<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T39n1797">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1797 大毘盧遮那經供養次第法疏</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1797 大毘盧遮那經供養次第法疏</title>
			<author>唐 不可思議撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">39</idno>.<idno type="no">1797</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-04-10 09:08:56 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大毘盧遮那經供養次第法疏</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，CBETA 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【乙】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【原】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【卍續-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00292">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00292</charName>
				<mapping cb:dec="983332" type="PUA">U+F0124</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24656</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[合*牛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00566">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00566</charName>
				<mapping cb:dec="983606" type="PUA">U+F0236</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4812</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跍*月]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01222">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01222</charName>
				<mapping cb:dec="984262" type="PUA">U+F04C6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2BAAD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*底]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01233">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01233</charName>
				<mapping cb:dec="984273" type="PUA">U+F04D1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D306</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*履]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-04-28T10:39:49">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0790a" ed="T" xml:id="T39.1797.0790a"/>
<lb n="0790a01" ed="T"/>
<lb n="0790a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1797 [cf. No. 848 Fasc. 7]</cb:docNumber>
<lb n="0790a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷">上</cb:mulu><anchor xml:id="nkr_note_orig_0790001" n="0790001"/><cb:jhead>大毘盧遮那經供養次第法疏
<lb n="0790a04" ed="T"/>卷上</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0790a05" ed="T"/>
<lb n="0790a06" ed="T"/><byline cb:type="author">零妙寺僧釋不可思議撰</byline>
<lb n="0790a07" ed="T"/><cb:div type="other"><lg xml:id="lgT39p0790a0701" type="regular"><l>稽首毘盧遮那佛，</l><l>實相法智緣起法，</l>
<lb n="0790a08" ed="T"/><l>聖者妙音阿闍梨，</l><l>垂恩令證法性海。</l></lg></cb:div>
<lb n="0790a09" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" type="品">1 供養次第法眞言行學處品(上)</cb:mulu><head>大毘盧遮那成佛神變加持經供養次第法眞
<lb n="0790a10" ed="T"/>言行學處品第一</head>
<lb n="0790a11" ed="T"/><p xml:id="pT39p0790a1101">釋此經法，四門分別<note place="inline">初述大意　次說來由　三釋題目　四隨文解釋</note>。</p>
<lb n="0790a12" ed="T"/><p xml:id="pT39p0790a1201">初、述大意者，夫眞性至理離言絕像，應機示
<lb n="0790a13" ed="T"/>現無相非顯，所謂阿字等門妙明其理。今此
<lb n="0790a14" ed="T"/>經者，理蘊於詞、意絕文外，是故以如來加持
<lb n="0790a15" ed="T"/>神力，對以祕印、導以眞言，所以若不從師受
<lb n="0790a16" ed="T"/>學禁入其門，非其人者制妄授傳，未經灌頂
<lb n="0790a17" ed="T"/>禁其輒聞。若得見聞頂禮者，滅除恒沙之罪；
<lb n="0790a18" ed="T"/>如說奉行者，德海集於其身也。</p><p xml:id="pT39p0790a1813" cb:place="inline">次、說來由者，
<lb n="0790a19" ed="T"/>昔在中天竺國王有四子者，其王臨命終之
<lb n="0790a20" ed="T"/>時，王后請問：「大王若崩以後，何子當爲嗣位？」
<lb n="0790a21" ed="T"/>王卽答曰：「小子可能繼位也。」於是父王崩後，
<lb n="0790a22" ed="T"/>大臣百寮皆悉來集請問遺制，王后卽答如
<lb n="0790a23" ed="T"/>王終言。是時王后及諸兄幷大臣等奉請小子
<lb n="0790a24" ed="T"/>將繼王位，小子答曰：「我有誓願，出家學道，望
<lb n="0790a25" ed="T"/>濟群品。不堪繼位也。」母后等再三重請如父
<lb n="0790a26" ed="T"/>王遺言，小子亦如前辭謝。母后等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0790002" n="0790002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790002" n="0790002"/><anchor xml:id="beg0790002" n="0790002"/>再<anchor xml:id="end0790002"/>三請已，
<lb n="0790a27" ed="T"/>後強令繼位，小子不敢違逆，遂卽王位。之後
<lb n="0790a28" ed="T"/>更亦思惟：「我住此國，不得出家。我之阿姨隣
<lb n="0790a29" ed="T"/>國爲后，宜以投託，必能出家。」方便逃出，奔赴
<pb n="0790b" ed="T" xml:id="T39.1797.0790b"/>
<lb n="0790b01" ed="T"/>其國。到彼國境，卽有鎭將問曰：「汝何人也？」小
<lb n="0790b02" ed="T"/>子卽答曰：「我是中天竺國之王也。」鎭將曰：「若
<lb n="0790b03" ed="T"/>是國主，何以獨來也？」答曰：「我本冀望出家學
<lb n="0790b04" ed="T"/>道，若久住本國必不得出家，深冀出家學道。」
<lb n="0790b05" ed="T"/>禮拜遣使聞奏。王后聞之，使人來迎。小子見
<lb n="0790b06" ed="T"/>王后，<g ref="#CB00566">䠒</g>跪說志願。王后聞說，悲泣流淚哀愍
<lb n="0790b07" ed="T"/>傷心，良久曰：「汝姓是刹帝利，<name role="" type="person">淨飯王</name>子孫、釋
<lb n="0790b08" ed="T"/>迦如來遠從姪也。我聞釋迦捨太子位，出城
<lb n="0790b09" ed="T"/>入道乃成正覺。天下難捨唯弃寶位，汝同釋
<lb n="0790b10" ed="T"/>迦捨國王位，發大誓願，必得成佛哉。今日以
<lb n="0790b11" ed="T"/>後，隨百姓門持鉢乞食，麁飯持齋。可以悲傷
<lb n="0790b12" ed="T"/>矣。雖然，大丈夫所冀至心誓願，無可奈何。」便
<lb n="0790b13" ed="T"/>許出家。爲請境內高德法師，爲作弟子出家
<lb n="0790b14" ed="T"/>學問。小子稟姓明慧，一聞便領妙宗，二問比
<lb n="0790b15" ed="T"/>知千百，雖學不多年，所學者盡達。於是其法
<lb n="0790b16" ed="T"/>師辭曰：「我之所解盡矣，更無所以演說。吾聞
<lb n="0790b17" ed="T"/>其國賢聖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0790003" n="0790003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0790003" n="0790003"/><anchor xml:id="beg0790003" n="0790003"/>太<anchor xml:id="end0790003"/>德，宜到彼所而學也。」小子奉敎，
<lb n="0790b18" ed="T"/>禮謝而退。往至賢師之所，修學如前。乃至經
<lb n="0790b19" ed="T"/>歷五十餘國，乃至<name role="" type="person">北天竺</name>，乃有一城名乾陀
<lb n="0790b20" ed="T"/>羅。其國之王仰憑和上受法念誦，其經文廣
<lb n="0790b21" ed="T"/>義深，不能尋遂供養次第，求請和尙供養方
<lb n="0790b22" ed="T"/>法。和上受請，於金粟王所造塔邊求聖加被，
<lb n="0790b23" ed="T"/>此供養法忽現空中，金字炳然。和上一遍略
<lb n="0790b24" ed="T"/>讀，分明記著，仰空云：「誰所造也？」云：「我所造也。」
<lb n="0790b25" ed="T"/>云：「誰我也？」云：「我是<name role="" type="person">文殊師利</name>也。」卽喚書人遂
<lb n="0790b26" ed="T"/>便寫取，卽與其王一本，自寫一本隨行，將行
<lb n="0790b27" ed="T"/>流通四方也。所謂小子者，厥號<name role="" type="person">善無畏</name>三藏
<lb n="0790b28" ed="T"/>和上，卽是小僧。不可思議多幸，面諮和上，所
<lb n="0790b29" ed="T"/>聞法要隨分抄記。</p><p xml:id="pT39p0790b2908" cb:place="inline">三、釋題目者，大毘盧遮那
<pb n="0790c" ed="T" xml:id="T39.1797.0790c"/>
<lb n="0790c01" ed="T"/>成佛神變加持經供養次第法眞言行學處品
<lb n="0790c02" ed="T"/>第一者，大者，卽是無邊義也。毘盧遮那者，是
<lb n="0790c03" ed="T"/>日，所謂卽慧日也。成佛者，證正覺正智義也。
<lb n="0790c04" ed="T"/>神變加持者，神力所持也。經者，貫穿縫綴，能
<lb n="0790c05" ed="T"/>詮在此矣。供養者，理事供養。理者，會理入證，
<lb n="0790c06" ed="T"/>是云理供養也。事者，盡心竭力營辦香花供
<lb n="0790c07" ed="T"/>養佛海，是言事供養也。次第者，作禮及發遣
<lb n="0790c08" ed="T"/>之前後次第也。法者，軌則之義也。眞言者，簡
<lb n="0790c09" ed="T"/>虛妄也。行學者，行學眞言也。處者，此四種：一
<lb n="0790c10" ed="T"/>如法界自性、二敎本也、三傳敎師也、四妙山
<lb n="0790c11" ed="T"/>輔峯等也。品者，品類也。第一者，此法有五品，
<lb n="0790c12" ed="T"/>此品最初，故言第一也。是以言大毘盧遮那
<lb n="0790c13" ed="T"/>成佛神變加持經供養次第法眞言行學處品
<lb n="0790c14" ed="T"/>第一。</p><p xml:id="pT39p0790c1403" cb:place="inline">四、隨文解釋者，此中有三分，謂序、正、流
<lb n="0790c15" ed="T"/>通。第一品是序、次三品是正說、末後一品是
<lb n="0790c16" ed="T"/>流通。就序分中，初有二頌：歸敬勸信序；「然初」
<lb n="0790c17" ed="T"/>以下，精勤修行序。初中有四門：初中二句者，
<lb n="0790c18" ed="T"/>敬主歎德門；次二句者，依經所現門；次二句
<lb n="0790c19" ed="T"/>者，成法得益門；次二句者，契本結說門。毘盧
<lb n="0790c20" ed="T"/>遮那，此云日也。開敷淨眼者，開悟妙理也。我
<lb n="0790c21" ed="T"/>者，文殊也。供養者，理事供養也。所資者，諸本
<lb n="0790c22" ed="T"/>尊也。衆儀軌者，諸印眞言等也。爲成次第者，
<lb n="0790c23" ed="T"/>禮拜發遣也。如彼者，指慧日尊也。令本心者，
<lb n="0790c24" ed="T"/>令悟本不生理之心也。我今一句者，結上已
<lb n="0790c25" ed="T"/>來之意。精懃修行序中，分爲六門：初一偈之
<lb n="0790c26" ed="T"/>全，成就信解門；二一偈之半，勸信三寶門；三
<lb n="0790c27" ed="T"/>「有情信解」以下廿五偈，勸行制戒門；四「依此
<lb n="0790c28" ed="T"/>正住」一偈，依正戒重禁門；五「妙眞言門」一偈，
<lb n="0790c29" ed="T"/>覺心得益門；六「欲於」已下十偈，一生成佛門。</p>
<pb n="0791a" ed="T" xml:id="T39.1797.0791a"/>
<lb n="0791a01" ed="T"/><p xml:id="pT39p0791a0101">就初段中，然初自他利成就者，擧所成果。無
<lb n="0791a02" ed="T"/>上智願之方便者，明能成智。成彼者，指所證
<lb n="0791a03" ed="T"/>果。發起等者，擧果顯因。</p><p xml:id="pT39p0791a0310" cb:place="inline">約第二段中，於滿悉
<lb n="0791a04" ed="T"/>地諸勝願等二句，總表佛僧二寶。彼等等一
<lb n="0791a05" ed="T"/>偈，別釋也。眞言形者，卽是眞言字所莊嚴身。
<lb n="0791a06" ed="T"/>所住種種印威儀者，明印及右脇而臥也。所
