<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T33n1694">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1694 陰持入經註</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1694 陰持入經註</title>
			<author>吳 陳慧撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">33</idno>.<idno type="no">1694</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-20 09:20:12 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">陰持入經註</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，CBETA 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宮-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00478">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00478</charName>
				<mapping cb:dec="983518" type="PUA">U+F01DE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24E99</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+(止/(止*止))]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00983">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00983</charName>
				<mapping cb:dec="984023" type="PUA">U+F03D7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24EC0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+歲]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02911">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02911</charName>
				<mapping cb:dec="985951" type="PUA">U+F0B5F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26F07</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/惡]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02959">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02959</charName>
				<mapping cb:dec="985999" type="PUA">U+F0B8F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+275EA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[衛-韋+正]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03217">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03217</charName>
				<mapping cb:dec="986257" type="PUA">U+F0C91</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+256D4</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>禍</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[示*骨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04467">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04467</charName>
				<mapping cb:dec="987507" type="PUA">U+F1173</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2AADF</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>怵</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[惏-木]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04475">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04475</charName>
				<mapping cb:dec="987515" type="PUA">U+F117B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+23FAB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>澀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+惢]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04489">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04489</charName>
				<mapping cb:dec="987529" type="PUA">U+F1189</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D597</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[山/(支*力)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04490">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04490</charName>
				<mapping cb:dec="987530" type="PUA">U+F118A</mapping>
			<charProp><localName>normalized form</localName><value>屯</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[扥-(打-丁)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-03-28T11:44:04">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0009b02" ed="T"/>
<lb n="0009b03" ed="T"/>
<lb n="0009b04" ed="T"/>
<lb n="0009b05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1694 [cf. No. 603]</cb:docNumber>
<lb n="0009b06" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">陰持入經序</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009001" n="0009001"/>陰持入經序</head>
<lb n="0009b07" ed="T"/>
<lb n="0009b08" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009002" n="0009002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009002" n="0009002"/><anchor xml:id="beg0009002" n="0009002"/>陳氏<anchor xml:id="end0009002"/>注</byline>
<lb n="0009b09" ed="T"/><p xml:id="pT33p0009b0901">密依自惟、宿祚淳幸，生遠八難之矇瞽、値覩
<lb n="0009b10" ed="T"/>三尊之景輝，洪潤普逮、群生蒙澤，使密鉛鋌
<lb n="0009b11" ed="T"/>之質、獲廁圭壁之次，雖覩神化稟懷淨誡，然
<lb n="0009b12" ed="T"/>以魯鈍之否學不精勤，夕夜<g ref="#CB04467">𪫟</g><anchor xml:id="nkr_note_add_0009b1201" n="0009b1201"/><anchor xml:id="beg0009b1201" n="0009b1201"/>惕<anchor xml:id="end0009b1201"/>懼忝大道，
<lb n="0009b13" ed="T"/>命疾電耀、躬膬薄氷，疑滯之性學不通窈，今
<lb n="0009b14" ed="T"/>以螢燭之耿、裨天庭之日。蓋陰持者，行之號
<lb n="0009b15" ed="T"/>也，與安般同原而別流。安侯世高者，普見菩
<lb n="0009b16" ed="T"/>薩也。捐王位之榮，安貧樂道，夙興夜寐、憂濟
<lb n="0009b17" ed="T"/>塗炭，宣敷三寶、光于京師。於是俊人雲集，
<lb n="0009b18" ed="T"/>遂致滋盛，明哲之士靡不羨甘，厥義郁郁淵
<lb n="0009b19" ed="T"/>泓難測，植之過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009003" n="0009003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009003" n="0009003"/><anchor xml:id="beg0009003" n="0009003"/>乎<anchor xml:id="end0009003"/>淸乾、橫之彌于八極，洪
<lb n="0009b20" ed="T"/>洞浩洋無以爲倫。密睹其流，稟玩忘飢，因間
<lb n="0009b21" ed="T"/>麻緦爲其注義，差次條貫、縷釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009004" n="0009004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009004" n="0009004"/><anchor xml:id="beg0009004" n="0009004"/><g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="end0009004"/>伍，令其
<lb n="0009b22" ed="T"/>章斷句解，使否者情通，漸以進智。才非生知、
<lb n="0009b23" ed="T"/>揚不盡景，猶以指渧之水助洪海之潤，貴令
<lb n="0009b24" ed="T"/>暫睹之者差殊易曉。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009005" n="0009005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009005" n="0009005"/><anchor xml:id="beg0009005" n="0009005"/>唯<anchor xml:id="end0009005"/>願明哲留思三人，
<lb n="0009b25" ed="T"/>察其訧睡，幸加潤暢，共顯三寶，不誤將來矣。</p></cb:div>
<pb n="0009c" ed="T" xml:id="T33.1694.0009c"/>
<lb n="0009c01" ed="T"/>
<lb n="0009c02" ed="T"/>
<lb n="0009c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009006" n="0009006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009006" n="0009006"/><anchor xml:id="beg0009006" n="0009006"/>陰持入<anchor xml:id="end0009006"/>經卷上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009007" n="0009007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009007" n="0009007"/><anchor xml:id="beg0009007" n="0009007"/><note place="inline">此經多<g ref="#CB02959">𧗪</g>字，他本皆作行</note><anchor xml:id="end0009007"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0009c04" ed="T"/>
<lb n="0009c05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後漢<name role="" type="person">安息國</name>三藏<name role="" type="person">安世高</name>譯</byline>
<lb n="0009c06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c0601">佛經所行亦敎誡。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c0608">師云：所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009008" n="0009008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009008" n="0009008"/><anchor xml:id="beg0009008" n="0009008"/><g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="end0009008"/>謂所當施<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0009c07" ed="T"/>也。敎化群生，示之正眞也。誡之，所以壞邪<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0009c08" ed="T"/>兇，必有免己之禍矣。</p></cb:div>
<lb n="0009c09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c0901">皆在三部爲合<g ref="#CB02959">𧗪</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c0908"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009009" n="0009009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009009" n="0009009"/><anchor xml:id="beg0009009" n="0009009"/>謂色聲<anchor xml:id="end0009009"/>香味細滑邪榮，
<lb n="0009c10" ed="T"/>與眼耳鼻口身心合作。</p></cb:div>
<lb n="0009c11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c1101">何等爲三？一爲五陰。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c1109">謂識神微妙，往來無
<lb n="0009c12" ed="T"/>診。陰往默至，出入無間，莫睹其形，故曰陰。</p></cb:div>
<lb n="0009c13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c1301">二爲六本。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c1305">本，根也。魂靈以六情爲根本。人
<lb n="0009c14" ed="T"/>之身受由敎樹，輪轉無休，故曰本也。</p></cb:div>
<lb n="0009c15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c1501">三爲所入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c1505">眼耳鼻舌身心斯六體，色聲香
<lb n="0009c16" ed="T"/>味細滑邪念所由入矣，故曰入也。</p></cb:div>
<lb n="0009c17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c1701">五陰爲何等？一爲色。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c1709">四大可見謂之色。</p></cb:div>
<lb n="0009c18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c1801">二爲痛。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c1804">志所存願，慘怛懼失之情，爲情勞
<lb n="0009c19" ed="T"/>謂之痛也。</p></cb:div>
<lb n="0009c20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c2001">三爲想。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c2004">想，像也。默念日思在所志，若睹其
<lb n="0009c21" ed="T"/>像之處已則前，故曰思想矣。</p></cb:div>
<lb n="0009c22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c2201">四爲<g ref="#CB02959">𧗪</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c2204"><g ref="#CB02959">𧗪</g>，行也。已處于此，心馳無極，思善
<lb n="0009c23" ed="T"/>存惡，周旋十方靡不匝也，故曰<g ref="#CB02959">𧗪</g>也。</p></cb:div>
<lb n="0009c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c2401">五爲識。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c2404">識，知也。至睹所<g ref="#CB02959">𧗪</g>，心卽知之，故曰
<lb n="0009c25" ed="T"/>識也。</p></cb:div>
<lb n="0009c26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0009c2601">是爲五陰。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009010" n="0009010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009010" n="0009010"/><anchor xml:id="beg0009010" n="0009010"/>色陰<anchor xml:id="end0009010"/>名爲十現色入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0009c2613">師云：十現
<lb n="0009c27" ed="T"/>色入者，云其內外相入，不相失也。視之可
<lb n="0009c28" ed="T"/>見，故曰現也。聲無形，云何色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009011" n="0009011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009011" n="0009011"/><anchor xml:id="beg0009011" n="0009011"/>乎<anchor xml:id="end0009011"/>？曰：聲以耳
<lb n="0009c29" ed="T"/>爲對，耳可見，故云色矣。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009012" n="0009012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009012" n="0009012"/><anchor xml:id="beg0009012" n="0009012"/>又<anchor xml:id="end0009012"/>以聲因四大而發，
<pb n="0010a" ed="T" xml:id="T33.1694.0010a"/>
<lb n="0010a01" ed="T"/>四大爲色矣。願與色違，心<g ref="#CB00478">𤺙</g>悁痛，六情同義
<lb n="0010a02" ed="T"/>矣。</p></cb:div>
<lb n="0010a03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a0301">十現色入爲何等？一眼、二色、三耳、四聲、五鼻、六
<lb n="0010a04" ed="T"/>香、七舌、八味、九身、十樂，是爲十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010001" n="0010001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010001" n="0010001"/><anchor xml:id="beg0010001" n="0010001"/>現<anchor xml:id="end0010001"/>色入，是名
<lb n="0010a05" ed="T"/>爲色種。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a0504">樂，愛也。種，栽也。謂六欲興，卽身栽
<lb n="0010a06" ed="T"/>生，隨<g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010002" n="0010002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010002" n="0010002"/><anchor xml:id="beg0010002" n="0010002"/>受<anchor xml:id="end0010002"/>形。今之群生，皆<g ref="#CB02959">𧗪</g>使然，故曰種
<lb n="0010a07" ed="T"/>也。</p></cb:div>
<lb n="0010a08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a0801">痛種爲何等？痛種爲身六痛：一眼知痛、二耳知
<lb n="0010a09" ed="T"/>痛、三鼻知痛、四舌知痛、五身知痛、六心知痛，
<lb n="0010a10" ed="T"/>是爲身六痛，名爲痛種。思想種爲何等？思想種
<lb n="0010a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0010003" n="0010003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010003" n="0010003"/><anchor xml:id="beg0010003" n="0010003"/>爲<anchor xml:id="end0010003"/>身六思想：一色想。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a1109">色義與上同矣。</p></cb:div>
<lb n="0010a12" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a1201">二聲想、三香想、四味想、五更想、六法想。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a1216">心念
<lb n="0010a13" ed="T"/>善卽善法興，惡念生卽惡法興。夫心者，衆法
<lb n="0010a14" ed="T"/>之本也。《法句經》曰「心爲法本」斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010004" n="0010004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010004" n="0010004"/><anchor xml:id="beg0010004" n="0010004"/>也<anchor xml:id="end0010004"/>。</p></cb:div>
<lb n="0010a15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a1501">是爲身六思想，名爲思想種。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010005" n="0010005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010005" n="0010005"/><anchor xml:id="beg0010005" n="0010005"/>行種<anchor xml:id="end0010005"/>爲何等？<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0010a16" ed="T"/>種名爲身六更。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a1607">志之所往至輒更之，故曰
<lb n="0010a17" ed="T"/>更矣。</p></cb:div>
<lb n="0010a18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a1801">一色所更、二聲所更、三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010006" n="0010006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010006" n="0010006"/><anchor xml:id="beg0010006" n="0010006"/>香<anchor xml:id="end0010006"/>更、四味所更、五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010007" n="0010007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010007" n="0010007"/><anchor xml:id="beg0010007" n="0010007"/>觸<anchor xml:id="end0010007"/>
<lb n="0010a19" ed="T"/>所更。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a1903">通身也。謂六情通著身，故曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010008" n="0010008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010008" n="0010008"/><anchor xml:id="beg0010008" n="0010008"/>通<anchor xml:id="end0010008"/>矣。</p></cb:div>
<lb n="0010a20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010a2001">六法所更，是爲身六更，是名爲行種。識種爲何
<lb n="0010a21" ed="T"/>等？識種名爲身六識：眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、
<lb n="0010a22" ed="T"/>心識，是爲身六識，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010009" n="0010009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010009" n="0010009"/><anchor xml:id="beg0010009" n="0010009"/>名<anchor xml:id="end0010009"/>爲識種。名爲五陰種。</p></cb:div>
<lb n="0010a23" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010a2301">師云：五陰種，身也。身有六情，情有五陰，有
<lb n="0010a24" ed="T"/>習眼，爲好色轉、中色轉、惡色轉三色。色有五
<lb n="0010a25" ed="T"/>陰，幷習合爲十八事。六情各然，凡爲百八結。
<lb n="0010a26" ed="T"/>滅此生彼，猶穀種朽于下，栽受身生于上。<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>又<anchor xml:id="end_1"/>
<lb n="0010a27" ed="T"/>猶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010010" n="0010010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010010" n="0010010"/><anchor xml:id="beg0010010" n="0010010"/>元<anchor xml:id="end0010010"/>氣，春生、夏長、秋萎、冬枯。百穀草木喪
<lb n="0010a28" ed="T"/>于土上，<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>元<anchor xml:id="end_2"/>氣潛隱稟身于下，春氣之節至卦
<lb n="0010a29" ed="T"/>之和，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>元<anchor xml:id="end_3"/>氣悁躬于下、稟身于上，有識之靈
<pb n="0010b" ed="T" xml:id="T33.1694.0010b"/>
<lb n="0010b01" ed="T"/>及草木之栽與<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>元<anchor xml:id="end_4"/>氣相含，升降廢興終而
<lb n="0010b02" ed="T"/>復始，輪轉三界無有窮極，故曰種也。</p></cb:div>
<lb n="0010b03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b0301">當知是。是從何知？爲非常、苦、空、非身，從是知。亦
<lb n="0010b04" ed="T"/>有二知：一爲慧知、二爲斷知。從慧知爲何等？爲
<lb n="0010b05" ed="T"/>非常、苦、空、非身，是爲從慧知。從斷知爲何等？愛
<lb n="0010b06" ed="T"/>欲已斷，是爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010011" n="0010011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010011" n="0010011"/><anchor xml:id="beg0010011" n="0010011"/>從<anchor xml:id="end0010011"/>斷知。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010b0609">乾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010012" n="0010012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010012" n="0010012"/><anchor xml:id="beg0010012" n="0010012"/>巛<anchor xml:id="end0010012"/>有終始、群生
<lb n="0010b07" ed="T"/>有興廢，成者必敗、盛者必衰，謂之非常。生老
<lb n="0010b08" ed="T"/>病死，履邪受罪，謂之苦。群生未有，厥本自空，
<lb n="0010b09" ed="T"/>今有幼終成必空，謂之空。身爲四大，終各歸
<lb n="0010b10" ed="T"/>本，非<anchor xml:id="nkr_note_add_0010b1001" n="0010b1001"/><anchor xml:id="beg0010b1001" n="0010b1001"/>己<anchor xml:id="end0010b1001"/>常寶，謂之非身。深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010013" n="0010013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010013" n="0010013"/><anchor xml:id="beg0010013" n="0010013"/>睹<anchor xml:id="end0010013"/>四事之原縷，
<lb n="0010b11" ed="T"/>別厥欲之歸輪迴三界，捨身受身積苦無量。
<lb n="0010b12" ed="T"/>持志於正觀，空三界，欲逮于本無，諸苦寂滅，
<lb n="0010b13" ed="T"/>謂之慧知。《明度經》曰「癡者以非常苦空非身
<lb n="0010b14" ed="T"/>爲常樂有身。明度變之，故曰大明。」</p></cb:div>
<lb n="0010b15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b1501">陰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010014" n="0010014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010014" n="0010014"/><anchor xml:id="beg0010014" n="0010014"/>貌<anchor xml:id="end0010014"/>爲何等？積爲陰<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>貌<anchor xml:id="end_5"/>、足爲陰<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>貌<anchor xml:id="end_6"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010b1514">積聚
<lb n="0010b16" ed="T"/>也。謂心默積聚，五陰盛滿，足六情衆苦也。</p></cb:div>
<lb n="0010b17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b1701">譬如物種名爲物種，木種名爲木種、火種名爲
<lb n="0010b18" ed="T"/>火種、水種名爲水種，一切五陰亦如是。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010b1816">物木
<lb n="0010b19" ed="T"/>火水各有本名，木自名木，以譬五陰、六情本
<lb n="0010b20" ed="T"/>名亦然。</p></cb:div>
<lb n="0010b21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b2101">有十八本持。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010b2106">師云：心爲衆之本主。持諸欲，
<lb n="0010b22" ed="T"/>故曰持。</p></cb:div>
<lb n="0010b23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b2301">十八本持爲何等？一眼、二色、三識。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010b2314">眼與識
<lb n="0010b24" ed="T"/>合，識別好醜，六情義同。《老母經》曰「眼見色卽
<lb n="0010b25" ed="T"/>是意，意卽是色。」《了本》云：佛說爲眼從色令識
<lb n="0010b26" ed="T"/>生。斯義如之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010015" n="0010015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010015" n="0010015"/><anchor xml:id="beg0010015" n="0010015"/>也<anchor xml:id="end0010015"/>。</p></cb:div>
<lb n="0010b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010b2701">四耳、五聲、六識，七鼻、八香、九識，十舌、十一味、十
<lb n="0010b28" ed="T"/>二識，十三身、十四更、十五識，十六心、十七法、十
<lb n="0010b29" ed="T"/>八識，是名爲十八本持。已知是，從何知爲非常、
<pb n="0010c" ed="T" xml:id="T33.1694.0010c"/>
<lb n="0010c01" ed="T"/>苦、空、非身？是爲知，從是知亦有二知：一爲從慧
<lb n="0010c02" ed="T"/>知、二爲從已斷知。從慧知爲何等？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010016" n="0010016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010016" n="0010016"/><anchor xml:id="beg0010016" n="0010016"/>爲<anchor xml:id="end0010016"/>非常、苦、
<lb n="0010c03" ed="T"/>空、非身，是爲從慧知。從斷知爲何等？愛欲已斷，
<lb n="0010c04" ed="T"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010017" n="0010017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010017" n="0010017"/><anchor xml:id="beg0010017" n="0010017"/>爲<anchor xml:id="end0010017"/>從斷知。彼爲具足。具足爲何等？或言無
<lb n="0010c05" ed="T"/>有餘具足。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c0505">師云：彼彼<g ref="#CB02959">𧗪</g>家也。衆欲已斷，三
