<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T37n1763">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1763 大般涅槃經集解</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1763 大般涅槃經集解</title>
			<author>梁 寶亮等集</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>71卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">37</idno>.<idno type="no">1763</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-27 10:42:05 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大般涅槃經集解</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，CBETA 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【原】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【聖】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【卍續-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00727">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00727</charName>
				<mapping cb:dec="983767" type="PUA">U+F02D7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+38A1</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>獎</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[將/廾]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04487">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04487</charName>
				<mapping cb:dec="987527" type="PUA">U+F1187</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+65B5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(卯/亞)*斤]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-06-01T09:37:49">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0377a" ed="T" xml:id="T37.1763.0377a"/>
<lb n="0377a01" ed="T"/>
<lb n="0377a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1763 [cf. No. 375]</cb:docNumber>
<lb n="0377a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0377001" n="0377001"/>大般涅槃經集解卷第一<note place="inline">序經題</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0377a04" ed="T"/>
<lb n="0377a05" ed="T"/><cb:div type="xu"><p xml:id="pT37p0377a0501">皇帝爲靈味寺釋寶亮法師製義疏序</p>
<lb n="0377a06" ed="T"/><p xml:id="pT37p0377a0601">　道生法師　僧亮法師　法瑤法師
<lb n="0377a07" ed="T"/>　曇濟法師　僧宗法師　寶亮法師
<lb n="0377a08" ed="T"/>　智秀法師　法智法師　法安法師
<lb n="0377a09" ed="T"/>　曇准法師</p>
<lb n="0377a10" ed="T"/><p xml:id="pT37p0377a1001">此十法師經題序，今具載。略標序中要義，八
<lb n="0377a11" ed="T"/>科如左：</p>
<lb n="0377a12" ed="T"/><p xml:id="pT37p0377a1201">　釋名第一　辨體第二
<lb n="0377a13" ed="T"/>　叙本有第三　談絕名第四
<lb n="0377a14" ed="T"/>　釋大字第五　解經字第六
<lb n="0377a15" ed="T"/>　覈敎意第七　判科段第八</p></cb:div>
<lb n="0377a16" ed="T"/><cb:div type="xu"><head>大般涅槃經義疏序<note place="inline">明駿案：謹寫　皇帝爲靈味釋寶亮法師製</note></head>
<lb n="0377a17" ed="T"/><p xml:id="pT37p0377a1701">非言無以寄言，言卽無言之累；累言則可以
<lb n="0377a18" ed="T"/>息言，言息則諸見競起。所以如來乘本願以
<lb n="0377a19" ed="T"/>託生、現慈力以應化、離文字以設敎、忘心相
<lb n="0377a20" ed="T"/>以通道，欲使珉玉異價、涇渭分流，制六師而
<lb n="0377a21" ed="T"/>正四倒、反八邪而歸一味，析世智之角、杜異
<lb n="0377a22" ed="T"/>人之口，導求珠之心、開觀豢之日，救燒灼於
<lb n="0377a23" ed="T"/>火宅、拯沈溺於浪海，故法雨降而燋種受榮、
<lb n="0377a24" ed="T"/>慧日升而長夜蒙曉，發迦葉之悱憤、吐眞實
<lb n="0377a25" ed="T"/>之誠言。雖復二施等於前、五大陳於後，卅四
<lb n="0377a26" ed="T"/>問參差異辨，方便勸引各隨意答。擧要論
<lb n="0377a27" ed="T"/>經，不出兩途：佛性開其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0377002" n="0377002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0377002" n="0377002"/><anchor xml:id="beg0377002" n="0377002"/>有本<anchor xml:id="end0377002"/>之源；涅槃明
<lb n="0377a28" ed="T"/>其歸極之宗。非因非果、不起不作，義高萬善、
<lb n="0377a29" ed="T"/>事絕百非，空空不能測其眞際、玄玄不能窮
<pb n="0377b" ed="T" xml:id="T37.1763.0377b"/>
<lb n="0377b01" ed="T"/>其妙門，自非德均平等、心合無生，金牆玉室
<lb n="0377b02" ed="T"/>豈易入哉！有靑州沙門釋寶亮者，氣調爽拔、
<lb n="0377b03" ed="T"/>神用俊擧，少負苦節、長安法忍，耆年愈篤、倪
<lb n="0377b04" ed="T"/>齒不衰，流通先覺孳孳如也，後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0377003" n="0377003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0377003" n="0377003"/><anchor xml:id="beg0377003" n="0377003"/>生晚進<anchor xml:id="end0377003"/>莫
<lb n="0377b05" ed="T"/>不依仰。以天監八年五月八日，勅亮撰《大涅
<lb n="0377b06" ed="T"/>槃義疏》，以九月廿日訖，光表微言、讚揚正道，
<lb n="0377b07" ed="T"/>連環旣解、疑網云除，條流明悉，可得略言。朕
<lb n="0377b08" ed="T"/>縱名暇日，將欲覽焉。聊書數行，以爲記莂
<lb n="0377b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0377004" n="0377004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0377004" n="0377004"/><anchor xml:id="beg0377004" n="0377004"/>云<anchor xml:id="end0377004"/>。</p>
<lb n="0377b10" ed="T"/><p xml:id="pT37p0377b1001">案道生曰：夫眞理自然，悟亦冥符；眞則無
<lb n="0377b11" ed="T"/>差，悟豈容易。不易之體，爲湛然常照，但從迷
<lb n="0377b12" ed="T"/>乖之，事未在我耳。苟能涉求，便反迷歸極，歸
