<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T31n1589">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1589 大乘唯識論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1589 大乘唯識論</title>
			<author>天親菩薩造  陳 眞諦譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">31</idno>.<idno type="no">1589</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大乘唯識論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-28T20:50:44">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<lb n="0070a23" ed="T"/>
<lb n="0070a24" ed="T"/>
<lb n="0070a25" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1589 [Nos. 1588, 1590; cf. No. 1591]</cb:docNumber>
<lb n="0070a26" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">序</cb:mulu><head><title>大乘唯識論</title>序</head>
<lb n="0070a27" ed="T"/>
<lb n="0070a28" ed="T"/><p xml:id="pT31p0070a2801">唯識論者，乃是諸佛甚深境界，非是凡夫二
<lb n="0070a29" ed="T"/>乘所知。然此論始末明三種空。何者爲三？一
<pb n="0070b" ed="T" xml:id="T31.1589.0070b"/>
<lb n="0070b01" ed="T"/>者人無我空、二者因緣法體空、三者眞歸佛
<lb n="0070b02" ed="T"/>性空。我空者，我本自無，但凡夫之人愚癡顚
<lb n="0070b03" ed="T"/>倒，於五陰中妄計爲有。何以知無？凡夫依心
<lb n="0070b04" ed="T"/>識妄想分別，於五陰因緣法中見我爲有，然
<lb n="0070b05" ed="T"/>此我相於五陰中實不可得。若爾，般若觀此
<lb n="0070b06" ed="T"/>五陰中一二離二，實體不可得，猶如兔角。若
<lb n="0070b07" ed="T"/>有此我於一中住者，應於一中見、應於異
<lb n="0070b08" ed="T"/>中見、應於和合中見？云何一中無我者，以
<lb n="0070b09" ed="T"/>有常無常過故。若有我與五陰一者，五陰
<lb n="0070b10" ed="T"/>無常，我亦應無常。復有我若與陰一者，我
<lb n="0070b11" ed="T"/>是常故，陰亦應常。若我與陰二者，一邊卽
<lb n="0070b12" ed="T"/>同前無常，一邊卽同前常。若離二邊者，此亦
<lb n="0070b13" ed="T"/>不然，離於二邊別相不可得。是故實無神我，
<lb n="0070b14" ed="T"/>如是知者名入人無我空。因緣法體空者，謂
<lb n="0070b15" ed="T"/>諸色等因緣法，以隨俗因緣起。云何隨俗因
<lb n="0070b16" ed="T"/>緣起？世人見牛起於牛想不起馬想，見馬起
<lb n="0070b17" ed="T"/>於馬想不起牛想。色等法中亦復如是，見柱
<lb n="0070b18" ed="T"/>起柱想不起色想，見色起色想不起柱想。如
<lb n="0070b19" ed="T"/>薪火相待無實，以離於薪更無實火，以離於
<lb n="0070b20" ed="T"/>火更無實薪。於薪更無實火，以離於火更無
<lb n="0070b21" ed="T"/>實薪，於薪更無實火能作薪因，以離於火更
<lb n="0070b22" ed="T"/>無實薪能作火因。而見火說假名薪、見薪說
<lb n="0070b23" ed="T"/>假名火，以相待成故。如是能成所成，而不離
<lb n="0070b24" ed="T"/>能成因而有所成，不離所成因而有能成。如
<lb n="0070b25" ed="T"/>彼薪火能成所成亦實無，是名因緣法體空。
<lb n="0070b26" ed="T"/>眞如法空者，所謂佛性淸淨之體，古今一定。
<lb n="0070b27" ed="T"/>故經云，佛性者名爲第一義空。所言空者，體
<lb n="0070b28" ed="T"/>無萬相故。言其空無萬相者，無有世間色等
<lb n="0070b29" ed="T"/>有爲法故無萬相，非是同於無性法，以其眞
<pb n="0070c" ed="T" xml:id="T31.1589.0070c"/>
<lb n="0070c01" ed="T"/>如法體。是故經云：去八解脫者名不空空。是
<lb n="0070c02" ed="T"/>故不同無法空也。若如是觀，是名解眞如法
<lb n="0070c03" ed="T"/>空。唯識論言唯識者，明但有內心，無色香等
<lb n="0070c04" ed="T"/>外諸境界。何以得知？如人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070004" n="0070004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070004" n="0070004"/><anchor xml:id="beg0070004" n="0070004"/>目<anchor xml:id="end0070004"/>有膚翳，妄見毛
<lb n="0070c05" ed="T"/>輪、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070005" n="0070005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070005" n="0070005"/><anchor xml:id="beg0070005" n="0070005"/>犍<anchor xml:id="end0070005"/>闥婆城等種種諸色。實無前境界，但虛
<lb n="0070c06" ed="T"/>妄見有如是諸衆生等外諸境界，故言唯識。
<lb n="0070c07" ed="T"/>若爾，但應言破色，不應言破心。此亦有義。心
<lb n="0070c08" ed="T"/>有二種，一者相應心、二者不相應心。相應心
<lb n="0070c09" ed="T"/>者，謂無常妄識虛妄分別，與煩惱結使相應，
<lb n="0070c10" ed="T"/>名相應心。不相應心者，所謂常住第一義諦，
<lb n="0070c11" ed="T"/>古今一相自性淸淨心。今言破心者，唯破妄
<lb n="0070c12" ed="T"/>識煩惱相應心，不破佛性淸淨心，故得言破
<lb n="0070c13" ed="T"/>心也。</p></cb:div>
<lb n="0070c14" ed="T"/>
<lb n="0070c15" ed="T"/>
<lb n="0070c16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>大乘唯識論</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0070006" n="0070006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070006" n="0070006"/><anchor xml:id="beg0070006" n="0070006"/>一卷<anchor xml:id="end0070006"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0070c17" ed="T"/>
<lb n="0070c18" ed="T"/><byline cb:type="author">天親菩薩造</byline>
<lb n="0070c19" ed="T"/><byline cb:type="Translator">陳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070007" n="0070007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070007" n="0070007"/><anchor xml:id="beg0070007" n="0070007"/>天竺三藏<anchor xml:id="end0070007"/>眞諦譯</byline>
<lb n="0070c20" ed="T"/><cb:div type="other"><lg type="regular" xml:id="lgT31p0070c2001"><l>修道不共他，</l><l>能說無等義，</l>
<lb n="0070c21" ed="T"/><l>頂禮大乘理，</l><l>當說立及破。</l>
<lb n="0070c22" ed="T"/><l>無量佛所修，</l><l>除障及根本，</l>
<lb n="0070c23" ed="T"/><l>唯識自性靜，</l><l>昧劣人不信。</l></lg>
<lb n="0070c24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0070c2401">於大乘中立三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070008" n="0070008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070008" n="0070008"/><anchor xml:id="beg0070008" n="0070008"/>界<anchor xml:id="end0070008"/>唯有識，如經言：佛子！三界
<lb n="0070c25" ed="T"/>者唯有心。心意識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0070009" n="0070009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0070009" n="0070009"/><anchor xml:id="beg0070009" n="0070009"/>等<anchor xml:id="end0070009"/>是總名，應知此心有相
<lb n="0070c26" ed="T"/>應法。唯言者，爲除色塵等。</p>
<lb n="0070c27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0070c2701"><l>實無有外塵，</l><l>似塵識生故，</l>
<lb n="0070c28" ed="T"/><l>猶如瞖眼人，</l><l>見毛二月等。</l></lg>
<lb n="0070c29" ed="T"/><p xml:id="pT31p0070c2901">大乘中立義，外塵實無所有。若爾，云何見有
<pb n="0071a" ed="T" xml:id="T31.1589.0071a"/>
<lb n="0071a01" ed="T"/>外塵？爲證此義，故言「似塵識生故」。由識似塵
<lb n="0071a02" ed="T"/>現故，衆生於無塵中見塵。爲顯此識，故立斯
<lb n="0071a03" ed="T"/>譬，如眼有病及眼根亂，於無物中識似二月
<lb n="0071a04" ed="T"/>及鹿渴等而現。唯識義亦如是，是故三界實
<lb n="0071a05" ed="T"/>無外塵，識轉似塵顯。三性二諦同無性性，名
<lb n="0071a06" ed="T"/>非安立。</p>
<lb n="0071a07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0071a0701"><l>處時悉無定，</l><l>無相續不定，</l>
<lb n="0071a08" ed="T"/><l>作事悉不成，</l><l>若唯識無塵。</l></lg>
<lb n="0071a09" ed="T"/><p xml:id="pT31p0071a0901">此偈欲顯何義？若離六塵色等識生，不從塵
<lb n="0071a10" ed="T"/>生，何因此識有處得生，非一切處生？於此
<lb n="0071a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071001" n="0071001"/><anchor xml:id="beg0071001" n="0071001"/>處<anchor xml:id="end0071001"/>中或生不生，而不恒生？若衆人同在一時
<lb n="0071a12" ed="T"/>一處，是識不定相續生，非隨一人。如人眼有
<lb n="0071a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071002" n="0071002"/><anchor xml:id="beg0071002" n="0071002"/>瞖<anchor xml:id="end0071002"/>見毛二月等，餘人則不見。復有何因，<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>瞖<anchor xml:id="end_1"/>
<lb n="0071a14" ed="T"/>眼人所見髮蠅等塵不能作髮蠅等事，餘塵
<lb n="0071a15" ed="T"/>能作？又夢中所得飮食衣服毒藥刀杖等，不
<lb n="0071a16" ed="T"/>能作飮食等事餘物能作。又乾闥婆城實非
<lb n="0071a17" ed="T"/>有不能作城事，餘城能作。若同無塵，是四種
<lb n="0071a18" ed="T"/>義云何不同？是故離塵，定處、定時、不定相續
<lb n="0071a19" ed="T"/>及作事，是四義悉不成。非不成，定處等義成，
<lb n="0071a20" ed="T"/>如夢。云何夢中離諸塵？有處或見國園男女
<lb n="0071a21" ed="T"/>等，非一切處。或是處中，有時見、有時不見，而
<lb n="0071a22" ed="T"/>不恒見。是故離塵，定處定時得成立。如餓鬼
<lb n="0071a23" ed="T"/>續不定，如餓鬼相續不定得成。云何得成？一
<lb n="0071a24" ed="T"/>切同見膿河等。膿遍滿河故名膿河，猶如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071003" n="0071003"/><anchor xml:id="beg0071003" n="0071003"/>酥<anchor xml:id="end0071003"/>
<lb n="0071a25" ed="T"/>甕。餓鬼同業報位故，一切悉見膿等遍滿河
<lb n="0071a26" ed="T"/>中，非一。如見膿河，餘糞穢等河亦爾。或見有
<lb n="0071a27" ed="T"/>人捉持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071004" n="0071004"/><anchor xml:id="beg0071004" n="0071004"/>刀<anchor xml:id="end0071004"/>杖遮護，不令得近。如此唯識相續