<lb n="0010c06" ed="T"/>十七品卽現矣。高<g ref="#CB02959">𧗪</g>具者，邪向都盡，無復有
<lb n="0010c07" ed="T"/>餘也。</p></cb:div>
<lb n="0010c08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c0801">已無有餘，令眼明見明。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c0810">明眼，慧明也。見明，
<lb n="0010c09" ed="T"/>天眼也。天眼者，道明卽足。道眼足者，卽無不
<lb n="0010c10" ed="T"/>睹。目連謂魔曰：「吾以道眼觀內、天眼睹表，內
<lb n="0010c11" ed="T"/>外淸淨過天琉璃，何微塵而不睹<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_7"/>？」故曰眼
<lb n="0010c12" ed="T"/>明見明矣。</p></cb:div>
<lb n="0010c13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c1301">一<g ref="#CB02959">𧗪</g>者，說是已爲斷眼本，耳本遍說如是。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c1317">一
<lb n="0010c14" ed="T"/>道也。是二三十七品也本六欲本也遍諸也。
<lb n="0010c15" ed="T"/>道<g ref="#CB02959">𧗪</g>者，云夫得三十七品之淨<g ref="#CB02959">𧗪</g>者，五陰六
<lb n="0010c16" ed="T"/>本諸欲皆斷。</p></cb:div>
<lb n="0010c17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c1701">卒名爲本持。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c1706">卒，遂也。持六情，與色聲香味
<lb n="0010c18" ed="T"/>細滑可心之榮相持，遂名之爲本持矣。</p></cb:div>
<lb n="0010c19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c1901">譬是人爲多熱，如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010018" n="0010018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0010018" n="0010018"/><anchor xml:id="beg0010018" n="0010018"/>名<anchor xml:id="end0010018"/>遍。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c1911">多熱，譬時疾彌
<lb n="0010c20" ed="T"/>重，通身皆熱。由人已受十八本持，識神輪轉，
<lb n="0010c21" ed="T"/>更五陰六本諸入，以招憂悲苦，不如意惱、合
<lb n="0010c22" ed="T"/>聚衆苦，其爲是足矣。</p></cb:div>
<lb n="0010c23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c2301">譬喩是爲具足。亦有十二入。何等爲十二？自身
<lb n="0010c24" ed="T"/>六外，有六自身。六爲何等？一爲眼。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0010c2414">師云：眼
<lb n="0010c25" ed="T"/>見色有三事，六情皆然也，心意識爲本也，一
<lb n="0010c26" ed="T"/>念、二作、三求。念屬心、作屬意，二不屬識。所爲
<lb n="0010c27" ed="T"/>善惡，不過是三事。</p></cb:div>
<lb n="0010c28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0010c2801">耳鼻舌身心是爲自身六入。外有六，爲何等？色
<lb n="0010c29" ed="T"/>聲香味更法。是爲十二入。一切從何知爲非常、
<pb n="0011a" ed="T" xml:id="T33.1694.0011a"/>
<lb n="0011a01" ed="T"/>苦、空、非身？是從是知。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a0109">一切十二入當從何
<lb n="0011a02" ed="T"/>知之<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_8"/>？謂能還五陰、覺四非常，知內六情
<lb n="0011a03" ed="T"/><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>受<anchor xml:id="end_9"/>外六欲也。</p></cb:div>
<lb n="0011a04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a0401">亦有二知：一從慧知、二從斷知。從慧解知爲何
<lb n="0011a05" ed="T"/>等？爲非常、苦、空、非身，是爲從慧知。從斷知爲何
<lb n="0011a06" ed="T"/>等？愛欲已斷，是爲從斷知。何等爲入解？從是致，
<lb n="0011a07" ed="T"/>名爲入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a0704">入謂十二入也。從內六致外六。當
<lb n="0011a08" ed="T"/>何以知之？多日當以四非常照之。</p></cb:div>
<lb n="0011a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a0901">從入解，譬從金入名爲金地，從銀入名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011001" n="0011001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011001" n="0011001"/><anchor xml:id="beg0011001" n="0011001"/>爲<anchor xml:id="end0011001"/>銀
<lb n="0011a10" ed="T"/>地，如是各各應是譬喩所從所入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a1014">從所入
<lb n="0011a11" ed="T"/>者，各從其地，是眼自入色。六情皆然。</p></cb:div>
<lb n="0011a12" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a1201">是從是有，如是從所意念。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a1211">所意念者，謂意
<lb n="0011a13" ed="T"/>意念色便成<g ref="#CB02959">𧗪</g>有罪，有罪爲有苦具。</p></cb:div>
<lb n="0011a14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a1401">有行罪苦法如是。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a1408">有作惡<g ref="#CB02959">𧗪</g>卽受罪，喩如
<lb n="0011a15" ed="T"/><g ref="#CB02959">𧗪</g>道者得道。</p></cb:div>
<lb n="0011a16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a1601">從所致是，名爲從是入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a1610">從所致者，譬六情
<lb n="0011a17" ed="T"/>從意所念致六欲也。入者，邪入于六情矣。</p></cb:div>
<lb n="0011a18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a1801">亦有從是入，譬如王有入所有<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>名<anchor xml:id="end_a"/>，是亦如是。</p></cb:div>
<lb n="0011a19" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a1901">亦如是者，謂更引譬重說六情事。王有入
<lb n="0011a20" ed="T"/>者，諸群縣君各以地所出，分別本名貢入於
<lb n="0011a21" ed="T"/>王。六情所入亦然矣。</p></cb:div>
<lb n="0011a22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a2201">爲有四諦，苦、習、盡、道。苦名爲要，語身亦念，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a2217">師
<lb n="0011a23" ed="T"/>云：夫身衆苦之根。身苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011002" n="0011002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011002" n="0011002"/><anchor xml:id="beg0011002" n="0011002"/>與心<g ref="#CB04475">𣾫</g><anchor xml:id="end0011002"/>，要在斯二
<lb n="0011a24" ed="T"/>事，故曰要也。</p></cb:div>
<lb n="0011a25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a2501">習名爲要，癡亦所世間愛。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a2511">生死萬端、勤苦
<lb n="0011a26" ed="T"/>無數，而愚者樂之，之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011003" n="0011003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011003" n="0011003"/><anchor xml:id="beg0011003" n="0011003"/>謂<anchor xml:id="end0011003"/>習。習之所由，癡與愛
<lb n="0011a27" ed="T"/>也，故不知苦之爲苦也。</p></cb:div>
<lb n="0011a28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011a2801">盡名爲要，慧亦解脫，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011a2809">明者，睹四非常，臥滅
<lb n="0011a29" ed="T"/>癡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011004" n="0011004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011004" n="0011004"/><anchor xml:id="beg0011004" n="0011004"/>愛。癡<anchor xml:id="end0011004"/>愛斷者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011005" n="0011005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011005" n="0011005"/><anchor xml:id="beg0011005" n="0011005"/>則<anchor xml:id="end0011005"/>結解，結解者脫於三界。
<pb n="0011b" ed="T" xml:id="T33.1694.0011b"/>
<lb n="0011b01" ed="T"/>睹道門，殃福盡也。</p></cb:div>
<lb n="0011b02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011b0201">道名爲要，止亦觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011b0208">癡愛盡，心寂止觀，睹<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>則<anchor xml:id="end_b"/>
<lb n="0011b03" ed="T"/>空。三界還本無，謂之道。止與觀，道要也。</p></cb:div>
<lb n="0011b04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011b0401">亦有三十七品經法。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011b0409">三十七品者，度世之
<lb n="0011b05" ed="T"/>明法也。</p></cb:div>
<lb n="0011b06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011b0601">四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、賢
<lb n="0011b07" ed="T"/>者八種道<g ref="#CB02959">𧗪</g>，是爲三十七品經法。過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011006" n="0011006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011006" n="0011006"/><anchor xml:id="beg0011006" n="0011006"/>去<anchor xml:id="end0011006"/>佛亦
<lb n="0011b08" ed="T"/>有是、現在佛亦有是、未來佛亦有是，辟支佛亦
<lb n="0011b09" ed="T"/>從是得度世道、佛弟子亦從是，是爲度世無爲
<lb n="0011b10" ed="T"/>道。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011b1002">師云：三十七品者，無上正眞之明法也。
<lb n="0011b11" ed="T"/>佛先睹之以敎知，士弟子承之而<g ref="#CB02959">𧗪</g>矣。《慧印》
<lb n="0011b12" ed="T"/>曰「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011007" n="0011007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011007" n="0011007"/><anchor xml:id="beg0011007" n="0011007"/>三<anchor xml:id="end0011007"/>尊中佛爲尊，獨能說七覺意，爲懈怠未
<lb n="0011b13" ed="T"/>現法，是三昧不可盡。」佛以七覺淨定，獲無盡
<lb n="0011b14" ed="T"/>之明也。得一切願菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011008" n="0011008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011008" n="0011008"/><anchor xml:id="beg0011008" n="0011008"/>曰<anchor xml:id="end0011008"/>：「已如淨誡者，不
<lb n="0011b15" ed="T"/>犯三十七品根株。是闓士大士所作，以至無
<lb n="0011b16" ed="T"/>極慧。」世尊、緣一覺、應儀皆由之得道，可謂無
<lb n="0011b17" ed="T"/>上慧者。</p></cb:div>
<lb n="0011b18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011b1801">四意止爲何等？或見比丘，自身身身相觀行止、
<lb n="0011b19" ed="T"/>外身身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011009" n="0011009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011009" n="0011009"/><anchor xml:id="beg0011009" n="0011009"/>身<anchor xml:id="end0011009"/>相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止、內外身身身相觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011010" n="0011010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011010" n="0011010"/><anchor xml:id="beg0011010" n="0011010"/>行止<anchor xml:id="end0011010"/>。</p></cb:div>
<lb n="0011b20" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011b2001">師云：自身，己身也。外身，彼人身也。內外身，
<lb n="0011b21" ed="T"/>謂草木身也。己身、人身、草木身皆非常有。<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0011b22" ed="T"/>家照然，止意著道，故曰<g ref="#CB02959">𧗪</g>止。《安般解》曰「息從
<lb n="0011b23" ed="T"/>內出，息中具有四大，而心在中，謂之內身也。
<lb n="0011b24" ed="T"/>息由外來，四大亦爾。禪家以息爲身，繫意在
<lb n="0011b25" ed="T"/>息，無令身想矣。」</p></cb:div>
<lb n="0011b26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011b2601">盡意念以却世間，癡心不便。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011b2612">盡，盡心也、用
<lb n="0011b27" ed="T"/>也。不便衆邪也。<g ref="#CB02959">𧗪</g>家盡心敎道，力之大者，當
<lb n="0011b28" ed="T"/>用却三界癡賊主誤己心令不樂，三活之寶
<lb n="0011b29" ed="T"/>者也。一說云：癡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011011" n="0011011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011011" n="0011011"/><anchor xml:id="beg0011011" n="0011011"/><g ref="#CB00983">𤻀</g><anchor xml:id="end0011011"/>却道心，明心不便於<g ref="#CB00983">𤻀</g>，
<pb n="0011c" ed="T" xml:id="T33.1694.0011c"/>
<lb n="0011c01" ed="T"/>故曰不便也。</p></cb:div>
<lb n="0011c02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011c0201">自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011012" n="0011012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011012" n="0011012"/><anchor xml:id="beg0011012" n="0011012"/>痛<anchor xml:id="end0011012"/>痛，痛相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011c0209">夫心喜曰痒，憂曰痛。
<lb n="0011c03" ed="T"/><g ref="#CB02959">𧗪</g>家獲六欲卽不喜、失之不慼。《法鏡經》曰「利
<lb n="0011c04" ed="T"/>衰毀譽、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011013" n="0011013"/>稱譏苦樂不以傾動」也。垢盡內淨，
<lb n="0011c05" ed="T"/>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011014" n="0011014"/>寂苦空，故曰痛痒止也。</p></cb:div>
<lb n="0011c06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011c0601">外痛痛，痛相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止；內外痛痛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011015" n="0011015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011015" n="0011015"/><anchor xml:id="beg0011015" n="0011015"/>痛<anchor xml:id="end0011015"/>相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止。
<lb n="0011c07" ed="T"/>盡意念以却世間，癡心不便。自意意，意相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0011c08" ed="T"/>止。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011c0802">想，像也。意所存曰思。髣髴如睹其容之
<lb n="0011c09" ed="T"/>處前曰想。自觀己意、觀彼人意、又觀草木俱
<lb n="0011c10" ed="T"/>因四大爲體，云爲之類。睹其非己有，心卽無
<lb n="0011c11" ed="T"/>所復欲矣。偈曰：吾我人及與壽，亦不計有是
<lb n="0011c12" ed="T"/>形。意不念有與無，智慧者當遠離。斯所謂思
<lb n="0011c13" ed="T"/>想意止者也。</p></cb:div>
<lb n="0011c14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011c1401">外意意，意相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止；內外意意，意相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止。盡
<lb n="0011c15" ed="T"/>意念以却世間，癡心不便。自法法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011016" n="0011016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011016" n="0011016"/><anchor xml:id="beg0011016" n="0011016"/>法<anchor xml:id="end0011016"/>相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0011c16" ed="T"/>止；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011017" n="0011017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011017" n="0011017"/><anchor xml:id="beg0011017" n="0011017"/>外法法，法<anchor xml:id="nkr_note_add_0011c1601" n="0011c1601"/><anchor xml:id="beg0011c1601" n="0011c1601"/>相<anchor xml:id="end0011c1601"/>觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止；內外法法，法相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止。
<lb n="0011c17" ed="T"/>盡意念以却世間，癡不便<anchor xml:id="end0011017"/>，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011c1711">法，十二因緣法
<lb n="0011c18" ed="T"/>也。心所想，卽如想成形。以法觀法，其法一也，
<lb n="0011c19" ed="T"/>但以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011018" n="0011018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011018" n="0011018"/><anchor xml:id="beg0011018" n="0011018"/>疾<anchor xml:id="end0011018"/>心造無量之想，而有無盡之身色痛
<lb n="0011c20" ed="T"/>痒、思想。意止，生死意亦止。生死意止，識寂無
<lb n="0011c21" ed="T"/>往來想矣。《安般》曰「念因有分，念盡無有。斯空、
<lb n="0011c22" ed="T"/>不願、無想，定向泥洹門」也。《慧印經》曰「空無所
<lb n="0011c23" ed="T"/>著，是爲泥洹」，斯生死法止者。</p></cb:div>
<lb n="0011c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011c2401">何等爲從四意正斷？或比丘有未生弊惡意法，
<lb n="0011c25" ed="T"/>發方便令不生，勸意不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011019" n="0011019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0011019" n="0011019"/><anchor xml:id="beg0011019" n="0011019"/>捨<anchor xml:id="end0011019"/>方便<g ref="#CB02959">𧗪</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011c2514">師云：四
<lb n="0011c26" ed="T"/>意止也。或，若也。法，十二因緣生死法。勸邪根
<lb n="0011c27" ed="T"/>深廣，懼其復生，當豫發道力進意德，守道無
<lb n="0011c28" ed="T"/>懈怠矣。</p></cb:div>
<lb n="0011c29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0011c2901">精進攝制意，捨散惡意，是<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>爲<anchor xml:id="end_c"/>一斷意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0011c2915">謂<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<pb n="0012a" ed="T" xml:id="T33.1694.0012a"/>
<lb n="0012a01" ed="T"/>家精其心、進其志，攝制六情、舍衆欲，散諸惡
<lb n="0012a02" ed="T"/>念，進就根力。</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a0206" cb:place="inline">已生弊惡意，發淸淨法欲斷，勸
<lb n="0012a03" ed="T"/>意求方便<g ref="#CB02959">𧗪</g>，精進攝制意，捨散惡意，是爲二斷
<lb n="0012a04" ed="T"/>意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a0402">淸淨法，謂止觀也。制止邪、念斷諸欲根、
<lb n="0012a05" ed="T"/>觀四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012001" n="0012001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012001" n="0012001"/><anchor xml:id="beg0012001" n="0012001"/>非<anchor xml:id="end0012001"/>常，謂之淨法。</p></cb:div>
<lb n="0012a06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a0601">未生淸淨<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>法<anchor xml:id="end_d"/>，勸意發方便令生，<g ref="#CB02959">𧗪</g>精進攝制
<lb n="0012a07" ed="T"/>意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012002" n="0012002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012002" n="0012002"/><anchor xml:id="beg0012002" n="0012002"/>捨<anchor xml:id="end0012002"/>散惡意，是爲三斷意。已生淸淨法，令止
<lb n="0012a08" ed="T"/>不忘、令不減。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a0806">止，制止。淨<g ref="#CB02959">𧗪</g>情，無忘之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012003" n="0012003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012003" n="0012003"/><anchor xml:id="beg0012003" n="0012003"/>勿<anchor xml:id="end0012003"/>令
<lb n="0012a09" ed="T"/><g ref="#CB02959">𧗪</g>減也。</p></cb:div>
<lb n="0012a10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a1001">令<g ref="#CB02959">𧗪</g>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012004" n="0012004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012004" n="0012004"/><anchor xml:id="beg0012004" n="0012004"/>啻<anchor xml:id="end0012004"/>令<g ref="#CB02959">𧗪</g>足。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a1008"><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_e"/>，多也。足，滿也。當進
<lb n="0012a11" ed="T"/>德<g ref="#CB02959">𧗪</g>就無盡之意，令道滿足也。</p></cb:div>
<lb n="0012a12" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a1201">發方便<g ref="#CB02959">𧗪</g>，精進攝制意，<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_f"/>散惡意，是爲四意
<lb n="0012a13" ed="T"/>正斷。何等爲四神足？或有比丘爲欲定斷生死，
<lb n="0012a14" ed="T"/>隨<g ref="#CB02959">𧗪</g>增神足。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a1406">師云：欲得定意以斷生死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012005" n="0012005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012005" n="0012005"/><anchor xml:id="beg0012005" n="0012005"/>栽<anchor xml:id="end0012005"/>，
<lb n="0012a15" ed="T"/>隨<g ref="#CB02959">𧗪</g>而進，增益道志，以成神足也。</p></cb:div>
<lb n="0012a16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a1601">惡生死猗，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a1605">猗，猗十二因緣，輪轉無寧，<g ref="#CB02959">𧗪</g>家
<lb n="0012a17" ed="T"/>惡厭之。</p></cb:div>
<lb n="0012a18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a1801">却欲猗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012006" n="0012006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012006" n="0012006"/><anchor xml:id="beg0012006" n="0012006"/>盡猗<anchor xml:id="end0012006"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a1806">欲，六欲也。</p></cb:div>
<lb n="0012a19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a1901">從不便意生遣離去。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a1909">十二因緣，諸惡行之原
<lb n="0012a20" ed="T"/>矣，非便己者也。<g ref="#CB02959">𧗪</g>家當疾遣之去，無令爲己
<lb n="0012a21" ed="T"/>累，故曰遣也。</p></cb:div>
<lb n="0012a22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a2201">是爲一神足精進定。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a2209">師云：定定在進取深
<lb n="0012a23" ed="T"/><g ref="#CB02959">𧗪</g>也。</p></cb:div>
<lb n="0012a24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a2401">斷生死隨<g ref="#CB02959">𧗪</g>增神足，惡生死猗，却欲猗盡猗，從
<lb n="0012a25" ed="T"/>不便意生遣離去，是爲二神足意定斷生死。</p></cb:div>
<lb n="0012a26" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012a2601">師云：嫉恚疑滅，意卽寂定，謂之意定。</p></cb:div>
<lb n="0012a27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012a2701">隨<g ref="#CB02959">𧗪</g>增神足，惡生死猗，却欲猗盡猗，從不便意
<lb n="0012a28" ed="T"/>生遣離去，是爲三神足戒定斷生死隨<g ref="#CB02959">𧗪</g>增神
<lb n="0012a29" ed="T"/>足。惡生死猗，却欲猗盡猗，從不便意生遣離去，
<pb n="0012b" ed="T" xml:id="T33.1694.0012b"/>
<lb n="0012b01" ed="T"/>是爲四神足。四意止、四意斷、四神足爲已說具。</p></cb:div>
<lb n="0012b02" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b0201">師云：內<g ref="#CB00983">𤻀</g>盡，淨明盛，眼能洞視無極之表、
<lb n="0012b03" ed="T"/>耳能徹聽、身能飛行變化萬端，心明往古來
<lb n="0012b04" ed="T"/>今，已及衆生心念口言、身諸所更，無微不察。
<lb n="0012b05" ed="T"/>佛、緣一覺、應儀四神已足，不師受故，曰神足
<lb n="0012b06" ed="T"/>矣。</p></cb:div>
<lb n="0012b07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b0701">何等爲五根？信根、精進根、念根、定根、慧根，是名
<lb n="0012b08" ed="T"/>爲五根。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b0804">師云：樹非根不生、道非信不成，爲
<lb n="0012b09" ed="T"/>道德之根，信根立、道乃成，故信爲首。精進在
<lb n="0012b10" ed="T"/><g ref="#CB02959">𧗪</g>勤，存身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012007" n="0012007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012007" n="0012007"/><anchor xml:id="beg0012007" n="0012007"/>若<anchor xml:id="end0012007"/>絕邪<g ref="#CB00983">𤻀</g>念，習志于淨定，觀四非
<lb n="0012b11" ed="T"/>常、入三活門。慧印曰：是尊慧、入慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012008" n="0012008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012008" n="0012008"/><anchor xml:id="beg0012008" n="0012008"/>門。慧<anchor xml:id="end0012008"/>門，所
<lb n="0012b12" ed="T"/>謂三活門者。</p></cb:div>
