<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T40n1816">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1816 金剛般若論會釋</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1816 金剛般若論會釋</title>
			<author>唐 窺基撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>【甲】</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.sy</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>【原】</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>【乙】</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp8"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">40</idno>.<idno type="no">1816</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-07-10 15:03:47 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">金剛般若論會釋</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Ding Xiao-Ping</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，丁小平大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【Ａ】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【乙】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【Ｂ】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00830">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00830</charName>
				<mapping cb:dec="983870" type="PUA">U+F033E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28DC2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>闕</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[門@報]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04609">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04609</charName>
				<mapping cb:dec="987649" type="PUA">U+F1201</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DFFA</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[矛*牟]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07133">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07133</charName>
				<mapping cb:dec="990173" type="PUA">U+F1BDD</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D55C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[尸@向]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07382">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07382</charName>
				<mapping cb:dec="990422" type="PUA">U+F1CD6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2255F</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>傲</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[彳*敖]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13688">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13688</charName>
				<mapping cb:dec="996728" type="PUA">U+F3578</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2CF9C</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[仁-二+(止/及)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB32579">
				<charName>CBETA CHARACTER CB32579</charName>
				<mapping cb:dec="1015619" type="PUA">U+F7F43</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E562</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[彳*工*亍]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-06-01T09:45:14">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0719a" ed="T" xml:id="T40.1816.0719a"/>
<lb n="0719a01" ed="T"/>
<lb n="0719a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1816 [cf. No. 1511]</cb:docNumber>
<lb n="0719a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719001" n="0719001"/>金剛般若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719002" n="0719002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719002" n="0719002"/><anchor xml:id="beg0719002" n="0719002"/>論會<anchor xml:id="end0719002"/>釋卷第一</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0719a04" ed="T"/>
<lb n="0719a05" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719003" n="0719003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719003" n="0719003"/><anchor xml:id="beg0719003" n="0719003"/>大乘<anchor xml:id="end0719003"/>基撰</byline>
<lb n="0719a06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT40p0719a0601">一部分三，初、敬所師，叙標作意；次、科宗義，正
<lb n="0719a07" ed="T"/>釋經文；後、嘆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719004" n="0719004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719004" n="0719004"/><anchor xml:id="beg0719004" n="0719004"/>愚<anchor xml:id="end0719004"/>深法成隱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719005" n="0719005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719005" n="0719005"/><anchor xml:id="beg0719005" n="0719005"/>滅<anchor xml:id="end0719005"/>。初中三頌分
<lb n="0719a08" ed="T"/>二，初二頌半歸敬所師，後半頌叙標作意。初
<lb n="0719a09" ed="T"/>中復二，初二頌別顯三寶，後半頌總禮所師。
<lb n="0719a10" ed="T"/>初中復二，初一頌半唯敬法，後半頌敬佛、僧。
<lb n="0719a11" ed="T"/>法中分三，初半頌歎佛法神功，出生報、化，顯
<lb n="0719a12" ed="T"/>法身故，次半頌歎法深妙，詞理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719006" n="0719006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719006" n="0719006"/><anchor xml:id="beg0719006" n="0719006"/>堅<anchor xml:id="end0719006"/>貞，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719007" n="0719007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719007" n="0719007"/><anchor xml:id="beg0719007" n="0719007"/>群<anchor xml:id="end0719007"/>
<lb n="0719a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719008" n="0719008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719008" n="0719008"/><anchor xml:id="beg0719008" n="0719008"/>聖<anchor xml:id="end0719008"/>迷故，後半頌歎法玄約，文略義廣，威<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719009" n="0719009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719009" n="0719009"/><anchor xml:id="beg0719009" n="0719009"/>勢<anchor xml:id="end0719009"/>
<lb n="0719a14" ed="T"/>勝故。智者，佛也。聞已爲我說者，<name role="" type="person">慈氏菩薩</name>僧
<lb n="0719a15" ed="T"/>也，天親論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719010" n="0719010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719010" n="0719010"/><anchor xml:id="beg0719010" n="0719010"/>偈<anchor xml:id="end0719010"/>，彌勒菩薩爲無著說，無著授
<lb n="0719a16" ed="T"/>與天親，令造釋故。天親偈云，「法門句義及次
<lb n="0719a17" ed="T"/>第，世間不解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719011" n="0719011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719011" n="0719011"/><anchor xml:id="beg0719011" n="0719011"/>離<anchor xml:id="end0719011"/>明慧，大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719012" n="0719012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719012" n="0719012"/><anchor xml:id="beg0719012" n="0719012"/>智<anchor xml:id="end0719012"/>通達敎我等」，卽
<lb n="0719a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719013" n="0719013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719013" n="0719013"/><anchor xml:id="beg0719013" n="0719013"/>明<anchor xml:id="end0719013"/>彌勒親敎無著，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719014" n="0719014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719014" n="0719014"/><anchor xml:id="beg0719014" n="0719014"/>無著<anchor xml:id="end0719014"/>轉敎天親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719015" n="0719015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719015" n="0719015"/><anchor xml:id="beg0719015" n="0719015"/>也<anchor xml:id="end0719015"/>。歸敬
<lb n="0719a19" ed="T"/>福田理應周普，但說此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719016" n="0719016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719016" n="0719016"/><anchor xml:id="beg0719016" n="0719016"/>三<anchor xml:id="end0719016"/>者，是經所依及能
<lb n="0719a20" ed="T"/>起故，能說、所說，敎依、義依，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719017" n="0719017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719017" n="0719017"/><anchor xml:id="beg0719017" n="0719017"/>各敬<anchor xml:id="end0719017"/>勝首，攝餘
<lb n="0719a21" ed="T"/>一切。</p>
<lb n="0719a22" ed="T"/><p xml:id="pT40p0719a2201">次科宗義，正釋經文分二，初、明七句，申正述
<lb n="0719a23" ed="T"/>之宏綱。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719018" n="0719018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719018" n="0719018"/><anchor xml:id="beg0719018" n="0719018"/>後<anchor xml:id="end0719018"/>、「世尊爲何故以寂靜」者下，重解前
<lb n="0719a24" ed="T"/>文，釋玄宗之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719019" n="0719019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719019" n="0719019"/><anchor xml:id="beg0719019" n="0719019"/>巨<anchor xml:id="end0719019"/>委。初文復二，初、標七句，彰
<lb n="0719a25" ed="T"/>一部之大旨；後、釋前文配經文之所在。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719020" n="0719020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719020" n="0719020"/><anchor xml:id="beg0719020" n="0719020"/>所
<lb n="0719a26" ed="T"/>明<anchor xml:id="end0719020"/>名義，能詮名句，以敎詮義，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719021" n="0719021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719021" n="0719021"/><anchor xml:id="beg0719021" n="0719021"/>爲<anchor xml:id="end0719021"/>有義句，
<lb n="0719a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719022" n="0719022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719022" n="0719022"/><anchor xml:id="beg0719022" n="0719022"/>義之<anchor xml:id="end0719022"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719023" n="0719023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719023" n="0719023"/><anchor xml:id="beg0719023" n="0719023"/>句<anchor xml:id="end0719023"/>故。或義是所詮，文爲能詮，以文隨
<lb n="0719a28" ed="T"/>義，皆有七故，名七義句。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719024" n="0719024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719024" n="0719024"/><anchor xml:id="beg0719024" n="0719024"/>若文<anchor xml:id="end0719024"/>若義，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719025" n="0719025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719025" n="0719025"/><anchor xml:id="beg0719025" n="0719025"/>有<anchor xml:id="end0719025"/>七
<lb n="0719a29" ed="T"/>故。若依天親法門句義及次第法門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719026" n="0719026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719026" n="0719026"/><anchor xml:id="beg0719026" n="0719026"/>句義<anchor xml:id="end0719026"/>者，
<pb n="0719b" ed="T" xml:id="T40.1816.0719b"/>
<lb n="0719b01" ed="T"/>爲句之義，名爲句義，或唯義故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719027" n="0719027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719027" n="0719027"/><anchor xml:id="beg0719027" n="0719027"/>初標七句
<lb n="0719b02" ed="T"/>中分二<anchor xml:id="end0719027"/>，初、標列七句，後、顯七有異。初文有三，
<lb n="0719b03" ed="T"/>初、標，次、列，後、釋結。七中前六是所詮義，菩薩
<lb n="0719b04" ed="T"/>事故；第七是能詮句，能詮義句故。二釋義句，
<lb n="0719b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719028" n="0719028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719028" n="0719028"/><anchor xml:id="beg0719028" n="0719028"/>皆<anchor xml:id="end0719028"/>能詮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719029" n="0719029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719029" n="0719029"/><anchor xml:id="beg0719029" n="0719029"/>也<anchor xml:id="end0719029"/>。前六之中，初三文之次第，分段
<lb n="0719b06" ed="T"/>義意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719030" n="0719030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719030" n="0719030"/><anchor xml:id="beg0719030" n="0719030"/>流<anchor xml:id="end0719030"/>三住處所明，其對治是所斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719031" n="0719031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719031" n="0719031"/><anchor xml:id="beg0719031" n="0719031"/>邊<anchor xml:id="end0719031"/>執，
<lb n="0719b07" ed="T"/>不失<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719032" n="0719032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719032" n="0719032"/><anchor xml:id="beg0719032" n="0719032"/>是<anchor xml:id="end0719032"/>所修中道。地是此二法之別位，總名
<lb n="0719b08" ed="T"/>爲住處，發大乘心者所依處故，別名爲地。彼
<lb n="0719b09" ed="T"/>位有漏、無漏諸法，順生彼位<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719033" n="0719033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719033" n="0719033"/><anchor xml:id="beg0719033" n="0719033"/>各<anchor xml:id="end0719033"/>別勝法能持
<lb n="0719b10" ed="T"/>不失，名之爲地。總法所依，所止名住；別法能
<lb n="0719b11" ed="T"/>持，能生名地，是二差別。</p>
<lb n="0719b12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0719b1201">後釋前文，配經文之所在分七，隨前標釋故。
<lb n="0719b13" ed="T"/>佛種不斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719034" n="0719034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719034" n="0719034"/><anchor xml:id="beg0719034" n="0719034"/>有<anchor xml:id="end0719034"/>二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719035" n="0719035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719035" n="0719035"/><anchor xml:id="beg0719035" n="0719035"/>義<anchor xml:id="end0719035"/>，一者、明佛能爲善攝、善
<lb n="0719b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719036" n="0719036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719036" n="0719036"/><anchor xml:id="beg0719036" n="0719036"/>付<anchor xml:id="end0719036"/>，善現發請，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719037" n="0719037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719037" n="0719037"/><anchor xml:id="beg0719037" n="0719037"/>欣<anchor xml:id="end0719037"/>佛爲說，令諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719038" n="0719038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719038" n="0719038"/><anchor xml:id="beg0719038" n="0719038"/>菩薩<anchor xml:id="end0719038"/>當依
<lb n="0719b15" ed="T"/>修學，得紹佛種姓不斷故。論下解有六因故，
<lb n="0719b16" ed="T"/>善現發問，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719039" n="0719039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719039" n="0719039"/><anchor xml:id="beg0719039" n="0719039"/>佛種<anchor xml:id="end0719039"/>不斷。二者、明佛能爲善攝、
<lb n="0719b17" ed="T"/>善付，令所攝、付諸菩薩等依位而修，由佛能
<lb n="0719b18" ed="T"/>令紹種不斷。故論結云，此善攝、付囑二種，顯
<lb n="0719b19" ed="T"/>示種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719040" n="0719040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719040" n="0719040"/><anchor xml:id="beg0719040" n="0719040"/>姓<anchor xml:id="end0719040"/>不斷。故經說云，敎發菩提心，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719041" n="0719041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719041" n="0719041"/><anchor xml:id="beg0719041" n="0719041"/>佛<anchor xml:id="end0719041"/>
<lb n="0719b20" ed="T"/>種不斷，卽是此也。</p>
<lb n="0719b21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0719b2101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719042" n="0719042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719042" n="0719042"/><anchor xml:id="beg0719042" n="0719042"/>文<anchor xml:id="end0719042"/>分爲四，初、標佛種不斷，是問答之大綱，
<lb n="0719b22" ed="T"/>玄宗之巨意；二、別配文；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719043" n="0719043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719043" n="0719043"/><anchor xml:id="beg0719043" n="0719043"/>三<anchor xml:id="end0719043"/>、逐難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719044" n="0719044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719044" n="0719044"/><anchor xml:id="beg0719044" n="0719044"/>釋<anchor xml:id="end0719044"/>；四、結
<lb n="0719b23" ed="T"/>成前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719045" n="0719045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719045" n="0719045"/><anchor xml:id="beg0719045" n="0719045"/>難<anchor xml:id="end0719045"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719046" n="0719046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719046" n="0719046"/><anchor xml:id="beg0719046" n="0719046"/>雖<anchor xml:id="end0719046"/>一部經問答之意皆爲願欲令
<lb n="0719b24" ed="T"/>佛種不斷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719047" n="0719047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719047" n="0719047"/><anchor xml:id="beg0719047" n="0719047"/>由<anchor xml:id="end0719047"/>能問故，方能答生，初從勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719048" n="0719048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719048" n="0719048"/><anchor xml:id="beg0719048" n="0719048"/>名<anchor xml:id="end0719048"/>，
<lb n="0719b25" ed="T"/>故次別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719049" n="0719049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719049" n="0719049"/><anchor xml:id="beg0719049" n="0719049"/>指，准<anchor xml:id="end0719049"/>在問中。此中初標論其實義，
<lb n="0719b26" ed="T"/>故言般若爲佛種不斷，流行於世。</p>
<lb n="0719b27" ed="T"/><p xml:id="pT40p0719b2701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719050" n="0719050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719050" n="0719050"/><anchor xml:id="beg0719050" n="0719050"/>別<anchor xml:id="end0719050"/>配文中，「希有世尊」，意總標歎。「如來」以下，
<lb n="0719b28" ed="T"/>別顯。歎希有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719051" n="0719051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719051" n="0719051"/><anchor xml:id="beg0719051" n="0719051"/>有<anchor xml:id="end0719051"/>三義，一、由能攝、付，佛成希有，
<lb n="0719b29" ed="T"/>餘不能故；二、時一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719052" n="0719052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719052" n="0719052"/><anchor xml:id="beg0719052" n="0719052"/>出現<anchor xml:id="end0719052"/>，經多劫中不可見故；
<pb n="0719c" ed="T" xml:id="T40.1816.0719c"/>
<lb n="0719c01" ed="T"/>三、福德、智慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719053" n="0719053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719053" n="0719053"/><anchor xml:id="beg0719053" n="0719053"/>生可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719054" n="0719054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719054" n="0719054"/><anchor xml:id="beg0719054" n="0719054"/>度<anchor xml:id="end0719054"/><anchor xml:id="end0719053"/>種種莊嚴，無與等故。
<lb n="0719c02" ed="T"/>此中世尊是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719055" n="0719055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719055" n="0719055"/><anchor xml:id="beg0719055" n="0719055"/>第<anchor xml:id="end0719055"/>十號，如來是初號，擧終<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719056" n="0719056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719056" n="0719056"/><anchor xml:id="beg0719056" n="0719056"/>括<anchor xml:id="end0719056"/>
<lb n="0719c03" ed="T"/>始，以略中間，故《能斷》云，「乃至如來、應、正等覺」，
<lb n="0719c04" ed="T"/>由擧終一，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719057" n="0719057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719057" n="0719057"/><anchor xml:id="beg0719057" n="0719057"/>略<anchor xml:id="end0719057"/>其中間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719058" n="0719058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719058" n="0719058"/><anchor xml:id="beg0719058" n="0719058"/>六<anchor xml:id="end0719058"/>，至於初三，餘文皆
<lb n="0719c05" ed="T"/>略無，乃至言十號，如《瑜伽》八十二釋。又此論
<lb n="0719c06" ed="T"/>牒經，云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719059" n="0719059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719059" n="0719059"/><anchor xml:id="beg0719059" n="0719059"/>何<anchor xml:id="end0719059"/>如來以第一善攝等，云何之言，
<lb n="0719c07" ed="T"/>經本皆無。又此欲歎佛希有攝、付，乃言云何，
<lb n="0719c08" ed="T"/>翻成問佛，非是歎詞，深爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719060" n="0719060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719060" n="0719060"/><anchor xml:id="beg0719060" n="0719060"/>乖<anchor xml:id="end0719060"/>角。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719061" n="0719061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719061" n="0719061"/><anchor xml:id="beg0719061" n="0719061"/>善<anchor xml:id="end0719061"/>攝等者，
<lb n="0719c09" ed="T"/>《能斷》云，言「最勝攝受」，餘文但言善護念等，下
<lb n="0719c10" ed="T"/>文遂開第一及善，二義有異。最勝之言，其具
<lb n="0719c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719062" n="0719062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719062" n="0719062"/><anchor xml:id="beg0719062" n="0719062"/>第<anchor xml:id="end0719062"/>一、善二義故，此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719063" n="0719063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719063" n="0719063"/><anchor xml:id="beg0719063" n="0719063"/>能<anchor xml:id="end0719063"/>攝受法，下論自解。</p>
<lb n="0719c12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0719c1201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719064" n="0719064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719064" n="0719064"/><anchor xml:id="beg0719064" n="0719064"/>逐<anchor xml:id="end0719064"/>難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719065" n="0719065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719065" n="0719065"/><anchor xml:id="beg0719065" n="0719065"/>釋<anchor xml:id="end0719065"/>云，於中善攝等者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719066" n="0719066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719066" n="0719066"/><anchor xml:id="beg0719066" n="0719066"/>合<anchor xml:id="end0719066"/>經及二論，
<lb n="0719c13" ed="T"/>攝、付有六義，一、能攝、付者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719067" n="0719067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719067" n="0719067"/><anchor xml:id="beg0719067" n="0719067"/>如<anchor xml:id="end0719067"/>來唯在果位，
<lb n="0719c14" ed="T"/>《瑜伽》三十七，能成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719068" n="0719068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719068" n="0719068"/><anchor xml:id="beg0719068" n="0719068"/>就<anchor xml:id="end0719068"/>有六，一、勝解行地菩
<lb n="0719c15" ed="T"/>薩，二、淨勝意樂地菩薩，三、行正行地菩薩，四、
<lb n="0719c16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719069" n="0719069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719069" n="0719069"/><anchor xml:id="beg0719069" n="0719069"/>隨<anchor xml:id="end0719069"/>決定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719070" n="0719070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719070" n="0719070"/><anchor xml:id="beg0719070" n="0719070"/>地<anchor xml:id="end0719070"/>菩薩，五、決定行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719071" n="0719071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719071" n="0719071"/><anchor xml:id="beg0719071" n="0719071"/>地<anchor xml:id="end0719071"/>菩薩，六、到究
<lb n="0719c17" ed="T"/>竟地菩薩。彼在因位，此說果位，說一切位，極
<lb n="0719c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719072" n="0719072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719072" n="0719072"/><anchor xml:id="beg0719072" n="0719072"/>深<anchor xml:id="end0719072"/>妙法，非餘能故。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719073" n="0719073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719073" n="0719073"/><anchor xml:id="beg0719073" n="0719073"/>此說<anchor xml:id="end0719073"/>法王，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719074" n="0719074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719074" n="0719074"/><anchor xml:id="beg0719074" n="0719074"/>說<anchor xml:id="end0719074"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0719075" n="0719075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719075" n="0719075"/><anchor xml:id="beg0719075" n="0719075"/>佛<anchor xml:id="end0719075"/>
<lb n="0719c19" ed="T"/>在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719076" n="0719076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719076" n="0719076"/><anchor xml:id="beg0719076" n="0719076"/>世時及<anchor xml:id="end0719076"/>佛無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719077" n="0719077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719077" n="0719077"/><anchor xml:id="beg0719077" n="0719077"/>後<anchor xml:id="end0719077"/>能成熟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0719078" n="0719078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0719078" n="0719078"/><anchor xml:id="beg0719078" n="0719078"/>者<anchor xml:id="end0719078"/>，故不相違。二、
<pb n="0720a" ed="T" xml:id="T40.1816.0720a"/>
<lb n="0720a01" ed="T"/>所攝、付者，謂諸菩薩雖所成<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>就<anchor xml:id="end_1"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720001" n="0720001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720001" n="0720001"/><anchor xml:id="beg0720001" n="0720001"/>通<anchor xml:id="end0720001"/>有四乘，
<lb n="0720a02" ed="T"/>行二利行，通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720002" n="0720002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720002" n="0720002"/><anchor xml:id="beg0720002" n="0720002"/>他<anchor xml:id="end0720002"/>三乘，餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720003" n="0720003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720003" n="0720003"/><anchor xml:id="beg0720003" n="0720003"/>解<anchor xml:id="end0720003"/>不能故，此唯菩
<lb n="0720a03" ed="T"/>薩。此上二種，經文自有。三、攝、付之時，此中論
<lb n="0720a04" ed="T"/>云，於佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720004" n="0720004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720004" n="0720004"/><anchor xml:id="beg0720004" n="0720004"/>證<anchor xml:id="end0720004"/>正覺轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720005" n="0720005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720005" n="0720005"/><anchor xml:id="beg0720005" n="0720005"/>法輪<anchor xml:id="end0720005"/>時，以五義中菩薩
<lb n="0720a05" ed="T"/>乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720006" n="0720006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720006" n="0720006"/><anchor xml:id="beg0720006" n="0720006"/>法<anchor xml:id="end0720006"/>化根已熟，名爲善攝；於佛涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720007" n="0720007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720007" n="0720007"/><anchor xml:id="beg0720007" n="0720007"/>時<anchor xml:id="end0720007"/>，亦
<lb n="0720a06" ed="T"/>以五義化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720008" n="0720008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720008" n="0720008"/><anchor xml:id="beg0720008" n="0720008"/>已<anchor xml:id="end0720008"/>得攝受菩薩，名善付囑。四、所
<lb n="0720a07" ed="T"/>攝、付類，天親論云，善攝化根已熟，善付化根
<lb n="0720a08" ed="T"/>未熟，此中二時俱化根熟。一解，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720009" n="0720009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720009" n="0720009"/><anchor xml:id="beg0720009" n="0720009"/>二<anchor xml:id="end0720009"/>論義同，
<lb n="0720a09" ed="T"/>此中意說，根熟菩薩，佛初成道，佛自攝受，
<lb n="0720a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720010" n="0720010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720010" n="0720010"/><anchor xml:id="beg0720010" n="0720010"/>令<anchor xml:id="end0720010"/>依敎行，稟於佛訓。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720011" n="0720011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720011" n="0720011"/><anchor xml:id="beg0720011" n="0720011"/>佛<anchor xml:id="end0720011"/>入滅時，佛化旣無，
<lb n="0720a11" ed="T"/>無能攝付，但以佛法，付根已熟，令根未熟於
<lb n="0720a12" ed="T"/>彼受化，名善付囑。故此說言，已得攝受菩薩
<lb n="0720a13" ed="T"/>於佛滅時，亦以五義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720012" n="0720012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720012" n="0720012"/><anchor xml:id="beg0720012" n="0720012"/>而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720013" n="0720013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720013" n="0720013"/><anchor xml:id="beg0720013" n="0720013"/>建<anchor xml:id="end0720013"/>立之，非是二時
<lb n="0720a14" ed="T"/>俱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720014" n="0720014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720014" n="0720014"/><anchor xml:id="beg0720014" n="0720014"/>以<anchor xml:id="end0720014"/>五菩薩法建立已熟名善付囑<anchor xml:id="end0720012"/>，故二論
<lb n="0720a15" ed="T"/>同。由佛若在，未熟菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720015" n="0720015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720015" n="0720015"/><anchor xml:id="beg0720015" n="0720015"/>亦<anchor xml:id="end0720015"/>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720016" n="0720016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720016" n="0720016"/><anchor xml:id="beg0720016" n="0720016"/>攝<anchor xml:id="end0720016"/>、付，劣故隱
<lb n="0720a16" ed="T"/>之。或此中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720017" n="0720017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720017" n="0720017"/><anchor xml:id="beg0720017" n="0720017"/>付<anchor xml:id="end0720017"/>論遇佛皆熟，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720018" n="0720018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720018" n="0720018"/><anchor xml:id="beg0720018" n="0720018"/>善<anchor xml:id="end0720018"/>攝受；滅後
<lb n="0720a17" ed="T"/>令度是根未熟，名善付囑，便無有妨。故眞諦
<lb n="0720a18" ed="T"/>經云，善攝受者由無上利益故，善付囑者由
<lb n="0720a19" ed="T"/>無上敎故。二解，兩論意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720019" n="0720019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720019" n="0720019"/><anchor xml:id="beg0720019" n="0720019"/>別<anchor xml:id="end0720019"/>，此依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720020" n="0720020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720020" n="0720020"/><anchor xml:id="beg0720020" n="0720020"/>二時<anchor xml:id="end0720020"/>俱依
<lb n="0720a20" ed="T"/>根熟，已顯攝、付，佛在所化，當來之世成能化
<lb n="0720a21" ed="T"/>故，根未熟者，非當能化，故略不說。彼依一時、
<lb n="0720a22" ed="T"/>當來能化、所化二類，以分攝、付，各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720021" n="0720021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720021" n="0720021"/><anchor xml:id="beg0720021" n="0720021"/>聖<anchor xml:id="end0720021"/>義別。
<lb n="0720a23" ed="T"/>彼所無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720022" n="0720022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720022" n="0720022"/><anchor xml:id="beg0720022" n="0720022"/>者<anchor xml:id="end0720022"/>，此便解之。五、所攝、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720023" n="0720023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720023" n="0720023"/><anchor xml:id="beg0720023" n="0720023"/>付<anchor xml:id="end0720023"/>法，論云，五
<lb n="0720a24" ed="T"/>種義中，菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720024" n="0720024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720024" n="0720024"/><anchor xml:id="beg0720024" n="0720024"/>法<anchor xml:id="end0720024"/>而建立故。或有解云，謂五乘
<lb n="0720a25" ed="T"/>法中菩薩之法。若爾，云何名爲五義，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720025" n="0720025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720025" n="0720025"/><anchor xml:id="beg0720025" n="0720025"/>名<anchor xml:id="end0720025"/>五
<lb n="0720a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720026" n="0720026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720026" n="0720026"/><anchor xml:id="beg0720026" n="0720026"/>乘<anchor xml:id="end0720026"/>？旣法付五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720027" n="0720027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720027" n="0720027"/><anchor xml:id="beg0720027" n="0720027"/>乘<anchor xml:id="end0720027"/>，如何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720028" n="0720028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720028" n="0720028"/><anchor xml:id="beg0720028" n="0720028"/>言<anchor xml:id="end0720028"/>攝付菩薩？今爲
<lb n="0720a27" ed="T"/>二解，一云，卽下重釋前之玄宗之<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>巨<anchor xml:id="end_2"/>委中，
<lb n="0720a28" ed="T"/>釋布施云，自此已後，餘住處中，有五種隨所
<lb n="0720a29" ed="T"/>相應而解釋，一、依義，二、說相，三、攝持，四、安
<pb n="0720b" ed="T" xml:id="T40.1816.0720b"/>
<lb n="0720b01" ed="T"/>立，五、顯現，卽是經中所明，理事二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720029" n="0720029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720029" n="0720029"/><anchor xml:id="beg0720029" n="0720029"/>行<anchor xml:id="end0720029"/>，善惡
<lb n="0720b02" ed="T"/>二門，菩薩修斷之法，是佛二時所攝、付法。二
<lb n="0720b03" ed="T"/>云，卽前七義句中，後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720030" n="0720030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720030" n="0720030"/><anchor xml:id="beg0720030" n="0720030"/>五<anchor xml:id="end0720030"/>句義所明菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720031" n="0720031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720031" n="0720031"/><anchor xml:id="beg0720031" n="0720031"/>行<anchor xml:id="end0720031"/>
<lb n="0720b04" ed="T"/>法，前二門問，後五佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720032" n="0720032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720032" n="0720032"/><anchor xml:id="beg0720032" n="0720032"/>答<anchor xml:id="end0720032"/>，是正所明能攝、付
<lb n="0720b05" ed="T"/>法。天親釋此能攝、付法，彼云，護念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720033" n="0720033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720033" n="0720033"/><anchor xml:id="beg0720033" n="0720033"/>是<anchor xml:id="end0720033"/>此攝
<lb n="0720b06" ed="T"/>受，攝受根熟有二，一、與智慧力，令自成<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>就<anchor xml:id="end_3"/>
<lb n="0720b07" ed="T"/>佛法；二、與敎化力，卽是大悲令攝取衆生。付
<lb n="0720b08" ed="T"/>囑中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720034" n="0720034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720034" n="0720034"/><anchor xml:id="beg0720034" n="0720034"/>彼<anchor xml:id="end0720034"/>論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720035" n="0720035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720035" n="0720035"/><anchor xml:id="beg0720035" n="0720035"/>有<anchor xml:id="end0720035"/>二，一、總解云，謂根未熟，於得、
<lb n="0720b09" ed="T"/>未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720036" n="0720036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720036" n="0720036"/><anchor xml:id="beg0720036" n="0720036"/>得<anchor xml:id="end0720036"/>功德中，懼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720037" n="0720037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720037" n="0720037"/><anchor xml:id="beg0720037" n="0720037"/>其<anchor xml:id="end0720037"/>退失，付授智者。二、別解
<lb n="0720b10" ed="T"/>云，又得不退者，不捨大乘故。此所付法，謂十
<lb n="0720b11" ed="T"/>住第六住已前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720038" n="0720038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720038" n="0720038"/><anchor xml:id="beg0720038" n="0720038"/>所<anchor xml:id="end0720038"/>已得法，未得不退，於大乘
<lb n="0720b12" ed="T"/>中欲令勝進故；此所付法，第七住後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720039" n="0720039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720039" n="0720039"/><anchor xml:id="beg0720039" n="0720039"/>所未
<lb n="0720b13" ed="T"/>得法。此中總顯根熟菩薩在七住後<anchor xml:id="end0720039"/>不退<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720040" n="0720040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720040" n="0720040"/><anchor xml:id="beg0720040" n="0720040"/>位<anchor xml:id="end0720040"/>
<lb n="0720b14" ed="T"/>中，未熟菩薩在六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720041" n="0720041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720041" n="0720041"/><anchor xml:id="beg0720041" n="0720041"/>住<anchor xml:id="end0720041"/>前可退位內故，《瑜伽論》
<lb n="0720b15" ed="T"/>說，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720042" n="0720042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720042" n="0720042"/><anchor xml:id="beg0720042" n="0720042"/>能<anchor xml:id="end0720042"/>成熟有六種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720043" n="0720043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720043" n="0720043"/><anchor xml:id="beg0720043" n="0720043"/>住<anchor xml:id="end0720043"/>。又勝解行<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>位<anchor xml:id="end_4"/>亦名能
<lb n="0720b16" ed="T"/>熟，卽是此中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720044" n="0720044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720044" n="0720044"/><anchor xml:id="beg0720044" n="0720044"/>在<anchor xml:id="end0720044"/>七住後所善攝者；六住已
<lb n="0720b17" ed="T"/>前卽是此中所付<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720045" n="0720045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720045" n="0720045"/><anchor xml:id="beg0720045" n="0720045"/>囑<anchor xml:id="end0720045"/>者，由<anchor xml:id="nkr_note_add_0720b1701" n="0720b1701"/><anchor xml:id="beg0720b1701" n="0720b1701"/>此<anchor xml:id="end0720b1701"/>位可退，令不捨
<lb n="0720b18" ed="T"/>大乘，攝、付<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>囑<anchor xml:id="end_5"/>故。又此意言說，不捨大乘定
<lb n="0720b19" ed="T"/>信，非不捨位。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720046" n="0720046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720046" n="0720046"/><anchor xml:id="beg0720046" n="0720046"/>作<anchor xml:id="end0720046"/>此解，十信之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720047" n="0720047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720047" n="0720047"/><anchor xml:id="beg0720047" n="0720047"/>中<anchor xml:id="end0720047"/>，第六已
<lb n="0720b20" ed="T"/>前名根未熟，專信大乘猶未定故，第六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720048" n="0720048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720048" n="0720048"/><anchor xml:id="beg0720048" n="0720048"/>心
<lb n="0720b21" ed="T"/>已後<anchor xml:id="end0720048"/>名根已熟，信決定故。又不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720049" n="0720049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720049" n="0720049"/><anchor xml:id="beg0720049" n="0720049"/>論<anchor xml:id="end0720049"/>定故，若
<lb n="0720b22" ed="T"/>全未信名根未熟，猶住劫外，若起信心名根
<lb n="0720b23" ed="T"/>已熟，卽入劫內，故《瑜伽》言，能成<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>就<anchor xml:id="end_6"/>者，通勝
<lb n="0720b24" ed="T"/>解行。上來且說三位二類，初地、八地證行二
<lb n="0720b25" ed="T"/>種，有退、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720050" n="0720050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720050" n="0720050"/><anchor xml:id="beg0720050" n="0720050"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720051" n="0720051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720051" n="0720051"/><anchor xml:id="beg0720051" n="0720051"/>退<anchor xml:id="end0720051"/><anchor xml:id="end0720050"/>兩位二類，亦應分別，上化下
<lb n="0720b26" ed="T"/>故，下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720052" n="0720052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720052" n="0720052"/><anchor xml:id="beg0720052" n="0720052"/>稟<anchor xml:id="end0720052"/>上故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720053" n="0720053"/>下文已成<anchor xml:id="nkr_note_add_0720b2601" n="0720b2601"/><anchor xml:id="beg0720b2601" n="0720b2601"/>熟<anchor xml:id="end0720b2601"/>有三品，其所善
<lb n="0720b27" ed="T"/>攝、付<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>囑<anchor xml:id="end_7"/>在此明之二類隨應當知。六、所攝、付
<lb n="0720b28" ed="T"/>相，此卷下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720054" n="0720054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720054" n="0720054"/><anchor xml:id="beg0720054" n="0720054"/>文<anchor xml:id="end0720054"/>，利樂相應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720055" n="0720055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720055" n="0720055"/><anchor xml:id="beg0720055" n="0720055"/>爲<anchor xml:id="end0720055"/>善攝第一，有六
<lb n="0720b29" ed="T"/>種；第二付<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>囑<anchor xml:id="end_8"/>亦有六種，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720056" n="0720056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720056" n="0720056"/><anchor xml:id="beg0720056" n="0720056"/>自<anchor xml:id="end0720056"/>下當解。</p>
<pb n="0720c" ed="T" xml:id="T40.1816.0720c"/>
<lb n="0720c01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0720c0101">上六義中，經文有二，一、能攝、付者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720057" n="0720057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720057" n="0720057"/><anchor xml:id="beg0720057" n="0720057"/>二、所攝、付
<lb n="0720c02" ed="T"/>者<anchor xml:id="end0720057"/>。無著論有二全一少分，二全者，一、攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720058" n="0720058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720058" n="0720058"/><anchor xml:id="beg0720058" n="0720058"/>付<anchor xml:id="end0720058"/>
<lb n="0720c03" ed="T"/>之時，二、所攝<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>付<anchor xml:id="end_9"/>相；一少分者，所攝<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>付<anchor xml:id="end_a"/>法。天
<lb n="0720c04" ed="T"/>親論有一全一少分，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720059" n="0720059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720059" n="0720059"/><anchor xml:id="beg0720059" n="0720059"/>一<anchor xml:id="end0720059"/>全者，所攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720060" n="0720060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720060" n="0720060"/><anchor xml:id="beg0720060" n="0720060"/>付<anchor xml:id="end0720060"/>類；一