<lb n="0377b13" ed="T"/>極得本。而似始起，始則必終。常以之昧，若尋
<lb n="0377b14" ed="T"/>其趣，乃是我始會之，非照今有。有不在今，則
<lb n="0377b15" ed="T"/>是莫先爲大。旣云大矣，所以爲常。常必滅累，
<lb n="0377b16" ed="T"/>復曰般泥洹也。般泥洹者，正名云滅。取其義
<lb n="0377b17" ed="T"/>訓，自復多方。今此經明常，使伏其迷。其迷永
<lb n="0377b18" ed="T"/>伏，然後得悟。悟則衆迷斯滅，以之歸名其唯
<lb n="0377b19" ed="T"/>常說乎。又菩薩住斯經者，則已伏滅諸累。雖
<lb n="0377b20" ed="T"/>未造極，便能示般泥洹。衆示無妙泥洹，復以
<lb n="0377b21" ed="T"/>無不示爲大也。更用茲稱經，蓋是重美盡善
<lb n="0377b22" ed="T"/>矣。</p>
<lb n="0377b23" ed="T"/><p xml:id="pT37p0377b2301">案僧亮曰：此是如來神道之極號、常樂八味
<lb n="0377b24" ed="T"/>之都名。涅槃是異俗之音，音有楚夏，前後互
<lb n="0377b25" ed="T"/>出，乃有三名，謂泥洹、涅槃、泥曰。言涅槃者、
<lb n="0377b26" ed="T"/>中正天竺之音也。名含衆義，此方無一名譯
<lb n="0377b27" ed="T"/>之，存其胡本焉。般涅言不，亦名爲無。槃者名
<lb n="0377b28" ed="T"/>生、名滅、名因、名相也。生是八苦之本，佛旣
<lb n="0377b29" ed="T"/>無之，不生也。壽與太虛等量，不滅也。不從作
<pb n="0377c" ed="T" xml:id="T37.1763.0377c"/>
<lb n="0377c01" ed="T"/>因得，故無因也。體無十相，無相也。無學地
<lb n="0377c02" ed="T"/>法皆是其體，略說三相以標神道：一般若、
<lb n="0377c03" ed="T"/>二法身、三解脫。談般若則三達之功顯，論法
<lb n="0377c04" ed="T"/>身則應化之理同，言解脫則衆德所以備也。
<lb n="0377c05" ed="T"/>語此三法，足明神道之極矣。大者，明其常故，
<lb n="0377c06" ed="T"/>亦以大我、大樂、大淨故，後有釋也。如來始自
<lb n="0377c07" ed="T"/>道場、終於雙樹，凡三說涅槃，二是方便、一眞
<lb n="0377c08" ed="T"/>實也。初開三究竟，是一方便，但說解脫是涅
<lb n="0377c09" ed="T"/>槃，而身智是有爲也。二方便中，說《法華》破三
<lb n="0377c10" ed="T"/>究竟，而身智故，是有爲耳。今雙樹之說身智
<lb n="0377c11" ed="T"/>卽涅槃，謂究竟無餘之說也。經者，胡音脩多
<lb n="0377c12" ed="T"/>羅，脩多羅名含五義也。</p>
<lb n="0377c13" ed="T"/><p xml:id="pT37p0377c1301">案法瑤：夫涅槃者，蓋窮原之宗會、數盡之大
<lb n="0377c14" ed="T"/>歸。其爲體也，妙絕於有無之域、玄越於名數
<lb n="0377c15" ed="T"/>之分，言之不能盡、稱之不能訖。然非稱無以
<lb n="0377c16" ed="T"/>擬極，故寄稱以擬之；非言無以顯實，故因言
<lb n="0377c17" ed="T"/>以顯之。其爲目也，總莫之大，故稱苞衆理、名
<lb n="0377c18" ed="T"/>冠衆義，故曰一名之中有無量名也。是則宗
<lb n="0377c19" ed="T"/>音無以譯其稱、晉言無以代其號，故欲以此
<lb n="0377c20" ed="T"/>音而當者失其旨、此名而對者乖其致，是爲
<lb n="0377c21" ed="T"/>有稱之極言猶不能究，況無稱之極乎？是以
<lb n="0377c22" ed="T"/>涅槃至號，其義贍博，折而辨之則彌論無窮，
<lb n="0377c23" ed="T"/>豈唯般若等三以極其致？但略而擧其要者，
<lb n="0377c24" ed="T"/>是以徑此三名入於涅槃。伊字之譬，不亦宜
<lb n="0377c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0377c2501" n="0377c2501"/><anchor xml:id="beg0377c2501" n="0377c2501"/>乎<anchor xml:id="end0377c2501"/>。然則此三，名殊而實同，非體異者也。如其
<lb n="0377c26" ed="T"/>體別，則涅槃同於因成假名法也。虛而非實，
<lb n="0377c27" ed="T"/>豈得稱曰常樂者哉！</p>
<lb n="0377c28" ed="T"/><p xml:id="pT37p0377c2801">案曇濟：夫大涅槃者，蓋是大聖神道之極號、
<lb n="0377c29" ed="T"/>八味之都名。此是垂終之道敎，放言異唱，故
<pb n="0378a" ed="T" xml:id="T37.1763.0378a"/>
<lb n="0378a01" ed="T"/>制名不同。成天竺之音，義有苞含，此方無一
<lb n="0378a02" ed="T"/>言以當之，故推義不一，亦言無生，復云無滅、
<lb n="0378a03" ed="T"/>亦言無爲、亦言無相。所以言無生者，永絕於
<lb n="0378a04" ed="T"/>四生。所以言無滅者，量齊太虛，故稱無滅。所
<lb n="0378a05" ed="T"/>以言無爲者，不爲生滅之所爲，故言無爲。所
<lb n="0378a06" ed="T"/>以言無相者，體絕十相，故言無相也。涅槃者，
<lb n="0378a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0378001" n="0378001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378001" n="0378001"/><anchor xml:id="beg0378001" n="0378001"/>敢<anchor xml:id="end0378001"/>無學地諸功德盡爲涅槃體也，略擧三
<lb n="0378a08" ed="T"/>事以稱遂焉。三事者，般若、法身、解脫。語般
<lb n="0378a09" ed="T"/>若，明智周萬境；辨法身，明備應萬形；稱解
<lb n="0378a10" ed="T"/>脫，明衆累不生。智周萬境，故三達之功顯；備
<lb n="0378a11" ed="T"/>應萬形，故能殊方並應；衆累不生，明神道苞
<lb n="0378a12" ed="T"/>含，所以成也。所言大者，有大我故，下有文
<lb n="0378a13" ed="T"/>言「譬如有一祕方，攝一切方。此經亦爾，多有
<lb n="0378a14" ed="T"/>苞含。」所以爾者，從於鹿野、終於雙樹，凡三說
<lb n="0378a15" ed="T"/>涅槃：一明初鹿野說三乘各有別涅槃；二明
<lb n="0378a16" ed="T"/>三乘同一涅槃；三明眞敎破二方便，說身智
<lb n="0378a17" ed="T"/>卽涅槃。以是故多有所含，故稱爲大。經者，
<lb n="0378a18" ed="T"/>胡言脩多羅，含有五義：一能生、二微發、三湧
<lb n="0378a19" ed="T"/>泉、四繩墨、五華鬘。或以文爲經，或以理爲
<lb n="0378a20" ed="T"/>經，或四十卷文字盡爲經體。所以言能生者，
<lb n="0378a21" ed="T"/>此文行者尋求，能生善根也。所以言微發者，
<lb n="0378a22" ed="T"/>善根漸增。如初以三歸、次以五戒，如是乃至
<lb n="0378a23" ed="T"/>得道，故有微發之義也。所以言湧泉者，譬文
<lb n="0378a24" ed="T"/>表理，不可窮盡，故如泉也。所以言繩墨者，繩
<lb n="0378a25" ed="T"/>本辨木曲直，明此經辨耶正之理依文可知，
<lb n="0378a26" ed="T"/>故知繩墨也。所以言結鬘者，華散在地，不爲
<lb n="0378a27" ed="T"/>人用；以綖貫穿，以成人首飾。若不以綖貫，不
<lb n="0378a28" ed="T"/>爲人用。明若不以文辨理，於人無用；以文辨
<lb n="0378a29" ed="T"/>理，於人有用，故如綖也。雖有此義，今言經，
<pb n="0378b" ed="T" xml:id="T37.1763.0378b"/>
<lb n="0378b01" ed="T"/>五義之中一也，得結鬘義也。</p>
<lb n="0378b02" ed="T"/><p xml:id="pT37p0378b0201">案僧宗曰：此累盡之都名、萬善之極稱也。大
<lb n="0378b03" ed="T"/>者，一謂敎大、二謂理大。何者？始於鹿園、訖
<lb n="0378b04" ed="T"/>至法華，辨因果未滿、明境行不周，所以爲小；
<lb n="0378b05" ed="T"/>此敎圓備，所以稱大也。昔三乘涅槃，非實究
<lb n="0378b06" ed="T"/>竟，是道理中小；今明法身般若在乎衆累之
<lb n="0378b07" ed="T"/>外，是道理中大，所以言大也。涅槃者，天竺正
<lb n="0378b08" ed="T"/>音，此言解脫，謂脫於萬累者也。累患旣息，體
<lb n="0378b09" ed="T"/>備衆德，今略擧有三，可以貫衆：一法身、二般
<lb n="0378b10" ed="T"/>若、三解脫也。妙有淸淨，體無非法，故言法
