<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T31n1594">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1594 攝大乘論本</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1594 攝大乘論本</title>
			<author>無著菩薩造  唐 <name role="" type="person">玄奘</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">31</idno>.<idno type="no">1594</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">攝大乘論本</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Lilneige</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，Lilneige 大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00416">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00416</charName>
				<mapping cb:dec="983456" type="PUA">U+F01A0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7B92</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+帚]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02352">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02352</charName>
				<mapping cb:dec="985392" type="PUA">U+F0930</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E339</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*梁]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-28T20:50:47">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0132c15" ed="T"/>
<lb n="0132c16" ed="T"/>
<lb n="0132c17" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1594 [Nos. 1592, 1593; cf. Nos. 1595-1598]</cb:docNumber><cb:div type="other">
<lb n="0132c18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>攝大乘論本</title>卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132003" n="0132003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132003" n="0132003"/><anchor xml:id="beg0132003" n="0132003"/>上<anchor xml:id="end0132003"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0132c19" ed="T"/>
<lb n="0132c20" ed="T"/><byline cb:type="author">無著菩薩造</byline>
<lb n="0132c21" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0132004" n="0132004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132004" n="0132004"/><anchor xml:id="beg0132004" n="0132004"/>三藏<anchor xml:id="end0132004"/>法師<name role="" type="person">玄奘</name>奉　詔譯</byline>
<lb n="0132c22" ed="T"/><cb:mulu level="1" n="1" type="其他">1 總摽綱要分</cb:mulu><head>總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0132005" n="0132005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0132005" n="0132005"/><anchor xml:id="beg0132005" n="0132005"/>摽<anchor xml:id="end0132005"/>綱要分第一</head>
<lb n="0132c23" ed="T"/><p xml:id="pT31p0132c2301">阿毘達磨大乘經中，薄伽梵前，已能善入大
<lb n="0132c24" ed="T"/>乘菩薩，爲顯大乘體大故說。謂依大乘，諸佛
<lb n="0132c25" ed="T"/>世尊有十相殊勝殊勝語：一者、所知依殊勝殊
<lb n="0132c26" ed="T"/>勝語；二者、所知相殊勝殊勝語；三者、入所知
<lb n="0132c27" ed="T"/>相殊勝殊勝語；四者、彼入因果殊勝殊勝語；
<lb n="0132c28" ed="T"/>五者、彼因果修差別殊勝殊勝語；六者、卽於
<lb n="0132c29" ed="T"/>如是修差別中增上戒殊勝殊勝語；七者、卽
<pb n="0133a" ed="T" xml:id="T31.1594.0133a"/>
<lb n="0133a01" ed="T"/>於此中增上心殊勝殊勝語；八者、卽於此中
<lb n="0133a02" ed="T"/>增上慧殊勝殊勝語；九者、彼果斷殊勝殊勝
<lb n="0133a03" ed="T"/>語；十者、彼果智殊勝殊勝語。由此所說諸佛
<lb n="0133a04" ed="T"/>世尊契經諸句，顯於大乘眞是佛語。</p>
<lb n="0133a05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0133a0501">復次，云何能顯？由此所說十處，於聲聞乘曾
<lb n="0133a06" ed="T"/>不見說，唯大乘中處處見說，謂阿賴耶識，說
<lb n="0133a07" ed="T"/>名所知依體。三種自性：一、依他起自性，二、遍
<lb n="0133a08" ed="T"/>計所執自性，三、圓成實自性，說名所知相體。
<lb n="0133a09" ed="T"/>唯識性，說名入所知相體。六波羅蜜多，說名
<lb n="0133a10" ed="T"/>彼入因果體。菩薩十地，說名彼因果修差別
<lb n="0133a11" ed="T"/>體。菩薩律儀，說名此中增上戒體。首楞伽摩，
<lb n="0133a12" ed="T"/>虛空藏等諸三摩地，說名此中增上心體。無
<lb n="0133a13" ed="T"/>分別智，說名此中增上慧體。無住涅槃，說名
<lb n="0133a14" ed="T"/>彼果斷體。三種佛身：一、自性身，二、受用身，三、
<lb n="0133a15" ed="T"/>變化身，說名彼果智體。由此所說十處，顯於
<lb n="0133a16" ed="T"/>大乘異聲聞乘；又顯最勝，世尊但爲菩薩宣
<lb n="0133a17" ed="T"/>說。是故應知但依大乘，諸佛世尊有十相殊
<lb n="0133a18" ed="T"/>勝殊勝語。</p><p xml:id="pT31p0133a1805" cb:place="inline">復次，云何由此十相殊勝殊勝如來
<lb n="0133a19" ed="T"/>語故，顯於大乘眞是佛語，遮聲聞乘是大
<lb n="0133a20" ed="T"/>乘性？由此十處於聲聞乘曾不見說，唯大乘
<lb n="0133a21" ed="T"/>中處處見說。謂此十處，是最能引大菩提性；
<lb n="0133a22" ed="T"/>是善成立；隨順無違；爲能證得一切智智。</p><p xml:id="pT31p0133a2217" cb:place="inline">此
<lb n="0133a23" ed="T"/>中二頌：</p>
<lb n="0133a24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0133a2401"><l>「所知依及所知相，</l><l>彼入因果，彼修異，</l>
<lb n="0133a25" ed="T"/><l>三學，彼果斷及智，</l><l>最上乘攝是殊勝。</l>
<lb n="0133a26" ed="T"/><l>此說此餘見不見，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0133001" n="0133001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133001" n="0133001"/><anchor xml:id="beg0133001" n="0133001"/>由<anchor xml:id="end0133001"/>此最勝菩提因，</l>
<lb n="0133a27" ed="T"/><l>故許大乘眞佛語，</l><l>由說十處故殊勝。」</l></lg>
<lb n="0133a28" ed="T"/><p xml:id="pT31p0133a2801">復次，云何如是次第說此十處？謂諸菩薩於
<lb n="0133a29" ed="T"/>諸法因要先善已，方於緣起應得善巧。次後
<pb n="0133b" ed="T" xml:id="T31.1594.0133b"/>
<lb n="0133b01" ed="T"/>於緣所生諸法，應善其相，善能遠離增益損
<lb n="0133b02" ed="T"/>減二邊過故。次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133002" n="0133002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133002" n="0133002"/><anchor xml:id="beg0133002" n="0133002"/>後<anchor xml:id="end0133002"/>如是善修菩薩應正通達，
<lb n="0133b03" ed="T"/>善所取相，令從諸障心得解脫。次後通達所
<lb n="0133b04" ed="T"/>知相已，先加行位六波羅蜜多，由證得故應
<lb n="0133b05" ed="T"/>更成滿，增上意樂得淸淨故。次後淸淨意樂
<lb n="0133b06" ed="T"/>所攝六波羅蜜多，於十地中分分差別，應勤
<lb n="0133b07" ed="T"/>修習；謂要經三無數大劫。次後於三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133003" n="0133003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133003" n="0133003"/><anchor xml:id="beg0133003" n="0133003"/>菩薩<anchor xml:id="end0133003"/>
