<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T31n1606">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1606 大乘阿毘達磨雜集論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1606 大乘阿毘達磨雜集論</title>
			<author>安慧菩薩糅  唐 <name role="" type="person">玄奘</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>16卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">31</idno>.<idno type="no">1606</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大乘阿毘達磨雜集論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB13591">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13591</charName>
				<mapping cb:dec="996631" type="PUA">U+F3517</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D941</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[方*旁]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13597">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13597</charName>
				<mapping cb:dec="996637" type="PUA">U+F351D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DB4D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[歂-而+矢]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13601">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13601</charName>
				<mapping cb:dec="996641" type="PUA">U+F3521</mapping>
			<mapping type="unicode">U+200E5</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>擧</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[丮-(擧-與)+未]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-06-28T20:51:19">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<lb n="0694b11" ed="T"/>
<lb n="0694b12" ed="T"/>
<lb n="0694b13" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1606 [cf. No. 1605]</cb:docNumber><cb:div type="pin">
<lb n="0694b14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0694005" n="0694005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694005" n="0694005"/><anchor xml:id="beg0694005" n="0694005"/><title>大乘阿毘達磨雜集論</title>卷第一<anchor xml:id="end0694005"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0694b15" ed="T"/>
<lb n="0694b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0694006" n="0694006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694006" n="0694006"/><anchor xml:id="beg0694006" n="0694006"/><byline cb:type="author">安慧菩薩糅</byline>
<lb n="0694b17" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0694007" n="0694007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694007" n="0694007"/><anchor xml:id="beg0694007" n="0694007"/>大<anchor xml:id="end0694007"/>唐三藏法師<name role="" type="person">玄奘</name>奉　詔譯</byline><anchor xml:id="end0694006"/>
<lb n="0694b18" ed="T"/><cb:mulu n="1" level="1" type="分">1 本事分</cb:mulu><cb:mulu n="1" level="2" type="品">1 三法品</cb:mulu><cb:mulu level="3">1</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0694008" n="0694008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694008" n="0694008"/><anchor xml:id="beg0694008" n="0694008"/>本事分<anchor xml:id="end0694008"/>中三法品第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694009" n="0694009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694009" n="0694009"/><anchor xml:id="beg0694009" n="0694009"/>之一<anchor xml:id="end0694009"/></head>
<lb n="0694b19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0694b1901"><l>諸會眞淨究竟理，</l><l>超聖行海<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694010" n="0694010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694010" n="0694010"/><anchor xml:id="beg0694010" n="0694010"/>昇<anchor xml:id="end0694010"/>彼岸，</l>
<lb n="0694b20" ed="T"/><l>證得一切法自在，</l><l>善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694011" n="0694011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694011" n="0694011"/><anchor xml:id="beg0694011" n="0694011"/>權<anchor xml:id="end0694011"/>化導不思議，</l>
<lb n="0694b21" ed="T"/><l>無量希有勝功德，</l><l>自他並利所依止，</l>
<lb n="0694b22" ed="T"/><l>敬禮如是大覺尊，</l><l>無等妙法諸聖衆。</l>
<lb n="0694b23" ed="T"/><l>敬禮開演本論師，</l><l>親承聖旨分別者，</l>
<lb n="0694b24" ed="T"/><l>由悟契經及解釋，</l><l>爰發正勤乃參綜。</l></lg>
<lb n="0694b25" ed="T"/><p xml:id="pT31p0694b2501">今此頌中無倒稱讚最勝功德敬申頂禮，以
<lb n="0694b26" ed="T"/>供養三寶及造此論經釋二師隨其所應。所
<lb n="0694b27" ed="T"/>以者何？此論所依及能起故。佛薄伽梵是契
<lb n="0694b28" ed="T"/>經等一切敎法平等所依，無師自悟諸法實
<lb n="0694b29" ed="T"/>性，一分敎起所依處故。從此無間聖弟子衆
<pb n="0694c" ed="T" xml:id="T31.1606.0694c"/>
<lb n="0694c01" ed="T"/>依法隨學法爲依者，法界所流故。經釋二師
<lb n="0694c02" ed="T"/>亦契如來所說正法，一分無倒聞思修行，爲
<lb n="0694c03" ed="T"/>依止故隨而造論。初二頌顯示如來、應、正等
<lb n="0694c04" ed="T"/>覺勝德六義，所謂自性、因、果、業、相應、差別義。
<lb n="0694c05" ed="T"/>諸會眞淨究竟理者，顯自性義，謂諸佛法身
<lb n="0694c06" ed="T"/>以一切種轉依眞如爲體性故。超聖行海昇
<lb n="0694c07" ed="T"/>彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694012" n="0694012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694012" n="0694012"/><anchor xml:id="beg0694012" n="0694012"/>岸<anchor xml:id="end0694012"/>者，顯因義，謂佛菩提從一切種極喜等
<lb n="0694c08" ed="T"/>十地聖行無量無數大劫，圓滿修習因所生
<lb n="0694c09" ed="T"/>故。證得一切法自在者，顯果義，謂永斷一切
<lb n="0694c10" ed="T"/>煩惱障所知障及彼餘習，證得無邊希有功
<lb n="0694c11" ed="T"/>德無上三菩提果，於一切法自在轉故。善權
<lb n="0694c12" ed="T"/>化導不思議者，顯業義，謂以超非一切智境，
<lb n="0694c13" ed="T"/>神通記說敎誡變現等無量調伏方便，導引
<lb n="0694c14" ed="T"/>可化有情令心界淸淨故。無量希有勝功德
<lb n="0694c15" ed="T"/>者，顯相應義，謂超尋思數量無邊種種難行
<lb n="0694c16" ed="T"/>苦行，所生無上大悲、力、無畏等功德法寶相
<lb n="0694c17" ed="T"/>應故。自他並利所依止者，顯差別義，謂如來
<lb n="0694c18" ed="T"/>受用、變化、自性身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694013" n="0694013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694013" n="0694013"/><anchor xml:id="beg0694013" n="0694013"/>如<anchor xml:id="end0694013"/>其次第自他並利所依
<lb n="0694c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0694014" n="0694014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694014" n="0694014"/><anchor xml:id="beg0694014" n="0694014"/>故<anchor xml:id="end0694014"/>。所依者，身義、體義，無差別也。自他並
<lb n="0694c20" ed="T"/>利所依者，就勝而說。謂受用身自利最勝，處
<lb n="0694c21" ed="T"/>大會中能受第一廣大甚深法聖財故。變化
<lb n="0694c22" ed="T"/>身者，他利最勝，遍於十方一切世界能起無
<lb n="0694c23" ed="T"/>間，猶工巧業等諸變化事，建立有情所應作
<lb n="0694c24" ed="T"/>故。自性身者，謂諸善逝共有法身，最極微細
<lb n="0694c25" ed="T"/>一切障，轉依眞如爲體故，於自他利並爲最
<lb n="0694c26" ed="T"/>勝，由證此身得餘身故。此三佛身是差別義。
<lb n="0694c27" ed="T"/>當知此中亦讚法、僧功德。法寶者，自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0694015" n="0694015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0694015" n="0694015"/><anchor xml:id="beg0694015" n="0694015"/>性<anchor xml:id="end0694015"/>因果
<lb n="0694c28" ed="T"/>等義所攝故。僧寶者，隨此修學所生故。庶令
<lb n="0694c29" ed="T"/>學者無諸怖畏，方造論端建茲體性。</p>
<pb n="0695a" ed="T" xml:id="T31.1606.0695a"/>
<lb n="0695a01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0695a0101"><l>本事與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695001" n="0695001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695001" n="0695001"/><anchor xml:id="beg0695001" n="0695001"/>決<anchor xml:id="end0695001"/>擇，</l><l>是各有四種，</l>
<lb n="0695a02" ed="T"/><l>三法攝應成，</l><l>諦法得論議。</l>
<lb n="0695a03" ed="T"/><l>幾何因取相，</l><l>建立與次第，</l>
<lb n="0695a04" ed="T"/><l>義喩廣分別，</l><l>集總頌應知。</l></lg>
<lb n="0695a05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695a0501">問：何故論端先辯蘊等？答：欲令學者於幾何
<lb n="0695a06" ed="T"/>因等諸思擇處得善巧故。所以者何？由此善
<lb n="0695a07" ed="T"/>巧能得二種稱讚利益，所謂作意稱讚利益、
<lb n="0695a08" ed="T"/>論議<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>決<anchor xml:id="end_1"/>擇稱讚利益。作意稱讚利益者，謂善
<lb n="0695a09" ed="T"/>順增長奢摩他、毘鉢舍那故。善順增長奢摩
<lb n="0695a10" ed="T"/>他者，謂於如是諸思擇處已作善巧，得無疑
<lb n="0695a11" ed="T"/>故。隨其所樂於一境界正觀現前，心易定故。
<lb n="0695a12" ed="T"/>善順增長毘鉢舍那者，以無量門觀察一切
<lb n="0695a13" ed="T"/>所知境界，速令正慧究竟滿故。論議決擇稱
<lb n="0695a14" ed="T"/>讚利益者，由於如是諸思擇處善通達故，成
<lb n="0695a15" ed="T"/>就一切問答自在，於諸異論得無所畏。</p>
<lb n="0695a16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695a1601">問：蘊界處各有幾種？答：蘊有五種，謂色蘊、受
<lb n="0695a17" ed="T"/>蘊、想蘊、行蘊、識蘊。界有十八，謂眼界色界眼
<lb n="0695a18" ed="T"/>識界、耳界聲界耳識界、鼻界香界鼻識界、
<lb n="0695a19" ed="T"/>舌界味界舌識界、身界觸界身識界、意界法
<lb n="0695a20" ed="T"/>界意識界。處有十二，謂眼處色處、耳處聲
<lb n="0695a21" ed="T"/>處、鼻處香處、舌處味處、身處觸處、意處法
<lb n="0695a22" ed="T"/>處。</p>
<lb n="0695a23" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695a2301">問：何因蘊唯有五？答：爲顯五種我事故，謂爲
<lb n="0695a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0695002" n="0695002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695002" n="0695002"/><anchor xml:id="beg0695002" n="0695002"/>顯身<anchor xml:id="end0695002"/>具我事、受用我事、言說我事、造作一
<lb n="0695a25" ed="T"/>切法非法我事、彼所依止我自體事。於此五
<lb n="0695a26" ed="T"/>中前四是我所事，第五卽我相事。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695003" n="0695003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695003" n="0695003"/><anchor xml:id="beg0695003" n="0695003"/>言<anchor xml:id="end0695003"/>身具
<lb n="0695a27" ed="T"/>者，謂內外色蘊所攝、受等諸蘊受用等義，相
<lb n="0695a28" ed="T"/>中當說。彼所依止我自體事者，謂識蘊是身
<lb n="0695a29" ed="T"/>具等所依我相事義。所以者何？世間有情多
<pb n="0695b" ed="T" xml:id="T31.1606.0695b"/>
<lb n="0695b01" ed="T"/>於識蘊計執爲我，於餘蘊計執我所。</p>
<lb n="0695b02" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695b0201">問：何因界唯十八？答：由身具等能持過現六
<lb n="0695b03" ed="T"/>行受用性故。身者，謂眼等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695004" n="0695004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695004" n="0695004"/><anchor xml:id="beg0695004" n="0695004"/>六根<anchor xml:id="end0695004"/>。具者，謂色
<lb n="0695b04" ed="T"/>等六境。過現六行受用者，謂六識。能持者，
<lb n="0695b05" ed="T"/>謂六根六境能持六識，所依所緣故。過現六
<lb n="0695b06" ed="T"/>識能持受用者，不捨自相故。當知十八以能
<lb n="0695b07" ed="T"/>持義故說名界。</p>
<lb n="0695b08" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695b0801">問：何因處唯十二？答：唯身及具能與未來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695005" n="0695005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695005" n="0695005"/><anchor xml:id="beg0695005" n="0695005"/>六<anchor xml:id="end0695005"/>
<lb n="0695b09" ed="T"/>行受用爲生長門故。謂如過現六行受用相
<lb n="0695b10" ed="T"/>爲眼等所持，未來六行受用相以根及義爲
<lb n="0695b11" ed="T"/>生長門亦爾。所言唯者，謂唯依根境立十二
<lb n="0695b12" ed="T"/>處，不依六種受用相識。</p>
<lb n="0695b13" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695b1301">問：云何名取蘊？答：以取合故名爲取蘊。取者，
<lb n="0695b14" ed="T"/>謂諸蘊中所有欲貪。何故欲貪說名爲取？謂
<lb n="0695b15" ed="T"/>於未來現在諸蘊能引不捨故，希求未來染
<lb n="0695b16" ed="T"/>著現在欲貪名取。欲者希求相、貪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695006" n="0695006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695006" n="0695006"/><anchor xml:id="beg0695006" n="0695006"/>者<anchor xml:id="end0695006"/>染著相，
<lb n="0695b17" ed="T"/>由欲希求未來自體爲方便故，引取當蘊令
<lb n="0695b18" ed="T"/>起現前。由貪染<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695007" n="0695007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695007" n="0695007"/><anchor xml:id="beg0695007" n="0695007"/>著<anchor xml:id="end0695007"/>現在自體爲方便故，執取
<lb n="0695b19" ed="T"/>現蘊令不捨離。是故此二說名爲取。問：何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695008" n="0695008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695008" n="0695008"/><anchor xml:id="beg0695008" n="0695008"/>故<anchor xml:id="end0695008"/>
<lb n="0695b20" ed="T"/>界處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695009" n="0695009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695009" n="0695009"/><anchor xml:id="beg0695009" n="0695009"/>說<anchor xml:id="end0695009"/>有取法？答：應如蘊說。當知界處與取
<lb n="0695b21" ed="T"/>合故，名有取法。</p>
<lb n="0695b22" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695b2201">問：色蘊何相？答：變現相是色相。此有二種：一
<lb n="0695b23" ed="T"/>觸對變壞、二方所示現。觸對變壞者，謂由手
<lb n="0695b24" ed="T"/>足乃至蚊蛇所觸對時卽便變壞。方所示現
<lb n="0695b25" ed="T"/>者，謂由方所可相示現如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695010" n="0695010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695010" n="0695010"/><anchor xml:id="beg0695010" n="0695010"/>此<anchor xml:id="end0695010"/>如<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>此<anchor xml:id="end_2"/>色、如是
<lb n="0695b26" ed="T"/>如是色，或由定心或由不定尋思相應種種
<lb n="0695b27" ed="T"/>搆畫。方所者，謂現前處所。如此如此色者，
<lb n="0695b28" ed="T"/>謂骨鎖等所知事同類影像。如是如是色者，
<lb n="0695b29" ed="T"/>謂形顯差別。種種搆畫者，謂如相而想。</p>
<pb n="0695c" ed="T" xml:id="T31.1606.0695c"/>
<lb n="0695c01" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695c0101">問：受蘊何相？答：領納相是受相。謂由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695011" n="0695011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695011" n="0695011"/><anchor xml:id="beg0695011" n="0695011"/>受<anchor xml:id="end0695011"/>故領
<lb n="0695c02" ed="T"/>納種種淨不淨業所得異熟，若淸淨業受樂
<lb n="0695c03" ed="T"/>異熟、不淸淨業受苦異熟、淨不淨業受不苦
<lb n="0695c04" ed="T"/>不樂異熟。所以者何？由淨不淨業感得異熟
<lb n="0695c05" ed="T"/>阿賴耶識恒與捨受相應。唯此捨受是實異
<lb n="0695c06" ed="T"/>熟體，苦樂兩受從異熟生故，假說名異熟。</p>
<lb n="0695c07" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695c0701">問：想蘊何相？答：搆了相是想相。由此想故搆
<lb n="0695c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0695012" n="0695012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695012" n="0695012"/><anchor xml:id="beg0695012" n="0695012"/>畫<anchor xml:id="end0695012"/>種種諸法像類，隨所見聞覺知之義起諸
<lb n="0695c09" ed="T"/>言說。見聞覺知義者，眼所受是見義、耳所受
<lb n="0695c10" ed="T"/>是聞義。自然思搆應如是如是是覺義。自內
<lb n="0695c11" ed="T"/>所受是知義。諸言說者，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695013" n="0695013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695013" n="0695013"/><anchor xml:id="beg0695013" n="0695013"/>詮<anchor xml:id="end0695013"/>辯義。</p>
<lb n="0695c12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695c1201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0695014" n="0695014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695014" n="0695014"/><anchor xml:id="beg0695014" n="0695014"/>問<anchor xml:id="end0695014"/>：行蘊何相？答：造作相是行相。由此行故令
<lb n="0695c13" ed="T"/>心造作，謂於善、惡、無記品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695015" n="0695015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695015" n="0695015"/><anchor xml:id="beg0695015" n="0695015"/>中<anchor xml:id="end0695015"/>驅役心故。又