<lb n="0791a07" ed="T"/>行道者，卽是如法界自性。方廣乘者，卽是《大
<lb n="0791a08" ed="T"/>日經》也。以上明諦信三寶了也。問：此中歸敬
<lb n="0791a09" ed="T"/>三寶與初分歸敬佛寶，其義云何？答：初分者
<lb n="0791a10" ed="T"/>顯文殊自敬，此中明後代修行者法則。問：文
<lb n="0791a11" ed="T"/>殊歸敬三寶不耶？答：歸敬。所謂我依《大日經》
<lb n="0791a12" ed="T"/>者，卽是敬法。不輕自身，卽是敬僧也。同體三
<lb n="0791a13" ed="T"/>寶可知。</p><p xml:id="pT39p0791a1304" cb:place="inline">約第三段中，有情信解上中下者，卽
<lb n="0791a14" ed="T"/>是六趣衆生也。若於最勝等者，指前《大日經》。
<lb n="0791a15" ed="T"/>調伏行者，不犯三昧耶也。別律儀者，謂《大日
<lb n="0791a16" ed="T"/>經》也。具緣衆支分者，是修造道場支分也。一
<lb n="0791a17" ed="T"/>心住者，一心繫師所。三昧耶者，明平等本誓
<lb n="0791a18" ed="T"/>等也。道場者，妙圓壇也。敎本者，是《毘盧遮那
<lb n="0791a19" ed="T"/>經》。親於尊所者，爲灌頂之師也。獲勝三昧耶
<lb n="0791a20" ed="T"/>及護者，受傳法灌頂之人所得也。攝正眞言
<lb n="0791a21" ed="T"/>平等行者，於本不生理中安心不動也。入此
<lb n="0791a22" ed="T"/>眞言最上乘者，入者解也，最上乘者卽是毘
<lb n="0791a23" ed="T"/>盧遮那所證理自體。密行者，行眞言行者。軌
<lb n="0791a24" ed="T"/>範者，卽阿闍梨等也。廣大諸功德者，軌範者
<lb n="0791a25" ed="T"/>卽是功德大海，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791001" n="0791001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791001" n="0791001"/><anchor xml:id="beg0791001" n="0791001"/>功德大海<anchor xml:id="end0791001"/>住在其身也。何以
<lb n="0791a26" ed="T"/>故？經云「若欲見佛禮拜、若欲供養佛，禮拜供
<lb n="0791a27" ed="T"/>養此人，與佛無異也。何以無異者？以五種眞
<lb n="0791a28" ed="T"/>言心及印等莊嚴其身故。」契經者，指《毘盧遮
<lb n="0791a29" ed="T"/>那經》。莫過瞋者，如《華嚴經》廣說也。淨菩提心
<pb n="0791b" ed="T" xml:id="T39.1797.0791b"/>
<lb n="0791b01" ed="T"/>者，卽是眞言也。常懷忍辱不觀過者，於世間
<lb n="0791b02" ed="T"/>法忍中難忍，唯有背恩德者，故勸勵忍也。俟
<lb n="0791b03" ed="T"/>者，待也。所謂俟時者，正欲修眞言者三昧
<lb n="0791b04" ed="T"/>之時也。忽有檀越請講說者，卽語噵：「我修三
<lb n="0791b05" ed="T"/>昧，以後爲汝講說。」當時不可也。淸白醇淨法
<lb n="0791b06" ed="T"/>者，於體理中恒有得恒沙性無漏功德及布
<lb n="0791b07" ed="T"/>施等諸度門也。由諸酒者，此酒放逸之本，若
<lb n="0791b08" ed="T"/>飮者亂三昧也。增我慢者，增妄執，妄執深則
<lb n="0791b09" ed="T"/>習定更遠。今已等者，嘆略言義深。令廣知解
<lb n="0791b10" ed="T"/>生決定者，讚多聞之益也。從上以來戒理定
<lb n="0791b11" ed="T"/>慧略說已了。</p><p xml:id="pT39p0791b1106" cb:place="inline">第四段中，依此正住平等戒。正
<lb n="0791b12" ed="T"/>住平等戒者，住戒性心，不起持戒心也。前以
<lb n="0791b13" ed="T"/>明德，此禁犯因。</p><p xml:id="pT39p0791b1307" cb:place="inline">第五段中，妙眞言門覺心者
<lb n="0791b14" ed="T"/>等相應者，有二：先觀本尊；觀本尊熟，自身作
<lb n="0791b15" ed="T"/>本尊。此心不散亂，言相應也。智者，悟本不生
<lb n="0791b16" ed="T"/>理。</p><p xml:id="pT39p0791b1602" cb:place="inline">第六段中，明法者，眞言也。智者蒙師等二
<lb n="0791b17" ed="T"/>句，結前起後也。「妙山輔峯」以下三偈半，表行
<lb n="0791b18" ed="T"/>者所依處。此中有四處，各有表制：一、妙山者，
<lb n="0791b19" ed="T"/>高妙名山也。輔峯者，大山懷裏之峯，可居安
<lb n="0791b20" ed="T"/>隱也。半巖間者，石壁之中有穴可居也。龕者，
<lb n="0791b21" ed="T"/>有三種：一室龕、二土龕、三石龕，謂似窟而安
<lb n="0791b22" ed="T"/>尊像處名爲龕也。窟者，石室也。兩山中者，泉
<lb n="0791b23" ed="T"/>石淸潔，修行安穩處、河等處。芰者，菱角也。荷，
<lb n="0791b24" ed="T"/>蓮葉也。涇川者，常流水不絕也。洲者，水中可
<lb n="0791b25" ed="T"/>居所也。岸者，側傍也。謂河之崖側淸潔之處，
<lb n="0791b26" ed="T"/>可居修道。次、一句現離可不宜處也。憒心，亂
<lb n="0791b27" ed="T"/>也、不靜也，謂人物所煩亂閙也。三、明草木林
<lb n="0791b28" ed="T"/>樹處。扶疏者，樹木敷茂貌也。林藪寂寥，可住
<lb n="0791b29" ed="T"/>修行處也。乳木者，桑穀也。祥草者，此土黃茅
<pb n="0791c" ed="T" xml:id="T39.1797.0791c"/>
<lb n="0791c01" ed="T"/>也。次二句明其可不也。四、明寺塔處。練若者
<lb n="0791c02" ed="T"/>三：一達摩、二檀陀伽、三摩登伽。達摩者，是菩
<lb n="0791c03" ed="T"/>提場也。檀陀伽者，是無穢草也。摩登伽者，無
<lb n="0791c04" ed="T"/>諠動處也。此中所說者，約摩登伽也。次一句
<lb n="0791c05" ed="T"/>明簡可不也。務，事也。五欲者，色聲香味觸。諸
<lb n="0791c06" ed="T"/>蓋纏者，五蓋，慳貪、瞋、昏沈睡眠、掉擧散亂、疑
<lb n="0791c07" ed="T"/>蓋。悉地者，成就，亦云成菩提。云淨命者，小欲
<lb n="0791c08" ed="T"/>知足之行。胡語頭陀之具有十六，經論隱顯，
<lb n="0791c09" ed="T"/>故說十二。十六，衣四、食六、處六。</p><p xml:id="pT39p0791c0913" cb:place="inline">衣四：著糞掃
<lb n="0791c10" ed="T"/>衣、著毳衣、著納衣、畜三衣。糞掃衣者，火燒、
<lb n="0791c11" ed="T"/>牛嚼、鼠嚙、死人衣等。外國之人，如此等衣棄
<lb n="0791c12" ed="T"/>於巷野，事同糞掃，名糞掃。行者取，浣染縫治，
<lb n="0791c13" ed="T"/>用供身。問：何唯受此衣？三品：下，治生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791002" n="0791002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0791002" n="0791002"/><anchor xml:id="beg0791002" n="0791002"/>活<anchor xml:id="end0791002"/>販，
<lb n="0791c14" ed="T"/>種種邪命得衣服；中，遠離前過受僧衣、且越
<lb n="0791c15" ed="T"/>施衣；上，不受僧、且越，受糞。何不受僧受此衣？
<lb n="0791c16" ed="T"/>僧法須同斷理僧事處分作使斷事賓人，亂心
<lb n="0791c17" ed="T"/>廢道。何不受且越？若受且越，爲衣追求，多墮
<lb n="0791c18" ed="T"/>邪命。又則生親著，難得出離。又得處偏親，不
<lb n="0791c19" ed="T"/>得處便疎，妨等化。又數得生慢，不得怨言。彼
<lb n="0791c20" ed="T"/>無知，不識福田應施不施，或自鄙恥生憂悔。
<lb n="0791c21" ed="T"/>又數往廢道，不去致恨。又憎嫉好人，讒謗良
<lb n="0791c22" ed="T"/>善。不欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791003" n="0791003"/>便往。見是多過，是故不受且越施
<lb n="0791c23" ed="T"/>衣。何唯受糞？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791004" n="0791004"/>少事增道，離過無罪，故唯受
<lb n="0791c24" ed="T"/>之。言毳衣者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791005" n="0791005"/>濕洗鳥狩細<anchor xml:id="nkr_note_orig_0791006" n="0791006"/>毳。行者無糞可
<lb n="0791c25" ed="T"/>取，得此爲衣。言納衣者，朽故破弊，縫納供身，
<lb n="0791c26" ed="T"/>不著好衣。何者？若求好衣，生惱致罪，費功廢
<lb n="0791c27" ed="T"/>道。又好衣未得，道人生貪著處。又在曠野多
<lb n="0791c28" ed="T"/>致賊難，或至奪命。言三衣者，五條、七條、大衣。
<lb n="0791c29" ed="T"/>上行之流唯受此三，不畜餘衣。何者？白衣求
<pb n="0792a" ed="T" xml:id="T39.1797.0792a"/>
<lb n="0792a01" ed="T"/>樂，畜種種衣。外道苦行，裸形無恥。佛住中道，
<lb n="0792a02" ed="T"/>捨離二邊，故畜三衣。又求多衣，費功廢道，少
<lb n="0792a03" ed="T"/>不濟事，畜三衣。然三衣，供身事足。若營作務
<lb n="0792a04" ed="T"/>大小行來，著五條。爲善事，著七條。化攝俗人
<lb n="0792a05" ed="T"/>令至敬信，須著大衣。又在屛處著五條，入衆
<lb n="0792a06" ed="T"/>時著七條，若入王宮聚落之所須著大衣。又
<lb n="0792a07" ed="T"/>調和溫暖之時著五條，寒冷之時加七條，寒
<lb n="0792a08" ed="T"/>苦嚴切加以大衣。故往一時正冬，以夜天寒
<lb n="0792a09" ed="T"/>裂，如來於彼初夜分時著五條，夜久轉寒加
<lb n="0792a10" ed="T"/>七條，於夜後分天寒轉盛加大衣。佛便作念：
<lb n="0792a11" ed="T"/>「未來世中不忍寒苦諸善男子，以此三衣足得
<lb n="0792a12" ed="T"/>充身。」以此多義，故畜三衣。</p><p xml:id="pT39p0792a1211" cb:place="inline">食中六者，一乞食、
<lb n="0792a13" ed="T"/>二次第乞食、三不作餘食法食、四一坐食、五
<lb n="0792a14" ed="T"/>一揣食亦名節量、六不中後飮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792001" n="0792001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0792001" n="0792001"/><anchor xml:id="beg0792001" n="0792001"/>水<anchor xml:id="end0792001"/>。乞食者，
<lb n="0792a15" ed="T"/>人中有三：下、中、上。下品之流，雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792002" n="0792002"/>恣出家，邪命
<lb n="0792a16" ed="T"/>自活。耕田種植、活<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792003" n="0792003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0792003" n="0792003"/><anchor xml:id="beg0792003" n="0792003"/>生<anchor xml:id="end0792003"/>方博、作諸工巧，種種邪
<lb n="0792a17" ed="T"/>命自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792004" n="0792004"/>在活。中品，捨離前過受僧食且越請。上
<lb n="0792a18" ed="T"/>行之人不受僧食且越請食，唯行乞食。何不
<lb n="0792a19" ed="T"/>受僧且越請？過同前。何義故專行乞食？所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792005" n="0792005"/>謂
<lb n="0792a20" ed="T"/>有二：一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792006" n="0792006"/>自爲省事修道、二爲他福利世人。
<lb n="0792a21" ed="T"/>次第乞食者，通亦乞食收。彰乞食時離於偏
<lb n="0792a22" ed="T"/>過，別論凡愚貪味棄貧從富；小行悲狹捨富
<lb n="0792a23" ed="T"/>從貧；上行之流離貪去狹等慈衆生，不簡貧
<lb n="0792a24" ed="T"/>富次第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792007" n="0792007"/>乞等。言不作餘食法者，律中說：有
<lb n="0792a25" ed="T"/>人雖復次第乞食，於求處數得正食，餘食法
<lb n="0792a26" ed="T"/>數數食。行者作念：「此餘食法，世尊雖開聽病
<lb n="0792a27" ed="T"/>者，我今無病不應受，是故不作餘食法。」通而
<lb n="0792a28" ed="T"/>攝一坐食收，故經論中多不別說。律中別者，
<lb n="0792a29" ed="T"/>彼一坐食，不於中前食餘小食。此約遠離數
<pb n="0792b" ed="T" xml:id="T39.1797.0792b"/>
<lb n="0792b01" ed="T"/>數正食，有此不同，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792008" n="0792008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0792008" n="0792008"/><anchor xml:id="beg0792008" n="0792008"/>見<anchor xml:id="end0792008"/>故別說。一坐食者，有
<lb n="0792b02" ed="T"/>人雖不數數生食，而於中前數食其餘餠菓
<lb n="0792b03" ed="T"/>粥等。行者作念：「愚夫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792009" n="0792009"/>養身，爲增煩惱受數
<lb n="0792b04" ed="T"/>數。我今爲道、不爲養身，爲破煩惱、不爲增結，
<lb n="0792b05" ed="T"/>故受一食。」又思：「爲求一食已妨道，況求多食。」
<lb n="0792b06" ed="T"/>故唯一食。又觀飯食多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792010" n="0792010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0792010" n="0792010"/><anchor xml:id="beg0792010" n="0792010"/>苦<anchor xml:id="end0792010"/>中生，若受多食，惱