<lb n="0133b08" ed="T"/>所學，應令圓滿。旣圓滿已，彼果涅槃及與無
<lb n="0133b09" ed="T"/>上正等菩提，應現等證。故說十處如是次第。
<lb n="0133b10" ed="T"/>又此說中一切大乘皆得究竟。</p></cb:div>
<lb n="0133b11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" n="2" type="其他">2 所知依分</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0133004" n="0133004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133004" n="0133004"/><anchor xml:id="beg0133004" n="0133004"/>攝大乘論本<anchor xml:id="end0133004"/></title>所知依分第二</head>
<lb n="0133b12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0133b1201">此中最初且說所知依，卽阿賴耶識。世尊何
<lb n="0133b13" ed="T"/>處說阿賴耶識名阿賴耶識？謂薄伽梵於阿
<lb n="0133b14" ed="T"/>毘達磨大乘經伽他中說：</p>
<lb n="0133b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0133b1501"><l>「無始時來界，</l><l>一切法等依，</l>
<lb n="0133b16" ed="T"/><l>由此有諸趣，</l><l>及涅槃證得。」</l></lg>
<lb n="0133b17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0133b1701">卽於此中復說頌曰：</p>
<lb n="0133b18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0133b1801"><l>「由攝藏諸法，</l><l>一切種子識，</l>
<lb n="0133b19" ed="T"/><l>故名阿賴耶，</l><l>勝者我開示。」</l></lg>
<lb n="0133b20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0133b2001">如是且引阿笈摩證。復何緣故此識說名阿
<lb n="0133b21" ed="T"/>賴耶識？一切有生雜染品法，於此攝藏爲果
<lb n="0133b22" ed="T"/>性故；又卽此識，於彼攝藏爲因性故；是故說
<lb n="0133b23" ed="T"/>名阿賴耶識。或諸有情攝藏此識爲自我故，
<lb n="0133b24" ed="T"/>是故說名阿賴耶識。</p>
<lb n="0133b25" ed="T"/><p xml:id="pT31p0133b2501">復次，此識亦名阿陀那識。此中阿笈摩者，如
<lb n="0133b26" ed="T"/>《解深密經》說：</p>
<lb n="0133b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0133b2701"><l>「阿陀那識甚深細，</l><l>一切種子如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133005" n="0133005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133005" n="0133005"/><anchor xml:id="beg0133005" n="0133005"/>瀑<anchor xml:id="end0133005"/>流，</l>
<lb n="0133b28" ed="T"/><l>我於凡愚不開演，</l><l>恐彼分別執爲我。」</l></lg>
<lb n="0133b29" ed="T"/><p xml:id="pT31p0133b2901">何緣此識亦復說名阿陀那識？執受一切有
<pb n="0133c" ed="T" xml:id="T31.1594.0133c"/>
<lb n="0133c01" ed="T"/>色根故，一切自體取所依故。所以者何？有色
<lb n="0133c02" ed="T"/>諸根，由此執受，無有失壞，盡壽隨轉。又於相
<lb n="0133c03" ed="T"/>續正結生時，取彼生故，執受自體。是故此識
<lb n="0133c04" ed="T"/>亦復說名阿陀那識。</p>
<lb n="0133c05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0133c0501">此亦名心，如世尊說：「心意識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0133006" n="0133006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0133006" n="0133006"/><anchor xml:id="beg0133006" n="0133006"/>三<anchor xml:id="end0133006"/>。」此中意有二
<lb n="0133c06" ed="T"/>種：第一、與作等無間緣所依止性，無間滅識
<lb n="0133c07" ed="T"/>能與意識作生依止。第二、染汚意與四煩惱
<lb n="0133c08" ed="T"/>恒共相應：一者、薩迦耶見，二者、我慢，三者、我
<lb n="0133c09" ed="T"/>愛，四者、無明；此卽是識雜染所依。識復由彼
<lb n="0133c10" ed="T"/>第一依生，第二雜染；了別境義故。等無間義
<lb n="0133c11" ed="T"/>故，思量義故，意成二種。</p>
<lb n="0133c12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0133c1201">復次，云何得知有染汚意？謂此若無，不共無
<lb n="0133c13" ed="T"/>明則不得有，成過失故。又五同法亦不得有，
<lb n="0133c14" ed="T"/>成過失故。所以者何？以五識身必有眼等俱
<lb n="0133c15" ed="T"/>有依故。又訓釋詞亦不得有，成過失故。又
<lb n="0133c16" ed="T"/>無想定與滅盡定差別無有，成過失故。謂無
<lb n="0133c17" ed="T"/>想定染意所顯，非滅盡定；若不爾者，此二種
<lb n="0133c18" ed="T"/>定應無差別。又無想天一期生中，應無染汚
<lb n="0133c19" ed="T"/>成過失故，於中若無我執我慢。又一切時我
<lb n="0133c20" ed="T"/>執現行現可得故，謂善、不善、無記心中；若
<lb n="0133c21" ed="T"/>不爾者，唯不善心彼相應故，有我我所煩惱
<lb n="0133c22" ed="T"/>現行，非善無記。是故若立俱有現行，非相應
<lb n="0133c23" ed="T"/>現行，無此過失。</p><p xml:id="pT31p0133c2307" cb:place="inline">此中頌曰：</p>
<lb n="0133c24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0133c2401"><l>「若不共無明，</l><l>及與五同法，</l>
<lb n="0133c25" ed="T"/><l>訓詞，二定別，</l><l>無皆成過失；</l>
<lb n="0133c26" ed="T"/><l>無想生應無</l><l>我執轉成過；</l>
<lb n="0133c27" ed="T"/><l>我執恒隨逐</l><l>一切種無有。</l>
<lb n="0133c28" ed="T"/><l>離染意無有，</l><l>二三成相違；</l>
<lb n="0133c29" ed="T"/><l>無此，一切處</l><l>我執不應有。</l>
<pb n="0134a" ed="T" xml:id="T31.1594.0134a"/>
<lb n="0134a01" ed="T"/><l>眞義心當生，</l><l>常能爲障礙，</l>
<lb n="0134a02" ed="T"/><l>俱行一切分，</l><l>謂不共無明。」</l></lg>
<lb n="0134a03" ed="T"/><p xml:id="pT31p0134a0301">此意染汚故，有覆無記性，與四煩惱常共相
<lb n="0134a04" ed="T"/>應。如色無色二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134001" n="0134001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134001" n="0134001"/><anchor xml:id="beg0134001" n="0134001"/>纏<anchor xml:id="end0134001"/>煩惱，是其有覆無記性
<lb n="0134a05" ed="T"/>攝，色無色纏爲奢摩他所攝藏故；此意一切
<lb n="0134a06" ed="T"/>時微細隨逐故。</p>
<lb n="0134a07" ed="T"/><p xml:id="pT31p0134a0701">心體第三，若離阿賴耶識，無別可得。是故成
<lb n="0134a08" ed="T"/>就阿賴耶識以爲心體，由此爲種子，意及識
<lb n="0134a09" ed="T"/>轉。何因緣故亦說名心？由種種法熏習種子
<lb n="0134a10" ed="T"/>所積集故。</p>
<lb n="0134a11" ed="T"/><p xml:id="pT31p0134a1101">復次，何故聲聞乘中不說此心名阿賴耶識，
<lb n="0134a12" ed="T"/>名阿陀那識？由此深細境所攝故。所以者何？
<lb n="0134a13" ed="T"/>由諸聲聞，不於一切境智處轉，是故於彼，雖
<lb n="0134a14" ed="T"/>離此說，然智得成，解脫成就，故不爲說。若諸
<lb n="0134a15" ed="T"/>菩薩，定於一切境智處轉，是故爲說。若離此
<lb n="0134a16" ed="T"/>智，不易證得一切智智。</p>
<lb n="0134a17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0134a1701">復次，聲聞乘中亦以異門密意，已說阿賴耶
<lb n="0134a18" ed="T"/>識，如彼《增壹阿笈摩》說：「世間衆生，愛阿賴耶，
<lb n="0134a19" ed="T"/>樂阿賴耶，欣阿賴耶，憙阿賴耶；爲斷如是阿
<lb n="0134a20" ed="T"/>賴耶故，說正法時，恭敬攝耳，住求解心，法隨
<lb n="0134a21" ed="T"/>法行。如來出世，如是甚奇希有正法，出現世
<lb n="0134a22" ed="T"/>間。」於聲聞乘《如來出現四德經》中，由此異門
<lb n="0134a23" ed="T"/>密意，已顯阿賴耶識。於大衆部阿笈摩中，亦
<lb n="0134a24" ed="T"/>以異門密意，說此名根本識，如樹依根。化地
<lb n="0134a25" ed="T"/>部中，亦以異門密意，說此名窮生死蘊。有處
<lb n="0134a26" ed="T"/>有時見色心斷，非阿賴耶識中彼種有斷。</p><p xml:id="pT31p0134a2617" cb:place="inline">阿