<lb n="0378b11" ed="T"/>也。妙體介然，異於太虛，故曰身也。澄神虛
<lb n="0378b12" ed="T"/>照，鑒無不周，故曰般若。道高萬惑之表，體無
<lb n="0378b13" ed="T"/>垢累，故稱解脫也。此三德者，體一而義異。一
<lb n="0378b14" ed="T"/>體之上義目有三，而今所以唯錄取解脫以
<lb n="0378b15" ed="T"/>標經者，有三義：一明理在萬惑之外。二者斥
<lb n="0378b16" ed="T"/>昔解脫。何者？以昔日小乘患身智起動，求滅
<lb n="0378b17" ed="T"/>此患，情憑解脫。以身智俱盡是孤解脫，故知
<lb n="0378b18" ed="T"/>小也。今日所明，體備衆德，帶法身般若，以常
<lb n="0378b19" ed="T"/>存故，以稱大也。經者，謂三世諸佛，從凡至
<lb n="0378b20" ed="T"/>聖莫不經由於此也。</p>
<lb n="0378b21" ed="T"/><p xml:id="pT37p0378b2101">案寶亮：夫至靈幽寂，體踰有無，凝照虛湛，
<lb n="0378b22" ed="T"/>妙過數表，其旨絕於生死、超有爲於言境，故
<lb n="0378b23" ed="T"/>大覺垂悲以被苦爲本，但群品根異，則敎成
<lb n="0378b24" ed="T"/>五別。猶物迷障重，未能安深，所以先開方便
<lb n="0378b25" ed="T"/>之說，資今圓常之旨也。衆生旣蒙昔敎以習
<lb n="0378b26" ed="T"/>心，便稍涉虛以入道，體常無常二輪雙徹，鑒
<lb n="0378b27" ed="T"/>生死爲不有之有、涅槃爲不無之無。旣安眞
<lb n="0378b28" ed="T"/>而悟理、識苦空而斷迷，自非修行入道發理
<lb n="0378b29" ed="T"/>緣之知，則煩惑不遣、生死難除。故今敎之興，
<pb n="0378c" ed="T" xml:id="T37.1763.0378c"/>
<lb n="0378c01" ed="T"/>開神明之妙體也。辨生死，以二苦爲本；明涅
<lb n="0378c02" ed="T"/>槃，以常樂爲源。妙質恒而不動、用常改而不
<lb n="0378c03" ed="T"/>毀，無名無相，百非不辨。今涅槃之音，就用而
<lb n="0378c04" ed="T"/>得稱，是出世法之總名、貫衆德之通號，代生
<lb n="0378c05" ed="T"/>死之要目、美無餘之極說。障累旣盡，萬行歸
<lb n="0378c06" ed="T"/>眞，無德不滿、衆用皆足，轉因字果，名大涅
<lb n="0378c07" ed="T"/>槃。故下文言「若一德不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378002" n="0378002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378002" n="0378002"/><anchor xml:id="beg0378002" n="0378002"/>脩<anchor xml:id="end0378002"/>，則不得稱大涅
<lb n="0378c08" ed="T"/>槃」也。然斯之語，乃是方土之音。聖旣出於彼
<lb n="0378c09" ed="T"/>國，此亦無名以正翻，但文中訓況指義釋而
<lb n="0378c10" ed="T"/>已也。然其德淵曠，難可備擧，今略陳其樞要。
<lb n="0378c11" ed="T"/>理可有三，故〈哀歎品〉明，謂正法寶城及祕密
<lb n="0378c12" ed="T"/>藏也。二標別德、三寄功用，其義云何？夫涅槃
<lb n="0378c13" ed="T"/>無體，爲衆德所成，故取況寶城喩於斯旨，非
<lb n="0378c14" ed="T"/>二乘所守瓦礫而非寶也。旣體備萬工，亦何
<lb n="0378c15" ed="T"/>寶不滿。但昔敎未明，今說始彰，隱實顯權，非
<lb n="0378c16" ed="T"/>祕密如何？二擧別德者，〈功德品〉云「謂大常
<lb n="0378c17" ed="T"/>大我大樂淨」等，此是成涅槃之勝因，故據別
<lb n="0378c18" ed="T"/>而標美也。體無生滅故稱曰常，八用自在謂
<lb n="0378c19" ed="T"/>之爲我，寂然無苦目之爲樂，塵穢永盡名之
<lb n="0378c20" ed="T"/>爲淨，體相無邊便名爲大，此乃是讚嘆之辭、
<lb n="0378c21" ed="T"/>裒美之稱也。三歎其工用者，故〈師子吼品〉稱
<lb n="0378c22" ed="T"/>謂「歸依洲渚」也。能使物免苦而永安、離河而
<lb n="0378c23" ed="T"/>登洲，越四流之淵海到無爲之彼岸也。若尋
<lb n="0378c24" ed="T"/>其名用理數忘言，故聖化<g ref="#CB00727">㢡</g>被談德萬端，是
<lb n="0378c25" ed="T"/>以就開宗之始，借喩於伊字，云三點不縱不
<lb n="0378c26" ed="T"/>橫，異昔有餘無德之說，明具法身般若解脫
<lb n="0378c27" ed="T"/>也。然此三乃化道邊要，復貫通於諸德，亦表
<lb n="0378c28" ed="T"/>異因中之色心，顯佛果之勝用，無感不應，稱
<lb n="0378c29" ed="T"/>曰法身。囑境皆明，謂之般若。卽體無累，便名
<pb n="0379a" ed="T" xml:id="T37.1763.0379a"/>
<lb n="0379a01" ed="T"/>解脫。明一一之德皆非涅槃，要總爲其體。故
<lb n="0379a02" ed="T"/>下〈名字功德品〉中借八味甜蘇爲嘆也。談眞
<lb n="0379a03" ed="T"/>俗，兩體本同、用不相乖，而闇去俗盡、僞謝眞
<lb n="0379a04" ed="T"/>彰，朗然洞照，故稱爲佛。此經旣於出世法之
<lb n="0379a05" ed="T"/>中開出世之敎，引外凡之近資、接下愚之要
<lb n="0379a06" ed="T"/>道，斯理圓而益人，體無爲而進德。但文博而
<lb n="0379a07" ed="T"/>旨幽，乃寄述於後釋也。經者，以經由爲義。凡
<lb n="0379a08" ed="T"/>學者若不由此理敎，則無容得解，故以經之
<lb n="0379a09" ed="T"/>一字貫斯一部之文理也。</p>
<lb n="0379a10" ed="T"/><p xml:id="pT37p0379a1001">案智秀曰：斯蓋圓極至德之總名也。若備稱
<lb n="0379a11" ed="T"/>舊本，應云摩訶般涅槃那。夫道絕百非，而理
<lb n="0379a12" ed="T"/>歸一致。歸一致故，則有識斯成；絕百非故，則
<lb n="0379a13" ed="T"/>無言可極。然旣因迹見名，亦尋名知本。但名
<lb n="0379a14" ed="T"/>迹之興，乃肇自天竺。在我大梁，亦理應有稱。
<lb n="0379a15" ed="T"/>而弘道之近旣發彰西域，未測此方何以譯
<lb n="0379a16" ed="T"/>翻。是以先賢後哲皆脩舊本，述而無作，故題
<lb n="0379a17" ed="T"/>之經首，體德名也。夫名以名體，體故有德。體
<lb n="0379a18" ed="T"/>者圓極妙有之本也，德者波若解脫之流也。
<lb n="0379a19" ed="T"/>談德乃衆，論體唯一；名雖有殊，實則無異。何
<lb n="0379a20" ed="T"/>者？卽圓極之體有可軌之義名爲法身，有靜
<lb n="0379a21" ed="T"/>照之功號爲般若，有無累之德稱之解脫。是
<lb n="0379a22" ed="T"/>則解脫之體能照，亦能照之體解脫，更無別
<lb n="0379a23" ed="T"/>體而有衆德也，故以涅槃總名冠目。圓體名
<lb n="0379a24" ed="T"/>總，體圓故備含衆義矣。下經文〈名字功德品〉
<lb n="0379a25" ed="T"/>以衆義釋於名云「八味具足名大涅槃，八味
<lb n="0379a26" ed="T"/>者，一常、二恒、三安、四淸涼、五不老、六不死、
<lb n="0379a27" ed="T"/>七無垢、八快樂」也。尋此經致敎之意，如來化
<lb n="0379a28" ed="T"/>始鹿園、旨窮鷲岳，唯明道極灰盡、善必菩提，
<lb n="0379a29" ed="T"/>未辨含情抱氣悉成無等，但說壽量長遠復
<pb n="0379b" ed="T" xml:id="T37.1763.0379b"/>
<lb n="0379b01" ed="T"/>倍上數，未明正覺虛凝湛焉不滅。今此經者，
<lb n="0379b02" ed="T"/>以至極妙有爲指南、常住佛性爲宗致，明闡
<lb n="0379b03" ed="T"/>提則正因無改，辨法身則圓果嶷然，所謂無
<lb n="0379b04" ed="T"/>餘之至敎、究竟之極說也。經者，經由義也。天
<lb n="0379b05" ed="T"/>竺以詮理文，總曰脩多羅。脩多羅者，備含衆
<lb n="0379b06" ed="T"/>義。何者？如出生、微發、涌泉、繩墨之流也。至於
<lb n="0379b07" ed="T"/>經由之義，亦其一耳。但梁之墳籍，皆以經爲
<lb n="0379b08" ed="T"/>目。是以通方之士簡繁從略，擧要而稱焉，進
<lb n="0379b09" ed="T"/>不乖含總之一義，退且循俗而得簡也。</p>
<lb n="0379b10" ed="T"/><p xml:id="pT37p0379b1001">案法智曰：夫言象生自數內、形名起於累