<lb n="0792b07" ed="T"/>亂彌多，故受一食。又觀飯食信心所施，一食
<lb n="0792b08" ed="T"/>叵消，何況多食？故受一食。一揣食者，經中亦
<lb n="0792b09" ed="T"/>名節量食。一受便止，名一揣食。節儉少食，名
<lb n="0792b10" ed="T"/>節量食，何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792011" n="0792011"/>況爽。有人雖受一食法，於一食
<lb n="0792b11" ed="T"/>中恣意飽噉，腹滿氣脹睡眠消息，半日不滅
<lb n="0792b12" ed="T"/>妨修道法，故須節量。又多食增長煩惱，難可
<lb n="0792b13" ed="T"/>折伏，故須節量。又多食增長睡眠，難消如病
<lb n="0792b14" ed="T"/>令身不安，故須節量。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792012" n="0792012"/>又行者爲求法身，漸捨
<lb n="0792b15" ed="T"/>食身，故宜節量。節量至幾許？隨己所堪，三分
<lb n="0792b16" ed="T"/>留一施諸鳥獸，餘便自食，能少益善。所言不
<lb n="0792b17" ed="T"/>中後飮漿者，有人雖節量飮食，而猶貪味，於
<lb n="0792b18" ed="T"/>中後飮種種漿，菓漿、蜜漿、石蜜漿等。爲求是
<lb n="0792b19" ed="T"/>漿，多致邪命，費功廢道，是故不飮。又觀此心
<lb n="0792b20" ed="T"/>難放縱，如馬無勒左右噉草，不能疾疾隨御
<lb n="0792b21" ed="T"/>者意，加以轡勒方能速進隨人意去，故裁斷。</p>
<lb n="0792b22" ed="T"/><p xml:id="pT39p0792b2201">處中六：一在阿蘭若處、二在塚間、三在樹下、
<lb n="0792b23" ed="T"/>四在露地、五常坐、六隨坐。阿蘭若者，此翻名
<lb n="0792b24" ed="T"/>爲空閑處。如《雜心》說者，一弓有四肘，去村五
<lb n="0792b25" ed="T"/>百弓名一俱盧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792013" n="0792013"/>舍，半名阿蘭若處，計有三里
<lb n="0792b26" ed="T"/>許。頭陀行者極近在此，能遠益善。何在此？行
<lb n="0792b27" ed="T"/>者作念：「我本在家，父母親屬共相纏縛，爲是
<lb n="0792b28" ed="T"/>捨之。今出家已，若還師徒同學知識共相結
<lb n="0792b29" ed="T"/>著，與俗無異。」是故須捨在蘭若。又聚落男女
<pb n="0792c" ed="T" xml:id="T39.1797.0792c"/>
<lb n="0792c01" ed="T"/>參雜，多增俗染，不宜住中。又近聚落，音聲憒
<lb n="0792c02" ed="T"/>閙，妨修定意。言塚間者，塚間多有尸屍，爛壞
<lb n="0792c03" ed="T"/>膖脹臭穢，覩臭穢易入不淨觀門。又塚間死
<lb n="0792c04" ed="T"/>尸破壞，由食火燒分離散滅，覩之易入無常
<lb n="0792c05" ed="T"/>觀門。又塚間<anchor xml:id="nkr_note_add_0792c0501" n="0792c0501"/><anchor xml:id="beg0792c0501" n="0792c0501"/>骸<anchor xml:id="end0792c0501"/>骨分散，見之易入空無我觀。
<lb n="0792c06" ed="T"/>故在塚間。言樹下者，前在塚間觀察死尸得
<lb n="0792c07" ed="T"/>道事辦，故捨塚間來至樹下。又前塚間取死
<lb n="0792c08" ed="T"/>尸相，然彼多有哭泣等聲妨修止觀，故來樹
<lb n="0792c09" ed="T"/>下繫念思察。又樹蔭覆事同半舍，安身修道，
<lb n="0792c10" ed="T"/>故在樹下。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792014" n="0792014"/>有佛賢聖得道證果多皆依樹，故
<lb n="0792c11" ed="T"/>在樹下。露地坐者，樹下蔭濕，久居致患，故至
<lb n="0792c12" ed="T"/>露地。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792015" n="0792015"/>又樹上多有鳥雀，音聲閙亂妨修定意，
<lb n="0792c13" ed="T"/>故在露地。又行者久在樹下，著樹心生，或復
<lb n="0792c14" ed="T"/>分別此好彼惡，爲除是患，故須捨樹來至露
<lb n="0792c15" ed="T"/>地。明了顯現所謂無礙，故在露地。又露地月
<lb n="0792c16" ed="T"/>光明照，心想明淨易入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792016" n="0792016"/>定，故在露地。常坐
<lb n="0792c17" ed="T"/>者，四威儀中行立太苦、臥則太樂，坐離二邊
<lb n="0792c18" ed="T"/>堪能長久，故須常坐。又行立心卽掉動，難可
<lb n="0792c19" ed="T"/>攝持；臥則昏沈，入睡眠中；坐離沈掉，故須常
<lb n="0792c20" ed="T"/>坐。又求道者大事未辦，諸煩惱賊常伺人便，
<lb n="0792c21" ed="T"/>不宜安臥，故須常坐。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792017" n="0792017"/>中多有成辦，食易消
<lb n="0792c22" ed="T"/>化、氣息調和，故須恒坐。言隨坐者，隨有草地
<lb n="0792c23" ed="T"/>得處便坐，故曰隨坐。隨別細分有此十六。</p><p xml:id="pT39p0792c2317" cb:place="inline">經
<lb n="0792c24" ed="T"/>論就此隱顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0792018" n="0792018"/>合宣說十二。依《四分律》，衣中立
<lb n="0792c25" ed="T"/>二、食中立四、處中立六，合爲十二。衣中二
<lb n="0792c26" ed="T"/>者，一著納衣、二著三衣，餘皆不論。食中四
<lb n="0792c27" ed="T"/>者，一乞食、二不作餘食法食、三一坐食、四
<lb n="0792c28" ed="T"/>一揣食。次第乞者，乞食中收。所言中後不飮
<lb n="0792c29" ed="T"/>漿者，一坐中攝，故不別論。處六同上。依《十二
<pb n="0793a" ed="T" xml:id="T39.1797.0793a"/>
<lb n="0793a01" ed="T"/>經》，衣中立三、食中立三、處中立六，合爲十二。
<lb n="0793a02" ed="T"/>衣中三者，一著糞掃衣、二著毳衣、三畜三衣，
<lb n="0793a03" ed="T"/>餘皆不論。食中三者，所謂乞食、一坐、一揣。餘
<lb n="0793a04" ed="T"/>皆不說，次第乞食中收。不作餘食法食及中
<lb n="0793a05" ed="T"/>後不飮漿，一坐中攝。處六如上。《大智度論》十
<lb n="0793a06" ed="T"/>二，與前復異。衣二，著納衣、著三衣，與《四分律》
<lb n="0793a07" ed="T"/>同。食五，一乞食、二次第乞食、三一坐食、四
<lb n="0793a08" ed="T"/>節量食、五中後不飮漿。不作餘食法，攝入一
<lb n="0793a09" ed="T"/>坐，更不別立。處中說五，除隨坐，餘如上。若
<lb n="0793a10" ed="T"/>依如上所說修行者，名爲淨命人也。若雖如
<lb n="0793a11" ed="T"/>是依如上說，求名利者，亦名不淨行人也，亦
<lb n="0793a12" ed="T"/>噵邪命人也，亦噵佛法中大賊。是故經云「諸
<lb n="0793a13" ed="T"/>鬼見此者掃其脚跡」，卽其義也。說淨命行竟。</p>
<lb n="0793a14" ed="T"/><p xml:id="pT39p0793a1401">已下說邪命不淨行。邪命四種：一方口食、二
<lb n="0793a15" ed="T"/>仰口食、三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0793001" n="0793001"/>遺口食、四下口食。《十住論》第二
<lb n="0793a16" ed="T"/>云「五邪命法：一矯異、二自親、三激動、四抑
<lb n="0793a17" ed="T"/>揚、五因利求利。」矯異者，有人貪求利養故，若
<lb n="0793a18" ed="T"/>作阿練若、若著納衣、若常乞食、若一坐食、若
<lb n="0793a19" ed="T"/>常坐、若中後不飮漿、受如是等頭陀行。作是
<lb n="0793a20" ed="T"/>念：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0793002" n="0793002"/>作是行得供養恭敬，我作是行或亦得
<lb n="0793a21" ed="T"/>之。」爲利養故改易威儀，名爲矯異。二、自親者，
<lb n="0793a22" ed="T"/>有人貪利養，至檀越家語言：「如我父母兄弟
<lb n="0793a23" ed="T"/>姊妹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0793003" n="0793003"/>親無異，若有所須我能相與，若有所作
<lb n="0793a24" ed="T"/>我爲作，我不計遠近能來問訊，我住此者正
<lb n="0793a25" ed="T"/>相爲耳。」爲求供養貪著檀越，能以口辭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0793004" n="0793004"/>索
<lb n="0793a26" ed="T"/>別人心，如是等名爲自親。三，激動者，有人不
<lb n="0793a27" ed="T"/>計貪罪，欲得財物，作得物相。如是言：「是鉢好，
<lb n="0793a28" ed="T"/>若衣好、若戶鉤好、若尼師檀好，若我得者卽
<lb n="0793a29" ed="T"/>能受用。」又言：「隨意能施，此人難得。」又至檀越
<pb n="0793b" ed="T" xml:id="T39.1797.0793b"/>
<lb n="0793b01" ed="T"/>家作是言：「汝家羹飯餠完香美，衣服復好。常
<lb n="0793b02" ed="T"/>供養我，我以親舊必當見與。」如是示現貪相，
<lb n="0793b03" ed="T"/>是名激動。四、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0793005" n="0793005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0793005" n="0793005"/><anchor xml:id="beg0793005" n="0793005"/>抑揚<anchor xml:id="end0793005"/>者。有人貪利養故語檀越
<lb n="0793b04" ed="T"/>言：「汝極慳惜，尙不能與父母兄弟姊妹妻子
<lb n="0793b05" ed="T"/>親戚，誰能得汝物者？」檀越愧耻，俛仰施與。又
<lb n="0793b06" ed="T"/>至餘家作是言：「汝有福，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0793006" n="0793006"/>得受人身不空，阿羅
<lb n="0793b07" ed="T"/>漢常入出汝家，汝與坐起語言。」作是念，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0793007" n="0793007"/>於檀
<lb n="0793b08" ed="T"/>越生是心：「更無餘人入出我家，必謂我是。」是
<lb n="0793b09" ed="T"/>名<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>抑揚<anchor xml:id="end_1"/>。五、因利求利者，有人以衣、若鉢、僧伽
<lb n="0793b10" ed="T"/>梨、若尼師檀等資生之物，持語是人言：「若王
<lb n="0793b11" ed="T"/>王等及餘貴人與我是物。」作是念：「檀越或能
<lb n="0793b12" ed="T"/>生心：彼諸王貴人尙能供養，況我不與？」是人
<lb n="0793b13" ed="T"/>因以此利更求餘利，故名因利求利。若順諸
<lb n="0793b14" ed="T"/>佛菩薩行者，行人捧心示於佛，以此身心對
<lb n="0793b15" ed="T"/>人畜，又對牆如人面，無處造惡佛歡喜，故言
<lb n="0793b16" ed="T"/>順佛菩薩行。於正眞言堅信解者，謂此眞言
<lb n="0793b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0793008" n="0793008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0793008" n="0793008"/><anchor xml:id="beg0793008" n="0793008"/>知<anchor xml:id="end0793008"/>從淸淨法界流，以此智慧力，如金剛不動
<lb n="0793b18" ed="T"/>不搖堅信解。具淨慧力能堪忍者，知此身心
<lb n="0793b19" ed="T"/>妄想起，妄想休息如太虛八風，所過不動念，
<lb n="0793b20" ed="T"/>故言慧力能堪忍。精進不求諸世間者，棄捨
<lb n="0793b21" ed="T"/>名利如涕唾，莫心迴顧如爛尸，直求悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0793009" n="0793009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0793009" n="0793009"/><anchor xml:id="beg0793009" n="0793009"/>地<anchor xml:id="end0793009"/>救
<lb n="0793b22" ed="T"/>頭燃，故言精進不求世間。常樂堅固無怯弱
<lb n="0793b23" ed="T"/>者，勇猛精進如金剛，隨不失如師子，是以堅
<lb n="0793b24" ed="T"/>固不怯弱。自他現法作成就者，見他得利如
<lb n="0793b25" ed="T"/>自獲，若見自身得利必與他，故言自他作成
<lb n="0793b26" ed="T"/>就。不隨餘天無畏依者，住心本尊直進修之，
<lb n="0793b27" ed="T"/>傍聞讚天不改動，故言不隨餘天無畏依。具
<lb n="0793b28" ed="T"/>此名爲良助伴者，世間出世所有善，凡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0793010" n="0793010"/>聖見
<lb n="0793b29" ed="T"/>皆歡喜，故言具此良助伴。</p></cb:div>
<pb n="0793c" ed="T" xml:id="T39.1797.0793c"/>
<lb n="0793c01" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" type="品">2 增益守護淸淨行品(上)</cb:mulu><head>增益守護淸淨行品第二</head>
<lb n="0793c02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0793c0201">將釋此品，四門分別。</p><p xml:id="pT39p0793c0209" cb:place="inline">初、釋名者，隨修性理淸