<lb n="0012b13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b1301">彼根應何義？根爲根義，屬爲根義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b1314">根，道根。屬，
<lb n="0012b14" ed="T"/>屬道也。葉枝節華實五事雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012009" n="0012009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012009" n="0012009"/><anchor xml:id="beg0012009" n="0012009"/>殊<anchor xml:id="end0012009"/>，俱屬於根。
<lb n="0012b15" ed="T"/>信精進念定慧五德皆屬於道，故曰屬。</p></cb:div>
<lb n="0012b16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b1601">可喜爲根義，不爲同事爲根義，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b1613">可，可根立
<lb n="0012b17" ed="T"/>也。喜，悅也。不同事，別流也。<g ref="#CB02959">𧗪</g>家獲道五根，喜
<lb n="0012b18" ed="T"/>以殖德，與俗相背，終始別流，喜而自可，故曰
<lb n="0012b19" ed="T"/>可喜根也。</p></cb:div>
<lb n="0012b20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b2001">是名爲根義。何等爲五力？信力、精進力、念力、定
<lb n="0012b21" ed="T"/>力、慧力，是名爲五力。彼力應何義？無有能得壞
<lb n="0012b22" ed="T"/>爲力義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b2204">師云：夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012010" n="0012010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012010" n="0012010"/><anchor xml:id="beg0012010" n="0012010"/>已<anchor xml:id="end0012010"/>得四意止者五根卽
<lb n="0012b23" ed="T"/>立，五根立道力卽成，天女玉色不能亂其目、
<lb n="0012b24" ed="T"/>名樂妓聲不能災其耳，衆香上甘、魔王之尊、
<lb n="0012b25" ed="T"/>飛行皇帝之榮，六情不爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012011" n="0012011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012011" n="0012011"/><anchor xml:id="beg0012011" n="0012011"/>迷<anchor xml:id="end0012011"/>，志如虛空，莫
<lb n="0012b26" ed="T"/>能動者謂之力。</p></cb:div>
<lb n="0012b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b2701">有所益爲力義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b2707">道<g ref="#CB02959">𧗪</g>曰降，德潤群生謂之
<lb n="0012b28" ed="T"/>益矣。</p></cb:div>
<lb n="0012b29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012b2901">有膽爲力義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012b2906">魔兵億八千萬，不能動菩薩
<pb n="0012c" ed="T" xml:id="T33.1694.0012c"/>
<lb n="0012c01" ed="T"/>一毛。道力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012012" n="0012012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012012" n="0012012"/><anchor xml:id="beg0012012" n="0012012"/>隆<anchor xml:id="end0012012"/>赫，魔王降伏，謂之膽。</p></cb:div>
<lb n="0012c02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c0201">能得依爲力義。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c0207">依，依空<g ref="#CB02959">𧗪</g>四，淵不能沒，由
<lb n="0012c03" ed="T"/>依船度海。</p></cb:div>
<lb n="0012c04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c0401">是名爲力義。有七覺意，何等爲七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012013" n="0012013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012013" n="0012013"/><anchor xml:id="beg0012013" n="0012013"/>覺意<anchor xml:id="end0012013"/>？一念
<lb n="0012c05" ed="T"/>覺意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c0503">師云：覺，覺善惡也。惡念生卽滅之，道
<lb n="0012c06" ed="T"/>念生卽攝持，謂之念覺意矣。</p></cb:div>
<lb n="0012c07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c0701">二法分別觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012014" n="0012014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012014" n="0012014"/><anchor xml:id="beg0012014" n="0012014"/>覺<anchor xml:id="end0012014"/>意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c0708">法，善惡法。觀，寂諦觀，分
<lb n="0012c08" ed="T"/>別眞僞、擇取淨法，可以免三界者矣。《安般》曰
<lb n="0012c09" ed="T"/>「擇法覺意」。</p></cb:div>
<lb n="0012c10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c1001">三精進覺意、四愛可覺意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c1011">愚者愛六邪，可
<lb n="0012c11" ed="T"/>之以爲寶。上明十二神，照其必爲<g ref="#CB03217">𥛔</g>，轉心以
<lb n="0012c12" ed="T"/>受道，可三法之高<g ref="#CB02959">𧗪</g>。十<g ref="#CB04489">𭖗</g>法云：以直<g ref="#CB02959">𧗪</g>消邪
<lb n="0012c13" ed="T"/><g ref="#CB02959">𧗪</g>。斯義如之也。</p></cb:div>
<lb n="0012c14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c1401">五猗覺意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c1405">智士常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012015" n="0012015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012015" n="0012015"/><anchor xml:id="beg0012015" n="0012015"/>以<anchor xml:id="end0012015"/>意猗四意止，色痛想
<lb n="0012c15" ed="T"/><g ref="#CB02959">𧗪</g>四陰起卽覺滅之，謂之猗覺意矣。</p></cb:div>
<lb n="0012c16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c1601">六定覺意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c1605">得止斷神足，根力意卽寂定，在
<lb n="0012c17" ed="T"/>其所志，分別除<g ref="#CB00983">𤻀</g>，守道淨、<g ref="#CB02959">𧗪</g>究意，高德進心
<lb n="0012c18" ed="T"/>取道，雷震之嚮不能聞其耳，故曰定矣。</p></cb:div>
<lb n="0012c19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c1901">七護覺意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c1905">意危難護，其妙難制。若<g ref="#CB02959">𧗪</g>在欲，
<lb n="0012c20" ed="T"/>愼將護之，使其出欲；在色在無色，護之亦然。
<lb n="0012c21" ed="T"/>故曰護覺意。</p></cb:div>
<lb n="0012c22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2201">是名爲七覺意。有得道者八種道<g ref="#CB02959">𧗪</g>，何等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012016" n="0012016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0012016" n="0012016"/><anchor xml:id="beg0012016" n="0012016"/>爲
<lb n="0012c23" ed="T"/>八<anchor xml:id="end0012016"/>？一直見。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2305">見三界非直，皆爲幻化，唯道有
<lb n="0012c24" ed="T"/>常，進意取之，故曰直見也。</p></cb:div>
<lb n="0012c25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2501">二直<g ref="#CB02959">𧗪</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2504">非三尊淨<g ref="#CB02959">𧗪</g>，終而不<g ref="#CB02959">𧗪</g>也。</p></cb:div>
<lb n="0012c26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2601">三直語。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2604">非佛敎，不言之矣。</p></cb:div>
<lb n="0012c27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2701">四直治。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2704">以無欲爲治矣。</p></cb:div>
<lb n="0012c28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2801">五直利。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2804">以道淨<g ref="#CB02959">𧗪</g>爲利。</p></cb:div>
<lb n="0012c29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0012c2901">六直方便。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0012c2905">諸佛以三十七品爲度世之方
<pb n="0013a" ed="T" xml:id="T33.1694.0013a"/>
<lb n="0013a01" ed="T"/>便。</p></cb:div>
<lb n="0013a02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a0201">七直意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a0204">意遠三界，直出十二門，不復邪傾，
<lb n="0013a03" ed="T"/>謂之直意也。</p></cb:div>
<lb n="0013a04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a0401">八直定。是名爲八道<g ref="#CB02959">𧗪</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a0410">定定在三十七品及
<lb n="0013a05" ed="T"/>三活。斯四十品者，佛之尊寶也。《<g ref="#CB04490">屯</g>眞經》曰「心
<lb n="0013a06" ed="T"/>入泥洹從本，本寂而復寂，是則爲寶。」又曰「心
<lb n="0013a07" ed="T"/>合三十七品，用度諸苦，是則爲寶。」夫寶，世事
<lb n="0013a08" ed="T"/>之謂。</p></cb:div>
<lb n="0013a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a0901">八種道<g ref="#CB02959">𧗪</g>爲墮合三種：一戒種、二定種、三慧種。</p></cb:div>
<lb n="0013a10" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a1001">三十七品，總爲八道<g ref="#CB02959">𧗪</g>，合爲戒定慧。戒淨
<lb n="0013a11" ed="T"/>度欲界，定淨度色界，慧淨度無色界。於戒定
<lb n="0013a12" ed="T"/>慧有願想，謂之垢也，受三界欲色識，無出斯
<lb n="0013a13" ed="T"/>矣。</p></cb:div>
<lb n="0013a14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a1401">彼所直語、直業、直治，是名爲戒種；彼所直方便、
<lb n="0013a15" ed="T"/>直念、直定，是名爲定種；彼所直見、直<g ref="#CB02959">𧗪</g>，是名爲
<lb n="0013a16" ed="T"/>慧種。皆從是敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013001" n="0013001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013001" n="0013001"/><anchor xml:id="beg0013001" n="0013001"/>誡<anchor xml:id="end0013001"/>令不<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_10"/>敎<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>誡<anchor xml:id="end_11"/>，令不<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_12"/>敎
<lb n="0013a17" ed="T"/>意，令不<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_13"/>慧敎<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>誡<anchor xml:id="end_14"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a1708">不<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_15"/>，多也。<g ref="#CB02959">𧗪</g>家由累
<lb n="0013a18" ed="T"/>劫持戒，積<g ref="#CB02959">𧗪</g>不虧，故令戒多也。修禪累久，故
<lb n="0013a19" ed="T"/>令意<g ref="#CB02959">𧗪</g>，過四禪深入諸定。學於諸佛，解慧無
<lb n="0013a20" ed="T"/>量。雖然，無以爲足矣，當進其戒定慧至於得
<lb n="0013a21" ed="T"/>道，故曰不<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>啻<anchor xml:id="end_16"/>。</p></cb:div>
<lb n="0013a22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a2201">彼戒種比丘，爲拔瞋恚，亦<g ref="#CB02911">𦼇</g>本，爲散瞋恚結。</p></cb:div>
<lb n="0013a23" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a2301">散，牽也。以恕<anchor xml:id="nkr_note_add_0013a2301" n="0013a2301"/><anchor xml:id="beg0013a2301" n="0013a2301"/>己<anchor xml:id="end0013a2301"/>四等拔瞋恚毒，散諸怨、解衆
<lb n="0013a24" ed="T"/>結，興慈悲喜護，普濟群生也。</p></cb:div>
<lb n="0013a25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a2501">爲合恚瘡。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a2505">恚毒興而身命危，謂之瘡矣。恚
<lb n="0013a26" ed="T"/>滅，瘡合矣。</p></cb:div>
<lb n="0013a27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013a2701">爲識苦痛，爲度欲界。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013a2709">苦，身也。身生老病死，
<lb n="0013a28" ed="T"/>其痛難云。<g ref="#CB02959">𧗪</g>家照之，厭身苦，斷欲滅恚，度欲
<lb n="0013a29" ed="T"/>界也。</p></cb:div>
<pb n="0013b" ed="T" xml:id="T33.1694.0013b"/>
<lb n="0013b01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013b0101">彼定種比丘，爲拔慳<g ref="#CB02911">𦼇</g>本，爲散欲結，爲合欲瘡，
<lb n="0013b02" ed="T"/>爲知樂痛，爲度色界。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013b0209">定，止也。獲六情所欲
<lb n="0013b03" ed="T"/>謂之樂，失之卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013002" n="0013002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013002" n="0013002"/><anchor xml:id="beg0013002" n="0013002"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end0013002"/>謂之痛。當以戒求道，而
<lb n="0013b04" ed="T"/>默存天樂。夫福禍之原、樂苦之門，<g ref="#CB02959">𧗪</g>寂照遠，
<lb n="0013b05" ed="T"/>知後必苦，拔六欲之慳、滅色身之想，定在四
<lb n="0013b06" ed="T"/>止，不受彼樂，謂之度色矣。</p></cb:div>
<lb n="0013b07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013b0701">彼慧種比丘，爲拔癡<g ref="#CB02911">𦼇</g>本，爲散癡結，爲合憍慢
<lb n="0013b08" ed="T"/>瘡，爲知不樂不苦痛，爲得度無有色界。是爲三
<lb n="0013b09" ed="T"/>種。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013b0902">不苦不樂，謂意未念善，又未在<g ref="#CB02911">𦼇</g>，中間
<lb n="0013b10" ed="T"/>瞢瞢，後受<anchor xml:id="beg_17" type="star"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end_17"/>身，此身更苦，斯爲痛矣。<g ref="#CB02959">𧗪</g>家
<lb n="0013b11" ed="T"/>意在空，不能空空、不色天樂，空心結在之。世
<lb n="0013b12" ed="T"/>有佛如恒沙，而已不能受間，福盡入三<g ref="#CB02911">𦼇</g>道
<lb n="0013b13" ed="T"/>更諸苦<anchor xml:id="beg_18" type="star"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end_18"/>，斯爲痛矣。慧者以非常、苦、空、非
<lb n="0013b14" ed="T"/>身，眼觀視三界，無針鼻之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013003" n="0013003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013003" n="0013003"/><anchor xml:id="beg0013003" n="0013003"/>土<anchor xml:id="end0013003"/>可免死不受
<lb n="0013b15" ed="T"/>苦者，卽念空、滅願、就淨無想，入三活門。《慧印》
<lb n="0013b16" ed="T"/>曰「空無所著，是爲泥洹」也。</p></cb:div>
<lb n="0013b17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013b1701">比丘止，爲拔三<g ref="#CB02911">𦼇</g>本、散三<g ref="#CB02911">𦼇</g>，使合四瘡；知三痛，
<lb n="0013b18" ed="T"/>度三界。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013b1804">三<g ref="#CB02911">𦼇</g>，三毒也。四瘡者，一欲瘡、二見
<lb n="0013b19" ed="T"/>結瘡、三戒願瘡、四身結<g ref="#CB02959">𧗪</g>瘡。心爲三毒因，受
<lb n="0013b20" ed="T"/>彼四瘡，其使難察，故云使矣。<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>三<anchor xml:id="end_19"/>痛，三界也。
<lb n="0013b21" ed="T"/>識神受<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end_1a"/>因流無際，<g ref="#CB02959">𧗪</g>者當三毒積德莫休，
<lb n="0013b22" ed="T"/>趣至泥曰爲限矣。《明度經》曰「若內菩薩使入
<lb n="0013b23" ed="T"/>深法，當<g ref="#CB02959">𧗪</g>空、無想、無願、無識、無生滅，泥洹爲
<lb n="0013b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0013004" n="0013004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013004" n="0013004"/><anchor xml:id="beg0013004" n="0013004"/>限<anchor xml:id="end0013004"/>」也。</p></cb:div>
<lb n="0013b25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013b2501">何等爲十二種。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013b2507">十二種，因緣也。分爲三部
<lb n="0013b26" ed="T"/><g ref="#CB02959">𧗪</g>，上四事屬過去，中四事屬當來也。</p></cb:div>
<lb n="0013b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013b2701">從求如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013005" n="0013005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013005" n="0013005"/><anchor xml:id="beg0013005" n="0013005"/>求<anchor xml:id="end0013005"/>等生。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013b2707">從，從癡也。如，如其所求。
<lb n="0013b28" ed="T"/>等，俱也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013006" n="0013006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013006" n="0013006"/><anchor xml:id="beg0013006" n="0013006"/>謂<anchor xml:id="end0013006"/>識舍本淨，從未<g ref="#CB00983">𤻀</g>，卽如其所求，
<lb n="0013b29" ed="T"/>十二因緣次第同時俱生也，故曰等生也。</p></cb:div>
<pb n="0013c" ed="T" xml:id="T33.1694.0013c"/>
<lb n="0013c01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c0101">從癡因緣令有<g ref="#CB02959">𧗪</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c0108">癡，冥也、<g ref="#CB02959">𧗪</g>也，謂群生識
<lb n="0013c02" ed="T"/>神沒在癡冥，由盲者不明安危，去福就禍。識
<lb n="0013c03" ed="T"/>神本癡，樂身苦，不知親爲己尊，而欲意向之，
<lb n="0013c04" ed="T"/>遂依受身。《中心經》曰「本從癡中來，今爲人復
<lb n="0013c05" ed="T"/>癡。」斯之謂矣。</p></cb:div>
<lb n="0013c06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c0601">從<g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0013007" n="0013007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013007" n="0013007"/><anchor xml:id="beg0013007" n="0013007"/>令<anchor xml:id="end0013007"/>有識。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c0606">識，知也。魂靈受身，卽知好
<lb n="0013c07" ed="T"/>惡，而有憎愛之心也。</p></cb:div>
<lb n="0013c08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c0801">從識令有名字。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c0807">字，色也。痛想<g ref="#CB02959">𧗪</g>識，名也。地
<lb n="0013c09" ed="T"/>水火風可見，謂之色矣。</p></cb:div>
<lb n="0013c10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c1001">從名字令有六入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c1008">由五陰受身令六情生，
<lb n="0013c11" ed="T"/>而有六邪入。</p></cb:div>
<lb n="0013c12" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c1201">從六入令有致。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c1207">六情備，卽致色聲香味細
<lb n="0013c13" ed="T"/>滑衆念。《了本》曰「更樂，眼更色，心樂之，謂之更
<lb n="0013c14" ed="T"/>樂」矣。</p></cb:div>
<lb n="0013c15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c1501">從致<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>令<anchor xml:id="end_1b"/>有痛痒，從痛痒令有愛。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c1513">老至身病，
<lb n="0013c16" ed="T"/>命終毒痛，癡心戀愛，言之哽噎，謂之愛也。</p></cb:div>
<lb n="0013c17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c1701">從愛令有受。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c1706">以愛之故，五陰盛猛，受後生
<lb n="0013c18" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>栽<anchor xml:id="end_1c"/>，其爲無量。</p></cb:div>
<lb n="0013c19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c1901">從受令後有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c1906">由受盛陰，令有後身，殃禍輪
<lb n="0013c20" ed="T"/>轉，纏綿不絕。</p></cb:div>
<lb n="0013c21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c2101">從有令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013008" n="0013008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013008" n="0013008"/><anchor xml:id="beg0013008" n="0013008"/>有<anchor xml:id="end0013008"/>生。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c2106">已有盛陰，識神因親，受身更
<lb n="0013c22" ed="T"/>生。</p></cb:div>
<lb n="0013c23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0013c2301">從生令有老死憂悲苦，不可心致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013009" n="0013009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013009" n="0013009"/><anchor xml:id="beg0013009" n="0013009"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end0013009"/>，如是具
<lb n="0013c24" ed="T"/>足苦種爲致習。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0013c2407">四大萎枯曰老，命盡神遷
<lb n="0013c25" ed="T"/>曰死，內熱心痛曰憂，存之噓唏曰悲，荷負重
<lb n="0013c26" ed="T"/>禍曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013010" n="0013010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013010" n="0013010"/><anchor xml:id="beg0013010" n="0013010"/>苦。若<anchor xml:id="end0013010"/>斯衆事，心所不可，不樂而自來，求
<lb n="0013c27" ed="T"/>離而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013011" n="0013011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0013011" n="0013011"/><anchor xml:id="beg0013011" n="0013011"/>勉<anchor xml:id="end0013011"/>，心滿內結曰<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end_1d"/>。識爲種，生十二
<lb n="0013c28" ed="T"/>因緣，令苦備足。而不以苦者，以其說習之久
<lb n="0013c29" ed="T"/>矣。生死以苦習爲本，道以盡爲基。基立，道焉
<pb n="0014a" ed="T" xml:id="T33.1694.0014a"/>
<lb n="0014a01" ed="T"/>得不成<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_1e"/>。</p></cb:div>
<lb n="0014a02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a0201">癡已盡便<g ref="#CB02959">𧗪</g>盡，已<g ref="#CB02959">𧗪</g>盡便識盡，已識盡便名字
<lb n="0014a03" ed="T"/>盡，已名字盡便六入盡，已六入盡便致盡，已致
<lb n="0014a04" ed="T"/>盡便痛痒盡，已痛痒盡便愛盡，已愛盡便受盡，
<lb n="0014a05" ed="T"/>已受盡便有盡，已有盡便生盡，已生盡便老死
<lb n="0014a06" ed="T"/>盡，已老死盡憂悲苦不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014001" n="0014001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014001" n="0014001"/><anchor xml:id="beg0014001" n="0014001"/>心<g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end0014001"/>便盡。如是具
<lb n="0014a07" ed="T"/>足苦種便得盡。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a0707">十二因緣盡，卽泥洹矣。</p></cb:div>
<lb n="0014a08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a0801">彼癡，名爲不知四諦如有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a0811">諦諦有苦習重禍，
<lb n="0014a09" ed="T"/>已爲之困，而不知止欲盡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014002" n="0014002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014002" n="0014002"/><anchor xml:id="beg0014002" n="0014002"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end0014002"/>、觀淨得道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014003" n="0014003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014003" n="0014003"/><anchor xml:id="beg0014003" n="0014003"/>安<anchor xml:id="end0014003"/>
<lb n="0014a10" ed="T"/>康無患，而已不受，謂之癡也。</p></cb:div>
<lb n="0014a11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a1101">不解、不見、不相應、不受，不解不解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014004" n="0014004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014004" n="0014004"/><anchor xml:id="beg0014004" n="0014004"/>根<anchor xml:id="end0014004"/>，是名爲
<lb n="0014a12" ed="T"/>癡。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a1202">道正而群生心邪，與佛敎違，謂之不應
<lb n="0014a13" ed="T"/>矣。</p></cb:div>
<lb n="0014a14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a1401">彼癡因緣<g ref="#CB02959">𧗪</g>，爲何等？爲六望受。何等爲六？色聲