<lb n="0379b11" ed="T"/>中。至人神道，旣無象無言，豈復有其形名者
<lb n="0379b12" ed="T"/>哉？圓道不可以遍稱，故以該德總名，強謂之
<lb n="0379b13" ed="T"/>涅槃。此天竺之音也，具存胡名應言般涅槃
<lb n="0379b14" ed="T"/>那。外國此名有多義，茲土無音以反之，故存
<lb n="0379b15" ed="T"/>胡而名焉。旣寄名，爲其名寄有言乎，而以言
<lb n="0379b16" ed="T"/>言理者，亦是寄言也。若可寄言，請試言之。源
<lb n="0379b17" ed="T"/>涅槃爲理，超注數之表、絕冥朕之外。語其幽
<lb n="0379b18" ed="T"/>徹，斯在於本有者也。所言本有，乃是玄指未
<lb n="0379b19" ed="T"/>來隔世爲有耳，不言現在同世有也。若以未
<lb n="0379b20" ed="T"/>來爲有，則稟識之類，源本未造因時已自有
<lb n="0379b21" ed="T"/>之，故言本有也。若未造因時本自有之，則不
<lb n="0379b22" ed="T"/>待業緣爲其始，故非始造矣。旣非始造，故說
<lb n="0379b23" ed="T"/>此未來。不同三世，要待造業方得爲有也。雖
<lb n="0379b24" ed="T"/>本自有之，然未來未起，已來用故，故須了因。
<lb n="0379b25" ed="T"/>然方應欲顯其果體圓滿具足，故爲之置名，
<lb n="0379b26" ed="T"/>是則萬德之義無非涅槃義也。故始開伊字，
<lb n="0379b27" ed="T"/>便寄三德以明涅槃，表異昔說也。何者？昔敎
<lb n="0379b28" ed="T"/>以身智是有爲，未脫果縛，須滅身智始是無
<lb n="0379b29" ed="T"/>爲，說此滅法爲無爲解脫也。若此滅法可得
<pb n="0379c" ed="T" xml:id="T37.1763.0379c"/>
<lb n="0379c01" ed="T"/>說爲解脫、滅度、無爲、樂淨諸義，故對生死卽
<lb n="0379c02" ed="T"/>說之，爲無餘涅槃也。是爲昔說涅槃亦有多
<lb n="0379c03" ed="T"/>義，但不得說身智耳，所以三事俱無也。今旣
<lb n="0379c04" ed="T"/>無餘極敎，有異於昔，必須存三德，卽身智而
<lb n="0379c05" ed="T"/>爲解脫矣。存三德者，顯三德一體爲涅槃法，
<lb n="0379c06" ed="T"/>法皆有德爲涅槃義也。三德體爲涅槃法者，
<lb n="0379c07" ed="T"/>經言「法名自體」，故以體爲法也。三德爲涅槃
<lb n="0379c08" ed="T"/>義者，以三德在法，則法有三義，故三德義皆
<lb n="0379c09" ed="T"/>爲涅槃義也。言法身爲涅槃義者，法以法則
<lb n="0379c10" ed="T"/>爲用，身是體之異名。良以其體可法，故名爲
<lb n="0379c11" ed="T"/>法身。今常住涅槃旣有體可法，故以法身義
<lb n="0379c12" ed="T"/>爲涅槃義也。般若義爲涅槃義者，般若以鑒
<lb n="0379c13" ed="T"/>解爲功，常住涅槃旣言有體，則無知而無不
<lb n="0379c14" ed="T"/>知，卽是般若，故以般若義爲涅槃義也。解脫
<lb n="0379c15" ed="T"/>義爲涅槃義者，解脫以脫縛爲義，常住涅槃
<lb n="0379c16" ed="T"/>其體雖在，然因縛果縛二俱解脫，故以解脫
<lb n="0379c17" ed="T"/>義爲涅槃義也。昔說涅槃旣言身智二俱盡
<lb n="0379c18" ed="T"/>滅，所以二俱明之；其餘諸義二敎通有，事同
<lb n="0379c19" ed="T"/>解脫，略而不辨也。唯我義功在覺者，涅槃是
<lb n="0379c20" ed="T"/>法寶，人法旣殊，無俟有釋也。若凡是萬德義，
<lb n="0379c21" ed="T"/>皆爲涅槃義，則法是圓法，名亦圓名。名法兩
<lb n="0379c22" ed="T"/>圓，始盡至人神道之極致，故名涅槃也。復以
<lb n="0379c23" ed="T"/>大大之者，顯其名理俱極也。昔二事盡滅，未
<lb n="0379c24" ed="T"/>是所以大；今明涅槃，其體圓滿，理旣應名、名
<lb n="0379c25" ed="T"/>不失理，名理俱極，始是所以大也。經者，唯金
<lb n="0379c26" ed="T"/>口所吐言理乃得稱經，弟子製作、非佛印可，
<lb n="0379c27" ed="T"/>不得稱也。何者？經之字訓略有二義：一訓言
<lb n="0379c28" ed="T"/>常；其二言由。常者，夫至人智極而後言，言必
<lb n="0379c29" ed="T"/>稱理矣。衆聖莫能改言，故言常也。出凡入聖，
<pb n="0380a" ed="T" xml:id="T37.1763.0380a"/>
<lb n="0380a01" ed="T"/>靡不由之。佛之所說旣窮茲二，故得稱爲經
<lb n="0380a02" ed="T"/>也。弟子所說，理有所未鑒、言有所未眞，旣於
<lb n="0380a03" ed="T"/>常由二義有所未極，故不得稱爲經。是以維
<lb n="0380a04" ed="T"/>摩、勝鬘雖有所說，要須佛印可，方得稱經。</p>
<lb n="0380a05" ed="T"/><p xml:id="pT37p0380a0501">案法安曰：涅槃之爲名言乎，至極果也。此極
<lb n="0380a06" ed="T"/>果者，微過形聲、妙絕筌寄，有累斯遣、是德必
<lb n="0380a07" ed="T"/>備，故能超踰生滅，凝然常存。何以言之？夫照
<lb n="0380a08" ed="T"/>法未窮，新知移其神。惑累爲因，故其起必謝。
<lb n="0380a09" ed="T"/>今此極果，體無塵翳，爲明因所生，嶷爾而常，
<lb n="0380a10" ed="T"/>不其宜乎。將以汲物，乃寄言三德：以其唯法
<lb n="0380a11" ed="T"/>爲體，號曰法身；惑累斯亡，稱爲解脫；所照靡
<lb n="0380a12" ed="T"/>遺，謂之般若。法身一名，標其妙體；智斷兩
<lb n="0380a13" ed="T"/>稱，擧其勝德。略言此三，則已總攝衆美矣。天
<lb n="0380a14" ed="T"/>竺一名，合此三訓，此出一稱不窮其致，故仍
<lb n="0380a15" ed="T"/>彼胡音，用標經首也。大者，夫涅槃之名，名總
<lb n="0380a16" ed="T"/>衆義，從因地未滿預有斯稱，故加一大字使
<lb n="0380a17" ed="T"/>宗致曉然也。</p>
<lb n="0380a18" ed="T"/><p xml:id="pT37p0380a1801">案曇准曰：蓋是吉祥之靈府、生白之虛室也。
<lb n="0380a19" ed="T"/>撿因則行逾十地、覈果則妙極摳始，冥造弗
<lb n="0380a20" ed="T"/>能移、玄運莫之動，一寂孔神，此以常爲宗也。
<lb n="0380a21" ed="T"/>然群美不可盡言，故偏寄三德：取其洞照虛
<lb n="0380a22" ed="T"/>明，目之般若；應不搖寂，字曰法身；結惑都
<lb n="0380a23" ed="T"/>亡，謂之解脫。三義旣彰，涅槃稱在。大是梁方
<lb n="0380a24" ed="T"/>之言，涅槃是西域通語，彼訓多含，此方無以
<lb n="0380a25" ed="T"/>偏譯，故直存胡本以爲題目。</p></cb:div>
<lb n="0380a26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">叙經題(一)</cb:mulu><p xml:id="pT37p0380a2601">標出叙中要義。</p>
<lb n="0380a27" ed="T"/><p xml:id="pT37p0380a2701">釋名第一　辨體第二　叙本有第三
<lb n="0380a28" ed="T"/>　談絕名第四　釋大字第五　解經字第六
<lb n="0380a29" ed="T"/>　覈敎意第七　判科段第八</p>
<pb n="0380b" ed="T" xml:id="T37.1763.0380b"/>
<lb n="0380b01" ed="T"/><p xml:id="pT37p0380b0101">　　右八例</p>
<lb n="0380b02" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">1 釋名</cb:mulu><head>釋名第一</head>
<lb n="0380b03" ed="T"/><p xml:id="pT37p0380b0301">案僧亮叙曰：如來神道之極號、常樂八味之
<lb n="0380b04" ed="T"/>都名，而此異俗之音有楚夏之別，所謂涅槃、
<lb n="0380b05" ed="T"/>泥洹、泥曰也。涅槃乃中正天竺音也，名含衆
<lb n="0380b06" ed="T"/>義，此方無以爲譯。法瑤、曇濟、寶亮、曇愛、智
<lb n="0380b07" ed="T"/>秀、法智、法安、曇准悉同。而法瑤所叙，如有
<lb n="0380b08" ed="T"/>不同，云：故曰一名之中有無量名也。案尋此
<lb n="0380b09" ed="T"/>而言，是則涅槃之名，非直止含衆義，亦含衆
<lb n="0380b10" ed="T"/>名也。又寶亮云：雖復同無翻譯，不云名含衆
<lb n="0380b11" ed="T"/>義，乃云訓況指釋義也。叙曰：聖旣出彼，此方
<lb n="0380b12" ed="T"/>無以正翻，但文中訓況指義釋而已也。法安
