<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T38n1771">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1771 彌勒經遊意</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1771 彌勒經遊意</title>
			<author>隋 吉藏撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">38</idno>.<idno type="no">1771</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-06-27 22:21:24 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">彌勒經遊意</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00211">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00211</charName>
				<mapping cb:dec="983251" type="PUA">U+F00D3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2463D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牛*句]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-04-24T16:17:41">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0263a" ed="T" xml:id="T38.1771.0263a"/>
<lb n="0263a01" ed="T"/>
<lb n="0263a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1771 [cf. No. 452]</cb:docNumber>
<lb n="0263a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0263001" n="0263001"/>彌勒經遊意</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0263a04" ed="T"/>
<lb n="0263a05" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT38p0263a0501">有十重：</p>
<lb n="0263a06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0263a0601">　第一、序王；　第二、釋名；
<lb n="0263a07" ed="T"/>　第三、辨經宗體；　第四、論因果；
<lb n="0263a08" ed="T"/>　第五、出世久遠；　第六、論成道眞應；
<lb n="0263a09" ed="T"/>　第七、辨三會人多少；
<lb n="0263a10" ed="T"/>　第八、論與釋迦同時涅槃；
<lb n="0263a11" ed="T"/>　第九、明敎大小；　第十、雜料簡。</p></cb:div>
<lb n="0263a12" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">1 序王</cb:mulu><head>第一序王</head>
<lb n="0263a13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0263a1301">諸佛出世，大事因緣，故居初發心不足之地，
<lb n="0263a14" ed="T"/>專覺無所得大乘、修諸萬行，故或上兜率，爲
<lb n="0263a15" ed="T"/>諸天子說般若波羅蜜；或五十六億七千萬
<lb n="0263a16" ed="T"/>歲時下<name role="" type="person">閻浮提</name>，乃成種覺。故前佛後八相成
<lb n="0263a17" ed="T"/>道、紹位紹尊，皆是一生補處。故前記釋迦、次
<lb n="0263a18" ed="T"/>授彌勒，明此菩薩功等十地、德成高行，逾三
<lb n="0263a19" ed="T"/>忍之上忍，方當改<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263002" n="0263002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263002" n="0263002"/><anchor xml:id="beg0263002" n="0263002"/>斯穢<anchor xml:id="end0263002"/>土爲彼淨國，人壽
<lb n="0263a20" ed="T"/>卽八萬四千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263003" n="0263003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263003" n="0263003"/><anchor xml:id="beg0263003" n="0263003"/>由旬<anchor xml:id="end0263003"/>、田卽一種七獲，況乃名華
<lb n="0263a21" ed="T"/>軟草浮空滿地、寶藏神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263004" n="0263004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263004" n="0263004"/><anchor xml:id="beg0263004" n="0263004"/>珠<anchor xml:id="end0263004"/>盈瞿逸陷，三會說
<lb n="0263a22" ed="T"/>法道掛天人，一切名字悟無生忍也。</p></cb:div>
<lb n="0263a23" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">2 釋名</cb:mulu><head>第二釋名</head>
<lb n="0263a24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0263a2401">此經若存胡音，應言佛陀般遮阿那羅彌勒
<lb n="0263a25" ed="T"/>菩薩耨多羅修摩兜率陀提婆修多羅，漢言
<lb n="0263a26" ed="T"/>覺者說觀慈氏大心衆生上生<name role="" type="person">知足天</name>經也。
<lb n="0263a27" ed="T"/>今簡異名不同。一名毘留，亦名闍那迦，此
<lb n="0263a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0263005" n="0263005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263005" n="0263005"/><anchor xml:id="beg0263005" n="0263005"/>云<anchor xml:id="end0263005"/>成。佛陀，此云覺者、知者、見者等也。三藏云：
<lb n="0263a29" ed="T"/>淸淨覺也。修多羅，亦云修妬路、修吒羅、修林
<pb n="0263b" ed="T" xml:id="T38.1771.0263b"/>
<lb n="0263b01" ed="T"/>嵐，異名有四。三藏云：修多、闌多含五異名
<lb n="0263b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0263006" n="0263006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263006" n="0263006"/><anchor xml:id="beg0263006" n="0263006"/>之<anchor xml:id="end0263006"/>。今上下生兩經，擧胡漢兩音與人法二
<lb n="0263b03" ed="T"/>種因，經明以爾者，修行之人皆是前生後生
<lb n="0263b04" ed="T"/>人，得成佛故也。次簡<name role="" type="person">阿逸多</name>與彌勒。<name role="" type="person">阿逸多</name>，
<lb n="0263b05" ed="T"/>此云無能勝，故淨土經<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>云<anchor xml:id="end_1"/>莫能勝也。彌勒
<lb n="0263b06" ed="T"/>者，亦彌帝禮，或名彌帝隸迦也。《婆修密經》亦
<lb n="0263b07" ed="T"/>言「《和修密經》云阿羅彌勒」也，皆云觀慈氏。但
<lb n="0263b08" ed="T"/>相傳或云<name role="" type="person">阿逸多</name>是名，彌勒是性；或云阿逸
<lb n="0263b09" ed="T"/>多是性，彌勒是名。兩釋未詳取捨也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263007" n="0263007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263007" n="0263007"/><anchor xml:id="beg0263007" n="0263007"/>皆<anchor xml:id="end0263007"/>人曩
<lb n="0263b10" ed="T"/>劫行慈，久習慈因，修慈以立爲名，擧德標人，
<lb n="0263b11" ed="T"/>故言慈氏。故《釋論》云「阿難問佛：何因緣故，得
<lb n="0263b12" ed="T"/>彌勒字？佛答：過去久遠，於<name role="" type="person">閻浮提</name>中有一佛
<lb n="0263b13" ed="T"/>出世，名曰弗沙佛。彼時有國王，名曇摩留枝，
<lb n="0263b14" ed="T"/>往佛所時，見一比丘入慈心三昧，形身安靜、
<lb n="0263b15" ed="T"/>放大光明。王見則問佛：此比丘入何三昧，光
<lb n="0263b16" ed="T"/>明乃爾？佛答王云：此比丘入慈心三昧。王聞
<lb n="0263b17" ed="T"/>此語，信增欽仰，言：此慈心定魏魏乃爾，我亦
<lb n="0263b18" ed="T"/>修習此慈心三昧。爾時曇摩留枝王，今彌勒
<lb n="0263b19" ed="T"/>是。於世則發此慈心，自此以來，常字彌勒，久
<lb n="0263b20" ed="T"/>習性故，至成佛時，猶名慈氏。」如然燈佛生
<lb n="0263b21" ed="T"/>時，一切身邊如燈，故名然燈佛。初本乞油供
<lb n="0263b22" ed="T"/>養諸比丘因緣，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263008" n="0263008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263008" n="0263008"/><anchor xml:id="beg0263008" n="0263008"/>爲目<anchor xml:id="end0263008"/>然燈，亦名錠光佛。
<lb n="0263b23" ed="T"/>如聲類書<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>云<anchor xml:id="end_2"/>「有足名錠，無足目鐙」也。《賢愚
<lb n="0263b24" ed="T"/>經》十二卷云「彌勒生在波羅捺國劫波利村
<lb n="0263b25" ed="T"/>輔相之家，初生有三十二相，身紫磨黃金色，
<lb n="0263b26" ed="T"/>姿容挺特。輔相歡喜，召相師相之。相師<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263009" n="0263009"/>善
<lb n="0263b27" ed="T"/>因爾立名，則問：『兒生時凡有何相？』答言：『其母
<lb n="0263b28" ed="T"/>素性不能良善，懷兒以來慈矜苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263010" n="0263010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263010" n="0263010"/><anchor xml:id="beg0263010" n="0263010"/>見<anchor xml:id="end0263010"/>。』相師
<lb n="0263b29" ed="T"/>喜言：『是兒者，必慈心。』因此爲立名，號曰彌勒。
<pb n="0263c" ed="T" xml:id="T38.1771.0263c"/>
<lb n="0263c01" ed="T"/>父母愛重，心無有量，其殊勝名相相稱，令國
<lb n="0263c02" ed="T"/>土宣傳聞名。波羅捺國王名<name role="" type="person">梵摩達</name>，聞之心
<lb n="0263c03" ed="T"/>懷懼，恐奪王位，意欲未長大時方便除之。其
<lb n="0263c04" ed="T"/>父母知之，遣人遂與其舅。舅名波婆利，領五
<lb n="0263c05" ed="T"/>百弟子，在異國學道。舅得彌勒已，敎學問學，
<lb n="0263c06" ed="T"/>未□歲時，則通經書。其舅後時聞有佛出世，
<lb n="0263c07" ed="T"/>則遣彌勒等十六人往至佛所，思念爲四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263011" n="0263011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263011" n="0263011"/><anchor xml:id="beg0263011" n="0263011"/>句<anchor xml:id="end0263011"/>：
<lb n="0263c08" ed="T"/>一、問幾相；二、問年壽；三、問弟子；四、問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263012" n="0263012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263012" n="0263012"/><anchor xml:id="beg0263012" n="0263012"/>經<anchor xml:id="end0263012"/>性。
<lb n="0263c09" ed="T"/>彌勒問已，如來歡喜，答佛更開化說法。其十
<lb n="0263c10" ed="T"/>五人則得法眼淨，各從坐起，則索出家。佛言：
<lb n="0263c11" ed="T"/>善來！便髻自墮。重以方便爲其說法，十五人
<lb n="0263c12" ed="T"/>成阿羅漢，彌勒七歲發心而已。彌勒後時，從
<lb n="0263c13" ed="T"/>佛還迦維羅國。<name role="" type="person">大愛道</name>比丘尼爲佛自手紡
<lb n="0263c14" ed="T"/>績，作一端金色縷之疊袈裟，繫心積想，以奉
<lb n="0263c15" ed="T"/>世尊。世尊不受之，還令供養衆僧。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263013" n="0263013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263013" n="0263013"/><anchor xml:id="beg0263013" n="0263013"/>逐<anchor xml:id="end0263013"/>語則
<lb n="0263c16" ed="T"/>供養衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263014" n="0263014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263014" n="0263014"/><anchor xml:id="beg0263014" n="0263014"/>僧<anchor xml:id="end0263014"/>。衆僧之中行之，無有欲取者，彌
<lb n="0263c17" ed="T"/>勒前則取著之也。時佛過波離捺國，身紫摩
<lb n="0263c18" ed="T"/>黃金色，又被金縷織袈裟，表裏相稱，行乞食
<lb n="0263c19" ed="T"/>至大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263015" n="0263015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263015" n="0263015"/><anchor xml:id="beg0263015" n="0263015"/>陷<anchor xml:id="end0263015"/>上，擎鉢住止。人民見之，視者無有
<lb n="0263c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0263016" n="0263016"/>足，雖皆敬重之，而無有人與食者。時有一
<lb n="0263c21" ed="T"/>穿珠師將還家供養，其婦怒言，失穿珠師之
<lb n="0263c22" ed="T"/>利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263017" n="0263017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263017" n="0263017"/><anchor xml:id="beg0263017" n="0263017"/>益<anchor xml:id="end0263017"/>，彌勒則將此師還衆僧。衆僧廣說法，供
<lb n="0263c23" ed="T"/>養利重：佛爲其人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263018" n="0263018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263018" n="0263018"/><anchor xml:id="beg0263018" n="0263018"/>利<anchor xml:id="end0263018"/>，阿那律過去世一氈，
<lb n="0263c24" ed="T"/>生生世世無貧，亦爲說施彌勒未來果報事
<lb n="0263c25" ed="T"/>也。」</p></cb:div>
<lb n="0263c26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">3 辨宗體</cb:mulu><head>第三辨宗體</head>
<lb n="0263c27" ed="T"/><p xml:id="pT38p0263c2701">一往大判：《上生經》者，以大乘爲宗體，《下生經》
<lb n="0263c28" ed="T"/>者，以小乘爲宗體故。《上生經》內具證六度、四
<lb n="0263c29" ed="T"/>等菩薩行，亦具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0263019" n="0263019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0263019" n="0263019"/><anchor xml:id="beg0263019" n="0263019"/>詮<anchor xml:id="end0263019"/>中假，故大乘因果等爲
<pb n="0264a" ed="T" xml:id="T38.1771.0264a"/>
<lb n="0264a01" ed="T"/>宗，如後第九段中簡也。《下生經》但辨戒、定、慧
<lb n="0264a02" ed="T"/>三品三藏，故小乘爲宗，故三會說法，證四果
<lb n="0264a03" ed="T"/>而已，亦但說假不明中故也。</p><p xml:id="pT38p0264a0312" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0264a0301" n="0264a0301"/><anchor xml:id="beg0264a0301" n="0264a0301"/>問<anchor xml:id="end0264a0301"/>：經中具明常
<lb n="0264a04" ed="T"/>樂等四德，云何小乘爲宗耶？</p><p xml:id="pT38p0264a0412" cb:place="inline">答：常樂等四德
<lb n="0264a05" ed="T"/>義辨小乘涅槃義說四德等，亦是對壞其無
<lb n="0264a06" ed="T"/>常等說常樂等，未必與破三修比丘說常樂
<lb n="0264a07" ed="T"/>等四德；或傍明大乘，故《下生經》云「則此日出
<lb n="0264a08" ed="T"/>家得阿耨三菩提」也。一家義宗，而法無非經
<lb n="0264a09" ed="T"/>色表非色、香表非香等，而法例無非經但就
<lb n="0264a10" ed="T"/>釋迦敎色聲等爲經體不二而二明之。十五
<lb n="0264a11" ed="T"/>色中三色爲經體得也。若言宗體異者，正法
<lb n="0264a12" ed="T"/>爲體，因果爲宗也。具如《大經疏》與《大品疏》等
<lb n="0264a13" ed="T"/>也。</p></cb:div>
<lb n="0264a14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">4 論因果</cb:mulu><head>第四論因果</head>
<lb n="0264a15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0264a1501">有三：第一、明因行；第二、論果德；第三、辨始終。</p>
<lb n="0264a16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0264a1601">第一、明因行。經與論釋不同，如《摩德楞伽藏
<lb n="0264a17" ed="T"/>經》云「於一一地中，經百千大劫，方成一地之
<lb n="0264a18" ed="T"/>行」，不數軟根者也。若如《大智論》「迦旃延子云
<lb n="0264a19" ed="T"/>三阿僧祇劫修習果行」也。</p><p xml:id="pT38p0264a1911" cb:place="inline">問曰：迦旃延子申
<lb n="0264a20" ed="T"/>半敎與辨菩薩積劫解行者，何謂半敎則是
<lb n="0264a21" ed="T"/>小乘、大乘滿敎也？</p><p xml:id="pT38p0264a2108" cb:place="inline">答：亦難知之，但有傍有正。
<lb n="0264a22" ed="T"/>迦旃延雖正明小乘敎，而傍明大乘滿敎菩
<lb n="0264a23" ed="T"/>薩行。何傍也？如《成實論》云「正解三藏中實義，
<lb n="0264a24" ed="T"/>而不妨彼論大小」，〈利業品〉云「檀等六波羅蜜，
<lb n="0264a25" ed="T"/>得阿耨三菩提果」也。阿僧祇者，十十名百，十
<lb n="0264a26" ed="T"/>百名千，十千名萬，十萬名億，千萬億名那由
<lb n="0264a27" ed="T"/>他，千萬那由他名頻婆，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0264001" n="0264001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0264001" n="0264001"/><anchor xml:id="beg0264001" n="0264001"/>千萬頻婆名<anchor xml:id="end0264001"/>迦陀，過伽陀名
<lb n="0264a28" ed="T"/>一阿僧祇也。就釋迦菩薩發心行行者，第一
<lb n="0264a29" ed="T"/>阿僧祇中解行，而不自知我當作佛。第二阿
<pb n="0264b" ed="T" xml:id="T38.1771.0264b"/>
<lb n="0264b01" ed="T"/>僧祇中，雖自知我當作佛而不敢發言，心無
<lb n="0264b02" ed="T"/>所畏，具之而知也。經「彌勒發心在前，釋迦
<lb n="0264b03" ed="T"/>發心在後」，故《佛藏經》云「彌勒昔時値善明佛，
<lb n="0264b04" ed="T"/>出於佛所，最初發菩提心」，故經云：彌勒發心
<lb n="0264b05" ed="T"/>在釋迦前四十劫也。又《大方便報恩經》云「今
<lb n="0264b06" ed="T"/>釋迦前有一佛出世，名大釋迦牟尼，時於地
<lb n="0264b07" ed="T"/>獄中火車見受苦，方得發大心。從此過去大
<lb n="0264b08" ed="T"/>釋迦佛至罽那尸佛，爲初阿僧祇。是時，釋迦
<lb n="0264b09" ed="T"/>菩薩不離女身。從罽那尸佛至燃燈佛，名爲
<lb n="0264b10" ed="T"/>第二阿僧祇，是時始得離女身。是時，菩薩持
<lb n="0264b11" ed="T"/>華供養上燃燈佛，敷鹿皮衣，布髮淹泥。是時，
<lb n="0264b12" ed="T"/>燃燈佛坐爲授記：汝於來世，過九十一劫，當
<lb n="0264b13" ed="T"/>得作佛，號釋迦牟尼。從燃燈佛至毘婆尸佛，
<lb n="0264b14" ed="T"/>名爲第三阿僧祇，修種智滿足作佛」也。</p>
<lb n="0264b15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0264b1501">第二、論果德。有近果與遠果者，如經云「劫後
<lb n="0264b16" ed="T"/>十二年、二月十五日，還本生處，捨命生於第
<lb n="0264b17" ed="T"/>四天」，名爲近果也。遠果有二種：一者、五十六
<lb n="0264b18" ed="T"/>億七千萬歲時下<name role="" type="person">閻浮提</name>成佛，則是應近果；
<lb n="0264b19" ed="T"/>二者、若積劫修行，金剛心後成佛，名爲眞果，
<lb n="0264b20" ed="T"/>是遠果也。</p><p xml:id="pT38p0264b2005" cb:place="inline">問：橫疎論之，有可如此；竪密正果，
<lb n="0264b21" ed="T"/>何不辨之？</p><p xml:id="pT38p0264b2105" cb:place="inline">答：正果非近與遠、非因非果，不
<lb n="0264b22" ed="T"/>辨之；若欲強明之，亦得也。</p>
<lb n="0264b23" ed="T"/><p xml:id="pT38p0264b2301">第三、辨始終時節。如《賢劫》等經云：有三世劫，
<lb n="0264b24" ed="T"/>劫有千佛，過去莊嚴劫千佛，現在賢劫千佛，
<lb n="0264b25" ed="T"/>未來星宿劫千佛。此三千佛，往昔同修行勝
<lb n="0264b26" ed="T"/>因，故次第致果在乎三劫。又賢劫佛千獨爲
<lb n="0264b27" ed="T"/>一類，然賢劫千佛中前四佛已過，今彌勒是
<lb n="0264b28" ed="T"/>第五佛，當出世興也。出世有前有後，故今具
<lb n="0264b29" ed="T"/>叙之。《大論》「迦旃延子云：過三阿僧祇劫，是時
<pb n="0264c" ed="T" xml:id="T38.1771.0264c"/>
<lb n="0264c01" ed="T"/>菩薩百劫修行三十二相業，自在遲速，遲則百
<lb n="0264c02" ed="T"/>劫，疾則九十一劫也。五華散供養佛，故後九
<lb n="0264c03" ed="T"/>十一劫當作佛。但直明之，應百劫滿足作佛；
<lb n="0264c04" ed="T"/>精進苦行，故超踰九劫，餘九十一劫也。若不
<lb n="0264c05" ed="T"/>超者，應在彌勒後成佛。」故經中往往云：彌勒
<lb n="0264c06" ed="T"/>發心行道在釋迦前，但不精進苦行，故成佛
<lb n="0264c07" ed="T"/>處後。故彌勒自念言：我千阿僧祇劫生在兜
<lb n="0264c08" ed="T"/>率陀天說法，度諸天，不能暫捨身種種苦行
<lb n="0264c09" ed="T"/>也。釋迦精進苦行，故超之九劫得成佛也。如
<lb n="0264c10" ed="T"/>《大經》中聞羅刹說偈超十二劫，《大論》云超九
<lb n="0264c11" ed="T"/>劫不同者，諸師釋云：小劫超十二劫，大劫超
<lb n="0264c12" ed="T"/>九劫，三劫各超三劫，故九劫也。</p>
<lb n="0264c13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0264c1301">問：《大經》<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>云<anchor xml:id="end_3"/>何得師偈超十二劫，《大論》名爲九
<lb n="0264c14" ed="T"/>劫耶？</p><p xml:id="pT38p0264c1403" cb:place="inline">若：《大經》云「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0264002" n="0264002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0264002" n="0264002"/><anchor xml:id="beg0264002" n="0264002"/>雪山<anchor xml:id="end0264002"/>菩薩聞羅刹爲說『諸行
<lb n="0264c15" ed="T"/>無常，是生滅法。生滅滅已，寂滅爲樂。』故超十二
<lb n="0264c16" ed="T"/>劫。」《大論》云「廣解弗沙佛出世時節，不定說時
<lb n="0264c17" ed="T"/>節久遠。但彼佛有二弟子：一者名釋迦，二者
<lb n="0264c18" ed="T"/>名彌勒。弗沙佛觀釋迦菩薩心未純熟，所化
<lb n="0264c19" ed="T"/>弟子心已純熟。所以爾者，釋迦心自利爲傍，
<lb n="0264c20" ed="T"/>化他爲正。又彌勒心已純熟，而所化弟子心
<lb n="0264c21" ed="T"/>未純熟。所以爾者，自行爲正，化他爲傍故也。
<lb n="0264c22" ed="T"/>是時，弗沙佛作如是思惟：『一人之心易可化
<lb n="0264c23" ed="T"/>度，衆人心難調伏。』故弗沙佛欲使釋迦疾得
<lb n="0264c24" ed="T"/>成佛，則雪山於寶窟中入大光明三昧。是時，
<lb n="0264c25" ed="T"/>釋迦菩薩化外道仙人上採名華，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0264003" n="0264003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0264003" n="0264003"/><anchor xml:id="beg0264003" n="0264003"/>仍<anchor xml:id="end0264003"/>見弗
<lb n="0264c26" ed="T"/>沙佛化生寶窟中，身放光明。菩薩見佛，心大
<lb n="0264c27" ed="T"/>歡喜，便先翹一脚立，叉手向佛，一心觀佛，目
<lb n="0264c28" ed="T"/>不曾眴，七日七夜以偈讚佛：『天上天下無如
<lb n="0264c29" ed="T"/>佛，十方世界亦無比，世界所有我盡見，一
<pb n="0265a" ed="T" xml:id="T38.1771.0265a"/>
<lb n="0265a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0265001" n="0265001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265001" n="0265001"/><anchor xml:id="beg0265001" n="0265001"/>切無<anchor xml:id="end0265001"/>有如佛者。』七夜諦觀於佛目未曾眴，於
<lb n="0265a02" ed="T"/>是得超九大劫，於賢劫中成佛也。」有人言：今
<lb n="0265a03" ed="T"/>超者，相好業中超，有種智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265002" n="0265002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265002" n="0265002"/><anchor xml:id="beg0265002" n="0265002"/>曰<anchor xml:id="end0265002"/>超。今謂不然，超
<lb n="0265a04" ed="T"/>非超者，並然後熟。波若業超，若得波若，則萬
<lb n="0265a05" ed="T"/>事進也。但此九十一劫，佛出世不同。如《釋論》
<lb n="0265a06" ed="T"/>第九卷云「前九十劫中，有三佛出世，後十
<lb n="0265a07" ed="T"/>劫中有千佛。」九十劫中，初劫有毘婆尸佛，秦
<lb n="0265a08" ed="T"/>言種種見也。第三十二劫中有二佛：一名尸
<lb n="0265a09" ed="T"/>棄佛，秦言火，亦云頂髻；二、鞞怒婆附佛，秦
<lb n="0265a10" ed="T"/>云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265003" n="0265003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265003" n="0265003"/><anchor xml:id="beg0265003" n="0265003"/>一切<anchor xml:id="end0265003"/>勝也。第九十一劫劫初有四佛：一