<lb n="0014a15" ed="T"/>香味觸法，是爲身六望<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014005" n="0014005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014005" n="0014005"/><anchor xml:id="beg0014005" n="0014005"/>受<anchor xml:id="end0014005"/>，是名爲<g ref="#CB02959">𧗪</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a1515">六情
<lb n="0014a16" ed="T"/>望六邪而心受之，以成法也。</p></cb:div>
<lb n="0014a17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a1701">彼<g ref="#CB02959">𧗪</g>因緣識爲六身識，眼耳鼻舌身心，是名爲
<lb n="0014a18" ed="T"/>六身識。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a1804">六識所興輒種身像，故曰六身識
<lb n="0014a19" ed="T"/>也。</p></cb:div>
<lb n="0014a20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a2001">彼識因緣名字，字爲色、名爲四不色陰，痛想<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0014a21" ed="T"/>識是爲名。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a2105">不，無也，謂痛想<g ref="#CB02959">𧗪</g>識無形可睹，
<lb n="0014a22" ed="T"/>故曰不色矣。</p></cb:div>
<lb n="0014a23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a2301">色爲四大本，謂地水火風。是上爲名，是四爲色，
<lb n="0014a24" ed="T"/>是二相連共爲名字。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014a2409">身強者地也，軟濕水
<lb n="0014a25" ed="T"/>也，溫煖火也，氣息風也。斯四大可見，謂之
<lb n="0014a26" ed="T"/>色。識神爲斯名色，因于三界也。</p></cb:div>
<lb n="0014a27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014a2701">彼名字因緣身六入受，眼耳鼻舌身心是名身
<lb n="0014a28" ed="T"/>六入受。彼六入因緣身六思望，眼耳鼻舌身心
<lb n="0014a29" ed="T"/>是名爲身六思望。彼思望因緣身六痛，眼耳鼻
<pb n="0014b" ed="T" xml:id="T33.1694.0014b"/>
<lb n="0014b01" ed="T"/>舌身心是名爲身六痛。彼痛因緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014006" n="0014006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014006" n="0014006"/><anchor xml:id="beg0014006" n="0014006"/>六<anchor xml:id="end0014006"/>身愛，色
<lb n="0014b02" ed="T"/>愛聲愛香愛味愛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014007" n="0014007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014007" n="0014007"/><anchor xml:id="beg0014007" n="0014007"/>觸<anchor xml:id="end0014007"/>愛法愛是名爲六身愛。
<lb n="0014b03" ed="T"/>彼愛因緣受爲四受，一欲受。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b0312">謂處欲界，受
<lb n="0014b04" ed="T"/>欲身也。</p></cb:div>
<lb n="0014b05" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b0501">二見結受。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b0505">色天見色，心結受生死<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>栽<anchor xml:id="end_1f"/>，不以
<lb n="0014b06" ed="T"/>身加。</p></cb:div>
<lb n="0014b07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b0701">三戒願受，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b0705"><g ref="#CB02959">𧗪</g>家戒當以求道，而樂天福願
<lb n="0014b08" ed="T"/>升天，庶彼延壽，謂之願受。</p></cb:div>
<lb n="0014b09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b0901">四身結<g ref="#CB02959">𧗪</g>受。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b0906">結心作<g ref="#CB02959">𧗪</g>慕爲身，爲身由結
<lb n="0014b10" ed="T"/><g ref="#CB02959">𧗪</g>，得指解結。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014008" n="0014008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014008" n="0014008"/><anchor xml:id="beg0014008" n="0014008"/>由<anchor xml:id="end0014008"/>愚者以不淨爲淨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014009" n="0014009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014009" n="0014009"/><anchor xml:id="beg0014009" n="0014009"/>致<anchor xml:id="end0014009"/>受入
<lb n="0014b11" ed="T"/>欲淵；以苦爲樂，<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>致<anchor xml:id="end_20"/>受入有淵；以非常爲常，
<lb n="0014b12" ed="T"/><anchor xml:id="beg_21" type="star"/>致<anchor xml:id="end_21"/>受入見淵；以非身爲身，<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>致<anchor xml:id="end_22"/>受入不明淵。
<lb n="0014b13" ed="T"/>四受四淵，二義同歸矣。</p></cb:div>
<lb n="0014b14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b1401">是名爲四受。彼受因緣有爲三有，一欲界、二色
<lb n="0014b15" ed="T"/>界、三無色界，是名爲三有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b1511">三有，有三界生死
<lb n="0014b16" ed="T"/>身。</p></cb:div>
<lb n="0014b17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b1701">彼有因緣生爲上五陰、六持、六入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b1714">上謂上所
<lb n="0014b18" ed="T"/>說三部。已有三部，識神輪轉受生，蓋無寧矣。</p></cb:div>
<lb n="0014b19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b1901">己有如有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b1905">己有，已有上三部邪識神。因之
<lb n="0014b20" ed="T"/>作<g ref="#CB02959">𧗪</g>，如所種有有身像，故曰如有也。</p></cb:div>
<lb n="0014b21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b2101">生聚。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b2103">癡舍聚五陰六入諸事，共依四大生，
<lb n="0014b22" ed="T"/>卽有五道生死。</p></cb:div>
<lb n="0014b23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b2301">已<anchor xml:id="nkr_note_add_0014b2301" n="0014b2301"/><anchor xml:id="beg0014b2301" n="0014b2301"/>往<anchor xml:id="end0014b2301"/>墮致分別根。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b2308">往，往至三部所。墮，墮三
<lb n="0014b24" ed="T"/>部<g ref="#CB02959">𧗪</g>。致，致六情。分，分別諸根。</p></cb:div>
<lb n="0014b25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b2501">已入得有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b2505">六情根具者，色則入眼，五情俱
<lb n="0014b26" ed="T"/>然。得者，六邪得六情也。六情不得見，故曰得
<lb n="0014b27" ed="T"/>也。有，有生老病死三界，諸患衆苦備矣。</p></cb:div>
<lb n="0014b28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014b2801">是名爲生。死爲何等？名爲人，人所在，在所往，已
<lb n="0014b29" ed="T"/>往壞已過。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014b2905">人，人群生也。所在，所居。所往，謂
<pb n="0014c" ed="T" xml:id="T33.1694.0014c"/>
<lb n="0014c01" ed="T"/>識神所往地不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014010" n="0014010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014010" n="0014010"/><anchor xml:id="beg0014010" n="0014010"/>同<anchor xml:id="end0014010"/>也。壞，敗也。過，去也。所往
<lb n="0014c02" ed="T"/>受身無不壞敗，命無不過去。偈曰：「非空非海
<lb n="0014c03" ed="T"/>中，亦非山石間，無有地方所，脫死不受苦。」斯
<lb n="0014c04" ed="T"/>義如之。</p></cb:div>
<lb n="0014c05" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c0501">死時是命亦根已閉塞。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c0510">是，是群生也。命，息
<lb n="0014c06" ed="T"/>也。根，六根也。群生死時，息絕身冷，六情根都
<lb n="0014c07" ed="T"/>閉，於是魂靈從去曰死也。</p></cb:div>
<lb n="0014c08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c0801">是爲死。上本爲老，後要爲死，是故名爲老死，</p></cb:div>
<lb n="0014c09" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c0901">偈曰：「適生便病，次當老死。」斯義如之。</p></cb:div>
<lb n="0014c10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c1001">癡相爲何等？爲冥中見冥。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c1011">識神本沒在三
<lb n="0014c11" ed="T"/>毒五陰窈冥之淵，又以六情採受六邪以自
<lb n="0014c12" ed="T"/>覆弊，謂之冥中見冥矣。《道地經》曰「譬如夜極
<lb n="0014c13" ed="T"/>冥，人復於冥中閉目行，是何時當見明？」斯癡
<lb n="0014c14" ed="T"/>之相矣。</p></cb:div>
<lb n="0014c15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c1501">如有不解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c1505">如，冥也。神靈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014011" n="0014011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014011" n="0014011"/><anchor xml:id="beg0014011" n="0014011"/>捨<anchor xml:id="end0014011"/>身受身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014012" n="0014012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014012" n="0014012"/><anchor xml:id="beg0014012" n="0014012"/>隨<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0014c16" ed="T"/>受報<anchor xml:id="end0014012"/>，其事眞有，而愚不解。《中心經》曰「不知生
<lb n="0014c17" ed="T"/>所來、死靈所趣，謂之癡」也。</p></cb:div>
<lb n="0014c18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c1801">令從是致墮<g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0014013" n="0014013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014013" n="0014013"/><anchor xml:id="beg0014013" n="0014013"/>想<anchor xml:id="end0014013"/>處。<g ref="#CB02959">𧗪</g>相爲何等？爲令後復
<lb n="0014c19" ed="T"/>有，是爲<g ref="#CB02959">𧗪</g>相。上從是發起。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c1911">上，癡也。從癡發
<lb n="0014c20" ed="T"/>起，遂至<g ref="#CB02959">𧗪</g>相，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014014" n="0014014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014014" n="0014014"/><anchor xml:id="beg0014014" n="0014014"/>云<anchor xml:id="end0014014"/>上從是發起。《法句經》曰
<lb n="0014c21" ed="T"/>「癡，十二因緣之母」。</p></cb:div>
<lb n="0014c22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c2201">令從是致墮識處。識相爲何等？爲識物識事，是
<lb n="0014c23" ed="T"/>爲識相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c2304">識生分別事物，故六識相矣。</p></cb:div>
<lb n="0014c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c2401">令從是致墮名字處。名字相爲何等？爲俱猗，</p></cb:div>
<lb n="0014c25" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c2501">云五陰<g ref="#CB02959">𧗪</g>相猗，以成諸使。</p></cb:div>
<lb n="0014c26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0014c2601">是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014015" n="0014015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0014015" n="0014015"/><anchor xml:id="beg0014015" n="0014015"/>爲名<anchor xml:id="end0014015"/>字相。令從是致墮六入處。六入相爲
<lb n="0014c27" ed="T"/>何等？爲分別根，是爲六入相。令從是致墮思望
<lb n="0014c28" ed="T"/>處。思望相爲何等？爲相會更生，是爲思望相。</p></cb:div>
<lb n="0014c29" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0014c2901">眼與色會，識神樂之，謂之相會更也。《了本》云
<pb n="0015a" ed="T" xml:id="T33.1694.0015a"/>
<lb n="0015a01" ed="T"/>「父、母、識爲三會。」</p></cb:div><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a0107" cb:place="inline">更令從是致墮痛處。痛相爲何
<lb n="0015a02" ed="T"/>等？爲更覺，是爲痛相。令從是致墮愛處。愛相爲
<lb n="0015a03" ed="T"/>何等？爲發往，是爲愛相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a0310">內情愛欲而心發往。</p></cb:div>
<lb n="0015a04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a0401">令從是致墮受處。受相爲何等？爲受持，是爲
<lb n="0015a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015001" n="0015001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015001" n="0015001"/><anchor xml:id="beg0015001" n="0015001"/>受<anchor xml:id="end0015001"/>相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a0503">受，受諸欲。而心持之不<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_23"/>。</p></cb:div>
<lb n="0015a06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a0601">令從是致墮有處。有相爲何等？令墮若干處，是
<lb n="0015a07" ed="T"/>爲有相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a0704">已受則有身處若干，云其非一處
<lb n="0015a08" ed="T"/>受身。</p></cb:div>
<lb n="0015a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a0901">令從是致墮生處。生相爲何等？爲已有五陰，是
<lb n="0015a10" ed="T"/>爲生相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a1004">生，受身則五陰現，是爲生相矣。</p></cb:div>
<lb n="0015a11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a1101">令從是致墮老處。老相爲何等？爲轉熟，是爲老
<lb n="0015a12" ed="T"/>相。令從是致墮死處。死相爲何等？爲命根盡，是
<lb n="0015a13" ed="T"/>爲死相。令從是致墮苦處。苦相爲何等？爲身急，
<lb n="0015a14" ed="T"/>是爲苦相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a1405">謂命盡四大分諍，痛<anchor xml:id="beg_24" type="star"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end_24"/>無量，故
<lb n="0015a15" ed="T"/>言身急爲苦也。</p></cb:div>
<lb n="0015a16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a1601">令從是致墮不可處。不可相爲何等？爲心意急，
<lb n="0015a17" ed="T"/>是爲不可相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a1706">不可處，謂老病死處也。命擾
<lb n="0015a18" ed="T"/>謂之急也。雖心不可，會必往之。《維摩詰》曰「身
<lb n="0015a19" ed="T"/>身爲窮道，會老死故。」斯義如之。</p></cb:div>
<lb n="0015a20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a2001">令幹從是致墮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015002" n="0015002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015002" n="0015002"/><anchor xml:id="beg0015002" n="0015002"/>悒悒<anchor xml:id="end0015002"/>。憂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015003" n="0015003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015003" n="0015003"/><anchor xml:id="beg0015003" n="0015003"/>悒悒<anchor xml:id="end0015003"/>相爲何等？爲憂
<lb n="0015a21" ed="T"/>五陰。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a2103">五陰爲幹，百八<g ref="#CB02959">𧗪</g>爲枝條。《沸迦沙經》
<lb n="0015a22" ed="T"/>曰「斷其枝幹、截其根莖，不復生<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>栽<anchor xml:id="end_25"/>。」是之謂
<lb n="0015a23" ed="T"/>也。</p></cb:div>
<lb n="0015a24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a2401">令從是致墮愁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015004" n="0015004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015004" n="0015004"/><anchor xml:id="beg0015004" n="0015004"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end0015004"/>處。悲愁相爲何等？口出聲
<lb n="0015a25" ed="T"/>言令致悲<anchor xml:id="beg_26" type="star"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end_26"/>，懣懣爲<anchor xml:id="beg_27" type="star"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end_27"/>，<g ref="#CB00478">𤺙</g>亦爲懣，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a2514">出聲，謂
<lb n="0015a26" ed="T"/>爲病者臨亡，與恩愛辭別之悲聲。</p></cb:div>
<lb n="0015a27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a2701">九絕處爲一切<g ref="#CB02911">𦼇</g><g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015005" n="0015005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015005" n="0015005"/><anchor xml:id="beg0015005" n="0015005"/>令<anchor xml:id="end0015005"/>部伴。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a2712">九絕處者，其
<lb n="0015a28" ed="T"/>宜在下。</p></cb:div>
<lb n="0015a29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015a2901">從流行。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015a2904">謂癡流行至生死，迴流三界，故謂
<pb n="0015b" ed="T" xml:id="T33.1694.0015b"/>
<lb n="0015b01" ed="T"/>之流。</p></cb:div>
<lb n="0015b02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b0201">爲有二本，從有結罪，爲三<g ref="#CB02911">𦼇</g>本，亦有四倒。彼二
<lb n="0015b03" ed="T"/>本罪<anchor xml:id="beg_28" type="star"/><g ref="#CB00478">𤺙</g><anchor xml:id="end_28"/>爲何等？一爲癡、二爲墮有愛，名爲二
<lb n="0015b04" ed="T"/>本。三<g ref="#CB02911">𦼇</g>本爲何等？一爲貪欲、二爲瞋恚、三爲癡
<lb n="0015b05" ed="T"/>惑，是名爲三<g ref="#CB02911">𦼇</g>本。有四倒。四倒爲何等？非常念
<lb n="0015b06" ed="T"/>常，是爲思想倒，爲意倒、爲見倒，是爲一倒。計
<lb n="0015b07" ed="T"/>苦爲樂、非身爲身、不淨爲淨，思想、意、見倒如上
<lb n="0015b08" ed="T"/>說，是名爲四倒。</p><p xml:id="pT33p0015b0807" cb:place="inline">彼癡名爲不解四諦，不慧。</p></cb:div>
<lb n="0015b09" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015006" n="0015006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015006" n="0015006"/><anchor xml:id="beg0015006" n="0015006"/>背<anchor xml:id="end0015006"/>四諦向四顚倒，謂之不慧也。</p></cb:div>
<lb n="0015b10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b1001">不見。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b1003">不見佛也。</p></cb:div>
<lb n="0015b11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b1101">不相應、不解受爲<g ref="#CB02911">𦼇</g>，是爲癡，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b1112">不解，不歸命
<lb n="0015b12" ed="T"/>僧、受佛深法，斯<g ref="#CB02911">𦼇</g>莫大，謂之癡矣。</p></cb:div>
<lb n="0015b13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b1301">彼有愛爲何等？爲所世間欲，發往不捨，是爲有
<lb n="0015b14" ed="T"/>愛。是名爲二本。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b1407">不<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_29"/>者，謂之孝之不<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_2a"/>須
<lb n="0015b15" ed="T"/>臾也。</p></cb:div>
<lb n="0015b16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b1601">彼欲貪本爲何等？爲所在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015007" n="0015007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015007" n="0015007"/><anchor xml:id="beg0015007" n="0015007"/>所<anchor xml:id="end0015007"/>種貪。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b1614">種，殖也。
<lb n="0015b17" ed="T"/>所在者，謂在五道中，在在所種貪。</p></cb:div>
<lb n="0015b18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b1801">爲奇珍寶、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015008" n="0015008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015008" n="0015008"/><anchor xml:id="beg0015008" n="0015008"/>爲<anchor xml:id="end0015008"/>奇財產、<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>爲<anchor xml:id="end_2b"/>奇嚴事、爲有嫉在奇。</p></cb:div>
<lb n="0015b19" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b1901">奇，彼也。謂群生見可欲之物，靡不有貪嫉
<lb n="0015b20" ed="T"/>之心。在彼故，謂之嫉在奇。</p></cb:div>
<lb n="0015b21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b2101">貪可貪、欲可往，愛相愛哀、相往不捨，是爲貪<g ref="#CB02911">𦼇</g>
<lb n="0015b22" ed="T"/>本。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b2202">專愚小人，貪者可貪、邪欲相投，彼此相
<lb n="0015b23" ed="T"/>愛，愚愛相哀。始有衆生已來，傳之不休，迴流
<lb n="0015b24" ed="T"/>受禍，更之至今。經曰「道<g ref="#CB02959">𧗪</g>者，以道相然，相可
<lb n="0015b25" ed="T"/>相類，類以道聚，高<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015009" n="0015009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015009" n="0015009"/><anchor xml:id="beg0015009" n="0015009"/>志<anchor xml:id="end0015009"/>相生。」凡物以邪爲正、
<lb n="0015b26" ed="T"/>以穢爲淨，黨類相求、以非相濟，謂之本惡也。</p></cb:div>
<lb n="0015b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015b2701">是本爲誰？爲所有貪，爲身非法<g ref="#CB02959">𧗪</g>、口非法<g ref="#CB02959">𧗪</g>、
<lb n="0015b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015010" n="0015010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015010" n="0015010"/><anchor xml:id="beg0015010" n="0015010"/>心非法行<anchor xml:id="end0015010"/>，亦餘俱。相連<g ref="#CB02911">𦼇</g>種所作意念是法
<lb n="0015b29" ed="T"/>本，是故名爲貪<g ref="#CB02911">𦼇</g>本，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015b2909">誰者，問吿斯諸惡誰
<pb n="0015c" ed="T" xml:id="T33.1694.0015c"/>
<lb n="0015c01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>乎<anchor xml:id="end_2c"/>？答云：由身口心非法之<g ref="#CB02959">𧗪</g>，餘因緣亦然。
<lb n="0015c02" ed="T"/>法本者，眞慧正法之本也。邪慧謂之<g ref="#CB02911">𦼇</g>本矣。</p></cb:div>
<lb n="0015c03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c0301">彼瞋恚非法本。爲何等？爲在人、爲在<g ref="#CB02959">𧗪</g>，恚相恚。</p></cb:div>
<lb n="0015c04" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c0401">夫<g ref="#CB02959">𧗪</g>在人也。小人貪六邪，己欲專焉。睹彼
<lb n="0015c05" ed="T"/>獲之卽嫉生，嫉盛卽瞋恚發。賢者恕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015011" n="0015011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015011" n="0015011"/><anchor xml:id="beg0015011" n="0015011"/>己<anchor xml:id="end0015011"/><g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0015c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015012" n="0015012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015012" n="0015012"/><anchor xml:id="beg0015012" n="0015012"/>仁<anchor xml:id="end0015012"/>，小人專己<g ref="#CB02959">𧗪</g>毒。己恚往，卽彼來，謂之恚
<lb n="0015c07" ed="T"/>相恚。</p></cb:div>
<lb n="0015c08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c0801">不忍不識。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c0805">愚者無明，爲名色狂，不能以道
<lb n="0015c09" ed="T"/>力忍伏邪心，申愚遂非，不識禍難之害由貪
<lb n="0015c10" ed="T"/>嫉生，故曰不識矣。</p></cb:div>
<lb n="0015c11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c1101">因緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015013" n="0015013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015013" n="0015013"/><anchor xml:id="beg0015013" n="0015013"/>瞋，瞋<anchor xml:id="end0015013"/>恚發評諄，</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c1109">評<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015014" n="0015014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015014" n="0015014"/><anchor xml:id="beg0015014" n="0015014"/>諄<anchor xml:id="end0015014"/>，由評彈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015015" n="0015015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015015" n="0015015"/><anchor xml:id="beg0015015" n="0015015"/>瞋<anchor xml:id="end0015015"/>，恚