<lb n="0380b13" ed="T"/>亦曰：訓出衆義也。道生曰：正名云滅，取其義
<lb n="0380b14" ed="T"/>訓，自復多方。今此經明常，使伏其迷。其迷永
<lb n="0380b15" ed="T"/>伏，然後得悟。悟則衆迷斯滅，以之歸名，其唯
<lb n="0380b16" ed="T"/>常說乎。又菩薩住斯經者，則已伏滅諸累，雖
<lb n="0380b17" ed="T"/>未造極，便能示般涅槃。衆示無妙涅槃，復以
<lb n="0380b18" ed="T"/>無不示爲大也，更用茲稱經，蓋是重美盡善
<lb n="0380b19" ed="T"/>矣。慧朗述法瑤曰：此言寂滅，謂卽心識不可
<lb n="0380b20" ed="T"/>得之名也。又述曇纖曰：此言無累；僧宗曰：
<lb n="0380b21" ed="T"/>此言解脫。尋無累之與解脫，名殊而義一，故
<lb n="0380b22" ed="T"/>是離縛之謂耳。然而解之與脫俱是德名。無
<lb n="0380b23" ed="T"/>累之稱，兼所去也。案僧肇論曰：此言滅度，亦
<lb n="0380b24" ed="T"/>曰無爲，蓋是滅生死度彼岸，寂怕之謂也。會
<lb n="0380b25" ed="T"/>稽慧基同彼，云：此言無爲。智藏法雲同彼，云：
<lb n="0380b26" ed="T"/>此言滅度。明駿案：雖無正翻譯，而非衆德之
<lb n="0380b27" ed="T"/>都名，乃是無累之總稱也。何者？下文曰「般涅
<lb n="0380b28" ed="T"/>言不，亦言無。槃那言生，亦言滅。」於是具列
<lb n="0380b29" ed="T"/>無累之名以爲訓釋也。</p></cb:div>
<pb n="0380c" ed="T" xml:id="T37.1763.0380c"/>
<lb n="0380c01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">2 辨體</cb:mulu><head>辨體第二</head>
<lb n="0380c02" ed="T"/><p xml:id="pT37p0380c0201">案道生曰：夫眞理自然，悟亦冥符。眞則無
<lb n="0380c03" ed="T"/>差，悟豈容易。不易之體爲湛然常照，但從迷
<lb n="0380c04" ed="T"/>乖之，事未在我耳。苟能涉求，便反迷歸極。僧
<lb n="0380c05" ed="T"/>亮叙曰：無學地法，皆是其體。佛略說三，以標
<lb n="0380c06" ed="T"/>神道：一曰般若、二曰法身、三曰解脫也。法瑤
<lb n="0380c07" ed="T"/>叙曰：涅槃至號，其義贍博，豈唯般若等三以
<lb n="0380c08" ed="T"/>極其致，但略擧其要。然則此三，名殊而實同，
<lb n="0380c09" ed="T"/>非體異者也。如其體別，則同因成假名之法
<lb n="0380c10" ed="T"/>虛而不實，豈得稱常？僧宗叙曰：累患旣息，體
<lb n="0380c11" ed="T"/>備衆德，略擧其三，可以貫衆。然此三德，體一
<lb n="0380c12" ed="T"/>而義異，就一體之上義目有三也。寶亮叙曰：
<lb n="0380c13" ed="T"/>障累旣盡，萬行歸眞，無德不滿、衆用皆足，轉
<lb n="0380c14" ed="T"/>因字果，名大涅槃。然其德淵曠，難可備擧，略
<lb n="0380c15" ed="T"/>陳其要，理可有三：一謂正法寶城、二標別德、
<lb n="0380c16" ed="T"/>三寄工用。何者？夫涅槃無體，爲衆德所成，取
<lb n="0380c17" ed="T"/>況寶城以喩斯旨也。別德者，謂大常大我等，
<lb n="0380c18" ed="T"/>此是成涅槃之勝因也。工用者，謂歸依洲渚，
<lb n="0380c19" ed="T"/>能使物免苦而獲安也。智秀叙曰：體者，圓極
<lb n="0380c20" ed="T"/>妙有之本也。德者，般若法身解脫之流也。談
<lb n="0380c21" ed="T"/>德雖衆，論體唯一。何者？卽圓極有可軌之義
<lb n="0380c22" ed="T"/>曰法身；有靜照之功曰般若；有無累之德曰
<lb n="0380c23" ed="T"/>解脫。是則卽解脫之體可軌，亦可軌之體能
<lb n="0380c24" ed="T"/>照，更無別體而有德也。案：舊所詳習，有二種
<lb n="0380c25" ed="T"/>解釋：一謂圓極果體眞實妙有，非如假名
<lb n="0380c26" ed="T"/>但以有用而無體也；一謂涅槃無體，假衆德
<lb n="0380c27" ed="T"/>以成，豈得不空耶？慧朗述法瑤曰：生死涅槃
<lb n="0380c28" ed="T"/>義分爲二，謂十二因緣顚倒故有，卽因緣無
<lb n="0380c29" ed="T"/>性是名涅槃。豈待離煩惱已，有妙有可得，而
<pb n="0381a" ed="T" xml:id="T37.1763.0381a"/>
<lb n="0381a01" ed="T"/>不空乎？故《般若經》云「設有法過於涅槃，亦說
<lb n="0381a02" ed="T"/>如幻如夢」矣。又述纖、愛、宗等舊釋云：萬行得
<lb n="0381a03" ed="T"/>圓極之果，果體是實，而隨德立義，非假衆義
<lb n="0381a04" ed="T"/>共成一體也。法安曰：涅槃雖假衆德爲體，而
<lb n="0381a05" ed="T"/>異五陰成人也。何者？人及五陰，假實斯空；今
<lb n="0381a06" ed="T"/>涅槃雖空，而衆德是實也。</p></cb:div>
<lb n="0381a07" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">3 叙本有</cb:mulu><head>叙本有第三</head>
<lb n="0381a08" ed="T"/><p xml:id="pT37p0381a0801">案道生叙曰：歸極得本，而似始起。始則必
<lb n="0381a09" ed="T"/>終，常以之昧。若尋其趣，乃是我始會之，非照
<lb n="0381a10" ed="T"/>今有。僧亮叙曰：般涅言不，亦名爲無。槃者名
<lb n="0381a11" ed="T"/>生，亦名爲因。不從作因所得，故無因也。寶亮
<lb n="0381a12" ed="T"/>叙曰：辨生死，以八苦爲本；明涅槃，以常樂爲
<lb n="0381a13" ed="T"/>源。妙質恒而不動、用常改而不毀，無名無相，
<lb n="0381a14" ed="T"/>百非不辨。今涅槃之旨，就用而得稱也。若談
<lb n="0381a15" ed="T"/>眞俗，兩體本同、用不相乖，而闇去俗盡，僞謝
<lb n="0381a16" ed="T"/>眞彰，朗然爲佛也。法智叙曰：幽微難解，在乎
<lb n="0381a17" ed="T"/>本有也。所言本有者，乃是玄指未來隔世爲
<lb n="0381a18" ed="T"/>有耳，不言現在世有也。稟識之類，源本未造
<lb n="0381a19" ed="T"/>因時，已自有之，故言本有。是則不待業緣爲
<lb n="0381a20" ed="T"/>其始，故非始造矣。故說此未來，不同三世要
<lb n="0381a21" ed="T"/>待造業方得爲有也。雖然未來未起，未爲已
<lb n="0381a22" ed="T"/>用，故須了因，然後方應也。慧朗述法瑤曰：生
<lb n="0381a23" ed="T"/>死不斷，由十二因緣；因緣無性，卽是涅槃，豈
<lb n="0381a24" ed="T"/>是始有也？</p></cb:div>
<lb n="0381a25" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">4 談絕名</cb:mulu><head>談絕名第四</head>
<lb n="0381a26" ed="T"/><p xml:id="pT37p0381a2601">案衆議曰：舊所詳習，有五種解釋。第一、妙極
<lb n="0381a27" ed="T"/>法身，寂怕無爲，與眞如等際。一相無相，豈言
<lb n="0381a28" ed="T"/>德所能及。雖復寄言以往辨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0381001" n="0381001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0381001" n="0381001"/><anchor xml:id="beg0381001" n="0381001"/>雖<anchor xml:id="end0381001"/>辨而絕言，猶
<lb n="0381a29" ed="T"/>因指以得月，月非指也。第二、夫言方而理圓，
<pb n="0381b" ed="T" xml:id="T37.1763.0381b"/>
<lb n="0381b01" ed="T"/>難以辨述。神道冥漠，可會而不可言也。譬輪
<lb n="0381b02" ed="T"/>扁之<g ref="#CB04487">斵</g>輪，不能傳妙於所授。世諦麁淺尙難
<lb n="0381b03" ed="T"/>可言，況眞諦深妙而可名乎？第三、所謂絕言
<lb n="0381b04" ed="T"/>者，法身之地，絕凡累之名耳。體是妙有尊勝，
<lb n="0381b05" ed="T"/>云何以尊勝之名而不得耶？第四、夫名字是
<lb n="0381b06" ed="T"/>相累之法，若召相累之地，則與所召相稱。若
<lb n="0381b07" ed="T"/>無相之地，雖因召而得，終絕於召也。第五、一
<lb n="0381b08" ed="T"/>切諸法，本絕名字。以此而談，豈直法身？亦可
