<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T34n1724">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1724 法華玄贊義決</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1724 法華玄贊義決</title>
			<author>唐 慧沼撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">34</idno>.<idno type="no">1724</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">法華玄贊義決</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，佛敎電腦資訊庫功德會提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【乙】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB02494">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02494</charName>
				<mapping cb:dec="985534" type="PUA">U+F09BE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+47E6</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跋</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+(乏-之+友)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02819">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02819</charName>
				<mapping cb:dec="985859" type="PUA">U+F0B03</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24E07</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>癃</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[癃-(阿-可)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06872">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06872</charName>
				<mapping cb:dec="989912" type="PUA">U+F1AD8</mapping>
			<mapping type="unicode">U+221DB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[序-予+干]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-03-29T08:43:12">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0854c" ed="T" xml:id="T34.1724.0854c"/>
<lb n="0854c01" ed="T"/>
<lb n="0854c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1724 [cf. Nos. 262, 1723]</cb:docNumber>
<lb n="0854c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854007" n="0854007"/>法華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854008" n="0854008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854008" n="0854008"/><anchor xml:id="beg0854008" n="0854008"/>玄贊<anchor xml:id="end0854008"/>義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854009" n="0854009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854009" n="0854009"/><anchor xml:id="beg0854009" n="0854009"/>決<anchor xml:id="end0854009"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0854c04" ed="T"/>
<lb n="0854c05" ed="T"/><byline cb:type="author">淄州<name role="" type="person">大雲寺</name>苾芻慧沼撰</byline>
<lb n="0854c06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT34p0854c0601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854010" n="0854010"/>問：菩薩有二，謂頓、漸悟，疏有二釋，何者爲
<lb n="0854c07" ed="T"/>長？</p><p xml:id="pT34p0854c0702" cb:place="inline">答：據其證理名頓悟，得聖迴心名漸悟，
<lb n="0854c08" ed="T"/>勝未得聖者，理未悟故。若以信悟而名漸悟，
<lb n="0854c09" ed="T"/>有定姓大乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854011" n="0854011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854011" n="0854011"/><anchor xml:id="beg0854011" n="0854011"/>人<anchor xml:id="end0854011"/>，曾未聞大，創卽聞小，雖不
<lb n="0854c10" ed="T"/>趣求聞而信解，豈名漸悟耶？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854012" n="0854012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854012" n="0854012"/><anchor xml:id="beg0854012" n="0854012"/>若<anchor xml:id="end0854012"/>此信解不名
<lb n="0854c11" ed="T"/>漸悟，故未得聖卽迴心者，亦非漸悟。若爾彼
<lb n="0854c12" ed="T"/>類定生時等生數無多，何非漸悟？此亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854013" n="0854013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854013" n="0854013"/>不
<lb n="0854c13" ed="T"/>然。若趣小果已定生等，若迴趣大生數不定。</p>
<lb n="0854c14" ed="T"/><p xml:id="pT34p0854c1401">問：旣定生時，卽無多生又不造業，如何不
<lb n="0854c15" ed="T"/>定？誰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854014" n="0854014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854014" n="0854014"/><anchor xml:id="beg0854014" n="0854014"/>言<anchor xml:id="end0854014"/>不造業？論說有支非攝二位，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854015" n="0854015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854015" n="0854015"/><anchor xml:id="beg0854015" n="0854015"/>憎<anchor xml:id="end0854015"/>
<lb n="0854c16" ed="T"/>背有故，若許造業，何非有支？</p><p xml:id="pT34p0854c1612" cb:place="inline">答：有二解：一釋
<lb n="0854c17" ed="T"/>據無漏者非有支攝。所以《雜集》云：道諦攝非
<lb n="0854c18" ed="T"/>有漏者，不爾如何感十王果？諸論皆說六波
<lb n="0854c19" ed="T"/>羅蜜，咸感彼故，設無相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854016" n="0854016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854016" n="0854016"/><anchor xml:id="beg0854016" n="0854016"/>行<anchor xml:id="end0854016"/>亦感彼果故。無
<lb n="0854c20" ed="T"/>著《般若論》云：一遍故，若不感有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854017" n="0854017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854017" n="0854017"/><anchor xml:id="beg0854017" n="0854017"/>漏<anchor xml:id="end0854017"/>如何言遍？
<lb n="0854c21" ed="T"/>又正二，不能正感，於此位造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854018" n="0854018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854018" n="0854018"/><anchor xml:id="beg0854018" n="0854018"/>感<anchor xml:id="end0854018"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854019" n="0854019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854019" n="0854019"/><anchor xml:id="beg0854019" n="0854019"/>業<anchor xml:id="end0854019"/>故。
<lb n="0854c22" ed="T"/>《緣起經》云：內法異生。若放逸者，三種無明爲
<lb n="0854c23" ed="T"/>緣，若不放逸不說無明爲緣。又說，諸聖有學
<lb n="0854c24" ed="T"/>不造感後有業，不言非聖亦不造業。又云若
<lb n="0854c25" ed="T"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854020" n="0854020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854020" n="0854020"/><anchor xml:id="beg0854020" n="0854020"/>苦無<anchor xml:id="end0854020"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854021" n="0854021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854021" n="0854021"/><anchor xml:id="beg0854021" n="0854021"/>苦<anchor xml:id="end0854021"/>下，無明諸行不生二位。旣容現
<lb n="0854c26" ed="T"/>行，何不造業？加行頓伏據滿位說，以此故知
<lb n="0854c27" ed="T"/>迴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854022" n="0854022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854022" n="0854022"/><anchor xml:id="beg0854022" n="0854022"/>心<anchor xml:id="end0854022"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0854023" n="0854023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854023" n="0854023"/><anchor xml:id="beg0854023" n="0854023"/>行<anchor xml:id="end0854023"/>經多生，故成頓悟。又《雜集論》第十
<lb n="0854c28" ed="T"/>三云：於此生中決定堪能通達諦理，是名通
<lb n="0854c29" ed="T"/>達順決擇分。卽此位中不定種姓者，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0854024" n="0854024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0854024" n="0854024"/><anchor xml:id="beg0854024" n="0854024"/>欲<anchor xml:id="end0854024"/>
<pb n="0855a" ed="T" xml:id="T34.1724.0855a"/>
<lb n="0855a01" ed="T"/>迴向最勝菩提，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855001" n="0855001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855001" n="0855001"/><anchor xml:id="beg0855001" n="0855001"/>及<anchor xml:id="end0855001"/>諸獨覺爲求無師自證菩
<lb n="0855a02" ed="T"/>提轉趣餘生，是名餘生順決擇分。旣云轉趣
<lb n="0855a03" ed="T"/>餘生，明生不定。又復法師本意不說若定生
<lb n="0855a04" ed="T"/>等，雖後迴心必取聖果。下引《善勇猛般若》云：
<lb n="0855a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855002" n="0855002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855002" n="0855002"/><anchor xml:id="beg0855002" n="0855002"/>未<anchor xml:id="end0855002"/>入正性離生者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855003" n="0855003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855003" n="0855003"/><anchor xml:id="beg0855003" n="0855003"/>據<anchor xml:id="end0855003"/>不受變易者，旣不受變
<lb n="0855a06" ed="T"/>易，明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855004" n="0855004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855004" n="0855004"/><anchor xml:id="beg0855004" n="0855004"/>卽<anchor xml:id="end0855004"/>趣大、非小聖果。言定生時等，假叙他
<lb n="0855a07" ed="T"/>爾。今又助釋，設是凡夫未求於小卽求大乘，
<lb n="0855a08" ed="T"/>但不定姓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855005" n="0855005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855005" n="0855005"/><anchor xml:id="beg0855005" n="0855005"/>亦<anchor xml:id="end0855005"/>名漸悟，以必不能一往趣故，必
<lb n="0855a09" ed="T"/>中退故。若云不聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855006" n="0855006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855006" n="0855006"/><anchor xml:id="beg0855006" n="0855006"/>說<anchor xml:id="end0855006"/>一乘卽可有退，聞說一
<lb n="0855a10" ed="T"/>乘卽必不退，舍利弗等曾亦聞說妙法一乘，
<lb n="0855a11" ed="T"/>如何有退？以此故知但有小姓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855007" n="0855007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855007" n="0855007"/><anchor xml:id="beg0855007" n="0855007"/>必<anchor xml:id="end0855007"/>退取小，得
<lb n="0855a12" ed="T"/>聖方迴始成不退，故名漸悟。設有種種界，雖
<lb n="0855a13" ed="T"/>有小姓容有不退，終是彼類，以有一分小乘
<lb n="0855a14" ed="T"/>種子成漸悟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855008" n="0855008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855008" n="0855008"/><anchor xml:id="beg0855008" n="0855008"/>法<anchor xml:id="end0855008"/>，亦名漸悟，是不定姓故。</p><p xml:id="pT34p0855a1416" cb:place="inline">問：
<lb n="0855a15" ed="T"/>旣爲斷疑說斯妙法，何故聞已復更疑生？</p><p xml:id="pT34p0855a1517" cb:place="inline">答：
<lb n="0855a16" ed="T"/>疑有新舊，舊疑不得作佛，故未迴心。說昔非
<lb n="0855a17" ed="T"/>眞皆當作佛，初聞佛所說，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855009" n="0855009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855009" n="0855009"/><anchor xml:id="beg0855009" n="0855009"/>中<anchor xml:id="end0855009"/>大驚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855010" n="0855010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855010" n="0855010"/><anchor xml:id="beg0855010" n="0855010"/>疑<anchor xml:id="end0855010"/>，將
<lb n="0855a18" ed="T"/>非魔作佛惱亂我心耶？乃至我聞疑網斷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855011" n="0855011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855011" n="0855011"/><anchor xml:id="beg0855011" n="0855011"/>故
<lb n="0855a19" ed="T"/>爲斷疑<anchor xml:id="end0855011"/>。言謂已定生，卽此生時及一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855012" n="0855012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855012" n="0855012"/><anchor xml:id="beg0855012" n="0855012"/>生<anchor xml:id="end0855012"/>順決
<lb n="0855a20" ed="T"/>擇分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855013" n="0855013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855013" n="0855013"/><anchor xml:id="beg0855013" n="0855013"/>等者<anchor xml:id="end0855013"/>，《雜集》十三云：未具資糧補特伽羅、
<lb n="0855a21" ed="T"/>已具未具資糧補特伽羅、已具資糧補特伽
<lb n="0855a22" ed="T"/>羅，乃至云如是三種補特伽羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855014" n="0855014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855014" n="0855014"/><anchor xml:id="beg0855014" n="0855014"/>由<anchor xml:id="end0855014"/>成就順解
<lb n="0855a23" ed="T"/>脫分、順決擇分各三品故。約能引生順決擇
<lb n="0855a24" ed="T"/>分及諦現觀，如其次第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855015" n="0855015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855015" n="0855015"/><anchor xml:id="beg0855015" n="0855015"/>未<anchor xml:id="end0855015"/>定已定卽此生時，
<lb n="0855a25" ed="T"/>於諦增上法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855016" n="0855016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855016" n="0855016"/><anchor xml:id="beg0855016" n="0855016"/>淨<anchor xml:id="end0855016"/>信勝解相是順解脫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855017" n="0855017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855017" n="0855017"/><anchor xml:id="beg0855017" n="0855017"/>分<anchor xml:id="end0855017"/>。卽
<lb n="0855a26" ed="T"/>於此法諦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855018" n="0855018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855018" n="0855018"/><anchor xml:id="beg0855018" n="0855018"/>密<anchor xml:id="end0855018"/>法忍相是順決擇分。如其次第
<lb n="0855a27" ed="T"/>信增上故、慧增上故。此中三品順決擇分者，
<lb n="0855a28" ed="T"/>除世第一法。由世第一法性唯一刹那必不
<lb n="0855a29" ed="T"/>相續，卽此生時定入現觀，非前位故。前文意
<pb n="0855b" ed="T" xml:id="T34.1724.0855b"/>
<lb n="0855b01" ed="T"/>顯資糧、加行二位之中各有三品，如其次第
<lb n="0855b02" ed="T"/>未定已定卽此生時。然加行位分爲三品，未
<lb n="0855b03" ed="T"/>定已定卽此生時在煗、頂、忍，除世第一法，世
<lb n="0855b04" ed="T"/>第一法唯一刹那必不相續不可分之。然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855019" n="0855019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855019" n="0855019"/><anchor xml:id="beg0855019" n="0855019"/>云<anchor xml:id="end0855019"/>
<lb n="0855b05" ed="T"/>卽此生時定入現觀者，此據刹那生說，前解
<lb n="0855b06" ed="T"/>脫分言卽此生時約一期生說。</p><p xml:id="pT34p0855b0613" cb:place="inline">又解俱約一
<lb n="0855b07" ed="T"/>期生說，以世第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855020" n="0855020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855020" n="0855020"/><anchor xml:id="beg0855020" n="0855020"/>一<anchor xml:id="end0855020"/>法云卽此生時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855021" n="0855021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855021" n="0855021"/><anchor xml:id="beg0855021" n="0855021"/>旣<anchor xml:id="end0855021"/>除世
<lb n="0855b08" ed="T"/>第一法明約一期，雖增上忍亦一刹那猶隔世
<lb n="0855b09" ed="T"/>第一法，非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855022" n="0855022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855022" n="0855022"/><anchor xml:id="beg0855022" n="0855022"/>卽此刹那生，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855023" n="0855023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855023" n="0855023"/><anchor xml:id="beg0855023" n="0855023"/>間<anchor xml:id="end0855023"/>入見故。又復
<lb n="0855b10" ed="T"/>通分煗、頂、忍三，爲三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855024" n="0855024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855024" n="0855024"/><anchor xml:id="beg0855024" n="0855024"/>時<anchor xml:id="end0855024"/>故<anchor xml:id="end0855022"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855025" n="0855025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855025" n="0855025"/><anchor xml:id="beg0855025" n="0855025"/>就順決擇<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>分<anchor xml:id="end_1"/>復
<lb n="0855b11" ed="T"/>有六種：一隨順順決擇分、二勝進、三通達、四
<lb n="0855b12" ed="T"/>餘轉<anchor xml:id="end0855025"/>、五一生、六一坐。最初所起緣諦境行
<lb n="0855b13" ed="T"/>下品善根，名隨順順決擇分。卽此善根轉成
<lb n="0855b14" ed="T"/>中品，名勝進順決擇分，望前下品爲增勝故。
<lb n="0855b15" ed="T"/>卽此善根增至上品，於此生中決定堪能通
<lb n="0855b16" ed="T"/>達諦理，名通達順決擇分。此前三種在煖、頂、
<lb n="0855b17" ed="T"/>忍位。若約小乘，可得如次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855026" n="0855026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855026" n="0855026"/><anchor xml:id="beg0855026" n="0855026"/>配<anchor xml:id="end0855026"/>未定已定卽此
<lb n="0855b18" ed="T"/>生時；若大乘者，中忍滿位方名卽此生時，若
<lb n="0855b19" ed="T"/>在下忍及中忍位未滿之時猶多生故。若二
<lb n="0855b20" ed="T"/>乘位，雖卽此生可有迴趣，名餘轉順決擇分。
<lb n="0855b21" ed="T"/>若餘轉者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855027" n="0855027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855027" n="0855027"/><anchor xml:id="beg0855027" n="0855027"/>生<anchor xml:id="end0855027"/>生卽不定，以求獨覺無上菩提
<lb n="0855b22" ed="T"/>更於多生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855028" n="0855028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855028" n="0855028"/><anchor xml:id="beg0855028" n="0855028"/>修<anchor xml:id="end0855028"/>勝行故。若在大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855029" n="0855029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855029" n="0855029"/><anchor xml:id="beg0855029" n="0855029"/>乘<anchor xml:id="end0855029"/>順決擇分
<lb n="0855b23" ed="T"/>者，必不迴心趣餘下乘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855030" n="0855030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855030" n="0855030"/><anchor xml:id="beg0855030" n="0855030"/>況<anchor xml:id="end0855030"/>一生等以第七住
<lb n="0855b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0855031" n="0855031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855031" n="0855031"/><anchor xml:id="beg0855031" n="0855031"/>昇<anchor xml:id="end0855031"/>名不退，此決擇分在迴向修，以此准之。
<lb n="0855b25" ed="T"/>若順解脫過第七住未定已定皆不餘轉。餘
<lb n="0855b26" ed="T"/>轉及前言故，從下中順解脫分、順決擇分有可
<lb n="0855b27" ed="T"/>退義者，據二乘位說，若於此生定能通達，是
<lb n="0855b28" ed="T"/>名一生順決擇分。前言通達，約二乘位功能
<lb n="0855b29" ed="T"/>而說。然不定性卽不決定，餘轉決擇唯不定
<pb n="0855c" ed="T" xml:id="T34.1724.0855c"/>
<lb n="0855c01" ed="T"/>姓。一生順決擇分據決定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855032" n="0855032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855032" n="0855032"/><anchor xml:id="beg0855032" n="0855032"/>姓<anchor xml:id="end0855032"/>，各趣自乘，或
<lb n="0855c02" ed="T"/>亦通有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855033" n="0855033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855033" n="0855033"/><anchor xml:id="beg0855033" n="0855033"/>不<anchor xml:id="end0855033"/>定<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>姓<anchor xml:id="end_2"/>者，據不迴心卽一生入非
<lb n="0855c03" ed="T"/>不定<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>姓<anchor xml:id="end_3"/>，皆見道前卽能迴心。一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855034" n="0855034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855034" n="0855034"/><anchor xml:id="beg0855034" n="0855034"/>坐<anchor xml:id="end0855034"/>之中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855035" n="0855035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855035" n="0855035"/><anchor xml:id="beg0855035" n="0855035"/>亦<anchor xml:id="end0855035"/>
<lb n="0855c04" ed="T"/>通不定<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>姓<anchor xml:id="end_4"/>，在中上忍。前文已除世第一法，
<lb n="0855c05" ed="T"/>唯一刹那故。三種練磨心斷四處障者，無
<lb n="0855c06" ed="T"/>性《攝論》第六云：已說所知相入所知相，云何
<lb n="0855c07" ed="T"/>應見多聞熏習所依，非阿賴耶識所攝？此意
<lb n="0855c08" ed="T"/>密說本無漏種而爲所依，云非阿賴耶攝。次
<lb n="0855c09" ed="T"/>問：誰能悟入？問能入人，謂大乘多聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855036" n="0855036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855036" n="0855036"/><anchor xml:id="beg0855036" n="0855036"/>熏<anchor xml:id="end0855036"/>習相
<lb n="0855c10" ed="T"/>續，已得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855037" n="0855037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855037" n="0855037"/><anchor xml:id="beg0855037" n="0855037"/>奉<anchor xml:id="end0855037"/>事無量諸佛出現於世，已得一向
<lb n="0855c11" ed="T"/>決定勝解，已善積集諸善根故，善備福智資
<lb n="0855c12" ed="T"/>糧。菩薩此答能入人，據起現行多聞<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>熏<anchor xml:id="end_5"/>習二
<lb n="0855c13" ed="T"/>資糧備。何處能入？此問所入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855038" n="0855038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855038" n="0855038"/><anchor xml:id="beg0855038" n="0855038"/>法<anchor xml:id="end0855038"/>及能入位，謂
<lb n="0855c14" ed="T"/>卽於彼有見似法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855039" n="0855039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855039" n="0855039"/><anchor xml:id="beg0855039" n="0855039"/>似<anchor xml:id="end0855039"/>義，意言大乘法相等，所
<lb n="0855c15" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855040" n="0855040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855040" n="0855040"/><anchor xml:id="beg0855040" n="0855040"/>起<anchor xml:id="end0855040"/>勝解行地等，似法義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855041" n="0855041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855041" n="0855041"/><anchor xml:id="beg0855041" n="0855041"/>等<anchor xml:id="end0855041"/>，卽所入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855042" n="0855042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855042" n="0855042"/><anchor xml:id="beg0855042" n="0855042"/>法<anchor xml:id="end0855042"/>、所
<lb n="0855c16" ed="T"/>生勝解，行地、見道、修道、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855043" n="0855043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855043" n="0855043"/><anchor xml:id="beg0855043" n="0855043"/>究竟<anchor xml:id="end0855043"/>道中答能入位，
<lb n="0855c17" ed="T"/>於此四位隨聞勝解故、如理通達故、治一切
<lb n="0855c18" ed="T"/>障故、離一切障故，如次四道能入差別。論云：
<lb n="0855c19" ed="T"/>由何能入？由善根力所任持故，謂三種相練磨
<lb n="0855c20" ed="T"/>心故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855044" n="0855044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855044" n="0855044"/><anchor xml:id="beg0855044" n="0855044"/>卽<anchor xml:id="end0855044"/>四處故，解法義境。止觀恒常殷重加
<lb n="0855c21" ed="T"/>行無放逸故者，釋云：由何能入者，此問入因。
<lb n="0855c22" ed="T"/>謂由何因？卽由善根力所任持故。雖有善根
<lb n="0855c23" ed="T"/>力而心或退屈故，說三種相練磨心故。三練
<lb n="0855c24" ed="T"/>磨者，無量諸世界無量人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0855045" n="0855045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0855045" n="0855045"/><anchor xml:id="beg0855045" n="0855045"/>一生<anchor xml:id="end0855045"/>有情刹那刹
<lb n="0855c25" ed="T"/>那證覺無上正等菩提，是爲第一。由此意樂
<lb n="0855c26" ed="T"/>能行施等，我已獲得如是意樂，我由此小用
<lb n="0855c27" ed="T"/>功力修習施等當得圓滿，是爲第二。若有成
<lb n="0855c28" ed="T"/>就諸有障善，於命終時卽便可愛一切自體圓
<lb n="0855c29" ed="T"/>滿而生，我有妙善，無障礙善，云何爾時不當
<pb n="0856a" ed="T" xml:id="T34.1724.0856a"/>
<lb n="0856a01" ed="T"/>獲得一切圓滿，是爲第三。釋云：無量諸世界
<lb n="0856a02" ed="T"/>等者，顯示初練引他例己，令心增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856001" n="0856001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856001" n="0856001"/><anchor xml:id="beg0856001" n="0856001"/>盛<anchor xml:id="end0856001"/>無有退
<lb n="0856a03" ed="T"/>屈。由此意樂者顯示第二，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856002" n="0856002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856002" n="0856002"/><anchor xml:id="beg0856002" n="0856002"/>若<anchor xml:id="end0856002"/>成就等者顯
<lb n="0856a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856003" n="0856003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856003" n="0856003"/><anchor xml:id="beg0856003" n="0856003"/>示<anchor xml:id="end0856003"/>第三，廣如彼釋。論云：由離聲聞獨覺作意
<lb n="0856a05" ed="T"/>斷作意故，由於大乘諸疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856004" n="0856004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856004" n="0856004"/><anchor xml:id="beg0856004" n="0856004"/>離<anchor xml:id="end0856004"/>以能永斷異慧
<lb n="0856a06" ed="T"/>疑故。由離所聞所思法中我我所執，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856005" n="0856005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856005" n="0856005"/><anchor xml:id="beg0856005" n="0856005"/>斷<anchor xml:id="end0856005"/>法執
<lb n="0856a07" ed="T"/>故。由於現前現住安立一切相中，無所作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856006" n="0856006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856006" n="0856006"/><anchor xml:id="beg0856006" n="0856006"/>意
<lb n="0856a08" ed="T"/>無所分別，斷分別故。釋云：斷作<anchor xml:id="end0856006"/>意故者，斷除
<lb n="0856a09" ed="T"/>二乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856007" n="0856007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856007" n="0856007"/><anchor xml:id="beg0856007" n="0856007"/>分<anchor xml:id="end0856007"/>別作意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856008" n="0856008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856008" n="0856008"/><anchor xml:id="beg0856008" n="0856008"/>此意<anchor xml:id="end0856008"/>釋云，所以離聲聞等作
<lb n="0856a10" ed="T"/>意，以能斷故，不起趣執二乘心故。釋云，以能
<lb n="0856a11" ed="T"/>永斷異慧疑故者，謂於大乘甚深廣大不起
<lb n="0856a12" ed="T"/>異慧顚倒及疑，此意釋云，由於大乘諸疑<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>離<anchor xml:id="end_6"/>
<lb n="0856a13" ed="T"/>者，以斷疑故。言諸疑者，卽於佛說顯密三藏
<lb n="0856a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856009" n="0856009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856009" n="0856009"/><anchor xml:id="beg0856009" n="0856009"/>種<anchor xml:id="end0856009"/>種不同而起疑惑，名爲諸疑。言離疑者，以
<lb n="0856a15" ed="T"/>能永斷故。斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856010" n="0856010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856010" n="0856010"/><anchor xml:id="beg0856010" n="0856010"/>法<anchor xml:id="end0856010"/>執者，謂於所聞所思法中，
<lb n="0856a16" ed="T"/>能永斷除我我所執，謂我能聞、我能思覺，所
<lb n="0856a17" ed="T"/>聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856011" n="0856011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856011" n="0856011"/><anchor xml:id="beg0856011" n="0856011"/>文<anchor xml:id="end0856011"/>、所思義，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856012" n="0856012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856012" n="0856012"/><anchor xml:id="beg0856012" n="0856012"/>是<anchor xml:id="end0856012"/>執著一切皆無，於其勝
<lb n="0856a18" ed="T"/>義證現觀故。此意釋云，何無此執？以於勝義
<lb n="0856a19" ed="T"/>證得現觀斷除法執，據不執所聞思云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856013" n="0856013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856013" n="0856013"/><anchor xml:id="beg0856013" n="0856013"/>斷<anchor xml:id="end0856013"/>法
<lb n="0856a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856014" n="0856014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856014" n="0856014"/><anchor xml:id="beg0856014" n="0856014"/>執<anchor xml:id="end0856014"/>，法<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>執<anchor xml:id="end_7"/>旣無，我執亦斷，不起我能聞思等
<lb n="0856a21" ed="T"/>覺。第四亦是離諸法執。言七地四菩薩行
<lb n="0856a22" ed="T"/>者，七地：一種性地，卽種<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>姓<anchor xml:id="end_8"/>住未發心位。二
<lb n="0856a23" ed="T"/>勝解行地，卽勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856015" n="0856015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856015" n="0856015"/><anchor xml:id="beg0856015" n="0856015"/>解<anchor xml:id="end0856015"/>行住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856016" n="0856016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856016" n="0856016"/><anchor xml:id="beg0856016" n="0856016"/>發<anchor xml:id="end0856016"/>心已去在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856017" n="0856017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856017" n="0856017"/><anchor xml:id="beg0856017" n="0856017"/>於<anchor xml:id="end0856017"/>地
<lb n="0856a24" ed="T"/>前。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856018" n="0856018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856018" n="0856018"/><anchor xml:id="beg0856018" n="0856018"/>三<anchor xml:id="end0856018"/>增上意樂地，卽極喜住在初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856019" n="0856019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856019" n="0856019"/><anchor xml:id="beg0856019" n="0856019"/>地。四正
<lb n="0856a25" ed="T"/>行地，卽增上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856020" n="0856020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856020" n="0856020"/><anchor xml:id="beg0856020" n="0856020"/>戒<anchor xml:id="end0856020"/>住，增上心住<anchor xml:id="end0856019"/>，覺分相應增
<lb n="0856a26" ed="T"/>上慧住，諦分相應增上慧住，緣起相應增上
<lb n="0856a27" ed="T"/>慧住，有加行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856021" n="0856021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856021" n="0856021"/><anchor xml:id="beg0856021" n="0856021"/>有<anchor xml:id="end0856021"/>功用無相住，總此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856022" n="0856022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856022" n="0856022"/><anchor xml:id="beg0856022" n="0856022"/>六<anchor xml:id="end0856022"/>住名
<lb n="0856a28" ed="T"/>正行地，如次離垢乃至遠行。五決定地，卽無
<lb n="0856a29" ed="T"/>加行無功用<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856023" n="0856023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856023" n="0856023"/><anchor xml:id="beg0856023" n="0856023"/>住<anchor xml:id="end0856023"/>。在第八地，有三種決定，一
<pb n="0856b" ed="T" xml:id="T34.1724.0856b"/>
<lb n="0856b01" ed="T"/>種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856024" n="0856024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856024" n="0856024"/><anchor xml:id="beg0856024" n="0856024"/>性<anchor xml:id="end0856024"/>決<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856025" n="0856025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856025" n="0856025"/><anchor xml:id="beg0856025" n="0856025"/>定<anchor xml:id="end0856025"/>，二發心決定，三不虛行決定。此
<lb n="0856b02" ed="T"/>第八地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856026" n="0856026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856026" n="0856026"/><anchor xml:id="beg0856026" n="0856026"/>墮<anchor xml:id="end0856026"/>在第三決<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856027" n="0856027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856027" n="0856027"/><anchor xml:id="beg0856027" n="0856027"/>定<anchor xml:id="end0856027"/>，故云決定行地。卽
<lb n="0856b03" ed="T"/>無礙解住，在第九地。七例究竟地，卽最上成
<lb n="0856b04" ed="T"/>滿菩薩住，及如來住。在第十地及於佛地，第
<lb n="0856b05" ed="T"/>十地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856028" n="0856028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856028" n="0856028"/><anchor xml:id="beg0856028" n="0856028"/>因<anchor xml:id="end0856028"/>究竟佛地，果究竟故。四行者，一菩
<lb n="0856b06" ed="T"/>提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856029" n="0856029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856029" n="0856029"/><anchor xml:id="beg0856029" n="0856029"/>分<anchor xml:id="end0856029"/>法行，二神通行，三波羅蜜多行，四成
<lb n="0856b07" ed="T"/>就有情行。因起有二，一通、二別。通者貫餘敎
<lb n="0856b08" ed="T"/>故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856030" n="0856030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856030" n="0856030"/><anchor xml:id="beg0856030" n="0856030"/>別<anchor xml:id="end0856030"/>屬一經故。通有多義，有爲一因起說
<lb n="0856b09" ed="T"/>諸法，卽《無量義經》云：法無量者，以諸衆生
<lb n="0856b10" ed="T"/><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>性<anchor xml:id="end_9"/>欲無量故，其所說法亦復無量。此但說生
<lb n="0856b11" ed="T"/>爲起說因。又一<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>因<anchor xml:id="end_a"/>者，《法華經》云：爲是衆生
<lb n="0856b12" ed="T"/>故而起大悲心。此卽說佛由大悲故起說於
<lb n="0856b13" ed="T"/>經。有爲二因，卽總前二故。《二十唯識》云：展轉
<lb n="0856b14" ed="T"/>增上力，二識成決定。又有二<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>因<anchor xml:id="end_b"/>，《法華經》
<lb n="0856b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0856031" n="0856031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856031" n="0856031"/><anchor xml:id="beg0856031" n="0856031"/>頌<anchor xml:id="end0856031"/>云：種種因緣，以無量喩，照明佛法，開悟衆
<lb n="0856b16" ed="T"/>生。此卽爲法、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856032" n="0856032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856032" n="0856032"/><anchor xml:id="beg0856032" n="0856032"/>爲<anchor xml:id="end0856032"/>人二種因也。又有三因，卽
<lb n="0856b17" ed="T"/>《般若經》云何住、云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856033" n="0856033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856033" n="0856033"/><anchor xml:id="beg0856033" n="0856033"/>修<anchor xml:id="end0856033"/>、云何降伏其心。雖
<lb n="0856b18" ed="T"/>唯約發趣大乘爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856034" n="0856034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856034" n="0856034"/><anchor xml:id="beg0856034" n="0856034"/>向<anchor xml:id="end0856034"/>，據實三乘俱然，簡餘二
<lb n="0856b19" ed="T"/>乘云趣大乘，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856035" n="0856035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856035" n="0856035"/><anchor xml:id="beg0856035" n="0856035"/>是<anchor xml:id="end0856035"/>三因，一令發心，二令修
<lb n="0856b20" ed="T"/>行，三令斷障。卽是如次令撿道故，成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856036" n="0856036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856036" n="0856036"/><anchor xml:id="beg0856036" n="0856036"/>就<anchor xml:id="end0856036"/>道
<lb n="0856b21" ed="T"/>故，不失道故，此約修行次第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856037" n="0856037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856037" n="0856037"/><anchor xml:id="beg0856037" n="0856037"/>而<anchor xml:id="end0856037"/>說。又有四
<lb n="0856b22" ed="T"/>因，卽《法華》第三云：未度者令度，未解者令解，
<lb n="0856b23" ed="T"/>未安者令安，未涅槃者令得涅槃。卽爲令衆
<lb n="0856b24" ed="T"/>生未離苦者使令離苦，未得樂者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856038" n="0856038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856038" n="0856038"/><anchor xml:id="beg0856038" n="0856038"/>便<anchor xml:id="end0856038"/>令得樂，
<lb n="0856b25" ed="T"/>未能發心斷惡修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856039" n="0856039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856039" n="0856039"/><anchor xml:id="beg0856039" n="0856039"/>善<anchor xml:id="end0856039"/>令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856040" n="0856040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856040" n="0856040"/><anchor xml:id="beg0856040" n="0856040"/>使<anchor xml:id="end0856040"/>發心斷惡修善，
<lb n="0856b26" ed="T"/>未得果者令<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>便<anchor xml:id="end_c"/>得果，此依弘願化生次第。又
<lb n="0856b27" ed="T"/>有五因，卽《思益經》第二云：若人能於如來所
<lb n="0856b28" ed="T"/>說文字言說章句通達隨順，乃至云能知如
<lb n="0856b29" ed="T"/>來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856041" n="0856041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856041" n="0856041"/><anchor xml:id="beg0856041" n="0856041"/>以<anchor xml:id="end0856041"/>何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856042" n="0856042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856042" n="0856042"/><anchor xml:id="beg0856042" n="0856042"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0856042"/>說法、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856043" n="0856043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856043" n="0856043"/><anchor xml:id="beg0856043" n="0856043"/>以何<anchor xml:id="end0856043"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0856043" n="0856043"/>隨宜說、<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>以<anchor xml:id="end_d"/>何方便說、
<pb n="0856c" ed="T" xml:id="T34.1724.0856c"/>
<lb n="0856c01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>以<anchor xml:id="end_e"/>何法門說、<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>以<anchor xml:id="end_f"/>何大悲說。梵天，若菩薩能
<lb n="0856c02" ed="T"/>知如來<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>以<anchor xml:id="end_10"/>是五力說，是菩薩能作佛事。<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>以<anchor xml:id="end_11"/>
<lb n="0856c03" ed="T"/>何說法，卽說三世、世出世間、生死涅槃、蘊處
<lb n="0856c04" ed="T"/>界等，卽談法體。以何隨宜說，卽隨機宜，或淨
<lb n="0856c05" ed="T"/>說不淨，我說無我等，或顯了說，或隱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856044" n="0856044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856044" n="0856044"/><anchor xml:id="beg0856044" n="0856044"/>密<anchor xml:id="end0856044"/>說。
<lb n="0856c06" ed="T"/><anchor xml:id="beg_12" type="star"/>以<anchor xml:id="end_12"/>何方便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856045" n="0856045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856045" n="0856045"/><anchor xml:id="beg0856045" n="0856045"/>者<anchor xml:id="end0856045"/>，或爲令離苦，或爲令得樂，示
<lb n="0856c07" ed="T"/>敎利喜等，<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>於<anchor xml:id="end_13"/>無言說法而方便說。以何法門
<lb n="0856c08" ed="T"/>者，謂於一法諸門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856046" n="0856046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856046" n="0856046"/><anchor xml:id="beg0856046" n="0856046"/>說<anchor xml:id="end0856046"/>故。<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>以<anchor xml:id="end_14"/>何大悲者，起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856047" n="0856047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856047" n="0856047"/><anchor xml:id="beg0856047" n="0856047"/>彼<anchor xml:id="end0856047"/>
<lb n="0856c09" ed="T"/>四因，初二四所說，第三通能所說，第五能
<lb n="0856c10" ed="T"/>起因卽爲三例。初二四而爲所說，第三由
<lb n="0856c11" ed="T"/>有方便故能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856048" n="0856048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856048" n="0856048"/><anchor xml:id="beg0856048" n="0856048"/>起<anchor xml:id="end0856048"/>說，第五由有大悲故能爲物
<lb n="0856c12" ed="T"/>起於方便說彼彼法。大悲者有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856049" n="0856049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856049" n="0856049"/><anchor xml:id="beg0856049" n="0856049"/>三<anchor xml:id="end0856049"/>十二，如
<lb n="0856c13" ed="T"/>言諸法無我，而諸衆生不信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856050" n="0856050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856050" n="0856050"/><anchor xml:id="beg0856050" n="0856050"/>不<anchor xml:id="end0856050"/>解，如來於
<lb n="0856c14" ed="T"/>此而起大悲等，卽隨彼生於境不解，迷沒
<lb n="0856c15" ed="T"/>生死不能出離，故起大悲。隨彼不悟，悲心起
<lb n="0856c16" ed="T"/>說，卽衆生爲能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856051" n="0856051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856051" n="0856051"/><anchor xml:id="beg0856051" n="0856051"/>感<anchor xml:id="end0856051"/>，如來大悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856052" n="0856052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856052" n="0856052"/><anchor xml:id="beg0856052" n="0856052"/>卽<anchor xml:id="end0856052"/>所感，略
<lb n="0856c17" ed="T"/>卽二緣，開卽有五，廣卽無量，亦同《瑜伽･攝
<lb n="0856c18" ed="T"/>釋分》說。次至當辨，又有六因，准無著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856053" n="0856053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856053" n="0856053"/><anchor xml:id="beg0856053" n="0856053"/>菩薩<anchor xml:id="end0856053"/>
<lb n="0856c19" ed="T"/>《般若論》釋須菩提問意有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856054" n="0856054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856054" n="0856054"/><anchor xml:id="beg0856054" n="0856054"/>六<anchor xml:id="end0856054"/>，佛爲答彼亦
<lb n="0856c20" ed="T"/>卽六意。論云：何故上座須菩提問也？答有六
<lb n="0856c21" ed="T"/>因緣，爲斷疑故、爲起信故、爲入深法故、爲不
<lb n="0856c22" ed="T"/>退轉故、爲生喜故、爲正法久住故。卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856055" n="0856055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856055" n="0856055"/><anchor xml:id="beg0856055" n="0856055"/>若<anchor xml:id="end0856055"/>有
<lb n="0856c23" ed="T"/>疑者得斷疑故，若已斷疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0856056" n="0856056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0856056" n="0856056"/><anchor xml:id="beg0856056" n="0856056"/>故<anchor xml:id="end0856056"/>，有樂福德而心
<lb n="0856c24" ed="T"/>未成<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>就<anchor xml:id="end_15"/>，諸菩薩等聞多福德，於《般若經》起信
<pb n="0857a" ed="T" xml:id="T34.1724.0857a"/>
<lb n="0857a01" ed="T"/>解故。已成<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>就<anchor xml:id="end_16"/>心者，入甚深義故，已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857001" n="0857001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857001" n="0857001"/><anchor xml:id="beg0857001" n="0857001"/>得<anchor xml:id="end0857001"/>不輕
<lb n="0857a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857002" n="0857002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857002" n="0857002"/><anchor xml:id="beg0857002" n="0857002"/>淺<anchor xml:id="end0857002"/>者，由貪受持修行有多功德不復退轉故。
<lb n="0857a03" ed="T"/>已得順攝及淨心者，於法自入及見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857003" n="0857003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857003" n="0857003"/><anchor xml:id="beg0857003" n="0857003"/>生<anchor xml:id="end0857003"/>歡喜
<lb n="0857a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857004" n="0857004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857004" n="0857004"/><anchor xml:id="beg0857004" n="0857004"/>故<anchor xml:id="end0857004"/>，能令未來大乘敎久住者故，准配《法華》上
<lb n="0857a05" ed="T"/>下思之。又有八因，准《法華》第一<name role="" type="person">文殊師利</name>答
<lb n="0857a06" ed="T"/>成就文，八大義因是，准義配文。若准《瑜伽》八
<lb n="0857a07" ed="T"/>十一〈攝釋分〉釋經軌則，先解經體釋文義法
<lb n="0857a08" ed="T"/>等起釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857005" n="0857005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857005" n="0857005"/><anchor xml:id="beg0857005" n="0857005"/>難<anchor xml:id="end0857005"/>次第，釋義中有多。第四依處及總
<lb n="0857a09" ed="T"/>標中等起，並是發起所因，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857006" n="0857006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857006" n="0857006"/><anchor xml:id="beg0857006" n="0857006"/>論<anchor xml:id="end0857006"/>云：如上所說，
<lb n="0857a10" ed="T"/>若事若時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857007" n="0857007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857007" n="0857007"/><anchor xml:id="beg0857007" n="0857007"/>若<anchor xml:id="end0857007"/>補特伽羅故，諸佛世尊流布聖
<lb n="0857a11" ed="T"/>敎，是故說彼名爲依處事。依處有三：一、根本
<lb n="0857a12" ed="T"/>事依處，有六：一善趣、二惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857008" n="0857008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857008" n="0857008"/><anchor xml:id="beg0857008" n="0857008"/>趣<anchor xml:id="end0857008"/>、三退隨、四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857009" n="0857009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857009" n="0857009"/><anchor xml:id="beg0857009" n="0857009"/>昇<anchor xml:id="end0857009"/>
<lb n="0857a13" ed="T"/>進、五生死、六涅槃生死。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857010" n="0857010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857010" n="0857010"/><anchor xml:id="beg0857010" n="0857010"/>卽<anchor xml:id="end0857010"/>前四涅槃，卽餘無
<lb n="0857a14" ed="T"/>餘等。於中三對。二、得方便事依處，有十二，<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>卽<anchor xml:id="end_17"/>
<lb n="0857a15" ed="T"/>十二行：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857011" n="0857011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857011" n="0857011"/><anchor xml:id="beg0857011" n="0857011"/>一<anchor xml:id="end0857011"/>欲行、二離欲行、三善行、四不善行、
<lb n="0857a16" ed="T"/>五苦行、六非苦行、七順退分行、八順進分行、九
<lb n="0857a17" ed="T"/>雜染<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857012" n="0857012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857012" n="0857012"/><anchor xml:id="beg0857012" n="0857012"/>汚<anchor xml:id="end0857012"/>行、十淸淨行、十一自利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857013" n="0857013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857013" n="0857013"/><anchor xml:id="beg0857013" n="0857013"/>義<anchor xml:id="end0857013"/>行、十二利
<lb n="0857a18" ed="T"/>他義行。於中六對。三、依悲愍他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857014" n="0857014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857014" n="0857014"/><anchor xml:id="beg0857014" n="0857014"/>事<anchor xml:id="end0857014"/>，有五：一
<lb n="0857a19" ed="T"/>令離欲，卽是爲說生死過患；二示現，卽爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857015" n="0857015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857015" n="0857015"/><anchor xml:id="beg0857015" n="0857015"/>顯
<lb n="0857a20" ed="T"/>示<anchor xml:id="end0857015"/>四種道理，謂法爾、因緣、證成、作用四道理
<lb n="0857a21" ed="T"/>也；三敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857016" n="0857016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857016" n="0857016"/><anchor xml:id="beg0857016" n="0857016"/>道<anchor xml:id="end0857016"/>，卽未發心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857017" n="0857017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857017" n="0857017"/><anchor xml:id="beg0857017" n="0857017"/>者<anchor xml:id="end0857017"/>敎授令使發心修
<lb n="0857a22" ed="T"/>諸正行；四讚勵者，見退屈者讚勸令進；五慶
<lb n="0857a23" ed="T"/>喜者，見能進修而不退屈隨生慶喜。時依處
<lb n="0857a24" ed="T"/>卽三世補特伽羅依處，卽二十七種補特伽
<lb n="0857a25" ed="T"/>羅，亦攝《思益<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857018" n="0857018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857018" n="0857018"/><anchor xml:id="beg0857018" n="0857018"/>經<anchor xml:id="end0857018"/>》如來五力。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857019" n="0857019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857019" n="0857019"/><anchor xml:id="beg0857019" n="0857019"/>事<anchor xml:id="end0857019"/>依處中根本
<lb n="0857a26" ed="T"/>依處及時依處，是彼以何說法；攝得方便依
<lb n="0857a27" ed="T"/>處，卽彼以何隨宜說法、以何方便、以何法門
<lb n="0857a28" ed="T"/>攝，或大悲及以何方便攝。悲愍依處卽離欲
<lb n="0857a29" ed="T"/>等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857020" n="0857020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857020" n="0857020"/><anchor xml:id="beg0857020" n="0857020"/>約<anchor xml:id="end0857020"/>方便能起此五，<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>卽<anchor xml:id="end_18"/>大悲補特伽羅依
<pb n="0857b" ed="T" xml:id="T34.1724.0857b"/>
<lb n="0857b01" ed="T"/>處，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857021" n="0857021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857021" n="0857021"/><anchor xml:id="beg0857021" n="0857021"/>亦<anchor xml:id="end0857021"/>大悲攝。《瑜伽》約能悲所悲別開，《思益》據
<lb n="0857b02" ed="T"/>起悲之因亦大悲攝，故彼經云：如言諸法無我
<lb n="0857b03" ed="T"/>而諸衆生不信不解，如來於此而起大悲。此
<lb n="0857b04" ed="T"/>顯諸佛申慈悲故，爲諸有情依善惡趣，乃至
<lb n="0857b05" ed="T"/>自他利行，隨其所應，令知過<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857022" n="0857022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857022" n="0857022"/><anchor xml:id="beg0857022" n="0857022"/>失<anchor xml:id="end0857022"/>功德、厭欣修
<lb n="0857b06" ed="T"/>斷及以獲證，故令離欲。示敎讚喜等，於經文中
<lb n="0857b07" ed="T"/>隨義思配，恐煩不述。別者准《智度論》隨經中
<lb n="0857b08" ed="T"/>說，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857023" n="0857023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857023" n="0857023"/><anchor xml:id="beg0857023" n="0857023"/>皆<anchor xml:id="end0857023"/>爲起意，意因請等，比類皆然故。</p><p xml:id="pT34p0857b0815" cb:place="inline">今更
<lb n="0857b09" ed="T"/>辨經起意中總有十門、別有五十二。</p><p xml:id="pT34p0857b0915" cb:place="inline">一爲顯
<lb n="0857b10" ed="T"/>於一而說此經有四種，一一爲顯一乘故說
<lb n="0857b11" ed="T"/>此經，故第二云今此經中唯說一乘等。二爲
<lb n="0857b12" ed="T"/>顯世尊平等大慧故，多寶讚云能以平等大
<lb n="0857b13" ed="T"/>慧等。三爲顯眞如體唯一相故說此經，故第
<lb n="0857b14" ed="T"/>三云如來知是一相一味等，前三令悟。四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857024" n="0857024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857024" n="0857024"/><anchor xml:id="beg0857024" n="0857024"/>爲<anchor xml:id="end0857024"/>
<lb n="0857b15" ed="T"/>一切色身三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857025" n="0857025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857025" n="0857025"/><anchor xml:id="beg0857025" n="0857025"/>昧<anchor xml:id="end0857025"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857026" n="0857026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857026" n="0857026"/><anchor xml:id="beg0857026" n="0857026"/>故<anchor xml:id="end0857026"/>，喜見菩薩等得現一切
<lb n="0857b16" ed="T"/>色身三昧，更有多一，略擧此四。此一略明因
<lb n="0857b17" ed="T"/>令修。</p><p xml:id="pT34p0857b1703" cb:place="inline">二爲顯二，有七：一爲顯敎理二勝故說
<lb n="0857b18" ed="T"/>此經，故下文云諸佛智慧甚深無量，其智慧
<lb n="0857b19" ed="T"/>門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857027" n="0857027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857027" n="0857027"/><anchor xml:id="beg0857027" n="0857027"/>難<anchor xml:id="end0857027"/>解難入。論釋云：謂證甚深及敎甚深，又
<lb n="0857b20" ed="T"/>蓮華二義亦此門攝，令欲聞故。二爲顯因果
<lb n="0857b21" ed="T"/>兩門故，本論云：自此<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>以<anchor xml:id="end_19"/>下明因果相令欣修
<lb n="0857b22" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>故<anchor xml:id="end_1a"/>。第三爲顯權實兩乘，下文但以一佛乘故
<lb n="0857b23" ed="T"/>爲衆生說<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>法<anchor xml:id="end_1b"/>，無有餘乘若二若三。又云唯
<lb n="0857b24" ed="T"/>此一事實，餘二卽非眞等，令取捨故。第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857028" n="0857028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857028" n="0857028"/><anchor xml:id="beg0857028" n="0857028"/>四<anchor xml:id="end0857028"/>顯
<lb n="0857b25" ed="T"/>眞化兩身，〈壽量品〉云：衆皆謂我出釋氏宮，我
<lb n="0857b26" ed="T"/>實成佛已來無量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857029" n="0857029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857029" n="0857029"/><anchor xml:id="beg0857029" n="0857029"/>阿<anchor xml:id="end0857029"/>僧祇等，令知眞化。第
<lb n="0857b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857030" n="0857030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857030" n="0857030"/><anchor xml:id="beg0857030" n="0857030"/>五<anchor xml:id="end0857030"/>顯損益兩行，故〈不輕品〉云：其供養之者如
<lb n="0857b28" ed="T"/>向所說，其誹謗者如前所說等，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857031" n="0857031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857031" n="0857031"/><anchor xml:id="beg0857031" n="0857031"/>妨<anchor xml:id="end0857031"/>修故。
<lb n="0857b29" ed="T"/>第六顯勸捨穢生淨，如〈藥王菩薩本事品〉等，
<pb n="0857c" ed="T" xml:id="T34.1724.0857c"/>
<lb n="0857c01" ed="T"/>令遠惡近善故。第七令厭下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857032" n="0857032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857032" n="0857032"/><anchor xml:id="beg0857032" n="0857032"/>欣<anchor xml:id="end0857032"/>上，如第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857033" n="0857033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857033" n="0857033"/><anchor xml:id="beg0857033" n="0857033"/>八<anchor xml:id="end0857033"/>
<lb n="0857c02" ed="T"/>云：當生忉利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857034" n="0857034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857034" n="0857034"/><anchor xml:id="beg0857034" n="0857034"/>天<anchor xml:id="end0857034"/>等，令離怖畏當親近故。</p><p xml:id="pT34p0857c0216" cb:place="inline">三
<lb n="0857c03" ed="T"/>爲顯三，有七：一顯三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857035" n="0857035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857035" n="0857035"/><anchor xml:id="beg0857035" n="0857035"/>寶<anchor xml:id="end0857035"/>故，下文云：又見彼
<lb n="0857c04" ed="T"/>土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857036" n="0857036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857036" n="0857036"/><anchor xml:id="beg0857036" n="0857036"/>現<anchor xml:id="end0857036"/>在諸佛，及聞諸佛所說經法，幷見彼諸
<lb n="0857c05" ed="T"/>比丘等。又第二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857037" n="0857037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857037" n="0857037"/><anchor xml:id="beg0857037" n="0857037"/>云<anchor xml:id="end0857037"/>：若有能信汝所說，卽見
<lb n="0857c06" ed="T"/>於我及比丘僧幷諸菩薩等。論云：佛及弟子
<lb n="0857c07" ed="T"/>差別示<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>現<anchor xml:id="end_1c"/>三寶故，令起信樂故。第二顯三乘
<lb n="0857c08" ed="T"/>差別，謂比丘等四衆及見菩薩種種因緣而
<lb n="0857c09" ed="T"/>求佛道等故。論云：復乘差別令知勝劣。第三
<lb n="0857c10" ed="T"/>顯世尊三輪化故，入定者顯記心輪，放光等
<lb n="0857c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0857038" n="0857038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857038" n="0857038"/><anchor xml:id="beg0857038" n="0857038"/>題神<anchor xml:id="end0857038"/>境輪，說法者顯敎誡輪，令知勝人起尊
<lb n="0857c12" ed="T"/>重故。第四顯悟知三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857039" n="0857039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857039" n="0857039"/><anchor xml:id="beg0857039" n="0857039"/>性<anchor xml:id="end0857039"/>，下文云：諸佛兩足
<lb n="0857c13" ed="T"/>尊知法常無性，佛種從緣起，是故說一乘，是
<lb n="0857c14" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857040" n="0857040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857040" n="0857040"/><anchor xml:id="beg0857040" n="0857040"/>住<anchor xml:id="end0857040"/>等，令悟三性達所知故。第五顯三勝
<lb n="0857c15" ed="T"/>行，下文云：入如來室、著如來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857041" n="0857041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857041" n="0857041"/><anchor xml:id="beg0857041" n="0857041"/>衣<anchor xml:id="end0857041"/>、坐如來座等，
<lb n="0857c16" ed="T"/>爲顯勝行令修學故。第六顯三種平等，一授
<lb n="0857c17" ed="T"/>聲聞當得作佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857042" n="0857042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857042" n="0857042"/><anchor xml:id="beg0857042" n="0857042"/>記<anchor xml:id="end0857042"/>，二多寶佛涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857043" n="0857043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857043" n="0857043"/><anchor xml:id="beg0857043" n="0857043"/>涅槃<anchor xml:id="end0857043"/>起，
<lb n="0857c18" ed="T"/>三現一佛攝一切佛。故論云，爲除三種染無
<lb n="0857c19" ed="T"/>煩惱三昧見等，染慢說三平等。三種染慢者，
<lb n="0857c20" ed="T"/>一信種種乘異，二信世間涅槃異，三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857044" n="0857044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857044" n="0857044"/><anchor xml:id="beg0857044" n="0857044"/>信<anchor xml:id="end0857044"/>彼此
<lb n="0857c21" ed="T"/>身異，令證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857045" n="0857045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857045" n="0857045"/><anchor xml:id="beg0857045" n="0857045"/>眞<anchor xml:id="end0857045"/>理攝自他故。第七顯佛三菩
<lb n="0857c22" ed="T"/>提，下經皆謂如來出釋氏宮顯化身，我實成
<lb n="0857c23" ed="T"/>佛已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857046" n="0857046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857046" n="0857046"/><anchor xml:id="beg0857046" n="0857046"/>來<anchor xml:id="end0857046"/>久遠顯報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857047" n="0857047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857047" n="0857047"/><anchor xml:id="beg0857047" n="0857047"/>身<anchor xml:id="end0857047"/>，如來如實知見三界
<lb n="0857c24" ed="T"/>等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0857048" n="0857048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0857048" n="0857048"/><anchor xml:id="beg0857048" n="0857048"/>顯<anchor xml:id="end0857048"/>法身，故論云，八者示現成大菩提無上
<lb n="0857c25" ed="T"/>者示現三種佛菩提等，令識眞化而求證故。</p>
<lb n="0857c26" ed="T"/><p xml:id="pT34p0857c2601">四爲顯四，有七：一顯如來有四種說因論，亦云
<lb n="0857c27" ed="T"/>四種成就：一往成就卽種種方便；二敎化成
<lb n="0857c28" ed="T"/>就卽種種知見；三功德畢竟成就，卽種種念
<lb n="0857c29" ed="T"/>觀；四說成就卽種種言辭，令知二勝起渴仰
<pb n="0858a" ed="T" xml:id="T34.1724.0858a"/>
<lb n="0858a01" ed="T"/>故。二顯開示悟入四種之事，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858001" n="0858001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858001" n="0858001"/><anchor xml:id="beg0858001" n="0858001"/>欣<anchor xml:id="end0858001"/>果行因
<lb n="0858a02" ed="T"/>故。三顯四菩提行，下云於菩薩法遊戲神通
<lb n="0858a03" ed="T"/>淨佛國土成就衆生，令修勝行故。四顯四安
<lb n="0858a04" ed="T"/>樂行，卽〈安樂行品〉：一正身行，二正語行，三意
<lb n="0858a05" ed="T"/>離諸惡自利行，四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858002" n="0858002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858002" n="0858002"/><anchor xml:id="beg0858002" n="0858002"/>心<anchor xml:id="end0858002"/>修諸善利他行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858003" n="0858003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858003" n="0858003"/><anchor xml:id="beg0858003" n="0858003"/>全<anchor xml:id="end0858003"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858004" n="0858004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858004" n="0858004"/><anchor xml:id="beg0858004" n="0858004"/>弘<anchor xml:id="end0858004"/>
<lb n="0858a06" ed="T"/>法利生，學是除非故。五顯如來四種勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858005" n="0858005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858005" n="0858005"/><anchor xml:id="beg0858005" n="0858005"/>力<anchor xml:id="end0858005"/>，
<lb n="0858a07" ed="T"/>〈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858006" n="0858006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858006" n="0858006"/><anchor xml:id="beg0858006" n="0858006"/>涌<anchor xml:id="end0858006"/>出品〉云：如來今欲顯發宣示諸佛智慧之
<lb n="0858a08" ed="T"/>力、諸佛自在神通之力、諸佛師子奮迅之力、諸
<lb n="0858a09" ed="T"/>佛威猛大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858007" n="0858007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858007" n="0858007"/><anchor xml:id="beg0858007" n="0858007"/>勢<anchor xml:id="end0858007"/>之力，令知所說勝故。六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858008" n="0858008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858008" n="0858008"/><anchor xml:id="beg0858008" n="0858008"/>顯<anchor xml:id="end0858008"/>如
<lb n="0858a10" ed="T"/>來四種一切，〈神力品〉云：如來一切所有之法、
<lb n="0858a11" ed="T"/>如來一切自在之力、如來一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858009" n="0858009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858009" n="0858009"/><anchor xml:id="beg0858009" n="0858009"/>切<anchor xml:id="end0858009"/>祕密之藏、如
<lb n="0858a12" ed="T"/>來一切甚深之事，四一切者，令知能詮敎勝
<lb n="0858a13" ed="T"/>故。七顯成就四法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858010" n="0858010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858010" n="0858010"/><anchor xml:id="beg0858010" n="0858010"/>末<anchor xml:id="end0858010"/>代得聞此經，〈普賢品〉
<lb n="0858a14" ed="T"/>云：一爲諸佛護念，二殖衆德本，三入正定聚，
<lb n="0858a15" ed="T"/>四發救一切衆生之心，令知勝法難聞，必修
<lb n="0858a16" ed="T"/>勝行方得聞故。</p><p xml:id="pT34p0858a1607" cb:place="inline">五爲明五，有七：一顯智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858011" n="0858011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858011" n="0858011"/><anchor xml:id="beg0858011" n="0858011"/>慧<anchor xml:id="end0858011"/>甚
<lb n="0858a17" ed="T"/>深故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858012" n="0858012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858012" n="0858012"/><anchor xml:id="beg0858012" n="0858012"/>論<anchor xml:id="end0858012"/>釋云：智慧有五甚深：一義、二體、三
<lb n="0858a18" ed="T"/>內證、四依止、五無上甚深，令生忻證。二顯敎
<lb n="0858a19" ed="T"/>門有五種難故，論牒經云：其智慧門難見難
<lb n="0858a20" ed="T"/>覺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858013" n="0858013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858013" n="0858013"/><anchor xml:id="beg0858013" n="0858013"/>難<anchor xml:id="end0858013"/>知<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>難<anchor xml:id="end_1d"/>解難入，令生推求願欲聞故。三
<lb n="0858a21" ed="T"/>爲顯五濁，下云所謂劫濁等，令生厭離顯佛
<lb n="0858a22" ed="T"/>大悲故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858014" n="0858014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858014" n="0858014"/><anchor xml:id="beg0858014" n="0858014"/>四<anchor xml:id="end0858014"/>顯五劣不爲說一，〈方便品〉云：鈍根
<lb n="0858a23" ed="T"/>樂小法貪著於生死，於諸無量佛不行深妙
<lb n="0858a24" ed="T"/>道，衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858015" n="0858015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858015" n="0858015"/><anchor xml:id="beg0858015" n="0858015"/>苦<anchor xml:id="end0858015"/>所惱亂，爲是說涅槃，令捨劣人故。
<lb n="0858a25" ed="T"/>五顯五德爲說一乘，下云有佛子心淨柔軟
<lb n="0858a26" ed="T"/>亦利根無量諸佛所而行深妙道，令學勝人
<lb n="0858a27" ed="T"/>故。六明五乘令知根性，一雨所潤而各生長，
<lb n="0858a28" ed="T"/>論云：爲一向求大乘者增上慢云無別乘，令
<lb n="0858a29" ed="T"/>知種種乘異故，說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858016" n="0858016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858016" n="0858016"/><anchor xml:id="beg0858016" n="0858016"/>雨<anchor xml:id="end0858016"/>喩令識根機隨宜化故。
<pb n="0858b" ed="T" xml:id="T34.1724.0858b"/>
<lb n="0858b01" ed="T"/>七顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858017" n="0858017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858017" n="0858017"/><anchor xml:id="beg0858017" n="0858017"/>五<anchor xml:id="end0858017"/>緣方說一實，〈化城品〉云：自知涅槃時
<lb n="0858b02" ed="T"/>到，衆又淸淨信解堅固，了達空法深入禪定，
<lb n="0858b03" ed="T"/>令知法難聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858018" n="0858018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858018" n="0858018"/><anchor xml:id="beg0858018" n="0858018"/>要<anchor xml:id="end0858018"/>根熟故。</p><p xml:id="pT34p0858b0310" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858019" n="0858019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858019" n="0858019"/><anchor xml:id="beg0858019" n="0858019"/>六<anchor xml:id="end0858019"/>爲顯六，有六：一
<lb n="0858b04" ed="T"/>示現六動，令衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858020" n="0858020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858020" n="0858020"/><anchor xml:id="beg0858020" n="0858020"/>警<anchor xml:id="end0858020"/>悟故。二現六趣，令衆厭
<lb n="0858b05" ed="T"/>怖故，下文云，盡見彼土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858021" n="0858021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858021" n="0858021"/><anchor xml:id="beg0858021" n="0858021"/>六<anchor xml:id="end0858021"/>趣衆生。三現行
<lb n="0858b06" ed="T"/>六度，勸令修學，如下頌說。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858022" n="0858022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858022" n="0858022"/><anchor xml:id="beg0858022" n="0858022"/>四明與<anchor xml:id="end0858022"/>六記，論
<lb n="0858b07" ed="T"/>云：一未聞令聞、二說、三依何義、四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858023" n="0858023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858023" n="0858023"/><anchor xml:id="beg0858023" n="0858023"/>令<anchor xml:id="end0858023"/>住、五
<lb n="0858b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858024" n="0858024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858024" n="0858024"/><anchor xml:id="beg0858024" n="0858024"/>依<anchor xml:id="end0858024"/>法、六遮，配文可知。顯正逗機，令取捨故。
<lb n="0858b09" ed="T"/>五顯莊嚴六根，勸令持讀，如〈法師功德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858025" n="0858025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858025" n="0858025"/><anchor xml:id="beg0858025" n="0858025"/>品<anchor xml:id="end0858025"/>〉廣
<lb n="0858b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858026" n="0858026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858026" n="0858026"/><anchor xml:id="beg0858026" n="0858026"/>說<anchor xml:id="end0858026"/>，應知令持經故。六明六種授記，令知當
<lb n="0858b11" ed="T"/>果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858027" n="0858027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858027" n="0858027"/><anchor xml:id="beg0858027" n="0858027"/>地<anchor xml:id="end0858027"/>起決定學心故，謂別記、同記、後記、無
<lb n="0858b12" ed="T"/>怨惡記、通行記、具因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858028" n="0858028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858028" n="0858028"/><anchor xml:id="beg0858028" n="0858028"/>記<anchor xml:id="end0858028"/>，廣如論辨。</p><p xml:id="pT34p0858b1214" cb:place="inline">七爲顯
<lb n="0858b13" ed="T"/>七，有四：一顯世尊具七成就，有種種言辭，令
<lb n="0858b14" ed="T"/>生問求，一種種成就、二語言成就、三相、四
<lb n="0858b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858029" n="0858029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858029" n="0858029"/><anchor xml:id="beg0858029" n="0858029"/>堪<anchor xml:id="end0858029"/>、五無量種、六覺體、七隨順衆生修行說
<lb n="0858b16" ed="T"/>成就，配經可知，令知勝人具德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858030" n="0858030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858030" n="0858030"/><anchor xml:id="beg0858030" n="0858030"/>辨<anchor xml:id="end0858030"/>故。二顯
<lb n="0858b17" ed="T"/>七種衆生起七種慢，令知過失故。三爲治此
<lb n="0858b18" ed="T"/>說七譬喩令斷障染，如論具辨。四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858031" n="0858031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858031" n="0858031"/><anchor xml:id="beg0858031" n="0858031"/>題<anchor xml:id="end0858031"/>持經具
<lb n="0858b19" ed="T"/>七德，令行法故。〈法師品〉則爲如來衣之所覆，
<lb n="0858b20" ed="T"/>又爲他方現在諸佛言所護念，有大信力及
<lb n="0858b21" ed="T"/>志願力諸善根力，與如來共宿，如來手摩，令
<lb n="0858b22" ed="T"/>知持經成勝人行顯經妙故。</p><p xml:id="pT34p0858b2212" cb:place="inline">八爲顯八，有四：
<lb n="0858b23" ed="T"/>一爲願敎具八甚深，論云：一讀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858032" n="0858032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858032" n="0858032"/><anchor xml:id="beg0858032" n="0858032"/>誦<anchor xml:id="end0858032"/>、二修行、
<lb n="0858b24" ed="T"/>三果行、四增長功德心、五快妙事、六無上甚
<lb n="0858b25" ed="T"/>深、七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858033" n="0858033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858033" n="0858033"/><anchor xml:id="beg0858033" n="0858033"/>入<anchor xml:id="end0858033"/>甚深、八不<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>共<anchor xml:id="end_1e"/>聲聞辟支佛所作住
<lb n="0858b26" ed="T"/>持甚深，配文可知，令知差別勝小敎故。二爲
<lb n="0858b27" ed="T"/>令離八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858034" n="0858034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858034" n="0858034"/><anchor xml:id="beg0858034" n="0858034"/>邪<anchor xml:id="end0858034"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858035" n="0858035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858035" n="0858035"/><anchor xml:id="beg0858035" n="0858035"/>然<anchor xml:id="end0858035"/>，下文云薄德少福人等，又云
<lb n="0858b28" ed="T"/>不求大勢佛等，又云我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858036" n="0858036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858036" n="0858036"/><anchor xml:id="beg0858036" n="0858036"/>本<anchor xml:id="end0858036"/>著<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>邪<anchor xml:id="end_1f"/>見等，令知
<lb n="0858b29" ed="T"/><anchor xml:id="beg_20" type="star"/>邪<anchor xml:id="end_20"/>正故。三令修八正，下文云：世尊知我心拔
<pb n="0858c" ed="T" xml:id="T34.1724.0858c"/>
<lb n="0858c01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_21" type="star"/>邪<anchor xml:id="end_21"/>說涅槃，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858037" n="0858037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858037" n="0858037"/><anchor xml:id="beg0858037" n="0858037"/>令<anchor xml:id="end0858037"/>知勝用得出世樂故。四令離
<lb n="0858c02" ed="T"/>八難，〈提婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858038" n="0858038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858038" n="0858038"/><anchor xml:id="beg0858038" n="0858038"/>品<anchor xml:id="end0858038"/>〉云不生地獄等，令知勝利得世
<lb n="0858c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858039" n="0858039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858039" n="0858039"/><anchor xml:id="beg0858039" n="0858039"/>善果<anchor xml:id="end0858039"/>故。</p><p xml:id="pT34p0858c0304" cb:place="inline">九顯九部經，爲趣大說，令捨權故，
<lb n="0858c04" ed="T"/>故下文云我此九部法隨順衆生說，入大乘
<lb n="0858c05" ed="T"/>爲本，以故說是經，令知方便半滿敎故。</p><p xml:id="pT34p0858c0516" cb:place="inline">十爲
<lb n="0858c06" ed="T"/>顯十，有五：一顯文殊得宿命智成就十事如
<lb n="0858c07" ed="T"/>現在前，如論具辨幷配文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858040" n="0858040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858040" n="0858040"/><anchor xml:id="beg0858040" n="0858040"/>顯<anchor xml:id="end0858040"/>，顯師資勝故。
<lb n="0858c08" ed="T"/>二顯敎法有十勝妙，下文云演說正法初善
<lb n="0858c09" ed="T"/>中善等，令生忻習。三顯大乘有十無上，令知
<lb n="0858c10" ed="T"/>經勝等，如文具辨幷及配文。四顯十義故說
<lb n="0858c11" ed="T"/>一乘，<anchor xml:id="nkr_note_add_0858c1101" n="0858c1101"/><anchor xml:id="beg0858c1101" n="0858c1101"/>如<anchor xml:id="end0858c1101"/>《攝大乘論》及《莊嚴論》，令知大乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858041" n="0858041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858041" n="0858041"/><anchor xml:id="beg0858041" n="0858041"/>有<anchor xml:id="end0858041"/>四
<lb n="0858c12" ed="T"/>祕密故。五顯此經有十殊勝：一擧事明難勝，
<lb n="0858c13" ed="T"/>略擧六行顯此爲難，如〈見寶塔品〉說。二喩類
<lb n="0858c14" ed="T"/><anchor xml:id="beg_22" type="star"/>難<anchor xml:id="end_22"/>思勝，略擧十喩明於此經，如〈藥王菩薩品〉
<lb n="0858c15" ed="T"/>云，譬如一切川流江河諸水之中，海爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858042" n="0858042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858042" n="0858042"/><anchor xml:id="beg0858042" n="0858042"/>第<anchor xml:id="end0858042"/>一
<lb n="0858c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858043" n="0858043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858043" n="0858043"/><anchor xml:id="beg0858043" n="0858043"/>等<anchor xml:id="end0858043"/>。三證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858044" n="0858044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858044" n="0858044"/><anchor xml:id="beg0858044" n="0858044"/>聽<anchor xml:id="end0858044"/>二衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858045" n="0858045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858045" n="0858045"/><anchor xml:id="beg0858045" n="0858045"/>勝<anchor xml:id="end0858045"/>，明證則多寶塔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858046" n="0858046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858046" n="0858046"/><anchor xml:id="beg0858046" n="0858046"/>涌<anchor xml:id="end0858046"/>欲
<lb n="0858c17" ed="T"/>開化佛皆來，此爲證明勝。龍宮地下上諸支
<lb n="0858c18" ed="T"/>提，普賢妙音傍歸寶塔，又聲聞菩薩具德者
<lb n="0858c19" ed="T"/>雲趨，四衆龍天居尊者霧集，爲<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>聽<anchor xml:id="end_23"/>衆勝。四能
<lb n="0858c20" ed="T"/>除八<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>難<anchor xml:id="end_24"/>勝，《成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858047" n="0858047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858047" n="0858047"/><anchor xml:id="beg0858047" n="0858047"/>實<anchor xml:id="end0858047"/>論》說四輪能摧八難，於此
<lb n="0858c21" ed="T"/>經中小聞生信卽能總除，如〈提婆達多品〉說。
<lb n="0858c22" ed="T"/>五生天値佛勝，如〈普賢品〉說。六得住淨土勝，
<lb n="0858c23" ed="T"/>暫聞一品卽往淨方，如〈藥王品〉說。七不退菩
<lb n="0858c24" ed="T"/>提勝，一聞生信不退菩提，如〈分別功德品〉說。
<lb n="0858c25" ed="T"/>八爲世福田勝，持經四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858048" n="0858048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858048" n="0858048"/><anchor xml:id="beg0858048" n="0858048"/>句<anchor xml:id="end0858048"/>堪受人天勝妙供
<lb n="0858c26" ed="T"/>養，一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858049" n="0858049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858049" n="0858049"/><anchor xml:id="beg0858049" n="0858049"/>劫<anchor xml:id="end0858049"/>讚佛福雖無邊，一讚持經福更過
<lb n="0858c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858050" n="0858050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858050" n="0858050"/><anchor xml:id="beg0858050" n="0858050"/>彼<anchor xml:id="end0858050"/>，如〈法師品〉說。九獲福難思勝，持讀此經
<lb n="0858c28" ed="T"/>功德無限，如〈藥王品〉及〈分別功德品〉說。十速
<lb n="0858c29" ed="T"/>得成佛勝，如〈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0858051" n="0858051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858051" n="0858051"/><anchor xml:id="beg0858051" n="0858051"/>提<anchor xml:id="end0858051"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0858052" n="0858052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0858052" n="0858052"/><anchor xml:id="beg0858052" n="0858052"/>婆<anchor xml:id="end0858052"/>〉及〈不輕品〉說。具如行儀
<pb n="0859a" ed="T" xml:id="T34.1724.0859a"/>
<lb n="0859a01" ed="T"/>所說。略擧大綱，明此十門，恐繁故止。</p><p xml:id="pT34p0859a0115" cb:place="inline">前來五
<lb n="0859a02" ed="T"/>十二緣，此經因起，頌曰：初四三各七，五七六
<lb n="0859a03" ed="T"/>有六，七八四九一，十有五應知。</p><p xml:id="pT34p0859a0313" cb:place="inline">吉藏法師略陳
<lb n="0859a04" ed="T"/>十義：一說菩薩道，二受梵王請，三顯三世佛
<lb n="0859a05" ed="T"/>權實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859001" n="0859001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859001" n="0859001"/><anchor xml:id="beg0859001" n="0859001"/>二<anchor xml:id="end0859001"/>智，四說三淨，五說三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859002" n="0859002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859002" n="0859002"/><anchor xml:id="beg0859002" n="0859002"/>攝<anchor xml:id="end0859002"/>法門，六說
<lb n="0859a06" ed="T"/>三種法門，七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859003" n="0859003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859003" n="0859003"/><anchor xml:id="beg0859003" n="0859003"/>爲<anchor xml:id="end0859003"/>斷疑，八說中道，九增念佛
<lb n="0859a07" ed="T"/>三昧，十爲三世衆生如實分別罪福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859004" n="0859004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859004" n="0859004"/><anchor xml:id="beg0859004" n="0859004"/>二門<anchor xml:id="end0859004"/>。今
<lb n="0859a08" ed="T"/>略叙彼一爲說菩薩道故說此經。</p><p xml:id="pT34p0859a0814" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859005" n="0859005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859005" n="0859005"/><anchor xml:id="beg0859005" n="0859005"/>問<anchor xml:id="end0859005"/>：</p><p xml:id="pT34p0859a0815" cb:place="inline">始自
<lb n="0859a09" ed="T"/>華嚴之會，終竟法華前，集諸大乘經，已說菩
<lb n="0859a10" ed="T"/>薩行，今何因緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859006" n="0859006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859006" n="0859006"/><anchor xml:id="beg0859006" n="0859006"/>故<anchor xml:id="end0859006"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859007" n="0859007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859007" n="0859007"/><anchor xml:id="beg0859007" n="0859007"/>復<anchor xml:id="end0859007"/>更說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859008" n="0859008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859008" n="0859008"/><anchor xml:id="beg0859008" n="0859008"/>耶<anchor xml:id="end0859008"/>？</p><p xml:id="pT34p0859a1012" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0859a1013" cb:place="inline">有二菩
<lb n="0859a11" ed="T"/>薩，一直往、二迂迴，今爲迴小入大菩薩，故說