<lb n="0695c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0695016" n="0695016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695016" n="0695016"/><anchor xml:id="beg0695016" n="0695016"/>於<anchor xml:id="end0695016"/>種種苦樂等位驅役心故。</p>
<lb n="0695c15" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695c1501">問：識蘊何相？答：了別相是識相。由此識故了
<lb n="0695c16" ed="T"/>別色聲香味觸法等種種境界。</p>
<lb n="0695c17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695c1701">問：眼界何相？答：謂眼曾、現見色，及此種子積
<lb n="0695c18" ed="T"/>集異熟阿賴耶識是眼界相。眼曾見色者，謂
<lb n="0695c19" ed="T"/>能持過去識受用義以顯界性。現見色者，謂
<lb n="0695c20" ed="T"/>能持現在識受用義以顯界性。及此種子積
<lb n="0695c21" ed="T"/>集異熟阿賴耶識者，謂眼種子。或唯積集，爲
<lb n="0695c22" ed="T"/>引當來眼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695017" n="0695017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695017" n="0695017"/><anchor xml:id="beg0695017" n="0695017"/>根<anchor xml:id="end0695017"/>故。或已成熟，爲生現在眼根
<lb n="0695c23" ed="T"/>故。此二種名眼界者，眼生因故。如眼界相，耳
<lb n="0695c24" ed="T"/>鼻舌身意界相亦爾。</p><p xml:id="pT31p0695c2409" cb:place="inline">問：色界何相？答：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695018" n="0695018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695018" n="0695018"/><anchor xml:id="beg0695018" n="0695018"/>諸<anchor xml:id="end0695018"/>色
<lb n="0695c25" ed="T"/>眼曾、現見，及眼界於此增上，是色界相。眼界
<lb n="0695c26" ed="T"/>於此增上者，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0695019" n="0695019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0695019" n="0695019"/><anchor xml:id="beg0695019" n="0695019"/>依<anchor xml:id="end0695019"/>色根增上力外境生故。如
<lb n="0695c27" ed="T"/>色界相，聲香味觸法界相亦爾。</p>
<lb n="0695c28" ed="T"/><p xml:id="pT31p0695c2801">問：眼識界何相？答：謂依眼緣色似色了別，及
<lb n="0695c29" ed="T"/>此種子積集異熟阿賴耶識，是眼識界相。如
<pb n="0696a" ed="T" xml:id="T31.1606.0696a"/>
<lb n="0696a01" ed="T"/>眼識界，耳鼻舌身意識界相亦爾。</p>
<lb n="0696a02" ed="T"/><p xml:id="pT31p0696a0201">問：處何相？答：如界應知，隨其所應。謂眼當見
<lb n="0696a03" ed="T"/>色，及此種子等隨義應說。</p>
<lb n="0696a04" ed="T"/><p xml:id="pT31p0696a0401">云何建立色蘊？謂諸所有色，若四大種及四
<lb n="0696a05" ed="T"/>大種所造。所造者，謂以四大種爲生、依、立、持、
<lb n="0696a06" ed="T"/>養因義，卽依五因說名爲造。生因者，卽是起
<lb n="0696a07" ed="T"/>因，謂離大種色不起故。依因者，卽是轉因，謂
<lb n="0696a08" ed="T"/>捨大種諸所造色無有功能，據別處故。立因
<lb n="0696a09" ed="T"/>者，卽隨轉因，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696001" n="0696001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696001" n="0696001"/><anchor xml:id="beg0696001" n="0696001"/>由<anchor xml:id="end0696001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0696002" n="0696002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696002" n="0696002"/><anchor xml:id="beg0696002" n="0696002"/>大<anchor xml:id="end0696002"/>變異能依造色隨變異
<lb n="0696a10" ed="T"/>故。持因者，卽是住因，謂由大種諸所造色相
<lb n="0696a11" ed="T"/>似相續生，持令不絕故。養因者，卽是長因，謂
<lb n="0696a12" ed="T"/>由大種養彼造色令增長故。</p>
<lb n="0696a13" ed="T"/><p xml:id="pT31p0696a1301">四大種者，謂地、水、火、風界。地界者，堅勁性。水
<lb n="0696a14" ed="T"/>界者，流濕性。火界者，溫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696003" n="0696003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696003" n="0696003"/><anchor xml:id="beg0696003" n="0696003"/>熱<anchor xml:id="end0696003"/>性。風界者，輕動
<lb n="0696a15" ed="T"/>性。所造色者，謂眼等五根，色聲香味所觸一
<lb n="0696a16" ed="T"/>分，及法處所攝色。眼根者，謂四大種所造、眼
<lb n="0696a17" ed="T"/>識所依，淸淨色爲體。耳根者，謂四大種所造、
<lb n="0696a18" ed="T"/>耳識所依，淸淨色爲體。鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696004" n="0696004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696004" n="0696004"/><anchor xml:id="beg0696004" n="0696004"/>根<anchor xml:id="end0696004"/>者，謂四大種
<lb n="0696a19" ed="T"/>所造、鼻識所依，淸淨色爲體。舌根者，謂四大
<lb n="0696a20" ed="T"/>種所造、舌識所依，淸淨色爲體。身根者，謂四
<lb n="0696a21" ed="T"/>大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696005" n="0696005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696005" n="0696005"/><anchor xml:id="beg0696005" n="0696005"/>種<anchor xml:id="end0696005"/>所造、身識所依，淸淨色爲體。</p>
<lb n="0696a22" ed="T"/><p xml:id="pT31p0696a2201">色者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696006" n="0696006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696006" n="0696006"/><anchor xml:id="beg0696006" n="0696006"/>四<anchor xml:id="end0696006"/>大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696007" n="0696007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696007" n="0696007"/><anchor xml:id="beg0696007" n="0696007"/>種<anchor xml:id="end0696007"/>所造眼根所行義，謂靑、黃、赤、
<lb n="0696a23" ed="T"/>白、長、短、方、圓、麁、細、高、下、若正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696008" n="0696008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696008" n="0696008"/><anchor xml:id="beg0696008" n="0696008"/>不<anchor xml:id="end0696008"/>正、光、影、明、
<lb n="0696a24" ed="T"/>闇、雲、煙、塵、霧、逈色、表色、空一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696009" n="0696009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696009" n="0696009"/><anchor xml:id="beg0696009" n="0696009"/>顯<anchor xml:id="end0696009"/>色。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696010" n="0696010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696010" n="0696010"/><anchor xml:id="beg0696010" n="0696010"/>復<anchor xml:id="end0696010"/>三
<lb n="0696a25" ed="T"/>種，謂妙、不妙、俱相違色。此靑等二十五色建
<lb n="0696a26" ed="T"/>立，由六種因，謂相故、安立故、損益故、作所依
<lb n="0696a27" ed="T"/>故、作相故、莊嚴故。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696011" n="0696011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696011" n="0696011"/><anchor xml:id="beg0696011" n="0696011"/>其<anchor xml:id="end0696011"/>次第四、十、八、一、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696012" n="0696012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696012" n="0696012"/><anchor xml:id="beg0696012" n="0696012"/>一、
<lb n="0696a28" ed="T"/>一<anchor xml:id="end0696012"/>。逈色者，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696013" n="0696013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696013" n="0696013"/><anchor xml:id="beg0696013" n="0696013"/>離<anchor xml:id="end0696013"/>餘礙觸方所可得。空一<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>顯<anchor xml:id="end_3"/>
<lb n="0696a29" ed="T"/>色者，謂上所見靑等顯色。</p>
<pb n="0696b" ed="T" xml:id="T31.1606.0696b"/>
<lb n="0696b01" ed="T"/><p xml:id="pT31p0696b0101">聲者，四大種所造耳根所取義，若可意、若不
<lb n="0696b02" ed="T"/>可意、若俱相違、若因受大種、若因不受大
<lb n="0696b03" ed="T"/>種、若因俱大種、若世所共成、若成所引、若
<lb n="0696b04" ed="T"/>遍計所執、若聖言所攝、若非聖言所攝。如是
<lb n="0696b05" ed="T"/>十一種聲，由五種因所建立，謂相故、損益
<lb n="0696b06" ed="T"/>故、因差別故、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696014" n="0696014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696014" n="0696014"/><anchor xml:id="beg0696014" n="0696014"/>說<anchor xml:id="end0696014"/>差別故、言差別故。相者，謂
<lb n="0696b07" ed="T"/>耳根所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696015" n="0696015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696015" n="0696015"/><anchor xml:id="beg0696015" n="0696015"/>取<anchor xml:id="end0696015"/>義。說差別者，謂世所共成等三。
<lb n="0696b08" ed="T"/>餘如其所應。因受大種者，謂語等聲。因不受
<lb n="0696b09" ed="T"/>大種者，謂樹等聲。因俱者，謂手鼓等聲。世
<lb n="0696b10" ed="T"/>所共成者，謂世俗語所攝。成所引者，謂諸聖
<lb n="0696b11" ed="T"/>所說。遍計所執者，謂外道所說。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696016" n="0696016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696016" n="0696016"/><anchor xml:id="beg0696016" n="0696016"/>聖<anchor xml:id="end0696016"/>非聖言
<lb n="0696b12" ed="T"/>所攝者，謂依見等八種言說。</p>
<lb n="0696b13" ed="T"/><p xml:id="pT31p0696b1301">香者，四大種所造鼻根所取義，謂好香、惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696017" n="0696017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696017" n="0696017"/><anchor xml:id="beg0696017" n="0696017"/>香<anchor xml:id="end0696017"/>、
<lb n="0696b14" ed="T"/>平等香、俱生香、和合香、變異香。當知此香三
<lb n="0696b15" ed="T"/>因建立，謂相故、損益故、差別故。俱生香者，旃
<lb n="0696b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0696018" n="0696018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696018" n="0696018"/><anchor xml:id="beg0696018" n="0696018"/>彈<anchor xml:id="end0696018"/>那等。和合香者，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696019" n="0696019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696019" n="0696019"/><anchor xml:id="beg0696019" n="0696019"/>和<anchor xml:id="end0696019"/>香等。變異香者，
<lb n="0696b17" ed="T"/>謂熟果等。</p><p xml:id="pT31p0696b1705" cb:place="inline">味者，四大種所造舌根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696020" n="0696020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696020" n="0696020"/><anchor xml:id="beg0696020" n="0696020"/>所<anchor xml:id="end0696020"/>取義，謂
<lb n="0696b18" ed="T"/>苦、酢、甘、辛、醎、淡，若可意、若不可意、若俱相違，
<lb n="0696b19" ed="T"/>若俱生、若和合、若變異。建立此味，應如香說。</p>
<lb n="0696b20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0696b2001">所觸一分者，四大種所造身根所取義，謂滑、
<lb n="0696b21" ed="T"/>澁、輕、重、軟、緩、急、冷、飢、渴、飽、力、劣、悶、癢、黏、病、老、死、
<lb n="0696b22" ed="T"/>疲、息、勇。此所觸一分，由八因建立，謂相故、摩
<lb n="0696b23" ed="T"/>故、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696021" n="0696021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696021" n="0696021"/><anchor xml:id="beg0696021" n="0696021"/>稱<anchor xml:id="end0696021"/>故、觸故、執故、雜故、界不平等故、界平等
<lb n="0696b24" ed="T"/>故。水風雜故冷，地水雜故黏。界平等故息、
<lb n="0696b25" ed="T"/>力、勇，勇者無畏。飽由二種。界不平等故，有飢
<lb n="0696b26" ed="T"/>等餘觸。</p>
<lb n="0696b27" ed="T"/><p xml:id="pT31p0696b2701">法處所攝色者，略有五種，謂極略色、極逈色、
<lb n="0696b28" ed="T"/>受所引色、遍計所起色、自在所生色。極略色
<lb n="0696b29" ed="T"/>者，謂極微色。極逈色者，謂卽此離餘礙觸
<pb n="0696c" ed="T" xml:id="T31.1606.0696c"/>
<lb n="0696c01" ed="T"/>色。受所引色者，謂無表色。遍計所起色者，謂
<lb n="0696c02" ed="T"/>影像色。自在所生色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696022" n="0696022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696022" n="0696022"/><anchor xml:id="beg0696022" n="0696022"/>者<anchor xml:id="end0696022"/>，謂解脫靜慮所行境
<lb n="0696c03" ed="T"/>色。</p><p xml:id="pT31p0696c0302" cb:place="inline">云何建立受蘊？謂六受身，眼觸所生受乃
<lb n="0696c04" ed="T"/>至意觸所生受，若樂、若苦、若不苦不樂。復有
<lb n="0696c05" ed="T"/>樂身受、苦身受、不苦不樂身受。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696023" n="0696023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696023" n="0696023"/><anchor xml:id="beg0696023" n="0696023"/>樂<anchor xml:id="end0696023"/>心受、苦
<lb n="0696c06" ed="T"/>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696024" n="0696024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696024" n="0696024"/><anchor xml:id="beg0696024" n="0696024"/>受<anchor xml:id="end0696024"/>、不苦不樂心<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>受<anchor xml:id="end_4"/>。復有樂有味受、苦有
<lb n="0696c07" ed="T"/>味受、不苦不樂有味受。<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>樂<anchor xml:id="end_5"/>無味受、苦無味受、
<lb n="0696c08" ed="T"/>不苦不樂無味受。復有樂依耽嗜受、苦依耽
<lb n="0696c09" ed="T"/>嗜受、不苦不樂依耽嗜受。樂依出離受、苦依
<lb n="0696c10" ed="T"/>出離受、不苦不樂依出離受。身受者，謂五識
<lb n="0696c11" ed="T"/>相應受。心受者，謂意識相應受。有味受者，
<lb n="0696c12" ed="T"/>謂自體愛相應受。無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696025" n="0696025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696025" n="0696025"/><anchor xml:id="beg0696025" n="0696025"/>味受<anchor xml:id="end0696025"/>者，謂此愛不相應
<lb n="0696c13" ed="T"/>受。依耽嗜受者，謂妙五欲愛相應受。依出離
<lb n="0696c14" ed="T"/>受者，謂此愛不相應受。如是建立由四種因，
<lb n="0696c15" ed="T"/>謂所依故、自體故、集所依故、雜染淸淨故。集
<lb n="0696c16" ed="T"/>色所依建立身受，集無色所依建立心受。由
<lb n="0696c17" ed="T"/>雜染故建立有味等，由淸淨故建立無味等。
<lb n="0696c18" ed="T"/>此愛不相應者，謂離繫及隨順離繫。</p><p xml:id="pT31p0696c1815" cb:place="inline">云何建
<lb n="0696c19" ed="T"/>立想蘊？謂六想身，眼觸所生想乃至意觸
<lb n="0696c20" ed="T"/>所生想。由此想故，或了有相、或了無相、或了
<lb n="0696c21" ed="T"/>小大無量、或了無少所有無所有處。有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696026" n="0696026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696026" n="0696026"/><anchor xml:id="beg0696026" n="0696026"/>相<anchor xml:id="end0696026"/>想
<lb n="0696c22" ed="T"/>者，謂除不善言說、無相界定及有頂定想所
<lb n="0696c23" ed="T"/>餘想。無相想者，謂前所除想。小想者，謂能
<lb n="0696c24" ed="T"/>了欲界想。大想者，謂能了色界想。無量想
<lb n="0696c25" ed="T"/>者，謂能了空無邊處、識無邊處想。無所有處
<lb n="0696c26" ed="T"/>想者，謂能了無所有處想。不善言說想者，謂
<lb n="0696c27" ed="T"/>未學語言故，雖於色起想而不能了此名爲
<lb n="0696c28" ed="T"/>色故，名無相想。無相界定想者，謂離色等一
<lb n="0696c29" ed="T"/>切相無相，涅槃想故，名無相想。有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0696027" n="0696027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0696027" n="0696027"/><anchor xml:id="beg0696027" n="0696027"/>頂定<anchor xml:id="end0696027"/>想
<pb n="0697a" ed="T" xml:id="T31.1606.0697a"/>
<lb n="0697a01" ed="T"/>者，謂彼想不明利，不能於境圖種種相故，名
<lb n="0697a02" ed="T"/>無相想。小者，謂欲界下劣故。大者，謂色界
<lb n="0697a03" ed="T"/>增上故。無量者，謂空無邊處、識無邊處無邊
<lb n="0697a04" ed="T"/>際故。是故緣彼諸想，亦名小大無量。</p>
<lb n="0697a05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697a0501">云何建立行蘊？謂六思身，眼觸所生思乃至
<lb n="0697a06" ed="T"/>意觸所生思。由此思故，思作諸善、思作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697001" n="0697001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697001" n="0697001"/><anchor xml:id="beg0697001" n="0697001"/>雜<anchor xml:id="end0697001"/>
<lb n="0697a07" ed="T"/>染、思作分位差別。又卽此思，除受及想，與餘
<lb n="0697a08" ed="T"/>心所有法幷心不相應行，總名行蘊。雖除受
<lb n="0697a09" ed="T"/>想，一切心所有法及心不相應行皆行蘊相，
<lb n="0697a10" ed="T"/>然思最勝，與一切行爲導首，是故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697002" n="0697002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697002" n="0697002"/><anchor xml:id="beg0697002" n="0697002"/>偏<anchor xml:id="end0697002"/>說。爲顯
<lb n="0697a11" ed="T"/>此義故，說由思造善法等。善者，謂當說信
<lb n="0697a12" ed="T"/>等。雜染者，謂當說貪等根本煩惱，及貪等煩
<lb n="0697a13" ed="T"/>惱分少分煩惱。分位差別者，謂於思所發種
<lb n="0697a14" ed="T"/>種行位，假設心不相應行。</p>
<lb n="0697a15" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697a1501">問：何等名餘心所有法？答：所謂作意、觸、欲、勝
<lb n="0697a16" ed="T"/>解、念、三摩地、慧、信、慚、愧、無貪、無瞋、無癡、勤、安、