<lb n="0265a11" ed="T"/>名迦羅鳩飡陀佛，亦名<g ref="#CB00211">𤘽</g>樓孫佛，《大論》不見
<lb n="0265a12" ed="T"/>翻，崑崙三藏冠頂亦云帽佛，佛生時如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265004" n="0265004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265004" n="0265004"/><anchor xml:id="beg0265004" n="0265004"/>珠<anchor xml:id="end0265004"/>有
<lb n="0265a13" ed="T"/>出也；二名迦那含牟尼佛，秦云金仙人，又云
<lb n="0265a14" ed="T"/>屈仙人；三名迦葉佛；四名釋迦牟尼佛。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265005" n="0265005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265005" n="0265005"/><anchor xml:id="beg0265005" n="0265005"/>後<anchor xml:id="end0265005"/>
<lb n="0265a15" ed="T"/>四佛足前三佛，則是七佛。其前三佛在九十
<lb n="0265a16" ed="T"/>劫中佛也。初佛壽命八萬歲，第二佛壽命七
<lb n="0265a17" ed="T"/>萬歲，第三佛壽命六萬歲，餘有四佛在第九
<lb n="0265a18" ed="T"/>十一劫，劫號爲賢。劫初人壽命數千萬歲，漸
<lb n="0265a19" ed="T"/>減漸減；五百萬歲時，有轉輪聖王卽出行化，
<lb n="0265a20" ed="T"/>從爾後稍稍減也。《賢劫經》云「至四萬歲時，有
<lb n="0265a21" ed="T"/>第四<g ref="#CB00211">𤘽</g>那提佛，亦云<g ref="#CB00211">𤘽</g>樓孫佛出世五濁，經
<lb n="0265a22" ed="T"/>六萬歲。至三萬歲時，有第五<g ref="#CB00211">𤘽</g>那含牟尼佛
<lb n="0265a23" ed="T"/>出世五濁，經云四萬歲也。二萬歲時，有第六
<lb n="0265a24" ed="T"/>迦葉佛出世，壽命二萬歲。迦葉佛後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265006" n="0265006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265006" n="0265006"/><anchor xml:id="beg0265006" n="0265006"/>漸漸<anchor xml:id="end0265006"/>減
<lb n="0265a25" ed="T"/>人命至千二百歲時，釋迦始上<name role="" type="person">兜率天</name>，於天
<lb n="0265a26" ed="T"/>數四千歲，則人間五十六億七千萬歲。人壽
<lb n="0265a27" ed="T"/>命百歲時，從兜率下<name role="" type="person">閻浮提</name>作佛，正法五百
<lb n="0265a28" ed="T"/>歲，像法千年，過千五百歲，則釋迦法滅盡。」別
<lb n="0265a29" ed="T"/>經云：末法一萬年也。唯有辟支佛行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265007" n="0265007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265007" n="0265007"/><anchor xml:id="beg0265007" n="0265007"/>佛<anchor xml:id="end0265007"/>也。
<pb n="0265b" ed="T" xml:id="T38.1771.0265b"/>
<lb n="0265b01" ed="T"/>人命稍稍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265008" n="0265008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265008" n="0265008"/><anchor xml:id="beg0265008" n="0265008"/>轉<anchor xml:id="end0265008"/>促，至十歲時，三災競起，土地彫
<lb n="0265b02" ed="T"/>荒，諸惡人死盡，國界空疎，相見則相殺。時有
<lb n="0265b03" ed="T"/>仙人出世名郭相，亦云郭智，勸戒云莫相殺，
<lb n="0265b04" ed="T"/>因緣漸漸促短，勸須修善行慈之相。惡人等
<lb n="0265b05" ed="T"/>改往修來，因緣經故，卽復所生子壽二十歲。
<lb n="0265b06" ed="T"/>如是子復生子，子孫壽四十歲，<anchor xml:id="fxT38p0265b01"/>傳增至百歲、
<lb n="0265b07" ed="T"/>一萬三萬六萬歲時，有轉輪聖王出世行化，
<lb n="0265b08" ed="T"/>王王相次經第七時，人壽八萬四千歲時，彌
<lb n="0265b09" ed="T"/>勒佛出興世，于時安樂人民熾盛時下生也。
<lb n="0265b10" ed="T"/>《大賢劫經》云「慈氏佛，光照四十里。梵志種，父
<lb n="0265b11" ed="T"/>名梵摩，母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265009" n="0265009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265009" n="0265009"/><anchor xml:id="beg0265009" n="0265009"/>字<anchor xml:id="end0265009"/>梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265010" n="0265010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265010" n="0265010"/><anchor xml:id="beg0265010" n="0265010"/>經<anchor xml:id="end0265010"/>。」《大彌勒經》意云：父是
<lb n="0265b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0265011" n="0265011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265011" n="0265011"/><anchor xml:id="beg0265011" n="0265011"/>因<anchor xml:id="end0265011"/>緣，有人主之德，故言修梵摩，此云善德，
<lb n="0265b13" ed="T"/>亦云善淨。母名梵摩拔提，此云德主，亦云淨
<lb n="0265b14" ed="T"/>主也。《賢劫經》云「子曰德力多聞，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265012" n="0265012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265012" n="0265012"/><anchor xml:id="beg0265012" n="0265012"/>侍<anchor xml:id="end0265012"/>者曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265013" n="0265013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265013" n="0265013"/><anchor xml:id="beg0265013" n="0265013"/>海<anchor xml:id="end0265013"/>
<lb n="0265b15" ed="T"/>氏，智慧弟子慧光，神通弟子曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265014" n="0265014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265014" n="0265014"/><anchor xml:id="beg0265014" n="0265014"/>堅<anchor xml:id="end0265014"/>精進。佛
<lb n="0265b16" ed="T"/>在世時，人壽八萬四千歲，正法八萬歲，舍利
<lb n="0265b17" ed="T"/>共興一大寺弘法也。師子佛，光照四十里。君
<lb n="0265b18" ed="T"/>子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265015" n="0265015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265015" n="0265015"/><anchor xml:id="beg0265015" n="0265015"/>種<anchor xml:id="end0265015"/>，父名勇師子，母名江<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265016" n="0265016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265016" n="0265016"/><anchor xml:id="beg0265016" n="0265016"/>音<anchor xml:id="end0265016"/>，子名大力多
<lb n="0265b19" ed="T"/>聞，<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>侍<anchor xml:id="end_4"/>者名善樂，神足弟子名雨氏，智慧弟子
<lb n="0265b20" ed="T"/>名智積。佛在世時，人壽七萬歲。三會說法，正
<lb n="0265b21" ed="T"/>法億歲，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265017" n="0265017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265017" n="0265017"/><anchor xml:id="beg0265017" n="0265017"/>舍<anchor xml:id="end0265017"/>利流八方上下也。從<g ref="#CB00211">𤘽</g>樓秦佛
<lb n="0265b22" ed="T"/>至九十九佛，共出前半劫，後樓至如來獨用
<lb n="0265b23" ed="T"/>半劫。」樓至佛滅後，更六十二劫中空過，無有
<lb n="0265b24" ed="T"/>佛出世。過爾與後第六十三劫中，有一佛號
<lb n="0265b25" ed="T"/>爲淨光稱王如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265018" n="0265018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265018" n="0265018"/><anchor xml:id="beg0265018" n="0265018"/>來<anchor xml:id="end0265018"/>出世，壽命十小劫，化衆
<lb n="0265b26" ed="T"/>生。過此佛後，復三百劫空無有佛出也。此雖
<lb n="0265b27" ed="T"/>有千佛，前後合言三千佛也。</p>
<lb n="0265b28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0265b2801">問：樓至如來何以獨用半劫耶？</p><p xml:id="pT38p0265b2813" cb:place="inline">答：應是隨機
<lb n="0265b29" ed="T"/>緣，應如數耳。</p>
<pb n="0265c" ed="T" xml:id="T38.1771.0265c"/>
<lb n="0265c01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0265c0101">問：此何故賢劫中有千佛耶？</p><p xml:id="pT38p0265c0112" cb:place="inline">答：《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265019" n="0265019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265019" n="0265019"/><anchor xml:id="beg0265019" n="0265019"/>金剛<anchor xml:id="end0265019"/>力士經》云
<lb n="0265c02" ed="T"/>「昔有轉輪王出世，有千子具足，諸王子各發
<lb n="0265c03" ed="T"/>菩提心，願求作佛。父聖王欲誡此千王子，雖
<lb n="0265c04" ed="T"/>前作佛，題取千王子名，對王子以香汁洗之，
<lb n="0265c05" ed="T"/>令千王採取。算得第一者，最初佛，如是至九
<lb n="0265c06" ed="T"/>百九王子，最後一王子，一名字第千佛。諸王
<lb n="0265c07" ed="T"/>子譏言：『我成佛，化已盡，汝復作佛，何所處
<lb n="0265c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0265020" n="0265020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265020" n="0265020"/><anchor xml:id="beg0265020" n="0265020"/>度<anchor xml:id="end0265020"/>？』小王子聞此語悲泣，復更思惟：『世界無
<lb n="0265c09" ed="T"/>邊，衆生無盡。我今發願，願我作佛時，我在世
<lb n="0265c10" ed="T"/>界衆生壽命具與諸王子等，所度衆生數亦
<lb n="0265c11" ed="T"/>同之。』於是地六種動，佛卽與其授記。以是因
<lb n="0265c12" ed="T"/>緣故，最後一佛獨當半劫也。」以泣啼故，名爲
<lb n="0265c13" ed="T"/>啼泣。佛啼泣標佛樓至者，此啼泣亦云光明
<lb n="0265c14" ed="T"/>佛，生時有勝光明故。於是諸王子卽發願：「王
<lb n="0265c15" ed="T"/>子作佛時，我等金剛護；樓至佛但金剛護。」此
<lb n="0265c16" ed="T"/>是五性執金剛護。此是五性中促金剛神護
<lb n="0265c17" ed="T"/>也。</p>
<lb n="0265c18" ed="T"/><p xml:id="pT38p0265c1801">問曰：賢劫中千佛可是聖王世千子具足提
<lb n="0265c19" ed="T"/>所名牽取偈，次第出世作佛，去來兩二世二
<lb n="0265c20" ed="T"/>千佛，何因各千佛出世耶？</p><p xml:id="pT38p0265c2011" cb:place="inline">答：諸法師云：不見
<lb n="0265c21" ed="T"/>經說因緣。此卽有之，而類例得言，如現千佛
<lb n="0265c22" ed="T"/>因緣。如《大品經》云「此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265021" n="0265021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265021" n="0265021"/><anchor xml:id="beg0265021" n="0265021"/>天主問<anchor xml:id="end0265021"/>、須菩提答釋
<lb n="0265c23" ed="T"/>般若者，十方恒河沙佛國中，亦如天主問、須
<lb n="0265c24" ed="T"/>菩提答。所以爾者，諸佛道同故也。」地攝兩論、
<lb n="0265c25" ed="T"/>成毘二家義宗，成佛之體，更非異物，亦是衆
<lb n="0265c26" ed="T"/>生神識有續不斷，終成極果。若諸治滓穢，則
<lb n="0265c27" ed="T"/>衆麁斯盡、種智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0265022" n="0265022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0265022" n="0265022"/><anchor xml:id="beg0265022" n="0265022"/>圓<anchor xml:id="end0265022"/>明湛然常住。在之曰則廣
<lb n="0265c28" ed="T"/>修萬衆行，善滿以成萬德也。故金剛心謝、法
<lb n="0265c29" ed="T"/>身卽起，轉無明以爲明，故《大經》云「無明轉反
<pb n="0266a" ed="T" xml:id="T38.1771.0266a"/>
<lb n="0266a01" ed="T"/>爲明」。若通論成佛，凡有識之者皆是其體。故
<lb n="0266a02" ed="T"/>《大經》云「而衆生悉皆有心，凡有心者，悉得三
<lb n="0266a03" ed="T"/>菩提。」別而論，唯積劫修行，金剛心後衆德圓
<lb n="0266a04" ed="T"/>備，乃名眞成佛也。今大乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266001" n="0266001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266001" n="0266001"/><anchor xml:id="beg0266001" n="0266001"/>宗<anchor xml:id="end0266001"/>橫論之、假名
<lb n="0266a05" ed="T"/>說之，亦有此意，但一家義宗彼，若彼諸家
<lb n="0266a06" ed="T"/>心識成佛，云心打破洗盡淨假名，名爲眞成
<lb n="0266a07" ed="T"/>佛。而彌勒者，如《十住斷經》與《諸佛下生經》意，
<lb n="0266a08" ed="T"/>久已成佛，但迹中一日出家，則此日成佛也。
<lb n="0266a09" ed="T"/>若論法身之體，名言心識絕，但慈悲滿足，不
<lb n="0266a10" ed="T"/>違誓願，萬德莊嚴。所以爾者，爲化物故形雜
<lb n="0266a11" ed="T"/>界，應迹衆生故種種應現，爲化物令出有無
<lb n="0266a12" ed="T"/>與生死故。雖形不同，今七佛形壽等不同，如
<lb n="0266a13" ed="T"/>《長阿含》等經云：第一毘婆尸佛，亦名<name role="" type="person">維衛佛</name>。
<lb n="0266a14" ed="T"/>佛是刹利王種。刹利，此云分田。是<anchor xml:id="nkr_note_add_0266a1401" n="0266a1401"/><anchor xml:id="beg0266a1401" n="0266a1401"/>姓<anchor xml:id="end0266a1401"/>憍陳如，
<lb n="0266a15" ed="T"/>佛身長二千四百里，紫摩黃金色，諸金釵是
<lb n="0266a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0266002" n="0266002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266002" n="0266002"/><anchor xml:id="beg0266002" n="0266002"/>歲<anchor xml:id="end0266002"/>樹下。金夫人一時禮佛，頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266003" n="0266003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266003" n="0266003"/><anchor xml:id="beg0266003" n="0266003"/>頭<anchor xml:id="end0266003"/>上釵落地，
<lb n="0266a17" ed="T"/>都不見金釵下乎。橫之佛光影不現，故知佛
<lb n="0266a18" ed="T"/>色紫磨黃金色，復昧<name role="" type="person">閻浮提</name>金。<name role="" type="person">閻浮提</name>阿闍
<lb n="0266a19" ed="T"/>那，此云<anchor xml:id="fxT38p0266a01"/>歲樹也。<name role="" type="person">南閻浮提</name>，此樹表名也，此
<lb n="0266a20" ed="T"/>樹高上四十千里也。毘婆尸佛，父名般頭摩
<lb n="0266a21" ed="T"/>多，母名槃摩底，子名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266004" n="0266004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266004" n="0266004"/><anchor xml:id="beg0266004" n="0266004"/>欠拏<anchor xml:id="end0266004"/>，城名槃頭摩也
<lb n="0266a22" ed="T"/>多，圓光百二十由旬，壽命八萬歲也。第二、尸
<lb n="0266a23" ed="T"/>棄佛，亦名式佛，亦是刹利王種，姓憍陳如。身
<lb n="0266a24" ed="T"/>長一千六百八十里，身色亦紫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266005" n="0266005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266005" n="0266005"/><anchor xml:id="beg0266005" n="0266005"/>摩金<anchor xml:id="end0266005"/>色，通身
<lb n="0266a25" ed="T"/>光一百由旬，壽命七萬歲。<name role="" type="person">尸棄佛</name>，父名明相，
<lb n="0266a26" ed="T"/>母名光曜，子名無量也。第三、毘舍婆佛，亦云
<lb n="0266a27" ed="T"/>鞞怒附佛，亦是刹利種。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266006" n="0266006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266006" n="0266006"/><anchor xml:id="beg0266006" n="0266006"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0266006"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0266a2701" n="0266a2701"/><anchor xml:id="beg0266a2701" n="0266a2701"/>姓<anchor xml:id="end0266a2701"/>憍陳如，身長
<lb n="0266a28" ed="T"/>一千二百八十里，圓光四十由旬，通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266007" n="0266007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266007" n="0266007"/><anchor xml:id="beg0266007" n="0266007"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0266007"/>身光
<lb n="0266a29" ed="T"/>六十由旬，壽命六萬歲也。《毘婆沙》<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>云<anchor xml:id="end_5"/>「佛父
<pb n="0266b" ed="T" xml:id="T38.1771.0266b"/>
<lb n="0266b01" ed="T"/>名善證，母名稱戒，子沙學，城名無踰」。第四<g ref="#CB00211">𤘽</g>
<lb n="0266b02" ed="T"/>樓孫佛，亦名迦羅鳩飡馱佛，是婆羅門種，此
<lb n="0266b03" ed="T"/>云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266008" n="0266008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266008" n="0266008"/><anchor xml:id="beg0266008" n="0266008"/>諦<anchor xml:id="end0266008"/>行性。迦葉身長一千里，圓光三十二
<lb n="0266b04" ed="T"/>由旬，通身光五十由旬，壽命四萬歲也。《毘婆
<lb n="0266b05" ed="T"/>沙》第四十六云「多聞弟子名散奢」。婆孫佛，父
<lb n="0266b06" ed="T"/>名禮德，母名善枝，子名上勝，城名安和也。第
<lb n="0266b07" ed="T"/>五<g ref="#CB00211">𤘽</g>那牟尼佛，亦是婆羅門種，<anchor xml:id="nkr_note_add_0266b0701" n="0266b0701"/><anchor xml:id="beg0266b0701" n="0266b0701"/>姓<anchor xml:id="end0266b0701"/>迦葉。身長
<lb n="0266b08" ed="T"/>八百里，圓光一千二百里，通身光一千六百
<lb n="0266b09" ed="T"/>里，壽命三萬歲。有多聞弟子名蘇坻佛，父名
<lb n="0266b10" ed="T"/>女德，母善勝，子名道師，城名淸淨也。第六、迦
<lb n="0266b11" ed="T"/>葉佛，此云龜，亦是婆羅門種姓，迦葉姓爲名
<lb n="0266b12" ed="T"/>也。身長十六丈，壽命二萬歲，亦云三萬年也。
<lb n="0266b13" ed="T"/>《大經》<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>云<anchor xml:id="end_6"/>「迦葉佛七日入滅」，此意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266009" n="0266009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266009" n="0266009"/><anchor xml:id="beg0266009" n="0266009"/>釋<anchor xml:id="end0266009"/>不同：一
<lb n="0266b14" ed="T"/>云七月入滅；二云七日說常樂我淨，非入滅。
<lb n="0266b15" ed="T"/>此意似應二萬歲也。佛父名梵德，母名財主，
<lb n="0266b16" ed="T"/>子名進運，城名婆羅捺也，多聞弟子名藥婆
<lb n="0266b17" ed="T"/>參也。第七、釋迦牟尼佛，此是刹利種姓。釋迦
<lb n="0266b18" ed="T"/>身長一丈六尺，圓光七尺，佛壽八十歲，與釋
<lb n="0266b19" ed="T"/>迦壽命經論出不同。《中本起經》云「佛壽八十」，
<lb n="0266b20" ed="T"/>雙卷《泥洹經》云「七十九，行年八十」，《胎經》第十
<lb n="0266b21" ed="T"/>二卷〈王世品〉云「釋迦壽命八十四」也，《阿含經》
<lb n="0266b22" ed="T"/><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>云<anchor xml:id="end_7"/>「佛壽八十五」，《釋論》第三十四卷<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>云<anchor xml:id="end_8"/>「釋迦
<lb n="0266b23" ed="T"/>佛壽百歲」，《婆娑》云「三阿僧祇劫壽命，與他化
<lb n="0266b24" ed="T"/>自在天壽一種，萬六千歲但八十年。受餘年
<lb n="0266b25" ed="T"/>者，衆生機品堪八十，故入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266010" n="0266010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266010" n="0266010"/><anchor xml:id="beg0266010" n="0266010"/>滅。餘<anchor xml:id="end0266010"/>化衆生者，
<lb n="0266b26" ed="T"/>付諸聲聞、菩薩等也。」如此等時不同，意或時
<lb n="0266b27" ed="T"/>隨物所宜，見應壽無定。如來大期八十，於第
<lb n="0266b28" ed="T"/>七十九年說《大經》。若爾者，《法華》<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>云<anchor xml:id="end_9"/>「四十餘年」
<lb n="0266b29" ed="T"/>者，此必是《大經》之所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266011" n="0266011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266011" n="0266011"/><anchor xml:id="beg0266011" n="0266011"/>說<anchor xml:id="end0266011"/>更退一年，是七十
<pb n="0266c" ed="T" xml:id="T38.1771.0266c"/>
<lb n="0266c01" ed="T"/>八年上說《法華》。若爾，以八十爲定者，十九出
<lb n="0266c02" ed="T"/>家，三十成道。正取上仍說法者，佛初說法
<lb n="0266c03" ed="T"/>時，有人年十一許，已能至佛，所謂法比至堪
<lb n="0266c04" ed="T"/>聞法。至佛滅去，復得年已六十一。佛滅度去
<lb n="0266c05" ed="T"/>已，復四十許年時，此人始百一歲，具聞說法。
<lb n="0266c06" ed="T"/>始終之說法，此人在世，由能說法行化，純風
<lb n="0266c07" ed="T"/>相在，盛行佛法也。此是諸師說意也。釋迦父
<lb n="0266c08" ed="T"/>名<name role="" type="person">淨飯王</name>，母摩耶，子名羅睺羅，城名迦毘羅
<lb n="0266c09" ed="T"/>跋提，法多聞弟子等，如居士經說也。毘婆尸
<lb n="0266c10" ed="T"/>佛至釋迦初生時，爲行七步，擧手而言：「三界
<lb n="0266c11" ed="T"/>皆苦，天上天下，唯爲獨尊。」又皆於四方觀見
<lb n="0266c12" ed="T"/>老病死、沙門學道，皆趣<name role="" type="person">鹿野苑</name>，轉四諦法輪，
<lb n="0266c13" ed="T"/>諸師說如此也。又七佛並是上金色也。《觀佛
<lb n="0266c14" ed="T"/>三昧經》第八卷<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>云<anchor xml:id="end_a"/>「彌勒身長千尺」，若如《成佛
<lb n="0266c15" ed="T"/>經》云「身丈十六丈，圓光百由旬，壽命八萬四
<lb n="0266c16" ed="T"/>千歲。是婆羅門種姓，梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266012" n="0266012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266012" n="0266012"/><anchor xml:id="beg0266012" n="0266012"/>志<anchor xml:id="end0266012"/>父名修梵摩，此
<lb n="0266c17" ed="T"/>云淨德，亦名善德，母梵摩跋提，此云德殊，子
<lb n="0266c18" ed="T"/>名德力，城名翅頭末，多聞弟子名海氏」也。《胎
<lb n="0266c19" ed="T"/>經》第二卷云「釋迦從脇生，彌勒從頂生，我壽
<lb n="0266c20" ed="T"/>百歲，彌勒八萬四千歲。我國是土，汝國是金。
<lb n="0266c21" ed="T"/>我苦，汝上樂也。」尋彌勒是賢劫第五佛，過去
<lb n="0266c22" ed="T"/>名莊嚴劫有千佛，最初佛名華光佛，最後佛
<lb n="0266c23" ed="T"/>名毘<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>舍<anchor xml:id="end_b"/>婆如來也。現在賢劫有千佛，最初佛
<lb n="0266c24" ed="T"/>名<g ref="#CB00211">𤘽</g>樓孫佛，最後佛名樓至佛也。未來名星