<lb n="0793c03" ed="T"/>淨行，護戒保身言守護，修必得果言增益。</p><p xml:id="pT39p0793c0317" cb:place="inline">二、
<lb n="0793c04" ed="T"/>來意者，前品所說淸淨戒，此品能護所說人，
<lb n="0793c05" ed="T"/>是故第二此品來。</p><p xml:id="pT39p0793c0508" cb:place="inline">三宗趣者、能修行人蒙法
<lb n="0793c06" ed="T"/>力，以用此品爲所宗。用不壞身住佛心，自悟
<lb n="0793c07" ed="T"/>悟他，此品所趣。</p><p xml:id="pT39p0793c0707" cb:place="inline">四、攝文者，此品大分有二：初
<lb n="0793c08" ed="T"/>二偈半，當品之總序；二、「次於臍」以下，別釋。</p><p xml:id="pT39p0793c0817" cb:place="inline">初
<lb n="0793c09" ed="T"/>總序中，初二句結前起後。每日先住於念慧者，
<lb n="0793c10" ed="T"/>每日者，受法當日初修乃至成佛，於其中間
<lb n="0793c11" ed="T"/>三時不闕，言每日也。念慧者，念師慧也。依法
<lb n="0793c12" ed="T"/>寢息者，右脇而臥，右手爲枕，左手長申髀上
<lb n="0793c13" ed="T"/>押著卽是也。初起時者，受法夜，卽其後夜出
<lb n="0793c14" ed="T"/>明相時也。爲障者，生死流轉，三毒煩惱爲根
<lb n="0793c15" ed="T"/>本；悟三毒煩惱本不生，卽是除障也。是夜者，
<lb n="0793c16" ed="T"/>受法以前生死長夜也。放逸所生罪者，根塵
<lb n="0793c17" ed="T"/>和合所生罪也。慇懃者，如救頭燃，依法念誦
<lb n="0793c18" ed="T"/>也。寂根者，悟根本不起也。具悲利益心者，慧
<lb n="0793c19" ed="T"/>簡劣小乘，顯大悲勇猛也。誓度者，衆生界不
<lb n="0793c20" ed="T"/>盡，我願不休也。如法澡浴者，外浴必用香湯
<lb n="0793c21" ed="T"/>水也。或不浴者，內浴達無身法可浴也。</p><p xml:id="pT39p0793c2116" cb:place="inline">二、別
<lb n="0793c22" ed="T"/>釋中有十五眞言，卽是十五門也，門皆有偈頌
<lb n="0793c23" ed="T"/>眞言。就頌中，齋室空靜處者，妙山輔峯等處
<lb n="0793c24" ed="T"/>中所造作壇，念誦成就悉地室也。散妙華等
<lb n="0793c25" ed="T"/>者，凡所奉獻，各隨諸尊性類及漫荼羅位等，一
<lb n="0793c26" ed="T"/>一善分別之，當令色香味觸適悅人心。於白
<lb n="0793c27" ed="T"/>黃赤三色中，如來部類當用白色，蓮華眷屬
<lb n="0793c28" ed="T"/>以黃色，金剛眷屬以赤色。復次當如漫荼羅
<lb n="0793c29" ed="T"/>方位中，圓壇者以白，方壇者以黃，三角壇者
<pb n="0794a" ed="T" xml:id="T39.1797.0794a"/>
<lb n="0794a01" ed="T"/>以赤，諸世天者以赤。鉢頭摩是紅蓮，靑黃白
<lb n="0794a02" ed="T"/>等水生諸蓮皆可通獻諸尊也。龍樹花，彌勒
<lb n="0794a03" ed="T"/>世尊於此樹下成佛。其直言龍花者，是龍中
<lb n="0794a04" ed="T"/>所尙之花，西方頗有其種。其計薩羅花、娑羅
<lb n="0794a05" ed="T"/>樹花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0794001" n="0794001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0794001" n="0794001"/><anchor xml:id="beg0794001" n="0794001"/>皆<anchor xml:id="end0794001"/>是天竺所有，此方無也。但使人心
<lb n="0794a06" ed="T"/>所好，世間以爲吉祥者，皆可供養。當一一在
<lb n="0794a07" ed="T"/>意善分別之，採集以爲鬘，爲錯雜莊嚴，或綴
<lb n="0794a08" ed="T"/>或結，以行人慇淨淳厚心故，則令諸尊歡喜
<lb n="0794a09" ed="T"/>護念也。隨置者，前所造堂也。典者，《大日經》也。
<lb n="0794a10" ed="T"/>當依本尊所在方者，一云：前念誦堂本尊所
<lb n="0794a11" ed="T"/>在方也。二云：十方世界隨機顯方，如東方藥
<lb n="0794a12" ed="T"/>師、西方阿彌陀，<name role="" type="person">淸涼山</name>文殊等亦得。一心住
<lb n="0794a13" ed="T"/>者，結心本尊，目不暫捨等也。五輪者，身中五
<lb n="0794a14" ed="T"/>支也。歸命者，衆生所重命爲最珍，用此寶藏
<lb n="0794a15" ed="T"/>奉獻三寶，用眞言印等也。身口意淸淨業者，
<lb n="0794a16" ed="T"/>捨命歸尊言淨業也。眞言中作禮方便者，由
<lb n="0794a17" ed="T"/>此作禮眞實言者。眞言卽是實相智，諸尊以
<lb n="0794a18" ed="T"/>實相智爲身心。以實相智眞言誦，卽遍至實
<lb n="0794a19" ed="T"/>相智尊，實相智尊一時頓受眞言禮，故言卽
<lb n="0794a20" ed="T"/>能遍禮十方佛。</p><p xml:id="pT39p0794a2007" cb:place="inline">「右膝著地」以下一段，出罪方便
<lb n="0794a21" ed="T"/>眞言門。誦眞言同前。實相智自無罪，若執有
<lb n="0794a22" ed="T"/>罪，此智能令解無罪，是故言出罪。</p><p xml:id="pT39p0794a2214" cb:place="inline">「南無十方
<lb n="0794a23" ed="T"/>三世佛」以下，第三歸依方便眞言門。此眞言
<lb n="0794a24" ed="T"/>智外無妄，外無妄處卽是眞言，自身若誦此
<lb n="0794a25" ed="T"/>眞言悟自眞，故言歸依。亦有誦眞言。頌中南
<lb n="0794a26" ed="T"/>無者，度我也，亦云禮敬也。三種常身者，法身
<lb n="0794a27" ed="T"/>等三身。悟生死本不生，故言常身也。正法藏
<lb n="0794a28" ed="T"/>者，正者蕳邪，法者軌則，藏者含恒沙德也。
<lb n="0794a29" ed="T"/>大心衆者，菩薩乘也。</p><p xml:id="pT39p0794a2909" cb:place="inline">「我淨此身離諸垢」以下，
<pb n="0794b" ed="T" xml:id="T39.1797.0794b"/>
<lb n="0794b01" ed="T"/>第四施身方便眞言門，亦有誦眞言。眞身以
<lb n="0794b02" ed="T"/>外無別身，三世如來亦同體，衆生妄執有別
<lb n="0794b03" ed="T"/>身，此眞言門能令解我身佛身等無別，故言
<lb n="0794b04" ed="T"/>施身。</p><p xml:id="pT39p0794b0403" cb:place="inline">「淨菩提心勝願寶」已下，第五發菩提心
<lb n="0794b05" ed="T"/>方便眞言門，有誦眞言長行。我身佛身旣無
<lb n="0794b06" ed="T"/>別，佛菩提智同我智，此眞言令悟此法，能令
<lb n="0794b07" ed="T"/>知云發菩提。增加者，能顯眞言義加也。菩提
<lb n="0794b08" ed="T"/>心者，自性淸淨自覺也。心者，中實義也，故云
<lb n="0794b09" ed="T"/>離一切等也。蘊者，五蘊也。界者，十八界也。處
<lb n="0794b10" ed="T"/>者，十二處也。能執者，妄心也。所執者，妄境也。
<lb n="0794b11" ed="T"/>捨，離也。法無我有者，離妄境等也。自心平等
<lb n="0794b12" ed="T"/>者，無妄想也。又自心者，妄想自心也。平等者，
<lb n="0794b13" ed="T"/>妄想自心本不生也，是故云能執所執乃至
<lb n="0794b14" ed="T"/>本來不生。如大空者，大慧日輪中無生死晝
<lb n="0794b15" ed="T"/>夜別。自性者，慧日卽爲身。捧妄不生令同眞
<lb n="0794b16" ed="T"/>性，故云如也。此增加句，譯人讚歎梵本也。若
<lb n="0794b17" ed="T"/>能誦梵本者第一，依漢文得意讀誦亦得。道
<lb n="0794b18" ed="T"/>場者，寂場也。</p><p xml:id="pT39p0794b1806" cb:place="inline">「十方無量世界中」以下，第六隨
<lb n="0794b19" ed="T"/>喜方便眞言門，亦有誦眞言。如實智自無有
<lb n="0794b20" ed="T"/>嫉，自無嫉智令無瞋嫉。至誠念誦此眞智，令
<lb n="0794b21" ed="T"/>不異眞實之智，故言隨喜方便法。</p><p xml:id="pT39p0794b2114" cb:place="inline">「我今勸請
<lb n="0794b22" ed="T"/>諸如來」以下，第七勸請方便眞言門，頌眞言
<lb n="0794b23" ed="T"/>同前。眞智大悲恒利物，利物故降法雨。至誠
<lb n="0794b24" ed="T"/>念誦此眞言，令請法住世，故云勸請。</p><p xml:id="pT39p0794b2415" cb:place="inline">「願令凡
<lb n="0794b25" ed="T"/>夫所住處」以下，第八奉請法身方便眞言門，
<lb n="0794b26" ed="T"/>頌眞言同前。法身恒住於本眞，以恒住故令
<lb n="0794b27" ed="T"/>至法身，誦此眞言直奉請，故云奉請方便
<lb n="0794b28" ed="T"/>法。</p><p xml:id="pT39p0794b2802" cb:place="inline">「所修一切衆善業」以下，第九迴向方便眞言
<lb n="0794b29" ed="T"/>門，頌眞言同前。本覺眞智外無散，以無散故
<pb n="0794c" ed="T" xml:id="T39.1797.0794c"/>
<lb n="0794c01" ed="T"/>同迴向，勤苦念誦此眞言，歸眞本法云迴向。</p>
<lb n="0794c02" ed="T"/><p xml:id="pT39p0794c0201">「復造所餘諸福事」以下，第十入佛三昧耶明門，
<lb n="0794c03" ed="T"/>是生法之身也。此中有頌印眞言。所餘者，念
<lb n="0794c04" ed="T"/>誦眞言以外也。遍淸淨者，自三業中不淨，令
<lb n="0794c05" ed="T"/>不生也。哀愍救攝者，卽是他三業中不淨，令
<lb n="0794c06" ed="T"/>不生也。心性者，如心本性自淸淨也。身隨所
<lb n="0794c07" ed="T"/>應者，面向本尊也。又於三部五部中以何尊
<lb n="0794c08" ed="T"/>是我本尊者也。以安坐者，頭頂鼻臍皆悉正
<lb n="0794c09" ed="T"/>直，結跏及半坐等也。淨除三業道者，不生三
<lb n="0794c10" ed="T"/>業不淨，卽是道也。印者，眞言所依身也。問：身
<lb n="0794c11" ed="T"/>智云何別？答：身是諸功德所依，智卽照明義
<lb n="0794c12" ed="T"/>也，然則約用別而約體一也。《入佛三昧耶持
<lb n="0794c13" ed="T"/>明經》云「時薄伽梵住廣大法界加持，卽於是
<lb n="0794c14" ed="T"/>時住法界胎藏三昧。從此定起，說入佛三昧
<lb n="0794c15" ed="T"/>耶持明」者，梵音毘富羅，是廣大義，謂深廣無
<lb n="0794c16" ed="T"/>際不可測量。如是諸法自體，名爲毘富羅法
<lb n="0794c17" ed="T"/>界。諸佛實相、眞言實相、衆生實相，皆是毘富
<lb n="0794c18" ed="T"/>羅法界，以此更相加持，故名爲法界加持。復
<lb n="0794c19" ed="T"/>次如男女交會，因緣種子託於胎藏而不失
<lb n="0794c20" ed="T"/>壞，卽是相加持義。如是諸佛國王，明妃爲夫
<lb n="0794c21" ed="T"/>人，和合共生毘富羅種子，爲大悲胎藏所持
<lb n="0794c22" ed="T"/>無有失壞，故名法界加持也。世尊普遍加持
<lb n="0794c23" ed="T"/>一切衆生，皆作平等種子竟，卽時入於遍法
<lb n="0794c24" ed="T"/>界胎藏三昧，觀此一一種子皆是蓮華臺上
<lb n="0794c25" ed="T"/>毘盧遮那，普門眷屬無盡莊嚴，亦與大悲漫
<lb n="0794c26" ed="T"/>荼羅等無有異。而諸衆生未能自證知，故名
<lb n="0794c27" ed="T"/>在聖胎俱舍，若出藏時卽是如來解脫也。世
<lb n="0794c28" ed="T"/>尊如是現觀察已，卽時從三昧起，說三昧耶
<lb n="0794c29" ed="T"/>持明。三昧耶者，是平等義、是本誓義、是除障
<pb n="0795a" ed="T" xml:id="T39.1797.0795a"/>
<lb n="0795a01" ed="T"/>義、是警覺義。言平等者，謂如來現證此三昧
<lb n="0795a02" ed="T"/>時，見一切衆生種種身語意皆悉與如來等，
<lb n="0795a03" ed="T"/>禪定智慧與實相身亦畢竟等，初發心時與
<lb n="0795a04" ed="T"/>地波羅蜜滿時亦畢竟等。是故出誠諦言以
<lb n="0795a05" ed="T"/>吿衆生：「若我所言必定不虛者，亦一切衆生
<lb n="0795a06" ed="T"/>發此誠諦言時亦蒙三密加持，無盡莊嚴與
<lb n="0795a07" ed="T"/>如來等。」以是因緣故能作金剛事業，故名三
<lb n="0795a08" ed="T"/>昧耶也。言本誓者，如來現證此三昧耶時，見
<lb n="0795a09" ed="T"/>一切衆生悉有成佛義，故卽時立大誓願：「我
<lb n="0795a10" ed="T"/>今要從普門，以無量方便令一切衆生皆至
<lb n="0795a11" ed="T"/>無上菩提。劑衆生界未盡已來，我之事業終
<lb n="0795a12" ed="T"/>不休息。若有衆生隨我本願發此誠實言時，
<lb n="0795a13" ed="T"/>亦令彼所爲事業皆悉成金剛性。」故名三昧
<lb n="0795a14" ed="T"/>耶也。言除障者，如來見一切衆生悉有如來
<lb n="0795a15" ed="T"/>法界，但由一念無明故，常在目前而不覺知。
<lb n="0795a16" ed="T"/>是故發誠實言：「我今要當設種種方便，善爲
<lb n="0795a17" ed="T"/>一切衆生決除眼瞙。若我誓願必當成就者，
<lb n="0795a18" ed="T"/>令諸衆生隨我方便說此誠實言時，乃至於一
<lb n="0795a19" ed="T"/>生中獲無垢眼，障蓋都盡。」故名三昧耶也。言
<lb n="0795a20" ed="T"/>警覺義者，如來以一切衆生皆在無明睡故，
<lb n="0795a21" ed="T"/>於如是功德不自覺知，故以誠言感動令得
<lb n="0795a22" ed="T"/>醒悟。亦以此警覺諸菩薩等，令起深禪定窟，
<lb n="0795a23" ed="T"/>學師子頻申。「若有眞言行人說此三昧耶者，
<lb n="0795a24" ed="T"/>我等諸佛亦當憶持本誓，不得違越。猶如國
<lb n="0795a25" ed="T"/>王自制法已，還自敬順行之。」故名三昧耶也。
<lb n="0795a26" ed="T"/>持明者，梵云陀羅尼。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0795001" n="0795001"/>明謂總持一切明門
<lb n="0795a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0795002" n="0795002"/>行，乃至盡此三昧耶誓願以來終不漏失，故
<lb n="0795a28" ed="T"/>名入佛三昧耶持明也。初句歸命一切諸佛，
<lb n="0795a29" ed="T"/>如上釋，次句云無等、次云三等，連下句言之，
