor xml:id="end0874008"/>十二入，卽是世尊所
<lb n="0874c08" ed="T"/>記，何故說無記？答：不以一向不說故名無記，
<lb n="0874c09" ed="T"/>善者記爲善、不善者記爲不善、不記善不善
<lb n="0874c10" ed="T"/>故說無記。若因果時則記，因果異則無記。或
<lb n="0874c11" ed="T"/>有不說名無記。如記論契經說。</p>
<lb n="0874c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0874c1201"><l>一切皆當死，</l><l>是論一向記，</l>
<lb n="0874c13" ed="T"/><l>一切死復生，</l><l>是名分別論，</l>
<lb n="0874c14" ed="T"/><l>若問生殊勝，</l><l>是名詰問論，</l>
<lb n="0874c15" ed="T"/><l>衆生五陰異，</l><l>是名止記論。</l></lg>
<lb n="0874c16" ed="T"/><p xml:id="pT28p0874c1601">一向記論者，若有問：一切衆生悉當死耶？應
<lb n="0874c17" ed="T"/>一向答：一切衆生皆悉當死。分別論者，若有
<lb n="0874c18" ed="T"/>問：一切皆當死、死復生耶？應分別答：有煩惱
<lb n="0874c19" ed="T"/>者死而復生，無煩惱者死已不生。詰問記論
<lb n="0874c20" ed="T"/>者，若有問：人生殊勝不？應反問：汝方何趣故
<lb n="0874c21" ed="T"/>問。若言：方天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874009" n="0874009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874009" n="0874009"/><anchor xml:id="beg0874009" n="0874009"/>趣<anchor xml:id="end0874009"/>。應答言：劣。若言：方惡趣。應
<lb n="0874c22" ed="T"/>答言：勝。止記論者，若有問：陰與衆生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874010" n="0874010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874010" n="0874010"/><anchor xml:id="beg0874010" n="0874010"/>爲<anchor xml:id="end0874010"/>異爲
<lb n="0874c23" ed="T"/>同耶？應當止。何以故？以不應故。譬如有問石
<lb n="0874c24" ed="T"/>女兒善恭敬不？石女無兒，何得答言恭敬不恭
<lb n="0874c25" ed="T"/>敬？如是有陰而無衆生，何得有同異耶？以不
<lb n="0874c26" ed="T"/>應故不答。阿毘曇者說，一向記論者，若有問：
<lb n="0874c27" ed="T"/>如來，無所著、等正覺耶？善說敎法耶？世尊弟
<lb n="0874c28" ed="T"/>子善向耶？色無常受想行識無常耶？善分別
<lb n="0874c29" ed="T"/>苦集滅道耶？應一向答：義饒益故。分別論者，
<pb n="0875a" ed="T" xml:id="T28.1552.0875a"/>
<lb n="0875a01" ed="T"/>若言：爲我說法。應問言：法有衆多，若過去若
<lb n="0875a02" ed="T"/>未來若現在。欲說何法？若言：爲我說過去法。
<lb n="0875a03" ed="T"/>應問：過去法亦多，或色陰、或受想行識陰。
<lb n="0875a04" ed="T"/>爲說何者？若言：色陰。應問：色陰亦多，或善、不
<lb n="0875a05" ed="T"/>善、無記。爲說何者？若言：善色。應問：善色有七
<lb n="0875a06" ed="T"/>種，不殺生乃至不綺語。爲說何者？若言：不殺。
<lb n="0875a07" ed="T"/>應問：不殺有三種，不貪、不恚、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875001" n="0875001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875001" n="0875001"/><anchor xml:id="beg0875001" n="0875001"/>癡<anchor xml:id="end0875001"/>。爲說何
<lb n="0875a08" ed="T"/>者？若言：不貪。應問言：不貪有二種，作及無
<lb n="0875a09" ed="T"/>作。爲說何者？如是等論，名爲分別記論。詰問
<lb n="0875a10" ed="T"/>論者，若有問法，應反詰：法有衆多。汝問何
<lb n="0875a11" ed="T"/>者？不爲分別若過去未來現在乃至作無作。
<lb n="0875a12" ed="T"/>若軟心者爲分別說，若諂曲者則還反問，令
<lb n="0875a13" ed="T"/>彼自答，是名詰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875002" n="0875002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875002" n="0875002"/><anchor xml:id="beg0875002" n="0875002"/>問<anchor xml:id="end0875002"/>論。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875003" n="0875003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875003" n="0875003"/><anchor xml:id="beg0875003" n="0875003"/>止<anchor xml:id="end0875003"/>記論者，若有問言：
<lb n="0875a14" ed="T"/>世有邊耶世無邊耶？如是等如虛空花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875004" n="0875004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875004" n="0875004"/><anchor xml:id="beg0875004" n="0875004"/>鬘<anchor xml:id="end0875004"/>不
<lb n="0875a15" ed="T"/>可記言香與不香，是名止記論。已說記無記，
<lb n="0875a16" ed="T"/>十二有對今當說。</p>
<lb n="0875a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0875a1701"><l>十二界有對，</l><l>一界說少分，</l>
<lb n="0875a18" ed="T"/><l>十界七有對，</l><l>一少分亦然，</l>
<lb n="0875a19" ed="T"/><l>說境界有對，</l><l>障礙及與緣。</l></lg>
<lb n="0875a20" ed="T"/><p xml:id="pT28p0875a2001">眼耳鼻舌身界及七心界，此十二界說有對。
<lb n="0875a21" ed="T"/>法界中少分亦說有對，謂心法。又十色界說
<lb n="0875a22" ed="T"/>有對，七心界及法界少分亦說有對。問：此中
<lb n="0875a23" ed="T"/>說何等有對？答：</p>
<lb n="0875a24" ed="T"/><lg xml:id="lgT28p0875a2401"><l>說境界有對，</l><l>障礙及與緣。</l></lg>
<lb n="0875a25" ed="T"/><p xml:id="pT28p0875a2501">三種有對：境界有對、障礙有對、緣有對。境界
<lb n="0875a26" ed="T"/>有對者，如施設經所說，眼與色對乃至意與
<lb n="0875a27" ed="T"/>法對。已說意界，當知已說七心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875005" n="0875005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875005" n="0875005"/><anchor xml:id="beg0875005" n="0875005"/>界<anchor xml:id="end0875005"/>法界少分。
<lb n="0875a28" ed="T"/>是故當知十二界一界少分是有對，五外界
<lb n="0875a29" ed="T"/>法界少分是無對。如彼經等說，若觀陸則不
<pb n="0875b" ed="T" xml:id="T28.1552.0875b"/>
<lb n="0875b01" ed="T"/>觀水，如是廣說。障礙有對者，謂各各相對、各
<lb n="0875b02" ed="T"/>各處障礙。若彼有一則無第二住，極微聚故、
<lb n="0875b03" ed="T"/>障礙故、可分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875006" n="0875006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875006" n="0875006"/><anchor xml:id="beg0875006" n="0875006"/>故<anchor xml:id="end0875006"/>、據處所故。當知八無對，此
<lb n="0875b04" ed="T"/>中應廣說。緣有對者，心心法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875007" n="0875007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875007" n="0875007"/><anchor xml:id="beg0875007" n="0875007"/>於<anchor xml:id="end0875007"/>境界轉，應
<lb n="0875b05" ed="T"/>如是言：若法境界有對，彼法障礙有對耶？應
<lb n="0875b06" ed="T"/>作四句：或境界有對非障礙有對者，七心界
<lb n="0875b07" ed="T"/>及心相應法界。或障礙有對非境界有對者，
<lb n="0875b08" ed="T"/>五外界。或境界亦障礙有對者，五內界。或非
<lb n="0875b09" ed="T"/>境界亦非障礙有對者，法入所攝色、無爲、心
<lb n="0875b10" ed="T"/>不相應行。若法境界有對，彼緣有對耶？謂緣
<lb n="0875b11" ed="T"/>有對是境界有對。或境界有對非緣有對，謂
<lb n="0875b12" ed="T"/>五內界。</p>
<lb n="0875b13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0875b1301"><l>有漏有十五，</l><l>餘二三三有，</l>
<lb n="0875b14" ed="T"/><l>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875008" n="0875008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875008" n="0875008"/><anchor xml:id="beg0875008" n="0875008"/>有<anchor xml:id="end0875008"/>中有四，</l><l>十一在二有。</l></lg>
<lb n="0875b15" ed="T"/><p xml:id="pT28p0875b1501">十五界一向有漏：五內界、五外界、五識界，漏
<lb n="0875b16" ed="T"/>所生故、生漏故、漏處故。漏於中起，故說有漏，
<lb n="0875b17" ed="T"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875009" n="0875009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875009" n="0875009"/><anchor xml:id="beg0875009" n="0875009"/>前<anchor xml:id="end0875009"/>有怖畏；與漏俱故說有漏，如雜毒食。
<lb n="0875b18" ed="T"/>餘二者，意界、法界、意識界，此三界二種，或有
<lb n="0875b19" ed="T"/>漏、或無漏。若漏所生是有漏，相違則無漏。三
<lb n="0875b20" ed="T"/>三有者，意界、法界、意識界，三有中可得：欲有、
<lb n="0875b21" ed="T"/>色有、無色有。無漏者是不繫，雖三界身中得，
<lb n="0875b22" ed="T"/>非自性得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875010" n="0875010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875010" n="0875010"/><anchor xml:id="beg0875010" n="0875010"/>故<anchor xml:id="end0875010"/>。欲界中有四者，香界、味界及此
<lb n="0875b23" ed="T"/>境界識。非色無色界，離揣食欲故。三入是
<lb n="0875b24" ed="T"/>揣食性，彼亦應無觸者，此則不然。觸入性有
<lb n="0875b25" ed="T"/>二種，或是揣食性、或非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875011" n="0875011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875011" n="0875011"/><anchor xml:id="beg0875011" n="0875011"/>非揣食<anchor xml:id="end0875011"/>者。在色界
<lb n="0875b26" ed="T"/>彼無揣食性，以身微妙故。香味一向揣食性，
<lb n="0875b27" ed="T"/>是故彼無，境界無故，彼識亦無。問：彼無香
<lb n="0875b28" ed="T"/>味亦無彼識者，鼻界舌界亦應無。答：具諸根
<lb n="0875b29" ed="T"/>故，諸根展轉相持故。十一在二有者，欲有、色
<pb n="0875c" ed="T" xml:id="T28.1552.0875c"/>
<lb n="0875c01" ed="T"/>有。五內界、色聲觸界及此境界識，此十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875012" n="0875012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875012" n="0875012"/><anchor xml:id="beg0875012" n="0875012"/>一<anchor xml:id="end0875012"/>非
<lb n="0875c02" ed="T"/>無色界，離色性故。</p>
<lb n="0875c03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0875c0301"><l>有覺有觀五，</l><l>三行三餘無，</l>
<lb n="0875c04" ed="T"/><l>有緣當知七，</l><l>法入說少分。</l></lg>
<lb n="0875c05" ed="T"/><p xml:id="pT28p0875c0501">有覺有觀五者，五識界有覺有觀，麁故，乃至
<lb n="0875c06" ed="T"/>梵世非上地。三行三者，三界三種：意界、意
<lb n="0875c07" ed="T"/>識界、心相應法界。欲界及初禪有覺有觀，禪
<lb n="0875c08" ed="T"/>中間無覺有觀，上地及一切不相應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875013" n="0875013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875013" n="0875013"/><anchor xml:id="beg0875013" n="0875013"/>法<anchor xml:id="end0875013"/>無覺
<lb n="0875c09" ed="T"/>無觀。問：有覺有觀地法有四種：或有覺有觀、
<lb n="0875c10" ed="T"/>無覺有觀、無覺無觀、非有覺有觀非無覺有
<lb n="0875c11" ed="T"/>觀非無覺無觀。云何有覺有觀？答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875014" n="0875014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875014" n="0875014"/><anchor xml:id="beg0875014" n="0875014"/>曰<anchor xml:id="end0875014"/>：欲界
<lb n="0875c12" ed="T"/>及初禪，除覺觀，諸餘心心法。云何無覺有觀？
<lb n="0875c13" ed="T"/>答曰：覺。云何無覺無觀？答：色心不相應行。云
<lb n="0875c14" ed="T"/>何非有覺有觀非無覺有觀非無覺無觀？答
<lb n="0875c15" ed="T"/>曰：觀餘無者，謂餘非有覺非有觀，無緣故。有
<lb n="0875c16" ed="T"/>緣當知七法入說少分者，七心界說有緣，有
<lb n="0875c17" ed="T"/>此緣故，故曰有緣。如人有子，謂之有子。法界
<lb n="0875c18" ed="T"/>少分有緣者心法，少分無緣者非心法，謂眼
<lb n="0875c19" ed="T"/>識及相應法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875015" n="0875015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875015" n="0875015"/><anchor xml:id="beg0875015" n="0875015"/>緣色<anchor xml:id="end0875015"/>乃至身識及相應法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875016" n="0875016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875016" n="0875016"/><anchor xml:id="beg0875016" n="0875016"/>觸
<lb n="0875c20" ed="T"/>緣<anchor xml:id="end0875016"/>意識及相應法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875017" n="0875017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875017" n="0875017"/><anchor xml:id="beg0875017" n="0875017"/>一切法緣<anchor xml:id="end0875017"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875018" n="0875018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875018" n="0875018"/><anchor xml:id="beg0875018" n="0875018"/><note place="inline">謂以一切法爲境界耳，非攀緣義，上
<lb n="0875c21" ed="T"/>眼身識亦同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875019" n="0875019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875019" n="0875019"/><anchor xml:id="beg0875019" n="0875019"/>此<anchor xml:id="end0875019"/></note><anchor xml:id="end0875018"/>。</p>
<lb n="0875c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0875c2201"><l>九不受餘二，</l><l>爲無爲共一，</l>
<lb n="0875c23" ed="T"/><l>一向是有爲，</l><l>當知十七界。</l></lg>
<lb n="0875c24" ed="T"/><p xml:id="pT28p0875c2401">九不受者，九界不受受名。若色現在根數及
<lb n="0875c25" ed="T"/>不離根，若此斷壞破裂逼迫，心心法受於彼
<lb n="0875c26" ed="T"/>止住故。異則不受，謂九界不受。七心界聲界
<lb n="0875c27" ed="T"/>法界無斷壞故，餘二者，五內界現在是受，起
<lb n="0875c28" ed="T"/>斷等知故；過去未來是不受，心心法不住故。
<lb n="0875c29" ed="T"/>色香味觸，若現在及不離根是受。如心心法
<pb n="0876a" ed="T" xml:id="T28.1552.0876a"/>
<lb n="0876a01" ed="T"/>根中止住，彼中亦爾，不離根故。爲無爲共一
<lb n="0876a02" ed="T"/>者，一法界有爲無爲，於中三種：常故無爲，
<lb n="0876a03" ed="T"/>餘法無常故有爲，是故爲無爲共一。一向是
<lb n="0876a04" ed="T"/>有爲當知十七界者，十七界無常故、一向有
<lb n="0876a05" ed="T"/>爲生滅故、三有爲相所成故、有因故、墮陰故、
<lb n="0876a06" ed="T"/>墮世故、軟中上故，與上相違是無爲。</p>
<lb n="0876a07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0876a0701"><l>有罪及有報，</l><l>染汚及隱沒，</l>
<lb n="0876a08" ed="T"/><l>修習則有十，</l><l>一界中有見，</l>
<lb n="0876a09" ed="T"/><l>亦說有心法，</l><l>一界是見性。</l></lg>
<lb n="0876a10" ed="T"/><p xml:id="pT28p0876a1001">七心界色聲法界二種：或有罪，或無罪。穢汚
<lb n="0876a11" ed="T"/>是有罪，不穢汚是無罪。如有罪如無罪，如是
<lb n="0876a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0876001" n="0876001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876001" n="0876001"/><anchor xml:id="beg0876001" n="0876001"/>穢<anchor xml:id="end0876001"/>汚隱沒亦如是。五識界色界聲界，若善不
<lb n="0876a13" ed="T"/>善是有報，若無記是無報。意界意識界法界，
<lb n="0876a14" ed="T"/>若不善善有漏是有報，若無記無漏是無報。
<lb n="0876a15" ed="T"/>問：以何等故不善善有漏是有報、無記無漏是
<lb n="0876a16" ed="T"/>無報？答：譬如外種三事和合生，有種堅實，漑
<lb n="0876a17" ed="T"/>之以水、覆以草土，自性衆具力故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876002" n="0876002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876002" n="0876002"/><anchor xml:id="beg0876002" n="0876002"/>牙<anchor xml:id="end0876002"/>葉得
<lb n="0876a18" ed="T"/>生。有種雖堅實，不以水漑、不草土覆，衆緣不
<lb n="0876a19" ed="T"/>具故<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>牙<anchor xml:id="end_5"/>葉不生。有種不實，雖漑以水、覆以草
<lb n="0876a20" ed="T"/>土，自性不實故<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>牙<anchor xml:id="end_6"/>葉不生。如外種三事差
<lb n="0876a21" ed="T"/>別，如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876003" n="0876003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876003" n="0876003"/><anchor xml:id="beg0876003" n="0876003"/>內<anchor xml:id="end0876003"/>緣起亦三事差別。如初種，如是
<lb n="0876a22" ed="T"/>不善善有漏法堅固，漑以愛水、覆以餘結，以
<lb n="0876a23" ed="T"/>自性衆緣力故有<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>牙<anchor xml:id="end_7"/>得生。如第二種，如是無
<lb n="0876a24" ed="T"/>漏法堅固，無愛水漑及餘結覆，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876004" n="0876004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876004" n="0876004"/><anchor xml:id="beg0876004" n="0876004"/>因<anchor xml:id="end0876004"/>緣不具故
<lb n="0876a25" ed="T"/>有<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>牙<anchor xml:id="end_8"/>不生。如第三種，如是無記法，雖漑以愛
<lb n="0876a26" ed="T"/>水、覆以餘結，自性不實有<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>牙<anchor xml:id="end_9"/>不生。修習則有
<lb n="0876a27" ed="T"/>十者，七心界色聲界善者修，不善，無記者不
<lb n="0876a28" ed="T"/>修。法界善有爲修，不善、無記及數滅不修。問：
<lb n="0876a29" ed="T"/>以何等故不善無記及數滅是不修？答：爲愛
<pb n="0876b" ed="T" xml:id="T28.1552.0876b"/>
<lb n="0876b01" ed="T"/>果故修，不善無記無愛果故不修，數滅性是
<lb n="0876b02" ed="T"/>果不相續生故不修。當知八界無罪無報無
<lb n="0876b03" ed="T"/>染汚無隱沒不修。一界中有見者，法界中有
<lb n="0876b04" ed="T"/>八種見：身見等五見、世俗等見、學見、無學見。
<lb n="0876b05" ed="T"/>見者，觀視故、決定故、堅受故、緣深入故。如
<lb n="0876b06" ed="T"/>陰夜見色，穢汚慧見法亦如是。如晴夜見色，
<lb n="0876b07" ed="T"/>世俗等見亦如是。如陰晝見色，學見亦如是。
<lb n="0876b08" ed="T"/>如晴晝見色，無學見亦如是。亦說有心法者，
<lb n="0876b09" ed="T"/>卽此法界有心法，謂受<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>相<anchor xml:id="end_a"/>等。有此心法，故
<lb n="0876b10" ed="T"/>說有心法。當知十七界及一界少分非心法。
<lb n="0876b11" ed="T"/>一界是見性者，一界是見性，謂眼界能視故。
<lb n="0876b12" ed="T"/>當知十六界及一界少分非見。問：云何見？爲
<lb n="0876b13" ed="T"/>眼見、爲眼識見、爲眼識相應慧見、爲和合見？
<lb n="0876b14" ed="T"/>彼何所疑？一切有過。若言眼見者，餘識俱時
<lb n="0876b15" ed="T"/>何故不見？何故不俱得一切境界？若言眼識
<lb n="0876b16" ed="T"/>見者，識相非見相，無眼者亦應見。若言眼
<lb n="0876b17" ed="T"/>識相應慧見者，復以耳識相應慧聞耶？若言
<lb n="0876b18" ed="T"/>和合見者，此則不定，或時眼識二十二法、或
<lb n="0876b19" ed="T"/>二十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876005" n="0876005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876005" n="0876005"/><anchor xml:id="beg0876005" n="0876005"/>一<anchor xml:id="end0876005"/>、或十二。答：</p>
<lb n="0876b20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0876b2001"><l>自分眼見色，</l><l>非彼眼識見，</l>
<lb n="0876b21" ed="T"/><l>非慧非和合，</l><l>不見障色故。</l></lg>
<lb n="0876b22" ed="T"/><p xml:id="pT28p0876b2201">自分眼見色，是故餘識俱時則不見。以餘識
<lb n="0876b23" ed="T"/>俱空，眼現在前非自分故，以是因故不俱得
<lb n="0876b24" ed="T"/>一切境界。自分諸根不俱識住根，故名自分。
<lb n="0876b25" ed="T"/>無有二識俱行，無第二次第緣故。問：若眼離
<lb n="0876b26" ed="T"/>識不見色者，是則識見非眼見，眼復何用？答：
<lb n="0876b27" ed="T"/>識成彼則成彼，非分則因非分故。如受不離
<lb n="0876b28" ed="T"/>想、想不離受。彼亦如是，若眼識見者，誰復識
<lb n="0876b29" ed="T"/>耶？若慧見者，誰復知耶？若和合見者，此等諸
<pb n="0876c" ed="T" xml:id="T28.1552.0876c"/>