<lb n="0071a28" ed="T"/>不定，離塵得成，如夢害作事。</p>
<lb n="0071a29" ed="T"/><p xml:id="pT31p0071a2901">如夢離男女交<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071005" n="0071005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071005" n="0071005"/><anchor xml:id="beg0071005" n="0071005"/>會<anchor xml:id="end0071005"/>出不淨，爲相夢害得成，作
<pb n="0071b" ed="T" xml:id="T31.1589.0071b"/>
<lb n="0071b01" ed="T"/>事亦爾。如此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071006" n="0071006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071006" n="0071006"/><anchor xml:id="beg0071006" n="0071006"/>喩<anchor xml:id="end0071006"/>，各各譬處時定等四義得成。</p>
<lb n="0071b02" ed="T"/><p xml:id="pT31p0071b0201">復次如地獄，一切由地獄譬，四義得成立。云何
<lb n="0071b03" ed="T"/>得成？見獄卒及共受逼害。如地獄中諸受罪
<lb n="0071b04" ed="T"/>人見獄卒等，定處定時見狗烏山等來，平等見，
<lb n="0071b05" ed="T"/>非一。受逼害亦爾，實無獄卒等，由同業報增
<lb n="0071b06" ed="T"/>上緣故，餘處亦如是。由此通譬，四義得成。何
<lb n="0071b07" ed="T"/>故獄卒狗烏等不許是實衆生？無道理故。是獄
<lb n="0071b08" ed="T"/>卒不成地獄道受罪人故，如地獄苦不能受
<lb n="0071b09" ed="T"/>故。若彼地獄人更互相害，云何得分別此是
<lb n="0071b10" ed="T"/>地獄人、彼是獄卒？若同形貌力量，無更互相
<lb n="0071b11" ed="T"/>怖畏義。於赤鐵地火焰恒起，彼自不能忍受
<lb n="0071b12" ed="T"/>燒燃苦，云何於中能逼害他？彼非地獄人，云
<lb n="0071b13" ed="T"/>何得生地獄中？云何畜生得生天上？如是地
<lb n="0071b14" ed="T"/>獄畜生及餓鬼別類等生地獄中名爲獄卒，
<lb n="0071b15" ed="T"/>是事不然。</p>
<lb n="0071b16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0071b1601"><l>如畜生生天，</l><l>地獄無雜道，</l>
<lb n="0071b17" ed="T"/><l>地獄中苦報，</l><l>由彼不能受。</l></lg>
<lb n="0071b18" ed="T"/><p xml:id="pT31p0071b1801">若畜生生天，由雜業能感起世界樂，生中受
<lb n="0071b19" ed="T"/>天樂報。獄卒等不爾，不受地獄苦報故，是故
<lb n="0071b20" ed="T"/>畜生及餓鬼無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071007" n="0071007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071007" n="0071007"/><anchor xml:id="beg0071007" n="0071007"/>道<anchor xml:id="end0071007"/>理得生地獄中。</p>
<lb n="0071b21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0071b2101"><l>由罪人業故，</l><l>似獄卒等生，</l>
<lb n="0071b22" ed="T"/><l>若許彼變異，</l><l>於識何不許？</l></lg>
<lb n="0071b23" ed="T"/><p xml:id="pT31p0071b2301">由地獄人業報故，四大別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071008" n="0071008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071008" n="0071008"/><anchor xml:id="beg0071008" n="0071008"/>類<anchor xml:id="end0071008"/>，生獄卒等種種
<lb n="0071b24" ed="T"/>差別顯現色形量異，說名獄卒等。變異亦爾，
<lb n="0071b25" ed="T"/>或顯現動搖手足等，生彼怖畏作殺害事。或
<lb n="0071b26" ed="T"/>有兩山相似羺羊乍合乍離，鐵樹林中鐵樹
<lb n="0071b27" ed="T"/>利刺或低或竪，彼言不無此事。何故不許由
<lb n="0071b28" ed="T"/>識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071009" n="0071009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071009" n="0071009"/><anchor xml:id="beg0071009" n="0071009"/>起業識<anchor xml:id="end0071009"/>有變異，而說是四大有此變異？復
<lb n="0071b29" ed="T"/>次。</p>
<pb n="0071c" ed="T" xml:id="T31.1589.0071c"/>
<lb n="0071c01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0071c0101"><l>業熏習識內，</l><l>執果生於外，</l>
<lb n="0071c02" ed="T"/><l>何因熏習處，</l><l>於中不說果？</l></lg>
<lb n="0071c03" ed="T"/><p xml:id="pT31p0071c0301">是罪人業，於地獄中能見如此等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071010" n="0071010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071010" n="0071010"/><anchor xml:id="beg0071010" n="0071010"/>事<anchor xml:id="end0071010"/>四大聚
<lb n="0071c04" ed="T"/>及其變異。此業熏習在地獄人識相續中，不
<lb n="0071c05" ed="T"/>在餘處。此熏習處是識變異似獄卒等，是業
<lb n="0071c06" ed="T"/>果報而不許在本處，非熏習處而許業果生，
<lb n="0071c07" ed="T"/>何因作如此執？阿含是因。若但識似色等塵
<lb n="0071c08" ed="T"/>生，無色等外塵，佛世尊不應說實有色等諸
<lb n="0071c09" ed="T"/>入。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071011" n="0071011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071011" n="0071011"/><anchor xml:id="beg0071011" n="0071011"/>此<anchor xml:id="end0071011"/>阿含非因，以非阿含意故。</p>
<lb n="0071c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0071c1001"><l>色等入有敎，</l><l>爲化執我人，</l>
<lb n="0071c11" ed="T"/><l>由隨別意說，</l><l>如說化生生。</l></lg>
<lb n="0071c12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0071c1201">如佛世尊說有化生衆生，由別意故說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071012" n="0071012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071012" n="0071012"/><anchor xml:id="beg0071012" n="0071012"/>幻<anchor xml:id="end0071012"/>相
<lb n="0071c13" ed="T"/>續不斷乃至來生。復次佛說：</p>
<lb n="0071c14" ed="T"/><lg xml:id="lgT31p0071c1401"><l>「無衆生及我，</l><l>但法有因果。」</l></lg>
<lb n="0071c15" ed="T"/><p xml:id="pT31p0071c1501">由此別說，知是別敎。佛世尊說色等諸入亦
<lb n="0071c16" ed="T"/>如是，爲度宜聞說入衆生。此說依敎意，別敎
<lb n="0071c17" ed="T"/>意云何？</p>
<lb n="0071c18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0071c1801"><l>識自種子生，</l><l>顯現起似塵，</l>
<lb n="0071c19" ed="T"/><l>爲成內外入，</l><l>故佛說此二。</l></lg>
<lb n="0071c20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0071c2001">此偈欲顯何義？似塵識從自種子勝類變異
<lb n="0071c21" ed="T"/>生，是種子及似塵顯現，爲似色識生方便門
<lb n="0071c22" ed="T"/>故。佛世尊次第說眼入色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071013" n="0071013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071013" n="0071013"/><anchor xml:id="beg0071013" n="0071013"/>入<anchor xml:id="end0071013"/>乃至似觸識，
<lb n="0071c23" ed="T"/>從自種子至變異差別生是種子及似觸，顯
<lb n="0071c24" ed="T"/>現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0071014" n="0071014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0071014" n="0071014"/><anchor xml:id="beg0071014" n="0071014"/>爲<anchor xml:id="end0071014"/>觸識生方便門，故佛世尊說爲身入及
<lb n="0071c25" ed="T"/>觸入。若約此義說入，有何利益？</p>
<lb n="0071c26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0071c2601"><l>若他依此敎，</l><l>得入人無我，</l>
<lb n="0071c27" ed="T"/><l>由別敎能除，</l><l>分別入法空。</l></lg>
<lb n="0071c28" ed="T"/><p xml:id="pT31p0071c2801">若佛世尊由此義說諸入，受化弟子得入人
<lb n="0071c29" ed="T"/>空。從唯六雙但六識生，無一法爲見者乃至
<pb n="0072a" ed="T" xml:id="T31.1589.0072a"/>
<lb n="0072a01" ed="T"/>爲觸者。若知此義說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072001" n="0072001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072001" n="0072001"/><anchor xml:id="beg0072001" n="0072001"/>人<anchor xml:id="end0072001"/>空，所化弟子得入
<lb n="0072a02" ed="T"/>人我空。由別說者，由說唯識敎得入法我空。
<lb n="0072a03" ed="T"/>云何得入法空？一切法唯識生似色塵等，無
<lb n="0072a04" ed="T"/>有一法色等爲相。若知如此得入法空。若
<lb n="0072a05" ed="T"/>一切法一向無，是唯識亦應無，云何得成立？
<lb n="0072a06" ed="T"/>非一切法一向無說爲法空，非知此義名入
<lb n="0072a07" ed="T"/>法空。若爾，云何得入法空？由除分別性相故
<lb n="0072a08" ed="T"/>得入法空。如凡夫分別所有法相，由此法相
<lb n="0072a09" ed="T"/>一切法空無所有，是名法空，不由不可言體
<lb n="0072a10" ed="T"/>諸佛境界說諸法空。如此唯識由別識所分
<lb n="0072a11" ed="T"/>別，體無所有故空。若入此理，得成立唯識入
<lb n="0072a12" ed="T"/>法我空，不由撥一切法無。若不如此，別識應
<lb n="0072a13" ed="T"/>成別識境，唯識義則不成，識塵實有故。此云
<lb n="0072a14" ed="T"/>何可信？由此義，佛世尊說色等入是有，不由
<lb n="0072a15" ed="T"/>實有色等入爲眼識等境界。由如此理，是義
<lb n="0072a16" ed="T"/>可信。</p>
<lb n="0072a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0072a1701"><l>外塵與隣虛，</l><l>不一亦不異，</l>
<lb n="0072a18" ed="T"/><l>彼聚亦非塵，</l><l>隣虛不成故。</l></lg>
<lb n="0072a19" ed="T"/><p xml:id="pT31p0072a1901">此偈欲顯何義？是色等入各各是眼識等境，
<lb n="0072a20" ed="T"/>爲當與隣虛一，如有分色鞞世師所執？爲當不
<lb n="0072a21" ed="T"/>一，由隣虛各別故？爲當是隣虛聚色入，與隣
<lb n="0072a22" ed="T"/>虛成一作眼識境？是義不然。是有分色於分
<lb n="0072a23" ed="T"/>中不可見異體故，亦非多隣虛各各不可見
<lb n="0072a24" ed="T"/>故，亦非多隣虛聚集成塵，由隣虛不成一物
<lb n="0072a25" ed="T"/>故。云何不成？</p>