<lb n="0381b09" ed="T"/>目生死爲涅槃、目涅槃爲生死。今名字已定，
<lb n="0381b10" ed="T"/>謂涅槃絕於生死之名，爲可貴耳。</p></cb:div>
<lb n="0381b11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">5 釋大字</cb:mulu><head>釋大字第五</head>
<lb n="0381b12" ed="T"/><p xml:id="pT37p0381b1201">案道生叙曰：有不在今，則是莫先爲大。旣云
<lb n="0381b13" ed="T"/>大矣，所以爲常，常必滅累。僧亮曰：大者，明
<lb n="0381b14" ed="T"/>其常故，亦謂大我大樂，後文自有釋也。僧宗
<lb n="0381b15" ed="T"/>曰：謂敎大、理大也。敎大者，此說之前，辨因果
<lb n="0381b16" ed="T"/>境行並未周圓；今日所明究竟了義，故言大
<lb n="0381b17" ed="T"/>也。理大者，昔日三乘涅槃非實究竟，理中爲
<lb n="0381b18" ed="T"/>小；今日身智解脫在乎累外，理中爲大，故言
<lb n="0381b19" ed="T"/>大也。寶亮曰：體相無邊，名之爲大也。法智
<lb n="0381b20" ed="T"/>曰：理旣應名、名不失理，名理俱極，故言大
<lb n="0381b21" ed="T"/>也。法安曰：昔日雖有涅槃，體德未圓，不得稱
<lb n="0381b22" ed="T"/>大；今日體圓德備，故稱大也。</p></cb:div>
<lb n="0381b23" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">6 釋經字</cb:mulu><head>釋經字第六</head>
<lb n="0381b24" ed="T"/><p xml:id="pT37p0381b2401">案僧亮叙曰：經者，胡音修多羅，名含五義
<lb n="0381b25" ed="T"/>也。僧宗叙曰：從凡至聖，經由此理也。寶亮
<lb n="0381b26" ed="T"/>曰：學者所由得解也，以此一字貫一部之文
<lb n="0381b27" ed="T"/>理也。智秀曰：天竺以詮理之文，總曰脩多羅。
<lb n="0381b28" ed="T"/>備含衆義，如出生、微發、涌泉、繩墨、華鬘之流
<lb n="0381b29" ed="T"/>也，至於經由之義，蓋其一也。法智曰：有二訓。
<pb n="0381c" ed="T" xml:id="T37.1763.0381c"/>
<lb n="0381c01" ed="T"/>一曰常，謂稱理之言，衆聖莫能改也；二曰由，
<lb n="0381c02" ed="T"/>謂出凡入聖之所由也。法安曰：經者，訓釋有
<lb n="0381c03" ed="T"/>二種：一曰常、二曰法也。外國脩多羅，有衆多
<lb n="0381c04" ed="T"/>義，亦曰涌泉、亦曰繩墨。今以常義代彼涌
<lb n="0381c05" ed="T"/>泉，明流注而不竭也。以法義化彼繩墨，明規
<lb n="0381c06" ed="T"/>矩暮則軌靶不沒也。</p></cb:div>
<lb n="0381c07" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">7 覈敎意</cb:mulu><head>覈敎意第七</head>
<lb n="0381c08" ed="T"/><p xml:id="pT37p0381c0801">案僧亮叙曰：如來始自道場、終於雙樹，三說
<lb n="0381c09" ed="T"/>涅槃，而二是方便、一是眞實。何者？初開三究
<lb n="0381c10" ed="T"/>竟，謂一方便也，但說解脫是涅槃身智，是有
<lb n="0381c11" ed="T"/>爲也。二方便中，雖說《法華》破三究竟，而身智
<lb n="0381c12" ed="T"/>故，是有爲也；今雙樹之說，身智卽涅槃故，謂
<lb n="0381c13" ed="T"/>究竟無餘之說也。寶亮叙曰：群品根異則敎
<lb n="0381c14" ed="T"/>成五別，猶物迷障重未能安深，所以先開方
<lb n="0381c15" ed="T"/>便之說，資今圓常之旨。蒙昔敎以習心，稍涉
<lb n="0381c16" ed="T"/>虛以入道，體常無常二輪雙徹，鑒生死爲不
<lb n="0381c17" ed="T"/>有之有、涅槃爲不無之無。旣安眞而悟理、識
<lb n="0381c18" ed="T"/>苦空而斷迷，自非脩行八道發理緣之知，則
<lb n="0381c19" ed="T"/>煩惑不遣、生死難除。故今敎之興，開神明之
<lb n="0381c20" ed="T"/>妙體也，故開宗之始，借喩伊字不縱不橫，異
<lb n="0381c21" ed="T"/>昔有餘無餘也。僧宗叙曰：今所以唯錄取解
<lb n="0381c22" ed="T"/>脫以標經者，有二義：一明理在萬惑之外；二
<lb n="0381c23" ed="T"/>者斥昔解脫之執。昔日小乘，患身智起動，求
<lb n="0381c24" ed="T"/>滅此患而憑解脫，是故用今之勝以代昔也。
<lb n="0381c25" ed="T"/>智秀叙曰：如來化始鹿園、旨窮鷲岳，唯明道
<lb n="0381c26" ed="T"/>極灰盡、善必菩提，未辨含情抱氣悉成無等；
<lb n="0381c27" ed="T"/>但說壽量長遠復倍上數，未明正覺虛凝湛
<lb n="0381c28" ed="T"/>焉不滅。今此經者，以至極妙有爲指南、常住
<lb n="0381c29" ed="T"/>佛性爲宗致，明闡提則正因無改、辨法身則
<pb n="0382a" ed="T" xml:id="T37.1763.0382a"/>
<lb n="0382a01" ed="T"/>圓果嶷然，所謂無餘之至敎、究竟之極說也。</p></cb:div>
<lb n="0382a02" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">8 判科段</cb:mulu><head>判科段第八</head>
<lb n="0382a03" ed="T"/><p xml:id="pT37p0382a0301">案僧亮曰：經出未盡，現分可爲四別：第一勸
<lb n="0382a04" ed="T"/>問、第二問、第三答問、第四法輪證也。案曇愛
<lb n="0382a05" ed="T"/>曰：大分有十別。第一序說，卽〈序品〉也；第二正
<lb n="0382a06" ed="T"/>說，從〈<name role="" type="person">純陀</name>品〉訖〈金剛身品〉也；第三流通說，從
<lb n="0382a07" ed="T"/>〈名字功德品〉訖〈四倒品〉也；第四佛性說，從〈如
<lb n="0382a08" ed="T"/>來性品〉訖〈月喩品〉也；第五歎經功能，從〈菩薩
<lb n="0382a09" ed="T"/>品〉訖〈現病品〉也；第六明依經修行，卽五行也；
<lb n="0382a10" ed="T"/>第七出行體，有功德之義，以向佛果爲行義，
<lb n="0382a11" ed="T"/>由功而德爲功德義也；第八料簡上所明佛
<lb n="0382a12" ed="T"/>性，卽〈師子吼品〉也；第九猶是料簡佛性，廣辨
<lb n="0382a13" ed="T"/>樹王下以來及今日所明之旨，擧彼善星斷
<lb n="0382a14" ed="T"/>根之事，卽〈迦葉品〉也；第十明流通，命憍陳如
<lb n="0382a15" ed="T"/>度十外道，從〈憍陳如品〉訖經也。案曇纖曰：大
<lb n="0382a16" ed="T"/>分此經爲兩別，前略、後廣。就略門中，分爲五
<lb n="0382a17" ed="T"/>段：第一〈序品〉也；第二開宗，明常住因果，從
<lb n="0382a18" ed="T"/>〈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0382001" n="0382001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0382001" n="0382001"/><anchor xml:id="beg0382001" n="0382001"/><name role="" type="person">純陀</name><anchor xml:id="end0382001"/>品〉訖〈哀歎品〉；第三問，從〈長壽品〉訖問也；
<lb n="0382a19" ed="T"/>第四答，從讚迦葉，入〈大衆問品〉後也；第五付
<lb n="0382a20" ed="T"/>囑，從「爾時大衆白佛」訖品也。就廣門中，分爲
<lb n="0382a21" ed="T"/>五段：第一廣果，卽〈現病品〉也；第二廣因，卽
<lb n="0382a22" ed="T"/>五行也；第三廣流通，卽〈十功德品〉也，所以流
<lb n="0382a23" ed="T"/>離光遠來，正爲明弘通故也。第四廣佛性，卽
<lb n="0382a24" ed="T"/>〈師子吼〉、〈迦葉〉兩品也；第五廣付囑，從〈憍陳如
<lb n="0382a25" ed="T"/>品〉訖經文也。案曇濟曰：大判凡有三段，第一
<lb n="0382a26" ed="T"/>勸分、第二問分、第三答分。從如是我聞至迦
<lb n="0382a27" ed="T"/>葉發問，勸分也；從答問訖憍陳如，答分也。
<lb n="0382a28" ed="T"/>案僧宗曰：經之始末，凡有五別。第一由序，卽
<lb n="0382a29" ed="T"/>〈序品〉也；第二略開常宗，從〈<name role="" type="person">純陀</name>品〉訖新舊醫