<lb n="0876c01" ed="T"/>法事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876006" n="0876006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876006" n="0876006"/><anchor xml:id="beg0876006" n="0876006"/>業<anchor xml:id="end0876006"/>各異其義，有間則無和合。若和合見
<lb n="0876c02" ed="T"/>者，則應有二決定自法。是義不然。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876007" n="0876007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876007" n="0876007"/><anchor xml:id="beg0876007" n="0876007"/>復<anchor xml:id="end0876007"/>眼識
<lb n="0876c03" ed="T"/>見者，應見障色，以無對故。慧及和合亦復如
<lb n="0876c04" ed="T"/>是。以眼識無對不識障色謂不見者，不然，應
<lb n="0876c05" ed="T"/>分別故。分別者應言：何故眼識不識障色？應
<lb n="0876c06" ed="T"/>說眼一境界轉故，是故眼識不識障色。眼有
<lb n="0876c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0876008" n="0876008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876008" n="0876008"/><anchor xml:id="beg0876008" n="0876008"/>對<anchor xml:id="end0876008"/>，有對故不見障色，是故眼識不識，識應有
<lb n="0876c08" ed="T"/>二自性。若識若見，餘亦如是。又復眼識見者，
<lb n="0876c09" ed="T"/>何故不識？已知眼識不識障色，復應知眼一
<lb n="0876c10" ed="T"/>境界轉故。當復說礙，有對依故不識障色者，
<lb n="0876c11" ed="T"/>不然，有無對依故，眼識二種依：眼及次第滅
<lb n="0876c12" ed="T"/>意。若有對依故不見障色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876009" n="0876009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876009" n="0876009"/><anchor xml:id="beg0876009" n="0876009"/>者<anchor xml:id="end0876009"/>，無對依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876010" n="0876010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876010" n="0876010"/><anchor xml:id="beg0876010" n="0876010"/>故<anchor xml:id="end0876010"/>應
<lb n="0876c13" ed="T"/>見障色。異說有過。眼是不共依、意是共依，不
<lb n="0876c14" ed="T"/>見障色者，不然，依者於色等相非分，亦非眼
<lb n="0876c15" ed="T"/>是色故眼識是色，亦非眼無緣故無緣，亦非
<lb n="0876c16" ed="T"/>眼不相應故不相應，如是等皆有過。復次意
<lb n="0876c17" ed="T"/>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876011" n="0876011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876011" n="0876011"/><anchor xml:id="beg0876011" n="0876011"/>是<anchor xml:id="end0876011"/>不共依，若依意眼識生，未曾依彼餘識
<lb n="0876c18" ed="T"/>生，心一一相續轉故，是故意亦是不共依。見
<lb n="0876c19" ed="T"/>識無間，識卽見者，不然，四種不壞故。世尊說
<lb n="0876c20" ed="T"/>見、聞、覺、識四種不壞。若識卽見者，唯聞、覺、識
<lb n="0876c21" ed="T"/>三種，見卽識，故不如是。是故當知眼見。識用
<lb n="0876c22" ed="T"/>分別建立四種者，不然，不見障色，先已說過。
<lb n="0876c23" ed="T"/>識見有間名義各異，眼光照名爲見，心隨分
<lb n="0876c24" ed="T"/>別名爲識。若復言眼見彼應稱眼量者，彼自
<lb n="0876c25" ed="T"/>生過，識無限量故。識無限量，世尊所說，如世
<lb n="0876c26" ed="T"/>尊說眼有見。而謂識見者，不然。如言意識法，
<lb n="0876c27" ed="T"/>復有餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876012" n="0876012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876012" n="0876012"/><anchor xml:id="beg0876012" n="0876012"/>法<anchor xml:id="end0876012"/>於中識耶？若言卽意識法者，當知
<lb n="0876c28" ed="T"/>眼亦如是。如所說：梵志！眼是門，爲見色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0876013" n="0876013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0876013" n="0876013"/><anchor xml:id="beg0876013" n="0876013"/>故<anchor xml:id="end0876013"/>。此
<lb n="0876c29" ed="T"/>見之異名。汝於所說妄解，心心法無方處而
<pb n="0877a" ed="T" xml:id="T28.1552.0877a"/>
<lb n="0877a01" ed="T"/>言出入者，不然。卽彼契經說：意是門，爲識法
<lb n="0877a02" ed="T"/>故。更無異法於中識法，是故眼中卽見<note place="inline">從眼識非
<lb n="0877a03" ed="T"/>見至此凡七章，初詰問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877001" n="0877001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877001" n="0877001"/><anchor xml:id="beg0877001" n="0877001"/>辯<anchor xml:id="end0877001"/>，非餘六章<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>辯<anchor xml:id="end_b"/>析釋識等，非見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877002" n="0877002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877002" n="0877002"/><anchor xml:id="beg0877002" n="0877002"/>物異人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877003" n="0877003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877003" n="0877003"/><anchor xml:id="beg0877003" n="0877003"/>異<anchor xml:id="end0877003"/><anchor xml:id="end0877002"/>叙其所執，終則檢實罰違以成己<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877004" n="0877004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877004" n="0877004"/><anchor xml:id="beg0877004" n="0877004"/>義<anchor xml:id="end0877004"/></note>。</p>
<lb n="0877a04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0877a0401"><l>極微數有十，</l><l>九界四大造，</l>
<lb n="0877a05" ed="T"/><l>二界說少分，</l><l>內界說十二，</l>
<lb n="0877a06" ed="T"/><l>此卽是根性，</l><l>一界中有根。</l></lg>
<lb n="0877a07" ed="T"/><p xml:id="pT28p0877a0701">極微數有十者，十色界是極微聚，有分故、覆
<lb n="0877a08" ed="T"/>障故、大礙故、據處所故。當知八界非極微聚。
<lb n="0877a09" ed="T"/>九界四大造者，除觸界，餘九色界四大造，四
<lb n="0877a10" ed="T"/>大所生故、四大因故。四大與此諸界五因生：
<lb n="0877a11" ed="T"/>生因、依因、建立因、養因、長因。二界說少分者，
<lb n="0877a12" ed="T"/>二界當分別，觸界、法界，或四大造、或非四大
<lb n="0877a13" ed="T"/>造。觸界中四大性非四大造，七種造色四大
<lb n="0877a14" ed="T"/>造。法界中身業口業四大造，餘法界非四大
<lb n="0877a15" ed="T"/>造。七心界非四大造。十一種四大，眼入所依
<lb n="0877a16" ed="T"/>乃至法入所依，非意入。造色亦十一種，眼入
<lb n="0877a17" ed="T"/>乃至法入，非意入。或有說：眼入所依四大生
<lb n="0877a18" ed="T"/>眼入，餘亦如是。復有說者：眼入所依四大生
<lb n="0877a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0877005" n="0877005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877005" n="0877005"/><anchor xml:id="beg0877005" n="0877005"/>三入<anchor xml:id="end0877005"/>，眼入、身入、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877006" n="0877006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877006" n="0877006"/><anchor xml:id="beg0877006" n="0877006"/>觸<anchor xml:id="end0877006"/>入，如是乃至舌入所依。
<lb n="0877a20" ed="T"/>是中差別者，說自根身入所依生二入，身入、
<lb n="0877a21" ed="T"/>觸入，色聲香味入所依亦如是，觸入所依唯
<lb n="0877a22" ed="T"/>生觸入。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877007" n="0877007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877007" n="0877007"/><anchor xml:id="beg0877007" n="0877007"/>彼又<anchor xml:id="end0877007"/>作是說：一切四大生色聲，一
<lb n="0877a23" ed="T"/>切欲界色不離香味，法入所依亦如是。眼入
<lb n="0877a24" ed="T"/>所依生七入：眼入、身入及五境界。如是乃至
<lb n="0877a25" ed="T"/>舌入所依身入所依生六入，除眼等四根，法
<lb n="0877a26" ed="T"/>入所依亦如是。色入所依生五入，乃至觸入
<lb n="0877a27" ed="T"/>所依亦如是。復有說者：眼入所依生十一入，
<lb n="0877a28" ed="T"/>乃至法入所依亦如是。於此四大因緣分別
<lb n="0877a29" ed="T"/>異相，四大起異相造色應作四句：有同相四
<pb n="0877b" ed="T" xml:id="T28.1552.0877b"/>
<lb n="0877b01" ed="T"/>大起異相造色，有異相四大起同相造色，有
<lb n="0877b02" ed="T"/>異相四大起異相造色，有同相四大起同相
<lb n="0877b03" ed="T"/>造色。云何同相四大起異相造色？謂觸相四
<lb n="0877b04" ed="T"/>大起十一種造色。云何異相四大起同相造
<lb n="0877b05" ed="T"/>色？謂堅濕暖動相四大起觸相造色。云何異
<lb n="0877b06" ed="T"/>相四大起異相造色？謂堅濕暖動相四大起
<lb n="0877b07" ed="T"/>十一種造色。云何同相四大起同相造色？謂
<lb n="0877b08" ed="T"/>觸相四大起觸相造色。問：四大造色何差別？
<lb n="0877b09" ed="T"/>答：四大是因，造色是果。堅濕暖動相是四大，
<lb n="0877b10" ed="T"/>若色因四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877008" n="0877008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877008" n="0877008"/><anchor xml:id="beg0877008" n="0877008"/>大<anchor xml:id="end0877008"/>而無四大相，彼是造色。復次
<lb n="0877b11" ed="T"/>不可見者四大，可見不可見者造色。如是等
<lb n="0877b12" ed="T"/>說。內界說十二者，內五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877009" n="0877009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877009" n="0877009"/><anchor xml:id="beg0877009" n="0877009"/>色<anchor xml:id="end0877009"/>及七心界，此十
<lb n="0877b13" ed="T"/>二是內界。當知六界是外。問：法故說內、人故
<lb n="0877b14" ed="T"/>說內耶？若法故說內者，一切法無自；若人故
<lb n="0877b15" ed="T"/>說內者，法無有人。答：法故說內，但非一切
<lb n="0877b16" ed="T"/>法，心心法所依故說內。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877010" n="0877010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877010" n="0877010"/><anchor xml:id="beg0877010" n="0877010"/>彼<anchor xml:id="end0877010"/>意界亦依亦依者，
<lb n="0877b17" ed="T"/>彼五色界是依非依者，心法雖是依者而非
<lb n="0877b18" ed="T"/>依，餘非依亦非依者。此卽是根性者，卽此十
<lb n="0877b19" ed="T"/>二說根。一界中有根者，法界中十一法是根，
<lb n="0877b20" ed="T"/>餘者非根。當知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877011" n="0877011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877011" n="0877011"/><anchor xml:id="beg0877011" n="0877011"/>五<anchor xml:id="end0877011"/>界及一界少分非根。</p>
<lb n="0877b21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0877b2101"><l>分餘分十七，</l><l>一界說有分，</l>
<lb n="0877b22" ed="T"/><l>十七界墮世，</l><l>一少分三業。</l></lg>
<lb n="0877b23" ed="T"/><p xml:id="pT28p0877b2301">分餘分十七者，除法界，餘界說有分及餘有
<lb n="0877b24" ed="T"/>分。彼眼界有分者，三種世分別故：過去已見
<lb n="0877b25" ed="T"/>色、現在今見色、未來當見色。餘有分者四種：
<lb n="0877b26" ed="T"/>過去不見色已滅、現在不見色而滅，未來世
<lb n="0877b27" ed="T"/>二種，謂不生法及生法。生法者不見色當滅，
<lb n="0877b28" ed="T"/>餘色界亦如是。七心界若未來不生法，彼餘
<lb n="0877b29" ed="T"/>有分；餘者是有分。一界說有分者，法界一向
<pb n="0877c" ed="T" xml:id="T28.1552.0877c"/>
<lb n="0877c01" ed="T"/>是有分，非餘有分，以一切法界意識境界故。
<lb n="0877c02" ed="T"/>若言餘界亦應非餘有分者，此則不然，彼不
<lb n="0877c03" ed="T"/>以意識故立有分、餘有分，謂眼見色是有分、
<lb n="0877c04" ed="T"/>不見色是餘有分，謂色眼所見是有分、所不
<lb n="0877c05" ed="T"/>見是餘有分。差別者，若眼是一有分，餘一切
<lb n="0877c06" ed="T"/>亦有分；若一餘有分，餘一切亦餘有分。色若
<lb n="0877c07" ed="T"/>見者是有分非餘，耳鼻舌身聲香味觸亦如
<lb n="0877c08" ed="T"/>是。第一義如眼說，俗數如色說。問：頗共有法
<lb n="0877c09" ed="T"/>或有分或餘有分耶？答：有。十色入或餘有分，
<lb n="0877c10" ed="T"/>彼生等相是有分，法界攝故。若不生法，意是
<lb n="0877c11" ed="T"/>餘有分，彼相應共有法是有分，法界攝故。問：
<lb n="0877c12" ed="T"/>有分、餘有分有何義？答：有分時說有分，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877012" n="0877012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877012" n="0877012"/><anchor xml:id="beg0877012" n="0877012"/>眼<anchor xml:id="end0877012"/>界
<lb n="0877c13" ed="T"/>有二種：有業及無業分。彼有業分爲無業分
<lb n="0877c14" ed="T"/>所分，故說有分；彼無業分亦爲有業分所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877013" n="0877013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877013" n="0877013"/><anchor xml:id="beg0877013" n="0877013"/>分<anchor xml:id="end0877013"/>，
<lb n="0877c15" ed="T"/>亦說有分，二分俱得有分相。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877014" n="0877014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877014" n="0877014"/><anchor xml:id="beg0877014" n="0877014"/>問<anchor xml:id="end0877014"/>：何等分數名
<lb n="0877c16" ed="T"/>分？答：無業分爲有業分所分，故說餘有分。何
<lb n="0877c17" ed="T"/>以故？得有業分力故。如人有子，彼亦如是。十
<lb n="0877c18" ed="T"/>七界墮世者，十七界墮三世事，故說三世：或
<lb n="0877c19" ed="T"/>過去、或未來、或現在。若起已滅是過去，若未
<lb n="0877c20" ed="T"/>起是未來，已起未滅是現在。復次若未作是
<lb n="0877c21" ed="T"/>說未來，若作是說現在，若作已滅是說過去。
<lb n="0877c22" ed="T"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877015" n="0877015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877015" n="0877015"/><anchor xml:id="beg0877015" n="0877015"/>界<anchor xml:id="end0877015"/>當分別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877016" n="0877016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877016" n="0877016"/><anchor xml:id="beg0877016" n="0877016"/>者<anchor xml:id="end0877016"/>，法界若有爲，墮三世；若無
<lb n="0877c23" ed="T"/>爲，則不墮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877017" n="0877017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877017" n="0877017"/><anchor xml:id="beg0877017" n="0877017"/>三世<anchor xml:id="end0877017"/>。業者，三界有業，謂色聲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877018" n="0877018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877018" n="0877018"/><anchor xml:id="beg0877018" n="0877018"/>法<anchor xml:id="end0877018"/>。
<lb n="0877c24" ed="T"/>色界身作是業，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0877019" n="0877019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0877019" n="0877019"/><anchor xml:id="beg0877019" n="0877019"/>謂<anchor xml:id="end0877019"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0877c2401" n="0877c2401"/><anchor xml:id="beg0877c2401" n="0877c2401"/>餘<anchor xml:id="end0877c2401"/>色界非業；聲界口作是業，
<lb n="0877c25" ed="T"/>餘聲非業；法界身口業及思是業，餘法界非
<lb n="0877c26" ed="T"/>業。業相，業品當廣說。</p>
<lb n="0877c27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0877c2701"><l>非學非無學，</l><l>當知十五界，</l>
<lb n="0877c28" ed="T"/><l>彼悉修道斷，</l><l>餘界俱三種，</l>
<lb n="0877c29" ed="T"/><l>於彼三界中，</l><l>說持戒犯戒。</l></lg>
<pb n="0878a" ed="T" xml:id="T28.1552.0878a"/>
<lb n="0878a01" ed="T"/><p xml:id="pT28p0878a0101">非學非無學當知十五界者，十色界、五識界，
<lb n="0878a02" ed="T"/>是非學非無學，有漏故。卽此諸界，修道斷
<lb n="0878a03" ed="T"/>智對治故。餘界俱三種者，餘三界：意界、法界、
<lb n="0878a04" ed="T"/>意識界，俱三種，或學、或無學、或非學非無學，
<lb n="0878a05" ed="T"/>或見斷、或修斷、或無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878001" n="0878001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878001" n="0878001"/><anchor xml:id="beg0878001" n="0878001"/>斷。學<anchor xml:id="end0878001"/>相應意是學，謂苦
<lb n="0878a06" ed="T"/>法忍乃至金剛三昧相應意是學。無學相應
<lb n="0878a07" ed="T"/>意是無學，謂盡智、無生智及無學等見相應
<lb n="0878a08" ed="T"/>意是無學。非學非無學相應意是非學非無
<lb n="0878a09" ed="T"/>學，謂善染汚無記。善有三種：方便得、離欲得、
<lb n="0878a10" ed="T"/>生得。染汚有二種：不善及隱沒無記。無記有
<lb n="0878a11" ed="T"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878002" n="0878002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878002" n="0878002"/><anchor xml:id="beg0878002" n="0878002"/>種<anchor xml:id="end0878002"/>：威儀、工巧、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878003" n="0878003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878003" n="0878003"/><anchor xml:id="beg0878003" n="0878003"/>報生<anchor xml:id="end0878003"/>、變化。如意界，意識界
<lb n="0878a12" ed="T"/>亦如是。法界或學或無學或非學非無學，謂
<lb n="0878a13" ed="T"/>學身口業受想行陰是學，此卽無學，法界所
<lb n="0878a14" ed="T"/>攝有漏身口業受想行陰及無爲是非學非無
<lb n="0878a15" ed="T"/>學。學無學義，業品當廣說。此三界忍對治
<lb n="0878a16" ed="T"/>是見斷，智對治是修斷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878004" n="0878004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878004" n="0878004"/><anchor xml:id="beg0878004" n="0878004"/>智<anchor xml:id="end0878004"/>無漏是無斷。見
<lb n="0878a17" ed="T"/>斷修斷義，使品當廣說。於彼三界中說持戒
<lb n="0878a18" ed="T"/>犯戒者，謂色界善身作是持戒，不善身作是
<lb n="0878a19" ed="T"/>犯戒。聲界是口作，法界唯無作。持戒犯戒
<lb n="0878a20" ed="T"/>相，業品當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878005" n="0878005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878005" n="0878005"/><anchor xml:id="beg0878005" n="0878005"/>廣<anchor xml:id="end0878005"/>說。</p>
<lb n="0878a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0878a2101"><l>十七說有上，</l><l>一界說二種，</l>
<lb n="0878a22" ed="T"/><l>果有果十七，</l><l>一三覺所說。</l></lg>
<lb n="0878a23" ed="T"/><p xml:id="pT28p0878a2301">十七說有上者，除法界，彼十七界有上，有爲
<lb n="0878a24" ed="T"/>故。一界說二種者，法界或有上或無上，有爲
<lb n="0878a25" ed="T"/>法界及虛空、非數滅是有上；數滅，善故常故
<lb n="0878a26" ed="T"/>說無上。果有果十七者，除法界，餘十七界是
<lb n="0878a27" ed="T"/>果有果，以有爲法性劣展轉相因生故。一三
<lb n="0878a28" ed="T"/>覺所說者，法界有三種：或果非有果、或果有
<lb n="0878a29" ed="T"/>果、或非果非有果。果非有果者數滅，果有果
<pb n="0878b" ed="T" xml:id="T28.1552.0878b"/>
<lb n="0878b01" ed="T"/>者有爲法界，非果非有果者虛空、非數滅。</p>
<lb n="0878b02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0878b0201"><l>三界三種緣，</l><l>一依亦復然，</l>
<lb n="0878b03" ed="T"/><l>五一或分別，</l><l>餘緣唯說一。</l></lg>
<lb n="0878b04" ed="T"/><p xml:id="pT28p0878b0401">三界三種緣者，眼耳意識界三種緣：善、不善、
<lb n="0878b05" ed="T"/>無記。一依亦復然者，意識界所依亦三種：善、
<lb n="0878b06" ed="T"/>不善、無記。五一者，五識依一種。或分別者，謂
<lb n="0878b07" ed="T"/>俱起五根及次第滅意。若取俱起依則一無
<lb n="0878b08" ed="T"/>記，以五根唯無記故；若取次第滅意則三種，
<lb n="0878b09" ed="T"/>以意界善、不善、無記故。復次眼識依分次第
<lb n="0878b10" ed="T"/>緣分應作四句：或依分非次第緣分、或次第