<lb n="0859a12" ed="T"/>是經。</p><p xml:id="pT34p0859a1203" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_25" type="star"/>問<anchor xml:id="end_25"/>：</p><p xml:id="pT34p0859a1204" cb:place="inline">何以得知，華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859009" n="0859009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859009" n="0859009"/><anchor xml:id="beg0859009" n="0859009"/>嚴<anchor xml:id="end0859009"/>等爲直往，今爲迴
<lb n="0859a13" ed="T"/>小入大者說？</p><p xml:id="pT34p0859a1306" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0859a1307" cb:place="inline">〈涌出品〉云：是諸衆生始見我
<lb n="0859a14" ed="T"/>身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859010" n="0859010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859010" n="0859010"/><anchor xml:id="beg0859010" n="0859010"/>卽寂滅<anchor xml:id="end0859010"/>道場見盧舍那；聞我所說，謂華嚴
<lb n="0859a15" ed="T"/>敎，除先修習學小乘者，則知前未爲如是人
<lb n="0859a16" ed="T"/>等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859011" n="0859011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859011" n="0859011"/><anchor xml:id="beg0859011" n="0859011"/>我<anchor xml:id="end0859011"/>亦令得聞是經、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859012" n="0859012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859012" n="0859012"/><anchor xml:id="beg0859012" n="0859012"/>入<anchor xml:id="end0859012"/>佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859013" n="0859013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859013" n="0859013"/><anchor xml:id="beg0859013" n="0859013"/>慧<anchor xml:id="end0859013"/>，故知今爲迴
<lb n="0859a17" ed="T"/>小之人。</p><p xml:id="pT34p0859a1704" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_26" type="star"/>問<anchor xml:id="end_26"/>：</p><p xml:id="pT34p0859a1705" cb:place="inline">何故先爲直往，後爲迴小？</p><p xml:id="pT34p0859a1715" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0859a1716" cb:place="inline">修
<lb n="0859a18" ed="T"/>行久近別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859014" n="0859014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859014" n="0859014"/><anchor xml:id="beg0859014" n="0859014"/>故<anchor xml:id="end0859014"/>。</p><p xml:id="pT34p0859a1806" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859015" n="0859015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859015" n="0859015"/><anchor xml:id="beg0859015" n="0859015"/>二<anchor xml:id="end0859015"/>爲受梵王等請，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859016" n="0859016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859016" n="0859016"/><anchor xml:id="beg0859016" n="0859016"/>說<anchor xml:id="end0859016"/>此經。</p>
<lb n="0859a19" ed="T"/><p xml:id="pT34p0859a1901">問：</p><p xml:id="pT34p0859a1902" cb:place="inline">昔般若等敎已明受請，與今何異？</p><p xml:id="pT34p0859a1915" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0859a1916" cb:place="inline">請
<lb n="0859a20" ed="T"/>有二時，酬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859017" n="0859017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859017" n="0859017"/><anchor xml:id="beg0859017" n="0859017"/>亦<anchor xml:id="end0859017"/>兩種。初請一說根本法輪故，今
<lb n="0859a21" ed="T"/>受請與昔爲異，如〈方便品〉及《智度論》初卷說
<lb n="0859a22" ed="T"/>之。</p><p xml:id="pT34p0859a2202" cb:place="inline">三者欲明三世諸佛權實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859018" n="0859018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859018" n="0859018"/><anchor xml:id="beg0859018" n="0859018"/>二<anchor xml:id="end0859018"/>智相資成，故
<lb n="0859a23" ed="T"/>說於此經，非實無以顯權、非權無以顯實，實
<lb n="0859a24" ed="T"/>有起權之功、權有資實之用故。下文云：於一
<lb n="0859a25" ed="T"/>佛乘分別說三，卽從實起權。我設是方便令
<lb n="0859a26" ed="T"/>得入佛慧，則以權通實。稟敎之徒或執權亡
<lb n="0859a27" ed="T"/>實，昔執三乘人不能悟入一乘之道；或執實亡
<lb n="0859a28" ed="T"/>權者，聞法華一乘謂無三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859019" n="0859019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859019" n="0859019"/><anchor xml:id="beg0859019" n="0859019"/>乘<anchor xml:id="end0859019"/>，說破可知。</p><p xml:id="pT34p0859a2816" cb:place="inline">四欲
<lb n="0859a29" ed="T"/>說三淨法門故，衆生本性未曾垢淨，於衆生
<pb n="0859b" ed="T" xml:id="T34.1724.0859b"/>
<lb n="0859b01" ed="T"/>顚倒故成垢淨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859020" n="0859020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859020" n="0859020"/><anchor xml:id="beg0859020" n="0859020"/>垢重<anchor xml:id="end0859020"/>不可頓拔故。佛菩薩漸
<lb n="0859b02" ed="T"/>漸出之以開三淨：一以五戒十善淨三途，二
<lb n="0859b03" ed="T"/>說二乘以淨三界，後明一乘以淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859021" n="0859021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859021" n="0859021"/><anchor xml:id="beg0859021" n="0859021"/>三<anchor xml:id="end0859021"/>乘。以三
<lb n="0859b04" ed="T"/>途爲重苦，三界爲中苦，變易生死爲下苦，故
<lb n="0859b05" ed="T"/>說三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859022" n="0859022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859022" n="0859022"/><anchor xml:id="beg0859022" n="0859022"/>淨<anchor xml:id="end0859022"/>。</p><p xml:id="pT34p0859b0504" cb:place="inline">五爲說三攝法門總談聖敎，有此三
<lb n="0859b06" ed="T"/>門：一攝邪歸正門，二攝異<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859023" n="0859023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859023" n="0859023"/><anchor xml:id="beg0859023" n="0859023"/>歸同<anchor xml:id="end0859023"/>門，三攝因
<lb n="0859b07" ed="T"/>歸果門。攝邪歸正門者，釋迦未出凡有二邪：
<lb n="0859b08" ed="T"/>一在家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859024" n="0859024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859024" n="0859024"/><anchor xml:id="beg0859024" n="0859024"/>外道<anchor xml:id="end0859024"/>起愛衆生，二出家外道起見衆
<lb n="0859b09" ed="T"/>生，並乖正道，故稱爲邪。〈方便品〉以諸欲因緣
<lb n="0859b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859025" n="0859025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859025" n="0859025"/><anchor xml:id="beg0859025" n="0859025"/>墜<anchor xml:id="end0859025"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859026" n="0859026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859026" n="0859026"/><anchor xml:id="beg0859026" n="0859026"/>墮<anchor xml:id="end0859026"/>三惡道，卽起愛之流入邪見稠林諸
<lb n="0859b11" ed="T"/>見外道，如來出世攝彼二邪歸五乘之正，此
<lb n="0859b12" ed="T"/>二之中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859027" n="0859027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859027" n="0859027"/><anchor xml:id="beg0859027" n="0859027"/>有<anchor xml:id="end0859027"/>無聞非法，以人天成就。三乘性
<lb n="0859b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859028" n="0859028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859028" n="0859028"/><anchor xml:id="beg0859028" n="0859028"/>者<anchor xml:id="end0859028"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859029" n="0859029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859029" n="0859029"/><anchor xml:id="beg0859029" n="0859029"/>三<anchor xml:id="end0859029"/>法攝故，攝彼二邪歸乎五正。二攝異
<lb n="0859b14" ed="T"/>歸同者，若懸悟一道者，不須更說爲鈍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859030" n="0859030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859030" n="0859030"/><anchor xml:id="beg0859030" n="0859030"/>根<anchor xml:id="end0859030"/>流，
<lb n="0859b15" ed="T"/>雖捨二邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859031" n="0859031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859031" n="0859031"/><anchor xml:id="beg0859031" n="0859031"/>更<anchor xml:id="end0859031"/>五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859032" n="0859032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859032" n="0859032"/><anchor xml:id="beg0859032" n="0859032"/>乘<anchor xml:id="end0859032"/>異，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859033" n="0859033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859033" n="0859033"/><anchor xml:id="beg0859033" n="0859033"/>攝前五異同歸一乘。
<lb n="0859b16" ed="T"/>三攝因歸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859034" n="0859034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859034" n="0859034"/><anchor xml:id="beg0859034" n="0859034"/>異<anchor xml:id="end0859034"/>者，離攝五歸一但是<anchor xml:id="end0859033"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859035" n="0859035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859035" n="0859035"/><anchor xml:id="beg0859035" n="0859035"/>因<anchor xml:id="end0859035"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859036" n="0859036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859036" n="0859036"/><anchor xml:id="beg0859036" n="0859036"/>行<anchor xml:id="end0859036"/>，欲
<lb n="0859b17" ed="T"/>令修因證極果故，說稱如來眞應兩身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859037" n="0859037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859037" n="0859037"/><anchor xml:id="beg0859037" n="0859037"/>爲<anchor xml:id="end0859037"/>攝
<lb n="0859b18" ed="T"/>因歸果門。</p><p xml:id="pT34p0859b1805" cb:place="inline">六欲說三種法門：一根本法輪，二
<lb n="0859b19" ed="T"/>枝末法輪，三攝末歸本法輪。佛初成道爲諸
<lb n="0859b20" ed="T"/>菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859038" n="0859038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859038" n="0859038"/><anchor xml:id="beg0859038" n="0859038"/>說<anchor xml:id="end0859038"/>《華嚴》等根本法輪。薄福鈍根不堪聞
<lb n="0859b21" ed="T"/>故，說二乘敎爲枝末法輪，四十餘年說三陶
<lb n="0859b22" ed="T"/>練，今此法華方會歸一，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859039" n="0859039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859039" n="0859039"/><anchor xml:id="beg0859039" n="0859039"/>卽<anchor xml:id="end0859039"/>攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859040" n="0859040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859040" n="0859040"/><anchor xml:id="beg0859040" n="0859040"/>末<anchor xml:id="end0859040"/>歸本。</p><p xml:id="pT34p0859b2215" cb:place="inline">問：</p>
<lb n="0859b23" ed="T"/><p xml:id="pT34p0859b2301">何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859041" n="0859041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859041" n="0859041"/><anchor xml:id="beg0859041" n="0859041"/>處<anchor xml:id="end0859041"/>有文？</p><p xml:id="pT34p0859b2305" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0859b2306" cb:place="inline">〈信解品〉云：遙見長者踞師子床
<lb n="0859b24" ed="T"/>羅列寶物，<anchor xml:id="beg_27" type="star"/>卽<anchor xml:id="end_27"/>指《華嚴》爲根本敎。喚子不得，
<lb n="0859b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859042" n="0859042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859042" n="0859042"/><anchor xml:id="beg0859042" n="0859042"/>遣<anchor xml:id="end0859042"/>二人，脫寶服、執糞器、著弊衣、宿草庵、假稱
<lb n="0859b26" ed="T"/>子，爲枝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859043" n="0859043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859043" n="0859043"/><anchor xml:id="beg0859043" n="0859043"/>末<anchor xml:id="end0859043"/>敎。爲會親族集付家財，攝末歸
<lb n="0859b27" ed="T"/>本。</p><p xml:id="pT34p0859b2702" cb:place="inline">七爲除聲聞菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859044" n="0859044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859044" n="0859044"/><anchor xml:id="beg0859044" n="0859044"/>疑<anchor xml:id="end0859044"/>故說於此經，如新疏
<lb n="0859b28" ed="T"/>辨，雖少有別，略不明也。</p><p xml:id="pT34p0859b2810" cb:place="inline">八爲欲說中道法故，
<lb n="0859b29" ed="T"/>故說此經。</p><p xml:id="pT34p0859b2905" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0859b2906" cb:place="inline">何以得知？</p><p xml:id="pT34p0859b2910" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0859b2911" cb:place="inline">二周說法，初皆
<pb n="0859c" ed="T" xml:id="T34.1724.0859c"/>
<lb n="0859c01" ed="T"/>放眉間白毫，上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859045" n="0859045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859045" n="0859045"/><anchor xml:id="beg0859045" n="0859045"/>不<anchor xml:id="end0859045"/>以頂，下不以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859046" n="0859046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859046" n="0859046"/><anchor xml:id="beg0859046" n="0859046"/>足<anchor xml:id="end0859046"/>，放眉間
<lb n="0859c02" ed="T"/>者，表二周說，皆中道也。初周明一道淸淨，卽
<lb n="0859c03" ed="T"/>一乘也。第二周明一法身淸淨，眞實身也。</p>
<lb n="0859c04" ed="T"/><p xml:id="pT34p0859c0401">問：</p><p xml:id="pT34p0859c0402" cb:place="inline">何故明中道？</p><p xml:id="pT34p0859c0407" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0859c0408" cb:place="inline">昔說五乘，爲顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859047" n="0859047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859047" n="0859047"/><anchor xml:id="beg0859047" n="0859047"/>敎<anchor xml:id="end0859047"/>五，稟
<lb n="0859c05" ed="T"/>敎之徒聞昔五乘作五異解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859048" n="0859048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859048" n="0859048"/><anchor xml:id="beg0859048" n="0859048"/>墮<anchor xml:id="end0859048"/>在諸邊，稟人
<lb n="0859c06" ed="T"/>天敎者在生死邊，求二乘者墮涅槃邊，學大
<lb n="0859c07" ed="T"/>乘者著大<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>乘<anchor xml:id="end_28"/>邊，今破此諸邊令心無著。</p><p xml:id="pT34p0859c0716" cb:place="inline">九爲
<lb n="0859c08" ed="T"/>增念佛三昧，故說此經。自昔未明眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859049" n="0859049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859049" n="0859049"/><anchor xml:id="beg0859049" n="0859049"/>實<anchor xml:id="end0859049"/>身、方
<lb n="0859c09" ed="T"/>便身故，凡夫二乘、始行菩薩未識佛，故不解
<lb n="0859c10" ed="T"/>禮念，但有所得心禮念，卽禮念有所得心，何
<lb n="0859c11" ed="T"/>曾禮念於佛？故佛非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859050" n="0859050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859050" n="0859050"/><anchor xml:id="beg0859050" n="0859050"/>彼<anchor xml:id="end0859050"/>師，彼非佛子。今開身
<lb n="0859c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0859051" n="0859051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859051" n="0859051"/><anchor xml:id="beg0859051" n="0859051"/>方<anchor xml:id="end0859051"/>便、身眞實，方解禮念。</p><p xml:id="pT34p0859c1210" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0859c1211" cb:place="inline">昔云何不解禮
<lb n="0859c13" ed="T"/>念？</p><p xml:id="pT34p0859c1302" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0859c1303" cb:place="inline">昔執雖多，不出三種：一者不識本一迹
<lb n="0859c14" ed="T"/>多，二不識本無生滅應有生死，三不識釋迦
<lb n="0859c15" ed="T"/>久證法身非迦耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859052" n="0859052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859052" n="0859052"/><anchor xml:id="beg0859052" n="0859052"/>始<anchor xml:id="end0859052"/>得，爲此三病，故示三種
<lb n="0859c16" ed="T"/>敎門。一明釋迦淨土諸佛應身不二，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859053" n="0859053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859053" n="0859053"/><anchor xml:id="beg0859053" n="0859053"/>知<anchor xml:id="end0859053"/>應
<lb n="0859c17" ed="T"/>身不二、迹身不一。二者開塔同坐，顯多寶滅
<lb n="0859c18" ed="T"/>而不滅，則知釋迦雖生不生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859054" n="0859054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859054" n="0859054"/><anchor xml:id="beg0859054" n="0859054"/>不生<anchor xml:id="end0859054"/>不滅名爲
<lb n="0859c19" ed="T"/>法身，方便唱滅，稱爲迹用，故王宮生而不起，
<lb n="0859c20" ed="T"/>雙林滅而不失，迹雖生滅宛然，而法身未曾
<lb n="0859c21" ed="T"/>起謝。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859055" n="0859055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859055" n="0859055"/><anchor xml:id="beg0859055" n="0859055"/>三者過去久成未來不滅，稱爲法身。然
<lb n="0859c22" ed="T"/>灯授記，伽耶成道因爲方便<anchor xml:id="end0859055"/>。</p><p xml:id="pT34p0859c2212" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0859c2213" cb:place="inline">釋迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859056" n="0859056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859056" n="0859056"/><anchor xml:id="beg0859056" n="0859056"/>識<anchor xml:id="end0859056"/>法
<lb n="0859c23" ed="T"/>身，法身有久近不？</p><p xml:id="pT34p0859c2308" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0859c2309" cb:place="inline">法身無久近，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859057" n="0859057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859057" n="0859057"/><anchor xml:id="beg0859057" n="0859057"/>以法身無
<lb n="0859c24" ed="T"/>久近<anchor xml:id="end0859057"/>，則悟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0859058" n="0859058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0859058" n="0859058"/><anchor xml:id="beg0859058" n="0859058"/>亦<anchor xml:id="end0859058"/>無久近。所以然者，悟本於法
<pb n="0860a" ed="T" xml:id="T34.1724.0860a"/>
<lb n="0860a01" ed="T"/>身，法身旣無久近，則知悟之亦無久近；旣知
<lb n="0860a02" ed="T"/>久<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860001" n="0860001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860001" n="0860001"/><anchor xml:id="beg0860001" n="0860001"/>遠<anchor xml:id="end0860001"/>悟而無久，當知今近悟亦無近。</p><p xml:id="pT34p0860a0215" cb:place="inline">何故
<lb n="0860a03" ed="T"/>但明此三？答：</p><p xml:id="pT34p0860a0306" cb:place="inline">初則法身不二、迹身不一，未知
<lb n="0860a04" ed="T"/>不二之身爲生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860002" n="0860002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860002" n="0860002"/><anchor xml:id="beg0860002" n="0860002"/>滅<anchor xml:id="end0860002"/>、爲無生滅故。次明法身無
<lb n="0860a05" ed="T"/>生滅、應身有生滅，雖知生滅法應有異，未知
<lb n="0860a06" ed="T"/>釋迦爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860003" n="0860003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860003" n="0860003"/><anchor xml:id="beg0860003" n="0860003"/>始<anchor xml:id="end0860003"/>證、法身爲久證故。次明其久近，一
<lb n="0860a07" ed="T"/>切諸佛皆具前二，釋迦具三。</p><p xml:id="pT34p0860a0712" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0860a0713" cb:place="inline">旣明念佛，
<lb n="0860a08" ed="T"/>如何爲念？</p><p xml:id="pT34p0860a0805" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0860a0806" cb:place="inline">《大品經》云：以無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860004" n="0860004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860004" n="0860004"/><anchor xml:id="beg0860004" n="0860004"/>憶<anchor xml:id="end0860004"/>故，此顯除分
<lb n="0860a09" ed="T"/>別，不見佛爲所念、生爲能念，如眞理體而爲
<lb n="0860a10" ed="T"/>禮念，如〈安樂品〉及〈壽量品〉明。</p><p xml:id="pT34p0860a1012" cb:place="inline">十欲爲未來十
<lb n="0860a11" ed="T"/>方衆生如實分別損益、罪福二種業報者，如
<lb n="0860a12" ed="T"/>行儀說，十義親疎邪正思之。</p><p xml:id="pT34p0860a1212" cb:place="inline">經得名門，疏
<lb n="0860a13" ed="T"/>中云依順體義處中，因出世報者，依《宗輪疏》
<lb n="0860a14" ed="T"/>云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860005" n="0860005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860005" n="0860005"/><anchor xml:id="beg0860005" n="0860005"/>各<anchor xml:id="end0860005"/>有四種，謂敎、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860006" n="0860006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860006" n="0860006"/><anchor xml:id="beg0860006" n="0860006"/>理<anchor xml:id="end0860006"/>、行、果，略有三。且敎有
<lb n="0860a15" ed="T"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860007" n="0860007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860007" n="0860007"/><anchor xml:id="beg0860007" n="0860007"/>者：一<anchor xml:id="end0860007"/>無義言，如四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860008" n="0860008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860008" n="0860008"/><anchor xml:id="beg0860008" n="0860008"/>吠<anchor xml:id="end0860008"/>陀論，婆羅門誦之，
<lb n="0860a16" ed="T"/>音聲淸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860009" n="0860009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860009" n="0860009"/><anchor xml:id="beg0860009" n="0860009"/>雅<anchor xml:id="end0860009"/>甚自可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860010" n="0860010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860010" n="0860010"/><anchor xml:id="beg0860010" n="0860010"/>重<anchor xml:id="end0860010"/>，但尋其義都無理趣，
<lb n="0860a17" ed="T"/>如彼論云，我已飮甘露成就不復死等。二邪
<lb n="0860a18" ed="T"/>妄言，如九十五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860011" n="0860011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860011" n="0860011"/><anchor xml:id="beg0860011" n="0860011"/>種<anchor xml:id="end0860011"/>外道，亦說因果，但明<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>邪<anchor xml:id="end_29"/>
<lb n="0860a19" ed="T"/>僻，故名<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>邪<anchor xml:id="end_2a"/>妄。三如法言者，如佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860012" n="0860012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860012" n="0860012"/><anchor xml:id="beg0860012" n="0860012"/>所<anchor xml:id="end0860012"/>說因果
<lb n="0860a20" ed="T"/>道理，說苦集是世間因果，滅道爲出世因果，
<lb n="0860a21" ed="T"/>道理相稱不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860013" n="0860013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860013" n="0860013"/><anchor xml:id="beg0860013" n="0860013"/>乖<anchor xml:id="end0860013"/>僻故，名如法言。理有三<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>者：
<lb n="0860a22" ed="T"/>一<anchor xml:id="end_2b"/>增益義，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860014" n="0860014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860014" n="0860014"/><anchor xml:id="beg0860014" n="0860014"/>諸<anchor xml:id="end0860014"/>外道，於無我法橫計我法
<lb n="0860a23" ed="T"/>等。二損<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860015" n="0860015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860015" n="0860015"/><anchor xml:id="beg0860015" n="0860015"/>減<anchor xml:id="end0860015"/>義，如諸<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>邪<anchor xml:id="end_2c"/>見及斷見等。三順體
<lb n="0860a24" ed="T"/>義，如佛敎法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860016" n="0860016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860016" n="0860016"/><anchor xml:id="beg0860016" n="0860016"/>有則說<anchor xml:id="end0860016"/>有、無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860017" n="0860017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860017" n="0860017"/><anchor xml:id="beg0860017" n="0860017"/>則<anchor xml:id="end0860017"/>說無，離斷常
<lb n="0860a25" ed="T"/>見，故名順體。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860018" n="0860018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860018" n="0860018"/><anchor xml:id="beg0860018" n="0860018"/>行<anchor xml:id="end0860018"/>有三者：一順世因，如在於俗
<lb n="0860a26" ed="T"/>事君<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860019" n="0860019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860019" n="0860019"/><anchor xml:id="beg0860019" n="0860019"/>忠<anchor xml:id="end0860019"/>事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860020" n="0860020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860020" n="0860020"/><anchor xml:id="beg0860020" n="0860020"/>父<anchor xml:id="end0860020"/>孝等；二<anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>邪<anchor xml:id="end_2d"/>僻因者，謂妄計諸
<lb n="0860a27" ed="T"/>邪戒禁等；三處中因者，如佛法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860021" n="0860021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860021" n="0860021"/><anchor xml:id="beg0860021" n="0860021"/>門<anchor xml:id="end0860021"/>離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860022" n="0860022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860022" n="0860022"/><anchor xml:id="beg0860022" n="0860022"/>苦<anchor xml:id="end0860022"/>樂
<lb n="0860a28" ed="T"/>邊離邪求等。果有三者：一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860023" n="0860023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860023" n="0860023"/><anchor xml:id="beg0860023" n="0860023"/>諂<anchor xml:id="end0860023"/>詐果，如曲從
<lb n="0860a29" ed="T"/>命以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860024" n="0860024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860024" n="0860024"/><anchor xml:id="beg0860024" n="0860024"/>取<anchor xml:id="end0860024"/>榮祿等；二虛妄果者，如諸外道妄計
<pb n="0860b" ed="T" xml:id="T34.1724.0860b"/>
<lb n="0860b01" ed="T"/>無想以爲涅槃等；三世出果者，如佛敎法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860025" n="0860025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860025" n="0860025"/><anchor xml:id="beg0860025" n="0860025"/>能<anchor xml:id="end0860025"/>
<lb n="0860b02" ed="T"/>令衆生出於生死證得涅槃等。由依敎、理、行、
<lb n="0860b03" ed="T"/>果有邪正，故立如是名，令捨邪歸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860026" n="0860026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860026" n="0860026"/><anchor xml:id="beg0860026" n="0860026"/>正<anchor xml:id="end0860026"/>。</p><p xml:id="pT34p0860b0315" cb:place="inline">又爲
<lb n="0860b04" ed="T"/>得四淸淨故明四總名：一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860027" n="0860027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860027" n="0860027"/><anchor xml:id="beg0860027" n="0860027"/>敎<anchor xml:id="end0860027"/>淸淨，二義淸
<lb n="0860b05" ed="T"/>淨，三方便淸淨，四所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860028" n="0860028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860028" n="0860028"/><anchor xml:id="beg0860028" n="0860028"/>得<anchor xml:id="end0860028"/>淸淨。如次立彼，敎
<lb n="0860b06" ed="T"/>卽初中後善等，理卽離彼增益損<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>減<anchor xml:id="end_2e"/>等行、離
<lb n="0860b07" ed="T"/>苦樂等，果非世間衆苦所依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860029" n="0860029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860029" n="0860029"/><anchor xml:id="beg0860029" n="0860029"/>識<anchor xml:id="end0860029"/>惑所染，故名
<lb n="0860b08" ed="T"/>淸淨。又爲依詮悟理、依理起行、由行得果，若
<lb n="0860b09" ed="T"/>無能詮，無由悟理；若不悟理，有邪分別，故造
<lb n="0860b10" ed="T"/>諸惡行。有邪分別，故造諸惡行，故感諸苦果。
<lb n="0860b11" ed="T"/>今依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860030" n="0860030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860030" n="0860030"/><anchor xml:id="beg0860030" n="0860030"/>敎正<anchor xml:id="end0860030"/>能顯正理，旣證正理能起正行，由
<lb n="0860b12" ed="T"/>正行故能得勝果，故依於四以立其名。又由
<lb n="0860b13" ed="T"/>敎故生於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860031" n="0860031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860031" n="0860031"/><anchor xml:id="beg0860031" n="0860031"/>聞<anchor xml:id="end0860031"/>慧，依理生思，依行生修，因此
<lb n="0860b14" ed="T"/>得果故。《攝大乘》云：聞等熏習無，果生非道理。
<lb n="0860b15" ed="T"/>又有二類：一依人、法，二依法、喩。或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860032" n="0860032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860032" n="0860032"/><anchor xml:id="beg0860032" n="0860032"/>單<anchor xml:id="end0860032"/>或雙，
<lb n="0860b16" ed="T"/>綺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860033" n="0860033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860033" n="0860033"/><anchor xml:id="beg0860033" n="0860033"/>互<anchor xml:id="end0860033"/>不定。何故如此？依人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860034" n="0860034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860034" n="0860034"/><anchor xml:id="beg0860034" n="0860034"/>名<anchor xml:id="end0860034"/>者，令知修六
<lb n="0860b17" ed="T"/>和敬故；依法名者，令知了義不了義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860035" n="0860035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860035" n="0860035"/><anchor xml:id="beg0860035" n="0860035"/>墨<anchor xml:id="end0860035"/>法
<lb n="0860b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0860036" n="0860036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860036" n="0860036"/><anchor xml:id="beg0860036" n="0860036"/>文<anchor xml:id="end0860036"/>法等故；依法喩者，爲鈍根故、廣略明故。
<lb n="0860b19" ed="T"/>從處從事皆法中收，法名寬故。准於上義，法
<lb n="0860b20" ed="T"/>敎立名雖有衆多不出於此，且如《攝論》談其
<lb n="0860b21" ed="T"/>名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860037" n="0860037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860037" n="0860037"/><anchor xml:id="beg0860037" n="0860037"/>者<anchor xml:id="end0860037"/>總有十種，頌云：法、補特伽羅、法、義、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860038" n="0860038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860038" n="0860038"/><anchor xml:id="beg0860038" n="0860038"/>略<anchor xml:id="end0860038"/>、
<lb n="0860b22" ed="T"/>廣、性、不淨、淨，究竟，名所行差別。初法名者，
<lb n="0860b23" ed="T"/>謂色受等。補特伽羅者，謂天授等，世間名；隨
<lb n="0860b24" ed="T"/>信行等，聖敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860039" n="0860039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860039" n="0860039"/><anchor xml:id="beg0860039" n="0860039"/>名<anchor xml:id="end0860039"/>。後法名者，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860040" n="0860040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860040" n="0860040"/><anchor xml:id="beg0860040" n="0860040"/>契<anchor xml:id="end0860040"/>經等。義名
<lb n="0860b25" ed="T"/>者，謂此所詮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860041" n="0860041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860041" n="0860041"/><anchor xml:id="beg0860041" n="0860041"/>殺<anchor xml:id="end0860041"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0860042" n="0860042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860042" n="0860042"/><anchor xml:id="beg0860042" n="0860042"/>害<anchor xml:id="end0860042"/>於父母等。略名者，謂一
<lb n="0860b26" ed="T"/>切法無我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860043" n="0860043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860043" n="0860043"/><anchor xml:id="beg0860043" n="0860043"/>等<anchor xml:id="end0860043"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860044" n="0860044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860044" n="0860044"/><anchor xml:id="beg0860044" n="0860044"/>廣<anchor xml:id="end0860044"/>名者，謂色無我等。性名者，
<lb n="0860b27" ed="T"/>謂阿等諸字，是詞句因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860045" n="0860045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860045" n="0860045"/><anchor xml:id="beg0860045" n="0860045"/>故<anchor xml:id="end0860045"/>。不淨名者，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860046" n="0860046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860046" n="0860046"/><anchor xml:id="beg0860046" n="0860046"/>諸<anchor xml:id="end0860046"/>
<lb n="0860b28" ed="T"/>異生，爲諸煩惱垢所染故。淨名者，謂諸賢聖，
<lb n="0860b29" ed="T"/>垢永斷故。究竟名者，謂總所緣，卽般若波羅
<pb n="0860c" ed="T" xml:id="T34.1724.0860c"/>
<lb n="0860c01" ed="T"/>蜜多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860047" n="0860047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860047" n="0860047"/><anchor xml:id="beg0860047" n="0860047"/>及<anchor xml:id="end0860047"/>十地等，以總略義爲所緣故。此有五
<lb n="0860c02" ed="T"/>對：一法人對，二敎義對，三<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>略<anchor xml:id="end_2f"/>廣對，此三如
<lb n="0860c03" ed="T"/>次；四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860048" n="0860048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860048" n="0860048"/><anchor xml:id="beg0860048" n="0860048"/>染<anchor xml:id="end0860048"/>淨對，第八九名；五分別非分別對，
<lb n="0860c04" ed="T"/>亦得名因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860049" n="0860049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860049" n="0860049"/><anchor xml:id="beg0860049" n="0860049"/>果<anchor xml:id="end0860049"/>對，第七第十字爲餘因，故分別
<lb n="0860c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0860050" n="0860050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860050" n="0860050"/><anchor xml:id="beg0860050" n="0860050"/>名<anchor xml:id="end0860050"/>第十，爲顯究竟理故名無分別。於中第二
<lb n="0860c06" ed="T"/>八九從人名，所餘從法名，然今辨敎卽是第
<lb n="0860c07" ed="T"/>三契經等名。《瑜伽》八十一，名有十二，頌曰：假、
<lb n="0860c08" ed="T"/>實、同、異、類、隨德、及假說、同、非同、所了顯、不
<lb n="0860c09" ed="T"/>顯、廣、略一。假立名者，於內假立我有情等，
<lb n="0860c10" ed="T"/>於外假立甁盆等名。實事名者，謂於眼等色
<lb n="0860c11" ed="T"/>等諸根義中立眼等名。同類相應名者，謂有
<lb n="0860c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0860051" n="0860051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860051" n="0860051"/><anchor xml:id="beg0860051" n="0860051"/>情<anchor xml:id="end0860051"/>色受大種等名。異類相應名，謂佛授德友
<lb n="0860c13" ed="T"/>等名。隨德名者，謂質礙名色、領<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860052" n="0860052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860052" n="0860052"/><anchor xml:id="beg0860052" n="0860052"/>納<anchor xml:id="end0860052"/>名受等。
<lb n="0860c14" ed="T"/>假說名者，謂呼貧名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860053" n="0860053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860053" n="0860053"/><anchor xml:id="beg0860053" n="0860053"/>富<anchor xml:id="end0860053"/>等。同所了名者，謂
<lb n="0860c15" ed="T"/>共所解，與此相違是非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860054" n="0860054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860054" n="0860054"/><anchor xml:id="beg0860054" n="0860054"/>同<anchor xml:id="end0860054"/>了。顯名者，謂義易
<lb n="0860c16" ed="T"/>了。不顯名者，謂義難了，如達<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860055" n="0860055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860055" n="0860055"/><anchor xml:id="beg0860055" n="0860055"/>難<anchor xml:id="end0860055"/>弭荼呪等。
<lb n="0860c17" ed="T"/>略名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860056" n="0860056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860056" n="0860056"/><anchor xml:id="beg0860056" n="0860056"/>者<anchor xml:id="end0860056"/>，謂一字名。廣名者，謂多字名。此中六
<lb n="0860c18" ed="T"/>對：一隨詮假實對；二同類異類對；三稱體虛
<lb n="0860c19" ed="T"/>設對；四共非共了對；五詮義難易對，亦云詮
<lb n="0860c20" ed="T"/>事題<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860057" n="0860057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860057" n="0860057"/><anchor xml:id="beg0860057" n="0860057"/>密<anchor xml:id="end0860057"/>對；六能詮略廣對。雖十二名，不出人
<lb n="0860c21" ed="T"/>法，文顯可知。若辨敎名，隨其所應，義准可
<lb n="0860c22" ed="T"/>通。</p><p xml:id="pT34p0860c2202" cb:place="inline">通論諸敎立名不同，總開六例：一依六釋
<lb n="0860c23" ed="T"/>通別，二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860058" n="0860058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860058" n="0860058"/><anchor xml:id="beg0860058" n="0860058"/>敎<anchor xml:id="end0860058"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0860059" n="0860059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860059" n="0860059"/><anchor xml:id="beg0860059" n="0860059"/>理行<anchor xml:id="end0860059"/>果通別，三人法通別，四法
<lb n="0860c24" ed="T"/>喩通別，五三<name role="" type="person">寶通</name>別，六讚毀通別。或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860060" n="0860060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860060" n="0860060"/><anchor xml:id="beg0860060" n="0860060"/>合<anchor xml:id="end0860060"/>爲
<pb n="0861a" ed="T" xml:id="T34.1724.0861a"/>
<lb n="0861a01" ed="T"/>二，所謂人法。於前六中據其通別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861001" n="0861001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861001" n="0861001"/><anchor xml:id="beg0861001" n="0861001"/>復<anchor xml:id="end0861001"/>有多
<lb n="0861a02" ed="T"/>類，如依六釋；或唯有一，或通二三四五六等；
<lb n="0861a03" ed="T"/>或無唯一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861002" n="0861002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861002" n="0861002"/><anchor xml:id="beg0861002" n="0861002"/>必<anchor xml:id="end0861002"/>滯二釋，如《涅槃經》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861003" n="0861003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861003" n="0861003"/><anchor xml:id="beg0861003" n="0861003"/>體<anchor xml:id="end0861003"/>，旣通能
<lb n="0861a04" ed="T"/>詮所詮，卽有持業及依主釋；或通三釋，如《成
<lb n="0861a05" ed="T"/>唯識論》、《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861004" n="0861004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861004" n="0861004"/><anchor xml:id="beg0861004" n="0861004"/>大<anchor xml:id="end0861004"/>乘阿毘達摩雜集論》等。有通依
<lb n="0861a06" ed="T"/>主、持業、有財，如《正法念經》等卽通持業、依
<lb n="0861a07" ed="T"/>主、隣近，餘可准知。或可無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861005" n="0861005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861005" n="0861005"/><anchor xml:id="beg0861005" n="0861005"/>具<anchor xml:id="end0861005"/>六釋者，若
<lb n="0861a08" ed="T"/>依敎理行果四名通別，通卽有十五，別卽有
<lb n="0861a09" ed="T"/>四。二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861006" n="0861006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861006" n="0861006"/><anchor xml:id="beg0861006" n="0861006"/>二各<anchor xml:id="end0861006"/>有六，三三合有四，四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861007" n="0861007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861007" n="0861007"/><anchor xml:id="beg0861007" n="0861007"/>四<anchor xml:id="end0861007"/>合有一，
<lb n="0861a10" ed="T"/>《遺敎》、《無量義》、《大忍辱》、《涅槃經》，如次敎理行果
<lb n="0861a11" ed="T"/>四單名也。二二合者，如《解深<anchor xml:id="beg_30" type="star"/>密<anchor xml:id="end_30"/>經》等敎理
<lb n="0861a12" ed="T"/>合，《大方廣菩薩十地經》敎行合，《稱讚佛功德
<lb n="0861a13" ed="T"/>經》等敎果合，如《信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861008" n="0861008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861008" n="0861008"/><anchor xml:id="beg0861008" n="0861008"/>力<anchor xml:id="end0861008"/>入印經》理行合，《如來入
<lb n="0861a14" ed="T"/>一切佛境界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861009" n="0861009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861009" n="0861009"/><anchor xml:id="beg0861009" n="0861009"/>經<anchor xml:id="end0861009"/>》理果合，《如來求佛本業經》行
<lb n="0861a15" ed="T"/>果合，餘可准知。法人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861010" n="0861010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861010" n="0861010"/><anchor xml:id="beg0861010" n="0861010"/>單<anchor xml:id="end0861010"/>合，皆易可知。人喩
<lb n="0861a16" ed="T"/>名如《菩薩瓔珞本業》，人法喩合如《勝鬘師子
<lb n="0861a17" ed="T"/>吼一乘大方便經》。三寶單合者，《阿閦佛經》、《四
<lb n="0861a18" ed="T"/>分戒經》、《說<name role="" type="person">無垢稱</name>經》，三寶如次。《如來功德莊
<lb n="0861a19" ed="T"/>嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861011" n="0861011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861011" n="0861011"/><anchor xml:id="beg0861011" n="0861011"/>經<anchor xml:id="end0861011"/>》佛法合名。《佛大僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861012" n="0861012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861012" n="0861012"/><anchor xml:id="beg0861012" n="0861012"/>大經<anchor xml:id="end0861012"/>》佛僧合名。《菩
<lb n="0861a20" ed="T"/>薩戒經》法僧合名。《阿難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861013" n="0861013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861013" n="0861013"/><anchor xml:id="beg0861013" n="0861013"/>問<anchor xml:id="end0861013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0861014" n="0861014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861014" n="0861014"/><anchor xml:id="beg0861014" n="0861014"/>佛<anchor xml:id="end0861014"/>吉凶經》三寶
<lb n="0861a21" ed="T"/>合名。已上總是立名不同，廣如《唯識論鈔》叙，
<lb n="0861a22" ed="T"/>恐繁且略。</p>
<lb n="0861a23" ed="T"/><p xml:id="pT34p0861a2301">然學之者，應先叙通名，後叙此經。此經名中
<lb n="0861a24" ed="T"/>分之爲二：初依疏辨，後述異<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861015" n="0861015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861015" n="0861015"/><anchor xml:id="beg0861015" n="0861015"/>名<anchor xml:id="end0861015"/>。述異名中
<lb n="0861a25" ed="T"/><anchor xml:id="fxT34p0861a02"/>初解妙法，後辨喩。初解妙法者，南岳思禪
<lb n="0861a26" ed="T"/>師云有十妙：一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861016" n="0861016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861016" n="0861016"/><anchor xml:id="beg0861016" n="0861016"/>境<anchor xml:id="end0861016"/>妙，二智，三行，四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861017" n="0861017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861017" n="0861017"/><anchor xml:id="beg0861017" n="0861017"/>位<anchor xml:id="end0861017"/>，五
<lb n="0861a27" ed="T"/>三法，六感應，七神通，八說法，九眷屬，十功
<lb n="0861a28" ed="T"/>德利益妙。境卽十如，智卽能緣本後二智，智
<lb n="0861a29" ed="T"/>所導爲行，行所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861018" n="0861018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861018" n="0861018"/><anchor xml:id="beg0861018" n="0861018"/>歷<anchor xml:id="end0861018"/>名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861019" n="0861019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861019" n="0861019"/><anchor xml:id="beg0861019" n="0861019"/>位，位<anchor xml:id="end0861019"/>所依爲三法，依
<pb n="0861b" ed="T" xml:id="T34.1724.0861b"/>
<lb n="0861b01" ed="T"/>法以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861020" n="0861020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861020" n="0861020"/><anchor xml:id="beg0861020" n="0861020"/>應<anchor xml:id="end0861020"/>物機爲感應，隨能感而爲現通名神
<lb n="0861b02" ed="T"/>通，應感者而演敎爲說法，因隨佛化聞法能
<lb n="0861b03" ed="T"/>悟爲眷屬，以法授生爲利機隨入爲益名功
<lb n="0861b04" ed="T"/>德利益妙。何以得知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861021" n="0861021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861021" n="0861021"/><anchor xml:id="beg0861021" n="0861021"/>有<anchor xml:id="end0861021"/>斯十妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861022" n="0861022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861022" n="0861022"/>？<anchor xml:id="beg0861022" n="0861022"/>准下文知，
<lb n="0861b05" ed="T"/>〈方便品〉言唯佛與佛乃能究盡諸法實相等<anchor xml:id="end0861022"/>，
<lb n="0861b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0861023" n="0861023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861023" n="0861023"/><anchor xml:id="beg0861023" n="0861023"/>卽境妙。我所得智慧等，卽智妙。具足行諸道
<lb n="0861b07" ed="T"/>等，卽行妙<anchor xml:id="end0861023"/>。乘是寶乘因位直至道場果位，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861024" n="0861024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861024" n="0861024"/><anchor xml:id="beg0861024" n="0861024"/>卽<anchor xml:id="end0861024"/>
<lb n="0861b08" ed="T"/>位妙。佛自住大乘如其所得法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861025" n="0861025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861025" n="0861025"/><anchor xml:id="beg0861025" n="0861025"/>定<anchor xml:id="end0861025"/>慧力莊嚴
<lb n="0861b09" ed="T"/>等，卽三法妙。我以佛眼觀，皆是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861026" n="0861026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861026" n="0861026"/><anchor xml:id="beg0861026" n="0861026"/>五<anchor xml:id="end0861026"/>子，驚入火
<lb n="0861b10" ed="T"/>宅，見父<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861027" n="0861027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861027" n="0861027"/><anchor xml:id="beg0861027" n="0861027"/>居<anchor xml:id="end0861027"/>床<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861028" n="0861028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861028" n="0861028"/><anchor xml:id="beg0861028" n="0861028"/>等<anchor xml:id="end0861028"/>，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861029" n="0861029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861029" n="0861029"/><anchor xml:id="beg0861029" n="0861029"/>應感<anchor xml:id="end0861029"/>妙。今佛世尊入于
<lb n="0861b11" ed="T"/>三昧雨華動地放光遠耀等，爲神通妙。所可
<lb n="0861b12" ed="T"/>說法初中後善言辭柔軟，其所說法皆悉到
<lb n="0861b13" ed="T"/>於一切智地，但說無上道等，爲說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861030" n="0861030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861030" n="0861030"/><anchor xml:id="beg0861030" n="0861030"/>法<anchor xml:id="end0861030"/>妙。敎化
<lb n="0861b14" ed="T"/>諸菩薩無聲聞弟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861031" n="0861031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861031" n="0861031"/><anchor xml:id="beg0861031" n="0861031"/>子<anchor xml:id="end0861031"/>，爲眷屬妙。聲聞聞法得
<lb n="0861b15" ed="T"/>記佛前，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861032" n="0861032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861032" n="0861032"/><anchor xml:id="beg0861032" n="0861032"/>末<anchor xml:id="end0861032"/>世隨聞所得福利，皆爲利益妙。生
<lb n="0861b16" ed="T"/>起次第，准義說之。上解妙法。次解喩者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861033" n="0861033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861033" n="0861033"/><anchor xml:id="beg0861033" n="0861033"/>華<anchor xml:id="end0861033"/>
<lb n="0861b17" ed="T"/>有衆多，何故獨擧蓮華爲喩？答：吉藏法師云，
<lb n="0861b18" ed="T"/>略有三義：一者離喩，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861034" n="0861034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861034" n="0861034"/><anchor xml:id="beg0861034" n="0861034"/>二<anchor xml:id="end0861034"/>合喩，三者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861035" n="0861035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861035" n="0861035"/><anchor xml:id="beg0861035" n="0861035"/>通<anchor xml:id="end0861035"/>喩。言
<lb n="0861b19" ed="T"/>離喩者，一明此華不有而已，有則華實俱
<lb n="0861b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0861036" n="0861036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861036" n="0861036"/><anchor xml:id="beg0861036" n="0861036"/>合<anchor xml:id="end0861036"/>；此經不說而已，說則因果雙擧，故以蓮華
<lb n="0861b21" ed="T"/>喩於因果，故論云示現因果相等。二者由華
<lb n="0861b22" ed="T"/>開而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861037" n="0861037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861037" n="0861037"/><anchor xml:id="beg0861037" n="0861037"/>實<anchor xml:id="end0861037"/>現，由言發而理顯，故以蓮華喩於敎
<lb n="0861b23" ed="T"/>理，故下云其義深遠其語巧妙等。三者華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861038" n="0861038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861038" n="0861038"/><anchor xml:id="beg0861038" n="0861038"/>未<anchor xml:id="end0861038"/>
<lb n="0861b24" ed="T"/>開而實未現，華開則實方現，未開方便門則
<lb n="0861b25" ed="T"/>眞實相未顯，開方便門則眞實相方顯，華開
<lb n="0861b26" ed="T"/>喩方便門開，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861039" n="0861039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861039" n="0861039"/><anchor xml:id="beg0861039" n="0861039"/>實<anchor xml:id="end0861039"/>現譬眞實相顯也，故下云開
<lb n="0861b27" ed="T"/>方便門顯眞實相。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861040" n="0861040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861040" n="0861040"/><anchor xml:id="beg0861040" n="0861040"/>二<anchor xml:id="end0861040"/>合喩者，略有十義：一
<lb n="0861b28" ed="T"/>華從種生，喩一乘必有種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861041" n="0861041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861041" n="0861041"/><anchor xml:id="beg0861041" n="0861041"/>起<anchor xml:id="end0861041"/>，故下云佛種從
<lb n="0861b29" ed="T"/>緣起等。二者此華從微至著，喩佛乘漸漸增
<pb n="0861c" ed="T" xml:id="T34.1724.0861c"/>
<lb n="0861c01" ed="T"/>長，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861042" n="0861042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861042" n="0861042"/><anchor xml:id="beg0861042" n="0861042"/>故<anchor xml:id="end0861042"/>云漸漸積功德等。三者此華增長滿足
<lb n="0861c02" ed="T"/>出濁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861043" n="0861043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861043" n="0861043"/><anchor xml:id="beg0861043" n="0861043"/>泥<anchor xml:id="end0861043"/>水，喩佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861044" n="0861044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861044" n="0861044"/><anchor xml:id="beg0861044" n="0861044"/>位<anchor xml:id="end0861044"/>國出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861045" n="0861045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861045" n="0861045"/><anchor xml:id="beg0861045" n="0861045"/>離<anchor xml:id="end0861045"/>生死，故下云如
<lb n="0861c03" ed="T"/>來已離三界火宅，寂然閑居安處林野等。四
<lb n="0861c04" ed="T"/>者此華雖出<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>泥<anchor xml:id="end_31"/>水而不捨<anchor xml:id="beg_32" type="star"/>泥<anchor xml:id="end_32"/>水，喩佛雖出
<lb n="0861c05" ed="T"/>四流之外，而不捨三界之中，故下云在門外立
<lb n="0861c06" ed="T"/>聞有人言驚入火宅方宜救濟。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861046" n="0861046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861046" n="0861046"/><anchor xml:id="beg0861046" n="0861046"/>五<anchor xml:id="end0861046"/>者此華妙
<lb n="0861c07" ed="T"/>潔第一，喩於佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861047" n="0861047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861047" n="0861047"/><anchor xml:id="beg0861047" n="0861047"/>乘<anchor xml:id="end0861047"/>五乘第一，故下云是乘微
<lb n="0861c08" ed="T"/>妙淸淨第一，於諸世間爲無有上等。六者此
<lb n="0861c09" ed="T"/>華凡聖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861048" n="0861048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861048" n="0861048"/><anchor xml:id="beg0861048" n="0861048"/>歎<anchor xml:id="end0861048"/>愛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861049" n="0861049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861049" n="0861049"/><anchor xml:id="beg0861049" n="0861049"/>佛<anchor xml:id="end0861049"/>乘亦爾，世出世間稱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861050" n="0861050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861050" n="0861050"/><anchor xml:id="beg0861050" n="0861050"/>歎<anchor xml:id="end0861050"/>愛
<lb n="0861c10" ed="T"/>敬，故下云佛所悅可一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861051" n="0861051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861051" n="0861051"/><anchor xml:id="beg0861051" n="0861051"/>切<anchor xml:id="end0861051"/>衆生所應稱讚供
<lb n="0861c11" ed="T"/>養禮拜。七者此華臺葉具足，喩於佛乘萬德
<lb n="0861c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0861052" n="0861052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861052" n="0861052"/><anchor xml:id="beg0861052" n="0861052"/>皆<anchor xml:id="end0861052"/>圓，故下云無量億千諸力解脫禪定智慧
<lb n="0861c13" ed="T"/>及佛餘法。八者此華佛菩薩坐，此經亦爾，爲
<lb n="0861c14" ed="T"/>佛菩薩而住其中，故下云佛自住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861053" n="0861053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861053" n="0861053"/><anchor xml:id="beg0861053" n="0861053"/>大<anchor xml:id="end0861053"/>乘，如其
<lb n="0861c15" ed="T"/>所得法，定慧力莊嚴，以此度衆生。九者此華
<lb n="0861c16" ed="T"/>開合有時，喩此一乘隱顯有時，昔隱今顯，故
<lb n="0861c17" ed="T"/>下云所以未曾說，說時未至故，今正是其時，
<lb n="0861c18" ed="T"/>決定說大乘。十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861054" n="0861054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861054" n="0861054"/><anchor xml:id="beg0861054" n="0861054"/>者<anchor xml:id="end0861054"/>此華劫初成時梵王坐上
<lb n="0861c19" ed="T"/>爲衆生父，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861055" n="0861055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861055" n="0861055"/><anchor xml:id="beg0861055" n="0861055"/>是<anchor xml:id="end0861055"/>經亦爾，故下云如大梵王一切
<lb n="0861c20" ed="T"/>世間之父，此經亦爾，爲一切世間之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861056" n="0861056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861056" n="0861056"/><anchor xml:id="beg0861056" n="0861056"/>父<anchor xml:id="end0861056"/>，爲一
<lb n="0861c21" ed="T"/>切賢聖等父，餘處復說智度菩薩母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861057" n="0861057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861057" n="0861057"/><anchor xml:id="beg0861057" n="0861057"/>以<anchor xml:id="end0861057"/>方便
<lb n="0861c22" ed="T"/>爲<anchor xml:id="beg_33" type="star"/>父<anchor xml:id="end_33"/>等。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861058" n="0861058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861058" n="0861058"/><anchor xml:id="beg0861058" n="0861058"/>三<anchor xml:id="end0861058"/>通喩者，《大集經》云：慈悲爲根莖，
<lb n="0861c23" ed="T"/>智慧爲華葉，三昧爲鬚臺，解脫爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861059" n="0861059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861059" n="0861059"/><anchor xml:id="beg0861059" n="0861059"/>敷<anchor xml:id="end0861059"/>實，菩
<lb n="0861c24" ed="T"/>薩爲蜂王，涅槃爲甘露，是故我頂禮《妙法蓮
<pb n="0862a" ed="T" xml:id="T34.1724.0862a"/>
<lb n="0862a01" ed="T"/>華經》。復有釋云：所言妙者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862001" n="0862001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862001" n="0862001"/><anchor xml:id="beg0862001" n="0862001"/>妙名<anchor xml:id="end0862001"/>不可思議
<lb n="0862a02" ed="T"/>也。法者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862002" n="0862002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862002" n="0862002"/><anchor xml:id="beg0862002" n="0862002"/>十<anchor xml:id="end0862002"/>如權實之稱。蓮華者，喩權實法
<lb n="0862a03" ed="T"/>也。良以妙法難解，從近喩遠也。</p><p xml:id="pT34p0862a0313" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0862003" n="0862003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862003" n="0862003"/><anchor xml:id="beg0862003" n="0862003"/>次<anchor xml:id="end0862003"/>意乃多，
<lb n="0862a04" ed="T"/>略擬前後合成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862004" n="0862004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862004" n="0862004"/><anchor xml:id="beg0862004" n="0862004"/>六<anchor xml:id="end0862004"/>喩：一爲蓮故華，喩爲實故
<lb n="0862a05" ed="T"/>權，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862005" n="0862005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862005" n="0862005"/><anchor xml:id="beg0862005" n="0862005"/>故<anchor xml:id="end0862005"/>下云知第一寂滅，以方便力故，雖示
<lb n="0862a06" ed="T"/>種種道，其實爲佛乘等。二華敷喩開權，蓮現
<lb n="0862a07" ed="T"/>喩顯實，下文開方便門顯眞實相等。三華落
<lb n="0862a08" ed="T"/>喩癈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862006" n="0862006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862006" n="0862006"/><anchor xml:id="beg0862006" n="0862006"/>權<anchor xml:id="end0862006"/>，蓮成喩立實，下文正直捨方便，但說
<lb n="0862a09" ed="T"/>無上道。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862007" n="0862007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862007" n="0862007"/><anchor xml:id="beg0862007" n="0862007"/>四<anchor xml:id="end0862007"/>又蓮喩本，華喩於迹，從本垂迹，
<lb n="0862a10" ed="T"/>迹依於本，下文云劫濁亂時，乃至云是故諸
<lb n="0862a11" ed="T"/>佛如來以方便力於一佛乘分別說三等。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862008" n="0862008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862008" n="0862008"/><anchor xml:id="beg0862008" n="0862008"/>五<anchor xml:id="end0862008"/>
<lb n="0862a12" ed="T"/>者華敷喩開迹，蓮現喩顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862009" n="0862009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862009" n="0862009"/><anchor xml:id="beg0862009" n="0862009"/>本<anchor xml:id="end0862009"/>，下云汝等諦
<lb n="0862a13" ed="T"/>聽，如來說祕密神通之力，乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862010" n="0862010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862010" n="0862010"/><anchor xml:id="beg0862010" n="0862010"/>我<anchor xml:id="end0862010"/>成佛來復
<lb n="0862a14" ed="T"/>過是數等。六華落喩癈迹，蓮成喩立本，下文
<lb n="0862a15" ed="T"/>云諸佛如來法皆如是，爲度衆生皆實不虛
<lb n="0862a16" ed="T"/>等。是以先標妙法，次喩蓮華，蕩化城之執敎，
<lb n="0862a17" ed="T"/>癈草庵之滯情，開方便之權門，示眞實之妙
<lb n="0862a18" ed="T"/>理，會萬善之小行，歸廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862011" n="0862011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862011" n="0862011"/><anchor xml:id="beg0862011" n="0862011"/>大<anchor xml:id="end0862011"/>之一乘，上中下
<lb n="0862a19" ed="T"/>根皆與授記。又發衆聖之權行，顯本地之幽
<lb n="0862a20" ed="T"/>微，故增道損<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>四<anchor xml:id="end_34"/>生、作隣大覺，一期化道事理
<lb n="0862a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0862012" n="0862012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862012" n="0862012"/><anchor xml:id="beg0862012" n="0862012"/>現<anchor xml:id="end0862012"/>俱圓，蓮華之喩意在斯也。</p><p xml:id="pT34p0862a2112" cb:place="inline">品有無中云五
<lb n="0862a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0862013" n="0862013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862013" n="0862013"/><anchor xml:id="beg0862013" n="0862013"/>失<anchor xml:id="end0862013"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862014" n="0862014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862014" n="0862014"/><anchor xml:id="beg0862014" n="0862014"/>不<anchor xml:id="end0862014"/>易者，彌天<name role="" type="person">釋道安</name>云：譯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862015" n="0862015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862015" n="0862015"/><anchor xml:id="beg0862015" n="0862015"/>胡<anchor xml:id="end0862015"/>爲秦有
<lb n="0862a23" ed="T"/>五失本、三不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862016" n="0862016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862016" n="0862016"/><anchor xml:id="beg0862016" n="0862016"/>易<anchor xml:id="end0862016"/>也。一者梵言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862017" n="0862017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862017" n="0862017"/><anchor xml:id="beg0862017" n="0862017"/>盡<anchor xml:id="end0862017"/>倒<note place="inline">有云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862018" n="0862018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862018" n="0862018"/><anchor xml:id="beg0862018" n="0862018"/>書<anchor xml:id="end0862018"/>倒，更勘</note>，而
<lb n="0862a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0862019" n="0862019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862019" n="0862019"/><anchor xml:id="beg0862019" n="0862019"/>使<anchor xml:id="end0862019"/>從秦，一失本也。二者梵經尙質，秦人好
<lb n="0862a25" ed="T"/>文，傳可衆心非文不合，二失本也。三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862020" n="0862020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862020" n="0862020"/><anchor xml:id="beg0862020" n="0862020"/>者<anchor xml:id="end0862020"/>梵
<lb n="0862a26" ed="T"/>文委悉，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862021" n="0862021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862021" n="0862021"/><anchor xml:id="beg0862021" n="0862021"/>至<anchor xml:id="end0862021"/>於歎詠丁寧反<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862022" n="0862022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862022" n="0862022"/><anchor xml:id="beg0862022" n="0862022"/>覆<anchor xml:id="end0862022"/>或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862023" n="0862023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862023" n="0862023"/><anchor xml:id="beg0862023" n="0862023"/>四<anchor xml:id="end0862023"/>不嫌其
<lb n="0862a27" ed="T"/>煩，而今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862024" n="0862024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862024" n="0862024"/><anchor xml:id="beg0862024" n="0862024"/>裁<anchor xml:id="end0862024"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0862025" n="0862025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862025" n="0862025"/><anchor xml:id="beg0862025" n="0862025"/>斥<anchor xml:id="end0862025"/>，三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862026" n="0862026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862026" n="0862026"/><anchor xml:id="beg0862026" n="0862026"/>失<anchor xml:id="end0862026"/>本也。四者梵有義說
<lb n="0862a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0862027" n="0862027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862027" n="0862027"/><anchor xml:id="beg0862027" n="0862027"/>只<anchor xml:id="end0862027"/>似亂辭，尋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862028" n="0862028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862028" n="0862028"/><anchor xml:id="beg0862028" n="0862028"/>說<anchor xml:id="end0862028"/>向語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862029" n="0862029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862029" n="0862029"/><anchor xml:id="beg0862029" n="0862029"/>亦<anchor xml:id="end0862029"/>無以異，或一千或
<lb n="0862a29" ed="T"/>五百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862030" n="0862030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862030" n="0862030"/><anchor xml:id="beg0862030" n="0862030"/>刊<anchor xml:id="end0862030"/>而不存，四失本也。五者事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862031" n="0862031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862031" n="0862031"/><anchor xml:id="beg0862031" n="0862031"/>已<anchor xml:id="end0862031"/>合成，
<pb n="0862b" ed="T" xml:id="T34.1724.0862b"/>
<lb n="0862b01" ed="T"/>將更傍及反<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862032" n="0862032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862032" n="0862032"/><anchor xml:id="beg0862032" n="0862032"/>勝<anchor xml:id="end0862032"/>前辭，已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862033" n="0862033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862033" n="0862033"/><anchor xml:id="beg0862033" n="0862033"/>乃<anchor xml:id="end0862033"/>後說而悉除此，
<lb n="0862b02" ed="T"/>五失本也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862034" n="0862034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862034" n="0862034"/><anchor xml:id="beg0862034" n="0862034"/>然<anchor xml:id="end0862034"/>智逕三達之心覆面所演，聖必
<lb n="0862b03" ed="T"/>因時，時俗有異，而刪雅古以適於今，一不易
<lb n="0862b04" ed="T"/>也。愚智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862035" n="0862035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862035" n="0862035"/><anchor xml:id="beg0862035" n="0862035"/>天隔<anchor xml:id="end0862035"/>，聖人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862036" n="0862036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862036" n="0862036"/><anchor xml:id="beg0862036" n="0862036"/>叵<anchor xml:id="end0862036"/>階，乃欲以千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862037" n="0862037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862037" n="0862037"/><anchor xml:id="beg0862037" n="0862037"/>代<anchor xml:id="end0862037"/>之
<lb n="0862b05" ed="T"/>上微言，傳<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>使<anchor xml:id="end_35"/>合百王之下末俗，二不易也。阿
<lb n="0862b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0862038" n="0862038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862038" n="0862038"/><anchor xml:id="beg0862038" n="0862038"/>難<anchor xml:id="end0862038"/>出經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862039" n="0862039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862039" n="0862039"/><anchor xml:id="beg0862039" n="0862039"/>去<anchor xml:id="end0862039"/>佛未遠，尊<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>者<anchor xml:id="end_36"/>大迦葉令五百六
<lb n="0862b07" ed="T"/>通迭察<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862040" n="0862040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862040" n="0862040"/><anchor xml:id="beg0862040" n="0862040"/>迭<anchor xml:id="end0862040"/>書，今離千年而近意量截，彼阿羅
<lb n="0862b08" ed="T"/>漢乃兢兢若此，此生死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862041" n="0862041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862041" n="0862041"/><anchor xml:id="beg0862041" n="0862041"/>人而<anchor xml:id="end0862041"/>平平若是，豈
<lb n="0862b09" ed="T"/>將不知法者之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862042" n="0862042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862042" n="0862042"/><anchor xml:id="beg0862042" n="0862042"/>猛<anchor xml:id="end0862042"/>乎？斯三不易<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862043" n="0862043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862043" n="0862043"/><anchor xml:id="beg0862043" n="0862043"/>也<anchor xml:id="end0862043"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862044" n="0862044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862044" n="0862044"/><anchor xml:id="beg0862044" n="0862044"/>涉<anchor xml:id="end0862044"/>茲
<lb n="0862b10" ed="T"/>五失、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862045" n="0862045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862045" n="0862045"/><anchor xml:id="beg0862045" n="0862045"/>逕<anchor xml:id="end0862045"/>三不易，譯梵爲秦，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862046" n="0862046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862046" n="0862046"/><anchor xml:id="beg0862046" n="0862046"/>詎<anchor xml:id="end0862046"/>可不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862047" n="0862047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862047" n="0862047"/><anchor xml:id="beg0862047" n="0862047"/>愼<anchor xml:id="end0862047"/>乎？</p>
<lb n="0862b11" ed="T"/><p xml:id="pT34p0862b1101">明經品得名中有二：初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862048" n="0862048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862048" n="0862048"/><anchor xml:id="beg0862048" n="0862048"/>釋<anchor xml:id="end0862048"/>品名不同，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862049" n="0862049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862049" n="0862049"/><anchor xml:id="beg0862049" n="0862049"/>後<anchor xml:id="end0862049"/>明
<lb n="0862b12" ed="T"/>得名。名不同者，《正法華經》云光瑞品、方便品、
<lb n="0862b13" ed="T"/>應時品、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862050" n="0862050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862050" n="0862050"/><anchor xml:id="beg0862050" n="0862050"/>信<anchor xml:id="end0862050"/>樂品、藥草品、授聲聞決品、往古
<lb n="0862b14" ed="T"/>品、授五百弟子決品、授阿難羅云決品、藥王
<lb n="0862b15" ed="T"/>如來品、七寶塔品<note place="inline">提婆達多品入寶塔品內</note>、勸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862051" n="0862051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862051" n="0862051"/><anchor xml:id="beg0862051" n="0862051"/>悅<anchor xml:id="end0862051"/>品、安行
<lb n="0862b16" ed="T"/>品、他地涌出品、如來現壽品、行福事品、勸明
<lb n="0862b17" ed="T"/>品、歎法師品、常被輕慢品、如來神足行品、藥
<lb n="0862b18" ed="T"/>王菩薩品、妙吼菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862052" n="0862052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862052" n="0862052"/><anchor xml:id="beg0862052" n="0862052"/>品<anchor xml:id="end0862052"/>、光世音普門品、總
<lb n="0862b19" ed="T"/>持品、淨復淨王品、樂普賢品<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0862053" n="0862053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862053" n="0862053"/><anchor xml:id="beg0862053" n="0862053"/>末<anchor xml:id="end0862053"/>云佛說此品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862054" n="0862054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862054" n="0862054"/><anchor xml:id="beg0862054" n="0862054"/>時<anchor xml:id="end0862054"/>，如恒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862055" n="0862055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862055" n="0862055"/><anchor xml:id="beg0862055" n="0862055"/>河<anchor xml:id="end0862055"/>沙億
<lb n="0862b20" ed="T"/>百千菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862056" n="0862056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862056" n="0862056"/><anchor xml:id="beg0862056" n="0862056"/>衆<anchor xml:id="end0862056"/>，皆悉總持卽盡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862057" n="0862057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862057" n="0862057"/><anchor xml:id="beg0862057" n="0862057"/>之也<anchor xml:id="end0862057"/></note>、屬累品。釋品癈立中，〈屬累〉若
<lb n="0862b21" ed="T"/>在〈藥王品〉前，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862058" n="0862058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862058" n="0862058"/><anchor xml:id="beg0862058" n="0862058"/>乃<anchor xml:id="end0862058"/>有八違。有爲十證〈屬累〉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862059" n="0862059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862059" n="0862059"/><anchor xml:id="beg0862059" n="0862059"/>令<anchor xml:id="end0862059"/>
<lb n="0862b22" ed="T"/>在〈藥王品〉前，令還<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862060" n="0862060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862060" n="0862060"/><anchor xml:id="beg0862060" n="0862060"/>妙<anchor xml:id="end0862060"/>故證，但云化佛使還
<lb n="0862b23" ed="T"/>本土，<name role="" type="person">多寶佛塔</name>未遣還故。二不言佛讚證，〈藥
<lb n="0862b24" ed="T"/>王品〉中但云塔讚。三妙音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862061" n="0862061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862061" n="0862061"/><anchor xml:id="beg0862061" n="0862061"/>開<anchor xml:id="end0862061"/>敬證，涌出遍禮
<lb n="0862b25" ed="T"/>分身，妙音但禮二佛。四穢土非淨證，化佛未
<lb n="0862b26" ed="T"/>去，此猶令淨，妙音來日何爲被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862062" n="0862062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862062" n="0862062"/><anchor xml:id="beg0862062" n="0862062"/>呵<anchor xml:id="end0862062"/>。五問佛
<lb n="0862b27" ed="T"/>來不證，云多寶如來來聽法不？旣不見多寶，
<lb n="0862b28" ed="T"/>明塔已閉。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862063" n="0862063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862063" n="0862063"/><anchor xml:id="beg0862063" n="0862063"/>六<anchor xml:id="end0862063"/>欲見多寶證，若未閉塔，二佛同
<lb n="0862b29" ed="T"/>坐，自應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862064" n="0862064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862064" n="0862064"/><anchor xml:id="beg0862064" n="0862064"/>觀<anchor xml:id="end0862064"/>見，何須請見？七請見唯聞證，旣
<pb n="0862c" ed="T" xml:id="T34.1724.0862c"/>
<lb n="0862c01" ed="T"/>唯聞聲，不言見佛，明知已閉。八敬塔非佛證，
<lb n="0862c02" ed="T"/>二佛同坐，應禮二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862065" n="0862065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862065" n="0862065"/><anchor xml:id="beg0862065" n="0862065"/>尊<anchor xml:id="end0862065"/>，何故但言禮多寶塔？
<lb n="0862c03" ed="T"/>九二分不齊證，化佛若是未還，何以不齊奉
<lb n="0862c04" ed="T"/>施？十無別分身證，若〈藥王品〉下猶有化佛，何
<lb n="0862c05" ed="T"/>無文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862066" n="0862066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862066" n="0862066"/><anchor xml:id="beg0862066" n="0862066"/>證<anchor xml:id="end0862066"/>？以此十證〈屬累〉不令在後，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862067" n="0862067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862067" n="0862067"/><anchor xml:id="beg0862067" n="0862067"/>應<anchor xml:id="end0862067"/>廣如
<lb n="0862c06" ed="T"/>彼說。敬尋斯說，理奧文通。然義有千途，今者
<lb n="0862c07" ed="T"/>翻歸舊轍，上德旣以十證《屬累》令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862068" n="0862068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862068" n="0862068"/><anchor xml:id="beg0862068" n="0862068"/>有<anchor xml:id="end0862068"/>於先，若
<lb n="0862c08" ed="T"/>爾有十不可，是故〈屬累〉還令經末。一令<anchor xml:id="fxT34p0862c01"/>還如
<lb n="0862c09" ed="T"/>故證不可，非言如故，但令塔閉不遣還國，《正
<lb n="0862c10" ed="T"/>法華》云：多寶世尊七寶講堂佛之塔廟還<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862069" n="0862069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862069" n="0862069"/><anchor xml:id="beg0862069" n="0862069"/>復<anchor xml:id="end0862069"/>，
<lb n="0862c11" ed="T"/>故處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862070" n="0862070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862070" n="0862070"/><anchor xml:id="beg0862070" n="0862070"/>迹<anchor xml:id="end0862070"/>不可言。經本有別唯一佛說，又不同
<lb n="0862c12" ed="T"/>小，見聞異故。二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862071" n="0862071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862071" n="0862071"/><anchor xml:id="beg0862071" n="0862071"/>不<anchor xml:id="end0862071"/>言佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862072" n="0862072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862072" n="0862072"/><anchor xml:id="beg0862072" n="0862072"/>讚<anchor xml:id="end0862072"/>證不可，〈藥王菩
<lb n="0862c13" ed="T"/>薩本事品〉云：多寶如來在七寶塔中，<anchor xml:id="beg_37" type="star"/>讚<anchor xml:id="end_37"/>言善
<lb n="0862c14" ed="T"/>哉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862073" n="0862073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862073" n="0862073"/><anchor xml:id="beg0862073" n="0862073"/>善哉<anchor xml:id="end0862073"/>，雖開寶塔佛無在中，今言多寶在寶
<lb n="0862c15" ed="T"/>塔中<anchor xml:id="beg_38" type="star"/>讚<anchor xml:id="end_38"/>言善哉，不言塔讚，云非佛<anchor xml:id="beg_39" type="star"/>讚<anchor xml:id="end_39"/>證不
<lb n="0862c16" ed="T"/>可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862074" n="0862074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862074" n="0862074"/><anchor xml:id="beg0862074" n="0862074"/>言<anchor xml:id="end0862074"/>。三妙音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862075" n="0862075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862075" n="0862075"/><anchor xml:id="beg0862075" n="0862075"/>關<anchor xml:id="end0862075"/>敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862076" n="0862076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862076" n="0862076"/><anchor xml:id="beg0862076" n="0862076"/>證<anchor xml:id="end0862076"/>不可，以下方涌出遍
<lb n="0862c17" ed="T"/>禮分身、妙音不禮，卽證已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862077" n="0862077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862077" n="0862077"/><anchor xml:id="beg0862077" n="0862077"/>去<anchor xml:id="end0862077"/>；亦應文殊不禮，
<lb n="0862c18" ed="T"/>分身已去。〈提婆達多品〉亦云：至二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862078" n="0862078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862078" n="0862078"/><anchor xml:id="beg0862078" n="0862078"/>世<anchor xml:id="end0862078"/>尊所修
<lb n="0862c19" ed="T"/>敬已畢往智積所，不言遍禮，豈化佛<anchor xml:id="beg_3a" type="star"/>去<anchor xml:id="end_3a"/>？故爲
<lb n="0862c20" ed="T"/>不可。四穢土非淨證不可，若以妙音被誡土