<lb n="0015c12" ed="T"/>之忿繳、兇氣泄出，爲謗訕矣。</p></cb:div>
<lb n="0015c13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c1301">念不可，說不可，所念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015016" n="0015016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015016" n="0015016"/><anchor xml:id="beg0015016" n="0015016"/>說<anchor xml:id="end0015016"/>不好，令意却。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c1315">非三
<lb n="0015c14" ed="T"/>尊志之所存而念之，曰念不可。非十二部經
<lb n="0015c15" ed="T"/>法而陳之，謂之說不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015017" n="0015017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015017" n="0015017"/><anchor xml:id="beg0015017" n="0015017"/>可。不<anchor xml:id="end0015017"/>可所念，說而念
<lb n="0015c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0015018" n="0015018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015018" n="0015018"/><anchor xml:id="beg0015018" n="0015018"/>說<anchor xml:id="end0015018"/>之，謂之不好，令心却入惡<g ref="#CB02959">𧗪</g>。</p></cb:div>
<lb n="0015c17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c1701">是爲恚非法本。是本爲誰？爲非法本，所身罪、所
<lb n="0015c18" ed="T"/>言罪、所心罪，亦餘所相連意念爲是法本，是故
<lb n="0015c19" ed="T"/>爲瞋，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015019" n="0015019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015019" n="0015019"/><anchor xml:id="beg0015019" n="0015019"/>名爲<anchor xml:id="end0015019"/>非法本。彼癡惑非法本。爲何等？不
<lb n="0015c20" ed="T"/>知四賢者諦如有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c2008">四賢者諦，謂賢者四諦
<lb n="0015c21" ed="T"/>也。自佛下至溝港，六雙十二輩爲十二。十二
<lb n="0015c22" ed="T"/>賢賢者，以無量之明，睹眞有四諦。而愚者不
<lb n="0015c23" ed="T"/>知，曰不知也。</p></cb:div>
<lb n="0015c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0015c2401">不解、不見、不相應、不解，受非法，或隨或受、或在
<lb n="0015c25" ed="T"/>或不識、或癡冥，在冥蔽覆，令冥、令無眼、令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015020" n="0015020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015020" n="0015020"/><anchor xml:id="beg0015020" n="0015020"/>慧
<lb n="0015c26" ed="T"/>壞知盡<anchor xml:id="end0015020"/>，不能致無爲度世。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0015c2611">癡冥，心也。在冥
<lb n="0015c27" ed="T"/>處，五陰也，云本癡冥。又處在五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015021" n="0015021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015021" n="0015021"/><anchor xml:id="beg0015021" n="0015021"/>陰<anchor xml:id="end0015021"/>，重以五
<lb n="0015c28" ed="T"/>蓋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015022" n="0015022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015022" n="0015022"/><anchor xml:id="beg0015022" n="0015022"/>自<anchor xml:id="end0015022"/>覆，令其眼盲、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015023" n="0015023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0015023" n="0015023"/><anchor xml:id="beg0015023" n="0015023"/>慧<anchor xml:id="end0015023"/>壞、知盡，沒于四淵、流
<lb n="0015c29" ed="T"/>于諸海、轉輪三界，不獲度世無爲之道。</p></cb:div>
<pb n="0016a" ed="T" xml:id="T33.1694.0016a"/>
<lb n="0016a01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a0101">是癡惑非法<g ref="#CB02959">𧗪</g>本。是本爲誰？爲惑，非法身<g ref="#CB02959">𧗪</g>作、
<lb n="0016a02" ed="T"/>口<g ref="#CB02959">𧗪</g>作、心<g ref="#CB02959">𧗪</g>作，亦所共相助非法。意所念非法
<lb n="0016a03" ed="T"/>本，是名爲惑非法本。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a0309">謂十惡輩助身口意失，
<lb n="0016a04" ed="T"/>爲非法本。</p></cb:div>
<lb n="0016a05" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a0501">彼當知倒、亦當知所倒、當知從所倒，當知是。</p></cb:div>
<lb n="0016a06" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a0601">彼，彼修家也。<g ref="#CB02959">𧗪</g>家當知，世心廣倒，與道心違，
<lb n="0016a07" ed="T"/>謂之知倒也。所倒者，非一倒也。從所倒者，心
<lb n="0016a08" ed="T"/>愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016001" n="0016001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016001" n="0016001"/><anchor xml:id="beg0016001" n="0016001"/>無<anchor xml:id="end0016001"/>明，從邪因緣，受倒逆倒，明者當知之。</p></cb:div>
<lb n="0016a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a0901">彼有一倒，從一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016002" n="0016002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016002" n="0016002"/><anchor xml:id="beg0016002" n="0016002"/>倒<anchor xml:id="end0016002"/>爲四倒，從所有爲三倒。何
<lb n="0016a10" ed="T"/>等爲一倒？爲對或受非常爲常、苦爲樂、非身爲
<lb n="0016a11" ed="T"/>身、不淨爲淨，是爲一倒。何等爲四倒？所有身、痛、
<lb n="0016a12" ed="T"/>意、法，是爲四倒。何等爲三倒？一爲想、二爲意、
<lb n="0016a13" ed="T"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016003" n="0016003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016003" n="0016003"/><anchor xml:id="beg0016003" n="0016003"/>爲<anchor xml:id="end0016003"/>見，是爲三倒使。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a1309">一想之中見有四倒，
<lb n="0016a14" ed="T"/>意見亦然。彈指之間，意九百六十轉，故曰
<lb n="0016a15" ed="T"/>使。</p></cb:div>
<lb n="0016a16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a1601">彼所可意，根相連著。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a1609">連著者，謂邪倒之想
<lb n="0016a17" ed="T"/>首尾相屬，謂之連著。</p></cb:div>
<lb n="0016a18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a1801">若色若像爲受，想是爲欲想。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a1812">癡意習所睹色，
<lb n="0016a19" ed="T"/>人之像心卽執存，尋之成欲，故曰欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016004" n="0016004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016004" n="0016004"/><anchor xml:id="beg0016004" n="0016004"/>想<anchor xml:id="end0016004"/>矣。</p></cb:div>
<lb n="0016a20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a2001">以爲有欲想，相隨久不斷。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a2011">自有衆生之來，心
<lb n="0016a21" ed="T"/>邪<g ref="#CB02959">𧗪</g>，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016005" n="0016005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016005" n="0016005"/><anchor xml:id="beg0016005" n="0016005"/>背<anchor xml:id="end0016005"/>淨向癡、望嬖爲法，傳之久遠，于
<lb n="0016a22" ed="T"/>今不斷。</p></cb:div>
<lb n="0016a23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a2301">在意念是爲欲念種。若彼所想分別受，是名爲
<lb n="0016a24" ed="T"/>想倒。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a2403">分別，謂六情各有所受，聲色分流。《中
<lb n="0016a25" ed="T"/>心經》曰「目但能視，不能聽。」斯之謂矣。</p></cb:div>
<lb n="0016a26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016a2601">彼惑意不如有，受所從不應受解，是名爲意倒。</p></cb:div>
<lb n="0016a27" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016a2701">如，眞也。眞有四諦，彼愚心惑而不受也。所
<lb n="0016a28" ed="T"/>從，從諸倒。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016006" n="0016006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016006" n="0016006"/><anchor xml:id="beg0016006" n="0016006"/>應<anchor xml:id="end0016006"/>，不應道<g ref="#CB02959">𧗪</g>而受六邪，謂之意
<lb n="0016a29" ed="T"/>倒。</p></cb:div>
<pb n="0016b" ed="T" xml:id="T33.1694.0016b"/>
<lb n="0016b01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b0101">所以受不<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_2d"/>，在意念在色。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b0111">不，不<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_2e"/>諸倒，存
<lb n="0016b02" ed="T"/>之在意。在色，色身也，存身亦爾。</p></cb:div>
<lb n="0016b03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b0301">不淨意計淨，聽可。意念已，快所見，受往，是名爲
<lb n="0016b04" ed="T"/>見倒。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b0403">聽，從也。受往，往受也。從愚心所可，勤
<lb n="0016b05" ed="T"/>意念之，快目所見，往受諸欲，謂之倒見矣。</p></cb:div>
<lb n="0016b06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b0601">彼所見已爲相，分別應，當爲十二倒。何等爲十
<lb n="0016b07" ed="T"/>二？在身有三、在痛有三、在意有三、在法有三。有
<lb n="0016b08" ed="T"/>四想倒，意倒亦有四，見倒亦有四。亦爲在入因
<lb n="0016b09" ed="T"/>緣相會色。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b0905">在入，謂色不入眼，眼往求色，是
<lb n="0016b10" ed="T"/>爲會色。</p></cb:div>
<lb n="0016b11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b1101">令爲十二倒。身三、痛三、意三、法三，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016007" n="0016007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016007" n="0016007"/><anchor xml:id="beg0016007" n="0016007"/>合爲<anchor xml:id="end0016007"/>十二
<lb n="0016b12" ed="T"/>倒。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b1202">在身有三者，謂一想倒、二意倒、三見倒。
<lb n="0016b13" ed="T"/>此倒中有四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016008" n="0016008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016008" n="0016008"/><anchor xml:id="beg0016008" n="0016008"/>倒，四<anchor xml:id="end0016008"/>倒者，以四非常爲常，爲四
<lb n="0016b14" ed="T"/>倒。</p></cb:div>
<lb n="0016b15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b1501"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016009" n="0016009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016009" n="0016009"/><anchor xml:id="beg0016009" n="0016009"/>爲如<anchor xml:id="end0016009"/>是六。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b1505">已有十二因緣，卽有六入。</p></cb:div>
<lb n="0016b16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b1601">爲七十二倒，從本得因緣起，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016010" n="0016010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016010" n="0016010"/><anchor xml:id="beg0016010" n="0016010"/>隨<anchor xml:id="end0016010"/>因緣多少無
<lb n="0016b17" ed="T"/>有量。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b1703">雖有七十二倒，隨因緣起，卽是倒無
<lb n="0016b18" ed="T"/>有量數也。</p></cb:div>
<lb n="0016b19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b1901">不可數在人無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016011" n="0016011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016011" n="0016011"/><anchor xml:id="beg0016011" n="0016011"/>有數，無有<anchor xml:id="end0016011"/>數倒。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b1913">在人意起，
<lb n="0016b20" ed="T"/>卽是倒也。</p></cb:div>
<lb n="0016b21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b2101">彼五陰爲四身有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b2108">四身者，身痛意法也。想
<lb n="0016b22" ed="T"/>陰與<g ref="#CB02959">𧗪</g>陰合爲法身矣。</p></cb:div>
<lb n="0016b23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b2301">從所有色陰是屬身。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b2309">色陰爲身、痛陰爲身、
<lb n="0016b24" ed="T"/>意陰爲身。</p></cb:div>
<lb n="0016b25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b2501">從有痛陰是屬痛身，從有識陰是屬意身。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b2517">屬
<lb n="0016b26" ed="T"/>意身者，爲識陰屬意也。</p></cb:div>
<lb n="0016b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b2701">從有想陰亦<g ref="#CB02959">𧗪</g>陰是屬法身。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b2712">法身者，謂身
<lb n="0016b28" ed="T"/>中六分法也，亦謂受若干生死法。</p></cb:div>
<lb n="0016b29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016b2901">從有是五陰，令受四身因緣有。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016b2913">四身，上身四
<pb n="0016c" ed="T" xml:id="T33.1694.0016c"/>
<lb n="0016c01" ed="T"/>也。因緣，十二因緣。已有五陰則有四身，令十
<lb n="0016c02" ed="T"/>二因緣具足矣。</p></cb:div>
<lb n="0016c03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c0301">彼身不淨計淨，是爲身倒；彼痛苦計爲樂，是爲
<lb n="0016c04" ed="T"/>痛倒；彼意非常計爲常，是爲意倒；彼法不爲身
<lb n="0016c05" ed="T"/>計爲身，是爲法倒。爲欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016012" n="0016012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016012" n="0016012"/><anchor xml:id="beg0016012" n="0016012"/>正<anchor xml:id="end0016012"/>四倒故，佛爲現四
<lb n="0016c06" ed="T"/>意止，爲說分別，彼爲身身相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止，爲不淨意
<lb n="0016c07" ed="T"/>念淨、倒得解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c0706">佛睹群生心沒盲冥之淵，以
<lb n="0016c08" ed="T"/>爲直廣，倒反正故，分別說四意止令觀。坏器
<lb n="0016c09" ed="T"/>實難保，侑明者先寤，卽還三界<g ref="#CB00983">𤻀</g>，淨其心入無，
<lb n="0016c10" ed="T"/>謂之從倒得解也。</p></cb:div>
<lb n="0016c11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c1101">彼爲痛痛相觀，爲苦計爲樂倒得解；彼爲意意
<lb n="0016c12" ed="T"/>相觀，非常計爲常倒得解；彼爲法法相觀，非身
<lb n="0016c13" ed="T"/>計爲身倒得解。彼冥中冥，如有不解，是爲癡相，
<lb n="0016c14" ed="T"/>令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016013" n="0016013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016013" n="0016013"/><anchor xml:id="beg0016013" n="0016013"/>墮<anchor xml:id="end0016013"/>所倒處。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016014" n="0016014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016014" n="0016014"/><anchor xml:id="beg0016014" n="0016014"/>欲<anchor xml:id="end0016014"/>得往是爲愛相，令從是受色
<lb n="0016c15" ed="T"/>爲身故令欺奇，是爲貪相，令墮不與取。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c1516">奇，他
<lb n="0016c16" ed="T"/>也。不與取，盜也。以身之故，輒有欺心施於他
<lb n="0016c17" ed="T"/>人，謂之欺奇色。不來惠眼，而眼默往取色，六
<lb n="0016c18" ed="T"/>情皆往，故曰不與取。</p></cb:div>
<lb n="0016c19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c1901">所可不如意，是爲恚相，令墮殺處爲不解事，
<lb n="0016c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016015" n="0016015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016015" n="0016015"/><anchor xml:id="beg0016015" n="0016015"/>是爲<anchor xml:id="end0016015"/>癡惑相，令受邪墮邪處，爲作彼所<g ref="#CB02959">𧗪</g>法，
<lb n="0016c21" ed="T"/>不却受相。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c2105">謂意不却諸惡，從其所施<g ref="#CB02959">𧗪</g>，故
<lb n="0016c22" ed="T"/>受惡相。</p></cb:div>
<lb n="0016c23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c2301">是爲令墮有常想，不知身。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c2311">四大謂之身也。</p></cb:div>
<lb n="0016c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c2401"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0016016" n="0016016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0016016" n="0016016"/><anchor xml:id="beg0016016" n="0016016"/>軀<anchor xml:id="end0016016"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c2402">軀者，體也。六情謂之體。</p></cb:div>
<lb n="0016c25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c2501">物。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c2502">物謂身中三十六物也。</p></cb:div>
<lb n="0016c26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c2601">爲更相會相，令計樂想，爲墮身處爲不解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0016c2617">謂
<lb n="0016c27" ed="T"/>意不入三十七品解了之。</p></cb:div>
<lb n="0016c28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0016c2801">所法相爲有身想，令墮是爲是我所處，爲墮受
<lb n="0016c29" ed="T"/>色像相，令計是爲淨想，令從是墮不攝守根處。</p></cb:div>
<pb n="0017a" ed="T" xml:id="T33.1694.0017a"/>
<lb n="0017a01" ed="T"/><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0101">謂不攝守六情根也。</p></cb:div>
<lb n="0017a02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a0201">是爲九品，爲已分別，爲一切不可<g ref="#CB02959">𧗪</g>非法伴已
<lb n="0017a03" ed="T"/>說。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0302">伴，六情伴也。眼與色爲伴，六情同義。</p></cb:div>
<lb n="0017a04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a0401">竟是，多聞者能解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0408">多聞博見，能解是耳。</p></cb:div>
<lb n="0017a05" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a0501">不多聞者卒不解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0508">卒，遂也。不多聞又不廣
<lb n="0017a06" ed="T"/>見，執行陵遲，遂不解是。</p></cb:div>
<lb n="0017a07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a0701">是爲慧人能解，不慧卒不解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0712">謂愚癡之人不
<lb n="0017a08" ed="T"/>廣學多聞，始聞之，卒不解。</p></cb:div>
<lb n="0017a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a0901">是<g ref="#CB02959">𧗪</g>者能解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a0906">謂<g ref="#CB02959">𧗪</g>是者能解之耳。不<g ref="#CB02959">𧗪</g>，終
<lb n="0017a10" ed="T"/>不解是。</p></cb:div>
<lb n="0017a11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a1101">不<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>隨<anchor xml:id="end_2f"/>行不解，有九絕處，令一切淨法部墮聚
<lb n="0017a12" ed="T"/>合。何等爲九？一止、二觀、三不貪、四不恚、五不癡、
<lb n="0017a13" ed="T"/>六非常、七爲苦、八非身、九不淨，是爲九。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a1316">師云：
<lb n="0017a14" ed="T"/>絕，謂與惡意斷絕也。得止觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>，不貪世間愛
<lb n="0017a15" ed="T"/>欲，無瞋恚愚癡之心，覺知非常、苦、空、非身，不
<lb n="0017a16" ed="T"/>淨之諦也。</p></cb:div>
<lb n="0017a17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a1701">彼止名爲意止，在處能止、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017001" n="0017001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017001" n="0017001"/><anchor xml:id="beg0017001" n="0017001"/>已止、正<anchor xml:id="end0017001"/>止、攝止、不
<lb n="0017a18" ed="T"/>失止、不志，心寂然，一一向念，是名爲止</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a1816">師云：
<lb n="0017a19" ed="T"/>謂在身處能止，在痛、在意、在法輒能止，意不
<lb n="0017a20" ed="T"/>志也。正止，四意止攝，攝六情寂然，得定意也。
<lb n="0017a21" ed="T"/>一向念者，如安般，六情在在一向也。</p></cb:div>
<lb n="0017a22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a2201">何等爲觀？觀名爲了陰。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a2210">識神微妙，諸陰難
<lb n="0017a23" ed="T"/>察。當諦了理，觀一息中有五陰也。謂初數息
<lb n="0017a24" ed="T"/>時爲風氣，謂之色陰念息，恐受爲痛陰。有是
<lb n="0017a25" ed="T"/>二念，想陰從息，至想爲<g ref="#CB02959">𧗪</g>陰，已知息意爲識
<lb n="0017a26" ed="T"/>陰。是爲一息中有五陰也。分別知五陰，是爲
<lb n="0017a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017002" n="0017002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017002" n="0017002"/><anchor xml:id="beg0017002" n="0017002"/>了<anchor xml:id="end0017002"/>陰也。</p></cb:div>
<lb n="0017a28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a2801">爲了持。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a2804">總持六情。</p></cb:div>
<lb n="0017a29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017a2901">爲了入。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017a2904">當諦却六邪，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017003" n="0017003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017003" n="0017003"/><anchor xml:id="beg0017003" n="0017003"/>令<anchor xml:id="end0017003"/>入六情。</p></cb:div>
<pb n="0017b" ed="T" xml:id="T33.1694.0017b"/>
<lb n="0017b01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b0101">了名字，了從本生。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b0108">四不色陰爲名，四大爲
<lb n="0017b02" ed="T"/>字也。從本生，言本從十二緣起，五陰六本從
<lb n="0017b03" ed="T"/>所入生也。</p></cb:div>
<lb n="0017b04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b0401">了從本，法已生。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b0407">法，生死法也。當明了知之。</p></cb:div>
<lb n="0017b05" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b0501">了苦、了習、了盡、了道<g ref="#CB02959">𧗪</g>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b0510">謂<g ref="#CB02959">𧗪</g>道者當曉了
<lb n="0017b06" ed="T"/>知苦習盡道，爲了四諦。</p></cb:div>
<lb n="0017b07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b0701">了從善<g ref="#CB02911">𦼇</g>，從是法生。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b0709">當了知，善從盡道生、
<lb n="0017b08" ed="T"/><g ref="#CB02911">𦼇</g>從苦習生，<g ref="#CB02959">𧗪</g>家當諦了之。</p></cb:div>
<lb n="0017b09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0017004" n="0017004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017004" n="0017004"/><anchor xml:id="beg0017004" n="0017004"/>了增復增<anchor xml:id="end0017004"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b0905">復增道行。</p></cb:div>