<lb n="0072a26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0072a2601"><l>一時六共聚，</l><l>隣虛成六方，</l>
<lb n="0072a27" ed="T"/><l>若六同一處，</l><l>聚量如隣虛。</l></lg>
<lb n="0072a28" ed="T"/><p xml:id="pT31p0072a2801">有六隣虛從六方來，與一隣虛共聚。是一隣
<lb n="0072a29" ed="T"/>虛不成一物，有六方分故。是一隣虛處，他方
<pb n="0072b" ed="T" xml:id="T31.1589.0072b"/>
<lb n="0072b01" ed="T"/>隣虛不得住故。若一隣虛處卽是六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072002" n="0072002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072002" n="0072002"/><anchor xml:id="beg0072002" n="0072002"/>處<anchor xml:id="end0072002"/>，一切
<lb n="0072b02" ed="T"/>同一處故，則一切聚物量同隣虛，更互不相
<lb n="0072b03" ed="T"/>過故。如隣虛量，聚亦不應可見。若汝言隣虛
<lb n="0072b04" ed="T"/>不得聚集，無方分故，此過失不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072003" n="0072003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072003" n="0072003"/><anchor xml:id="beg0072003" n="0072003"/>起<anchor xml:id="end0072003"/>。是隣虛
<lb n="0072b05" ed="T"/>聚更互相應，<name role="" type="person">罽賓國</name>毘婆沙師作如此說，則
<lb n="0072b06" ed="T"/>應問之。如汝所說隣虛聚物，此聚不異隣
<lb n="0072b07" ed="T"/>虛。</p>
<lb n="0072b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0072b0801"><l>若隣虛不合，</l><l>聚中誰和合？</l>
<lb n="0072b09" ed="T"/><l>復次無方分，</l><l>隣虛聚不成。</l></lg>
<lb n="0072b10" ed="T"/><p xml:id="pT31p0072b1001">若隣虛無和合，於聚中此和合屬何法？若汝
<lb n="0072b11" ed="T"/>言隣虛更互得和合。此義不然。何以故？隣虛
<lb n="0072b12" ed="T"/>無方分故。若和合不成，何況有假名聚？應如
<lb n="0072b13" ed="T"/>此說。聚有方分，若和合義不可立，無方分隣
<lb n="0072b14" ed="T"/>虛云何和合得成？是故隣虛不成一物。隣虛
<lb n="0072b15" ed="T"/>和合，若可然、若不可然，今所不論。</p>
<lb n="0072b16" ed="T"/><lg xml:id="lgT31p0072b1601"><l>若物有方分，</l><l>不應成一物。</l></lg>
<lb n="0072b17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0072b1701">隣虛東方分異餘五方，乃至下方分亦如是。
<lb n="0072b18" ed="T"/>若分有異，隣虛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072004" n="0072004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072004" n="0072004"/><anchor xml:id="beg0072004" n="0072004"/>取<anchor xml:id="end0072004"/>分爲體，云何得成一物？
<lb n="0072b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0072005" n="0072005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072005" n="0072005"/><anchor xml:id="beg0072005" n="0072005"/>影<anchor xml:id="end0072005"/>障復云何？</p>
<lb n="0072b20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0072b2001">若一隣虛無有方分，日正出時，云何一邊有
<lb n="0072b21" ed="T"/>影？何故作如此問？是隣虛無有別分正爲日
<lb n="0072b22" ed="T"/>所照。復次此隣虛與彼隣虛若並無方分，云
<lb n="0072b23" ed="T"/>何相障？何以故？此隣虛無有餘分是處相合
<lb n="0072b24" ed="T"/>他來則障。若無有障，一切六方隣虛同一處
<lb n="0072b25" ed="T"/>故，則一切聚同隣虛量，此義已如前說。是影
<lb n="0072b26" ed="T"/>及障屬聚不屬隣虛，云何不許此義？汝今許
<lb n="0072b27" ed="T"/>聚是有異隣虛不？故說影障屬聚耶不也？若
<lb n="0072b28" ed="T"/>同則無二，若聚不異隣虛。此影及障則不屬
<lb n="0072b29" ed="T"/>聚。何以故？但形相分別謂之爲聚，何用作此
<pb n="0072c" ed="T" xml:id="T31.1589.0072c"/>
<lb n="0072c01" ed="T"/>思量。是色等諸塵體相未破，何者爲其體？眼
<lb n="0072c02" ed="T"/>等境界及靑等類，此義卽應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072006" n="0072006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072006" n="0072006"/><anchor xml:id="beg0072006" n="0072006"/>共<anchor xml:id="end0072006"/>思量。此眼等
<lb n="0072c03" ed="T"/>境界及靑等類，汝執爲塵體，爲是多物、爲是
<lb n="0072c04" ed="T"/>一物？若爾有何失？若多者，其失如前；若一者，
<lb n="0072c05" ed="T"/>亦有過。如偈言：</p>
<lb n="0072c06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0072c0601"><l>若一無次行，</l><l>俱無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072007" n="0072007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072007" n="0072007"/><anchor xml:id="beg0072007" n="0072007"/>已<anchor xml:id="end0072007"/>未得，</l>
<lb n="0072c07" ed="T"/><l>及別類多事，</l><l>亦無細難見。</l></lg>
<lb n="0072c08" ed="T"/><p xml:id="pT31p0072c0801">若一切靑黃等無有隔別，是眼境界執爲一
<lb n="0072c09" ed="T"/>物，於地則無次第行。若一下足，應遍行一切。
<lb n="0072c10" ed="T"/>此間已得、彼處未得，於一時中此二不成。何
<lb n="0072c11" ed="T"/>以故？一時中一物，不應有已得、未得，不應有
<lb n="0072c12" ed="T"/>多別類如象馬等軍，亦不應有多別事。何以
<lb n="0072c13" ed="T"/>故？是一物處多物則在其中，此彼差別云何
<lb n="0072c14" ed="T"/>得成？復次云何爲一，是二所至中間則空？復
<lb n="0072c15" ed="T"/>次是最細水蟲與大同色，無不可見義。若汝
<lb n="0072c16" ed="T"/>由相差別色等諸塵，執有別物，不由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072008" n="0072008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072008" n="0072008"/><anchor xml:id="beg0072008" n="0072008"/>別<anchor xml:id="end0072008"/>義。若
<lb n="0072c17" ed="T"/>爾，決定約隣虛別類，應分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072009" n="0072009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072009" n="0072009"/><anchor xml:id="beg0072009" n="0072009"/>別<anchor xml:id="end0072009"/>塵差別，則隣虛
<lb n="0072c18" ed="T"/>不成一物。色等五塵非眼等境界，是故唯識
<lb n="0072c19" ed="T"/>義得成。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0072010" n="0072010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0072010" n="0072010"/><anchor xml:id="beg0072010" n="0072010"/>諸塵者，謂識及識法爲體，離能取
<lb n="0072c20" ed="T"/>所取故無增、立正因果故不減，無無因及不
<lb n="0072c21" ed="T"/>平等因，二空及十二緣生卽是其自性。如偈
<lb n="0072c22" ed="T"/>言：是有<anchor xml:id="end0072010"/>是無由依諸量可決是非，一切量中
<lb n="0072c23" ed="T"/>證量最勝。若塵實無，如此證智云何得起？所
<lb n="0072c24" ed="T"/>謂我證如此。</p>
<lb n="0072c25" ed="T"/><lg xml:id="lgT31p0072c2501"><l>證智如夢中。</l></lg>
<lb n="0072c26" ed="T"/><p xml:id="pT31p0072c2601">如夢時離塵見山樹等色，無有外塵。證智亦
<lb n="0072c27" ed="T"/>如此。</p>
<lb n="0072c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0072c2801"><l>是時如證智，</l><l>是時不見塵，</l>
<lb n="0072c29" ed="T"/><l>云何塵可證？</l></lg>
<pb n="0073a" ed="T" xml:id="T31.1589.0073a"/>
<lb n="0073a01" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073a0101">如汝所說，證智起時謂我如此證。此時中汝
<lb n="0073a02" ed="T"/>不得見塵，但意識分別，眼識<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>已<anchor xml:id="end_2"/>滅故，是塵
<lb n="0073a03" ed="T"/>云何可證？若人說刹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073001" n="0073001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073001" n="0073001"/><anchor xml:id="beg0073001" n="0073001"/>那<anchor xml:id="end0073001"/>滅，此人是時執色乃
<lb n="0073a04" ed="T"/>至觸已謝。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073002" n="0073002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073002" n="0073002"/><anchor xml:id="beg0073002" n="0073002"/>問<anchor xml:id="end0073002"/>：若非五識所量，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073003" n="0073003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073003" n="0073003"/><anchor xml:id="beg0073003" n="0073003"/>意<anchor xml:id="end0073003"/>不能憶持，
<lb n="0073a05" ed="T"/>是故五塵決定是五識所量。量者是名見，是
<lb n="0073a06" ed="T"/>故色等六塵說是所證。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073004" n="0073004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073004" n="0073004"/><anchor xml:id="beg0073004" n="0073004"/>答<anchor xml:id="end0073004"/>：是義不然，謂先已
<lb n="0073a07" ed="T"/>證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073005" n="0073005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073005" n="0073005"/><anchor xml:id="beg0073005" n="0073005"/>塵<anchor xml:id="end0073005"/>，後方憶持。何以故？</p>
<lb n="0073a08" ed="T"/><lg xml:id="lgT31p0073a0801"><l>如說似塵識。</l></lg>
<lb n="0073a09" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073a0901">離色等六塵，眼等六識似六塵起。此義如前
<lb n="0073a10" ed="T"/>說。</p>