<pb n="0795b" ed="T" xml:id="T39.1797.0795b"/>
<lb n="0795b01" ed="T"/>卽是無等三平等三昧耶也。復次阿是諸法
<lb n="0795b02" ed="T"/>本不生義，卽是法界體性。娑是諦義。迷是三
<lb n="0795b03" ed="T"/>昧義。磨是自證大空，亦是我義。世尊證此三
<lb n="0795b04" ed="T"/>昧時，諦觀一一衆生心中普門漫荼羅皆等
<lb n="0795b05" ed="T"/>於我，是故更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0795003" n="0795003"/>無待對、無可譬類，名爲無等也。
<lb n="0795b06" ed="T"/>三等，爲三世等、三因等、三業道等、三乘等，卽
<lb n="0795b07" ed="T"/>是轉釋前句所以無等之意。呾<g ref="#CB01233">𭌆</g>，謂心如實
<lb n="0795b08" ed="T"/>相，一切塵垢本來不生。三世如來種種方便，
<lb n="0795b09" ed="T"/>悉皆爲此一大事因緣故，卽是除障之義。結
<lb n="0795b10" ed="T"/>云三昧耶者，卽是必定師子吼說諸法平等
<lb n="0795b11" ed="T"/>義，故立大誓願，當令一切得如我故，欲普爲
<lb n="0795b12" ed="T"/>衆生開佛知見故，是故以此警覺衆生及諸
<lb n="0795b13" ed="T"/>佛故。是故此三昧耶，名爲一切如來金剛誓
<lb n="0795b14" ed="T"/>戒，若不先念持者，不得作一切眞言法事也。
<lb n="0795b15" ed="T"/>世尊以遍滿一切佛刹身語心輪說此三昧
<lb n="0795b16" ed="T"/>耶已，一切諸佛子衆無不聞之。旣聞是已，於
<lb n="0795b17" ed="T"/>一切眞言法中不敢違越。所以然者？若菩薩
<lb n="0795b18" ed="T"/>於衆生諸法中作種種不平等見，則越三昧
<lb n="0795b19" ed="T"/>耶法。若於此平等誓中作種種限量之心，亦
<lb n="0795b20" ed="T"/>越三昧耶法。諸有所作，隨順世間名利，不爲
<lb n="0795b21" ed="T"/>大事因緣，亦越三昧耶法。放逸懈怠不能警
<lb n="0795b22" ed="T"/>悟其心，亦越三昧耶法。以越三昧耶法故，有
<lb n="0795b23" ed="T"/>種種障生，自損損他無有義利。是故諸菩薩
<lb n="0795b24" ed="T"/>等奉持此三昧耶，如護身命不敢違越也。能
<lb n="0795b25" ed="T"/>淨如來地者，念誦眞言及作印，卽能除煩惱、
<lb n="0795b26" ed="T"/>所知障也。地波羅蜜滿者，淨除諸障，皆以出
<lb n="0795b27" ed="T"/>現佛地功德也。成三法道界者，印眞言及意
<lb n="0795b28" ed="T"/>密。道界者，卽是果也，合而云成三法之果也。</p>
<lb n="0795b29" ed="T"/><p xml:id="pT39p0795b2901">「次結法界生」以下，第十一法界生眞言門。是
<pb n="0795c" ed="T" xml:id="T39.1797.0795c"/>
<lb n="0795c01" ed="T"/>養法之身，此中有印眞言頌。經云「薄伽梵復
<lb n="0795c02" ed="T"/>說法界生眞言」者，世尊前入法界胎藏三昧
<lb n="0795c03" ed="T"/>時，見一切衆生悉有菩提種子等同諸佛，故
<lb n="0795c04" ed="T"/>說入佛三昧耶持明。以此持明得入佛平等
<lb n="0795c05" ed="T"/>戒，卽是託聖胎藏也。爾時世尊復以普眼諦
<lb n="0795c06" ed="T"/>觀，見一切衆生皆悉聖胎具足生在佛家，爾
<lb n="0795c07" ed="T"/>時無盡莊嚴亦復與如來等。從此三昧起已，
<lb n="0795c08" ed="T"/>卽說法界生眞言。又以普眼諦觀，見此一一
<lb n="0795c09" ed="T"/>衆生金剛事業具足成就，爾時無盡莊嚴亦
<lb n="0795c10" ed="T"/>復與如來等。從此三昧起已，卽說<name role="" type="person">金剛薩埵</name>
<lb n="0795c11" ed="T"/>眞言。故此三種皆名三昧耶也。復次由入佛
<lb n="0795c12" ed="T"/>三昧耶故，於胎藏中不令夭折。由法界生故，
<lb n="0795c13" ed="T"/>初出胎時離諸障礙。由<name role="" type="person">金剛薩埵</name>故，能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0795004" n="0795004"/>持家
<lb n="0795c14" ed="T"/>業備諸伎藝。又以入佛三昧耶加持祕密胎
<lb n="0795c15" ed="T"/>藏，以法界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0795005" n="0795005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0795005" n="0795005"/><anchor xml:id="beg0795005" n="0795005"/>世<anchor xml:id="end0795005"/>加持金剛菩薩二重眷屬，以金
<lb n="0795c16" ed="T"/>剛薩埵加持種種隨類之形，入佛三昧耶如
<lb n="0795c17" ed="T"/>蓮華藏，法界生如蓮華敷，<name role="" type="person">金剛薩埵</name>如蓮華
<lb n="0795c18" ed="T"/>實成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0795006" n="0795006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0795006" n="0795006"/><anchor xml:id="beg0795006" n="0795006"/>復<anchor xml:id="end0795006"/>還爲種，故此三種皆名三昧耶也。
<lb n="0795c19" ed="T"/>達磨馱覩，是法界義。薩嚩婆嚩，是自性，亦名
<lb n="0795c20" ed="T"/>根本性。句痕，是我義。其句義云我卽法界自
<lb n="0795c21" ed="T"/>性也。以必定師子吼言：「我及一切衆生皆是
<lb n="0795c22" ed="T"/>法界自性。」是平等義。「我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0795007" n="0795007"/>常當設種種方便，令
<lb n="0795c23" ed="T"/>一切衆生皆悉證知。」是本誓義。「以知我卽法
<lb n="0795c24" ed="T"/>界自性故，能除一切分別開淨知見。」是除障
<lb n="0795c25" ed="T"/>義。「諸佛唯願憶持本願，故令我此身卽同毘
<lb n="0795c26" ed="T"/>盧遮那法界自性。」是警悟義。當以字門廣釋
<lb n="0795c27" ed="T"/>之。如法界自性者，以顯所觀法體，謂卽是大
<lb n="0795c28" ed="T"/>日智體也。而觀於自身者，顯行者能觀之智。
<lb n="0795c29" ed="T"/>「或以眞實」以下二句，非但意業，亦以口誦眞
<pb n="0796a" ed="T" xml:id="T39.1797.0796a"/>
<lb n="0796a01" ed="T"/>言也。三轉者，三遍也。「當見住法體」以下四句，
<lb n="0796a02" ed="T"/>明行者所得之益也。</p><p xml:id="pT39p0796a0209" cb:place="inline">「爲令彼堅固」以下，第十
<lb n="0796a03" ed="T"/>二<name role="" type="person">金剛薩埵</name>眞言門，是堅固法之身也，又有
<lb n="0796a04" ed="T"/>印眞言及頌也。令彼堅固者，欲令依法界生
<lb n="0796a05" ed="T"/>修行者堅固其身心也。觀自金剛身者，同於
<lb n="0796a06" ed="T"/><name role="" type="person">金剛薩埵</name>身也。「結金剛智印」以下二行偈，明所
<lb n="0796a07" ed="T"/>作印。「是人當不久」等二句，以現作印之益也。
<lb n="0796a08" ed="T"/>「眞言印」等，二句，顯救世者所見之相也。「常如
<lb n="0796a09" ed="T"/>寶輪轉」等二句，於救世者所見中，擧事寶輪況
<lb n="0796a10" ed="T"/>法寶輪也。</p><p xml:id="pT39p0796a1005" cb:place="inline"><name role="" type="person">金剛薩埵</name>眞言門，初句將說金剛薩
<lb n="0796a11" ed="T"/>埵眞言，故歸命一切金剛。卽是從無量門持
<lb n="0796a12" ed="T"/>如來金剛智，皆令憶持護念也。次句云伐折
<lb n="0796a13" ed="T"/>羅呾麼句痕，謂我身卽同金剛。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0796001" n="0796001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0796001" n="0796001"/><anchor xml:id="beg0796001" n="0796001"/>卽<anchor xml:id="end0796001"/>是法界自
<lb n="0796a14" ed="T"/>性，以成就大堅固力不可爼壞故，異門說爲
<lb n="0796a15" ed="T"/>金剛。如來以普眼觀，一切衆生金剛智體與
<lb n="0796a16" ed="T"/>我無異，是平等義。以衆生不自覺知故，從無
<lb n="0796a17" ed="T"/>量金剛智門作種種金剛事業，要摧如是大
<lb n="0796a18" ed="T"/>障令至實際，是本誓義。如是實際名爲無垢
<lb n="0796a19" ed="T"/>眼金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0796002" n="0796002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0796002" n="0796002"/><anchor xml:id="beg0796002" n="0796002"/>剛<anchor xml:id="end0796002"/>，卽是除障義。以此師子吼聲震動十
<lb n="0796a20" ed="T"/>方佛刹，卽是警覺義。故名三昧耶也。復次眞
<lb n="0796a21" ed="T"/>言行者，以初三昧耶故，得同如來祕密身口
<lb n="0796a22" ed="T"/>意平等之身。以第二三昧耶故，得同如來加
<lb n="0796a23" ed="T"/>持法界宮尊特之身。以第三三昧耶故，令此
<lb n="0796a24" ed="T"/>生身皆作金剛，與無量持金剛衆而自圍遶
<lb n="0796a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0796003" n="0796003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0796003" n="0796003"/><anchor xml:id="beg0796003" n="0796003"/>眷屬<anchor xml:id="end0796003"/>。佛說初三昧耶爲自受用故，第二三昧
<lb n="0796a26" ed="T"/>耶爲成就法性身諸菩薩故，第三三昧耶爲
<lb n="0796a27" ed="T"/>折伏攝受隨類衆生故。佛說初三昧耶爲建
<lb n="0796a28" ed="T"/>立大悲胎藏漫荼羅故，第二三昧耶爲作毘
<lb n="0796a29" ed="T"/>盧遮那阿闍梨事業故，第三三昧耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0796004" n="0796004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0796004" n="0796004"/><anchor xml:id="beg0796004" n="0796004"/>爲<anchor xml:id="end0796004"/>執金
<pb n="0796b" ed="T" xml:id="T39.1797.0796b"/>
<lb n="0796b01" ed="T"/>剛弟子事業故。初三昧耶爲加持如來眷屬
<lb n="0796b02" ed="T"/>故，第二三昧耶爲加持蓮華眷屬故，第三三
<lb n="0796b03" ed="T"/>昧耶爲加持金剛眷屬故。是故佛說三三昧
<lb n="0796b04" ed="T"/>耶也。卽是執金剛者，<name role="" type="person">金剛薩埵</name>是也。勿生疑
<lb n="0796b05" ed="T"/>惑心者，勸修行者令定信心。</p><p xml:id="pT39p0796b0512" cb:place="inline">「次以眞言印」以
<lb n="0796b06" ed="T"/>下，第十三金剛甲冑眞言門，亦有頌眞言印。
<lb n="0796b07" ed="T"/>初二偈，總現印德。「是中密印相」以下一偈半，
<lb n="0796b08" ed="T"/>正顯印相。次二句，結前起後。無垢者，覽字。次
<lb n="0796b09" ed="T"/>說金剛鎧眞言者，爲莊嚴<name role="" type="person">金剛薩埵</name>身故。行
<lb n="0796b10" ed="T"/>人已發金剛誓願，欲爲一切衆生摧滅諸障
<lb n="0796b11" ed="T"/>故，以牢強精進被金剛甲冑。且如六波羅蜜，
<lb n="0796b12" ed="T"/>一一如實相，皆如金剛不可破壞。又一度中
<lb n="0796b13" ed="T"/>皆具五度，是故同體密緻無有間隙。如六度
<lb n="0796b14" ed="T"/>者，三十七品、十八空、百八三昧、五百陀羅尼等，
<lb n="0796b15" ed="T"/>皆當廣說。以被如是金剛甲故，旋轉六道出
<lb n="0796b16" ed="T"/>生入死，一切煩惱業苦所不能傷。若就淺略
<lb n="0796b17" ed="T"/>說者，由行人以此眞言自加持故，一切諸天
<lb n="0796b18" ed="T"/>龍等皆見同於<name role="" type="person">金剛薩埵</name>身，遍體皆被金剛甲
<lb n="0796b19" ed="T"/>冑，堅密無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0796005" n="0796005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0796005" n="0796005"/><anchor xml:id="beg0796005" n="0796005"/>際<anchor xml:id="end0796005"/>光如猛焰，是故一切爲障者皆
<lb n="0796b20" ed="T"/>不能傷也。伐折羅是金剛，迦嚩遮名甲。如來
<lb n="0796b21" ed="T"/>以金剛眼普觀衆生，無不被此金剛甲冑，是
<lb n="0796b22" ed="T"/>故以誠實言而演說之也。以最初嚩字爲眞
<lb n="0796b23" ed="T"/>言體，嚩是諸法離言說義。若是戲論言說所
<lb n="0796b24" ed="T"/>行處，悉皆可破可轉、無有堅固，是故以嚩字
<lb n="0796b25" ed="T"/>皆轉釋之。何故諸法離言說？以生不可得故。
<lb n="0796b26" ed="T"/>何故生不可得？以自性淸淨故。自性淸淨，卽
<lb n="0796b27" ed="T"/>是<name role="" type="person">金剛薩埵</name>身也。次明甲義。若法是造作所
<lb n="0796b28" ed="T"/>成，當知但有假名、從緣遷變，尙不能自固其
<lb n="0796b29" ed="T"/>性，況能蔽捍六塵利箭耶？今觀此金剛體無
<pb n="0796c" ed="T" xml:id="T39.1797.0796c"/>