<pb n="0382b" ed="T" xml:id="T37.1763.0382b"/>
<lb n="0382b01" ed="T"/>也；第三廣明常住，從〈長壽品〉訖〈迦葉品〉也，所
<lb n="0382b02" ed="T"/>明因果境行粗已周矣，將欲付囑；第四先破
<lb n="0382b03" ed="T"/>外道，從〈憍陳如品〉至「阿難何在」也。文旨旣畢，
<lb n="0382b04" ed="T"/>應須付囑，是以第五顧命受持之人，從「阿難
<lb n="0382b05" ed="T"/>比丘今何在」訖經也。</p>
<lb n="0382b06" ed="T"/><p xml:id="pT37p0382b0601">案寶亮曰：此經大致有四別。<anchor xml:id="nkr_note_add_0382b0601" n="0382b0601"/><anchor xml:id="beg0382b0601" n="0382b0601"/>第<anchor xml:id="end0382b0601"/>一、從此訖老
<lb n="0382b07" ed="T"/>少二人譬，勸問也；第二、從多羅聚落迦葉以
<lb n="0382b08" ed="T"/>下，發問也；第三、從佛讚迦葉以下竟迦葉，答
<lb n="0382b09" ed="T"/>問也；第四、從憍陳如訖經，付囑流通也。所以
<lb n="0382b10" ed="T"/>第一通爲勸問者，此經正以問答爲宗。自雙
<lb n="0382b11" ed="T"/>樹以前所說半字皆不了義，欲令衆生有疑
<lb n="0382b12" ed="T"/>應問也。</p>
<lb n="0382b13" ed="T"/><p xml:id="pT37p0382b1301">案道慧記曰：大判此經有十別。第一序說，卽
<lb n="0382b14" ed="T"/>〈序品〉也；第二正說，從〈<name role="" type="person">純陀</name>〉訖〈金剛身〉也；第三
<lb n="0382b15" ed="T"/>流通說，從〈名字功德〉訖〈四倒〉也；第四佛性說，
<lb n="0382b16" ed="T"/>從〈如來性〉訖〈月喩〉也，明所以得常者，以本有
<lb n="0382b17" ed="T"/>佛性故也；第五歎經，卽〈菩薩〉一品也；第六證
<lb n="0382b18" ed="T"/>成常住，明不食而現食、不病而現病、不滅而
<lb n="0382b19" ed="T"/>現滅，卽〈現病品〉也；第七明所得，無病者由行
<lb n="0382b20" ed="T"/>故也，卽五行十功德也；第八境界明義，爲成
<lb n="0382b21" ed="T"/>於行，卽〈師子吼〉、〈迦葉〉也；第九破外道說，卽〈憍
<lb n="0382b22" ed="T"/>陳如品〉也；第十囑累說，從「阿難何在」竟經文
<lb n="0382b23" ed="T"/>也。</p>
<lb n="0382b24" ed="T"/><p xml:id="pT37p0382b2401">案道慧又撰曰：此經有十別。第一〈序品〉也；第
<lb n="0382b25" ed="T"/>二開宗，卽〈<name role="" type="person">純陀</name>品〉也；第三會通，卽〈哀歎品〉也；
<lb n="0382b26" ed="T"/>第四流通，從〈長壽品〉訖〈現病品〉也；第五明因，
<lb n="0382b27" ed="T"/>卽五行也；第六明果，卽十功德也；第七明佛
<lb n="0382b28" ed="T"/>性，卽〈師子吼品〉也；第八辨始終，卽〈迦葉品〉
<lb n="0382b29" ed="T"/>也；第九破外道，卽〈憍陳如品〉也；第十囑累，卽
<pb n="0382c" ed="T" xml:id="T37.1763.0382c"/>
<lb n="0382c01" ed="T"/>顧問阿難也。案法安曰：此經分爲二別，初訖
<lb n="0382c02" ed="T"/>〈大衆問品〉爲前說也；末從〈現病品〉訖經爲後
<lb n="0382c03" ed="T"/>說也。就前說中有五段：第一經之由序，從〈序
<lb n="0382c04" ed="T"/>品〉訖卅五問；第二正明經體，從答問始，訖〈名
<lb n="0382c05" ed="T"/>字功德〉也；第三明流通人法，從〈四相品〉訖〈四
<lb n="0382c06" ed="T"/>倒品〉也；第四明佛性，從〈佛性品〉訖〈月喩品〉也；
<lb n="0382c07" ed="T"/>第五歎經囑累，從〈菩薩品〉訖〈大衆問品〉也。就
<lb n="0382c08" ed="T"/>後說中分爲五分：第一由序，卽〈現病品〉也；第
<lb n="0382c09" ed="T"/>二重明涅槃因果，卽五行也；第三明流通功
<lb n="0382c10" ed="T"/>德，卽十功德也；第四重明佛性，卽〈師子吼〉、
<lb n="0382c11" ed="T"/>〈迦葉〉也；第五重更囑累，〈憍陳如品〉竟經也。</p>
<lb n="0382c12" ed="T"/><p xml:id="pT37p0382c1201">案智秀曰：此經廣略有二別。第一略門，從〈序
<lb n="0382c13" ed="T"/>品〉訖〈大衆問品〉也；第二廣門，從〈現病品〉訖〈憍
<lb n="0382c14" ed="T"/>陳如品〉。就略門中有三段：第一由序，卽〈序
<lb n="0382c15" ed="T"/>品〉也；第二正說，從〈<name role="" type="person">純陀</name>〉入〈大衆問品〉也；第三
<lb n="0382c16" ed="T"/>付囑，從〈大衆問品〉中「爾時大衆白佛」訖品也。
<lb n="0382c17" ed="T"/>就廣門中有兩段：第一廣前正說，從〈現病品〉
<lb n="0382c18" ed="T"/>訖〈迦葉品〉也；第二廣前付囑，從〈憍陳如品〉訖
<lb n="0382c19" ed="T"/>經也。</p>
<lb n="0382c20" ed="T"/><p xml:id="pT37p0382c2001">案法智曰：此經大判有兩別。第一經家序說，
<lb n="0382c21" ed="T"/>卽〈序品〉也；第二正說，從〈<name role="" type="person">純陀</name>品〉訖經也。所以
<lb n="0382c22" ed="T"/>無付囑者，傳譯未盡。就正說中，分爲六段：第
<lb n="0382c23" ed="T"/>一〈<name role="" type="person">純陀</name>〉、〈哀歎〉兩品，爲開宗；第二從〈長壽品〉訖
<lb n="0382c24" ed="T"/>〈現病品〉，可爲隨問說也；第三說五行，示聞經
<lb n="0382c25" ed="T"/>人脩行之法也；第四說十功德，明行人所得
<lb n="0382c26" ed="T"/>之功德也；第五〈師子吼〉、〈迦葉〉，明因果佛性也；
<lb n="0382c27" ed="T"/>第六〈憍陳如〉，化外道說也。</p>
<lb n="0382c28" ed="T"/><p xml:id="pT37p0382c2801">案曇准曰：此經不出三別。第一序，卽〈序品〉
<lb n="0382c29" ed="T"/>也；第二正說，從〈<name role="" type="person">純陀</name>品〉至「阿難何在」也；第三
<pb n="0383a" ed="T" xml:id="T37.1763.0383a"/>
<lb n="0383a01" ed="T"/>流通，從顧命阿難訖經也。又撰曰：此經有八
<lb n="0383a02" ed="T"/>別。第一序，卽〈序品〉也；第二開宗，卽〈<name role="" type="person">純陀</name>〉、〈哀歎〉
<lb n="0383a03" ed="T"/>二品也；第三明緣因境及經功德，從〈長壽品〉
<lb n="0383a04" ed="T"/>訖〈四倒品〉也；第四明正因佛性，從〈如來性品〉
<lb n="0383a05" ed="T"/>訖〈現病品也〉；第五廣緣因行，從五行訖十功
<lb n="0383a06" ed="T"/>德也；第六廣正因性，從〈師子吼〉訖〈迦葉品〉也；
<lb n="0383a07" ed="T"/>第七廣明果相，卽〈憍陳如品〉也，故云「因滅無
<lb n="0383a08" ed="T"/>常色，獲得常住解脫色」也；第八付囑，從「阿難
<lb n="0383a09" ed="T"/>何在」竟經也。</p>
<lb n="0383a10" ed="T"/><p xml:id="pT37p0383a1001">明駿案：大分此經，可爲三別。第一叙述，卽〈序
<lb n="0383a11" ed="T"/>品〉也；第二略說，從〈<name role="" type="person">純陀</name>〉訖〈大衆問品〉也；第三
<lb n="0383a12" ed="T"/>廣說，從〈現病品〉訖經文也。就略說中有三段：
<lb n="0383a13" ed="T"/>第一開宗勸問，從〈<name role="" type="person">純陀</name>〉訖老少二人譬；第二
<lb n="0383a14" ed="T"/>問答，從多羅聚落迦葉發問，入〈大衆問品〉也；
<lb n="0383a15" ed="T"/>第三略付囑，從〈大衆問品〉中「爾時大衆白佛」
<lb n="0383a16" ed="T"/>訖品也。就廣說中有三段：第一廣前開宗，卽
<lb n="0383a17" ed="T"/>〈現病品〉也。夫食爲生本、病爲滅因，前〈<name role="" type="person">純陀</name>品〉
<lb n="0383a18" ed="T"/>因食以明現生，此品因病以明示滅。第二
<lb n="0383a19" ed="T"/>廣前問答之旨，從五行訖〈憍陳如品〉也。此經