<lb n="0697a17" ed="T"/>不放逸、捨、不害、貪、瞋、慢、無明、疑、薩迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697003" n="0697003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697003" n="0697003"/><anchor xml:id="beg0697003" n="0697003"/>耶<anchor xml:id="end0697003"/>見、邊
<lb n="0697a18" ed="T"/>執見、見取、戒禁取、邪見、忿、恨、覆、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697004" n="0697004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697004" n="0697004"/><anchor xml:id="beg0697004" n="0697004"/>惱<anchor xml:id="end0697004"/>、嫉、慳、誑、諂、
<lb n="0697a19" ed="T"/>憍、害、無慚、無愧、惛沈、掉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697005" n="0697005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697005" n="0697005"/><anchor xml:id="beg0697005" n="0697005"/>擧<anchor xml:id="end0697005"/>、不信、懈怠、放逸、忘
<lb n="0697a20" ed="T"/>念、不正知、散亂、睡眠、惡作、尋、伺。如是思等五
<lb n="0697a21" ed="T"/>十五法，若遍行、若別境、若善、若煩惱、若隨煩
<lb n="0697a22" ed="T"/>惱、若不定，如其次第，五、五、十一、十二、十四應
<lb n="0697a23" ed="T"/>知。又此諸心所有法，若相若業當廣分別。</p>
<lb n="0697a24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697a2401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697006" n="0697006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697006" n="0697006"/><anchor xml:id="beg0697006" n="0697006"/>思<anchor xml:id="end0697006"/>者，於心造作意業爲體，於善、不善、無記品
<lb n="0697a25" ed="T"/>中役心爲業。於心造作意業爲體者，此辯其
<lb n="0697a26" ed="T"/>相。於善等品中役心爲業者，此辯<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>其<anchor xml:id="end_6"/>業。以
<lb n="0697a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697007" n="0697007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697007" n="0697007"/><anchor xml:id="beg0697007" n="0697007"/>於<anchor xml:id="end0697007"/>所作善等法中發起心故。</p>
<lb n="0697a28" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697a2801">作意者，發動心爲體，於所緣境持心爲業。於
<lb n="0697a29" ed="T"/>所緣境持心者，謂卽於此境數數引心，是故
<pb n="0697b" ed="T" xml:id="T31.1606.0697b"/>
<lb n="0697b01" ed="T"/>心得定者，名得作意。</p><p xml:id="pT31p0697b0109" cb:place="inline">觸者，依三和合諸根變
<lb n="0697b02" ed="T"/>異分別爲體，受所依爲業。謂識生時，所依諸
<lb n="0697b03" ed="T"/>根隨順生起苦樂等受變異行相，隨此行相
<lb n="0697b04" ed="T"/>分別觸生。</p>
<lb n="0697b05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697b0501">欲者，於所樂事彼彼引發所作希望爲體，正
<lb n="0697b06" ed="T"/>勤所依爲業。彼彼引發所作希望者，謂欲引
<lb n="0697b07" ed="T"/>攝見聞等一切作用故。</p><p xml:id="pT31p0697b0710" cb:place="inline">勝解者，於決定事隨
<lb n="0697b08" ed="T"/>所決定印持爲體，不可引轉爲業。隨所決定
<lb n="0697b09" ed="T"/>印持者，謂是事必爾，非餘決了勝解。由勝解
<lb n="0697b10" ed="T"/>故，所有勝緣不能引轉。</p><p xml:id="pT31p0697b1010" cb:place="inline">念者，於串習事令心
<lb n="0697b11" ed="T"/>明記不忘爲體，不散亂爲業。串習事者，謂先
<lb n="0697b12" ed="T"/>所受。不散亂業者，由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697008" n="0697008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697008" n="0697008"/><anchor xml:id="beg0697008" n="0697008"/>念<anchor xml:id="end0697008"/>於境明記憶故，令
<lb n="0697b13" ed="T"/>心不散。</p>
<lb n="0697b14" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697b1401">三摩地者，於所觀事令心專一爲體，智所依
<lb n="0697b15" ed="T"/>止爲業。令心專一者，於一境界令心不散故。
<lb n="0697b16" ed="T"/>智所依者，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697009" n="0697009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697009" n="0697009"/><anchor xml:id="beg0697009" n="0697009"/>處<anchor xml:id="end0697009"/>靜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697010" n="0697010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697010" n="0697010"/><anchor xml:id="beg0697010" n="0697010"/>定<anchor xml:id="end0697010"/>知如實故。</p>
<lb n="0697b17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697b1701">慧者，於所觀事擇法爲體，斷疑爲業。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697011" n="0697011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697011" n="0697011"/><anchor xml:id="beg0697011" n="0697011"/>斷<anchor xml:id="end0697011"/>疑
<lb n="0697b18" ed="T"/>者，謂由慧擇法得決定故。</p>
<lb n="0697b19" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697b1901">信者，<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>於<anchor xml:id="end_7"/>有體有德有能忍可淸淨希望爲體，
<lb n="0697b20" ed="T"/>樂欲所依爲業。謂於實有體起忍可行信，於
<lb n="0697b21" ed="T"/>實有德起淸淨行信，於實有能起希望行信，
<lb n="0697b22" ed="T"/>謂我有力能得能成。</p>
<lb n="0697b23" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697b2301">慚者，於諸過惡自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697012" n="0697012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697012" n="0697012"/><anchor xml:id="beg0697012" n="0697012"/>羞<anchor xml:id="end0697012"/>爲體，惡行止息所依
<lb n="0697b24" ed="T"/>爲業。</p>
<lb n="0697b25" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697b2501">愧者，於諸過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697013" n="0697013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697013" n="0697013"/><anchor xml:id="beg0697013" n="0697013"/>惡<anchor xml:id="end0697013"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>羞<anchor xml:id="end_8"/>他爲體，業如慚說。</p><p xml:id="pT31p0697b2515" cb:place="inline">無貪
<lb n="0697b26" ed="T"/>者，於有有具無著爲體，惡行不轉所依爲業。</p>
<lb n="0697b27" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697b2701">無瞋者，於諸有情苦及苦具無恚爲體，惡行
<lb n="0697b28" ed="T"/>不轉所依爲業。</p>
<lb n="0697b29" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697b2901">無癡者，由報敎證智決擇爲體，惡行不轉所
<pb n="0697c" ed="T" xml:id="T31.1606.0697c"/>
<lb n="0697c01" ed="T"/>依爲業。慚等易了，故不再<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697014" n="0697014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697014" n="0697014"/><anchor xml:id="beg0697014" n="0697014"/>釋<anchor xml:id="end0697014"/>。報敎證智者，
<lb n="0697c02" ed="T"/>謂生得聞思修所生慧，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697015" n="0697015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697015" n="0697015"/><anchor xml:id="beg0697015" n="0697015"/>次<anchor xml:id="end0697015"/>應知。決擇者，
<lb n="0697c03" ed="T"/>謂慧勇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697016" n="0697016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697016" n="0697016"/><anchor xml:id="beg0697016" n="0697016"/>勤<anchor xml:id="end0697016"/>俱。</p>
<lb n="0697c04" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697c0401">勤者，被甲方便無下無退<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697017" n="0697017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697017" n="0697017"/><anchor xml:id="beg0697017" n="0697017"/>無<anchor xml:id="end0697017"/>足心勇爲體，
<lb n="0697c05" ed="T"/>成滿善品爲業。謂如經說：有勢有勤、有勇堅
<lb n="0697c06" ed="T"/>猛，不捨善軛。如<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>其<anchor xml:id="end_9"/>次第應配釋被甲心勇等
<lb n="0697c07" ed="T"/>諸句。滿善品者，謂能圓滿隨初所入根本靜
<lb n="0697c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697018" n="0697018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697018" n="0697018"/><anchor xml:id="beg0697018" n="0697018"/>慮<anchor xml:id="end0697018"/>。成善品者，謂卽於此極善修治。</p>
<lb n="0697c09" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697c0901">安者，止息身心麁重、身心調暢爲體，除遣一
<lb n="0697c10" ed="T"/>切障礙爲業。除遣一切障礙者，謂由此勢力
<lb n="0697c11" ed="T"/>依止轉故。</p>
<lb n="0697c12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697c1201">不放逸者，依止正勤、無貪瞋癡修諸善法，於
<lb n="0697c13" ed="T"/>心防護諸有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697019" n="0697019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697019" n="0697019"/><anchor xml:id="beg0697019" n="0697019"/>漏<anchor xml:id="end0697019"/>法爲體，成滿一切世出世福
<lb n="0697c14" ed="T"/>爲業。謂由正勤等爲先，能修一切善法及防
<lb n="0697c15" ed="T"/>有漏，是故依此四法假立不放逸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697020" n="0697020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697020" n="0697020"/><anchor xml:id="beg0697020" n="0697020"/>體<anchor xml:id="end0697020"/>。有漏法
<lb n="0697c16" ed="T"/>者，謂諸漏及漏處所境界。</p>
<lb n="0697c17" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697c1701">捨者，依止正勤、無貪瞋癡，與雜染住相違，心
<lb n="0697c18" ed="T"/>平等性、心正直性、心無功用住性爲體，不容
<lb n="0697c19" ed="T"/>雜染所依爲業。心平等性等者，謂以初中後
<lb n="0697c20" ed="T"/>位辯捨差別。所以者何？由捨與心相應，離沈
<lb n="0697c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697021" n="0697021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697021" n="0697021"/><anchor xml:id="beg0697021" n="0697021"/>沒<anchor xml:id="end0697021"/>等不平等性故，最初證得心平等性；由心
<lb n="0697c22" ed="T"/>平等遠離加行，自然相續故，次復證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697022" n="0697022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697022" n="0697022"/><anchor xml:id="beg0697022" n="0697022"/>得<anchor xml:id="end0697022"/>心正
<lb n="0697c23" ed="T"/>直性；由心正直，於諸雜染無怯慮故，最後證
<lb n="0697c24" ed="T"/>得心無功用住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697023" n="0697023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697023" n="0697023"/><anchor xml:id="beg0697023" n="0697023"/>性<anchor xml:id="end0697023"/>。</p><p xml:id="pT31p0697c2408" cb:place="inline">不害者，無瞋善根一分
<lb n="0697c25" ed="T"/>心悲愍爲體，不損惱爲業。當知不害不離無
<lb n="0697c26" ed="T"/>瞋，故亦是假。</p>
<lb n="0697c27" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697c2701">貪者，三界愛爲體，生衆苦爲業。生衆苦者，謂
<lb n="0697c28" ed="T"/>由愛力五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697024" n="0697024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697024" n="0697024"/><anchor xml:id="beg0697024" n="0697024"/>取<anchor xml:id="end0697024"/>蘊生故。</p>
<lb n="0697c29" ed="T"/><p xml:id="pT31p0697c2901">瞋者，於諸有情苦及苦具心憎恚爲體，不安
<pb n="0698a" ed="T" xml:id="T31.1606.0698a"/>
<lb n="0698a01" ed="T"/>隱住惡行所依爲業。不安隱住者，謂心懷憎
<lb n="0698a02" ed="T"/>恚多住苦故。</p>
<lb n="0698a03" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698a0301">慢者，依止薩迦耶見心高擧爲體，不敬苦生
<lb n="0698a04" ed="T"/>所依爲業。不敬者，謂於師長及有德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698001" n="0698001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698001" n="0698001"/><anchor xml:id="beg0698001" n="0698001"/>所而<anchor xml:id="end0698001"/>生
<lb n="0698a05" ed="T"/>憍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698002" n="0698002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698002" n="0698002"/><anchor xml:id="beg0698002" n="0698002"/>傲<anchor xml:id="end0698002"/>。苦生者，謂生後有故。</p>
<lb n="0698a06" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698a0601">無明者，謂三界無智爲體，於諸法中邪決定
<lb n="0698a07" ed="T"/>疑雜染生起所依爲業。邪決定者，謂顚倒智。
<lb n="0698a08" ed="T"/>疑者，猶豫。雜染生起者，謂貪等煩惱現行。彼
<lb n="0698a09" ed="T"/>所依者，謂由愚癡起諸煩惱。</p>
<lb n="0698a10" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698a1001">疑者，於諦猶豫爲體，善品不生依止爲業。於
<lb n="0698a11" ed="T"/>諦猶豫者，亦攝於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698003" n="0698003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698003" n="0698003"/><anchor xml:id="beg0698003" n="0698003"/>實<anchor xml:id="end0698003"/>猶豫，如<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>其<anchor xml:id="end_a"/>所應滅道
<lb n="0698a12" ed="T"/>諦攝故。善品不生者，謂由不決不造修故。</p>
<lb n="0698a13" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698a1301">薩迦耶見者，於五取蘊等隨觀執我及我所，
<lb n="0698a14" ed="T"/>諸忍欲覺觀見爲體，一切見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698004" n="0698004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698004" n="0698004"/><anchor xml:id="beg0698004" n="0698004"/>趣<anchor xml:id="end0698004"/>所依爲業。</p>
<lb n="0698a15" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698a1501">邊執見者，於五取蘊等隨觀執若常若斷，諸
<lb n="0698a16" ed="T"/>忍欲覺觀見爲體，障處中行出離爲業。處中
<lb n="0698a17" ed="T"/>行者，謂離斷常緣起正智。</p>
<lb n="0698a18" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698a1801">見取者，謂於諸見及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698005" n="0698005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698005" n="0698005"/><anchor xml:id="beg0698005" n="0698005"/>見<anchor xml:id="end0698005"/>所依五取蘊等，隨觀
<lb n="0698a19" ed="T"/>執爲最爲勝、爲上爲妙，諸忍欲覺觀見爲體，
<lb n="0698a20" ed="T"/>執不正見所依爲業。</p><p xml:id="pT31p0698a2009" cb:place="inline">戒禁取者，於諸戒禁及
<lb n="0698a21" ed="T"/>戒禁所依五取蘊等，隨觀執爲淸淨、爲解脫、
<lb n="0698a22" ed="T"/>爲出離，諸忍欲覺觀見爲體，勞而無果所依
<lb n="0698a23" ed="T"/>爲業。戒禁者，謂惡見爲先。勞無果者，由此
<lb n="0698a24" ed="T"/>不能得出離故。</p>
<lb n="0698a25" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698a2501">邪見者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698006" n="0698006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698006" n="0698006"/><anchor xml:id="beg0698006" n="0698006"/>謗<anchor xml:id="end0698006"/>因<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>謗<anchor xml:id="end_b"/>果，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698007" n="0698007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698007" n="0698007"/><anchor xml:id="beg0698007" n="0698007"/>謗<anchor xml:id="end0698007"/>作用、或壞實事、
<lb n="0698a26" ed="T"/>或邪分別，諸忍欲覺觀見爲體，斷善根爲業，
<lb n="0698a27" ed="T"/>及不善根堅固所依爲業、不善生起爲業、善
<lb n="0698a28" ed="T"/>不生起爲業。謗因者，謂無施與、無愛樂、無祠
<lb n="0698a29" ed="T"/>祀、無妙行、無惡行等。謗果者，謂無妙行及惡
<pb n="0698b" ed="T" xml:id="T31.1606.0698b"/>
<lb n="0698b01" ed="T"/>行業所招異熟等。謗作用者，謂無此世間無
<lb n="0698b02" ed="T"/>彼世間、無母無父、無化生有情等，誹謗異世
<lb n="0698b03" ed="T"/>往來作用故、誹謗任持種子作用故、誹謗相
<lb n="0698b04" ed="T"/>續作用故。壞實事者，謂無世間阿羅漢等。邪
<lb n="0698b05" ed="T"/>分別者，謂餘一切分別倒見。斷善根者，謂由
<lb n="0698b06" ed="T"/>增上邪見，非一切種。</p>
<lb n="0698b07" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698b0701">問：如是五見，幾增益見？幾損減<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698008" n="0698008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698008" n="0698008"/><anchor xml:id="beg0698008" n="0698008"/>見<anchor xml:id="end0698008"/>？答：四是增
<lb n="0698b08" ed="T"/>益見，於所知境增益自性及差別故、於諸見
<lb n="0698b09" ed="T"/>中增益第一及淸淨故。謂於五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698009" n="0698009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698009" n="0698009"/><anchor xml:id="beg0698009" n="0698009"/>取<anchor xml:id="end0698009"/>蘊所知無