<lb n="0073a11" ed="T"/><lg xml:id="lgT31p0073a1101"><l>從此生憶持。</l></lg>
<lb n="0073a12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073a1201">從此似塵識有，分別意識與憶持相應，似前
<lb n="0073a13" ed="T"/>所起之塵後時得生，是故不可執由憶持起，
<lb n="0073a14" ed="T"/>謂先以識證塵。若如夢中，識無塵得起覺時。
<lb n="0073a15" ed="T"/>若爾，如世人自知夢識無塵，亦應自知覺識
<lb n="0073a16" ed="T"/>無塵。旣無此事，故知覺時所見塵，異夢中
<lb n="0073a17" ed="T"/>所見。復次夢有更起義，覺時則不爾，非一切
<lb n="0073a18" ed="T"/>無塵。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073006" n="0073006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073006" n="0073006"/><anchor xml:id="beg0073006" n="0073006"/>答<anchor xml:id="end0073006"/>：此言非證。</p>
<lb n="0073a19" ed="T"/><lg xml:id="lgT31p0073a1901"><l>夢見塵非有，</l><l>未覺不能知。</l></lg>
<lb n="0073a20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073a2001">如是虛妄分別串習惛熟，世人見非實塵如
<lb n="0073a21" ed="T"/>夢所見謂爲實有；覺則不爾，如實能解夢塵
<lb n="0073a22" ed="T"/>非有。如是若觀行人修出世治道得無分別
<lb n="0073a23" ed="T"/>智，入非安立聖諦見位得覺悟，是時無分別
<lb n="0073a24" ed="T"/>智、後得淸淨世智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073007" n="0073007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073007" n="0073007"/><anchor xml:id="beg0073007" n="0073007"/>如<anchor xml:id="end0073007"/>理見六塵實無所有，
<lb n="0073a25" ed="T"/>此義平等。若由自相續轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073008" n="0073008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073008" n="0073008"/><anchor xml:id="beg0073008" n="0073008"/>異<anchor xml:id="end0073008"/>勝故，衆生六識
<lb n="0073a26" ed="T"/>似六塵起，實不從塵生者，由事善惡友、聽受
<lb n="0073a27" ed="T"/>正邪二法，衆生有正邪二定。云何得成？若所
<lb n="0073a28" ed="T"/>親近及說實無。</p>
<lb n="0073a29" ed="T"/><lg xml:id="lgT31p0073a2901"><l>更互增上故，</l><l>二識正邪定。</l></lg>
<pb n="0073b" ed="T" xml:id="T31.1589.0073b"/>
<lb n="0073b01" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073b0101">一切衆生由更互識增上故，有二種識定成，
<lb n="0073b02" ed="T"/>或正定、或邪定。更互者，自他共成自他事。是
<lb n="0073b03" ed="T"/>故別識相續勝能故，別識相續勝能生，不從
<lb n="0073b04" ed="T"/>外塵起。若如夢識無境界，覺識亦如此者，云
<lb n="0073b05" ed="T"/>何夢覺二人行善作惡，愛憎兩果未來不同？</p>
<lb n="0073b06" ed="T"/><lg xml:id="lgT31p0073b0601"><l>夢識由眠壞，</l><l>未來果不同。</l></lg>
<lb n="0073b07" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073b0701">是正因能令夢心無有果報，謂惛睡所壞故，
<lb n="0073b08" ed="T"/>心弱不能成善惡業。問：若一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073009" n="0073009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073009" n="0073009"/><anchor xml:id="beg0073009" n="0073009"/>唯<anchor xml:id="end0073009"/>有識，則無
<lb n="0073b09" ed="T"/>身及言。云何牛羊等畜生，非屠兒所害而死？
<lb n="0073b10" ed="T"/>若彼死非屠兒所作，屠兒云何得殺生罪？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073010" n="0073010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073010" n="0073010"/><anchor xml:id="beg0073010" n="0073010"/>答
<lb n="0073b11" ed="T"/>曰<anchor xml:id="end0073010"/>：</p>
<lb n="0073b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0073b1201"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0073011" n="0073011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073011" n="0073011"/><anchor xml:id="beg0073011" n="0073011"/>由<anchor xml:id="end0073011"/>他識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073012" n="0073012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073012" n="0073012"/><anchor xml:id="beg0073012" n="0073012"/>變<anchor xml:id="end0073012"/>異，</l><l>死事於此成，</l>
<lb n="0073b13" ed="T"/><l>如他失心等，</l><l>因鬼等心力。</l></lg>
<lb n="0073b14" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073b1401">猶如鬼神等心變異故，令他或失念、或得夢、
<lb n="0073b15" ed="T"/>或著鬼等，諸變異得成。復次有神通人心願
<lb n="0073b16" ed="T"/>故，有如此事。如娑羅那王等得夢，由大迦旃
<lb n="0073b17" ed="T"/>延心願故。復次阿蘭若仙人瞋心故，毘摩質
<lb n="0073b18" ed="T"/>多羅王見怖畏事。如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073013" n="0073013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073013" n="0073013"/><anchor xml:id="beg0073013" n="0073013"/>由<anchor xml:id="end0073013"/>他識變異，能斷他
<lb n="0073b19" ed="T"/>命根。因此事故，同類相續斷，說名爲死，此義
<lb n="0073b20" ed="T"/>應知。復次：</p>
<lb n="0073b21" ed="T"/><lg xml:id="lgT31p0073b2101"><l>云何檀陀林，</l><l>空寂由仙瞋？</l></lg>
<lb n="0073b22" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073b2201">若由他識變異增上不許衆生死，世尊成立
<lb n="0073b23" ed="T"/>心重罰最爲大罪，問<name role="" type="person">優婆離</name>長者：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073014" n="0073014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073014" n="0073014"/><anchor xml:id="beg0073014" n="0073014"/>長者<anchor xml:id="end0073014"/>！汝曾
<lb n="0073b24" ed="T"/>聞不？云何檀陀柯林、迦陵伽林、摩登<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073015" n="0073015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073015" n="0073015"/><anchor xml:id="beg0073015" n="0073015"/>伽<anchor xml:id="end0073015"/>林
<lb n="0073b25" ed="T"/>空寂淸淨？長者答言：瞿曇！曾聞由仙人瞋心。</p>
<lb n="0073b26" ed="T"/><lg xml:id="lgT31p0073b2601"><l>心重罰大罪，</l><l>若爾云何成？</l></lg>
<lb n="0073b27" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073b2701">若汝執有諸鬼神愛敬仙人故，殺害此中衆
<lb n="0073b28" ed="T"/>生，不由仙人瞋心。若爾，云何由此業心重罰
<lb n="0073b29" ed="T"/>大罪，劇於身口重罰？由仙人瞋心故，如是多
<pb n="0073c" ed="T" xml:id="T31.1589.0073c"/>
<lb n="0073c01" ed="T"/>衆生死故，心重罰成大罪。若一切唯識，他心
<lb n="0073c02" ed="T"/>通人爲知他心、爲不知？若爾有何所以？若不
<lb n="0073c03" ed="T"/>知，云何得他心通？若知，云何言識無境？</p>
<lb n="0073c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0073c0401"><l>他心通人智，</l><l>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073016" n="0073016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073016" n="0073016"/><anchor xml:id="beg0073016" n="0073016"/>如<anchor xml:id="end0073016"/>境云何？</l>
<lb n="0073c05" ed="T"/><l>如知自心故，</l><l>不知如佛境。</l></lg>
<lb n="0073c06" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073c0601">是他心智境，云何不如？由無智故。如不可言
<lb n="0073c07" ed="T"/>體，他心則成，佛境如此，不能知故。此二境界
<lb n="0073c08" ed="T"/>不如，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073017" n="0073017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073017" n="0073017"/><anchor xml:id="beg0073017" n="0073017"/>非<anchor xml:id="end0073017"/>是<anchor xml:id="nkr_note_add_0073c0801" n="0073c0801"/><anchor xml:id="beg0073c0801" n="0073c0801"/>如<anchor xml:id="end0073c0801"/>此顯現故，能取所取分別未滅故。
<lb n="0073c09" ed="T"/>此唯識理無窮，簡擇品類甚深無底。</p>
<lb n="0073c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0073c1001"><l>成就唯識理，</l><l>我造隨自能，</l>
<lb n="0073c11" ed="T"/><l>如理及如量，</l><l>難思佛等境。</l></lg>
<lb n="0073c12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073c1201">我等作一切功用，不能思度此理，此理非覺
<lb n="0073c13" ed="T"/>觀所緣故。何人能遍通達此境？是佛境界。何
<lb n="0073c14" ed="T"/>以故？諸佛世尊於一切法知無礙故，如量如
<lb n="0073c15" ed="T"/>理，此境唯佛所見。</p>
<lb n="0073c16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0073c1601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0073018" n="0073018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073018" n="0073018"/><name role="" type="person">婆藪槃豆</name>菩薩造唯識論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073019" n="0073019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073019" n="0073019"/><anchor xml:id="beg0073019" n="0073019"/>竟<anchor xml:id="end0073019"/>。</p></cb:div>