<lb n="0266c25" ed="T"/>宿劫有千佛，最初佛名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0266013" n="0266013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0266013" n="0266013"/><anchor xml:id="beg0266013" n="0266013"/>曰<anchor xml:id="end0266013"/>光淨光稱王佛，
<lb n="0266c26" ed="T"/>最後佛名須彌相如來也。若依《稱揚諸佛三
<lb n="0266c27" ed="T"/>千佛經》<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>云<anchor xml:id="end_c"/>「過去千佛中，最初佛名人中尊佛，
<lb n="0266c28" ed="T"/>次師子步佛，最後佛名金剛王佛。賢劫千佛
<lb n="0266c29" ed="T"/>中最初佛名<g ref="#CB00211">𤘽</g>那提，次伽那含牟尼，最後佛
<pb n="0267a" ed="T" xml:id="T38.1771.0267a"/>
<lb n="0267a01" ed="T"/>名樓至佛。未來千佛中，最初佛名王中王佛，
<lb n="0267a02" ed="T"/>最後佛名<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>曰<anchor xml:id="end_d"/>轉場尊上德佛」也。</p></cb:div>
<lb n="0267a03" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">5 明出世時節久近</cb:mulu><head>第五明出世時節久近</head>
<lb n="0267a04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0267a0401">劫初人壽命數不同，或云千萬億歲，或云四
<lb n="0267a05" ed="T"/>萬歲，或云八萬四千歲也。漸漸轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267001" n="0267001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267001" n="0267001"/><anchor xml:id="beg0267001" n="0267001"/>促<anchor xml:id="end0267001"/>，<anchor xml:id="nkr_note_add_0267a0501" n="0267a0501"/><anchor xml:id="beg0267a0501" n="0267a0501"/>止<anchor xml:id="end0267a0501"/>於
<lb n="0267a06" ed="T"/>百年，乃至十歲，《雜心》亦同也。故《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267002" n="0267002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267002" n="0267002"/><anchor xml:id="beg0267002" n="0267002"/>樓<anchor xml:id="end0267002"/>炭經》云
<lb n="0267a07" ed="T"/>「人壽至十歲時，有三小劫：一者刀劍劫；二者
<lb n="0267a08" ed="T"/>穀貴劫；三者疾疫劫。刀劍者，人多貪麁，行十
<lb n="0267a09" ed="T"/>惡法；若行善，衆共笑，推爲愚爭，共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267003" n="0267003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267003" n="0267003"/><anchor xml:id="beg0267003" n="0267003"/>壞<anchor xml:id="end0267003"/>滅，相
<lb n="0267a10" ed="T"/>敎作惡，無一善人。爾時，人民亦壽十歲，時女
<lb n="0267a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0267004" n="0267004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267004" n="0267004"/><anchor xml:id="beg0267004" n="0267004"/>生<anchor xml:id="end0267004"/>五月日生兒，人多行非法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267005" n="0267005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267005" n="0267005"/><anchor xml:id="beg0267005" n="0267005"/>女嫁<anchor xml:id="end0267005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0267006" n="0267006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267006" n="0267006"/><anchor xml:id="beg0267006" n="0267006"/>所有<anchor xml:id="end0267006"/>飮
<lb n="0267a12" ed="T"/>食羹味，一切衣服皆悉滅盡，天下山林豁谷
<lb n="0267a13" ed="T"/>崖岸自然而生，所有七寶皆沒，地中但棘荆。
<lb n="0267a14" ed="T"/>于時人民不<anchor xml:id="nkr_note_add_0267a1401" n="0267a1401"/><anchor xml:id="beg0267a1401" n="0267a1401"/>孝<anchor xml:id="end0267a1401"/>父母，不承卑，沙門無人，人民
<lb n="0267a15" ed="T"/>相見但欲殺害，譬如獵師見鹿麞便欲殺之。
<lb n="0267a16" ed="T"/>于時草木瓦石皆化爲刀劍，展轉相殺。人旣
<lb n="0267a17" ed="T"/>止壽十歲，中有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267007" n="0267007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267007" n="0267007"/><anchor xml:id="beg0267007" n="0267007"/>黠<anchor xml:id="end0267007"/>之者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267008" n="0267008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267008" n="0267008"/><anchor xml:id="beg0267008" n="0267008"/>見<anchor xml:id="end0267008"/>此相殺，走入山
<lb n="0267a18" ed="T"/>林谿谷深河相中藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267009" n="0267009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267009" n="0267009"/><anchor xml:id="beg0267009" n="0267009"/>避<anchor xml:id="end0267009"/>，言：『無有能殺我者，我
<lb n="0267a19" ed="T"/>亦不殺汝人。』便在山林食諸樹根果。相殺七
<lb n="0267a20" ed="T"/>日便止。」又經云「七日方止，時人死者，皆墮泥
<lb n="0267a21" ed="T"/>利中也。」相殺旣止，智者乃出相見，共相約勅
<lb n="0267a22" ed="T"/>不宜相殺害。於是天下人民更善行，其後生
<lb n="0267a23" ed="T"/>子皆壽二十歲，如是後生孫壽四十歲，稍增
<lb n="0267a24" ed="T"/>至八十，乃至百千一萬二萬四萬六萬歲。旣
<lb n="0267a25" ed="T"/>約相戒，並爲善行，其壽稍稍增長。如久久天
<lb n="0267a26" ed="T"/>下人民皆壽八萬四千歲，然後當有佛出世，
<lb n="0267a27" ed="T"/>名彌勒。天下興衰，其相如此，是爲刀兵劫也。
<lb n="0267a28" ed="T"/>飢餓劫者，人多作非法惡疾，邪見慳貪，嫉妬
<lb n="0267a29" ed="T"/>守財不施，水旱不節，田種無收，米穀轉盡，食
<pb n="0267b" ed="T" xml:id="T38.1771.0267b"/>
<lb n="0267b01" ed="T"/>粒驚貴。釋粃糠街巷葉落，以自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267010" n="0267010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267010" n="0267010"/><anchor xml:id="beg0267010" n="0267010"/>車<anchor xml:id="end0267010"/>爾粃葉
<lb n="0267b02" ed="T"/>旣盡，家鑿地下，食草木根。在先而死，捺則死，
<lb n="0267b03" ed="T"/>人復共食噉。噉之轉飢渴，於屠殺之處乃至
<lb n="0267b04" ed="T"/>塚間，拾諸骸骨煮汁飮之，以此自消。餓飢死
<lb n="0267b05" ed="T"/>盡者，生餓鬼中，名爲飢餓劫也。疾病劫者，人
<lb n="0267b06" ed="T"/>皆正見，修行十善，終不生三劫中也。但人無
<lb n="0267b07" ed="T"/>福德，値惡時惡人，故疾病衆多，又無他方計，
<lb n="0267b08" ed="T"/>少有賢業，雖行衆善，不能攘劫，遇病輒死。生
<lb n="0267b09" ed="T"/>平在世侵燒撾打捶，旣其心亂，臨死時接其
<lb n="0267b10" ed="T"/>精神，直落三惡道中受無量苦也。故經云「一
<lb n="0267b11" ed="T"/>日一夜持不殺戒，終不生刀兵劫、疾病劫」也。
<lb n="0267b12" ed="T"/>又云「若以呵梨勒果施僧，終不生病疾疫劫
<lb n="0267b13" ed="T"/>中；若一食施僧供僧，終不生飢饉劫。」此閻浮
<lb n="0267b14" ed="T"/>提惡劫可起，餘方少；此間刀劫起，彼唯重嗔；
<lb n="0267b15" ed="T"/>此間疾病劫起，彼惟氣力羸劣；此有飢饉劫，
<lb n="0267b16" ed="T"/>彼但小小渴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267011" n="0267011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267011" n="0267011"/><anchor xml:id="beg0267011" n="0267011"/>之<anchor xml:id="end0267011"/>耳。此三劫者，出《長阿含經》、《三
<lb n="0267b17" ed="T"/>法度經》、《華嚴經》及《大論》與《雜心論》等撰之也。
<lb n="0267b18" ed="T"/>經云三劫者，時序改發惡時爲小劫，非是四
<lb n="0267b19" ed="T"/>十里方名等小中大三劫也。</p></cb:div>
<lb n="0267b20" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">6 辨成道</cb:mulu><head>第六辨成道</head>
<lb n="0267b21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0267b2101">先明七佛成道坐樹不同，依《長阿含經》明之。
<lb n="0267b22" ed="T"/>第一毘婆尸佛，坐波羅樹下成道也。第二尸
<lb n="0267b23" ed="T"/>棄佛，坐分陀利樹下成道也。第三毘舍婆，坐
<lb n="0267b24" ed="T"/>博落叉樹下成道也。第四<g ref="#CB00211">𤘽</g>樓孫佛，坐尸<g ref="#CB00211">𤘽</g>
<lb n="0267b25" ed="T"/>瑠樹下成道也。第五<g ref="#CB00211">𤘽</g>那含牟尼佛，坐憂曇
<lb n="0267b26" ed="T"/>婆羅樹下成道也。第六迦葉佛，坐<g ref="#CB00211">𤘽</g>律陀樹
<lb n="0267b27" ed="T"/>下成道也。第七釋迦牟尼佛，坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267012" n="0267012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267012" n="0267012"/><anchor xml:id="beg0267012" n="0267012"/>貝<anchor xml:id="end0267012"/>多羅樹下
<lb n="0267b28" ed="T"/>成道也。又《十住毘婆娑》明前六佛樹名是同，
<lb n="0267b29" ed="T"/>唯釋迦坐阿輸陀樹下成道也。第八彌勒，龍
<pb n="0267c" ed="T" xml:id="T38.1771.0267c"/>
<lb n="0267c01" ed="T"/>華樹下坐成道。但成道，眞應二種成道，毘如
<lb n="0267c02" ed="T"/>第四重中說。今文明之，理成佛，卽是眞成佛
<lb n="0267c03" ed="T"/>也。二、應迹成也。言理成者，從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267013" n="0267013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267013" n="0267013"/><anchor xml:id="beg0267013" n="0267013"/>凡<anchor xml:id="end0267013"/>夫修行，乃
<lb n="0267c04" ed="T"/>至登十地，未多常住，窮學後心，如來圓明，斯
<lb n="0267c05" ed="T"/>卽本無今有，故言理眞成也。言應迹成者，如
<lb n="0267c06" ed="T"/>彌勒大士卽出家日，坐龍華樹下成等正覺，
<lb n="0267c07" ed="T"/>故言應迹成也。總談因果，不出二種：一、實行
<lb n="0267c08" ed="T"/>修因，得實行之果，卽是凡夫依怖修行無所
<lb n="0267c09" ed="T"/>得乃至十地，此等並是實行之因。金剛心後，
<lb n="0267c10" ed="T"/>佛果起時，此是實行之果也。二、迹中行因得
<lb n="0267c11" ed="T"/>應身之果，如釋迦六年苦行，此卽迹中修因，
<lb n="0267c12" ed="T"/>三十成道，此是應身之果。今彌勒成道，迹因
<lb n="0267c13" ed="T"/>應也。</p></cb:div>
<lb n="0267c14" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">7 明三會度多少不同</cb:mulu><head>第七明三會度多少不同</head>
<lb n="0267c15" ed="T"/><p xml:id="pT38p0267c1501">依《觀佛三昧經》明之，七佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0267014" n="0267014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0267014" n="0267014"/><anchor xml:id="beg0267014" n="0267014"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0267014"/>三會度人不同。
<lb n="0267c16" ed="T"/>第一、毘婆尸佛，三會說法：初會說時，度十六
<lb n="0267c17" ed="T"/>萬八千人；第二會時，度十萬人；第三會時，度
<lb n="0267c18" ed="T"/>八萬人也。第二、<name role="" type="person">尸棄佛</name>，亦三會度人：初會時
<lb n="0267c19" ed="T"/>度十萬人，第二會時度八萬人，第三會時度
<lb n="0267c20" ed="T"/>七萬人也。第三、毘舍婆佛，二會說法度人：初
<lb n="0267c21" ed="T"/>會時度七萬人，第二會時度六萬人也。第四、
<lb n="0267c22" ed="T"/><g ref="#CB00211">𤘽</g>樓孫佛，一會說法，度四萬人。第五、拘那含
<lb n="0267c23" ed="T"/>牟尼佛，亦一會說法，度三萬人也。第七、釋迦
<lb n="0267c24" ed="T"/>牟尼佛，亦一會說法，度千二百五十人也，並
<lb n="0267c25" ed="T"/>是善來得戒人也。諸師云：此《觀佛三昧經》未
<lb n="0267c26" ed="T"/>知何時度千二百五十人？初度提謂婆梨人
<lb n="0267c27" ed="T"/>等，不見多人；爲五人說法，只見枸隣等五人，
<lb n="0267c28" ed="T"/>若合諸天明之經，自云八萬諸天悟道，故難
<lb n="0267c29" ed="T"/>解之。又非是一會度人也，但是一坐異聞悟
<pb n="0268a" ed="T" xml:id="T38.1771.0268a"/>
<lb n="0268a01" ed="T"/>道，名千二百五十人也。又云：優樓毘縲迦葉
<lb n="0268a02" ed="T"/>等三兄弟爲一千，舍利弗、目連二人眷屬，爲
<lb n="0268a03" ed="T"/>二百五十人。又云：身子弟子等六百五十人，
<lb n="0268a04" ed="T"/>目連六百人，合一千二百五十人也。釋迦一
<lb n="0268a05" ed="T"/>會說法者，偏就於鹿苑中爲說四諦法輪明之
<lb n="0268a06" ed="T"/>也。此七佛中三會，或一會，或會不同也。第
<lb n="0268a07" ed="T"/>八、彌勒佛三會說法，度人多少不同。如《胎經》
<lb n="0268a08" ed="T"/>釋迦語彌勒偈言：「汝生安樂國，亦不如我累
<lb n="0268a09" ed="T"/>苦。汝說法甚安，我說法甚難。初說九十六，二
<lb n="0268a10" ed="T"/>說九十四，三說九十二；我初說十二，二說三
<lb n="0268a11" ed="T"/>十六。汝所三說人，是吾先所化，九十六億人
<lb n="0268a12" ed="T"/>受五戒者，九十四億受持三戒者，九十二億
<lb n="0268a13" ed="T"/>人一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0268001" n="0268001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0268001" n="0268001"/><anchor xml:id="beg0268001" n="0268001"/>稱<anchor xml:id="end0268001"/>南無佛。汝父梵摩淨，將八萬四千，
<lb n="0268a14" ed="T"/>非我先所化，是汝初開度。」《報恩經》與本經亦
<lb n="0268a15" ed="T"/>云三種人是釋迦先化人，得此經說也。又《胎
<lb n="0268a16" ed="T"/>經》第三卷〈法住品〉云「佛吿彌勒：我今緣盡，無
<lb n="0268a17" ed="T"/>敎化處。今所化衆生分作三分，付阿難度，與
<lb n="0268a18" ed="T"/>難陀復羅度之，餘一分付彌勒度脫之」也。</p></cb:div>
<lb n="0268a19" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">8 辨彌勒與釋迦同時涅槃不同滅度</cb:mulu><head>第八辨彌勒與釋迦同時涅槃不同滅度</head>
<lb n="0268a20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0268a2001">尋佛是周莊王十年夏四月八日辛卯，度恒星
<lb n="0268a21" ed="T"/>不現時，卽是佛生日。佛是惠王八年四月八
<lb n="0268a22" ed="T"/>日出家，于時年十九。至惠王十九年四月八
<lb n="0268a23" ed="T"/>日成道，于時年三十。至經五年二月十五日
<lb n="0268a24" ed="T"/>滅度，于時年八十。佛自出世，從周莊王至契，
<lb n="0268a25" ed="T"/>合得一千二百四十年，具如《大經疏》中辨之
<lb n="0268a26" ed="T"/>也。《菩薩處胎經･集法品》云「如來卽二月八日
<lb n="0268a27" ed="T"/>成，八日轉法輪，二月八日降魔，二月八日而
<lb n="0268a28" ed="T"/>入涅槃」也。諸經說小小不同，次明彌勒入涅
<lb n="0268a29" ed="T"/>槃時節故。如《彌勒觀經》云「<name role="" type="person">優婆離</name>問佛言：世
<pb n="0268b" ed="T" xml:id="T38.1771.0268b"/>
<lb n="0268b01" ed="T"/>尊！往昔於毘尼中及前後諸經說：<name role="" type="person">阿逸多</name>當
<lb n="0268b02" ed="T"/>得作佛。此人具凡夫身，未斷諸結。其人今者
<lb n="0268b03" ed="T"/>雖復出家，不修禪定、不斷煩惱。佛說此人成
<lb n="0268b04" ed="T"/>佛無疑。此人命終，生何國土？佛答言：此人從
<lb n="0268b05" ed="T"/>今去十二年中命終，必得往生<name role="" type="person">兜率天</name>上，仍
<lb n="0268b06" ed="T"/>爲諸天子廣說法也。<name role="" type="person">優婆離</name>又問佛：今此大
<lb n="0268b07" ed="T"/>士何時於<name role="" type="person">閻浮提</name>生於彼天？佛答：却後十二
<lb n="0268b08" ed="T"/>年二月十五日，於波羅捺國劫波利大婆羅
<lb n="0268b09" ed="T"/>門家本所生處，結跏趺坐，入滅盡定而取滅
<lb n="0268b10" ed="T"/>度。時諸人等起衆寶塔，供養舍利。於<name role="" type="person">兜率天</name>
<lb n="0268b11" ed="T"/>上寶臺內摩尼殿上師子床坐，忽然化生，於
<lb n="0268b12" ed="T"/>蓮華上結跏趺坐，身如閻浮檀金色，長十六
<lb n="0268b13" ed="T"/>由旬，有三十二相八十種好，晝夜六時說法，
<lb n="0268b14" ed="T"/>度諸天子五十六億七千萬歲，爾乃下來，生
<lb n="0268b15" ed="T"/>此作佛」也。言不修禪定、不斷煩惱者，舊論諸
<lb n="0268b16" ed="T"/>師云：此觀經同初敎法輪，亦如釋迦以凡夫
<lb n="0268b17" ed="T"/>身六年苦行，方得作佛爲例也。今經旣應現
<lb n="0268b18" ed="T"/>爲慈心位，故《上生經》中具六度四等菩薩行，
<lb n="0268b19" ed="T"/>卽不退轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0268002" n="0268002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0268002" n="0268002"/><anchor xml:id="beg0268002" n="0268002"/>之行<anchor xml:id="end0268002"/>，具論中假者，可言不修禪定、
<lb n="0268b20" ed="T"/>不斷煩惱耶？但<name role="" type="person">優婆離</name>執小乘意問耳。半敎
<lb n="0268b21" ed="T"/>之宗，眞凡夫身成佛，都不論前身證聖與成
<lb n="0268b22" ed="T"/>佛，故作如此問耳。今大乘具論本迹，故佛答
<lb n="0268b23" ed="T"/>直明上天兜率生依正報事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0268003" n="0268003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0268003" n="0268003"/><anchor xml:id="beg0268003" n="0268003"/>修<anchor xml:id="end0268003"/>趣不修不斷
<lb n="0268b24" ed="T"/>等事也。故《大品經》云「入法位人得初授記」。又
<lb n="0268b25" ed="T"/>《十住斷結經》云「彌勒久已成爲慈悲本願，故
<lb n="0268b26" ed="T"/>現身成佛」。《大品經･夢行品》云「彌勒久行六度，
<lb n="0268b27" ed="T"/>無所得故」。又如《大品》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0268004" n="0268004"/>第卷云「昔於華嚴城內
<lb n="0268b28" ed="T"/>見燃燈佛，卽得不<anchor xml:id="nkr_note_add_0268b2801" n="0268b2801"/><anchor xml:id="beg0268b2801" n="0268b2801"/>離<anchor xml:id="end0268b2801"/>六波羅蜜行。」若爾，豈得
<lb n="0268b29" ed="T"/>言不修定、斷煩惱耶？《大經》第三十四卷云「發
<pb n="0268c" ed="T" xml:id="T38.1771.0268c"/>
<lb n="0268c01" ed="T"/>心畢竟二不別，如是二心先心難，自未得度
<lb n="0268c02" ed="T"/>先度他，是故我禮初發心。發心已爲天人師，
<lb n="0268c03" ed="T"/>勝出聲聞及緣覺，如是發心過三界，是故得
<lb n="0268c04" ed="T"/>名最上道」也。《華嚴經》第四十七、四十八卷云
<lb n="0268c05" ed="T"/>「彌勒菩薩語善財云：我於此<name role="" type="person">閻浮提</name>南界，摩
<lb n="0268c06" ed="T"/>離國內拘提聚落，婆羅門種<anchor xml:id="nkr_note_add_0268c0601" n="0268c0601"/><anchor xml:id="beg0268c0601" n="0268c0601"/>姓<anchor xml:id="end0268c0601"/>中生。爲欲滅
<lb n="0268c07" ed="T"/>彼憍慢心故、化度父母及親族故，於中受生；
<lb n="0268c08" ed="T"/>於此命終，生<name role="" type="person">兜率天</name>，化度彼故；於彼天上壽
<lb n="0268c09" ed="T"/>命終盡時，下生此間，成等正覺。汝及文殊師
<lb n="0268c10" ed="T"/>利謂得見我，汝往詣文殊處，問菩薩行，修菩
<lb n="0268c11" ed="T"/>薩道。何以故？<name role="" type="person">文殊師利</name>常爲諸佛之母，常爲
<lb n="0268c12" ed="T"/>諸菩薩之師也。」若爾，諸經分明如此說者，可
<lb n="0268c13" ed="T"/>言不修定、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0268005" n="0268005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0268005" n="0268005"/><anchor xml:id="beg0268005" n="0268005"/>不斷<anchor xml:id="end0268005"/>煩惱耶？但諸論師等義宗，發心
<lb n="0268c14" ed="T"/>之位定下，假名定前爲發心，卽是眞凡夫位
<lb n="0268c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0268006" n="0268006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0268006" n="0268006"/><anchor xml:id="beg0268006" n="0268006"/>次<anchor xml:id="end0268006"/>，故作如此判耳。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0268007" n="0268007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0268007" n="0268007"/><anchor xml:id="beg0268007" n="0268007"/>今<anchor xml:id="end0268007"/>明發心位具中假明
<lb n="0268c16" ed="T"/>之，故卽齊也。又尋撿衆經，釋迦與彌勒滅度
<lb n="0268c17" ed="T"/>時節釋不同：一者、地攝成毘諸家云：彌勒於
<lb n="0268c18" ed="T"/>人入般涅槃，應是釋迦滅度。何以得知？說《法
<lb n="0268c19" ed="T"/>華經》時，亦有彌勒。若至雙林法席，不復見列
<lb n="0268c20" ed="T"/>彌勒名，說法華在前年之末、說涅槃是今歲
<lb n="0268c21" ed="T"/>之初，若彌勒在佛後生天者，便應在涅槃法
<lb n="0268c22" ed="T"/>席。而今無者，當知必是佛前入涅槃也。二、《大
<lb n="0268c23" ed="T"/>經》云「彌廣菩薩者，通論諸菩薩」。若爾，彌勒預
<lb n="0268c24" ed="T"/>在弘廣菩薩限中，無有一菩薩名弘廣故也。
<lb n="0268c25" ed="T"/>三、今謂則不然，如第一諸師說，第二云似有
<lb n="0268c26" ed="T"/>如此義，而《釋論》第一卷與第百卷親云「佛滅
<lb n="0268c27" ed="T"/>度後，阿難、文殊、彌勒三人結集大乘藏」，故知
<lb n="0268c28" ed="T"/>佛滅後，方入涅槃。若爾，<anchor xml:id="nkr_note_add_0268c2801" n="0268c2801"/><anchor xml:id="beg0268c2801" n="0268c2801"/>或<anchor xml:id="end0268c2801"/>略故不引名，或是
<lb n="0268c29" ed="T"/>如第二釋也。</p></cb:div>
<pb n="0269a" ed="T" xml:id="T38.1771.0269a"/>
<lb n="0269a01" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">9 簡敎大小乘</cb:mulu><head>第九簡敎大小乘</head>
<lb n="0269a02" ed="T"/><p xml:id="pT38p0269a0201">舊諸師云：釋迦一化，現形致敎，不出二途：一
<lb n="0269a03" ed="T"/>是世敎；二是出世敎。明世敎有三種：一者、三
<lb n="0269a04" ed="T"/>歸；二者、五戒；三者，十善也。二者、出世敎，亦有
<lb n="0269a05" ed="T"/>三種：一、頓敎，爲利根大行人說，如《華嚴》大乘
<lb n="0269a06" ed="T"/>等經是也；二者、偏方不定敎，爲中根人，如《夫
<lb n="0269a07" ed="T"/>人》與《金光明》等經是；三者、階漸次第敎，此爲
<lb n="0269a08" ed="T"/>下根人說經，卽是五時、四時等經敎是也。談
<lb n="0269a09" ed="T"/>此經，於二種中道出世敎，與三敎中師解若
<lb n="0269a10" ed="T"/>同：一云是偏方敎，明未來因果，成佛淨土因
<lb n="0269a11" ed="T"/>果之事，依正二果，事事精華，具如經文所說
<lb n="0269a12" ed="T"/>也。二云此是次第敎，五時敎中此是初敎，補
<lb n="0269a13" ed="T"/>釋迦並論一生成佛事，亦是小乘指授記事
<lb n="0269a14" ed="T"/>名本末經中說也。又此旣從《阿含》中出，《阿含》
<lb n="0269a15" ed="T"/>中是三藏敎，此經理因是小乘敎。若如《大彌
<lb n="0269a16" ed="T"/>勒經》別說，未必是《阿含》中出也。又一云是大
<lb n="0269a17" ed="T"/>乘敎故，《中阿含》復釋是大乘，卽此經文中有
<lb n="0269a18" ed="T"/>常樂等語。今謂不然，汝旣言《阿含經》復是大
<lb n="0269a19" ed="T"/>乘等者，非正宗，傍明大乘也。故今謂《上生經》
<lb n="0269a20" ed="T"/>是正、是大敎，故經文多具明六度、四等菩薩
<lb n="0269a21" ed="T"/>行菩提心無上道也，亦具論中假故。大乘因
<lb n="0269a22" ed="T"/>果第三假明宗中說；《下生經》是小乘爲宗，故
<lb n="0269a23" ed="T"/>說文唯證四果而已也。</p><p xml:id="pT38p0269a2310" cb:place="inline">問：若爾，經文何言證
<lb n="0269a24" ed="T"/>常樂等四德耶？</p><p xml:id="pT38p0269a2407" cb:place="inline">答：尋常等語品漫，如小乘滅
<lb n="0269a25" ed="T"/>度無爲中亦義記常樂，大乘妙有亦得明常
<lb n="0269a26" ed="T"/>樂，假屬大乘可例。如般若敎已上一例，或可