<lb n="0878b11" ed="T"/>緣分非依分、或依分亦次第緣分、或非依分
<lb n="0878b12" ed="T"/>非次第緣分。依分非次第緣分者，眼識俱起
<lb n="0878b13" ed="T"/>眼根。次第緣分非依分者，<anchor xml:id="nkr_note_add_0878b1301" n="0878b1301"/><anchor xml:id="beg0878b1301" n="0878b1301"/>彼<anchor xml:id="end0878b1301"/>次第滅心法。依
<lb n="0878b14" ed="T"/>分亦次第緣分者，次第滅意。非依分非次第
<lb n="0878b15" ed="T"/>緣分者，除上爾所事。乃至身識依亦如是。問：
<lb n="0878b16" ed="T"/>意識依是次第緣耶？答曰：如是，意識依是次
<lb n="0878b17" ed="T"/>第緣。頗次第緣非意識依耶？答：意識依相應
<lb n="0878b18" ed="T"/>心法。問：若眼識以意界爲依者，何故名眼識
<lb n="0878b19" ed="T"/>不名意識耶？答：眼是不共依故，如種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878006" n="0878006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878006" n="0878006"/><anchor xml:id="beg0878006" n="0878006"/>牙<anchor xml:id="end0878006"/>、如鼓
<lb n="0878b20" ed="T"/>聲。眼是眼識不共依，意是共依，以六識身展
<lb n="0878b21" ed="T"/>轉次第緣生故。餘緣唯說一者，鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878007" n="0878007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878007" n="0878007"/><anchor xml:id="beg0878007" n="0878007"/>識<anchor xml:id="end0878007"/>、舌<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>識<anchor xml:id="end_c"/>、
<lb n="0878b22" ed="T"/>身識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878008" n="0878008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878008" n="0878008"/><anchor xml:id="beg0878008" n="0878008"/>唯緣無記，以香、味、觸<anchor xml:id="end0878008"/>一向無記<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878009" n="0878009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878009" n="0878009"/><anchor xml:id="beg0878009" n="0878009"/>故<anchor xml:id="end0878009"/>。意
<lb n="0878b23" ed="T"/>界卽六識身，離是無餘故不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878010" n="0878010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878010" n="0878010"/><anchor xml:id="beg0878010" n="0878010"/>說<anchor xml:id="end0878010"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878011" n="0878011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878011" n="0878011"/><anchor xml:id="beg0878011" n="0878011"/>法界若心
<lb n="0878b24" ed="T"/>相應如心說<anchor xml:id="end0878011"/>。</p>
<lb n="0878b25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0878b2501"><l>若眼隨生見，</l><l>耳界隨生聞，</l>
<lb n="0878b26" ed="T"/><l>三界隨生覺，</l><l>意界隨生識。</l></lg>
<lb n="0878b27" ed="T"/><p xml:id="pT28p0878b2701">若眼隨生名爲見，耳隨生名爲聞，三事隨生
<lb n="0878b28" ed="T"/>名爲覺，意隨生名爲識。彼三界以方便得離
<lb n="0878b29" ed="T"/>欲得修得神通性四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878012" n="0878012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878012" n="0878012"/><anchor xml:id="beg0878012" n="0878012"/>支<anchor xml:id="end0878012"/>五<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>支<anchor xml:id="end_d"/>定果，是故彼
<pb n="0878c" ed="T" xml:id="T28.1552.0878c"/>
<lb n="0878c01" ed="T"/>隨生各別建立。餘三隨生無彼相分故，共建
<lb n="0878c02" ed="T"/>立一。問：覺有何義？答：</p>
<lb n="0878c03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0878c0301"><l>境界唯無記，</l><l>覺心於中轉，</l>
<lb n="0878c04" ed="T"/><l>隨生三種識，</l><l>是則名爲覺。</l></lg>
<lb n="0878c05" ed="T"/><p xml:id="pT28p0878c0501">香、味、觸一向無記，無記故說覺，是故隨生三
<lb n="0878c06" ed="T"/>識名爲覺。</p>
<lb n="0878c07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0878c0701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0878013" n="0878013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878013" n="0878013"/><anchor xml:id="beg0878013" n="0878013"/>二<anchor xml:id="end0878013"/>境不近受，</l><l>遠近境界一，</l>
<lb n="0878c08" ed="T"/><l>餘一向近受，</l><l>依及境界等。</l></lg>
<lb n="0878c09" ed="T"/><p xml:id="pT28p0878c0901">二境不近受者，眼識、耳識不近受境界，如逼
<lb n="0878c10" ed="T"/>眼色不見故。耳亦如是逼則不聞，雖深在內
<lb n="0878c11" ed="T"/>而遠聞外聲。若言遠亦不見聞者，此則不論。
<lb n="0878c12" ed="T"/>意識者遠近境界悉受，除自己及相應共有，
<lb n="0878c13" ed="T"/>餘一切法悉受。餘一向近受者，鼻、舌、身識近
<lb n="0878c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0878014" n="0878014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878014" n="0878014"/><anchor xml:id="beg0878014" n="0878014"/>受<anchor xml:id="end0878014"/>，境界依緣無間故。依及境界等者，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878015" n="0878015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878015" n="0878015"/><anchor xml:id="beg0878015" n="0878015"/>鼻<anchor xml:id="end0878015"/>
<lb n="0878c15" ed="T"/>舌識、身識，此三識依取等境界。鼻根香微均
<lb n="0878c16" ed="T"/>而生識，舌身根微亦如是<note place="inline">謂根塵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878016" n="0878016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878016" n="0878016"/><anchor xml:id="beg0878016" n="0878016"/>合處乃生<anchor xml:id="end0878016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0878017" n="0878017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878017" n="0878017"/><anchor xml:id="beg0878017" n="0878017"/>著<anchor xml:id="end0878017"/></note>。</p>
<lb n="0878c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0878c1701"><l>二界說不定，</l><l>一界境亦然，</l>
<lb n="0878c18" ed="T"/><l>五界依或俱，</l><l>一界依說遠。</l></lg>
<lb n="0878c19" ed="T"/><p xml:id="pT28p0878c1901">二界說不定者，眼識、耳識，依、緣俱不定。眼識
<lb n="0878c20" ed="T"/>界，或依大而緣小，如見毛端；或依小而緣大
<lb n="0878c21" ed="T"/>如見山；或依緣等，如見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878018" n="0878018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878018" n="0878018"/><anchor xml:id="beg0878018" n="0878018"/>蒱桃<anchor xml:id="end0878018"/>果。耳識亦如
<lb n="0878c22" ed="T"/>是。一界境亦然者，意識境界不定，境界或大
<lb n="0878c23" ed="T"/>或小，一切法境界故、依無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878019" n="0878019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878019" n="0878019"/><anchor xml:id="beg0878019" n="0878019"/>形<anchor xml:id="end0878019"/>故、大小不可
<lb n="0878c24" ed="T"/>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878020" n="0878020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878020" n="0878020"/><anchor xml:id="beg0878020" n="0878020"/>故<anchor xml:id="end0878020"/>。離意界六識無別體故不說，心法如
<lb n="0878c25" ed="T"/>心說。五界依或俱者，五識身或與依俱。俱者，
<lb n="0878c26" ed="T"/>謂五根。遠者，次第滅意。一界依說遠者，意
<lb n="0878c27" ed="T"/>識界依說遠，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0878021" n="0878021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0878021" n="0878021"/><anchor xml:id="beg0878021" n="0878021"/>謂<anchor xml:id="end0878021"/>彼次第滅意。</p>
<lb n="0878c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0878c2801"><l>十一界有二，</l><l>六三一四種，</l>
<lb n="0878c29" ed="T"/><l>事及長養報，</l><l>刹那與依種。</l></lg>
<pb n="0879a" ed="T" xml:id="T28.1552.0879a"/>
<lb n="0879a01" ed="T"/><p xml:id="pT28p0879a0101">十一界有二者，五內界、聲界、五識界，二種。六
<lb n="0879a02" ed="T"/>三者，色、香、味、觸、意界、意識界，此六界三種。
<lb n="0879a03" ed="T"/>一四種者，法界四種。問：云何種說二三四？
<lb n="0879a04" ed="T"/>答：事及長養報，刹那與依種。彼眼界二種：報
<lb n="0879a05" ed="T"/>及長養。彼報生者，善、不善業報果。三惡道
<lb n="0879a06" ed="T"/>是不善業果，人天是善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0879001" n="0879001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0879001" n="0879001"/><anchor xml:id="beg0879001" n="0879001"/>業<anchor xml:id="end0879001"/>果。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0879002" n="0879002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0879002" n="0879002"/><anchor xml:id="beg0879002" n="0879002"/>眼<anchor xml:id="end0879002"/>及衆具，
<lb n="0879a07" ed="T"/>梵行正受所長養故，是長養無別依性故不
<lb n="0879a08" ed="T"/>說。依刹那事亦爾。如眼，耳鼻舌身界亦如
<lb n="0879a09" ed="T"/>是。聲界亦二種：長養及依。問：何故聲非報？
<lb n="0879a10" ed="T"/>答：現在方便生故。聲者現在方便生，報者
<lb n="0879a11" ed="T"/>前業所起。聲者隨欲生，報非隨欲生。復次
<lb n="0879a12" ed="T"/>聲聲有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0879003" n="0879003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0879003" n="0879003"/><anchor xml:id="beg0879003" n="0879003"/>間<anchor xml:id="end0879003"/>，報報無間。若聲是報者，應如色
<lb n="0879a13" ed="T"/>一切時不斷；而聲有斷，是故非報。五識界
<lb n="0879a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0879004" n="0879004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0879004" n="0879004"/><anchor xml:id="beg0879004" n="0879004"/>報<anchor xml:id="end0879004"/>及依。色香味觸界三種：報、依、長養。意界三
<lb n="0879a15" ed="T"/>種：報、依、刹那。刹那者，苦法忍俱生意界。意識
<lb n="0879a16" ed="T"/>界亦如是。法界四種：報、刹那、依、事。彼報者，
<lb n="0879a17" ed="T"/>善不善業報果。刹那者，苦法忍眷屬。依者，
<lb n="0879a18" ed="T"/>除苦法忍眷屬，餘善有爲法界；除報，餘不隱
<lb n="0879a19" ed="T"/>沒無記有爲法界染汚法界。無爲法界唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0879005" n="0879005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0879005" n="0879005"/><anchor xml:id="beg0879005" n="0879005"/>有
<lb n="0879a20" ed="T"/>事<anchor xml:id="end0879005"/>。</p>
<lb n="0879a21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0879a2101"><l>生身眼色界，</l><l>自地及他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0879006" n="0879006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0879006" n="0879006"/><anchor xml:id="beg0879006" n="0879006"/>地<anchor xml:id="end0879006"/>，</l>
<lb n="0879a22" ed="T"/><l>若彼眼識生，</l><l>自他地亦然。</l></lg>
<lb n="0879a23" ed="T"/><p xml:id="pT28p0879a2301">生欲界，欲界身、欲界眼、欲界色，欲界眼識
<lb n="0879a24" ed="T"/>生。如是生初禪地，初禪地身、初禪地眼、初
<lb n="0879a25" ed="T"/>禪地色，初禪地眼識生，是名自地。他地者，
<lb n="0879a26" ed="T"/>生欲界，初禪地眼見欲界色，彼欲界身、初禪
<lb n="0879a27" ed="T"/>地眼、欲界色，初禪地眼識生。見初禪者，彼
<lb n="0879a28" ed="T"/>欲界身、初禪地眼色，初禪地眼識生。生欲界，
<lb n="0879a29" ed="T"/>二禪地眼見欲界色，彼欲界身、二禪地眼、欲
<pb n="0879b" ed="T" xml:id="T28.1552.0879b"/>
<lb n="0879b01" ed="T"/>界色，初禪地眼識生。見初禪地者，彼欲界身、
<lb n="0879b02" ed="T"/>二禪地眼、初禪地色，初禪地眼識生。見二禪
<lb n="0879b03" ed="T"/>者，彼欲界身、二禪地眼色，初禪地眼識生。生
<lb n="0879b04" ed="T"/>欲界，三禪地眼見欲界色，彼欲界身、三禪地
<lb n="0879b05" ed="T"/>眼、見欲界色，初禪地眼識生。見初禪者，彼欲
<lb n="0879b06" ed="T"/>界身、三禪地眼、初禪地色，初禪地眼識生。見
<lb n="0879b07" ed="T"/>二禪者，彼欲界身、三禪地眼、二禪地色，初禪
<lb n="0879b08" ed="T"/>地眼識生。見三禪者，彼欲界身、三禪地眼色，
<lb n="0879b09" ed="T"/>初禪地眼識生。生欲界，四禪地眼見欲界色，
<lb n="0879b10" ed="T"/>彼欲界身、四禪地眼、見欲界色，初禪地眼識
<lb n="0879b11" ed="T"/>生。見初禪者，彼欲界身、四禪地眼、初禪地色，
<lb n="0879b12" ed="T"/>初禪地眼識生。見二禪者，彼欲界身、四禪地
<lb n="0879b13" ed="T"/>眼、二禪地色，初禪地眼識生。見三禪者，彼欲
<lb n="0879b14" ed="T"/>界身、四禪地眼、三禪地色，初禪地眼識生。見
<lb n="0879b15" ed="T"/>四禪者，彼欲界身、四禪地眼色，初禪地眼識
<lb n="0879b16" ed="T"/>生。如說生欲界，乃至生第四禪亦如是。有
<lb n="0879b17" ed="T"/>差別者，謂下地眼不見上地色，生上地下地
<lb n="0879b18" ed="T"/>眼不現在前。</p>
<lb n="0879b19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0879b1901"><l>耳界如前說，</l><l>鼻舌界自地，</l>
<lb n="0879b20" ed="T"/><l>身觸卽地說，</l><l>意識則衆多。</l></lg>
<lb n="0879b21" ed="T"/><p xml:id="pT28p0879b2101">耳界如前說者，如前說眼識，耳識亦如是。鼻
<lb n="0879b22" ed="T"/>界說自地者，生欲界，欲界身、欲界鼻、欲界香，
<lb n="0879b23" ed="T"/>欲界鼻識生。舌界亦如是。身觸卽地說者，身
<lb n="0879b24" ed="T"/>識有差別故。生欲界，欲界身、欲界觸，欲界身
<lb n="0879b25" ed="T"/>識生。初禪亦如是。生二禪，二禪身觸初禪地
<lb n="0879b26" ed="T"/>身識生，以覺自地觸故，非他地生。第三第
<lb n="0879b27" ed="T"/>四禪亦如是。意識則衆多者，或自地意、自地
<lb n="0879b28" ed="T"/>法、自地意識生，或他地。彼自地者，生欲界，欲
<lb n="0879b29" ed="T"/>界意、欲界法，欲界意識生。乃至生有想無想
<pb n="0879c" ed="T" xml:id="T28.1552.0879c"/>
<lb n="0879c01" ed="T"/>處亦如是。他地者，生欲界正受時，欲界善心
<lb n="0879c02" ed="T"/>次第初禪正受，起彼欲界意。初禪地意識生
<lb n="0879c03" ed="T"/>法，或三界繫或不繫。初禪次第欲界善心現
<lb n="0879c04" ed="T"/>在前，彼初禪意欲界意識生法，或三界繫或
<lb n="0879c05" ed="T"/>不繫。初禪次第二禪正受，彼初禪意二禪意
<lb n="0879c06" ed="T"/>識生法，或三界繫或不繫。如是第二禪初禪、
<lb n="0879c07" ed="T"/>初禪第二禪、初禪第三禪、第三禪初禪，乃至
<lb n="0879c08" ed="T"/>有想無想處，逆順次第超越應廣說。有差別
<lb n="0879c09" ed="T"/>者，此正受爲意界，彼正受爲意識。若禪爲意
<lb n="0879c10" ed="T"/>識者法，或三界繫或不繫。若無色爲意識者，
<lb n="0879c11" ed="T"/>彼法自地上地及不繫。又復正受淨初禪次
<lb n="0879c12" ed="T"/>第欲界初禪果變化心現在前，彼初禪意欲
<lb n="0879c13" ed="T"/>界意識生，法者欲界化。卽彼欲界初禪果次
<lb n="0879c14" ed="T"/>第淨初禪現在前，彼欲界意初禪意識生法，
<lb n="0879c15" ed="T"/>或三界繫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0879007" n="0879007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0879007" n="0879007"/><anchor xml:id="beg0879007" n="0879007"/><note place="inline">或不繫乃至</note><anchor xml:id="end0879007"/>。第四禪亦如是。生者，彼欲
<lb n="0879c16" ed="T"/>界沒生初禪地，彼欲界意初禪地意識生法，
<lb n="0879c17" ed="T"/>或色無色界繫或不繫。初禪地沒生欲界，彼
<lb n="0879c18" ed="T"/>初禪地意欲界意識生法，或三界繫或不繫。
<lb n="0879c19" ed="T"/>乃至有想無想處亦如是。彼沒者是意受，生
<lb n="0879c20" ed="T"/>者是意識，但彼法自地上地及不繫。</p>
<lb n="0879c21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0879c2101"><l>若彼得眼界，</l><l>或彼所依識，</l>
<lb n="0879c22" ed="T"/><l>二俱得不得，</l><l>亦色及與捨。</l></lg>
<lb n="0879c23" ed="T"/><p xml:id="pT28p0879c2301">若彼得眼界者，或眼界不成就得成就非
<lb n="0879c24" ed="T"/>眼識界，謂無色界沒，生第二第三第四禪，生
<lb n="0879c25" ed="T"/>欲界漸得眼根。或彼所依識者，或眼識界不
<lb n="0879c26" ed="T"/>成就得成就非眼界，謂上三禪地沒生欲界
<lb n="0879c27" ed="T"/>及初禪，若卽住彼眼識現在前。二俱得者，或
<lb n="0879c28" ed="T"/>眼及眼識界俱得，謂無色界沒生欲界及初
<lb n="0879c29" ed="T"/>禪。俱不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0879008" n="0879008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0879008" n="0879008"/><anchor xml:id="beg0879008" n="0879008"/>可<anchor xml:id="end0879008"/>得者，非眼界不成就得成就亦
<pb n="0880a" ed="T" xml:id="T28.1552.0880a"/>
<lb n="0880a01" ed="T"/>非眼識界不成就得成就，謂生欲界不失眼
<lb n="0880a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0880001" n="0880001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880001" n="0880001"/><anchor xml:id="beg0880001" n="0880001"/>根<anchor xml:id="end0880001"/>，及梵天上若命終生梵天及欲界，第二第
<lb n="0880a03" ed="T"/>三第四禪沒生第二第三第四禪，無色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880002" n="0880002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880002" n="0880002"/><anchor xml:id="beg0880002" n="0880002"/>界<anchor xml:id="end0880002"/>沒
<lb n="0880a04" ed="T"/>生無色界。亦色者，若色界不成就得成就，彼
<lb n="0880a05" ed="T"/>卽眼界不成就得成就。或眼界非色界者，生
<lb n="0880a06" ed="T"/>欲界漸得眼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880003" n="0880003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880003" n="0880003"/><anchor xml:id="beg0880003" n="0880003"/>界<anchor xml:id="end0880003"/>。若色界不成就得成就，彼眼
<lb n="0880a07" ed="T"/>識界耶？應作四句。色界不成就得成就非眼
<lb n="0880a08" ed="T"/>識界者，無色界沒生上三禪中。眼識界不成
<lb n="0880a09" ed="T"/>就得成就非色者，卽彼三禪沒生欲界及初
<lb n="0880a10" ed="T"/>禪，若卽住彼眼識現在前，色界不成就得成
<lb n="0880a11" ed="T"/>就。亦眼識界者，無色界沒生欲界及初禪。非
<lb n="0880a12" ed="T"/>色界亦非眼識界者，除上爾所事。及與捨者，
<lb n="0880a13" ed="T"/>如說得，捨亦如是廣說。</p>
<lb n="0880a14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0880a1401"><l>色界二識識，</l><l>乃至觸亦然，</l>
<lb n="0880a15" ed="T"/><l>諸餘十三界，</l><l>一向意識緣。</l></lg>
<lb n="0880a16" ed="T"/><p xml:id="pT28p0880a1601">色界二識識者，謂色界二識識：眼識及意識，
<lb n="0880a17" ed="T"/>眼識界自相、意識界自相及共相。乃至觸亦
<lb n="0880a18" ed="T"/>然者，聲界二識識：耳識及意識，耳識界自
<lb n="0880a19" ed="T"/>相、意識界自相及共相。乃至觸界二識識：身
<lb n="0880a20" ed="T"/>識及意識，身識自相、意識自相及共相。以五
<lb n="0880a21" ed="T"/>識身自相境界故、不思惟故、現在境界故、一
<lb n="0880a22" ed="T"/>念故。諸餘十三界一向意識緣者，五色<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>根<anchor xml:id="end_e"/>、
<lb n="0880a23" ed="T"/>七心界及法界，此十三界一向意識，識自相
<lb n="0880a24" ed="T"/>及共相。此意識二種：壞緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880004" n="0880004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880004" n="0880004"/><anchor xml:id="beg0880004" n="0880004"/>及<anchor xml:id="end0880004"/>不壞緣。不壞緣
<lb n="0880a25" ed="T"/>者，卽此十三界緣。壞緣者，十三與五境界一
<lb n="0880a26" ed="T"/>一合緣，乃至十八界總緣。</p>