<lb n="0862c21" ed="T"/>還穢者，亦應化佛使往靈山出應非淨，若云
<lb n="0862c22" ed="T"/>雖云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0862079" n="0862079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0862079" n="0862079"/><anchor xml:id="beg0862079" n="0862079"/>諸<anchor xml:id="end0862079"/>山據本相說、談土實淨，妙音見穢類
<pb n="0863a" ed="T" xml:id="T34.1724.0863a"/>
<lb n="0863a01" ed="T"/>亦如是。若云雖變淨土靈山尙存故不爲例
<lb n="0863a02" ed="T"/>者，靈山非穢變淨猶存，旣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863001" n="0863001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863001" n="0863001"/><anchor xml:id="beg0863001" n="0863001"/>土<anchor xml:id="end0863001"/>石山如何得
<lb n="0863a03" ed="T"/>在？故言在者據初時說。如文殊從海涌出，猶
<lb n="0863a04" ed="T"/>言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863002" n="0863002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863002" n="0863002"/><anchor xml:id="beg0863002" n="0863002"/>詣<anchor xml:id="end0863002"/><name role="" type="person">耆闍崛山</name>，時會並以昇空詣山欲何所
<lb n="0863a05" ed="T"/>爲？故雖詣空寶塔，據本尙言詣山處地遣使
<lb n="0863a06" ed="T"/>持華詣山，故知據本非淨，土內可有耆山。下
<lb n="0863a07" ed="T"/>文云：時我及衆僧，俱出<name role="" type="person">靈鷲山</name>，亦據<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863003" n="0863003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863003" n="0863003"/><anchor xml:id="beg0863003" n="0863003"/>本<anchor xml:id="end0863003"/>處
<lb n="0863a08" ed="T"/>說。若云經云唯留此會衆，亦留人山者，不爾，
<lb n="0863a09" ed="T"/>衆令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863004" n="0863004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863004" n="0863004"/><anchor xml:id="beg0863004" n="0863004"/>聞<anchor xml:id="end0863004"/>法本爲可留，山不聞經留之何益？故
<lb n="0863a10" ed="T"/>云穢土非淨證不可。五問佛來不證不可，何
<lb n="0863a11" ed="T"/>者？文殊請見妙音，釋迦如來云多寶如來可
<lb n="0863a12" ed="T"/>爲汝等而現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863005" n="0863005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863005" n="0863005"/><anchor xml:id="beg0863005" n="0863005"/>其<anchor xml:id="end0863005"/>事，時多寶佛吿妙音言，善男
<lb n="0863a13" ed="T"/>子來，<name role="" type="person">文殊師利</name>欲得相見。來承佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863006" n="0863006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863006" n="0863006"/><anchor xml:id="beg0863006" n="0863006"/>召<anchor xml:id="end0863006"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863007" n="0863007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863007" n="0863007"/><anchor xml:id="beg0863007" n="0863007"/>如<anchor xml:id="end0863007"/>何
<lb n="0863a14" ed="T"/>假問？問者爲傳佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863008" n="0863008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863008" n="0863008"/><anchor xml:id="beg0863008" n="0863008"/>言<anchor xml:id="end0863008"/>，故經云淨華智佛問訊
<lb n="0863a15" ed="T"/>世尊。又問多寶如來來聽法不？非妙音自問，
<lb n="0863a16" ed="T"/>故爲不可。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863009" n="0863009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863009" n="0863009"/><anchor xml:id="beg0863009" n="0863009"/>六<anchor xml:id="end0863009"/>欲見多寶證不可，若云二佛同
<lb n="0863a17" ed="T"/>坐卽令俱見，何須請佛？我今欲見多寶佛者，
<lb n="0863a18" ed="T"/>菩薩下人、如來上果，加被令見可得覩尊，若
<lb n="0863a19" ed="T"/>未加被卽不得見，希<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863010" n="0863010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863010" n="0863010"/><anchor xml:id="beg0863010" n="0863010"/>望<anchor xml:id="end0863010"/>佛加故請欲見。且妙
<lb n="0863a20" ed="T"/>音將至，文殊尙請佛加，妙音旣現，處因得見，
<lb n="0863a21" ed="T"/>要須佛力，故雖同坐請已方見，非是請見卽
<lb n="0863a22" ed="T"/>證塔閉，故爲不可。七請見唯聞證不可，若
<lb n="0863a23" ed="T"/>以請見，經但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863011" n="0863011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863011" n="0863011"/><anchor xml:id="beg0863011" n="0863011"/>稱<anchor xml:id="end0863011"/>云<anchor xml:id="beg_3b" type="star"/>讚<anchor xml:id="end_3b"/>、不說見身，卽明不見
<lb n="0863a24" ed="T"/>多寶；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863012" n="0863012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863012" n="0863012"/><anchor xml:id="beg0863012" n="0863012"/>亦<anchor xml:id="end0863012"/>文殊請見妙音，經不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863013" n="0863013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863013" n="0863013"/><anchor xml:id="beg0863013" n="0863013"/>讚<anchor xml:id="end0863013"/>妙音來至、
<lb n="0863a25" ed="T"/>文殊得見，文殊亦應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863014" n="0863014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863014" n="0863014"/><anchor xml:id="beg0863014" n="0863014"/>眞<anchor xml:id="end0863014"/>不覩妙音。若已請見，
<lb n="0863a26" ed="T"/>來卽得見，何須說者？妙音請見當卽見，何要
<lb n="0863a27" ed="T"/>文中說得見？故爲不可。八敬塔非佛證不可，
<lb n="0863a28" ed="T"/>何者？若以妙音敬塔不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863015" n="0863015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863015" n="0863015"/><anchor xml:id="beg0863015" n="0863015"/>云<anchor xml:id="end0863015"/>敬佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863016" n="0863016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863016" n="0863016"/><anchor xml:id="beg0863016" n="0863016"/>卽<anchor xml:id="end0863016"/>證塔閉，
<lb n="0863a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0863017" n="0863017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863017" n="0863017"/><anchor xml:id="beg0863017" n="0863017"/>亦<anchor xml:id="end0863017"/>應普賢來日不言敬塔，塔亦應無，不得言
<pb n="0863b" ed="T" xml:id="T34.1724.0863b"/>
<lb n="0863b01" ed="T"/>塔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863018" n="0863018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863018" n="0863018"/><anchor xml:id="beg0863018" n="0863018"/>比<anchor xml:id="end0863018"/>時已去，文無遣塔之處，雖不敬塔不妨
<lb n="0863b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0863019" n="0863019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863019" n="0863019"/><anchor xml:id="beg0863019" n="0863019"/>塔有<anchor xml:id="end0863019"/>，不言敬佛何妨見佛。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863020" n="0863020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863020" n="0863020"/><anchor xml:id="beg0863020" n="0863020"/>又<anchor xml:id="end0863020"/>如塔開之後
<lb n="0863b03" ed="T"/>一切總在虛空，文殊海會云詣靈山，豈可不
<lb n="0863b04" ed="T"/>知佛在寶塔？以本山故言詣山，以本在塔故
<lb n="0863b05" ed="T"/>云敬塔，非不詣空及親禮佛。又如俗云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863021" n="0863021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863021" n="0863021"/><anchor xml:id="beg0863021" n="0863021"/>謹<anchor xml:id="end0863021"/>書
<lb n="0863b06" ed="T"/>足下，未必安於脚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863022" n="0863022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863022" n="0863022"/><anchor xml:id="beg0863022" n="0863022"/>膝<anchor xml:id="end0863022"/>下，但是敬辭，此亦應
<lb n="0863b07" ed="T"/>爾。又准《正法華》，觀音奉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863023" n="0863023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863023" n="0863023"/><anchor xml:id="beg0863023" n="0863023"/>瓔<anchor xml:id="end0863023"/>，一分奉釋迦牟
<lb n="0863b08" ed="T"/>尼，一分奉多寶如來，不言奉塔，明塔未閉妙
<lb n="0863b09" ed="T"/>音得見；今言唯閉，故爲不可。九二分不齊證
<lb n="0863b10" ed="T"/>不可，若以多寶但爲二分，不奉化佛，明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863024" n="0863024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863024" n="0863024"/><anchor xml:id="beg0863024" n="0863024"/>無<anchor xml:id="end0863024"/>
<lb n="0863b11" ed="T"/>化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863025" n="0863025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863025" n="0863025"/><anchor xml:id="beg0863025" n="0863025"/>佛<anchor xml:id="end0863025"/>，亦應龍女但奉釋迦，多寶亦應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863026" n="0863026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863026" n="0863026"/><anchor xml:id="beg0863026" n="0863026"/>以<anchor xml:id="end0863026"/>去。
<lb n="0863b12" ed="T"/>又文殊不禮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863027" n="0863027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863027" n="0863027"/><anchor xml:id="beg0863027" n="0863027"/>多寶<anchor xml:id="end0863027"/>，<anchor xml:id="beg_3c" type="star"/>多寶<anchor xml:id="end_3c"/>不無；觀音不奉分
<lb n="0863b13" ed="T"/>身，何得卽云<anchor xml:id="beg_3d" type="star"/>以<anchor xml:id="end_3d"/>去？禮敬齊故，故爲不可。十
<lb n="0863b14" ed="T"/>無別分身證不可，設下經文不說化佛，何癈
<lb n="0863b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0863028" n="0863028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863028" n="0863028"/><anchor xml:id="beg0863028" n="0863028"/>措<anchor xml:id="end0863028"/>在，如〈藥王品〉下不言聲聞，聲聞豈卽非
<lb n="0863b16" ed="T"/>有？若以〈普賢品〉中說有，卽證現有聲聞，唯《正
<lb n="0863b17" ed="T"/>法華》等〈屬累〉旣在經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863029" n="0863029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863029" n="0863029"/><anchor xml:id="beg0863029" n="0863029"/>末<anchor xml:id="end0863029"/>，明知化佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863030" n="0863030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863030" n="0863030"/><anchor xml:id="beg0863030" n="0863030"/>亦<anchor xml:id="end0863030"/>有，文
<lb n="0863b18" ed="T"/>義須說可卽說之，文義不須何爲強說？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863031" n="0863031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863031" n="0863031"/><anchor xml:id="beg0863031" n="0863031"/>故<anchor xml:id="end0863031"/>
<lb n="0863b19" ed="T"/>不可。</p><p xml:id="pT34p0863b1903" cb:place="inline">分判本文中，一說〈方便品〉下八品爲
<lb n="0863b20" ed="T"/>正宗，一說乃至〈不輕菩薩品〉爲正宗。雖有二
<lb n="0863b21" ed="T"/>釋，意取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863032" n="0863032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863032" n="0863032"/><anchor xml:id="beg0863032" n="0863032"/>初<anchor xml:id="end0863032"/>釋。何以故？下文言，今此經中唯
<lb n="0863b22" ed="T"/>說一乘，又云開方便門，卽是顯昔權；顯眞實
<lb n="0863b23" ed="T"/>相，卽是今說實。<anchor xml:id="beg_3e" type="star"/>又<anchor xml:id="end_3e"/>〈方便品〉旣是根本正明權
<lb n="0863b24" ed="T"/>實，所說之乘譬喩化城，重說前義，三根獲
<lb n="0863b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0863033" n="0863033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863033" n="0863033"/><anchor xml:id="beg0863033" n="0863033"/>說<anchor xml:id="end0863033"/>已下卽讚歎勸行。說法旣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863034" n="0863034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863034" n="0863034"/><anchor xml:id="beg0863034" n="0863034"/>周<anchor xml:id="end0863034"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863035" n="0863035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863035" n="0863035"/><anchor xml:id="beg0863035" n="0863035"/>卽<anchor xml:id="end0863035"/>智積
<lb n="0863b26" ed="T"/>請去，爲明流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863036" n="0863036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863036" n="0863036"/><anchor xml:id="beg0863036" n="0863036"/>通<anchor xml:id="end0863036"/>顯經力勢，化廣速成，非是
<lb n="0863b27" ed="T"/>會權顯於一實。又論釋吿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863037" n="0863037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863037" n="0863037"/><anchor xml:id="beg0863037" n="0863037"/>鶖子<anchor xml:id="end0863037"/>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863038" n="0863038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863038" n="0863038"/><anchor xml:id="beg0863038" n="0863038"/>由<anchor xml:id="end0863038"/>，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863039" n="0863039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863039" n="0863039"/><anchor xml:id="beg0863039" n="0863039"/>諸<anchor xml:id="end0863039"/>
<lb n="0863b28" ed="T"/>聲聞所作事故，欲令聲聞迴趣大故。<anchor xml:id="beg_3f" type="star"/>又<anchor xml:id="end_3f"/>《攝大
<lb n="0863b29" ed="T"/>乘》說爲引攝一類及任<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863040" n="0863040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863040" n="0863040"/><anchor xml:id="beg0863040" n="0863040"/>持<anchor xml:id="end0863040"/>所餘，說二乘無，令
<pb n="0863c" ed="T" xml:id="T34.1724.0863c"/>
<lb n="0863c01" ed="T"/>捨不趣，豈說報法不令起化，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863041" n="0863041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863041" n="0863041"/><anchor xml:id="beg0863041" n="0863041"/>成應<anchor xml:id="end0863041"/>佛已不起
<lb n="0863c02" ed="T"/>化故，應不令修佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863042" n="0863042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863042" n="0863042"/><anchor xml:id="beg0863042" n="0863042"/>恩<anchor xml:id="end0863042"/>德故，故知不爲捨於化
<lb n="0863c03" ed="T"/>身唯說法報故。又復三佛俱是菩提無上故，
<lb n="0863c04" ed="T"/>故第一說善。餘明〈方便品〉下乃至〈不輕品〉爲經
<lb n="0863c05" ed="T"/>正宗，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863043" n="0863043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863043" n="0863043"/><anchor xml:id="beg0863043" n="0863043"/>云<anchor xml:id="end0863043"/>〈方便品〉下十九品明經體，後八品明
<lb n="0863c06" ed="T"/>流通，序明興敎之由，體明<anchor xml:id="beg_40" type="star"/>卽<anchor xml:id="end_40"/>坐之益者，若以
<lb n="0863c07" ed="T"/>得記爲益，卽說〈方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863044" n="0863044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863044" n="0863044"/><anchor xml:id="beg0863044" n="0863044"/>便<anchor xml:id="end0863044"/>〉已下八品爲正宗；若
<lb n="0863c08" ed="T"/>以得證皆名爲益，應遵法師善乃至普賢，何
<lb n="0863c09" ed="T"/>故但至不輕？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863045" n="0863045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863045" n="0863045"/><anchor xml:id="beg0863045" n="0863045"/>准<anchor xml:id="end0863045"/>此卽有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863046" n="0863046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863046" n="0863046"/><anchor xml:id="beg0863046" n="0863046"/>太<anchor xml:id="end0863046"/>寬狹失。餘<anchor xml:id="beg_41" type="star"/>准<anchor xml:id="end_41"/>前
<lb n="0863c10" ed="T"/>判，得失可知。</p><p xml:id="pT34p0863c1006" cb:place="inline">有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863047" n="0863047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863047" n="0863047"/><anchor xml:id="beg0863047" n="0863047"/>釋<anchor xml:id="end0863047"/>七成就中，序成就有二：
<lb n="0863c11" ed="T"/>一顯法門中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863048" n="0863048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863048" n="0863048"/><anchor xml:id="beg0863048" n="0863048"/>勝<anchor xml:id="end0863048"/>，二自在功德成就。云以法門
<lb n="0863c12" ed="T"/>中最勝，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863049" n="0863049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863049" n="0863049"/><anchor xml:id="beg0863049" n="0863049"/>故<anchor xml:id="end0863049"/>配序成就文，自在功德，<anchor xml:id="beg_42" type="star"/>故<anchor xml:id="end_42"/>配<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863050" n="0863050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863050" n="0863050"/><anchor xml:id="beg0863050" n="0863050"/>餘<anchor xml:id="end0863050"/>
<lb n="0863c13" ed="T"/>六種。此釋正違論，論文自分七成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863051" n="0863051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863051" n="0863051"/><anchor xml:id="beg0863051" n="0863051"/>已<anchor xml:id="end0863051"/>云：
<lb n="0863c14" ed="T"/>又序成就者，卽各別牒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863052" n="0863052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863052" n="0863052"/><anchor xml:id="beg0863052" n="0863052"/>解<anchor xml:id="end0863052"/>釋，以其二義別屬
<lb n="0863c15" ed="T"/>城山，何得自在屬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863053" n="0863053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863053" n="0863053"/><anchor xml:id="beg0863053" n="0863053"/>下<anchor xml:id="end0863053"/>六成，不得云論言顯此
<lb n="0863c16" ed="T"/>法勝擧屬經文，功德成就旣不結配明屬餘
<lb n="0863c17" ed="T"/>六，以法勝言雙顯前二，以能詮敎及所詮功
<lb n="0863c18" ed="T"/>德俱名法故，法名寬故。</p><p xml:id="pT34p0863c1810" cb:place="inline">解如是我聞，皆云阿
<lb n="0863c19" ed="T"/>難親從佛聞者，</p><p xml:id="pT34p0863c1907" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0863c1908" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0863054" n="0863054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863054" n="0863054"/><anchor xml:id="beg0863054" n="0863054"/>如<anchor xml:id="end0863054"/>佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863055" n="0863055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863055" n="0863055"/><anchor xml:id="beg0863055" n="0863055"/>成<anchor xml:id="end0863055"/>道二十年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863056" n="0863056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863056" n="0863056"/><anchor xml:id="beg0863056" n="0863056"/>後<anchor xml:id="end0863056"/>阿
<lb n="0863c20" ed="T"/>難方始出家，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863057" n="0863057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863057" n="0863057"/><anchor xml:id="beg0863057" n="0863057"/>云<anchor xml:id="end0863057"/>何諸經皆言我聞？</p><p xml:id="pT34p0863c2014" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0863c2015" cb:place="inline">佛重爲
<lb n="0863c21" ed="T"/>說。何以得知？《菩薩處胎經》具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863058" n="0863058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863058" n="0863058"/><anchor xml:id="beg0863058" n="0863058"/>廣<anchor xml:id="end0863058"/>分別，佛歷
<lb n="0863c22" ed="T"/>問所說，不聞之者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863059" n="0863059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863059" n="0863059"/><anchor xml:id="beg0863059" n="0863059"/>阿<anchor xml:id="end0863059"/>難言不聞，佛勅聽爲說，
<lb n="0863c23" ed="T"/>阿難得佛覺三昧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863060" n="0863060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863060" n="0863060"/><anchor xml:id="beg0863060" n="0863060"/>悉<anchor xml:id="end0863060"/>能受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0863061" n="0863061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0863061" n="0863061"/><anchor xml:id="beg0863061" n="0863061"/>持<anchor xml:id="end0863061"/>故也。</p><p xml:id="pT34p0863c2314" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0863c2315" cb:place="inline">若
<lb n="0863c24" ed="T"/>爾，何故《智度論》云：阿難將昇高座說經之時，
<pb n="0864a" ed="T" xml:id="T34.1724.0864a"/>
<lb n="0864a01" ed="T"/>向佛涅槃方而說偈言，佛初轉法輪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864001" n="0864001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864001" n="0864001"/><anchor xml:id="beg0864001" n="0864001"/>爾<anchor xml:id="end0864001"/>時
<lb n="0864a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864002" n="0864002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864002" n="0864002"/><anchor xml:id="beg0864002" n="0864002"/>我<anchor xml:id="end0864002"/>不見，如是展轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864003" n="0864003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864003" n="0864003"/><anchor xml:id="beg0864003" n="0864003"/>聞<anchor xml:id="end0864003"/>，昔於波羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864004" n="0864004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864004" n="0864004"/><anchor xml:id="beg0864004" n="0864004"/>奈<anchor xml:id="end0864004"/>，爲五比
<lb n="0864a03" ed="T"/>丘衆，轉四諦法輪？</p><p xml:id="pT34p0864a0308" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0864a0309" cb:place="inline">《智度論》文隨他餘部故
<lb n="0864a04" ed="T"/>作是說。又釋，佛初在彼爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864005" n="0864005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864005" n="0864005"/><anchor xml:id="beg0864005" n="0864005"/>五<anchor xml:id="end0864005"/>人說，後更重爲
<lb n="0864a05" ed="T"/>阿難再說，云展轉<anchor xml:id="beg_43" type="star"/>聞<anchor xml:id="end_43"/>。</p><p xml:id="pT34p0864a0509" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0864a0510" cb:place="inline">若爾，《入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864006" n="0864006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864006" n="0864006"/><anchor xml:id="beg0864006" n="0864006"/>大<anchor xml:id="end0864006"/>乘論》云：
<lb n="0864a06" ed="T"/>阿難持法不盡明，二十年前皆<anchor xml:id="beg_44" type="star"/>悉<anchor xml:id="end_44"/>不持。又引
<lb n="0864a07" ed="T"/>《中阿含》說：釋提桓因語欝多羅言，尊者！我得
<lb n="0864a08" ed="T"/>他心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864007" n="0864007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864007" n="0864007"/><anchor xml:id="beg0864007" n="0864007"/>觀<anchor xml:id="end0864007"/><name role="" type="person">閻浮提</name>一切衆生，無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864008" n="0864008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864008" n="0864008"/><anchor xml:id="beg0864008" n="0864008"/>盡<anchor xml:id="end0864008"/>能受持
<lb n="0864a09" ed="T"/>佛法，唯除尊者，餘不能了。以是因緣當知阿
<lb n="0864a10" ed="T"/>難非<anchor xml:id="beg_45" type="star"/>悉<anchor xml:id="end_45"/>能持。又《首楞嚴經》中佛爲淨日藏天
<lb n="0864a11" ed="T"/>子說：阿難所持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864009" n="0864009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864009" n="0864009"/><anchor xml:id="beg0864009" n="0864009"/>小<anchor xml:id="end0864009"/>不足言，不受持者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864010" n="0864010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864010" n="0864010"/>，<anchor xml:id="beg0864010" n="0864010"/>乃<anchor xml:id="end0864010"/>有
<lb n="0864a12" ed="T"/>無量。乃至廣云復滿十方微塵世界，皆如阿
<lb n="0864a13" ed="T"/>難不能盡持，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864011" n="0864011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864011" n="0864011"/><anchor xml:id="beg0864011" n="0864011"/>亦<anchor xml:id="end0864011"/>復如是。</p><p xml:id="pT34p0864a1310" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0864a1311" cb:place="inline">據佛未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864012" n="0864012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864012" n="0864012"/><anchor xml:id="beg0864012" n="0864012"/>加<anchor xml:id="end0864012"/>未重
<lb n="0864a14" ed="T"/>爲說故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864013" n="0864013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864013" n="0864013"/><anchor xml:id="beg0864013" n="0864013"/>作<anchor xml:id="end0864013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864014" n="0864014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864014" n="0864014"/><anchor xml:id="beg0864014" n="0864014"/>說<anchor xml:id="end0864014"/>。<anchor xml:id="beg_46" type="star"/>又<anchor xml:id="end_46"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864015" n="0864015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864015" n="0864015"/><anchor xml:id="beg0864015" n="0864015"/>解<anchor xml:id="end0864015"/>，《首楞嚴經》據佛所悟
<lb n="0864a15" ed="T"/>未說之法，云不能總持，如言未說如林中葉
<lb n="0864a16" ed="T"/>等。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864016" n="0864016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864016" n="0864016"/><anchor xml:id="beg0864016" n="0864016"/>又<anchor xml:id="end0864016"/>若此處所說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864017" n="0864017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864017" n="0864017"/><anchor xml:id="beg0864017" n="0864017"/>之<anchor xml:id="end0864017"/>法阿難能持，於餘十
<lb n="0864a17" ed="T"/>方諸淨土說，阿難不持。</p><p xml:id="pT34p0864a1710" cb:place="inline">問：若阿難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864018" n="0864018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864018" n="0864018"/><anchor xml:id="beg0864018" n="0864018"/>陀<anchor xml:id="end0864018"/>非大菩
<lb n="0864a18" ed="T"/>薩餘不能持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864019" n="0864019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864019" n="0864019"/><anchor xml:id="beg0864019" n="0864019"/>說<anchor xml:id="end0864019"/>，旣是菩薩，化作聲聞何不能
<lb n="0864a19" ed="T"/>持？</p><p xml:id="pT34p0864a1902" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864020" n="0864020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864020a" n="0864020a"/><anchor xml:id="beg0864020a" n="0864020a"/>答：<anchor xml:id="end0864020a"/></p><p xml:id="pT34p0864a1903" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864020b" n="0864020b"/><anchor xml:id="beg0864020b" n="0864020b"/>在因位故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864021" n="0864021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864021" n="0864021"/><anchor xml:id="beg0864021" n="0864021"/>據<anchor xml:id="end0864021"/>顯相身在此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864022" n="0864022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864022" n="0864022"/><anchor xml:id="beg0864022" n="0864022"/>界<anchor xml:id="end0864022"/>故，於
<lb n="0864a20" ed="T"/>餘處說云不能持，在此界中<anchor xml:id="end0864020b"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864023" n="0864023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864023" n="0864023"/><anchor xml:id="beg0864023" n="0864023"/>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864024" n="0864024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864024" n="0864024"/><anchor xml:id="beg0864024" n="0864024"/>實<anchor xml:id="end0864024"/><anchor xml:id="end0864023"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864025" n="0864025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864025" n="0864025"/><anchor xml:id="beg0864025" n="0864025"/>無能，云
<lb n="0864a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864026" n="0864026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864026" n="0864026"/><anchor xml:id="beg0864026" n="0864026"/>何<anchor xml:id="end0864026"/>《阿含》云唯除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864027" n="0864027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864027" n="0864027"/><anchor xml:id="beg0864027" n="0864027"/>尊者<anchor xml:id="end0864027"/>餘不能了？欝多羅者亦
<lb n="0864a22" ed="T"/>聲聞故。又<anchor xml:id="end0864025"/>違《處胎》云<anchor xml:id="beg_47" type="star"/>悉<anchor xml:id="end_47"/>能持，不爾相違，故作
<lb n="0864a23" ed="T"/>此通，諸文無過。</p><p xml:id="pT34p0864a2307" cb:place="inline">言諸漏已盡釋名者，《俱舍》
<lb n="0864a24" ed="T"/>云稽留有情久<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864028" n="0864028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864028" n="0864028"/><anchor xml:id="beg0864028" n="0864028"/>住生死<anchor xml:id="end0864028"/>，或令流轉於生死中，
<lb n="0864a25" ed="T"/>從有頂天至無間獄，由彼相續於六瘡門，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864029" n="0864029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864029" n="0864029"/><anchor xml:id="beg0864029" n="0864029"/>泄<anchor xml:id="end0864029"/>
<lb n="0864a26" ed="T"/>過無窮故名爲漏。<name role="" type="person">世親</name>菩薩述經部云：若善
<lb n="0864a27" ed="T"/>釋者，於諸境界流注相續<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864030" n="0864030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864030" n="0864030"/><anchor xml:id="beg0864030" n="0864030"/>泄<anchor xml:id="end0864030"/>過不絕，故名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864031" n="0864031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864031" n="0864031"/><anchor xml:id="beg0864031" n="0864031"/>爲<anchor xml:id="end0864031"/>
<lb n="0864a28" ed="T"/>漏。若<anchor xml:id="beg_48" type="star"/>准<anchor xml:id="end_48"/>《大乘雜集》第六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864032" n="0864032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864032" n="0864032"/><anchor xml:id="beg0864032" n="0864032"/>云<anchor xml:id="end0864032"/>：令心連注流散
<lb n="0864a29" ed="T"/>不絕，故名爲漏。此復云何？依外門流注，故立
<pb n="0864b" ed="T" xml:id="T34.1724.0864b"/>
<lb n="0864b01" ed="T"/>欲漏；依內門流注，故立有漏；依彼二所依門
<lb n="0864b02" ed="T"/>流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864033" n="0864033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864033" n="0864033"/><anchor xml:id="beg0864033" n="0864033"/>注<anchor xml:id="end0864033"/>，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864034" n="0864034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864034" n="0864034"/><anchor xml:id="beg0864034" n="0864034"/>無<anchor xml:id="end0864034"/>明漏。令心連注流散不絕是漏
<lb n="0864b03" ed="T"/>義。解云：於境<anchor xml:id="beg_49" type="star"/>泄<anchor xml:id="end_49"/>過立以漏名，但得小乘之
<lb n="0864b04" ed="T"/>糟粕，失大乘之淳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864035" n="0864035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864035" n="0864035"/><anchor xml:id="beg0864035" n="0864035"/>粹<anchor xml:id="end0864035"/>。出漏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864036" n="0864036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864036" n="0864036"/><anchor xml:id="beg0864036" n="0864036"/>體<anchor xml:id="end0864036"/>中，有云《瑜伽》
<lb n="0864b05" ed="T"/>六十四無明漏，唯取惡見所依無明爲無明
<lb n="0864b06" ed="T"/>漏，故彼論云，略由五相立<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864037" n="0864037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864037" n="0864037"/><anchor xml:id="beg0864037" n="0864037"/>助<anchor xml:id="end0864037"/>解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864038" n="0864038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864038" n="0864038"/><anchor xml:id="beg0864038" n="0864038"/>脫<anchor xml:id="end0864038"/>欲無明
<lb n="0864b07" ed="T"/>漏：一有想論門生起無明，二無想論門生起
<lb n="0864b08" ed="T"/>無明，三非有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864039" n="0864039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864039" n="0864039"/><anchor xml:id="beg0864039" n="0864039"/>想<anchor xml:id="end0864039"/>非無<anchor xml:id="beg_4a" type="star"/>想<anchor xml:id="end_4a"/>論門生起無明，四
<lb n="0864b09" ed="T"/>由斷見論門生起無明，五由現法涅槃論門
<lb n="0864b10" ed="T"/>生起無明。以此文證，唯取分別。又但取見所
<lb n="0864b11" ed="T"/>依無明者不爾，此且依欲界三求門說不有
<lb n="0864b12" ed="T"/>唯言不爾，上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864040" n="0864040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864040" n="0864040"/><anchor xml:id="beg0864040" n="0864040"/>略<anchor xml:id="end0864040"/>無明非漏故，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864041" n="0864041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864041" n="0864041"/><anchor xml:id="beg0864041" n="0864041"/>疏釋<anchor xml:id="end0864041"/>大乘
<lb n="0864b13" ed="T"/>盡理故。《瑜伽》八十九云：諸欲界繫一切煩惱，
<lb n="0864b14" ed="T"/>唯除無明說名欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864042" n="0864042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864042" n="0864042"/><anchor xml:id="beg0864042" n="0864042"/>漏，諸色無色二界所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864043" n="0864043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864043" n="0864043"/><anchor xml:id="beg0864043" n="0864043"/>繫<anchor xml:id="end0864043"/>，
<lb n="0864b15" ed="T"/>一切煩惱唯除無明說名<anchor xml:id="end0864042"/>有漏。於彼三界所
<lb n="0864b16" ed="T"/>有無智，總攝爲一立無明漏。若一切有《俱舍》
<lb n="0864b17" ed="T"/>頌云：欲煩惱幷纏，除癡名欲漏，有漏上二界
<lb n="0864b18" ed="T"/>唯煩惱，除癡無記同內門定地，故合一。無明
<lb n="0864b19" ed="T"/>諸有本故，別爲一漏。然纏中除惛沈、掉擧，《婆
<lb n="0864b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864044" n="0864044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864044" n="0864044"/><anchor xml:id="beg0864044" n="0864044"/>沙<anchor xml:id="end0864044"/>》云：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864045" n="0864045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864045" n="0864045"/><anchor xml:id="beg0864045" n="0864045"/>彼<anchor xml:id="end0864045"/>界纏小不自在故。<anchor xml:id="beg_4b" type="star"/>准<anchor xml:id="end_4b"/>《品類<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864046" n="0864046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864046" n="0864046"/><anchor xml:id="beg0864046" n="0864046"/>足<anchor xml:id="end0864046"/>論》
<lb n="0864b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864047" n="0864047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864047" n="0864047"/><anchor xml:id="beg0864047" n="0864047"/>及<anchor xml:id="end0864047"/>經部<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864048" n="0864048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864048" n="0864048"/><anchor xml:id="beg0864048" n="0864048"/>宗<anchor xml:id="end0864048"/>，卽加此二。然<anchor xml:id="beg_4c" type="star"/>准<anchor xml:id="end_4c"/>二宗，三界煩
<lb n="0864b22" ed="T"/>惱三漏攝盡。經中復云無復煩惱者，二釋如
<lb n="0864b23" ed="T"/>疏，非前三漏攝，或不盡更言無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864049" n="0864049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864049" n="0864049"/><anchor xml:id="beg0864049" n="0864049"/>復<anchor xml:id="end0864049"/>餘。有釋
<lb n="0864b24" ed="T"/>言，前之三漏攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864050" n="0864050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864050" n="0864050"/><anchor xml:id="beg0864050" n="0864050"/>取<anchor xml:id="end0864050"/>不盡故，更言無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864051" n="0864051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864051" n="0864051"/><anchor xml:id="beg0864051" n="0864051"/>復<anchor xml:id="end0864051"/>煩惱，
<lb n="0864b25" ed="T"/>深爲大妄。</p><p xml:id="pT34p0864b2505" cb:place="inline">盡諸有結者，有言，非是九結。相
<lb n="0864b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864052" n="0864052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864052" n="0864052"/><anchor xml:id="beg0864052" n="0864052"/>應<anchor xml:id="end0864052"/>宗云：九唯欲界現纏，故應取五上下分結。
<lb n="0864b27" ed="T"/>今謂不爾，<anchor xml:id="beg_4d" type="star"/>准<anchor xml:id="end_4d"/>八十九云：依九<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864053" n="0864053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864053" n="0864053"/><anchor xml:id="beg0864053" n="0864053"/>種<anchor xml:id="end0864053"/>事能和合
<lb n="0864b28" ed="T"/>故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864054" n="0864054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864054" n="0864054"/><anchor xml:id="beg0864054" n="0864054"/>建<anchor xml:id="end0864054"/>立九結：一依在家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864055" n="0864055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864055" n="0864055"/><anchor xml:id="beg0864055" n="0864055"/>品<anchor xml:id="end0864055"/>可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864056" n="0864056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864056" n="0864056"/><anchor xml:id="beg0864056" n="0864056"/>愛<anchor xml:id="end0864056"/>有情非有
<lb n="0864b29" ed="T"/>情數一切境<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864057" n="0864057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864057" n="0864057"/><anchor xml:id="beg0864057" n="0864057"/>界<anchor xml:id="end0864057"/>貪愛纏事；二卽依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864058" n="0864058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864058" n="0864058"/><anchor xml:id="beg0864058" n="0864058"/>可<anchor xml:id="end0864058"/>惡一
<pb n="0864c" ed="T" xml:id="T34.1724.0864c"/>
<lb n="0864c01" ed="T"/>切境<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864059" n="0864059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864059" n="0864059"/><anchor xml:id="beg0864059" n="0864059"/>界<anchor xml:id="end0864059"/>瞋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864060" n="0864060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864060" n="0864060"/><anchor xml:id="beg0864060" n="0864060"/>恚<anchor xml:id="end0864060"/>纏事；三依自有情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864061" n="0864061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864061" n="0864061"/><anchor xml:id="beg0864061" n="0864061"/>數<anchor xml:id="end0864061"/>憍慢纏
<lb n="0864c02" ed="T"/>事；若四、五、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864062" n="0864062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864062" n="0864062"/><anchor xml:id="beg0864062" n="0864062"/>六<anchor xml:id="end0864062"/>依惡說法諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864063" n="0864063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864063" n="0864063"/><anchor xml:id="beg0864063" n="0864063"/>出<anchor xml:id="end0864063"/>家品三種邪
<lb n="0864c03" ed="T"/>僻勝解纏事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864064" n="0864064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864064" n="0864064"/><anchor xml:id="beg0864064" n="0864064"/>謂<anchor xml:id="end0864064"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0864065" n="0864065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864065" n="0864065"/><anchor xml:id="beg0864065" n="0864065"/>依<anchor xml:id="end0864065"/>聽聞不正法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864066" n="0864066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864066" n="0864066"/><anchor xml:id="beg0864066" n="0864066"/>故<anchor xml:id="end0864066"/>，依不
<lb n="0864c04" ed="T"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864067" n="0864067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864067" n="0864067"/><anchor xml:id="beg0864067" n="0864067"/>理<anchor xml:id="end0864067"/>邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864068" n="0864068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864068" n="0864068"/><anchor xml:id="beg0864068" n="0864068"/>思<anchor xml:id="end0864068"/>惟故，依非方便所攝修故，如是
<lb n="0864c05" ed="T"/>差別卽爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864069" n="0864069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864069" n="0864069"/><anchor xml:id="beg0864069" n="0864069"/>三<anchor xml:id="end0864069"/>三種；七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864070" n="0864070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864070" n="0864070"/><anchor xml:id="beg0864070" n="0864070"/>依<anchor xml:id="end0864070"/>於善說法律無勝解
<lb n="0864c06" ed="T"/>纏事；八依出家品智貧窮事；九依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864071" n="0864071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864071" n="0864071"/><anchor xml:id="beg0864071" n="0864071"/>在<anchor xml:id="end0864071"/>家品財
<lb n="0864c07" ed="T"/>貧窮事，如次起九。後二據<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864072" n="0864072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864072" n="0864072"/><anchor xml:id="beg0864072" n="0864072"/>因<anchor xml:id="end0864072"/>，以出家品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864073" n="0864073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864073" n="0864073"/><anchor xml:id="beg0864073" n="0864073"/>慳<anchor xml:id="end0864073"/>
<lb n="0864c08" ed="T"/>悋法故，當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864074" n="0864074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864074" n="0864074"/><anchor xml:id="beg0864074" n="0864074"/>知<anchor xml:id="end0864074"/>貧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864075" n="0864075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864075" n="0864075"/><anchor xml:id="beg0864075" n="0864075"/>窮<anchor xml:id="end0864075"/>智；在家品慳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864076" n="0864076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864076" n="0864076"/><anchor xml:id="beg0864076" n="0864076"/>財<anchor xml:id="end0864076"/>故當貧
<lb n="0864c09" ed="T"/><anchor xml:id="beg_4e" type="star"/>窮<anchor xml:id="end_4e"/>財。此據多分欲界所生，不說唯言。准《雜集》
<lb n="0864c10" ed="T"/>第<anchor xml:id="beg_4f" type="star"/>六<anchor xml:id="end_4f"/>云愛結者，謂三界貪愛結所繫故，慢結
<lb n="0864c11" ed="T"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864077" n="0864077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864077" n="0864077"/><anchor xml:id="beg0864077" n="0864077"/>卽<anchor xml:id="end0864077"/>七慢，無明結者三界無智等，大同有部
<lb n="0864c12" ed="T"/>《中邊論》第一文，亦通說，不言唯欲故。又八十
<lb n="0864c13" ed="T"/>四云：於五種事能和合，故說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864078" n="0864078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864078" n="0864078"/><anchor xml:id="beg0864078" n="0864078"/>爲<anchor xml:id="end0864078"/>結。第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864079" n="0864079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864079" n="0864079"/><anchor xml:id="beg0864079" n="0864079"/>五<anchor xml:id="end0864079"/>趣
<lb n="0864c14" ed="T"/>向事能生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864080" n="0864080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864080" n="0864080"/><anchor xml:id="beg0864080" n="0864080"/>五<anchor xml:id="end0864080"/>趣，於諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864081" n="0864081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864081" n="0864081"/><anchor xml:id="beg0864081" n="0864081"/>趣<anchor xml:id="end0864081"/>中能和合故，名趣
<lb n="0864c15" ed="T"/>向事。旣言諸趣，不簡上二界，明許通三界。三
<lb n="0864c16" ed="T"/>見二取各合爲結者，且《俱舍》云：物取等故，卽
<lb n="0864c17" ed="T"/>彼三見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864082" n="0864082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864082" n="0864082"/><anchor xml:id="beg0864082" n="0864082"/>有<anchor xml:id="end0864082"/>十八物，二取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864083" n="0864083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864083" n="0864083"/><anchor xml:id="beg0864083" n="0864083"/>亦<anchor xml:id="end0864083"/>然，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864084" n="0864084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864084" n="0864084"/><anchor xml:id="beg0864084" n="0864084"/>故<anchor xml:id="end0864084"/>名物等。三
<lb n="0864c18" ed="T"/>等所取、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864085" n="0864085"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864085" n="0864085"/><anchor xml:id="beg0864085" n="0864085"/>一<anchor xml:id="end0864085"/>等能取，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864086" n="0864086"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864086" n="0864086"/><anchor xml:id="beg0864086" n="0864086"/>等故名取等<anchor xml:id="end0864086"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864087" n="0864087"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864087" n="0864087"/><anchor xml:id="beg0864087" n="0864087"/>所<anchor xml:id="end0864087"/>取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864088" n="0864088"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864088" n="0864088"/><anchor xml:id="beg0864088" n="0864088"/>能取<anchor xml:id="end0864088"/>
<lb n="0864c19" ed="T"/>有差別故。何緣纏中取愱、慳二？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864089" n="0864089"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864089" n="0864089"/><anchor xml:id="beg0864089" n="0864089"/>答<anchor xml:id="end0864089"/>：不善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864090" n="0864090"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864090" n="0864090"/><anchor xml:id="beg0864090" n="0864090"/>性<anchor xml:id="end0864090"/>
<lb n="0864c20" ed="T"/>自在起故。八纏可爾，十纏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0864091" n="0864091"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0864091" n="0864091"/><anchor xml:id="beg0864091" n="0864091"/>中<anchor xml:id="end0864091"/>忿、覆<anchor xml:id="beg_50" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_50"/>具二
<pb n="0865a" ed="T" xml:id="T34.1724.0865a"/>
<lb n="0865a01" ed="T"/>義，應言數現行故。<anchor xml:id="beg_51" type="star"/>又<anchor xml:id="end_51"/>二能爲貧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865001" n="0865001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865001" n="0865001"/><anchor xml:id="beg0865001" n="0865001"/>賤<anchor xml:id="end0865001"/>因故，遍
<lb n="0865a02" ed="T"/>顯勸懺隨煩惱故，惱亂出家在家部故。故准
<lb n="0865a03" ed="T"/>疏解，文爲盡理。若取五上下分結者，准八十
<lb n="0865a04" ed="T"/>四云：望色無色，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865002" n="0865002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865002" n="0865002"/><anchor xml:id="beg0865002" n="0865002"/>欲界<anchor xml:id="end0865002"/>名爲下分，望<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865003" n="0865003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865003" n="0865003"/><anchor xml:id="beg0865003" n="0865003"/>其<anchor xml:id="end0865003"/>修道，
<lb n="0865a05" ed="T"/>見道爲下分，由約此二下分差別，准此卽應
<lb n="0865a06" ed="T"/>五下分結准分別。或無俱生愛不成有結，闕
<lb n="0865a07" ed="T"/>潤生故，違餘文故。此旣約多分，九結<anchor xml:id="beg_52" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_52"/>應
<lb n="0865a08" ed="T"/>爾，略擧二三，餘文異解多有乖失，准此可知。</p>
<lb n="0865a09" ed="T"/><p xml:id="pT34p0865a0901">列<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865004" n="0865004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865004" n="0865004"/><anchor xml:id="beg0865004" n="0865004"/>阿<anchor xml:id="end0865004"/>修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865005" n="0865005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865005" n="0865005"/><anchor xml:id="beg0865005" n="0865005"/>羅衆<anchor xml:id="end0865005"/>中，有人引《阿含經》云，光音天
<lb n="0865a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865006" n="0865006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865006" n="0865006"/><anchor xml:id="beg0865006" n="0865006"/>入<anchor xml:id="end0865006"/>海，精流海內遂成一卵，逕八千歲生女修
<lb n="0865a11" ed="T"/>羅，身如須彌，千頭小一，水觸女身生毘摩質
<lb n="0865a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865007" n="0865007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865007" n="0865007"/><anchor xml:id="beg0865007" n="0865007"/>多<anchor xml:id="end0865007"/>，<anchor xml:id="beg_53" type="star"/>其<anchor xml:id="end_53"/>形四倍大母，九頭八脚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865008" n="0865008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865008" n="0865008"/><anchor xml:id="beg0865008" n="0865008"/>千<anchor xml:id="end0865008"/>手小一，
<lb n="0865a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865009" n="0865009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865009" n="0865009"/><anchor xml:id="beg0865009" n="0865009"/>納<anchor xml:id="end0865009"/>香山乾闥婆女生舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865010" n="0865010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865010" n="0865010"/><anchor xml:id="beg0865010" n="0865010"/>脂<anchor xml:id="end0865010"/>者，此是經<anchor xml:id="beg_54" type="star"/>中<anchor xml:id="end_54"/>談
<lb n="0865a14" ed="T"/>外道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865011" n="0865011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865011" n="0865011"/><anchor xml:id="beg0865011" n="0865011"/>義<anchor xml:id="end0865011"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865012" n="0865012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865012" n="0865012"/><anchor xml:id="beg0865012" n="0865012"/>不<anchor xml:id="end0865012"/>爾，欲天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865013" n="0865013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865013" n="0865013"/><anchor xml:id="beg0865013" n="0865013"/>尙<anchor xml:id="end0865013"/>無精穢，豈光音天
<lb n="0865a15" ed="T"/>而有精流？</p><p xml:id="pT34p0865a1505" cb:place="inline">有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865014" n="0865014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865014" n="0865014"/><anchor xml:id="beg0865014" n="0865014"/>釋<anchor xml:id="end0865014"/>說法時至成就中，言大乘
<lb n="0865a16" ed="T"/>經通名，無量義已下別名，然<anchor xml:id="beg_55" type="star"/>其<anchor xml:id="end_55"/>別名不唯解
<lb n="0865a17" ed="T"/>無量義，<anchor xml:id="beg_56" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_56"/>通一切諸大乘經者，其義未可。
<lb n="0865a18" ed="T"/>且解總別，理卽可然，以大乘經一切大乘經
<lb n="0865a19" ed="T"/>通名，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865015" n="0865015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865015" n="0865015"/><anchor xml:id="beg0865015" n="0865015"/>此卽極成<anchor xml:id="end0865015"/>無量已下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865016" n="0865016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865016" n="0865016"/><anchor xml:id="beg0865016" n="0865016"/>別名。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865017" n="0865017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865017" n="0865017"/><anchor xml:id="beg0865017" n="0865017"/>然<anchor xml:id="end0865017"/><anchor xml:id="beg_57" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_57"/>通<anchor xml:id="end0865016"/>
<lb n="0865a20" ed="T"/>一切大乘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865018" n="0865018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865018" n="0865018"/><anchor xml:id="beg0865018" n="0865018"/>此<anchor xml:id="end0865018"/>卽未可。論解時成擧說無量
<lb n="0865a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865019" n="0865019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865019" n="0865019"/><anchor xml:id="beg0865019" n="0865019"/>義<anchor xml:id="end0865019"/>，若通一切何名時成？或說餘經未說此《法
<lb n="0865a22" ed="T"/>華》故，以此故知，十七名者但解一無量義。又
<lb n="0865a23" ed="T"/>復論云：此修多羅有十七名，若通一切何須
<lb n="0865a24" ed="T"/>說此？又自解云：此時所說一部敎義但得三
<lb n="0865a25" ed="T"/>名，如《華嚴》等但名方廣。又云：餘十四名所詮
<lb n="0865a26" ed="T"/>之義，《無量義經》中不具故，《無量義》不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865020" n="0865020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865020" n="0865020"/><anchor xml:id="beg0865020" n="0865020"/>餘<anchor xml:id="end0865020"/>
<lb n="0865a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865021" n="0865021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865021" n="0865021"/><anchor xml:id="beg0865021" n="0865021"/>名<anchor xml:id="end0865021"/>，但得三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865022" n="0865022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865022" n="0865022"/><anchor xml:id="beg0865022" n="0865022"/>名<anchor xml:id="end0865022"/>爾，何得云十七名通一切大乘
<lb n="0865a28" ed="T"/>經？又復論云：此大乘修多羅有十七名，若《無
<lb n="0865a29" ed="T"/>量義》名不具足，何得云此有十七名？</p><p xml:id="pT34p0865a2915" cb:place="inline">見<anchor xml:id="beg_58" type="star"/>六<anchor xml:id="end_58"/>趣
<pb n="0865b" ed="T" xml:id="T34.1724.0865b"/>
<lb n="0865b01" ed="T"/>中有說閻羅王，准《華嚴經》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865023" n="0865023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865023" n="0865023"/><anchor xml:id="beg0865023" n="0865023"/>則<anchor xml:id="end0865023"/>別立趣。《華嚴
<lb n="0865b02" ed="T"/>經》云：令諸衆生離閻羅王趣枷栙等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865024" n="0865024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865024" n="0865024"/><anchor xml:id="beg0865024" n="0865024"/>苦<anchor xml:id="end0865024"/>。又言
<lb n="0865b03" ed="T"/>令諸衆生離地獄、畜生、餓鬼及閻羅王四惡趣
<lb n="0865b04" ed="T"/>苦。以此文證，故別立趣。若准《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865025" n="0865025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865025" n="0865025"/><anchor xml:id="beg0865025" n="0865025"/>伽<anchor xml:id="end0865025"/>論》第二，劫初
<lb n="0865b05" ed="T"/>成滿已，有一有情起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865026" n="0865026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865026" n="0865026"/><anchor xml:id="beg0865026" n="0865026"/>增<anchor xml:id="end0865026"/>上雜染業，生<name role="" type="person">那落迦</name>
<lb n="0865b06" ed="T"/>中作靜息王。旣言生彼，故知彼攝。今謂不爾，
<lb n="0865b07" ed="T"/>若許彼趣攝，應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865027" n="0865027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865027" n="0865027"/><anchor xml:id="beg0865027" n="0865027"/>受<anchor xml:id="end0865027"/>彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865028" n="0865028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865028" n="0865028"/><anchor xml:id="beg0865028" n="0865028"/>趣<anchor xml:id="end0865028"/>苦；若受彼<anchor xml:id="beg_59" type="star"/>趣<anchor xml:id="end_59"/>苦，
<lb n="0865b08" ed="T"/>何能治罰彼趣有情？故《二十唯識》云：何緣不
<lb n="0865b09" ed="T"/>許獄率<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865029" n="0865029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865029" n="0865029"/><anchor xml:id="beg0865029" n="0865029"/>等<anchor xml:id="end0865029"/>類是實有情，不應理故；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865030" n="0865030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865030" n="0865030"/><anchor xml:id="beg0865030" n="0865030"/>且<anchor xml:id="end0865030"/>彼不
<lb n="0865b10" ed="T"/>應<name role="" type="person">那落迦</name>攝，不受如彼所受苦故，乃至應自
<lb n="0865b11" ed="T"/>不能忍受鐵地炎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865031" n="0865031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865031" n="0865031"/><anchor xml:id="beg0865031" n="0865031"/>熱<anchor xml:id="end0865031"/>猛焰恒燒燃苦，云何於
<lb n="0865b12" ed="T"/>彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865032" n="0865032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865032" n="0865032"/><anchor xml:id="beg0865032" n="0865032"/>能逼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865033" n="0865033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865033" n="0865033"/><anchor xml:id="beg0865033" n="0865033"/>害他<anchor xml:id="end0865033"/><anchor xml:id="end0865032"/>等？以此故知非彼趣攝。然《華
<lb n="0865b13" ed="T"/>嚴》云及閻羅王四惡趣苦者，以王臣別開爲
<lb n="0865b14" ed="T"/>一趣，據實鬼趣如修羅趣於天別開，《瑜伽論》
<lb n="0865b15" ed="T"/>云：生<name role="" type="person">那落迦</name>中作靜息<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865034" n="0865034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865034" n="0865034"/><anchor xml:id="beg0865034" n="0865034"/>王<anchor xml:id="end0865034"/>者，判彼趣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865035" n="0865035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865035" n="0865035"/><anchor xml:id="beg0865035" n="0865035"/>故<anchor xml:id="end0865035"/>。又
<lb n="0865b16" ed="T"/>應云生<name role="" type="person">那落迦</name>作靜息王所判有情，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865036" n="0865036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865036" n="0865036"/><anchor xml:id="beg0865036" n="0865036"/>不<anchor xml:id="end0865036"/>爾，便
<lb n="0865b17" ed="T"/>違《二十唯識》及餘經論是鬼趣故。</p><p xml:id="pT34p0865b1714" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0865b1715" cb:place="inline">大義
<lb n="0865b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865037" n="0865037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865037" n="0865037"/><anchor xml:id="beg0865037" n="0865037"/>內<anchor xml:id="end0865037"/>成就中，論釋有八，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865038" n="0865038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865038" n="0865038"/><anchor xml:id="beg0865038" n="0865038"/>文<anchor xml:id="end0865038"/>具列，然未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865039" n="0865039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865039" n="0865039"/><anchor xml:id="beg0865039" n="0865039"/>知<anchor xml:id="end0865039"/>
<lb n="0865b19" ed="T"/>開權顯實，對中論云示二種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865040" n="0865040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865040" n="0865040"/><anchor xml:id="beg0865040" n="0865040"/>密<anchor xml:id="end0865040"/>境界，爲頓
<lb n="0865b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865041" n="0865041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865041" n="0865041"/><anchor xml:id="beg0865041" n="0865041"/>悟<anchor xml:id="end0865041"/>人爲漸悟者？</p><p xml:id="pT34p0865b2007" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0865b2008" cb:place="inline">准義雖通，然意約漸悟。何
<lb n="0865b21" ed="T"/>以故？本爲聲聞所作事故，欲令聞知難信法
<lb n="0865b22" ed="T"/>故。若據頓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865042" n="0865042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865042" n="0865042"/><anchor xml:id="beg0865042" n="0865042"/>悟<anchor xml:id="end0865042"/>示<anchor xml:id="beg_5a" type="star"/>密<anchor xml:id="end_5a"/>境界，卽是令取淸淨義
<lb n="0865b23" ed="T"/>竟，何須復說？故對聲聞令捨昔權，示聲聞
<lb n="0865b24" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5b" type="star"/>密<anchor xml:id="end_5b"/>境界令取今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865043" n="0865043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865043" n="0865043"/><anchor xml:id="beg0865043" n="0865043"/>實<anchor xml:id="end0865043"/>，示菩薩密境界。上雖總
<lb n="0865b25" ed="T"/>示令欣，未別令修理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865044" n="0865044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865044" n="0865044"/><anchor xml:id="beg0865044" n="0865044"/>智<anchor xml:id="end0865044"/>，令修證二果故，有得
<lb n="0865b26" ed="T"/>智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865045" n="0865045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865045" n="0865045"/><anchor xml:id="beg0865045" n="0865045"/>觀理<anchor xml:id="end0865045"/>對文。</p><p xml:id="pT34p0865b2606" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0865b2607" cb:place="inline">有云爲說二種密境界者，
<lb n="0865b27" ed="T"/>謂吹大法螺、擊大法鼓，其義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865046" n="0865046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865046" n="0865046"/><anchor xml:id="beg0865046" n="0865046"/>如<anchor xml:id="end0865046"/>何？</p><p xml:id="pT34p0865b2714" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0865b2715" cb:place="inline">彼說非
<lb n="0865b28" ed="T"/>理。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865047" n="0865047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865047" n="0865047"/><anchor xml:id="beg0865047" n="0865047"/>非<anchor xml:id="end0865047"/>理者何？論云大法鼓二句示現。若取
<lb n="0865b29" ed="T"/>法螺，卽大法鼓一句示現，何得云二？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865048" n="0865048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865048" n="0865048"/><anchor xml:id="beg0865048" n="0865048"/>若云<anchor xml:id="end0865048"/>取
<pb n="0865c" ed="T" xml:id="T34.1724.0865c"/>
<lb n="0865c01" ed="T"/>大法鼓幷彼法螺云二句示現者，不斷大法
<lb n="0865c02" ed="T"/>鼓，復明何義？若云彼論所牒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865049" n="0865049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865049" n="0865049"/><anchor xml:id="beg0865049" n="0865049"/>經<anchor xml:id="end0865049"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865050" n="0865050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865050" n="0865050"/><anchor xml:id="beg0865050" n="0865050"/>與此別<anchor xml:id="end0865050"/>，若
<lb n="0865c03" ed="T"/>爾論文自釋別經，何須引釋此《法華經》？況復
<lb n="0865c04" ed="T"/>大乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865051" n="0865051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865051" n="0865051"/><anchor xml:id="beg0865051" n="0865051"/>無<anchor xml:id="end0865051"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865052" n="0865052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865052" n="0865052"/><anchor xml:id="beg0865052" n="0865052"/>別部，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865053" n="0865053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865053" n="0865053"/><anchor xml:id="beg0865053" n="0865053"/>釋<anchor xml:id="end0865053"/><anchor xml:id="end0865052"/>一佛說無有二經，只應從
<lb n="0865c05" ed="T"/>論八，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865054" n="0865054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865054" n="0865054"/><anchor xml:id="beg0865054" n="0865054"/>云<anchor xml:id="end0865054"/>何得自意量度？有釋：阿含八種甚
<lb n="0865c06" ed="T"/>深亦通釋智慧。義雖可爾，然釋論文八種甚
<lb n="0865c07" ed="T"/>深通釋二者，違於論說，如文可知。</p><p xml:id="pT34p0865c0714" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0865c0715" cb:place="inline">論云
<lb n="0865c08" ed="T"/>已生驚怖者令斷驚怖，爲利益二種人故。下
<lb n="0865c09" ed="T"/>文復云四悔驚怖者，謂大德舍利弗等我不
<lb n="0865c10" ed="T"/>應證如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865055" n="0865055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865055" n="0865055"/><anchor xml:id="beg0865055" n="0865055"/>小<anchor xml:id="end0865055"/>乘法自止，卽此悔心名爲驚怖。
<lb n="0865c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865056" n="0865056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865056" n="0865056"/><anchor xml:id="beg0865056" n="0865056"/>應<anchor xml:id="end0865056"/>卽先驚怖，云何釋云不說無驚說卽有驚？</p>
<lb n="0865c12" ed="T"/><p xml:id="pT34p0865c1201">答：</p><p xml:id="pT34p0865c1202" cb:place="inline">以有論云，謂若爲說，謂大德舍利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865057" n="0865057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865057" n="0865057"/><anchor xml:id="beg0865057" n="0865057"/>弗<anchor xml:id="end0865057"/>等我
<lb n="0865c13" ed="T"/>不應證等，<anchor xml:id="beg_5c" type="star"/>故<anchor xml:id="end_5c"/>云說卽有驚。又如疑心旣有新
<lb n="0865c14" ed="T"/>舊，此悔亦爾，爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865058" n="0865058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865058" n="0865058"/><anchor xml:id="beg0865058" n="0865058"/>欲<anchor xml:id="end0865058"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0865059" n="0865059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865059" n="0865059"/><anchor xml:id="beg0865059" n="0865059"/>斷<anchor xml:id="end0865059"/>改悔因更悔起。又先
<lb n="0865c15" ed="T"/>悔修小，今者爲說，方悔不早修大，故釋無妨。
<lb n="0865c16" ed="T"/>今更一釋，或可疏本有誤，應云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865060" n="0865060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865060" n="0865060"/><anchor xml:id="beg0865060" n="0865060"/>二：一<anchor xml:id="end0865060"/>說卽有
<lb n="0865c17" ed="T"/>驚，二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865061" n="0865061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865061" n="0865061"/><anchor xml:id="beg0865061" n="0865061"/>不<anchor xml:id="end0865061"/>說卽無驚，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865062" n="0865062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865062" n="0865062"/><anchor xml:id="beg0865062" n="0865062"/>以<anchor xml:id="end0865062"/>舍利弗云聞說未聞
<lb n="0865c18" ed="T"/>斷疑悔故。此釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865063" n="0865063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865063" n="0865063"/><anchor xml:id="beg0865063" n="0865063"/>有<anchor xml:id="end0865063"/>過，<anchor xml:id="beg_5d" type="star"/>不<anchor xml:id="end_5d"/>順經論故。</p><p xml:id="pT34p0865c1814" cb:place="inline">又問：</p>
<lb n="0865c19" ed="T"/><p xml:id="pT34p0865c1901">驚怖有五，如怪驚怖恐更有謗，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865064" n="0865064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865064" n="0865064"/><anchor xml:id="beg0865064" n="0865064"/>密<anchor xml:id="end0865064"/>令退席；損
<lb n="0865c20" ed="T"/>及顚倒何不退席？</p><p xml:id="pT34p0865c2008" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0865c2009" cb:place="inline">聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865065" n="0865065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865065" n="0865065"/><anchor xml:id="beg0865065" n="0865065"/>之<anchor xml:id="end0865065"/>不謗故可在座，增
<lb n="0865c21" ed="T"/>上起謗故令退席。</p><p xml:id="pT34p0865c2108" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0865c2109" cb:place="inline">損驚怖者，聞而不謗
<lb n="0865c22" ed="T"/>故不令退，何故論云謂有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865066" n="0865066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865066" n="0865066"/><anchor xml:id="beg0865066" n="0865066"/>聞聲<anchor xml:id="end0865066"/>取以爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0865067" n="0865067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0865067" n="0865067"/><anchor xml:id="beg0865067" n="0865067"/>實<anchor xml:id="end0865067"/>
<lb n="0865c23" ed="T"/>謗無大乘？</p><p xml:id="pT34p0865c2305" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0865c2306" cb:place="inline">謂聞聲執實謗無大乘者，據昔
<lb n="0865c24" ed="T"/>凡夫創聞小敎執爲究竟，謂無大乘。未曾聞
<pb n="0866a" ed="T" xml:id="T34.1724.0866a"/>
<lb n="0866a01" ed="T"/>說大乘，起謗此損<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866001" n="0866001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866001" n="0866001"/><anchor xml:id="beg0866001" n="0866001"/>減<anchor xml:id="end0866001"/>謗，遂依修小將爲究
<lb n="0866a02" ed="T"/>竟，我究竟取如是涅槃。今聞大乘旣信不謗，
<lb n="0866a03" ed="T"/>但揣無分不能進修，旣聞唯一，便謂無有聲
<lb n="0866a04" ed="T"/>聞得滅，返道疑生故名爲損。<anchor xml:id="beg_5e" type="star"/>故<anchor xml:id="end_5e"/>下文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866002" n="0866002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866002" n="0866002"/><anchor xml:id="beg0866002" n="0866002"/>云<anchor xml:id="end0866002"/>：若
<lb n="0866a05" ed="T"/>我弟子實得阿羅漢辟支佛，不信是經無有是
<lb n="0866a06" ed="T"/>處。</p><p xml:id="pT34p0866a0602" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0866a0603" cb:place="inline">旣不爲說，定性二乘爲在座不？</p><p xml:id="pT34p0866a0615" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866a0616" cb:place="inline">辟
<lb n="0866a07" ed="T"/>支佛果此會定無，經但說有求緣覺故；定性
<lb n="0866a08" ed="T"/>聲聞雖不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866003" n="0866003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866003" n="0866003"/><anchor xml:id="beg0866003" n="0866003"/>生<anchor xml:id="end0866003"/>，爲有亦無妨，令成不愚法故。又
<lb n="0866a09" ed="T"/>設聞雖信，旣不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866004" n="0866004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866004" n="0866004"/><anchor xml:id="beg0866004" n="0866004"/>迴<anchor xml:id="end0866004"/>心又損驚怖，無亦何爽。</p>
<lb n="0866a10" ed="T"/><p xml:id="pT34p0866a1001">問：</p><p xml:id="pT34p0866a1002" cb:place="inline">難云二子趣於牛羊鹿稱出宅，太子趣於
<lb n="0866a11" ed="T"/>牛應當亦出宅？</p><p xml:id="pT34p0866a1107" cb:place="inline">答：二乘或苦盡，羊鹿稱出宅，
<lb n="0866a12" ed="T"/>初劫或猶行，不得稱出宅。</p><p xml:id="pT34p0866a1211" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0866a1212" cb:place="inline">地前菩薩或
<lb n="0866a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866005" n="0866005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866005" n="0866005"/><anchor xml:id="beg0866005" n="0866005"/>苦在<anchor xml:id="end0866005"/>不得稱出宅，初地已上或苦在亦應非
<lb n="0866a14" ed="T"/>出宅？</p><p xml:id="pT34p0866a1403" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866a1404" cb:place="inline">分別二障初地斷，得離分段稱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866006" n="0866006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866006" n="0866006"/><anchor xml:id="beg0866006" n="0866006"/>出<anchor xml:id="end0866006"/>
<lb n="0866a15" ed="T"/>宅。</p><p xml:id="pT34p0866a1502" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866007" n="0866007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866007" n="0866007"/><anchor xml:id="beg0866007" n="0866007"/>問<anchor xml:id="end0866007"/>：若爾，初地受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866008" n="0866008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866008" n="0866008"/><anchor xml:id="beg0866008" n="0866008"/>變<anchor xml:id="end0866008"/>易，得離分段名出
<lb n="0866a16" ed="T"/>宅，變易八地受，前七未離非出宅？</p><p xml:id="pT34p0866a1614" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866a1615" cb:place="inline">前七有
<lb n="0866a17" ed="T"/>能離分段，雖非變易稱出宅。</p><p xml:id="pT34p0866a1712" cb:place="inline">若爾，三果有能
<lb n="0866a18" ed="T"/>離分段，初三果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866009" n="0866009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866009" n="0866009"/><anchor xml:id="beg0866009" n="0866009"/>人<anchor xml:id="end0866009"/>稱出宅？</p><p xml:id="pT34p0866a1811" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866a1812" cb:place="inline">初地菩薩力
<lb n="0866a19" ed="T"/>有能、悲心不受稱出宅，前三果人離不定，非
<lb n="0866a20" ed="T"/>是故留，非出宅。</p><p xml:id="pT34p0866a2007" cb:place="inline">若爾，前三未能迴向大，不受
<lb n="0866a21" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5f" type="star"/>變<anchor xml:id="end_5f"/>易非出宅，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866010" n="0866010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866010" n="0866010"/><anchor xml:id="beg0866010" n="0866010"/>出宅<anchor xml:id="end0866010"/>迴心受<anchor xml:id="beg_60" type="star"/>變<anchor xml:id="end_60"/>易，能離分段
<lb n="0866a22" ed="T"/>稱出宅。</p><p xml:id="pT34p0866a2204" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866a2205" cb:place="inline">據迴心者，旣受<anchor xml:id="beg_61" type="star"/>變<anchor xml:id="end_61"/>易得名出宅。</p>
<lb n="0866a23" ed="T"/><p xml:id="pT34p0866a2301">若爾，初三果人豈得名爲出三界苦、具足三明
<lb n="0866a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866011" n="0866011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866011" n="0866011"/><anchor xml:id="beg0866011" n="0866011"/>及六<anchor xml:id="end0866011"/>神通等？下第二云：若心決定具足三明
<lb n="0866a25" ed="T"/>及六神通，有得緣覺不退菩薩。長行又云：
<lb n="0866a26" ed="T"/>見諸衆生以佛敎門出三界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866012" n="0866012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866012" n="0866012"/><anchor xml:id="beg0866012" n="0866012"/>苦<anchor xml:id="end0866012"/>。</p><p xml:id="pT34p0866a2613" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866a2614" cb:place="inline">此等諸文
<lb n="0866a27" ed="T"/>據決定說，有學迴心及受<anchor xml:id="beg_62" type="star"/>變<anchor xml:id="end_62"/>易俱不定，故不
<lb n="0866a28" ed="T"/>障名出。若不如是應不索車，若未索車如何
<lb n="0866a29" ed="T"/>與記？若云在宅亦得索車<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866013" n="0866013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866013" n="0866013"/><anchor xml:id="beg0866013" n="0866013"/>行<anchor xml:id="end0866013"/>記，得車<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866014" n="0866014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866014" n="0866014"/><anchor xml:id="beg0866014" n="0866014"/>卽<anchor xml:id="end0866014"/>應
<pb n="0866b" ed="T" xml:id="T34.1724.0866b"/>
<lb n="0866b01" ed="T"/>有學乘車出宅，若爾卽便有學勝無學，宅內
<lb n="0866b02" ed="T"/>得車故。若云有學未名得車，說無學故者，云
<lb n="0866b03" ed="T"/>何無學得記卽名索車與車，有學得記不名
<lb n="0866b04" ed="T"/>索車與車？若云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866015" n="0866015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866015" n="0866015"/><anchor xml:id="beg0866015" n="0866015"/>或<anchor xml:id="end0866015"/>苦在故不得名索車與車，
<lb n="0866b05" ed="T"/>七地已前亦爾，思之。</p><p xml:id="pT34p0866b0509" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0866b0510" cb:place="inline">釋遮中准論云，無
<lb n="0866b06" ed="T"/>二乘者無二乘涅槃，爲但無涅槃，爲行果等
<lb n="0866b07" ed="T"/>亦復非有？</p><p xml:id="pT34p0866b0705" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866b0706" cb:place="inline">有云，能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866016" n="0866016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866016" n="0866016"/><anchor xml:id="beg0866016" n="0866016"/>詮<anchor xml:id="end0866016"/>之智證所證理，旣
<lb n="0866b08" ed="T"/>無二涅槃，明亦無二智；二智旣無，故亦無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866017" n="0866017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866017" n="0866017"/><anchor xml:id="beg0866017" n="0866017"/>二<anchor xml:id="end0866017"/>
<lb n="0866b09" ed="T"/>行；行因敎起，亦無別敎，故說一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866018" n="0866018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866018" n="0866018"/><anchor xml:id="beg0866018" n="0866018"/>雨<anchor xml:id="end0866018"/>等。如實
<lb n="0866b10" ed="T"/>義者則不如是，但無二理，一眞如故、唯大涅
<lb n="0866b11" ed="T"/>槃故、上下諸文但云法身無差別故。又云何
<lb n="0866b12" ed="T"/>體<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866019" n="0866019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866019" n="0866019"/><anchor xml:id="beg0866019" n="0866019"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866020" n="0866020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866020" n="0866020"/><anchor xml:id="beg0866020" n="0866020"/>若<anchor xml:id="end0866020"/>唯一乘體<anchor xml:id="end0866019"/>故。一乘體者，謂諸佛如
<lb n="0866b13" ed="T"/>來平等法身，聲聞辟支佛非彼平等法身之
<lb n="0866b14" ed="T"/>體，以因果行觀不同故。旣云以因果行觀不
<lb n="0866b15" ed="T"/>同，明智行等別；又前云彼三乘法但有名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866021" n="0866021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866021" n="0866021"/><anchor xml:id="beg0866021" n="0866021"/>字<anchor xml:id="end0866021"/>
<lb n="0866b16" ed="T"/>章句說，非有實義，以彼實義不可說故。又理
<lb n="0866b17" ed="T"/>無爲體一，無別智行等爲差別，實一方便別故。</p>
<lb n="0866b18" ed="T"/><p xml:id="pT34p0866b1801">問：</p><p xml:id="pT34p0866b1802" cb:place="inline">旣云實得阿羅漢不信此法，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866022" n="0866022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866022" n="0866022"/><anchor xml:id="beg0866022" n="0866022"/>有<anchor xml:id="end0866022"/>是處，