<lb n="0269a27" ed="T"/>是對悟無常說常等事，何必是破三修比丘
<lb n="0269a28" ed="T"/>說常樂我淨也。</p></cb:div>
<lb n="0269a29" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">10 明雜料簡</cb:mulu><head>第十明雜料簡</head>
<pb n="0269b" ed="T" xml:id="T38.1771.0269b"/>
<lb n="0269b01" ed="T"/><p xml:id="pT38p0269b0101">問：此經旣是大乘經，何故不安五事？</p><p xml:id="pT38p0269b0115" cb:place="inline">答：傳
<lb n="0269b02" ed="T"/>云旣從《大成佛經》出，故略爾不安五事。《大經》
<lb n="0269b03" ed="T"/>云：旣有五事，所以小本無。如《觀音經》不安五
<lb n="0269b04" ed="T"/>事，大本《成佛經》安五事。佛住優摩加陀國遊
<lb n="0269b05" ed="T"/>彼沙山，此翻云孤陀山。過去諸佛常降魔處，
<lb n="0269b06" ed="T"/>夏安居中與舍利弗等經行山頂與說經也。</p>
<lb n="0269b07" ed="T"/><p xml:id="pT38p0269b0701">問：此經宗，淨土因果爲宗，是名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269001" n="0269001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269001" n="0269001"/><anchor xml:id="beg0269001" n="0269001"/>約<anchor xml:id="end0269001"/>淨土？</p><p xml:id="pT38p0269b0716" cb:place="inline">答：
<lb n="0269b08" ed="T"/>此國土，穢土中淨穢土，非是如無量壽淨土
<lb n="0269b09" ed="T"/>等。何以知之者，《大論》云「地居故，非諸天；無欲
<lb n="0269b10" ed="T"/>故，非欲界。」《賢愚經》云「彌勒出世時，五百歲行
<lb n="0269b11" ed="T"/>嫁，有婦女等」，卽得是好淨土也。</p>
<lb n="0269b12" ed="T"/><p xml:id="pT38p0269b1201">問：釋迦何故十九出家、三十成佛？彌勒何以
<lb n="0269b13" ed="T"/>且趣出家初夜成道耶？</p><p xml:id="pT38p0269b1310" cb:place="inline">答：舊云彌勒發心來
<lb n="0269b14" ed="T"/>久故，所以小乘時成道；釋迦發心成近故，所
<lb n="0269b15" ed="T"/>以久時成道。</p><p xml:id="pT38p0269b1506" cb:place="inline">問：釋迦發心成近故不卽成佛
<lb n="0269b16" ed="T"/>者，發心成近故在後成佛，何言前佛成？</p><p xml:id="pT38p0269b1616" cb:place="inline">答：
<lb n="0269b17" ed="T"/>釋迦精進苦行，故前成佛。</p><p xml:id="pT38p0269b1711" cb:place="inline">問：由精進苦行前
<lb n="0269b18" ed="T"/>成佛者，精進苦行故卽得出家成佛，不應久
<lb n="0269b19" ed="T"/>久成佛也。今未必然，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269002" n="0269002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269002" n="0269002"/><anchor xml:id="beg0269002" n="0269002"/>給<anchor xml:id="end0269002"/>是明隨緣機宜，方便
<lb n="0269b20" ed="T"/>久遠不同示耳。</p>
<lb n="0269b21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0269b2101">問曰：釋迦何故託生刹利性，彌勒何以託生
<lb n="0269b22" ed="T"/>婆羅門性？</p><p xml:id="pT38p0269b2205" cb:place="inline">答：釋迦所化衆生剛強難化故，所
<lb n="0269b23" ed="T"/>以託生貴姓化衆生也。彌勒所化衆生柔軟
<lb n="0269b24" ed="T"/>易化故，所以託生婆羅門性。故《菩薩處胎經》
<lb n="0269b25" ed="T"/>云「汝說法者易，我說法者難」也。《釋論》云「諸佛
<lb n="0269b26" ed="T"/>八相成道：一上天、二下入胎、三住胎、四出
<lb n="0269b27" ed="T"/>胎、五出家、六成道、七說法、八滅度。」《大彌勒
<lb n="0269b28" ed="T"/>經》云「七乞食、八尋迦葉、九滅度」也。《瑞應經》
<lb n="0269b29" ed="T"/>云「乘白藏入勝經處，胞胎身處天宮」也。《華嚴
<pb n="0269c" ed="T" xml:id="T38.1771.0269c"/>
<lb n="0269c01" ed="T"/>經》廣說入胎事，殊絕，不可思議。可彌勒佛出
<lb n="0269c02" ed="T"/>世時田一種七獲，米長七寸，白如珂玉、甘甜
<lb n="0269c03" ed="T"/>如蜜，如劫初米四寸也。衣寸從樹生，自然而
<lb n="0269c04" ed="T"/>有，同如北欝單越國也。又明珠柱長，小本云
<lb n="0269c05" ed="T"/>十里，當照八由旬，是三千二里也。又云明珠
<lb n="0269c06" ed="T"/>柱，一云明珠莊嚴柱，故言明珠也。二云柱是
<lb n="0269c07" ed="T"/>明珠作，如金作柱也。又《賢愚經》<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>云<anchor xml:id="end_e"/>「人壽八
<lb n="0269c08" ed="T"/>萬四千歲」也。又經云「歎屍骨身」者，《大本》云「迦
<lb n="0269c09" ed="T"/>葉入滅盡定，得待彌勒出時，三衣鉢具已，仍
<lb n="0269c10" ed="T"/>不入無爲涅槃。」有人言：骨身舍利故放光相，
<lb n="0269c11" ed="T"/>出八十八反瑞故、皆言骨故。又云：入滅盡定，
<lb n="0269c12" ed="T"/>骨身不朽壞，猶如骨堅，故言骨身也。今謂應
<lb n="0269c13" ed="T"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269003" n="0269003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269003" n="0269003"/><anchor xml:id="beg0269003" n="0269003"/>後<anchor xml:id="end0269003"/>解。《阿含經》云「佛聲聞弟子有四人至
<lb n="0269c14" ed="T"/>今猶未入涅槃，傳佛法滅盡時，方入無餘。一
<lb n="0269c15" ed="T"/><name role="" type="person">摩訶迦葉</name>、二<name role="" type="person">賓頭盧</name>和上、三君頭拔嘆、四羅
<lb n="0269c16" ed="T"/>睺羅，是四比丘。」若爾，迦葉入滅盡定中，不入
<lb n="0269c17" ed="T"/>無餘涅槃。彌勒成佛已，領大衆往至迦葉所，
<lb n="0269c18" ed="T"/>用三種法發起迦葉：一、香油流；二、打楗槌；三、
<lb n="0269c19" ed="T"/>吹螺。迦葉從滅定起，破衆生心故作十八反，
<lb n="0269c20" ed="T"/>如金翅鳥飛騰虛空<name role="" type="person">須彌山</name>，放金身光明，破
<lb n="0269c21" ed="T"/>伏彼衆生心也。</p>
<lb n="0269c22" ed="T"/><p xml:id="pT38p0269c2201">問：三種事從滅定起者，如阿難入第二禪，摩
<lb n="0269c23" ed="T"/>王打阿難頂，尙不出定，云何三事出滅定耶？</p>
<lb n="0269c24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0269c2401">答：迦葉昔在要<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269004" n="0269004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269004" n="0269004"/><anchor xml:id="beg0269004" n="0269004"/>期<anchor xml:id="end0269004"/>，於彌勒出世時當出定，故
<lb n="0269c25" ed="T"/>應起。次假三方便得發起也。</p>
<lb n="0269c26" ed="T"/><p xml:id="pT38p0269c2601">問：往者奢崛山須言狼跡，何言山耶？</p><p xml:id="pT38p0269c2615" cb:place="inline">答：狼跡
<lb n="0269c27" ed="T"/>山是崛山之所山，如鍾山之有獨龍山也。</p>
<lb n="0269c28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0269c2801">問：迦葉何時得佛大衣與八萬四千法藏，待
<lb n="0269c29" ed="T"/>彌勒來狼跡時起滅定付囑彌勒佛？</p><p xml:id="pT38p0269c2915" cb:place="inline">答：釋迦
<pb n="0270a" ed="T" xml:id="T38.1771.0270a"/>
<lb n="0270a01" ed="T"/>入涅槃時，阿難、迦葉復來佛所。爾時，佛從棺
<lb n="0270a02" ed="T"/>起，廣爲說法，爾時付迦葉。迦葉得此二物，後
<lb n="0270a03" ed="T"/>時奉彌勒佛也。</p>
<lb n="0270a04" ed="T"/><p xml:id="pT38p0270a0401">問：旣有彌勒成佛經耶，無釋迦成佛經耶？</p><p xml:id="pT38p0270a0417" cb:place="inline">答：
<lb n="0270a05" ed="T"/>道理應有之，但未見之。但現釋迦欲勸結因
<lb n="0270a06" ed="T"/>緣，故偏明之。三世諸佛出世，必前往兜率乃
<lb n="0270a07" ed="T"/>下生成佛，故應有之。彼諸佛各說之，與通論
<lb n="0270a08" ed="T"/>授記，如大釋迦牟尼佛，汝未來世當得作佛
<lb n="0270a09" ed="T"/>名，如我名釋迦牟尼。燃燈因五華，授記釋迦
<lb n="0270a10" ed="T"/>當得作佛，卽是釋迦成佛經也。</p>
<lb n="0270a11" ed="T"/><p xml:id="pT38p0270a1101">問：彌勒但成佛，迹能壞佛耶？</p><p xml:id="pT38p0270a1112" cb:place="inline">答：義理備有此
<lb n="0270a12" ed="T"/>義。始生日成，終成名壞，或如應作魔壞，佛
<lb n="0270a13" ed="T"/>法亦有捨佛義，或如擧本長存，廢滅<anchor xml:id="nkr_note_add_0270a1301" n="0270a1301"/><anchor xml:id="beg0270a1301" n="0270a1301"/>迹<anchor xml:id="end0270a1301"/>身等，
<lb n="0270a14" ed="T"/>亦捨佛義。而今言成佛者，此是據始標勝，故
<lb n="0270a15" ed="T"/>言成佛也。</p>
<lb n="0270a16" ed="T"/><p xml:id="pT38p0270a1601">問：援記有通別不？</p><p xml:id="pT38p0270a1608" cb:place="inline">答：有之。若記未來當作
<lb n="0270a17" ed="T"/>佛，如《大經》言「凡有心者，皆當作佛」，如是道理
<lb n="0270a18" ed="T"/>通記。又如生法師所明一閻提成佛等，通記
<lb n="0270a19" ed="T"/>也。別記當其國土壽命等，此是迹中別，如今
<lb n="0270a20" ed="T"/>經等爲別記也。</p>
<lb n="0270a21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0270a2101">問：佛身形是應，長云何？</p><p xml:id="pT38p0270a2110" cb:place="inline">答：經說不同。《成佛經》
<lb n="0270a22" ed="T"/>《觀佛三昧經》，身長八十肘之二尺，卽是十六
<lb n="0270a23" ed="T"/>丈。又云一肘四尺，若爾，則三十二丈。《下生經》
<lb n="0270a24" ed="T"/>云「身長千尺」，卽是百丈一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270001" n="0270001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270001" n="0270001"/><anchor xml:id="beg0270001" n="0270001"/>倍<anchor xml:id="end0270001"/>過，人卽五十
<lb n="0270a25" ed="T"/>丈也。脊長廣三十丈，面長二丈四尺，身與面
<lb n="0270a26" ed="T"/>平，掌舊明分之一，匈與身五分之一，如是身
<lb n="0270a27" ed="T"/>長八尺，面與掌並八寸，匈廣六尺。釋迦身長
<lb n="0270a28" ed="T"/>丈六，面掌並一尺六寸，匈廣三尺，此得相稱。
<lb n="0270a29" ed="T"/>然彌勒身百丈，面長四丈，釋諸法師云：恐相
<pb n="0270b" ed="T" xml:id="T38.1771.0270b"/>
<lb n="0270b01" ed="T"/>傳經者誤。自惑處所生，人形不同。如此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270002" n="0270002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270002" n="0270002"/><anchor xml:id="beg0270002" n="0270002"/>間<anchor xml:id="end0270002"/>人
<lb n="0270b02" ed="T"/>鼻短，胡人則長，何必是誤也？《觀佛三昧經》云
<lb n="0270b03" ed="T"/>「諸佛出世，無不黃金色」。又《下生經》云「彌勒應
<lb n="0270b04" ed="T"/>生，亦作黃金色」也。又彌勒未來成佛歲數，如
<lb n="0270b05" ed="T"/>諸經說不同：一、如雙卷《泥洹經》云「一億四千
<lb n="0270b06" ed="T"/>餘歲，乃當有彌勒世」也。又二、如《賢劫定意經》
<lb n="0270b07" ed="T"/>云「彌勒五億七十六萬歲下作佛」。三、如《觀經》
<lb n="0270b08" ed="T"/>與《一切智光仙人經》同云「五十六億萬歲與
<lb n="0270b09" ed="T"/>下作佛」。四、《菩薩處胎》與《賢愚經》<anchor xml:id="nkr_note_add_0270b0901" n="0270b0901"/><anchor xml:id="beg0270b0901" n="0270b0901"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0270b0901"/>及《賢劫經》
<lb n="0270b10" ed="T"/>同，云「五十六億七千萬歲方下作佛」也。又彌
<lb n="0270b11" ed="T"/>勒云：釋迦滅後，如<name role="" type="person">閻浮提</name>日月數，凡五十六
<lb n="0270b12" ed="T"/>億七千萬歲方出世也。</p>
<lb n="0270b13" ed="T"/><p xml:id="pT38p0270b1301">問：補處菩薩何意必生第四天中，不生下天
<lb n="0270b14" ed="T"/>與上天耶？補處菩薩必生第四天者，《大論》與
<lb n="0270b15" ed="T"/>《涅槃經》具說之。《大經》第三十卷云「下天中其
<lb n="0270b16" ed="T"/>心闇鈍，在上天者其心放逸，唯第四天最
<lb n="0270b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0270003" n="0270003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270003" n="0270003"/><anchor xml:id="beg0270003" n="0270003"/>勝<anchor xml:id="end0270003"/>，故必生彼天」也。《大論》云「下天結使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270004" n="0270004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270004" n="0270004"/><anchor xml:id="beg0270004" n="0270004"/>厚<anchor xml:id="end0270004"/>，上
<lb n="0270b18" ed="T"/>天結使利，唯<name role="" type="person">兜率天</name>不厚不利，智慧安隱。又
<lb n="0270b19" ed="T"/>下天壽命短促，命終時佛來出世，機不合故。
<lb n="0270b20" ed="T"/>上天中壽命長遠未時，佛出世時過去，須機
<lb n="0270b21" ed="T"/>過度故；第四天時壽命處中合機時，故必生
<lb n="0270b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0270005" n="0270005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270005" n="0270005"/><anchor xml:id="beg0270005" n="0270005"/>死<anchor xml:id="end0270005"/>皆中天也。」如《長阿含經》、《華嚴經》、《樓炭經》
<lb n="0270b23" ed="T"/>《俱舍論》、《立世毘曇》等意，合雜耳、和耳。</p>
<lb n="0270b24" ed="T"/><p xml:id="pT38p0270b2401">問：六欲天諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270006" n="0270006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270006" n="0270006"/><anchor xml:id="beg0270006" n="0270006"/>事<anchor xml:id="end0270006"/>同人間不？</p><p xml:id="pT38p0270b2411" cb:place="inline">答：有同身不同
<lb n="0270b25" ed="T"/>者，四王身皆半由旬，衣長一由旬，具應二分。
<lb n="0270b26" ed="T"/>天壽五百歲。大而明之，以人間五十，天中一
<lb n="0270b27" ed="T"/>日一夜，亦以三十日一月、十二月一歲。彼五
<lb n="0270b28" ed="T"/>百歲，卽人間九萬歲也。若食淨揣、含洗衣服、
<lb n="0270b29" ed="T"/>爲細滑食、男天嫁娶女身行陰陽，一一同人
<pb n="0270c" ed="T" xml:id="T38.1771.0270c"/>
<lb n="0270c01" ed="T"/>間。以昔三業善根，今生爲天，自然化現在女
<lb n="0270c02" ed="T"/>兒天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270007" n="0270007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270007" n="0270007"/><anchor xml:id="beg0270007" n="0270007"/>膝<anchor xml:id="end0270007"/>上生，天形之大小，如人間兩年兒。
<lb n="0270c03" ed="T"/>又傳云：男生坐父天<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>膝<anchor xml:id="end_f"/>上，女生坐母<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>膝<anchor xml:id="end_10"/>上。
<lb n="0270c04" ed="T"/>與旣有女天男天，何容男天<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>膝<anchor xml:id="end_11"/>上坐？若爾，則
<lb n="0270c05" ed="T"/>無分別男女二天也。又男女兩異者，一頭上
<lb n="0270c06" ed="T"/>華等，多與群菩薩，故分男女也。又兒生未久，
<lb n="0270c07" ed="T"/>頭自知飢渴，七寶好器，盛百味食。若福多者，
<lb n="0270c08" ed="T"/>飯色自白；若福中者，飯色自靑；若福下者，飯
<lb n="0270c09" ed="T"/>色自赤。飯食味甘露蘇醍。若食竟，亦不汚食
<lb n="0270c10" ed="T"/>器。器中食飯不停，如蘇投水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270008" n="0270008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270008" n="0270008"/><anchor xml:id="beg0270008" n="0270008"/>火<anchor xml:id="end0270008"/>也。又諸天
<lb n="0270c11" ed="T"/>等入池沐浴，諸香樹下，枝條垂曲，取者塗
<lb n="0270c12" ed="T"/>身莊嚴具。華鬘寶器藥菓寶樂器，各各有樹
<lb n="0270c13" ed="T"/>出，遍往詣之，唯意所取。入諸園林，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270009" n="0270009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270009" n="0270009"/><anchor xml:id="beg0270009" n="0270009"/>數<anchor xml:id="end0270009"/>天
<lb n="0270c14" ed="T"/>女鼓樂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270010" n="0270010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270010" n="0270010"/><anchor xml:id="beg0270010" n="0270010"/>絃<anchor xml:id="end0270010"/>歌，讚歎相向。業生染著，視西忘
<lb n="0270c15" ed="T"/>東，其戲樂忘其東西等方所。又念識知，承先
<lb n="0270c16" ed="T"/>世業得生天上，戲歎池浴澄榮華果茂。其城
<lb n="0270c17" ed="T"/>七重，皆廣六千由旬，闌楯、羅網、宮殿、壚壁、行
<lb n="0270c18" ed="T"/>樹，皆悉七重。毘沙門王常有五大鬼神：一名
<lb n="0270c19" ed="T"/>那闍樓，二名檀陀羅，三名醯摩拔陀，四名提
<lb n="0270c20" ed="T"/>謂羅，五名修逸疏摩，當隨付衛。半月三齋，八
<lb n="0270c21" ed="T"/>日、十四日、十五日，四天王常以八日勅諸使
<lb n="0270c22" ed="T"/>者：「汝等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270011" n="0270011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270011" n="0270011"/><anchor xml:id="beg0270011" n="0270011"/>案<anchor xml:id="end0270011"/>行世間，觀察人民，出敬沙門及
<lb n="0270c23" ed="T"/>婆羅門長老，受持齋戒，布施不？」使者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270012" n="0270012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270012" n="0270012"/><anchor xml:id="beg0270012" n="0270012"/>敎<anchor xml:id="end0270012"/>具
<lb n="0270c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0270013" n="0270013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270013" n="0270013"/><anchor xml:id="beg0270013" n="0270013"/>聞<anchor xml:id="end0270013"/>善聞惡，聞惡不悅、言善則喜。十四日，四
<lb n="0270c25" ed="T"/>王當遣太子安行天下。十五日，四王自行，歷
<lb n="0270c26" ed="T"/>諸世界，得善惡事。然後<anchor xml:id="nkr_note_add_0270c2601" n="0270c2601"/><anchor xml:id="beg0270c2601" n="0270c2601"/>詣<anchor xml:id="end0270c2601"/>善法殿，致具啓天
<lb n="0270c27" ed="T"/>帝釋，聞作惡則<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270014" n="0270014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270014" n="0270014"/><anchor xml:id="beg0270014" n="0270014"/>憂<anchor xml:id="end0270014"/>、言善則樂，謂偈歎勸受持
<lb n="0270c28" ed="T"/>齋戒人與我同行善法。具出《長阿含》與《大智
<lb n="0270c29" ed="T"/>論》、《樓炭經》等也。餘三天大勢，豈同意也。忉利
<pb n="0271a" ed="T" xml:id="T38.1771.0271a"/>
<lb n="0271a01" ed="T"/>天，此云<name role="" type="person">三十三天</name>。此天居<name role="" type="person">須彌山</name>頂，有三十
<lb n="0271a02" ed="T"/>三天宮，王名釋提桓因，此云能作天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271001" n="0271001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271001" n="0271001"/><anchor xml:id="beg0271001" n="0271001"/>主<anchor xml:id="end0271001"/>，身
<lb n="0271a03" ed="T"/>長一由旬，衣長二由旬，廣二由旬，衣重六銖，
<lb n="0271a04" ed="T"/>壽六千歲。若欲臨命時，有五相現：一、衣垢膩；
<lb n="0271a05" ed="T"/>二、頭上華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271002" n="0271002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271002" n="0271002"/><anchor xml:id="beg0271002" n="0271002"/>萎<anchor xml:id="end0271002"/>；三、身體臭穢；四、腋下汗流；五、
<lb n="0271a06" ed="T"/>不樂本坐。事現時，心大愁，如地獄苦也。飢食
<lb n="0271a07" ed="T"/>嫁娶，猶四天王也。身體相近抱，以氣成陰陽。
<lb n="0271a08" ed="T"/>《三法度經》云「行欲如人間」也。以身、口、意三業
<lb n="0271a09" ed="T"/>善根，生<name role="" type="person">忉利天</name>，自然化現在天<anchor xml:id="fxT38p0271a01"/>勝上，如三
<lb n="0271a10" ed="T"/>歲兒也。天卽恣言：「是我男我女。」自識前世，施
<lb n="0271a11" ed="T"/>持得身。若欲得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271003" n="0271003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271003" n="0271003"/><anchor xml:id="beg0271003" n="0271003"/>欲<anchor xml:id="end0271003"/>食，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271004" n="0271004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271004" n="0271004"/><anchor xml:id="beg0271004" n="0271004"/>現<anchor xml:id="end0271004"/>滿金器，福有深淺，
<lb n="0271a12" ed="T"/>食有差別降，如四天王天也。城縱廣八萬由
<lb n="0271a13" ed="T"/>旬，《樓炭經》云「廣長各三百萬」也。其七重九百
<lb n="0271a14" ed="T"/>九十門，門有六十表，靑衣夜叉守之。三十三
<lb n="0271a15" ed="T"/>天，金城銀門、銀城金門，如是七寶互爲城門。
<lb n="0271a16" ed="T"/>樓閣臺觀，周匝圍繞，園林浴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271005" n="0271005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271005" n="0271005"/><anchor xml:id="beg0271005" n="0271005"/>地<anchor xml:id="end0271005"/>寶華開，雜
<lb n="0271a17" ed="T"/>樹行列，華果繁茂，香風四起，悅者天心。異類
<lb n="0271a18" ed="T"/>寄靑鳥，無數和呼也。又園中有觀池，縱百由
<lb n="0271a19" ed="T"/>旬，其水淸澄，七重寶塹，生四種華：靑、黃、赤、
<lb n="0271a20" ed="T"/>白，紅綵雜色，香氣普薰，聞一由旬，根如車
<lb n="0271a21" ed="T"/>載，汁白如乳，味甘如蜜。復有雜園。大歡喜
<lb n="0271a22" ed="T"/>園中間有樹名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271006" n="0271006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271006" n="0271006"/><anchor xml:id="beg0271006" n="0271006"/>晝<anchor xml:id="end0271006"/>度，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271007" n="0271007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271007" n="0271007"/><anchor xml:id="beg0271007" n="0271007"/>圍<anchor xml:id="end0271007"/>七由旬，高百由
<lb n="0271a23" ed="T"/>旬，枝葉四布五十由旬，其香風逆聞百由旬。
<lb n="0271a24" ed="T"/>內有忉利殿，南又有一樹，名波利質多，一樹
<lb n="0271a25" ed="T"/>高四千里，枝葉分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271008" n="0271008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271008" n="0271008"/><anchor xml:id="beg0271008" n="0271008"/>南<anchor xml:id="end0271008"/>二千里，風吹華香逆
<lb n="0271a26" ed="T"/>風行聞二千里。當樹華時，諸<anchor xml:id="nkr_note_add_0271a2601" n="0271a2601"/><anchor xml:id="beg0271a2601" n="0271a2601"/>天<anchor xml:id="end0271a2601"/>共坐樹下以歡