<lb n="0880a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0880a2701"><l>思惟識三種，</l><l>是意欲有中，</l>
<lb n="0880a28" ed="T"/><l>色無色分別，</l><l>一種謂餘界。</l></lg>
<lb n="0880a29" ed="T"/><p xml:id="pT28p0880a2901">思惟識三種是意欲有中者，欲界意識有三
<pb n="0880b" ed="T" xml:id="T28.1552.0880b"/>
<lb n="0880b01" ed="T"/>種思惟：自性思惟、隨憶思惟、分別思惟。彼
<lb n="0880b02" ed="T"/>自性思惟者，謂覺也。隨憶思惟者，意地念
<lb n="0880b03" ed="T"/>也。分別思惟者，意地不定慧也。此三思惟，
<lb n="0880b04" ed="T"/>欲界意識思惟也。色無色分別者，色無色界
<lb n="0880b05" ed="T"/>意識或三種，謂初禪地不定、入定者二、不
<lb n="0880b06" ed="T"/>定者三。三禪意識不定者二，除自性思惟。若
<lb n="0880b07" ed="T"/>定者一，隨憶思惟。有說：無色界無不定者，彼
<lb n="0880b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0880005" n="0880005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880005" n="0880005"/><anchor xml:id="beg0880005" n="0880005"/>惟<anchor xml:id="end0880005"/>一種，隨憶思惟。若說有不定者，定者一，
<lb n="0880b09" ed="T"/>不定者二。一種謂餘界者，五識身說餘，唯有
<lb n="0880b10" ed="T"/>自性思惟，不利故。問：如是分別法相已。云何
<lb n="0880b11" ed="T"/>攝法？爲自性、爲他性？答：自性。何以故？</p>
<lb n="0880b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0880b1201"><l>諸法離他性，</l><l>各自住己性，</l>
<lb n="0880b13" ed="T"/><l>故說一切法，</l><l>自性之所攝。</l></lg>
<lb n="0880b14" ed="T"/><p xml:id="pT28p0880b1401">諸法離他性者，眼界離十七界，異性故。餘界
<lb n="0880b15" ed="T"/>亦如是。不應說若離性是攝，以異相故。故說
<lb n="0880b16" ed="T"/>自性之所攝，非他性。各自住己性者，一切性
<lb n="0880b17" ed="T"/>各住自相，此性非他相故。應說若住者是攝，
<lb n="0880b18" ed="T"/>非餘故。說一切法自性之所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880006" n="0880006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880006" n="0880006"/><anchor xml:id="beg0880006" n="0880006"/>攝<anchor xml:id="end0880006"/>義，謂自性
<lb n="0880b19" ed="T"/>自性不空，非餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880007" n="0880007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880007" n="0880007"/><anchor xml:id="beg0880007" n="0880007"/>自<anchor xml:id="end0880007"/>色色不空。又復說相持義
<lb n="0880b20" ed="T"/>是攝，如契經說：如樓，觀中心衆材所依，爲樓
<lb n="0880b21" ed="T"/>觀之最。如所說：如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880008" n="0880008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880008" n="0880008"/><anchor xml:id="beg0880008" n="0880008"/>綖<anchor xml:id="end0880008"/>持衣，如戶樞持扇，如
<lb n="0880b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0880009" n="0880009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880009" n="0880009"/><anchor xml:id="beg0880009" n="0880009"/>斧<anchor xml:id="end0880009"/>持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880010" n="0880010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880010" n="0880010"/><anchor xml:id="beg0880010" n="0880010"/>薪<anchor xml:id="end0880010"/>。或說方便攝，如所說：此五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880011" n="0880011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880011" n="0880011"/><anchor xml:id="beg0880011" n="0880011"/>根<anchor xml:id="end0880011"/>，慧
<lb n="0880b23" ed="T"/>爲首。謂攝故。或說和合攝，謂四攝事能攝衆
<lb n="0880b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0880012" n="0880012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880012" n="0880012"/><anchor xml:id="beg0880012" n="0880012"/>生<anchor xml:id="end0880012"/>。或說隨順攝，如所說：等見、等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880013" n="0880013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880013" n="0880013"/><anchor xml:id="beg0880013" n="0880013"/>至<anchor xml:id="end0880013"/>、等方便
<lb n="0880b25" ed="T"/>是慧身。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880014" n="0880014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880014" n="0880014"/><anchor xml:id="beg0880014" n="0880014"/>或<anchor xml:id="end0880014"/>攝取故名攝，謂和上以財法攝。此
<lb n="0880b26" ed="T"/>等世俗言說，非究竟攝。自性自性攝者，是究
<lb n="0880b27" ed="T"/>竟第一義三段攝。此中說者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880015" n="0880015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880015" n="0880015"/><anchor xml:id="beg0880015" n="0880015"/>是<anchor xml:id="end0880015"/>自性攝，如
<lb n="0880b28" ed="T"/>是自性攝不捨第一義故。已說自性攝，眼界
<lb n="0880b29" ed="T"/>攝一界一入一陰，不攝十七界十一入五陰。
<pb n="0880c" ed="T" xml:id="T28.1552.0880c"/>
<lb n="0880c01" ed="T"/>復次右眼攝右眼，左眼攝左眼。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880016" n="0880016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880016" n="0880016"/><anchor xml:id="beg0880016" n="0880016"/>眼<anchor xml:id="end0880016"/>二種：長
<lb n="0880c02" ed="T"/>養及報，長養攝長養，報攝報。報復二種：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880017" n="0880017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880017" n="0880017"/><anchor xml:id="beg0880017" n="0880017"/>善<anchor xml:id="end0880017"/>
<lb n="0880c03" ed="T"/>業報、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880018" n="0880018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880018" n="0880018"/><anchor xml:id="beg0880018" n="0880018"/>不<anchor xml:id="end0880018"/>善業報，善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880019" n="0880019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880019" n="0880019"/><anchor xml:id="beg0880019" n="0880019"/>業<anchor xml:id="end0880019"/>攝善業報，不善業報
<lb n="0880c04" ed="T"/>攝不善業報。不善業報三種，謂三惡趣，畜生
<lb n="0880c05" ed="T"/>攝畜生，餓鬼、地獄亦如是。善業報二種，謂
<lb n="0880c06" ed="T"/>人天，人攝人，天攝天。過去攝過去，未來現
<lb n="0880c07" ed="T"/>在乃至刹那攝刹那。</p>
<lb n="0880c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT28p0880c0801"><l>界中說一界，</l><l>陰入亦復然，</l>
<lb n="0880c09" ed="T"/><l>如是陰入界，</l><l>則攝一切法。</l></lg>
<lb n="0880c10" ed="T"/><p xml:id="pT28p0880c1001">一界者法界，一入者意入，一陰者色陰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880020" n="0880020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880020" n="0880020"/><anchor xml:id="beg0880020" n="0880020"/>也<anchor xml:id="end0880020"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0880020" n="0880020"/>
<lb n="0880c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0880021" n="0880021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880021" n="0880021"/><anchor xml:id="beg0880021" n="0880021"/><note place="inline">界品竟</note><anchor xml:id="end0880021"/>。</p></cb:div>
<lb n="0880c12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>雜阿毘曇心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0880022" n="0880022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0880022" n="0880022"/><anchor xml:id="beg0880022" n="0880022"/>論<anchor xml:id="end0880022"/></title>卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app cb:word-count="9" from="#beg0869005" to="#end0869005"><lem wit="#wit.orig"><title>雜阿毘曇心論</title>卷第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雜阿毘曇心序卷第一</rdg></app>
<app cb:word-count="5" from="#beg0869006" to="#end0869006"><lem wit="#wit.orig">尊者法救造</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869007" to="#end0869007"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869008" to="#end0869008"><lem wit="#wit.orig">序品第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869009" to="#end0869009"><lem wit="#wit.orig">精勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">精進</rdg></app>
<app from="#beg0869010" to="#end0869010"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">胡</rdg></app>
<app from="#beg0869011" to="#end0869011"><lem wit="#wit.orig">宏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">密</rdg></app>
<app from="#beg0869012" to="#end0869012"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">磨</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0869012"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">磨</rdg></app>
<app from="#beg0870001" to="#end0870001"><lem wit="#wit.orig">暢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">揚</rdg></app>
<app from="#beg0870002" to="#end0870002"><lem wit="#wit.orig">契經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">修多羅</rdg></app>
<app from="#beg0870003" to="#end0870003"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">論</rdg></app>
<app from="#beg0870004" to="#end0870004"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">觀也</rdg></app>
<app from="#beg0870005" to="#end0870005"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870006" to="#end0870006"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">爲</rdg></app>
<app from="#beg0870007" to="#end0870007"><lem wit="#wit.orig">雜阿毘曇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870008" to="#end0870008"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870009" to="#end0870009"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二</rdg></app>
<app from="#beg0870010" to="#end0870010"><lem wit="#wit.orig">眞諦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">眞實</rdg></app>
<app from="#beg0870011" to="#end0870011"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">勝者</rdg></app>
<app from="#beg0870012" to="#end0870012"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">說也</rdg></app>
<app from="#beg0870013" to="#end0870013"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0870014" to="#end0870014"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0870015" to="#end0870015"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">學也</rdg></app>
<app from="#beg0870016" to="#end0870016"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0871001" to="#end0871001"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">常爲</rdg></app>
<app from="#beg0871002" to="#end0871002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">是故</rdg></app>
<app from="#beg0871003" to="#end0871003"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0871004" to="#end0871004"><lem wit="#wit.orig">聖賢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">賢聖</rdg></app>
<app from="#beg0871005" to="#end0871005"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0871005"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0871006" to="#end0871006"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">云</rdg></app>
<app from="#beg0871007" to="#end0871007"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">彼已</rdg></app>
<app from="#beg0871008" to="#end0871008"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">想</rdg></app>
<app from="#beg0871009" to="#end0871009"><lem wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0871010" to="#end0871010"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0871011" to="#end0871011"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0871012" to="#end0871012"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">本是</rdg></app>
<app from="#beg0871013" to="#end0871013"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">識陰</rdg></app>
<app from="#beg0871014" to="#end0871014"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0871015" to="#end0871015"><lem wit="#wit.orig">香、舌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舌香</rdg></app>
<app from="#beg0872001" to="#end0872001"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">餘則有</rdg></app>
<app from="#beg0872002" to="#end0872002"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3">一</rdg></app>
<app from="#beg0872003" to="#end0872003"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">諸</rdg></app>
<app from="#beg0872004" to="#end0872004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0872004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0872005" to="#end0872005"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">語</rdg></app>
<app from="#beg0872006" to="#end0872006"><lem wit="#wit.orig">陰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">陰數</rdg></app>
<app from="#beg0872007" to="#end0872007"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">綸</rdg></app>
<app from="#beg0872008" to="#end0872008"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">其數</rdg></app>
<app from="#beg0872009" to="#end0872009"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">名爲</rdg></app>
<app from="#beg0872010" to="#end0872010"><lem wit="#wit.orig">貝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">貝等</rdg></app>
<app from="#beg0872011" to="#end0872011"><lem wit="#wit.orig">酸、甜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">醋甜</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">酢恬</rdg></app>
<app from="#beg0872012" to="#end0872012"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">學</rdg></app>
<app from="#beg0872013" to="#end0872013"><lem wit="#wit.orig">暖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">暖等</rdg></app>
<app from="#beg0872014" to="#end0872014"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">色者</rdg></app>
<app from="#beg0872015" to="#end0872015"><lem wit="#wit.orig">暖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0872016" to="#end0872016"><lem wit="#wit.orig">偏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">徧</rdg></app>
<app from="#beg0872017" to="#end0872017"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">等</rdg></app>
<app from="#beg0872018" to="#end0872018"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0873001" to="#end0873001"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">謂</rdg></app>
<app from="#beg0873002" to="#end0873002"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">入也</rdg></app>
<app from="#beg0873003" to="#end0873003"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">入處</rdg></app>
<app from="#beg0873004" to="#end0873004"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">邊地</rdg></app>
<app from="#beg0873005" to="#end0873005"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0873006" to="#end0873006"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">又有</rdg></app>
<app from="#beg0873007" to="#end0873007"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">二</rdg></app>
<app from="#beg0873008" to="#end0873008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">一</rdg></app>
<app from="#beg0873009" to="#end0873009"><lem wit="#wit.orig">圓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">員</rdg></app>
<app from="#beg0873010" to="#end0873010"><lem wit="#wit.orig">煙、雲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">雲煙</rdg></app>
<app from="#beg0873011" to="#end0873011"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">彼相</rdg></app>
<app from="#beg0873012" to="#end0873012"><lem wit="#wit.orig">說契經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">契經說</rdg></app>
<app from="#beg0873013" to="#end0873013"><lem wit="#wit.orig">眷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">養</rdg></app>
<app from="#beg0873014" to="#end0873014"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">想<note type="cf1">T28n1552_p0873b22</note><note type="cf2">T41n1821_p0071a19</note><note type="cf3">T41n1822_p0525b26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">相</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">想</rdg></app>