<lb n="0720c05" ed="T"/>少分者，所攝<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>付<anchor xml:id="end_b"/>法。二論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720061" n="0720061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720061" n="0720061"/><anchor xml:id="beg0720061" n="0720061"/>但<anchor xml:id="end0720061"/>解攝受、<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>付<anchor xml:id="end_c"/>囑，
<lb n="0720c06" ed="T"/>卽總言故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720062" n="0720062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720062" n="0720062"/><anchor xml:id="beg0720062" n="0720062"/>合<anchor xml:id="end0720062"/>開四總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720063" n="0720063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720063" n="0720063"/><anchor xml:id="beg0720063" n="0720063"/>或<anchor xml:id="end0720063"/>六義。天親論以一
<lb n="0720c07" ed="T"/>頌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720064" n="0720064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720064" n="0720064"/><anchor xml:id="beg0720064" n="0720064"/>頌<anchor xml:id="end0720064"/>前文義，《菩薩地》說，菩薩已成<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>就<anchor xml:id="end_d"/>有三
<lb n="0720c08" ed="T"/>品，初劫名下品，第二劫名中品，第三劫名上
<lb n="0720c09" ed="T"/>品，唯三品前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720065" n="0720065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720065" n="0720065"/><anchor xml:id="beg0720065" n="0720065"/>名<anchor xml:id="end0720065"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720066" n="0720066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720066" n="0720066"/><anchor xml:id="beg0720066" n="0720066"/>未<anchor xml:id="end0720066"/>熟。</p>
<lb n="0720c10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0720c1001">二發起行相者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720067" n="0720067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720067" n="0720067"/><anchor xml:id="beg0720067" n="0720067"/>發起了於<anchor xml:id="end0720067"/>行，謂般若行解，
<lb n="0720c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720068" n="0720068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720068" n="0720068"/><anchor xml:id="beg0720068" n="0720068"/>卽<anchor xml:id="end0720068"/>慧體名相，以無相故，非是相狀，如十六
<lb n="0720c12" ed="T"/>行慧勝得名，三問皆因慧行相，佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720069" n="0720069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720069" n="0720069"/><anchor xml:id="beg0720069" n="0720069"/>所<anchor xml:id="end0720069"/>正答，
<lb n="0720c13" ed="T"/>是慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720070" n="0720070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720070" n="0720070"/><anchor xml:id="beg0720070" n="0720070"/>行<anchor xml:id="end0720070"/>相。今爲問起，名發起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720071" n="0720071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720071" n="0720071"/><anchor xml:id="beg0720071" n="0720071"/>於<anchor xml:id="end0720071"/>行相，能起
<lb n="0720c14" ed="T"/>佛說慧行相故。或此三問皆問所修行之體
<lb n="0720c15" ed="T"/>狀，名爲行相，於中修慧雖標總稱，而得自名，
<lb n="0720c16" ed="T"/>別名修行。若依前解，雖諸福智、有無爲等皆
<lb n="0720c17" ed="T"/>所修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720072" n="0720072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720072" n="0720072"/><anchor xml:id="beg0720072" n="0720072"/>諸<anchor xml:id="end0720072"/>法，慧爲般若之體，獨得其名，若依
<lb n="0720c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720073" n="0720073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720073" n="0720073"/><anchor xml:id="beg0720073" n="0720073"/>後<anchor xml:id="end0720073"/>解，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720074" n="0720074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720074" n="0720074"/><anchor xml:id="beg0720074" n="0720074"/>唯<anchor xml:id="end0720074"/>在有爲，無爲非行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720075" n="0720075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720075" n="0720075"/><anchor xml:id="beg0720075" n="0720075"/>便<anchor xml:id="end0720075"/>成大過，以
<lb n="0720c19" ed="T"/>問有爲行，無爲自證，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720076" n="0720076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720076" n="0720076"/><anchor xml:id="beg0720076" n="0720076"/>亦<anchor xml:id="end0720076"/>無有失。以此理<anchor xml:id="nkr_note_add_0720c1901" n="0720c1901"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720077" n="0720077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720077" n="0720077"/><anchor xml:id="beg0720077" n="0720077"/>微<anchor xml:id="end0720077"/>，
<lb n="0720c20" ed="T"/>前解有典據，文有三，初、指文，次、釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720078" n="0720078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720078" n="0720078"/><anchor xml:id="beg0720078" n="0720078"/>三<anchor xml:id="end0720078"/>，後、結。
<lb n="0720c21" ed="T"/>第二文有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720079" n="0720079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720079" n="0720079"/><anchor xml:id="beg0720079" n="0720079"/>二<anchor xml:id="end0720079"/>，初、總顯，後、別解。</p><p xml:id="pT40p0720c2112" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720080" n="0720080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720080" n="0720080"/><anchor xml:id="beg0720080" n="0720080"/>欲<anchor xml:id="end0720080"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720081" n="0720081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720081" n="0720081"/><anchor xml:id="beg0720081" n="0720081"/>希求，
<lb n="0720c22" ed="T"/>初<anchor xml:id="end0720081"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0720082" n="0720082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720082" n="0720082"/><anchor xml:id="beg0720082" n="0720082"/>希也<anchor xml:id="end0720082"/>；願謂思念，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0720083" n="0720083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0720083" n="0720083"/><anchor xml:id="beg0720083" n="0720083"/>復<anchor xml:id="end0720083"/>欲也。願以欲、勝解爲
<pb n="0721a" ed="T" xml:id="T40.1816.0721a"/>
<lb n="0721a01" ed="T"/>體，入諸善法，欲爲根本。本名正求，次生勝
<lb n="0721a02" ed="T"/>解，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721001" n="0721001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721001" n="0721001"/><anchor xml:id="beg0721001" n="0721001"/>欲<anchor xml:id="end0721001"/>思念。欲願體通聞、思二慧，三摩鉢
<lb n="0721a03" ed="T"/>底名等至，唯定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721002" n="0721002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721002" n="0721002"/><anchor xml:id="beg0721002" n="0721002"/>非散，非<anchor xml:id="end0721002"/>通有無心，此簡唯取
<lb n="0721a04" ed="T"/>無分別定，非散、無心，正修慧法相應等至，三
<lb n="0721a05" ed="T"/>慧相應無分別定，正名等持、三摩地也。有放
<lb n="0721a06" ed="T"/>逸分別生如實覺悟，雖住散位，非無分別，亦
<lb n="0721a07" ed="T"/>不生執，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721003" n="0721003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721003" n="0721003"/><anchor xml:id="beg0721003" n="0721003"/>尋當<anchor xml:id="end0721003"/>攝念，通等持位及等至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721004" n="0721004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721004" n="0721004"/><anchor xml:id="beg0721004" n="0721004"/>位<anchor xml:id="end0721004"/>，名
<lb n="0721a08" ed="T"/>降伏心。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721005" n="0721005"/>下文云，乍觀此論，在此文明之，觀
<lb n="0721a09" ed="T"/>此文意，初一聞、思，次一修慧，後一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721006" n="0721006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721006" n="0721006"/><anchor xml:id="beg0721006" n="0721006"/>若<anchor xml:id="end0721006"/>放逸
<lb n="0721a10" ed="T"/>生心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721007" n="0721007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721007" n="0721007"/><anchor xml:id="beg0721007" n="0721007"/>尋還<anchor xml:id="end0721007"/>入定，制之一處，無事不辨。</p><p xml:id="pT40p0721a1015" cb:place="inline">故下
<lb n="0721a11" ed="T"/>論解經名中，能斷者，般若波羅蜜中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721008" n="0721008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721008" n="0721008"/><anchor xml:id="beg0721008" n="0721008"/>聞、思、
<lb n="0721a12" ed="T"/>修所斷，如金剛斷處而斷故，由此<anchor xml:id="end0721008"/>聞、思皆折
<lb n="0721a13" ed="T"/>伏名能斷。又在修位學勝慧時，最初證得心
<lb n="0721a14" ed="T"/>平等性，次後證得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721009" n="0721009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721009" n="0721009"/><anchor xml:id="beg0721009" n="0721009"/>明<anchor xml:id="end0721009"/>心正直性，最後證得心
<lb n="0721a15" ed="T"/>無功用住性，故爲三問。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721010" n="0721010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721010" n="0721010"/><anchor xml:id="beg0721010" n="0721010"/>經<anchor xml:id="end0721010"/>云，第一顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721011" n="0721011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721011" n="0721011"/><anchor xml:id="beg0721011" n="0721011"/>前<anchor xml:id="end0721011"/>攝
<lb n="0721a16" ed="T"/>道，攝彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721012" n="0721012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721012" n="0721012"/><anchor xml:id="beg0721012" n="0721012"/>彼<anchor xml:id="end0721012"/>行故；第二顯成熟道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721013" n="0721013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721013" n="0721013"/><anchor xml:id="beg0721013" n="0721013"/>勝<anchor xml:id="end0721013"/>修慧位
<lb n="0721a17" ed="T"/>故；第三顯不失道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721014" n="0721014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721014" n="0721014"/><anchor xml:id="beg0721014" n="0721014"/>不<anchor xml:id="end0721014"/>過故，正解此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721015" n="0721015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721015" n="0721015"/><anchor xml:id="beg0721015" n="0721015"/>同<anchor xml:id="end0721015"/>。又
<lb n="0721a18" ed="T"/>初是加行道，次是無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721016" n="0721016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721016" n="0721016"/><anchor xml:id="beg0721016" n="0721016"/>間<anchor xml:id="end0721016"/>、解脫道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721017" n="0721017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721017" n="0721017"/><anchor xml:id="beg0721017" n="0721017"/>後<anchor xml:id="end0721017"/>是勝進
<lb n="0721a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0721018" n="0721018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721018" n="0721018"/><anchor xml:id="beg0721018" n="0721018"/>道<anchor xml:id="end0721018"/>，但在因中，非佛位有。信行地中，三皆有
<lb n="0721a20" ed="T"/>漏；八地已前，初地已後，通有、無漏；八地已上
<lb n="0721a21" ed="T"/>純是無漏，無勉勵加行，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721019" n="0721019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721019" n="0721019"/><anchor xml:id="beg0721019" n="0721019"/>任<anchor xml:id="end0721019"/>運加行故，無
<lb n="0721a22" ed="T"/>別發勝進，卽於一念外，行身、語亦無放逸，故
<lb n="0721a23" ed="T"/>此具三。或一刹那眞俗並用，刹那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721020" n="0721020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721020" n="0721020"/><anchor xml:id="beg0721020" n="0721020"/>刹那<anchor xml:id="end0721020"/>皆具
<lb n="0721a24" ed="T"/>三種，任運欣趣內平等觀、外起化故。然天親
<lb n="0721a25" ed="T"/>論中，初住心深念衆生，次修行菩提心，後降
<lb n="0721a26" ed="T"/>伏厭離有爲。又此三問，初、恩德因，次、智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721021" n="0721021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721021" n="0721021"/><anchor xml:id="beg0721021" n="0721021"/>德<anchor xml:id="end0721021"/>
<lb n="0721a27" ed="T"/>因，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721022" n="0721022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721022" n="0721022"/><anchor xml:id="beg0721022" n="0721022"/>後、斷德因<anchor xml:id="end0721022"/>，卽是化身、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721023" n="0721023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721023" n="0721023"/><anchor xml:id="beg0721023" n="0721023"/>報身、法身<anchor xml:id="end0721023"/>因。亦逆
<lb n="0721a28" ed="T"/>次第，斷惡，修善，度脫衆生，此初名攝道，攝受
<lb n="0721a29" ed="T"/>衆生故；次成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721024" n="0721024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721024" n="0721024"/><anchor xml:id="beg0721024" n="0721024"/>熟<anchor xml:id="end0721024"/>道，修佛法故；次不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721025" n="0721025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721025" n="0721025"/><anchor xml:id="beg0721025" n="0721025"/>失<anchor xml:id="end0721025"/>道，離
<pb n="0721b" ed="T" xml:id="T40.1816.0721b"/>
<lb n="0721b01" ed="T"/>惡盡故。乍觀此論，以聞、思、修解，初二似有別；
<lb n="0721b02" ed="T"/>不離修慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721026" n="0721026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721026" n="0721026"/><anchor xml:id="beg0721026" n="0721026"/>位<anchor xml:id="end0721026"/>，有此三種，故不相違。然依《菩
<lb n="0721b03" ed="T"/>薩地》，初答有三持，謂諸菩薩自乘種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721027" n="0721027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721027" n="0721027"/><anchor xml:id="beg0721027" n="0721027"/>姓<anchor xml:id="end0721027"/>，爲
<lb n="0721b04" ed="T"/>第一堪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721028" n="0721028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721028" n="0721028"/><anchor xml:id="beg0721028" n="0721028"/>任<anchor xml:id="end0721028"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0721029" n="0721029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721029" n="0721029"/><anchor xml:id="beg0721029" n="0721029"/>性<anchor xml:id="end0721029"/>持，以此爲依，堪證大菩提故；
<lb n="0721b05" ed="T"/>最初發心，爲第二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721030" n="0721030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721030" n="0721030"/><anchor xml:id="beg0721030" n="0721030"/>行<anchor xml:id="end0721030"/>加行持，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721031" n="0721031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721031" n="0721031"/><anchor xml:id="beg0721031" n="0721031"/>以<anchor xml:id="end0721031"/>此爲依，行
<lb n="0721b06" ed="T"/>於能證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721032" n="0721032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721032" n="0721032"/><anchor xml:id="beg0721032" n="0721032"/>大<anchor xml:id="end0721032"/>菩提行，皆圓滿故；所修一切菩提
<lb n="0721b07" ed="T"/>分等一切萬行，爲第三所圓滿大菩提持。故
<lb n="0721b08" ed="T"/>無種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721033" n="0721033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721033" n="0721033"/><anchor xml:id="beg0721033" n="0721033"/>姓<anchor xml:id="end0721033"/>不名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721034" n="0721034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721034" n="0721034"/><anchor xml:id="beg0721034" n="0721034"/>爲<anchor xml:id="end0721034"/>持，其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721035" n="0721035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721035" n="0721035"/><anchor xml:id="beg0721035" n="0721035"/>有<anchor xml:id="end0721035"/>種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721036" n="0721036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721036" n="0721036"/><anchor xml:id="beg0721036" n="0721036"/>姓<anchor xml:id="end0721036"/>，雖未發心，
<lb n="0721b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0721037" n="0721037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721037" n="0721037"/><anchor xml:id="beg0721037" n="0721037"/>望<anchor xml:id="end0721037"/>彼爲勝。若依天親論，別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721038" n="0721038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721038" n="0721038"/><anchor xml:id="beg0721038" n="0721038"/>答<anchor xml:id="end0721038"/>三問，前後文
<lb n="0721b10" ed="T"/>別。由初能持故，可起菩提心，有初住問；由有
<lb n="0721b11" ed="T"/>第二能持故，別起行，有第二修行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721039" n="0721039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721039" n="0721039"/><anchor xml:id="beg0721039" n="0721039"/>問<anchor xml:id="end0721039"/>；由有第
<lb n="0721b12" ed="T"/>三能持故，得大菩提，有第三伏心問。或天親
<lb n="0721b13" ed="T"/>文與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721040" n="0721040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721040" n="0721040"/><anchor xml:id="beg0721040" n="0721040"/>此<anchor xml:id="end0721040"/>無別，文中一一皆有三答，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721041" n="0721041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721041" n="0721041"/><anchor xml:id="beg0721041" n="0721041"/>據文<anchor xml:id="end0721041"/>顯
<lb n="0721b14" ed="T"/>相，且就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721042" n="0721042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721042" n="0721042"/><anchor xml:id="beg0721042" n="0721042"/>偏<anchor xml:id="end0721042"/>說。別配經文，不遮一一文皆具
<lb n="0721b15" ed="T"/>三故，前所解三佛因緣不爾，便與二論相違，
<lb n="0721b16" ed="T"/>三持義別，不次此配文。又初二問能治道，第
<lb n="0721b17" ed="T"/>三問斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721043" n="0721043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721043" n="0721043"/><anchor xml:id="beg0721043" n="0721043"/>所<anchor xml:id="end0721043"/>障故，但三問不增不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721044" n="0721044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721044" n="0721044"/><anchor xml:id="beg0721044" n="0721044"/>減<anchor xml:id="end0721044"/>。羅什二
<lb n="0721b18" ed="T"/>問，住中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721045" n="0721045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721045" n="0721045"/><anchor xml:id="beg0721045" n="0721045"/>合<anchor xml:id="end0721045"/>故。</p><p xml:id="pT40p0721b1806" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0721046" n="0721046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721046" n="0721046"/><anchor xml:id="beg0721046" n="0721046"/>准<anchor xml:id="end0721046"/>下解五種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721047" n="0721047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721047" n="0721047"/><anchor xml:id="beg0721047" n="0721047"/>相<anchor xml:id="end0721047"/>文，從初發
<lb n="0721b19" ed="T"/>心，次修行布施等，乃至未入佛地，皆通此三，
<lb n="0721b20" ed="T"/>卽勝解行<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>位<anchor xml:id="end_e"/>，有無分別三摩鉢底。《攝論》等文
<lb n="0721b21" ed="T"/>云，尋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721048" n="0721048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721048" n="0721048"/><anchor xml:id="beg0721048" n="0721048"/>伺<anchor xml:id="end0721048"/>、實智、唯識觀等，皆在決擇分位，便
<lb n="0721b22" ed="T"/>與此文相違。解云，別作無相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721049" n="0721049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721049" n="0721049"/><anchor xml:id="beg0721049" n="0721049"/>三<anchor xml:id="end0721049"/>性觀等在
<lb n="0721b23" ed="T"/>決擇分位，總觀無相起無分別修慧在勝解
<lb n="0721b24" ed="T"/>行，何妨亦得？天親菩薩明此道理，不得別作
<lb n="0721b25" ed="T"/>無相觀故，修行但說散布施等，三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721050" n="0721050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721050" n="0721050"/><anchor xml:id="beg0721050" n="0721050"/>輪<anchor xml:id="end0721050"/>淸淨修
<lb n="0721b26" ed="T"/>無相行，不說入等至；無著菩薩以總觀作無
<lb n="0721b27" ed="T"/>相觀等，說勝解行<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>位<anchor xml:id="end_f"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721051" n="0721051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721051" n="0721051"/><anchor xml:id="beg0721051" n="0721051"/>亦<anchor xml:id="end0721051"/>作無相等至。卽以
<lb n="0721b28" ed="T"/>此理，天親菩薩住心初發，修行次生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721052" n="0721052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721052" n="0721052"/><anchor xml:id="beg0721052" n="0721052"/>後<anchor xml:id="end0721052"/>降
<lb n="0721b29" ed="T"/>心斷障，方作無相觀，斷分別故，初二聞、思伏，
<pb n="0721c" ed="T" xml:id="T40.1816.0721c"/>
<lb n="0721c01" ed="T"/>後方修慧斷，故答三問，前後別，文別，修行
<lb n="0721c02" ed="T"/>別別<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>位<anchor xml:id="end_10"/>故。無著菩薩以總得作無相觀，修
<lb n="0721c03" ed="T"/>折伏、正斷，俱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721053" n="0721053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721053" n="0721053"/><anchor xml:id="beg0721053" n="0721053"/>名<anchor xml:id="end0721053"/>爲斷，隨應位位皆運得作，
<lb n="0721c04" ed="T"/>故於文文皆答三問。以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721054" n="0721054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721054" n="0721054"/><anchor xml:id="beg0721054" n="0721054"/>有<anchor xml:id="end0721054"/>二義故，二論主各
<lb n="0721c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0721055" n="0721055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721055" n="0721055"/><anchor xml:id="beg0721055" n="0721055"/>各<anchor xml:id="end0721055"/>別解，各據一義，亦不相違，合二論義方
<lb n="0721c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0721056" n="0721056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721056" n="0721056"/><anchor xml:id="beg0721056" n="0721056"/>是<anchor xml:id="end0721056"/>。由此順古，無著一周爲利根一人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721057" n="0721057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721057" n="0721057"/><anchor xml:id="beg0721057" n="0721057"/>久<anchor xml:id="end0721057"/>修
<lb n="0721c07" ed="T"/>行者樂聞凡夫、十地及佛三位者說，天親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721058" n="0721058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721058" n="0721058"/><anchor xml:id="beg0721058" n="0721058"/>二<anchor xml:id="end0721058"/>
<lb n="0721c08" ed="T"/>周爲鈍根一人，初修者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721059" n="0721059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721059" n="0721059"/><anchor xml:id="beg0721059" n="0721059"/>未<anchor xml:id="end0721059"/>聞凡夫發心、修行、
<lb n="0721c09" ed="T"/>斷障有疑者說，<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_11"/>不相違。由不樂聞十地等
<lb n="0721c10" ed="T"/>行，合說二義，方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721060" n="0721060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721060" n="0721060"/><anchor xml:id="beg0721060" n="0721060"/>周<anchor xml:id="end0721060"/>備故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721061" n="0721061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721061" n="0721061"/><anchor xml:id="beg0721061" n="0721061"/>經<anchor xml:id="end0721061"/>然今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721062" n="0721062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721062" n="0721062"/><anchor xml:id="beg0721062" n="0721062"/>給<anchor xml:id="end0721062"/>審觀，
<lb n="0721c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0721063" n="0721063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721063" n="0721063"/><anchor xml:id="beg0721063" n="0721063"/>天親<anchor xml:id="end0721063"/>論主作兩周說，讀者自錯，應以無著成
<lb n="0721c12" ed="T"/><anchor xml:id="beg_12" type="star"/>就<anchor xml:id="end_12"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721064" n="0721064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721064" n="0721064"/><anchor xml:id="beg0721064" n="0721064"/>親<anchor xml:id="end0721064"/>，天親義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721065" n="0721065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721065" n="0721065"/><anchor xml:id="beg0721065" n="0721065"/><g ref="#CB00830">𨷂</g><anchor xml:id="end0721065"/>無著方解，但是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721066" n="0721066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721066" n="0721066"/><anchor xml:id="beg0721066" n="0721066"/>捨<anchor xml:id="end0721066"/>迷。
<lb n="0721c13" ed="T"/>天親論頌，彌勒所說，無著菩薩豈與相違？有
<lb n="0721c14" ed="T"/>少不同，至經當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721067" n="0721067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721067" n="0721067"/><anchor xml:id="beg0721067" n="0721067"/>釋<anchor xml:id="end0721067"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721068" n="0721068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721068" n="0721068"/><anchor xml:id="beg0721068" n="0721068"/>又依古釋<anchor xml:id="end0721068"/>，利根一聞卽
<lb n="0721c15" ed="T"/>解，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721069" n="0721069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721069" n="0721069"/><anchor xml:id="beg0721069" n="0721069"/>鈍<anchor xml:id="end0721069"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721070" n="0721070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721070" n="0721070"/><anchor xml:id="beg0721070" n="0721070"/>再<anchor xml:id="end0721070"/>聞方悟，利根初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721071" n="0721071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721071" n="0721071"/><anchor xml:id="beg0721071" n="0721071"/>後<anchor xml:id="end0721071"/>二時而至，
<lb n="0721c16" ed="T"/>無著一周，天親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721072" n="0721072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721072" n="0721072"/><anchor xml:id="beg0721072" n="0721072"/>兩周<anchor xml:id="end0721072"/>，兩論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721073" n="0721073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721073" n="0721073"/><anchor xml:id="beg0721073" n="0721073"/>釋別<anchor xml:id="end0721073"/>，所望異故。
<lb n="0721c17" ed="T"/>依此釋經，全無相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721074" n="0721074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721074" n="0721074"/><anchor xml:id="beg0721074" n="0721074"/>合<anchor xml:id="end0721074"/>違，文似重昏，乍謂兩
<lb n="0721c18" ed="T"/>周，據後釋經，全無重相，下自當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721075" n="0721075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721075" n="0721075"/><anchor xml:id="beg0721075" n="0721075"/>悉<anchor xml:id="end0721075"/>，預解難
<lb n="0721c19" ed="T"/>知。</p>
<lb n="0721c20" ed="T"/><p xml:id="pT40p0721c2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0721076" n="0721076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721076" n="0721076"/><anchor xml:id="beg0721076" n="0721076"/>行<anchor xml:id="end0721076"/>所住處者，行謂三問所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721077" n="0721077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721077" n="0721077"/><anchor xml:id="beg0721077" n="0721077"/>發<anchor xml:id="end0721077"/>起行相，住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721078" n="0721078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721078" n="0721078"/><anchor xml:id="beg0721078" n="0721078"/>處<anchor xml:id="end0721078"/>
<lb n="0721c21" ed="T"/>謂所依止，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721079" n="0721079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721079" n="0721079"/><anchor xml:id="beg0721079" n="0721079"/>彼<anchor xml:id="end0721079"/>修行相所依止道理處所。文有
<lb n="0721c22" ed="T"/>二，初、說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721080" n="0721080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721080" n="0721080"/><anchor xml:id="beg0721080" n="0721080"/>初<anchor xml:id="end0721080"/>處，後、結已說住處。初中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0721081" n="0721081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0721081" n="0721081"/><anchor xml:id="beg0721081" n="0721081"/>復<anchor xml:id="end0721081"/>二，初、
<pb n="0722a" ed="T" xml:id="T40.1816.0722a"/>
<lb n="0722a01" ed="T"/>說十八住處，後、說八住處。初中有三，初、標名
<lb n="0722a02" ed="T"/>列，次、解次第，後、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722001" n="0722001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722001" n="0722001"/><anchor xml:id="beg0722001" n="0722001"/>別<anchor xml:id="end0722001"/>配文。標名列有二，初、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722002" n="0722002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722002" n="0722002"/><anchor xml:id="beg0722002" n="0722002"/>標<anchor xml:id="end0722002"/>
<lb n="0722a03" ed="T"/>名釋，次、列名。列<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722003" n="0722003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722003" n="0722003"/><anchor xml:id="beg0722003" n="0722003"/>名<anchor xml:id="end0722003"/>有三，一、標，二、列，三、結。解
<lb n="0722a04" ed="T"/>次第中有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722004" n="0722004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722004" n="0722004"/><anchor xml:id="beg0722004" n="0722004"/>三<anchor xml:id="end0722004"/>，初、以七義攝十八處，次、解次
<lb n="0722a05" ed="T"/>第，後、結成釋。</p>
<lb n="0722a06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0722a0601">八住處中，前六住處卽此七種次第是，彼後
<lb n="0722a07" ed="T"/><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>三<anchor xml:id="end_13"/>住處通一切處，後文自解。六中第四合名
<lb n="0722a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722005" n="0722005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722005" n="0722005"/><anchor xml:id="beg0722005" n="0722005"/>離<anchor xml:id="end0722005"/>障礙，此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722006" n="0722006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722006" n="0722006"/><anchor xml:id="beg0722006" n="0722006"/>中<anchor xml:id="end0722006"/>開爲<anchor xml:id="nkr_note_add_0722a0801" n="0722a0801"/><anchor xml:id="beg0722a0801" n="0722a0801"/>二<anchor xml:id="end0722a0801"/>，一、<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>離<anchor xml:id="end_14"/>障，二、求敎授。
<lb n="0722a09" ed="T"/>據實求敎授，亦<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>離<anchor xml:id="end_15"/>無敎授<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722007" n="0722007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722007" n="0722007"/><anchor xml:id="beg0722007" n="0722007"/>障<anchor xml:id="end0722007"/>故，八住處中
<lb n="0722a10" ed="T"/>第四合名<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>離<anchor xml:id="end_16"/>障礙處，論下卷初<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_17"/>言。今說
<lb n="0722a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722008" n="0722008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722008" n="0722008"/><anchor xml:id="beg0722008" n="0722008"/>離<anchor xml:id="end0722008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722009" n="0722009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722009" n="0722009"/><anchor xml:id="beg0722009" n="0722009"/>障<anchor xml:id="end0722009"/>處十二種障礙對治，無敎授障亦入
<lb n="0722a12" ed="T"/>障中，今此以外求法爲名，名求敎授，餘說離
<lb n="0722a13" ed="T"/>障，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722010" n="0722010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722010" n="0722010"/><anchor xml:id="beg0722010" n="0722010"/>故離障<anchor xml:id="end0722010"/>外說求敎授。又此名證道，八住
<lb n="0722a14" ed="T"/>處中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722011" n="0722011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722011" n="0722011"/><anchor xml:id="beg0722011" n="0722011"/>名<anchor xml:id="end0722011"/>爲淨心，名異義同。然發心等皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722012" n="0722012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722012" n="0722012"/><anchor xml:id="beg0722012" n="0722012"/>雖<anchor xml:id="end0722012"/>
<lb n="0722a15" ed="T"/>離障，復<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>離<anchor xml:id="end_18"/>障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722013" n="0722013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722013" n="0722013"/><anchor xml:id="beg0722013" n="0722013"/>等<anchor xml:id="end0722013"/>皆亦有行，各據增上爲
<lb n="0722a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722014" n="0722014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722014" n="0722014"/><anchor xml:id="beg0722014" n="0722014"/>名<anchor xml:id="end0722014"/>，不相違。前十六住處，信行地中分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722015" n="0722015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722015" n="0722015"/><anchor xml:id="beg0722015" n="0722015"/>三<anchor xml:id="end0722015"/>，一、
<lb n="0722a17" ed="T"/>發心住處，是十住位；波羅蜜行、欲得色身、欲
<lb n="0722a18" ed="T"/>得法身，是十行位；餘十二種，是十迴向位。
<lb n="0722a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722016" n="0722016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722016" n="0722016"/><anchor xml:id="beg0722016" n="0722016"/>後文<anchor xml:id="end0722016"/>牒釋中有二名不同，初、名智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722017" n="0722017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722017" n="0722017"/><anchor xml:id="beg0722017" n="0722017"/>相<anchor xml:id="end0722017"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722018" n="0722018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722018" n="0722018"/><anchor xml:id="beg0722018" n="0722018"/>至得<anchor xml:id="end0722018"/>，
<lb n="0722a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722019" n="0722019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722019" n="0722019"/><anchor xml:id="beg0722019" n="0722019"/>後<anchor xml:id="end0722019"/>、名福相至得，此依可樂對智名福，彼依證
<lb n="0722a21" ed="T"/>獲故名至得，又彼依能得、所得通名至得，此
<lb n="0722a22" ed="T"/>總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722020" n="0722020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722020" n="0722020"/><anchor xml:id="beg0722020" n="0722020"/>對<anchor xml:id="end0722020"/>智俱總名福。</p><p xml:id="pT40p0722a2208" cb:place="inline">問：「何故欲得色身，不名
<lb n="0722a23" ed="T"/>欲得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722021" n="0722021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722021" n="0722021"/><anchor xml:id="beg0722021" n="0722021"/>法、得<anchor xml:id="end0722021"/>法身？餘名欲法？」答：「四蘊、無爲名
<lb n="0722a24" ed="T"/>法，不可見故；色蘊可見而守自名，餘名少別，
<lb n="0722a25" ed="T"/>及分三位，由相難知，皆至文解。」</p><p xml:id="pT40p0722a2513" cb:place="inline">證道中解妙
<lb n="0722a26" ed="T"/>身、大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722022" n="0722022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722022" n="0722022"/><anchor xml:id="beg0722022" n="0722022"/>身<anchor xml:id="end0722022"/>、至得身、成<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>就<anchor xml:id="end_19"/>身，得畢竟轉依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722023" n="0722023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722023" n="0722023"/><anchor xml:id="beg0722023" n="0722023"/>故<anchor xml:id="end0722023"/>
<lb n="0722a27" ed="T"/>名妙身，此意說無爲法身名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722024" n="0722024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722024" n="0722024"/><anchor xml:id="beg0722024" n="0722024"/>至<anchor xml:id="end0722024"/>得身，報化名
<lb n="0722a28" ed="T"/>成<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>就<anchor xml:id="end_1a"/>身，或自受用、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722025" n="0722025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722025" n="0722025"/><anchor xml:id="beg0722025" n="0722025"/>眞<anchor xml:id="end0722025"/>如合名至得身。依《金
<lb n="0722a29" ed="T"/>光明經》，俱法身故，能得、所得性故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722026" n="0722026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722026" n="0722026"/><anchor xml:id="beg0722026" n="0722026"/>他<anchor xml:id="end0722026"/>報、化佛
<pb n="0722b" ed="T" xml:id="T40.1816.0722b"/>
<lb n="0722b01" ed="T"/>爲佛形，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722027" n="0722027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722027" n="0722027"/><anchor xml:id="beg0722027" n="0722027"/>佛<anchor xml:id="end0722027"/>不爲佛形，佛皆名成<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>就<anchor xml:id="end_1b"/>身。後卷
<lb n="0722b02" ed="T"/>重解中意，明得三身皆妙身故，至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722028" n="0722028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722028" n="0722028"/><anchor xml:id="beg0722028" n="0722028"/>彼<anchor xml:id="end0722028"/>當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722029" n="0722029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722029" n="0722029"/><anchor xml:id="beg0722029" n="0722029"/>知<anchor xml:id="end0722029"/>。
<lb n="0722b03" ed="T"/>大身謂一切衆生身攝身故下文，由得五平
<lb n="0722b04" ed="T"/>等故，攝一切生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722030" n="0722030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722030" n="0722030"/><anchor xml:id="beg0722030" n="0722030"/>與<anchor xml:id="end0722030"/>已無別，攝一切生以爲
<lb n="0722b05" ed="T"/>自體，故名大身，普<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722031" n="0722031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722031" n="0722031"/><anchor xml:id="beg0722031" n="0722031"/>度<anchor xml:id="end0722031"/>故。此中應說，一切道
<lb n="0722b06" ed="T"/>品染品，在證道、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722032" n="0722032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722032" n="0722032"/><anchor xml:id="beg0722032" n="0722032"/>離<anchor xml:id="end0722032"/>慢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722033" n="0722033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722033" n="0722033"/><anchor xml:id="beg0722033" n="0722033"/>二<anchor xml:id="end0722033"/>中配屬，卽十障、十
<lb n="0722b07" ed="T"/>度，略無十如，但明能證。</p>
<lb n="0722b08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0722b0801">求佛地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722034" n="0722034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722034" n="0722034"/><anchor xml:id="beg0722034" n="0722034"/>中<anchor xml:id="end0722034"/>有三，初、標，次、曲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722035" n="0722035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722035" n="0722035"/><anchor xml:id="beg0722035" n="0722035"/>列<anchor xml:id="end0722035"/>釋，後、別指經。
<lb n="0722b09" ed="T"/>爲十地菩薩所求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722036" n="0722036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722036" n="0722036"/><anchor xml:id="beg0722036" n="0722036"/>佛地<anchor xml:id="end0722036"/>故說後經，故名上求，
<lb n="0722b10" ed="T"/>上求佛位故。此上總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722037" n="0722037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722037" n="0722037"/><anchor xml:id="beg0722037" n="0722037"/>顯<anchor xml:id="end0722037"/>住前前位所起之障
<lb n="0722b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0722b1101" n="0722b1101"/><anchor xml:id="beg0722b1101" n="0722b1101"/>障後後<anchor xml:id="end0722b1101"/>位，因彼位起障後<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>位<anchor xml:id="end_1c"/>故，隨其所應
<lb n="0722b12" ed="T"/>俱生、分別斷之位，次能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722038" n="0722038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722038" n="0722038"/><anchor xml:id="beg0722038" n="0722038"/>伏<anchor xml:id="end0722038"/>卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722039" n="0722039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722039" n="0722039"/><anchor xml:id="beg0722039" n="0722039"/>異<anchor xml:id="end0722039"/>前位所起，
<lb n="0722b13" ed="T"/>後位能伏卽佛地障，十地中起，八地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722040" n="0722040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722040" n="0722040"/><anchor xml:id="beg0722040" n="0722040"/>以<anchor xml:id="end0722040"/>前
<lb n="0722b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722041" n="0722041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722041" n="0722041"/><anchor xml:id="beg0722041" n="0722041"/>名<anchor xml:id="end0722041"/>起彼故，佛位國<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722042" n="0722042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722042" n="0722042"/><anchor xml:id="beg0722042" n="0722042"/>土<anchor xml:id="end0722042"/>淨等通三佛國，如是
<lb n="0722b15" ed="T"/>一一皆當了知。</p>
<lb n="0722b16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0722b1601">爲流轉不染中有二，初、配經，後、別解九喩。
<lb n="0722b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722043" n="0722043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722043" n="0722043"/><anchor xml:id="beg0722043" n="0722043"/>九<anchor xml:id="end0722043"/>喩中有二，初、標四有爲相，後、別解。標四
<lb n="0722b18" ed="T"/>中，天親論束九爲三，一、觀相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722044" n="0722044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722044" n="0722044"/><anchor xml:id="beg0722044" n="0722044"/>二、觀<anchor xml:id="end0722044"/>受用，三、
<lb n="0722b19" ed="T"/>觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722045" n="0722045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722045" n="0722045"/><anchor xml:id="beg0722045" n="0722045"/>受<anchor xml:id="end0722045"/>於三世事。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722046" n="0722046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722046" n="0722046"/><anchor xml:id="beg0722046" n="0722046"/>束<anchor xml:id="end0722046"/>此四中，第二者、所住味，