<lb n="0866b19" ed="T"/>何得有損驚怖？</p><p xml:id="pT34p0866b1907" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866b1908" cb:place="inline">今言實得，據迴心者，故第
<lb n="0866b20" ed="T"/>二云，我等今者眞是佛子，又云眞阿羅漢，明
<lb n="0866b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866023" n="0866023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866023" n="0866023"/><anchor xml:id="beg0866023" n="0866023"/>苦<anchor xml:id="end0866023"/>未迴非眞佛子、非眞羅漢；不定旣爾，定
<lb n="0866b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866024" n="0866024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866024" n="0866024"/><anchor xml:id="beg0866024" n="0866024"/>性<anchor xml:id="end0866024"/>亦然，故名自謂非眞二聖。若爾得名增上
<lb n="0866b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866025" n="0866025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866025" n="0866025"/><anchor xml:id="beg0866025" n="0866025"/>慢<anchor xml:id="end0866025"/>，得世間定謂得無漏名增上慢，但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866026" n="0866026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866026" n="0866026"/><anchor xml:id="beg0866026" n="0866026"/>得<anchor xml:id="end0866026"/>小
<lb n="0866b24" ed="T"/>解脫未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866027" n="0866027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866027" n="0866027"/><anchor xml:id="beg0866027" n="0866027"/>得全<anchor xml:id="end0866027"/>解脫。又未得法身而自謂言與
<lb n="0866b25" ed="T"/>如來等同坐解脫床等，雖無煩惱是所知障，
<lb n="0866b26" ed="T"/>雖不障彼而得名慢。若不如是，初時未信、後
<lb n="0866b27" ed="T"/>方能信，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866028" n="0866028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866028" n="0866028"/><anchor xml:id="beg0866028" n="0866028"/>各無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866029" n="0866029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866029" n="0866029"/><anchor xml:id="beg0866029" n="0866029"/>有<anchor xml:id="end0866029"/>是<anchor xml:id="end0866028"/>處；增上慢亦爾，除佛滅
<lb n="0866b28" ed="T"/>度後在畢化得故。雖作是釋，不如前解。前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866030" n="0866030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866030" n="0866030"/><anchor xml:id="beg0866030" n="0866030"/>損<anchor xml:id="end0866030"/>
<lb n="0866b29" ed="T"/>驚怖，設不迴心，聞亦不謗，順此文故。</p><p xml:id="pT34p0866b2915" cb:place="inline">問：</p>
<pb n="0866c" ed="T" xml:id="T34.1724.0866c"/>
<lb n="0866c01" ed="T"/><p xml:id="pT34p0866c0101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866031" n="0866031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866031" n="0866031"/><anchor xml:id="beg0866031" n="0866031"/>何<anchor xml:id="end0866031"/>經云我知此衆生未曾修善本，此經本對
<lb n="0866c02" ed="T"/>退菩提人，前云今此會中如我等比百千萬
<lb n="0866c03" ed="T"/>億世世已曾從佛受化。第二卷云：我曾於二
<lb n="0866c04" ed="T"/>萬億佛所爲無上道故常敎化汝等故。</p><p xml:id="pT34p0866c0416" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866c0417" cb:place="inline">爲
<lb n="0866c05" ed="T"/>二解，一云且據非退，創據小者云未修善；一
<lb n="0866c06" ed="T"/>云設曾修大，非增上品未成定位云未修善
<lb n="0866c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866032" n="0866032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866032" n="0866032"/><anchor xml:id="beg0866032" n="0866032"/>根<anchor xml:id="end0866032"/>，非全不修。</p><p xml:id="pT34p0866c0706" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0866c0707" cb:place="inline">爲據今生？通說多世？</p><p xml:id="pT34p0866c0715" cb:place="inline">答：</p>
<lb n="0866c08" ed="T"/><p xml:id="pT34p0866c0801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866033" n="0866033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866033" n="0866033"/><anchor xml:id="beg0866033" n="0866033"/>通<anchor xml:id="end0866033"/>說多世，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866034" n="0866034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866034" n="0866034"/><anchor xml:id="beg0866034" n="0866034"/>說<anchor xml:id="end0866034"/>世所化，豈得云我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866035" n="0866035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866035" n="0866035"/><anchor xml:id="beg0866035" n="0866035"/>遇<anchor xml:id="end0866035"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866036" n="0866036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866036" n="0866036"/><anchor xml:id="beg0866036" n="0866036"/>說<anchor xml:id="end0866036"/>，設
<lb n="0866c09" ed="T"/>餘佛化亦云爲我，不唯今生，聞卽得聖證於
<lb n="0866c10" ed="T"/>小果，極疾三生，如鶖子等經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866037" n="0866037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866037" n="0866037"/><anchor xml:id="beg0866037" n="0866037"/>六<anchor xml:id="end0866037"/>十劫，豈唯
<lb n="0866c11" ed="T"/>今生創敎於小。</p><p xml:id="pT34p0866c1107" cb:place="inline">若爾，何故第二卷云初聞佛
<lb n="0866c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0866038" n="0866038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866038" n="0866038"/><anchor xml:id="beg0866038" n="0866038"/>法<anchor xml:id="end0866038"/><anchor xml:id="beg_63" type="star"/>遇<anchor xml:id="end_63"/>便信受？</p><p xml:id="pT34p0866c1206" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866c1207" cb:place="inline">言初聞亦通語耳，未必定
<lb n="0866c13" ed="T"/>今。</p><p xml:id="pT34p0866c1302" cb:place="inline">若爾，何故云，我本著邪見爲諸梵志師，世
<lb n="0866c14" ed="T"/>尊知我心拔邪說涅槃？</p><p xml:id="pT34p0866c1410" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0866c1411" cb:place="inline">且據今生，不唯今
<lb n="0866c15" ed="T"/>聞卽得悟小。又釋，此據化者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0866039" n="0866039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0866039" n="0866039"/><anchor xml:id="beg0866039" n="0866039"/>實<anchor xml:id="end0866039"/>卽不爾。</p><p xml:id="pT34p0866c1516" cb:place="inline">我
<lb n="0866c16" ed="T"/>以佛眼觀，佛有五眼云佛眼觀。此之五眼，略
<lb n="0866c17" ed="T"/>以五門分別：一出體，二釋名，三得人，四廢
<lb n="0866c18" ed="T"/>立，五相攝。</p><p xml:id="pT34p0866c1805" cb:place="inline">第一出體者，且肉天眼諸宗說異，
<lb n="0866c19" ed="T"/>廣如餘辨，繁不具述。但依大乘自宗所說，有
<lb n="0866c20" ed="T"/>以眼識種子名眼，故《二十唯識》云：識從自種
<lb n="0866c21" ed="T"/>生，似境相而轉，爲成內外處，佛說彼爲十。有
<lb n="0866c22" ed="T"/>以色種名爲眼根，《觀所緣緣論》云：識上色功
<lb n="0866c23" ed="T"/>能名五根，應理功能與境色無始互爲緣。有
<lb n="0866c24" ed="T"/>說能感眼根業種名爲眼根，《成唯識》云：有避
<lb n="0866c25" ed="T"/>如前所說過難，明附彼執，復轉救言：識中業
<lb n="0866c26" ed="T"/>種名五色根。上之三說皆不正義。《對法》、《五蘊》、
<lb n="0866c27" ed="T"/>《瑜伽》等說：肉眼體性以四大種所造淨色而爲
<lb n="0866c28" ed="T"/>眼根，於中三說：一云種子，一云現行，一云通
<lb n="0866c29" ed="T"/>二，此說爲正。故《五蘊論》云：眼根云何？謂四大
<pb n="0867a" ed="T" xml:id="T34.1724.0867a"/>
<lb n="0867a01" ed="T"/>所造、眼識所依，以色爲境故通種現。天眼根
<lb n="0867a02" ed="T"/>體以定所起四大所造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867001" n="0867001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867001" n="0867001"/><anchor xml:id="beg0867001" n="0867001"/>淨<anchor xml:id="end0867001"/>色爲<anchor xml:id="beg_64" type="star"/>性<anchor xml:id="end_64"/>，是通果
<lb n="0867a03" ed="T"/>故。故無著菩薩《般若論》云：謂色攝故，色攝復
<lb n="0867a04" ed="T"/>二：謂法果、修果。法果卽肉，修果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867002" n="0867002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867002" n="0867002"/><anchor xml:id="beg0867002" n="0867002"/>卽<anchor xml:id="end0867002"/>天。法是
<lb n="0867a05" ed="T"/>總名，卽能感業；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867003" n="0867003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867003" n="0867003"/><anchor xml:id="beg0867003" n="0867003"/>肉<anchor xml:id="end0867003"/>是此果。雖知總稱，肉獨得
<lb n="0867a06" ed="T"/>名，如說色處；修謂是定，因修所起名爲修果。
<lb n="0867a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0867004" n="0867004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867004" n="0867004"/><anchor xml:id="beg0867004" n="0867004"/>愚<anchor xml:id="end0867004"/>法二眼俱慧爲性，緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867005" n="0867005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867005" n="0867005"/><anchor xml:id="beg0867005" n="0867005"/>眞緣<anchor xml:id="end0867005"/>俗二境別故。
<lb n="0867a08" ed="T"/>故無著菩薩《般若論》云：第一義諦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867006" n="0867006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867006" n="0867006"/><anchor xml:id="beg0867006" n="0867006"/>攝<anchor xml:id="end0867006"/>、世諦攝。
<lb n="0867a09" ed="T"/>又第一義智力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867007" n="0867007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867007" n="0867007"/><anchor xml:id="beg0867007" n="0867007"/>故<anchor xml:id="end0867007"/>，世智不顚倒轉故，是一慧
<lb n="0867a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0867008" n="0867008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867008" n="0867008"/><anchor xml:id="beg0867008" n="0867008"/>約<anchor xml:id="end0867008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0867009" n="0867009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867009" n="0867009"/><anchor xml:id="beg0867009" n="0867009"/>取<anchor xml:id="end0867009"/>境用分，佛眼卽前四眼爲性，《智度論》
<lb n="0867a11" ed="T"/>云：譬如四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867010" n="0867010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867010" n="0867010"/><anchor xml:id="beg0867010" n="0867010"/>河<anchor xml:id="end0867010"/>流至於海，總名天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867011" n="0867011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867011" n="0867011"/><anchor xml:id="beg0867011" n="0867011"/>地<anchor xml:id="end0867011"/>故。前四
<lb n="0867a12" ed="T"/>眼在佛身中卽名佛眼。若准無著菩薩《般若
<lb n="0867a13" ed="T"/>論》說，然佛後智名爲佛眼，論云一切種一切
<lb n="0867a14" ed="T"/>應智攝。又云一切應智中一切種無功用智
<lb n="0867a15" ed="T"/>說名佛眼，《智度》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867012" n="0867012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867012" n="0867012"/><anchor xml:id="beg0867012" n="0867012"/>說<anchor xml:id="end0867012"/>中據總出體，《般若論》中各
<lb n="0867a16" ed="T"/>別出體。又《般若論》中，前四據因，佛眼約果，不
<lb n="0867a17" ed="T"/>爾，佛果豈有業感異熟眼根？又佛後智豈由
<lb n="0867a18" ed="T"/>本智方不倒轉，任運<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867013" n="0867013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867013" n="0867013"/><anchor xml:id="beg0867013" n="0867013"/>起<anchor xml:id="end0867013"/>故。或同智論，總名
<lb n="0867a19" ed="T"/>佛眼，以智強故總名爲智。若爾，何故云一切
<lb n="0867a20" ed="T"/>種應智中一切種無功用智？准此卽是偏取
<lb n="0867a21" ed="T"/>後智名爲佛眼。故前解勝。</p><p xml:id="pT34p0867a2111" cb:place="inline">二釋名者，一總、
<lb n="0867a22" ed="T"/>二別。總名眼者，梵語云般遮斫芻，般遮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867014" n="0867014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867014" n="0867014"/><anchor xml:id="beg0867014" n="0867014"/>此
<lb n="0867a23" ed="T"/>云<anchor xml:id="end0867014"/>五，斫芻者此言行盡，謂如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867015" n="0867015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867015" n="0867015"/><anchor xml:id="beg0867015" n="0867015"/>戒<anchor xml:id="end0867015"/>行種種諸物
<lb n="0867a24" ed="T"/>悉能見盡，故云行盡。傍從於此翻名爲眼，非
<lb n="0867a25" ed="T"/>是正翻，梵語名眼，眼照矚義。五者是數，帶
<lb n="0867a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0867016" n="0867016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867016" n="0867016"/><anchor xml:id="beg0867016" n="0867016"/>數<anchor xml:id="end0867016"/>釋也。釋別名者，肉謂業異熟色，肉卽是
<lb n="0867a27" ed="T"/>眼，持業爲名。自在光潔神用名天，天名雖通
<lb n="0867a28" ed="T"/>欲色無色，意說色天，天之眼故依士爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867017" n="0867017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867017" n="0867017"/><anchor xml:id="beg0867017" n="0867017"/>目<anchor xml:id="end0867017"/>，或
<lb n="0867a29" ed="T"/>卽定果光潔名天，天卽眼，持業釋也。<anchor xml:id="beg_65" type="star"/>此<anchor xml:id="end_65"/>釋有
<pb n="0867b" ed="T" xml:id="T34.1724.0867b"/>
<lb n="0867b01" ed="T"/>濫，又與《智度論》說有相違，彼云天有天眼故
<lb n="0867b02" ed="T"/>非卽眼，照了名慧，慧卽是眼，亦持業釋。法卽
<lb n="0867b03" ed="T"/>是境，緣法之眼名爲法眼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867018" n="0867018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867018" n="0867018"/><anchor xml:id="beg0867018" n="0867018"/>雖<anchor xml:id="end0867018"/>慧等緣通名爲
<lb n="0867b04" ed="T"/>法，餘各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867019" n="0867019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867019" n="0867019"/><anchor xml:id="beg0867019" n="0867019"/>各<anchor xml:id="end0867019"/>別緣，此能通緣。又緣敎法<anchor xml:id="beg_66" type="star"/>此<anchor xml:id="end_66"/>獨
<lb n="0867b05" ed="T"/>名法眼。佛名如常，佛之眼名佛眼，依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867020" n="0867020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867020" n="0867020"/><anchor xml:id="beg0867020" n="0867020"/>主<anchor xml:id="end0867020"/>釋
<lb n="0867b06" ed="T"/>也。</p><p xml:id="pT34p0867b0602" cb:place="inline">三得人者，欲色二界有情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867021" n="0867021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867021" n="0867021"/><anchor xml:id="beg0867021" n="0867021"/>之<anchor xml:id="end0867021"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0867022" n="0867022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867022" n="0867022"/><anchor xml:id="beg0867022" n="0867022"/>內<anchor xml:id="end0867022"/>，若其
<lb n="0867b07" ed="T"/>天眼，欲界六天，及以三洲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867023" n="0867023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867023" n="0867023"/><anchor xml:id="beg0867023" n="0867023"/>除<anchor xml:id="end0867023"/>北拘盧，得四靜
<lb n="0867b08" ed="T"/>慮根本定者，能起天眼，以許得通故。二乘有
<lb n="0867b09" ed="T"/>慧眼，照生空理故。雖亦得法眼，以小劣故不
<lb n="0867b10" ed="T"/>說彼成。菩薩有法眼，以有種智故，能緣一切
<lb n="0867b11" ed="T"/>故。佛有佛眼，相顯可知。又成後後必得前前，
<lb n="0867b12" ed="T"/>勝得兼劣、劣不成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867024" n="0867024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867024" n="0867024"/><anchor xml:id="beg0867024" n="0867024"/>後<anchor xml:id="end0867024"/>，故成前前不必定能成
<lb n="0867b13" ed="T"/>於後後故。《智度論》云：天有天眼，二乘有慧眼，
<lb n="0867b14" ed="T"/>菩薩有法眼。</p><p xml:id="pT34p0867b1406" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0867b1407" cb:place="inline">若佛有法眼，卽得名佛眼，
<lb n="0867b15" ed="T"/>菩薩有法眼，應名菩薩眼？</p><p xml:id="pT34p0867b1511" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0867b1512" cb:place="inline">佛眼唯佛有，從
<lb n="0867b16" ed="T"/>佛以立名；法不唯菩薩，從境名法眼，餘者准
<lb n="0867b17" ed="T"/>知。</p><p xml:id="pT34p0867b1702" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0867b1703" cb:place="inline">法不唯菩薩，不名菩薩眼，天眼不唯
<lb n="0867b18" ed="T"/>天，何得名天眼？又天眼不唯天，而得名天眼，
<lb n="0867b19" ed="T"/>肉眼不唯人，應得名人眼？</p><p xml:id="pT34p0867b1911" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0867b1912" cb:place="inline">肉通餘趣報，不
<lb n="0867b20" ed="T"/>名唯人眼，天唯屬彼法，是故名天眼。</p><p xml:id="pT34p0867b2015" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0867b2016" cb:place="inline">法
<lb n="0867b21" ed="T"/>通於佛有，不名菩薩眼，天通諸衆成，何獨唯
<lb n="0867b22" ed="T"/>天眼？</p><p xml:id="pT34p0867b2203" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0867b2204" cb:place="inline">佛等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867025" n="0867025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867025" n="0867025"/><anchor xml:id="beg0867025" n="0867025"/>亦<anchor xml:id="end0867025"/>天號，通故名天眼，人雖起彼
<lb n="0867b23" ed="T"/>天，屬天名天眼。又名字假立，何假苦求，設作
<lb n="0867b24" ed="T"/>多通終還有難，且各據義以立其名。</p><p xml:id="pT34p0867b2415" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0867026" n="0867026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867026" n="0867026"/><anchor xml:id="beg0867026" n="0867026"/>四<anchor xml:id="end0867026"/>廢
<lb n="0867b25" ed="T"/>立者，何故唯立五眼不增減耶？</p><p xml:id="pT34p0867b2513" cb:place="inline">答：一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867027" n="0867027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867027" n="0867027"/><anchor xml:id="beg0867027" n="0867027"/>諸<anchor xml:id="end0867027"/>法
<lb n="0867b26" ed="T"/>略有二種：一色法，二非色法。色法之中有其
<lb n="0867b27" ed="T"/>二種：一顯現近色，二隱覆遠色。知顯近色故
<lb n="0867b28" ed="T"/>立肉眼，知隱遠色故立天眼。或色根中定散
<lb n="0867b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0867028" n="0867028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867028" n="0867028"/><anchor xml:id="beg0867028" n="0867028"/>果<anchor xml:id="end0867028"/>別，散業果眼立爲內眼，定所起眼立爲天
<pb n="0867c" ed="T" xml:id="T34.1724.0867c"/>
<lb n="0867c01" ed="T"/>眼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867029" n="0867029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867029" n="0867029"/><anchor xml:id="beg0867029" n="0867029"/>勝劣<anchor xml:id="end0867029"/>不同故分二種。故無著論云：謂法
<lb n="0867c02" ed="T"/>果、修果此爲五眼。麁境界故是初色攝，非色
<lb n="0867c03" ed="T"/>法中有理事境，爲了理境立其慧眼，爲了事
<lb n="0867c04" ed="T"/>境立其法眼。又雖一智，本後智殊故立爲二，
<lb n="0867c05" ed="T"/>故無著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867030" n="0867030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867030" n="0867030"/><anchor xml:id="beg0867030" n="0867030"/>論<anchor xml:id="end0867030"/>第一義諦攝、世諦攝。又以果對因
<lb n="0867c06" ed="T"/>總立佛眼，故《智論》之前之四眼，若至佛果總
<lb n="0867c07" ed="T"/>名佛眼。或據得人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867031" n="0867031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867031" n="0867031"/><anchor xml:id="beg0867031" n="0867031"/>分<anchor xml:id="end0867031"/>五種，思准可悉。</p><p xml:id="pT34p0867c0715" cb:place="inline">廢
<lb n="0867c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0867032" n="0867032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867032" n="0867032"/><anchor xml:id="beg0867032" n="0867032"/>立<anchor xml:id="end0867032"/>雖爾，云何次第？</p><p xml:id="pT34p0867c0808" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0867c0809" cb:place="inline">以其劣勝引生次第，於
<lb n="0867c09" ed="T"/>色之中肉眼最劣，唯見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867033" n="0867033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867033" n="0867033"/><anchor xml:id="beg0867033" n="0867033"/>顯<anchor xml:id="end0867033"/>露；天眼次勝，通
<lb n="0867c10" ed="T"/>見隱顯，故次肉說。於非色中由了眞諦俗智
<lb n="0867c11" ed="T"/>不例，又了俗由證眞故、說爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867034" n="0867034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867034" n="0867034"/><anchor xml:id="beg0867034" n="0867034"/>後<anchor xml:id="end0867034"/>故，慧先法後，
<lb n="0867c12" ed="T"/>前因後果故次佛眼。故無著論云：此爲五眼，
<lb n="0867c13" ed="T"/>麁境界故是初色。據第一義智力故，世智不
<lb n="0867c14" ed="T"/>顚倒轉，是故第一義攝在先。</p><p xml:id="pT34p0867c1412" cb:place="inline">五相攝者，准
<lb n="0867c15" ed="T"/>《瑜伽論》說眼有三，《華嚴經》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867035" n="0867035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867035" n="0867035"/><anchor xml:id="beg0867035" n="0867035"/>中<anchor xml:id="end0867035"/>眼有十，列名
<lb n="0867c16" ed="T"/>相攝，皆如疏辨。若《瑜伽》第三立一至十一與
<lb n="0867c17" ed="T"/>此相攝，恐繁不述，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867036" n="0867036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867036" n="0867036"/><anchor xml:id="beg0867036" n="0867036"/>欲<anchor xml:id="end0867036"/>廣之者可尋彼文。</p><p xml:id="pT34p0867c1716" cb:place="inline">問：</p>
<lb n="0867c18" ed="T"/><p xml:id="pT34p0867c1801">經云菩薩聞是法疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867037" n="0867037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867037" n="0867037"/><anchor xml:id="beg0867037" n="0867037"/>網<anchor xml:id="end0867037"/>皆已除，千二百羅漢
<lb n="0867c19" ed="T"/>悉亦當作佛者，菩薩二疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867038" n="0867038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867038" n="0867038"/><anchor xml:id="beg0867038" n="0867038"/>中<anchor xml:id="end0867038"/>今除何者？</p><p xml:id="pT34p0867c1916" cb:place="inline">答：</p>
<lb n="0867c20" ed="T"/><p xml:id="pT34p0867c2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0867039" n="0867039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867039" n="0867039"/><anchor xml:id="beg0867039" n="0867039"/>二<anchor xml:id="end0867039"/>俱除。他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867040" n="0867040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867040" n="0867040"/><anchor xml:id="beg0867040" n="0867040"/>知<anchor xml:id="end0867040"/>自得作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867041" n="0867041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867041" n="0867041"/><anchor xml:id="beg0867041" n="0867041"/>佛<anchor xml:id="end0867041"/>，亦不疑他不得作
<lb n="0867c21" ed="T"/>佛。</p><p xml:id="pT34p0867c2102" cb:place="inline">何以得知？</p><p xml:id="pT34p0867c2106" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0867c2107" cb:place="inline">唯論釋喩第三爲破一向求
<lb n="0867c22" ed="T"/>大乘執無二乘，故說兩喩。</p><p xml:id="pT34p0867c2211" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0867c2212" cb:place="inline">菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867042" n="0867042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867042" n="0867042"/><anchor xml:id="beg0867042" n="0867042"/>除<anchor xml:id="end0867042"/>知
<lb n="0867c23" ed="T"/>得作佛，何無授記？</p><p xml:id="pT34p0867c2308" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0867c2309" cb:place="inline">聲聞久來學小，雖信自
<lb n="0867c24" ed="T"/>得作佛，恐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867043" n="0867043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867043" n="0867043"/><anchor xml:id="beg0867043" n="0867043"/>未<anchor xml:id="end0867043"/>決定，令得決定之心，故與記別。
<lb n="0867c25" ed="T"/>菩薩先不學小，但恐彼退，聞說一乘知無別
<lb n="0867c26" ed="T"/>小，卽住大決定，故不假記。又亦與記<anchor xml:id="nkr_note_orig_0867044" n="0867044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0867044" n="0867044"/><anchor xml:id="beg0867044" n="0867044"/>別<anchor xml:id="end0867044"/>。</p><p xml:id="pT34p0867c2616" cb:place="inline">前
<lb n="0867c27" ed="T"/>云無一不成佛，卽總與記，何不別記？</p><p xml:id="pT34p0867c2715" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0867c2716" cb:place="inline">以略
<lb n="0867c28" ed="T"/>故、宜聞異故。</p><p xml:id="pT34p0867c2806" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0867c2807" cb:place="inline">旣云千二百羅漢悉亦當作
<lb n="0867c29" ed="T"/>佛，爲自知當作<anchor xml:id="beg_67" type="star"/>佛<anchor xml:id="end_67"/>，爲不知耶？若自知者，千二
<pb n="0868a" ed="T" xml:id="T34.1724.0868a"/>
<lb n="0868a01" ed="T"/>百人應同鶖子一時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868001" n="0868001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868001" n="0868001"/><anchor xml:id="beg0868001" n="0868001"/>與<anchor xml:id="end0868001"/>記，何故說化城已方
<lb n="0868a02" ed="T"/>生解心始與授記？</p><p xml:id="pT34p0868a0208" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868a0209" cb:place="inline">有二解。一云知得，但未
<lb n="0868a03" ed="T"/>趣向，以樂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868002" n="0868002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868002" n="0868002"/><anchor xml:id="beg0868002" n="0868002"/>少<anchor xml:id="end0868002"/>故，聞說化城方解捨小，始與
<lb n="0868a04" ed="T"/>授記。二云未知，但是佛說彼當作佛，聞第三
<lb n="0868a05" ed="T"/>周方始領悟。</p><p xml:id="pT34p0868a0506" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0868a0507" cb:place="inline">何故菩薩聞卽疑除知得作
<lb n="0868a06" ed="T"/>佛，千二百人自未能知，但是佛說？</p><p xml:id="pT34p0868a0614" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868a0615" cb:place="inline">利鈍異
<lb n="0868a07" ed="T"/>故。鶖子利根一聞尙解，菩薩更勝故卽疑除，
<lb n="0868a08" ed="T"/>千二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868003" n="0868003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868003" n="0868003"/><anchor xml:id="beg0868003" n="0868003"/>百<anchor xml:id="end0868003"/>鈍根故未能解。</p><p xml:id="pT34p0868a0810" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0868a0811" cb:place="inline">准〈分別功德品〉
<lb n="0868a09" ed="T"/>云，若聞〈壽量〉一品功德於無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868004" n="0868004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868004" n="0868004"/><anchor xml:id="beg0868004" n="0868004"/>一<anchor xml:id="end0868004"/>菩提退者，無
<lb n="0868a10" ed="T"/>有是處。舍利弗等過去曾聞《妙法華經》，如大
<lb n="0868a11" ed="T"/>通會等，何故並退？</p><p xml:id="pT34p0868a1108" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868a1109" cb:place="inline">二解。一云究竟退者，終
<lb n="0868a12" ed="T"/>無是處，設退還<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868005" n="0868005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868005" n="0868005"/><anchor xml:id="beg0868005" n="0868005"/>發<anchor xml:id="end0868005"/>故。二云據利勝者，或據
<lb n="0868a13" ed="T"/>領悟者，說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868006" n="0868006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868006" n="0868006"/><anchor xml:id="beg0868006" n="0868006"/>九<anchor xml:id="end0868006"/>淨者，《顯揚》第三云：一尸羅淨，
<lb n="0868a14" ed="T"/>善住尸羅，乃至於小<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868007" n="0868007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868007" n="0868007"/><anchor xml:id="beg0868007" n="0868007"/>羅<anchor xml:id="end0868007"/>中見大怖畏受學學
<lb n="0868a15" ed="T"/>處。二心淨，依戒淨故住四靜慮。三見淨，依心
<lb n="0868a16" ed="T"/>淨故得漏盡智現觀諸諦。四度疑淨，依見淨
<lb n="0868a17" ed="T"/>故於佛法僧無惑無疑。五道非道智見淨，依
<lb n="0868a18" ed="T"/>度疑淨故得妙智見，知佛所說道能出離、外
<lb n="0868a19" ed="T"/>道所說不能盡苦。六行智見淨，依道非道智
<lb n="0868a20" ed="T"/>見淨亦得<anchor xml:id="beg_68" type="star"/>淨<anchor xml:id="end_68"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0868008" n="0868008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868008" n="0868008"/><anchor xml:id="beg0868008" n="0868008"/>妙<anchor xml:id="end0868008"/>智見智，出離道有上中下，
<lb n="0868a21" ed="T"/>謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868009" n="0868009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868009" n="0868009"/><anchor xml:id="beg0868009" n="0868009"/>苦<anchor xml:id="end0868009"/>遲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868010" n="0868010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868010" n="0868010"/><anchor xml:id="beg0868010" n="0868010"/>通<anchor xml:id="end0868010"/>行所攝等。七行斷智見淨者，依
<lb n="0868a22" ed="T"/>行智見淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868011" n="0868011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868011" n="0868011"/><anchor xml:id="beg0868011" n="0868011"/>得<anchor xml:id="end0868011"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0868012" n="0868012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868012" n="0868012"/><anchor xml:id="beg0868012" n="0868012"/>妙<anchor xml:id="end0868012"/>智，謂我應斷下中之行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868013" n="0868013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868013" n="0868013"/><anchor xml:id="beg0868013" n="0868013"/>及<anchor xml:id="end0868013"/>
<lb n="0868a23" ed="T"/>爲發起上妙聖行。八無餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868014" n="0868014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868014" n="0868014"/><anchor xml:id="beg0868014" n="0868014"/>寂<anchor xml:id="end0868014"/>滅淨，依行斷
<lb n="0868a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0868015" n="0868015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868015" n="0868015"/><anchor xml:id="beg0868015" n="0868015"/>智<anchor xml:id="end0868015"/>見淨證得無餘，諸漏永盡。九國土淨，謂
<lb n="0868a25" ed="T"/>諸佛共有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868016" n="0868016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868016" n="0868016"/><anchor xml:id="beg0868016" n="0868016"/>無上功德器，示現<anchor xml:id="end0868016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0868017" n="0868017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868017" n="0868017"/><anchor xml:id="beg0868017" n="0868017"/>能<anchor xml:id="end0868017"/>不可思議
<lb n="0868a26" ed="T"/>國土莊嚴，極淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868018" n="0868018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868018" n="0868018"/><anchor xml:id="beg0868018" n="0868018"/>佛<anchor xml:id="end0868018"/>思，極淨菩薩思，及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868019" n="0868019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868019" n="0868019"/><anchor xml:id="beg0868019" n="0868019"/>思<anchor xml:id="end0868019"/>眷
<lb n="0868a27" ed="T"/>屬。</p><p xml:id="pT34p0868a2702" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0868a2703" cb:place="inline">火宅譬喩舍利弗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868020" n="0868020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868020" n="0868020"/><anchor xml:id="beg0868020" n="0868020"/>請<anchor xml:id="end0868020"/>，爲千二百人卽
<lb n="0868a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0868021" n="0868021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868021" n="0868021"/><anchor xml:id="beg0868021" n="0868021"/>皆<anchor xml:id="end0868021"/>無學，何故論釋云爲有學具足煩惱性衆
<lb n="0868a29" ed="T"/>生？</p><p xml:id="pT34p0868a2902" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868a2903" cb:place="inline">有二解。一云談本說權<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868022" n="0868022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868022" n="0868022"/><anchor xml:id="beg0868022" n="0868022"/>本<anchor xml:id="end0868022"/>爲凡夫，今
<pb n="0868b" ed="T" xml:id="T34.1724.0868b"/>
<lb n="0868b01" ed="T"/>以喩顯故言爲具足煩惱性，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868023" n="0868023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868023" n="0868023"/><anchor xml:id="beg0868023" n="0868023"/>卽<anchor xml:id="end0868023"/>談昔意故不
<lb n="0868b02" ed="T"/>相違。二云准聲聞請，正爲無學、傍備有學，據
<lb n="0868b03" ed="T"/>傍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868024" n="0868024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868024" n="0868024"/><anchor xml:id="beg0868024" n="0868024"/>云<anchor xml:id="end0868024"/>凡夫，無學文顯，論略不釋。不爾、此經
<lb n="0868b04" ed="T"/>宗明一乘，如何〈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868025" n="0868025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868025" n="0868025"/><anchor xml:id="beg0868025" n="0868025"/>藥<anchor xml:id="end0868025"/>草品〉云令知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868026" n="0868026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868026" n="0868026"/><anchor xml:id="beg0868026" n="0868026"/>乘<anchor xml:id="end0868026"/>異，說種
<lb n="0868b05" ed="T"/>種乘故，約<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868027" n="0868027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868027" n="0868027"/><anchor xml:id="beg0868027" n="0868027"/>內<anchor xml:id="end0868027"/>有學聲聞令趣於大，文顯可
<lb n="0868b06" ed="T"/>知，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868028" n="0868028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868028" n="0868028"/><anchor xml:id="beg0868028" n="0868028"/>具<anchor xml:id="end0868028"/>不引。</p><p xml:id="pT34p0868b0606" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0868b0607" cb:place="inline">羊鹿車體正取何法？</p><p xml:id="pT34p0868b0615" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868b0616" cb:place="inline">准
<lb n="0868b07" ed="T"/>疏家釋，取二乘無學解脫道後世間定心，虛
<lb n="0868b08" ed="T"/>指此爲種智之車引子令出，此世間心，實不
<lb n="0868b09" ed="T"/>能了一切法，故出門不得。可須臾修，義言索
<lb n="0868b10" ed="T"/>車。故論云第一人者與世間種種善根三昧
<lb n="0868b11" ed="T"/>功德令其遊戲，後令入大涅槃故。</p><p xml:id="pT34p0868b1114" cb:place="inline">若爾，云
<lb n="0868b12" ed="T"/>何下合喩云乘是三乘以無漏根力覺道禪
<lb n="0868b13" ed="T"/>定等而自娛樂？</p><p xml:id="pT34p0868b1307" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868b1308" cb:place="inline">彼是此乘莊嚴具故。又無
<lb n="0868b14" ed="T"/>漏身中所有<anchor xml:id="beg_69" type="star"/>諸<anchor xml:id="end_69"/>法亦名無漏。</p><p xml:id="pT34p0868b1412" cb:place="inline">若爾，牛車亦應
<lb n="0868b15" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT34p0868b1503" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868b1504" cb:place="inline">彼究竟故，是實德故；此虛指故，非究
<lb n="0868b16" ed="T"/>竟故。</p><p xml:id="pT34p0868b1603" cb:place="inline">若爾，有漏豈名出宅？</p><p xml:id="pT34p0868b1611" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868b1612" cb:place="inline">出分段故名爲
<lb n="0868b17" ed="T"/>出宅。又釋卽指無學果位所得無漏生智爲
<lb n="0868b18" ed="T"/>羊鹿車，下言自在無繫無所依求無漏根等
<lb n="0868b19" ed="T"/>故。</p><p xml:id="pT34p0868b1902" cb:place="inline">若爾，如何出門索車？以得知故。</p><p xml:id="pT34p0868b1914" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868b1915" cb:place="inline">以指此
<lb n="0868b20" ed="T"/>智假<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868029" n="0868029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868029" n="0868029"/><anchor xml:id="beg0868029" n="0868029"/>爲<anchor xml:id="end0868029"/>種智，此不能了一切法故，當更修故，
<lb n="0868b21" ed="T"/>義云索車。</p><p xml:id="pT34p0868b2105" cb:place="inline">若爾，如何名爲世間？</p><p xml:id="pT34p0868b2113" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868b2114" cb:place="inline">緣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868030" n="0868030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868030" n="0868030"/><anchor xml:id="beg0868030" n="0868030"/>俗<anchor xml:id="end0868030"/>俗事
<lb n="0868b22" ed="T"/>故，以劣智故，名爲世間。若爾對車說城應取
<lb n="0868b23" ed="T"/>眞理，云何論云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868031" n="0868031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868031" n="0868031"/><anchor xml:id="beg0868031" n="0868031"/>涅<anchor xml:id="end0868031"/>槃城者諸禪三昧城，涅槃
<lb n="0868b24" ed="T"/>旣取禪三昧城，菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868032" n="0868032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868032" n="0868032"/><anchor xml:id="beg0868032" n="0868032"/>何<anchor xml:id="end0868032"/>故取後世間智？又復
<lb n="0868b25" ed="T"/>二乘無漏後得，不能起通了知諸法，何名令
<lb n="0868b26" ed="T"/>戲？故前說善。</p><p xml:id="pT34p0868b2606" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0868b2607" cb:place="inline">門外索車爲三乘人，並悉索
<lb n="0868b27" ed="T"/>車爲唯二乘？</p><p xml:id="pT34p0868b2706" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868b2707" cb:place="inline">有二解。一云通三乘索，文無
<lb n="0868b28" ed="T"/>簡故，舊德說故，說諸子故。二云唯二乘索非
<lb n="0868b29" ed="T"/>菩薩，何以故？宅喩分段，得出分段<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868033" n="0868033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868033" n="0868033"/><anchor xml:id="beg0868033" n="0868033"/>名爲<anchor xml:id="end0868033"/>出
<pb n="0868c" ed="T" xml:id="T34.1724.0868c"/>
<lb n="0868c01" ed="T"/>宅。二乘出宅得無學果，菩薩出宅在於初地，
<lb n="0868c02" ed="T"/>二乘無學未得種智，當能修學名爲索車。初
<lb n="0868c03" ed="T"/>地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868034" n="0868034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868034" n="0868034"/><anchor xml:id="beg0868034" n="0868034"/>已<anchor xml:id="end0868034"/>上得種智車故不須索。若以修學卽名
<lb n="0868c04" ed="T"/>索車，十地皆修故恒常索。若爾，卽應菩薩無
<lb n="0868c05" ed="T"/>不上車，何得說言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868035" n="0868035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868035" n="0868035"/><anchor xml:id="beg0868035" n="0868035"/>者<anchor xml:id="end0868035"/>乘車遊戲。又論云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868036" n="0868036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868036" n="0868036"/><anchor xml:id="beg0868036" n="0868036"/>爲<anchor xml:id="end0868036"/>
<lb n="0868c06" ed="T"/>令入不退地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868037" n="0868037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868037" n="0868037"/><anchor xml:id="beg0868037" n="0868037"/>示<anchor xml:id="end0868037"/>與無量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868038" n="0868038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868038" n="0868038"/><anchor xml:id="beg0868038" n="0868038"/>智<anchor xml:id="end0868038"/>業，初地已上卽
<lb n="0868c07" ed="T"/>得智業，雖知修學，經不云索，說遊戲故；二乘
<lb n="0868c08" ed="T"/>出宅未得種智，未至初地可能修學，義名索
<lb n="0868c09" ed="T"/>車。又論云，其第一人與世間種種善根三昧
<lb n="0868c10" ed="T"/>功德令其遊戲，後令入大涅槃城，以與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868039" n="0868039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868039" n="0868039"/><anchor xml:id="beg0868039" n="0868039"/>人天<anchor xml:id="end0868039"/>
<lb n="0868c11" ed="T"/>世善，未得其眞可須言索；菩薩不指羊鹿，初
<lb n="0868c12" ed="T"/>地已上得眞，所以菩薩不索。或有說云，初機
<lb n="0868c13" ed="T"/>虛指故車須索。或云，宅內聞三門外見一，不
<lb n="0868c14" ed="T"/>知誰<anchor xml:id="beg_6a" type="star"/>知<anchor xml:id="end_6a"/>一，是故須索等。皆非實說。</p><p xml:id="pT34p0868c1414" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0868c1415" cb:place="inline">旣菩
<lb n="0868c15" ed="T"/>薩不索車，得名出宅坐不？</p><p xml:id="pT34p0868c1511" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868c1512" cb:place="inline">稱出宅坐，但約
<lb n="0868c16" ed="T"/>二乘學究竟故，離障盡故，心止息故，建立果
<lb n="0868c17" ed="T"/>故；菩薩之人學未究竟故，未離障盡故，不建
<lb n="0868c18" ed="T"/>立果故，心不息故，不得說云露地而坐。若雖
<lb n="0868c19" ed="T"/>分別名露地坐，前三果人亦應如是。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868040" n="0868040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868040" n="0868040"/><anchor xml:id="beg0868040" n="0868040"/>若<anchor xml:id="end0868040"/>謂有
<lb n="0868c20" ed="T"/>學亦名出坐，云何下合喩中云以佛敎門出
<lb n="0868c21" ed="T"/>三界苦怖畏嶮道得涅槃樂。又釋菩薩亦得
<lb n="0868c22" ed="T"/>稱坐，雖不止息及以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868041" n="0868041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868041" n="0868041"/><anchor xml:id="beg0868041" n="0868041"/>不<anchor xml:id="end0868041"/>制果，然以智安處亦
<lb n="0868c23" ed="T"/>得名坐，能伏惑故，出分段故，名出三界露地
<lb n="0868c24" ed="T"/>無妨；若爾三果亦應如是，許亦無失，取捨任
<lb n="0868c25" ed="T"/>意。</p><p xml:id="pT34p0868c2502" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0868c2503" cb:place="inline">三車門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868042" n="0868042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868042" n="0868042"/><anchor xml:id="beg0868042" n="0868042"/>外<anchor xml:id="end0868042"/>出此車體有多不同，古解
<lb n="0868c26" ed="T"/>卽是涅槃，今說卽取後得正智。取涅槃而爲
<lb n="0868c27" ed="T"/>車體，經論明文。經合云欲速出三界自求涅
<lb n="0868c28" ed="T"/>槃，如彼諸子爲求羊車出於火宅。論云後入
<lb n="0868c29" ed="T"/>涅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868043" n="0868043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868043" n="0868043"/><anchor xml:id="beg0868043" n="0868043"/>槃<anchor xml:id="end0868043"/>，故取後智而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0868044" n="0868044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0868044" n="0868044"/><anchor xml:id="beg0868044" n="0868044"/>爲<anchor xml:id="end0868044"/>三車，復何文據？</p><p xml:id="pT34p0868c2915" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0868c2916" cb:place="inline">亦
<pb n="0869a" ed="T" xml:id="T34.1724.0869a"/>
<lb n="0869a01" ed="T"/>經論明文。羊鹿說爲後智，論云第一人者，以
<lb n="0869a02" ed="T"/>此世間種種善根三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869001" n="0869001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869001" n="0869001"/><anchor xml:id="beg0869001" n="0869001"/>昧<anchor xml:id="end0869001"/>功德方便令戲，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869002" n="0869002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869002" n="0869002"/><anchor xml:id="beg0869002" n="0869002"/>後<anchor xml:id="end0869002"/>
<lb n="0869a03" ed="T"/>令入涅槃故。旣云種種善根三昧功德，明非
<lb n="0869a04" ed="T"/>涅槃。合牛車云求一切智、佛智、自然智、無師
<lb n="0869a05" ed="T"/>智，如來知見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869003" n="0869003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869003" n="0869003"/><anchor xml:id="beg0869003" n="0869003"/>愍<anchor xml:id="end0869003"/>念安樂等，明非涅槃。</p><p xml:id="pT34p0869a0515" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0869a0516" cb:place="inline">俱
<lb n="0869a06" ed="T"/>有城文，如何取正？</p><p xml:id="pT34p0869a0608" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0869a0609" cb:place="inline">取智爲正。</p><p xml:id="pT34p0869a0613" cb:place="inline">若爾，前文如
<lb n="0869a07" ed="T"/>何會釋？</p><p xml:id="pT34p0869a0704" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0869a0705" cb:place="inline">涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869004" n="0869004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869004" n="0869004"/><anchor xml:id="beg0869004" n="0869004"/>相故名爲涅槃<anchor xml:id="end0869004"/>。又求羊鹿爲
<lb n="0869a08" ed="T"/>涅槃故，不以涅槃合於羊鹿。</p><p xml:id="pT34p0869a0812" cb:place="inline">若爾，他亦釋云，
<lb n="0869a09" ed="T"/>知見性故，三昧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869005" n="0869005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869005" n="0869005"/><anchor xml:id="beg0869005" n="0869005"/>性<anchor xml:id="end0869005"/>故，名知見等，理實涅槃。此
<lb n="0869a10" ed="T"/>復何爽？</p><p xml:id="pT34p0869a1004" cb:place="inline">答曰：</p><p xml:id="pT34p0869a1006" cb:place="inline">違多文故。合鹿車云，樂獨善寂
<lb n="0869a11" ed="T"/>深知諸法因緣；合牛車云，愍念安樂度脫天
<lb n="0869a12" ed="T"/>人，又云我以無漏根力等而自娛樂，又云我
<lb n="0869a13" ed="T"/>有如是七寶大車其數無量，應當等心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869006" n="0869006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869006" n="0869006"/><anchor xml:id="beg0869006" n="0869006"/>各各
<lb n="0869a14" ed="T"/>與<anchor xml:id="end0869006"/>之，不宜差別。若是涅槃，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869007" n="0869007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869007" n="0869007"/><anchor xml:id="beg0869007" n="0869007"/>豈<anchor xml:id="end0869007"/>云無數<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869008" n="0869008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869008" n="0869008"/><anchor xml:id="beg0869008" n="0869008"/>各<anchor xml:id="end0869008"/>與
<lb n="0869a15" ed="T"/>之？若云眞如雖一，然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869009" n="0869009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869009" n="0869009"/><anchor xml:id="beg0869009" n="0869009"/>說<anchor xml:id="end0869009"/>七種或十如等，據
<lb n="0869a16" ed="T"/>能證說云有無量及各各等，此卽何過者？不
<lb n="0869a17" ed="T"/>然，說智爲車，理爲寶所，此有何違？總說爲理，
<lb n="0869a18" ed="T"/>若唯取理卽闕菩提，今者取智，智斷具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869010" n="0869010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869010" n="0869010"/><anchor xml:id="beg0869010" n="0869010"/>說<anchor xml:id="end0869010"/>。
<lb n="0869a19" ed="T"/>復前第一云究竟令得一切種智，又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869011" n="0869011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869011" n="0869011"/><anchor xml:id="beg0869011" n="0869011"/>論<anchor xml:id="end0869011"/>令入
<lb n="0869a20" ed="T"/>不退地，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869012" n="0869012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869012" n="0869012"/><anchor xml:id="beg0869012" n="0869012"/>亦<anchor xml:id="end0869012"/>與無量智業故。又經云：如其所得
<lb n="0869a21" ed="T"/>法定慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869013" n="0869013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869013" n="0869013"/><anchor xml:id="beg0869013" n="0869013"/>力<anchor xml:id="end0869013"/>莊嚴，又云佛種從緣起，又云乘
<lb n="0869a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869014" n="0869014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869014" n="0869014"/><anchor xml:id="beg0869014" n="0869014"/>此<anchor xml:id="end0869014"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869015" n="0869015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869015" n="0869015"/><anchor xml:id="beg0869015" n="0869015"/>寶<anchor xml:id="end0869015"/>乘直至道場，又云乘是寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869016" n="0869016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869016" n="0869016"/><anchor xml:id="beg0869016" n="0869016"/>車<anchor xml:id="end0869016"/>遊於四
<lb n="0869a23" ed="T"/>方，又說根力等諸功德法故。又云，我今爲汝
<lb n="0869a24" ed="T"/>造作此車，故理喩寶所，先有非作，有爲修生
<lb n="0869a25" ed="T"/>說造作等，不可說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869017" n="0869017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869017" n="0869017"/><anchor xml:id="beg0869017" n="0869017"/>言<anchor xml:id="end0869017"/>化城。雖理亦說造作，
<lb n="0869a26" ed="T"/>彼但造名，無實體故。牛車同彼，子應捨之，若
<lb n="0869a27" ed="T"/>取實理不說造作，廣有多證，繁不具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869018" n="0869018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869018" n="0869018"/><anchor xml:id="beg0869018" n="0869018"/>引<anchor xml:id="end0869018"/>，故以
<lb n="0869a28" ed="T"/>寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869019" n="0869019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869019" n="0869019"/><anchor xml:id="beg0869019" n="0869019"/>取<anchor xml:id="end0869019"/>喩理，車喩智勝。</p><p xml:id="pT34p0869a2809" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0869a2810" cb:place="inline">窮子譬喩對治一
<lb n="0869a29" ed="T"/>向增上慢，我乘與如來乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869020" n="0869020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869020" n="0869020"/><anchor xml:id="beg0869020" n="0869020"/>等<anchor xml:id="end0869020"/>無差別，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869021" n="0869021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869021" n="0869021"/><anchor xml:id="beg0869021" n="0869021"/>言<anchor xml:id="end0869021"/>
<pb n="0869b" ed="T" xml:id="T34.1724.0869b"/>
<lb n="0869b01" ed="T"/>我乘與如來<anchor xml:id="beg_6b" type="star"/>乘<anchor xml:id="end_6b"/>無差別，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869022" n="0869022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869022" n="0869022"/><anchor xml:id="beg0869022" n="0869022"/>是<anchor xml:id="end0869022"/>與如來相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869023" n="0869023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869023" n="0869023"/><anchor xml:id="beg0869023" n="0869023"/>好<anchor xml:id="end0869023"/>，
<lb n="0869b02" ed="T"/>乃是《攝論》說聲聞作佛令得同佛，自體意樂
<lb n="0869b03" ed="T"/>之義。何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869024" n="0869024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869024" n="0869024"/><anchor xml:id="beg0869024" n="0869024"/>須<anchor xml:id="end0869024"/>對治？</p><p xml:id="pT34p0869b0307" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0869b0308" cb:place="inline">有二解。一云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869025" n="0869025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869025" n="0869025"/><anchor xml:id="beg0869025" n="0869025"/>許<anchor xml:id="end0869025"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869026" n="0869026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869026" n="0869026"/><anchor xml:id="beg0869026" n="0869026"/>自<anchor xml:id="end0869026"/>小乘
<lb n="0869b04" ed="T"/>與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869027" n="0869027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869027" n="0869027"/><anchor xml:id="beg0869027" n="0869027"/>如<anchor xml:id="end0869027"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869028" n="0869028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869028" n="0869028"/><anchor xml:id="beg0869028" n="0869028"/>來<anchor xml:id="end0869028"/>等，說如窮子以對治之，我與佛等，
<lb n="0869b05" ed="T"/>亦應當得此之意樂，卽非對治。一云定性之
<lb n="0869b06" ed="T"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869029" n="0869029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869029" n="0869029"/><anchor xml:id="beg0869029" n="0869029"/>修<anchor xml:id="end0869029"/>不作佛故，但令得同體意樂；不定之人
<lb n="0869b07" ed="T"/>當應作佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869030" n="0869030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869030" n="0869030"/><anchor xml:id="beg0869030" n="0869030"/>許<anchor xml:id="end0869030"/>與佛等，障不迴心故說。對治所
<lb n="0869b08" ed="T"/>望有別，故不相違。</p><p xml:id="pT34p0869b0808" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0869b0809" cb:place="inline">四大聲聞說喩領解，
<lb n="0869b09" ed="T"/>卽爲無學，論何故云爲有學說？</p><p xml:id="pT34p0869b0913" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0869b0914" cb:place="inline">喩昔在因
<lb n="0869b10" ed="T"/>迷執爲等，今悟喩昔云爲有學。又自旣解，說
<lb n="0869b11" ed="T"/>喩曉餘云爲有學，斯亦何失？不爾，四人豈自
<lb n="0869b12" ed="T"/>對治？</p><p xml:id="pT34p0869b1203" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0869b1204" cb:place="inline">授記聲聞爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869031" n="0869031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869031" n="0869031"/><anchor xml:id="beg0869031" n="0869031"/>總<anchor xml:id="end0869031"/>不定，亦有餘耶？</p><p xml:id="pT34p0869b1216" cb:place="inline">答：</p>
<lb n="0869b13" ed="T"/><p xml:id="pT34p0869b1301">准論中解，通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869032" n="0869032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869032" n="0869032"/><anchor xml:id="beg0869032" n="0869032"/>爲<anchor xml:id="end0869032"/>不定及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869033" n="0869033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869033" n="0869033"/><anchor xml:id="beg0869033" n="0869033"/>變<anchor xml:id="end0869033"/>化者，故論云二
<lb n="0869b14" ed="T"/>種聲聞如來與記，謂應化聲聞，退已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869034" n="0869034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869034" n="0869034"/><anchor xml:id="beg0869034" n="0869034"/>還<anchor xml:id="end0869034"/>發
<lb n="0869b15" ed="T"/>菩提心者。</p><p xml:id="pT34p0869b1505" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0869b1506" cb:place="inline">誰爲不定？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869035" n="0869035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869035" n="0869035"/><anchor xml:id="beg0869035" n="0869035"/>誰<anchor xml:id="end0869035"/><anchor xml:id="beg_6c" type="star"/>變<anchor xml:id="end_6c"/>化？</p><p xml:id="pT34p0869b1513" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0869b1514" cb:place="inline">論不
<lb n="0869b16" ed="T"/>定判，准經文中，滿慈一人說爲<anchor xml:id="beg_6d" type="star"/>變<anchor xml:id="end_6d"/>化，餘多
<lb n="0869b17" ed="T"/>不定，皆說曾發大菩提心故。</p><p xml:id="pT34p0869b1712" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0869b1713" cb:place="inline">若許實聲
<lb n="0869b18" ed="T"/>聞有迴心作佛，云何《維摩經》云我等聲聞猶
<lb n="0869b19" ed="T"/>如敗種無所復用，《入大乘論》及《菩提資糧論》
<lb n="0869b20" ed="T"/>並不許此。《法華經》中有實聲聞，悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869036" n="0869036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869036" n="0869036"/><anchor xml:id="beg0869036" n="0869036"/>變<anchor xml:id="end0869036"/>化故。猶
<lb n="0869b21" ed="T"/>如種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869037" n="0869037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869037" n="0869037"/><anchor xml:id="beg0869037" n="0869037"/>未<anchor xml:id="end0869037"/>必不生故，此意無惑。更不受生，云
<lb n="0869b22" ed="T"/>何修行得三祇劫？</p><p xml:id="pT34p0869b2208" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0869b2209" cb:place="inline">彼皆據讚大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869038" n="0869038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869038" n="0869038"/><anchor xml:id="beg0869038" n="0869038"/>乘<anchor xml:id="end0869038"/>勝，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869039" n="0869039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869039" n="0869039"/><anchor xml:id="beg0869039" n="0869039"/>可<anchor xml:id="end0869039"/>
<lb n="0869b23" ed="T"/>彼小乘不令求趣，不定之人終歸大故，令有
<lb n="0869b24" ed="T"/>大<anchor xml:id="beg_6e" type="star"/>性<anchor xml:id="end_6e"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869040" n="0869040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869040" n="0869040"/><anchor xml:id="beg0869040" n="0869040"/>速<anchor xml:id="end0869040"/>趣大故。不爾，經論豈可相違？准此
<lb n="0869b25" ed="T"/>諸文，法華會時，四種聲聞初俱在會，三止之
<lb n="0869b26" ed="T"/>後，增上退席，不說眞聖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869041" n="0869041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869041" n="0869041"/><anchor xml:id="beg0869041" n="0869041"/>亦<anchor xml:id="end0869041"/>退席故，聞經令成
<lb n="0869b27" ed="T"/>不愚法故。論釋記中不爲授記不障在座，或
<lb n="0869b28" ed="T"/>可無定<anchor xml:id="beg_6f" type="star"/>性<anchor xml:id="end_6f"/>，論云有損<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869042" n="0869042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869042" n="0869042"/><anchor xml:id="beg0869042" n="0869042"/>驚<anchor xml:id="end0869042"/>怖故，不爲記故，根
<lb n="0869b29" ed="T"/>未熟故，故不在座，取捨任意。</p><p xml:id="pT34p0869b2912" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0869b2913" cb:place="inline">化城以何
<pb n="0869c" ed="T" xml:id="T34.1724.0869c"/>
<lb n="0869c01" ed="T"/>爲體？</p><p xml:id="pT34p0869c0103" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0869c0104" cb:place="inline">如疏釋。又助釋云：無學後心世間三
<lb n="0869c02" ed="T"/>昧說爲化城，如二車體，以根本智不作解
<lb n="0869c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869043" n="0869043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869043" n="0869043"/><anchor xml:id="beg0869043" n="0869043"/>故<anchor xml:id="end0869043"/>，後得智作涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869044" n="0869044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869044" n="0869044"/><anchor xml:id="beg0869044" n="0869044"/>想<anchor xml:id="end0869044"/>解將爲究竟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869045" n="0869045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869045" n="0869045"/><anchor xml:id="beg0869045" n="0869045"/>經<anchor xml:id="end0869045"/>化作
<lb n="0869c04" ed="T"/>故。論云第四人者，方便令入涅槃城故；涅槃
<lb n="0869c05" ed="T"/>城者，諸禪三昧城故。</p><p xml:id="pT34p0869c0509" cb:place="inline">若爾，云何能息諸苦？</p><p xml:id="pT34p0869c0517" cb:place="inline">答：</p>
<lb n="0869c06" ed="T"/><p xml:id="pT34p0869c0601">離障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869046" n="0869046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869046" n="0869046"/><anchor xml:id="beg0869046" n="0869046"/>礙<anchor xml:id="end0869046"/>故，出三界故，如二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869047" n="0869047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869047" n="0869047"/><anchor xml:id="beg0869047" n="0869047"/>車<anchor xml:id="end0869047"/>故。彼旣得云
<lb n="0869c07" ed="T"/>出宅，此何不能息苦？</p><p xml:id="pT34p0869c0709" cb:place="inline">若爾，二車如何不得？所
<lb n="0869c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869048" n="0869048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869048" n="0869048"/><anchor xml:id="beg0869048" n="0869048"/>說<anchor xml:id="end0869048"/>化城卽言得入？</p><p xml:id="pT34p0869c0808" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0869c0809" cb:place="inline">不能了知一切法故，非
<lb n="0869c09" ed="T"/>種智故，故不得車。何以故？以未離智障故，如
<lb n="0869c10" ed="T"/>何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869049" n="0869049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869049" n="0869049"/><anchor xml:id="beg0869049" n="0869049"/>得<anchor xml:id="end0869049"/>化城？以三界苦息故，得於解脫故，惑
<lb n="0869c11" ed="T"/>障已離故。</p><p xml:id="pT34p0869c1105" cb:place="inline">若爾，如何名爲涅槃？</p><p xml:id="pT34p0869c1113" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0869c1114" cb:place="inline">假名涅
<lb n="0869c12" ed="T"/>槃故。第二云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869050" n="0869050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869050" n="0869050"/><anchor xml:id="beg0869050" n="0869050"/>但<anchor xml:id="end0869050"/>離虛妄名爲解脫，其實未得
<lb n="0869c13" ed="T"/>一切解脫。又云，爾時心自謂得至於涅槃，
<lb n="0869c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0869051" n="0869051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869051" n="0869051"/><anchor xml:id="beg0869051" n="0869051"/>如<anchor xml:id="end0869051"/>增上慢自謂得果，其實不得，此亦如是。</p>
<lb n="0869c15" ed="T"/><p xml:id="pT34p0869c1501">若爾，無學豈不得有餘耶？</p><p xml:id="pT34p0869c1511" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0869c1512" cb:place="inline">如彼無漏智隱
<lb n="0869c16" ed="T"/>而不彰，但說世間智，名之爲車；此亦如是；雖
<lb n="0869c17" ed="T"/>有有餘非究竟故，隱而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869052" n="0869052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869052" n="0869052"/><anchor xml:id="beg0869052" n="0869052"/>彰<anchor xml:id="end0869052"/>，令取大故，所
<lb n="0869c18" ed="T"/>以論云令入涅槃城故；涅槃城者，諸禪三昧
<lb n="0869c19" ed="T"/>城故。若卽指有餘；云何名諸禪三昧城？故
<lb n="0869c20" ed="T"/>又《勝鬘經》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869053" n="0869053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869053" n="0869053"/><anchor xml:id="beg0869053" n="0869053"/>云<anchor xml:id="end0869053"/>：得四智及涅槃者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869054" n="0869054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869054" n="0869054"/><anchor xml:id="beg0869054" n="0869054"/>去<anchor xml:id="end0869054"/>涅槃界
<lb n="0869c21" ed="T"/>近，明非實涅槃，云去近故。若是涅槃，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0869055" n="0869055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0869055" n="0869055"/><anchor xml:id="beg0869055" n="0869055"/>云<anchor xml:id="end0869055"/>
<lb n="0869c22" ed="T"/>已得，云何名近？《成唯識論》第十卷云：不說無
<lb n="0869c23" ed="T"/>學有涅槃者，彼有兩釋：一云或約不定姓，得
<lb n="0869c24" ed="T"/>無學已卽迴向大，不說彼得，正與此同。若定
<pb n="0870a" ed="T" xml:id="T34.1724.0870a"/>
<lb n="0870a01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_70" type="star"/>性<anchor xml:id="end_70"/>人，羊鹿二車卽彼生智，所說化城卽二涅
<lb n="0870a02" ed="T"/>槃，彼究竟故，非暫息故，不趣大故，不同不
<lb n="0870a03" ed="T"/>定。</p><p xml:id="pT34p0870a0302" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0870a0303" cb:place="inline">如求三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870001" n="0870001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870001" n="0870001"/><anchor xml:id="beg0870001" n="0870001"/>車<anchor xml:id="end0870001"/>將爲勢力，說火宅喩令其生
<lb n="0870a04" ed="T"/>厭不令更求，別說三車而爲對治，旣有定人，
<lb n="0870a05" ed="T"/>實無涅槃而有增上慢，以有世間三昧三摩
<lb n="0870a06" ed="T"/>跋提，實無涅槃而生涅槃想，對治<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870002" n="0870002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870002" n="0870002"/><anchor xml:id="beg0870002" n="0870002"/>此<anchor xml:id="end0870002"/>說化城
<lb n="0870a07" ed="T"/>譬喩。應知旣有學執世間三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870003" n="0870003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870003" n="0870003"/><anchor xml:id="beg0870003" n="0870003"/>昧<anchor xml:id="end0870003"/>以爲涅槃，實
<lb n="0870a08" ed="T"/>非涅槃，名增上慢。今卽爲說世間三昧名爲
<lb n="0870a09" ed="T"/>化城，應如火宅令厭不取，如何得云第四人
<lb n="0870a10" ed="T"/>者，方便令入涅槃城故。若是取世間三昧名
<lb n="0870a11" ed="T"/>爲涅槃，豈不增彼執耶？又不知化求入彼城，
<lb n="0870a12" ed="T"/>旣說爲化，如何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870004" n="0870004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870004" n="0870004"/><anchor xml:id="beg0870004" n="0870004"/>勤<anchor xml:id="end0870004"/>求後方向大？</p><p xml:id="pT34p0870a1213" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0870a1214" cb:place="inline">正爲無學
<lb n="0870a13" ed="T"/>談其昔事，權令得息，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870005" n="0870005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870005" n="0870005"/><anchor xml:id="beg0870005" n="0870005"/>求<anchor xml:id="end0870005"/>欲暫息，爲趣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870006" n="0870006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870006" n="0870006"/><anchor xml:id="beg0870006" n="0870006"/>空<anchor xml:id="end0870006"/>所
<lb n="0870a14" ed="T"/>令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870007" n="0870007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870007" n="0870007"/><anchor xml:id="beg0870007" n="0870007"/>趣<anchor xml:id="end0870007"/>向大，今更餘義對治有學，不定之人堪
<lb n="0870a15" ed="T"/>能向大，有定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870008" n="0870008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870008" n="0870008"/><anchor xml:id="beg0870008" n="0870008"/>之<anchor xml:id="end0870008"/>者，執彼無學所得涅槃，將爲
<lb n="0870a16" ed="T"/>究竟，作意欣趣。今佛爲說彼非實滅，猶如化
<lb n="0870a17" ed="T"/>城，所以昔日說爲涅槃者，是我方便令退，且
<lb n="0870a18" ed="T"/>入假涅槃城<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870009" n="0870009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870009" n="0870009"/><anchor xml:id="beg0870009" n="0870009"/>使<anchor xml:id="end0870009"/>得息疲，過此城後，令入大涅
<lb n="0870a19" ed="T"/>槃城珍寶處故，令有學知捨此求大，故爲對
<lb n="0870a20" ed="T"/>治說作化城。而爲對治，非是卽今第四人者
<lb n="0870a21" ed="T"/>說作化城更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870010" n="0870010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870010" n="0870010"/><anchor xml:id="beg0870010" n="0870010"/>便<anchor xml:id="end0870010"/>求入，應如文釋，與理不違。愚
<lb n="0870a22" ed="T"/>見若斯，更悕妙釋。</p><p xml:id="pT34p0870a2208" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0870a2209" cb:place="inline">十無上正爲何說？</p><p xml:id="pT34p0870a2216" cb:place="inline">答：</p>
<lb n="0870a23" ed="T"/><p xml:id="pT34p0870a2301">正爲聲聞不定<anchor xml:id="beg_71" type="star"/>性<anchor xml:id="end_71"/>者，故論云示現種子無上
<lb n="0870a24" ed="T"/>故說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870011" n="0870011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870011" n="0870011"/><anchor xml:id="beg0870011" n="0870011"/>雨<anchor xml:id="end0870011"/>譬喩，汝等所行是菩薩道者，謂發菩
<lb n="0870a25" ed="T"/>提心退已還發，前所修行善根不滅，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870012" n="0870012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870012" n="0870012"/><anchor xml:id="beg0870012" n="0870012"/>同<anchor xml:id="end0870012"/>彼後
<lb n="0870a26" ed="T"/>得果故。意說二乘身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870013" n="0870013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870013" n="0870013"/><anchor xml:id="beg0870013" n="0870013"/>中<anchor xml:id="end0870013"/>有菩薩種子，但能還
<lb n="0870a27" ed="T"/>修皆得作佛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870014" n="0870014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870014" n="0870014"/><anchor xml:id="beg0870014" n="0870014"/>已<anchor xml:id="end0870014"/>發心者令堅固故，未發心者
<lb n="0870a28" ed="T"/>令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870015" n="0870015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870015" n="0870015"/><anchor xml:id="beg0870015" n="0870015"/>聞<anchor xml:id="end0870015"/>無上亦發心故。旣云退已還發<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870016" n="0870016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870016" n="0870016"/><anchor xml:id="beg0870016" n="0870016"/>心<anchor xml:id="end0870016"/>，前所
<lb n="0870a29" ed="T"/>修行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870017" n="0870017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870017" n="0870017"/><anchor xml:id="beg0870017" n="0870017"/>善根不滅<anchor xml:id="end0870017"/>，同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870018" n="0870018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870018" n="0870018"/><anchor xml:id="beg0870018" n="0870018"/>後<anchor xml:id="end0870018"/>得果故，明爲不定。</p><p xml:id="pT34p0870a2916" cb:place="inline">若
<pb n="0870b" ed="T" xml:id="T34.1724.0870b"/>
<lb n="0870b01" ed="T"/>爾，何故十種無上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870019" n="0870019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870019" n="0870019"/><anchor xml:id="beg0870019" n="0870019"/>不<anchor xml:id="end0870019"/>皆在正宗？</p><p xml:id="pT34p0870b0113" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0870b0114" cb:place="inline">非獨爲顯
<lb n="0870b02" ed="T"/>一乘之理，幷讚勸持，故通二分，略叙大綱，餘
<lb n="0870b03" ed="T"/>不繁述。</p><p xml:id="pT34p0870b0304" cb:place="inline">問：</p><p xml:id="pT34p0870b0305" cb:place="inline">此十無上有何次第？</p><p xml:id="pT34p0870b0313" cb:place="inline">答：</p><p xml:id="pT34p0870b0314" cb:place="inline">以義准
<lb n="0870b04" ed="T"/>之，令勸發心須馮因力，說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870020" n="0870020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870020" n="0870020"/><anchor xml:id="beg0870020" n="0870020"/>其<anchor xml:id="end0870020"/>曾種大因，令
<lb n="0870b05" ed="T"/>順修行，當得佛果，故說種子無上，卽爲明說
<lb n="0870b06" ed="T"/>汝等所行是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870021" n="0870021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870021" n="0870021"/><anchor xml:id="beg0870021" n="0870021"/>善<anchor xml:id="end0870021"/>菩薩道，明昔發心善根不滅。
<lb n="0870b07" ed="T"/>今聞佛法，還同爲因，後得果故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870022" n="0870022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870022" n="0870022"/><anchor xml:id="beg0870022" n="0870022"/>旣<anchor xml:id="end0870022"/>有勝因，
<lb n="0870b08" ed="T"/>須長時修無上之因，方能得果，故說大通智
<lb n="0870b09" ed="T"/>勝如來垂得菩提猶經十劫，顯果勝上修無
<lb n="0870b10" ed="T"/>上因。次說修行無上，修行無上者要行大
<lb n="0870b11" ed="T"/>行，云何中間授之於小？但爲昔日曾發大
<lb n="0870b12" ed="T"/>心，中間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870023" n="0870023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870023" n="0870023"/><anchor xml:id="beg0870023" n="0870023"/>是<anchor xml:id="end0870023"/>大不能頓發，權施方便令息苦
<lb n="0870b13" ed="T"/>已，後進於大，故說增長功德力無上。何知
<lb n="0870b14" ed="T"/>昔日曾發大心？說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870024" n="0870024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870024" n="0870024"/><anchor xml:id="beg0870024" n="0870024"/>繫<anchor xml:id="end0870024"/>珠譬令其領解，故次說
<lb n="0870b15" ed="T"/>令解無上。旣知昔日久修大因，但爲怖大，所
<lb n="0870b16" ed="T"/>以中退；今能憶念解悟修行，如諸菩薩當得
<lb n="0870b17" ed="T"/>淨土，故次說淸淨國土。無上解悟旣增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870025" n="0870025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870025" n="0870025"/><anchor xml:id="beg0870025" n="0870025"/>上<anchor xml:id="end0870025"/>，堪
<lb n="0870b18" ed="T"/>聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870026" n="0870026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870026" n="0870026"/><anchor xml:id="beg0870026" n="0870026"/>解脫<anchor xml:id="end0870026"/>敎，故次說說無上。聞無上敎積劫行
<lb n="0870b19" ed="T"/>因皆成勝人，故次說敎化衆生。無上勝因旣
<lb n="0870b20" ed="T"/>積，當得勝果，不同二乘，故次說成大菩提無
<lb n="0870b21" ed="T"/>上得果。雖復證滅而能現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870027" n="0870027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870027" n="0870027"/><anchor xml:id="beg0870027" n="0870027"/>身<anchor xml:id="end0870027"/>利生，法報身雖
<lb n="0870b22" ed="T"/>常存，化身應物不定，雖滅不滅、雖生不生，故
<lb n="0870b23" ed="T"/>次說涅槃無上。所說旣勝獲益無邊，起信供
<lb n="0870b24" ed="T"/>養聞法持讚，得無邊福，現於神力，擧他勝行
<lb n="0870b25" ed="T"/>及人法爲證，復由久行因能化能受，聖者遠
<lb n="0870b26" ed="T"/>至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870028" n="0870028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870028" n="0870028"/><anchor xml:id="beg0870028" n="0870028"/>格<anchor xml:id="end0870028"/>白聞經，如來摩頂，慇勤三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870029" n="0870029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870029" n="0870029"/><anchor xml:id="beg0870029" n="0870029"/>歎<anchor xml:id="end0870029"/>，明斯勝
<lb n="0870b27" ed="T"/>事，欲使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870030" n="0870030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870030" n="0870030"/><anchor xml:id="beg0870030" n="0870030"/>通流<anchor xml:id="end0870030"/>，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870031" n="0870031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870031" n="0870031"/><anchor xml:id="beg0870031" n="0870031"/>次流故<anchor xml:id="end0870031"/>次說勝妙力無上。
<lb n="0870b28" ed="T"/>諸宗解釋，異說無窮，經論出沒多門，於中知
<lb n="0870b29" ed="T"/>見無量，略因講次，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870032" n="0870032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870032" n="0870032"/><anchor xml:id="beg0870032" n="0870032"/>聊<anchor xml:id="end0870032"/>述少<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870033" n="0870033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870033" n="0870033"/><anchor xml:id="beg0870033" n="0870033"/>分<anchor xml:id="end0870033"/>，多未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870034" n="0870034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870034" n="0870034"/><anchor xml:id="beg0870034" n="0870034"/>欲<anchor xml:id="end0870034"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0870035" n="0870035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870035" n="0870035"/><anchor xml:id="beg0870035" n="0870035"/>呈<anchor xml:id="end0870035"/>
<pb n="0870c" ed="T" xml:id="T34.1724.0870c"/>
<lb n="0870c01" ed="T"/>於廣聞，但爲備時須爾。</p>
<lb n="0870c02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0870036" n="0870036"/>法華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870037" n="0870037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870037" n="0870037"/><anchor xml:id="beg0870037" n="0870037"/>玄贊<anchor xml:id="end0870037"/>義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0870038" n="0870038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870038" n="0870038"/><anchor xml:id="beg0870038" n="0870038"/>決<anchor xml:id="end0870038"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0870039" n="0870039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0870039" n="0870039"/><anchor xml:id="beg0870039" n="0870039"/>終<anchor xml:id="end0870039"/></note></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0854008" to="#end0854008"><lem wit="#wit.orig">玄贊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854009" to="#end0854009"><lem wit="#wit.orig">決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">決一卷</rdg></app>
<app from="#beg0854011" to="#end0854011"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也</rdg></app>
<app from="#beg0854012" to="#end0854012"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854014" to="#end0854014"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宗</rdg></app>
<app from="#beg0854015" to="#end0854015"><lem wit="#wit.orig">憎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">增</rdg></app>
<app from="#beg0854016" to="#end0854016"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854017" to="#end0854017"><lem wit="#wit.orig">漏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">漏果</rdg></app>
<app from="#beg0854018" to="#end0854018"><lem wit="#wit.orig">感</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">感後</rdg></app>
<app from="#beg0854019" to="#end0854019"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">業果</rdg></app>
<app from="#beg0854020" to="#end0854020"><lem wit="#wit.orig">苦無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0854021" to="#end0854021"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg0854022" to="#end0854022"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">心向大</rdg></app>
<app from="#beg0854023" to="#end0854023"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">得</rdg></app>
<app from="#beg0854024" to="#end0854024"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855001" to="#end0855001"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">友</rdg></app>
<app from="#beg0855002" to="#end0855002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">求</rdg></app>
<app from="#beg0855003" to="#end0855003"><lem wit="#wit.orig">據</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">緣</rdg></app>
<app from="#beg0855004" to="#end0855004"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">旣</rdg></app>
<app from="#beg0855005" to="#end0855005"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">然</rdg></app>
<app from="#beg0855006" to="#end0855006"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855007" to="#end0855007"><lem wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0855008" to="#end0855008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">說</rdg></app>
<app from="#beg0855009" to="#end0855009"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">中初聞雖疑審以疑除故云</rdg></app>
<app from="#beg0855010" to="#end0855010"><lem wit="#wit.orig">疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855011" to="#end0855011"><lem wit="#wit.orig">故<lb n="0855a19" ed="T"/>爲斷疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855012" to="#end0855012"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">坐</rdg></app>
<app from="#beg0855013" to="#end0855013"><lem wit="#wit.orig">等者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者等</rdg></app>
<app from="#beg0855014" to="#end0855014"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">申</rdg></app>
<app from="#beg0855015" to="#end0855015"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">求</rdg></app>
<app from="#beg0855016" to="#end0855016"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">淸</rdg></app>
<app from="#beg0855017" to="#end0855017"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855018" to="#end0855018"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">察</rdg></app>
<app from="#beg0855019" to="#end0855019"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">言</rdg></app>