<lb n="0073c17" ed="T"/><cb:div type="xu"><p xml:id="pT31p0073c1701"><name role="" type="person">菩提留支</name>法師，先於北翻出《唯識論》。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073020" n="0073020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073020" n="0073020"/><anchor xml:id="beg0073020" n="0073020"/>慧<anchor xml:id="end0073020"/>愷以
<lb n="0073c18" ed="T"/>陳天嘉四年歲次癸未正月十六日，於廣州
<lb n="0073c19" ed="T"/>制旨寺，請三藏法師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073021" n="0073021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073021" n="0073021"/><anchor xml:id="beg0073021" n="0073021"/>拘羅那他<anchor xml:id="end0073021"/>重譯此論，
<lb n="0073c20" ed="T"/>行翻行講，至三月五日方竟。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073022" n="0073022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073022" n="0073022"/><anchor xml:id="beg0073022" n="0073022"/>此<anchor xml:id="end0073022"/>論外國本有
<lb n="0073c21" ed="T"/>義疏，翻得兩卷。三藏法師更釋本文，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>慧<anchor xml:id="end_3"/>愷
<lb n="0073c22" ed="T"/>注記，又得兩卷。末有僧忍法師，從晉安齎舊
<lb n="0073c23" ed="T"/>本達<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073023" n="0073023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073023" n="0073023"/><anchor xml:id="beg0073023" n="0073023"/>番禺<anchor xml:id="end0073023"/>，愷取新文對讎校<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073024" n="0073024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073024" n="0073024"/><anchor xml:id="beg0073024" n="0073024"/>舊<anchor xml:id="end0073024"/>本，大意雖
<lb n="0073c24" ed="T"/>復略同，偈語有異；長行解釋，詞繁義闕；論初
<lb n="0073c25" ed="T"/>無歸敬，有識君子宜善尋之。今謹別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073025" n="0073025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073025" n="0073025"/><anchor xml:id="beg0073025" n="0073025"/>抄<anchor xml:id="end0073025"/>偈
<lb n="0073c26" ed="T"/>文安於論後，庶披閱者爲易耳。此論是佛法
<lb n="0073c27" ed="T"/>正義，外國盛弘。　<anchor xml:id="nkr_note_orig_0073026" n="0073026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0073026" n="0073026"/><anchor xml:id="beg0073026" n="0073026"/>沙門慧愷記<anchor xml:id="end0073026"/>。</p>
<lb n="0073c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0073c2801"><l>修道不共他，</l><l>能說無等義，</l>
<lb n="0073c29" ed="T"/><l>頂禮大乘理，</l><l>當說立及破。</l>
<pb n="0074a" ed="T" xml:id="T31.1589.0074a"/>
<lb n="0074a01" ed="T"/><l>無量佛所修，</l><l>除障及根本，</l>
<lb n="0074a02" ed="T"/><l>唯識自性靜，</l><l>昧劣人不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074001" n="0074001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074001" n="0074001"/><anchor xml:id="beg0074001" n="0074001"/>樂<anchor xml:id="end0074001"/>。</l>
<lb n="0074a03" ed="T"/><l>實無有外塵，</l><l>似塵識生故，</l>
<lb n="0074a04" ed="T"/><l>猶如<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>瞖<anchor xml:id="end_4"/>眼人，</l><l>見毛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074002" n="0074002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074002" n="0074002"/><anchor xml:id="beg0074002" n="0074002"/>兩<anchor xml:id="end0074002"/>月等。</l>
<lb n="0074a05" ed="T"/><l>處時悉無定，</l><l>無相續不定，</l>
<lb n="0074a06" ed="T"/><l>作事悉不成，</l><l>若唯識無塵。</l>
<lb n="0074a07" ed="T"/><l>定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074003" n="0074003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074003" n="0074003"/><anchor xml:id="beg0074003" n="0074003"/>處<anchor xml:id="end0074003"/>等義成，</l><l>如夢如餓鬼，</l>
<lb n="0074a08" ed="T"/><l>續不定一切，</l><l>同見膿河等。</l>
<lb n="0074a09" ed="T"/><l>如夢害作事，</l><l>復次如地獄，</l>
<lb n="0074a10" ed="T"/><l>一切見獄卒，</l><l>及共受逼害。</l>
<lb n="0074a11" ed="T"/><l>如畜生生天，</l><l>地獄無雜道，</l>
<lb n="0074a12" ed="T"/><l>地獄中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074004" n="0074004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074004" n="0074004"/><anchor xml:id="beg0074004" n="0074004"/>苦<anchor xml:id="end0074004"/>報，</l><l>由彼不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074005" n="0074005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074005" n="0074005"/><anchor xml:id="beg0074005" n="0074005"/>能<anchor xml:id="end0074005"/>受。</l>
<lb n="0074a13" ed="T"/><l>由罪人業故，</l><l>似獄卒等生，</l>
<lb n="0074a14" ed="T"/><l>若許彼變異，</l><l>於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074006" n="0074006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074006" n="0074006"/><anchor xml:id="beg0074006" n="0074006"/>彼<anchor xml:id="end0074006"/>何不許？</l>
<lb n="0074a15" ed="T"/><l>業熏習識內，</l><l>執果生於外，</l>
<lb n="0074a16" ed="T"/><l>何因熏習處，</l><l>於中不說果？</l>
<lb n="0074a17" ed="T"/><l>色等入有敎，</l><l>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074007" n="0074007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074007" n="0074007"/><anchor xml:id="beg0074007" n="0074007"/>化<anchor xml:id="end0074007"/>執我人，</l>
<lb n="0074a18" ed="T"/><l>由隨別意說，</l><l>如說化生生。</l>
<lb n="0074a19" ed="T"/><l>識自種子生，</l><l>顯現起似塵，</l>
<lb n="0074a20" ed="T"/><l>爲成內外入，</l><l>故佛說此二。</l>
<lb n="0074a21" ed="T"/><l>若他依此敎，</l><l>得入人無我，</l>
<lb n="0074a22" ed="T"/><l>由別敎能除，</l><l>分別入法空。</l>
<lb n="0074a23" ed="T"/><l>外塵與隣虛，</l><l>不一亦不異，</l>
<lb n="0074a24" ed="T"/><l>彼聚亦非塵，</l><l>隣虛不成故。</l>
<lb n="0074a25" ed="T"/><l>一時六共聚，</l><l>隣虛成六方，</l>
<lb n="0074a26" ed="T"/><l>若六同一處，</l><l>聚量如隣虛。</l>
<lb n="0074a27" ed="T"/><l>若隣虛不合，</l><l>聚中誰和合？</l>
<lb n="0074a28" ed="T"/><l>復次無方分，</l><l>隣虛聚不成。</l>
<lb n="0074a29" ed="T"/><l>若物有方分，</l><l>不應成一物，</l>
<pb n="0074b" ed="T" xml:id="T31.1589.0074b"/>
<lb n="0074b01" ed="T"/><l>影障復云何？</l><l>若同則無二。</l>
<lb n="0074b02" ed="T"/><l>若一無次行，</l><l>俱無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074008" n="0074008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074008" n="0074008"/><anchor xml:id="beg0074008" n="0074008"/>已<anchor xml:id="end0074008"/>未得，</l>
<lb n="0074b03" ed="T"/><l>及別類多事，</l><l>亦無細難見。</l>
<lb n="0074b04" ed="T"/><l>證智如夢中，</l><l>是時如證智，</l>
<lb n="0074b05" ed="T"/><l>是時不見塵，</l><l>云何塵可證？</l>
<lb n="0074b06" ed="T"/><l>如說似塵識，</l><l>從此生憶持，</l>
<lb n="0074b07" ed="T"/><l>夢見塵非有，</l><l>未覺不能知。</l>
<lb n="0074b08" ed="T"/><l>更互增上故，</l><l>二識正邪定，</l>
<lb n="0074b09" ed="T"/><l>夢識由眠壞，</l><l>未來果不同。</l>
<lb n="0074b10" ed="T"/><l>由他識變異，</l><l>死事於此成，</l>
<lb n="0074b11" ed="T"/><l>如他失心等，</l><l>因鬼等心力。</l>
<lb n="0074b12" ed="T"/><l>云何檀陀林，</l><l>空寂由仙瞋？</l>
<lb n="0074b13" ed="T"/><l>心重罰大罪，</l><l>若爾云何成？</l>
<lb n="0074b14" ed="T"/><l>他心通人智，</l><l>不如境云何？</l>
<lb n="0074b15" ed="T"/><l>如知自心故，</l><l>不知如佛境。</l>
<lb n="0074b16" ed="T"/><l>成就唯識理，</l><l>我造隨自能，</l>
<lb n="0074b17" ed="T"/><l>如理及如量，</l><l>難思佛等境。</l></lg></cb:div>
<lb n="0074b18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0074009" n="0074009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074009" n="0074009"/><anchor xml:id="beg0074009" n="0074009"/>大乘<anchor xml:id="end0074009"/>唯識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0074010" n="0074010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0074010" n="0074010"/><anchor xml:id="beg0074010" n="0074010"/>論<anchor xml:id="end0074010"/></title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0070004" to="#end0070004"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自</rdg></app>
<app from="#beg0070005" to="#end0070005"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">揵</rdg></app>