<lb n="0722b20" ed="T"/>第三、隨順過失，爲一觀受用，彼以所受用境、
<lb n="0722b21" ed="T"/>能受用身，能受用、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722047" n="0722047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722047" n="0722047"/><anchor xml:id="beg0722047" n="0722047"/>所受用<anchor xml:id="end0722047"/>合爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722048" n="0722048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722048" n="0722048"/><anchor xml:id="beg0722048" n="0722048"/>一<anchor xml:id="end0722048"/>受用，此
<lb n="0722b22" ed="T"/>以境處爲所受用，其身及受爲能受，二別分
<lb n="0722b23" ed="T"/>爲所味及過失，能味身、身受皆過失故。又此
<lb n="0722b24" ed="T"/>論以相爲初，以星爲喩，以見爲次，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722049" n="0722049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722049" n="0722049"/><anchor xml:id="beg0722049" n="0722049"/>以<anchor xml:id="end0722049"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722050" n="0722050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722050" n="0722050"/><anchor xml:id="beg0722050" n="0722050"/>翳<anchor xml:id="end0722050"/>爲
<lb n="0722b25" ed="T"/>喩，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722051" n="0722051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722051" n="0722051"/><anchor xml:id="beg0722051" n="0722051"/>論<anchor xml:id="end0722051"/>以見爲初，以星爲喩，以相爲次，以
<lb n="0722b26" ed="T"/>翳爲喩。略有二解，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722052" n="0722052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722052" n="0722052"/><anchor xml:id="beg0722052" n="0722052"/>一<anchor xml:id="end0722052"/>云，二論望<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722053" n="0722053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722053" n="0722053"/><anchor xml:id="beg0722053" n="0722053"/>別<anchor xml:id="end0722053"/>，亦不相
<lb n="0722b27" ed="T"/>違。二云，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722054" n="0722054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722054" n="0722054"/><anchor xml:id="beg0722054" n="0722054"/>此<anchor xml:id="end0722054"/>義錯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722055" n="0722055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722055" n="0722055"/><anchor xml:id="beg0722055" n="0722055"/>彼<anchor xml:id="end0722055"/>論正義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722056" n="0722056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722056" n="0722056"/><anchor xml:id="beg0722056" n="0722056"/>准<anchor xml:id="end0722056"/>第二觀受
<lb n="0722b28" ed="T"/>用中，以所著味<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722057" n="0722057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722057" n="0722057"/><anchor xml:id="beg0722057" n="0722057"/>境<anchor xml:id="end0722057"/>爲初，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722058" n="0722058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722058" n="0722058"/><anchor xml:id="beg0722058" n="0722058"/>後<anchor xml:id="end0722058"/>方說能受，故知
<lb n="0722b29" ed="T"/>觀自性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722059" n="0722059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722059" n="0722059"/><anchor xml:id="beg0722059" n="0722059"/>相<anchor xml:id="end0722059"/>中<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_1d"/>爾，以相爲初，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722060" n="0722060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722060" n="0722060"/><anchor xml:id="beg0722060" n="0722060"/>見<anchor xml:id="end0722060"/>爲次。
<pb n="0722c" ed="T" xml:id="T40.1816.0722c"/>
<lb n="0722c01" ed="T"/>故此論初擧相，取能見相之見，第二擧見，取
<lb n="0722c02" ed="T"/>所見相，翻文有別，亦不相違。前後俱是作者，
<lb n="0722c03" ed="T"/>異端以相通，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722061" n="0722061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722061" n="0722061"/><anchor xml:id="beg0722061" n="0722061"/>是<anchor xml:id="end0722061"/>見識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722062" n="0722062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722062" n="0722062"/><anchor xml:id="beg0722062" n="0722062"/>義<anchor xml:id="end0722062"/>二相，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722063" n="0722063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722063" n="0722063"/><anchor xml:id="beg0722063" n="0722063"/>初<anchor xml:id="end0722063"/>擧之。
<lb n="0722c04" ed="T"/>彼論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722064" n="0722064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722064" n="0722064"/><anchor xml:id="beg0722064" n="0722064"/>心<anchor xml:id="end0722064"/>亦同，彼初皆擧境，後方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722065" n="0722065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722065" n="0722065"/><anchor xml:id="beg0722065" n="0722065"/>擧能<anchor xml:id="end0722065"/>，餘
<lb n="0722c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722066" n="0722066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722066" n="0722066"/><anchor xml:id="beg0722066" n="0722066"/>皆<anchor xml:id="end0722066"/>同也。自性相總談世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722067" n="0722067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722067" n="0722067"/><anchor xml:id="beg0722067" n="0722067"/>間<anchor xml:id="end0722067"/>外道邪妄一切
<lb n="0722c06" ed="T"/>凡夫法性，見相爲妄性，識相爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722068" n="0722068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722068" n="0722068"/><anchor xml:id="beg0722068" n="0722068"/>凡<anchor xml:id="end0722068"/>性，著所
<lb n="0722c07" ed="T"/>住味，隨順過失，別明二類，不知因生或業，由
<lb n="0722c08" ed="T"/>外五塵爲所味著，能依止身，能用之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722069" n="0722069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722069" n="0722069"/><anchor xml:id="beg0722069" n="0722069"/>受<anchor xml:id="end0722069"/>，因
<lb n="0722c09" ed="T"/>生過失，無常等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722070" n="0722070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722070" n="0722070"/><anchor xml:id="beg0722070" n="0722070"/>執<anchor xml:id="end0722070"/>爲常、我等，其能受用順生
<lb n="0722c10" ed="T"/>三苦，而彼不知。</p><p xml:id="pT40p0722c1007" cb:place="inline">若有受皆苦，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722071" n="0722071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722071" n="0722071"/><anchor xml:id="beg0722071" n="0722071"/>經<anchor xml:id="end0722071"/>文下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722072" n="0722072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722072" n="0722072"/><anchor xml:id="beg0722072" n="0722072"/>是
<lb n="0722c11" ed="T"/>論<anchor xml:id="end0722072"/>解苦受，彼苦生故是苦苦，樂受破滅故是
<lb n="0722c12" ed="T"/>壞苦，與前二無常不相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722073" n="0722073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722073" n="0722073"/><anchor xml:id="beg0722073" n="0722073"/>離<anchor xml:id="end0722073"/>是行苦，欲界具
<lb n="0722c13" ed="T"/>三，色界有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722074" n="0722074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722074" n="0722074"/><anchor xml:id="beg0722074" n="0722074"/>二<anchor xml:id="end0722074"/>，第四禪已上有一。<anchor xml:id="fxT40p0722c01"/>後說三世
<lb n="0722c14" ed="T"/>喩，隨順出離相，以離三世不生前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722075" n="0722075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722075" n="0722075"/><anchor xml:id="beg0722075" n="0722075"/>失<anchor xml:id="end0722075"/>，順二
<lb n="0722c15" ed="T"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722076" n="0722076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722076" n="0722076"/><anchor xml:id="beg0722076" n="0722076"/>我<anchor xml:id="end0722076"/>便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722077" n="0722077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722077" n="0722077"/><anchor xml:id="beg0722077" n="0722077"/>得<anchor xml:id="end0722077"/>出離，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722078" n="0722078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722078" n="0722078"/><anchor xml:id="beg0722078" n="0722078"/>攀<anchor xml:id="end0722078"/>緣三世，則知二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722079" n="0722079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722079" n="0722079"/><anchor xml:id="beg0722079" n="0722079"/>我<anchor xml:id="end0722079"/>
<lb n="0722c16" ed="T"/>無得出離故，由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722080" n="0722080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722080" n="0722080"/><anchor xml:id="beg0722080" n="0722080"/>此<anchor xml:id="end0722080"/>但說九喩，不增不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722081" n="0722081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722081" n="0722081"/><anchor xml:id="beg0722081" n="0722081"/>減<anchor xml:id="end0722081"/>，與
<lb n="0722c17" ed="T"/>八喩、五喩等有差別，應會<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722082" n="0722082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722082" n="0722082"/><anchor xml:id="beg0722082" n="0722082"/>釋<anchor xml:id="end0722082"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722083" n="0722083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722083" n="0722083"/><anchor xml:id="beg0722083" n="0722083"/>之<anchor xml:id="end0722083"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722084" n="0722084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722084" n="0722084"/><anchor xml:id="beg0722084" n="0722084"/>然<anchor xml:id="end0722084"/>天親論
<lb n="0722c18" ed="T"/>云，觀此九法得何功德，亦與此「同觀相及受
<lb n="0722c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0722085" n="0722085"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722085" n="0722085"/><anchor xml:id="beg0722085" n="0722085"/>用<anchor xml:id="end0722085"/>，於三世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0722086" n="0722086"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0722086" n="0722086"/><anchor xml:id="beg0722086" n="0722086"/>事<anchor xml:id="end0722086"/>，於有爲法中，得無垢自在」，由
<lb n="0722c20" ed="T"/>觀此九法依他性，不爲生死惡業所拘，便得
<pb n="0723a" ed="T" xml:id="T40.1816.0723a"/>
<lb n="0723a01" ed="T"/>勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723001" n="0723001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723001" n="0723001"/><anchor xml:id="beg0723001" n="0723001"/>果<anchor xml:id="end0723001"/>，出離自在。</p>
<lb n="0723a02" ed="T"/><p xml:id="pT40p0723a0201">隨順過失文有二，一、標，二、釋。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723002" n="0723002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723002" n="0723002"/><anchor xml:id="beg0723002" n="0723002"/>初<anchor xml:id="end0723002"/>中有三，初、
<lb n="0723a03" ed="T"/>總釋；次、引經，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723003" n="0723003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723003" n="0723003"/><anchor xml:id="beg0723003" n="0723003"/>若<anchor xml:id="end0723003"/>有受皆是苦故；後、釋義。</p>
<lb n="0723a04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0723a0401">順出離中有三，初、標解順出離，次、別解三喩，
<lb n="0723a05" ed="T"/>後、結順出離。初有三，初、牒名；次、釋出離，以二
<lb n="0723a06" ed="T"/>無我爲出離體，卽是眞如滅諦性故；後、解隨
<lb n="0723a07" ed="T"/>順，以三世喩知無實相，便能順彼出離無
<lb n="0723a08" ed="T"/>我。</p>
<lb n="0723a09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0723a0901">上說十八住處，後別說八住處攝經文，或復
<lb n="0723a10" ed="T"/>重攝前十八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723004" n="0723004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723004" n="0723004"/><anchor xml:id="beg0723004" n="0723004"/>住<anchor xml:id="end0723004"/>處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723005" n="0723005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723005" n="0723005"/><anchor xml:id="beg0723005" n="0723005"/>爲<anchor xml:id="end0723005"/>八，<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_1e"/>無過失。八住處
<lb n="0723a11" ed="T"/>中分二，初、說八，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723006" n="0723006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723006" n="0723006"/><anchor xml:id="beg0723006" n="0723006"/>後<anchor xml:id="end0723006"/>、釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723007" n="0723007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723007" n="0723007"/><anchor xml:id="beg0723007" n="0723007"/>通局<anchor xml:id="end0723007"/>。初中有三，初、
<lb n="0723a12" ed="T"/>標，次、列，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723008" n="0723008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723008" n="0723008"/><anchor xml:id="beg0723008" n="0723008"/>後<anchor xml:id="end0723008"/>、配釋。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723009" n="0723009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723009" n="0723009"/><anchor xml:id="beg0723009" n="0723009"/>住<anchor xml:id="end0723009"/>處謂初發心攝持正法、
<lb n="0723a13" ed="T"/>攝受菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723010" n="0723010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723010" n="0723010"/><anchor xml:id="beg0723010" n="0723010"/>提<anchor xml:id="end0723010"/>、利生功能，波羅蜜淨住處行勝善
<lb n="0723a14" ed="T"/>故，淨諸障故；淨心住處，以無漏名淨心。餘皆
<lb n="0723a15" ed="T"/>可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723011" n="0723011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723011" n="0723011"/><anchor xml:id="beg0723011" n="0723011"/>解<anchor xml:id="end0723011"/>。</p><p xml:id="pT40p0723a1503" cb:place="inline">已上求佛地者，佛位果尊位極名上
<lb n="0723a16" ed="T"/>求，或後文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723012" n="0723012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723012" n="0723012"/><anchor xml:id="beg0723012" n="0723012"/>名<anchor xml:id="end0723012"/>上，自此以後十地等中，求佛
<lb n="0723a17" ed="T"/>地也。
<lb n="0723a18" ed="T"/>解通局<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723013" n="0723013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723013" n="0723013"/><anchor xml:id="beg0723013" n="0723013"/>中<anchor xml:id="end0723013"/>有三，初、標二通，次、解通相，後、結
<lb n="0723a19" ed="T"/>成通。</p>
<lb n="0723a20" ed="T"/><p xml:id="pT40p0723a2001">四下解對治，上來三相，問答俱有，次下三義
<lb n="0723a21" ed="T"/>唯在答中。對治是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723014" n="0723014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723014" n="0723014"/><anchor xml:id="beg0723014" n="0723014"/>障<anchor xml:id="end0723014"/>所治金剛，由此經明
<lb n="0723a22" ed="T"/>二障，或唯所知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723015" n="0723015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723015" n="0723015"/><anchor xml:id="beg0723015" n="0723015"/>障<anchor xml:id="end0723015"/>法執及三業故，不失是能治
<lb n="0723a23" ed="T"/>金剛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723016" n="0723016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723016" n="0723016"/><anchor xml:id="beg0723016" n="0723016"/>地，是<anchor xml:id="end0723016"/>闊狹金剛，由不失中明中道理、智、
<lb n="0723a24" ed="T"/>境，正是能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723017" n="0723017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723017" n="0723017"/><anchor xml:id="beg0723017" n="0723017"/>治<anchor xml:id="end0723017"/>體故。對治中有二，初、問，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723018" n="0723018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723018" n="0723018"/><anchor xml:id="beg0723018" n="0723018"/>後<anchor xml:id="end0723018"/>、答。
<lb n="0723a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0723019" n="0723019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723019" n="0723019"/><anchor xml:id="beg0723019" n="0723019"/>答<anchor xml:id="end0723019"/>中有二，初、標二，後、解二。標二中有解。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723020" n="0723020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723020" n="0723020"/><anchor xml:id="beg0723020" n="0723020"/>邪<anchor xml:id="end0723020"/>
<lb n="0723a26" ed="T"/>行者是法執分別，是菩薩煩惱，名<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>邪<anchor xml:id="end_1f"/>行故。
<lb n="0723a27" ed="T"/>共見正行者，共見是生執，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723021" n="0723021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723021" n="0723021"/><anchor xml:id="beg0723021" n="0723021"/>是<anchor xml:id="end0723021"/>正行之所對
<lb n="0723a28" ed="T"/>治。由前以標對治之言，列名中略但言共見
<lb n="0723a29" ed="T"/>正行，正行非所治故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723022" n="0723022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723022" n="0723022"/><anchor xml:id="beg0723022" n="0723022"/>耶<anchor xml:id="end0723022"/>行卽對治，後共見
<pb n="0723b" ed="T" xml:id="T40.1816.0723b"/>
<lb n="0723b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0723023" n="0723023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723023" n="0723023"/><anchor xml:id="beg0723023" n="0723023"/>是<anchor xml:id="end0723023"/>正行之所對治。法執唯菩薩斷，但言<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_20"/>
<lb n="0723b02" ed="T"/>行，是菩薩<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_21"/>行，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723024" n="0723024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723024" n="0723024"/><anchor xml:id="beg0723024" n="0723024"/>知<anchor xml:id="end0723024"/>法執。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723025" n="0723025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723025" n="0723025"/><anchor xml:id="beg0723025" n="0723025"/>其<anchor xml:id="end0723025"/>生執三乘
<lb n="0723b03" ed="T"/>通斷，故言共見，見是分別，違生空無分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723026" n="0723026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723026" n="0723026"/><anchor xml:id="beg0723026" n="0723026"/>別<anchor xml:id="end0723026"/>
<lb n="0723b04" ed="T"/>智名分別，非是俱生、分別之惑名爲分別。彼
<lb n="0723b05" ed="T"/>義不然，此論後卷上求佛地國<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723027" n="0723027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723027" n="0723027"/><anchor xml:id="beg0723027" n="0723027"/>土<anchor xml:id="end0723027"/>中云，若菩
<lb n="0723b06" ed="T"/>薩言我成就莊嚴國土，則非菩薩，此義爲共
<lb n="0723b07" ed="T"/>見正行中轉，爲斷彼故，安立第一義等。又云，
<lb n="0723b08" ed="T"/>若言我成就卽爲人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723028" n="0723028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723028" n="0723028"/><anchor xml:id="beg0723028" n="0723028"/>我<anchor xml:id="end0723028"/>取，莊嚴國土者是法
<lb n="0723b09" ed="T"/>我取，故知二取俱名共見，障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723029" n="0723029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723029" n="0723029"/><anchor xml:id="beg0723029" n="0723029"/>於<anchor xml:id="end0723029"/>正行。今正
<lb n="0723b10" ed="T"/>解者，<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_22"/>行者是身、語、意行，二執所起行，今
<lb n="0723b11" ed="T"/>論多說是意<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_23"/>行，生如是心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723030" n="0723030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723030" n="0723030"/>意分別<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_24"/>行
<lb n="0723b12" ed="T"/>業故。第二住處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723031" n="0723031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723031" n="0723031"/><anchor xml:id="beg0723031" n="0723031"/>中<anchor xml:id="end0723031"/>應行布施，是<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_25"/>行對治
<lb n="0723b13" ed="T"/>故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723032" n="0723032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723032" n="0723032"/><anchor xml:id="beg0723032" n="0723032"/>共<anchor xml:id="end0723032"/>見正行對治方是二執，見謂分別故，
<lb n="0723b14" ed="T"/>分別執著是菩薩煩惱，正是所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723033" n="0723033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723033" n="0723033"/><anchor xml:id="beg0723033" n="0723033"/>除<anchor xml:id="end0723033"/>。如次前
<lb n="0723b15" ed="T"/>引後卷中說，此中二種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723034" n="0723034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723034" n="0723034"/><anchor xml:id="beg0723034" n="0723034"/>如<anchor xml:id="end0723034"/>第二地說，斷二
<lb n="0723b16" ed="T"/>愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723035" n="0723035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723035" n="0723035"/><anchor xml:id="beg0723035" n="0723035"/>誤<anchor xml:id="end0723035"/>犯三業，卽是此中二種對治。<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_26"/>行對
<lb n="0723b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0723036" n="0723036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723036" n="0723036"/><anchor xml:id="beg0723036" n="0723036"/>治<anchor xml:id="end0723036"/>，於彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723037" n="0723037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723037" n="0723037"/><anchor xml:id="beg0723037" n="0723037"/>彼<anchor xml:id="end0723037"/>位，各各因行彼行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723038" n="0723038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723038" n="0723038"/><anchor xml:id="beg0723038" n="0723038"/>方<anchor xml:id="end0723038"/>起，不名
<lb n="0723b18" ed="T"/>爲共，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723039" n="0723039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723039" n="0723039"/><anchor xml:id="beg0723039" n="0723039"/>但<anchor xml:id="end0723039"/>名耶行。共見正行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723040" n="0723040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723040" n="0723040"/><anchor xml:id="beg0723040" n="0723040"/>見<anchor xml:id="end0723040"/>煩惱障及
<lb n="0723b19" ed="T"/>所知障，分別見體，諸位<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723041" n="0723041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723041" n="0723041"/><anchor xml:id="beg0723041" n="0723041"/>之<anchor xml:id="end0723041"/>中共所斷故。此
<lb n="0723b20" ed="T"/>解雖通人、法二執，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723042" n="0723042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723042" n="0723042"/><anchor xml:id="beg0723042" n="0723042"/>准<anchor xml:id="end0723042"/>所知障名金剛，不說煩
<lb n="0723b21" ed="T"/>惱障，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723043" n="0723043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723043" n="0723043"/><anchor xml:id="beg0723043" n="0723043"/>唯<anchor xml:id="end0723043"/>佛菩提智之所能斷故。復異釋如
<lb n="0723b22" ed="T"/>前旣說，解二中有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723044" n="0723044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723044" n="0723044"/><anchor xml:id="beg0723044" n="0723044"/>二<anchor xml:id="end0723044"/>，初、總解見義，後、配<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723045" n="0723045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723045" n="0723045"/><anchor xml:id="beg0723045" n="0723045"/>二<anchor xml:id="end0723045"/>
<lb n="0723b23" ed="T"/>經文。經文有二依，初二住處，解二治故。</p>
<lb n="0723b24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0723b2401">五不失中有二，初、徵，後、顯。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723046" n="0723046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723046" n="0723046"/><anchor xml:id="beg0723046" n="0723046"/>顯<anchor xml:id="end0723046"/>中有二，初、解
<lb n="0723b25" ed="T"/>不失之義，後、指經文，有遍計所執名增益，無
<lb n="0723b26" ed="T"/>依他、圓成名損<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723047" n="0723047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723047" n="0723047"/><anchor xml:id="beg0723047" n="0723047"/>減<anchor xml:id="end0723047"/>，此是無著義。依龍樹義，
<lb n="0723b27" ed="T"/>執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723048" n="0723048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723048" n="0723048"/><anchor xml:id="beg0723048" n="0723048"/>有<anchor xml:id="end0723048"/>俗諦名增益，撥無眞諦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723049" n="0723049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723049" n="0723049"/><anchor xml:id="beg0723049" n="0723049"/>名<anchor xml:id="end0723049"/>損減；又眞
<lb n="0723b28" ed="T"/>諦中非無非有故，執有爲增，執無爲損。</p>
<lb n="0723b29" ed="T"/><p xml:id="pT40p0723b2901">於中若說言下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723050" n="0723050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723050" n="0723050"/><anchor xml:id="beg0723050" n="0723050"/>指<anchor xml:id="end0723050"/>經文配，有二復次，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723051" n="0723051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723051" n="0723051"/><anchor xml:id="beg0723051" n="0723051"/>釋<anchor xml:id="end0723051"/>福
<pb n="0723c" ed="T" xml:id="T40.1816.0723c"/>
<lb n="0723c01" ed="T"/>聚及佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723052" n="0723052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723052" n="0723052"/><anchor xml:id="beg0723052" n="0723052"/>法<anchor xml:id="end0723052"/>二文，卽福聚、佛法俱是第四住處
<lb n="0723c02" ed="T"/>欲得法身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723053" n="0723053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723053" n="0723053"/><anchor xml:id="beg0723053" n="0723053"/>第三<anchor xml:id="end0723053"/>欲得福相法身文。解佛法中
<lb n="0723c03" ed="T"/>有二復次，解初復次中有三，初、配經增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723054" n="0723054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723054" n="0723054"/><anchor xml:id="beg0723054" n="0723054"/>損，
<lb n="0723c04" ed="T"/>次<anchor xml:id="end0723054"/>、解不共相應義，後、指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723055" n="0723055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723055" n="0723055"/><anchor xml:id="beg0723055" n="0723055"/>通配<anchor xml:id="end0723055"/>不共者，不與相
<lb n="0723c05" ed="T"/>應義，謂妄所執佛所說不與相應，相應者相
<lb n="0723c06" ed="T"/>契當故，所說契理故。解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723056" n="0723056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723056" n="0723056"/><anchor xml:id="beg0723056" n="0723056"/>不<anchor xml:id="end0723056"/>共相應中，初、標
<lb n="0723c07" ed="T"/>二，後、重解。重解中但解相應，所不相應卽是
<lb n="0723c08" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723057" n="0723057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723057" n="0723057"/><anchor xml:id="beg0723057" n="0723057"/>共<anchor xml:id="end0723057"/>。以雖不說亦自知故者，謂依眞諦，妄
<lb n="0723c09" ed="T"/>計所執不共之法，佛雖不說以爲眞道般若
<lb n="0723c10" ed="T"/>之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723058" n="0723058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723058" n="0723058"/><anchor xml:id="beg0723058" n="0723058"/>體<anchor xml:id="end0723058"/>令人修學，佛亦自知爲無，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723059" n="0723059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723059" n="0723059"/><anchor xml:id="beg0723059" n="0723059"/>故<anchor xml:id="end0723059"/>無自
<lb n="0723c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0723060" n="0723060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723060" n="0723060"/><anchor xml:id="beg0723060" n="0723060"/>性<anchor xml:id="end0723060"/>。今就世諦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723061" n="0723061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723061" n="0723061"/><anchor xml:id="beg0723061" n="0723061"/>說<anchor xml:id="end0723061"/>名佛法，由離二邊境，斷除
<lb n="0723c12" ed="T"/>法執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723062" n="0723062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723062" n="0723062"/>故，能斷對治，無分別道。</p><p xml:id="pT40p0723c1212" cb:place="inline">不復更失地
<lb n="0723c13" ed="T"/>文，可解地前勝解行地名信行，以信爲首而
<lb n="0723c14" ed="T"/>起於行，未爲證故。又勝解長時必由斯初信，
<lb n="0723c15" ed="T"/>信於一切功德有故爲名。又信自是初住處，
<lb n="0723c16" ed="T"/>行是餘住處，合以爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723063" n="0723063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723063" n="0723063"/><anchor xml:id="beg0723063" n="0723063"/>目<anchor xml:id="end0723063"/>。十地證得無漏智
<lb n="0723c17" ed="T"/>見，得四證淨心，分除障名淨心地，如來地顯，
<lb n="0723c18" ed="T"/>不須別配，卽究竟住處故。</p><p xml:id="pT40p0723c1811" cb:place="inline">問：「何故前問唯問
<lb n="0723c19" ed="T"/>因中發大乘心，初信行地種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723064" n="0723064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723064" n="0723064"/><anchor xml:id="beg0723064" n="0723064"/>性<anchor xml:id="end0723064"/>發心，次淨心
<lb n="0723c20" ed="T"/>地是證發心中三種義，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723065" n="0723065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723065" n="0723065"/><anchor xml:id="beg0723065" n="0723065"/>問<anchor xml:id="end0723065"/>佛位及其佛答
<lb n="0723c21" ed="T"/>答如來地？」答：「因中三行是成佛位，三德之因，
<lb n="0723c22" ed="T"/>若不答佛三身三德，果位明顯，何以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723066" n="0723066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723066" n="0723066"/><anchor xml:id="beg0723066" n="0723066"/>勸<anchor xml:id="end0723066"/>行？
<lb n="0723c23" ed="T"/>因中三行故，乘言便答佛三身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0723067" n="0723067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0723067" n="0723067"/><anchor xml:id="beg0723067" n="0723067"/>今<anchor xml:id="end0723067"/>前前故趣
<lb n="0723c24" ed="T"/>後後故。又問者問以可修，修通凡聖、現當修
<pb n="0724a" ed="T" xml:id="T40.1816.0724a"/>
<lb n="0724a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0724001" n="0724001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724001" n="0724001"/><anchor xml:id="beg0724001" n="0724001"/>位<anchor xml:id="end0724001"/>，答者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724002" n="0724002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724002" n="0724002"/><anchor xml:id="beg0724002" n="0724002"/>答已<anchor xml:id="end0724002"/>前所證，證通因果，通現證
<lb n="0724a02" ed="T"/>故。」</p>
<lb n="0724a03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0724a0301">七立名中有二，初、問，後、答。答中有三，初、解金
<lb n="0724a04" ed="T"/>剛，次、解能斷幷般若體，後、重解不共義。初解
<lb n="0724a05" ed="T"/>金剛有二，初、顯金剛通能治、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724003" n="0724003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724003" n="0724003"/><anchor xml:id="beg0724003" n="0724003"/>所治<anchor xml:id="end0724003"/>二義相；後、
<lb n="0724a06" ed="T"/>解能治金剛，如說入正見行、入<anchor xml:id="fxT40p0724a01"/>邪見行者，
<lb n="0724a07" ed="T"/>正見謂正定聚，<anchor xml:id="fxT40p0724a02"/>邪見謂<anchor xml:id="fxT40p0724a03"/>邪定聚，行善惡行，
<lb n="0724a08" ed="T"/>能入彼聚，名彼二行。或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724004" n="0724004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724004" n="0724004"/><anchor xml:id="beg0724004" n="0724004"/>汎指<anchor xml:id="end0724004"/>言，如說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724005" n="0724005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724005" n="0724005"/><anchor xml:id="beg0724005" n="0724005"/>說<anchor xml:id="end0724005"/>善
<lb n="0724a09" ed="T"/>惡二人行善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724006" n="0724006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724006" n="0724006"/><anchor xml:id="beg0724006" n="0724006"/>惡<anchor xml:id="end0724006"/>，此行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724007" n="0724007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724007" n="0724007"/><anchor xml:id="beg0724007" n="0724007"/>入<anchor xml:id="end0724007"/>正見聚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724008" n="0724008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724008" n="0724008"/><anchor xml:id="beg0724008" n="0724008"/>類<anchor xml:id="end0724008"/>，此行
<lb n="0724a10" ed="T"/><anchor xml:id="beg_27" type="star"/>入<anchor xml:id="end_27"/><anchor xml:id="beg_28" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_28"/>見聚類，<anchor xml:id="fxT40p0724a06"/>邪正雖殊，俱名見行。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724009" n="0724009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724009" n="0724009"/><anchor xml:id="beg0724009" n="0724009"/>今<anchor xml:id="end0724009"/>者
<lb n="0724a11" ed="T"/>能治三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724010" n="0724010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724010" n="0724010"/><anchor xml:id="beg0724010" n="0724010"/>慧<anchor xml:id="end0724010"/>，所治二障，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724011" n="0724011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724011" n="0724011"/><anchor xml:id="beg0724011" n="0724011"/>染善<anchor xml:id="end0724011"/>雖殊，俱名金剛。
<lb n="0724a12" ed="T"/>《涅槃》經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724012" n="0724012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724012" n="0724012"/><anchor xml:id="beg0724012" n="0724012"/>云，金剛極<anchor xml:id="end0724012"/>堅，萬物不能壞，除白羊
<lb n="0724a13" ed="T"/>角及以龜甲。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724013" n="0724013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724013" n="0724013"/><anchor xml:id="beg0724013" n="0724013"/>智<anchor xml:id="end0724013"/>障<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724014" n="0724014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724014" n="0724014"/><anchor xml:id="beg0724014" n="0724014"/>雖<anchor xml:id="end0724014"/>堅，凡夫俗智、二乘菩
<lb n="0724a14" ed="T"/>提智皆不能斷；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724015" n="0724015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724015" n="0724015"/><anchor xml:id="beg0724015" n="0724015"/>或<anchor xml:id="end0724015"/>障<anchor xml:id="fxT40p0724a07"/>雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724016" n="0724016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724016" n="0724016"/><anchor xml:id="beg0724016" n="0724016"/>堅<anchor xml:id="end0724016"/>，凡夫智不能斷
<lb n="0724a15" ed="T"/>種，二乘眞智不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724017" n="0724017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724017" n="0724017"/><anchor xml:id="beg0724017" n="0724017"/>斷<anchor xml:id="end0724017"/>習；唯發大乘佛菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724018" n="0724018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724018" n="0724018"/><anchor xml:id="beg0724018" n="0724018"/>提<anchor xml:id="end0724018"/>
<lb n="0724a16" ed="T"/>心，三慧方能折伏<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>或<anchor xml:id="end_29"/>斷，此喩入<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_2a"/>見行。又
<lb n="0724a17" ed="T"/>如玉石性極<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724019" n="0724019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724019" n="0724019"/><anchor xml:id="beg0724019" n="0724019"/>堅<anchor xml:id="end0724019"/>牢，非物所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724020" n="0724020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724020" n="0724020"/><anchor xml:id="beg0724020" n="0724020"/>壞<anchor xml:id="end0724020"/>，唯除金剛方
<lb n="0724a18" ed="T"/>能摧破；二障亦爾，性極堅牢，非凡俗智、二乘
<lb n="0724a19" ed="T"/>眞智之所摧壞，大乘三慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724021" n="0724021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724021" n="0724021"/><anchor xml:id="beg0724021" n="0724021"/>如<anchor xml:id="end0724021"/>彼金剛方能伏
<lb n="0724a20" ed="T"/>斷，究竟斷位金剛修慧，故經唯說金剛喩定，
<lb n="0724a21" ed="T"/>此喩正見行。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724022" n="0724022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724022" n="0724022"/><anchor xml:id="beg0724022" n="0724022"/>是<anchor xml:id="end0724022"/>謂金剛名有二義相，一、所破
<lb n="0724a22" ed="T"/>義，二、能破義，非是能斷亦有二義，非所斷故，
<lb n="0724a23" ed="T"/>亦非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724023" n="0724023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724023" n="0724023"/><anchor xml:id="beg0724023" n="0724023"/>以<anchor xml:id="end0724023"/>金剛及能斷爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724024" n="0724024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724024" n="0724024"/><anchor xml:id="beg0724024" n="0724024"/>有<anchor xml:id="end0724024"/>二義故，邪正二
<lb n="0724a24" ed="T"/>見喩不相應故，故不可以金剛唯爲所斷，智
<lb n="0724a25" ed="T"/>因堅細不成故，亦不可以金剛唯爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724025" n="0724025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724025" n="0724025"/><anchor xml:id="beg0724025" n="0724025"/>能<anchor xml:id="end0724025"/>斷，
<lb n="0724a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0724026" n="0724026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724026" n="0724026"/><anchor xml:id="beg0724026" n="0724026"/>二<anchor xml:id="end0724026"/>義相不成故。由此應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724027" n="0724027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724027" n="0724027"/><anchor xml:id="beg0724027" n="0724027"/>如<anchor xml:id="end0724027"/>此中所解，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724028" n="0724028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724028" n="0724028"/><anchor xml:id="beg0724028" n="0724028"/>然<anchor xml:id="end0724028"/>文
<lb n="0724a27" ed="T"/>略不解。出所治金剛，於能斷中菴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724029" n="0724029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724029" n="0724029"/><anchor xml:id="beg0724029" n="0724029"/>含<anchor xml:id="end0724029"/>方顯，
<lb n="0724a28" ed="T"/>解能治金剛中，標<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724030" n="0724030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724030" n="0724030"/><anchor xml:id="beg0724030" n="0724030"/>細<anchor xml:id="end0724030"/>牢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724031" n="0724031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724031" n="0724031"/><anchor xml:id="beg0724031" n="0724031"/>固<anchor xml:id="end0724031"/>。以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724032" n="0724032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724032" n="0724032"/><anchor xml:id="beg0724032" n="0724032"/>隋<anchor xml:id="end0724032"/>時翻國
<lb n="0724a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0724033" n="0724033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724033" n="0724033"/><anchor xml:id="beg0724033" n="0724033"/>諱<anchor xml:id="end0724033"/>堅，遂改爲<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>細<anchor xml:id="end_2b"/>。智<anchor xml:id="fxT40p0724a11"/>固者種子，不可壞者
<pb n="0724b" ed="T" xml:id="T40.1816.0724b"/>
<lb n="0724b01" ed="T"/>現行；現行中初是聞、思，後是修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724034" n="0724034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724034" n="0724034"/><anchor xml:id="beg0724034" n="0724034"/>慧<anchor xml:id="end0724034"/>；修慧之
<lb n="0724b02" ed="T"/>中，初是有漏修，後是無漏修；無漏修中，初是
<lb n="0724b03" ed="T"/>十地位，後是如來位；十地中，初加行道，後是
<lb n="0724b04" ed="T"/>無間、解脫道；無間、解脫道中，初是無間道，後
<lb n="0724b05" ed="T"/>是解脫道。佛位中，初是種子，後是現行。能斷
<lb n="0724b06" ed="T"/>中，聞、思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724035" n="0724035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724035" n="0724035"/><anchor xml:id="beg0724035" n="0724035"/>修<anchor xml:id="end0724035"/>爲能斷，觀照能斷之體。七地已
<lb n="0724b07" ed="T"/>前，初二有漏，後一通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724036" n="0724036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724036" n="0724036"/><anchor xml:id="beg0724036" n="0724036"/>二<anchor xml:id="end0724036"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724037" n="0724037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724037" n="0724037"/><anchor xml:id="beg0724037" n="0724037"/>設<anchor xml:id="end0724037"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0724038" n="0724038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724038" n="0724038"/><anchor xml:id="beg0724038" n="0724038"/>前<anchor xml:id="end0724038"/>二慧修中
<lb n="0724b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0724039" n="0724039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724039" n="0724039"/><anchor xml:id="beg0724039" n="0724039"/>通<anchor xml:id="end0724039"/>成，雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724040" n="0724040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724040" n="0724040"/><anchor xml:id="beg0724040" n="0724040"/>無<anchor xml:id="end0724040"/>文說，然爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724041" n="0724041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724041" n="0724041"/><anchor xml:id="beg0724041" n="0724041"/>修<anchor xml:id="end0724041"/>慧等，別時起作
<lb n="0724b09" ed="T"/>用，八地已上念念俱能起二用，初二伏<anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>或<anchor xml:id="end_2c"/>，