<app from="#beg0873015" to="#end0873015"><lem wit="#wit.orig">入者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0873016" to="#end0873016"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0873017" to="#end0873017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">者觀</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0873005"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0873018" to="#end0873018"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">八爲</rdg></app>
<app from="#beg0873019" to="#end0873019"><lem wit="#wit.orig">捲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">拳</rdg></app>
<app from="#beg0873020" to="#end0873020"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">明</rdg></app>
<app from="#beg0873021" to="#end0873021"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1">一</rdg></app>
<app from="#beg0873022" to="#end0873022"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app>
<app from="#beg0873023" to="#end0873023"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">令</rdg></app>
<app from="#beg0874001" to="#end0874001"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">義悉</rdg></app>
<app from="#beg0874002" to="#end0874002"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">緣緣</rdg></app>
<app from="#beg0874003" to="#end0874003"><lem wit="#wit.orig">界入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">入界</rdg></app>
<app from="#beg0874004" to="#end0874004"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">六</rdg></app>
<app from="#beg0874005" to="#end0874005"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滅</rdg></app>
<app from="#beg0874006" to="#end0874006"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">彼</rdg></app>
<app from="#beg0874007" to="#end0874007"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">法界</rdg></app>
<app from="#beg0874008" to="#end0874008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">法者</rdg></app>
<app from="#beg0874009" to="#end0874009"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">起</rdg></app>
<app from="#beg0874010" to="#end0874010"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg0875001" to="#end0875001"><lem wit="#wit.orig">癡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">愚癡</rdg></app>
<app from="#beg0875002" to="#end0875002"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">問記</rdg></app>
<app from="#beg0875003" to="#end0875003"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正</rdg></app>
<app from="#beg0875004" to="#end0875004"><lem wit="#wit.orig">鬘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鬚</rdg></app>
<app from="#beg0875005" to="#end0875005"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">界及</rdg></app>
<app from="#beg0875006" to="#end0875006"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">別</rdg></app>
<app from="#beg0875007" to="#end0875007"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">有</rdg></app>
<app from="#beg0875008" to="#end0875008"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">界</rdg></app>
<app from="#beg0875009" to="#end0875009"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">道</rdg></app>
<app from="#beg0875010" to="#end0875010"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0875011" to="#end0875011"><lem wit="#wit.orig">非揣食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">摶食性</rdg></app>
<app from="#beg0875012" to="#end0875012"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">二</rdg></app>
<app from="#beg0875013" to="#end0875013"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">法界</rdg></app>
<app from="#beg0875014" to="#end0875014"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0875015" to="#end0875015"><lem wit="#wit.orig">緣色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">色緣</rdg></app>
<app from="#beg0875016" to="#end0875016"><lem wit="#wit.orig">觸<lb n="0875c20" ed="T"/>緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">緣觸</rdg></app>
<app from="#beg0875017" to="#end0875017"><lem wit="#wit.orig">一切法緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">緣一切法</rdg></app>
<app from="#beg0875019" to="#end0875019"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">此也</rdg></app>
<app cb:word-count="20" from="#beg0875018" to="#end0875018"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">謂以一切法爲境界耳，非攀緣義，上<lb n="0875c21" ed="T"/>眼身識亦同<note resp="#resp2" n="0875019" place="foot text" type="orig">此＋（也）【聖】</note><note resp="#resp1" n="0875019" type="mod">此【大】，此也【聖】</note><app n="0875019"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">此也</rdg></app></note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0876001" to="#end0876001"><lem wit="#wit.orig">穢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">染</rdg></app>
<app from="#beg0876002" to="#end0876002"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">芽</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0876002"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">芽</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0876002"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">芽</rdg></app>
<app from="#beg0876003" to="#end0876003"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">內因</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0876002"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">芽</rdg></app>
<app from="#beg0876004" to="#end0876004"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">固</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0876002"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">芽</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0876002"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">芽</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0873014"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">想</rdg></app>
<app from="#beg0876005" to="#end0876005"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">一法</rdg></app>
<app from="#beg0876006" to="#end0876006"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1">業合</rdg></app>
<app from="#beg0876007" to="#end0876007"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">復言</rdg></app>
<app from="#beg0876008" to="#end0876008"><lem wit="#wit.orig">對</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">對故眼</rdg></app>
<app from="#beg0876009" to="#end0876009"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0876010" to="#end0876010"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0876011" to="#end0876011"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">知是</rdg></app>
<app from="#beg0876012" to="#end0876012"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0876013" to="#end0876013"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0877001" to="#end0877001"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit5">辨</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0877001"><lem wit="#wit.orig">辯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit5">辨</rdg></app>
<app from="#beg0877003" to="#end0877003"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0877002" to="#end0877002"><lem wit="#wit.orig">物異人<note resp="#resp2" n="0877003" place="foot text" type="orig">〔異〕－【三】</note><note resp="#resp1" n="0877003" type="mod">異【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note><app n="0877003"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit5">初申異人</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3">抑異人異</rdg></app>
<app from="#beg0877004" to="#end0877004"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">義也</rdg></app>
<app from="#beg0877005" to="#end0877005"><lem wit="#wit.orig">三入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二入</rdg></app>
<app from="#beg0877006" to="#end0877006"><lem wit="#wit.orig">觸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鼻</rdg></app>
<app from="#beg0877007" to="#end0877007"><lem wit="#wit.orig">彼又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">又復</rdg></app>
<app from="#beg0877008" to="#end0877008"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">大生</rdg></app>
<app from="#beg0877009" to="#end0877009"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">色界</rdg></app>
<app from="#beg0877010" to="#end0877010"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">外</rdg></app>
<app from="#beg0877011" to="#end0877011"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">五外</rdg></app>
<app from="#beg0877012" to="#end0877012"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">問眼</rdg></app>
<app from="#beg0877013" to="#end0877013"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">分故</rdg></app>
<app from="#beg0877014" to="#end0877014"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0877015" to="#end0877015"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0877016" to="#end0877016"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0877017" to="#end0877017"><lem wit="#wit.orig">三世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">世三</rdg></app>
<app from="#beg0877018" to="#end0877018"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">法界</rdg></app>
<app from="#beg0877019" to="#end0877019"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">餘</rdg></app>
<app from="#beg0877c2401" to="#end0877c2401"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">餘<note type="cf1">K28n0960_p0402c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0878001" to="#end0878001"><lem wit="#wit.orig">斷。學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">學斷</rdg></app>
<app from="#beg0878002" to="#end0878002"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">種報生</rdg></app>
<app from="#beg0878003" to="#end0878003"><lem wit="#wit.orig">報生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0878004" to="#end0878004"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0878005" to="#end0878005"><lem wit="#wit.orig">廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0878b1301" to="#end0878b1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">彼</lem><rdg wit="#wit.orig">波</rdg></app>
<app from="#beg0878006" to="#end0878006"><lem wit="#wit.orig">牙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">芽</rdg></app>
<app from="#beg0878007" to="#end0878007"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0878007"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0878008" to="#end0878008"><lem wit="#wit.orig">唯緣無記，以香、味、觸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">界此三界</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3">界此三界唯緣無記以香味觸</rdg></app>
<app from="#beg0878009" to="#end0878009"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">緣故</rdg></app>
<app from="#beg0878010" to="#end0878010"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">記</rdg></app>
<app from="#beg0878011" to="#end0878011"><lem wit="#wit.orig">法界若心<lb n="0878b24" ed="T"/>相應如心說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><note place="inline">法界若心相應如心說</note></rdg></app>
<app from="#beg0878012" to="#end0878012"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit5">枝</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0878012"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit5">枝</rdg></app>
<app from="#beg0878013" to="#end0878013"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">三</rdg></app>
<app from="#beg0878014" to="#end0878014"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0878015" to="#end0878015"><lem wit="#wit.orig">鼻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">鼻識</rdg></app>
<app from="#beg0878016" to="#end0878016"><lem wit="#wit.orig">合處乃生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合處</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">令處乃生</rdg></app>
<app from="#beg0878017" to="#end0878017"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">識</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">者</rdg></app>
<app from="#beg0878018" to="#end0878018"><lem wit="#wit.orig">蒱桃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">蒲萄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit5">蒲挑</rdg></app>
<app from="#beg0878019" to="#end0878019"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">刑</rdg></app>
<app from="#beg0878020" to="#end0878020"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0878021" to="#end0878021"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">說</rdg></app>
<app from="#beg0879001" to="#end0879001"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">報</rdg></app>
<app from="#beg0879002" to="#end0879002"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">眠</rdg></app>
<app from="#beg0879003" to="#end0879003"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1">聞</rdg></app>
<app from="#beg0879004" to="#end0879004"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">報生</rdg></app>
<app from="#beg0879005" to="#end0879005"><lem wit="#wit.orig">有<lb n="0879a20" ed="T"/>事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">事有</rdg></app>
<app from="#beg0879006" to="#end0879006"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">說</rdg></app>
<app from="#beg0879007" to="#end0879007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">或不繫乃至</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">或不繫乃至</rdg></app>
<app from="#beg0879008" to="#end0879008"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0880001" to="#end0880001"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">相</rdg></app>
<app from="#beg0880002" to="#end0880002"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0880003" to="#end0880003"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">根</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0880001"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">相</rdg></app>
<app from="#beg0880004" to="#end0880004"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0880005" to="#end0880005"><lem wit="#wit.orig">惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">唯</rdg></app>
<app from="#beg0880006" to="#end0880006"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">攝攝</rdg></app>
<app from="#beg0880007" to="#end0880007"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">如</rdg></app>
<app from="#beg0880008" to="#end0880008"><lem wit="#wit.orig">綖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">線</rdg></app>
<app from="#beg0880009" to="#end0880009"><lem wit="#wit.orig">斧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit5">附</rdg></app>
<app from="#beg0880010" to="#end0880010"><lem wit="#wit.orig">薪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit1 #wit5">新</rdg></app>
<app from="#beg0880011" to="#end0880011"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">持</rdg></app>
<app from="#beg0880012" to="#end0880012"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0880013" to="#end0880013"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">志</rdg></app>