<lb n="0271a27" ed="T"/>樂。帝釋與三十二臣，故<name role="" type="person">三十三天</name>也。炎摩天
<lb n="0271a28" ed="T"/>事契之時，《大論》云「妙喜天宮，風輪所持，在虛
<lb n="0271a29" ed="T"/>空中。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271009" n="0271009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271009" n="0271009"/><anchor xml:id="beg0271009" n="0271009"/>王<anchor xml:id="end0271009"/>名時善，身長二由旬，衣長四由旬、
<pb n="0271b" ed="T" xml:id="T38.1771.0271b"/>
<lb n="0271b01" ed="T"/>廣二由旬，衣重三銖，從樹而生，出明淨光曜，
<lb n="0271b02" ed="T"/>有種種色。身體光明，不須日月，三業善根生
<lb n="0271b03" ed="T"/>此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271010" n="0271010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271010" n="0271010"/><anchor xml:id="beg0271010" n="0271010"/>陀<anchor xml:id="end0271010"/>然燭明銖，布施、持戒、定等業生此天，
<lb n="0271b04" ed="T"/>壽二千歲。飮食、嫁娶、成欲，如下天法。」《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271011" n="0271011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271011" n="0271011"/><anchor xml:id="beg0271011" n="0271011"/>度<anchor xml:id="end0271011"/>經》
<lb n="0271b05" ed="T"/>云「相抱成欲」也。初生之時，形如人間四年兒，
<lb n="0271b06" ed="T"/>光明等下天不及也。<name role="" type="person">兜率天</name>，此云知足。天宮
<lb n="0271b07" ed="T"/>風<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271012" n="0271012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271012" n="0271012"/><anchor xml:id="beg0271012" n="0271012"/>輪<anchor xml:id="end0271012"/>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271013" n="0271013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271013" n="0271013"/><anchor xml:id="beg0271013" n="0271013"/>持<anchor xml:id="end0271013"/>，在虛空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271014" n="0271014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271014" n="0271014"/><anchor xml:id="beg0271014" n="0271014"/>中，王<anchor xml:id="end0271014"/>名善憙，後邊身菩
<lb n="0271b08" ed="T"/>薩生在此天。身長四由旬，衣長八由旬、廣四
<lb n="0271b09" ed="T"/>由旬，衣重一銖半，壽天四千歲，食同下天，亦
<lb n="0271b10" ed="T"/>有嫁娶，執手成欲。其天初生時，如人間五歲
<lb n="0271b11" ed="T"/>兒。如彌勒生，異餘人天，故《彌勒上生經》云「兜
<lb n="0271b12" ed="T"/>率陀天七寶堂內摩尼殿上師子床上，忽然
<lb n="0271b13" ed="T"/>化生。」故《大經》云「名、色、命三種，異餘天生」也。亦
<lb n="0271b14" ed="T"/>自知前世，如下天事也。衣冠歌舞，身光明勝
<lb n="0271b15" ed="T"/>下天也。化樂天事，化樂天宮亦有爲風輪所
<lb n="0271b16" ed="T"/><anchor xml:id="beg_12" type="star"/>持<anchor xml:id="end_12"/>，在虛空中，王名名善。自化五欲以自娛
<lb n="0271b17" ed="T"/>樂，身長八由旬，衣長十六由旬、廣八由旬，衣
<lb n="0271b18" ed="T"/>重銖，壽天八千歲，飮食等多下天同，亦有嫁
<lb n="0271b19" ed="T"/>娶，相見成欲。《三法度經》云「以深染汚心，與天
<lb n="0271b20" ed="T"/>女共語成欲。」其天初生，如人間八歲兒。光明
<lb n="0271b21" ed="T"/>殊勝<name role="" type="person">兜率天</name>也。<name role="" type="person">他化自在天</name>事，<name role="" type="person">他化自在天</name>
<lb n="0271b22" ed="T"/>宮，亦爲風輪所持，在虛空中，天王名自在，待
<lb n="0271b23" ed="T"/>集他所化以娛樂也；又名愛樂，於欲界中獨
<lb n="0271b24" ed="T"/>得自在娛樂。身長十六由旬，衣長三十二由
<lb n="0271b25" ed="T"/>旬，衣重半銖，壽命天萬六千歲，飮食如下天。
<lb n="0271b26" ed="T"/>亦有婚姻，暫相視成欲。《樓炭經》云「謂念便成
<lb n="0271b27" ed="T"/>欲」。《三法度經》云「共女各深染著，相視成欲。若
<lb n="0271b28" ed="T"/>不染心，不成欲，但樂與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271015" n="0271015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271015" n="0271015"/><anchor xml:id="beg0271015" n="0271015"/>已<anchor xml:id="end0271015"/>人間相抱時樂心」
<lb n="0271b29" ed="T"/>也。彼天初生時，如人間七歲兒也。彼天見他
<pb n="0271c" ed="T" xml:id="T38.1771.0271c"/>
<lb n="0271c01" ed="T"/>人所化種種事，至取樂，故云<name role="" type="person">他化自在天</name>也。
<lb n="0271c02" ed="T"/>第七、魔波旬天者，事魔天宮，在欲色二天中
<lb n="0271c03" ed="T"/>間住也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271016" n="0271016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271016" n="0271016"/><anchor xml:id="beg0271016" n="0271016"/>魔<anchor xml:id="end0271016"/>者，譬如石<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271017" n="0271017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271017" n="0271017"/><anchor xml:id="beg0271017" n="0271017"/>磨<anchor xml:id="end0271017"/>，<anchor xml:id="nkr_note_add_0271c0301" n="0271c0301"/><anchor xml:id="beg0271c0301" n="0271c0301"/>磨<anchor xml:id="end0271c0301"/>破壞佛弟子，恐
<lb n="0271c04" ed="T"/>德也。宮縱廣六十由旬，城塹七重，廣嚴猶如
<lb n="0271c05" ed="T"/>第六天也。又有十法：一、飛去無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271018" n="0271018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271018" n="0271018"/><anchor xml:id="beg0271018" n="0271018"/>限<anchor xml:id="end0271018"/>數；二、飛
<lb n="0271c06" ed="T"/>來無限數；三、去無礙；四、來無礙；五、天無身皮
<lb n="0271c07" ed="T"/>膚骨然筋脈血；六、無身之有不淨大小便利；
<lb n="0271c08" ed="T"/>七、身無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271019" n="0271019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271019" n="0271019"/><anchor xml:id="beg0271019" n="0271019"/>疲<anchor xml:id="end0271019"/>極；八、無有女，故不產；九、天目不
<lb n="0271c09" ed="T"/>眴；十、身謂意好靑色則靑色、好黃色則黃色，
<lb n="0271c10" ed="T"/>好赤白等衆色謂意與現之。此是彼天十法
<lb n="0271c11" ed="T"/>也。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271020" n="0271020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271020" n="0271020"/><anchor xml:id="beg0271020" n="0271020"/>有<anchor xml:id="end0271020"/>十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271021" n="0271021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271021" n="0271021"/><anchor xml:id="beg0271021" n="0271021"/>事<anchor xml:id="end0271021"/>：一、飛行無極；二、往還無極；三、
<lb n="0271c12" ed="T"/>無諸盜賊；四、不相說自行善事，亦不說他人
<lb n="0271c13" ed="T"/>作惡；五、無相侵損；六、諸天互齒等，通是一切
<lb n="0271c14" ed="T"/>刀刃也；七、髮紺靑色，淸淨甚長也；八、諸天等
<lb n="0271c15" ed="T"/>靑色髮者，身亦隨靑色；九、欲得白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271022" n="0271022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271022" n="0271022"/><anchor xml:id="beg0271022" n="0271022"/>色<anchor xml:id="end0271022"/>，亦隨白
<lb n="0271c16" ed="T"/>色；十、欲得黑色身，卽隨黑也。此七天諸事不
<lb n="0271c17" ed="T"/>同者，依《長阿含》、《涅槃》、《樓炭》、《三法》、《華嚴》等，並
<lb n="0271c18" ed="T"/>《釋論》中意，更有出入不同，今取一禮料簡之
<lb n="0271c19" ed="T"/>也。</p>
<lb n="0271c20" ed="T"/><p xml:id="pT38p0271c2001">問：釋迦出時與彌勒出時，地水闊狹云何耶？</p>
<lb n="0271c21" ed="T"/><p xml:id="pT38p0271c2101">答：闊狹有異。彌勒水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271023" n="0271023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271023" n="0271023"/><anchor xml:id="beg0271023" n="0271023"/>減地<anchor xml:id="end0271023"/>增；今時人小，水廣
<lb n="0271c22" ed="T"/>地狹，後時人多，水<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>減<anchor xml:id="end_13"/>地增也。人卽福德人，
<lb n="0271c23" ed="T"/>處處滿受樂，無有相損之事也。水<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>減<anchor xml:id="end_14"/>者，彌
<lb n="0271c24" ed="T"/>勒出世時，四海四面各<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>減<anchor xml:id="end_15"/>三千由旬，十二萬
<lb n="0271c25" ed="T"/>里也。是時<name role="" type="person">閻浮提</name>水小而地闊，人物多也。釋
<lb n="0271c26" ed="T"/>迦處世，海廣而地狹七千由旬。今彌勒時，地
<lb n="0271c27" ed="T"/>廣十千由旬，合三十萬里也。</p><p xml:id="pT38p0271c2712" cb:place="inline">問：四域中，南閻
<lb n="0271c28" ed="T"/>浮提地水<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>減<anchor xml:id="end_16"/>，餘三域一地水亦有<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>減<anchor xml:id="end_17"/>耶？</p><p xml:id="pT38p0271c2816" cb:place="inline">答：
<lb n="0271c29" ed="T"/>釋迦不同。一言：但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271024" n="0271024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271024" n="0271024"/><anchor xml:id="beg0271024" n="0271024"/>穢<anchor xml:id="end0271024"/>損，一地增減是佛出家
<pb n="0272a" ed="T" xml:id="T38.1771.0272a"/>
<lb n="0272a01" ed="T"/>敎；三處非佛出家，不增減也。二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272001" n="0272001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272001" n="0272001"/><anchor xml:id="beg0272001" n="0272001"/>言<anchor xml:id="end0272001"/>：四域處各
<lb n="0272a02" ed="T"/>增減也，則同此說。釋迦所化處，四域惡趣、六
<lb n="0272a03" ed="T"/>欲天等間，四禪、四無色無相天、阿那含二十五
<lb n="0272a04" ed="T"/>有也。又云：百億<name role="" type="person">須彌山</name>、百億日月有也。又諸
<lb n="0272a05" ed="T"/>法何依造一色地？經云「<name role="" type="person">須彌山</name>王北欝單曰
<lb n="0272a06" ed="T"/>地廣，此云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272002" n="0272002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272002" n="0272002"/><anchor xml:id="beg0272002" n="0272002"/>最<anchor xml:id="end0272002"/>上地，各廣長三十六萬里，地
<lb n="0272a07" ed="T"/>形正四方，彼人面形逐地勢，證正四方，如方
<lb n="0272a08" ed="T"/>鏡也。以福德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272003" n="0272003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272003" n="0272003"/><anchor xml:id="beg0272003" n="0272003"/>死<anchor xml:id="end0272003"/>自然食，無有君臣異，亦無
<lb n="0272a09" ed="T"/>有疾病患等也。山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272004" n="0272004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272004" n="0272004"/><anchor xml:id="beg0272004" n="0272004"/>東<anchor xml:id="end0272004"/>有<name role="" type="person">弗于逮</name>地，此云初月
<lb n="0272a10" ed="T"/>地，地廣長各三十六萬里，地形周匝圓如鏡，
<lb n="0272a11" ed="T"/>彼人面形逐地形勢，圓如十五日也。山西有
<lb n="0272a12" ed="T"/>瞿耶尼地，此云滿月，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272005" n="0272005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272005" n="0272005"/><anchor xml:id="beg0272005" n="0272005"/>亦<anchor xml:id="end0272005"/>云貨牛，彼用黃牛
<lb n="0272a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272006" n="0272006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272006" n="0272006"/><anchor xml:id="beg0272006" n="0272006"/>九<anchor xml:id="end0272006"/>市易，故言貨牛也。地廣長三十二萬里，地
<lb n="0272a14" ed="T"/>形如十五月，彼人面形逐地形，上平下圓也。
<lb n="0272a15" ed="T"/>山<name role="" type="person">南閻浮提</name>地，此云<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>穢<anchor xml:id="end_18"/>樹，<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>穢<anchor xml:id="end_19"/>樹洲口高四
<lb n="0272a16" ed="T"/>千萬里，地廣長二十八萬里，地形北廣南狹，
<lb n="0272a17" ed="T"/>此人面一逐地形勢，上廣下狹也。」彌勒出時，
<lb n="0272a18" ed="T"/>四海水減三千由旬，水足四處地，地則廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272007" n="0272007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272007" n="0272007"/><anchor xml:id="beg0272007" n="0272007"/>千
<lb n="0272a19" ed="T"/>三<anchor xml:id="end0272007"/>由旬，地地如鏡，廣與平正同琉璃地，雖平
<lb n="0272a20" ed="T"/>如鏡嚴，而或是空地，名華香樹充滿莊嚴，或
<lb n="0272a21" ed="T"/>復是名華香莊嚴，而未心有城色、銀、金人家，
<lb n="0272a22" ed="T"/>故明色比次、雞飛相及，不相違也。雖復如此
<lb n="0272a23" ed="T"/>種莊嚴，與未心有人，故明福德之人充滿其
<lb n="0272a24" ed="T"/>中也。</p>
<lb n="0272a25" ed="T"/><p xml:id="pT38p0272a2501">問：誰謂出此經？</p><p xml:id="pT38p0272a2507" cb:place="inline">答：是羅什法師。僞秦時弘始
<lb n="0272a26" ed="T"/>四年二月十五日出翻，沙門道習筆受，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272008" n="0272008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272008" n="0272008"/><anchor xml:id="beg0272008" n="0272008"/>見二<anchor xml:id="end0272008"/>
<lb n="0272a27" ed="T"/>秦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272009" n="0272009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272009" n="0272009"/><anchor xml:id="beg0272009" n="0272009"/>錄<anchor xml:id="end0272009"/>中出也。</p>
<lb n="0272a28" ed="T"/><p xml:id="pT38p0272a2801">問：此經凡有幾種？</p><p xml:id="pT38p0272a2808" cb:place="inline">答：略有五種：一、大成佛
<lb n="0272a29" ed="T"/>經，一卷，十五紙，有如是五事。小成佛經，傳云
<pb n="0272b" ed="T" xml:id="T38.1771.0272b"/>
<lb n="0272b01" ed="T"/>從此出也。二、有彌勒本願經，一卷，是<name role="" type="person">竺法護</name>
<lb n="0272b02" ed="T"/>以晉大安二年七月十七日出。三、彌勒觀經，
<lb n="0272b03" ed="T"/>一卷，是爲安陽侯以宋孝建中出。四、彌勒問
<lb n="0272b04" ed="T"/>戒經，一卷。五、彌勒光身經，一卷。復有彌勒口
<lb n="0272b05" ed="T"/>敎經，一卷。若爾，合六經耶？</p>
<lb n="0272b06" ed="T"/><p xml:id="pT38p0272b0601">問：白銀彌勒出何經？</p><p xml:id="pT38p0272b0609" cb:place="inline">答：《一切智光仙人慈心
<lb n="0272b07" ed="T"/>經》云「彌勒金色，放白銀光明，黃金校飾，如白
<lb n="0272b08" ed="T"/>銀山」，唯有此文，無有白銀色。</p><p xml:id="pT38p0272b0812" cb:place="inline">問：兜率陀，二
<lb n="0272b09" ed="T"/>名；兜術陀，三名；鬪師陀，四名；那兜率陀，五名。
<lb n="0272b10" ed="T"/>《中阿含》三十卷云「兜率吻嘆，此五同翻云知
<lb n="0272b11" ed="T"/>足」，《大論》亦同也。</p>
<lb n="0272b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>終彌勒經遊意</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0263002" to="#end0263002"><lem wit="#wit.orig">斯穢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">穢斯</rdg></app>
<app from="#beg0263003" to="#end0263003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">由旬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0263004" to="#end0263004"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">珠</lem><rdg wit="#wit.orig">殊</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">珠</rdg></app>
<app from="#beg0263005" to="#end0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0263006" to="#end0263006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">也</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0263007" to="#end0263007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">此</rdg></app>
<app from="#beg0263008" to="#end0263008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">爲目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">目爲</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0263010" to="#end0263010"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">厄</rdg></app>
<app from="#beg0263011" to="#end0263011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">問</rdg></app>
<app from="#beg0263012" to="#end0263012"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">種</rdg></app>
<app from="#beg0263013" to="#end0263013"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遂</rdg></app>
<app from="#beg0263014" to="#end0263014"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">僧</lem><rdg wit="#wit.orig">像</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">僧</rdg></app>
<app from="#beg0263015" to="#end0263015"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">陷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">陌</rdg></app>
<app from="#beg0263017" to="#end0263017"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">益</lem><rdg wit="#wit.orig">共</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">益</rdg></app>
<app from="#beg0263018" to="#end0263018"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">說</rdg></app>
<app from="#beg0263019" to="#end0263019"><lem wit="#wit.orig">詮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">註</rdg></app>
<app from="#beg0264a0301" to="#end0264a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">問</lem><rdg wit="#wit.orig">同</rdg></app>
<app from="#beg0264001" to="#end0264001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">千萬頻婆名<note type="cf1">T25n1509_p0087a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">名</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">千萬頻婆名</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0264002" to="#end0264002"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">雪山</lem><rdg wit="#wit.orig">雪</rdg></app>
<app from="#beg0264003" to="#end0264003"><lem wit="#wit.orig">仍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">伋</rdg></app>
<app from="#beg0265001" to="#end0265001"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">切無<note type="cf1">T25n1509_p0087c12</note><note type="cf2">T47n1982_p0457b28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">切</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">切無</rdg></app>
<app from="#beg0265002" to="#end0265002"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">日</rdg></app>
<app from="#beg0265003" to="#end0265003"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而</rdg></app>
<app from="#beg0265004" to="#end0265004"><lem wit="#wit.orig">珠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">殊</rdg></app>
<app from="#beg0265005" to="#end0265005"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">後</lem><rdg wit="#wit.orig">法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">後</rdg></app>
<app from="#beg0265006" to="#end0265006"><lem wit="#wit.orig">漸漸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">便便</rdg></app>
<app from="#beg0265007" to="#end0265007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">佛事</rdg></app>
<app from="#beg0265008" to="#end0265008"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">轉<note type="cf1">T53n2122_p0456a27</note><note type="cf2">T38n1772_p0276b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">傳</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">轉</rdg></app>