<lb n="0724b10" ed="T"/>後一正斷。如金剛斷處而斷者，智如金剛，所
<lb n="0724b11" ed="T"/>斷如玉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724042" n="0724042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724042" n="0724042"/><anchor xml:id="beg0724042" n="0724042"/>石<anchor xml:id="end0724042"/>，二障處而斷。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724043" n="0724043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724043" n="0724043"/><anchor xml:id="beg0724043" n="0724043"/>又障<anchor xml:id="end0724043"/>如金剛，能斷
<lb n="0724b12" ed="T"/>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724044" n="0724044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724044" n="0724044"/><anchor xml:id="beg0724044" n="0724044"/>地<anchor xml:id="end0724044"/>如白羊角，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724045" n="0724045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724045" n="0724045"/><anchor xml:id="beg0724045" n="0724045"/>聞<anchor xml:id="end0724045"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724046" n="0724046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724046" n="0724046"/><anchor xml:id="beg0724046" n="0724046"/>思<anchor xml:id="end0724046"/>、修能斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724047" n="0724047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724047" n="0724047"/><anchor xml:id="beg0724047" n="0724047"/>處<anchor xml:id="end0724047"/>而斷。</p>
<lb n="0724b13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0724b1301">解不共義有二，初、標指，如畫金剛等；後、顯五
<lb n="0724b14" ed="T"/>通。依此不共義，初中有三，一、標，二、指，三、結。
<lb n="0724b15" ed="T"/>如畫金剛有二，一、如畫金剛，膊、跨則闊，其腰
<lb n="0724b16" ed="T"/>則狹，有動作故，喩令進趣。二、如畫金剛杵，兩
<lb n="0724b17" ed="T"/>頭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724048" n="0724048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724048" n="0724048"/><anchor xml:id="beg0724048" n="0724048"/>闊<anchor xml:id="end0724048"/>，其腰狹，極堅勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724049" n="0724049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724049" n="0724049"/><anchor xml:id="beg0724049" n="0724049"/>故<anchor xml:id="end0724049"/>，令知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724050" n="0724050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724050" n="0724050"/><anchor xml:id="beg0724050" n="0724050"/>深<anchor xml:id="end0724050"/>妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724051" n="0724051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724051" n="0724051"/><anchor xml:id="beg0724051" n="0724051"/>在<anchor xml:id="end0724051"/>信
<lb n="0724b18" ed="T"/>行地，佛地闊者，此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724052" n="0724052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724052" n="0724052"/><anchor xml:id="beg0724052" n="0724052"/>喩<anchor xml:id="end0724052"/>文義俱長，淨心地狹，
<lb n="0724b19" ed="T"/>文義狹故。所以然者，有二義。以凡夫時，凡所
<lb n="0724b20" ed="T"/>修行，求佛果萬行究修，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724053" n="0724053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724053" n="0724053"/><anchor xml:id="beg0724053" n="0724053"/>欲<anchor xml:id="end0724053"/>願廣大，雖有四
<lb n="0724b21" ed="T"/>善根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724054" n="0724054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724054" n="0724054"/><anchor xml:id="beg0724054" n="0724054"/>位<anchor xml:id="end0724054"/>，欲入見道少別修行，從長時多分廣
<lb n="0724b22" ed="T"/>大意樂，故名闊。佛位中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724055" n="0724055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724055" n="0724055"/><anchor xml:id="beg0724055" n="0724055"/>通<anchor xml:id="end0724055"/>業智見，證達利
<lb n="0724b23" ed="T"/>樂，皆是廣大，故說二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724056" n="0724056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724056" n="0724056"/><anchor xml:id="beg0724056" n="0724056"/>文<anchor xml:id="end0724056"/>，正所廣闊。十地菩
<lb n="0724b24" ed="T"/>薩等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724057" n="0724057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724057" n="0724057"/><anchor xml:id="beg0724057" n="0724057"/>地<anchor xml:id="end0724057"/>皆修一行，進求後地，雖少求佛位，
<lb n="0724b25" ed="T"/>非無分齊而修，故名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724058" n="0724058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724058" n="0724058"/><anchor xml:id="beg0724058" n="0724058"/>挾<anchor xml:id="end0724058"/>。故隨三位，說經闊
<lb n="0724b26" ed="T"/>狹。又今爲不定性及定性先未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724059" n="0724059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724059" n="0724059"/><anchor xml:id="beg0724059" n="0724059"/>有<anchor xml:id="end0724059"/>種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724060" n="0724060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724060" n="0724060"/><anchor xml:id="beg0724060" n="0724060"/>性<anchor xml:id="end0724060"/>發
<lb n="0724b27" ed="T"/>心者爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724061" n="0724061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724061" n="0724061"/><anchor xml:id="beg0724061" n="0724061"/>問<anchor xml:id="end0724061"/>三，答有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724062" n="0724062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724062" n="0724062"/><anchor xml:id="beg0724062" n="0724062"/>三<anchor xml:id="end0724062"/>，種性、發心、無分別行，
<lb n="0724b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0724063" n="0724063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724063" n="0724063"/><anchor xml:id="beg0724063" n="0724063"/>令<anchor xml:id="end0724063"/>求佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724064" n="0724064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724064" n="0724064"/><anchor xml:id="beg0724064" n="0724064"/>果<anchor xml:id="end0724064"/>故，佛果及初位皆文義闊，十地
<lb n="0724b29" ed="T"/>行相彼雖有，而由不能修因言而顯，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724065" n="0724065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724065" n="0724065"/><anchor xml:id="beg0724065" n="0724065"/>須<anchor xml:id="end0724065"/>廣
<pb n="0724c" ed="T" xml:id="T40.1816.0724c"/>
<lb n="0724c01" ed="T"/>指，非二乘等初發心所行，故略指狹。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724066" n="0724066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724066" n="0724066"/><anchor xml:id="beg0724066" n="0724066"/>結<anchor xml:id="end0724066"/>云，
<lb n="0724c02" ed="T"/>此顯不共義，諸經不爾，不名不共，由此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724067" n="0724067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724067" n="0724067"/><anchor xml:id="beg0724067" n="0724067"/>所<anchor xml:id="end0724067"/>
<lb n="0724c03" ed="T"/>明理智闊狹故，此文字敎，獨名曰金剛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724068" n="0724068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724068" n="0724068"/><anchor xml:id="beg0724068" n="0724068"/>故<anchor xml:id="end0724068"/>。
<lb n="0724c04" ed="T"/>第三金剛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724069" n="0724069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724069" n="0724069"/><anchor xml:id="beg0724069" n="0724069"/>稱<anchor xml:id="end0724069"/>不共義，顯五通依不共中意說，
<lb n="0724c05" ed="T"/>下文所說，五種依義，說相、攝持、安立、顯現，皆
<lb n="0724c06" ed="T"/>依此三地，離此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724070" n="0724070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724070" n="0724070"/><anchor xml:id="beg0724070" n="0724070"/>地<anchor xml:id="end0724070"/>外，無別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724071" n="0724071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724071" n="0724071"/><anchor xml:id="beg0724071" n="0724071"/>所<anchor xml:id="end0724071"/>明故。此三地
<lb n="0724c07" ed="T"/>各有多行所住處，故名上上依止，以非一故
<lb n="0724c08" ed="T"/>名上上，此中略不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724072" n="0724072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724072" n="0724072"/><anchor xml:id="beg0724072" n="0724072"/>解<anchor xml:id="end0724072"/>般若，但說三慧，不論
<lb n="0724c09" ed="T"/>實相等不盡法故。</p>
<lb n="0724c10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0724c1001">上來解七句<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724073" n="0724073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724073" n="0724073"/><anchor xml:id="beg0724073" n="0724073"/>中<anchor xml:id="end0724073"/>，正述之宏綱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724074" n="0724074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724074" n="0724074"/><anchor xml:id="beg0724074" n="0724074"/>竟<anchor xml:id="end0724074"/>，自下正釋
<lb n="0724c11" ed="T"/>經文中，第二大段重解前文。釋玄宗之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724075" n="0724075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724075" n="0724075"/><anchor xml:id="beg0724075" n="0724075"/>巨<anchor xml:id="end0724075"/>委
<lb n="0724c12" ed="T"/>中分二，初、解序中威儀成就、結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724076" n="0724076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724076" n="0724076"/><anchor xml:id="beg0724076" n="0724076"/>加<anchor xml:id="end0724076"/>趺坐、正念
<lb n="0724c13" ed="T"/>不動，後、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724077" n="0724077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724077" n="0724077"/><anchor xml:id="beg0724077" n="0724077"/>解<anchor xml:id="end0724077"/>正宗。雖行住坐皆可說法，今顯
<lb n="0724c14" ed="T"/>靜坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724078" n="0724078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724078" n="0724078"/><anchor xml:id="beg0724078" n="0724078"/>於<anchor xml:id="end0724078"/>覺說勝，表內心覺安眞理，外相方說
<lb n="0724c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0724079" n="0724079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724079" n="0724079"/><anchor xml:id="beg0724079" n="0724079"/>利<anchor xml:id="end0724079"/>生，但以一義解之，餘義如說《法華》威儀
<lb n="0724c16" ed="T"/>安坐中說。
<lb n="0724c17" ed="T"/>後、解正宗分三，初、解種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724080" n="0724080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724080" n="0724080"/><anchor xml:id="beg0724080" n="0724080"/>姓<anchor xml:id="end0724080"/>不斷中文，次、解何
<lb n="0724c18" ed="T"/>故唯問發行菩薩乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724081" n="0724081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724081" n="0724081"/><anchor xml:id="beg0724081" n="0724081"/>等<anchor xml:id="end0724081"/>解發起行相中文，後、
<lb n="0724c19" ed="T"/>解以善問故於上座下解行所住處中文。初
<lb n="0724c20" ed="T"/>中分三，初、解三問意，次、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724082" n="0724082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724082" n="0724082"/><anchor xml:id="beg0724082" n="0724082"/>解<anchor xml:id="end0724082"/>發<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724083" n="0724083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724083" n="0724083"/><anchor xml:id="beg0724083" n="0724083"/>趣<anchor xml:id="end0724083"/>菩薩乘者
<lb n="0724c21" ed="T"/>菩薩摩訶薩言，後、解次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724084" n="0724084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724084" n="0724084"/><anchor xml:id="beg0724084" n="0724084"/>前<anchor xml:id="end0724084"/>最勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0724085" n="0724085"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0724085" n="0724085"/><anchor xml:id="beg0724085" n="0724085"/>受<anchor xml:id="end0724085"/>等義。於
<pb n="0725a" ed="T" xml:id="T40.1816.0725a"/>
<lb n="0725a01" ed="T"/>經文中，從後向前釋，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725001" n="0725001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725001" n="0725001"/><anchor xml:id="beg0725001" n="0725001"/>觀此<anchor xml:id="end0725001"/>論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725002" n="0725002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725002" n="0725002"/><anchor xml:id="beg0725002" n="0725002"/>所釋<anchor xml:id="end0725002"/>上下等
<lb n="0725a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725003" n="0725003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725003" n="0725003"/><anchor xml:id="beg0725003" n="0725003"/>文<anchor xml:id="end0725003"/>，皆是天親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725004" n="0725004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725004" n="0725004"/><anchor xml:id="beg0725004" n="0725004"/>釋<anchor xml:id="end0725004"/>彌勒頌中所無文者，方始
<lb n="0725a03" ed="T"/>解釋，非是昆季自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725005" n="0725005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725005" n="0725005"/><anchor xml:id="beg0725005" n="0725005"/>知<anchor xml:id="end0725005"/>相<g ref="#CB04609">𭿺</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725006" n="0725006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725006" n="0725006"/><anchor xml:id="beg0725006" n="0725006"/>楯<anchor xml:id="end0725006"/>。</p>
<lb n="0725a04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0725a0401">初文有二，初、問，次、答。答中有三，初、標，次、解，
<lb n="0725a05" ed="T"/>後、結。略標中有三，初、總標，次、別列，後、結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725007" n="0725007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725007" n="0725007"/><anchor xml:id="beg0725007" n="0725007"/>所<anchor xml:id="end0725007"/>
<lb n="0725a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725008" n="0725008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725008" n="0725008"/><anchor xml:id="beg0725008" n="0725008"/>爲。別列<anchor xml:id="end0725008"/>六中，初五爲利樂衆生，後一爲正
<lb n="0725a07" ed="T"/>法久住。前五之中，初二佛法外人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725009" n="0725009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725009" n="0725009"/><anchor xml:id="beg0725009" n="0725009"/>心<anchor xml:id="end0725009"/>有疑
<lb n="0725a08" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2d" type="star"/>或<anchor xml:id="end_2d"/>，不生定信；次二已入佛法，欣佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725010" n="0725010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725010" n="0725010"/><anchor xml:id="beg0725010" n="0725010"/>法<anchor xml:id="end0725010"/>者，不
<lb n="0725a09" ed="T"/>解進修；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725011" n="0725011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725011" n="0725011"/><anchor xml:id="beg0725011" n="0725011"/>後<anchor xml:id="end0725011"/>一已進修者，不能證達。此但問
<lb n="0725a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725012" n="0725012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725012" n="0725012"/><anchor xml:id="beg0725012" n="0725012"/>因<anchor xml:id="end0725012"/>，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725013" n="0725013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725013" n="0725013"/><anchor xml:id="beg0725013" n="0725013"/>須<anchor xml:id="end0725013"/>菩提所欲修故，唯問種<anchor xml:id="beg_2e" type="star"/>性<anchor xml:id="end_2e"/>及證
<lb n="0725a11" ed="T"/>發心二所修法，不問佛位、十地菩薩己證達
<lb n="0725a12" ed="T"/>者心所欣求出離解脫佛果之位。</p><p xml:id="pT40p0725a1214" cb:place="inline">總顯種<anchor xml:id="beg_2f" type="star"/>性<anchor xml:id="end_2f"/>
<lb n="0725a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725014" n="0725014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725014" n="0725014"/><anchor xml:id="beg0725014" n="0725014"/>不<anchor xml:id="end0725014"/>斷有二義，一、此中已聞欲令當來佛種不
<lb n="0725a14" ed="T"/>斷，二、明佛能令佛種不斷，以能善攝及付囑
<lb n="0725a15" ed="T"/>故。此中六因依古所說，合有四解。一云，第一、
<lb n="0725a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725015" n="0725015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725015" n="0725015"/><anchor xml:id="beg0725015" n="0725015"/>住<anchor xml:id="end0725015"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725016" n="0725016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725016" n="0725016"/><anchor xml:id="beg0725016" n="0725016"/>佛法<anchor xml:id="end0725016"/>外，由有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725017" n="0725017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725017" n="0725017"/><anchor xml:id="beg0725017" n="0725017"/>疑<anchor xml:id="end0725017"/>惑，多生誹謗，今問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725018" n="0725018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725018" n="0725018"/><anchor xml:id="beg0725018" n="0725018"/>冀<anchor xml:id="end0725018"/>
<lb n="0725a17" ed="T"/>答，以斷彼疑，令發信心，不生謗誹，起菩提
<lb n="0725a18" ed="T"/>心。二、起信解者，若先雖不疑惑誹謗，但處中
<lb n="0725a19" ed="T"/>位，由不聞解，不能發心，今爲於彼聞法起信，
<lb n="0725a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725019" n="0725019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725019" n="0725019"/><anchor xml:id="beg0725019" n="0725019"/>入<anchor xml:id="end0725019"/>十信中前五心位。三、若入十信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725020" n="0725020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725020" n="0725020"/><anchor xml:id="beg0725020" n="0725020"/>住<anchor xml:id="end0725020"/>第六
<lb n="0725a21" ed="T"/>心後信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725021" n="0725021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725021" n="0725021"/><anchor xml:id="beg0725021" n="0725021"/>決<anchor xml:id="end0725021"/>定位，名入甚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725022" n="0725022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725022" n="0725022"/><anchor xml:id="beg0725022" n="0725022"/>深<anchor xml:id="end0725022"/>義位。若先雖發
<lb n="0725a22" ed="T"/>大菩提心，猶在十信前五心位，尙斷善根，未
<lb n="0725a23" ed="T"/>信決定，不名<anchor xml:id="beg_30" type="star"/>入<anchor xml:id="end_30"/>甚深義位。今爲令入第六心
<lb n="0725a24" ed="T"/>後得信決定，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725023" n="0725023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725023" n="0725023"/><anchor xml:id="beg0725023" n="0725023"/>深<anchor xml:id="end0725023"/>識佛法因果理智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725024" n="0725024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725024" n="0725024"/><anchor xml:id="beg0725024" n="0725024"/>信<anchor xml:id="end0725024"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725025" n="0725025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725025" n="0725025"/><anchor xml:id="beg0725025" n="0725025"/>智<anchor xml:id="end0725025"/>不
<lb n="0725a25" ed="T"/>退屈，由解深義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725026" n="0725026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725026" n="0725026"/><anchor xml:id="beg0725026" n="0725026"/>方無退信，名入深義<anchor xml:id="end0725026"/>。四、若
<lb n="0725a26" ed="T"/>先雖得信不退屈，入甚深義，十住位中入前
<lb n="0725a27" ed="T"/>六位，尙有退作二乘之心，今爲彼等無退大
<lb n="0725a28" ed="T"/>意，入第七位後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725027" n="0725027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725027" n="0725027"/><anchor xml:id="beg0725027" n="0725027"/>名<anchor xml:id="end0725027"/>不退。五、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725028" n="0725028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725028" n="0725028"/><anchor xml:id="beg0725028" n="0725028"/>若<anchor xml:id="end0725028"/>先雖得入位
<lb n="0725a29" ed="T"/>不退，乃至得入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725029" n="0725029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725029" n="0725029"/><anchor xml:id="beg0725029" n="0725029"/>十<anchor xml:id="end0725029"/>迴向後，得四善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725030" n="0725030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725030" n="0725030"/><anchor xml:id="beg0725030" n="0725030"/>根<anchor xml:id="end0725030"/>入決
<pb n="0725b" ed="T" xml:id="T40.1816.0725b"/>
<lb n="0725b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725031" n="0725031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725031" n="0725031"/><anchor xml:id="beg0725031" n="0725031"/>定<anchor xml:id="end0725031"/>擇分位，猶未證達眞淨法界，不名生如來
<lb n="0725b02" ed="T"/>家，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725032" n="0725032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725032" n="0725032"/><anchor xml:id="beg0725032" n="0725032"/>未<anchor xml:id="end0725032"/>名住極喜地，未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725033" n="0725033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725033" n="0725033"/><anchor xml:id="beg0725033" n="0725033"/>得<anchor xml:id="end0725033"/>法苑樂，未證諸相
<lb n="0725b03" ed="T"/>增上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725034" n="0725034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725034" n="0725034"/><anchor xml:id="beg0725034" n="0725034"/>喜<anchor xml:id="end0725034"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725035" n="0725035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725035" n="0725035"/><anchor xml:id="beg0725035" n="0725035"/>愛<anchor xml:id="end0725035"/>，不名生喜。今爲彼等得入十地，
<lb n="0725b04" ed="T"/>證得法界，入後後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725036" n="0725036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725036" n="0725036"/><anchor xml:id="beg0725036" n="0725036"/>道<anchor xml:id="end0725036"/>。六、由人信學、進趣、證
<lb n="0725b05" ed="T"/>達，當來正法，敎、行、果三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725037" n="0725037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725037" n="0725037"/><anchor xml:id="beg0725037" n="0725037"/>久<anchor xml:id="end0725037"/>住於世，爲此六
<lb n="0725b06" ed="T"/>因生隨喜故，以發三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725038" n="0725038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725038" n="0725038"/><anchor xml:id="beg0725038" n="0725038"/>問<anchor xml:id="end0725038"/>，地前、地上皆有發心、
<lb n="0725b07" ed="T"/>修行、斷障三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725039" n="0725039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725039" n="0725039"/><anchor xml:id="beg0725039" n="0725039"/>義<anchor xml:id="end0725039"/>別故。結云，此是問者欲令佛
<lb n="0725b08" ed="T"/>種不斷故問，以上一位配，下更三義位配。</p>
<lb n="0725b09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0725b0901">次解中有二，初、問，後、答。答中順第一解，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725040" n="0725040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725040" n="0725040"/><anchor xml:id="beg0725040" n="0725040"/>初
<lb n="0725b10" ed="T"/>人<anchor xml:id="end0725040"/>可解。第二「有樂福德」等者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725041" n="0725041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725041" n="0725041"/><anchor xml:id="beg0725041" n="0725041"/>有<anchor xml:id="end0725041"/>先凡位不謗
<lb n="0725b11" ed="T"/>不信佛法三乘，但處中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725042" n="0725042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725042" n="0725042"/><anchor xml:id="beg0725042" n="0725042"/>住<anchor xml:id="end0725042"/>意，其何在世耶？
<lb n="0725b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725043" n="0725043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725043" n="0725043"/><anchor xml:id="beg0725043" n="0725043"/>有<anchor xml:id="end0725043"/>樂爲福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725044" n="0725044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725044" n="0725044"/><anchor xml:id="beg0725044" n="0725044"/>德<anchor xml:id="end0725044"/>，未發信心，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725045" n="0725045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725045" n="0725045"/><anchor xml:id="beg0725045" n="0725045"/>未<anchor xml:id="end0725045"/>成就，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725046" n="0725046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725046" n="0725046"/><anchor xml:id="beg0725046" n="0725046"/>今<anchor xml:id="end0725046"/>爲
<lb n="0725b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725047" n="0725047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725047" n="0725047"/><anchor xml:id="beg0725047" n="0725047"/>令彼<anchor xml:id="end0725047"/>起信解故得入十信。第三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725048" n="0725048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725048" n="0725048"/><anchor xml:id="beg0725048" n="0725048"/>入<anchor xml:id="end0725048"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725049" n="0725049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725049" n="0725049"/><anchor xml:id="beg0725049" n="0725049"/>甚<anchor xml:id="end0725049"/>深義，
<lb n="0725b14" ed="T"/>卽前二人深達<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725050" n="0725050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725050" n="0725050"/><anchor xml:id="beg0725050" n="0725050"/>因<anchor xml:id="end0725050"/>果得信不退。第四若已得
<lb n="0725b15" ed="T"/>入信不退位，名爲已得不輕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725051" n="0725051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725051" n="0725051"/><anchor xml:id="beg0725051" n="0725051"/>賤<anchor xml:id="end0725051"/>者，常住法
<lb n="0725b16" ed="T"/>決定出離，堪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725052" n="0725052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725052" n="0725052"/><anchor xml:id="beg0725052" n="0725052"/>當<anchor xml:id="end0725052"/>得果，名不輕<anchor xml:id="beg_31" type="star"/>賤<anchor xml:id="end_31"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725053" n="0725053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725053" n="0725053"/><anchor xml:id="beg0725053" n="0725053"/>入<anchor xml:id="end0725053"/>位不
<lb n="0725b17" ed="T"/>退。第五已得順攝，是先根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725054" n="0725054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725054" n="0725054"/><anchor xml:id="beg0725054" n="0725054"/>熟<anchor xml:id="end0725054"/>，但在位不退
<lb n="0725b18" ed="T"/>後，及淨心者位不退前諸菩薩等，不由於他，
<lb n="0725b19" ed="T"/>起根本智，於法自證入，起後得智，於法得見，
<lb n="0725b20" ed="T"/>得入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725055" n="0725055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725055" n="0725055"/><anchor xml:id="beg0725055" n="0725055"/>十<anchor xml:id="end0725055"/>地，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725056" n="0725056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725056" n="0725056"/><anchor xml:id="beg0725056" n="0725056"/>後<anchor xml:id="end0725056"/>後亦復如是，生歡喜故。又第
<lb n="0725b21" ed="T"/>二解，初一人法外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725057" n="0725057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725057" n="0725057"/><anchor xml:id="beg0725057" n="0725057"/>令<anchor xml:id="end0725057"/>入十信前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725058" n="0725058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725058" n="0725058"/><anchor xml:id="beg0725058" n="0725058"/>五<anchor xml:id="end0725058"/>心，第二
<lb n="0725b22" ed="T"/>人五心前<anchor xml:id="beg_32" type="star"/>入<anchor xml:id="end_32"/>信第六心後，信決定名信解。從
<lb n="0725b23" ed="T"/>初人作第二，第三入甚深義，卽第二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725059" n="0725059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725059" n="0725059"/><anchor xml:id="beg0725059" n="0725059"/>人<anchor xml:id="end0725059"/>在六
<lb n="0725b24" ed="T"/>住前者得入位不退中，第七住後名入深義。
<lb n="0725b25" ed="T"/>第四人不退轉者，已得位不退，得入初地證
<lb n="0725b26" ed="T"/>不退。第五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725060" n="0725060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725060" n="0725060"/><anchor xml:id="beg0725060" n="0725060"/>爲<anchor xml:id="end0725060"/>生喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725061" n="0725061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725061" n="0725061"/><anchor xml:id="beg0725061" n="0725061"/>者<anchor xml:id="end0725061"/>，卽是次前得入初地，
<lb n="0725b27" ed="T"/>根已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725062" n="0725062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725062" n="0725062"/><anchor xml:id="beg0725062" n="0725062"/>就<anchor xml:id="end0725062"/>者名爲順攝，展轉得入二、三地等。
<lb n="0725b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725063" n="0725063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725063" n="0725063"/><anchor xml:id="beg0725063" n="0725063"/>若<anchor xml:id="end0725063"/>已入位不退後人名淨心者，得入初地，
<lb n="0725b29" ed="T"/>合名生喜。又第三解，初人法外初入十信位，
<pb n="0725c" ed="T" xml:id="T40.1816.0725c"/>
<lb n="0725c01" ed="T"/>第二人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725064" n="0725064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725064" n="0725064"/><anchor xml:id="beg0725064" n="0725064"/>業<anchor xml:id="end0725064"/>五心前得入第六信不退後，第三
<lb n="0725c02" ed="T"/>漸入初地，證入甚深眞如法界，第四證入第
<lb n="0725c03" ed="T"/>八地後行不退<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725065" n="0725065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725065" n="0725065"/><anchor xml:id="beg0725065" n="0725065"/>後<anchor xml:id="end0725065"/>，第五見道已後，證不退
<lb n="0725c04" ed="T"/>後，名順攝，入八地名淨心，得無漏心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725066" n="0725066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725066" n="0725066"/><anchor xml:id="beg0725066" n="0725066"/>恒<anchor xml:id="end0725066"/>相
<lb n="0725c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725067" n="0725067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725067" n="0725067"/><anchor xml:id="beg0725067" n="0725067"/>續<anchor xml:id="end0725067"/>故，皆生歡喜，初地順攝展轉得入佛地，
<lb n="0725c06" ed="T"/>生歡喜，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725068" n="0725068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725068" n="0725068"/><anchor xml:id="beg0725068" n="0725068"/>八<anchor xml:id="end0725068"/>地淨心不久得入佛位，皆生大歡
<lb n="0725c07" ed="T"/>喜。雖有三釋，此解似<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725069" n="0725069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725069" n="0725069"/><anchor xml:id="beg0725069" n="0725069"/>佳<anchor xml:id="end0725069"/>。由問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725070" n="0725070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725070" n="0725070"/><anchor xml:id="beg0725070" n="0725070"/>但問<anchor xml:id="end0725070"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725071" n="0725071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725071" n="0725071"/><anchor xml:id="beg0725071" n="0725071"/>因<anchor xml:id="end0725071"/>中
<lb n="0725c08" ed="T"/>三行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725072" n="0725072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725072" n="0725072"/><anchor xml:id="beg0725072" n="0725072"/>今<anchor xml:id="end0725072"/>因得證後後勝品乃至成佛，具答三
<lb n="0725c09" ed="T"/>位諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725073" n="0725073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725073" n="0725073"/><anchor xml:id="beg0725073" n="0725073"/>行<anchor xml:id="end0725073"/>，從初發心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725074" n="0725074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725074" n="0725074"/><anchor xml:id="beg0725074" n="0725074"/>及<anchor xml:id="end0725074"/>至佛果，是前前位所
<lb n="0725c10" ed="T"/>修入故。今細審勘，地前凡夫唯三十心，初
<lb n="0725c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725075" n="0725075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725075" n="0725075"/><anchor xml:id="beg0725075" n="0725075"/>住<anchor xml:id="end0725075"/>法外令信入法，次在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725076" n="0725076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725076" n="0725076"/><anchor xml:id="beg0725076" n="0725076"/>六<anchor xml:id="end0725076"/>住已前令入七
<lb n="0725c12" ed="T"/>住，次在地前令入初地，次在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725077" n="0725077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725077" n="0725077"/><anchor xml:id="beg0725077" n="0725077"/>七<anchor xml:id="end0725077"/>地已前令
<lb n="0725c13" ed="T"/>入八地，後在因中令入佛地，各隨彼位以釋
<lb n="0725c14" ed="T"/>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725078" n="0725078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725078" n="0725078"/><anchor xml:id="beg0725078" n="0725078"/>相，令<anchor xml:id="end0725078"/>法久住故。衆生可得入前五因，由
<lb n="0725c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0725079" n="0725079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725079" n="0725079"/><anchor xml:id="beg0725079" n="0725079"/>衆<anchor xml:id="end0725079"/>生得入前五因故，法成久住故，發問者廣
<lb n="0725c16" ed="T"/>爲六因，略爲二因，餘如《玄記》說。</p>
<lb n="0725c17" ed="T"/><p xml:id="pT40p0725c1701">結略爲四，但結前五，所學敎、理，卽法久住，故
<lb n="0725c18" ed="T"/>不說之。其法外人疑者，令見因果等理，發生
<lb n="0725c19" ed="T"/>信心，入佛法內。如已發心樂福德信未定者，
<lb n="0725c20" ed="T"/>能攝受信及勝解定，已信解定成就之人，攝
<lb n="0725c21" ed="T"/>受初地，入甚深義故。今此二名爲攝受，攝受
<lb n="0725c22" ed="T"/>信定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0725080" n="0725080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0725080" n="0725080"/><anchor xml:id="beg0725080" n="0725080"/>及證定<anchor xml:id="end0725080"/>故，得入初地，知紹佛位，名得
<pb n="0726a" ed="T" xml:id="T40.1816.0726a"/>
<lb n="0726a01" ed="T"/>不輕<anchor xml:id="beg_33" type="star"/>賤<anchor xml:id="end_33"/>；欣八地後勝品妙行，令精懃心，不
<lb n="0726a02" ed="T"/>生行退；八地已後無漏觀心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726001" n="0726001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726001" n="0726001"/><anchor xml:id="beg0726001" n="0726001"/>念<anchor xml:id="end0726001"/>念相續名爲
<lb n="0726a03" ed="T"/>淨心，得入佛位，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726002" n="0726002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726002" n="0726002"/><anchor xml:id="beg0726002" n="0726002"/>令<anchor xml:id="end0726002"/>生歡喜。此結次第依行
<lb n="0726a04" ed="T"/>位說，但說淨心生大歡喜，前廣釋中幷說順
<lb n="0726a05" ed="T"/>攝令生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726003" n="0726003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726003" n="0726003"/><anchor xml:id="beg0726003" n="0726003"/>大<anchor xml:id="end0726003"/>喜，卽入初地，順可世尊善攝受
<lb n="0726a06" ed="T"/>故，總令作佛，故二合說。若依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726004" n="0726004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726004" n="0726004"/><anchor xml:id="beg0726004" n="0726004"/>次<anchor xml:id="end0726004"/>第，應依結
<lb n="0726a07" ed="T"/>略，略爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726005" n="0726005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726005" n="0726005"/><anchor xml:id="beg0726005" n="0726005"/>四<anchor xml:id="end0726005"/>因中，初一因爲法外入法，第二
<lb n="0726a08" ed="T"/>人爲內凡入聖，第三爲七地前入八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726006" n="0726006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726006" n="0726006"/><anchor xml:id="beg0726006" n="0726006"/>地<anchor xml:id="end0726006"/>，第四
<lb n="0726a09" ed="T"/>爲第八後入佛位，說信行地爲初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726007" n="0726007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726007" n="0726007"/><anchor xml:id="beg0726007" n="0726007"/>人<anchor xml:id="end0726007"/>，說淨心
<lb n="0726a10" ed="T"/>地爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726008" n="0726008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726008" n="0726008"/><anchor xml:id="beg0726008" n="0726008"/>第二<anchor xml:id="end0726008"/>、第三，說佛地爲第四人。上來三
<lb n="0726a11" ed="T"/>解，依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726009" n="0726009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726009" n="0726009"/><anchor xml:id="beg0726009" n="0726009"/>位<anchor xml:id="end0726009"/>配之。第四解作三問者，初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726010" n="0726010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726010" n="0726010"/><anchor xml:id="beg0726010" n="0726010"/>問<anchor xml:id="end0726010"/>爲初
<lb n="0726a12" ed="T"/>人令發心，次問爲第二、第三人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726011" n="0726011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726011" n="0726011"/><anchor xml:id="beg0726011" n="0726011"/>具<anchor xml:id="end0726011"/>修行，後問
<lb n="0726a13" ed="T"/>爲第四人令斷障，由三人各修自所求行已，
<lb n="0726a14" ed="T"/>淨心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726012" n="0726012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726012" n="0726012"/><anchor xml:id="beg0726012" n="0726012"/>生喜<anchor xml:id="end0726012"/>，乃至作佛，故結略中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726013" n="0726013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726013" n="0726013"/><anchor xml:id="beg0726013" n="0726013"/>合<anchor xml:id="end0726013"/>第二、第
<lb n="0726a15" ed="T"/>三爲一攝受，攝受行故。</p>
<lb n="0726a16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0726a1601">解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726014" n="0726014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726014" n="0726014"/><anchor xml:id="beg0726014" n="0726014"/>種性<anchor xml:id="end0726014"/>不斷中，自下第二解摩訶薩言，卽兼
<lb n="0726a17" ed="T"/>解大乘義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726015" n="0726015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726015" n="0726015"/><anchor xml:id="beg0726015" n="0726015"/>中<anchor xml:id="end0726015"/>大義。諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726016" n="0726016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726016" n="0726016"/><anchor xml:id="beg0726016" n="0726016"/>譯<anchor xml:id="end0726016"/>並略無摩訶薩言，
<lb n="0726a18" ed="T"/>大唐及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726017" n="0726017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726017" n="0726017"/><anchor xml:id="beg0726017" n="0726017"/>隋<anchor xml:id="end0726017"/>並有七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726018" n="0726018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726018" n="0726018"/><anchor xml:id="beg0726018" n="0726018"/>大。七大<anchor xml:id="end0726018"/>者，一、法大，《對法》
<lb n="0726a19" ed="T"/>第一名境大，緣於廣大敎法爲境。二、心大，彼
<lb n="0726a20" ed="T"/>第七名業大，窮生死際，示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726019" n="0726019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726019" n="0726019"/><anchor xml:id="beg0726019" n="0726019"/>成<anchor xml:id="end0726019"/>菩提，建立佛
<lb n="0726a21" ed="T"/>事。三、信解大，彼名智大，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726020" n="0726020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726020" n="0726020"/><anchor xml:id="beg0726020" n="0726020"/>了<anchor xml:id="end0726020"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0726021" n="0726021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726021" n="0726021"/><anchor xml:id="beg0726021" n="0726021"/>二<anchor xml:id="end0726021"/>無我。四、淨
<lb n="0726a22" ed="T"/>心大，彼第五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726022" n="0726022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726022" n="0726022"/><anchor xml:id="beg0726022" n="0726022"/>名<anchor xml:id="end0726022"/>方便善巧大，不住生死及於
<lb n="0726a23" ed="T"/>涅槃。五、資糧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726023" n="0726023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726023" n="0726023"/><anchor xml:id="beg0726023" n="0726023"/>大<anchor xml:id="end0726023"/>，彼第二名行大，行二種行。
<lb n="0726a24" ed="T"/>六、時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726024" n="0726024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726024" n="0726024"/><anchor xml:id="beg0726024" n="0726024"/>大<anchor xml:id="end0726024"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726025" n="0726025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726025" n="0726025"/><anchor xml:id="beg0726025" n="0726025"/>彼<anchor xml:id="end0726025"/>第四名精進大，經三大劫，修難
<lb n="0726a25" ed="T"/>行行。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726026" n="0726026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726026" n="0726026"/><anchor xml:id="beg0726026" n="0726026"/>七<anchor xml:id="end0726026"/>、果大，彼第六名證得大，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726027" n="0726027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726027" n="0726027"/><anchor xml:id="beg0726027" n="0726027"/>證<anchor xml:id="end0726027"/>大功德。
<lb n="0726a26" ed="T"/>彼論意說，緣敎起行，達甚深理，精懃長時，不
<lb n="0726a27" ed="T"/>滯二邊，證大勝果，窮生死際，建立佛法，故名
<lb n="0726a28" ed="T"/>爲大。此論翻倒，<anchor xml:id="beg_34" type="star"/>或<anchor xml:id="end_34"/>此意說，緣敎發願，建立
<lb n="0726a29" ed="T"/>佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726028" n="0726028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726028" n="0726028"/><anchor xml:id="beg0726028" n="0726028"/>法<anchor xml:id="end0726028"/>事，得智達理，不同凡夫、二乘有所住
<pb n="0726b" ed="T" xml:id="T40.1816.0726b"/>