<app from="#beg0880014" to="#end0880014"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">或說</rdg></app>
<app from="#beg0880015" to="#end0880015"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0880016" to="#end0880016"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1">右眼</rdg></app>
<app from="#beg0880017" to="#end0880017"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">不善</rdg></app>
<app from="#beg0880018" to="#end0880018"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0880019" to="#end0880019"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5">業報</rdg></app>
<app from="#beg0880020" to="#end0880020"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0880021" to="#end0880021"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">界品竟</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3 #wit1 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0880022" to="#end0880022"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" n="0869005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869005">（雜阿…一）九字【大】，雜阿毘曇心序卷第一【宮】，聖本首缺</note>
<note resp="#resp1" n="0869006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869006">（尊者…造）五字【大】＊，〔－〕【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0869007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869007">三藏【大】＊，〔－〕【宋】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0869008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869008">序品第一【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0869009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869009">精勤【大】，精進【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0869010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869010">梵【大】，胡【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0869011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869011">宏【大】，密【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0869012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869012">摩【大】＊，磨【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0870001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870001">暢【大】，揚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870002">契經【大】，修多羅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870003">說【大】，論【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870004">觀【大】，觀也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870005">天【大】，〔－〕【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0870006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870006">方【大】，爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870007">雜阿毘曇【大】，〔－〕【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0870008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870008">論【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870009">一【大】，二【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0870010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870010">眞諦【大】，眞實【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870011">勝【大】，勝者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870012">說【大】，說也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870013">相【大】，想【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870014">名【大】，曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870015">學【大】，學也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0870016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870016">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0871001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871001">常【大】，常爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0871002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871002">是【大】，是故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0871003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871003">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0871004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871004">聖賢【大】，賢聖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0871005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871005">相【大】＊，想【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0871006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871006">去【大】，云【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0871007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871007">彼【大】，彼已【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0871008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871008">相【大】，想【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0871009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871009">雖【大】，〔－〕【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0871010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871010">痛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0871011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871011">觀【大】，說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0871012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871012">本【大】，本是【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0871013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871013">識【大】，識陰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0871014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871014">色【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0871015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0871015">香舌【大】，舌香【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872001">餘【大】，餘則有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872002">二【大】，一【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0872003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872003">謂【大】，諸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872004">相【大】＊，想【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0872005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872005">說【大】，語【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872006">陰【大】，陰數【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872007">論【大】，綸【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0872008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872008">數【大】，其數【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872009">名【大】，名爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872010">貝【大】，貝等【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872011">酸甜【大】，醋甜【宮】，酢恬【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0872012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872012">覺【大】，學【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0872013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872013">暖【大】，暖等【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872014">色【大】，色者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872015">暖【大】，〔－〕【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0872016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872016">偏【大】，徧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0872017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872017">身【大】，等【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0872018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0872018">可【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0873001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873001">爲【大】，謂【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0873002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873002">入【大】，入也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873003">入【大】，入處【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873004">地【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】，邊地【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0873005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873005">也【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0873006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873006">又【大】，又有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873007">入【大】，二【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0873008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873008">法【大】，一【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873009">圓【大】，員【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0873010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873010">煙雲【大】，雲煙【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0873011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873011">彼【大】，彼相【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873012">說契經【大】，契經說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873013"><!--CBETA todo type: ＊-->眷【大】＊，養【聖】＊</note>
<note n="0873014" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T28.0873b21.17" target="#nkr_note_mod_0873014">想【CB】【宋】【元】【明】【宮】【聖】＊，相【大】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0873015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873015">入者【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0873016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873016">爲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873017">者【大】，者觀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873018">八【大】，八爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873019">捲【大】，拳【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873020">眼【大】，明【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0873021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873021">二【大】，一【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873022">眼【大】，一【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0873023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0873023">今【大】，令【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0874001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874001">義【大】，義悉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0874002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874002">緣【大】，緣緣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0874003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874003">界入【大】，入界【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0874004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874004">亦【大】，六【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0874005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874005">減【大】，滅【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0874006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874006">行【大】，彼【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0874007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874007">法【大】，法界【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0874008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874008">法【大】，法者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0874009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874009">趣【大】，起【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0874010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874010">爲【大】，若【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0875001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875001">癡【大】，愚癡【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0875002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875002">問【大】，問記【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0875003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875003">止【大】，正【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0875004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875004">鬘【大】，鬚【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0875005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875005">界【大】，界及【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0875006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875006">故【大】，別【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0875007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875007">於【大】，有【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0875008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875008">有【大】，界【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0875009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875009">前【大】，道【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0875010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875010">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0875011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875011">非揣食【大】，摶食性【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0875012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875012">一【大】，二【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0875013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875013">法【大】，法界【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0875014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875014">曰【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0875015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875015">緣色【大】，色緣【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0875016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875016">觸緣【大】，緣觸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0875017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875017">一切法緣【大】，緣一切法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0875018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875018">（謂以…此）二十字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0875019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875019">此【大】，此也【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0876001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876001">穢【大】，染【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0876002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876002">牙【大】＊，芽【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0876003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876003">內【大】，內因【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0876004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876004">因【大】，固【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0876005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876005">一【大】，一法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0876006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876006">業【大】，業合【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0876007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876007">復【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】，復言【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0876008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876008">對【大】，對故眼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0876009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876009">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0876010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876010">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0876011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876011">是【大】，知是【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0876012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876012">法【大】，〔－〕【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