<lb n="0796c01" ed="T"/>盡莊嚴，皆悉離諸造作，是故堅固不壞、百非
<lb n="0796c02" ed="T"/>所不能干，是故名爲金剛甲冑。末後吽字，卽
<lb n="0796c03" ed="T"/>是無所畏聲，亦是自在力義，亦是歡喜義。以
<lb n="0796c04" ed="T"/>定慧具足，證此吽字門時，自知必能摧壞諸
<lb n="0796c05" ed="T"/>障、普護衆生，是故大歡喜也。</p><p xml:id="pT39p0796c0512" cb:place="inline">「囉字色鮮白」以
<lb n="0796c06" ed="T"/>下，第十四囕字眞言門，亦有頌眞言。初一偈
<lb n="0796c07" ed="T"/>明所置之處。此中初一句指字體色相明淨，
<lb n="0796c08" ed="T"/>次一句明莊字法用也。如彼者，指金剛也。次
<lb n="0796c09" ed="T"/>一句顯誦持者所安囕之處也。「設於百劫中」
<lb n="0796c10" ed="T"/>以下一偈，現持誦者所得之益。囉者是垢，上
<lb n="0796c11" ed="T"/>有點是大空義，謂是離垢同於大空，是法界
<lb n="0796c12" ed="T"/>心之義，亦名無垢字，眞言同法界者是也。卽
<lb n="0796c13" ed="T"/>謂眞法界以外，其眞言無所從來處。故下云
<lb n="0796c14" ed="T"/>無量衆罪除，謂顯眞言德用也。「不久」等二句，
<lb n="0796c15" ed="T"/>明持眞言者所得之位也。「一切觸穢處等」二句，
<lb n="0796c16" ed="T"/>明持誦者出入穢處之時，以用嚴身之法。「赤
<lb n="0796c17" ed="T"/>色」等二句，圍繞囕字光焰之相。其字用梵字。
<lb n="0796c18" ed="T"/>約〈供養儀式品〉云「現前觀囉字，具點廣嚴飾。」
<lb n="0796c19" ed="T"/>謂淨光焰鬘赫奕如朝日暉。〈持誦法則品〉曰
<lb n="0796c20" ed="T"/>「囕字初日暉，彤赤在三角，加持本心位，是名
<lb n="0796c21" ed="T"/>智火光。」〈入漫荼羅具緣眞言品〉云「頂戴無垢
<lb n="0796c22" ed="T"/>字，嚴以大空點，周旋開焰鬘，字門生白光，流
<lb n="0796c23" ed="T"/>出如滿月。」疏云：又觀彼頂上有一囉字，字
<lb n="0796c24" ed="T"/>上安點，故云嚴以大空點，此是囕字也。此四
<lb n="0796c25" ed="T"/>邊遍有光焰，猶如華鬘連環不斷。字中又遍
<lb n="0796c26" ed="T"/>流出白光，如淨滿月之暉。以此淨法界心所
<lb n="0796c27" ed="T"/>加持故，能除內外諸障，謂潤益義故。〈悉地出
<lb n="0796c28" ed="T"/>現品〉云「第一攝除相，安以大空點，囉字眞勝
<lb n="0796c29" ed="T"/>眞實，佛說火中上。」疏云：次說囉字除障漫荼
<pb n="0797a" ed="T" xml:id="T39.1797.0797a"/>
<lb n="0797a01" ed="T"/>羅，於除障中最爲第一眞實之法。此囉字是
<lb n="0797a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0797001" n="0797001"/>亦赤中之赤、火中之火、燒中之燒，由能燒滅
<lb n="0797a03" ed="T"/>種種煩惱業苦。乃至現作五無間罪，若修此
<lb n="0797a04" ed="T"/>字門，亦能淨除無有遺餘。旣除罪已，則生諸
<lb n="0797a05" ed="T"/>善功德也，出現義故。</p><p xml:id="pT39p0797a0509" cb:place="inline">「次爲降伏魔」已下，第十
<lb n="0797a06" ed="T"/>五無堪忍大護明門，亦有誦眞言。此中降伏
<lb n="0797a07" ed="T"/>魔者有四：煩惱魔：陰魔：天魔：死魔。無能堪忍
<lb n="0797a08" ed="T"/>者，魔鬼等者見此持誦眞言人，開眼欲見不
<lb n="0797a09" ed="T"/>能見，故言無堪忍明也。</p><p xml:id="pT39p0797a0910" cb:place="inline">漫荼羅法事時所要
<lb n="0797a10" ed="T"/>眞言支分門。「爾時毘盧遮那復觀一切衆會，
<lb n="0797a11" ed="T"/>吿執金剛祕密主」等以下，明漫荼羅法事時所
<lb n="0797a12" ed="T"/>要眞言支分。阿闍梨宜應解了，故次說之也。
<lb n="0797a13" ed="T"/>將顯示如來語密之藏，故復普觀大衆而加
<lb n="0797a14" ed="T"/>持之。如生身佛將發誠實言時，或示廣長舌
<lb n="0797a15" ed="T"/>相遍覆其面而吿應度者言：「汝經書中頗見
<lb n="0797a16" ed="T"/>有如是相人而出虛妄語不？」若摩訶衍中，或
<lb n="0797a17" ed="T"/>示舌相遍覆三千世界。今者世尊將說如來
<lb n="0797a18" ed="T"/>平等語故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0797002" n="0797002"/>以此語輪橫竪皆遍一切法界，故
<lb n="0797a19" ed="T"/>曰廣長語輪相。此相字，梵本正云漫荼羅。前
<lb n="0797a20" ed="T"/>已開示普門身漫荼羅，今復顯示普門語漫
<lb n="0797a21" ed="T"/>荼羅。如如意珠，寂然無心亦無定相，而能普
<lb n="0797a22" ed="T"/>應一切皆令稱悅其心，故名巧色摩尼。從巧
<lb n="0797a23" ed="T"/>色摩尼身出巧色摩尼語，示巧色摩尼心普
<lb n="0797a24" ed="T"/>雨法財，滿法界衆生種種希願。如是應物之
<lb n="0797a25" ed="T"/>迹常遍十方三世。以無量門植衆德本無窮
<lb n="0797a26" ed="T"/>已時，住不可害行，卽是於一切事業中皆悉
<lb n="0797a27" ed="T"/>不可留難、不可破壞之義，故名三世無比力
<lb n="0797a28" ed="T"/>眞言句。此是總說諸眞言所出生處也。至下
<lb n="0797a29" ed="T"/>文所明大力大護等，卽是從如來如意珠輪
<pb n="0797b" ed="T" xml:id="T39.1797.0797b"/>
<lb n="0797b01" ed="T"/>所出稱機之用。爾時一切大衆自知心器純
<lb n="0797b02" ed="T"/>潔，又蒙如來不思議加持，故堪受大法。卽時
<lb n="0797b03" ed="T"/>以無量門各共同聲請佛言：「世尊！今正是時。
<lb n="0797b04" ed="T"/>善逝！今正是時。」據梵本，前時名迦羅，是長時
<lb n="0797b05" ed="T"/>之時，如一歲有三分等。後時名三摩耶，是時
<lb n="0797b06" ed="T"/>中小時，如晝夜六時之中復更有少分等。如
<lb n="0797b07" ed="T"/>有人言：「今正是動作之時，遇獲膏雨，宜趣時
<lb n="0797b08" ed="T"/>下種，勿使失其機會。」故重言之也。爾時世尊
<lb n="0797b09" ed="T"/>旣受請已，將說大力大護明妃故，住於滿一
<lb n="0797b10" ed="T"/>切願，出廣長舌相遍覆一切佛刹淸淨法幢高
<lb n="0797b11" ed="T"/>峯觀三昧。此中言出者，梵本正翻當云發生，
<lb n="0797b12" ed="T"/>舊譯云或奮迅。出此廣長舌相，卽是如來奮
<lb n="0797b13" ed="T"/>迅示現大神通力，故會意言之也。此三昧於
<lb n="0797b14" ed="T"/>如來廣長舌相遍滿一切佛刹巧色摩尼普門
<lb n="0797b15" ed="T"/>大用中最爲上首，猶如大將之幢，故云淸淨
<lb n="0797b16" ed="T"/>法幢也。梵云馱嚩<note place="inline">二合</note>惹，此翻爲幢。梵云計都，
<lb n="0797b17" ed="T"/>此翻爲旗。其相稍異，幢但以種種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0797003" n="0797003"/>雜綵標幟
<lb n="0797b18" ed="T"/>莊嚴，計都<anchor xml:id="nkr_note_orig_0797004" n="0797004"/>相大同而更加旒旗密號，如兵家
<lb n="0797b19" ed="T"/>畫作龜龍鳥獸等種種形類以爲三軍節度。
<lb n="0797b20" ed="T"/>有一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0797005" n="0797005"/>家亦翻爲幢，故合言之。若具存梵本，
<lb n="0797b21" ed="T"/>當云淸淨法幢旗也。如大將高峯之上建立
<lb n="0797b22" ed="T"/>幢旗，備見山川倚伏、敵人情狀，指麾百萬之
<lb n="0797b23" ed="T"/>衆動止齊一離合從心，以戰必勝、以攻必取。
<lb n="0797b24" ed="T"/>若拙將暗於事勢又失幢旗，則人各異心，敗
<lb n="0797b25" ed="T"/>不旋踵矣。如是淨菩提心爲萬行幢旗，亦復
<lb n="0797b26" ed="T"/>如是，住中道第一義諦山上安固不動，以健
<lb n="0797b27" ed="T"/>行三昧普觀十方，悉見無量度門、種性優劣，
<lb n="0797b28" ed="T"/>所應用處及與諸地通塞障道因緣，故能攝
<lb n="0797b29" ed="T"/>持無量功德，普護一切衆生，凡有所爲不可
<pb n="0797c" ed="T" xml:id="T39.1797.0797c"/>
<lb n="0797c01" ed="T"/>爼壞也。爾時世尊作如是念：「我從初發意以
<lb n="0797c02" ed="T"/>來，常以此勇健菩提心護持正法及與衆生，
<lb n="0797c03" ed="T"/>於種種難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0797006" n="0797006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0797006" n="0797006"/><anchor xml:id="beg0797006" n="0797006"/>處<anchor xml:id="end0797006"/>行苦行事中猶如金剛無有退
<lb n="0797c04" ed="T"/>轉，正爲成就如是三昧普護十方諸佛刹故。
<lb n="0797c05" ed="T"/>今我所願皆已滿足，作所應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0797007" n="0797007"/>作正是其時。」
<lb n="0797c06" ed="T"/>卽時發遍一切如來法界哀愍無餘衆生界音
<lb n="0797c07" ed="T"/>聲，說此持明法句。「若我所言誠實不虛者，其
<lb n="0797c08" ed="T"/>有誦持修習，令其勢力與我無異。」故名大力
<lb n="0797c09" ed="T"/>大護也。阿闍梨云：「明是大慧光明義。妃者梵
<lb n="0797c10" ed="T"/>云囉逝，卽是王字作女聲呼之，故傳度者義
<lb n="0797c11" ed="T"/>說爲妃。妃是三昧義，所謂大悲胎藏三昧也。
<lb n="0797c12" ed="T"/>此三昧是一切佛子之母。此佛子者，卽是淸
<lb n="0797c13" ed="T"/>淨法幢菩提心，如彼胎藏，始從歌羅羅時含
<lb n="0797c14" ed="T"/>藏覆護，令不爲衆緣所傷。漸次增長，乃至誕
<lb n="0797c15" ed="T"/>育之後，猶固勤加守護而乳養之。故說母恩
<lb n="0797c16" ed="T"/>最深難可報得也。」從此三昧起者，入住出時
<lb n="0797c17" ed="T"/>皆是不思議法界，非如世間禪定動寂相礙，
<lb n="0797c18" ed="T"/>有退失間隙時也。初句歸命一切諸如來。次
<lb n="0797c19" ed="T"/>句能除一切諸障恐怖等，是歎一切如來大
<lb n="0797c20" ed="T"/>力大護之德。又次句歎無量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0797008" n="0797008"/>諸門。毘濕嚩，亦
<lb n="0797c21" ed="T"/>是巧義，所謂無量巧度門，卽是法幢高峯觀
<lb n="0797c22" ed="T"/>三昧普門業用。今欲說此明妃，故先歸敬一
<lb n="0797c23" ed="T"/>切如來如是功德也。次云薩婆他，是總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0797009" n="0797009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0797009" n="0797009"/><anchor xml:id="beg0797009" n="0797009"/>指<anchor xml:id="end0797009"/>諸
<lb n="0797c24" ed="T"/>佛如是功德，欲令同入一字門故。次有唅欠
<lb n="0797c25" ed="T"/>兩字，正是眞言之體，亦名種子。已下諸句皆
<lb n="0797c26" ed="T"/>轉釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0797010" n="0797010"/>二字門。訶字是因義，所謂大乘因者卽
<lb n="0797c27" ed="T"/>是菩提心，以一切因本不生故、乃至離因緣
<lb n="0797c28" ed="T"/>故，名爲淨菩提心。淨菩提心是成佛眞因、正
<lb n="0797c29" ed="T"/>法幢旗之種子，上加空點是入證義，所以轉
<pb n="0798a" ed="T" xml:id="T39.1797.0798a"/>
<lb n="0798a01" ed="T"/>聲云唅也。佉是大空，上加點轉聲爲欠，卽是
<lb n="0798a02" ed="T"/>證此大空，名爲般若佛母，正是明妃之義。於
<lb n="0798a03" ed="T"/>此虛空藏中含養眞因種子，卽是大護義也。
<lb n="0798a04" ed="T"/>復次佉字門，猶如虛空畢竟淸淨無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0798001" n="0798001"/>不有，
<lb n="0798a05" ed="T"/>卽是高峯觀所知境界。訶字，是菩提幢，亦是
<lb n="0798a06" ed="T"/>自在力。以此二字相應故，猶如大將能破怨
<lb n="0798a07" ed="T"/>敵。又訶字門是菩提心寶，與佉字門虛空藏
<lb n="0798a08" ed="T"/>和合故，得成巧色摩尼，能滿一切希願。今此
<lb n="0798a09" ed="T"/>眞言中闕此欠字，下文具有也。次句云囉乞
<lb n="0798a10" ed="T"/>灑，卽是擁護義。如人恐怖厄難，若恃怙有力
<lb n="0798a11" ed="T"/>大人，或得高城深池之固，則泰然無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0798002" n="0798002"/>勞。彼
<lb n="0798a12" ed="T"/>諸怨敵雖以種種方便，無若之何。行人亦爾，
<lb n="0798a13" ed="T"/>依恃菩提心王，以般若胎藏爲城郭，猶如虛
<lb n="0798a14" ed="T"/>空不可破壞。卽是轉釋前義也。次句摩訶沫
<lb n="0798a15" ed="T"/>麗，翻爲大力。訶字菩提心具足一切如來力，
<lb n="0798a16" ed="T"/>今與佉字合，故離諸繫縛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0798003" n="0798003"/>無罣礙，如虛空中
<lb n="0798a17" ed="T"/>風自在旋轉，故名大力。又訶字自在力與佉
<lb n="0798a18" ed="T"/>字無量巧度門合故，猶如力士具足千種伎
<lb n="0798a19" ed="T"/>能，是故衆人無能勝者，故名大力也。第七句
<lb n="0798a20" ed="T"/>釋大力所由，故云從一切如來功德生。言此
<lb n="0798a21" ed="T"/>堅固大力本從諸佛金剛種性生，又於無量