<lb n="0698b10" ed="T"/>我境，增益我我所自性，是薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698010" n="0698010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698010" n="0698010"/><anchor xml:id="beg0698010" n="0698010"/>迦<anchor xml:id="end0698010"/>耶見。增益
<lb n="0698b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0698011" n="0698011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698011" n="0698011"/><anchor xml:id="beg0698011" n="0698011"/>我<anchor xml:id="end0698011"/>常無常差別，是邊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698012" n="0698012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698012" n="0698012"/><anchor xml:id="beg0698012" n="0698012"/>執<anchor xml:id="end0698012"/>見。於諸惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698013" n="0698013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698013" n="0698013"/><anchor xml:id="beg0698013" n="0698013"/>見<anchor xml:id="end0698013"/>增
<lb n="0698b12" ed="T"/>益第一，是見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698014" n="0698014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698014" n="0698014"/><anchor xml:id="beg0698014" n="0698014"/>取<anchor xml:id="end0698014"/>。卽於此見增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698015" n="0698015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698015" n="0698015"/><anchor xml:id="beg0698015" n="0698015"/>益<anchor xml:id="end0698015"/>淸淨，是戒
<lb n="0698b13" ed="T"/>禁取。一多分是損減見。一多分者，由邪分
<lb n="0698b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0698016" n="0698016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698016" n="0698016"/><anchor xml:id="beg0698016" n="0698016"/>別<anchor xml:id="end0698016"/>不必損減故。</p>
<lb n="0698b15" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698b1501">問：計前後際所有諸見，彼於此五幾見所攝？
<lb n="0698b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0698017" n="0698017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698017" n="0698017"/><anchor xml:id="beg0698017" n="0698017"/>答<anchor xml:id="end0698017"/>：或二或一切。問：於不可記事所有諸見，彼
<lb n="0698b17" ed="T"/>於此五幾見所攝？<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>答<anchor xml:id="end_c"/>：或二或一切。二者，謂邊
<lb n="0698b18" ed="T"/>執見及邪見自相故。一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698018" n="0698018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698018" n="0698018"/><anchor xml:id="beg0698018" n="0698018"/>者<anchor xml:id="end0698018"/>，謂五見眷屬故。</p>
<lb n="0698b19" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698b1901">問：薄伽梵觀何過失故，於蘊界處以五種相
<lb n="0698b20" ed="T"/>誹毀計我？<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>答<anchor xml:id="end_d"/>：觀彼攝受薩迦耶見者有五
<lb n="0698b21" ed="T"/>種過失故，謂異相過失、無常過失、不自在過
<lb n="0698b22" ed="T"/>失、無身過失、不由功用解脫過失。異相過失
<lb n="0698b23" ed="T"/>者，謂色蘊等非我體性，異我相故。無常過失
<lb n="0698b24" ed="T"/>者，謂非我處色蘊等中我應無常故。所以者
<lb n="0698b25" ed="T"/>何？非所依無、能依有故。不自在過失者，謂不
<lb n="0698b26" ed="T"/>應觀我有色等，我應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698019" n="0698019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698019" n="0698019"/><anchor xml:id="beg0698019" n="0698019"/>不<anchor xml:id="end0698019"/>自在故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698020" n="0698020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698020" n="0698020"/><anchor xml:id="beg0698020" n="0698020"/>所<anchor xml:id="end0698020"/>以者何？
<lb n="0698b27" ed="T"/>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698021" n="0698021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698021" n="0698021"/><anchor xml:id="beg0698021" n="0698021"/>於<anchor xml:id="end0698021"/>色等不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698022" n="0698022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698022" n="0698022"/><anchor xml:id="beg0698022" n="0698022"/>能<anchor xml:id="end0698022"/>自在轉故。無身過失者，謂
<lb n="0698b28" ed="T"/>非離色等異處有我，我應無身故。所以者
<lb n="0698b29" ed="T"/>何？離身計我不可得故。不由功用解脫過失
<pb n="0698c" ed="T" xml:id="T31.1606.0698c"/>
<lb n="0698c01" ed="T"/>者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698023" n="0698023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698023" n="0698023"/><anchor xml:id="beg0698023" n="0698023"/>設<anchor xml:id="end0698023"/>有如是分別我相亦不應理，無色等我
<lb n="0698c02" ed="T"/>不由功用應解脫故。所以者何？身縛若無，我
<lb n="0698c03" ed="T"/>應任運解脫。</p>
<lb n="0698c04" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698c0401">問：於五取蘊有二十句薩迦耶見，謂計色是
<lb n="0698c05" ed="T"/>我、我有諸色，色屬於我、我在色中。如是計受
<lb n="0698c06" ed="T"/>想行識是我、我有識等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698024" n="0698024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698024" n="0698024"/><anchor xml:id="beg0698024" n="0698024"/>識等<anchor xml:id="end0698024"/>屬我、我在識等
<lb n="0698c07" ed="T"/>中。於此諸見，幾是我見？幾我所見？<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>答<anchor xml:id="end_e"/>：五是我
<lb n="0698c08" ed="T"/>見，十五是我所見。謂計色是我、計受想行
<lb n="0698c09" ed="T"/>識是我，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698025" n="0698025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698025" n="0698025"/><anchor xml:id="beg0698025" n="0698025"/>此<anchor xml:id="end0698025"/>五是我見；餘十五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698026" n="0698026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698026" n="0698026"/><anchor xml:id="beg0698026" n="0698026"/>是我<anchor xml:id="end0698026"/>所見。何
<lb n="0698c10" ed="T"/>因十五是我所見？相應我所故、隨轉我所故、
<lb n="0698c11" ed="T"/>不離我所故。相應我所者，謂我有色乃至我
<lb n="0698c12" ed="T"/>有識。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698027" n="0698027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698027" n="0698027"/><anchor xml:id="beg0698027" n="0698027"/>所<anchor xml:id="end0698027"/>以者何？由我與彼相應，說有彼故。
<lb n="0698c13" ed="T"/>隨轉我所者，謂色屬我乃至識屬我。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698028" n="0698028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698028" n="0698028"/><anchor xml:id="beg0698028" n="0698028"/>所<anchor xml:id="end0698028"/>以者
<lb n="0698c14" ed="T"/>何？若彼由此自在力轉，或捨或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698029" n="0698029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698029" n="0698029"/><anchor xml:id="beg0698029" n="0698029"/>役<anchor xml:id="end0698029"/>，世間說
<lb n="0698c15" ed="T"/>彼是我所故。不離我所者，謂我在色中乃至
<lb n="0698c16" ed="T"/>我在識中。所以者何？彼計實我處在蘊中，遍
<lb n="0698c17" ed="T"/>體隨行故。</p>
<lb n="0698c18" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698c1801">問：薩迦耶見，當言於事了不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698030" n="0698030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698030" n="0698030"/><anchor xml:id="beg0698030" n="0698030"/>了耶<anchor xml:id="end0698030"/>？<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>答<anchor xml:id="end_f"/>：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698031" n="0698031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698031" n="0698031"/><anchor xml:id="beg0698031" n="0698031"/>當<anchor xml:id="end0698031"/>言
<lb n="0698c19" ed="T"/>於事不得決了，如於繩上妄起蛇解。於事不
<lb n="0698c20" ed="T"/>決了者，若能決了色等實相，必不應起虛妄
<lb n="0698c21" ed="T"/>我見。譬如有人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698032" n="0698032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698032" n="0698032"/><anchor xml:id="beg0698032" n="0698032"/>欻<anchor xml:id="end0698032"/>爾見繩遂執爲蛇，不了繩
<lb n="0698c22" ed="T"/>相而起蛇執。</p>
<lb n="0698c23" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698c2301">忿者，依止現前不饒益<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698033" n="0698033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698033" n="0698033"/><anchor xml:id="beg0698033" n="0698033"/>相<anchor xml:id="end0698033"/>，瞋之一分，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698034" n="0698034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698034" n="0698034"/><anchor xml:id="beg0698034" n="0698034"/>心<anchor xml:id="end0698034"/>怒
<lb n="0698c24" ed="T"/>爲體，執仗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698035" n="0698035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698035" n="0698035"/><anchor xml:id="beg0698035" n="0698035"/>憤<anchor xml:id="end0698035"/>發所依爲業。<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>當<anchor xml:id="end_10"/>知忿等是假
<lb n="0698c25" ed="T"/>建立，離瞋等外無別性故。</p><p xml:id="pT31p0698c2511" cb:place="inline">恨者，自此已後，卽
<lb n="0698c26" ed="T"/>瞋一分，懷怨不捨爲體，不忍所依爲業。自此
<lb n="0698c27" ed="T"/>後者，謂從忿後。不忍者，謂不堪忍不饒益事。</p>
<lb n="0698c28" ed="T"/><p xml:id="pT31p0698c2801">覆者，於所作罪他正擧時，癡之一分，隱藏爲
<lb n="0698c29" ed="T"/>體，悔不安住所依爲業。法爾覆藏所作罪者心
<pb n="0699a" ed="T" xml:id="T31.1606.0699a"/>
<lb n="0699a01" ed="T"/>必憂悔，由此不得安隱而住。</p>
<lb n="0699a02" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699a0201">惱者，忿恨居先，瞋之一分，心戾爲體，高暴麁
<lb n="0699a03" ed="T"/>言所依爲業、生起非福爲業、不安隱住爲業。
<lb n="0699a04" ed="T"/>高暴麁言者，謂語現凶踈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699001" n="0699001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699001" n="0699001"/><anchor xml:id="beg0699001" n="0699001"/>切<anchor xml:id="end0699001"/>人心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699002" n="0699002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699002" n="0699002"/><anchor xml:id="beg0699002" n="0699002"/>腑<anchor xml:id="end0699002"/>。</p>
<lb n="0699a05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699a0501">嫉者，耽著利養不耐他榮，瞋之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699003" n="0699003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699003" n="0699003"/><anchor xml:id="beg0699003" n="0699003"/>一<anchor xml:id="end0699003"/>分，心妬爲
<lb n="0699a06" ed="T"/>體，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699004" n="0699004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699004" n="0699004"/><anchor xml:id="beg0699004" n="0699004"/>心<anchor xml:id="end0699004"/>憂慼不安隱住爲業。</p><p xml:id="pT31p0699a0612" cb:place="inline">慳者，耽著利
<lb n="0699a07" ed="T"/>養於資生具，貪之一分，心悋爲體，不捨所依
<lb n="0699a08" ed="T"/>爲業。不捨者，由慳悋故，非所用具亦恒聚
<lb n="0699a09" ed="T"/>積。</p>
<lb n="0699a10" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699a1001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699005" n="0699005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699005" n="0699005"/><anchor xml:id="beg0699005" n="0699005"/>誑<anchor xml:id="end0699005"/>者，耽著利養，貪癡一分，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699006" n="0699006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699006" n="0699006"/><anchor xml:id="beg0699006" n="0699006"/>詐<anchor xml:id="end0699006"/>現不實功德
<lb n="0699a11" ed="T"/>爲體，邪命所依爲業。</p>
<lb n="0699a12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699a1201">諂者，耽著利養，貪癡一分，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699007" n="0699007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699007" n="0699007"/><anchor xml:id="beg0699007" n="0699007"/>矯<anchor xml:id="end0699007"/>設方便隱實過
<lb n="0699a13" ed="T"/>惡爲體，障正敎授爲業。<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>矯<anchor xml:id="end_11"/>設方便隱實過惡
<lb n="0699a14" ed="T"/>者，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699008" n="0699008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699008" n="0699008"/><anchor xml:id="beg0699008" n="0699008"/>託<anchor xml:id="end0699008"/>餘事以避餘事。障正敎授者，由不
<lb n="0699a15" ed="T"/>如實發露所犯，不任敎授故。</p>
<lb n="0699a16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699a1601">憍者，或依少年無病長壽之相、或得隨一有
<lb n="0699a17" ed="T"/>漏榮利之事，貪之一分，令心悅豫爲體，一切
<lb n="0699a18" ed="T"/>煩惱及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699009" n="0699009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699009" n="0699009"/><anchor xml:id="beg0699009" n="0699009"/>隨<anchor xml:id="end0699009"/>煩惱所依爲業。長壽相者，謂不死
<lb n="0699a19" ed="T"/>覺爲先分別此相，由此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699010" n="0699010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699010" n="0699010"/><anchor xml:id="beg0699010" n="0699010"/>能<anchor xml:id="end0699010"/>生壽命憍逸。隨
<lb n="0699a20" ed="T"/>一有漏榮利事者，謂族姓、色力、聰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699011" n="0699011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699011" n="0699011"/><anchor xml:id="beg0699011" n="0699011"/>叡<anchor xml:id="end0699011"/>、財富、自
<lb n="0699a21" ed="T"/>在等事。悅豫者，謂染喜差別。</p>
<lb n="0699a22" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699a2201">害者，瞋之一分，無哀無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699012" n="0699012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699012" n="0699012"/><anchor xml:id="beg0699012" n="0699012"/>悲<anchor xml:id="end0699012"/>無愍爲體，損惱有
<lb n="0699a23" ed="T"/>情爲業。</p>
<lb n="0699a24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699a2401">無慚者，貪瞋癡分，於諸過惡不自恥爲體，一
<lb n="0699a25" ed="T"/>切煩惱及隨煩惱助伴爲業。</p><p xml:id="pT31p0699a2512" cb:place="inline">無愧者，貪瞋癡
<lb n="0699a26" ed="T"/>分，於諸過惡不<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>羞<anchor xml:id="end_12"/>他爲體，業如無慚說。</p>
<lb n="0699a27" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699a2701">惛沈者，謂愚癡分，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699013" n="0699013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699013" n="0699013"/><anchor xml:id="beg0699013" n="0699013"/>心<anchor xml:id="end0699013"/>無堪任爲體，障毘鉢舍
<lb n="0699a28" ed="T"/>那爲業。</p>
<lb n="0699a29" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699a2901">掉擧者，謂貪欲分，隨念淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699014" n="0699014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699014" n="0699014"/><anchor xml:id="beg0699014" n="0699014"/>相<anchor xml:id="end0699014"/>心不寂靜爲
<pb n="0699b" ed="T" xml:id="T31.1606.0699b"/>