<lb n="0726b01" ed="T"/>著，常行二利，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726029" n="0726029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726029" n="0726029"/><anchor xml:id="beg0726029" n="0726029"/>長時<anchor xml:id="end0726029"/>精懃，便得勝果。二論意
<lb n="0726b02" ed="T"/>別，前後不同，更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726030" n="0726030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726030" n="0726030"/><anchor xml:id="beg0726030" n="0726030"/>勘<anchor xml:id="end0726030"/>《菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726031" n="0726031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726031" n="0726031"/><anchor xml:id="beg0726031" n="0726031"/>地<anchor xml:id="end0726031"/>》、《十地論》初卷說
<lb n="0726b03" ed="T"/>摩訶薩者有三種大，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726032" n="0726032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726032" n="0726032"/><anchor xml:id="beg0726032" n="0726032"/>一、願<anchor xml:id="end0726032"/>大，二、行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726033" n="0726033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726033" n="0726033"/><anchor xml:id="beg0726033" n="0726033"/>大<anchor xml:id="end0726033"/>，三、利
<lb n="0726b04" ed="T"/>衆生大。</p>
<lb n="0726b05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0726b0501">第三解攝受菩薩等文中分二，初、攝受，後、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726034" n="0726034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726034" n="0726034"/><anchor xml:id="beg0726034" n="0726034"/>付<anchor xml:id="end0726034"/>
<lb n="0726b06" ed="T"/>囑。前解攝、<anchor xml:id="beg_35" type="star"/>付<anchor xml:id="end_35"/>時，初成正覺及入涅槃時及所
<lb n="0726b07" ed="T"/>攝、<anchor xml:id="beg_36" type="star"/>付<anchor xml:id="end_36"/>根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726035" n="0726035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726035" n="0726035"/><anchor xml:id="beg0726035" n="0726035"/>器<anchor xml:id="end0726035"/>。天親云，根<anchor xml:id="fxT40p0726b03"/>熟名攝受，未<anchor xml:id="fxT40p0726b04"/>熟名
<lb n="0726b08" ed="T"/><anchor xml:id="beg_37" type="star"/>付<anchor xml:id="end_37"/>囑，而未解釋二種自性。天親但解所攝、
<lb n="0726b09" ed="T"/><anchor xml:id="beg_38" type="star"/>付<anchor xml:id="end_38"/>者及攝、<anchor xml:id="beg_39" type="star"/>付<anchor xml:id="end_39"/>之意，卽此種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726036" n="0726036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726036" n="0726036"/><anchor xml:id="beg0726036" n="0726036"/>姓<anchor xml:id="end0726036"/>不斷，未釋彼
<lb n="0726b10" ed="T"/>自性，故今釋之。於中有二，初、標問，後、別解。
<lb n="0726b11" ed="T"/>此中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726037" n="0726037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726037" n="0726037"/><anchor xml:id="beg0726037" n="0726037"/>分<anchor xml:id="end0726037"/>二，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726038" n="0726038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726038" n="0726038"/><anchor xml:id="beg0726038" n="0726038"/>一<anchor xml:id="end0726038"/>、善攝，二、第一攝。羅什、菩提流
<lb n="0726b12" ed="T"/>支、眞諦並無兩文，唯大唐本云，「最<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726039" n="0726039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726039" n="0726039"/><anchor xml:id="beg0726039" n="0726039"/>勝<anchor xml:id="end0726039"/>攝受
<lb n="0726b13" ed="T"/>攝受諸菩薩摩訶薩，最勝<anchor xml:id="beg_3a" type="star"/>付<anchor xml:id="end_3a"/>囑<anchor xml:id="beg_3b" type="star"/>付<anchor xml:id="end_3b"/>囑諸菩
<lb n="0726b14" ed="T"/>薩摩訶薩」。經文但以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726040" n="0726040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726040" n="0726040"/><anchor xml:id="beg0726040" n="0726040"/>一<anchor xml:id="end0726040"/>最勝言，前文牒經文
<lb n="0726b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0726041" n="0726041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726041" n="0726041"/><anchor xml:id="beg0726041" n="0726041"/>云<anchor xml:id="end0726041"/>，第一善攝攝受所有菩薩等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726042" n="0726042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726042" n="0726042"/><anchor xml:id="beg0726042" n="0726042"/>遂<anchor xml:id="end0726042"/>開<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726043" n="0726043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726043" n="0726043"/><anchor xml:id="beg0726043" n="0726043"/>爲<anchor xml:id="end0726043"/>
<lb n="0726b16" ed="T"/>二，以最勝言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726044" n="0726044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726044" n="0726044"/><anchor xml:id="beg0726044" n="0726044"/>具<anchor xml:id="end0726044"/>善攝、第一兩義故。下解<anchor xml:id="beg_3c" type="star"/>付<anchor xml:id="end_3c"/>
<lb n="0726b17" ed="T"/>囑，唯言第一<anchor xml:id="beg_3d" type="star"/>付<anchor xml:id="end_3d"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0726045" n="0726045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726045" n="0726045"/><anchor xml:id="beg0726045" n="0726045"/>囑<anchor xml:id="end0726045"/>，道理定爾。又善攝是總
<lb n="0726b18" ed="T"/>出體，第一是別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726046" n="0726046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726046" n="0726046"/><anchor xml:id="beg0726046" n="0726046"/>解義<anchor xml:id="end0726046"/>，善攝、第一攝爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726047" n="0726047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726047" n="0726047"/><anchor xml:id="beg0726047" n="0726047"/>二。第
<lb n="0726b19" ed="T"/>一<anchor xml:id="end0726047"/>攝中有三，一、標，二、列，三、解。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726048" n="0726048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726048" n="0726048"/><anchor xml:id="beg0726048" n="0726048"/>樂<anchor xml:id="end0726048"/>謂與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726049" n="0726049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726049" n="0726049"/><anchor xml:id="beg0726049" n="0726049"/>現<anchor xml:id="end0726049"/>在
<lb n="0726b20" ed="T"/>利益，利謂與後世益，卽差別中世間定是<anchor xml:id="beg_3e" type="star"/>現<anchor xml:id="end_3e"/>
<lb n="0726b21" ed="T"/>樂，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726050" n="0726050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726050" n="0726050"/><anchor xml:id="beg0726050" n="0726050"/>三乘果<anchor xml:id="end0726050"/>是後利。利樂有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726051" n="0726051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726051" n="0726051"/><anchor xml:id="beg0726051" n="0726051"/>十<anchor xml:id="end0726051"/>義，如《唯識疏》，
<lb n="0726b22" ed="T"/>此中唯在第四牢固，謂後益畢竟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726052" n="0726052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726052" n="0726052"/><anchor xml:id="beg0726052" n="0726052"/>果<anchor xml:id="end0726052"/>體，現
<lb n="0726b23" ed="T"/>益畢竟因體，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726053" n="0726053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726053" n="0726053"/><anchor xml:id="beg0726053" n="0726053"/>俱<anchor xml:id="end0726053"/>名畢竟。第六異相未淨菩薩
<lb n="0726b24" ed="T"/>者，謂地前信行地未得淨勝意樂故，於彼菩
<lb n="0726b25" ed="T"/>薩不可善攝中，此善攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726054" n="0726054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726054" n="0726054"/><anchor xml:id="beg0726054" n="0726054"/>法<anchor xml:id="end0726054"/>最爲勝上，畢竟難
<lb n="0726b26" ed="T"/>壞，能利自他，更無過上，爲二世益。解<anchor xml:id="beg_3f" type="star"/>付<anchor xml:id="end_3f"/>囑
<lb n="0726b27" ed="T"/>中亦三，初、標問，次、列，後、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726055" n="0726055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726055" n="0726055"/><anchor xml:id="beg0726055" n="0726055"/>解<anchor xml:id="end0726055"/>。善友所者，謂將
<lb n="0726b28" ed="T"/>入涅槃時，根<anchor xml:id="fxT40p0726b14"/>熟菩薩爲所入處，爲根未<anchor xml:id="fxT40p0726b15"/>熟
<lb n="0726b29" ed="T"/>者之善友故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726056" n="0726056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726056" n="0726056"/><anchor xml:id="beg0726056" n="0726056"/>故<anchor xml:id="end0726056"/>知天親依根未<anchor xml:id="fxT40p0726b16"/>熟說後<anchor xml:id="beg_40" type="star"/>付<anchor xml:id="end_40"/>
<pb n="0726c" ed="T" xml:id="T40.1816.0726c"/>
<lb n="0726c01" ed="T"/>囑，<anchor xml:id="beg_41" type="star"/>付<anchor xml:id="end_41"/>囑與根<anchor xml:id="fxT40p0726c02"/>熟，無著說在入涅槃時，解不
<lb n="0726c02" ed="T"/>相違。以根未<anchor xml:id="fxT40p0726c03"/>熟爲能入者，其根已<anchor xml:id="fxT40p0726c04"/>熟爲所
<lb n="0726c03" ed="T"/>入處，其根已<anchor xml:id="fxT40p0726c05"/>熟法爾敎化，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726057" n="0726057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726057" n="0726057"/><anchor xml:id="beg0726057" n="0726057"/>佛<anchor xml:id="end0726057"/>敎根<anchor xml:id="fxT40p0726c06"/>熟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726058" n="0726058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726058" n="0726058"/><anchor xml:id="beg0726058" n="0726058"/>汝<anchor xml:id="end0726058"/>
<lb n="0726c04" ed="T"/>旣得已，可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726059" n="0726059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726059" n="0726059"/><anchor xml:id="beg0726059" n="0726059"/>轉<anchor xml:id="end0726059"/>敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726060" n="0726060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726060" n="0726060"/><anchor xml:id="beg0726060" n="0726060"/>他<anchor xml:id="end0726060"/>，由此未<anchor xml:id="fxT40p0726c07"/>熟不失善友所
<lb n="0726c05" ed="T"/>入之處，法爾根<anchor xml:id="fxT40p0726c08"/>熟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726061" n="0726061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726061" n="0726061"/><anchor xml:id="beg0726061" n="0726061"/>悲<anchor xml:id="end0726061"/>愍未<anchor xml:id="fxT40p0726c09"/>熟，佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726062" n="0726062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726062" n="0726062"/><anchor xml:id="beg0726062" n="0726062"/>令<anchor xml:id="end0726062"/>轉敎，
<lb n="0726c06" ed="T"/>令根已<anchor xml:id="fxT40p0726c10"/>熟轉生尊重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726063" n="0726063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726063" n="0726063"/><anchor xml:id="beg0726063" n="0726063"/>求<anchor xml:id="end0726063"/>佛敎故。</p>
<lb n="0726c07" ed="T"/><p xml:id="pT40p0726c0701">下解正宗，第二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726064" n="0726064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726064" n="0726064"/><anchor xml:id="beg0726064" n="0726064"/>以<anchor xml:id="end0726064"/>發起行相總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726065" n="0726065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726065" n="0726065"/><anchor xml:id="beg0726065" n="0726065"/>文<anchor xml:id="end0726065"/>，初二句
<lb n="0726c08" ed="T"/>問，後二句答。答有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726066" n="0726066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726066" n="0726066"/><anchor xml:id="beg0726066" n="0726066"/>三<anchor xml:id="end0726066"/>意，一答，由三乘菩提
<lb n="0726c09" ed="T"/>果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726067" n="0726067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726067" n="0726067"/><anchor xml:id="beg0726067" n="0726067"/>各<anchor xml:id="end0726067"/>差別，唯問大者發大乘心，最勝乘者所
<lb n="0726c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0726068" n="0726068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726068" n="0726068"/><anchor xml:id="beg0726068" n="0726068"/>趣<anchor xml:id="end0726068"/>究竟果故，能廣益故，不問餘二。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726069" n="0726069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726069" n="0726069"/><anchor xml:id="beg0726069" n="0726069"/>二<anchor xml:id="end0726069"/>答，以
<lb n="0726c11" ed="T"/>能化法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726070" n="0726070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726070" n="0726070"/><anchor xml:id="beg0726070" n="0726070"/>化<anchor xml:id="end0726070"/>所化生，後得果時，有三身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726071" n="0726071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726071" n="0726071"/><anchor xml:id="beg0726071" n="0726071"/>果<anchor xml:id="end0726071"/>別，
<lb n="0726c12" ed="T"/>若問發行菩薩乘者，能以三乘法化所化生，
<lb n="0726c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0726072" n="0726072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726072" n="0726072"/><anchor xml:id="beg0726072" n="0726072"/>令<anchor xml:id="end0726072"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0726073" n="0726073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726073" n="0726073"/><anchor xml:id="beg0726073" n="0726073"/>得<anchor xml:id="end0726073"/>三菩提，二乘不能，故不爲問。三由三
<lb n="0726c14" ed="T"/>乘者菩提有異，涅槃無差別，大乘菩提斷二
<lb n="0726c15" ed="T"/>障，證二理，行二利，成二智，唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726074" n="0726074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726074" n="0726074"/><anchor xml:id="beg0726074" n="0726074"/>問<anchor xml:id="end0726074"/>趣此，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726075" n="0726075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726075" n="0726075"/><anchor xml:id="beg0726075" n="0726075"/>得
<lb n="0726c16" ed="T"/>取<anchor xml:id="end0726075"/>餘。三問別義，如前已解。</p>
<lb n="0726c17" ed="T"/><p xml:id="pT40p0726c1701">下第三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726076" n="0726076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726076" n="0726076"/><anchor xml:id="beg0726076" n="0726076"/>段<anchor xml:id="end0726076"/>解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726077" n="0726077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726077" n="0726077"/><anchor xml:id="beg0726077" n="0726077"/>行<anchor xml:id="end0726077"/>所住處中文分二，初、解讚
<lb n="0726c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0726078" n="0726078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726078" n="0726078"/><anchor xml:id="beg0726078" n="0726078"/>印中<anchor xml:id="end0726078"/>善哉言，後、解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726079" n="0726079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726079" n="0726079"/><anchor xml:id="beg0726079" n="0726079"/>正陳<anchor xml:id="end0726079"/>。以須菩提問順可
<lb n="0726c19" ed="T"/>深理，是五問中爲欲利益有情故問，佛讚其
<lb n="0726c20" ed="T"/>問，故言善哉，重讚歎之。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726080" n="0726080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726080" n="0726080"/><anchor xml:id="beg0726080" n="0726080"/>然<anchor xml:id="end0726080"/>菩薩行見善說
<lb n="0726c21" ed="T"/>者，施言善哉，今以須菩提問契玄宗、深可道
<lb n="0726c22" ed="T"/>理，重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726081" n="0726081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726081" n="0726081"/><anchor xml:id="beg0726081" n="0726081"/>言<anchor xml:id="end0726081"/>善哉。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0726082" n="0726082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0726082" n="0726082"/><anchor xml:id="beg0726082" n="0726082"/>准<anchor xml:id="end0726082"/>《十地論》第一卷解善哉云，
<pb n="0727a" ed="T" xml:id="T40.1816.0727a"/>
<lb n="0727a01" ed="T"/>所說法中，善具足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727001" n="0727001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727001" n="0727001"/><anchor xml:id="beg0727001" n="0727001"/>故<anchor xml:id="end0727001"/>。善哉有三，一、所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727002" n="0727002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727002" n="0727002"/><anchor xml:id="beg0727002" n="0727002"/>緣<anchor xml:id="end0727002"/>謂
<lb n="0727a02" ed="T"/>淨慧，二、體性謂說諸地未曾說法，三、果謂具
<lb n="0727a03" ed="T"/>十力等無障礙佛菩提故，此亦如是，准彼應
<lb n="0727a04" ed="T"/>說。</p>
<lb n="0727a05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0727a0501">正陳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727003" n="0727003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727003" n="0727003"/><anchor xml:id="beg0727003" n="0727003"/>之<anchor xml:id="end0727003"/>中，大分爲三，初、明信行地；次、後卷
<lb n="0727a06" ed="T"/>中爲證道下，解淨心地；後、上求佛地下，解如
<lb n="0727a07" ed="T"/>來地。說彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727004" n="0727004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727004" n="0727004"/><anchor xml:id="beg0727004" n="0727004"/>彼<anchor xml:id="end0727004"/>地，令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727005" n="0727005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727005" n="0727005"/><anchor xml:id="beg0727005" n="0727005"/>住<anchor xml:id="end0727005"/>前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727006" n="0727006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727006" n="0727006"/><anchor xml:id="beg0727006" n="0727006"/>前<anchor xml:id="end0727006"/>下位欣趣，下
<lb n="0727a08" ed="T"/>皆准知。初文分四，初、解攝住處在十住位，創
<lb n="0727a09" ed="T"/>則安其心於彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727007" n="0727007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727007" n="0727007"/><anchor xml:id="beg0727007" n="0727007"/>彼<anchor xml:id="end0727007"/>法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727008" n="0727008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727008" n="0727008"/><anchor xml:id="beg0727008" n="0727008"/>行<anchor xml:id="end0727008"/>猶未勝，故名爲住。
<lb n="0727a10" ed="T"/>次、自此後餘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727009" n="0727009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727009" n="0727009"/><anchor xml:id="beg0727009" n="0727009"/>住處<anchor xml:id="end0727009"/>中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727010" n="0727010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727010" n="0727010"/><anchor xml:id="beg0727010" n="0727010"/>下<anchor xml:id="end0727010"/>，第二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727011" n="0727011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727011" n="0727011"/><anchor xml:id="beg0727011" n="0727011"/>解<anchor xml:id="end0727011"/>波羅蜜多
<lb n="0727a11" ed="T"/>淨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727012" n="0727012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727012" n="0727012"/><anchor xml:id="beg0727012" n="0727012"/>住<anchor xml:id="end0727012"/>處；次、爲欲得色身住處下，第三解欲住
<lb n="0727a12" ed="T"/>處，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727013" n="0727013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727013" n="0727013"/><anchor xml:id="beg0727013" n="0727013"/>合<anchor xml:id="end0727013"/>欲得色身、法身二住處，爲一欲住處。
<lb n="0727a13" ed="T"/>此上二住處在十行位，行六度諸行勝故，名
<lb n="0727a14" ed="T"/>之爲行。次後卷初已說欲住處竟下，第四解
<lb n="0727a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0727014" n="0727014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727014" n="0727014"/><anchor xml:id="beg0727014" n="0727014"/>離<anchor xml:id="end0727014"/>障礙住處，在十迴向位，凡所修行皆爲迴
<lb n="0727a16" ed="T"/>向，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727015" n="0727015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727015" n="0727015"/><anchor xml:id="beg0727015" n="0727015"/>立迴向<anchor xml:id="end0727015"/>名。依前略爲八住處中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727016" n="0727016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727016" n="0727016"/><anchor xml:id="beg0727016" n="0727016"/>初六住
<lb n="0727a17" ed="T"/>處說爲三地，以彼八住處中<anchor xml:id="end0727016"/>後二住處通諸
<lb n="0727a18" ed="T"/>住處，非別配地故。後卷初云，今說離障礙住
<lb n="0727a19" ed="T"/>處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727017" n="0727017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727017" n="0727017"/><anchor xml:id="beg0727017" n="0727017"/>有<anchor xml:id="end0727017"/>十二種障礙<anchor xml:id="fxT40p0727a01"/>對治，十八住處中合十
<lb n="0727a20" ed="T"/>二爲第四離障故。前十六住處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727018" n="0727018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727018" n="0727018"/><anchor xml:id="beg0727018" n="0727018"/>爲<anchor xml:id="end0727018"/>信行地，分
<lb n="0727a21" ed="T"/>爲四文，初二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727019" n="0727019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727019" n="0727019"/><anchor xml:id="beg0727019" n="0727019"/>各<anchor xml:id="end0727019"/>一，合二爲第三，合餘十二
<lb n="0727a22" ed="T"/>爲第四故。或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727020" n="0727020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727020" n="0727020"/><anchor xml:id="beg0727020" n="0727020"/>分<anchor xml:id="end0727020"/>爲二，初、解攝住處，後、解餘
<lb n="0727a23" ed="T"/>三住處，以波羅蜜住處文初云自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727021" n="0727021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727021" n="0727021"/><anchor xml:id="beg0727021" n="0727021"/>此<anchor xml:id="end0727021"/>後餘住
<lb n="0727a24" ed="T"/>處中有五種等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727022" n="0727022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727022" n="0727022"/><anchor xml:id="beg0727022" n="0727022"/>合<anchor xml:id="end0727022"/>明以下文各以五義解之，
<lb n="0727a25" ed="T"/>故合爲一段。初、名攝住處，若遠解者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727023" n="0727023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727023" n="0727023"/><anchor xml:id="beg0727023" n="0727023"/>亦<anchor xml:id="end0727023"/>發
<lb n="0727a26" ed="T"/>大心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727024" n="0727024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727024" n="0727024"/><anchor xml:id="beg0727024" n="0727024"/>遠<anchor xml:id="end0727024"/>期攝受大菩提故；近解釋者，發心
<lb n="0727a27" ed="T"/>已攝受正法，攝衆生故；通二解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727025" n="0727025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727025" n="0727025"/><anchor xml:id="beg0727025" n="0727025"/>者<anchor xml:id="end0727025"/>，發期願，
<lb n="0727a28" ed="T"/>攝受正法、成佛利生，近遠二攝皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727026" n="0727026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727026" n="0727026"/><anchor xml:id="beg0727026" n="0727026"/>在中故。前
<lb n="0727a29" ed="T"/>十八住處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727027" n="0727027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727027" n="0727027"/><anchor xml:id="beg0727027" n="0727027"/>中<anchor xml:id="end0727027"/>名發心，是種性發心，初<anchor xml:id="end0727026"/>所起行
<pb n="0727b" ed="T" xml:id="T40.1816.0727b"/>
<lb n="0727b01" ed="T"/>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727028" n="0727028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727028" n="0727028"/><anchor xml:id="beg0727028" n="0727028"/>爲<anchor xml:id="end0727028"/>名，此名攝者，以當成果及能利衆生
<lb n="0727b02" ed="T"/>而爲名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727029" n="0727029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727029" n="0727029"/><anchor xml:id="beg0727029" n="0727029"/>目<anchor xml:id="end0727029"/>。文分爲二，初、別解四心，後、總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727030" n="0727030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727030" n="0727030"/><anchor xml:id="beg0727030" n="0727030"/>答<anchor xml:id="end0727030"/>
<lb n="0727b03" ed="T"/>三問。依天親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727031" n="0727031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727031" n="0727031"/><anchor xml:id="beg0727031" n="0727031"/>論<anchor xml:id="end0727031"/>，初文爲四，初、解廣大心，卽
<lb n="0727b04" ed="T"/>是初住；次、所有衆生界施設<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727032" n="0727032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727032" n="0727032"/><anchor xml:id="beg0727032" n="0727032"/>住<anchor xml:id="end0727032"/>施設已者下，
<lb n="0727b05" ed="T"/>解第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727033" n="0727033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727033" n="0727033"/><anchor xml:id="beg0727033" n="0727033"/>一<anchor xml:id="end0727033"/>心，卽第二住；次、如是無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727034" n="0727034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727034" n="0727034"/><anchor xml:id="beg0727034" n="0727034"/>量<anchor xml:id="end0727034"/>衆生入
<lb n="0727b06" ed="T"/>涅槃已者，解第三常心，卽次四住；何以故？若
<lb n="0727b07" ed="T"/>衆生相、命、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727035" n="0727035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727035" n="0727035"/><anchor xml:id="beg0727035" n="0727035"/>人相<anchor xml:id="end0727035"/>相則不名菩薩下，解第四不
<lb n="0727b08" ed="T"/>顚倒心，卽後四住。</p><p xml:id="pT40p0727b0808" cb:place="inline">如中卷釋，彌勒、天親總科
<lb n="0727b09" ed="T"/>文意，此中別釋。
<lb n="0727b10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0727036" n="0727036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727036" n="0727036"/><anchor xml:id="beg0727036" n="0727036"/>釋<anchor xml:id="end0727036"/>彼所無，初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727037" n="0727037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727037" n="0727037"/><anchor xml:id="beg0727037" n="0727037"/>文<anchor xml:id="end0727037"/>分二，初、解總所有衆生文，
<lb n="0727b11" ed="T"/>與羅什<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727038" n="0727038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727038" n="0727038"/><anchor xml:id="beg0727038" n="0727038"/>同<anchor xml:id="end0727038"/>，單言一切衆生故，後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727039" n="0727039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727039" n="0727039"/><anchor xml:id="beg0727039" n="0727039"/>卵<anchor xml:id="end0727039"/>生下別
<lb n="0727b12" ed="T"/>解三類。流支重言，「所有衆生、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727040" n="0727040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727040" n="0727040"/><anchor xml:id="beg0727040" n="0727040"/>衆生<anchor xml:id="end0727040"/>所攝」。大
<lb n="0727b13" ed="T"/>唐本云，「所有諸有情、有情攝所攝」，初言有情
<lb n="0727b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0727041" n="0727041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727041" n="0727041"/><anchor xml:id="beg0727041" n="0727041"/>總<anchor xml:id="end0727041"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0727042" n="0727042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727042" n="0727042"/><anchor xml:id="beg0727042" n="0727042"/>談<anchor xml:id="end0727042"/>也，後言有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727043" n="0727043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727043" n="0727043"/><anchor xml:id="beg0727043" n="0727043"/>情<anchor xml:id="end0727043"/>者，世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727044" n="0727044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727044" n="0727044"/><anchor xml:id="beg0727044" n="0727044"/>間<anchor xml:id="end0727044"/>有二，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727045" n="0727045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727045" n="0727045"/><anchor xml:id="beg0727045" n="0727045"/>一<anchor xml:id="end0727045"/>、有
<lb n="0727b15" ed="T"/>情，二、器，今有情世間類攝之所攝，不是器世
<lb n="0727b16" ed="T"/>間類攝之所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727046" n="0727046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727046" n="0727046"/><anchor xml:id="beg0727046" n="0727046"/>攝<anchor xml:id="end0727046"/>。又不佛化衆生，菩薩觀行
<lb n="0727b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0727047" n="0727047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727047" n="0727047"/><anchor xml:id="beg0727047" n="0727047"/>有<anchor xml:id="end0727047"/>五無量，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727048" n="0727048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727048" n="0727048"/><anchor xml:id="beg0727048" n="0727048"/>障<anchor xml:id="end0727048"/>廣說，一、有情界無量，二、
<lb n="0727b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0727049" n="0727049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727049" n="0727049"/><anchor xml:id="beg0727049" n="0727049"/>法<anchor xml:id="end0727049"/>界無量，三、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727050" n="0727050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727050" n="0727050"/><anchor xml:id="beg0727050" n="0727050"/>世<anchor xml:id="end0727050"/>界無量，四、所調伏界無量，
<lb n="0727b19" ed="T"/>五、調伏方便界無量，今總言所有衆生，在五
<lb n="0727b20" ed="T"/>無量中初有情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727051" n="0727051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727051" n="0727051"/><anchor xml:id="beg0727051" n="0727051"/>界無量有情<anchor xml:id="end0727051"/>攝所攝，是第五
<lb n="0727b21" ed="T"/>調伏方便界無量。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727052" n="0727052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727052" n="0727052"/><anchor xml:id="beg0727052" n="0727052"/>此<anchor xml:id="end0727052"/>調伏方便界無量，名爲
<lb n="0727b22" ed="T"/>能攝，是諸有情之能攝故，爲此有情能攝之
<lb n="0727b23" ed="T"/>心所攝者，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727053" n="0727053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727053" n="0727053"/><anchor xml:id="beg0727053" n="0727053"/>所<anchor xml:id="end0727053"/>堪化一切有情。初總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727054" n="0727054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727054" n="0727054"/><anchor xml:id="beg0727054" n="0727054"/>欲<anchor xml:id="end0727054"/>化
<lb n="0727b24" ed="T"/>度，先觀有情，有情無實，唯有諸法以爲自
<lb n="0727b25" ed="T"/>體。彼諸有情必住世界，依彼界處，觀察所化
<lb n="0727b26" ed="T"/>性、欲、勝解所調伏異，然後應彼設調伏方便。
<lb n="0727b27" ed="T"/>由初有情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727055" n="0727055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727055" n="0727055"/><anchor xml:id="beg0727055" n="0727055"/>數非<anchor xml:id="end0727055"/>一故，名爲無量，故經總言
<lb n="0727b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0727056" n="0727056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727056" n="0727056"/><anchor xml:id="beg0727056" n="0727056"/>所<anchor xml:id="end0727056"/>有諸有情，乃至最後設<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727057" n="0727057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727057" n="0727057"/><anchor xml:id="beg0727057" n="0727057"/>調<anchor xml:id="end0727057"/>方便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727058" n="0727058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727058" n="0727058"/><anchor xml:id="beg0727058" n="0727058"/>亦<anchor xml:id="end0727058"/>復非
<lb n="0727b29" ed="T"/>一，故言所有有情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727059" n="0727059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727059" n="0727059"/><anchor xml:id="beg0727059" n="0727059"/>攝<anchor xml:id="end0727059"/>所攝。初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727060" n="0727060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727060" n="0727060"/><anchor xml:id="beg0727060" n="0727060"/>所<anchor xml:id="end0727060"/>有言，貫通
<pb n="0727c" ed="T" xml:id="T40.1816.0727c"/>
<lb n="0727c01" ed="T"/>下人、法，人、法卽是五無量中初、後二種，令初
<lb n="0727c02" ed="T"/>發意當成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727061" n="0727061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727061" n="0727061"/><anchor xml:id="beg0727061" n="0727061"/>初<anchor xml:id="end0727061"/>觀，故擧初、後，以例中三。廣大、
<lb n="0727c03" ed="T"/>第一等義皆如《玄記》說，五無量如章說，恐繁
<lb n="0727c04" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727062" n="0727062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727062" n="0727062"/><anchor xml:id="beg0727062" n="0727062"/>引<anchor xml:id="end0727062"/>。</p>
<lb n="0727c05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0727c0501">卵生等者，別顯三類分三，初、總標差別，顯前
<lb n="0727c06" ed="T"/>文總；次、略擧三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727063" n="0727063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727063" n="0727063"/><anchor xml:id="beg0727063" n="0727063"/>別<anchor xml:id="end0727063"/>；後、配<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727064" n="0727064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727064" n="0727064"/><anchor xml:id="beg0727064" n="0727064"/>別三<anchor xml:id="end0727064"/>。受生、依止二
<lb n="0727c07" ed="T"/>義可知，境界別者，無所有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727065" n="0727065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727065" n="0727065"/><anchor xml:id="beg0727065" n="0727065"/>處<anchor xml:id="end0727065"/>已下乃至欲界
<lb n="0727c08" ed="T"/>中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727066" n="0727066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727066" n="0727066"/><anchor xml:id="beg0727066" n="0727066"/>除<anchor xml:id="end0727066"/>住無想天、二無心定、無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727067" n="0727067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727067" n="0727067"/><anchor xml:id="beg0727067" n="0727067"/>心<anchor xml:id="end0727067"/>睡眠、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727068" n="0727068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727068" n="0727068"/><anchor xml:id="beg0727068" n="0727068"/>無心
<lb n="0727c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0727069" n="0727069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727069" n="0727069"/><anchor xml:id="beg0727069" n="0727069"/>悶<anchor xml:id="end0727069"/><anchor xml:id="end0727068"/>絕，此五有情外，餘皆有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727070" n="0727070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727070" n="0727070"/><anchor xml:id="beg0727070" n="0727070"/>麁<anchor xml:id="end0727070"/>境，有明利想，
<lb n="0727c10" ed="T"/>名爲<anchor xml:id="beg_42" type="star"/>有<anchor xml:id="end_42"/>想，顯五位中無六識故不緣境界，皆
<lb n="0727c11" ed="T"/>名無想。在有頂地，極闇劣故，卽以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727071" n="0727071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727071" n="0727071"/><anchor xml:id="beg0727071" n="0727071"/>無少<anchor xml:id="end0727071"/>所
<lb n="0727c12" ed="T"/>有地法而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727072" n="0727072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727072" n="0727072"/><anchor xml:id="beg0727072" n="0727072"/>爲<anchor xml:id="end0727072"/>境界，不如於前有想地境界
<lb n="0727c13" ed="T"/>麁顯，心想分明，名非有想，亦不同前五無心
<lb n="0727c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0727073" n="0727073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727073" n="0727073"/><anchor xml:id="beg0727073" n="0727073"/>位全無心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727074" n="0727074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727074" n="0727074"/><anchor xml:id="beg0727074" n="0727074"/>想<anchor xml:id="end0727074"/><anchor xml:id="end0727073"/>，名非無想，有少細想，無麁
<lb n="0727c15" ed="T"/>明想，是故雙非。想能取境分齊像貌，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727075" n="0727075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727075" n="0727075"/><anchor xml:id="beg0727075" n="0727075"/>對<anchor xml:id="end0727075"/>境
<lb n="0727c16" ed="T"/>名想，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727076" n="0727076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727076" n="0727076"/><anchor xml:id="beg0727076" n="0727076"/>外道<anchor xml:id="end0727076"/>多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727077" n="0727077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727077" n="0727077"/><anchor xml:id="beg0727077" n="0727077"/>計<anchor xml:id="end0727077"/>爲生死因，故偏說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727078" n="0727078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727078" n="0727078"/><anchor xml:id="beg0727078" n="0727078"/>想<anchor xml:id="end0727078"/>，不
<lb n="0727c17" ed="T"/>名有心、心所等，擧想攝餘諸非。色蘊、色像之
<lb n="0727c18" ed="T"/>身，相狀易知，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727079" n="0727079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727079" n="0727079"/><anchor xml:id="beg0727079" n="0727079"/>以<anchor xml:id="end0727079"/>想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727080" n="0727080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727080" n="0727080"/><anchor xml:id="beg0727080" n="0727080"/>微<anchor xml:id="end0727080"/>隱故，對依止名有
<lb n="0727c19" ed="T"/>色等，不名有心等。死滅爲終，生起爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0727081" n="0727081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0727081" n="0727081"/><anchor xml:id="beg0727081" n="0727081"/>始<anchor xml:id="end0727081"/>，因
<lb n="0727c20" ed="T"/>初有後無，故依生類，名爲卵生等，不名卵
<lb n="0727c21" ed="T"/>死等。此顯初心願意所化，總說一切無不周
<pb n="0728a" ed="T" xml:id="T40.1816.0728a"/>
<lb n="0728a01" ed="T"/>盡，應依界、趣、地、居止等種種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728001" n="0728001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728001" n="0728001"/><anchor xml:id="beg0728001" n="0728001"/>義門<anchor xml:id="end0728001"/>分別此三。</p>
<lb n="0728a02" ed="T"/><p xml:id="pT40p0728a0201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0728002" n="0728002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728002" n="0728002"/><anchor xml:id="beg0728002" n="0728002"/>問<anchor xml:id="end0728002"/>：「何故不明界、趣所化，但明此三？」答：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728003" n="0728003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728003" n="0728003"/><anchor xml:id="beg0728003" n="0728003"/>受<anchor xml:id="end0728003"/>生
<lb n="0728a03" ed="T"/>通五蘊，總也，依止於五蘊中色、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728004" n="0728004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728004" n="0728004"/><anchor xml:id="beg0728004" n="0728004"/>非色<anchor xml:id="end0728004"/>蘊以
<lb n="0728a04" ed="T"/>辨差別；境界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728005" n="0728005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728005" n="0728005"/><anchor xml:id="beg0728005" n="0728005"/>復<anchor xml:id="end0728005"/>依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728006" n="0728006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728006" n="0728006"/><anchor xml:id="beg0728006" n="0728006"/>四<anchor xml:id="end0728006"/>非色蘊，能有境界，而
<lb n="0728a05" ed="T"/>顯差別。從麁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728007" n="0728007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728007" n="0728007"/><anchor xml:id="beg0728007" n="0728007"/>至<anchor xml:id="end0728007"/>細，展轉而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728008" n="0728008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728008" n="0728008"/><anchor xml:id="beg0728008" n="0728008"/>談<anchor xml:id="end0728008"/>，<anchor xml:id="beg_43" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_43"/>顯界、趣
<lb n="0728a06" ed="T"/>在於中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728009" n="0728009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728009" n="0728009"/><anchor xml:id="beg0728009" n="0728009"/>矣<anchor xml:id="end0728009"/>。欲令捨生死而得涅槃，故說受
<lb n="0728a07" ed="T"/>生；欲令捨無常色等得常色等，故說依止；
<lb n="0728a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0728010" n="0728010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728010" n="0728010"/><anchor xml:id="beg0728010" n="0728010"/>欲<anchor xml:id="end0728010"/>令斷除分別因故，故說境界，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728011" n="0728011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728011" n="0728011"/><anchor xml:id="beg0728011" n="0728011"/>想<anchor xml:id="end0728011"/>爲分
<lb n="0728a09" ed="T"/>別因故，斷此疑想，成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728012" n="0728012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728012" n="0728012"/><anchor xml:id="beg0728012" n="0728012"/>無<anchor xml:id="end0728012"/>分別智。又外道說
<lb n="0728a10" ed="T"/>想爲生死之因，無想爲涅槃之果，今說彼俱
<lb n="0728a11" ed="T"/>生死可度，更不說餘。故論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728013" n="0728013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728013" n="0728013"/><anchor xml:id="beg0728013" n="0728013"/>說<anchor xml:id="end0728013"/>言，受生、依止、
<lb n="0728a12" ed="T"/>境界所攝。」</p><p xml:id="pT40p0728a1205" cb:place="inline">問：「依《勝鬘經》及《瑜伽》三十七，有四
<lb n="0728a13" ed="T"/>所化，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728014" n="0728014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728014" n="0728014"/><anchor xml:id="beg0728014" n="0728014"/>三<anchor xml:id="end0728014"/>乘衆及無種姓；或依《楞伽》，說五
<lb n="0728a14" ed="T"/>乘等；此中言總<anchor xml:id="beg_44" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_44"/>攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728015" n="0728015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728015" n="0728015"/><anchor xml:id="beg0728015" n="0728015"/>法盡<anchor xml:id="end0728015"/>，何故次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728016" n="0728016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728016" n="0728016"/><anchor xml:id="beg0728016" n="0728016"/>須<anchor xml:id="end0728016"/>言，