<app from="#beg0265009" to="#end0265009"><lem wit="#wit.orig">字</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">志</rdg></app>
<app from="#beg0265010" to="#end0265010"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德</rdg></app>
<app from="#beg0265011" to="#end0265011"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">國</rdg></app>
<app from="#beg0265012" to="#end0265012"><lem wit="#wit.orig">侍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">傳</rdg></app>
<app from="#beg0265013" to="#end0265013"><lem wit="#wit.orig">海</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慈</rdg></app>
<app from="#beg0265014" to="#end0265014"><lem wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">坐</rdg></app>
<app from="#beg0265015" to="#end0265015"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0265016" to="#end0265016"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">意</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0265012"><lem wit="#wit.orig">侍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">傳</rdg></app>
<app from="#beg0265017" to="#end0265017"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">善</rdg></app>
<app from="#beg0265018" to="#end0265018"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">來來</rdg></app>
<app from="#beg0265019" to="#end0265019"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">金剛<note type="cf1">T38n1772_p0276c07</note><note type="cf2">T38n1773_p0302b02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">金</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">金剛</rdg></app>
<app from="#beg0265020" to="#end0265020"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德</rdg></app>
<app from="#beg0265021" to="#end0265021"><lem wit="#wit.orig">天主問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間天主</rdg></app>
<app from="#beg0265022" to="#end0265022"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">圓</lem><rdg wit="#wit.orig">國</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">圓</rdg></app>
<app from="#beg0266001" to="#end0266001"><lem wit="#wit.orig">宗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">衆</rdg></app>
<app from="#beg0266a1401" to="#end0266a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">姓<note type="cf1">T16n0664_p0361b25</note><note type="cf2">T16n0665_p0406a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">性</rdg></app>
<app from="#beg0266002" to="#end0266002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">歲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">穢</rdg></app>
<app from="#beg0266003" to="#end0266003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">頭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0266004" to="#end0266004"><lem wit="#wit.orig">欠拏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">方舊</rdg></app>
<app from="#beg0266005" to="#end0266005"><lem wit="#wit.orig">摩金</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">金摩</rdg></app>
<app from="#beg0266006" to="#end0266006"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)"><space quantity="0"/><note type="cf1">T16n0664_p0361b25</note><note type="cf2">T16n0665_p0406a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">種</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0266a2701" to="#end0266a2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">姓<note type="cf1">T16n0664_p0361b25</note><note type="cf2">T16n0665_p0406a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">性</rdg></app>
<app from="#beg0266007" to="#end0266007"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">通</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0266008" to="#end0266008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">諦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">淨</rdg></app>
<app from="#beg0266b0701" to="#end0266b0701"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">姓</lem><rdg wit="#wit.orig">性</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0266009" to="#end0266009"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">根</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0266010" to="#end0266010"><lem wit="#wit.orig">滅。餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">餘滅</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0266011" to="#end0266011"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0266012" to="#end0266012"><lem wit="#wit.orig">志</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">子</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0265017"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">善</rdg></app>
<app from="#beg0266013" to="#end0266013"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">日</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0266013"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">日</rdg></app>
<app from="#beg0267001" to="#end0267001"><lem wit="#wit.orig">促</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">從</rdg></app>
<app from="#beg0267a0501" to="#end0267a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">止</lem><rdg wit="#wit.orig">正</rdg></app>
<app from="#beg0267002" to="#end0267002"><lem wit="#wit.orig">樓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">朽</rdg></app>
<app from="#beg0267003" to="#end0267003"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">壞</lem><rdg wit="#wit.orig">懷</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">壞</rdg></app>
<app from="#beg0267004" to="#end0267004"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德</rdg></app>
<app from="#beg0267005" to="#end0267005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">女嫁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0267006" to="#end0267006"><lem wit="#wit.orig">所有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有所</rdg></app>
<app from="#beg0267a1401" to="#end0267a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">孝</lem><rdg wit="#wit.orig">敎</rdg></app>
<app from="#beg0267007" to="#end0267007"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">黠</lem><rdg wit="#wit.orig">點</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">黠</rdg></app>
<app from="#beg0267008" to="#end0267008"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">厄</rdg></app>
<app from="#beg0267009" to="#end0267009"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">避</lem><rdg wit="#wit.orig">遲</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">避</rdg></app>
<app from="#beg0267010" to="#end0267010"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">車</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">存</rdg></app>
<app from="#beg0267011" to="#end0267011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">乏</rdg></app>
<app from="#beg0267012" to="#end0267012"><lem wit="#wit.orig">貝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唄</rdg></app>
<app from="#beg0267013" to="#end0267013"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">凡</lem><rdg wit="#wit.orig">梵</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">凡</rdg></app>
<app from="#beg0267014" to="#end0267014"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">佛</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0268001" to="#end0268001"><lem wit="#wit.orig">稱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">種而</rdg></app>
<app from="#beg0268002" to="#end0268002"><lem wit="#wit.orig">之行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行之</rdg></app>
<app from="#beg0268003" to="#end0268003"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0268b2801" to="#end0268b2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">離<note type="cf1">T33n1696_p0066b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">雖</rdg></app>
<app from="#beg0268c0601" to="#end0268c0601"><lem resp="#resp4" wit="#wit.cbeta">姓</lem><rdg wit="#wit.orig">性</rdg></app>
<app from="#beg0268005" to="#end0268005"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">不斷<note type="cf1">T38n1771_p0268b29</note></lem><rdg wit="#wit.orig">不</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">不斷</rdg></app>
<app from="#beg0268006" to="#end0268006"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">安</rdg></app>
<app from="#beg0268007" to="#end0268007"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">金</rdg></app>
<app from="#beg0268c2801" to="#end0268c2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">或</lem><rdg wit="#wit.orig">成</rdg></app>
<app from="#beg0269001" to="#end0269001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">約</lem><rdg wit="#wit.orig">物</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">約</rdg></app>
<app from="#beg0269002" to="#end0269002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">給</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">答</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0263005"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0269003" to="#end0269003"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">復</rdg></app>
<app from="#beg0269004" to="#end0269004"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">期</lem><rdg wit="#wit.orig">斯</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">期</rdg></app>
<app from="#beg0270a1301" to="#end0270a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">迹</lem><rdg wit="#wit.orig">亦</rdg></app>
<app from="#beg0270001" to="#end0270001"><lem wit="#wit.orig">倍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信</rdg></app>
<app from="#beg0270002" to="#end0270002"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">間</lem><rdg wit="#wit.orig">聞</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">間</rdg></app>
<app from="#beg0270b0901" to="#end0270b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">云</rdg></app>
<app from="#beg0270003" to="#end0270003"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">初</rdg></app>
<app from="#beg0270004" to="#end0270004"><lem wit="#wit.orig">厚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">厚謁</rdg></app>
<app from="#beg0270005" to="#end0270005"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">時</rdg></app>
<app from="#beg0270006" to="#end0270006"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">事問</rdg></app>
<app from="#beg0270007" to="#end0270007"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">膝<note type="cf1">T01n0001_p0134a04</note><note type="cf2">T53n2121_p0001b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">勝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">膝</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0270007"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">膝<note type="cf1">T01n0001_p0134a04</note><note type="cf2">T53n2121_p0001b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">勝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">膝</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0270007"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">膝<note type="cf1">T01n0001_p0134a04</note><note type="cf2">T53n2121_p0001b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">勝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">膝</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0270007"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">膝<note type="cf1">T01n0001_p0134a04</note><note type="cf2">T53n2121_p0001b20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">勝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">膝</rdg></app>
<app from="#beg0270008" to="#end0270008"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">火<note type="cf1">T53n2121_p0001b24</note><note type="cf2">T53n2122_p0284b23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">父</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">火</rdg></app>
<app from="#beg0270009" to="#end0270009"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">數<note type="cf1">T01n0001_p0134a27</note><note type="cf2">T53n2121_p0001b28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">敎</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">數</rdg></app>
<app from="#beg0270010" to="#end0270010"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">絃<note type="cf1">T01n0001_p0134a27</note><note type="cf2">T53n2121_p0001b28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">強</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">絃</rdg></app>
<app from="#beg0270011" to="#end0270011"><lem wit="#wit.orig">案</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">安</rdg></app>
<app from="#beg0270012" to="#end0270012"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">啓</rdg></app>
<app from="#beg0270013" to="#end0270013"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">開</rdg></app>
<app from="#beg0270c2601" to="#end0270c2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">詣<note type="cf1">T01n0001_p0134c29</note><note type="cf2">T17n0721_p0188c26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">諸</rdg></app>
<app from="#beg0270014" to="#end0270014"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">憂<note type="cf1">T01n0001_p0134c29</note><note type="cf2">T17n0721_p0188c26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">愛</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">憂</rdg></app>
<app from="#beg0271001" to="#end0271001"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王</rdg></app>
<app from="#beg0271002" to="#end0271002"><lem wit="#wit.orig">萎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">委</rdg></app>
<app from="#beg0271003" to="#end0271003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">飮</rdg></app>
<app from="#beg0271004" to="#end0271004"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">理</rdg></app>
<app from="#beg0271005" to="#end0271005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">池</rdg></app>
<app from="#beg0271006" to="#end0271006"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">晝<note type="cf1">T01n0001_p0115c06</note><note type="cf2">T01n0001_p0131c23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">盡</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">畫</rdg></app>
<app from="#beg0271007" to="#end0271007"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">圍<note type="cf1">T01n0001_p0115c06</note><note type="cf2">T01n0001_p0131c23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">園</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">圍</rdg></app>
<app from="#beg0271008" to="#end0271008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">南</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">布</rdg></app>
<app from="#beg0271a2601" to="#end0271a2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">天<note type="cf1">T53n2121_p0002a18</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0271009" to="#end0271009"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">王<note type="cf1">T53n2121_p0002a28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">在</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">王</rdg></app>
<app from="#beg0271010" to="#end0271010"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">施</rdg></app>
<app from="#beg0271011" to="#end0271011"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">度<note type="cf1">T53n2121_p0002b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">廢</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">度</rdg></app>
<app from="#beg0271012" to="#end0271012"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">轉</rdg></app>
<app from="#beg0271013" to="#end0271013"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">轉</rdg></app>
<app from="#beg0271014" to="#end0271014"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">中，王<note type="cf1">T53n2121_p0002a28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">中，</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">中王</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0271013"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">轉</rdg></app>
<app from="#beg0271015" to="#end0271015"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">己</rdg></app>