<lb n="0134a27" ed="T"/>賴耶如是所知依，說阿賴耶識爲性，阿陀那
<lb n="0134a28" ed="T"/>識爲性，心爲性，阿賴耶爲性，根本識爲性，窮
<lb n="0134a29" ed="T"/>生死蘊爲性等；由此異門，阿賴耶識成大王
<pb n="0134b" ed="T" xml:id="T31.1594.0134b"/>
<lb n="0134b01" ed="T"/>路。</p><p xml:id="pT31p0134b0102" cb:place="inline">復有一類，謂心意識義一文異。是義不成，
<lb n="0134b02" ed="T"/>意識兩義差別可得，當知心義亦應有異。復
<lb n="0134b03" ed="T"/>有一類，謂薄伽梵所說衆生愛阿賴耶，乃
<lb n="0134b04" ed="T"/>至廣說，此中五取蘊說名阿賴耶。有餘復謂
<lb n="0134b05" ed="T"/>貪俱樂受名阿賴耶。有餘復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134002" n="0134002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134002" n="0134002"/><anchor xml:id="beg0134002" n="0134002"/>謂<anchor xml:id="end0134002"/>薩迦耶見名
<lb n="0134b06" ed="T"/>阿賴耶。此等諸師，由敎及證，愚於藏識，故作
<lb n="0134b07" ed="T"/>此執。如是安立阿賴耶名，隨聲聞乘安立道
<lb n="0134b08" ed="T"/>理，亦不相應。若不愚者，取此藏識安立彼說
<lb n="0134b09" ed="T"/>阿賴耶名，如是安立則爲最勝。云何最勝？若
<lb n="0134b10" ed="T"/>五取蘊名阿賴耶，生惡趣中一向苦處，最可
<lb n="0134b11" ed="T"/>厭逆，衆生一向不起愛樂，於中執藏不應道
<lb n="0134b12" ed="T"/>理，以彼常求速捨離故。若貪俱樂受名阿賴
<lb n="0134b13" ed="T"/>耶，第四靜慮以上無有，具彼有情常有厭逆，
<lb n="0134b14" ed="T"/>於中執藏亦不應理。若薩迦耶見名阿賴耶，
<lb n="0134b15" ed="T"/>於此正法中信解無我者，恒有厭逆，於中執
<lb n="0134b16" ed="T"/>藏亦不應理。阿賴耶識內我性攝，雖生惡趣
<lb n="0134b17" ed="T"/>一向苦處求離苦蘊，然於藏識我愛隨縛，未
<lb n="0134b18" ed="T"/>嘗求離。雖生第四靜慮以上，於貪俱樂恒有
<lb n="0134b19" ed="T"/>厭逆，然於藏識我愛隨縛。雖於此正法信解
<lb n="0134b20" ed="T"/>無我者厭逆我見，然於藏識我愛隨縛。是故
<lb n="0134b21" ed="T"/>安立阿賴耶識名阿賴耶，成就最勝。</p><p xml:id="pT31p0134b2115" cb:place="inline">如是已
<lb n="0134b22" ed="T"/>說阿賴耶識安立異門，安立此相云何可見？
<lb n="0134b23" ed="T"/>安立此相略有三種：一者、安立自相，二者、安
<lb n="0134b24" ed="T"/>立因相，三者、安立果相。此中安立阿賴耶識
<lb n="0134b25" ed="T"/>自相者，謂依一切雜染品法所有薰習爲彼
<lb n="0134b26" ed="T"/>生因，由能攝持種子相應。此中安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134003" n="0134003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134003" n="0134003"/><anchor xml:id="beg0134003" n="0134003"/>立阿<anchor xml:id="end0134003"/>賴耶
<lb n="0134b27" ed="T"/>識因相者，謂卽如是一切種子阿賴耶識，於
<lb n="0134b28" ed="T"/>一切時與彼雜染品類諸法現前爲因。此中
<lb n="0134b29" ed="T"/>安立阿賴耶識果相者，謂卽依彼雜染品法
<pb n="0134c" ed="T" xml:id="T31.1594.0134c"/>
<lb n="0134c01" ed="T"/>無始時來所有薰習，阿賴耶識相續而生。</p>
<lb n="0134c02" ed="T"/><p xml:id="pT31p0134c0201">復次，何等名爲薰習？薰習能詮。何爲所詮？謂
<lb n="0134c03" ed="T"/>依彼法俱生俱滅，此中有能生彼因性，是謂
<lb n="0134c04" ed="T"/>所詮。如苣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134004" n="0134004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134004" n="0134004"/><anchor xml:id="beg0134004" n="0134004"/>蕂<anchor xml:id="end0134004"/>中有花薰習，苣蕂與華俱生俱
<lb n="0134c05" ed="T"/>滅，是諸苣蕂帶能生彼香因而生。又如所立
<lb n="0134c06" ed="T"/>貪等行者，貪等薰習，依彼貪等俱生俱滅，此
<lb n="0134c07" ed="T"/>心帶彼生因而生。或多聞者，多聞薰習，依聞
<lb n="0134c08" ed="T"/>作意俱生俱滅，此心帶彼記因而生，由此
<lb n="0134c09" ed="T"/>薰習能攝持故，名持法者。阿賴耶識薰習道
<lb n="0134c10" ed="T"/>理，當知亦爾。</p>
<lb n="0134c11" ed="T"/><p xml:id="pT31p0134c1101">復次，阿賴耶識中諸雜染品法種子，爲別異
<lb n="0134c12" ed="T"/>住？爲無別異？非彼種子有別實物於此中住，
<lb n="0134c13" ed="T"/>亦非不異。然阿賴耶識如是而生，有能生
<lb n="0134c14" ed="T"/>彼功能差別，名一切種子識。</p>
<lb n="0134c15" ed="T"/><p xml:id="pT31p0134c1501">復次，阿賴耶識與彼雜染諸法同時更互爲
<lb n="0134c16" ed="T"/>因，云何可見？譬如明燈，焰炷生燒，同時更互。
<lb n="0134c17" ed="T"/>又如蘆束互相依持，同時不倒。應觀此中更
<lb n="0134c18" ed="T"/>互爲因道理亦爾。如阿賴耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134005" n="0134005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134005" n="0134005"/><anchor xml:id="beg0134005" n="0134005"/>識<anchor xml:id="end0134005"/>爲雜染諸
<lb n="0134c19" ed="T"/>法因，雜染諸法亦爲阿賴耶識因，唯就如是
<lb n="0134c20" ed="T"/>安立因緣，所餘因緣不可得故。</p>
<lb n="0134c21" ed="T"/><p xml:id="pT31p0134c2101">云何薰習無異無雜，而能與彼有異有雜諸
<lb n="0134c22" ed="T"/>法爲因？如衆纈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0134006" n="0134006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134006" n="0134006"/><anchor xml:id="beg0134006" n="0134006"/>具<anchor xml:id="end0134006"/>纈所纈衣，當纈之時，雖復
<lb n="0134c23" ed="T"/>未有異雜非一品類可得，入染器後，爾時衣
<lb n="0134c24" ed="T"/>上便有異雜非一品類染色絞絡文像顯現。
<lb n="0134c25" ed="T"/>阿賴耶識亦復如是，異雜能薰之所薰習，於
<lb n="0134c26" ed="T"/>薰習時雖復未有異雜可得，果生染器現前
<lb n="0134c27" ed="T"/>已後，便有異雜無量品類諸法顯現。</p><p xml:id="pT31p0134c2715" cb:place="inline">如是緣
<lb n="0134c28" ed="T"/>起，於大乘中極細甚深。又若略說有二緣
<lb n="0134c29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0134007" n="0134007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0134007" n="0134007"/><anchor xml:id="beg0134007" n="0134007"/>起<anchor xml:id="end0134007"/>：一者、分別自性緣起，二者、分別愛非愛
<pb n="0135a" ed="T" xml:id="T31.1594.0135a"/>
<lb n="0135a01" ed="T"/>緣起。此中依止阿賴耶識諸法生起，是名分
<lb n="0135a02" ed="T"/>別自性緣起，以能分別種種自性爲緣性故。
<lb n="0135a03" ed="T"/>復有十二支緣起，是名分別愛非愛緣起，以
<lb n="0135a04" ed="T"/>於善趣惡趣能分別愛非愛種種自體爲緣性
<lb n="0135a05" ed="T"/>故。</p><p xml:id="pT31p0135a0502" cb:place="inline">於阿賴耶識中，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0135001" n="0135001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0135001" n="0135001"/><anchor xml:id="beg0135001" n="0135001"/>愚<anchor xml:id="end0135001"/>第一緣起，或有分
<lb n="0135a06" ed="T"/>別自性爲因，或有分別宿作爲因，或有分
<lb n="0135a07" ed="T"/>別自在變化爲因，或有分別實我爲因，或有
<lb n="0135a08" ed="T"/>分別無因無緣。若<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>愚<anchor xml:id="end_1"/>第二緣起，復有分別
<lb n="0135a09" ed="T"/>我爲作者，我爲受者。譬如衆多生盲士夫，未
<lb n="0135a10" ed="T"/>曾見象，復有以象說而示之。彼諸生盲，有觸
<lb n="0135a11" ed="T"/>象鼻，有觸其牙，有觸其耳，有觸其足，有觸其
<lb n="0135a12" ed="T"/>尾，有觸脊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0135002" n="0135002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0135002" n="0135002"/><anchor xml:id="beg0135002" n="0135002"/><g ref="#CB02352">𮌹</g><anchor xml:id="end0135002"/>。諸有問言：「象爲何相？」或有說