<app from="#beg0855020" to="#end0855020"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855021" to="#end0855021"><lem wit="#wit.orig">旣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽</rdg></app>
<app from="#beg0855023" to="#end0855023"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聞</rdg></app>
<app from="#beg0855024" to="#end0855024"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">昧</rdg></app>
<app from="#beg0855022" to="#end0855022"><lem wit="#wit.orig">卽此刹那生，無<note n="0855023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">間＝聞【甲】</note><note n="0855023" resp="#resp1" type="mod">間【大】，聞【甲】</note><app n="0855023"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聞</rdg></app>入見故。又復<lb n="0855b10" ed="T"/>通分煗、頂、忍三，爲三<note n="0855024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">時＝昧【甲】</note><note n="0855024" resp="#resp1" type="mod">時【大】，昧【甲】</note><app n="0855024"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">昧</rdg></app>故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">就順決擇分復有六種一隨順順決擇分二勝進三通達四餘轉</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0855017"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855025" to="#end0855025"><lem wit="#wit.orig">就順決擇<app type="star" corresp="#0855017"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>復<lb n="0855b11" ed="T"/>有六種：一隨順順決擇分、二勝進、三通達、四<lb n="0855b12" ed="T"/>餘轉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">卽此刹那生無間入見故又復通分煗頂忍三爲三時故</rdg></app>
<app from="#beg0855026" to="#end0855026"><lem wit="#wit.orig">配</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">配於</rdg></app>
<app from="#beg0855027" to="#end0855027"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855028" to="#end0855028"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">循</rdg></app>
<app from="#beg0855029" to="#end0855029"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乘一生</rdg></app>
<app from="#beg0855030" to="#end0855030"><lem wit="#wit.orig">況</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">決</rdg></app>
<app from="#beg0855031" to="#end0855031"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">早</rdg></app>
<app from="#beg0855032" to="#end0855032"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0855033" to="#end0855033"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0855032"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0855032"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0855034" to="#end0855034"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">生</rdg></app>
<app from="#beg0855035" to="#end0855035"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0855032"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0855036" to="#end0855036"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重</rdg></app>
<app from="#beg0855037" to="#end0855037"><lem wit="#wit.orig">奉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">逢</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0855036"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重</rdg></app>
<app from="#beg0855038" to="#end0855038"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">境</rdg></app>
<app from="#beg0855039" to="#end0855039"><lem wit="#wit.orig">似</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855040" to="#end0855040"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855041" to="#end0855041"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0855042" to="#end0855042"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">等</rdg></app>
<app from="#beg0855043" to="#end0855043"><lem wit="#wit.orig">究竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">意究</rdg></app>
<app from="#beg0855044" to="#end0855044"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">卽除</rdg></app>
<app from="#beg0855045" to="#end0855045"><lem wit="#wit.orig">一生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856001" to="#end0856001"><lem wit="#wit.orig">盛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">感</rdg></app>
<app from="#beg0856002" to="#end0856002"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">若有</rdg></app>
<app from="#beg0856003" to="#end0856003"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦</rdg></app>
<app from="#beg0856004" to="#end0856004"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">離疑</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">離疑</rdg></app>
<app from="#beg0856005" to="#end0856005"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="13" from="#beg0856006" to="#end0856006"><lem wit="#wit.orig">意<lb n="0856a08" ed="T"/>無所分別，斷分別故。釋云：斷作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856007" to="#end0856007"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">力</rdg></app>
<app from="#beg0856008" to="#end0856008"><lem wit="#wit.orig">此意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0856004"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">離疑</rdg></app>
<app from="#beg0856009" to="#end0856009"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二種</rdg></app>
<app from="#beg0856010" to="#end0856010"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856011" to="#end0856011"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">聞者復</rdg></app>
<app from="#beg0856012" to="#end0856012"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">我</rdg></app>
<app from="#beg0856013" to="#end0856013"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">何</rdg></app>
<app from="#beg0856014" to="#end0856014"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">疑</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0856014"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">疑</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0855032"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0856015" to="#end0856015"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856016" to="#end0856016"><lem wit="#wit.orig">發</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856017" to="#end0856017"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856018" to="#end0856018"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">謂三</rdg></app>
<app from="#beg0856020" to="#end0856020"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">於</rdg></app>
<app cb:word-count="14" from="#beg0856019" to="#end0856019"><lem wit="#wit.orig">地。四正<lb n="0856a25" ed="T"/>行地，卽增上<note n="0856020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">戒＝於【乙】</note><note n="0856020" resp="#resp1" type="mod">戒【大】，於【乙】</note><app n="0856020"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">於</rdg></app>住，增上心住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856021" to="#end0856021"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856022" to="#end0856022"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app>
<app from="#beg0856023" to="#end0856023"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">往</rdg></app>
<app from="#beg0856024" to="#end0856024"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg0856025" to="#end0856025"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg0856026" to="#end0856026"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隨</rdg></app>
<app from="#beg0856027" to="#end0856027"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">定地</rdg></app>
<app from="#beg0856028" to="#end0856028"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg0856029" to="#end0856029"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856030" to="#end0856030"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">別者別屬</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0856024"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0856028"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0856028"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg0856031" to="#end0856031"><lem wit="#wit.orig">頌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856032" to="#end0856032"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856033" to="#end0856033"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">修行</rdg></app>
<app from="#beg0856034" to="#end0856034"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問</rdg></app>
<app from="#beg0856035" to="#end0856035"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">是如此卽是</rdg></app>
<app from="#beg0856036" to="#end0856036"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">熟</rdg></app>
<app from="#beg0856037" to="#end0856037"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">兩</rdg></app>
<app from="#beg0856038" to="#end0856038"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">使</rdg></app>
<app from="#beg0856039" to="#end0856039"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">善者</rdg></app>
<app from="#beg0856040" to="#end0856040"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">便</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0856038"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">使</rdg></app>
<app from="#beg0856041" to="#end0856041"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg0856042" to="#end0856042"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">言</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856043" to="#end0856043"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">以何</lem><rdg wit="#wit.orig">以</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以何</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0856041"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0856041"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0856041"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0856041"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0856041"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg0856044" to="#end0856044"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><!--CBETA todo type: None-->密</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0856041"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg0856045" to="#end0856045"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">說者</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0856017"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856046" to="#end0856046"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">辯說</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0856041"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg0856047" to="#end0856047"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856048" to="#end0856048"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856049" to="#end0856049"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">四</rdg></app>
<app from="#beg0856050" to="#end0856050"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856051" to="#end0856051"><lem wit="#wit.orig">感</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">減</rdg></app>
<app from="#beg0856052" to="#end0856052"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">爲</rdg></app>
<app from="#beg0856053" to="#end0856053"><lem wit="#wit.orig">菩薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0856054" to="#end0856054"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">世</rdg></app>
<app from="#beg0856055" to="#end0856055"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦</rdg></app>
<app from="#beg0856056" to="#end0856056"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0856036"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">熟</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0856036"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">熟</rdg></app>
<app from="#beg0857001" to="#end0857001"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">德</rdg></app>
<app from="#beg0857002" to="#end0857002"><lem wit="#wit.orig">淺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">踐</rdg></app>
<app from="#beg0857003" to="#end0857003"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">生於</rdg></app>
<app from="#beg0857004" to="#end0857004"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857005" to="#end0857005"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">准</rdg></app>
<app from="#beg0857006" to="#end0857006"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">節</rdg></app>
<app from="#beg0857007" to="#end0857007"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857008" to="#end0857008"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">起</rdg></app>
<app from="#beg0857009" to="#end0857009"><lem wit="#wit.orig">昇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">勝</rdg></app>
<app from="#beg0857010" to="#end0857010"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0857010"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則</rdg></app>
<app from="#beg0857011" to="#end0857011"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857012" to="#end0857012"><lem wit="#wit.orig">汚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857013" to="#end0857013"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857014" to="#end0857014"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">事依處</rdg></app>
<app from="#beg0857015" to="#end0857015"><lem wit="#wit.orig">顯<lb n="0857a20" ed="T"/>示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">示顯</rdg></app>
<app from="#beg0857016" to="#end0857016"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">導</rdg></app>
<app from="#beg0857017" to="#end0857017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">者敎誡</rdg></app>
<app from="#beg0857018" to="#end0857018"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857019" to="#end0857019"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857020" to="#end0857020"><lem wit="#wit.orig">約</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">處</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0857010"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則</rdg></app>
<app from="#beg0857021" to="#end0857021"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0857022" to="#end0857022"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共</rdg></app>
<app from="#beg0857023" to="#end0857023"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此</rdg></app>
<app from="#beg0857024" to="#end0857024"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">爲顯</rdg></app>
<app from="#beg0857025" to="#end0857025"><lem wit="#wit.orig">昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">時</rdg></app>
<app from="#beg0857026" to="#end0857026"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故說此經分</rdg></app>
<app from="#beg0857027" to="#end0857027"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0856041"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0856056"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0856010"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857028" to="#end0857028"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">四爲</rdg></app>
<app from="#beg0857029" to="#end0857029"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857030" to="#end0857030"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">五爲</rdg></app>
<app from="#beg0857031" to="#end0857031"><lem wit="#wit.orig">妨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">防</rdg></app>
<app from="#beg0857032" to="#end0857032"><lem wit="#wit.orig">欣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼</rdg></app>
<app from="#beg0857033" to="#end0857033"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">七</rdg></app>
<app from="#beg0857034" to="#end0857034"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">天上</rdg></app>
<app from="#beg0857035" to="#end0857035"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宅</rdg></app>
<app from="#beg0857036" to="#end0857036"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">見</rdg></app>
<app from="#beg0857037" to="#end0857037"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">云又</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0857036"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">見</rdg></app>
<app from="#beg0857038" to="#end0857038"><lem wit="#wit.orig">題神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">顯袖</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">顯神</rdg></app>
<app from="#beg0857039" to="#end0857039"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">性故</rdg></app>
<app from="#beg0857040" to="#end0857040"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">住位</rdg></app>
<app from="#beg0857041" to="#end0857041"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857042" to="#end0857042"><lem wit="#wit.orig">記</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857043" to="#end0857043"><lem wit="#wit.orig">涅槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg0857044" to="#end0857044"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857045" to="#end0857045"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0857046" to="#end0857046"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">來甚大</rdg></app>
<app from="#beg0857047" to="#end0857047"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">身也</rdg></app>
<app from="#beg0857048" to="#end0857048"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858001" to="#end0858001"><lem wit="#wit.orig">欣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">知</rdg></app>
<app from="#beg0858002" to="#end0858002"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">普</rdg></app>
<app from="#beg0858003" to="#end0858003"><lem wit="#wit.orig">全</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">令</rdg></app>
<app from="#beg0858004" to="#end0858004"><lem wit="#wit.orig">弘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故弘</rdg></app>
<app from="#beg0858005" to="#end0858005"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">刀</rdg></app>
<app from="#beg0858006" to="#end0858006"><lem wit="#wit.orig">涌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">誦</rdg></app>
<app from="#beg0858007" to="#end0858007"><lem wit="#wit.orig">勢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">世</rdg></app>
<app from="#beg0858008" to="#end0858008"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">顯示</rdg></app>
<app from="#beg0858009" to="#end0858009"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">切功德</rdg></app>
<app from="#beg0858010" to="#end0858010"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">未</rdg></app>
<app from="#beg0858011" to="#end0858011"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">慧有五</rdg></app>
<app from="#beg0858012" to="#end0858012"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858013" to="#end0858013"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">離</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0858013"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">離</rdg></app>
<app from="#beg0858014" to="#end0858014"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">四爲</rdg></app>
<app from="#beg0858015" to="#end0858015"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">苦</lem><rdg wit="#wit.orig">共</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">苦</rdg></app>
<app from="#beg0858016" to="#end0858016"><lem wit="#wit.orig">雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">兩</rdg></app>
<app from="#beg0858017" to="#end0858017"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">五顯</rdg></app>
<app from="#beg0858018" to="#end0858018"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">安</rdg></app>
<app from="#beg0858019" to="#end0858019"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">古</rdg></app>
<app from="#beg0858020" to="#end0858020"><lem wit="#wit.orig">警</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">驚</rdg></app>
<app from="#beg0858021" to="#end0858021"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0858022" to="#end0858022"><lem wit="#wit.orig">四明與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858023" to="#end0858023"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858024" to="#end0858024"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858025" to="#end0858025"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858026" to="#end0858026"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">施</rdg></app>
<app from="#beg0858027" to="#end0858027"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858028" to="#end0858028"><lem wit="#wit.orig">記</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858029" to="#end0858029"><lem wit="#wit.orig">堪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">境</rdg></app>
<app from="#beg0858030" to="#end0858030"><lem wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858031" to="#end0858031"><lem wit="#wit.orig">題</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">顯</rdg></app>
<app from="#beg0858032" to="#end0858032"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">誦深</rdg></app>
<app from="#beg0858033" to="#end0858033"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">八</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0858015"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦</rdg></app>
<app from="#beg0858034" to="#end0858034"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg0858035" to="#end0858035"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858036" to="#end0858036"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0858034"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0858034"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0858034"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg0858037" to="#end0858037"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">等令</rdg></app>
<app from="#beg0858038" to="#end0858038"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽</rdg></app>
<app from="#beg0858039" to="#end0858039"><lem wit="#wit.orig">善果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">答界</rdg></app>
<app from="#beg0858040" to="#end0858040"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0858c1101" to="#end0858c1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">如</lem><rdg wit="#wit.orig">知</rdg></app>
<app from="#beg0858041" to="#end0858041"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0858013"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">離</rdg></app>
<app from="#beg0858042" to="#end0858042"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等</rdg></app>
<app from="#beg0858043" to="#end0858043"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第</rdg></app>
<app from="#beg0858044" to="#end0858044"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">驗</rdg></app>
<app from="#beg0858045" to="#end0858045"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德</rdg></app>
<app from="#beg0858046" to="#end0858046"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">涌</lem><rdg wit="#wit.orig">誦</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">涌</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">涌</rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0858044"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">驗</rdg></app>
<app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0858013"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">離</rdg></app>
<app from="#beg0858047" to="#end0858047"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重</rdg></app>
<app from="#beg0858048" to="#end0858048"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">向</rdg></app>
<app from="#beg0858049" to="#end0858049"><lem wit="#wit.orig">劫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">却</rdg></app>
<app from="#beg0858050" to="#end0858050"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">於彼</rdg></app>
<app from="#beg0858051" to="#end0858051"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0858052" to="#end0858052"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">婆品</rdg></app>
<app from="#beg0859001" to="#end0859001"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg0859002" to="#end0859002"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">根</rdg></app>
<app from="#beg0859003" to="#end0859003"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲七爲</rdg></app>
<app from="#beg0859004" to="#end0859004"><lem wit="#wit.orig">二門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859005" to="#end0859005"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間</rdg></app>
<app from="#beg0859006" to="#end0859006"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859007" to="#end0859007"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0859008" to="#end0859008"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">耶</lem><rdg wit="#wit.orig">卽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app>
<app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0859005"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間</rdg></app>
<app from="#beg0859009" to="#end0859009"><lem wit="#wit.orig">嚴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">嚴經</rdg></app>
<app from="#beg0859010" to="#end0859010"><lem wit="#wit.orig">卽寂滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則衆減</rdg></app>
<app from="#beg0859011" to="#end0859011"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">我今</rdg></app>
<app from="#beg0859012" to="#end0859012"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">入於</rdg></app>
<app from="#beg0859013" to="#end0859013"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">意</rdg></app>
<app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0859005"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間</rdg></app>
<app from="#beg0859014" to="#end0859014"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故利鈍別故勝劣別故</rdg></app>
<app from="#beg0859015" to="#end0859015"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也</rdg></app>
<app from="#beg0859016" to="#end0859016"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">往</rdg></app>
<app from="#beg0859017" to="#end0859017"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">互</rdg></app>
<app from="#beg0859018" to="#end0859018"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg0859019" to="#end0859019"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859020" to="#end0859020"><lem wit="#wit.orig">垢重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">重垢</rdg></app>
<app from="#beg0859021" to="#end0859021"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app>
<app from="#beg0859022" to="#end0859022"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">洋</rdg></app>
<app from="#beg0859023" to="#end0859023"><lem wit="#wit.orig">歸同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同歸</rdg></app>
<app from="#beg0859024" to="#end0859024"><lem wit="#wit.orig">外道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859025" to="#end0859025"><lem wit="#wit.orig">墜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859026" to="#end0859026"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859027" to="#end0859027"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0859028" to="#end0859028"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者三性者</rdg></app>
<app from="#beg0859029" to="#end0859029"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三乘</rdg></app>
<app from="#beg0859030" to="#end0859030"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">根之</rdg></app>
<app from="#beg0859031" to="#end0859031"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">更執</rdg></app>
<app from="#beg0859032" to="#end0859032"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859034" to="#end0859034"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2" type="variantRemark">果</rdg></app>
<app cb:word-count="21" from="#beg0859033" to="#end0859033"><lem wit="#wit.orig">攝前五異同歸一乘。<lb n="0859b16" ed="T"/>三攝因歸<note n="0859034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">異＝果ィ【原】【乙】</note><note n="0859034" resp="#resp1" type="mod">異【大】，果【校異-原】【乙】</note><app n="0859034"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2" type="variantRemark">果</rdg></app>者，離攝五歸一但是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859035" to="#end0859035"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg0859036" to="#end0859036"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859037" to="#end0859037"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859038" to="#end0859038"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859039" to="#end0859039"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則</rdg></app>
<app from="#beg0859040" to="#end0859040"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">求</rdg></app>
<app from="#beg0859041" to="#end0859041"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app>
<app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0859039"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則</rdg></app>
<app from="#beg0859042" to="#end0859042"><lem wit="#wit.orig">遣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">密遣</rdg></app>
<app from="#beg0859043" to="#end0859043"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">示</rdg></app>
<app from="#beg0859044" to="#end0859044"><lem wit="#wit.orig">疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">執</rdg></app>
<app from="#beg0859045" to="#end0859045"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859046" to="#end0859046"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0859047" to="#end0859047"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">示</rdg></app>
<app from="#beg0859048" to="#end0859048"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隨</rdg></app>
<app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0859032"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859049" to="#end0859049"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859050" to="#end0859050"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859051" to="#end0859051"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859052" to="#end0859052"><lem wit="#wit.orig">始</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">何</rdg></app>
<app from="#beg0859053" to="#end0859053"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以</rdg></app>
<app from="#beg0859054" to="#end0859054"><lem wit="#wit.orig">不生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="26" from="#beg0859055" to="#end0859055"><lem wit="#wit.orig">三者過去久成未來不滅，稱爲法身。然<lb n="0859c22" ed="T"/>灯授記，伽耶成道因爲方便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859056" to="#end0859056"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">證</rdg></app>
<app from="#beg0859057" to="#end0859057"><lem wit="#wit.orig">以法身無<lb n="0859c24" ed="T"/>久近</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0859058" to="#end0859058"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">示</rdg></app>
<app from="#beg0860001" to="#end0860001"><lem wit="#wit.orig">遠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860002" to="#end0860002"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">爲滅</rdg></app>
<app from="#beg0860003" to="#end0860003"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">始</lem><rdg wit="#wit.orig">姓</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">始</rdg></app>
<app from="#beg0860004" to="#end0860004"><lem wit="#wit.orig">憶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">億</rdg></app>
<app from="#beg0860005" to="#end0860005"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">立名</rdg></app>
<app from="#beg0860006" to="#end0860006"><lem wit="#wit.orig">理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860007" to="#end0860007"><lem wit="#wit.orig">者：一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一者</rdg></app>
<app from="#beg0860008" to="#end0860008"><lem wit="#wit.orig">吠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB02494">䟦</g></rdg></app>
<app from="#beg0860009" to="#end0860009"><lem wit="#wit.orig">雅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">稚</rdg></app>
<app from="#beg0860010" to="#end0860010"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">愛</rdg></app>
<app from="#beg0860011" to="#end0860011"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0858034"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0858034"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg0860012" to="#end0860012"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860013" to="#end0860013"><lem wit="#wit.orig">乖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0860007"><lem wit="#wit.orig">者：<lb n="0860a22" ed="T"/>一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一者</rdg></app>
<app from="#beg0860014" to="#end0860014"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860015" to="#end0860015"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咸</rdg></app>
<app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0858034"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg0860016" to="#end0860016"><lem wit="#wit.orig">有則說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860017" to="#end0860017"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽</rdg></app>
<app from="#beg0860018" to="#end0860018"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行也</rdg></app>
<app from="#beg0860019" to="#end0860019"><lem wit="#wit.orig">忠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">臣</rdg></app>
<app from="#beg0860020" to="#end0860020"><lem wit="#wit.orig">父</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0858034"><lem wit="#wit.orig">邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg0860021" to="#end0860021"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">行</rdg></app>
<app from="#beg0860022" to="#end0860022"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg0860023" to="#end0860023"><lem wit="#wit.orig">諂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誦</rdg></app>
<app from="#beg0860024" to="#end0860024"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg0860025" to="#end0860025"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860026" to="#end0860026"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正也</rdg></app>
<app from="#beg0860027" to="#end0860027"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">極</rdg></app>
<app from="#beg0860028" to="#end0860028"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">得淨</rdg></app>
<app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0860015"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咸</rdg></app>
<app from="#beg0860029" to="#end0860029"><lem wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸</rdg></app>
<app from="#beg0860030" to="#end0860030"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">敎正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">正敎</rdg></app>
<app from="#beg0860031" to="#end0860031"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問</rdg></app>
<app from="#beg0860032" to="#end0860032"><lem wit="#wit.orig">單</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">章</rdg></app>
<app from="#beg0860033" to="#end0860033"><lem wit="#wit.orig">互</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乎</rdg></app>
<app from="#beg0860034" to="#end0860034"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860035" to="#end0860035"><lem wit="#wit.orig">墨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2" type="variantRemark">黑</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">里</rdg></app>
<app from="#beg0860036" to="#end0860036"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app>
<app from="#beg0860037" to="#end0860037"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860038" to="#end0860038"><lem wit="#wit.orig">略</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">異</rdg></app>
<app from="#beg0860039" to="#end0860039"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">母名</rdg></app>
<app from="#beg0860040" to="#end0860040"><lem wit="#wit.orig">契</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勢</rdg></app>
<app from="#beg0860041" to="#end0860041"><lem wit="#wit.orig">殺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">設</rdg></app>
<app from="#beg0860042" to="#end0860042"><lem wit="#wit.orig">害</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860043" to="#end0860043"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">土</rdg></app>
<app from="#beg0860044" to="#end0860044"><lem wit="#wit.orig">廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">廣名等謂處無我等性</rdg></app>
<app from="#beg0860045" to="#end0860045"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故不淨故不淨故</rdg></app>
<app from="#beg0860046" to="#end0860046"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860047" to="#end0860047"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故及</rdg></app>
<app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0860038"><lem wit="#wit.orig">略</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">異</rdg></app>
<app from="#beg0860048" to="#end0860048"><lem wit="#wit.orig">染</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">深</rdg></app>
<app from="#beg0860049" to="#end0860049"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">異</rdg></app>
<app from="#beg0860050" to="#end0860050"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名爲</rdg></app>
<app from="#beg0860051" to="#end0860051"><lem wit="#wit.orig">情</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0860052" to="#end0860052"><lem wit="#wit.orig">納</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">約</rdg></app>
<app from="#beg0860053" to="#end0860053"><lem wit="#wit.orig">富</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">當</rdg></app>
<app from="#beg0860054" to="#end0860054"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">同非</rdg></app>
<app from="#beg0860055" to="#end0860055"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">羅</rdg></app>
<app from="#beg0860056" to="#end0860056"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860057" to="#end0860057"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蜜</rdg></app>
<app from="#beg0860058" to="#end0860058"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敎考</rdg></app>
<app from="#beg0860059" to="#end0860059"><lem wit="#wit.orig">理行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">行理</rdg></app>
<app from="#beg0860060" to="#end0860060"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今</rdg></app>
<app from="#beg0861001" to="#end0861001"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦</rdg></app>
<app from="#beg0861002" to="#end0861002"><lem wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名</rdg></app>
<app from="#beg0861003" to="#end0861003"><lem wit="#wit.orig">體</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">經體</rdg></app>
<app from="#beg0861004" to="#end0861004"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">文</rdg></app>
<app from="#beg0861005" to="#end0861005"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg0861006" to="#end0861006"><lem wit="#wit.orig">二各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三合</rdg></app>
<app from="#beg0861007" to="#end0861007"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0860057"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蜜</rdg></app>
<app from="#beg0861008" to="#end0861008"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">刀</rdg></app>
<app from="#beg0861009" to="#end0861009"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0861010" to="#end0861010"><lem wit="#wit.orig">單</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">單立法喩單</rdg></app>
<app from="#beg0861011" to="#end0861011"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0861012" to="#end0861012"><lem wit="#wit.orig">大經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0861013" to="#end0861013"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聞</rdg></app>
<app from="#beg0861014" to="#end0861014"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">佛事</rdg></app>
<app from="#beg0861015" to="#end0861015"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">明</rdg></app>
<app from="#beg0861016" to="#end0861016"><lem wit="#wit.orig">境</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">境界</rdg></app>
<app from="#beg0861017" to="#end0861017"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">位</lem><rdg wit="#wit.orig">住</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">位</rdg></app>
<app from="#beg0861018" to="#end0861018"><lem wit="#wit.orig">歷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曆</rdg></app>
<app from="#beg0861019" to="#end0861019"><lem wit="#wit.orig">位，位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住住</rdg></app>
<app from="#beg0861020" to="#end0861020"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">意</rdg></app>
<app from="#beg0861021" to="#end0861021"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0861022" to="#end0861022"><lem wit="#wit.orig">准下文知，<lb n="0861b05" ed="T"/>〈方便品〉言唯佛與佛乃能究盡諸法實相等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽境妙我所得智慧等卽智妙具足行諸道等卽行妙</rdg></app>
<app from="#beg0861023" to="#end0861023"><lem wit="#wit.orig">卽境妙。我所得智慧等，卽智妙。具足行諸道<lb n="0861b07" ed="T"/>等，卽行妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">准下文知方便品言唯佛與佛乃能究盡諸法實相等</rdg></app>
<app from="#beg0861024" to="#end0861024"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app>
<app from="#beg0861025" to="#end0861025"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">足</rdg></app>
<app from="#beg0861026" to="#end0861026"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">吾</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">五</rdg></app>
<app from="#beg0861027" to="#end0861027"><lem wit="#wit.orig">居</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">踞</rdg></app>
<app from="#beg0861028" to="#end0861028"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0861029" to="#end0861029"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">應感</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">感應</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">感應</rdg></app>
<app from="#beg0861030" to="#end0861030"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0861031" to="#end0861031"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">子等</rdg></app>
<app from="#beg0861032" to="#end0861032"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">未</rdg></app>
<app from="#beg0861033" to="#end0861033"><lem wit="#wit.orig">華</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">化</rdg></app>
<app from="#beg0861034" to="#end0861034"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二者</rdg></app>
<app from="#beg0861035" to="#end0861035"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">遍</rdg></app>
<app from="#beg0861036" to="#end0861036"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">含</rdg></app>
<app from="#beg0861037" to="#end0861037"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">實變</rdg></app>
<app from="#beg0861038" to="#end0861038"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等</rdg></app>
<app from="#beg0861039" to="#end0861039"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寶</rdg></app>
<app from="#beg0861040" to="#end0861040"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0861041" to="#end0861041"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">超</rdg></app>
<app from="#beg0861042" to="#end0861042"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故下</rdg></app>
<app from="#beg0861043" to="#end0861043"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">埿</rdg></app>
<app from="#beg0861044" to="#end0861044"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">德</rdg></app>
<app from="#beg0861045" to="#end0861045"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雜</rdg></app>
<app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0861043"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">埿</rdg></app>
<app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0861043"><lem wit="#wit.orig">泥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">埿</rdg></app>
<app from="#beg0861046" to="#end0861046"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">等五</rdg></app>
<app from="#beg0861047" to="#end0861047"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0861048" to="#end0861048"><lem wit="#wit.orig">歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">難</rdg></app>
<app from="#beg0861049" to="#end0861049"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">師</rdg></app>
<app from="#beg0861050" to="#end0861050"><lem wit="#wit.orig">歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">難</rdg></app>
<app from="#beg0861051" to="#end0861051"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">物</rdg></app>
<app from="#beg0861052" to="#end0861052"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0861053" to="#end0861053"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0861054" to="#end0861054"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0861055" to="#end0861055"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此</rdg></app>
<app from="#beg0861056" to="#end0861056"><lem wit="#wit.orig">父</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0861057" to="#end0861057"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0861056"><lem wit="#wit.orig">父</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0861058" to="#end0861058"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app>
<app from="#beg0861059" to="#end0861059"><lem wit="#wit.orig">敷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">類</rdg></app>
<app from="#beg0862001" to="#end0862001"><lem wit="#wit.orig">妙名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862002" to="#end0862002"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">十公</rdg></app>
<app from="#beg0862003" to="#end0862003"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">況</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">況</rdg></app>
<app from="#beg0862004" to="#end0862004"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app>
<app from="#beg0862005" to="#end0862005"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862006" to="#end0862006"><lem wit="#wit.orig">權</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB02819">𤸇</g></rdg></app>
<app from="#beg0862007" to="#end0862007"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862008" to="#end0862008"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app>
<app from="#beg0862009" to="#end0862009"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">實</rdg></app>
<app from="#beg0862010" to="#end0862010"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">祕</rdg></app>
<app from="#beg0862011" to="#end0862011"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">文</rdg></app>
<app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0862007"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862012" to="#end0862012"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862013" to="#end0862013"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg0862014" to="#end0862014"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下</rdg></app>
<app from="#beg0862015" to="#end0862015"><lem wit="#wit.orig">胡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故</rdg></app>
<app from="#beg0862016" to="#end0862016"><lem wit="#wit.orig">易</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">見</rdg></app>
<app from="#beg0862017" to="#end0862017"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">書</rdg></app>
<app from="#beg0862018" to="#end0862018"><lem wit="#wit.orig">書</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">本</rdg></app>
<app from="#beg0862019" to="#end0862019"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">便</rdg></app>
<app from="#beg0862020" to="#end0862020"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862021" to="#end0862021"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862022" to="#end0862022"><lem wit="#wit.orig">覆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">覆或三</rdg></app>
<app from="#beg0862023" to="#end0862023"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">曰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三或四</rdg></app>
<app from="#beg0862024" to="#end0862024"><lem wit="#wit.orig">裁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戴</rdg></app>
<app from="#beg0862025" to="#end0862025"><lem wit="#wit.orig">斥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB06872">𢇛</g></rdg></app>
<app from="#beg0862026" to="#end0862026"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共</rdg></app>
<app from="#beg0862027" to="#end0862027"><lem wit="#wit.orig">只</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">正</rdg></app>
<app from="#beg0862028" to="#end0862028"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">檢</rdg></app>
<app from="#beg0862029" to="#end0862029"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">文</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">文</rdg></app>
<app from="#beg0862030" to="#end0862030"><lem wit="#wit.orig">刊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">今並</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">列</rdg></app>
<app from="#beg0862031" to="#end0862031"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">似</rdg></app>
<app from="#beg0862032" to="#end0862032"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">騰</rdg></app>
<app from="#beg0862033" to="#end0862033"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">及</rdg></app>
<app from="#beg0862034" to="#end0862034"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862035" to="#end0862035"><lem wit="#wit.orig">天隔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反陽</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">玄隔</rdg></app>
<app from="#beg0862036" to="#end0862036"><lem wit="#wit.orig">叵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">近</rdg></app>
<app from="#beg0862037" to="#end0862037"><lem wit="#wit.orig">代</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">載</rdg></app>
<app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0862019"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">便</rdg></app>
<app from="#beg0862038" to="#end0862038"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">離</rdg></app>
<app from="#beg0862039" to="#end0862039"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">知</rdg></app>
<app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0862020"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862040" to="#end0862040"><lem wit="#wit.orig">迭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">造</rdg></app>
<app from="#beg0862041" to="#end0862041"><lem wit="#wit.orig">人而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">凡夫</rdg></app>
<app from="#beg0862042" to="#end0862042"><lem wit="#wit.orig">猛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">疑</rdg></app>
<app from="#beg0862043" to="#end0862043"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862044" to="#end0862044"><lem wit="#wit.orig">涉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">師</rdg></app>
<app from="#beg0862045" to="#end0862045"><lem wit="#wit.orig">逕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遙</rdg></app>
<app from="#beg0862046" to="#end0862046"><lem wit="#wit.orig">詎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誑</rdg></app>
<app from="#beg0862047" to="#end0862047"><lem wit="#wit.orig">愼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">塡</rdg></app>
<app from="#beg0862048" to="#end0862048"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">叙</rdg></app>
<app from="#beg0862049" to="#end0862049"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">復</rdg></app>
<app from="#beg0862050" to="#end0862050"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">信解</rdg></app>
<app from="#beg0862051" to="#end0862051"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">悅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">說</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">勘</rdg></app>
<app from="#beg0862052" to="#end0862052"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862053" to="#end0862053"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">未</rdg></app>
<app from="#beg0862054" to="#end0862054"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862055" to="#end0862055"><lem wit="#wit.orig">河</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">何</rdg></app>
<app from="#beg0862056" to="#end0862056"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862057" to="#end0862057"><lem wit="#wit.orig">之也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862058" to="#end0862058"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乃至</rdg></app>
<app from="#beg0862059" to="#end0862059"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">合</rdg></app>
<app from="#beg0862060" to="#end0862060"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">如</rdg></app>
<app from="#beg0862061" to="#end0862061"><lem wit="#wit.orig">開</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">闕</rdg></app>
<app from="#beg0862062" to="#end0862062"><lem wit="#wit.orig">呵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">誡</rdg></app>
<app from="#beg0862063" to="#end0862063"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">書</rdg></app>
<app from="#beg0862064" to="#end0862064"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">都</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">覩</rdg></app>
<app from="#beg0862065" to="#end0862065"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">葉</rdg></app>
<app from="#beg0862066" to="#end0862066"><lem wit="#wit.orig">證</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0862067" to="#end0862067"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862068" to="#end0862068"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">在</rdg></app>
<app from="#beg0862069" to="#end0862069"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0862070" to="#end0862070"><lem wit="#wit.orig">迹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">亦</rdg></app>
<app from="#beg0862071" to="#end0862071"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乘</rdg></app>
<app from="#beg0862072" to="#end0862072"><lem wit="#wit.orig">讚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">贊</rdg></app>
<app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0862072"><lem wit="#wit.orig">讚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">贊</rdg></app>
<app from="#beg0862073" to="#end0862073"><lem wit="#wit.orig">善哉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0862072"><lem wit="#wit.orig">讚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">贊</rdg></app>
<app from="#beg_39" to="#end_39" corresp="#0862072"><lem wit="#wit.orig">讚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">贊</rdg></app>
<app from="#beg0862074" to="#end0862074"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862075" to="#end0862075"><lem wit="#wit.orig">關</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">開</rdg></app>
<app from="#beg0862076" to="#end0862076"><lem wit="#wit.orig">證</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0862077" to="#end0862077"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">去下</rdg></app>
<app from="#beg0862078" to="#end0862078"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3a" to="#end_3a" corresp="#0862039"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">知</rdg></app>
<app from="#beg0862079" to="#end0862079"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">調</rdg></app>
<app from="#beg0863001" to="#end0863001"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0863002" to="#end0863002"><lem wit="#wit.orig">詣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸</rdg></app>
<app from="#beg0863003" to="#end0863003"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0863004" to="#end0863004"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間</rdg></app>
<app from="#beg0863005" to="#end0863005"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg0863006" to="#end0863006"><lem wit="#wit.orig">召</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">名</rdg></app>
<app from="#beg0863007" to="#end0863007"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">知</rdg></app>
<app from="#beg0863008" to="#end0863008"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">謂</rdg></app>
<app from="#beg0863009" to="#end0863009"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0863010" to="#end0863010"><lem wit="#wit.orig">望</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">望欲</rdg></app>
<app from="#beg0863011" to="#end0863011"><lem wit="#wit.orig">稱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3b" to="#end_3b" corresp="#0862072"><lem wit="#wit.orig">讚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">贊</rdg></app>
<app from="#beg0863012" to="#end0863012"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">今</rdg></app>
<app from="#beg0863013" to="#end0863013"><lem wit="#wit.orig">讚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">說</rdg></app>
<app from="#beg0863014" to="#end0863014"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0863015" to="#end0863015"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">言</rdg></app>
<app from="#beg0863016" to="#end0863016"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則</rdg></app>
<app from="#beg0863017" to="#end0863017"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">互</rdg></app>
<app from="#beg0863018" to="#end0863018"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">此</rdg></app>
<app from="#beg0863019" to="#end0863019"><lem wit="#wit.orig">塔有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有塔</rdg></app>
<app from="#beg0863020" to="#end0863020"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦</rdg></app>
<app from="#beg0863021" to="#end0863021"><lem wit="#wit.orig">謹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蓮</rdg></app>
<app from="#beg0863022" to="#end0863022"><lem wit="#wit.orig">膝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0863023" to="#end0863023"><lem wit="#wit.orig">瓔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">瓔珞</rdg></app>
<app from="#beg0863024" to="#end0863024"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">知</rdg></app>
<app from="#beg0863025" to="#end0863025"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">佛是無</rdg></app>
<app from="#beg0863026" to="#end0863026"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg0863027" to="#end0863027"><lem wit="#wit.orig">多寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">分身</rdg></app>
<app from="#beg_3c" to="#end_3c" corresp="#0863027"><lem wit="#wit.orig">多寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">分身</rdg></app>
<app from="#beg_3d" to="#end_3d" corresp="#0863026"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已</rdg></app>
<app from="#beg0863028" to="#end0863028"><lem wit="#wit.orig">措</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">情</rdg></app>
<app from="#beg0863029" to="#end0863029"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">未</rdg></app>
<app from="#beg0863030" to="#end0863030"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0863031" to="#end0863031"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故爲</rdg></app>
<app from="#beg0863032" to="#end0863032"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg_3e" to="#end_3e" corresp="#0863020"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦</rdg></app>
<app from="#beg0863033" to="#end0863033"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">記</rdg></app>
<app from="#beg0863034" to="#end0863034"><lem wit="#wit.orig">周</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">固</rdg></app>
<app from="#beg0863035" to="#end0863035"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0863036" to="#end0863036"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">通顯經去爲明流通</rdg></app>
<app from="#beg0863037" to="#end0863037"><lem wit="#wit.orig">鶖子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鵝于</rdg></app>
<app from="#beg0863038" to="#end0863038"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">由云</rdg></app>
<app from="#beg0863039" to="#end0863039"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3f" to="#end_3f" corresp="#0863020"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦</rdg></app>
<app from="#beg0863040" to="#end0863040"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">指</rdg></app>
<app from="#beg0863041" to="#end0863041"><lem wit="#wit.orig">成應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">應成</rdg></app>
<app from="#beg0863042" to="#end0863042"><lem wit="#wit.orig">恩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因</rdg></app>
<app from="#beg0863043" to="#end0863043"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">至</rdg></app>
<app from="#beg_40" to="#end_40" corresp="#0863016"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則</rdg></app>
<app from="#beg0863044" to="#end0863044"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">便也</rdg></app>
<app from="#beg0863045" to="#end0863045"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app>
<app from="#beg0863046" to="#end0863046"><lem wit="#wit.orig">太</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg_41" to="#end_41" corresp="#0863045"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app>
<app from="#beg0863047" to="#end0863047"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">判釋</rdg></app>
<app from="#beg0863048" to="#end0863048"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">最勝</rdg></app>
<app from="#beg0863049" to="#end0863049"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_42" to="#end_42" corresp="#0863049"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0863050" to="#end0863050"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">釋餘</rdg></app>
<app from="#beg0863051" to="#end0863051"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">已下</rdg></app>
<app from="#beg0863052" to="#end0863052"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以解</rdg></app>
<app from="#beg0863053" to="#end0863053"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">餘</rdg></app>
<app from="#beg0863054" to="#end0863054"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0863055" to="#end0863055"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">初成</rdg></app>
<app from="#beg0863056" to="#end0863056"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0863057" to="#end0863057"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0863058" to="#end0863058"><lem wit="#wit.orig">廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0863059" to="#end0863059"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0863060" to="#end0863060"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">總</rdg></app>
<app from="#beg0863061" to="#end0863061"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">時</rdg></app>
<app from="#beg0864001" to="#end0864001"><lem wit="#wit.orig">爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">我爾</rdg></app>
<app from="#beg0864002" to="#end0864002"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864003" to="#end0864003"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間</rdg></app>
<app from="#beg0864004" to="#end0864004"><lem wit="#wit.orig">奈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">密</rdg></app>
<app from="#beg0864005" to="#end0864005"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg_43" to="#end_43" corresp="#0864003"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間</rdg></app>
<app from="#beg0864006" to="#end0864006"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg_44" to="#end_44" corresp="#0863060"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">總</rdg></app>
<app from="#beg0864007" to="#end0864007"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勸</rdg></app>
<app from="#beg0864008" to="#end0864008"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_45" to="#end_45" corresp="#0863060"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">總</rdg></app>
<app from="#beg0864009" to="#end0864009"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">少</rdg></app>
<app from="#beg0864010" to="#end0864010"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">了</rdg></app>
<app from="#beg0864011" to="#end0864011"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0864012" to="#end0864012"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如</rdg></app>
<app from="#beg0864013" to="#end0864013"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">作是</rdg></app>
<app from="#beg0864014" to="#end0864014"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">解</rdg></app>
<app from="#beg_46" to="#end_46" corresp="#0863020"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦</rdg></app>
<app from="#beg0864015" to="#end0864015"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864016" to="#end0864016"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864017" to="#end0864017"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之亦</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">若異云</rdg></app>
<app from="#beg0864018" to="#end0864018"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864019" to="#end0864019"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864020a" to="#end0864020a"><lem wit="#wit.orig">答：</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864021" to="#end0864021"><lem wit="#wit.orig">據</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">處</rdg></app>
<app from="#beg0864022" to="#end0864022"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">礙</rdg></app>
<app from="#beg0864020b" to="#end0864020b"><lem wit="#wit.orig">在因位故，<note n="0864021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">據＝處【甲】</note><note n="0864021" resp="#resp1" type="mod">據【大】，處【甲】</note><app n="0864021"><lem wit="#wit.orig">據</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">處</rdg></app>顯相身在此<note n="0864022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">界＝礙【甲】</note><note n="0864022" resp="#resp1" type="mod">界【大】，礙【甲】</note><app n="0864022"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">礙</rdg></app>故，於<lb n="0864a20" ed="T"/>餘處說云不能持，在此界中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">無能云何阿含云唯除尊者餘不能了欝多羅者亦聲聞故又</rdg></app>
<app from="#beg0864024" to="#end0864024"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">實</lem><rdg wit="#wit.orig">寶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">實</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">實</rdg></app>
<app from="#beg0864023" to="#end0864023"><lem wit="#wit.orig">若<note n="0864024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">寶＝實ヵ【原】，實【甲】</note><note n="0864024" resp="#resp1" type="mod">實【CB】【甲】，寶【大】，實【考僞-原】</note><app n="0864024"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">實</lem><rdg wit="#wit.orig">寶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">實</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">實</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864026" to="#end0864026"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">何中</rdg></app>
<app from="#beg0864027" to="#end0864027"><lem wit="#wit.orig">尊者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">壽云</rdg></app>
<app from="#beg0864025" to="#end0864025"><lem wit="#wit.orig">無能，云<lb n="0864a21" ed="T"/><note n="0864026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">何＋（中）【乙】</note><note n="0864026" resp="#resp1" type="mod">何【大】，何中【乙】</note><app n="0864026"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">何中</rdg></app>《阿含》云唯除<note n="0864027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">尊者＝壽云【甲】</note><note n="0864027" resp="#resp1" type="mod">尊者【大】，壽云【甲】</note><app n="0864027"><lem wit="#wit.orig">尊者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">壽云</rdg></app>餘不能了？欝多羅者亦<lb n="0864a22" ed="T"/>聲聞故。又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">答在因位故據顯相身在此界故於餘處說云不能持在此界中</rdg></app>
<app from="#beg_47" to="#end_47" corresp="#0863060"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">總</rdg></app>
<app from="#beg0864028" to="#end0864028"><lem wit="#wit.orig">住生死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">位死生</rdg></app>
<app from="#beg0864029" to="#end0864029"><lem wit="#wit.orig">泄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app>
<app from="#beg0864030" to="#end0864030"><lem wit="#wit.orig">泄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">洩</rdg></app>
<app from="#beg0864031" to="#end0864031"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg_48" to="#end_48" corresp="#0863045"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app>
<app from="#beg0864032" to="#end0864032"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864033" to="#end0864033"><lem wit="#wit.orig">注</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">註</rdg></app>
<app from="#beg0864034" to="#end0864034"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">立無</rdg></app>
<app from="#beg_49" to="#end_49" corresp="#0864030"><lem wit="#wit.orig">泄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">洩</rdg></app>
<app from="#beg0864035" to="#end0864035"><lem wit="#wit.orig">粹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">柔</rdg></app>
<app from="#beg0864036" to="#end0864036"><lem wit="#wit.orig">體</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">休</rdg></app>
<app from="#beg0864037" to="#end0864037"><lem wit="#wit.orig">助</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">邪</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">耶</rdg></app>
<app from="#beg0864038" to="#end0864038"><lem wit="#wit.orig">脫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">邪</rdg></app>
<app from="#beg0864039" to="#end0864039"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg_4a" to="#end_4a" corresp="#0864039"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg0864040" to="#end0864040"><lem wit="#wit.orig">略</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">界</rdg></app>
<app from="#beg0864041" to="#end0864041"><lem wit="#wit.orig">疏釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">後疏</rdg></app>
<app from="#beg0864043" to="#end0864043"><lem wit="#wit.orig">繫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">系</rdg></app>
<app cb:word-count="19" from="#beg0864042" to="#end0864042"><lem wit="#wit.orig">漏，諸色無色二界所<note n="0864043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">繫＝系【甲】</note><note n="0864043" resp="#resp1" type="mod">繫【大】，系【甲】</note><app n="0864043"><lem wit="#wit.orig">繫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">系</rdg></app>，<lb n="0864b15" ed="T"/>一切煩惱唯除無明說名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864044" to="#end0864044"><lem wit="#wit.orig">沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app>
<app from="#beg0864045" to="#end0864045"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">波</rdg></app>
<app from="#beg_4b" to="#end_4b" corresp="#0863045"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app>
<app from="#beg0864046" to="#end0864046"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864047" to="#end0864047"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">云及</rdg></app>
<app from="#beg0864048" to="#end0864048"><lem wit="#wit.orig">宗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4c" to="#end_4c" corresp="#0863045"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app>
<app from="#beg0864049" to="#end0864049"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0864050" to="#end0864050"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">或</rdg></app>
<app from="#beg0864051" to="#end0864051"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦</rdg></app>
<app from="#beg0864052" to="#end0864052"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg_4d" to="#end_4d" corresp="#0863045"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app>