<lb n="0017b10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1001">了白黑。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1004">道爲淸白，世爲濁黑。黑，冥也。</p></cb:div>
<lb n="0017b11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1101">了是可隨。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1105">謂道<g ref="#CB02959">𧗪</g>可隨也。</p></cb:div>
<lb n="0017b12" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1201">不可隨。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1204">謂邪<g ref="#CB02959">𧗪</g>不可隨。分別知是白黑輩。</p></cb:div>
<lb n="0017b13" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1301">如有分別。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1305">謂諦分別白黑輩也。</p></cb:div>
<lb n="0017b14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1401">爲拕。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1403">拕，拕<g ref="#CB02959">𧗪</g>也，謂道可行。</p></cb:div>
<lb n="0017b15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1501">不拕。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1503">謂邪欲不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017005" n="0017005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017005" n="0017005"/><anchor xml:id="beg0017005" n="0017005"/><g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="end0017005"/>。</p></cb:div>
<lb n="0017b16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1601">爲下。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1603">下，欲重擔。</p></cb:div>
<lb n="0017b17" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1701">復下。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1703">復下，下道思所<anchor xml:id="beg_30" type="star"/><g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="end_30"/>，思復思，愼無忘。</p></cb:div>
<lb n="0017b18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1801">爲念。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1803">念，念數息。</p></cb:div>
<lb n="0017b19" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b1901">復念。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b1903">進<anchor xml:id="beg_31" type="star"/><g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="end_31"/>盡道原，謂之復念。《安般》曰「念
<lb n="0017b20" ed="T"/>覺種意」，是之謂。</p></cb:div>
<lb n="0017b21" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2101">爲思觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2104">謂諸所觀常思念之。</p></cb:div>
<lb n="0017b22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2201">爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017006" n="0017006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0017006" n="0017006"/><anchor xml:id="beg0017006" n="0017006"/>識<anchor xml:id="end0017006"/>。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2203">識，憶也，謂與學者常憶識已所<anchor xml:id="beg_32" type="star"/><g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="end_32"/>
<lb n="0017b23" ed="T"/>也。</p></cb:div>
<lb n="0017b24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2401">爲慧。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2403">得還盡，無不知。</p></cb:div>
<lb n="0017b25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2501">爲眼。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2503">眼，道眼也。已得道心，眼無不見。</p></cb:div>
<lb n="0017b26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2601">爲謀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2603">謀，謂善慈權也。</p></cb:div>
<lb n="0017b27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2701">爲滿。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2703">觀已遍浹，滿足其<anchor xml:id="beg_33" type="star"/><g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="end_33"/>。</p></cb:div>
<lb n="0017b28" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2801">爲解。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2803">解道奧，脫三界。</p></cb:div>
<lb n="0017b29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017b2901">爲慧爲明。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017b2905">解道奧，度三界，得無不知，爲一
<pb n="0017c" ed="T" xml:id="T33.1694.0017c"/>
<lb n="0017c01" ed="T"/>切見。重云慧明者，謂斯<anchor xml:id="beg_34" type="star"/><g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="end_34"/>爲慧中之慧、明
<lb n="0017c02" ed="T"/>中之大明矣。慧卽曰淸淨慧法，斯義如之也。</p></cb:div>
<lb n="0017c03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0301">爲欲。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0303">欲，欲道也。其心常樂道<anchor xml:id="beg_35" type="star"/><g ref="#CB02959">𧗪</g><anchor xml:id="end_35"/>。</p></cb:div>
<lb n="0017c04" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0401">爲光。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0403">御已滿、解慧明，心之樂斯法者，普慈
<lb n="0017c05" ed="T"/>弘潤，光被十方，群生蒙澤，故曰爲光。</p></cb:div>
<lb n="0017c06" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0601">爲敢不離。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0605">一已解了，不敢不離世諸穢垢。</p></cb:div>
<lb n="0017c07" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0701">爲觀法。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0704">法，三十七品法也。</p></cb:div>
<lb n="0017c08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0801">爲覺意。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0804">從自覺，得無不知也。</p></cb:div>
<lb n="0017c09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c0901">爲直見。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c0904">直，八直也。見，道迹也。</p></cb:div>
<lb n="0017c10" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1001">爲道種。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1004"><g ref="#CB02959">𧗪</g>三十七品，爲下道種。</p></cb:div>
<lb n="0017c11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1101">是名爲觀。亦有若干二輩觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1112">意已覺見，爲
<lb n="0017c12" ed="T"/>下道種，是故名曰觀。若干二輩者，謂道淨、世
<lb n="0017c13" ed="T"/><g ref="#CB00983">𤻀</g>，其事多故，曰若干也。</p></cb:div>
<lb n="0017c14" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1401">一爲淨觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1405">謂空閑寂淨觀三十七品，爲淨觀。</p></cb:div>
<lb n="0017c15" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1501">二爲不淨觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1506">觀三部<g ref="#CB02959">𧗪</g>，爲不淨觀。</p></cb:div>
<lb n="0017c16" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1601">三爲淸淨觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1606">謂意念止爲淸，垢盡爲淨，故言
<lb n="0017c17" ed="T"/>淸淨。</p></cb:div>
<lb n="0017c18" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c1801">四爲不淸淨觀、五爲黑觀、六爲白觀、七爲可<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0017c19" ed="T"/>觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c1902">可<g ref="#CB02959">𧗪</g>者，淨法可<g ref="#CB02959">𧗪</g>，觀業爲寶矣。</p></cb:div>
<lb n="0017c20" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2001">八爲不可<g ref="#CB02959">𧗪</g>觀、九爲罪<g ref="#CB02959">𧗪</g>觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2012">罪<g ref="#CB02959">𧗪</g>觀者，觀
<lb n="0017c21" ed="T"/>履邪入三惡道以惑心。</p></cb:div>
<lb n="0017c22" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2201">十爲殃福觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2206">謂觀知何<g ref="#CB02959">𧗪</g>屬殃福。</p></cb:div>
<lb n="0017c23" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2301">十一爲縛觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2306">觀知識神縛在十二因緣。</p></cb:div>
<lb n="0017c24" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2401">十二爲解脫觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2407">知<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>捨<anchor xml:id="end_36"/>十二因緣，當得解脫。</p></cb:div>
<lb n="0017c25" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2501">十三爲有所益觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2508">已得解脫，爲有所益。</p></cb:div>
<lb n="0017c26" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2601">十四爲失無所益觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2609">失，失道<g ref="#CB02959">𧗪</g>，無益於己。</p></cb:div>
<lb n="0017c27" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2701">十五爲往觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2706">往觀，謂六情往至六倒，許色
<lb n="0017c28" ed="T"/>聲香味細滑多念。</p></cb:div>
<lb n="0017c29" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0017c2901">十六爲還觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0017c2906">還，還觀身。</p></cb:div>
<pb n="0018a" ed="T" xml:id="T33.1694.0018a"/>
<lb n="0018a01" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a0101">十七爲受罪觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a0107">作十二因緣，爲受罪也。</p></cb:div>
<lb n="0018a02" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a0201">十八爲除罪觀。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a0207">觀斷十二因緣，爲除罪。</p></cb:div>
<lb n="0018a03" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a0301">是故名爲觀。亦爲二因緣，令有是說止爲一切。
<lb n="0018a04" ed="T"/>天下人有二病。何等爲二？一爲癡、二爲愛。是二
<lb n="0018a05" ed="T"/>病故，佛現二藥。何等爲二？一爲止、二爲觀。若用
<lb n="0018a06" ed="T"/>二藥，爲愈二病。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a0607">止觀爲二藥，癡愛爲二病。
<lb n="0018a07" ed="T"/>佛以止觀治二病，謂之愈病者。</p></cb:div>
<lb n="0018a08" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a0801">令自證。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a0804">止滅愛、觀滅癡，癡滅得道之證。</p></cb:div>
<lb n="0018a09" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a0901">貪愛欲不復貪。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a0907">止觀道滿，癡愛卽滅。飽於
<lb n="0018a10" ed="T"/>道者不飢於俗、謂之不復貪矣。</p></cb:div>
<lb n="0018a11" ed="T"/><cb:div type="orig"><p xml:id="pT33p0018a1101">念意得解脫、癡已解，令從慧得解脫。</p></cb:div><cb:div type="commentary"><p xml:id="pT33p0018a1115">得四非
<lb n="0018a12" ed="T"/>常直淨之<g ref="#CB02959">𧗪</g>，卽無三界志，謂之解脫矣。</p>
<lb n="0018a13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>陰持入經卷上</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0009002" to="#end0009002"><lem wit="#wit.orig">陳氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陳氏製幷</rdg></app>
<app from="#beg0009b1201" to="#end0009b1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">惕<note type="cf1">T03n0189_p0626c12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">愓</rdg></app>
<app from="#beg0009003" to="#end0009003"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0009004" to="#end0009004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">𧗪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app>
<app from="#beg0009005" to="#end0009005"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惟</rdg></app>
<app from="#beg0009006" to="#end0009006"><lem wit="#wit.orig">陰持入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陰持入解</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0009007" to="#end0009007"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">此經多<g ref="#CB02959">𧗪</g>字，他本皆作行</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0009008" to="#end0009008"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">𧗪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app>
<app from="#beg0009009" to="#end0009009"><lem wit="#wit.orig">謂色聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">色聲謂</rdg></app>
<app from="#beg0009010" to="#end0009010"><lem wit="#wit.orig">色陰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0009011" to="#end0009011"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app>
<app from="#beg0009012" to="#end0009012"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg0010001" to="#end0010001"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010002" to="#end0010002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">愛</rdg></app>
<app from="#beg0010003" to="#end0010003"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名爲</rdg></app>
<app from="#beg0010004" to="#end0010004"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0010005" to="#end0010005"><lem wit="#wit.orig">行種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010006" to="#end0010006"><lem wit="#wit.orig">香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">香所</rdg></app>
<app from="#beg0010007" to="#end0010007"><lem wit="#wit.orig">觸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">通</rdg></app>
<app from="#beg0010008" to="#end0010008"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">更</rdg></app>
<app from="#beg0010009" to="#end0010009"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0009012"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg0010010" to="#end0010010"><lem wit="#wit.orig">元</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0010010"><lem wit="#wit.orig">元</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0010010"><lem wit="#wit.orig">元</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0010010"><lem wit="#wit.orig">元</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg0010011" to="#end0010011"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010012" to="#end0010012"><lem wit="#wit.orig">巛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">坤</rdg></app>
<app from="#beg0010b1001" to="#end0010b1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-06-25)">己</lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0010013" to="#end0010013"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">賭</rdg></app>
<app from="#beg0010014" to="#end0010014"><lem wit="#wit.orig">貌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">根</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0010014"><lem wit="#wit.orig">貌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">根</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0010014"><lem wit="#wit.orig">貌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">根</rdg></app>
<app from="#beg0010015" to="#end0010015"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010016" to="#end0010016"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0010017" to="#end0010017"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app>
<app from="#beg0010018" to="#end0010018"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">各</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0010002"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">愛</rdg></app>
<app from="#beg0011001" to="#end0011001"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0010009"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011002" to="#end0011002"><lem wit="#wit.orig">與心<g ref="#CB04475">𣾫</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">醜心惱</rdg></app>
<app from="#beg0011003" to="#end0011003"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂之</rdg></app>
<app from="#beg0011004" to="#end0011004"><lem wit="#wit.orig">愛。癡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">癡愛</rdg></app>
<app from="#beg0011005" to="#end0011005"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">臥</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0011005"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">臥</rdg></app>
<app from="#beg0011006" to="#end0011006"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011007" to="#end0011007"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0011008" to="#end0011008"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">曰<note type="cf1">T15n0626_p0390c20-24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">日</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0011009" to="#end0011009"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011010" to="#end0011010"><lem wit="#wit.orig">行止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011011" to="#end0011011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00983">𤻀</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">穢</rdg></app>
<app from="#beg0011012" to="#end0011012"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">身痛</rdg></app>
<app from="#beg0011015" to="#end0011015"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011016" to="#end0011016"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011c1601" to="#end0011c1601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-06-25)">相</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="26" from="#beg0011017" to="#end0011017"><lem wit="#wit.orig">外法法，法<note n="0011c1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0011c16.06">相【CB】，〔－〕【大】</note><choice n="0011c1601"><corr>相</corr><sic><space quantity="0"/></sic></choice>觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止；內外法法，法相觀<g ref="#CB02959">𧗪</g>止。<lb n="0011c17" ed="T"/>盡意念以却世間，癡不便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0011018" to="#end0011018"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">癡</rdg></app>
<app from="#beg0011019" to="#end0011019"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0011001"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012001" to="#end0012001"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">非法</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0011016"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012002" to="#end0012002"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012003" to="#end0012003"><lem wit="#wit.orig">勿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而</rdg></app>
<app from="#beg0012004" to="#end0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0011019"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app>
<app from="#beg0012005" to="#end0012005"><lem wit="#wit.orig">栽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哉</rdg></app>
<app from="#beg0012006" to="#end0012006"><lem wit="#wit.orig">盡猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012007" to="#end0012007"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦</rdg></app>
<app from="#beg0012008" to="#end0012008"><lem wit="#wit.orig">門。慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慧門</rdg></app>
<app from="#beg0012009" to="#end0012009"><lem wit="#wit.orig">殊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012010" to="#end0012010"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0012011" to="#end0012011"><lem wit="#wit.orig">迷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">述</rdg></app>
<app from="#beg0012012" to="#end0012012"><lem wit="#wit.orig">隆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">降</rdg></app>
<app from="#beg0012013" to="#end0012013"><lem wit="#wit.orig">覺意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012014" to="#end0012014"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0012015" to="#end0012015"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以意以</rdg></app>
<app from="#beg0012016" to="#end0012016"><lem wit="#wit.orig">爲<lb n="0012c23" ed="T"/>八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0013001" to="#end0013001"><lem wit="#wit.orig">誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0013001"><lem wit="#wit.orig">誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0013001"><lem wit="#wit.orig">誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戒</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0012004"><lem wit="#wit.orig">啻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翅</rdg></app>
<app from="#beg0013a2301" to="#end0013a2301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">己<note type="cf1">T52n2102_p0088a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">已</rdg></app>
<app from="#beg0013002" to="#end0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱</rdg></app>