<lb n="0135a13" ed="T"/>言象如犁柄，或說如杵，或說如箕，或說如臼，
<lb n="0135a14" ed="T"/>或說如<g ref="#CB00416">箒</g>，或有說言象如石山。若不解了此
<lb n="0135a15" ed="T"/>二緣起，無明生盲亦復如是，或有計執自性
<lb n="0135a16" ed="T"/>爲因，或有計執宿作爲因，或有計執自在爲
<lb n="0135a17" ed="T"/>因，或有計執實我爲因，或有計執無因無緣；
<lb n="0135a18" ed="T"/>或有計執我爲作者，我爲受者。阿賴耶識自
<lb n="0135a19" ed="T"/>性，因性，及果性等，如所不了象之自性。</p>
<lb n="0135a20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0135a2001">又若略說，阿賴耶識用異熟識，一切種子爲
<lb n="0135a21" ed="T"/>其自性，能攝三界一切自體，一切趣等。</p>
<lb n="0135a22" ed="T"/><p xml:id="pT31p0135a2201">此中五頌：</p>
<lb n="0135a23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0135a2301"><l>「外、內。不明了。</l><l>於二唯世俗、</l>
<lb n="0135a24" ed="T"/><l>勝義。諸種子，</l><l>當知有六種：</l>
<lb n="0135a25" ed="T"/><l>刹那滅、俱有，</l><l>恒隨轉應知、</l>
<lb n="0135a26" ed="T"/><l>決定、待衆緣、</l><l>唯能引自果。</l>
<lb n="0135a27" ed="T"/><l>堅、無記、可熏、</l><l>與能熏相應：</l>
<lb n="0135a28" ed="T"/><l>所熏非異此，</l><l>是爲熏習相。</l>
<lb n="0135a29" ed="T"/><l>六識無相應，</l><l>三差別相違，</l>
<pb n="0135b" ed="T" xml:id="T31.1594.0135b"/>
<lb n="0135b01" ed="T"/><l>二念不俱有，</l><l>類例餘成失。</l>
<lb n="0135b02" ed="T"/><l>此外內種子，</l><l>能生、引應知，</l>
<lb n="0135b03" ed="T"/><l>枯喪由能引，</l><l>任運後滅故。」</l></lg>
<lb n="0135b04" ed="T"/><p xml:id="pT31p0135b0401">爲顯內種非如外種，復說二頌：</p>
<lb n="0135b05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0135b0501"><l>「外或無熏習，</l><l>非內種應知；</l>
<lb n="0135b06" ed="T"/><l>聞等熏習無，</l><l>果生非道理；</l>
<lb n="0135b07" ed="T"/><l>作不作失得，</l><l>過故成相違；</l>
<lb n="0135b08" ed="T"/><l>外種內爲緣，</l><l>由依彼熏習。」</l></lg>
<lb n="0135b09" ed="T"/><p xml:id="pT31p0135b0901">復次，其餘轉識普於一切自體諸趣，應知說
<lb n="0135b10" ed="T"/>名能受用者，如《中邊分別論》中說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0135003" n="0135003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0135003" n="0135003"/><anchor xml:id="beg0135003" n="0135003"/>伽他<anchor xml:id="end0135003"/>曰：</p>
<lb n="0135b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0135b1101"><l>「一則名緣識，</l><l>第二名受者，</l>
<lb n="0135b12" ed="T"/><l>此中能受用、</l><l>分別、推心法。」</l></lg>
<lb n="0135b13" ed="T"/><p xml:id="pT31p0135b1301">如是二識更互爲緣，如《阿毘達磨大乘經》中
<lb n="0135b14" ed="T"/>說伽他曰：</p>
<lb n="0135b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0135b1501"><l>「諸法於識藏，</l><l>識於法亦爾，</l>
<lb n="0135b16" ed="T"/><l>更互爲果性，</l><l>亦常爲因性。」</l></lg>
<lb n="0135b17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0135b1701">若於第一緣起中，如是二識互爲因緣，於第
<lb n="0135b18" ed="T"/>二緣起中復是何緣？是增上緣。如是六識幾
<lb n="0135b19" ed="T"/>緣所生？增上，所緣，等無間緣。如是三種緣起：
<lb n="0135b20" ed="T"/>謂窮生死，愛非愛趣，及能受用；具有四緣。</p><p xml:id="pT31p0135b2017" cb:place="inline">如
<lb n="0135b21" ed="T"/>是已安立阿賴耶識異門及相，復云何知如
<lb n="0135b22" ed="T"/>是異門及如是相，決定唯在阿賴耶識非於
<lb n="0135b23" ed="T"/>轉識？由若遠離如是安立阿賴耶識，雜染淸
<lb n="0135b24" ed="T"/>淨皆不得成：謂煩惱雜染，若業雜染，若生
<lb n="0135b25" ed="T"/>雜染皆不成故；世間淸淨，出世淸淨亦不成
<lb n="0135b26" ed="T"/>故。</p><p xml:id="pT31p0135b2602" cb:place="inline">云何煩惱雜染不成？以諸煩惱及隨煩惱
<lb n="0135b27" ed="T"/>熏習所作彼種子體，於六識身不應理故。所
<lb n="0135b28" ed="T"/>以者何？若立眼識貪等煩惱及隨煩惱俱生
<lb n="0135b29" ed="T"/>俱滅，此由彼熏成種非餘：卽此眼識若已謝
<pb n="0135c" ed="T" xml:id="T31.1594.0135c"/>
<lb n="0135c01" ed="T"/>滅，餘識所間，如是熏習，熏習所依皆不可得，
<lb n="0135c02" ed="T"/>從此先滅餘識所間，現無有體眼識與彼貪
<lb n="0135c03" ed="T"/>等俱生，不應道理，以彼過去現無體故。如從
<lb n="0135c04" ed="T"/>過去現無體業，異熟果生，不應道理。又此眼
<lb n="0135c05" ed="T"/>識貪等俱生所有熏習亦不成就：然此熏習
<lb n="0135c06" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0135004" n="0135004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0135004" n="0135004"/><anchor xml:id="beg0135004" n="0135004"/>住<anchor xml:id="end0135004"/>貪中，由彼貪欲是能依故，不堅住故。
<lb n="0135c07" ed="T"/>亦不得住所餘識中，以彼諸識所依別故，又
<lb n="0135c08" ed="T"/>無決定俱生滅故。亦復不得住自體中，由彼
<lb n="0135c09" ed="T"/>自體決定無有俱生滅故。是故眼識貪等煩
<lb n="0135c10" ed="T"/>惱及隨煩惱之所熏習，不應道理；又復此識
<lb n="0135c11" ed="T"/>非識所熏。如說眼識，所餘轉識亦復如是，如
<lb n="0135c12" ed="T"/>應當知。</p>
<lb n="0135c13" ed="T"/><p xml:id="pT31p0135c1301">復次，從無想等上諸地沒來生此間，爾時煩
<lb n="0135c14" ed="T"/>惱及隨煩惱所染初識，此識生時應無種子，
<lb n="0135c15" ed="T"/>由所依止及彼熏習並已過去，現無體故。</p>
<lb n="0135c16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0135c1601">復次，對治煩惱識若已生，一切世間餘識已
<lb n="0135c17" ed="T"/>滅，爾時若離阿賴耶識，所餘煩惱及隨煩惱
<lb n="0135c18" ed="T"/>種子在此對治識中，不應道理。此對治識自
<lb n="0135c19" ed="T"/>性解脫故，與餘煩惱及隨煩惱不俱生滅故。
<lb n="0135c20" ed="T"/>復於後時世間識生，爾時若離阿賴耶識，彼
<lb n="0135c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0135005" n="0135005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0135005" n="0135005"/><anchor xml:id="beg0135005" n="0135005"/>諸<anchor xml:id="end0135005"/>熏習及所依止久已過去，現無體故，應無
<lb n="0135c22" ed="T"/>種子而更得生。是故若離阿賴耶識，煩惱雜
<lb n="0135c23" ed="T"/>染皆不得成。</p>
<lb n="0135c24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0135c2401">云何爲業雜染不成？行爲緣識不相應故。此
<lb n="0135c25" ed="T"/>若無者，取爲緣有亦不相應。</p>
<lb n="0135c26" ed="T"/><p xml:id="pT31p0135c2601">云何爲生雜染不成？結相續時不相應故。若
<lb n="0135c27" ed="T"/>有於此非等引地沒已生時，依中有位意起
<lb n="0135c28" ed="T"/>染汚意識結生相續，此染汚意識於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0135006" n="0135006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0135006" n="0135006"/><anchor xml:id="beg0135006" n="0135006"/>中<anchor xml:id="end0135006"/>有中
<lb n="0135c29" ed="T"/>滅，於母胎中識羯羅藍更相和合。若卽意
<pb n="0136a" ed="T" xml:id="T31.1594.0136a"/>
<lb n="0136a01" ed="T"/>識與彼和合，旣和合已依止此識於母胎中
<lb n="0136a02" ed="T"/>有意識轉。若爾，卽應有二意識於母胎中同