<lb n="0383a20" ed="T"/>所明，常住因果境之與行。今以五行十功德，
<lb n="0383a21" ed="T"/>廣行廣因也；〈師子吼〉、〈迦葉〉，廣境也；〈憍陳如〉以
<lb n="0383a22" ed="T"/>廣常果，故云「因滅無常色，獲得解脫常樂之
<lb n="0383a23" ed="T"/>色」也。廣略所明因果境行粗已周悉，將欲敎
<lb n="0383a24" ed="T"/>洽未來、化傳永劫，若不摧彼異學、挫伏迷元，
<lb n="0383a25" ed="T"/>千載之下終爲流通之病。是以第三度諸外
<lb n="0383a26" ed="T"/>道以滅邪群，使弘通大士身心無礙，故曰廣
<lb n="0383a27" ed="T"/>前付囑，從「爾時諸外道」以下，訖經文也。</p></cb:div></cb:div>
<lb n="0383a28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>大般涅<anchor xml:id="nkr_note_add_0383a2801" n="0383a2801"/><anchor xml:id="beg0383a2801" n="0383a2801"/>槃<anchor xml:id="end0383a2801"/>經集解卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0377002" to="#end0377002"><lem wit="#wit.orig">有本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">本有</rdg></app>
<app from="#beg0377003" to="#end0377003"><lem wit="#wit.orig">生晚進</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">進晚生</rdg></app>
<app from="#beg0377004" to="#end0377004"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">云爾</rdg></app>
<app from="#beg0377c2501" to="#end0377c2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-12)">乎<note type="cf1">T37n1763_p0605b10-11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">手</rdg></app>
<app from="#beg0378001" to="#end0378001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">敢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">取</rdg></app>
<app from="#beg0378002" to="#end0378002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">脩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">備</rdg></app>
<app from="#beg0381001" to="#end0381001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">衍</rdg></app>
<app from="#beg0382001" to="#end0382001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-12)"><name role="" type="person">純陀</name><note type="cf1">T12n0375_p0611b05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">陀</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><name role="" type="person">純陀</name></rdg></app>
<app from="#beg0382b0601" to="#end0382b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-12)">第<note type="cf1">T37n1763_p0382b07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">有</rdg></app>
<app from="#beg0383a2801" to="#end0383a2801"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">槃</lem><rdg wit="#wit.orig">樂</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0377002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0377002">有本【大】，本有【校異-原】</note>
<note n="0377003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0377003">生晚進【大】，進晚生【校異-原】</note>
<note n="0377004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0377004">云【大】，云爾【校異-原】</note>
<note n="0378001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378001">敢【大】，取【考僞-原】</note>
<note n="0378002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378002">脩【大】，備【考僞-原】</note>
<note n="0381001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0381001">雖【大】，衍【考僞-原】</note>
<note n="0382001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T37.0382a18.01" target="#nkr_note_mod_0382001"><name role="" type="person">純陀</name>【CB】【考僞-原】，陀【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0377001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0377001">【原】大日本續藏經，【甲】德川時代寫宗敎大學藏本，【聖】唐時代寫天平十二年寫聖語藏本</note>
<note n="0377002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0377002">有本＝本有ィ【原】</note>
<note n="0377003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0377003">生晚進＝進晚生ィ【原】</note>
<note n="0377004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0377004">云＋（爾）ィ【原】</note>
<note n="0378001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378001">敢＝取ヵ【原】</note>
<note n="0378002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378002">脩＝備ヵ【原】</note>
<note n="0381001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0381001">雖＝衍ヵ【原】</note>
<note n="0382001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0382001">（純）＋陀ヵ【原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0377c2501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0377c25.01" target="#nkr_note_add_0377c2501">乎【CB】，手【大】</note>
<note n="0382b0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T37.0382b06.12" target="#nkr_note_add_0382b0601">第【CB】，有【大】</note>
<note n="0383a2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0383a2801">槃【CB】，樂【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>