<lb n="0699b01" ed="T"/>體，障奢摩他爲業。隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699015" n="0699015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699015" n="0699015"/><anchor xml:id="beg0699015" n="0699015"/>念<anchor xml:id="end0699015"/>淨相者，謂追憶往
<lb n="0699b02" ed="T"/>昔隨順貪欲戲笑等故，心不寂靜。</p>
<lb n="0699b03" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699b0301">不信者，謂愚癡分，於諸善法心不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699016" n="0699016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699016" n="0699016"/><anchor xml:id="beg0699016" n="0699016"/>忍<anchor xml:id="end0699016"/>可、心
<lb n="0699b04" ed="T"/>不淸淨、心不悕望爲體，懈怠所依爲業。懈怠
<lb n="0699b05" ed="T"/>所依者，由不信故，無有方便加行樂欲。</p>
<lb n="0699b06" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699b0601">懈怠者，謂愚癡分，依著睡眠倚臥爲樂，心不
<lb n="0699b07" ed="T"/>策勵爲體，障修方便善品爲業。</p>
<lb n="0699b08" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699b0801">放逸者，依止懈怠及貪瞋癡，不修善法，於有
<lb n="0699b09" ed="T"/>漏法心不防<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699017" n="0699017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699017" n="0699017"/><anchor xml:id="beg0699017" n="0699017"/>護<anchor xml:id="end0699017"/>爲體，增惡損善所依爲業。</p><p xml:id="pT31p0699b0917" cb:place="inline">忘
<lb n="0699b10" ed="T"/>念者，煩惱相應念爲體，散亂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699018" n="0699018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699018" n="0699018"/><anchor xml:id="beg0699018" n="0699018"/>所依<anchor xml:id="end0699018"/>爲業。</p><p xml:id="pT31p0699b1016" cb:place="inline">不
<lb n="0699b11" ed="T"/>正知者，煩惱相應慧爲體，由此慧故起不正
<lb n="0699b12" ed="T"/>知身語心行，毀犯所依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699019" n="0699019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699019" n="0699019"/><anchor xml:id="beg0699019" n="0699019"/>爲業<anchor xml:id="end0699019"/>。不正知身語心
<lb n="0699b13" ed="T"/>行者，謂於往來等事不正觀察，以不了知應
<lb n="0699b14" ed="T"/>作不應作故，多所毀犯。</p>
<lb n="0699b15" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699b1501">散亂者，謂貪瞋癡分，心流散爲體。此復六種，
<lb n="0699b16" ed="T"/>謂自性散亂、外散亂、內散亂、相散亂、麁重
<lb n="0699b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699020" n="0699020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699020" n="0699020"/><anchor xml:id="beg0699020" n="0699020"/>散亂<anchor xml:id="end0699020"/>、作意散亂。自性散亂者，謂五識身由
<lb n="0699b18" ed="T"/>彼自性於內靜定無功能故。外散亂者，正修
<lb n="0699b19" ed="T"/>善時於五妙欲其心馳散，謂方便修聞等善
<lb n="0699b20" ed="T"/>法，捨彼所緣，心外馳散處妙欲中。內散亂者，
<lb n="0699b21" ed="T"/>正修善時沈掉味著，謂修定者發起沈掉及
<lb n="0699b22" ed="T"/>味著故退失靜定。相散亂者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699021" n="0699021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699021" n="0699021"/><anchor xml:id="beg0699021" n="0699021"/>爲<anchor xml:id="end0699021"/>他歸信<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>矯<anchor xml:id="end_13"/>
<lb n="0699b23" ed="T"/>示修善，謂欲令他信己有德故現此相，由此
<lb n="0699b24" ed="T"/>因緣所修善法漸更退失。麁重散亂者，依我
<lb n="0699b25" ed="T"/>我所執及我慢品麁重力故，修善法時於已
<lb n="0699b26" ed="T"/>生起所有諸受起我我所，及與我慢執受間
<lb n="0699b27" ed="T"/>雜取相。謂由我執等麁重力故，於已生起樂
<lb n="0699b28" ed="T"/>等受中，或執爲我、或執我所、或起我慢，由此
<lb n="0699b29" ed="T"/>所修善品永不淸淨。執受者，謂初執著。間
<pb n="0699c" ed="T" xml:id="T31.1606.0699c"/>
<lb n="0699c01" ed="T"/>雜者，從此已後由此間雜諸心相續。取相者，
<lb n="0699c02" ed="T"/>謂卽於此受數執異相。作意散亂者，謂於餘
<lb n="0699c03" ed="T"/>乘餘定若依若入所有流散。謂依餘乘或入
<lb n="0699c04" ed="T"/>餘定，捨先所習發起散亂，當知能障離欲爲
<lb n="0699c05" ed="T"/>業，謂依隨煩惱性散亂說。</p>
<lb n="0699c06" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699c0601">睡眠者，依睡因緣，是愚癡分，心略爲體，或善、
<lb n="0699c07" ed="T"/>或不善、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699022" n="0699022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699022" n="0699022"/><anchor xml:id="beg0699022" n="0699022"/>或<anchor xml:id="end0699022"/>無記，或時，或非時，或應爾、或不
<lb n="0699c08" ed="T"/>應爾。越失所作依止爲業。睡因緣者，謂羸
<lb n="0699c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0699023" n="0699023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699023" n="0699023"/><anchor xml:id="beg0699023" n="0699023"/>瘦<anchor xml:id="end0699023"/>疲倦身分沈重，思惟闇相捨諸所作，曾數
<lb n="0699c10" ed="T"/>此時串習睡眠。或他呪術神力所引、或因動
<lb n="0699c11" ed="T"/>扇涼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699024" n="0699024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699024" n="0699024"/><anchor xml:id="beg0699024" n="0699024"/>風吹<anchor xml:id="end0699024"/>等。愚癡分言，爲別於定。又善等言，
<lb n="0699c12" ed="T"/>爲顯此睡非定癡分。時者，謂夜中分。非時者，
<lb n="0699c13" ed="T"/>謂所餘分。應爾者，謂所許時設復非時，或因
<lb n="0699c14" ed="T"/>病患或爲調適。不應爾者，謂所餘分。越失所
<lb n="0699c15" ed="T"/>作依止爲業者，謂依隨煩惱性睡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699025" n="0699025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699025" n="0699025"/><anchor xml:id="beg0699025" n="0699025"/>眠<anchor xml:id="end0699025"/>說。</p>
<lb n="0699c16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699c1601">惡作者，依樂作不樂作、應作不應作，是愚癡
<lb n="0699c17" ed="T"/>分，心追悔爲體，或善或不善或無記、或時或
<lb n="0699c18" ed="T"/>非時、或應爾或不應爾，能障心住爲業。樂作
<lb n="0699c19" ed="T"/>者，樂欲爲先，造善惡行。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699026" n="0699026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699026" n="0699026"/><anchor xml:id="beg0699026" n="0699026"/>樂<anchor xml:id="end0699026"/>作者，由他勢
<lb n="0699c20" ed="T"/>力及諸煩惱之所驅逼，令有所作如其所應。
<lb n="0699c21" ed="T"/>愚癡分者，隨煩惱所攝。時者，乃至未出離。非
<lb n="0699c22" ed="T"/>時者，出離已後。應爾者，於是處。不應爾者，
<lb n="0699c23" ed="T"/>於非處。</p>
<lb n="0699c24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699c2401">尋者，或依思或依慧尋求意言，令心麁爲體。
<lb n="0699c25" ed="T"/>依思依慧者，於推度不推度位，如其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699027" n="0699027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699027" n="0699027"/><anchor xml:id="beg0699027" n="0699027"/>次<anchor xml:id="end0699027"/>第
<lb n="0699c26" ed="T"/>追求行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699028" n="0699028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699028" n="0699028"/><anchor xml:id="beg0699028" n="0699028"/>相<anchor xml:id="end0699028"/>意言分別。</p>
<lb n="0699c27" ed="T"/><p xml:id="pT31p0699c2701">伺者，或依思或依慧伺察意言，令心細爲體。
<lb n="0699c28" ed="T"/>依思依慧者，於推度不推度位，如其次第伺
<lb n="0699c29" ed="T"/>察行相意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699029" n="0699029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699029" n="0699029"/><anchor xml:id="beg0699029" n="0699029"/>言<anchor xml:id="end0699029"/>分別。如是二種，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699030" n="0699030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699030" n="0699030"/><anchor xml:id="beg0699030" n="0699030"/>安<anchor xml:id="end0699030"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699031" n="0699031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699031" n="0699031"/><anchor xml:id="beg0699031" n="0699031"/>安住<anchor xml:id="end0699031"/>所
<pb n="0700a" ed="T" xml:id="T31.1606.0700a"/>
<lb n="0700a01" ed="T"/>依爲業。尋伺二種行相相類故，以麁細建立
<lb n="0700a02" ed="T"/>差別。</p>
<lb n="0700a03" ed="T"/><p xml:id="pT31p0700a0301">復次諸善心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0700001" n="0700001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0700001" n="0700001"/><anchor xml:id="beg0700001" n="0700001"/>法<anchor xml:id="end0700001"/>斷自所治爲業，煩惱隨煩惱
<lb n="0700a04" ed="T"/>障自能治爲業。如信慚等能斷不信及無慚
<lb n="0700a05" ed="T"/>等，貪等煩惱能障無貪對治等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0700002" n="0700002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0700002" n="0700002"/><anchor xml:id="beg0700002" n="0700002"/>法<anchor xml:id="end0700002"/>，謂障礙彼
<lb n="0700a06" ed="T"/>令不生故。當知忿等諸隨煩惱能障慈等，各
<lb n="0700a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0700003" n="0700003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0700003" n="0700003"/><anchor xml:id="beg0700003" n="0700003"/>別<anchor xml:id="end0700003"/>對治亦爾。</p>
<lb n="0700a08" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0700004" n="0700004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0700004" n="0700004"/><anchor xml:id="beg0700004" n="0700004"/><title>大乘阿毘達磨雜集論</title>卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0700005" n="0700005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0700005" n="0700005"/><anchor xml:id="beg0700005" n="0700005"/>第<anchor xml:id="end0700005"/>一<anchor xml:id="end0700004"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app cb:word-count="12" from="#beg0694005" to="#end0694005"><lem wit="#wit.orig"><title>大乘阿毘達磨雜集論</title>卷第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卷一</rdg></app>
<app from="#beg0694007" to="#end0694007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg0694006" to="#end0694006"><lem wit="#wit.orig"><byline cb:type="author">安慧菩薩糅</byline>
<lb n="0694b17" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><note resp="#resp2" n="0694007" place="foot text" type="orig">〔大〕－【明】＊</note><note resp="#resp1" n="0694007" type="mod">大【大】＊，〔－〕【明】＊</note><app n="0694007"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>唐三藏法師<name role="" type="person">玄奘</name>奉　詔譯</byline></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0694008" to="#end0694008"><lem wit="#wit.orig">本事分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大乘阿毘達磨雜集論本事分</rdg></app>
<app from="#beg0694009" to="#end0694009"><lem wit="#wit.orig">之一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0694010" to="#end0694010"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">升</rdg></app>
<app from="#beg0694011" to="#end0694011"><lem wit="#wit.orig">權</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">歡</rdg></app>
<app from="#beg0694012" to="#end0694012"><lem wit="#wit.orig">岸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">升</rdg></app>
<app from="#beg0694013" to="#end0694013"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">知</rdg></app>
<app from="#beg0694014" to="#end0694014"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">止故</rdg></app>
<app from="#beg0694015" to="#end0694015"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">體</rdg></app>
<app from="#beg0695001" to="#end0695001"><lem wit="#wit.orig">決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">快</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0695001"><lem wit="#wit.orig">決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">快</rdg></app>
<app from="#beg0695002" to="#end0695002"><lem wit="#wit.orig">顯身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">身別</rdg></app>
<app from="#beg0695003" to="#end0695003"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受</rdg></app>
<app from="#beg0695004" to="#end0695004"><lem wit="#wit.orig">六根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">根六</rdg></app>
<app from="#beg0695005" to="#end0695005"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">六持</rdg></app>
<app from="#beg0695006" to="#end0695006"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0695007" to="#end0695007"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">者</rdg></app>
<app from="#beg0695008" to="#end0695008"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0695009" to="#end0695009"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不說</rdg></app>
<app from="#beg0695010" to="#end0695010"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0695010"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0695011" to="#end0695011"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">此受</rdg></app>
<app from="#beg0695012" to="#end0695012"><lem wit="#wit.orig">畫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">書</rdg></app>
<app from="#beg0695013" to="#end0695013"><lem wit="#wit.orig">詮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">詅</rdg></app>
<app from="#beg0695014" to="#end0695014"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">間</rdg></app>
<app from="#beg0695015" to="#end0695015"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中是行相由</rdg></app>
<app from="#beg0695016" to="#end0695016"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0695017" to="#end0695017"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0695018" to="#end0695018"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">謂</rdg></app>
<app from="#beg0695019" to="#end0695019"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">於</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">依有</rdg></app>
<app from="#beg0696001" to="#end0696001"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696002" to="#end0696002"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大種</rdg></app>
<app from="#beg0696003" to="#end0696003"><lem wit="#wit.orig">熱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696004" to="#end0696004"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696005" to="#end0696005"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696006" to="#end0696006"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">謂四</rdg></app>
<app from="#beg0696007" to="#end0696007"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696008" to="#end0696008"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若亦</rdg></app>
<app from="#beg0696009" to="#end0696009"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">明</rdg></app>
<app from="#beg0696010" to="#end0696010"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0696011" to="#end0696011"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0696012" to="#end0696012"><lem wit="#wit.orig">一、<lb n="0696a28" ed="T"/>一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">二</rdg></app>
<app from="#beg0696013" to="#end0696013"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">願</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0696009"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">明</rdg></app>