<lb n="0136a03" ed="T"/>時而轉。又卽與彼和合之識是意識性，不應
<lb n="0136a04" ed="T"/>道理，依染汚故，時無斷故，意識所緣不可得
<lb n="0136a05" ed="T"/>故。設和合識卽是意識，爲此和合意識卽是
<lb n="0136a06" ed="T"/>一切種子識？爲依止此識所生餘意識是一
<lb n="0136a07" ed="T"/>切種子識？若此和合識是一切種子識，卽是
<lb n="0136a08" ed="T"/>阿賴耶識，汝以異名立爲意識。若能依止識
<lb n="0136a09" ed="T"/>是一切種子識，是則所依因識非一切種子
<lb n="0136a10" ed="T"/>識，能依果識是一切種子識，不應道理。是故
<lb n="0136a11" ed="T"/>成就此和合識非是意識，但是異熟識，是一
<lb n="0136a12" ed="T"/>切種子識。</p>
<lb n="0136a13" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136a1301">復次，結生相續已，若離異熟識，執受色根亦
<lb n="0136a14" ed="T"/>不可得。其餘諸識各別依故，不堅住故，是諸
<lb n="0136a15" ed="T"/>色根不應離識。</p>
<lb n="0136a16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136a1601">若離異熟識，識與名色更互相依，譬如蘆束
<lb n="0136a17" ed="T"/>相依而轉，此亦不成。</p>
<lb n="0136a18" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136a1801">若離異熟識，已生有情，識食不成。何以故？
<lb n="0136a19" ed="T"/>以六識中隨取一識，於三界中已生有情能
<lb n="0136a20" ed="T"/>作食事不可得故。</p>
<lb n="0136a21" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136a2101">若從此沒，於等引地正受生時，由非等引染
<lb n="0136a22" ed="T"/>汚意識結生相續，此非等引染汚之心，彼地
<lb n="0136a23" ed="T"/>所攝，離異熟識，餘種子體定不可得。</p>
<lb n="0136a24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136a2401">復次，生無色界，若離一切種子異熟識，染汚
<lb n="0136a25" ed="T"/>善心應無種子，染汚善心應無依持。</p>
<lb n="0136a26" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136a2601">又卽於彼若出世心正現在前，餘世間心皆
<lb n="0136a27" ed="T"/>滅盡故，爾時便應滅離彼趣。若生非想非非
<lb n="0136a28" ed="T"/>想處，無所有處出世間心現在前時，卽應二
<lb n="0136a29" ed="T"/>趣悉皆滅離。此出世識不以非想非非想處
<pb n="0136b" ed="T" xml:id="T31.1594.0136b"/>
<lb n="0136b01" ed="T"/>爲所依趣，亦不應以無所有處爲所依趣，亦
<lb n="0136b02" ed="T"/>非涅槃爲所依趣。</p>
<lb n="0136b03" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136b0301">又將沒時，造善造惡，或下或上所依漸冷，若
<lb n="0136b04" ed="T"/>不信有阿賴耶識，皆不得成。是故若離一切
<lb n="0136b05" ed="T"/>種子異<anchor xml:id="nkr_note_orig_0136001" n="0136001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0136001" n="0136001"/><anchor xml:id="beg0136001" n="0136001"/>熟<anchor xml:id="end0136001"/>識者，此生雜染亦不得成。</p>
<lb n="0136b06" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136b0601">云何世間淸淨不成？謂未離欲纏貪未得色
<lb n="0136b07" ed="T"/>纏心者，卽以欲纏善心爲離欲纏貪故勤修
<lb n="0136b08" ed="T"/>加行。此欲纏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0136002" n="0136002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0136002" n="0136002"/><anchor xml:id="beg0136002" n="0136002"/>加<anchor xml:id="end0136002"/>行心，與色纏心不俱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0136003" n="0136003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0136003" n="0136003"/><anchor xml:id="beg0136003" n="0136003"/>生<anchor xml:id="end0136003"/>滅
<lb n="0136b09" ed="T"/>故，非彼所熏，爲彼種子不應道理。又色纏
<lb n="0136b10" ed="T"/>心過去多生餘心間隔，不應爲今定心種子，
<lb n="0136b11" ed="T"/>唯無有故。是故成就色纏定心一切種子異
<lb n="0136b12" ed="T"/>熟果識，展轉傳來爲今因緣；加行善心爲增
<lb n="0136b13" ed="T"/>上緣。如是一切離欲地中，如應當知。如是
<lb n="0136b14" ed="T"/>世間淸淨，若離一切種子異熟識，理不得
<lb n="0136b15" ed="T"/>成。</p>
<lb n="0136b16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136b1601">云何出世淸淨不成？謂世尊說依他言音及
<lb n="0136b17" ed="T"/>內各別如理作意，由此爲因正見得生。此他
<lb n="0136b18" ed="T"/>言音，如理作意，爲熏耳識？爲熏意識？爲兩俱
<lb n="0136b19" ed="T"/>熏？若於彼法如理思惟，爾時耳識且不得
<lb n="0136b20" ed="T"/>起；意識亦爲種種散動餘識所間。若與如理
<lb n="0136b21" ed="T"/>作意相應生時，此聞所熏意識與彼熏習久
<lb n="0136b22" ed="T"/>滅過去，定無有體，云何復爲種子能生後時
<lb n="0136b23" ed="T"/>如理作意相應之心？又此如理作意相應是
<lb n="0136b24" ed="T"/>世間心，彼正見相應是出世心，曾未有時俱
<lb n="0136b25" ed="T"/>生俱滅，是故此心非彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0136004" n="0136004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0136004" n="0136004"/><anchor xml:id="beg0136004" n="0136004"/>所<anchor xml:id="end0136004"/>熏。旣不被熏，爲
<lb n="0136b26" ed="T"/>彼種子，不應道理。是故出世淸淨，若離一切
<lb n="0136b27" ed="T"/>種子異熟果識，亦不得成。此中聞熏習攝受
<lb n="0136b28" ed="T"/>彼種子不相應故。</p>
<lb n="0136b29" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136b2901">復次，云何一切種子異熟果識爲雜染因，復
<pb n="0136c" ed="T" xml:id="T31.1594.0136c"/>
<lb n="0136c01" ed="T"/>爲出世能對治彼淨心種子？又出世心昔未
<lb n="0136c02" ed="T"/>曾習，故彼熏習決定應無，旣無熏習從何
<lb n="0136c03" ed="T"/>種生？是故應答：從最淸淨法界等流正聞熏
<lb n="0136c04" ed="T"/>習種子所生。</p>
<lb n="0136c05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136c0501">此聞熏習，爲是阿賴耶識自性？爲非阿賴耶
<lb n="0136c06" ed="T"/>識自性？若是阿賴耶識自性，云何是彼對治
<lb n="0136c07" ed="T"/>種子？若非阿賴耶識自性，此聞熏習種子所
<lb n="0136c08" ed="T"/>依云何可見？乃至證得諸佛菩提，此聞熏
<lb n="0136c09" ed="T"/>習隨在一種所依轉處，寄在異熟識中，與彼
<lb n="0136c10" ed="T"/>和合俱轉，猶如水乳；然非阿賴耶識，是彼
<lb n="0136c11" ed="T"/>對治種子性故。</p><p xml:id="pT31p0136c1107" cb:place="inline">此中依下品熏習成中品熏
<lb n="0136c12" ed="T"/>習，依中品熏習成上品熏習，依聞思修多分
<lb n="0136c13" ed="T"/>修作得相應故。</p><p xml:id="pT31p0136c1307" cb:place="inline">又此正聞熏習種子下中上
<lb n="0136c14" ed="T"/>品，應知亦是法身種子，與阿賴耶識相違，
<lb n="0136c15" ed="T"/>非阿賴耶識所攝，是出世間最淨法界等流
<lb n="0136c16" ed="T"/>性故，雖是世間而是出世心種子性。又出世
<lb n="0136c17" ed="T"/>心雖未生時，已能對治諸煩惱纏，已能對
<lb n="0136c18" ed="T"/>治諸嶮惡趣，已作一切所有惡業朽壞對治，
<lb n="0136c19" ed="T"/>又能隨順逢事一切諸佛菩薩。雖是世間，應
<lb n="0136c20" ed="T"/>知初修業菩薩所得亦法身攝。聲聞獨覺所
<lb n="0136c21" ed="T"/>得，唯解脫身攝。</p><p xml:id="pT31p0136c2107" cb:place="inline">又此熏習非阿賴耶識，是法
<lb n="0136c22" ed="T"/>身解脫身攝。如如熏習，下中上品次第漸增，
<lb n="0136c23" ed="T"/>如是如是異熟果識次第漸減，卽轉所依。
<lb n="0136c24" ed="T"/>旣一切種所依轉已，卽異熟果識及一切種
<lb n="0136c25" ed="T"/>子無種子而轉，一切種永斷。</p>
<lb n="0136c26" ed="T"/><p xml:id="pT31p0136c2601">復次，云何猶如水乳？非阿賴耶識與阿賴耶
<lb n="0136c27" ed="T"/>識同處俱轉，而阿賴耶識一切種盡，非阿賴
<lb n="0136c28" ed="T"/>耶識一切種增？譬如於水鵝所飮乳。又如
<lb n="0136c29" ed="T"/>世間得離欲時，非等引地熏習漸減，其等引