<app from="#beg0864053" to="#end0864053"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864054" to="#end0864054"><lem wit="#wit.orig">建</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864055" to="#end0864055"><lem wit="#wit.orig">品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">九品</rdg></app>
<app from="#beg0864056" to="#end0864056"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爰</rdg></app>
<app from="#beg0864057" to="#end0864057"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">嗔</rdg></app>
<app from="#beg0864058" to="#end0864058"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864059" to="#end0864059"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864060" to="#end0864060"><lem wit="#wit.orig">恚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">總</rdg></app>
<app from="#beg0864061" to="#end0864061"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864062" to="#end0864062"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0864063" to="#end0864063"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出世</rdg></app>
<app from="#beg0864064" to="#end0864064"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">謂謂</rdg></app>
<app from="#beg0864065" to="#end0864065"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864066" to="#end0864066"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故依正法故</rdg></app>
<app from="#beg0864067" to="#end0864067"><lem wit="#wit.orig">理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">理體</rdg></app>
<app from="#beg0864068" to="#end0864068"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惡</rdg></app>
<app from="#beg0864069" to="#end0864069"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864070" to="#end0864070"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864071" to="#end0864071"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0864072" to="#end0864072"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">固</rdg></app>
<app from="#beg0864073" to="#end0864073"><lem wit="#wit.orig">慳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864074" to="#end0864074"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864075" to="#end0864075"><lem wit="#wit.orig">窮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864076" to="#end0864076"><lem wit="#wit.orig">財</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4e" to="#end_4e" corresp="#0864075"><lem wit="#wit.orig">窮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4f" to="#end_4f" corresp="#0864062"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0864077" to="#end0864077"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則</rdg></app>
<app from="#beg0864078" to="#end0864078"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名爲</rdg></app>
<app from="#beg0864079" to="#end0864079"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三</rdg></app>
<app from="#beg0864080" to="#end0864080"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">諸</rdg></app>
<app from="#beg0864081" to="#end0864081"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864082" to="#end0864082"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864083" to="#end0864083"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0864084" to="#end0864084"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864085" to="#end0864085"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">三</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app>
<app from="#beg0864086" to="#end0864086"><lem wit="#wit.orig">等故名取等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864087" to="#end0864087"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">取</rdg></app>
<app from="#beg0864088" to="#end0864088"><lem wit="#wit.orig">能取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0864089" to="#end0864089"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">善</rdg></app>
<app from="#beg0864090" to="#end0864090"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">性故</rdg></app>
<app from="#beg0864091" to="#end0864091"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_50" to="#end_50" corresp="#0864083"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg_51" to="#end_51" corresp="#0863020"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦</rdg></app>
<app from="#beg0865001" to="#end0865001"><lem wit="#wit.orig">賤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">財</rdg></app>
<app from="#beg0865002" to="#end0865002"><lem wit="#wit.orig">欲界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865003" to="#end0865003"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">具</rdg></app>
<app from="#beg_52" to="#end_52" corresp="#0864083"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0865004" to="#end0865004"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865005" to="#end0865005"><lem wit="#wit.orig">羅衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雖象</rdg></app>
<app from="#beg0865006" to="#end0865006"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg0865007" to="#end0865007"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">多羅</rdg></app>
<app from="#beg_53" to="#end_53" corresp="#0865003"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">具</rdg></app>
<app from="#beg0865008" to="#end0865008"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865009" to="#end0865009"><lem wit="#wit.orig">納</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">納山</rdg></app>
<app from="#beg0865010" to="#end0865010"><lem wit="#wit.orig">脂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">胎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">支</rdg></app>
<app from="#beg_54" to="#end_54" corresp="#0864091"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865011" to="#end0865011"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多</rdg></app>
<app from="#beg0865012" to="#end0865012"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">下</rdg></app>
<app from="#beg0865013" to="#end0865013"><lem wit="#wit.orig">尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尙天</rdg></app>
<app from="#beg0865014" to="#end0865014"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_55" to="#end_55" corresp="#0865003"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">具</rdg></app>
<app from="#beg_56" to="#end_56" corresp="#0864083"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0865015" to="#end0865015"><lem wit="#wit.orig">此卽極成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865017" to="#end0865017"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經</rdg></app>
<app from="#beg_57" to="#end_57" corresp="#0864083"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0865016" to="#end0865016"><lem wit="#wit.orig">別名。<note n="0865017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">然＝經【甲】</note><note n="0865017" resp="#resp1" type="mod">然【大】，經【甲】</note><app n="0865017"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經</rdg></app><app type="star" corresp="#0864083"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865018" to="#end0865018"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">別此</rdg></app>
<app from="#beg0865019" to="#end0865019"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865020" to="#end0865020"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">外餘</rdg></app>
<app from="#beg0865021" to="#end0865021"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865022" to="#end0865022"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">名若</rdg></app>
<app from="#beg_58" to="#end_58" corresp="#0864062"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0865023" to="#end0865023"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">卽</rdg></app>
<app from="#beg0865024" to="#end0865024"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg0865025" to="#end0865025"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">瑜伽</rdg></app>
<app from="#beg0865026" to="#end0865026"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">僧</rdg></app>
<app from="#beg0865027" to="#end0865027"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爰</rdg></app>
<app from="#beg0865028" to="#end0865028"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">起</rdg></app>
<app from="#beg_59" to="#end_59" corresp="#0865028"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">起</rdg></app>
<app from="#beg0865029" to="#end0865029"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">土</rdg></app>
<app from="#beg0865030" to="#end0865030"><lem wit="#wit.orig">且</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865031" to="#end0865031"><lem wit="#wit.orig">熱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勢</rdg></app>
<app from="#beg0865033" to="#end0865033"><lem wit="#wit.orig">害他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">苦地</rdg></app>
<app from="#beg0865032" to="#end0865032"><lem wit="#wit.orig">能逼<note n="0865033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">害他＝苦地【乙】</note><note n="0865033" resp="#resp1" type="mod">害他【大】，苦地【乙】</note><app n="0865033"><lem wit="#wit.orig">害他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">苦地</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865034" to="#end0865034"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0865035" to="#end0865035"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故爾</rdg></app>
<app from="#beg0865036" to="#end0865036"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865037" to="#end0865037"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">因</rdg></app>
<app from="#beg0865038" to="#end0865038"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">聞</rdg></app>
<app from="#beg0865039" to="#end0865039"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865040" to="#end0865040"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蜜</rdg></app>
<app from="#beg0865041" to="#end0865041"><lem wit="#wit.orig">悟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">語</rdg></app>
<app from="#beg0865042" to="#end0865042"><lem wit="#wit.orig">悟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5a" to="#end_5a" corresp="#0865040"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蜜</rdg></app>
<app from="#beg_5b" to="#end_5b" corresp="#0865040"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蜜</rdg></app>
<app from="#beg0865043" to="#end0865043"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">實</lem><rdg wit="#wit.orig">寶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">實</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">實</rdg></app>
<app from="#beg0865044" to="#end0865044"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">智下</rdg></app>
<app from="#beg0865045" to="#end0865045"><lem wit="#wit.orig">觀理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865046" to="#end0865046"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">云</rdg></app>
<app from="#beg0865047" to="#end0865047"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865048" to="#end0865048"><lem wit="#wit.orig">若云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865049" to="#end0865049"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">經理</rdg></app>
<app from="#beg0865050" to="#end0865050"><lem wit="#wit.orig">與此別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865051" to="#end0865051"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">元無</rdg></app>
<app from="#beg0865053" to="#end0865053"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">只</rdg></app>
<app from="#beg0865052" to="#end0865052"><lem wit="#wit.orig">別部，<note n="0865053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">釋＝只【甲】</note><note n="0865053" resp="#resp1" type="mod">釋【大】，只【甲】</note><app n="0865053"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">只</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">部別品</rdg></app>
<app from="#beg0865054" to="#end0865054"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">文</rdg></app>
<app from="#beg0865055" to="#end0865055"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app>
<app from="#beg0865056" to="#end0865056"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0865057" to="#end0865057"><lem wit="#wit.orig">弗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5c" to="#end_5c" corresp="#0864084"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865058" to="#end0865058"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">貪欲</rdg></app>
<app from="#beg0865059" to="#end0865059"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865060" to="#end0865060"><lem wit="#wit.orig">二：一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">三</rdg></app>
<app from="#beg0865061" to="#end0865061"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865062" to="#end0865062"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如</rdg></app>
<app from="#beg0865063" to="#end0865063"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">省</rdg></app>
<app from="#beg_5d" to="#end_5d" corresp="#0865061"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0865064" to="#end0865064"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">悉</rdg></app>
<app from="#beg0865065" to="#end0865065"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app>
<app from="#beg0865066" to="#end0865066"><lem wit="#wit.orig">聞聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">聲聞</rdg></app>
<app from="#beg0865067" to="#end0865067"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寶</rdg></app>
<app from="#beg0866001" to="#end0866001"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">咸</rdg></app>
<app from="#beg_5e" to="#end_5e" corresp="#0864084"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866002" to="#end0866002"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866003" to="#end0866003"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">正</rdg></app>
<app from="#beg0866004" to="#end0866004"><lem wit="#wit.orig">迴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">過</rdg></app>
<app from="#beg0866005" to="#end0866005"><lem wit="#wit.orig">苦在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">在苦</rdg></app>
<app from="#beg0866006" to="#end0866006"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0866007" to="#end0866007"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866008" to="#end0866008"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反</rdg></app>
<app from="#beg0866009" to="#end0866009"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg_5f" to="#end_5f" corresp="#0866008"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反</rdg></app>
<app from="#beg0866010" to="#end0866010"><lem wit="#wit.orig">出宅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">不定</rdg></app>
<app from="#beg_60" to="#end_60" corresp="#0866008"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反</rdg></app>
<app from="#beg_61" to="#end_61" corresp="#0866008"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反</rdg></app>
<app from="#beg0866011" to="#end0866011"><lem wit="#wit.orig">及六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反出</rdg></app>
<app from="#beg0866012" to="#end0866012"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">苦者</rdg></app>
<app from="#beg_62" to="#end_62" corresp="#0866008"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反</rdg></app>
<app from="#beg0866013" to="#end0866013"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">得</rdg></app>
<app from="#beg0866014" to="#end0866014"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">卽亦</rdg></app>
<app from="#beg0866015" to="#end0866015"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg0866016" to="#end0866016"><lem wit="#wit.orig">詮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">證</rdg></app>
<app from="#beg0866017" to="#end0866017"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866018" to="#end0866018"><lem wit="#wit.orig">雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">兩</rdg></app>
<app from="#beg0866020" to="#end0866020"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0866019" to="#end0866019"><lem wit="#wit.orig">法<note n="0866020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">若＝者【甲】</note><note n="0866020" resp="#resp1" type="mod">若【大】，者【甲】</note><app n="0866020"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>唯一乘體</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866021" to="#end0866021"><lem wit="#wit.orig">字</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">字二</rdg></app>
<app from="#beg0866022" to="#end0866022"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">存</rdg></app>
<app from="#beg0866023" to="#end0866023"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">昔</rdg></app>
<app from="#beg0866024" to="#end0866024"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg0866025" to="#end0866025"><lem wit="#wit.orig">慢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">慢不設爾何失無文說故雜無文說准凡增上慢</rdg></app>
<app from="#beg0866026" to="#end0866026"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">用</rdg></app>
<app from="#beg0866027" to="#end0866027"><lem wit="#wit.orig">得全</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">全得</rdg></app>
<app from="#beg0866029" to="#end0866029"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866028" to="#end0866028"><lem wit="#wit.orig">各無<note n="0866029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔有〕－【乙】</note><note n="0866029" resp="#resp1" type="mod">有【大】，〔－〕【乙】</note><app n="0866029"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866030" to="#end0866030"><lem wit="#wit.orig">損</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866031" to="#end0866031"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">何故</rdg></app>
<app from="#beg0866032" to="#end0866032"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866033" to="#end0866033"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">退</rdg></app>
<app from="#beg0866034" to="#end0866034"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">多</rdg></app>
<app from="#beg0866035" to="#end0866035"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">過</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">愚</rdg></app>
<app from="#beg0866036" to="#end0866036"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0866037" to="#end0866037"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0866038" to="#end0866038"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_63" to="#end_63" corresp="#0866035"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">愚</rdg></app>
<app from="#beg0866039" to="#end0866039"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">更</rdg></app>
<app from="#beg0867001" to="#end0867001"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_64" to="#end_64" corresp="#0866024"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg0867002" to="#end0867002"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">卽是</rdg></app>
<app from="#beg0867003" to="#end0867003"><lem wit="#wit.orig">肉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">眼</rdg></app>
<app from="#beg0867004" to="#end0867004"><lem wit="#wit.orig">愚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">慧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">惠</rdg></app>
<app from="#beg0867005" to="#end0867005"><lem wit="#wit.orig">眞緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0867006" to="#end0867006"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">投</rdg></app>
<app from="#beg0867007" to="#end0867007"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">智故</rdg></app>
<app from="#beg0867008" to="#end0867008"><lem wit="#wit.orig">約</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">餘約</rdg></app>
<app from="#beg0867009" to="#end0867009"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0867010" to="#end0867010"><lem wit="#wit.orig">河</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">阿</rdg></app>
<app from="#beg0867011" to="#end0867011"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">池</rdg></app>
<app from="#beg0867012" to="#end0867012"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">論</rdg></app>
<app from="#beg0867013" to="#end0867013"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">知</rdg></app>
<app from="#beg0867014" to="#end0867014"><lem wit="#wit.orig">此<lb n="0867a23" ed="T"/>云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云此</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">云</rdg></app>
<app from="#beg0867015" to="#end0867015"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">市</rdg></app>
<app from="#beg0867016" to="#end0867016"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">主</rdg></app>
<app from="#beg0867017" to="#end0867017"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因</rdg></app>
<app from="#beg_65" to="#end_65" corresp="#0865018"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">別此</rdg></app>
<app from="#beg0867018" to="#end0867018"><lem wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">准</rdg></app>
<app from="#beg0867019" to="#end0867019"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_66" to="#end_66" corresp="#0865018"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">別此</rdg></app>
<app from="#beg0867020" to="#end0867020"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg0867021" to="#end0867021"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有</rdg></app>
<app from="#beg0867022" to="#end0867022"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">內眼</rdg></app>
<app from="#beg0867023" to="#end0867023"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0867024" to="#end0867024"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">前</rdg></app>
<app from="#beg0867025" to="#end0867025"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">亦是</rdg></app>
<app from="#beg0867026" to="#end0867026"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0867027" to="#end0867027"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0867028" to="#end0867028"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">業</rdg></app>
<app from="#beg0867029" to="#end0867029"><lem wit="#wit.orig">勝劣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">劣勝</rdg></app>
<app from="#beg0867030" to="#end0867030"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">論云</rdg></app>
<app from="#beg0867031" to="#end0867031"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以久</rdg></app>
<app from="#beg0867032" to="#end0867032"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0867033" to="#end0867033"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">顯色覆</rdg></app>
<app from="#beg0867034" to="#end0867034"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">後得</rdg></app>
<app from="#beg0867035" to="#end0867035"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">中說</rdg></app>
<app from="#beg0867036" to="#end0867036"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故</rdg></app>
<app from="#beg0867037" to="#end0867037"><lem wit="#wit.orig">網</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">納</rdg></app>
<app from="#beg0867038" to="#end0867038"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0867039" to="#end0867039"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二皆</rdg></app>
<app from="#beg0867040" to="#end0867040"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0867041" to="#end0867041"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0867042" to="#end0867042"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0867043" to="#end0867043"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">定</rdg></app>
<app from="#beg0867044" to="#end0867044"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_67" to="#end_67" corresp="#0867041"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868001" to="#end0868001"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">子</rdg></app>
<app from="#beg0868002" to="#end0868002"><lem wit="#wit.orig">少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">小</rdg></app>
<app from="#beg0868003" to="#end0868003"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868004" to="#end0868004"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">上</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">上</rdg></app>
<app from="#beg0868005" to="#end0868005"><lem wit="#wit.orig">發</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868006" to="#end0868006"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">非</rdg></app>
<app from="#beg0868007" to="#end0868007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">罪</rdg></app>
<app from="#beg_68" to="#end_68" corresp="#0867001"><lem wit="#wit.orig">淨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868008" to="#end0868008"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故</rdg></app>
<app from="#beg0868009" to="#end0868009"><lem wit="#wit.orig">苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">悲</rdg></app>
<app from="#beg0868010" to="#end0868010"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868011" to="#end0868011"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故得</rdg></app>
<app from="#beg0868012" to="#end0868012"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">淨妙</rdg></app>
<app from="#beg0868013" to="#end0868013"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868014" to="#end0868014"><lem wit="#wit.orig">寂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">家</rdg></app>
<app from="#beg0868015" to="#end0868015"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868016" to="#end0868016"><lem wit="#wit.orig">無上功德器，示現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868017" to="#end0868017"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">能示</rdg></app>
<app from="#beg0868018" to="#end0868018"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">佛國</rdg></app>
<app from="#beg0868019" to="#end0868019"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868020" to="#end0868020"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868021" to="#end0868021"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868022" to="#end0868022"><lem wit="#wit.orig">本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">無</rdg></app>
<app from="#beg0868023" to="#end0868023"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app>
<app from="#beg0868024" to="#end0868024"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">云爲</rdg></app>
<app from="#beg0868025" to="#end0868025"><lem wit="#wit.orig">藥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宗</rdg></app>
<app from="#beg0868026" to="#end0868026"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868027" to="#end0868027"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868028" to="#end0868028"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">略</rdg></app>
<app from="#beg_69" to="#end_69" corresp="#0867027"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868029" to="#end0868029"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0868030" to="#end0868030"><lem wit="#wit.orig">俗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868031" to="#end0868031"><lem wit="#wit.orig">涅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">仁</rdg></app>
<app from="#beg0868032" to="#end0868032"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868033" to="#end0868033"><lem wit="#wit.orig">名爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">各屬</rdg></app>
<app from="#beg0868034" to="#end0868034"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0868035" to="#end0868035"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868036" to="#end0868036"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">前</rdg></app>
<app from="#beg0868037" to="#end0868037"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">示現</rdg></app>
<app from="#beg0868038" to="#end0868038"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地</rdg></app>
<app from="#beg0868039" to="#end0868039"><lem wit="#wit.orig">人天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6a" to="#end_6a" corresp="#0867040"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868040" to="#end0868040"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">若爾</rdg></app>
<app from="#beg0868041" to="#end0868041"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0868042" to="#end0868042"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">外索</rdg></app>
<app from="#beg0868043" to="#end0868043"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">槃城</rdg></app>
<app from="#beg0868044" to="#end0868044"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">作</rdg></app>
<app from="#beg0869001" to="#end0869001"><lem wit="#wit.orig">昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">時</rdg></app>
<app from="#beg0869002" to="#end0869002"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">後得</rdg></app>
<app from="#beg0869003" to="#end0869003"><lem wit="#wit.orig">愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">繫</rdg></app>
<app from="#beg0869004" to="#end0869004"><lem wit="#wit.orig">相故名爲涅槃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869005" to="#end0869005"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869006" to="#end0869006"><lem wit="#wit.orig">各各<lb n="0869a14" ed="T"/>與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">名與名與</rdg></app>
<app from="#beg0869007" to="#end0869007"><lem wit="#wit.orig">豈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg0869008" to="#end0869008"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">各各</rdg></app>
<app from="#beg0869009" to="#end0869009"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">立</rdg></app>
<app from="#beg0869010" to="#end0869010"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">況</rdg></app>
<app from="#beg0869011" to="#end0869011"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">論云</rdg></app>
<app from="#beg0869012" to="#end0869012"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">示現</rdg></app>
<app from="#beg0869013" to="#end0869013"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">刀</rdg></app>
<app from="#beg0869014" to="#end0869014"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">是</rdg></app>
<app from="#beg0869015" to="#end0869015"><lem wit="#wit.orig">寶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">實</rdg></app>
<app from="#beg0869016" to="#end0869016"><lem wit="#wit.orig">車</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乘</rdg></app>
<app from="#beg0869017" to="#end0869017"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">了</rdg></app>
<app from="#beg0869018" to="#end0869018"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">別</rdg></app>
<app from="#beg0869019" to="#end0869019"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">所</rdg></app>
<app from="#beg0869020" to="#end0869020"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869021" to="#end0869021"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">云</rdg></app>
<app from="#beg_6b" to="#end_6b" corresp="#0868026"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869022" to="#end0869022"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">是乘</rdg></app>
<app from="#beg0869023" to="#end0869023"><lem wit="#wit.orig">好</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">似</rdg></app>
<app from="#beg0869024" to="#end0869024"><lem wit="#wit.orig">須</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">項</rdg></app>
<app from="#beg0869025" to="#end0869025"><lem wit="#wit.orig">許</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">計</rdg></app>
<app from="#beg0869026" to="#end0869026"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869027" to="#end0869027"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869028" to="#end0869028"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">來乘</rdg></app>
<app from="#beg0869029" to="#end0869029"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">終</rdg></app>
<app from="#beg0869030" to="#end0869030"><lem wit="#wit.orig">許</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">計</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">計</rdg></app>
<app from="#beg0869031" to="#end0869031"><lem wit="#wit.orig">總</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">樂</rdg></app>
<app from="#beg0869032" to="#end0869032"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869033" to="#end0869033"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反</rdg></app>
<app from="#beg0869034" to="#end0869034"><lem wit="#wit.orig">還</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">遠</rdg></app>
<app from="#beg0869035" to="#end0869035"><lem wit="#wit.orig">誰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">誰爲</rdg></app>
<app from="#beg_6c" to="#end_6c" corresp="#0869033"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反</rdg></app>
<app from="#beg_6d" to="#end_6d" corresp="#0869033"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">反</rdg></app>
<app from="#beg0869036" to="#end0869036"><lem wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及</rdg></app>
<app from="#beg0869037" to="#end0869037"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">米</rdg></app>
<app from="#beg0869038" to="#end0869038"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乘位</rdg></app>
<app from="#beg0869039" to="#end0869039"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">呵</rdg></app>
<app from="#beg_6e" to="#end_6e" corresp="#0866024"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg0869040" to="#end0869040"><lem wit="#wit.orig">速</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">速求</rdg></app>
<app from="#beg0869041" to="#end0869041"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">示</rdg></app>
<app from="#beg_6f" to="#end_6f" corresp="#0866024"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg0869042" to="#end0869042"><lem wit="#wit.orig">驚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0869043" to="#end0869043"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">故但</rdg></app>
<app from="#beg0869044" to="#end0869044"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">相</rdg></app>
<app from="#beg0869045" to="#end0869045"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">經說</rdg></app>
<app from="#beg0869046" to="#end0869046"><lem wit="#wit.orig">礙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">得</rdg></app>
<app from="#beg0869047" to="#end0869047"><lem wit="#wit.orig">車</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">本</rdg></app>
<app from="#beg0869048" to="#end0869048"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">設</rdg></app>
<app from="#beg0869049" to="#end0869049"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">得記</rdg></app>
<app from="#beg0869050" to="#end0869050"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">何</rdg></app>
<app from="#beg0869051" to="#end0869051"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如如</rdg></app>
<app from="#beg0869052" to="#end0869052"><lem wit="#wit.orig">彰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">障</rdg></app>
<app from="#beg0869053" to="#end0869053"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">云云</rdg></app>
<app from="#beg0869054" to="#end0869054"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">知</rdg></app>
<app from="#beg0869055" to="#end0869055"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">去</rdg></app>
<app from="#beg_70" to="#end_70" corresp="#0866024"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg0870001" to="#end0870001"><lem wit="#wit.orig">車</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">界</rdg></app>
<app from="#beg0870002" to="#end0870002"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">此故</rdg></app>
<app from="#beg0870003" to="#end0870003"><lem wit="#wit.orig">昧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">體</rdg></app>
<app from="#beg0870004" to="#end0870004"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">肯</rdg></app>
<app from="#beg0870005" to="#end0870005"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">本</rdg></app>
<app from="#beg0870006" to="#end0870006"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">寶</rdg></app>
<app from="#beg0870007" to="#end0870007"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">知</rdg></app>
<app from="#beg0870008" to="#end0870008"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870009" to="#end0870009"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">便</rdg></app>
<app from="#beg0870010" to="#end0870010"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">使</rdg></app>
<app from="#beg_71" to="#end_71" corresp="#0866024"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姓</rdg></app>
<app from="#beg0870011" to="#end0870011"><lem wit="#wit.orig">雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">兩</rdg></app>
<app from="#beg0870012" to="#end0870012"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因</rdg></app>
<app from="#beg0870013" to="#end0870013"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">中見</rdg></app>
<app from="#beg0870014" to="#end0870014"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以</rdg></app>
<app from="#beg0870015" to="#end0870015"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">門</rdg></app>
<app from="#beg0870016" to="#end0870016"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870017" to="#end0870017"><lem wit="#wit.orig">善根不滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870018" to="#end0870018"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870019" to="#end0870019"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870020" to="#end0870020"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">其過去</rdg></app>
<app from="#beg0870021" to="#end0870021"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870022" to="#end0870022"><lem wit="#wit.orig">旣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0870023" to="#end0870023"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">退</rdg></app>
<app from="#beg0870024" to="#end0870024"><lem wit="#wit.orig">繫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">系</rdg></app>
<app from="#beg0870025" to="#end0870025"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870026" to="#end0870026"><lem wit="#wit.orig">解脫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870027" to="#end0870027"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">在</rdg></app>
<app from="#beg0870028" to="#end0870028"><lem wit="#wit.orig">格</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">啓</rdg></app>
<app from="#beg0870029" to="#end0870029"><lem wit="#wit.orig">歎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">歡</rdg></app>
<app from="#beg0870030" to="#end0870030"><lem wit="#wit.orig">通流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">流通</rdg></app>
<app from="#beg0870031" to="#end0870031"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">次流故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870032" to="#end0870032"><lem wit="#wit.orig">聊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">取</rdg></app>
<app from="#beg0870033" to="#end0870033"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870034" to="#end0870034"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">衆</rdg></app>
<app from="#beg0870035" to="#end0870035"><lem wit="#wit.orig">呈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寶</rdg></app>
<app from="#beg0870037" to="#end0870037"><lem wit="#wit.orig">玄贊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0870038" to="#end0870038"><lem wit="#wit.orig">決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">決一卷</rdg></app>
<app from="#beg0870039" to="#end0870039"><lem wit="#wit.orig">終</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大尾</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0854008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854008">玄贊【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0854009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854009">決【大】，決一卷【甲】</note>
<note n="0854011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854011">人【大】，也【甲】</note>
<note n="0854012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854012">若【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0854013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854013"><!--CBETA todo type: a-->（不然…問）十九字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0854014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854014">言【大】，宗【甲】</note>
<note n="0854015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854015">憎【大】，增【甲】</note>
<note n="0854016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854016">行【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0854017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854017">漏【大】，漏果【乙】</note>
<note n="0854018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854018">感【大】，感後【乙】</note>
<note n="0854019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854019">業【大】，業果【乙】</note>
<note n="0854020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854020">苦無【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0854021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854021">苦【大】，若【甲】</note>
<note n="0854022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854022">心【大】，心向大【乙】</note>
<note n="0854023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854023">行【大】，得【乙】</note>
<note n="0854024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0854024">欲【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0855001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855001">及【大】，友【甲】</note>
<note n="0855002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855002">未【大】，求【甲】</note>
<note n="0855003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855003">據【大】，緣【甲】</note>
<note n="0855004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855004">卽【大】，旣【甲】</note>
<note n="0855005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855005">亦【大】，然【甲】</note>
<note n="0855006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855006">說【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0855007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855007">必【大】，名【甲】</note>
<note n="0855008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855008">法【大】，說【乙】</note>
<note n="0855009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855009">中【大】，中初聞雖疑審以疑除故云【乙】</note>
<note n="0855010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855010">疑【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0855011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855011">故爲斷疑【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0855012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855012">生【大】，坐【甲】【乙】</note>
<note n="0855013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855013">等者【大】，者等【乙】</note>
<note n="0855014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855014">由【大】，申【甲】</note>
<note n="0855015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855015">未【大】，求【甲】</note>
<note n="0855016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855016">淨【大】，淸【乙】</note>
<note n="0855017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855017">分【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0855018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855018">密【大】，察【甲】【乙】</note>
<note n="0855019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855019">云【大】，乎【甲】，言【乙】</note>
<note n="0855020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855020">一【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0855021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855021">旣【大】，卽【甲】</note>
<note n="0855022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855022">卽此刹那生無間入見故又復通分煗頂忍三爲三時故【大】∞就順決擇分復有六種一隨順順決擇分二勝進三通達四餘轉【乙】</note>
<note n="0855023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855023">間【大】，聞【甲】</note>
<note n="0855024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855024">時【大】，昧【甲】</note>
<note n="0855025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855025">就順決擇分復有六種一隨順順決擇分二勝進三通達四餘轉【大】∞卽此刹那生無間入見故又復通分煗頂忍三爲三時故【乙】</note>
<note n="0855026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855026">配【大】，配於【乙】</note>
<note n="0855027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855027">生【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0855028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855028">修【大】，循【甲】</note>
<note n="0855029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855029">乘【大】，乘一生【乙】</note>
<note n="0855030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855030">況【大】，決【甲】</note>
<note n="0855031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855031">昇【大】，早【乙】</note>
<note n="0855032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855032">姓【大】＊，性【甲】＊</note>
<note n="0855033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855033">不【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0855034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855034">坐【大】，生【校異-原】</note>
<note n="0855035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855035">亦【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0855036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855036">熏【大】＊，重【甲】＊</note>
<note n="0855037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855037">奉【大】，逢【甲】</note>
<note n="0855038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855038">法【大】，境【乙】</note>
<note n="0855039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855039">似【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0855040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855040">起【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0855041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855041"><!--CBETA todo type: ＊-->等【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0855042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855042">法【大】，等【乙】</note>
<note n="0855043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855043">究竟【大】，意究【甲】</note>
<note n="0855044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855044">卽【大】，卽除【乙】</note>
<note n="0855045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0855045">一生【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0856001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856001">盛【大】，感【甲】</note>
<note n="0856002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856002">若【大】，若有【乙】</note>
<note n="0856003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856003">示【大】，亦【甲】</note>
<note n="0856004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856004">離【大】＊，離疑【校異-原】，<!--CBETA todo type: newmod-->離疑【甲】【乙】＊</note>
<note n="0856005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856005">斷【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0856006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856006">（意無…作）十三字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0856007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856007">分【大】，力【甲】</note>
<note n="0856008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856008">此意【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0856009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856009">種【大】，二種【乙】</note>
<note n="0856010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856010">法【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0856011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856011">文【大】，聞者復【乙】</note>
<note n="0856012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856012">是【大】，我【乙】</note>
<note n="0856013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856013">斷【大】，何【乙】</note>
<note n="0856014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856014">執【大】＊，疑【乙】＊</note>
<note n="0856015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856015">解【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0856016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856016">發【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0856017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856017">於【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0856018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856018">三【大】，謂三【乙】</note>
<note n="0856019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856019">（地四…住）十四字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0856020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856020">戒【大】，於【乙】</note>
<note n="0856021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856021">有【大】，者【甲】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0856022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856022">六【大】，云【甲】</note>
<note n="0856023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856023">住【大】，往【甲】</note>
<note n="0856024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856024">性【大】＊，姓【乙】＊</note>
<note n="0856025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856025">定【大】，生【甲】</note>
<note n="0856026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856026">墮【大】，隨【甲】</note>
<note n="0856027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856027">定【大】，定地【乙】</note>
<note n="0856028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856028">因【大】＊，同【甲】＊</note>
<note n="0856029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856029">分【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0856030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856030">別【大】，別者別屬【乙】</note>
<note n="0856031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856031">頌【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0856032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856032">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0856033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856033">修【大】，修行【乙】</note>
<note n="0856034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856034">向【大】，問【甲】</note>
<note n="0856035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856035">是【大】，是如此卽是【乙】</note>
<note n="0856036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856036">就【大】＊，熟【乙】＊</note>
<note n="0856037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856037">而【大】，兩【甲】</note>
<note n="0856038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856038">便【大】＊，使【乙】＊</note>
<note n="0856039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856039">善【大】，善者【乙】</note>
<note n="0856040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856040">使【大】，便【甲】</note>
<note n="0856041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856041">以【大】＊，已【乙】＊</note>
<note n="0856042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856042">〔－〕【CB】【乙】，言【大】</note>
<note n="0856043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856043">以何【CB】【甲】，以【大】，<!--CBETA todo type: newmod-->以已＝已何【乙】</note>
<note n="0856044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856044">密【大】，<!--CBETA todo type: None-->密【乙】</note>
<note n="0856045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856045">者【大】，說者【乙】</note>
<note n="0856046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856046">說【大】，辯說【乙】</note>
<note n="0856047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856047">彼【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0856048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856048">起【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0856049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856049">三【大】，四【乙】</note>
<note n="0856050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856050">不【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0856051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856051">感【大】，減【甲】</note>
<note n="0856052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856052">卽【大】，爲【乙】</note>
<note n="0856053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856053">菩薩【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0856054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856054">六【大】，世【甲】</note>
<note n="0856055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856055">若【大】，苦【甲】</note>
<note n="0856056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0856056">故【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0857001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857001">得【大】，德【乙】</note>
<note n="0857002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857002">淺【大】，踐【乙】</note>
<note n="0857003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857003">生【大】，生於【乙】</note>
<note n="0857004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857004">故【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0857005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857005">難【大】，准【甲】</note>
<note n="0857006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857006">論【大】，節【甲】</note>
<note n="0857007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857007">若【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0857008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857008">趣【大】，起【甲】</note>
<note n="0857009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857009">昇【大】，勝【乙】</note>
<note n="0857010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857010">卽【大】＊，則【甲】＊</note>
<note n="0857011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857011">一【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0857012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857012">汚【大】，行【甲】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0857013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857013">義【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0857014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857014">事【大】，事依處【乙】</note>
<note n="0857015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857015">顯示【大】，示顯【甲】</note>
<note n="0857016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857016">道【大】，導【乙】</note>
<note n="0857017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857017">者【大】，者敎誡【乙】</note>
<note n="0857018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857018">經【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0857019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857019">事【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0857020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857020">約【大】，處【乙】</note>
<note n="0857021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857021">亦【大】，又【甲】</note>
<note n="0857022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857022">失【大】，共【甲】</note>
<note n="0857023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857023">皆【大】，此【乙】</note>
<note n="0857024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857024">爲【大】，爲顯【乙】</note>
<note n="0857025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857025">昧【大】，時【甲】</note>
<note n="0857026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857026">故【大】，故說此經分【乙】</note>
<note n="0857027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857027">難【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0857028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857028">四【大】，四爲【乙】</note>
<note n="0857029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857029">阿【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0857030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857030">五【大】，五爲【乙】</note>
<note n="0857031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857031">妨【大】，防【甲】</note>
<note n="0857032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857032">欣【大】，彼【甲】</note>
<note n="0857033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857033">八【大】，七【乙】</note>
<note n="0857034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857034">天【大】，天上【乙】</note>
<note n="0857035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857035">寶【大】，宅【甲】</note>
<note n="0857036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857036">現【大】＊，見【乙】＊</note>
<note n="0857037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857037">云【大】，云又【乙】</note>
<note n="0857038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857038">題神【大】，顯袖【甲】，顯神【乙】</note>
<note n="0857039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857039">性【大】，性故【乙】</note>
<note n="0857040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857040">住【大】，住位【乙】</note>
<note n="0857041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857041">衣【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0857042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857042">記【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0857043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857043">涅槃【大】，已【乙】</note>
<note n="0857044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857044">信【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0857045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857045">眞【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0857046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857046">來【大】，來甚大【乙】</note>
<note n="0857047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857047">身【大】，身也【乙】</note>
<note n="0857048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0857048">顯【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0858001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858001">欣【大】，知【乙】</note>
<note n="0858002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858002">心【大】，普【乙】</note>
<note n="0858003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858003">全【大】，令【甲】【乙】</note>
<note n="0858004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858004">弘【大】，故弘【乙】</note>
<note n="0858005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858005">力【大】，刀【甲】</note>
<note n="0858006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858006">涌【大】，誦【乙】</note>
<note n="0858007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858007">勢【大】，世【乙】</note>
<note n="0858008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858008">顯【大】，顯示【乙】</note>
<note n="0858009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858009">切【大】，切功德【乙】</note>
<note n="0858010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858010">末【大】，未【甲】</note>
<note n="0858011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858011">慧【大】，慧有五【乙】</note>
<note n="0858012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858012">論【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0858013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858013">難【大】＊，離【甲】＊</note>
<note n="0858014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858014">四【大】，四爲【乙】</note>
<note n="0858015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858015">苦【CB】＊【甲】＊，共【大】＊，【乙】（CBETA 按：原校勘 CBETA 作修訂，但 p0858b25 之星號校勘修訂並不適合，故 CBETA 不作修訂。）</note>
<note n="0858016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858016">雨【大】，兩【甲】</note>
<note n="0858017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858017">五【大】，五顯【乙】</note>
<note n="0858018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858018">要【大】，安【乙】</note>
<note n="0858019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858019">六【大】，古【甲】</note>
<note n="0858020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858020">警【大】，驚【甲】</note>
<note n="0858021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858021">六【大】，出【甲】</note>
<note n="0858022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858022">四明與【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0858023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858023">令【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0858024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858024">依【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0858025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858025">品【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0858026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858026">說【大】，施【甲】</note>
<note n="0858027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858027">地【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0858028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858028">記【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0858029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858029">堪【大】，境【甲】</note>
<note n="0858030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858030">辨【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0858031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858031">題【大】，顯【甲】【乙】</note>
<note n="0858032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858032">誦【大】，誦深【乙】</note>
<note n="0858033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858033">入【大】，八【甲】</note>
<note n="0858034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858034">邪【大】，耶【甲】，【乙】＊</note>
<note n="0858035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858035">然【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0858036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858036">本【大】，大【甲】</note>
<note n="0858037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858037">令【大】，等令【甲】【乙】</note>
<note n="0858038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858038">品【大】，卽【甲】</note>
<note n="0858039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858039">善果【大】，答界【甲】</note>
<note n="0858040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858040">顯【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0858041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858041">有【大】，者【甲】</note>
<note n="0858042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858042">第【大】，等【甲】</note>
<note n="0858043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858043">等【大】，第【甲】</note>
<note n="0858044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858044">聽【大】＊，驗【乙】＊</note>
<note n="0858045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858045">勝【大】，德【甲】</note>
<note n="0858046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858046">涌【CB】【甲】，誦【大】，涌【校異-原】</note>
<note n="0858047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858047">實【大】，重【甲】</note>
<note n="0858048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858048">句【大】，向【甲】</note>
<note n="0858049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858049">劫【大】，却【甲】</note>
<note n="0858050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858050">彼【大】，於彼【乙】</note>
<note n="0858051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858051">提【大】，得【甲】</note>
<note n="0858052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0858052">婆【大】，婆品【乙】</note>
<note n="0859001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859001">二【大】，三【甲】</note>
<note n="0859002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859002">攝【大】，根【甲】</note>
<note n="0859003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859003">爲【大】，爲七爲【甲】</note>
<note n="0859004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859004">二門【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859005">問【大】＊，間【甲】＊</note>
<note n="0859006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859006">故【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859007">復【大】，又【甲】</note>
<note n="0859008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859008">耶【CB】【甲】，卽【大】</note>
<note n="0859009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859009">嚴【大】，嚴經【乙】</note>
<note n="0859010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859010">卽寂滅【大】，則衆減【甲】</note>
<note n="0859011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859011">我【大】，我今【乙】</note>
<note n="0859012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859012">入【大】，入於【乙】</note>
<note n="0859013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859013">慧【大】，意【甲】</note>
<note n="0859014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859014">故【大】，故利鈍別故勝劣別故【乙】</note>
<note n="0859015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859015">二【大】，也【甲】</note>
<note n="0859016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859016">說【大】，往【甲】</note>
<note n="0859017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859017">亦【大】，互【甲】</note>
<note n="0859018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859018">二【大】，三【甲】</note>
<note n="0859019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859019">乘【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859020">垢重【大】，重垢【甲】</note>
<note n="0859021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859021">三【大】，二【乙】</note>
<note n="0859022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859022">淨【大】，洋【甲】</note>
<note n="0859023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859023">歸同【大】，同歸【甲】</note>
<note n="0859024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859024">外道【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859025">墜【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0859026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859026">墮【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859027">有【大】，者【甲】</note>
<note n="0859028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859028">者【大】，者三性者【甲】</note>
<note n="0859029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859029">三【大】，三乘【乙】</note>
<note n="0859030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859030">根【大】，根之【乙】</note>
<note n="0859031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859031">更【大】，更執【乙】</note>
<note n="0859032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859032">乘【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0859033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859033">（攝前…但是）二十一字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0859034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859034">異【大】，果【校異-原】【乙】</note>
<note n="0859035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859035">因【大】，同【甲】</note>
<note n="0859036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859036">行【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859037">爲【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859038">說【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859039">卽【大】＊，則【甲】＊</note>
<note n="0859040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859040">末【大】，求【甲】</note>
<note n="0859041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859041">處【大】，上【甲】</note>
<note n="0859042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859042">遣【大】，密遣【乙】</note>
<note n="0859043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859043">末【大】，示【甲】</note>
<note n="0859044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859044">疑【大】，執【乙】</note>
<note n="0859045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859045">不【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0859046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859046">足【大】，是【甲】</note>
<note n="0859047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859047">敎【大】，示【乙】</note>
<note n="0859048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859048">墮【大】，隨【甲】</note>
<note n="0859049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859049">實【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859050">彼【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859051">方【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859052">始【大】，何【乙】</note>
<note n="0859053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859053">知【大】，以【乙】</note>
<note n="0859054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859054">不生【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859055">（三者…便）二十六字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859056">識【大】，證【甲】</note>
<note n="0859057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859057">以法身無久近【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0859058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0859058">亦【大】，示【甲】</note>
<note n="0860001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860001">遠【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0860002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860002">滅【大】，爲滅【乙】</note>
<note n="0860003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860003">始【CB】【甲】【乙】，姓【大】</note>
<note n="0860004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860004">憶【大】，億【甲】</note>
<note n="0860005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860005">各【大】，立名【乙】</note>
<note n="0860006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860006">理【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0860007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860007">者一【大】＊，一者【甲】＊</note>
<note n="0860008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860008">吠【大】，<g ref="#CB02494">䟦</g>【甲】</note>
<note n="0860009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860009">雅【大】，稚【甲】</note>
<note n="0860010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860010">重【大】，愛【乙】</note>
<note n="0860011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860011">種【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0860012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860012">所【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0860013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860013">乖【大】，耶【乙】</note>
<note n="0860014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860014">諸【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0860015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860015">減【大】＊，咸【甲】＊</note>
<note n="0860016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860016">有則說【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0860017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860017">則【大】，卽【甲】</note>
<note n="0860018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860018">行【大】，行也【乙】</note>
<note n="0860019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860019">忠【大】，臣【乙】</note>
<note n="0860020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860020">父【大】，之【甲】</note>
<note n="0860021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860021">門【大】，行【原】</note>
<note n="0860022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860022">苦【大】，若【甲】</note>
<note n="0860023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860023">諂【大】，誦【甲】</note>
<note n="0860024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860024">取【大】，所【甲】</note>
<note n="0860025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860025">能【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0860026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860026">正【大】，正也【甲】</note>
<note n="0860027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860027">敎【大】，極【乙】</note>
<note n="0860028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860028">得【大】，得淨【乙】</note>
<note n="0860029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860029">識【大】，諸【甲】</note>
<note n="0860030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860030">敎正【大】，正敎【考僞-原】</note>
<note n="0860031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860031">聞【大】，問【甲】</note>
<note n="0860032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860032">單【大】，章【甲】</note>
<note n="0860033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860033">互【大】，乎【甲】</note>
<note n="0860034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860034">名【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0860035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860035">墨【大】，黑【校異-原】【乙】，里【甲】</note>
<note n="0860036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860036">文【大】，大【乙】</note>
<note n="0860037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860037">者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0860038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860038">略【大】＊，異【甲】＊</note>
<note n="0860039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860039">名【大】，母名【乙】</note>
<note n="0860040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860040">契【大】，勢【甲】</note>
<note n="0860041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860041">殺【大】，設【甲】</note>
<note n="0860042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860042">害【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0860043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860043">等【大】，土【甲】</note>