<app from="#beg0696014" to="#end0696014"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696015" to="#end0696015"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耳</rdg></app>
<app from="#beg0696016" to="#end0696016"><lem wit="#wit.orig">聖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聖言</rdg></app>
<app from="#beg0696017" to="#end0696017"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696018" to="#end0696018"><lem wit="#wit.orig">彈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">檀</rdg></app>
<app from="#beg0696019" to="#end0696019"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">和合</rdg></app>
<app from="#beg0696020" to="#end0696020"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696021" to="#end0696021"><lem wit="#wit.orig">稱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雜</rdg></app>
<app from="#beg0696022" to="#end0696022"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696023" to="#end0696023"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又有樂</rdg></app>
<app from="#beg0696024" to="#end0696024"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0696024"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0696023"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又有樂</rdg></app>
<app from="#beg0696025" to="#end0696025"><lem wit="#wit.orig">味受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受味</rdg></app>
<app from="#beg0696026" to="#end0696026"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0696027" to="#end0696027"><lem wit="#wit.orig">頂定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">定頂</rdg></app>
<app from="#beg0697001" to="#end0697001"><lem wit="#wit.orig">雜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">離</rdg></app>
<app from="#beg0697002" to="#end0697002"><lem wit="#wit.orig">偏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遍</rdg></app>
<app from="#beg0697003" to="#end0697003"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">邪</rdg></app>
<app from="#beg0697004" to="#end0697004"><lem wit="#wit.orig">惱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">惱蠆</rdg></app>
<app from="#beg0697005" to="#end0697005"><lem wit="#wit.orig">擧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB13601">𠃥</g></rdg></app>
<app from="#beg0697006" to="#end0697006"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">电</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0696011"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0697007" to="#end0697007"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0697008" to="#end0697008"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爾</rdg></app>
<app from="#beg0697009" to="#end0697009"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受</rdg></app>
<app from="#beg0697010" to="#end0697010"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">禪定</rdg></app>
<app from="#beg0697011" to="#end0697011"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0697007"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0697012" to="#end0697012"><lem wit="#wit.orig">羞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app>
<app from="#beg0697013" to="#end0697013"><lem wit="#wit.orig">惡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0697012"><lem wit="#wit.orig">羞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app>
<app from="#beg0697014" to="#end0697014"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">擇</rdg></app>
<app from="#beg0697015" to="#end0697015"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">次第</rdg></app>
<app from="#beg0697016" to="#end0697016"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">對</rdg></app>
<app from="#beg0697017" to="#end0697017"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0696011"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0697018" to="#end0697018"><lem wit="#wit.orig">慮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">應</rdg></app>
<app from="#beg0697019" to="#end0697019"><lem wit="#wit.orig">漏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">緣</rdg></app>
<app from="#beg0697020" to="#end0697020"><lem wit="#wit.orig">體</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲體</rdg></app>
<app from="#beg0697021" to="#end0697021"><lem wit="#wit.orig">沒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">決</rdg></app>
<app from="#beg0697022" to="#end0697022"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">復</rdg></app>
<app from="#beg0697023" to="#end0697023"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0697024" to="#end0697024"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">欲</rdg></app>
<app from="#beg0698001" to="#end0698001"><lem wit="#wit.orig">所而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而所</rdg></app>
<app from="#beg0698002" to="#end0698002"><lem wit="#wit.orig">傲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">徹</rdg></app>
<app from="#beg0698003" to="#end0698003"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">寶</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0696011"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0698004" to="#end0698004"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">起</rdg></app>
<app from="#beg0698005" to="#end0698005"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0698006" to="#end0698006"><lem wit="#wit.orig">謗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB13591">𭥁</g></rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0698006"><lem wit="#wit.orig">謗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB13591">𭥁</g></rdg></app>
<app from="#beg0698007" to="#end0698007"><lem wit="#wit.orig">謗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諦</rdg></app>
<app from="#beg0698008" to="#end0698008"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0698009" to="#end0698009"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">取及</rdg></app>
<app from="#beg0698010" to="#end0698010"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">逐</rdg></app>
<app from="#beg0698011" to="#end0698011"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我我所</rdg></app>
<app from="#beg0698012" to="#end0698012"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">報</rdg></app>
<app from="#beg0698013" to="#end0698013"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0698014" to="#end0698014"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">臨</rdg></app>
<app from="#beg0698015" to="#end0698015"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">益爲</rdg></app>
<app from="#beg0698016" to="#end0698016"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0698017" to="#end0698017"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">益</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0698017"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">益</rdg></app>
<app from="#beg0698018" to="#end0698018"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0698017"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">益</rdg></app>
<app from="#beg0698019" to="#end0698019"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">分</rdg></app>
<app from="#beg0698020" to="#end0698020"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0698021" to="#end0698021"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0698022" to="#end0698022"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">升</rdg></app>
<app from="#beg0698023" to="#end0698023"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂設</rdg></app>
<app from="#beg0698024" to="#end0698024"><lem wit="#wit.orig">識等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0698017"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">益</rdg></app>
<app from="#beg0698025" to="#end0698025"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所此</rdg></app>
<app from="#beg0698026" to="#end0698026"><lem wit="#wit.orig">是我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我是</rdg></app>
<app from="#beg0698027" to="#end0698027"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0698028" to="#end0698028"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所所</rdg></app>
<app from="#beg0698029" to="#end0698029"><lem wit="#wit.orig">役</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit2">沒</rdg></app>
<app from="#beg0698030" to="#end0698030"><lem wit="#wit.orig">了耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶了</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0698017"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">益</rdg></app>
<app from="#beg0698031" to="#end0698031"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">常</rdg></app>
<app from="#beg0698032" to="#end0698032"><lem wit="#wit.orig">欻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB13597">𭭍</g></rdg></app>
<app from="#beg0698033" to="#end0698033"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於</rdg></app>
<app from="#beg0698034" to="#end0698034"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0698035" to="#end0698035"><lem wit="#wit.orig">憤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">情</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0698031"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">常</rdg></app>
<app from="#beg0699001" to="#end0699001"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故</rdg></app>
<app from="#beg0699002" to="#end0699002"><lem wit="#wit.orig">腑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">府</rdg></app>
<app from="#beg0699003" to="#end0699003"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0699004" to="#end0699004"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0699005" to="#end0699005"><lem wit="#wit.orig">誑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誰</rdg></app>
<app from="#beg0699006" to="#end0699006"><lem wit="#wit.orig">詐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誰</rdg></app>
<app from="#beg0699007" to="#end0699007"><lem wit="#wit.orig">矯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">憍</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0699007"><lem wit="#wit.orig">矯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">憍</rdg></app>
<app from="#beg0699008" to="#end0699008"><lem wit="#wit.orig">託</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">託隱</rdg></app>
<app from="#beg0699009" to="#end0699009"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">墮</rdg></app>
<app from="#beg0699010" to="#end0699010"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">然</rdg></app>
<app from="#beg0699011" to="#end0699011"><lem wit="#wit.orig">叡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">最</rdg></app>
<app from="#beg0699012" to="#end0699012"><lem wit="#wit.orig">悲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慧</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0697012"><lem wit="#wit.orig">羞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app>
<app from="#beg0699013" to="#end0699013"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0699014" to="#end0699014"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0699015" to="#end0699015"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念情</rdg></app>
<app from="#beg0699016" to="#end0699016"><lem wit="#wit.orig">忍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">思</rdg></app>
<app from="#beg0699017" to="#end0699017"><lem wit="#wit.orig">護</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0699018" to="#end0699018"><lem wit="#wit.orig">所依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">依所</rdg></app>
<app from="#beg0699019" to="#end0699019"><lem wit="#wit.orig">爲業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">業爲</rdg></app>
<app from="#beg0699020" to="#end0699020"><lem wit="#wit.orig">散亂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0699021" to="#end0699021"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲令</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0699007"><lem wit="#wit.orig">矯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">憍</rdg></app>
<app from="#beg0699022" to="#end0699022"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0699023" to="#end0699023"><lem wit="#wit.orig">瘦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">疫</rdg></app>
<app from="#beg0699024" to="#end0699024"><lem wit="#wit.orig">風吹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">吹風</rdg></app>
<app from="#beg0699025" to="#end0699025"><lem wit="#wit.orig">眠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0699026" to="#end0699026"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">業</rdg></app>
<app from="#beg0699027" to="#end0699027"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit6">次<note type="cf1">K16n0576_p0236a14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">依</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5 #wit1">次</rdg></app>
<app from="#beg0699028" to="#end0699028"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於應</rdg></app>
<app from="#beg0699029" to="#end0699029"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受</rdg></app>
<app from="#beg0699030" to="#end0699030"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">安住</rdg></app>
<app from="#beg0699031" to="#end0699031"><lem wit="#wit.orig">安住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住安</rdg></app>
<app from="#beg0700001" to="#end0700001"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2 #wit5">所</rdg></app>
<app from="#beg0700002" to="#end0700002"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">治</rdg></app>