<pb n="0137a" ed="T" xml:id="T31.1594.0137a"/>
<lb n="0137a01" ed="T"/>地熏習漸增而得轉依。</p>
<lb n="0137a02" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137a0201">又入滅定識不離身，聖所說故。此中異熟識
<lb n="0137a03" ed="T"/>應成不離身，非爲治此滅定生故。</p>
<lb n="0137a04" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137a0401">又非出定此識復生，由異熟識旣間斷已，離
<lb n="0137a05" ed="T"/>結相續無重生故。</p>
<lb n="0137a06" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137a0601">又若有執以意識故滅定有心，此心不成：
<lb n="0137a07" ed="T"/>定不應成故，所緣行相不可得故，應有善根
<lb n="0137a08" ed="T"/>相應過故，不善無記不應理故，應有想受現
<lb n="0137a09" ed="T"/>行過故，觸可得故，於三摩地有功能故，應有
<lb n="0137a10" ed="T"/>唯滅想過失故，應有其思信等善根現行過
<lb n="0137a11" ed="T"/>故，拔彼能依令離所依不應理故，有譬喩故，
<lb n="0137a12" ed="T"/>如非遍行此不有故。</p>
<lb n="0137a13" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137a1301">又此定中由意識故執有心者，此心是善不
<lb n="0137a14" ed="T"/>善無記皆不得成，故不應理。</p><p xml:id="pT31p0137a1412" cb:place="inline">若復有執色心
<lb n="0137a15" ed="T"/>無間生是諸法種子，此不得成，如前已說。又
<lb n="0137a16" ed="T"/>從無色、無想天沒，滅定等出，不應道理。又阿
<lb n="0137a17" ed="T"/>羅漢後心不成。唯可容有等無間緣。</p>
<lb n="0137a18" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137a1801">如是若離一切種子異熟果識，雜染淸淨皆
<lb n="0137a19" ed="T"/>不得成，是故成就如前所說相阿賴耶識，決
<lb n="0137a20" ed="T"/>定是有。</p>
<lb n="0137a21" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137a2101">此中三頌：</p>
<lb n="0137a22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0137a2201"><l>「菩薩於淨心，</l><l>遠離於五識，</l>
<lb n="0137a23" ed="T"/><l>無餘，心轉依</l><l>云何汝當作？</l>
<lb n="0137a24" ed="T"/><l>若對治轉依，</l><l>非斷故不成，</l>
<lb n="0137a25" ed="T"/><l>果因無差別，</l><l>於永斷成過。</l>
<lb n="0137a26" ed="T"/><l>無種或無體，</l><l>若許爲轉依，</l>
<lb n="0137a27" ed="T"/><l>無彼二無故，</l><l>轉依不應理。」</l></lg>
<lb n="0137a28" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137a2801">復次，此阿賴耶識差別云何？略說應知或三
<lb n="0137a29" ed="T"/>種，或四種。</p><p xml:id="pT31p0137a2905" cb:place="inline">此中三種者，謂三種熏習差別故：
<pb n="0137b" ed="T" xml:id="T31.1594.0137b"/>
<lb n="0137b01" ed="T"/>一、名言熏習差別，二、我見熏習差別，三、有支
<lb n="0137b02" ed="T"/>熏習差別。</p><p xml:id="pT31p0137b0205" cb:place="inline">四種者，一、引發差別、二、異熟差
<lb n="0137b03" ed="T"/>別，三、緣相差別，四、相貌差別。</p>
<lb n="0137b04" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137b0401">此中引發差別者，謂新起熏習。此若無者，行
<lb n="0137b05" ed="T"/>爲緣識，取爲緣有，應不得成。</p><p xml:id="pT31p0137b0512" cb:place="inline">此中異熟差別
<lb n="0137b06" ed="T"/>者，謂行有爲緣，於諸趣中異熟差別。此若無
<lb n="0137b07" ed="T"/>者，則無種子，後有諸法生應不成。</p><p xml:id="pT31p0137b0714" cb:place="inline">此中緣相
<lb n="0137b08" ed="T"/>差別者，謂卽意中我執緣相。此若無者，染汚
<lb n="0137b09" ed="T"/>意中我執所緣，應不得成。</p>
<lb n="0137b10" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137b1001">此中相貌差別者：謂卽此識有共相，有不共
<lb n="0137b11" ed="T"/>相，無受生種子相，有受生種子相等。</p><p xml:id="pT31p0137b1115" cb:place="inline">共相者，
<lb n="0137b12" ed="T"/>謂器世間種子。不共相者，謂各別內處種子。
<lb n="0137b13" ed="T"/>共相卽是無受生種子，不共相卽是有受生
<lb n="0137b14" ed="T"/>種子。對治生時，唯不共相所對治滅。共相爲
<lb n="0137b15" ed="T"/>他分別所持，但見淸淨，如瑜伽師於一物中
<lb n="0137b16" ed="T"/>種種勝解，種種所見皆得成立。</p><p xml:id="pT31p0137b1613" cb:place="inline">此中二頌：</p>
<lb n="0137b17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0137b1701"><l>「難斷難遍知，</l><l>應知名共結，</l>
<lb n="0137b18" ed="T"/><l>瑜伽者心異，</l><l>由外相大故，</l>
<lb n="0137b19" ed="T"/><l>淨者雖不滅，</l><l>而於中見淨；</l>
<lb n="0137b20" ed="T"/><l>又淸淨佛土，</l><l>由佛見淸淨。」</l></lg>
<lb n="0137b21" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137b2101">復有別頌：對前所引種種勝解，種種所見皆
<lb n="0137b22" ed="T"/>得成立。</p>
<lb n="0137b23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0137b2301"><l>「諸瑜伽師於一物，</l><l>種種勝解各不同，</l>
<lb n="0137b24" ed="T"/><l>種種所見皆得成，</l><l>故知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0137001" n="0137001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0137001" n="0137001"/><anchor xml:id="beg0137001" n="0137001"/>所<anchor xml:id="end0137001"/>取唯有識。」</l></lg>
<lb n="0137b25" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137b2501">此若無者，諸器世間，有情世間生起差別，應
<lb n="0137b26" ed="T"/>不得成。</p>
<lb n="0137b27" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137b2701">復有麁重相及輕安相：麁重相者，謂煩惱隨
<lb n="0137b28" ed="T"/>煩惱種子。輕安相者，謂有漏善法種子。此若
<lb n="0137b29" ed="T"/>無者，所感異熟無所堪能，有所堪能所依差
<pb n="0137c" ed="T" xml:id="T31.1594.0137c"/>
<lb n="0137c01" ed="T"/>別，應不得成。</p><p xml:id="pT31p0137c0106" cb:place="inline">復有有受盡相無受盡相：有受
<lb n="0137c02" ed="T"/>盡相者，謂已成熟異熟果善不善種子。無受
<lb n="0137c03" ed="T"/>盡相者，謂名言熏習種子，無始時來種種戲
<lb n="0137c04" ed="T"/>論流轉種子故。此若無者，已作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0137002" n="0137002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0137002" n="0137002"/><anchor xml:id="beg0137002" n="0137002"/>已<anchor xml:id="end0137002"/>作善惡
<lb n="0137c05" ed="T"/>二業，與果受盡，應不得成。又新名言熏習生
<lb n="0137c06" ed="T"/>起，應不得成。</p><p xml:id="pT31p0137c0606" cb:place="inline">復有譬喩相：謂此阿賴耶識，
<lb n="0137c07" ed="T"/>幻炎夢翳爲譬喩故。此若無者，由不實遍計
<lb n="0137c08" ed="T"/>種子故，顚倒緣相應不得成。</p><p xml:id="pT31p0137c0812" cb:place="inline">復有具足相不
<lb n="0137c09" ed="T"/>具足相：謂諸具縛者，名具足相。世間離欲者，
<lb n="0137c10" ed="T"/>名損減相。有學聲聞及諸菩薩，名一分永拔
<lb n="0137c11" ed="T"/>相。阿羅漢、獨覺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0137003" n="0137003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0137003" n="0137003"/><anchor xml:id="beg0137003" n="0137003"/>及<anchor xml:id="end0137003"/>諸如來，名煩惱障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0137004" n="0137004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0137004" n="0137004"/><anchor xml:id="beg0137004" n="0137004"/>全<anchor xml:id="end0137004"/>永