0876013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0876013">故【大】，者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0877001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877001">辯【大】＊，辨【宮】【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0877002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877002">物異人異【大】，初申異人【宮】【聖】，抑異人異【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0877003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877003">異【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0877004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877004">義【大】，義也【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0877005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877005">三入【大】，二入【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0877006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877006">觸【大】，鼻【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0877007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877007">彼又【大】，又復【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0877008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877008">大【大】，大生【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0877009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877009">色【大】，色界【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0877010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877010">彼【大】，外【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0877011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877011">五【大】，五外【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0877012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877012">眼【大】，問眼【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0877013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877013">分【大】，分故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0877014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877014">問【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0877015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877015">界【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0877016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877016">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0877017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877017">三世【大】，世三【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0877018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877018">法【大】，法界【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0877019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0877019">謂【大】，餘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0878001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878001">斷學【大】，學斷【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0878002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878002">種【大】，種報生【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878003">報生【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878004">智【大】，〔－〕【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0878005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878005">廣【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878006">牙【大】，芽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0878007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878007">識【大】＊，〔－〕【宮】＊【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0878008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878008">唯緣無記以香味觸【大】，界此三界【宮】，界此三界唯緣無記以香味觸【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0878009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878009">故【大】，緣故【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0878010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878010">說【大】，記【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0878011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878011">法界若心相應如心說【大】，<note place="inline">法界若心相應如心說</note>【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878012">支【大】＊，枝【宮】【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0878013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878013">二【大】，三【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0878014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878014">受【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878015">鼻【大】，鼻識【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878016">合處乃生【大】，合處【宮】，令處乃生【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878017">著【大】，識【宋】【元】【明】【宮】，者【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878018">蒱桃【大】，蒲萄【明】，蒲挑【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878019">形【大】，刑【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878020">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0878021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0878021">謂【大】，說【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0879001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0879001">業【大】，報【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0879002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0879002">眼【大】，眠【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0879003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0879003">間【大】，聞【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0879004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0879004">報【大】，報生【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0879005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0879005">有事【大】，事有【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0879006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0879006">地【大】，說【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0879007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0879007"><note place="inline">或不繫乃至</note>【大】，或不繫乃至【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0879008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0879008">可【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880001">根【大】＊，相【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0880002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880002">界【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0880003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880003">界【大】，根【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0880004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880004">及【大】，又【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0880005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880005">惟【大】，唯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0880006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880006">攝【大】，攝攝【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880007">自【大】，如【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880008">綖【大】，線【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0880009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880009">斧【大】，附【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880010">薪【大】，新【宋】【元】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880011">根【大】，持【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880012">生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880013">至【大】，志【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880014">或【大】，或說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0880015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880015">是【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880016">眼【大】，右眼【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0880017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880017">善【大】，不善【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880018">不【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880019">業【大】，業報【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880020">也【大】，〔－〕【聖】，此下聖本有光明皇后願文</note>
<note resp="#resp1" n="0880021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880021">界品竟【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0880022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0880022">論【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note resp="#resp2" n="0869005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0869005">（（雜阿…一））九字＝（（雜阿毘曇心序卷第一））九字【宮】，聖本首缺</note>
<note resp="#resp2" n="0869006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0869006">〔尊者…造〕五字－【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0869007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0869007">〔三藏〕－【宋】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0869008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0869008">〔序品第一〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0869009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0869009">精勤＝精進【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0869010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0869010">梵＝胡【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0869011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0869011">宏＝密【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0869012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0869012">摩＝磨【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0870001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870001">暢＝揚【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870002">契經＝修多羅【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870003">說＝論【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870004">觀＋（也）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870005">〔天〕－【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0870006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870006">方＝爲【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870007">〔雜阿毘曇〕－【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0870008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870008">〔論〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870009">一＝二【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0870010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870010">眞諦＝眞實【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870011">勝＋（者）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870012">說＋（也）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870013">相＝想【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870014">名＝曰【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870015">學＋（也）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0870016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0870016">〔是〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871001">常＋（爲）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871002">是＋（故）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871003">〔法〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871004">聖賢＝賢聖【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871005">相＝想【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871006">去＝云【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0871007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871007">彼＋（已）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871008">相＝想【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0871009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871009">雖字明本缺</note>
<note resp="#resp2" n="0871010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871010">〔痛〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0871011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871011">觀＝說【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871012">本＋（是）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871013">識＋（陰）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871014">〔色〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0871015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0871015">香舌＝舌香【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872001">餘＋（則有）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872002">二＝一【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0872003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872003">謂＝諸【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872004">相＝想【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0872005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872005">說＝語【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872006">陰＋（數）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872007">論＝綸【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0872008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872008">（其）＋數【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872009">名＋（爲）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872010">貝＋（等）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872011">酸甜＝醋甜【宮】，酢恬【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0872012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872012">覺＝學【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0872013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872013">暖＋（等）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872014">色＋（者）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872015">〔暖〕－【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0872016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872016">偏＝徧【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0872017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872017">身＝等【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0872018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0872018">〔可〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0873001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873001">爲＝謂【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0873002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873002">入＋（也）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873003">入＋（處）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873004">〔地〕－【三】【宮】，（邊）＋地【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0873005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873005">〔也〕－【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0873006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873006">又＋（有）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873007">入＝二【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0873008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873008">法＝一【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873009">圓＝員【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0873010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873010">煙雲＝雲煙【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0873011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873011">彼＋（相）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873012">說契經＝契經說【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873013">眷＝養【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0873014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873014">相＝想【三】【宮】【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0873015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