<app from="#beg0013003" to="#end0013003"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">士</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0011007"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱</rdg></app>
<app from="#beg0013004" to="#end0013004"><lem wit="#wit.orig">限</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">限矣</rdg></app>
<app from="#beg0013005" to="#end0013005"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">來</rdg></app>
<app from="#beg0013006" to="#end0013006"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂謂</rdg></app>
<app from="#beg0013007" to="#end0013007"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0013007"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0012005"><lem wit="#wit.orig">栽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哉</rdg></app>
<app from="#beg0013008" to="#end0013008"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0013009" to="#end0013009"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心致惱</rdg></app>
<app from="#beg0013010" to="#end0013010"><lem wit="#wit.orig">苦。若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">祐苦</rdg></app>
<app from="#beg0013011" to="#end0013011"><lem wit="#wit.orig">勉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">免</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app>
<app from="#beg0014001" to="#end0014001"><lem wit="#wit.orig">心<g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">盡惱</rdg></app>
<app from="#beg0014002" to="#end0014002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">穢</rdg></app>
<app from="#beg0014003" to="#end0014003"><lem wit="#wit.orig">安</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乖</rdg></app>
<app from="#beg0014004" to="#end0014004"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">狠</rdg></app>
<app from="#beg0014005" to="#end0014005"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0014006" to="#end0014006"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">六入</rdg></app>
<app from="#beg0014007" to="#end0014007"><lem wit="#wit.orig">觸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">身</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0012005"><lem wit="#wit.orig">栽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哉</rdg></app>
<app from="#beg0014008" to="#end0014008"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0014009" to="#end0014009"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0014009"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0014009"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0014009"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到</rdg></app>
<app from="#beg0014b2301" to="#end0014b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-06-25)">往<note type="cf1">T15n0603_p0174c24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">住</rdg></app>
<app from="#beg0014010" to="#end0014010"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">周</rdg></app>
<app from="#beg0014011" to="#end0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app>
<app from="#beg0014012" to="#end0014012"><lem wit="#wit.orig">隨<g ref="#CB02959">𧗪</g>
<lb n="0014c16" ed="T"/>受報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相行受倰</rdg></app>
<app from="#beg0014013" to="#end0014013"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0014014" to="#end0014014"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0014015" to="#end0014015"><lem wit="#wit.orig">爲名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名爲</rdg></app>
<app from="#beg0015001" to="#end0015001"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app>
<app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0013002"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱</rdg></app>
<app from="#beg0015002" to="#end0015002"><lem wit="#wit.orig">悒悒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邑邑</rdg></app>
<app from="#beg0015003" to="#end0015003"><lem wit="#wit.orig">悒悒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">色色</rdg></app>
<app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0012005"><lem wit="#wit.orig">栽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">哉</rdg></app>
<app from="#beg0015004" to="#end0015004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱</rdg></app>
<app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0015004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱</rdg></app>
<app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0015004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱</rdg></app>
<app from="#beg0015005" to="#end0015005"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合</rdg></app>
<app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0015004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00478">𤺙</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惱</rdg></app>
<app from="#beg0015006" to="#end0015006"><lem wit="#wit.orig">背</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">偕</rdg></app>
<app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app>
<app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app>
<app from="#beg0015007" to="#end0015007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所所</rdg></app>
<app from="#beg0015008" to="#end0015008"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0015008"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0015009" to="#end0015009"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0015010" to="#end0015010"><lem wit="#wit.orig">心非法行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0009011"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">于</rdg></app>
<app from="#beg0015011" to="#end0015011"><lem wit="#wit.orig">己</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽</rdg></app>
<app from="#beg0015012" to="#end0015012"><lem wit="#wit.orig">仁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg0015013" to="#end0015013"><lem wit="#wit.orig">瞋，瞋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瞑瞑</rdg></app>
<app from="#beg0015014" to="#end0015014"><lem wit="#wit.orig">諄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諪</rdg></app>
<app from="#beg0015015" to="#end0015015"><lem wit="#wit.orig">瞋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瞑</rdg></app>
<app from="#beg0015016" to="#end0015016"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app>
<app from="#beg0015017" to="#end0015017"><lem wit="#wit.orig">可。不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不可</rdg></app>
<app from="#beg0015018" to="#end0015018"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0015019" to="#end0015019"><lem wit="#wit.orig">名爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲名</rdg></app>
<app from="#beg0015020" to="#end0015020"><lem wit="#wit.orig">慧<lb n="0015c26" ed="T"/>壞知盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恚壞</rdg></app>
<app from="#beg0015021" to="#end0015021"><lem wit="#wit.orig">陰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">音</rdg></app>
<app from="#beg0015022" to="#end0015022"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">目</rdg></app>
<app from="#beg0015023" to="#end0015023"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0016001" to="#end0016001"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">九</rdg></app>
<app from="#beg0016002" to="#end0016002"><lem wit="#wit.orig">倒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0016003" to="#end0016003"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0016004" to="#end0016004"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0016005" to="#end0016005"><lem wit="#wit.orig">背</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">偕</rdg></app>
<app from="#beg0016006" to="#end0016006"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app>
<app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app>
<app from="#beg0016007" to="#end0016007"><lem wit="#wit.orig">合爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲合</rdg></app>
<app from="#beg0016008" to="#end0016008"><lem wit="#wit.orig">倒，四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">四倒</rdg></app>
<app from="#beg0016009" to="#end0016009"><lem wit="#wit.orig">爲如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如爲</rdg></app>
<app from="#beg0016010" to="#end0016010"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">墮</rdg></app>
<app from="#beg0016011" to="#end0016011"><lem wit="#wit.orig">有數，無有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無有有</rdg></app>
<app from="#beg0016012" to="#end0016012"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">政</rdg></app>
<app from="#beg0016013" to="#end0016013"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隨</rdg></app>
<app from="#beg0016014" to="#end0016014"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼</rdg></app>
<app from="#beg0016015" to="#end0016015"><lem wit="#wit.orig">是爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0016016" to="#end0016016"><lem wit="#wit.orig">軀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">體</rdg></app>
<app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0016010"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">墮</rdg></app>
<app from="#beg0017001" to="#end0017001"><lem wit="#wit.orig">已止、正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">止</rdg></app>
<app from="#beg0017002" to="#end0017002"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五</rdg></app>
<app from="#beg0017003" to="#end0017003"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg></app>
<app from="#beg0017004" to="#end0017004"><lem wit="#wit.orig">了增復增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">了了增擾增</rdg></app>
<app from="#beg0017005" to="#end0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">𧗪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app>
<app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">𧗪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app>
<app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">𧗪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app>
<app from="#beg0017006" to="#end0017006"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">志</rdg></app>
<app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">𧗪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app>
<app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">𧗪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app>
<app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">𧗪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app>
<app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0017005"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02959">𧗪</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">御</rdg></app>
<app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0014011"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">舍</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0009002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009002">陳氏【大】，陳氏製幷【宋】</note>
<note n="0009003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009003">乎【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0009004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009004"><g ref="#CB02959">𧗪</g>【大】，行【宋】</note>
<note n="0009005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009005">唯【大】，惟【宋】</note>
<note n="0009006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009006">陰持入【大】，陰持入解【宋】</note>
<note n="0009007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009007">（此經…行）十字【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0009008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009008"><g ref="#CB02959">𧗪</g>【大】下同，行【宋】下同</note>
<note n="0009009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009009">謂色聲【大】，色聲謂【宋】</note>
<note n="0009010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009010">色陰【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0009011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009011">乎【大】＊，于【宋】＊</note>
<note n="0009012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009012">又【大】＊，人【宋】＊</note>
<note n="0010001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010001">現【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0010002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010002">受【大】＊，愛【宋】＊</note>
<note n="0010003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010003">爲【大】，名爲【宋】</note>
<note n="0010004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010004">也【大】，之【宋】</note>
<note n="0010005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010005">行種【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0010006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010006">香【大】，香所【宋】</note>
<note n="0010007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010007">觸【大】，通【宋】</note>
<note n="0010008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010008">通【大】，更【宋】</note>
<note n="0010009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010009">名【大】＊，〔－〕【宋】＊</note>
<note n="0010010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010010">元【大】＊，無【宋】＊</note>
<note n="0010011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010011">從【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0010012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010012">巛【大】，坤【宋】</note>
<note n="0010013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010013">睹【大】，賭【宋】</note>
<note n="0010014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010014">貌【大】＊，根【宋】＊</note>
<note n="0010015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010015">也【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0010016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010016">爲【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0010017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010017">爲【大】，名【宋】</note>
<note n="0010018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0010018">名【大】，各【宋】</note>
<note n="0011001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011001">爲【大】＊，〔－〕【宋】＊</note>
<note n="0011002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011002">與心<g ref="#CB04475">𣾫</g>【大】，醜心惱【宋】</note>
<note n="0011003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011003">謂【大】，謂之【宋】</note>
<note n="0011004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011004">愛癡【大】，癡愛【宋】</note>
<note n="0011005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011005">則【大】＊，臥【宋】＊</note>
<note n="0011006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011006">去【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0011007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011007">三【大】＊，二【宋】＊</note>
<note n="0011008" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T33.0011b14.10" target="#nkr_note_mod_0011008">曰【CB】【宋】，日【大】</note>
<note n="0011009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011009">身【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0011010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011010">行止【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0011011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011011"><g ref="#CB00983">𤻀</g>【大】下同，穢【宋】下同</note>
<note n="0011012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011012">痛【大】，身痛【宋】</note>
<note n="0011015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011015">痛【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0011016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011016">法【大】＊，〔－〕【宋】＊</note>
<note n="0011017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011017">（外法…便）二十六字【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0011018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011018">疾【大】，癡【宋】</note>
<note n="0011019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0011019">捨【大】＊，舍【宋】＊</note>
<note n="0012001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012001">非【大】，非法【宋】</note>
<note n="0012002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012002">捨【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0012003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012003">勿【大】，而【宋】</note>
<note n="0012004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012004">啻【大】＊，翅【宋】＊</note>
<note n="0012005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012005">栽【大】＊，哉【宋】＊</note>
<note n="0012006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012006">盡猗【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0012007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012007">若【大】，苦【宋】</note>
<note n="0012008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012008">門慧【大】，慧門【宋】</note>
<note n="0012009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012009">殊【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0012010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012010">已【大】，以【宋】</note>
<note n="0012011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012011">迷【大】，述【宋】</note>
<note n="0012012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012012">隆【大】，降【宋】</note>
<note n="0012013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012013">覺意【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0012014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012014">覺【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0012015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012015">以【大】，以意以【宋】</note>
<note n="0012016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0012016">爲八【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0013001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013001">誡【大】＊，戒【宋】＊</note>
<note n="0013002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013002"><g ref="#CB00478">𤺙</g>【大】＊，惱【宋】＊</note>
<note n="0013003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013003">土【大】，士【宋】</note>
<note n="0013004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013004">限【大】，限矣【宋】</note>
<note n="0013005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013005">求【大】，來【宋】</note>
<note n="0013006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013006">謂【大】，謂謂【宋】</note>
<note n="0013007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013007">令【大】＊，〔－〕【宋】＊</note>
<note n="0013008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013008">有【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0013009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013009"><g ref="#CB00478">𤺙</g>【大】，心致惱【宋】</note>
<note n="0013010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013010">苦若【大】，祐苦【宋】</note>
<note n="0013011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0013011">勉【大】，免【宋】</note>
<note n="0014001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014001">心<g ref="#CB00478">𤺙</g>【大】，盡惱【宋】</note>
<note n="0014002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014002"><g ref="#CB00478">𤺙</g>【大】，穢【宋】</note>
<note n="0014003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014003">安【大】，乖【宋】</note>
<note n="0014004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014004">根【大】，狠【宋】</note>
<note n="0014005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014005">受【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0014006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014006">六【大】，六入【宋】</note>