<app from="#beg0700003" to="#end0700003"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0700005" to="#end0700005"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0700004" to="#end0700004"><lem wit="#wit.orig"><title>大乘阿毘達磨雜集論</title>卷<note resp="#resp2" n="0700005" place="foot text" type="orig">〔第〕－【明】</note><note resp="#resp1" n="0700005" type="mod">第【大】，〔－〕【明】</note><app n="0700005"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">對法論第一卷</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" n="0694005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694005">（大乘…第一）十二字【大】，卷一【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0694006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694006">（安慧…譯）十六字【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0694007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694007">大【大】＊，〔－〕【明】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0694008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694008">本事分【大】，大乘阿毘達磨雜集論本事分【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0694009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694009">之一【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0694010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694010">昇【大】，升【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0694011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694011">權【大】，歡【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0694012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694012">岸【大】，升【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0694013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694013">如【大】，知【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0694014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694014">故【大】，止故【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0694015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0694015">性【大】，體【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0695001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695001">決【大】＊，快【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0695002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695002">顯身【大】，身別【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695003">言【大】，受【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695004">六根【大】，根六【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695005">六【大】，六持【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695006">者【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695007">著【大】，者【元】</note>
<note resp="#resp1" n="0695008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695008">故【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695009">說【大】，不說【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695010">此【大】＊，是【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0695011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695011">受【大】，此受【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0695012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695012">畫【大】，書【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695013">詮【大】，詅【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695014">問【大】，間【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0695015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695015">中【大】，中是行相由【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695016">於【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695017">根【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0695018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695018">諸【大】，謂【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0695019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0695019">依【大】，於【宮】，依有【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696001">由【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696002">大【大】，大種【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696003">熱【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696004">根【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696005">種【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696006">四【大】，謂四【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0696007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696007">種【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696008">不【大】，若亦【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696009">顯【大】＊，明【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0696010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696010">復【大】，後【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696011">其【大】＊，至【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0696012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696012">一一【大】，二【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0696013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696013">離【大】，願【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696014">說【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696015">取【大】，耳【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696016">聖【大】，聖言【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696017">香【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696018">彈【大】，檀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0696019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696019">和【大】，和合【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696020">所【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696021">稱【大】，雜【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696022">者【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696023">樂【大】＊，又有樂【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0696024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696024">受【大】＊，〔－〕【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0696025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696025">味受【大】，受味【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696026">相【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0696027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0696027">頂定【大】，定頂【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697001">雜【大】，離【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697002">偏【大】，遍【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697003">耶【大】，邪【宋】【元】</note>
<note resp="#resp1" n="0697004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697004">惱【大】，惱蠆【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0697005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697005">擧【大】，<g ref="#CB13601">𠃥</g>【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697006">思【大】，电【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697007">於【大】＊，相【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0697008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697008">念【大】，爾【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697009">處【大】，受【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697010">定【大】，禪定【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697011">斷【大】，師【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697012">羞【大】＊，著【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0697013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697013">惡【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697014">釋【大】，擇【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697015">次【大】，次第【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697016">勤【大】，對【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697017">無【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697018">慮【大】，應【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0697019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697019">漏【大】，緣【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697020">體【大】，爲體【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697021">沒【大】，決【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697022">得【大】，復【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697023">性【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0697024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697024">取【大】，欲【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0698001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698001">所而【大】，而所【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698002">傲【大】，徹【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698003">實【大】，寶【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0698004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698004">趣【大】，起【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698005">見【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698006">謗【大】＊，<g ref="#CB13591">𭥁</g>【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0698007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698007">謗【大】，諦【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698008">見【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698009">取【大】，取及【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698010">迦【大】，逐【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698011">我【大】，我我所【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698012">執【大】，報【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698013">見【大】，是【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698014">取【大】，臨【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0698015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698015">益【大】，益爲【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698016">別【大】，有【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698017">答【大】＊，益【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0698018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698018">者【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698019">不【大】，分【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698020">所【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698021">於【大】，相【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698022">能【大】，升【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698023">設【大】，謂設【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698024">識等【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698025">此【大】，所此【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698026">是我【大】，我是【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698027">所【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698028">所【大】，所所【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698029">役【大】，沒【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0698030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698030">了耶【大】，耶了【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698031">當【大】＊，常【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0698032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698032">欻【大】，<g ref="#CB13597">𭭍</g>【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698033" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698033">相【大】，於【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698034" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698034">心【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0698035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698035">憤【大】，情【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699001">切【大】，故【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699002">腑【大】，府【宋】【元】【明】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699003">一【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699004">心【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699005">誑【大】，誰【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699006">詐【大】，誰【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699007">矯【大】＊，憍【聖】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0699008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699008">託【大】，託隱【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699009">隨【大】，墮【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699010">能【大】，然【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699011">叡【大】，最【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699012">悲【大】，慧【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699013">心【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699014">相【大】，想【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699015">念【大】，念情【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699016">忍【大】，思【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699017">護【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699018">所依【大】，依所【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699019">爲業【大】，業爲【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699020">散亂【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699021">爲【大】，爲令【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699022">或【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699023">瘦【大】，疫【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699024">風吹【大】，吹風【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699025">眠【大】，〔－〕【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699026">樂【大】，業【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699027">次【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】【宮】【聖】，依【大】</note>
<note resp="#resp1" n="0699028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699028">相【大】，於應【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699029">言【大】，受【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699030">安【大】，安住【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0699031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0699031">安住【大】，住安【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0700001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0700001">法【大】，所【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0700002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0700002">法【大】，治【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0700003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0700003">別【大】，〔－〕【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0700004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0700004">（大乘…第一）十二字【大】，對法論第一卷【聖】</note>