873015">〔入者〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0873016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873016">〔爲〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873017">者＋（觀）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873018">八＋（爲）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873019">捲＝拳【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873020">眼＝明【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0873021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873021">二＝一【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873022">眼＝一【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0873023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0873023">今＝令【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0874001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874001">義＋（悉）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0874002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874002">緣＋（緣）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0874003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874003">界入＝入界【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0874004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874004">亦＝六【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0874005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874005">減＝滅【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0874006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874006">行＝彼【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0874007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874007">法＋（界）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0874008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874008">法＋（者）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0874009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874009">趣＝起【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0874010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874010">爲＝若【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0875001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875001">（愚）＋癡【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0875002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875002">問＋（記）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0875003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875003">止＝正【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0875004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875004">鬘＝鬚【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0875005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875005">界＋（及）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0875006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875006">故＝別【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0875007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875007">於＝有【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0875008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875008">有＝界【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0875009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875009">前＝道【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0875010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875010">〔故〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0875011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875011">非揣食＝摶食性【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0875012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875012">一＝二【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0875013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875013">法＋（界）【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0875014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875014">〔曰〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0875015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875015">緣色＝色緣【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0875016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875016">觸緣＝緣觸【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0875017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875017">一切法緣＝緣一切法【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0875018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875018">〔謂以…此〕二十字－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0875019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875019">此＋（也）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0876001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876001">穢＝染【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0876002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876002">牙＝芽【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0876003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876003">內＋（因）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0876004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876004">因＝固【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0876005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876005">一＋（法）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0876006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876006">業＋（合）【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0876007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876007">〔復〕－【三】【宮】，復＋（言）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0876008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876008">對＋（故眼）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0876009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876009">〔者〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0876010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876010">〔故〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0876011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876011">（知）＋是【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0876012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876012">〔法〕－【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0876013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0876013">故＝者【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0877001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877001">辯＝辨【宮】【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0877002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877002">物＝抑【三】，物異人異＝初申異人【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0877003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877003">〔異〕－【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0877004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877004">義＋（也）【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0877005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877005">三入＝二入【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0877006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877006">觸＝鼻【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0877007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877007">彼又＝又復【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0877008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877008">大＋（生）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0877009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877009">色＋（界）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0877010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877010">彼＝外【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0877011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877011">五＋（外）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0877012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877012">（問）＋眼【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0877013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877013">分＋（故）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0877014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877014">〔問〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0877015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877015">〔界〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0877016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877016">〔者〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0877017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877017">三世＝世三【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0877018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877018">法＋（界）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0877019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0877019">謂＝餘【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0878001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878001">斷學＝學斷【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0878002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878002">種＋（報生）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0878003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878003">〔報生〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0878004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878004">〔智〕－【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0878005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878005">〔廣〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0878006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878006">牙＝芽【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0878007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878007">〔識〕－【宮】【三】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0878008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878008">（界此三界）＋唯【三】，（（唯緣…觸））八字＝（（界此三界））四字【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0878009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878009">（緣）＋故【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0878010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878010">說＝記【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0878011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878011">法界乃至說九字聖本作夾註</note>
<note resp="#resp2" n="0878012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878012">支＝枝【宮】【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0878013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878013">二＝三【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0878014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878014">〔受〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0878015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878015">鼻＋（識）【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0878016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878016">合處乃生＝合處【宮】，合＝令【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0878017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878017">著＝識【三】【宮】，者【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0878018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878018">蒱桃＝蒲萄【明】，蒲挑【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0878019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878019">形＝刑【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0878020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878020">〔故〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0878021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0878021">謂＝說【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0879001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0879001">業＝報【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0879002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0879002">眼＝眠【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0879003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0879003">間＝聞【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0879004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0879004">報＋（生）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0879005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0879005">有事＝事有【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0879006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0879006">地＝說【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0879007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0879007">或不繫乃至宋元明宮聖五本俱作本文</note>
<note resp="#resp2" n="0879008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0879008">〔可〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880001">根＝相【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0880002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880002">〔界〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0880003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880003">界＝根【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0880004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880004">及＝又【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0880005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880005">惟＝唯【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0880006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880006">攝＋（攝）【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880007">自＝如【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880008">綖＝線【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0880009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880009">斧＝附【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880010">薪＝新【宋】【元】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880011">根＝持【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880012">〔生〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880013">至＝志【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880014">或＋（說）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0880015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880015">〔是〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880016">（右）＋眼【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0880017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880017">（不）＋善【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880018">〔不〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880019">業＋（報）【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880020">〔也〕－【聖】，此下聖本有光明皇后願文</note>
<note resp="#resp2" n="0880021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880021">〔界品竟〕－【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0880022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0880022">〔論〕－【聖】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0877c2401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T28.0877c24.08" target="#nkr_note_add_0877c2401">餘【CB】【麗-CB】，［－］【大】</note>
<note n="0878b1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0878b1301">彼【CB】，波【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
<note n="0869005" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0869005">聖本首缺</note>
<note n="0880020" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0880020">此下聖本有光明皇后願文</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>