<lb n="0728a15" ed="T"/>我皆令入無餘涅槃？無餘涅槃三乘衆入，非
<lb n="0728a16" ed="T"/>第四故。其《勝鬘》云，『無聞非法衆生，以人天善
<lb n="0728a17" ed="T"/>根而成就之』。《善戒經》、《菩薩地》亦爾，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728017" n="0728017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728017" n="0728017"/><anchor xml:id="beg0728017" n="0728017"/>豈<anchor xml:id="end0728017"/>無種
<lb n="0728a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0728018" n="0728018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728018" n="0728018"/><anchor xml:id="beg0728018" n="0728018"/>性<anchor xml:id="end0728018"/>亦入涅槃？經皆令作佛者，說一乘一道皆
<lb n="0728a19" ed="T"/>得作佛，應解佛意。」答：「有三解。一解，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728019" n="0728019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728019" n="0728019"/><anchor xml:id="beg0728019" n="0728019"/>久<anchor xml:id="end0728019"/>學
<lb n="0728a20" ed="T"/>行，識知根<anchor xml:id="beg_45" type="star"/>性<anchor xml:id="end_45"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728020" n="0728020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728020" n="0728020"/><anchor xml:id="beg0728020" n="0728020"/>於<anchor xml:id="end0728020"/>無種<anchor xml:id="beg_46" type="star"/>姓<anchor xml:id="end_46"/>人天善<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728021" n="0728021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728021" n="0728021"/><anchor xml:id="beg0728021" n="0728021"/>化<anchor xml:id="end0728021"/>，《勝鬘
<lb n="0728a21" ed="T"/>經》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728022" n="0728022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728022" n="0728022"/><anchor xml:id="beg0728022" n="0728022"/>文<anchor xml:id="end0728022"/>云，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728023" n="0728023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728023" n="0728023"/><anchor xml:id="beg0728023" n="0728023"/>若<anchor xml:id="end0728023"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0728024" n="0728024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728024" n="0728024"/><anchor xml:id="beg0728024" n="0728024"/>初<anchor xml:id="end0728024"/>學行，未識根性，但總發意
<lb n="0728a22" ed="T"/>皆令入滅，此經文是，亦不想違。二解，望其願
<lb n="0728a23" ed="T"/>意，皆令入滅，此經文是。據實而論，有無姓者，
<lb n="0728a24" ed="T"/>人天善根成，不得入滅，彼等經是。三解，彼別
<lb n="0728a25" ed="T"/>此總，理不相違。」</p>
<lb n="0728a26" ed="T"/><p xml:id="pT40p0728a2601">解第二段第一心中分二，初、解「所有衆生界、
<lb n="0728a27" ed="T"/>衆生所攝」文，後、解「皆令入無餘涅槃」。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728025" n="0728025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728025" n="0728025"/><anchor xml:id="beg0728025" n="0728025"/>總<anchor xml:id="end0728025"/>中羅
<lb n="0728a28" ed="T"/>什全<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728026" n="0728026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728026" n="0728026"/><anchor xml:id="beg0728026" n="0728026"/>無<anchor xml:id="end0728026"/>；流支云，「所有衆生界、衆生所攝」，此
<lb n="0728a29" ed="T"/>論云，所有衆生界施設<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728027" n="0728027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728027" n="0728027"/><anchor xml:id="beg0728027" n="0728027"/>住<anchor xml:id="end0728027"/>施設已，與《能斷》
<pb n="0728b" ed="T" xml:id="T40.1816.0728b"/>
<lb n="0728b01" ed="T"/>同；《能斷》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728028" n="0728028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728028" n="0728028"/><anchor xml:id="beg0728028" n="0728028"/>云<anchor xml:id="end0728028"/>，「乃至有情界施設、所施設」，此中
<lb n="0728b02" ed="T"/>意說，外道尼乾說草木皆悉有命，佛則不爾。
<lb n="0728b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0728029" n="0728029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728029" n="0728029"/><anchor xml:id="beg0728029" n="0728029"/>於<anchor xml:id="end0728029"/>五無量中，彼初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728030" n="0728030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728030" n="0728030"/><anchor xml:id="beg0728030" n="0728030"/>說<anchor xml:id="end0728030"/>有情界無量是也，此
<lb n="0728b04" ed="T"/>中施設者名也，能詮之名。或名爲想，因想起
<lb n="0728b05" ed="T"/>故；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728031" n="0728031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728031" n="0728031"/><anchor xml:id="beg0728031" n="0728031"/>或<anchor xml:id="end0728031"/>名無體，但是心想之所意解，能起於
<lb n="0728b06" ed="T"/>想，故名爲想；或名施設，法本無名，名者皆是
<lb n="0728b07" ed="T"/>假所施設，施設<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728032" n="0728032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728032" n="0728032"/><anchor xml:id="beg0728032" n="0728032"/>不<anchor xml:id="end0728032"/>稱法體。非但名是法上
<lb n="0728b08" ed="T"/>施設，亦是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728033" n="0728033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728033" n="0728033"/><anchor xml:id="beg0728033" n="0728033"/>世<anchor xml:id="end0728033"/>尊爲異外道說草木等以爲衆
<lb n="0728b09" ed="T"/>生，唯說若有內五蘊者以爲有情，能施設者
<lb n="0728b10" ed="T"/>佛也，正施設體名所施設。有情之體皆欲度
<lb n="0728b11" ed="T"/>之，非度外道所說有情諸草木等亦欲令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728034" n="0728034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728034" n="0728034"/><anchor xml:id="beg0728034" n="0728034"/>其<anchor xml:id="end0728034"/>
<lb n="0728b12" ed="T"/>入涅槃也，是此中意。論云，謂上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728035" n="0728035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728035" n="0728035"/><anchor xml:id="beg0728035" n="0728035"/>種種<anchor xml:id="end0728035"/>等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728036" n="0728036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728036" n="0728036"/><anchor xml:id="beg0728036" n="0728036"/>者，
<lb n="0728b13" ed="T"/>謂上<anchor xml:id="end0728036"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0728037" n="0728037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728037" n="0728037"/><anchor xml:id="beg0728037" n="0728037"/>所說<anchor xml:id="end0728037"/>三類差別，種種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728038" n="0728038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728038" n="0728038"/><anchor xml:id="beg0728038" n="0728038"/>體相<anchor xml:id="end0728038"/>在衆生界，
<lb n="0728b14" ed="T"/>爲世尊施設有情之名，所辨施以爲有情體
<lb n="0728b15" ed="T"/>者，總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728039" n="0728039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728039" n="0728039"/><anchor xml:id="beg0728039" n="0728039"/>牒<anchor xml:id="end0728039"/>上來所說衆生。</p>
<lb n="0728b16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0728b1601">下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728040" n="0728040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728040" n="0728040"/><anchor xml:id="beg0728040" n="0728040"/>期<anchor xml:id="end0728040"/>化度我皆令入無餘涅槃分三，初、解何
<lb n="0728b17" ed="T"/>故不願與餘法而願與涅槃，次、解卵生、濕生
<lb n="0728b18" ed="T"/>等願得涅槃義，後、解唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728041" n="0728041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728041" n="0728041"/><anchor xml:id="beg0728041" n="0728041"/>設<anchor xml:id="end0728041"/>令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728042" n="0728042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728042" n="0728042"/><anchor xml:id="beg0728042" n="0728042"/>入<anchor xml:id="end0728042"/>無餘不說
<lb n="0728b19" ed="T"/>令入餘義。初文問云，何故願<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728043" n="0728043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728043" n="0728043"/><anchor xml:id="beg0728043" n="0728043"/>此<anchor xml:id="end0728043"/>樂果體通世
<lb n="0728b20" ed="T"/>間、出世間，何故不願與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728044" n="0728044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728044" n="0728044"/><anchor xml:id="beg0728044" n="0728044"/>世樂<anchor xml:id="end0728044"/>果？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728045" n="0728045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728045" n="0728045"/><anchor xml:id="beg0728045" n="0728045"/>出世有二，
<lb n="0728b21" ed="T"/>一、菩提，二、涅槃，何故不願與菩提果<anchor xml:id="end0728045"/>？《善戒經》
<lb n="0728b22" ed="T"/>第一及《菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728046" n="0728046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728046" n="0728046"/><anchor xml:id="beg0728046" n="0728046"/>薩<anchor xml:id="end0728046"/>地》說，發菩提心，願令衆生得大
<lb n="0728b23" ed="T"/>涅槃及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728047" n="0728047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728047" n="0728047"/><anchor xml:id="beg0728047" n="0728047"/>如來<anchor xml:id="end0728047"/>智，何故此中唯願與涅槃？依初
<lb n="0728b24" ed="T"/>解，問何故唯願與此涅槃不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728048" n="0728048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728048" n="0728048"/><anchor xml:id="beg0728048" n="0728048"/>可得<anchor xml:id="end0728048"/>義，而不
<lb n="0728b25" ed="T"/>願與世間之樂可得之果；依第二解，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728049" n="0728049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728049" n="0728049"/><anchor xml:id="beg0728049" n="0728049"/>問<anchor xml:id="end0728049"/>何故
<lb n="0728b26" ed="T"/>唯願<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728050" n="0728050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728050" n="0728050"/><anchor xml:id="beg0728050" n="0728050"/>與此<anchor xml:id="end0728050"/>涅槃，而不願與當菩提果，其不可
<lb n="0728b27" ed="T"/>得義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728051" n="0728051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728051" n="0728051"/><anchor xml:id="beg0728051" n="0728051"/>是<anchor xml:id="end0728051"/>答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728052" n="0728052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728052" n="0728052"/><anchor xml:id="beg0728052" n="0728052"/>之<anchor xml:id="end0728052"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0728053" n="0728053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728053" n="0728053"/><anchor xml:id="beg0728053" n="0728053"/>文<anchor xml:id="end0728053"/>攝。依初問解答云，生所
<lb n="0728b28" ed="T"/>攝故無過。以皆是生故者，前說四生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728054" n="0728054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728054" n="0728054"/><anchor xml:id="beg0728054" n="0728054"/>而<anchor xml:id="end0728054"/>生
<lb n="0728b29" ed="T"/>有死，以生爲苦，滅生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728055" n="0728055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728055" n="0728055"/><anchor xml:id="beg0728055" n="0728055"/>爲<anchor xml:id="end0728055"/>樂，世間樂果增生
<pb n="0728c" ed="T" xml:id="T40.1816.0728c"/>
<lb n="0728c01" ed="T"/>不滅，涅槃滅生，故願與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728056" n="0728056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728056" n="0728056"/><anchor xml:id="beg0728056" n="0728056"/>之<anchor xml:id="end0728056"/>，故言生所攝故
<lb n="0728c02" ed="T"/>無過，以所度者皆是生攝故，與違生涅槃樂
<lb n="0728c03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0728057" n="0728057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728057" n="0728057"/><anchor xml:id="beg0728057" n="0728057"/>果。依第二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728058" n="0728058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728058" n="0728058"/><anchor xml:id="beg0728058" n="0728058"/>問<anchor xml:id="end0728058"/>解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728059" n="0728059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728059" n="0728059"/><anchor xml:id="beg0728059" n="0728059"/>答<anchor xml:id="end0728059"/>者，以菩提者不可得
<lb n="0728c04" ed="T"/>義，二乘定<anchor xml:id="end0728057"/>性不可得菩提，一切種智故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728060" n="0728060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728060" n="0728060"/><anchor xml:id="beg0728060" n="0728060"/>然<anchor xml:id="end0728060"/>
<lb n="0728c05" ed="T"/>依所度化者皆生所攝，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728061" n="0728061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728061" n="0728061"/><anchor xml:id="beg0728061" n="0728061"/>與<anchor xml:id="end0728061"/>涅槃，皆是生
<lb n="0728c06" ed="T"/>故爲滅其生，與涅槃樂，同《華嚴經》初發心願
<lb n="0728c07" ed="T"/>言樂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728062" n="0728062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728062" n="0728062"/><anchor xml:id="beg0728062" n="0728062"/>普<anchor xml:id="end0728062"/>令入涅槃故，非三乘者皆得菩提
<lb n="0728c08" ed="T"/>故。不說與非一切生皆悉得入無餘涅槃，此
<lb n="0728c09" ed="T"/>中說者，如前已解。又解，雖菩提智非皆可得，
<lb n="0728c10" ed="T"/>《瑜伽》初願，一、意樂普廣，二、由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728063" n="0728063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728063" n="0728063"/><anchor xml:id="beg0728063" n="0728063"/>未<anchor xml:id="end0728063"/>解故，發願
<lb n="0728c11" ed="T"/>與之，此文據實故不說與，更有別解，至下當
<lb n="0728c12" ed="T"/>知。</p>
<lb n="0728c13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0728c1301">「如所說卵生等」者下，解第二卵、濕生等得涅槃
<lb n="0728c14" ed="T"/>義。謂有難言：「四生之內，胎、化二生人天所攝，
<lb n="0728c15" ed="T"/>可有令得入涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728064" n="0728064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728064" n="0728064"/><anchor xml:id="beg0728064" n="0728064"/>義<anchor xml:id="end0728064"/>，濕生、卵生多分鬼畜，云
<lb n="0728c16" ed="T"/>何能令入涅槃也？境界三中，有想一種可令
<lb n="0728c17" ed="T"/>入涅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728065" n="0728065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728065" n="0728065"/><anchor xml:id="beg0728065" n="0728065"/>槃<anchor xml:id="end0728065"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728066" n="0728066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728066" n="0728066"/><anchor xml:id="beg0728066" n="0728066"/>旣<anchor xml:id="end0728066"/>住無想及非有想非無想天，云
<lb n="0728c18" ed="T"/>何皆入涅槃也？」依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728067" n="0728067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728067" n="0728067"/><anchor xml:id="beg0728067" n="0728067"/>彼<anchor xml:id="end0728067"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0728068" n="0728068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728068" n="0728068"/><anchor xml:id="beg0728068" n="0728068"/>身<anchor xml:id="end0728068"/>現身入聖涅槃義，
<lb n="0728c19" ed="T"/>皆悉不得，故爲此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728069" n="0728069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728069" n="0728069"/><anchor xml:id="beg0728069" n="0728069"/>問<anchor xml:id="end0728069"/>，非是餘地先已入聖，
<lb n="0728c20" ed="T"/>後生有頂，不能入涅槃。若依此文，不作此解，
<lb n="0728c21" ed="T"/>卽生有頂，無入涅槃者，便與一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0728070" n="0728070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0728070" n="0728070"/><anchor xml:id="beg0728070" n="0728070"/>切<anchor xml:id="end0728070"/>聖敎相
<lb n="0728c22" ed="T"/>違。又言等者，於依止二，現住有色少分可令
<pb n="0729a" ed="T" xml:id="T40.1816.0729a"/>
<lb n="0729a01" ed="T"/>入涅槃，現住無色少分云何亦令入涅槃也？
<lb n="0729a02" ed="T"/>有色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729001" n="0729001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729001" n="0729001"/><anchor xml:id="beg0729001" n="0729001"/>中<anchor xml:id="end0729001"/>地獄等，不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729002" n="0729002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729002" n="0729002"/><anchor xml:id="beg0729002" n="0729002"/>入<anchor xml:id="end0729002"/>涅槃故。一一義中，
<lb n="0729a03" ed="T"/>皆應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729003" n="0729003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729003" n="0729003"/><anchor xml:id="beg0729003" n="0729003"/>疎<anchor xml:id="end0729003"/>失。初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729004" n="0729004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729004" n="0729004"/><anchor xml:id="beg0729004" n="0729004"/>問<anchor xml:id="end0729004"/>意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729005" n="0729005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729005" n="0729005"/><anchor xml:id="beg0729005" n="0729005"/>言<anchor xml:id="end0729005"/>，如此亦有無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729006" n="0729006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729006" n="0729006"/><anchor xml:id="beg0729006" n="0729006"/>性<anchor xml:id="end0729006"/>有
<lb n="0729a04" ed="T"/>情不入涅槃，此問略無，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729007" n="0729007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729007" n="0729007"/><anchor xml:id="beg0729007" n="0729007"/>以<anchor xml:id="end0729007"/>宜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729008" n="0729008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729008" n="0729008"/><anchor xml:id="beg0729008" n="0729008"/>聞<anchor xml:id="end0729008"/>有，不宜
<lb n="0729a05" ed="T"/><anchor xml:id="fxT40p0729a01"/>聞無。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729009" n="0729009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729009" n="0729009"/><anchor xml:id="beg0729009" n="0729009"/>又<anchor xml:id="end0729009"/>初發心宜<anchor xml:id="fxT40p0729a02"/>聞總有，不宜<anchor xml:id="fxT40p0729a03"/>聞別無，
<lb n="0729a06" ed="T"/>故略不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729010" n="0729010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729010" n="0729010"/><anchor xml:id="beg0729010" n="0729010"/>問<anchor xml:id="end0729010"/>。又彼義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729011" n="0729011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729011" n="0729011"/><anchor xml:id="beg0729011" n="0729011"/>謂<anchor xml:id="end0729011"/>決定不得，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729012" n="0729012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729012" n="0729012"/><anchor xml:id="beg0729012" n="0729012"/>不<anchor xml:id="end0729012"/>須
<lb n="0729a07" ed="T"/>問。答有三義，隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729013" n="0729013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729013" n="0729013"/><anchor xml:id="beg0729013" n="0729013"/>應<anchor xml:id="end0729013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0729014" n="0729014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729014" n="0729014"/><anchor xml:id="beg0729014" n="0729014"/>料<anchor xml:id="end0729014"/>簡。八難處生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729015" n="0729015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729015" n="0729015"/><anchor xml:id="beg0729015" n="0729015"/>待<anchor xml:id="end0729015"/>時
<lb n="0729a08" ed="T"/>而濟出難，根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729016" n="0729016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729016" n="0729016"/><anchor xml:id="beg0729016" n="0729016"/>熟<anchor xml:id="end0729016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0729017" n="0729017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729017" n="0729017"/><anchor xml:id="beg0729017" n="0729017"/>必<anchor xml:id="end0729017"/>化之故，如小<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729018" n="0729018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729018" n="0729018"/><anchor xml:id="beg0729018" n="0729018"/>山<anchor xml:id="end0729018"/>比丘、鴿
<lb n="0729a09" ed="T"/>鬘比丘、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729019" n="0729019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729019" n="0729019"/><anchor xml:id="beg0729019" n="0729019"/>頂<anchor xml:id="end0729019"/>生王等。卵、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729020" n="0729020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729020" n="0729020"/><anchor xml:id="beg0729020" n="0729020"/>濕<anchor xml:id="end0729020"/>二生皆亦可化。此
<lb n="0729a10" ed="T"/>中據總以爲問也，答中以有彼類可化之者，
<lb n="0729a11" ed="T"/>但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729021" n="0729021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729021" n="0729021"/><anchor xml:id="beg0729021" n="0729021"/>約<anchor xml:id="end0729021"/>難處決定爲答。</p>
<lb n="0729a12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0729a1201">何故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729022" n="0729022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729022" n="0729022"/><anchor xml:id="beg0729022" n="0729022"/>說<anchor xml:id="end0729022"/>無餘涅槃界等者下，解皆令入無餘
<lb n="0729a13" ed="T"/>涅槃義有二，初、問，次、答。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729023" n="0729023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729023" n="0729023"/><anchor xml:id="beg0729023" n="0729023"/>前<anchor xml:id="end0729023"/>問可知，何故不
<lb n="0729a14" ed="T"/>總言得一切涅槃，而但言無餘耶？然涅槃義
<lb n="0729a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0729024" n="0729024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729024" n="0729024"/><anchor xml:id="beg0729024" n="0729024"/>諸<anchor xml:id="end0729024"/>敎不同，《涅槃經》說，具足四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729025" n="0729025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729025" n="0729025"/><anchor xml:id="beg0729025" n="0729025"/>德<anchor xml:id="end0729025"/>大般涅槃，
<lb n="0729a16" ed="T"/>大般涅槃具常、樂、我、淨四勝德故。《攝論》但說
<lb n="0729a17" ed="T"/>一無住處涅槃，又說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729026" n="0729026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729026" n="0729026"/><anchor xml:id="beg0729026" n="0729026"/>二<anchor xml:id="end0729026"/>聲聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729027" n="0729027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729027" n="0729027"/><anchor xml:id="beg0729027" n="0729027"/>之<anchor xml:id="end0729027"/>人以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729028" n="0729028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729028" n="0729028"/><anchor xml:id="beg0729028" n="0729028"/>小<anchor xml:id="end0729028"/>涅
<lb n="0729a18" ed="T"/>槃而般涅槃，大乘之人以大涅槃而般涅槃。
<lb n="0729a19" ed="T"/>《十地論》說二，謂同相、別相。《勝鬘》說二，有餘、無
<lb n="0729a20" ed="T"/>餘。《金光明》說三，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729029" n="0729029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729029" n="0729029"/><anchor xml:id="beg0729029" n="0729029"/>餘<anchor xml:id="end0729029"/>、無餘及無住處涅槃；
<lb n="0729a21" ed="T"/>又說四，自性淨、方便淨、有餘、無餘。《唯識》、舊梁
<lb n="0729a22" ed="T"/>《攝論》說四，自性淨、無住、有餘及無餘涅槃；又
<lb n="0729a23" ed="T"/>說三事具足入大涅槃，具足三事，非是三
<lb n="0729a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0729030" n="0729030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729030" n="0729030"/><anchor xml:id="beg0729030" n="0729030"/>个<anchor xml:id="end0729030"/>涅槃，涅槃亦非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729031" n="0729031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729031" n="0729031"/><anchor xml:id="beg0729031" n="0729031"/>三<anchor xml:id="end0729031"/>種，體成一涅槃。此中
<lb n="0729a25" ed="T"/>但簡世間六行所得彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729032" n="0729032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729032" n="0729032"/><anchor xml:id="beg0729032" n="0729032"/>分<anchor xml:id="end0729032"/>涅槃及有餘涅槃，
<lb n="0729a26" ed="T"/>不簡自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729033" n="0729033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729033" n="0729033"/><anchor xml:id="beg0729033" n="0729033"/>性<anchor xml:id="end0729033"/>。簡中有四，一、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729034" n="0729034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729034" n="0729034"/><anchor xml:id="beg0729034" n="0729034"/>但<anchor xml:id="end0729034"/>簡彼分涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729035" n="0729035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729035" n="0729035"/><anchor xml:id="beg0729035" n="0729035"/>非<anchor xml:id="end0729035"/>
<lb n="0729a27" ed="T"/>擇滅者；二、但簡有餘涅槃擇滅少分；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729036" n="0729036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729036" n="0729036"/><anchor xml:id="beg0729036" n="0729036"/>三、「自<anchor xml:id="end0729036"/>以
<lb n="0729a28" ed="T"/>宿業」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729037" n="0729037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729037" n="0729037"/><anchor xml:id="beg0729037" n="0729037"/>下<anchor xml:id="end0729037"/>，雙簡前二涅槃；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729038" n="0729038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729038" n="0729038"/><anchor xml:id="beg0729038" n="0729038"/>四<anchor xml:id="end0729038"/>、「如是涅槃」等下，
<lb n="0729a29" ed="T"/>結釋簡不說二涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729039" n="0729039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729039" n="0729039"/><anchor xml:id="beg0729039" n="0729039"/>因<anchor xml:id="end0729039"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729040" n="0729040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729040" n="0729040"/><anchor xml:id="beg0729040" n="0729040"/>初中<anchor xml:id="end0729040"/>但總言得涅
<pb n="0729b" ed="T" xml:id="T40.1816.0729b"/>
<lb n="0729b01" ed="T"/>槃，與佛所說凡夫、外道所得世間六行伏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729041" n="0729041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729041" n="0729041"/><anchor xml:id="beg0729041" n="0729041"/>或<anchor xml:id="end0729041"/>
<lb n="0729b02" ed="T"/>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729042" n="0729042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729042" n="0729042"/><anchor xml:id="beg0729042" n="0729042"/>得<anchor xml:id="end0729042"/>非擇滅攝彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729043" n="0729043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729043" n="0729043"/><anchor xml:id="beg0729043" n="0729043"/>分<anchor xml:id="end0729043"/>涅槃，不異言中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729044" n="0729044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729044" n="0729044"/><anchor xml:id="beg0729044" n="0729044"/>濫<anchor xml:id="end0729044"/>故。
<lb n="0729b03" ed="T"/>彼是五果中士用果，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729045" n="0729045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729045" n="0729045"/><anchor xml:id="beg0729045" n="0729045"/>丈<anchor xml:id="end0729045"/>夫力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729046" n="0729046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729046" n="0729046"/><anchor xml:id="beg0729046" n="0729046"/>得<anchor xml:id="end0729046"/>故，非離繫
<lb n="0729b04" ed="T"/>果，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729047" n="0729047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729047" n="0729047"/><anchor xml:id="beg0729047" n="0729047"/>體<anchor xml:id="end0729047"/>因所得，無佛亦得，由非究竟，故不願
<lb n="0729b05" ed="T"/>與此。彼分涅槃亦名方便涅槃，行世間方便
<lb n="0729b06" ed="T"/>因之所得故。無餘不爾　下，第二簡不說有
<lb n="0729b07" ed="T"/>餘涅槃。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729048" n="0729048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729048" n="0729048"/><anchor xml:id="beg0729048" n="0729048"/>前<anchor xml:id="end0729048"/>問可知，次答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729049" n="0729049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729049" n="0729049"/><anchor xml:id="beg0729049" n="0729049"/>云<anchor xml:id="end0729049"/>彼共果故，彼有
<lb n="0729b08" ed="T"/>餘涅槃，有苦所依身、無苦所依身，皆共得之，
<lb n="0729b09" ed="T"/>雖解脫果，非如無餘。三乘聖人要無苦依，方
<lb n="0729b10" ed="T"/>始能得不共之果，是故偏說令入無餘。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729050" n="0729050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729050" n="0729050"/><anchor xml:id="beg0729050" n="0729050"/>第<anchor xml:id="end0729050"/>三
<lb n="0729b11" ed="T"/>雙簡不說前二涅槃中，自以宿業，又値佛說
<lb n="0729b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0729051" n="0729051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729051" n="0729051"/><anchor xml:id="beg0729051" n="0729051"/>而<anchor xml:id="end0729051"/>得果故，以二因解不說方便涅槃所以，又
<lb n="0729b13" ed="T"/>「非一向故」，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729052" n="0729052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729052" n="0729052"/><anchor xml:id="beg0729052" n="0729052"/>一<anchor xml:id="end0729052"/>因緣解不說有餘涅槃之
<lb n="0729b14" ed="T"/>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729053" n="0729053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729053" n="0729053"/><anchor xml:id="beg0729053" n="0729053"/>由<anchor xml:id="end0729053"/>，謂世間得彼分涅槃，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729054" n="0729054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729054" n="0729054"/><anchor xml:id="beg0729054" n="0729054"/>但丈<anchor xml:id="end0729054"/>夫力果，
<lb n="0729b15" ed="T"/>而非究竟，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729055" n="0729055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729055" n="0729055"/><anchor xml:id="beg0729055" n="0729055"/>由<anchor xml:id="end0729055"/>宿業、數習爲因，而得現入，
<lb n="0729b16" ed="T"/>如劫壞時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729056" n="0729056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729056" n="0729056"/><anchor xml:id="beg0729056" n="0729056"/>任<anchor xml:id="end0729056"/>運而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729057" n="0729057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729057" n="0729057"/><anchor xml:id="beg0729057" n="0729057"/>得<anchor xml:id="end0729057"/>。又如下地曾習次上
<lb n="0729b17" ed="T"/>地定，退生次下地，生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729058" n="0729058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729058" n="0729058"/><anchor xml:id="beg0729058" n="0729058"/>已彼<anchor xml:id="end0729058"/>下地，由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729059" n="0729059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729059" n="0729059"/><anchor xml:id="beg0729059" n="0729059"/>宿<anchor xml:id="end0729059"/>習
<lb n="0729b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0729060" n="0729060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729060" n="0729060"/><anchor xml:id="beg0729060" n="0729060"/>力<anchor xml:id="end0729060"/>，任運漸習，上定現前。豈無餘滅亦宿業
<lb n="0729b19" ed="T"/>得？其無餘涅槃要由外緣聞法力等，値佛說
<lb n="0729b20" ed="T"/>得，不同彼分方便涅槃不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729061" n="0729061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729061" n="0729061"/><anchor xml:id="beg0729061" n="0729061"/>待<anchor xml:id="end0729061"/>佛說，方便而得。
<lb n="0729b21" ed="T"/>又無餘涅槃一得已後，圓滿安樂，更無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729062" n="0729062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729062" n="0729062"/><anchor xml:id="beg0729062" n="0729062"/>微<anchor xml:id="end0729062"/>
<lb n="0729b22" ed="T"/>苦，其有餘涅槃，惑業雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729063" n="0729063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729063" n="0729063"/><anchor xml:id="beg0729063" n="0729063"/>盡<anchor xml:id="end0729063"/>，苦依未除，而非
<lb n="0729b23" ed="T"/>一向<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729064" n="0729064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729064" n="0729064"/><anchor xml:id="beg0729064" n="0729064"/>果<anchor xml:id="end0729064"/>，「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729065" n="0729065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729065" n="0729065"/><anchor xml:id="beg0729065" n="0729065"/>身<anchor xml:id="end0729065"/>苦有餘故」，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729066" n="0729066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729066" n="0729066"/><anchor xml:id="beg0729066" n="0729066"/>但<anchor xml:id="end0729066"/>說無餘，不說
<lb n="0729b24" ed="T"/>二涅槃。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729067" n="0729067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729067" n="0729067"/><anchor xml:id="beg0729067" n="0729067"/>此<anchor xml:id="end0729067"/>通三乘二涅槃義，若依佛位，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729068" n="0729068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729068" n="0729068"/><anchor xml:id="beg0729068" n="0729068"/>有<anchor xml:id="end0729068"/>
<lb n="0729b25" ed="T"/>漏身智無名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729069" n="0729069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729069" n="0729069"/><anchor xml:id="beg0729069" n="0729069"/>無<anchor xml:id="end0729069"/>餘依涅槃，無漏<anchor xml:id="beg_47" type="star"/>身<anchor xml:id="end_47"/>智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729070" n="0729070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729070" n="0729070"/><anchor xml:id="beg0729070" n="0729070"/>在<anchor xml:id="end0729070"/>名
<lb n="0729b26" ed="T"/>爲有餘滅，便無是義。</p><p xml:id="pT40p0729b2609" cb:place="inline">上來已說不說彼分、有
<lb n="0729b27" ed="T"/>餘所由，細料簡者，由度三乘，不說令得大般
<lb n="0729b28" ed="T"/>涅槃及無住處及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729071" n="0729071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729071" n="0729071"/><anchor xml:id="beg0729071" n="0729071"/>三<anchor xml:id="end0729071"/>別相、自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729072" n="0729072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729072" n="0729072"/><anchor xml:id="beg0729072" n="0729072"/>性<anchor xml:id="end0729072"/>淸淨幷大菩
<lb n="0729b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0729073" n="0729073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729073" n="0729073"/><anchor xml:id="beg0729073" n="0729073"/>提<anchor xml:id="end0729073"/>，論中以經說發大心所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729074" n="0729074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729074" n="0729074"/><anchor xml:id="beg0729074" n="0729074"/>度<anchor xml:id="end0729074"/>令得三乘通
<pb n="0729c" ed="T" xml:id="T40.1816.0729c"/>
<lb n="0729c01" ed="T"/>化，故但簡二。今彼如有餘，三乘通得，餘非涅
<lb n="0729c02" ed="T"/>槃，論亦自說非究竟。第四結釋不說二涅槃
<lb n="0729c03" ed="T"/>所以，初、<anchor xml:id="beg_48" type="star"/>牒<anchor xml:id="end_48"/>二涅槃，次、別以四因結，後、總結
<lb n="0729c04" ed="T"/>是故說無餘。一、「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729075" n="0729075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729075" n="0729075"/><anchor xml:id="beg0729075" n="0729075"/>丈<anchor xml:id="end0729075"/>夫力果故」，二、「非究竟果
<lb n="0729c05" ed="T"/>故」，卽前習業果，其究竟果必加行因得故，此
<lb n="0729c06" ed="T"/>二因結釋不說方便涅槃。一、是「共果故」，二、「非
<lb n="0729c07" ed="T"/>一向果故」，此二因結釋不說方便、有餘涅槃。
<lb n="0729c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0729076" n="0729076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729076" n="0729076"/><anchor xml:id="beg0729076" n="0729076"/>總<anchor xml:id="end0729076"/>結是故，但說無餘，便無是過，其無住處及
<lb n="0729c09" ed="T"/>大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729077" n="0729077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729077" n="0729077"/><anchor xml:id="beg0729077" n="0729077"/>般<anchor xml:id="end0729077"/>涅槃，大乘得，二乘定性皆所不得，亦
<lb n="0729c10" ed="T"/>不說與。然《菩薩地》及《善戒經》第一卷，初發心
<lb n="0729c11" ed="T"/>願<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729078" n="0729078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729078" n="0729078"/><anchor xml:id="beg0729078" n="0729078"/>大<anchor xml:id="end0729078"/>般涅槃及大菩提，與此全別，此同《華嚴
<lb n="0729c12" ed="T"/>經》初發心位願得無餘，略有三解。一云，彼卽
<lb n="0729c13" ed="T"/>同此說，大乘無餘涅槃勝故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729079" n="0729079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729079" n="0729079"/><anchor xml:id="beg0729079" n="0729079"/>影彰<anchor xml:id="end0729079"/>亦得菩
<lb n="0729c14" ed="T"/><anchor xml:id="beg_49" type="star"/>提<anchor xml:id="end_49"/>。二云，此依種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729080" n="0729080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729080" n="0729080"/><anchor xml:id="beg0729080" n="0729080"/>性<anchor xml:id="end0729080"/>，非皆得佛，故得無餘。
<lb n="0729c15" ed="T"/>彼說意，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729081" n="0729081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729081" n="0729081"/><anchor xml:id="beg0729081" n="0729081"/>想<anchor xml:id="end0729081"/>願作佛，亦不相違。三云，初猶未
<lb n="0729c16" ed="T"/>解，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729082" n="0729082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729082" n="0729082"/><anchor xml:id="beg0729082" n="0729082"/>彼<anchor xml:id="end0729082"/>願皆得。此依種性不說菩<anchor xml:id="beg_4a" type="star"/>提<anchor xml:id="end_4a"/>，此皆發
<lb n="0729c17" ed="T"/>願故略不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729083" n="0729083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729083" n="0729083"/><anchor xml:id="beg0729083" n="0729083"/>問<anchor xml:id="end0729083"/>，亦不願得自性淸淨涅槃，彼
<lb n="0729c18" ed="T"/>已舊成，不須<anchor xml:id="beg_4b" type="star"/>問<anchor xml:id="end_4b"/>說，故但簡二。</p>
<lb n="0729c19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0729c1901">第三段解常心中分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729084" n="0729084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729084" n="0729084"/><anchor xml:id="beg0729084" n="0729084"/>三<anchor xml:id="end0729084"/>，初、解經牒已所度生，
<lb n="0729c20" ed="T"/>次、正顯常行，後、釋成常義。初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0729085" n="0729085"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0729085" n="0729085"/><anchor xml:id="beg0729085" n="0729085"/>文<anchor xml:id="end0729085"/>可知，「無有
<lb n="0729c21" ed="T"/>衆生得涅槃者」下，顯經常行。初牒經文問可
<pb n="0730a" ed="T" xml:id="T40.1816.0730a"/>
<lb n="0730a01" ed="T"/>知。解云，如菩薩自得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730001" n="0730001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730001" n="0730001"/><anchor xml:id="beg0730001" n="0730001"/>涅槃<anchor xml:id="end0730001"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730002" n="0730002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730002" n="0730002"/><anchor xml:id="beg0730002" n="0730002"/>無<anchor xml:id="end0730002"/>別衆生，雖度
<lb n="0730a02" ed="T"/>入滅，如菩薩身自入涅槃，不見<anchor xml:id="beg_4c" type="star"/>身<anchor xml:id="end_4c"/>外別有衆
<lb n="0730a03" ed="T"/>生，故是常行。何以故？「若菩薩」等者，第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730003" n="0730003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730003" n="0730003"/><anchor xml:id="beg0730003" n="0730003"/>三<anchor xml:id="end0730003"/>釋
<lb n="0730a04" ed="T"/>成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730004" n="0730004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730004" n="0730004"/><anchor xml:id="beg0730004" n="0730004"/>常<anchor xml:id="end0730004"/>行，初<anchor xml:id="beg_4d" type="star"/>牒<anchor xml:id="end_4d"/>經文問可知。唯言有衆生
<lb n="0730a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0730005" n="0730005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730005" n="0730005"/><anchor xml:id="beg0730005" n="0730005"/>想<anchor xml:id="end0730005"/>，對<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730006" n="0730006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730006" n="0730006"/><anchor xml:id="beg0730006" n="0730006"/>自<anchor xml:id="end0730006"/>明他，故唯說一，不說餘名。解云，
<lb n="0730a06" ed="T"/>若菩薩於衆生所起他身想，不作攝他同已
<lb n="0730a07" ed="T"/>想者，不名菩薩。下解證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730007" n="0730007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730007" n="0730007"/><anchor xml:id="beg0730007" n="0730007"/>道<anchor xml:id="end0730007"/>等中，由諸菩薩
<lb n="0730a08" ed="T"/>證眞智，後得攝諸有情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730008" n="0730008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730008" n="0730008"/><anchor xml:id="beg0730008" n="0730008"/>同自<anchor xml:id="end0730008"/>性意，令初發心
<lb n="0730a09" ed="T"/>設雖未證亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730009" n="0730009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730009" n="0730009"/><anchor xml:id="beg0730009" n="0730009"/>依<anchor xml:id="end0730009"/>此解，由無此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730010" n="0730010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730010" n="0730010"/><anchor xml:id="beg0730010" n="0730010"/>彼<anchor xml:id="end0730010"/>，不生勞倦，
<lb n="0730a10" ed="T"/>故能常度。若見<anchor xml:id="beg_4e" type="star"/>身<anchor xml:id="end_4e"/>外有別衆生，無同體意，