<note n="0860044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860044">廣【大】，廣名等謂處無我等性【甲】</note>
<note n="0860045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860045">故【大】，故不淨故不淨故【乙】</note>
<note n="0860046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860046">諸【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0860047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860047">及【大】，故及【乙】</note>
<note n="0860048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860048">染【大】，深【甲】</note>
<note n="0860049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860049">果【大】，異【甲】</note>
<note n="0860050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860050">名【大】，名爲【甲】</note>
<note n="0860051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860051">情【大】，性【甲】</note>
<note n="0860052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860052">納【大】，約【甲】</note>
<note n="0860053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860053">富【大】，當【甲】</note>
<note n="0860054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860054">同【大】，同非【乙】</note>
<note n="0860055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860055">難【大】，羅【甲】</note>
<note n="0860056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860056">者【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0860057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860057">密【大】＊，蜜【乙】＊</note>
<note n="0860058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860058">敎【大】，敎考【甲】</note>
<note n="0860059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860059">理行【大】，行理【乙】</note>
<note n="0860060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860060">合【大】，今【甲】</note>
<note n="0861001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861001">復【大】，亦【甲】</note>
<note n="0861002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861002">必【大】，名【乙】</note>
<note n="0861003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861003">體【大】，經體【乙】</note>
<note n="0861004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861004">大【大】，文【甲】</note>
<note n="0861005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861005">具【大】，其【甲】</note>
<note n="0861006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861006">二各【大】，三合【甲】</note>
<note n="0861007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861007">四【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0861008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861008">力【大】，刀【甲】</note>
<note n="0861009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861009">經【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0861010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861010">單【大】，單立法喩單【乙】</note>
<note n="0861011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861011">經【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0861012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861012">大經【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0861013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861013">問【大】，聞【甲】</note>
<note n="0861014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861014">佛【大】，佛事【乙】</note>
<note n="0861015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861015"><!--CBETA todo type: ＊-->名【大】＊，明【甲】＊</note>
<note n="0861016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861016">境【大】，境界【乙】</note>
<note n="0861017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861017">位【CB】【甲】【乙】，住【大】</note>
<note n="0861018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861018">歷【大】，曆【甲】</note>
<note n="0861019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861019">位位【大】，住住【甲】</note>
<note n="0861020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861020">應【大】，意【甲】</note>
<note n="0861021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861021">有【大】，者【甲】</note>
<note n="0861022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861022">准下文知方便品言唯佛與佛乃能究盡諸法實相等【大】∞卽境妙我所得智慧等卽智妙具足行諸道等卽行妙【甲】</note>
<note n="0861023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861023">卽境妙我所得智慧等卽智妙具足行諸道等卽行妙【大】∞准下文知方便品言唯佛與佛乃能究盡諸法實相等【甲】</note>
<note n="0861024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861024">卽【大】，二【乙】</note>
<note n="0861025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861025">定【大】，足【甲】</note>
<note n="0861026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861026">五【大】，吾【考僞-原】，二【甲】，五【乙】</note>
<note n="0861027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861027">居【大】，踞【乙】</note>
<note n="0861028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861028">等【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0861029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861029">應感【大】，感應【考僞-原】，感應【乙】</note>
<note n="0861030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861030">法【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0861031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861031">子【大】，子等【乙】</note>
<note n="0861032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861032">末【大】，未【甲】</note>
<note n="0861033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861033">華【大】，化【甲】</note>
<note n="0861034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861034">二【大】，二者【乙】</note>
<note n="0861035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861035">通【大】，遍【甲】【乙】</note>
<note n="0861036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861036">合【大】，含【乙】</note>
<note n="0861037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861037">實【大】，實變【乙】</note>
<note n="0861038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861038">未【大】，等【甲】</note>
<note n="0861039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861039">實【大】，寶【甲】</note>
<note n="0861040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861040">二【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0861041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861041">起【大】，超【甲】</note>
<note n="0861042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861042">故【大】，故下【乙】</note>
<note n="0861043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861043">泥【大】＊，埿【甲】＊</note>
<note n="0861044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861044">位【大】，德【乙】</note>
<note n="0861045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861045">離【大】，雜【甲】</note>
<note n="0861046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861046">五【大】，等五【乙】</note>
<note n="0861047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861047">乘【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0861048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861048">歎【大】，難【乙】</note>
<note n="0861049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861049">佛【大】，師【甲】</note>
<note n="0861050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861050">歎【大】，難【甲】【乙】</note>
<note n="0861051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861051">切【大】，物【甲】</note>
<note n="0861052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861052">皆【大】，者【甲】</note>
<note n="0861053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861053">大【大】，又【甲】</note>
<note n="0861054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861054">者【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0861055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861055">是【大】，此【乙】</note>
<note n="0861056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861056">父【大】＊，又【甲】＊</note>
<note n="0861057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861057">以【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0861058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861058">三【大】，云【甲】</note>
<note n="0861059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861059">敷【大】，類【甲】</note>
<note n="0862001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862001">妙名【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0862002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862002">十【大】，十公【乙】</note>
<note n="0862003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862003">次【大】，況【校異-原】，況【甲】【乙】</note>
<note n="0862004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862004">六【大】，云【甲】</note>
<note n="0862005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862005">故【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0862006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862006">權【大】，<g ref="#CB02819">𤸇</g>【甲】</note>
<note n="0862007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862007">四【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0862008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862008">五【大】，二【乙】</note>
<note n="0862009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862009">本【大】，實【乙】</note>
<note n="0862010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862010">我【大】，祕【甲】</note>
<note n="0862011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862011">大【大】，文【甲】</note>
<note n="0862012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862012">現【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0862013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862013">失【大】，大【甲】</note>
<note n="0862014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862014">不【大】，下【甲】</note>
<note n="0862015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862015">胡【大】，故【乙】</note>
<note n="0862016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862016">易【大】，見【甲】</note>
<note n="0862017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862017">盡【大】，書【甲】</note>
<note n="0862018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862018">書【大】，本【乙】</note>
<note n="0862019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862019">使【大】＊，便【甲】＊</note>
<note n="0862020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862020">者【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0862021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862021">至【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0862022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862022">覆【大】，覆或三【甲】</note>
<note n="0862023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862023">四【大】，曰【考僞-原】，三或四【乙】</note>
<note n="0862024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862024">裁【大】，戴【甲】</note>
<note n="0862025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862025">斥【大】，<g ref="#CB06872">𢇛</g>【甲】【乙】</note>
<note n="0862026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862026">失【大】，共【甲】</note>
<note n="0862027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862027">只【大】，正【校異-原】</note>
<note n="0862028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862028">說【大】，檢【校異-原】</note>
<note n="0862029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862029">亦【大】，文【校異-原】，文【乙】</note>
<note n="0862030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862030">刊【大】，今並【校異-原】，列【甲】</note>
<note n="0862031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862031">已【大】，似【校異-乙】</note>
<note n="0862032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862032">勝【大】，騰【甲】【乙】</note>
<note n="0862033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862033">乃【大】，及【校異-原】</note>
<note n="0862034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862034">然【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0862035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862035">天隔【大】，反陽【甲】，玄隔【乙】</note>
<note n="0862036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862036">叵【大】，近【乙】</note>
<note n="0862037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862037">代【大】，載【乙】</note>
<note n="0862038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862038">難【大】，離【甲】</note>
<note n="0862039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862039">去【大】＊，知【乙】＊</note>
<note n="0862040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862040">迭【大】，造【甲】</note>
<note n="0862041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862041">人而【大】，凡夫【乙】</note>
<note n="0862042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862042">猛【大】，疑【乙】</note>
<note n="0862043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862043">也【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0862044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862044">涉【大】，師【乙】</note>
<note n="0862045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862045">逕【大】，遙【甲】</note>
<note n="0862046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862046">詎【大】，誑【甲】</note>
<note n="0862047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862047">愼【大】，塡【甲】</note>
<note n="0862048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862048">釋【大】，叙【乙】</note>
<note n="0862049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862049">後【大】，復【乙】</note>
<note n="0862050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862050">信【大】，信解【乙】</note>
<note n="0862051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862051">悅【大】，說【考僞-原】，勘【考僞-原】</note>
<note n="0862052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862052">品【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0862053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862053">末【大】，未【甲】</note>
<note n="0862054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862054">時【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0862055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862055">河【大】，何【乙】</note>
<note n="0862056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862056">衆【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0862057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862057">之也【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0862058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862058">乃【大】，乃至【乙】</note>
<note n="0862059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862059">令【大】，合【乙】</note>
<note n="0862060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862060">妙【大】，如【甲】【乙】</note>
<note n="0862061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862061">開【大】，闕【甲】</note>
<note n="0862062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862062">呵【大】，誡【乙】</note>
<note n="0862063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862063">六【大】，書【甲】</note>
<note n="0862064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862064">觀【大】，都【甲】，覩【乙】</note>
<note n="0862065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862065">尊【大】，葉【甲】</note>
<note n="0862066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862066">證【大】，說【甲】</note>
<note n="0862067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862067">應【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0862068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862068">有【大】，在【甲】【乙】</note>
<note n="0862069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862069">復【大】，後【甲】</note>
<note n="0862070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862070">迹【大】，亦【乙】</note>
<note n="0862071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862071">不【大】，乘【乙】</note>
<note n="0862072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862072">讚【大】＊，贊【乙】＊</note>
<note n="0862073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862073">善哉【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0862074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862074">言【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0862075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862075">關【大】，開【甲】</note>
<note n="0862076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862076">證【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0862077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862077">去【大】，去下【乙】</note>
<note n="0862078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862078">世【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0862079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0862079">諸【大】，調【甲】</note>
<note n="0863001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863001">土【大】，出【甲】</note>
<note n="0863002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863002">詣【大】，諸【甲】</note>
<note n="0863003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863003">本【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0863004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863004">聞【大】，間【甲】</note>
<note n="0863005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863005">其【大】，相【乙】</note>
<note n="0863006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863006">召【大】，名【甲】【乙】</note>
<note n="0863007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863007">如【大】，知【乙】</note>
<note n="0863008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863008">言【大】，謂【乙】</note>
<note n="0863009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863009">六【大】，出【甲】</note>
<note n="0863010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863010">望【大】，望欲【乙】</note>
<note n="0863011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863011">稱【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0863012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863012">亦【大】，今【乙】</note>
<note n="0863013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863013">讚【大】，說【甲】【乙】</note>
<note n="0863014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863014">眞【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0863015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863015">云【大】，言【乙】</note>
<note n="0863016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863016">卽【大】＊，則【甲】＊</note>
<note n="0863017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863017">亦【大】，互【甲】</note>
<note n="0863018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863018">比【大】，此【甲】【乙】</note>
<note n="0863019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863019">塔有【大】，有塔【甲】</note>
<note n="0863020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863020">又【大】＊，亦【甲】＊</note>
<note n="0863021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863021">謹【大】，蓮【甲】</note>
<note n="0863022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863022">膝【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0863023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863023">瓔【大】，瓔珞【甲】</note>
<note n="0863024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863024">無【大】，知【乙】</note>
<note n="0863025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863025">佛【大】，佛是無【乙】</note>
<note n="0863026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863026">以【大】＊，已【乙】＊</note>
<note n="0863027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863027">多寶【大】＊，分身【乙】＊</note>
<note n="0863028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863028">措【大】，情【甲】</note>
<note n="0863029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863029">末【大】，未【甲】</note>
<note n="0863030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863030">亦【大】，又【甲】</note>
<note n="0863031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863031">故【大】，故爲【乙】</note>
<note n="0863032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863032">初【大】，所【甲】</note>
<note n="0863033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863033">說【大】，記【甲】</note>
<note n="0863034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863034">周【大】，固【甲】</note>
<note n="0863035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863035">卽【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0863036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863036">通【大】，通顯經去爲明流通【甲】</note>
<note n="0863037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863037">鶖子【大】，鵝于【甲】</note>
<note n="0863038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863038">由【大】，由云【乙】</note>
<note n="0863039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863039">諸【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0863040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863040">持【大】，指【甲】</note>
<note n="0863041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863041">成應【大】，應成【乙】</note>
<note n="0863042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863042">恩【大】，因【甲】</note>
<note n="0863043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863043">云【大】，至【乙】</note>
<note n="0863044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863044">便【大】，便也【甲】</note>
<note n="0863045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863045">准【大】＊，唯【乙】＊</note>
<note n="0863046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863046">太【大】，大【甲】</note>
<note n="0863047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863047">釋【大】，判釋【乙】</note>
<note n="0863048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863048">勝【大】，最勝【乙】</note>
<note n="0863049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863049">故【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0863050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863050">餘【大】，釋餘【乙】</note>
<note n="0863051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863051">已【大】，已下【乙】</note>
<note n="0863052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863052">解【大】，以解【乙】</note>
<note n="0863053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863053">下【大】，餘【乙】</note>
<note n="0863054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863054">如【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0863055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863055">成【大】，初成【乙】</note>
<note n="0863056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863056">後【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0863057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863057">云【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0863058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863058">廣【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0863059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863059">阿【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0863060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863060">悉【大】＊，總【甲】＊</note>
<note n="0863061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0863061">持【大】，時【甲】</note>
<note n="0864001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864001">爾【大】，我爾【乙】</note>
<note n="0864002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864002">我【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864003">聞【大】＊，間【甲】＊</note>
<note n="0864004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864004">奈【大】，密【甲】</note>
<note n="0864005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864005">五【大】，之【甲】</note>
<note n="0864006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864006">大【大】，之【甲】</note>
<note n="0864007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864007">觀【大】，勸【甲】</note>
<note n="0864008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864008">盡【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864009">小【大】，少【乙】</note>
<note n="0864010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864010">乃【大】，了【甲】</note>
<note n="0864011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864011"><!--CBETA todo type: ＊-->亦【大】＊，又【甲】＊</note>
<note n="0864012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864012">加【大】，如【甲】</note>
<note n="0864013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864013">作【大】，作是【甲】【乙】</note>
<note n="0864014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864014">說【大】，解【乙】</note>
<note n="0864015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864015">解【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864016">又【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0864017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864017">之【大】，之亦【甲】，若異云【乙】</note>
<note n="0864018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864018">陀【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864019">說【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864020a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864020a">答【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864020b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864020b">（在因…中）二十四字【大】∞（無能…又）二十四字【乙】</note>
<note n="0864021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864021">據【大】，處【甲】</note>
<note n="0864022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864022">界【大】，礙【甲】</note>
<note n="0864023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864023">若寶【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864024">實【CB】【甲】，寶【大】，實【考僞-原】</note>
<note n="0864025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864025">答在因位故據顯相身在此界故於餘處說云不能持在此界中【大】∞無能云何阿含云唯除尊者餘不能了欝多羅者亦聲聞故又【乙】</note>
<note n="0864026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864026">何【大】，何中【乙】</note>
<note n="0864027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864027">尊者【大】，壽云【甲】</note>
<note n="0864028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864028">住生死【大】，位死生【甲】</note>
<note n="0864029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864029">泄【大】，此【甲】</note>
<note n="0864030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864030">泄【大】＊，此【甲】，洩【乙】＊</note>
<note n="0864031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864031">爲【大】，無【甲】</note>
<note n="0864032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864032">云【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864033">注【大】，註【甲】</note>
<note n="0864034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864034">無【大】，立無【乙】</note>
<note n="0864035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864035">粹【大】，柔【甲】</note>
<note n="0864036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864036">體【大】，休【甲】</note>
<note n="0864037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864037">助【大】，邪【校異-原】，耶【乙】</note>
<note n="0864038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864038">脫【大】，邪【校異-原】</note>
<note n="0864039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864039">想【大】＊，相【乙】＊</note>
<note n="0864040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864040">略【大】，界【甲】【乙】</note>
<note n="0864041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864041">疏釋【大】，後疏【乙】</note>
<note n="0864042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864042">（漏諸…名）十九字【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864043">繫【大】，系【甲】</note>
<note n="0864044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864044">沙【大】，婆【甲】</note>
<note n="0864045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864045">彼【大】，波【甲】【乙】</note>
<note n="0864046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864046">足【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864047">及【大】，云及【乙】</note>
<note n="0864048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864048">宗【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864049">復【大】，又【甲】</note>
<note n="0864050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864050">取【大】，或【甲】【乙】</note>
<note n="0864051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864051">復【大】，亦【甲】</note>
<note n="0864052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864052">應【大】，名【甲】</note>
<note n="0864053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864053">種【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864054">建【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864055">品【大】，九品【乙】</note>
<note n="0864056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864056">愛【大】，爰【甲】</note>
<note n="0864057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864057">界【大】，嗔【乙】</note>
<note n="0864058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864058">可【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864059">界【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864060">恚【大】，總【甲】</note>
<note n="0864061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864061">數【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864062">六【大】＊，出【甲】＊</note>
<note n="0864063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864063">出【大】，出世【甲】</note>
<note n="0864064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864064">謂【大】，謂謂【乙】</note>
<note n="0864065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864065">依【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0864066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864066">故【大】，故依正法故【乙】</note>
<note n="0864067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864067">理【大】，理體【乙】</note>
<note n="0864068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864068">思【大】，惡【甲】</note>
<note n="0864069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864069">三【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864070">依【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864071">在【大】，出【甲】</note>
<note n="0864072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864072">因【大】，固【甲】</note>
<note n="0864073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864073">慳【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864074">知【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864075">窮【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0864076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864076">財【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864077">卽【大】，則【甲】</note>
<note n="0864078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864078">爲【大】，名爲【乙】</note>
<note n="0864079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864079">五【大】，三【乙】</note>
<note n="0864080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864080">五【大】，諸【乙】</note>
<note n="0864081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864081">趣【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864082">有【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864083" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864083">亦【大】＊，又【甲】＊</note>
<note n="0864084" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864084">故【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0864085" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864085">一【大】，三【考僞-甲】，二【乙】</note>
<note n="0864086" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864086">等故名取等【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864087" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864087">所【大】，取【甲】</note>
<note n="0864088" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864088">能取【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0864089" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864089">答【大】，善【乙】</note>
<note n="0864090" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864090">性【大】，性故【乙】</note>
<note n="0864091" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0864091">中【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0865001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865001">賤【大】，財【甲】</note>
<note n="0865002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865002">欲界【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865003">其【大】＊，具【甲】＊</note>
<note n="0865004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865004">阿【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865005">羅衆【大】，雖象【甲】</note>
<note n="0865006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865006">入【大】，人【甲】</note>
<note n="0865007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865007">多【大】，多羅【乙】</note>
<note n="0865008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865008">千【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865009">納【大】，納山【甲】</note>
<note n="0865010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865010">脂【大】，胎【甲】，支【乙】</note>
<note n="0865011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865011">義【大】，多【甲】</note>
<note n="0865012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865012">不【大】，下【乙】</note>
<note n="0865013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865013">尙【大】，尙天【甲】</note>
<note n="0865014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865014">釋【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865015">此卽極成【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865016">別名然亦通【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865017">然【大】，經【甲】</note>
<note n="0865018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865018">此【大】＊，別此【乙】＊</note>
<note n="0865019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865019">義【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865020">餘【大】，外餘【乙】</note>
<note n="0865021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865021">名【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0865022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865022">名【大】，名若【甲】【乙】</note>
<note n="0865023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865023">則【大】，卽【乙】</note>
<note n="0865024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865024">苦【大】，若【甲】</note>
<note n="0865025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865025">伽【大】，瑜伽【考僞-原】</note>
<note n="0865026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865026">增【大】，僧【甲】</note>
<note n="0865027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865027">受【大】，爰【甲】</note>
<note n="0865028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865028">趣【大】＊，起【甲】＊</note>
<note n="0865029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865029">等【大】，土【甲】</note>
<note n="0865030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865030">且【大】，生【甲】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865031">熱【大】，勢【甲】</note>
<note n="0865032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865032">能逼害他【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0865033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865033">害他【大】，苦地【乙】</note>
<note n="0865034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865034">王【大】，之【甲】</note>
<note n="0865035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865035">故【大】，故爾【乙】</note>
<note n="0865036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865036">不【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865037">內【大】，因【甲】【乙】</note>
<note n="0865038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865038">文【大】，聞【乙】</note>
<note n="0865039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865039">知【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865040">密【大】＊，蜜【乙】＊</note>
<note n="0865041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865041">悟【大】，語【甲】</note>
<note n="0865042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865042">悟【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865043">實【CB】【乙】，寶【大】，實【考僞-原】</note>
<note n="0865044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865044">智【大】，智下【乙】</note>
<note n="0865045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865045">觀理【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0865046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865046">如【大】，云【乙】</note>
<note n="0865047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865047">非【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0865048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865048">若云【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0865049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865049">經【大】，經理【乙】</note>
<note n="0865050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865050">與此別【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0865051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865051">無【大】，元無【乙】</note>
<note n="0865052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865052">別部釋【大】，部別品【乙】</note>
<note n="0865053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865053">釋【大】，只【甲】</note>
<note n="0865054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865054">云【大】，文【甲】【乙】</note>
<note n="0865055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865055">小【大】，中【甲】</note>
<note n="0865056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865056">應【大】，者【甲】</note>
<note n="0865057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865057">弗【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865058">欲【大】，貪欲【乙】</note>
<note n="0865059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865059">斷【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0865060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865060">二一【大】，三【甲】【乙】</note>
<note n="0865061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865061">不【大】＊，〔－〕【校異-原】，〔－〕【甲】【乙】＊</note>
<note n="0865062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865062">以【大】，如【甲】</note>
<note n="0865063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865063">有【大】，省【乙】</note>
<note n="0865064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865064">密【大】，悉【甲】</note>
<note n="0865065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865065">之【大】，云【甲】</note>
<note n="0865066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865066">聞聲【大】，聲聞【乙】</note>
<note n="0865067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0865067">實【大】，寶【甲】</note>
<note n="0866001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866001">減【大】，咸【甲】【乙】</note>
<note n="0866002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866002">云【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0866003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866003">生【大】，正【甲】【乙】</note>
<note n="0866004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866004">迴【大】，過【甲】</note>
<note n="0866005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866005">苦在【大】，在苦【乙】</note>
<note n="0866006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866006">出【大】，以【甲】</note>
<note n="0866007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866007">問【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0866008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866008">變【大】＊，反【甲】＊</note>
<note n="0866009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866009">人【大】，又【甲】</note>
<note n="0866010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866010">出宅【大】，不定【甲】【乙】</note>
<note n="0866011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866011">及六【大】，反出【甲】</note>
<note n="0866012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866012">苦【大】，苦者【乙】</note>
<note n="0866013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866013">行【大】，得【甲】【乙】</note>
<note n="0866014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866014">卽【大】，卽亦【乙】</note>
<note n="0866015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866015">或【大】，惑【甲】</note>
<note n="0866016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866016">詮【大】，證【甲】【乙】</note>
<note n="0866017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866017">二【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0866018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866018">雨【大】，兩【甲】【乙】</note>
<note n="0866019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866019">法若唯一乘體【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0866020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866020">若【大】，者【甲】</note>
<note n="0866021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866021">字【大】，字二【乙】</note>
<note n="0866022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866022">有【大】，存【甲】</note>
<note n="0866023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866023">苦【大】，者【甲】，昔【乙】</note>
<note n="0866024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866024">性【大】＊，姓【乙】＊</note>
<note n="0866025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866025">慢【大】，慢不設爾何失無文說故雜無文說准凡增上慢【甲】【乙】</note>
<note n="0866026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866026">得【大】，用【乙】</note>
<note n="0866027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866027">得全【大】，全得【乙】</note>
<note n="0866028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866028">各無有是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0866029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866029">有【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0866030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866030">損【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0866031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866031">何【大】，何故【乙】</note>
<note n="0866032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866032">根【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0866033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866033">通【大】，退【甲】</note>
<note n="0866034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866034">說【大】，多【乙】</note>
<note n="0866035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866035">遇【大】＊，過【甲】，愚【乙】＊</note>
<note n="0866036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866036">說【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0866037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866037">六【大】，出【甲】</note>
<note n="0866038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866038">法【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0866039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0866039">實【大】，更【甲】</note>
<note n="0867001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867001">淨【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0867002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867002">卽【大】，卽是【乙】</note>
<note n="0867003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867003">肉【大】，眼【乙】</note>
<note n="0867004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867004">愚【大】，慧【校異-原】，惠【甲】【乙】</note>
<note n="0867005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867005">眞緣【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0867006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867006">攝【大】，投【甲】</note>
<note n="0867007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867007">故【大】，智故【乙】</note>
<note n="0867008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867008">約【大】，餘約【乙】</note>
<note n="0867009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867009">取【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0867010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867010">河【大】，阿【甲】</note>
<note n="0867011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867011">地【大】，池【甲】</note>
<note n="0867012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867012">說【大】，論【甲】</note>
<note n="0867013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867013">起【大】，知【乙】</note>
<note n="0867014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867014"><!--CBETA todo type: ＊-->此云【大】＊，云此【甲】，云【乙】＊</note>
<note n="0867015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867015">戒【大】，市【乙】</note>
<note n="0867016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867016">數【大】，主【甲】</note>
<note n="0867017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867017">目【大】，因【甲】</note>
<note n="0867018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867018">雖【大】，准【乙】</note>
<note n="0867019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867019">各【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0867020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867020">主【大】，生【甲】</note>
<note n="0867021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867021">之【大】，有【乙】</note>
<note n="0867022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867022">內【大】，內眼【乙】</note>
<note n="0867023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867023">除【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0867024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867024">後【大】，前【乙】</note>
<note n="0867025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867025">亦【大】，亦是【乙】</note>
<note n="0867026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867026">四【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0867027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867027">諸【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0867028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867028">果【大】，業【乙】</note>
<note n="0867029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867029">勝劣【大】，劣勝【乙】</note>
<note n="0867030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867030">論【大】，論云【乙】</note>
<note n="0867031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867031">分【大】，以久【乙】</note>
<note n="0867032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867032">立【大】，之【甲】</note>
<note n="0867033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867033">顯【大】，顯色覆【乙】</note>
<note n="0867034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867034">後【大】，後得【乙】</note>
<note n="0867035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867035">中【大】，中說【乙】</note>
<note n="0867036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867036">欲【大】，故【甲】</note>
<note n="0867037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867037">網【大】，納【甲】</note>
<note n="0867038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867038">中【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0867039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867039">二【大】，二皆【乙】</note>
<note n="0867040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867040">知【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0867041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867041">佛【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0867042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867042">除【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0867043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867043">未【大】，定【甲】</note>
<note n="0867044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0867044">別【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868001">與【大】，子【甲】</note>
<note n="0868002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868002">少【大】，小【乙】</note>
<note n="0868003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868003">百【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868004">一【大】，上【校異-原】，上【甲】【乙】</note>
<note n="0868005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868005">發【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868006">九【大】，非【乙】</note>
<note n="0868007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868007">羅【大】，罪【考僞-原】</note>
<note n="0868008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868008">妙【大】，故【甲】</note>
<note n="0868009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868009">苦【大】，悲【乙】</note>
<note n="0868010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868010">通【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868011">得【大】，故得【乙】</note>
<note n="0868012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868012">妙【大】，淨妙【乙】</note>
<note n="0868013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868013">及【大】，反【甲】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868014">寂【大】，家【甲】</note>
<note n="0868015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868015">智【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868016">無上功德器示現【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868017">能【大】，能示【乙】</note>
<note n="0868018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868018">佛【大】，佛國【乙】</note>
<note n="0868019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868019">思【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868020">請【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868021">皆【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0868022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868022">本【大】，無【乙】</note>
<note n="0868023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868023">卽【大】，耶【甲】</note>
<note n="0868024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868024">云【大】，云爲【乙】</note>
<note n="0868025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868025">藥【大】，宗【甲】</note>
<note n="0868026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868026">乘【大】＊，〔－〕【乙】＊</note>
<note n="0868027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868027">內【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868028">具【大】，略【乙】</note>
<note n="0868029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868029">爲【大】，名【甲】</note>
<note n="0868030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868030">俗【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868031">涅【大】，仁【甲】</note>
<note n="0868032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868032">何【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868033">名爲【大】，各屬【甲】</note>
<note n="0868034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868034">已【大】，以【甲】</note>
<note n="0868035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868035">者【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868036">爲【大】，前【乙】</note>
<note n="0868037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868037">示【大】，示現【乙】</note>
<note n="0868038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868038">智【大】，地【甲】</note>
<note n="0868039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868039">人天【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868040">若【大】，若爾【乙】</note>
<note n="0868041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868041">不【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0868042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868042">外【大】，外索【乙】</note>
<note n="0868043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868043">槃【大】，槃城【乙】</note>
<note n="0868044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0868044">爲【大】，作【乙】</note>
<note n="0869001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869001">昧【大】，時【甲】</note>
<note n="0869002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869002">後【大】，後得【乙】</note>
<note n="0869003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869003">愍【大】，繫【乙】</note>
<note n="0869004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869004">相故名爲涅槃【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0869005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869005">性【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0869006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869006">各各與【大】，名與名與【乙】</note>
<note n="0869007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869007">豈【大】，言【甲】</note>
<note n="0869008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869008">各【大】，各各【乙】</note>
<note n="0869009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869009">說【大】，立【乙】</note>
<note n="0869010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869010">說【大】，況【乙】</note>
<note n="0869011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869011">論【大】，論云【乙】</note>
<note n="0869012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869012">亦【大】，示現【乙】</note>
<note n="0869013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869013">力【大】，刀【甲】</note>
<note n="0869014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869014">此【大】，是【乙】</note>
<note n="0869015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869015">寶【大】，實【甲】</note>
<note n="0869016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869016">車【大】，乘【乙】</note>
<note n="0869017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869017">言【大】，了【乙】</note>
<note n="0869018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869018">引【大】，別【甲】</note>
<note n="0869019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869019">取【大】，所【乙】</note>
<note n="0869020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869020">等【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0869021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869021">言【大】，云【乙】</note>
<note n="0869022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869022">是【大】，是乘【乙】</note>
<note n="0869023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869023">好【大】，似【甲】【乙】</note>
<note n="0869024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869024">須【大】，項【甲】</note>
<note n="0869025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869025">許【大】，計【甲】【乙】</note>
<note n="0869026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869026">自【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0869027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869027">如【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0869028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869028">來【大】，來乘【乙】</note>
<note n="0869029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869029">修【大】，終【甲】</note>
<note n="0869030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869030">許【大】，計【校異-原】，計【甲】【乙】</note>
<note n="0869031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869031">總【大】，樂【甲】</note>
<note n="0869032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869032">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0869033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869033">變【大】＊，反【甲】＊</note>
<note n="0869034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869034">還【大】，遠【甲】【乙】</note>
<note n="0869035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869035">誰【大】，誰爲【乙】</note>
<note n="0869036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869036">變【大】，及【甲】</note>
<note n="0869037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869037">未【大】，米【乙】</note>
<note n="0869038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869038">乘【大】，乘位【乙】</note>
<note n="0869039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869039">可【大】，呵【乙】</note>
<note n="0869040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869040">速【大】，速求【乙】</note>
<note n="0869041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869041">亦【大】，示【甲】</note>
<note n="0869042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869042">驚【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0869043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869043">故【大】，故但【乙】</note>
<note n="0869044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869044">想【大】，相【乙】</note>
<note n="0869045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869045">經【大】，經說【乙】</note>
<note n="0869046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869046">礙【大】，得【甲】【乙】</note>
<note n="0869047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869047">車【大】，本【甲】</note>
<note n="0869048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869048">說【大】，設【乙】</note>
<note n="0869049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869049">得【大】，得記【乙】</note>
<note n="0869050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869050">但【大】，何【甲】</note>
<note n="0869051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869051">如【大】，如如【甲】</note>
<note n="0869052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869052">彰【大】，障【乙】</note>
<note n="0869053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869053">云【大】，云云【乙】</note>
<note n="0869054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869054">去【大】，知【乙】</note>
<note n="0869055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0869055">云【大】，去【甲】</note>
<note n="0870001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870001">車【大】，界【乙】</note>
<note n="0870002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870002">此【大】，此故【甲】【乙】</note>
<note n="0870003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870003">昧【大】，體【甲】</note>
<note n="0870004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870004">勤【大】，肯【乙】</note>
<note n="0870005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870005">求【大】，本【甲】</note>
<note n="0870006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870006">空【大】，寶【乙】</note>
<note n="0870007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870007">趣【大】，知【乙】</note>
<note n="0870008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870008">之【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0870009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870009">使【大】，便【乙】</note>
<note n="0870010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870010">便【大】，使【乙】</note>
<note n="0870011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870011">雨【大】，兩【乙】</note>
<note n="0870012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870012">同【大】，因【甲】</note>
<note n="0870013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870013">中【大】，中見【乙】</note>
<note n="0870014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870014">已【大】，以【乙】</note>
<note n="0870015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870015">聞【大】，門【甲】</note>
<note n="0870016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870016">心【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0870017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870017">善根不滅【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0870018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870018">後【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0870019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870019">不【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0870020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870020">其【大】，其過去【乙】</note>
<note n="0870021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870021">善【大】，〔－〕【考僞-原】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0870022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870022">旣【大】，說【甲】</note>
<note n="0870023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870023">是【大】，退【乙】</note>
<note n="0870024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870024">繫【大】，系【甲】</note>
<note n="0870025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870025">上【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0870026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870026">解脫【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0870027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870027">身【大】，在【乙】</note>
<note n="0870028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870028">格【大】，啓【乙】</note>
<note n="0870029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870029">歎【大】，歡【甲】【乙】</note>
<note n="0870030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870030">通流【大】，流通【乙】</note>
<note n="0870031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870031">次流故【大】，〔－〕【考僞-原】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0870032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870032">聊【大】，取【甲】</note>
<note n="0870033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870033">分【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0870034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870034">欲【大】，衆【乙】</note>
<note n="0870035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870035">呈【大】，寶【甲】</note>
<note n="0870037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870037">玄贊【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0870038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870038">決【大】，決一卷【甲】</note>
<note n="0870039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0870039">終【大】，大尾【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0854007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854007">【原】大日本續藏經，【甲】寬延三年寫<name role="" type="person">大谷大學</name>藏本，【乙】燉煌本唐代寫中村不折氏藏本</note>
<note n="0854008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854008">〔玄贊〕－【甲】</note>
<note n="0854009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854009">決＋（一卷）【甲】</note>
<note n="0854010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854010">燉煌本首缺</note>
<note n="0854011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854011">人＝也【甲】</note>
<note n="0854012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854012">若字甲本缺【甲】</note>
<note n="0854013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854013">〔不然…問〕十九字－【乙】</note>
<note n="0854014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854014">言＝宗【甲】</note>
<note n="0854015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854015">憎＝增【甲】</note>
<note n="0854016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854016">〔行〕－【乙】</note>
<note n="0854017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854017">漏＋（果）【乙】</note>
<note n="0854018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854018">感＋（後）【乙】</note>
<note n="0854019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854019">業＋（果）【乙】</note>
<note n="0854020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854020">〔苦無〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0854021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854021">苦＝若【甲】</note>
<note n="0854022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854022">心＋（向大）【乙】</note>
<note n="0854023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854023">行＝得【乙】</note>
<note n="0854024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0854024">〔欲〕－【乙】</note>
<note n="0855001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855001">及＝友【甲】</note>
<note n="0855002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855002">未＝求【甲】</note>
<note n="0855003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855003">據＝緣【甲】</note>
<note n="0855004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855004">卽＝旣【甲】</note>
<note n="0855005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855005">亦＝然【甲】</note>
<note n="0855006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855006">〔說〕－【乙】</note>
<note n="0855007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855007">必＝名【甲】</note>
<note n="0855008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855008">法＝說【乙】</note>
<note n="0855009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855009">中＋（初聞雖疑審以疑除故云）【乙】</note>
<note n="0855010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855010">〔疑〕－【乙】</note>
<note n="0855011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855011">〔故爲斷疑〕－【乙】</note>
<note n="0855012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855012">生＝坐【甲】【乙】</note>
<note n="0855013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855013">等者＝者等【乙】</note>
<note n="0855014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855014">由＝申【甲】</note>
<note n="0855015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855015">未＝求【甲】</note>
<note n="0855016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855016">淨＝淸【乙】</note>
<note n="0855017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855017">〔分〕－【乙】＊</note>
<note n="0855018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855018">密＝察【甲】【乙】</note>
<note n="0855019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855019">云＝乎【甲】，言【乙】</note>
<note n="0855020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855020">〔一〕－【乙】</note>
<note n="0855021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855021">旣＝卽【甲】</note>
<note n="0855022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855022">（卽此…故）二十二字∞（就順…轉）二十五字【乙】</note>
<note n="0855023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855023">間＝聞【甲】</note>
<note n="0855024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855024">時＝昧【甲】</note>
<note n="0855025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855025">（卽此…故）二十二字∞（就順…轉）二十五字【乙】</note>
<note n="0855026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855026">配＋（於）【乙】</note>
<note n="0855027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855027">〔生〕－【乙】</note>
<note n="0855028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855028">修＝循【甲】</note>
<note n="0855029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855029">乘＋（一生）【乙】</note>
<note n="0855030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855030">況＝決【甲】</note>
<note n="0855031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855031">昇＝早【乙】</note>
<note n="0855032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855032">姓＝性【甲】＊</note>
<note n="0855033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855033">〔不〕－【乙】</note>
<note n="0855034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855034">坐＝生ィ【原】</note>
<note n="0855035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855035">〔亦〕－【乙】</note>
<note n="0855036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855036">熏＝重【甲】＊</note>
<note n="0855037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855037">奉＝逢【甲】</note>
<note n="0855038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855038">法＝境【乙】</note>
<note n="0855039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855039">〔似〕－【乙】</note>
<note n="0855040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855040">〔起〕－【乙】</note>
<note n="0855041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855041">〔等〕－【乙】＊</note>
<note n="0855042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855042">法＝等【乙】</note>
<note n="0855043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855043">究竟＝意究【甲】</note>
<note n="0855044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855044">卽＋（除）【乙】</note>
<note n="0855045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0855045">〔一生〕－【乙】</note>
<note n="0856001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856001">盛＝感【甲】</note>
<note n="0856002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856002">若＋（有）【乙】</note>
<note n="0856003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856003">示＝亦【甲】</note>
<note n="0856004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856004">離＋（疑）ィ【原】，（疑）【甲】【乙】＊</note>
<note n="0856005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856005">斷字甲本缺</note>
<note n="0856006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856006">〔意無…作〕十三字－【甲】</note>
<note n="0856007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856007">分＝力【甲】</note>
<note n="0856008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856008">〔此意〕－【甲】</note>
<note n="0856009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856009">（二）＋種【乙】</note>
<note n="0856010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856010">〔法〕－【乙】＊</note>
<note n="0856011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856011">文＝聞者復【乙】</note>
<note n="0856012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856012">是＝我【乙】</note>
<note n="0856013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856013">斷＝何【乙】</note>
<note n="0856014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856014">執＝疑【乙】＊</note>
<note n="0856015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856015">〔解〕－【乙】</note>
<note n="0856016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856016">發字甲本缺</note>
<note n="0856017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856017">〔於〕－【乙】＊</note>
<note n="0856018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856018">（謂）＋三【乙】</note>
<note n="0856019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856019">地四乃至住十四字甲本缺</note>
<note n="0856020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856020">戒＝於【乙】</note>
<note n="0856021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856021">有＝者【甲】，〔有〕－【乙】</note>
<note n="0856022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856022">六＝云【甲】</note>
<note n="0856023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856023">住＝往【甲】</note>
<note n="0856024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856024">性＝姓【乙】＊</note>
<note n="0856025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856025">定＝生【甲】</note>
<note n="0856026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856026">墮＝隨【甲】</note>
<note n="0856027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856027">定＋（地）【乙】</note>
<note n="0856028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856028">因＝同【甲】＊</note>
<note n="0856029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856029">分字甲本缺</note>
<note n="0856030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856030">別＋（者別屬）【乙】</note>
<note n="0856031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856031">〔頌〕－【乙】</note>
<note n="0856032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856032">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0856033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856033">修＋（行）【乙】</note>
<note n="0856034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856034">向＝問【甲】</note>
<note n="0856035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856035">是＋（如此卽是）【乙】</note>
<note n="0856036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856036">就＝熟【乙】＊</note>
<note n="0856037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856037">而＝兩【甲】</note>
<note n="0856038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856038">便＝使【乙】＊</note>
<note n="0856039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856039">善＋（者）【乙】</note>
<note n="0856040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856040">使＝便【甲】</note>
<note n="0856041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856041">以＝已【乙】＊</note>
<note n="0856042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856042">〔言〕－【乙】</note>
<note n="0856043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856043">以＋（何）【甲】，以已＝已何【乙】</note>
<note n="0856044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856044">密＝密【乙】</note>
<note n="0856045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856045">（說）＋者【乙】</note>
<note n="0856046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856046">（辯）＋說【乙】</note>
<note n="0856047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856047">〔彼〕－【甲】</note>
<note n="0856048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856048">〔起〕－【乙】</note>
<note n="0856049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856049">三＝四【乙】</note>
<note n="0856050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856050">〔不〕－【乙】</note>
<note n="0856051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856051">感＝減【甲】</note>
<note n="0856052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856052">卽＝爲【乙】</note>
<note n="0856053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856053">〔菩薩〕－【乙】</note>
<note n="0856054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856054">六＝世【甲】</note>
<note n="0856055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856055">若＝苦【甲】</note>
<note n="0856056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0856056">〔故〕－【乙】＊</note>
<note n="0857001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857001">得＝德【乙】</note>
<note n="0857002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857002">淺＝踐【乙】</note>
<note n="0857003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857003">生＋（於）【乙】</note>
<note n="0857004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857004">〔故〕－【甲】</note>
<note n="0857005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857005">難＝准【甲】</note>
<note n="0857006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857006">論＝節【甲】</note>
<note n="0857007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857007">〔若〕－【乙】</note>
<note n="0857008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857008">趣＝起【甲】</note>
<note n="0857009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857009">昇＝勝【乙】</note>
<note n="0857010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857010">卽＝則【甲】＊</note>
<note n="0857011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857011">〔一〕－【乙】</note>
<note n="0857012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857012">汚＝行【甲】，〔汚〕－【乙】</note>
<note n="0857013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857013">〔義〕－【乙】</note>
<note n="0857014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857014">事＋（依處）【乙】</note>
<note n="0857015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857015">顯示＝示顯【甲】</note>
<note n="0857016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857016">道＝導【乙】</note>
<note n="0857017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857017">者＋（敎誡）【乙】</note>
<note n="0857018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857018">〔經〕－【乙】</note>
<note n="0857019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857019">〔事〕－【乙】</note>
<note n="0857020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857020">約＝處【乙】</note>
<note n="0857021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857021">亦＝又【甲】</note>
<note n="0857022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857022">失＝共【甲】</note>
<note n="0857023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857023">皆＝此【乙】</note>
<note n="0857024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857024">爲＋（顯）【乙】</note>
<note n="0857025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857025">昧＝時【甲】</note>