<note resp="#resp1" n="0700005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0700005">第【大】，〔－〕【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note resp="#resp2" n="0694005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694005">（（大乘…第一））十二字＝（（卷一））二字【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0694006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694006">〔安慧…譯〕十六字－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0694007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694007">〔大〕－【明】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0694008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694008">（大乘阿毘達磨雜集論）＋本事分【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0694009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694009">〔之一〕－【宋】【元】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0694010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694010">昇＝升【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0694011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694011">權＝歡【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0694012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694012">岸＝升【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0694013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694013">如＝知【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0694014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694014">（止）＋故【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0694015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0694015">性＝體【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0695001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695001">決＝快【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0695002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695002">顯身＝身別【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695003">言＝受【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695004">六根＝根六【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695005">六＋（持）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695006">〔者〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695007">著＝者【元】</note>
<note resp="#resp2" n="0695008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695008">〔故〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695009">（不）＋說【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695010">此＝是【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0695011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695011">（此）＋受【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0695012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695012">畫＝書【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695013">詮＝詅【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695014">問＝間【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0695015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695015">中＋（是行相由）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695016">〔於〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695017">〔根〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0695018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695018">諸＝謂【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0695019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0695019">依＝於【宮】，依＋（有）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696001">〔由〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696002">大＋（種）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696003">〔熱〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696004">〔根〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696005">〔種〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696006">（謂）＋四【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0696007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696007">〔種〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696008">不＝若亦【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696009">顯＝明【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0696010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696010">復＝後【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696011">其＝至【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0696012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696012">一一＝二【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0696013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696013">離＝願【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696014">〔說〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696015">取＝耳【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696016">聖＋（言）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696017">〔香〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696018">彈＝檀【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0696019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696019">和＋（合）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696020">〔所〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696021">稱＝雜【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696022">〔者〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696023">（又有）＋樂【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0696024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696024">〔受〕－【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0696025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696025">味受＝受味【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696026">〔相〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0696027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0696027">頂定＝定頂【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697001">雜＝離【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697002">偏＝遍【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697003">耶＝邪【宋】【元】</note>
<note resp="#resp2" n="0697004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697004">惱＋（蠆）【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0697005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697005">擧＝<g ref="#CB13601">𠃥</g>【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697006">思＝电【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697007">於＝相【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0697008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697008">念＝爾【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697009">處＝受【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697010">（禪）＋定【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697011">斷＝師【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697012">羞＝著【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0697013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697013">〔惡〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697014">釋＝擇【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697015">次＋（第）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697016">勤＝對【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697017">〔無〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697018">慮＝應【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0697019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697019">漏＝緣【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697020">（爲）＋體【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697021">沒＝決【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697022">得＝復【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697023">〔性〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0697024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697024">取＝欲【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0698001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698001">所而＝而所【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698002">傲＝徹【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698003">實＝寶【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0698004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698004">趣＝起【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698005">〔見〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698006">謗＝<g ref="#CB13591">𭥁</g>【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0698007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698007">謗＝諦【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698008">〔見〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698009">取＋（及）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698010">迦＝逐【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698011">我＋（我所）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698012">執＝報【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698013">見＝是【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698014">取＝臨【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0698015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698015">益＋（爲）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698016">別＝有【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698017">答＝益【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0698018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698018">〔者〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698019">不＝分【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698020">〔所〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698021">於＝相【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698022">能＝升【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698023">（謂）＋設【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698024">〔識等〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698025">（所）＋此【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698026">是我＝我是【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698027">〔所〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698028">（所）＋所【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698029">役＝沒【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0698030" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698030">了耶＝耶了【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698031">當＝常【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0698032" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698032">欻＝<g ref="#CB13597">𭭍</g>【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698033" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698033">相＝於【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698034" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698034">〔心〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0698035" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698035">憤＝情【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699001">切＝故【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699002">腑＝府【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699003">〔一〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699004">〔心〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699005">誑＝誰【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699006">詐＝誰【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699007">矯＝憍【聖】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0699008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699008">託＋（隱）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699009">隨＝墮【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699010">能＝然【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699011">叡＝最【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699012">悲＝慧【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699013">〔心〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699014">相＝想【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699015">念＋（情）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699016">忍＝思【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699017">〔護〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699018">所依＝依所【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699019">爲業＝業爲【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699020">〔散亂〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699021">爲＋（令）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699022">〔或〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699023">瘦＝疫【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699024">風吹＝吹風【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699025" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699025">〔眠〕－【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699026">樂＝業【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699027" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699027">依＝次【三】【宮】【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699028" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699028">相＝於應【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699029" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699029">言＝受【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699030" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699030">安＋（住）【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0699031" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0699031">安住＝住安【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0700001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0700001">法＝所【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0700002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0700002">法＝治【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0700003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0700003">〔別〕－【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0700004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0700004">（（大乘…第一））十二字＝（（對法論第一卷））六字【聖】</note>
<note resp="#resp2" n="0700005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0700005">〔第〕－【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>