<lb n="0798a22" ed="T"/>劫以來常以此訶字眞因具修佉字萬德，一
<lb n="0798a23" ed="T"/>一皆如金剛不可破壞。今衆德已滿、諸力悉
<lb n="0798a24" ed="T"/>備，復當以此法幢高峯觀三昧，大摧法界怨
<lb n="0798a25" ed="T"/>敵、普護衆生。次卽發誠實語，所謂<g ref="#CB00292">𤙖</g>字也。<g ref="#CB00292">𤙖</g>
<lb n="0798a26" ed="T"/>是恐怖彼聲。所以重言之者，一摧外障、二摧
<lb n="0798a27" ed="T"/>內障。復次，外是煩惱障、內是智障。若釋字門，
<lb n="0798a28" ed="T"/>如來以何法恐怖諸障耶？謂以此訶字門也。
<lb n="0798a29" ed="T"/>下有三昧畫，卽是具修萬行；上有大空點，卽
<pb n="0798b" ed="T" xml:id="T39.1797.0798b"/>
<lb n="0798b01" ed="T"/>是已成萬德。訶字卽是法幢旗三昧，空點合
<lb n="0798b02" ed="T"/>故卽是高峯觀三昧。訶字<anchor xml:id="nkr_note_orig_0798004" n="0798004"/>具一切如來種子
<lb n="0798b03" ed="T"/>者，上點是明妃之母，下畫是胎分日增加。具
<lb n="0798b04" ed="T"/>如是義故，適發聲時，魔軍散壞也。次云怛囉
<lb n="0798b05" ed="T"/>吒，是吒呵攝伏之義，如師子奮怒大吼時，衆獸
<lb n="0798b06" ed="T"/>無不攝伏。亦重言者，是對根本煩惱、隨煩惱，
<lb n="0798b07" ed="T"/>乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0798005" n="0798005"/>對界內煩惱、界外煩惱也。末句云阿鉢
<lb n="0798b08" ed="T"/>囉<g ref="#CB01222">𫪭</g>訶諦，是無對無比力義，結持上文。以此
<lb n="0798b09" ed="T"/>因緣故，名爲大力大護明妃也。莎訶，是警覺
<lb n="0798b10" ed="T"/>諸佛令作證明，亦是憶念持義，如前已釋。經
<lb n="0798b11" ed="T"/>云「時一切如來及佛子衆說此明已，卽時普
<lb n="0798b12" ed="T"/>遍佛刹六種震動」者，謂大日如來發此普遍
<lb n="0798b13" ed="T"/>法界聲時，一切諸佛菩薩以無二境界故，皆
<lb n="0798b14" ed="T"/>悉同聲而共說之。今此所加持句威勢具足，
<lb n="0798b15" ed="T"/>又以如來誠諦言故，卽時十方佛刹六種震
<lb n="0798b16" ed="T"/>動，以明佛之大誓眞實不虛也。六種震動義，
<lb n="0798b17" ed="T"/>餘經具說其相。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0798006" n="0798006"/>今此宗祕密釋中六種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0798007" n="0798007"/>震
<lb n="0798b18" ed="T"/>動，謂貪、瞋、癡、見、慢、疑六根本煩惱。一切衆生
<lb n="0798b19" ed="T"/>心地常爲此重垢所持，不能自起。今以此世
<lb n="0798b20" ed="T"/>尊至誠之所感動，悉皆甲折開散、佛種萌生，
<lb n="0798b21" ed="T"/>故云六種震動也。爾時一切菩薩見此淺略
<lb n="0798b22" ed="T"/>深祕二種地動因緣，無不心自開敷，得未曾
<lb n="0798b23" ed="T"/>有，以微妙偈稱歎大日世尊。而經云「於諸佛
<lb n="0798b24" ed="T"/>前」者，謂佛說此明時，十方世界諸菩薩等各
<lb n="0798b25" ed="T"/>見彼佛前亦皆說之，是故同一音聲俱時領
<lb n="0798b26" ed="T"/>解。卽寄此文，證成大護之威力也。領解偈中，
<lb n="0798b27" ed="T"/>諸佛甚奇特者，具存梵本，應言奇哉一切諸
<lb n="0798b28" ed="T"/>佛說此大力護。卽是一一世界諸菩薩，皆悉
<lb n="0798b29" ed="T"/>同時領解十方一切諸佛所說眞言也。以十
<pb n="0798c" ed="T" xml:id="T39.1797.0798c"/>
<lb n="0798c01" ed="T"/>方諸佛共護持故，猶如金剛城重閣高不可
<lb n="0798c02" ed="T"/>昇，又環以湯池深不可越，是故一切諸障不
<lb n="0798c03" ed="T"/>能侵凌也。由彼護心住者，謂諸行人能以此
<lb n="0798c04" ed="T"/>眞言密印守護身心而住，是故所有爲障者，
<lb n="0798c05" ed="T"/>諸毘那夜迦、惡形羅刹等，自然退散也。此住
<lb n="0798c06" ed="T"/>字，若依梵音亦在，名爲鎭在其心。若作深釋
<lb n="0798c07" ed="T"/>者，言此淨菩提心人，以此明妃實義護心而
<lb n="0798c08" ed="T"/>住，是故三種重障、諸惡羅刹等皆悉馳散，不
<lb n="0798c09" ed="T"/>能傷彼善根。下至生心憶念時，亦有如是力
<lb n="0798c10" ed="T"/>勢，故末句更結成也。由纔念故，初起南麼乃
<lb n="0798c11" ed="T"/>至莎訶，於其中間卽云纔也。彼一切者，毘那
<lb n="0798c12" ed="T"/>夜迦之類也。馳散者，馳散於十方，莫知去處
<lb n="0798c13" ed="T"/>也。</p></cb:div>
<lb n="0798c14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>大毘盧遮那經供養次第法義疏卷上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0798008" n="0798008"/></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0790002" to="#end0790002"><lem wit="#wit.orig">再</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0790003" to="#end0790003"><lem wit="#wit.orig">太</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">大</rdg></app>
<app from="#beg0791001" to="#end0791001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">功德大海</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0791002" to="#end0791002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">活</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">沽</rdg></app>
<app from="#beg0792001" to="#end0792001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">漿</rdg></app>
<app from="#beg0792003" to="#end0792003"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">在</rdg></app>
<app from="#beg0792008" to="#end0792008"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">是</rdg></app>
<app from="#beg0792010" to="#end0792010"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-12-01)">苦<note type="cf1">X23n0440_p0662c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">若</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">苦</rdg></app>
<app from="#beg0792c0501" to="#end0792c0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">骸<note type="cf1">T44n1851_p0765b14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">駭</rdg></app>
<app from="#beg0793005" to="#end0793005"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-12-01)">抑揚<note type="cf1">X23n0440_p0664a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">柳楊</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">抑揚</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0793005"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2021-12-01)">抑揚<note type="cf1">X23n0440_p0664a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">柳楊</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">抑揚</rdg></app>
<app from="#beg0793008" to="#end0793008"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">智</rdg></app>
<app from="#beg0793009" to="#end0793009"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">地如</rdg></app>
<app from="#beg0794001" to="#end0794001"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0795005" to="#end0795005"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">生</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">生</rdg></app>
<app from="#beg0795006" to="#end0795006"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">後</rdg></app>
<app from="#beg0796001" to="#end0796001"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">金剛卽</rdg></app>
<app from="#beg0796002" to="#end0796002"><lem wit="#wit.orig">剛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">剛眼</rdg></app>
<app from="#beg0796003" to="#end0796003"><lem wit="#wit.orig">眷屬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0796004" to="#end0796004"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="variantRemark">爲作</rdg></app>
<app from="#beg0796005" to="#end0796005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">際</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">隙</rdg></app>
<app from="#beg0797006" to="#end0797006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0797009" to="#end0797009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">攝</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0790002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790002">再【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0790003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0790003">太【大】，大【甲】【乙】</note>
<note n="0791001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791001">功德大海【大】，〔－〕【考僞-乙】</note>
<note n="0791002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0791002">活【大】，沽【考僞-乙】</note>
<note n="0792001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0792001">水【大】，漿【考僞-乙】</note>
<note n="0792003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0792003">生【大】，在【校異-乙】</note>
<note n="0792008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0792008">見【大】，是【校異-原】</note>
<note n="0792010" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T39.0792b06.10" target="#nkr_note_mod_0792010">苦【CB】【卍續-CB】【甲】【乙】，若【大】</note>
<note n="0793005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T39.0793b03.06" target="#nkr_note_mod_0793005">抑揚【CB】【卍續-CB】【乙】＊，柳楊【大】＊</note>
<note n="0793008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0793008">知【大】，智【乙】</note>
<note n="0793009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0793009">地【大】，地如【校異-原】</note>
<note n="0794001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0794001">皆【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0795005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0795005">世【大】，生【校異-原】，生【甲】【乙】</note>
<note n="0795006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0795006">復【大】，後【甲】【乙】</note>