<app from="#beg0070006" to="#end0070006"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0070007" to="#end0070007"><lem wit="#wit.orig">天竺三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">三藏法師</rdg></app>
<app from="#beg0070008" to="#end0070008"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">界者</rdg></app>
<app from="#beg0070009" to="#end0070009"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0071001" to="#end0071001"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0071002" to="#end0071002"><lem wit="#wit.orig">瞖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">翳</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0071002"><lem wit="#wit.orig">瞖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">翳</rdg></app>
<app from="#beg0071003" to="#end0071003"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0071004" to="#end0071004"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">刀<note type="cf1">K17n0610_p0486b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">力</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">刀</rdg></app>
<app from="#beg0071005" to="#end0071005"><lem wit="#wit.orig">會</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">會時</rdg></app>
<app from="#beg0071006" to="#end0071006"><lem wit="#wit.orig">喩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">由</rdg></app>
<app from="#beg0071007" to="#end0071007"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0071008" to="#end0071008"><lem wit="#wit.orig">類</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">顯</rdg></app>
<app from="#beg0071009" to="#end0071009"><lem wit="#wit.orig">起業識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0071010" to="#end0071010"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0071011" to="#end0071011"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0071012" to="#end0071012"><lem wit="#wit.orig">幻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">約</rdg></app>
<app from="#beg0071013" to="#end0071013"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0071014" to="#end0071014"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">爲似</rdg></app>
<app from="#beg0072001" to="#end0072001"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">入人</rdg></app>
<app from="#beg0072002" to="#end0072002"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">虛</rdg></app>
<app from="#beg0072003" to="#end0072003"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">起故</rdg></app>
<app from="#beg0072004" to="#end0072004"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">聚</rdg></app>
<app from="#beg0072005" to="#end0072005"><lem wit="#wit.orig">影</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一影</rdg></app>
<app from="#beg0072006" to="#end0072006"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0072007" to="#end0072007"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0072008" to="#end0072008"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">差別</rdg></app>
<app from="#beg0072009" to="#end0072009"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">判</rdg></app>
<app cb:word-count="50" from="#beg0072010" to="#end0072010"><lem wit="#wit.orig">諸塵者，謂識及識法爲體，離能取<lb n="0072c20" ed="T"/>所取故無增、立正因果故不減，無無因及不<lb n="0072c21" ed="T"/>平等因，二空及十二緣生卽是其自性。如偈<lb n="0072c22" ed="T"/>言：是有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0072007"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0073001" to="#end0073001"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">那刹那</rdg></app>
<app from="#beg0073002" to="#end0073002"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0073003" to="#end0073003"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4">意識</rdg></app>
<app from="#beg0073004" to="#end0073004"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0073005" to="#end0073005"><lem wit="#wit.orig">塵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0073006" to="#end0073006"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0073007" to="#end0073007"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">如如</rdg></app>
<app from="#beg0073008" to="#end0073008"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0073009" to="#end0073009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0073010" to="#end0073010"><lem wit="#wit.orig">答<lb n="0073b11" ed="T"/>曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0073011" to="#end0073011"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">自</rdg></app>
<app from="#beg0073012" to="#end0073012"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">轉</rdg></app>
<app from="#beg0073013" to="#end0073013"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">猶</rdg></app>
<app from="#beg0073014" to="#end0073014"><lem wit="#wit.orig">長者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0073015" to="#end0073015"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">迦</rdg></app>
<app from="#beg0073016" to="#end0073016"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">知</rdg></app>
<app from="#beg0073017" to="#end0073017"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0073c0801" to="#end0073c0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5 #wit6">如<note type="cf1">K17n0610_p0490a12</note><note type="cf2">Q17_p0082a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0073019" to="#end0073019"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">竟<note place="inline">婆藪盤豆卽天親</note></rdg></app>
<app from="#beg0073020" to="#end0073020"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4">惠</rdg></app>
<app from="#beg0073021" to="#end0073021"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">拘羅那他<note type="cf1">K17n0610_p0490b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">枸羅那他</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4">羅那那陀</rdg></app>
<app from="#beg0073022" to="#end0073022"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">比</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0073020"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4">惠</rdg></app>
<app from="#beg0073023" to="#end0073023"><lem wit="#wit.orig">番禺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">蕃隅</rdg></app>
<app from="#beg0073024" to="#end0073024"><lem wit="#wit.orig">舊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4">當舊</rdg></app>
<app from="#beg0073025" to="#end0073025"><lem wit="#wit.orig">抄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4">鈔</rdg></app>
<app from="#beg0073026" to="#end0073026"><lem wit="#wit.orig">沙門慧愷記</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0074001" to="#end0074001"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3">信</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0071002"><lem wit="#wit.orig">瞖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">翳</rdg></app>
<app from="#beg0074002" to="#end0074002"><lem wit="#wit.orig">兩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">二</rdg></app>
<app from="#beg0074003" to="#end0074003"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">時</rdg></app>
<app from="#beg0074004" to="#end0074004"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">等</rdg></app>