<app from="#beg0271016" to="#end0271016"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">魔<note type="cf1">T53n2121_p0002c05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">廣</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">魔</rdg></app>
<app from="#beg0271017" to="#end0271017"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">磨<note type="cf1">T53n2121_p0002c05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">魔</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">磨</rdg></app>
<app from="#beg0271c0301" to="#end0271c0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">磨<note type="cf1">T53n2121_p0002c05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">魔</rdg></app>
<app from="#beg0271018" to="#end0271018"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">限<note type="cf1">T01n0001_p0132c10</note><note type="cf2">T53n2121_p0002c07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">退</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">限</rdg></app>
<app from="#beg0271019" to="#end0271019"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">疲<note type="cf1">T01n0001_p0132c13</note><note type="cf2">T53n2121_p0002c10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">疫</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">疲</rdg></app>
<app from="#beg0271020" to="#end0271020"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有持</rdg></app>
<app from="#beg0271021" to="#end0271021"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">事獨之</rdg></app>
<app from="#beg0271022" to="#end0271022"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">色色</rdg></app>
<app from="#beg0271023" to="#end0271023"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">減地<note type="cf1">T38n1771_p0271c22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">減</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">減地</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咸</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0271023"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咸</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0271023"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咸</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0271023"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咸</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0271023"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咸</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0271023"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">咸</rdg></app>
<app from="#beg0271024" to="#end0271024"><lem wit="#wit.orig">穢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">歲</rdg></app>
<app from="#beg0272001" to="#end0272001"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言一損</rdg></app>
<app from="#beg0272002" to="#end0272002"><lem wit="#wit.orig">最</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0272003" to="#end0272003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">受</rdg></app>
<app from="#beg0272004" to="#end0272004"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">東<note type="cf1">T01n0001_p0115b15</note><note type="cf2">T01n0023_p0277c18</note></lem><rdg wit="#wit.orig">惠</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">東</rdg></app>
<app from="#beg0272005" to="#end0272005"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">亦<note type="cf1">T49n2035_p0305b21</note><note type="cf2">X75n1510_p0022a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">之</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">亦</rdg></app>
<app from="#beg0272006" to="#end0272006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">互</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0271024"><lem wit="#wit.orig">穢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">歲</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0271024"><lem wit="#wit.orig">穢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">歲</rdg></app>
<app from="#beg0272007" to="#end0272007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">千<lb n="0272a19" ed="T"/>三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0272008" to="#end0272008"><lem wit="#wit.orig">見二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">現現</rdg></app>
<app from="#beg0272009" to="#end0272009"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-11-22)">錄<note type="cf1">T55n2154_p0512c10</note><note type="cf2">T55n2157_p0809b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">銀</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">錄</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0263002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263002">斯穢【大】，穢斯【甲】</note>
<note n="0263003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263003">由旬【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0263004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0263a21.10" target="#nkr_note_mod_0263004">珠【CB】【考僞-原】，殊【大】</note>
<note n="0263005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263005">云【大】＊，曰【甲】＊</note>
<note n="0263006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263006">之【大】，也【考僞-原】</note>
<note n="0263007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263007">皆【大】，此【考僞-原】</note>
<note n="0263008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263008">爲目【大】，目爲【考僞-原】</note>
<note n="0263010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263010">見【大】，厄【考僞-原】</note>
<note n="0263011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263011">句【大】，問【考僞-原】</note>
<note n="0263012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263012">經【大】，種【考僞-原】</note>
<note n="0263013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263013">逐【大】，遂【甲】</note>
<note n="0263014" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0263c16.04" target="#nkr_note_mod_0263014">僧【CB】【甲】，像【大】</note>
<note n="0263015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263015">陷【大】，陌【考僞-原】</note>
<note n="0263017" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0263c22.02" target="#nkr_note_mod_0263017">益【CB】【考僞-原】，共【大】</note>
<note n="0263018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263018">利【大】，說【考僞-原】</note>
<note n="0263019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0263019">詮【大】，註【甲】</note>
<note n="0264001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0264a27.10" target="#nkr_note_mod_0264001">千萬頻婆名【CB】【考僞-原】，名【大】</note>
<note n="0264002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0264c14.07" target="#nkr_note_mod_0264002">雪山【CB】，雪【大】，冠註曰雪下假置山字可見</note>
<note n="0264003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0264003">仍【大】，伋【甲】</note>
<note n="0265001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265001">切無【CB】，切【大】，切無【考僞-原】</note>
<note n="0265002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265002">曰【大】，日【甲】</note>
<note n="0265003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265003">一切【大】，而【甲】</note>
<note n="0265004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265004">珠【大】，殊【甲】</note>
<note n="0265005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0265a14.16" target="#nkr_note_mod_0265005">後【CB】【考僞-原】，法【大】</note>
<note n="0265006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265006">漸漸【大】，便便【甲】</note>
<note n="0265007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265007">佛【大】，佛事【考僞-原】</note>
<note n="0265008" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0265b01.05" target="#nkr_note_mod_0265008">轉【CB】【考僞-原】＊，傳【大】＊</note>
<note n="0265009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265009">字【大】，志【甲】</note>
<note n="0265010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265010">經【大】，德【甲】</note>
<note n="0265011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265011">因【大】，國【甲】</note>
<note n="0265012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265012">侍【大】＊，傳【甲】＊</note>
<note n="0265013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265013">海【大】，慈【甲】</note>
<note n="0265014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265014">堅【大】，坐【甲】</note>
<note n="0265015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265015">種【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0265016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265016">音【大】，意【甲】</note>
<note n="0265017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265017">舍【大】＊，善【甲】＊</note>
<note n="0265018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265018">來【大】，來來【甲】</note>
<note n="0265019" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0265c01.13" target="#nkr_note_mod_0265019">金剛【CB】【考僞-原】，金【大】</note>
<note n="0265020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265020">度【大】，德【甲】</note>
<note n="0265021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0265021">天主問【大】，間天主【甲】</note>
<note n="0265022" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0265c27.07" target="#nkr_note_mod_0265022">圓【CB】【甲】，國【大】</note>
<note n="0266001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266001">宗【大】，衆【甲】</note>
<note n="0266002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266002">歲【大】＊，穢【考僞-原】＊</note>
<note n="0266003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266003">頭【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0266004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266004">欠拏【大】，方舊【甲】</note>
<note n="0266005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266005">摩金【大】，金摩【甲】</note>
<note n="0266006" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0266a27.10" target="#nkr_note_mod_0266006">〔－〕【CB】【考僞-原】，種【大】，</note>
<note n="0266007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0266a28.15" target="#nkr_note_mod_0266007">［－］【CB】【考僞-原】，通【大】</note>
<note n="0266008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266008">諦【大】，淨【考僞-原】</note>
<note n="0266009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266009">釋【大】，根【甲】</note>
<note n="0266010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266010">滅餘【大】，餘滅【甲】</note>
<note n="0266011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266011">說【大】，者【甲】</note>
<note n="0266012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266012">志【大】，子【甲】</note>
<note n="0266013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0266013">曰【大】＊，日【甲】＊</note>
<note n="0267001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0267001">促【大】，從【甲】</note>
<note n="0267002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0267002">樓【大】，朽【甲】</note>
<note n="0267003" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0267a09.14" target="#nkr_note_mod_0267003">壞【CB】【考僞-原】，懷【大】</note>
<note n="0267004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0267004">生【大】，德【甲】</note>
<note n="0267005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0267005">女嫁【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0267006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0267006">所有【大】，有所【甲】</note>
<note n="0267007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0267a17.07" target="#nkr_note_mod_0267007">黠【CB】【考僞-原】，點【大】</note>
<note n="0267008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0267008">見【大】，厄【甲】</note>
<note n="0267009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0267a18.09" target="#nkr_note_mod_0267009">避【CB】【考僞-原】，遲【大】</note>
<note n="0267010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0267010">車【大】，存【考僞-原】</note>
<note n="0267011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0267011">之【大】，乏【考僞-原】</note>
<note n="0267012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0267012">貝【大】，唄【甲】</note>
<note n="0267013" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0267c03.12" target="#nkr_note_mod_0267013">凡【CB】【考僞-原】，梵【大】</note>
<note n="0267014" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0267c15.11" target="#nkr_note_mod_0267014">［－］【CB】【考僞-原】，佛【大】</note>
<note n="0268001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0268001">稱【大】，種而【甲】</note>
<note n="0268002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0268002">之行【大】，行之【甲】</note>
<note n="0268003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0268003">修【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0268005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0268c13.05" target="#nkr_note_mod_0268005">不斷【CB】【考僞-原】，不【大】</note>
<note n="0268006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0268006">次【大】，安【甲】</note>
<note n="0268007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0268007">今【大】，金【甲】</note>
<note n="0269001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0269b07.13" target="#nkr_note_mod_0269001">約【CB】【考僞-原】，物【大】</note>
<note n="0269002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269002">給【大】，答【考僞-原】</note>
<note n="0269003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269003">後【大】，復【甲】</note>
<note n="0269004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0269c24.07" target="#nkr_note_mod_0269004">期【CB】【考僞-原】，斯【大】</note>
<note n="0270001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270001">倍【大】，信【甲】</note>
<note n="0270002" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0270b01.16" target="#nkr_note_mod_0270002">間【CB】【考僞-原】，聞【大】</note>
<note n="0270003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270003">勝【大】，初【甲】</note>
<note n="0270004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270004">厚【大】，厚謁【甲】</note>
<note n="0270005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270005">死【大】，時【甲】</note>
<note n="0270006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270006">事【大】，事問【甲】</note>
<note n="0270007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0270c02.03" target="#nkr_note_mod_0270007">膝【CB】【考僞-原】＊，勝【大】＊</note>
<note n="0270008" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0270c10.12" target="#nkr_note_mod_0270008">火【CB】【考僞-原】，父【大】</note>
<note n="0270009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0270c13.15" target="#nkr_note_mod_0270009">數【CB】【考僞-原】，敎【大】</note>
<note n="0270010" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0270c14.04" target="#nkr_note_mod_0270010">絃【CB】【考僞-原】，強【大】</note>
<note n="0270011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270011">案【大】，安【甲】</note>
<note n="0270012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270012">敎【大】，啓【考僞-原】</note>
<note n="0270013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270013">聞【大】，開【甲】</note>
<note n="0270014" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0270c27.07" target="#nkr_note_mod_0270014">憂【CB】【考僞-原】，愛【大】</note>
<note n="0271001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271001">主【大】，王【甲】</note>
<note n="0271002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271002">萎【大】，委【甲】</note>
<note n="0271003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271003">欲【大】，飮【考僞-原】</note>
<note n="0271004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271004">現【大】，理【甲】</note>
<note n="0271005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271005">地【大】，池【考僞-大】</note>
<note n="0271006" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0271a22.07" target="#nkr_note_mod_0271006">晝【CB】，盡【大】，畫【考僞-原】</note>
<note n="0271007" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0271a22.09" target="#nkr_note_mod_0271007">圍【CB】【考僞-原】，園【大】</note>
<note n="0271008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271008">南【大】，布【考僞-原】</note>
<note n="0271009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0271a29.03" target="#nkr_note_mod_0271009">王【CB】【考僞-原】，在【大】</note>
<note n="0271010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271010">陀【大】，施【考僞-原】</note>
<note n="0271011" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0271b04.15" target="#nkr_note_mod_0271011">度【CB】【考僞-原】，廢【大】</note>
<note n="0271012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271012">輪【大】，轉【甲】</note>
<note n="0271013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271013">持【大】＊，轉【甲】＊</note>
<note n="0271014" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0271b07.08" target="#nkr_note_mod_0271014">中王【CB】【考僞-原】，中【大】</note>
<note n="0271015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271015">已【大】，己【甲】</note>