<lb n="0730a11" ed="T"/>執生勞倦，便不能度，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730011" n="0730011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730011" n="0730011"/><anchor xml:id="beg0730011" n="0730011"/>設度<anchor xml:id="end0730011"/>不常。故《辨中邊》
<lb n="0730a12" ed="T"/>十六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730012" n="0730012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730012" n="0730012"/><anchor xml:id="beg0730012" n="0730012"/>空<anchor xml:id="end0730012"/>中畢竟空云，「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730013" n="0730013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730013" n="0730013"/><anchor xml:id="beg0730013" n="0730013"/>爲<anchor xml:id="end0730013"/>常益有情」，由觀有
<lb n="0730a13" ed="T"/>情畢竟皆空，故能常益，此亦如是，不見身外
<lb n="0730a14" ed="T"/>有衆生故。</p>
<lb n="0730a15" ed="T"/><p xml:id="pT40p0730a1501">第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730014" n="0730014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730014" n="0730014"/><anchor xml:id="beg0730014" n="0730014"/>四<anchor xml:id="end0730014"/>解不顚倒心中有三，初、牒經文問，次、正
<lb n="0730a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0730015" n="0730015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730015" n="0730015"/><anchor xml:id="beg0730015" n="0730015"/>解<anchor xml:id="end0730015"/>，後、成之。所<anchor xml:id="beg_4f" type="star"/>牒<anchor xml:id="end_4f"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0730016" n="0730016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730016" n="0730016"/><anchor xml:id="beg0730016" n="0730016"/>經<anchor xml:id="end0730016"/>中，流支「何以故」下有「非」
<lb n="0730a17" ed="T"/>字，餘三本及此論皆無。由上來再<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730017" n="0730017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730017" n="0730017"/><anchor xml:id="beg0730017" n="0730017"/>个<anchor xml:id="end0730017"/>「何以故」
<lb n="0730a18" ed="T"/>皆乘前起問，方起下文，此後「何以故徵」，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730018" n="0730018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730018" n="0730018"/><anchor xml:id="beg0730018" n="0730018"/>逐<anchor xml:id="end0730018"/>
<lb n="0730a19" ed="T"/>有「非」字，何以故非菩薩。《能斷》之中，初、「何以故」，
<lb n="0730a20" ed="T"/>後、「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730019" n="0730019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730019" n="0730019"/><anchor xml:id="beg0730019" n="0730019"/>所<anchor xml:id="end0730019"/>以者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730020" n="0730020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730020" n="0730020"/><anchor xml:id="beg0730020" n="0730020"/>何<anchor xml:id="end0730020"/>」。此本及流支說三，謂衆生、命、
<lb n="0730a21" ed="T"/>人；羅什本四，增我；《能斷》說八。唯說三者，但
<lb n="0730a22" ed="T"/>說所化別有三世、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730021" n="0730021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730021" n="0730021"/><anchor xml:id="beg0730021" n="0730021"/>三<anchor xml:id="end0730021"/>界等異，他三界身、三世
<lb n="0730a23" ed="T"/>身多異故，不說自我。說有四者，順上下文，自
<lb n="0730a24" ed="T"/>他、總別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730022" n="0730022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730022" n="0730022"/><anchor xml:id="beg0730022" n="0730022"/>通<anchor xml:id="end0730022"/>說故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730023" n="0730023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730023" n="0730023"/><anchor xml:id="beg0730023" n="0730023"/>四<anchor xml:id="end0730023"/>。說有八者，依貞觀年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730024" n="0730024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730024" n="0730024"/><anchor xml:id="beg0730024" n="0730024"/>中<anchor xml:id="end0730024"/>
<lb n="0730a25" ed="T"/>玉華所譯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730025" n="0730025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730025" n="0730025"/><anchor xml:id="beg0730025" n="0730025"/>杜<anchor xml:id="end0730025"/>行顗本說有八故，後顯慶年
<lb n="0730a26" ed="T"/>於<name role="" type="person">玉華寺</name>所翻《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730026" n="0730026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730026" n="0730026"/><anchor xml:id="beg0730026" n="0730026"/>大<anchor xml:id="end0730026"/>般若》，勘四梵本，皆唯說
<lb n="0730a27" ed="T"/>四。然《瑜伽論･攝釋分》中亦解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730027" n="0730027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730027" n="0730027"/><anchor xml:id="beg0730027" n="0730027"/>經八<anchor xml:id="end0730027"/>，以此准
<lb n="0730a28" ed="T"/>知，經本自有廣、略、中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730028" n="0730028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730028" n="0730028"/><anchor xml:id="beg0730028" n="0730028"/>異<anchor xml:id="end0730028"/>，<anchor xml:id="beg_50" type="star"/>杜<anchor xml:id="end_50"/>顗廣本，《能斷》
<lb n="0730a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0730029" n="0730029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730029" n="0730029"/><anchor xml:id="beg0730029" n="0730029"/>文<anchor xml:id="end0730029"/>是略，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730030" n="0730030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730030" n="0730030"/><anchor xml:id="beg0730030" n="0730030"/>于闐<anchor xml:id="end0730030"/>本、羅什文同，中者是天竺本，
<pb n="0730b" ed="T" xml:id="T40.1816.0730b"/>
<lb n="0730b01" ed="T"/>與眞諦、流支本同，玉華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730031" n="0730031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730031" n="0730031"/><anchor xml:id="beg0730031" n="0730031"/>更<anchor xml:id="end0730031"/>譯，文亦相似。今
<lb n="0730b02" ed="T"/>於慈恩梵經臺具有諸本，但以前帝勅行《能
<lb n="0730b03" ed="T"/>斷》，未容<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730032" n="0730032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730032" n="0730032"/><anchor xml:id="beg0730032" n="0730032"/>閏<anchor xml:id="end0730032"/>飾，已所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730033" n="0730033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730033" n="0730033"/><anchor xml:id="beg0730033" n="0730033"/>於代<anchor xml:id="end0730033"/>，恐更極謬，遂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730034" n="0730034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730034" n="0730034"/><anchor xml:id="beg0730034" n="0730034"/>後
<lb n="0730b04" ed="T"/>隱<anchor xml:id="end0730034"/>於玉華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730035" n="0730035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730035" n="0730035"/><anchor xml:id="beg0730035" n="0730035"/>復<anchor xml:id="end0730035"/>譯，所以諸本增減不同，學者
<lb n="0730b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0730036" n="0730036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730036" n="0730036"/><anchor xml:id="beg0730036" n="0730036"/>知<anchor xml:id="end0730036"/>矣。</p>
<lb n="0730b06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0730b0601">正釋中若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730037" n="0730037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730037" n="0730037"/><anchor xml:id="beg0730037" n="0730037"/>以<anchor xml:id="end0730037"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0730038" n="0730038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730038" n="0730038"/><anchor xml:id="beg0730038" n="0730038"/>煩惱<anchor xml:id="end0730038"/>心取所度生，起三想者，
<lb n="0730b07" ed="T"/>彼能化菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730039" n="0730039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730039" n="0730039"/><anchor xml:id="beg0730039" n="0730039"/>便有自他二種相轉，乃起顚倒，
<lb n="0730b08" ed="T"/>云何名爲菩薩<anchor xml:id="end0730039"/>也？釋成云菩薩於彼不轉者，
<lb n="0730b09" ed="T"/>證眞菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730040" n="0730040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730040" n="0730040"/><anchor xml:id="beg0730040" n="0730040"/>於<anchor xml:id="end0730040"/>彼所化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730041" n="0730041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730041" n="0730041"/><anchor xml:id="beg0730041" n="0730041"/>不起他<anchor xml:id="end0730041"/>身衆生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730042" n="0730042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730042" n="0730042"/><anchor xml:id="beg0730042" n="0730042"/>想<anchor xml:id="end0730042"/>故。
<lb n="0730b10" ed="T"/>由二因緣不於他身衆生<anchor xml:id="beg_51" type="star"/>想<anchor xml:id="end_51"/>轉，一、已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730043" n="0730043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730043" n="0730043"/><anchor xml:id="beg0730043" n="0730043"/>斷<anchor xml:id="end0730043"/>我
<lb n="0730b11" ed="T"/>見，得無我故，煩惱無也；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730044" n="0730044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730044" n="0730044"/><anchor xml:id="beg0730044" n="0730044"/>得<anchor xml:id="end0730044"/>自行平等<anchor xml:id="beg_52" type="star"/>想<anchor xml:id="end_52"/>故，
<lb n="0730b12" ed="T"/>法執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730045" n="0730045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730045" n="0730045"/><anchor xml:id="beg0730045" n="0730045"/>無也<anchor xml:id="end0730045"/>。故下論云，得麁惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730046" n="0730046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730046" n="0730046"/><anchor xml:id="beg0730046" n="0730046"/>平<anchor xml:id="end0730046"/>等故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730047" n="0730047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730047" n="0730047"/><anchor xml:id="beg0730047" n="0730047"/>能<anchor xml:id="end0730047"/>
<lb n="0730b13" ed="T"/>信解自他平等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730048" n="0730048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730048" n="0730048"/><anchor xml:id="beg0730048" n="0730048"/>勸<anchor xml:id="end0730048"/>發心者亦應如是。通結
<lb n="0730b14" ed="T"/>成云，「彼菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730049" n="0730049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730049" n="0730049"/><anchor xml:id="beg0730049" n="0730049"/>薩<anchor xml:id="end0730049"/>非衆生、命、人取見者」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730050" n="0730050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730050" n="0730050"/><anchor xml:id="beg0730050" n="0730050"/>者<anchor xml:id="end0730050"/>，非者
<lb n="0730b15" ed="T"/>無也，由諸菩薩無衆生等執取故，無自他、能
<lb n="0730b16" ed="T"/>所化度，是經之義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730051" n="0730051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730051" n="0730051"/><anchor xml:id="beg0730051" n="0730051"/>故<anchor xml:id="end0730051"/>不顚倒。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730052" n="0730052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730052" n="0730052"/><anchor xml:id="beg0730052" n="0730052"/>若<anchor xml:id="end0730052"/>有如是能
<lb n="0730b17" ed="T"/>取見心，乃名顚倒。《能斷》更結，「善現！是故無有
<lb n="0730b18" ed="T"/>少法名爲發趣菩薩乘者」，結成無我，所化無
<lb n="0730b19" ed="T"/>故，能化亦無，餘本無此。又羅什本於經文
<lb n="0730b20" ed="T"/>中但有一文，「卽非菩薩」，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730053" n="0730053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730053" n="0730053"/><anchor xml:id="beg0730053" n="0730053"/>闕<anchor xml:id="end0730053"/>無初結，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730054" n="0730054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730054" n="0730054"/><anchor xml:id="beg0730054" n="0730054"/>合<anchor xml:id="end0730054"/>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730055" n="0730055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730055" n="0730055"/><anchor xml:id="beg0730055" n="0730055"/>文<anchor xml:id="end0730055"/>
<lb n="0730b21" ed="T"/>故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730056" n="0730056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730056" n="0730056"/><anchor xml:id="beg0730056" n="0730056"/>其<anchor xml:id="end0730056"/>天親論唯以一頌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730057" n="0730057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730057" n="0730057"/><anchor xml:id="beg0730057" n="0730057"/>配<anchor xml:id="end0730057"/>解此經。《菩薩地》
<lb n="0730b22" ed="T"/>說，最初發心有二奇法不共世間，一、攝諸衆
<lb n="0730b23" ed="T"/>生皆爲眷屬，上來解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730058" n="0730058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730058" n="0730058"/><anchor xml:id="beg0730058" n="0730058"/>是<anchor xml:id="end0730058"/>；二、攝眷屬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730059" n="0730059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730059" n="0730059"/><anchor xml:id="beg0730059" n="0730059"/>過<anchor xml:id="end0730059"/>所不
<lb n="0730b24" ed="T"/>能染，由無增損<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730060" n="0730060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730060" n="0730060"/><anchor xml:id="beg0730060" n="0730060"/>染<anchor xml:id="end0730060"/>違順故，於彼衆生發生
<lb n="0730b25" ed="T"/>利益、安樂意樂，離惡進善，拔苦與樂故，此最
<lb n="0730b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0730061" n="0730061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730061" n="0730061"/><anchor xml:id="beg0730061" n="0730061"/>初<anchor xml:id="end0730061"/>發生四意。</p>
<lb n="0730b27" ed="T"/><p xml:id="pT40p0730b2701">解攝住處中第二段<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730062" n="0730062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730062" n="0730062"/><anchor xml:id="beg0730062" n="0730062"/>指<anchor xml:id="end0730062"/>答三問中分二，初、指
<lb n="0730b28" ed="T"/>文，後、重釋次願，卽攝廣大、第一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730063" n="0730063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730063" n="0730063"/><anchor xml:id="beg0730063" n="0730063"/>二<anchor xml:id="end0730063"/>文爲欲
<lb n="0730b29" ed="T"/>願。答初問，正求思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730064" n="0730064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730064" n="0730064"/><anchor xml:id="beg0730064" n="0730064"/>念<anchor xml:id="end0730064"/>故，以常心爲等至；答
<pb n="0730c" ed="T" xml:id="T40.1816.0730c"/>
<lb n="0730c01" ed="T"/>第二問，略無經文。「實無衆生得滅度者」，若依
<lb n="0730c02" ed="T"/>羅什，無初重「卽非菩薩」文，便無此答。正起無
<lb n="0730c03" ed="T"/>分別定，故答修行，後翻「不名菩薩」，設住散心，
<lb n="0730c04" ed="T"/>無分別。答第三問文有三，初、配文，次、釋義，
<lb n="0730c05" ed="T"/>後、成前。釋中爾涅槃者，境界也，定位觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730065" n="0730065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730065" n="0730065"/><anchor xml:id="beg0730065" n="0730065"/>諸
<lb n="0730c06" ed="T"/>境<anchor xml:id="end0730065"/>相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730066" n="0730066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730066" n="0730066"/><anchor xml:id="beg0730066" n="0730066"/>都<anchor xml:id="end0730066"/>無自他故，在散位如在定中住觀境
<lb n="0730c07" ed="T"/>界，亦無他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730067" n="0730067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730067" n="0730067"/><anchor xml:id="beg0730067" n="0730067"/>相<anchor xml:id="end0730067"/>，後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730068" n="0730068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730068" n="0730068"/><anchor xml:id="beg0730068" n="0730068"/>却<anchor xml:id="end0730068"/>成前修行，云「是故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730069" n="0730069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730069" n="0730069"/><anchor xml:id="beg0730069" n="0730069"/>無<anchor xml:id="end0730069"/>
<lb n="0730c08" ed="T"/>衆生得涅槃者」，此義得成就。</p>
<lb n="0730c09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0730c0901">重釋欲願中有三，初、顯勝，二、顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730070" n="0730070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730070" n="0730070"/><anchor xml:id="beg0730070" n="0730070"/>行<anchor xml:id="end0730070"/>，三、顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730071" n="0730071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730071" n="0730071"/><anchor xml:id="beg0730071" n="0730071"/>不<anchor xml:id="end0730071"/>
<lb n="0730c10" ed="T"/>說。初文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730072" n="0730072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730072" n="0730072"/><anchor xml:id="beg0730072" n="0730072"/>意<anchor xml:id="end0730072"/>說，欲說利行，先欲希<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730073" n="0730073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730073" n="0730073"/><anchor xml:id="beg0730073" n="0730073"/>願<anchor xml:id="end0730073"/>滿足，
<lb n="0730c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0730074" n="0730074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730074" n="0730074"/><anchor xml:id="beg0730074" n="0730074"/>次<anchor xml:id="end0730074"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0730075" n="0730075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730075" n="0730075"/><anchor xml:id="beg0730075" n="0730075"/>修正行。修正行者，應<anchor xml:id="end0730075"/>於定、散一切時位，
<lb n="0730c12" ed="T"/>伏除執障；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730076" n="0730076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730076" n="0730076"/><anchor xml:id="beg0730076" n="0730076"/>執<anchor xml:id="end0730076"/>障不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730077" n="0730077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730077" n="0730077"/><anchor xml:id="beg0730077" n="0730077"/>除<anchor xml:id="end0730077"/>，行不能修；行不能修，
<lb n="0730c13" ed="T"/>欲願不滿；故以欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730078" n="0730078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730078" n="0730078"/><anchor xml:id="beg0730078" n="0730078"/>願<anchor xml:id="end0730078"/>攝諸住處而爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730079" n="0730079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730079" n="0730079"/><anchor xml:id="beg0730079" n="0730079"/>最<anchor xml:id="end0730079"/>勝，
<lb n="0730c14" ed="T"/>進善滅惡之勝首故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730080" n="0730080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730080" n="0730080"/><anchor xml:id="beg0730080" n="0730080"/>顯<anchor xml:id="end0730080"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0730081" n="0730081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730081" n="0730081"/><anchor xml:id="beg0730081" n="0730081"/>行中但行無相、無
<lb n="0730c15" ed="T"/>分別定滅諸執障，行諸住處與定<anchor xml:id="end0730081"/>相應，其所
<lb n="0730c16" ed="T"/>欲願決<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730082" n="0730082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730082" n="0730082"/><anchor xml:id="beg0730082" n="0730082"/>定<anchor xml:id="end0730082"/>成滿。住有分別，不除執障，謂浪
<lb n="0730c17" ed="T"/>自濟生，隨自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730083" n="0730083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730083" n="0730083"/><anchor xml:id="beg0730083" n="0730083"/>後<anchor xml:id="end0730083"/>生廣大欲願，無由滿足，顯文
<lb n="0730c18" ed="T"/>不說欲願勝義，其文可知。若依天親，上來合
<lb n="0730c19" ed="T"/>是唯答初問云何住。</p><p xml:id="pT40p0730c1909" cb:place="inline">問：「無著、天親共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730084" n="0730084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730084" n="0730084"/><anchor xml:id="beg0730084" n="0730084"/>遣<anchor xml:id="end0730084"/>慈氏，
<lb n="0730c20" ed="T"/>內稱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0730085" n="0730085"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0730085" n="0730085"/><anchor xml:id="beg0730085" n="0730085"/>昆季<anchor xml:id="end0730085"/>，外號師資，俱釋經文，並爲人範，
<pb n="0731a" ed="T" xml:id="T40.1816.0731a"/>
<lb n="0731a01" ed="T"/>何因弟制兩周，別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731001" n="0731001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731001" n="0731001"/><anchor xml:id="beg0731001" n="0731001"/>酬<anchor xml:id="end0731001"/>先問？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731002" n="0731002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731002" n="0731002"/><anchor xml:id="beg0731002" n="0731002"/>兄<anchor xml:id="end0731002"/>分三段，總答
<lb n="0731a02" ed="T"/>前徵，成依地而漸修？或釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731003" n="0731003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731003" n="0731003"/><anchor xml:id="beg0731003" n="0731003"/>疑而顯<anchor xml:id="end0731003"/>起玄宗，
<lb n="0731a03" ed="T"/>便異粗梗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731004" n="0731004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731004" n="0731004"/><anchor xml:id="beg0731004" n="0731004"/>槪<anchor xml:id="end0731004"/>，以爲言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731005" n="0731005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731005" n="0731005"/><anchor xml:id="beg0731005" n="0731005"/>識<anchor xml:id="end0731005"/>義殘文故，不可而
<lb n="0731a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0731006" n="0731006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731006" n="0731006"/><anchor xml:id="beg0731006" n="0731006"/>言<anchor xml:id="end0731006"/>，<g ref="#CB04609">𭿺</g>盾以爲師義，師文固不可而言也。旣
<lb n="0731a05" ed="T"/>而<g ref="#CB04609">𭿺</g>盾，前哲如何華蕚，後賢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731007" n="0731007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731007" n="0731007"/><anchor xml:id="beg0731007" n="0731007"/>願<anchor xml:id="end0731007"/>辨指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731008" n="0731008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731008" n="0731008"/><anchor xml:id="beg0731008" n="0731008"/>南<anchor xml:id="end0731008"/>，以
<lb n="0731a06" ed="T"/>駿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731009" n="0731009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731009" n="0731009"/><anchor xml:id="beg0731009" n="0731009"/>未<anchor xml:id="end0731009"/>悟；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731010" n="0731010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731010" n="0731010"/><anchor xml:id="beg0731010" n="0731010"/>爲辨指歸，以駿來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731011" n="0731011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731011" n="0731011"/><anchor xml:id="beg0731011" n="0731011"/>悟<anchor xml:id="end0731011"/><anchor xml:id="end0731010"/>。」答：「爲謀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731012" n="0731012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731012" n="0731012"/><anchor xml:id="beg0731012" n="0731012"/>日<anchor xml:id="end0731012"/>
<lb n="0731a07" ed="T"/>積<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731013" n="0731013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731013" n="0731013"/><anchor xml:id="beg0731013" n="0731013"/>久<anchor xml:id="end0731013"/>，應彼道同，入室歲盈，信成風靡。此中
<lb n="0731a08" ed="T"/>三問，第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731014" n="0731014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731014" n="0731014"/><anchor xml:id="beg0731014" n="0731014"/>一<anchor xml:id="end0731014"/>問，弟制兩周者，是先德之迷宗；兄
<lb n="0731a09" ed="T"/>分三段者，乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731015" n="0731015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731015" n="0731015"/><anchor xml:id="beg0731015" n="0731015"/>今修<anchor xml:id="end0731015"/>之悟旨。無著稟偈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731016" n="0731016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731016" n="0731016"/><anchor xml:id="beg0731016" n="0731016"/>於<anchor xml:id="end0731016"/>彌
<lb n="0731a10" ed="T"/>勒，天親受旨於賢兄，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731017" n="0731017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731017" n="0731017"/><anchor xml:id="beg0731017" n="0731017"/>何<anchor xml:id="end0731017"/>得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731018" n="0731018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731018" n="0731018"/><anchor xml:id="beg0731018" n="0731018"/>兄<anchor xml:id="end0731018"/>說一周、弟分
<lb n="0731a11" ed="T"/>兩遍？天親亦一周而說解者，自迷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731019" n="0731019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731019" n="0731019"/><anchor xml:id="beg0731019" n="0731019"/>云<anchor xml:id="end0731019"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0731020" n="0731020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731020" n="0731020"/><anchor xml:id="beg0731020" n="0731020"/>爾<anchor xml:id="end0731020"/>。有
<lb n="0731a12" ed="T"/>別解，已如前釋。又第二問，弟別酬先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731021" n="0731021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731021" n="0731021"/><anchor xml:id="beg0731021" n="0731021"/>問<anchor xml:id="end0731021"/>、兄總
<lb n="0731a13" ed="T"/>答前徵者，弟隨文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731022" n="0731022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731022" n="0731022"/><anchor xml:id="beg0731022" n="0731022"/>增<anchor xml:id="end0731022"/>以制答，兄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731023" n="0731023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731023" n="0731023"/><anchor xml:id="beg0731023" n="0731023"/>逐<anchor xml:id="end0731023"/>義具而
<lb n="0731a14" ed="T"/>酬問；又兄隨利根以釋文，弟逐鈍品而解義；
<lb n="0731a15" ed="T"/>又弟逐初學以申宗，兄隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731024" n="0731024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731024" n="0731024"/><anchor xml:id="beg0731024" n="0731024"/>久<anchor xml:id="end0731024"/>修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731025" n="0731025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731025" n="0731025"/><anchor xml:id="beg0731025" n="0731025"/>陳<anchor xml:id="end0731025"/>旨；由此
<lb n="0731a16" ed="T"/>不同，不相違也。又第三問，兄依地而漸修、弟
<lb n="0731a17" ed="T"/>釋疑而顯起者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731026" n="0731026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731026" n="0731026"/><anchor xml:id="beg0731026" n="0731026"/>聽<anchor xml:id="end0731026"/>者但隨信定，卽說進善滅
<lb n="0731a18" ed="T"/>惡之門；聞者有疑生，卽<anchor xml:id="beg_53" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_53"/>他情以陳妙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731027" n="0731027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731027" n="0731027"/><anchor xml:id="beg0731027" n="0731027"/>道<anchor xml:id="end0731027"/>；
<lb n="0731a19" ed="T"/>兄隨前義，依地漸修；弟遂後說，釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731028" n="0731028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731028" n="0731028"/><anchor xml:id="beg0731028" n="0731028"/>疑<anchor xml:id="end0731028"/>顯起。
<lb n="0731a20" ed="T"/>又兄但依宗以釋義，弟乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731029" n="0731029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731029" n="0731029"/><anchor xml:id="beg0731029" n="0731029"/>假說<anchor xml:id="end0731029"/>以明生文，
<lb n="0731a21" ed="T"/>二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731030" n="0731030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731030" n="0731030"/><anchor xml:id="beg0731030" n="0731030"/>製<anchor xml:id="end0731030"/>狀似不同，理實非相<g ref="#CB04609">𭿺</g>盾，大同小異，
<lb n="0731a22" ed="T"/>應釋二文，如下當說。」</p>
<lb n="0731a23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0731a2301">此中發心有二問答。一問：「或有種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731031" n="0731031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731031" n="0731031"/><anchor xml:id="beg0731031" n="0731031"/>性<anchor xml:id="end0731031"/>而發大
<lb n="0731a24" ed="T"/>心，或無種<anchor xml:id="beg_54" type="star"/>性<anchor xml:id="end_54"/>亦發大心，旣俱發<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731032" n="0731032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731032" n="0731032"/><anchor xml:id="beg0731032" n="0731032"/>心<anchor xml:id="end0731032"/>，云何應
<lb n="0731a25" ed="T"/>知，當得佛果，二種有異？」答：「《菩薩地》說，若有六
<lb n="0731a26" ed="T"/>度種<anchor xml:id="beg_55" type="star"/>性<anchor xml:id="end_55"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0731033" n="0731033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731033" n="0731033"/><anchor xml:id="beg0731033" n="0731033"/>相<anchor xml:id="end0731033"/>者，發心得佛，不爾不得。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731034" n="0731034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731034" n="0731034"/><anchor xml:id="beg0731034" n="0731034"/>謂<anchor xml:id="end0731034"/>有
<lb n="0731a27" ed="T"/>施種性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731035" n="0731035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731035" n="0731035"/><anchor xml:id="beg0731035" n="0731035"/>相者，性<anchor xml:id="end0731035"/>樂均布，廣大慧捨，無財慚
<lb n="0731a28" ed="T"/>恥，讚勸隨喜，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731036" n="0731036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731036" n="0731036"/><anchor xml:id="beg0731036" n="0731036"/>受<anchor xml:id="end0731036"/>寄無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731037" n="0731037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731037" n="0731037"/><anchor xml:id="beg0731037" n="0731037"/>差<anchor xml:id="end0731037"/>，他債不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731038" n="0731038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731038" n="0731038"/><anchor xml:id="beg0731038" n="0731038"/>抵<anchor xml:id="end0731038"/>，共財
<lb n="0731a29" ed="T"/>無負。雖求財位，意樂廣大，設得速厭，濟拔怖
<pb n="0731b" ed="T" xml:id="T40.1816.0731b"/>
<lb n="0731b01" ed="T"/>畏。好說無罪。有戒種<anchor xml:id="beg_56" type="star"/>性<anchor xml:id="end_56"/>相者，性成軟品不
<lb n="0731b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0731039" n="0731039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731039" n="0731039"/><anchor xml:id="beg0731039" n="0731039"/>善<anchor xml:id="end0731039"/>三業，不極暴惡，不損惱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731040" n="0731040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731040" n="0731040"/><anchor xml:id="beg0731040" n="0731040"/>他<anchor xml:id="end0731040"/>，起惡速悔。多
<lb n="0731b03" ed="T"/>行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731041" n="0731041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731041" n="0731041"/><anchor xml:id="beg0731041" n="0731041"/>愛受<anchor xml:id="end0731041"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731042" n="0731042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731042" n="0731042"/><anchor xml:id="beg0731042" n="0731042"/>應<anchor xml:id="end0731042"/>敬不慢，所作機捷。善順他心，先
<lb n="0731b04" ed="T"/>言悅視，知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731043" n="0731043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731043" n="0731043"/>恩質直，如理希求。喜修福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731044" n="0731044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731044" n="0731044"/><anchor xml:id="beg0731044" n="0731044"/>業<anchor xml:id="end0731044"/>，見
<lb n="0731b05" ed="T"/>苦深愍，過於自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731045" n="0731045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731045" n="0731045"/><anchor xml:id="beg0731045" n="0731045"/>身<anchor xml:id="end0731045"/>，小罪重怖。如法同事，非
<lb n="0731b06" ed="T"/>法不同，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731046" n="0731046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731046" n="0731046"/><anchor xml:id="beg0731046" n="0731046"/>廢<anchor xml:id="end0731046"/>已成人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731047" n="0731047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731047" n="0731047"/><anchor xml:id="beg0731047" n="0731047"/>愛<anchor xml:id="end0731047"/>德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731048" n="0731048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731048" n="0731048"/><anchor xml:id="beg0731048" n="0731048"/>謙<anchor xml:id="end0731048"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0731048" n="0731048"/>自。有忍種<anchor xml:id="beg_57" type="star"/>性<anchor xml:id="end_57"/>
<lb n="0731b07" ed="T"/><anchor xml:id="beg_58" type="star"/>相<anchor xml:id="end_58"/>者，性被他害，無返報心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731049" n="0731049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731049" n="0731049"/><anchor xml:id="beg0731049" n="0731049"/>陳<anchor xml:id="end0731049"/>謝速受，不久
<lb n="0731b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0731050" n="0731050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731050" n="0731050"/><anchor xml:id="beg0731050" n="0731050"/>壞<anchor xml:id="end0731050"/>怨，遭苦能忍。能印善說。有精進種<anchor xml:id="beg_59" type="star"/>性<anchor xml:id="end_59"/>相
<lb n="0731b09" ed="T"/>者，性自翹懃，夙興晚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731051" n="0731051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731051" n="0731051"/><anchor xml:id="beg0731051" n="0731051"/>寤<anchor xml:id="end0731051"/>，所作勇決，方便究
<lb n="0731b10" ed="T"/>竟，善事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731052" n="0731052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731052" n="0731052"/><anchor xml:id="beg0731052" n="0731052"/>堅<anchor xml:id="end0731052"/>固。於眞理心不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731053" n="0731053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731053" n="0731053"/><anchor xml:id="beg0731053" n="0731053"/>怯<anchor xml:id="end0731053"/>弱，於求勝果
<lb n="0731b11" ed="T"/>不自輕蔑，難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731054" n="0731054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731054" n="0731054"/><anchor xml:id="beg0731054" n="0731054"/>業<anchor xml:id="end0731054"/>無畏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731055" n="0731055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731055" n="0731055"/><anchor xml:id="beg0731055" n="0731055"/>大<anchor xml:id="end0731055"/>事無倦。有靜慮種
<lb n="0731b12" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5a" type="star"/>性<anchor xml:id="end_5a"/>相者，性思法義，常樂寂靜，愛慕出離，纏
<lb n="0731b13" ed="T"/>蓋輕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731056" n="0731056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731056" n="0731056"/><anchor xml:id="beg0731056" n="0731056"/>微<anchor xml:id="end0731056"/>，惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731057" n="0731057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731057" n="0731057"/><anchor xml:id="beg0731057" n="0731057"/>思<anchor xml:id="end0731057"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731058" n="0731058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731058" n="0731058"/><anchor xml:id="beg0731058" n="0731058"/>擾<anchor xml:id="end0731058"/>。見苦深愍，隨力拔濟，
<lb n="0731b14" ed="T"/>樂施利樂，記法無忘。有慧種性相者，成俱生
<lb n="0731b15" ed="T"/>慧，能入明處，性不頑鈍、昏昧、愚癡，於放逸處，
<lb n="0731b16" ed="T"/>迺能思<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731059" n="0731059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731059" n="0731059"/><anchor xml:id="beg0731059" n="0731059"/>擇。若<anchor xml:id="end0731059"/>先有此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731060" n="0731060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731060" n="0731060"/><anchor xml:id="beg0731060" n="0731060"/>六<anchor xml:id="end0731060"/>度習相，發菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731061" n="0731061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731061" n="0731061"/><anchor xml:id="beg0731061" n="0731061"/>提<anchor xml:id="end0731061"/>
<lb n="0731b17" ed="T"/>心，當得佛果。無種性者，無是本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731062" n="0731062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731062" n="0731062"/><anchor xml:id="beg0731062" n="0731062"/>習<anchor xml:id="end0731062"/>，雖復發
<lb n="0731b18" ed="T"/>心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731063" n="0731063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731063" n="0731063"/><anchor xml:id="beg0731063" n="0731063"/>當<anchor xml:id="end0731063"/>不得佛。」</p><p xml:id="pT40p0731b1806" cb:place="inline">二問：「若有種<anchor xml:id="beg_5b" type="star"/>性<anchor xml:id="end_5b"/>先成，何故不
<lb n="0731b19" ed="T"/>速作佛？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731064" n="0731064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731064" n="0731064"/><anchor xml:id="beg0731064" n="0731064"/>答<anchor xml:id="end0731064"/>：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731065" n="0731065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731065" n="0731065"/><anchor xml:id="beg0731065" n="0731065"/>由<anchor xml:id="end0731065"/>四因緣故，不得作佛，一、不逢
<lb n="0731b20" ed="T"/>善友說菩<anchor xml:id="beg_5c" type="star"/>提<anchor xml:id="end_5c"/>道；二、雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731066" n="0731066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731066" n="0731066"/><anchor xml:id="beg0731066" n="0731066"/>遇<anchor xml:id="end0731066"/>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731067" n="0731067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731067" n="0731067"/><anchor xml:id="beg0731067" n="0731067"/>說<anchor xml:id="end0731067"/>，倒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731068" n="0731068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731068" n="0731068"/><anchor xml:id="beg0731068" n="0731068"/>執<anchor xml:id="end0731068"/>倒學；
<lb n="0731b21" ed="T"/>三、雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731069" n="0731069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731069" n="0731069"/><anchor xml:id="beg0731069" n="0731069"/>無<anchor xml:id="end0731069"/>此倒，方便慢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731070" n="0731070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731070" n="0731070"/><anchor xml:id="beg0731070" n="0731070"/>緩<anchor xml:id="end0731070"/>，懈怠嬾墮，不懃精
<lb n="0731b22" ed="T"/>進；四、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731071" n="0731071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731071" n="0731071"/><anchor xml:id="beg0731071" n="0731071"/>雖<anchor xml:id="end0731071"/>懃精進，善根未<anchor xml:id="fxT40p0731b08"/>熟，資糧未滿，亦未
<lb n="0731b23" ed="T"/>長時修菩提分。無此便得。」此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731072" n="0731072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731072" n="0731072"/><anchor xml:id="beg0731072" n="0731072"/>初<anchor xml:id="end0731072"/>發心有五德
<lb n="0731b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0731073" n="0731073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731073" n="0731073"/><anchor xml:id="beg0731073" n="0731073"/>相<anchor xml:id="end0731073"/>，一者、最初發心所有正願，普攝一切其
<lb n="0731b25" ed="T"/>餘正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731074" n="0731074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731074" n="0731074"/><anchor xml:id="beg0731074" n="0731074"/>願，是故發心以初正願爲其自性；二
<lb n="0731b26" ed="T"/>者、謂起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731075" n="0731075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731075" n="0731075"/><anchor xml:id="beg0731075" n="0731075"/>願<anchor xml:id="end0731075"/>言，「願我決<anchor xml:id="end0731074"/>定當證無上正等菩
<lb n="0731b27" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5d" type="star"/>提<anchor xml:id="end_5d"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731076" n="0731076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731076" n="0731076"/><anchor xml:id="beg0731076" n="0731076"/>作能<anchor xml:id="end0731076"/>有情一切義利，畢竟安處究竟涅
<lb n="0731b28" ed="T"/>槃及以如來廣大智中」，是故發心決定希求
<lb n="0731b29" ed="T"/>爲其行相。三者、以大菩提有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731077" n="0731077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731077" n="0731077"/><anchor xml:id="beg0731077" n="0731077"/>情<anchor xml:id="end0731077"/>爲境，故有所
<pb n="0731c" ed="T" xml:id="T40.1816.0731c"/>
<lb n="0731c01" ed="T"/>緣。四者、此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731078" n="0731078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731078" n="0731078"/><anchor xml:id="beg0731078" n="0731078"/>初<anchor xml:id="end0731078"/>發心攝諸妙行，能違<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731079" n="0731079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731079" n="0731079"/><anchor xml:id="beg0731079" n="0731079"/>有<anchor xml:id="end0731079"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0731080" n="0731080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731080" n="0731080"/><anchor xml:id="beg0731080" n="0731080"/>情<anchor xml:id="end0731080"/>一