<lb n="0137c12" ed="T"/>拔相，及煩惱所知障<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>全<anchor xml:id="end_2"/>永拔相，如其所應
<lb n="0137c13" ed="T"/>此若無者，如是次第雜染還滅應不得成。</p>
<lb n="0137c14" ed="T"/><p xml:id="pT31p0137c1401">何因緣故善不善法能感異熟，其異熟果無
<lb n="0137c15" ed="T"/>覆無記？由異熟果無覆無記，與善不善互不
<lb n="0137c16" ed="T"/>相違，善與不善互相違故。若異熟果善不善
<lb n="0137c17" ed="T"/>性，雜染還滅應不得成，是故異熟識唯無覆
<lb n="0137c18" ed="T"/>無記。</p>
<lb n="0137c19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>攝大乘論本</title>卷上</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0132003" to="#end0132003"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">第一</rdg></app>
<app from="#beg0132004" to="#end0132004"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">唐三藏</rdg></app>
<app from="#beg0132005" to="#end0132005"><lem wit="#wit.orig">摽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">標</rdg></app>
<app from="#beg0133001" to="#end0133001"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">田</rdg></app>
<app from="#beg0133002" to="#end0133002"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">復</rdg></app>
<app from="#beg0133003" to="#end0133003"><lem wit="#wit.orig">菩薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">菩提</rdg></app>
<app from="#beg0133004" to="#end0133004"><lem wit="#wit.orig">攝大乘論本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0133005" to="#end0133005"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">暴</rdg></app>
<app from="#beg0133006" to="#end0133006"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0134001" to="#end0134001"><lem wit="#wit.orig">纏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">廛</rdg></app>
<app from="#beg0134002" to="#end0134002"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">有</rdg></app>
<app from="#beg0134003" to="#end0134003"><lem wit="#wit.orig">立阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><note place="inline">立阿</note></rdg></app>
<app from="#beg0134004" to="#end0134004"><lem wit="#wit.orig">蕂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">勝</rdg></app>
<app from="#beg0134005" to="#end0134005"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0134006" to="#end0134006"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">俱</rdg></app>
<app from="#beg0134007" to="#end0134007"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">造</rdg></app>
<app from="#beg0135001" to="#end0135001"><lem wit="#wit.orig">愚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">遇</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0135001"><lem wit="#wit.orig">愚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">遇</rdg></app>
<app from="#beg0135002" to="#end0135002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02352">𮌹</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">梁</rdg></app>
<app from="#beg0135003" to="#end0135003"><lem wit="#wit.orig">伽他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">伽陀</rdg></app>
<app from="#beg0135004" to="#end0135004"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">依</rdg></app>
<app from="#beg0135005" to="#end0135005"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">識</rdg></app>
<app from="#beg0135006" to="#end0135006"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">此中</rdg></app>
<app from="#beg0136001" to="#end0136001"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0136002" to="#end0136002"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">如</rdg></app>
<app from="#beg0136003" to="#end0136003"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">止</rdg></app>
<app from="#beg0136004" to="#end0136004"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">非</rdg></app>
<app from="#beg0137001" to="#end0137001"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">取</rdg></app>
<app from="#beg0137002" to="#end0137002"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">現</rdg></app>
<app from="#beg0137003" to="#end0137003"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">無</rdg></app>
<app from="#beg0137004" to="#end0137004"><lem wit="#wit.orig">全</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">令</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0137004"><lem wit="#wit.orig">全</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">令</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0132003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132003"><!--CBETA todo type: ＊-->上【大】＊，第一【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0132004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132004">三藏【大】＊，唐三藏【明】＊</note>
<note n="0132005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0132005">摽【大】，標【明】</note>
<note n="0133001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133001">由【大】，田【宮】</note>
<note n="0133002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133002">後【大】，復【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0133003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133003">菩薩【大】，菩提【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0133004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133004">攝大乘論本【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0133005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133005">瀑【大】，暴【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0133006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0133006">三【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0134001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134001">纏【大】下同，廛【宋】【元】【宮】下同</note>