<note n="0014007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014007">觸【大】，身【宋】</note>
<note n="0014008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014008">由【大】，曰【宋】</note>
<note n="0014009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014009">致【大】＊，到【宋】＊</note>
<note n="0014010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014010">同【大】，周【宋】</note>
<note n="0014011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014011">捨【大】＊，舍【宋】＊</note>
<note n="0014012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014012">隨<g ref="#CB02959">𧗪</g>受報【大】，相行受倰【宋】</note>
<note n="0014013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014013">想【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0014014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014014">云【大】，曰【宋】</note>
<note n="0014015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0014015">爲名【大】，名爲【宋】</note>
<note n="0015001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015001">受【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0015002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015002">悒悒【大】，邑邑【宋】</note>
<note n="0015003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015003">悒悒【大】，色色【宋】</note>
<note n="0015004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015004"><g ref="#CB00478">𤺙</g>【大】＊，惱【宋】＊</note>
<note n="0015005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015005">令【大】，合【宋】</note>
<note n="0015006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015006">背【大】，偕【宋】</note>
<note n="0015007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015007">所【大】，所所【宋】</note>
<note n="0015008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015008">爲【大】＊，〔－〕【宋】＊</note>
<note n="0015009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015009">志【大】，至【宋】</note>
<note n="0015010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015010">心非法行【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0015011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015011">己【大】，卽【宋】</note>
<note n="0015012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015012">仁【大】，人【宋】</note>
<note n="0015013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015013">瞋瞋【大】，瞑瞑【宋】</note>
<note n="0015014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015014">諄【大】，諪【宋】</note>
<note n="0015015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015015">瞋【大】，瞑【宋】</note>
<note n="0015016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015016">說【大】，念【宋】</note>
<note n="0015017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015017">可不【大】，不可【宋】</note>
<note n="0015018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015018">說【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0015019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015019">名爲【大】，爲名【宋】</note>
<note n="0015020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015020">慧壞知盡【大】，恚壞【宋】</note>
<note n="0015021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015021">陰【大】，音【宋】</note>
<note n="0015022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015022">自【大】，目【宋】</note>
<note n="0015023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0015023">慧【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0016001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016001">無【大】，九【宋】</note>
<note n="0016002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016002">倒【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0016003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016003">爲【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0016004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016004">想【大】，相【宋】</note>
<note n="0016005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016005">背【大】，偕【宋】</note>
<note n="0016006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016006">應【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0016007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016007">合爲【大】，爲合【宋】</note>
<note n="0016008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016008">倒四【大】，四倒【宋】</note>
<note n="0016009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016009">爲如【大】，如爲【宋】</note>
<note n="0016010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016010">隨【大】＊，墮【宋】＊</note>
<note n="0016011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016011">有數無有【大】，無有有【宋】</note>
<note n="0016012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016012">正【大】，政【宋】</note>
<note n="0016013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016013">墮【大】，隨【宋】</note>
<note n="0016014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016014">欲【大】，彼【宋】</note>
<note n="0016015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016015">是爲【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0016016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0016016">軀【大】，體【宋】</note>
<note n="0017001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017001">已止正【大】，止【宋】</note>
<note n="0017002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017002">了【大】，五【宋】</note>
<note n="0017003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017003">令【大】，念【宋】</note>
<note n="0017004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017004">了增復增【大】，了了增擾增【宋】</note>
<note n="0017005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017005"><g ref="#CB02959">𧗪</g>【大】＊，御【宋】＊</note>
<note n="0017006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0017006">識【大】，志【宋】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0009001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009001">【原】<name role="" type="person">增上寺</name>藏麗本</note>
<note n="0009002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009002">陳氏＋（製幷）【宋】</note>
<note n="0009003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009003">〔乎〕－【宋】</note>
<note n="0009004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009004"><g ref="#CB02959">𧗪</g>＝行【宋】</note>
<note n="0009005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009005">唯＝惟【宋】</note>
<note n="0009006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009006">陰持入＋（解）【宋】</note>
<note n="0009007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009007">〔此經…行〕十字－【宋】</note>
<note n="0009008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009008"><g ref="#CB02959">𧗪</g>＝行【宋】下同</note>
<note n="0009009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009009">謂色聲＝色聲謂【宋】</note>
<note n="0009010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009010">〔色陰〕－【宋】</note>
<note n="0009011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009011">乎＝于【宋】＊</note>
<note n="0009012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0009012">又＝人【宋】＊</note>
<note n="0010001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010001">〔現〕－【宋】</note>
<note n="0010002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010002">受＝愛【宋】＊</note>
<note n="0010003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010003">（名）＋爲【宋】</note>
<note n="0010004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010004">也＝之【宋】</note>
<note n="0010005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010005">〔行種〕－【宋】</note>
<note n="0010006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010006">香＋（所）【宋】</note>
<note n="0010007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010007">觸＝通【宋】</note>
<note n="0010008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010008">通＝更【宋】</note>
<note n="0010009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010009">〔名〕－【宋】＊</note>
<note n="0010010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010010">元＝無【宋】＊</note>
<note n="0010011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010011">〔從〕－【宋】</note>
<note n="0010012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010012">巛＝坤【宋】</note>
<note n="0010013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010013">睹＝賭【宋】</note>
<note n="0010014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010014">貌＝根【宋】＊</note>
<note n="0010015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010015">〔也〕－【宋】</note>
<note n="0010016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010016">〔爲〕－【宋】</note>
<note n="0010017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010017">爲＝名【宋】</note>
<note n="0010018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0010018">名＝各【宋】</note>
<note n="0011001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011001">〔爲〕－【宋】＊</note>
<note n="0011002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011002">與心<g ref="#CB04475">𣾫</g>＝醜心惱【宋】</note>
<note n="0011003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011003">謂＋（之）【宋】</note>
<note n="0011004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011004">愛癡＝癡愛【宋】</note>
<note n="0011005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011005">則＝臥【宋】＊</note>
<note n="0011006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011006">〔去〕－【宋】</note>
<note n="0011007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011007">三＝二【宋】＊</note>
<note n="0011008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011008">日＝曰【宋】</note>
<note n="0011009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011009">〔身〕－【宋】</note>
<note n="0011010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011010">〔行止〕－【宋】</note>
<note n="0011011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011011"><g ref="#CB00983">𤻀</g>＝穢【宋】下同</note>
<note n="0011012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011012">（身）＋痛【宋】</note>
<note n="0011013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011013">稱譏二字麗本損滅</note>
<note n="0011014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011014">寂苦二字麗本損滅</note>
<note n="0011015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011015">〔痛〕－【宋】</note>
<note n="0011016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011016">〔法〕－【宋】＊</note>
<note n="0011017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011017">〔外法…便〕二十六字－【宋】</note>
<note n="0011018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011018">疾＝癡【宋】</note>
<note n="0011019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0011019">捨＝舍【宋】＊</note>
<note n="0012001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012001">非＋（法）【宋】</note>
<note n="0012002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012002">〔捨〕－【宋】</note>
<note n="0012003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012003">勿＝而【宋】</note>
<note n="0012004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012004">啻＝翅【宋】＊</note>
<note n="0012005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012005">栽＝哉【宋】＊</note>
<note n="0012006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012006">〔盡猗〕－【宋】</note>
<note n="0012007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012007">若＝苦【宋】</note>
<note n="0012008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012008">門慧＝慧門【宋】</note>
<note n="0012009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012009">〔殊〕－【宋】</note>
<note n="0012010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012010">已＝以【宋】</note>
<note n="0012011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012011">迷＝述【宋】</note>
<note n="0012012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012012">隆＝降【宋】</note>
<note n="0012013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012013">〔覺意〕－【宋】</note>
<note n="0012014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012014">〔覺〕－【宋】</note>
<note n="0012015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012015">以＋（意以）【宋】</note>
<note n="0012016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0012016">〔爲八〕－【宋】</note>
<note n="0013001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013001">誡＝戒【宋】＊</note>
<note n="0013002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013002"><g ref="#CB00478">𤺙</g>＝惱【宋】＊</note>
<note n="0013003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013003">土＝士【宋】</note>
<note n="0013004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013004">限＋（矣）【宋】</note>
<note n="0013005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013005">求＝來【宋】</note>
<note n="0013006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013006">謂＋（謂）【宋】</note>
<note n="0013007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013007">〔令〕－【宋】＊</note>
<note n="0013008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013008">〔有〕－【宋】</note>
<note n="0013009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013009"><g ref="#CB00478">𤺙</g>＝心致惱【宋】</note>
<note n="0013010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013010">苦若＝祐苦【宋】</note>
<note n="0013011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0013011">勉＝免【宋】</note>
<note n="0014001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014001">心<g ref="#CB00478">𤺙</g>＝盡惱【宋】</note>
<note n="0014002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014002"><g ref="#CB00478">𤺙</g>＝穢【宋】</note>
<note n="0014003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014003">安＝乖【宋】</note>
<note n="0014004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014004">根＝狠【宋】</note>
<note n="0014005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014005">〔受〕－【宋】</note>
<note n="0014006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014006">六＋（入）【宋】</note>
<note n="0014007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014007">觸＝身【宋】</note>
<note n="0014008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014008">由＝曰【宋】</note>
<note n="0014009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014009">致＝到【宋】＊</note>
<note n="0014010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014010">同＝周【宋】</note>
<note n="0014011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014011">捨＝舍【宋】＊</note>
<note n="0014012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014012">隨<g ref="#CB02959">𧗪</g>受報＝相行受倰【宋】</note>
<note n="0014013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014013">〔想〕－【宋】</note>
<note n="0014014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014014">云＝曰【宋】</note>
<note n="0014015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0014015">爲名＝名爲【宋】</note>
<note n="0015001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015001">〔受〕－【宋】</note>
<note n="0015002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015002">悒悒＝邑邑【宋】</note>
<note n="0015003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015003">悒悒＝色色【宋】</note>
<note n="0015004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015004"><g ref="#CB00478">𤺙</g>＝惱【宋】＊</note>
<note n="0015005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015005">令＝合【宋】</note>
<note n="0015006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015006">背＝偕【宋】</note>
<note n="0015007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015007">所＋（所）【宋】</note>
<note n="0015008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015008">〔爲〕－【宋】＊</note>
<note n="0015009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015009">志＝至【宋】</note>
<note n="0015010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015010">〔心非法行〕－【宋】</note>
<note n="0015011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015011">己＝卽【宋】</note>
<note n="0015012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015012">仁＝人【宋】</note>
<note n="0015013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015013">瞋瞋＝瞑瞑【宋】</note>
<note n="0015014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015014">諄＝諪【宋】</note>
<note n="0015015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015015">瞋＝瞑【宋】</note>
<note n="0015016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015016">說＝念【宋】</note>
<note n="0015017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015017">可不＝不可【宋】</note>
<note n="0015018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015018">〔說〕－【宋】</note>
<note n="0015019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015019">名爲＝爲名【宋】</note>
<note n="0015020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015020">慧壞知盡＝恚壞【宋】</note>
<note n="0015021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015021">陰＝音【宋】</note>
<note n="0015022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015022">自＝目【宋】</note>
<note n="0015023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0015023">〔慧〕－【宋】</note>
<note n="0016001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016001">無＝九【宋】</note>
<note n="0016002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016002">〔倒〕－【宋】</note>
<note n="0016003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016003">〔爲〕－【宋】</note>
<note n="0016004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016004">想＝相【宋】</note>
<note n="0016005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016005">背＝偕【宋】</note>
<note n="0016006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016006">〔應〕－【宋】</note>
<note n="0016007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016007">合爲＝爲合【宋】</note>
<note n="0016008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016008">倒四＝四倒【宋】</note>
<note n="0016009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016009">爲如＝如爲【宋】</note>
<note n="0016010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016010">隨＝墮【宋】＊</note>
<note n="0016011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016011">有數無有＝無有有【宋】</note>
<note n="0016012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016012">正＝政【宋】</note>
<note n="0016013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016013">墮＝隨【宋】</note>
<note n="0016014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016014">欲＝彼【宋】</note>
<note n="0016015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016015">〔是爲〕－【宋】</note>
<note n="0016016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0016016">軀＝體【宋】</note>
<note n="0017001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017001">已止正＝止【宋】</note>
<note n="0017002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017002">了＝五【宋】</note>
<note n="0017003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017003">令＝念【宋】</note>
<note n="0017004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017004">了增復增＝了了增擾增【宋】</note>
<note n="0017005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017005"><g ref="#CB02959">𧗪</g>＝御【宋】＊</note>
<note n="0017006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0017006">識＝志【宋】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0009b1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0009b12.13" target="#nkr_note_add_0009b1201">惕【CB】，愓【大】</note>
<note n="0010b1001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0010b10.03" target="#nkr_note_add_0010b1001">己【CB】，已【大】</note>
<note n="0011c1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0011c16.06" target="#nkr_note_add_0011c1601">相【CB】，〔－〕【大】</note>
<note n="0013a2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0013a2301">己【CB】，已【大】</note>
<note n="0014b2301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T33.0014b23.02" target="#nkr_note_add_0014b2301">往【CB】，住【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>