<note n="0857026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857026">故＋（說此經分）【乙】</note>
<note n="0857027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857027">〔難〕－【甲】</note>
<note n="0857028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857028">四＋（爲）【乙】</note>
<note n="0857029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857029">〔阿〕－【乙】</note>
<note n="0857030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857030">五＋（爲）【乙】</note>
<note n="0857031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857031">妨＝防【甲】</note>
<note n="0857032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857032">欣＝彼【甲】</note>
<note n="0857033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857033">八＝七【乙】</note>
<note n="0857034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857034">天＋（上）【乙】</note>
<note n="0857035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857035">寶＝宅【甲】</note>
<note n="0857036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857036">現＝見【乙】＊</note>
<note n="0857037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857037">云＋（又）【乙】</note>
<note n="0857038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857038">題神＝顯袖【甲】，顯神【乙】</note>
<note n="0857039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857039">性＋（故）【乙】</note>
<note n="0857040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857040">住＋（位）【乙】</note>
<note n="0857041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857041">衣字甲本缺</note>
<note n="0857042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857042">〔記〕－【乙】</note>
<note n="0857043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857043">涅槃＝已【乙】</note>
<note n="0857044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857044">〔信〕－【乙】</note>
<note n="0857045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857045">〔眞〕－【乙】</note>
<note n="0857046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857046">來＋（甚大）【乙】</note>
<note n="0857047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857047">身＋（也）【乙】</note>
<note n="0857048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0857048">〔顯〕－【乙】</note>
<note n="0858001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858001">欣＝知【乙】</note>
<note n="0858002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858002">心＝普【乙】</note>
<note n="0858003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858003">全＝令【甲】【乙】</note>
<note n="0858004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858004">（故）＋弘【乙】</note>
<note n="0858005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858005">力＝刀【甲】</note>
<note n="0858006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858006">涌＝誦【乙】</note>
<note n="0858007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858007">勢＝世【乙】</note>
<note n="0858008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858008">顯＋（示）【乙】</note>
<note n="0858009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858009">切＋（功德）【乙】</note>
<note n="0858010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858010">末＝未【甲】</note>
<note n="0858011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858011">慧＋（有五）【乙】</note>
<note n="0858012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858012">〔論〕－【甲】</note>
<note n="0858013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858013">難＝離【甲】＊</note>
<note n="0858014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858014">四＋（爲）【乙】</note>
<note n="0858015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858015">共＝苦【甲】＊，【乙】</note>
<note n="0858016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858016">雨＝兩【甲】</note>
<note n="0858017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858017">五＋（顯）【乙】</note>
<note n="0858018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858018">要＝安【乙】</note>
<note n="0858019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858019">六＝古【甲】</note>
<note n="0858020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858020">警＝驚【甲】</note>
<note n="0858021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858021">六＝出【甲】</note>
<note n="0858022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858022">四明與三字甲本缺</note>
<note n="0858023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858023">〔令〕－【乙】</note>
<note n="0858024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858024">〔依〕－【乙】</note>
<note n="0858025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858025">〔品〕－【乙】</note>
<note n="0858026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858026">說＝施【甲】</note>
<note n="0858027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858027">〔地〕－【乙】</note>
<note n="0858028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858028">〔記〕－【乙】</note>
<note n="0858029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858029">堪＝境【甲】</note>
<note n="0858030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858030">辨字甲本缺</note>
<note n="0858031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858031">題＝顯【甲】【乙】</note>
<note n="0858032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858032">誦＋（深）【乙】</note>
<note n="0858033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858033">入＝八【甲】</note>
<note n="0858034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858034">邪＝耶【甲】，【乙】＊</note>
<note n="0858035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858035">〔然〕－【乙】</note>
<note n="0858036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858036">本＝大【甲】</note>
<note n="0858037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858037">（等）＋令【甲】【乙】</note>
<note n="0858038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858038">品＝卽【甲】</note>
<note n="0858039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858039">善果＝答界【甲】</note>
<note n="0858040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858040">〔顯〕－【乙】</note>
<note n="0858041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858041">有＝者【甲】</note>
<note n="0858042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858042">第＝等【甲】</note>
<note n="0858043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858043">等＝第【甲】</note>
<note n="0858044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858044">聽＝驗【乙】＊</note>
<note n="0858045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858045">勝＝德【甲】</note>
<note n="0858046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858046">誦＝涌ィ【原】，涌【甲】</note>
<note n="0858047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858047">實＝重【甲】</note>
<note n="0858048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858048">句＝向【甲】</note>
<note n="0858049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858049">劫＝却【甲】</note>
<note n="0858050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858050">（於）＋彼【乙】</note>
<note n="0858051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858051">提＝得【甲】</note>
<note n="0858052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0858052">婆＋（品）【乙】</note>
<note n="0859001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859001">二＝三【甲】</note>
<note n="0859002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859002">攝＝根【甲】</note>
<note n="0859003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859003">爲＋（七爲）【甲】</note>
<note n="0859004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859004">〔二門〕－【乙】</note>
<note n="0859005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859005">問＝間【甲】＊</note>
<note n="0859006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859006">〔故〕－【乙】</note>
<note n="0859007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859007">復＝又【甲】</note>
<note n="0859008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859008">卽＝耶【甲】</note>
<note n="0859009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859009">嚴＋（經）【乙】</note>
<note n="0859010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859010">卽寂滅＝則衆減【甲】</note>
<note n="0859011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859011">我＋（今）【乙】</note>
<note n="0859012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859012">入＋（於）【乙】</note>
<note n="0859013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859013">慧＝意【甲】</note>
<note n="0859014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859014">故＋（利鈍別故勝劣別故）【乙】</note>
<note n="0859015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859015">二＝也【甲】</note>
<note n="0859016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859016">說＝往【甲】</note>
<note n="0859017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859017">亦＝互【甲】</note>
<note n="0859018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859018">二＝三【甲】</note>
<note n="0859019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859019">〔乘〕－【乙】</note>
<note n="0859020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859020">垢重＝重垢【甲】</note>
<note n="0859021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859021">三＝二【乙】</note>
<note n="0859022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859022">淨＝洋【甲】</note>
<note n="0859023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859023">歸同＝同歸【甲】</note>
<note n="0859024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859024">〔外道〕－【乙】</note>
<note n="0859025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859025">〔墜〕－【甲】</note>
<note n="0859026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859026">〔墮〕－【乙】</note>
<note n="0859027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859027">有＝者【甲】</note>
<note n="0859028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859028">者＋（三性者）【甲】</note>
<note n="0859029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859029">三＋（乘）【乙】</note>
<note n="0859030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859030">根＋（之）【乙】</note>
<note n="0859031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859031">更＋（執）【乙】</note>
<note n="0859032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859032">〔乘〕－【乙】＊</note>
<note n="0859033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859033">〔攝前…但是〕二十一字－【甲】</note>
<note n="0859034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859034">異＝果ィ【原】【乙】</note>
<note n="0859035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859035">因＝同【甲】</note>
<note n="0859036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859036">〔行〕－【乙】</note>
<note n="0859037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859037">〔爲〕－【乙】</note>
<note n="0859038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859038">〔說〕－【乙】</note>
<note n="0859039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859039">卽＝則【甲】＊</note>
<note n="0859040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859040">末＝求【甲】</note>
<note n="0859041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859041">處＝上【甲】</note>
<note n="0859042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859042">（密）＋遣【乙】</note>
<note n="0859043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859043">末＝示【甲】</note>
<note n="0859044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859044">疑＝執【乙】</note>
<note n="0859045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859045">〔不〕－【甲】</note>
<note n="0859046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859046">足＝是【甲】</note>
<note n="0859047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859047">敎＝示【乙】</note>
<note n="0859048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859048">墮＝隨【甲】</note>
<note n="0859049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859049">〔實〕－【乙】</note>
<note n="0859050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859050">〔彼〕－【乙】</note>
<note n="0859051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859051">〔方〕－【乙】</note>
<note n="0859052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859052">始＝何【乙】</note>
<note n="0859053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859053">知＝以【乙】</note>
<note n="0859054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859054">〔不生〕－【乙】</note>
<note n="0859055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859055">〔三者…便〕二十六字－【乙】</note>
<note n="0859056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859056">識＝證【甲】</note>
<note n="0859057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859057">〔以法身無久近〕－【乙】</note>
<note n="0859058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0859058">亦＝示【甲】</note>
<note n="0860001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860001">〔遠〕－【乙】</note>
<note n="0860002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860002">（爲）＋滅【乙】</note>
<note n="0860003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860003">姓＝始【甲】【乙】</note>
<note n="0860004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860004">憶＝億【甲】</note>
<note n="0860005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860005">各＝立名【乙】</note>
<note n="0860006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860006">〔理〕－【甲】</note>
<note n="0860007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860007">者一＝一者【甲】＊</note>
<note n="0860008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860008">吠＝<g ref="#CB02494">䟦</g>【甲】</note>
<note n="0860009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860009">雅＝稚【甲】</note>
<note n="0860010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860010">重＝愛【乙】</note>
<note n="0860011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860011">〔種〕－【乙】</note>
<note n="0860012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860012">〔所〕－【乙】</note>
<note n="0860013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860013">乖＝耶【乙】</note>
<note n="0860014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860014">〔諸〕－【乙】</note>
<note n="0860015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860015">減＝咸【甲】＊</note>
<note n="0860016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860016">〔有則說〕－【甲】</note>
<note n="0860017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860017">則＝卽【甲】</note>
<note n="0860018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860018">行＋（也）【乙】</note>
<note n="0860019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860019">忠＝臣【乙】</note>
<note n="0860020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860020">父＝之【甲】</note>
<note n="0860021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860021">門＝行【原】</note>
<note n="0860022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860022">苦＝若【甲】</note>
<note n="0860023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860023">諂＝誦【甲】</note>
<note n="0860024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860024">取＝所【甲】</note>
<note n="0860025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860025">〔能〕－【乙】</note>
<note n="0860026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860026">正＋（也）【甲】</note>
<note n="0860027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860027">敎＝極【乙】</note>
<note n="0860028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860028">得＋（淨）【乙】</note>
<note n="0860029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860029">識＝諸【甲】</note>
<note n="0860030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860030">敎正＝正敎ヵ【原】</note>
<note n="0860031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860031">聞＝問【甲】</note>
<note n="0860032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860032">單＝章【甲】</note>
<note n="0860033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860033">互＝乎【甲】</note>
<note n="0860034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860034">〔名〕－【乙】</note>
<note n="0860035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860035">墨＝黑ィ【原】【乙】，里【甲】</note>
<note n="0860036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860036">文＝大【乙】</note>
<note n="0860037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860037">〔者〕－【甲】</note>
<note n="0860038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860038">略＝異【甲】＊</note>
<note n="0860039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860039">（母）＋名【乙】</note>
<note n="0860040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860040">契＝勢【甲】</note>
<note n="0860041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860041">殺＝設【甲】</note>
<note n="0860042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860042">害字甲本缺</note>
<note n="0860043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860043">等＝土【甲】</note>
<note n="0860044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860044">廣＋（名等謂處無我等性）【甲】</note>
<note n="0860045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860045">故＋（不淨故不淨故）【乙】</note>
<note n="0860046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860046">〔諸〕－【甲】</note>
<note n="0860047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860047">（故）＋及【乙】</note>
<note n="0860048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860048">染＝深【甲】</note>
<note n="0860049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860049">果＝異【甲】</note>
<note n="0860050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860050">名＋（爲）【甲】</note>
<note n="0860051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860051">情＝性【甲】</note>
<note n="0860052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860052">納＝約【甲】</note>
<note n="0860053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860053">富＝當【甲】</note>
<note n="0860054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860054">同＋（非）【乙】</note>
<note n="0860055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860055">難＝羅【甲】</note>
<note n="0860056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860056">〔者〕－【乙】</note>
<note n="0860057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860057">密＝蜜【乙】＊</note>
<note n="0860058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860058">敎＋（考）【甲】</note>
<note n="0860059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860059">理行＝行理【乙】</note>
<note n="0860060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860060">合＝今【甲】</note>
<note n="0861001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861001">復＝亦【甲】</note>
<note n="0861002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861002">必＝名【乙】</note>
<note n="0861003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861003">（經）＋體【乙】</note>
<note n="0861004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861004">大＝文【甲】</note>
<note n="0861005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861005">具＝其【甲】</note>
<note n="0861006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861006">二各＝三合【甲】</note>
<note n="0861007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861007">〔四〕－【乙】</note>
<note n="0861008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861008">力＝刀【甲】</note>
<note n="0861009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861009">〔經〕－【乙】</note>
<note n="0861010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861010">單＋（立法喩單）【乙】</note>
<note n="0861011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861011">〔經〕－【甲】</note>
<note n="0861012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861012">〔大經〕－【乙】</note>
<note n="0861013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861013">問＝聞【甲】</note>
<note n="0861014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861014">佛＋（事）【乙】</note>
<note n="0861015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861015">名＝明【甲】＊</note>
<note n="0861016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861016">境＋（界）【乙】</note>
<note n="0861017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861017">住＝位【甲】【乙】</note>
<note n="0861018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861018">歷＝曆【甲】</note>
<note n="0861019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861019">位位＝住住【甲】</note>
<note n="0861020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861020">應＝意【甲】</note>
<note n="0861021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861021">有＝者【甲】</note>
<note n="0861022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861022">（准下…等）二十一字∞（卽境…行妙）二十一字【甲】</note>
<note n="0861023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861023">（准下…等）二十一字∞（卽境…行妙）二十一字【甲】</note>
<note n="0861024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861024">卽＝二【乙】</note>
<note n="0861025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861025">定＝足【甲】</note>
<note n="0861026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861026">五＝吾ヵ【原】，二【甲】，五【乙】</note>
<note n="0861027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861027">居＝踞【乙】</note>
<note n="0861028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861028">〔等〕－【乙】</note>
<note n="0861029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861029">應感＝感應ヵ【原】，感應【乙】</note>
<note n="0861030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861030">〔法〕－【乙】</note>
<note n="0861031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861031">子＋（等）【乙】</note>
<note n="0861032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861032">末＝未【甲】</note>
<note n="0861033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861033">華＝化【甲】</note>
<note n="0861034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861034">二＋（者）【乙】</note>
<note n="0861035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861035">通＝遍【甲】【乙】</note>
<note n="0861036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861036">合＝含【乙】</note>
<note n="0861037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861037">實＋（變）【乙】</note>
<note n="0861038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861038">未＝等【甲】</note>
<note n="0861039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861039">實＝寶【甲】</note>
<note n="0861040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861040">〔二〕－【乙】</note>
<note n="0861041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861041">起＝超【甲】</note>
<note n="0861042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861042">故＋（下）【乙】</note>
<note n="0861043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861043">泥＝埿【甲】＊</note>
<note n="0861044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861044">位＝德【乙】</note>
<note n="0861045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861045">離＝雜【甲】</note>
<note n="0861046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861046">（等）＋五【乙】</note>
<note n="0861047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861047">〔乘〕－【乙】</note>
<note n="0861048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861048">歎＝難【乙】</note>
<note n="0861049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861049">佛＝師【甲】</note>
<note n="0861050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861050">歎＝難【甲】【乙】</note>
<note n="0861051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861051">切＝物【甲】</note>
<note n="0861052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861052">皆＝者【甲】</note>
<note n="0861053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861053">大＝又【甲】</note>
<note n="0861054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861054">〔者〕－【乙】</note>
<note n="0861055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861055">是＝此【乙】</note>
<note n="0861056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861056">父＝又【甲】＊</note>
<note n="0861057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861057">〔以〕－【乙】</note>
<note n="0861058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861058">三＝云【甲】</note>
<note n="0861059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861059">敷＝類【甲】</note>
<note n="0862001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862001">〔妙名〕－【乙】</note>
<note n="0862002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862002">十＋（公）【乙】</note>
<note n="0862003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862003">次＝況ィ【原】，況【甲】【乙】</note>
<note n="0862004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862004">六＝云【甲】</note>
<note n="0862005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862005">〔故〕－【乙】</note>
<note n="0862006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862006">權＝<g ref="#CB02819">𤸇</g>【甲】</note>
<note n="0862007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862007">〔四〕－【乙】＊</note>
<note n="0862008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862008">五＝二【乙】</note>
<note n="0862009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862009">本＝實【乙】</note>
<note n="0862010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862010">我＝祕【甲】</note>
<note n="0862011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862011">大＝文【甲】</note>
<note n="0862012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862012">〔現〕－【乙】</note>
<note n="0862013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862013">失＝大【甲】</note>
<note n="0862014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862014">不＝下【甲】</note>
<note n="0862015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862015">胡＝故【乙】</note>
<note n="0862016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862016">易＝見【甲】</note>
<note n="0862017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862017">盡＝書【甲】</note>
<note n="0862018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862018">書＝本【乙】</note>
<note n="0862019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862019">使＝便【甲】＊</note>
<note n="0862020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862020">〔者〕－【乙】＊</note>
<note n="0862021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862021">〔至〕－【甲】</note>
<note n="0862022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862022">覆＋（或三）【甲】</note>
<note n="0862023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862023">四＝曰ヵ【原】，（三或）＋四【乙】</note>
<note n="0862024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862024">裁＝戴【甲】</note>
<note n="0862025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862025">斥＝<g ref="#CB06872">𢇛</g>【甲】【乙】</note>
<note n="0862026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862026">失＝共【甲】</note>
<note n="0862027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862027">只＝正ィ【原】</note>
<note n="0862028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862028">說＝檢ィ【原】</note>
<note n="0862029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862029">亦＝文ィ【原】，文【乙】</note>
<note n="0862030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862030">刊＝今並ィ【原】，列【甲】</note>
<note n="0862031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862031">已＝似ィ【乙】</note>
<note n="0862032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862032">勝＝騰【甲】【乙】</note>
<note n="0862033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862033">乃＝及ィ【原】</note>
<note n="0862034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862034">〔然〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0862035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862035">天隔＝反陽【甲】，玄隔【乙】</note>
<note n="0862036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862036">回＝近【乙】</note>
<note n="0862037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862037">代＝載【乙】</note>
<note n="0862038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862038">難＝離【甲】</note>
<note n="0862039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862039">去＝知【乙】＊</note>
<note n="0862040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862040">迭＝造【甲】</note>
<note n="0862041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862041">人而＝凡夫【乙】</note>
<note n="0862042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862042">猛＝疑【乙】</note>
<note n="0862043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862043">〔也〕－【乙】</note>
<note n="0862044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862044">涉＝師【乙】</note>
<note n="0862045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862045">逕＝遙【甲】</note>
<note n="0862046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862046">詎＝誑【甲】</note>
<note n="0862047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862047">愼＝塡【甲】</note>
<note n="0862048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862048">釋＝叙【乙】</note>
<note n="0862049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862049">後＝復【乙】</note>
<note n="0862050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862050">信＋（解）【乙】</note>
<note n="0862051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862051">悅＝說ヵ【原】，勘ヵ【原】</note>
<note n="0862052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862052">〔品〕－【甲】</note>
<note n="0862053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862053">末＝未【甲】</note>
<note n="0862054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862054">〔時〕－【甲】</note>
<note n="0862055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862055">河＝何【乙】</note>
<note n="0862056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862056">衆字甲本缺</note>
<note n="0862057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862057">〔之也〕－【乙】</note>
<note n="0862058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862058">乃＋（至）【乙】</note>
<note n="0862059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862059">令＝合【乙】</note>
<note n="0862060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862060">妙＝如【甲】【乙】</note>
<note n="0862061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862061">開＝闕【甲】</note>
<note n="0862062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862062">呵＝誡【乙】</note>
<note n="0862063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862063">六＝書【甲】</note>
<note n="0862064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862064">觀＝都【甲】，覩【乙】</note>
<note n="0862065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862065">尊＝葉【甲】</note>
<note n="0862066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862066">證＝說【甲】</note>
<note n="0862067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862067">〔應〕－【乙】</note>
<note n="0862068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862068">有＝在【甲】【乙】</note>
<note n="0862069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862069">復＝後【甲】</note>
<note n="0862070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862070">迹＝亦【乙】</note>
<note n="0862071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862071">不＝乘【乙】</note>
<note n="0862072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862072">讚＝贊【乙】＊</note>
<note n="0862073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862073">〔善哉〕－【乙】</note>
<note n="0862074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862074">〔言〕－【乙】</note>
<note n="0862075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862075">關＝開【甲】</note>
<note n="0862076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862076">〔證〕－【甲】</note>
<note n="0862077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862077">去＋（下）【乙】</note>
<note n="0862078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862078">〔世〕－【乙】</note>
<note n="0862079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0862079">諸＝調【甲】</note>
<note n="0863001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863001">土＝出【甲】</note>
<note n="0863002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863002">詣＝諸【甲】</note>
<note n="0863003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863003">〔本〕－【乙】</note>
<note n="0863004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863004">聞＝間【甲】</note>
<note n="0863005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863005">其＝相【乙】</note>
<note n="0863006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863006">召＝名【甲】【乙】</note>
<note n="0863007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863007">如＝知【乙】</note>
<note n="0863008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863008">言＝謂【乙】</note>
<note n="0863009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863009">六＝出【甲】</note>
<note n="0863010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863010">望＋（欲）【乙】</note>
<note n="0863011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863011">〔稱〕－【乙】</note>
<note n="0863012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863012">亦＝今【乙】</note>
<note n="0863013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863013">讚＝說【甲】【乙】</note>
<note n="0863014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863014">〔眞〕－【乙】</note>
<note n="0863015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863015">云＝言【乙】</note>
<note n="0863016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863016">卽＝則【甲】＊</note>
<note n="0863017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863017">亦＝互【甲】</note>
<note n="0863018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863018">比＝此【甲】【乙】</note>
<note n="0863019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863019">塔有＝有塔【甲】</note>
<note n="0863020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863020">又＝亦【甲】＊</note>
<note n="0863021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863021">謹＝蓮【甲】</note>
<note n="0863022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863022">〔膝〕－【乙】</note>
<note n="0863023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863023">瓔＋（珞）【甲】</note>
<note n="0863024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863024">無＝知【乙】</note>
<note n="0863025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863025">佛＋（是無）【乙】</note>
<note n="0863026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863026">以＝已【乙】＊</note>
<note n="0863027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863027">多寶＝分身【乙】＊</note>
<note n="0863028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863028">措＝情【甲】</note>
<note n="0863029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863029">末＝未【甲】</note>
<note n="0863030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863030">亦＝又【甲】</note>
<note n="0863031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863031">故＋（爲）【乙】</note>
<note n="0863032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863032">初＝所【甲】</note>
<note n="0863033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863033">說＝記【甲】</note>
<note n="0863034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863034">周＝固【甲】</note>
<note n="0863035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863035">〔卽〕－【乙】</note>
<note n="0863036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863036">通＋（顯經去爲明流通）【甲】</note>
<note n="0863037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863037">鶖子＝鵝于【甲】</note>
<note n="0863038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863038">由＋（云）【乙】</note>
<note n="0863039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863039">〔諸〕－【乙】</note>
<note n="0863040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863040">持＝指【甲】</note>
<note n="0863041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863041">成應＝應成【乙】</note>
<note n="0863042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863042">恩＝因【甲】</note>
<note n="0863043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863043">云＝至【乙】</note>
<note n="0863044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863044">便＋（也）【甲】</note>
<note n="0863045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863045">准＝唯【乙】＊</note>
<note n="0863046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863046">太＝大【甲】</note>
<note n="0863047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863047">（判）＋釋【乙】</note>
<note n="0863048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863048">（最）＋勝【乙】</note>
<note n="0863049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863049">〔故〕－【乙】＊</note>
<note n="0863050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863050">（釋）＋餘【乙】</note>
<note n="0863051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863051">已＋（下）【乙】</note>
<note n="0863052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863052">（以）＋解【乙】</note>
<note n="0863053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863053">下＝餘【乙】</note>
<note n="0863054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863054">〔如〕－【乙】</note>
<note n="0863055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863055">（初）＋成【乙】</note>
<note n="0863056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863056">〔後〕－【甲】</note>
<note n="0863057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863057">〔云〕－【甲】</note>
<note n="0863058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863058">〔廣〕－【乙】</note>
<note n="0863059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863059">〔阿〕－【乙】</note>
<note n="0863060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863060">悉＝總【甲】＊</note>
<note n="0863061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0863061">持＝時【甲】</note>
<note n="0864001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864001">（我）＋爾【乙】</note>
<note n="0864002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864002">〔我〕－【乙】</note>
<note n="0864003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864003">聞＝間【甲】＊</note>
<note n="0864004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864004">奈＝密【甲】</note>
<note n="0864005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864005">五＝之【甲】</note>
<note n="0864006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864006">大＝之【甲】</note>
<note n="0864007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864007">觀＝勸【甲】</note>
<note n="0864008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864008">〔盡〕－【乙】</note>
<note n="0864009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864009">小＝少【乙】</note>
<note n="0864010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864010">乃＝了【甲】</note>
<note n="0864011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864011">亦＝又【甲】＊</note>
<note n="0864012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864012">加＝如【甲】</note>
<note n="0864013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864013">作＋（是）【甲】【乙】</note>
<note n="0864014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864014">說＝解【乙】</note>
<note n="0864015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864015">〔解〕－【乙】</note>
<note n="0864016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864016">〔又〕－【甲】</note>
<note n="0864017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864017">之＋（亦）【甲】，之＝若異云【乙】</note>
<note n="0864018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864018">〔陀〕－【乙】</note>
<note n="0864019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864019">〔說〕－【乙】</note>
<note n="0864020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864020">（答在…中）二十五字∞（無能…又）二十四字【乙】</note>
<note n="0864021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864021">據＝處【甲】</note>
<note n="0864022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864022">界＝礙【甲】</note>
<note n="0864023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864023">〔若寶〕－【乙】</note>
<note n="0864024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864024">寶＝實ヵ【原】，實【甲】</note>
<note n="0864025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864025">（答在…中）二十五字∞（無能…又）二十四字【乙】</note>
<note n="0864026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864026">何＋（中）【乙】</note>
<note n="0864027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864027">尊者＝壽云【甲】</note>
<note n="0864028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864028">住生死＝位死生【甲】</note>
<note n="0864029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864029">泄＝此【甲】</note>
<note n="0864030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864030">泄＝此【甲】，洩【乙】＊</note>
<note n="0864031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864031">爲＝無【甲】</note>
<note n="0864032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864032">〔云〕－【乙】</note>
<note n="0864033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864033">注＝註【甲】</note>
<note n="0864034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864034">（立）＋無【乙】</note>
<note n="0864035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864035">粹＝柔【甲】</note>
<note n="0864036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864036">體＝休【甲】</note>
<note n="0864037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864037">助＝邪ィ【原】，耶【乙】</note>
<note n="0864038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864038">脫＝邪ィ【原】</note>
<note n="0864039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864039">想＝相【乙】＊</note>
<note n="0864040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864040">略＝界【甲】【乙】</note>
<note n="0864041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864041">疏釋＝後疏【乙】</note>
<note n="0864042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864042">〔漏諸…名〕十九字－【乙】</note>
<note n="0864043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864043">繫＝系【甲】</note>
<note n="0864044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864044">沙＝婆【甲】</note>
<note n="0864045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864045">彼＝波【甲】【乙】</note>
<note n="0864046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864046">〔足〕－【乙】</note>
<note n="0864047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864047">（云）＋及【乙】</note>
<note n="0864048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864048">〔宗〕－【乙】</note>
<note n="0864049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864049">復＝又【甲】</note>
<note n="0864050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864050">取＝或【甲】【乙】</note>
<note n="0864051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864051">復＝亦【甲】</note>
<note n="0864052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864052">應＝名【甲】</note>
<note n="0864053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864053">〔種〕－【乙】</note>
<note n="0864054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864054">〔建〕－【乙】</note>
<note n="0864055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864055">（九）＋品【乙】</note>
<note n="0864056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864056">愛＝爰【甲】</note>
<note n="0864057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864057">界＝嗔【乙】</note>
<note n="0864058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864058">〔可〕－【乙】</note>
<note n="0864059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864059">〔界〕－【乙】</note>
<note n="0864060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864060">恚＝總【甲】</note>
<note n="0864061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864061">〔數〕－【乙】</note>
<note n="0864062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864062">六＝出【甲】＊</note>
<note n="0864063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864063">出＋（世）【甲】</note>
<note n="0864064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864064">謂＋（謂）【乙】</note>
<note n="0864065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864065">〔依〕－【甲】</note>
<note n="0864066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864066">故＋（依正法故）【乙】</note>
<note n="0864067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864067">理＋（體）【乙】</note>
<note n="0864068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864068">思＝惡【甲】</note>
<note n="0864069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864069">〔三〕－【乙】</note>
<note n="0864070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864070">〔依〕－【乙】</note>
<note n="0864071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864071">在＝出【甲】</note>
<note n="0864072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864072">因＝固【甲】</note>
<note n="0864073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864073">〔慳〕－【乙】</note>
<note n="0864074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864074">〔知〕－【乙】</note>
<note n="0864075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864075">〔窮〕－【乙】＊</note>
<note n="0864076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864076">〔財〕－【乙】</note>
<note n="0864077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864077">卽＝則【甲】</note>
<note n="0864078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864078">（名）＋爲【乙】</note>
<note n="0864079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864079">五＝三【乙】</note>
<note n="0864080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864080">五＝諸【乙】</note>
<note n="0864081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864081">〔趣〕－【乙】</note>
<note n="0864082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864082">〔有〕－【乙】</note>
<note n="0864083" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864083">亦＝又【甲】＊</note>
<note n="0864084" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864084">〔故〕－【乙】＊</note>
<note n="0864085" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864085">一＝三ヵ【甲】，二【乙】</note>
<note n="0864086" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864086">〔等故名取等〕－【乙】</note>
<note n="0864087" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864087">所＝取【甲】</note>
<note n="0864088" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864088">〔能取〕－【乙】</note>
<note n="0864089" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864089">答＝善【乙】</note>
<note n="0864090" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864090">性＋（故）【乙】</note>
<note n="0864091" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0864091">〔中〕－【乙】＊</note>
<note n="0865001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865001">賤＝財【甲】</note>
<note n="0865002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865002">〔欲界〕－【乙】</note>
<note n="0865003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865003">其＝具【甲】＊</note>
<note n="0865004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865004">〔阿〕－【乙】</note>
<note n="0865005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865005">羅衆＝雖象【甲】</note>
<note n="0865006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865006">入＝人【甲】</note>
<note n="0865007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865007">多＋（羅）【乙】</note>
<note n="0865008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865008">〔千〕－【乙】</note>
<note n="0865009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865009">納＋（山）【甲】</note>
<note n="0865010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865010">脂＝胎【甲】，支【乙】</note>
<note n="0865011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865011">義＝多【甲】</note>
<note n="0865012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865012">不＝下【乙】</note>
<note n="0865013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865013">尙＋（天）【甲】</note>
<note n="0865014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865014">〔釋〕－【乙】</note>
<note n="0865015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865015">〔此卽極成〕－【乙】</note>
<note n="0865016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865016">〔別名然亦通〕－【乙】</note>
<note n="0865017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865017">然＝經【甲】</note>
<note n="0865018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865018">（別）＋此【乙】</note>
<note n="0865019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865019">〔義〕－【乙】</note>
<note n="0865020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865020">（外）＋餘【乙】</note>
<note n="0865021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865021">〔名〕－【甲】</note>
<note n="0865022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865022">名＋（若）【甲】【乙】</note>
<note n="0865023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865023">則＝卽【乙】</note>
<note n="0865024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865024">苦＝若【甲】</note>
<note n="0865025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865025">（瑜）ヵ＋伽【原】</note>
<note n="0865026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865026">增＝僧【甲】</note>
<note n="0865027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865027">受＝爰【甲】</note>
<note n="0865028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865028">趣＝起【甲】＊</note>
<note n="0865029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865029">等＝土【甲】</note>
<note n="0865030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865030">且＝生【甲】，〔且〕－【乙】</note>
<note n="0865031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865031">熱＝勢【甲】</note>
<note n="0865032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865032">〔能逼害他〕－【甲】</note>
<note n="0865033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865033">害他＝苦地【乙】</note>
<note n="0865034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865034">王＝之【甲】</note>
<note n="0865035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865035">故＋（爾）【乙】</note>
<note n="0865036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865036">〔不〕－【乙】</note>
<note n="0865037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865037">內＝因【甲】【乙】</note>
<note n="0865038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865038">文＝聞【乙】</note>
<note n="0865039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865039">〔知〕－【乙】</note>
<note n="0865040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865040">密＝蜜【乙】＊</note>
<note n="0865041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865041">悟＝語【甲】</note>
<note n="0865042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865042">〔悟〕－【乙】</note>
<note n="0865043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865043">寶＝實ヵ【原】，實【乙】</note>
<note n="0865044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865044">智＋（下）【乙】</note>
<note n="0865045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865045">觀理二字甲本缺</note>
<note n="0865046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865046">如＝云【乙】</note>
<note n="0865047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865047">〔非〕－【甲】</note>
<note n="0865048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865048">若云二字甲本缺</note>
<note n="0865049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865049">經＋（理）【乙】</note>
<note n="0865050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865050">與此別三字甲本缺</note>
<note n="0865051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865051">（元）＋無【乙】</note>
<note n="0865052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865052">別部釋＝部別品【乙】</note>
<note n="0865053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865053">釋＝只【甲】</note>
<note n="0865054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865054">云＝文【甲】【乙】</note>
<note n="0865055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865055">小＝中【甲】</note>
<note n="0865056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865056">應＝者【甲】</note>
<note n="0865057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865057">〔弗〕－【乙】</note>
<note n="0865058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865058">（貪）＋欲【乙】</note>
<note n="0865059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865059">〔斷〕－【乙】</note>
<note n="0865060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865060">二一＝三【甲】【乙】</note>
<note n="0865061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865061">〔不〕ィ－【原】，〔不〕－【甲】【乙】＊</note>
<note n="0865062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865062">以＝如【甲】</note>
<note n="0865063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865063">有＝省【乙】</note>
<note n="0865064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865064">密＝悉【甲】</note>
<note n="0865065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865065">之＝云【甲】</note>
<note n="0865066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865066">聞聲＝聲聞【乙】</note>
<note n="0865067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0865067">實＝寶【甲】</note>
<note n="0866001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866001">減＝咸【甲】【乙】</note>
<note n="0866002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866002">〔云〕－【乙】</note>
<note n="0866003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866003">生＝正【甲】【乙】</note>
<note n="0866004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866004">迴＝過【甲】</note>
<note n="0866005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866005">苦在＝在苦【乙】</note>
<note n="0866006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866006">出＝以【甲】</note>
<note n="0866007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866007">〔問〕－【乙】</note>
<note n="0866008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866008">變＝反【甲】＊</note>
<note n="0866009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866009">人＝又【甲】</note>
<note n="0866010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866010">出宅＝不定【甲】【乙】</note>
<note n="0866011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866011">及六＝反出【甲】</note>
<note n="0866012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866012">苦＋（者）【乙】</note>
<note n="0866013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866013">行＝得【甲】【乙】</note>
<note n="0866014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866014">卽＋（亦）【乙】</note>
<note n="0866015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866015">或＝惑【甲】</note>
<note n="0866016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866016">詮＝證【甲】【乙】</note>
<note n="0866017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866017">〔二〕－【甲】</note>
<note n="0866018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866018">雨＝兩【甲】【乙】</note>
<note n="0866019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866019">〔法若唯一乘體〕－【乙】</note>
<note n="0866020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866020">若＝者【甲】</note>
<note n="0866021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866021">字＋（二）【乙】</note>
<note n="0866022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866022">有＝存【甲】</note>
<note n="0866023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866023">苦＝者【甲】，昔【乙】</note>
<note n="0866024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866024">性＝姓【乙】＊</note>
<note n="0866025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866025">慢＋（不設爾何失無文說故雜無文說准凡增上慢）十八字【甲】【乙】</note>
<note n="0866026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866026">得＝用【乙】</note>
<note n="0866027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866027">得全＝全得【乙】</note>
<note n="0866028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866028">各無有是四字甲本缺</note>
<note n="0866029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866029">〔有〕－【乙】</note>
<note n="0866030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866030">〔損〕－【乙】</note>
<note n="0866031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866031">何＋（故）【乙】</note>
<note n="0866032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866032">〔根〕－【乙】</note>
<note n="0866033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866033">通＝退【甲】</note>
<note n="0866034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866034">說＝多【乙】</note>
<note n="0866035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866035">遇＝過【甲】，愚【乙】＊</note>
<note n="0866036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866036">〔說〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0866037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866037">六＝出【甲】</note>
<note n="0866038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866038">〔法〕－【乙】</note>
<note n="0866039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0866039">實＝更【甲】</note>
<note n="0867001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867001">〔淨〕－【乙】＊</note>
<note n="0867002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867002">卽＋（是）【乙】</note>
<note n="0867003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867003">肉＝眼【乙】</note>
<note n="0867004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867004">愚＝慧ィ【原】，惠【甲】【乙】</note>
<note n="0867005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867005">〔眞緣〕－【乙】</note>
<note n="0867006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867006">攝＝投【甲】</note>
<note n="0867007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867007">（智）＋故【乙】</note>
<note n="0867008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867008">（餘）＋約【乙】</note>
<note n="0867009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867009">〔取〕－【乙】</note>
<note n="0867010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867010">河＝阿【甲】</note>
<note n="0867011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867011">地＝池【甲】</note>
<note n="0867012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867012">說＝論【甲】</note>
<note n="0867013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867013">起＝知【乙】</note>
<note n="0867014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867014">此云＝云此【甲】，〔此〕－【乙】＊</note>
<note n="0867015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867015">戒＝市【乙】</note>
<note n="0867016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867016">數＝主【甲】</note>
<note n="0867017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867017">目＝因【甲】</note>
<note n="0867018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867018">雖＝准【乙】</note>
<note n="0867019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867019">〔各〕－【乙】</note>
<note n="0867020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867020">主＝生【甲】</note>
<note n="0867021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867021">之＝有【乙】</note>
<note n="0867022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867022">內＋（眼）【乙】</note>
<note n="0867023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867023">〔除〕－【甲】</note>
<note n="0867024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867024">後＝前【乙】</note>
<note n="0867025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867025">亦＋（是）【乙】</note>
<note n="0867026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867026">〔四〕－【乙】</note>
<note n="0867027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867027">〔諸〕－【乙】＊</note>
<note n="0867028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867028">果＝業【乙】</note>
<note n="0867029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867029">勝劣＝劣勝【乙】</note>
<note n="0867030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867030">論＋（云）【乙】</note>
<note n="0867031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867031">分＝以久【乙】</note>
<note n="0867032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867032">立＝之【甲】</note>
<note n="0867033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867033">顯＋（色覆）【乙】</note>
<note n="0867034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867034">後＋（得）【乙】</note>
<note n="0867035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867035">中＋（說）【乙】</note>
<note n="0867036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867036">欲＝故【甲】</note>
<note n="0867037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867037">網＝納【甲】</note>
<note n="0867038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867038">〔中〕－【乙】</note>
<note n="0867039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867039">二＋（皆）【乙】</note>
<note n="0867040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867040">〔知〕－【乙】＊</note>
<note n="0867041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867041">〔佛〕－【乙】＊</note>
<note n="0867042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867042">〔除〕－【乙】</note>
<note n="0867043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867043">未＝定【甲】</note>
<note n="0867044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0867044">〔別〕－【乙】</note>
<note n="0868001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868001">與＝子【甲】</note>
<note n="0868002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868002">少＝小【乙】</note>
<note n="0868003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868003">〔百〕－【乙】</note>
<note n="0868004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868004">一＝上ィ【原】，上【甲】【乙】</note>
<note n="0868005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868005">〔發〕－【乙】</note>
<note n="0868006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868006">九＝非【乙】</note>
<note n="0868007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868007">羅＝罪ヵ【原】</note>
<note n="0868008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868008">妙＝故【甲】</note>
<note n="0868009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868009">苦＝悲【乙】</note>
<note n="0868010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868010">〔通〕－【乙】</note>
<note n="0868011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868011">（故）＋得【乙】</note>
<note n="0868012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868012">（淨）＋妙【乙】</note>
<note n="0868013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868013">及＝反【甲】，〔及〕－【乙】</note>
<note n="0868014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868014">寂＝家【甲】</note>
<note n="0868015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868015">〔智〕－【乙】</note>
<note n="0868016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868016">〔無上功德器示現〕－【乙】</note>
<note n="0868017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868017">能＋（示）【乙】</note>
<note n="0868018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868018">佛＋（國）【乙】</note>
<note n="0868019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868019">〔思〕－【乙】</note>
<note n="0868020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868020">〔請〕－【乙】</note>
<note n="0868021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868021">〔皆〕－【甲】</note>
<note n="0868022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868022">本＝無【乙】</note>
<note n="0868023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868023">卽＝耶【甲】</note>
<note n="0868024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868024">云＋（爲）【乙】</note>
<note n="0868025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868025">藥＝宗【甲】</note>
<note n="0868026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868026">〔乘〕－【乙】＊</note>
<note n="0868027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868027">〔內〕－【乙】</note>
<note n="0868028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868028">具＝略【乙】</note>
<note n="0868029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868029">爲＝名【甲】</note>
<note n="0868030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868030">〔俗〕－【乙】</note>
<note n="0868031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868031">涅＝仁【甲】</note>
<note n="0868032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868032">〔何〕－【乙】</note>
<note n="0868033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868033">名爲＝各屬【甲】</note>
<note n="0868034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868034">已＝以【甲】</note>
<note n="0868035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868035">〔者〕－【乙】</note>
<note n="0868036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868036">爲＝前【乙】</note>
<note n="0868037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868037">示＋（現）【乙】</note>
<note n="0868038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868038">智＝地【甲】</note>
<note n="0868039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868039">〔人天〕－【乙】</note>
<note n="0868040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868040">若＋（爾）【乙】</note>
<note n="0868041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868041">〔不〕－【乙】</note>
<note n="0868042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868042">外＋（索）【乙】</note>
<note n="0868043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868043">槃＋（城）【乙】</note>
<note n="0868044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0868044">爲＝作【乙】</note>
<note n="0869001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869001">昧＝時【甲】</note>
<note n="0869002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869002">後＋（得）【乙】</note>
<note n="0869003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869003">愍＝繫【乙】</note>
<note n="0869004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869004">〔相故名爲涅槃〕－【甲】</note>
<note n="0869005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869005">〔性〕－【乙】</note>
<note n="0869006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869006">各各與＝名與名與【乙】</note>
<note n="0869007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869007">豈＝言【甲】</note>
<note n="0869008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869008">各＋（各）【乙】</note>
<note n="0869009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869009">說＝立【乙】</note>
<note n="0869010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869010">說＝況【乙】</note>
<note n="0869011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869011">論＋（云）【乙】</note>
<note n="0869012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869012">亦＝示現【乙】</note>
<note n="0869013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869013">力＝刀【甲】</note>
<note n="0869014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869014">此＝是【乙】</note>
<note n="0869015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869015">寶＝實【甲】</note>
<note n="0869016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869016">車＝乘【乙】</note>
<note n="0869017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869017">言＝了【乙】</note>
<note n="0869018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869018">引＝別【甲】</note>
<note n="0869019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869019">取＝所【乙】</note>
<note n="0869020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869020">〔等〕－【乙】</note>
<note n="0869021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869021">言＝云【乙】</note>
<note n="0869022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869022">是＋（乘）【乙】</note>
<note n="0869023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869023">好＝似【甲】【乙】</note>
<note n="0869024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869024">須＝項【甲】</note>
<note n="0869025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869025">許＝計【甲】【乙】</note>
<note n="0869026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869026">〔自〕－【乙】</note>
<note n="0869027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869027">〔如〕－【乙】</note>
<note n="0869028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869028">來＋（乘）【乙】</note>
<note n="0869029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869029">修＝終【甲】</note>
<note n="0869030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869030">許＝計ィ【原】，計【甲】【乙】</note>
<note n="0869031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869031">總＝樂【甲】</note>
<note n="0869032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869032">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0869033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869033">變＝反【甲】＊</note>
<note n="0869034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869034">還＝遠【甲】【乙】</note>
<note n="0869035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869035">誰＋（爲）【乙】</note>
<note n="0869036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869036">變＝及【甲】</note>
<note n="0869037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869037">未＝米【乙】</note>
<note n="0869038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869038">乘＋（位）【乙】</note>
<note n="0869039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869039">可＝呵【乙】</note>
<note n="0869040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869040">速＋（求）【乙】</note>
<note n="0869041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869041">亦＝示【甲】</note>
<note n="0869042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869042">〔驚〕－【乙】</note>
<note n="0869043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869043">故＋（但）【乙】</note>
<note n="0869044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869044">想＝相【乙】</note>
<note n="0869045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869045">經＋（說）【乙】</note>
<note n="0869046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869046">礙＝得【甲】【乙】</note>
<note n="0869047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869047">車＝本【甲】</note>
<note n="0869048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869048">說＝設【乙】</note>
<note n="0869049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869049">得＋（記）【乙】</note>
<note n="0869050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869050">但＝何【甲】</note>
<note n="0869051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869051">如＋（如）【甲】</note>
<note n="0869052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869052">彰＝障【乙】</note>
<note n="0869053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869053">云＋（云）【乙】</note>
<note n="0869054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869054">去＝知【乙】</note>
<note n="0869055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0869055">云＝去【甲】</note>
<note n="0870001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870001">車＝界【乙】</note>
<note n="0870002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870002">此＋（故）【甲】【乙】</note>
<note n="0870003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870003">昧＝體【甲】</note>
<note n="0870004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870004">勤＝肯【乙】</note>
<note n="0870005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870005">求＝本【甲】</note>
<note n="0870006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870006">空＝寶【乙】</note>
<note n="0870007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870007">趣＝知【乙】</note>
<note n="0870008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870008">〔之〕－【甲】</note>
<note n="0870009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870009">使＝便【乙】</note>
<note n="0870010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870010">便＝使【乙】</note>
<note n="0870011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870011">雨＝兩【乙】</note>
<note n="0870012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870012">同＝因【甲】</note>
<note n="0870013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870013">中＋（見）【乙】</note>
<note n="0870014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870014">已＝以【乙】</note>
<note n="0870015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870015">聞＝門【甲】</note>
<note n="0870016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870016">〔心〕－【乙】</note>
<note n="0870017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870017">〔善根不滅〕－【乙】</note>
<note n="0870018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870018">〔後〕－【乙】</note>
<note n="0870019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870019">〔不〕－【乙】</note>
<note n="0870020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870020">其＋（過去）【乙】</note>
<note n="0870021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870021">〔善〕－ヵ【原】，〔善〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0870022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870022">旣＝說【甲】</note>
<note n="0870023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870023">是＝退【乙】</note>
<note n="0870024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870024">繫＝系【甲】</note>
<note n="0870025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870025">〔上〕－【乙】</note>
<note n="0870026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870026">〔解脫〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0870027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870027">身＝在【乙】</note>
<note n="0870028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870028">格＝啓【乙】</note>
<note n="0870029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870029">歎＝歡【甲】【乙】</note>
<note n="0870030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870030">通流＝流通【乙】</note>
<note n="0870031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870031">〔次流故〕－ヵ【原】，〔次流故〕－【乙】</note>
<note n="0870032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870032">聊＝取【甲】</note>
<note n="0870033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870033">〔分〕－【乙】</note>
<note n="0870034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870034">欲＝衆【乙】</note>
<note n="0870035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870035">呈＝寶【甲】</note>
<note n="0870036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870036">燉煌本末題缺</note>
<note n="0870037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870037">〔玄贊〕－【甲】</note>
<note n="0870038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870038">決＋（一卷）【甲】</note>
<note n="0870039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0870039">終＝大尾【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0858c1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0858c1101">如【CB】，知【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
<note n="0856043" place="foot" type="rest" target="#nkr_note_rest_0856043">以已＝已何【乙】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>