<note n="0134002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134002">謂【大】，有【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0134003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134003">立阿【大】，<note place="inline">立阿</note>【明】</note>
<note n="0134004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134004">蕂【大】下同，勝【宋】【元】【宮】下同</note>
<note n="0134005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134005">識【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0134006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134006">具【大】，俱【元】【明】</note>
<note n="0134007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0134007">起【大】，造【宮】</note>
<note n="0135001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0135001">愚【大】＊，遇【明】＊</note>
<note n="0135002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0135002"><g ref="#CB02352">𮌹</g>【大】，梁【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0135003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0135003">伽他【大】，伽陀【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0135004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0135004">住【大】，依【宮】</note>
<note n="0135005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0135005">諸【大】，識【宮】</note>
<note n="0135006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0135006">中【大】，此中【宋】【元】【明】</note>
<note n="0136001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0136001">熟【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0136002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0136002">加【大】，如【明】</note>
<note n="0136003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0136003">生【大】，上【元】，止【明】</note>
<note n="0136004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0136004">所【大】，非【明】</note>
<note n="0137001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0137001">所【大】，取【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0137002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0137002">已【大】，現【明】</note>
<note n="0137003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0137003">及【大】，無【元】【明】</note>
<note n="0137004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0137004">全【大】＊，令【宋】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0132003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132003">上＝第一【宋】【元】【宮】＊</note>
<note n="0132004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132004">（唐）＋三藏【明】</note>
<note n="0132005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0132005">摽＝標【明】</note>
<note n="0133001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133001">由＝田【宮】</note>
<note n="0133002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133002">後＝復【三】【宮】</note>
<note n="0133003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133003">菩薩＝菩提【三】【宮】</note>
<note n="0133004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133004">〔攝大乘論本〕－【明】</note>
<note n="0133005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133005">瀑＝暴【三】【宮】</note>
<note n="0133006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0133006">〔三〕－【三】【宮】</note>
<note n="0134001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0134001">纏＝廛【宋】【元】【宮】下同</note>
<note n="0134002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0134002">謂＝有【三】【宮】</note>
<note n="0134003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0134003">立阿明本作夾註</note>
<note n="0134004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0134004">蕂＝勝【宋】【元】【宮】下同</note>
<note n="0134005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0134005">〔識〕－【三】【宮】</note>
<note n="0134006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0134006">具＝俱【元】【明】</note>
<note n="0134007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0134007">起＝造【宮】</note>
<note n="0135001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0135001">愚＝遇【明】＊</note>
<note n="0135002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0135002"><g ref="#CB02352">𮌹</g>＝梁【三】【宮】</note>
<note n="0135003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0135003">伽他＝伽陀【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0135004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0135004">住＝依【宮】</note>
<note n="0135005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0135005">諸＝識【宮】</note>
<note n="0135006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0135006">（此）＋中【三】</note>
<note n="0136001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0136001">〔熟〕－【宮】</note>
<note n="0136002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0136002">加＝如【明】</note>
<note n="0136003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0136003">生＝上【元】，止【明】</note>
<note n="0136004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0136004">所＝非【明】</note>
<note n="0137001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0137001">所＝取【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0137002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0137002">已＝現【明】</note>
<note n="0137003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0137003">及＝無【元】【明】</note>
<note n="0137004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0137004">全＝令【宋】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>