<app from="#beg0074005" to="#end0074005"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3">定</rdg></app>
<app from="#beg0074006" to="#end0074006"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">識</rdg></app>
<app from="#beg0074007" to="#end0074007"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">他</rdg></app>
<app from="#beg0074008" to="#end0074008"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">以</rdg></app>
<app from="#beg0074009" to="#end0074009"><lem wit="#wit.orig">大乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0074010" to="#end0074010"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1 #wit4 #wit3">論一卷</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" n="0070004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070004">目【大】，自【元】</note>
<note resp="#resp1" n="0070005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070005">犍【大】，揵【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0070006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070006">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0070007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070007">天竺三藏【大】，三藏法師【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0070008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070008">界【大】，界者【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0070009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0070009">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071001">處【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071002">瞖【大】＊，翳【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0071003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071003">酥【大】，蘇【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071004">刀【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】，力【大】</note>
<note resp="#resp1" n="0071005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071005">會【大】，會時【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071006">喩【大】，由【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071007">道【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071008">類【大】，顯【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071009">起業識【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071010">事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071011">此【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071012">幻【大】，約【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071013">入【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0071014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0071014">爲【大】，爲似【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0072001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072001">人【大】，入人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0072002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072002">處【大】，虛【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0072003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072003">起【大】，起故【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0072004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072004">取【大】，聚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0072005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072005">影【大】，一影【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0072006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072006">共【大】，〔－〕【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0072007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072007">已【大】＊，以【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0072008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072008">別【大】，差別【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0072009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072009">別【大】，判【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0072010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0072010">（諸塵…有）五十字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073001">那【大】，那刹那【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073002">問【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073003">意【大】，意識【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0073004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073004">答【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073005">塵【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073006">答【大】，〔－〕【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073007">如【大】，如如【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073008">異【大】，〔－〕【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073009">唯【大】，惟【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073010">答曰【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073011">由【大】，自【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073012">變【大】，轉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073013">由【大】，猶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073014">長者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073015">伽【大】，迦【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073016">如【大】，知【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073017">非【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073018"><!--CBETA todo type: a-->（婆藪…記）百八十八字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0073019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073019">竟【大】，竟<note place="inline">婆藪盤豆卽天親</note>【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0073020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073020">慧【大】＊，惠【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0073021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073021">拘羅那他【CB】【麗-CB】，枸羅那他【大】，羅那那陀【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0073022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073022">此【大】，比【元】</note>
<note resp="#resp1" n="0073023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073023">番禺【大】，蕃隅【宋】【元】</note>
<note resp="#resp1" n="0073024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073024">舊【大】，當舊【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0073025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073025">抄【大】，鈔【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0073026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0073026">沙門慧愷記【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0074001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074001">樂【大】，信【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0074002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074002">兩【大】，二【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0074003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074003">處【大】，時【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0074004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074004">苦【大】，等【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0074005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074005">能【大】，定【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0074006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074006">彼【大】，識【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0074007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074007">化【大】，他【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0074008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074008">已【大】，以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0074009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074009">大乘【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0074010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0074010">論【大】，論一卷【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note resp="#resp2" n="0070004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0070004">目＝自【元】</note>