<note n="0271016" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0271c03.04" target="#nkr_note_mod_0271016">魔【CB】【考僞-原】，廣【大】</note>
<note n="0271017" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0271c03.09" target="#nkr_note_mod_0271017">磨【CB】【考僞-原】，魔【大】</note>
<note n="0271018" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0271c05.13" target="#nkr_note_mod_0271018">限【CB】【甲】，退【大】</note>
<note n="0271019" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0271c08.04" target="#nkr_note_mod_0271019">疲【CB】【考僞-原】，疫【大】</note>
<note n="0271020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271020">有【大】，有持【甲】</note>
<note n="0271021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271021">事【大】，事獨之【甲】</note>
<note n="0271022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271022">色【大】，色色【甲】</note>
<note n="0271023" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0271c21.09" target="#nkr_note_mod_0271023">減地【CB】【考僞-原】，減【大】＊，咸【甲】＊</note>
<note n="0271024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271024">穢【大】＊，歲【甲】＊</note>
<note n="0272001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272001">言【大】，言一損【甲】</note>
<note n="0272002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272002">最【大】，是【甲】</note>
<note n="0272003" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0272a08.06" target="#nkr_note_mod_0272003">死【大】，受【考僞-原】（CBETA 按：「死」疑爲「有」。《賢愚經》卷8：「若我福德，應爲王者，令吾國內一切人民，若欲食時，有自然食，恒在其前。」（T04n0202_p0403b15-17））</note>
<note n="0272004" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0272a09.08" target="#nkr_note_mod_0272004">東【CB】【考僞-甲】，惠【大】</note>
<note n="0272005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0272a12.09" target="#nkr_note_mod_0272005">亦【CB】【考僞-原】，之【大】</note>
<note n="0272006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272006">九【大】，互【考僞-原】</note>
<note n="0272007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272007">千三【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0272008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272008">見二【大】，現現【甲】</note>
<note n="0272009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T38.0272a27.02" target="#nkr_note_mod_0272009">錄【CB】【考僞-原】，銀【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0263001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263001">【原】大日本續藏經，【甲】<name role="" type="person">大谷大學</name>藏寫本</note>
<note n="0263002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263002">斯穢＝穢斯【甲】</note>
<note n="0263003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263003">〔由旬〕－ヵ【原】</note>
<note n="0263004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263004">殊＝珠ヵ【原】</note>
<note n="0263005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263005">云＝曰【甲】＊</note>
<note n="0263006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263006">之＝也ヵ【原】</note>
<note n="0263007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263007">皆＝此ヵ【原】</note>
<note n="0263008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263008">爲目＝目爲ヵ【原】</note>
<note n="0263009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263009">冠註曰善上假置讚字可讀</note>
<note n="0263010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263010">見＝厄ヵ【原】</note>
<note n="0263011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263011">句＝問ヵ【原】</note>
<note n="0263012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263012">經＝種ヵ【原】</note>
<note n="0263013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263013">逐＝遂【甲】</note>
<note n="0263014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263014">像＝僧【甲】</note>
<note n="0263015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263015">陷＝陌ヵ【原】</note>
<note n="0263016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263016">冠註曰足上假置厭字可見</note>
<note n="0263017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263017">共＝益ヵ【原】</note>
<note n="0263018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263018">利＝說ヵ【原】</note>
<note n="0263019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0263019">詮＝註【甲】</note>
<note n="0264001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0264001">（千萬頻婆）ヵ＋名【原】</note>
<note n="0264002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0264002">冠註曰雪下假置山字可見</note>
<note n="0264003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0264003">仍＝伋【甲】</note>
<note n="0265001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265001">切＋（無）ヵ【原】</note>
<note n="0265002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265002">曰＝日【甲】</note>
<note n="0265003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265003">一切＝而【甲】</note>
<note n="0265004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265004">珠＝殊【甲】</note>
<note n="0265005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265005">法＝後ヵ【原】</note>
<note n="0265006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265006">漸漸＝便便【甲】</note>
<note n="0265007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265007">佛＋（事）ヵ【原】</note>
<note n="0265008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265008">傳＝轉ヵ【原】＊</note>
<note n="0265009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265009">字＝志【甲】</note>
<note n="0265010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265010">經＝德【甲】</note>
<note n="0265011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265011">因＝國【甲】</note>
<note n="0265012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265012">侍＝傳【甲】＊</note>
<note n="0265013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265013">海＝慈【甲】</note>
<note n="0265014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265014">堅＝坐【甲】</note>
<note n="0265015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265015">〔種〕－【甲】</note>
<note n="0265016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265016">音＝意【甲】</note>
<note n="0265017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265017">舍＝善【甲】＊</note>
<note n="0265018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265018">來＋（來）【甲】</note>
<note n="0265019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265019">金＋（剛）ヵ【原】</note>
<note n="0265020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265020">度＝德【甲】</note>
<note n="0265021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265021">天主問＝間天主【甲】</note>
<note n="0265022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0265022">國＝圓【甲】</note>
<note n="0266001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266001">宗＝衆【甲】</note>
<note n="0266002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266002">歲＝穢ヵ【原】＊</note>
<note n="0266003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266003">〔頭〕－ヵ【原】</note>
<note n="0266004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266004">欠拏＝方舊【甲】</note>
<note n="0266005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266005">摩金＝金摩【甲】</note>
<note n="0266006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266006">〔種〕－ヵ【原】</note>
<note n="0266007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266007">〔通〕－ヵ【原】</note>
<note n="0266008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266008">諦＝淨ヵ【原】</note>
<note n="0266009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266009">釋＝根【甲】</note>
<note n="0266010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266010">滅餘＝餘滅【甲】</note>
<note n="0266011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266011">說＝者【甲】</note>
<note n="0266012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266012">志＝子【甲】</note>
<note n="0266013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0266013">曰＝日【甲】＊</note>
<note n="0267001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267001">促＝從【甲】</note>
<note n="0267002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267002">樓＝朽【甲】</note>
<note n="0267003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267003">懷＝壞ヵ【原】</note>
<note n="0267004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267004">生＝德【甲】</note>
<note n="0267005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267005">〔女嫁〕－ヵ【原】</note>
<note n="0267006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267006">所有＝有所【甲】</note>
<note n="0267007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267007">點＝黠ヵ【原】</note>
<note n="0267008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267008">見＝厄【甲】</note>
<note n="0267009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267009">遲＝避ヵ【原】</note>
<note n="0267010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267010">車＝存ヵ【原】</note>
<note n="0267011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267011">之＝乏ヵ【原】</note>
<note n="0267012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267012">貝＝唄【甲】</note>
<note n="0267013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267013">梵＝凡ヵ【原】</note>
<note n="0267014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0267014">〔佛〕－ヵ【原】</note>
<note n="0268001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0268001">稱＝種而【甲】</note>
<note n="0268002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0268002">之行＝行之【甲】</note>
<note n="0268003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0268003">〔修〕ィ－【原】</note>
<note n="0268004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0268004">冠註曰第下疑有欠字</note>
<note n="0268005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0268005">不＋（斷）ヵ【原】</note>
<note n="0268006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0268006">次＝安【甲】</note>
<note n="0268007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0268007">今＝金【甲】</note>
<note n="0269001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0269001">物＝約ヵ【原】</note>
<note n="0269002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0269002">給＝答ヵ【原】</note>
<note n="0269003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0269003">後＝復【甲】</note>
<note n="0269004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0269004">斯＝期ヵ【原】</note>
<note n="0270001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270001">倍＝信【甲】</note>
<note n="0270002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270002">聞＝間ヵ【原】</note>
<note n="0270003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270003">勝＝初【甲】</note>
<note n="0270004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270004">厚＋（謁）【甲】</note>
<note n="0270005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270005">死＝時【甲】</note>
<note n="0270006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270006">事＋（問）【甲】</note>
<note n="0270007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270007">勝＝膝ヵ【原】＊</note>
<note n="0270008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270008">父＝火ヵ【原】</note>
<note n="0270009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270009">敎＝數ヵ【原】</note>
<note n="0270010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270010">強＝絃ヵ【原】</note>
<note n="0270011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270011">案＝安【甲】</note>
<note n="0270012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270012">敎＝啓ヵ【原】</note>
<note n="0270013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270013">聞＝開【甲】</note>
<note n="0270014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0270014">愛＝憂ヵ【原】</note>
<note n="0271001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271001">主＝王【甲】</note>
<note n="0271002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271002">萎＝委【甲】</note>
<note n="0271003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271003">欲＝飮ヵ【原】</note>
<note n="0271004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271004">現＝理【甲】</note>
<note n="0271005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271005">地＝池？</note>
<note n="0271006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271006">盡＝畫ヵ【原】</note>
<note n="0271007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271007">園＝圍ヵ【原】</note>
<note n="0271008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271008">南＝布ヵ【原】</note>
<note n="0271009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271009">在＝王ヵ【原】</note>
<note n="0271010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271010">陀＝施ヵ【原】</note>
<note n="0271011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271011">廢＝度ヵ【原】</note>
<note n="0271012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271012">輪＝轉【甲】</note>
<note n="0271013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271013">持＝轉【甲】＊</note>
<note n="0271014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271014">中＋（王）ヵ【原】</note>
<note n="0271015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271015">已＝己【甲】</note>
<note n="0271016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271016">廣＝魔ヵ【原】</note>
<note n="0271017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271017">魔＝磨ヵ【原】</note>
<note n="0271018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271018">退＝限【甲】</note>
<note n="0271019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271019">疫＝疲ヵ【原】</note>
<note n="0271020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271020">有＋（持）【甲】</note>
<note n="0271021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271021">事＋（獨之）【甲】</note>
<note n="0271022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271022">色＋（色）【甲】</note>
<note n="0271023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271023">減＝咸【甲】＊，減＋（地）ヵ【原】</note>
<note n="0271024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0271024">穢＝歲【甲】＊</note>
<note n="0272001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272001">言＋（一損）【甲】</note>
<note n="0272002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272002">最＝是【甲】</note>
<note n="0272003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272003">死＝受ヵ【原】</note>
<note n="0272004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272004">惠＝東ヵ【甲】</note>
<note n="0272005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272005">之＝亦ヵ【原】</note>
<note n="0272006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272006">九＝互ヵ【原】</note>
<note n="0272007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272007">〔千三〕－ヵ【原】</note>
<note n="0272008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272008">見二＝現現【甲】</note>
<note n="0272009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0272009">銀＝錄ヵ【原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0264a0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0264a03.12" target="#nkr_note_add_0264a0301">問【CB】，同【大】</note>
<note n="0266a1401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0266a14.14" target="#nkr_note_add_0266a1401">姓【CB】，性【大】</note>
<note n="0266a2701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0266a27.11" target="#nkr_note_add_0266a2701">姓【CB】，性【大】</note>
<note n="0266b0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0266b0701">姓【CB】，性【大】</note>
<note n="0267a0501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0267a05.15" target="#nkr_note_add_0267a0501">止【CB】，正【大】</note>
<note n="0267a1401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0267a14.06" target="#nkr_note_add_0267a1401">孝【CB】，敎【大】</note>
<note n="0268b2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0268b28.08" target="#nkr_note_add_0268b2801">離【CB】，雖【大】</note>
<note n="0268c0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0268c0601">姓【CB】，性【大】</note>
<note n="0268c2801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0268c28.10" target="#nkr_note_add_0268c2801">或【CB】，成【大】</note>
<note n="0270a1301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0270a13.15" target="#nkr_note_add_0270a1301">迹【CB】，亦【大】</note>
<note n="0270b0901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0270b09.13" target="#nkr_note_add_0270b0901">［－］【CB】，云【大】</note>
<note n="0270c2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0270c26.10" target="#nkr_note_add_0270c2601">詣【CB】，諸【大】</note>
<note n="0271a2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0271a26.12" target="#nkr_note_add_0271a2601">天【CB】，［－］【大】</note>
<note n="0271c0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T38.0271c03.10" target="#nkr_note_add_0271c0301">磨【CB】，魔【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>