<note n="0796001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0796001">卽【大】，金剛卽【校異-原】</note>
<note n="0796002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0796002">剛【大】，剛眼【校異-原】</note>
<note n="0796003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0796003">眷屬【大】，〔－〕【校異-原】</note>
<note n="0796004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0796004">爲【大】，爲作【校異-原】</note>
<note n="0796005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0796005">際【大】，隙【考僞-乙】</note>
<note n="0797006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0797006">處【大】，〔－〕【考僞-乙】</note>
<note n="0797009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0797009">指【大】，攝【考僞-乙】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0790001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790001">【原】德川時代刊<name role="" type="person">大谷大學</name>藏本，【甲】弘安三年刊仁和寺藏本，【乙】大日本續藏經</note>
<note n="0790002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790002">〔再〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0790003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0790003">太＝大【甲】【乙】</note>
<note n="0791001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791001">〔功德大海〕－ヵ【乙】</note>
<note n="0791002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791002">活＝沽ヵ【乙】</note>
<note n="0791003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791003">乙本冠註曰便往章作狹往</note>
<note n="0791004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791004">乙本冠註曰少章作省</note>
<note n="0791005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791005">乙本冠註曰章無濕洗二字</note>
<note n="0791006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0791006">乙本冠註曰義章作毛</note>
<note n="0792001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792001">水＝漿ヵ【乙】</note>
<note n="0792002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792002">乙本冠註曰恣章作復</note>
<note n="0792003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792003">生＝在ィ【乙】</note>
<note n="0792004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792004">乙本冠註曰在章作存</note>
<note n="0792005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792005">乙本冠註曰謂章作爲</note>
<note n="0792006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792006">乙本冠註曰自爲章倒置</note>
<note n="0792007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792007">乙本冠註曰乞等章倒置</note>
<note n="0792008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792008">見＝是ィ【原】</note>
<note n="0792009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792009">乙本冠註曰養章作貪</note>
<note n="0792010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792010">若＝苦【甲】【乙】</note>
<note n="0792011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792011">乙本冠註曰況爽章作故次辨</note>
<note n="0792012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792012">乙本冠註曰章無又等十五字</note>
<note n="0792013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792013">乙本冠註曰舍下章有一俱盧舍四字</note>
<note n="0792014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792014">乙本冠註曰有章作又</note>
<note n="0792015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792015">乙本冠註曰章無又等十九字</note>
<note n="0792016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792016">乙本冠註曰定上章有空字</note>
<note n="0792017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792017">乙本冠註曰中上章有復坐二字</note>
<note n="0792018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0792018">乙本冠註曰合上章離字</note>
<note n="0793001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0793001">乙本冠註曰遺論作維</note>
<note n="0793002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0793002">乙本冠註曰作上論有他字</note>
<note n="0793003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0793003">乙本冠註曰親下論有戚字</note>
<note n="0793004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0793004">乙本冠註曰索別論作牽引</note>
<note n="0793005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0793005">柳楊＝抑揚【乙】＊</note>
<note n="0793006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0793006">乙本冠註曰得論作德</note>
<note n="0793007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0793007">乙本冠註曰於論作想</note>
<note n="0793008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0793008">知＝智【乙】</note>
<note n="0793009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0793009">地＋（如）ィ【原】</note>
<note n="0793010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0793010">乙本冠註曰聖下恐有脫字</note>
<note n="0794001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0794001">〔皆〕－【甲】</note>
<note n="0795001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0795001">乙本冠註曰明上大本有持字</note>
<note n="0795002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0795002">乙本冠註曰行上大本有明字</note>
<note n="0795003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0795003">乙本冠註曰無下大本有可字</note>
<note n="0795004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0795004">乙本冠註曰持大本作轉</note>
<note n="0795005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0795005">世＝生ィ【原】，生【甲】【乙】</note>
<note n="0795006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0795006">復＝後【甲】【乙】</note>
<note n="0795007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0795007">乙本冠註曰大本無常字</note>
<note n="0796001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0796001">（金剛）ィ＋卽【原】</note>
<note n="0796002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0796002">剛＋（眼）ィ【原】</note>
<note n="0796003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0796003">〔眷屬〕ィ－【原】</note>
<note n="0796004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0796004">爲＋（作）ィ【原】</note>
<note n="0796005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0796005">際＝隙ヵ【乙】</note>
<note n="0797001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0797001">乙本冠註曰大本無亦</note>
<note n="0797002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0797002">乙本冠註曰以大本作明</note>
<note n="0797003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0797003">乙本冠註曰雜下大本有色字</note>
<note n="0797004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0797004">乙本冠註曰相下大本有亦字</note>
<note n="0797005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0797005">乙本冠註曰家大本作處</note>
<note n="0797006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0797006">〔處〕－ヵ【乙】</note>
<note n="0797007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0797007">乙本冠註曰作下大本有今字</note>
<note n="0797008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0797008">乙本冠註曰諸大本作法</note>
<note n="0797009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0797009">指＝攝ヵ【乙】</note>
<note n="0797010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0797010">乙本冠註曰二上大本有此字</note>
<note n="0798001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0798001">乙本冠註曰大本無不字</note>
<note n="0798002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0798002">乙本冠註曰勞大本作慮</note>
<note n="0798003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0798003">乙本冠註曰無下大本有復字</note>
<note n="0798004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0798004">乙本冠註曰具大本作是</note>
<note n="0798005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0798005">乙本冠註曰對下大本有治字</note>
<note n="0798006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0798006">乙本冠註曰今下大本有依字</note>
<note n="0798007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0798007">乙本冠註曰大本無震動二字</note>
<note n="0798008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0798008">此下甲本奧書曰弘安三年三月二十一日於金剛峯寺信藝書爲續三寶慧命於三會之出世廣施一善利益於一切之衆生是則守大師之遺誡偷令遂小臣之心願謹以開印板矣弘安三年庚辰七月日從五位上行秋田城介藤原朝臣泰盛</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0792c0501" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T39.0792c05.06" target="#nkr_note_add_0792c0501">骸【CB】，駭【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>