<note resp="#resp2" n="0070005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0070005">犍＝揵【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0070006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0070006">〔一卷〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0070007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0070007">天竺三藏＝三藏法師【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0070008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0070008">界＋（者）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0070009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0070009">〔等〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071001">〔處〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071002">瞖＝翳【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0071003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071003">酥＝蘇【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071004">力＝刀【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071005">會＋（時）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071006">喩＝由【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071007">〔道〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071008">類＝顯【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071009">〔起業識〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071010">〔事〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071011">〔此〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071012">幻＝約【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071013">〔入〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0071014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0071014">爲＋（似）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0072001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0072001">（入）＋人【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0072002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0072002">處＝虛【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0072003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0072003">起＋（故）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0072004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0072004">取＝聚【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0072005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0072005">（一）＋影【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0072006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0072006">〔共〕－【明】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0072007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0072007">已＝以【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0072008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0072008">（差）＋別【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0072009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0072009">別＝判【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0072010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0072010">〔諸塵…有〕五十字－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073001">那＋（刹那）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073002">〔問〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073003">意＋（識）【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0073004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073004">〔答〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073005">〔塵〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073006">〔答〕－【明】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073007">（如）＋如【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073008">〔異〕－【明】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073009">唯＝惟【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073010">〔答曰〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073011">由＝自【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073012">變＝轉【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073013">由＝猶【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073014">〔長者〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073015">伽＝迦【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073016">如＝知【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073017">〔非〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073018">〔婆藪…記〕百八十八字－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0073019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073019">竟＋（婆藪盤豆卽天親）夾註【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0073020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073020">慧＝惠【三】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0073021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073021">枸羅那他＝羅那那陀【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0073022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073022">此＝比【元】</note>
<note resp="#resp2" n="0073023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073023">番禺＝蕃隅【宋】【元】</note>
<note resp="#resp2" n="0073024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073024">（當）＋舊【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0073025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073025">抄＝鈔【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0073026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0073026">〔沙門慧愷記〕－【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0074001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074001">樂＝信【明】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0074002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074002">兩＝二【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0074003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074003">處＝時【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0074004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074004">苦＝等【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0074005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074005">能＝定【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0074006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074006">彼＝識【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0074007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074007">化＝他【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0074008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074008">已＝以【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0074009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074009">〔大乘〕－【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0074010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0074010">論＋（一卷）【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" n="0073c0801" type="add" target="#nkr_note_add_0073c0801">如【CB】【麗-CB】【磧-CB】，［－］【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>