<lb n="0731c02" ed="T"/>切惡行，故與一切功德相應。五者、此初正願
<lb n="0731c03" ed="T"/>於諸世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731081" n="0731081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731081" n="0731081"/><anchor xml:id="beg0731081" n="0731081"/>間<anchor xml:id="end0731081"/>、出世間願最上、第一。此初發心卽
<lb n="0731c04" ed="T"/>名趣入無上菩<anchor xml:id="beg_5e" type="star"/>提<anchor xml:id="end_5e"/>，在初劫內，預在大乘諸菩
<lb n="0731c05" ed="T"/>薩數，能爲無上菩<anchor xml:id="beg_5f" type="star"/>提<anchor xml:id="end_5f"/>根本，大悲等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731082" n="0731082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731082" n="0731082"/><anchor xml:id="beg0731082" n="0731082"/>流<anchor xml:id="end0731082"/>故，分
<lb n="0731c06" ed="T"/>爲一切學之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731083" n="0731083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731083" n="0731083"/><anchor xml:id="beg0731083" n="0731083"/>所<anchor xml:id="end0731083"/>依止。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731084" n="0731084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731084" n="0731084"/><anchor xml:id="beg0731084" n="0731084"/>從<anchor xml:id="end0731084"/>此已後，或有退屈，
<lb n="0731c07" ed="T"/>或無退屈，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731085" n="0731085"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731085" n="0731085"/><anchor xml:id="beg0731085" n="0731085"/>明<anchor xml:id="end0731085"/>退還修，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731086" n="0731086"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731086" n="0731086"/><anchor xml:id="beg0731086" n="0731086"/>退<anchor xml:id="end0731086"/>不修。</p><p xml:id="pT40p0731c0713" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0731087" n="0731087"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731087" n="0731087"/><anchor xml:id="beg0731087" n="0731087"/>此<anchor xml:id="end0731087"/>初發
<lb n="0731c08" ed="T"/>心由四種緣，一、見聞佛等有大神通力；二、聽
<lb n="0731c09" ed="T"/>聞宣說菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731088" n="0731088"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731088" n="0731088"/><anchor xml:id="beg0731088" n="0731088"/>藏<anchor xml:id="end0731088"/>敎；三、見法將滅，念言法久
<lb n="0731c10" ed="T"/>住，能滅衆苦，我應當發心，當作是利；四、末劫
<lb n="0731c11" ed="T"/>末時見惡衆生十煩惱多愚癡等之所惱亂，
<lb n="0731c12" ed="T"/>念言於此發二乘心，尙難可得，況大菩<anchor xml:id="beg_60" type="star"/>提<anchor xml:id="end_60"/>？
<lb n="0731c13" ed="T"/>我當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731089" n="0731089"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731089" n="0731089"/><anchor xml:id="beg0731089" n="0731089"/>發<anchor xml:id="end0731089"/>心，令他學我。復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731090" n="0731090"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731090" n="0731090"/><anchor xml:id="beg0731090" n="0731090"/>卽<anchor xml:id="end0731090"/>四因，一、具足種
<lb n="0731c14" ed="T"/>性，二、善友攝受，三、悲愍衆生，四、難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731091" n="0731091"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731091" n="0731091"/><anchor xml:id="beg0731091" n="0731091"/>行<anchor xml:id="end0731091"/>無怯。
<lb n="0731c15" ed="T"/>《攝大乘》云，「淸淨增上力，<anchor xml:id="beg_61" type="star"/>堅<anchor xml:id="end_61"/>固心勝進，名菩薩
<lb n="0731c16" ed="T"/>初修，無數三大劫」，大菩提心以善根而爲自
<lb n="0731c17" ed="T"/>體，名淸淨力；降伏所除障故，以善友爲緣，名
<lb n="0731c18" ed="T"/>增上力；以不退屈爲策發，名<anchor xml:id="beg_62" type="star"/>堅<anchor xml:id="end_62"/>固力；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731092" n="0731092"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731092" n="0731092"/><anchor xml:id="beg0731092" n="0731092"/>雖遇<anchor xml:id="end0731092"/>
<lb n="0731c19" ed="T"/>惡友方便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0731093" n="0731093"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0731093" n="0731093"/><anchor xml:id="beg0731093" n="0731093"/>阻<anchor xml:id="end0731093"/>壞，終不棄捨大菩提心，所修善
<pb n="0732a" ed="T" xml:id="T40.1816.0732a"/>
<lb n="0732a01" ed="T"/>法運運增長，如此勝進，齊是名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732001" n="0732001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732001" n="0732001"/><anchor xml:id="beg0732001" n="0732001"/>爲<anchor xml:id="end0732001"/>最初發
<lb n="0732a02" ed="T"/>意。從發意後，新<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732002" n="0732002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732002" n="0732002"/><anchor xml:id="beg0732002" n="0732002"/>熏<anchor xml:id="end0732002"/>有漏聞、思種子，辨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732003" n="0732003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732003" n="0732003"/><anchor xml:id="beg0732003" n="0732003"/>所<anchor xml:id="end0732003"/>資
<lb n="0732a03" ed="T"/>長無漏種子，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732004" n="0732004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732004" n="0732004"/><anchor xml:id="beg0732004" n="0732004"/>合<anchor xml:id="end0732004"/>二名爲習所成種。於生死
<lb n="0732a04" ed="T"/>海作出限量，不久<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732005" n="0732005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732005" n="0732005"/><anchor xml:id="beg0732005" n="0732005"/>定<anchor xml:id="end0732005"/>當速證彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732006" n="0732006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732006" n="0732006"/><anchor xml:id="beg0732006" n="0732006"/>岸<anchor xml:id="end0732006"/>，故所修
<lb n="0732a05" ed="T"/>行法名波羅蜜多。所遇善友有四種相應，當
<lb n="0732a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0732007" n="0732007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732007" n="0732007"/><anchor xml:id="beg0732007" n="0732007"/>了<anchor xml:id="end0732007"/>知親近受學，一、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732008" n="0732008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732008" n="0732008"/><anchor xml:id="beg0732008" n="0732008"/>聰<anchor xml:id="end0732008"/>明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732009" n="0732009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732009" n="0732009"/><anchor xml:id="beg0732009" n="0732009"/>黠<anchor xml:id="end0732009"/>慧，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732010" n="0732010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732010" n="0732010"/><anchor xml:id="beg0732010" n="0732010"/>墮<anchor xml:id="end0732010"/>惡見；
<lb n="0732a07" ed="T"/>二、不敎放逸，不授彼具；三、不敎惡行，不授彼
<lb n="0732a08" ed="T"/>緣；四、不勸捨先所修勝法令修劣者，乃至終
<lb n="0732a09" ed="T"/>不勸捨大乘令修二乘。與此相違，是惡友相，
<lb n="0732a10" ed="T"/>應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732011" n="0732011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732011" n="0732011"/><anchor xml:id="beg0732011" n="0732011"/>當<anchor xml:id="end0732011"/>遠離。廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732012" n="0732012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732012" n="0732012"/><anchor xml:id="beg0732012" n="0732012"/>應分別發心住差別因緣、功
<lb n="0732a11" ed="T"/>德多少等，皆廣<anchor xml:id="end0732012"/>如《華嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732013" n="0732013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732013" n="0732013"/><anchor xml:id="beg0732013" n="0732013"/>經<anchor xml:id="end0732013"/>》第五十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732014" n="0732014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732014" n="0732014"/><anchor xml:id="beg0732014" n="0732014"/>七<anchor xml:id="end0732014"/>卷幷
<lb n="0732a12" ed="T"/>《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732015" n="0732015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732015" n="0732015"/><anchor xml:id="beg0732015" n="0732015"/>善<anchor xml:id="end0732015"/>戒經》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732016" n="0732016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732016" n="0732016"/><anchor xml:id="beg0732016" n="0732016"/>第<anchor xml:id="end0732016"/>一、《菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732017" n="0732017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732017" n="0732017"/><anchor xml:id="beg0732017" n="0732017"/>地<anchor xml:id="end0732017"/>》第一等釋。</p>
<lb n="0732a13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0732a1301">解信行地，大文分三，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732018" n="0732018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732018" n="0732018"/><anchor xml:id="beg0732018" n="0732018"/>初<anchor xml:id="end0732018"/>、攝住處是十住位
<lb n="0732a14" ed="T"/>竟，次、二住處是十行位，波羅蜜淨住處是初
<lb n="0732a15" ed="T"/>六行，其欲住處是後四行。波羅蜜中，初、明布
<lb n="0732a16" ed="T"/>施是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732019" n="0732019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732019" n="0732019"/><anchor xml:id="beg0732019" n="0732019"/>初<anchor xml:id="end0732019"/>五行，不住相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732020" n="0732020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732020" n="0732020"/><anchor xml:id="beg0732020" n="0732020"/>想<anchor xml:id="end0732020"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732021" n="0732021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732021" n="0732021"/><anchor xml:id="beg0732021" n="0732021"/>初<anchor xml:id="end0732021"/>六行，欲住處
<lb n="0732a17" ed="T"/>是四行：欲得色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732022" n="0732022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732022" n="0732022"/><anchor xml:id="beg0732022" n="0732022"/>身是<anchor xml:id="end0732022"/>第七行，欲言說身是第
<lb n="0732a18" ed="T"/>八行，欲智相身是第九行，欲福相法身是第
<lb n="0732a19" ed="T"/>十行。或分四。</p>
<lb n="0732a20" ed="T"/><p xml:id="pT40p0732a2001">上來解攝住處竟，自下第二波羅蜜多淨住
<lb n="0732a21" ed="T"/>處，文分爲二，初、標五義通<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732023" n="0732023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732023" n="0732023"/><anchor xml:id="beg0732023" n="0732023"/>解<anchor xml:id="end0732023"/>下住處，後、方
<lb n="0732a22" ed="T"/>解施行或信行地，大文分二。</p>
<lb n="0732a23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0732a2301">上來已解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732024" n="0732024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732024" n="0732024"/><anchor xml:id="beg0732024" n="0732024"/>攝<anchor xml:id="end0732024"/>住處竟，自下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732025" n="0732025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732025" n="0732025"/><anchor xml:id="beg0732025" n="0732025"/>方<anchor xml:id="end0732025"/>解餘三住處，
<lb n="0732a24" ed="T"/>文分爲二，初、標五種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732026" n="0732026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732026" n="0732026"/><anchor xml:id="beg0732026" n="0732026"/>通<anchor xml:id="end0732026"/>諸住處，後、別解三住
<lb n="0732a25" ed="T"/>處。初文分三，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732027" n="0732027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732027" n="0732027"/><anchor xml:id="beg0732027" n="0732027"/>一<anchor xml:id="end0732027"/>、標五種隨文與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732028" n="0732028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732028" n="0732028"/><anchor xml:id="beg0732028" n="0732028"/>彼<anchor xml:id="end0732028"/>五義相
<lb n="0732a26" ed="T"/>應之處，卽配解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732029" n="0732029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732029" n="0732029"/><anchor xml:id="beg0732029" n="0732029"/>釋<anchor xml:id="end0732029"/>；次、列五名；後、釋其義。</p><p xml:id="pT40p0732a2616" cb:place="inline">問：
<lb n="0732a27" ed="T"/>「何故上說攝住處中，不以此五各別配文也？」
<lb n="0732a28" ed="T"/>答：「道理皆有，謂應生如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732030" n="0732030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732030" n="0732030"/><anchor xml:id="beg0732030" n="0732030"/>心<anchor xml:id="end0732030"/>，依義顯示對治
<lb n="0732a29" ed="T"/>不失心故；我皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732031" n="0732031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732031" n="0732031"/><anchor xml:id="beg0732031" n="0732031"/>令<anchor xml:id="end0732031"/>入無餘涅槃等，是說相；
<pb n="0732b" ed="T" xml:id="T40.1816.0732b"/>
<lb n="0732b01" ed="T"/>卽此令入無餘涅槃，是攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732032" n="0732032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732032" n="0732032"/><anchor xml:id="beg0732032" n="0732032"/>持<anchor xml:id="end0732032"/>，攝持心卽欲
<lb n="0732b02" ed="T"/>願；實無衆生得滅度者，是安立第一義；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732033" n="0732033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732033" n="0732033"/><anchor xml:id="beg0732033" n="0732033"/>若<anchor xml:id="end0732033"/>
<lb n="0732b03" ed="T"/>有我相、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732034" n="0732034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732034" n="0732034"/><anchor xml:id="beg0732034" n="0732034"/>人相<anchor xml:id="end0732034"/>、衆生、壽者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732035" n="0732035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732035" n="0732035"/><anchor xml:id="beg0732035" n="0732035"/>相<anchor xml:id="end0732035"/>卽不名菩薩，爲
<lb n="0732b04" ed="T"/>顯現，是相應三昧及攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732036" n="0732036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732036" n="0732036"/><anchor xml:id="beg0732036" n="0732036"/>散<anchor xml:id="end0732036"/>心。」</p><p xml:id="pT40p0732b0412" cb:place="inline">但以前問有
<lb n="0732b05" ed="T"/>三，答文皆具三義，初且釋配三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732037" n="0732037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732037" n="0732037"/><anchor xml:id="beg0732037" n="0732037"/>答<anchor xml:id="end0732037"/>，不以五
<lb n="0732b06" ed="T"/>種配文，非前文中無此五義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732038" n="0732038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732038" n="0732038"/><anchor xml:id="beg0732038" n="0732038"/>據<anchor xml:id="end0732038"/>增說故，如天
<lb n="0732b07" ed="T"/>親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732039" n="0732039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732039" n="0732039"/><anchor xml:id="beg0732039" n="0732039"/>解<anchor xml:id="end0732039"/>。初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732040" n="0732040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732040" n="0732040"/><anchor xml:id="beg0732040" n="0732040"/>文<anchor xml:id="end0732040"/>答初問，施文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732041" n="0732041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732041" n="0732041"/><anchor xml:id="beg0732041" n="0732041"/>答<anchor xml:id="end0732041"/>第二問，非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732042" n="0732042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732042" n="0732042"/><anchor xml:id="beg0732042" n="0732042"/>無<anchor xml:id="end0732042"/>
<lb n="0732b08" ed="T"/>餘義，隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732043" n="0732043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732043" n="0732043"/><anchor xml:id="beg0732043" n="0732043"/>增<anchor xml:id="end0732043"/>爲答，亦不相違。又爲影顯中間之
<lb n="0732b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0732044" n="0732044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732044" n="0732044"/><anchor xml:id="beg0732044" n="0732044"/>文<anchor xml:id="end0732044"/>，顯具五義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732045" n="0732045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732045" n="0732045"/><anchor xml:id="beg0732045" n="0732045"/>影<anchor xml:id="end0732045"/>顯前文，理亦具五，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732046" n="0732046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732046" n="0732046"/><anchor xml:id="beg0732046" n="0732046"/>故<anchor xml:id="end0732046"/>略
<lb n="0732b10" ed="T"/>不說。依義對治卽所斷障住處，安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732047" n="0732047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732047" n="0732047"/><anchor xml:id="beg0732047" n="0732047"/>立<anchor xml:id="end0732047"/>卽所證
<lb n="0732b11" ed="T"/>理，初問欲願卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732048" n="0732048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732048" n="0732048"/><anchor xml:id="beg0732048" n="0732048"/>攝<anchor xml:id="end0732048"/>持，後二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732049" n="0732049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732049" n="0732049"/><anchor xml:id="beg0732049" n="0732049"/>問<anchor xml:id="end0732049"/>相應三昧及
<lb n="0732b12" ed="T"/>攝散心是顯現，卽所問行等總<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732050" n="0732050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732050" n="0732050"/><anchor xml:id="beg0732050" n="0732050"/>爲<anchor xml:id="end0732050"/>說相，三
<lb n="0732b13" ed="T"/>問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732051" n="0732051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732051" n="0732051"/><anchor xml:id="beg0732051" n="0732051"/>但問<anchor xml:id="end0732051"/>能對治行，略無所對治障及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732052" n="0732052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732052" n="0732052"/><anchor xml:id="beg0732052" n="0732052"/>所<anchor xml:id="end0732052"/>證
<lb n="0732b14" ed="T"/>理幷總說相，影顯問故，彰理難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732053" n="0732053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732053" n="0732053"/><anchor xml:id="beg0732053" n="0732053"/>故，逐<anchor xml:id="end0732053"/>易問
<lb n="0732b15" ed="T"/>故。答皆具明，欲令解故，斷、修、證三，皆具答
<lb n="0732b16" ed="T"/>故。《對法》等云，「眞如聖道，煩惱不生」，今明因三
<lb n="0732b17" ed="T"/>亦當得彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732054" n="0732054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732054" n="0732054"/><anchor xml:id="beg0732054" n="0732054"/>故<anchor xml:id="end0732054"/>，隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732055" n="0732055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732055" n="0732055"/><anchor xml:id="beg0732055" n="0732055"/>住<anchor xml:id="end0732055"/>應說。釋義中解此經所
<lb n="0732b18" ed="T"/>明，諸住處<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732056" n="0732056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732056" n="0732056"/><anchor xml:id="beg0732056" n="0732056"/>內<anchor xml:id="end0732056"/>，此所對治爲依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732057" n="0732057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732057" n="0732057"/><anchor xml:id="beg0732057" n="0732057"/>義<anchor xml:id="end0732057"/>，依其所對
<lb n="0732b19" ed="T"/>治，方說能治行。能治行者卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732058" n="0732058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732058" n="0732058"/><anchor xml:id="beg0732058" n="0732058"/>次<anchor xml:id="end0732058"/>願等，故所
<lb n="0732b20" ed="T"/>治者名爲依義，其總所明住處之行爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732059" n="0732059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732059" n="0732059"/><anchor xml:id="beg0732059" n="0732059"/>所<anchor xml:id="end0732059"/>
<lb n="0732b21" ed="T"/>說相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732060" n="0732060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732060" n="0732060"/><anchor xml:id="beg0732060" n="0732060"/>所說<anchor xml:id="end0732060"/>相者卽是欲願、等持、攝散三種行
<lb n="0732b22" ed="T"/>也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732061" n="0732061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732061" n="0732061"/><anchor xml:id="beg0732061" n="0732061"/>每<anchor xml:id="end0732061"/>欲修行，初生欲願，爲能攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732062" n="0732062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732062" n="0732062"/><anchor xml:id="beg0732062" n="0732062"/>持<anchor xml:id="end0732062"/>；能攝持
<lb n="0732b23" ed="T"/>故，所攝持行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732063" n="0732063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732063" n="0732063"/><anchor xml:id="beg0732063" n="0732063"/>等<anchor xml:id="end0732063"/>持、攝散方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732064" n="0732064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732064" n="0732064"/><anchor xml:id="beg0732064" n="0732064"/>得<anchor xml:id="end0732064"/>成滿。住處之
<lb n="0732b24" ed="T"/>內，第一義諦爲所安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732065" n="0732065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732065" n="0732065"/><anchor xml:id="beg0732065" n="0732065"/>立<anchor xml:id="end0732065"/>，內證實際名非安
<lb n="0732b25" ed="T"/>立，今以言說施設眞如勝義諦理，故名安
<lb n="0732b26" ed="T"/>立。前所對治、能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732066" n="0732066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732066" n="0732066"/><anchor xml:id="beg0732066" n="0732066"/>對<anchor xml:id="end0732066"/>治法無分別定名爲顯
<lb n="0732b27" ed="T"/>現，正是經中初欲願心所顯，宗趣無分別心，
<lb n="0732b28" ed="T"/>名爲顯現，攝伏散<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732067" n="0732067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732067" n="0732067"/><anchor xml:id="beg0732067" n="0732067"/>時<anchor xml:id="end0732067"/>亦是此攝，文中略故，
<lb n="0732b29" ed="T"/>准下定體，前說欲願名能攝持，無分別心攝
<pb n="0732c" ed="T" xml:id="T40.1816.0732c"/>
<lb n="0732c01" ed="T"/>伏散時，是所攝持。此說等持、攝散二位<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732068" n="0732068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732068" n="0732068"/><anchor xml:id="beg0732068" n="0732068"/>名<anchor xml:id="end0732068"/>
<lb n="0732c02" ed="T"/>所顯現，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732069" n="0732069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732069" n="0732069"/><anchor xml:id="beg0732069" n="0732069"/>彰<anchor xml:id="end0732069"/>前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732070" n="0732070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732070" n="0732070"/><anchor xml:id="beg0732070" n="0732070"/>欲願是能顯現，前<anchor xml:id="end0732070"/>後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732071" n="0732071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732071" n="0732071"/><anchor xml:id="beg0732071" n="0732071"/>名<anchor xml:id="end0732071"/>別，
<lb n="0732c03" ed="T"/>影顯勝故。行彼行時，無分別定，名曰相應，所
<lb n="0732c04" ed="T"/>對治<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732072" n="0732072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732072" n="0732072"/><anchor xml:id="beg0732072" n="0732072"/>障<anchor xml:id="end0732072"/>相應之定，是修行者所相應定，亦是
<lb n="0732c05" ed="T"/>無分別智相應定，亦是眞境相應之定，名爲
<lb n="0732c06" ed="T"/>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732073" n="0732073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732073" n="0732073"/><anchor xml:id="beg0732073" n="0732073"/>應<anchor xml:id="end0732073"/>。五瑜伽中攝四或五，能修行者名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732074" n="0732074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732074" n="0732074"/><anchor xml:id="beg0732074" n="0732074"/>曰<anchor xml:id="end0732074"/>
<lb n="0732c07" ed="T"/>瑜祇。</p>
<lb n="0732c08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0732c0801">解波羅蜜淨住處經文
<lb n="0732c09" ed="T"/>施行中分二，初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732075" n="0732075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732075" n="0732075"/><anchor xml:id="beg0732075" n="0732075"/>解<anchor xml:id="end0732075"/>五義，以答三問；後、何以
<lb n="0732c10" ed="T"/>故菩薩不住相下，釋此疑難。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732076" n="0732076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732076" n="0732076"/><anchor xml:id="beg0732076" n="0732076"/>准<anchor xml:id="end0732076"/>天親論，初明
<lb n="0732c11" ed="T"/>施行答第二問，不住相下答第三問。答第三
<lb n="0732c12" ed="T"/>問中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732077" n="0732077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732077" n="0732077"/><anchor xml:id="beg0732077" n="0732077"/>復<anchor xml:id="end0732077"/>二，初、正答問，何以故下方釋此疑。
<lb n="0732c13" ed="T"/>彼隨文相增明以辨答，此隨義具以明於答，
<lb n="0732c14" ed="T"/>亦不相違，各據一義。初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732078" n="0732078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732078" n="0732078"/><anchor xml:id="beg0732078" n="0732078"/>解<anchor xml:id="end0732078"/>五義答三問中，
<lb n="0732c15" ed="T"/>據義具五，論自配文。答問分二，初、三不住施
<lb n="0732c16" ed="T"/>答初問欲願，後、不住相答後兩問。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732079" n="0732079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732079" n="0732079"/><anchor xml:id="beg0732079" n="0732079"/>答<anchor xml:id="end0732079"/>初問
<lb n="0732c17" ed="T"/>中，義具四種，三不住者是依義，三行施者是
<lb n="0732c18" ed="T"/>說相，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732080" n="0732080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732080" n="0732080"/><anchor xml:id="beg0732080" n="0732080"/>此<anchor xml:id="end0732080"/>行施是攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732081" n="0732081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732081" n="0732081"/><anchor xml:id="beg0732081" n="0732081"/>持<anchor xml:id="end0732081"/>，卽此不住是安立，
<lb n="0732c19" ed="T"/>當審尋文，自應悟解。依義文可知，三不住皆
<lb n="0732c20" ed="T"/>依義，皆除住著執故。</p>
<lb n="0732c21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0732c2101">解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0732082" n="0732082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0732082" n="0732082"/><anchor xml:id="beg0732082" n="0732082"/>說<anchor xml:id="end0732082"/>相中分三，初、總配屬說相經文，次、解唯
<pb n="0733a" ed="T" xml:id="T40.1816.0733a"/>
<lb n="0733a01" ed="T"/>說施行所以，後、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733001" n="0733001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733001" n="0733001"/><anchor xml:id="beg0733001" n="0733001"/>彼諸<anchor xml:id="end0733001"/>波羅蜜下，解不住施行
<lb n="0733a02" ed="T"/>差別。配說相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733002" n="0733002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733002" n="0733002"/><anchor xml:id="beg0733002" n="0733002"/>者<anchor xml:id="end0733002"/>，三不住中所行施者皆所
<lb n="0733a03" ed="T"/>說相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733003" n="0733003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733003" n="0733003"/><anchor xml:id="beg0733003" n="0733003"/>發<anchor xml:id="end0733003"/>心已後應修諸行，故以施行爲發心
<lb n="0733a04" ed="T"/>後所說之相。</p>
<lb n="0733a05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0733a0501">次解唯說施行所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733004" n="0733004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733004" n="0733004"/><anchor xml:id="beg0733004" n="0733004"/>以<anchor xml:id="end0733004"/>中有二，初、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733005" n="0733005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733005" n="0733005"/><anchor xml:id="beg0733005" n="0733005"/>總<anchor xml:id="end0733005"/>標釋，後、
<lb n="0733a06" ed="T"/>別顯釋。謂卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733006" n="0733006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733006" n="0733006"/><anchor xml:id="beg0733006" n="0733006"/>有<anchor xml:id="end0733006"/>難言，「菩薩妙業經陳八萬四
<lb n="0733a07" ed="T"/>千，何此中唯說布施？」故此總標，「六波羅蜜攝
<lb n="0733a08" ed="T"/>在一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733007" n="0733007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733007" n="0733007"/><anchor xml:id="beg0733007" n="0733007"/>檀<anchor xml:id="end0733007"/>那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733008" n="0733008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733008" n="0733008"/><anchor xml:id="beg0733008" n="0733008"/>行<anchor xml:id="end0733008"/>自性故」，此中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733009" n="0733009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733009" n="0733009"/><anchor xml:id="beg0733009" n="0733009"/>文<anchor xml:id="end0733009"/>倒，應云「一
<lb n="0733a09" ed="T"/>切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733010" n="0733010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733010" n="0733010"/><anchor xml:id="beg0733010" n="0733010"/>檀<anchor xml:id="end0733010"/>那行自性攝六波羅蜜故」。此經中唯說
<lb n="0733a10" ed="T"/>施度，一切已周。</p><p xml:id="pT40p0733a1007" cb:place="inline">問：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733011" n="0733011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733011" n="0733011"/><anchor xml:id="beg0733011" n="0733011"/>此<anchor xml:id="end0733011"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0733012" n="0733012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733012" n="0733012"/><anchor xml:id="beg0733012" n="0733012"/>若<anchor xml:id="end0733012"/>爾者，乃至般若亦
<lb n="0733a11" ed="T"/>攝六度行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733013" n="0733013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733013" n="0733013"/><anchor xml:id="beg0733013" n="0733013"/>何<anchor xml:id="end0733013"/>以故不但說一慧攝於一切？」
<lb n="0733a12" ed="T"/>答：「施爲修行之初，麁而易習，體又廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733014" n="0733014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733014" n="0733014"/><anchor xml:id="beg0733014" n="0733014"/>而包
<lb n="0733a13" ed="T"/>總<anchor xml:id="end0733014"/>，故唯說此，亦顯而包，總標經名，據勝慧而
<lb n="0733a14" ed="T"/>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733015" n="0733015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733015" n="0733015"/><anchor xml:id="beg0733015" n="0733015"/>目<anchor xml:id="end0733015"/>。」答：「修行擧初業而爲名，然觀文意，百
<lb n="0733a15" ed="T"/>千諸行唯說施者，以施攝於一切行也。前攝
<lb n="0733a16" ed="T"/>住處是十住位，此波羅蜜淨住處等是十行
<lb n="0733a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0733016" n="0733016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733016" n="0733016"/><anchor xml:id="beg0733016" n="0733016"/>位<anchor xml:id="end0733016"/>，說歡喜行等，各各次修一，略故唯說施
<lb n="0733a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0733017" n="0733017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733017" n="0733017"/><anchor xml:id="beg0733017" n="0733017"/>攝<anchor xml:id="end0733017"/>於六度，不說施行攝一切行故。又菩薩行
<lb n="0733a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0733018" n="0733018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733018" n="0733018"/><anchor xml:id="beg0733018" n="0733018"/>有<anchor xml:id="end0733018"/>四，一、菩提分，二、波羅蜜，三、諸神通，四、成
<lb n="0733a20" ed="T"/>就有情，今擧初行以明攝彼，亦不相違。」</p><p xml:id="pT40p0733a2016" cb:place="inline">下當
<lb n="0733a21" ed="T"/>配文別釋有二，初、標施有三，後、隨別釋。此中
<lb n="0733a22" ed="T"/>三種，天親論中各別解釋，《玄記》之中亦會同
<lb n="0733a23" ed="T"/>異，應尋攬之。法施中有三，初、標列，次、顯相，
<lb n="0733a24" ed="T"/>後、結成。</p>
<lb n="0733a25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0733a2501">彼諸波羅蜜有二種果下，解經文中三不住
<lb n="0733a26" ed="T"/>施差別有三，初、標列，次、隨釋，後、配經。隨別
<lb n="0733a27" ed="T"/>釋中，施得大福報謂多財富增上果，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733019" n="0733019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733019" n="0733019"/><anchor xml:id="beg0733019" n="0733019"/>戒<anchor xml:id="end0733019"/>得
<lb n="0733a28" ed="T"/>自身釋梵等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733020" n="0733020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733020" n="0733020"/><anchor xml:id="beg0733020" n="0733020"/>生<anchor xml:id="end0733020"/>尊貴身異<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733021" n="0733021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733021" n="0733021"/><anchor xml:id="beg0733021" n="0733021"/>就<anchor xml:id="end0733021"/>果，忍行得大
<lb n="0733a29" ed="T"/>伴、大眷屬，精進得果不斷，定得身不可壞，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733022" n="0733022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733022" n="0733022"/><anchor xml:id="beg0733022" n="0733022"/>並<anchor xml:id="end0733022"/>
<pb n="0733b" ed="T" xml:id="T40.1816.0733b"/>
<lb n="0733b01" ed="T"/>增上果；慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733023" n="0733023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733023" n="0733023"/><anchor xml:id="beg0733023" n="0733023"/>得<anchor xml:id="end0733023"/>根利是等流果。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733024" n="0733024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733024" n="0733024"/><anchor xml:id="beg0733024" n="0733024"/>多<anchor xml:id="end0733024"/>悅樂果有
<lb n="0733b02" ed="T"/>二，一、無爲離繫果，二、大衆中得自在士用果。
<lb n="0733b03" ed="T"/>現在果有二，一、得信敬供養，是增上、等流、士
<lb n="0733b04" ed="T"/>用三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733025" n="0733025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733025" n="0733025"/><anchor xml:id="beg0733025" n="0733025"/>果<anchor xml:id="end0733025"/>。昔施於他，今得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733026" n="0733026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733026" n="0733026"/><anchor xml:id="beg0733026" n="0733026"/>他<anchor xml:id="end0733026"/>施，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733027" n="0733027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733027" n="0733027"/><anchor xml:id="beg0733027" n="0733027"/>位<anchor xml:id="end0733027"/>等流果。
<lb n="0733b05" ed="T"/>二、得現法涅槃，謂世間六行所得非擇滅似
<lb n="0733b06" ed="T"/>無爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733028" n="0733028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733028" n="0733028"/><anchor xml:id="beg0733028" n="0733028"/>等<anchor xml:id="end0733028"/>現法涅槃。法謂道理，現世滅麁重，
<lb n="0733b07" ed="T"/>得非擇滅理，是士用果故，前說言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733029" n="0733029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733029" n="0733029"/><anchor xml:id="beg0733029" n="0733029"/>丈<anchor xml:id="end0733029"/>夫力得
<lb n="0733b08" ed="T"/>故。又現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733030" n="0733030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733030" n="0733030"/><anchor xml:id="beg0733030" n="0733030"/>法<anchor xml:id="end0733030"/>涅槃有五，一、現得五欲樂，餘四
<lb n="0733b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0733031" n="0733031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733031" n="0733031"/><anchor xml:id="beg0733031" n="0733031"/>引<anchor xml:id="end0733031"/>得色界四靜慮現在前，與輕安俱，除少麁
<lb n="0733b10" ed="T"/>重，亦名現法涅槃，俱名現在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733032" n="0733032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733032" n="0733032"/><anchor xml:id="beg0733032" n="0733032"/>果<anchor xml:id="end0733032"/>。隨其所應
<lb n="0733b11" ed="T"/>施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733033" n="0733033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733033" n="0733033"/><anchor xml:id="beg0733033" n="0733033"/>等<anchor xml:id="end0733033"/>所得，配經三不住施中有三，施未來果
<lb n="0733b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0733034" n="0733034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733034" n="0733034"/><anchor xml:id="beg0733034" n="0733034"/>爲<anchor xml:id="end0733034"/>一，餘五度未來果爲一，現在果爲一。然
<lb n="0733b13" ed="T"/>色等五塵與法塵別，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733035" n="0733035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733035" n="0733035"/><anchor xml:id="beg0733035" n="0733035"/>遂<anchor xml:id="end0733035"/>離爲二，信敬供養
<lb n="0733b14" ed="T"/>等五塵攝故，五現涅槃法塵攝故。解攝持
<lb n="0733b15" ed="T"/>中，經言應行布施者，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733036" n="0733036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733036" n="0733036"/><anchor xml:id="beg0733036" n="0733036"/>上來<anchor xml:id="end0733036"/>說三應行布
<lb n="0733b16" ed="T"/>施。解安立中，「不住行施」者，亦是上來三不住
<lb n="0733b17" ed="T"/>也。文分爲二，初、屬經文，後、釋初第一義相。
<lb n="0733b18" ed="T"/>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733037" n="0733037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733037" n="0733037"/><anchor xml:id="beg0733037" n="0733037"/>以<anchor xml:id="end0733037"/>不住故」者，無住著是第一義故。「如所有事
<lb n="0733b19" ed="T"/>第一義」者，卽三種施中不住是第一義。「如所
<lb n="0733b20" ed="T"/>有事」者，謂前說一於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733038" n="0733038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733038" n="0733038"/><anchor xml:id="beg0733038" n="0733038"/>事<anchor xml:id="end0733038"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0733039" n="0733039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733039" n="0733039"/><anchor xml:id="beg0733039" n="0733039"/>施<anchor xml:id="end0733039"/>不住，二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733040" n="0733040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733040" n="0733040"/><anchor xml:id="beg0733040" n="0733040"/>無<anchor xml:id="end0733040"/>所住
<lb n="0733b21" ed="T"/>施，三於六塵施不住，如此三種所有事中，皆
<lb n="0733b22" ed="T"/>不住施，名第一義。故論結云，「所不住物等，是
<lb n="0733b23" ed="T"/>所有事等」言，顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733041" n="0733041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733041" n="0733041"/><anchor xml:id="beg0733041" n="0733041"/>示<anchor xml:id="end0733041"/>擧初事，等取無所住、於六
<lb n="0733b24" ed="T"/>塵施，合此三種，名所有事。於此三事等中不
<lb n="0733b25" ed="T"/>住，名第一義諦故。</p>
<lb n="0733b26" ed="T"/><p xml:id="pT40p0733b2601">上來行施解初四義，下解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733042" n="0733042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733042" n="0733042"/><anchor xml:id="beg0733042" n="0733042"/>第<anchor xml:id="end0733042"/>五等持及攝散
<lb n="0733b27" ed="T"/>心，文易可知。相者境，想者心，天親論云，施
<lb n="0733b28" ed="T"/>者、受者、物等，隨應六度三事之相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733043" n="0733043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733043" n="0733043"/><anchor xml:id="beg0733043" n="0733043"/>取<anchor xml:id="end0733043"/>此三
<lb n="0733b29" ed="T"/>相，名爲相想，卽是想倒。謂有七倒，卽常、樂、
<pb n="0733c" ed="T" xml:id="T40.1816.0733c"/>
<lb n="0733c01" ed="T"/>我、淨、想、心、見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733044" n="0733044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733044" n="0733044"/><anchor xml:id="beg0733044" n="0733044"/>倒<anchor xml:id="end0733044"/>，今明想倒，攝心、見等。觀三
<lb n="0733c02" ed="T"/>事空，起三輪淨，故名不住。《能斷》云，「如不住相
<lb n="0733c03" ed="T"/>想」，上來欲願尙不住著，其等至、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733045" n="0733045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733045" n="0733045"/><anchor xml:id="beg0733045" n="0733045"/>等<anchor xml:id="end0733045"/>持攝散
<lb n="0733c04" ed="T"/>亦爾，應如初不住施也，故有如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733046" n="0733046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733046" n="0733046"/><anchor xml:id="beg0733046" n="0733046"/>言<anchor xml:id="end0733046"/>，或依眞
<lb n="0733c05" ed="T"/>理，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733047" n="0733047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733047" n="0733047"/><anchor xml:id="beg0733047" n="0733047"/>性<anchor xml:id="end0733047"/>無住著故，應施想如理不住。依天親
<lb n="0733c06" ed="T"/>解，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733048" n="0733048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733048" n="0733048"/><anchor xml:id="beg0733048" n="0733048"/>若<anchor xml:id="end0733048"/>降伏心而除障者，如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733049" n="0733049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733049" n="0733049"/><anchor xml:id="beg0733049" n="0733049"/>所<anchor xml:id="end0733049"/>修行不住相
<lb n="0733c07" ed="T"/>想，障心自斷。此隨義具總答三問，天親論主
<lb n="0733c08" ed="T"/>依初行者漸次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733050" n="0733050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733050" n="0733050"/><anchor xml:id="beg0733050" n="0733050"/>而<anchor xml:id="end0733050"/>修，文相增明，別答三問，
<lb n="0733c09" ed="T"/>如上來說。天親論中解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733051" n="0733051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733051" n="0733051"/><anchor xml:id="beg0733051" n="0733051"/>三<anchor xml:id="end0733051"/>不住施，與此差
<lb n="0733c10" ed="T"/>別，云「自身及報恩，果報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733052" n="0733052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733052" n="0733052"/><anchor xml:id="beg0733052" n="0733052"/>斯<anchor xml:id="end0733052"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733053" n="0733053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733053" n="0733053"/><anchor xml:id="beg0733053" n="0733053"/>著<anchor xml:id="end0733053"/>」，自身果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733054" n="0733054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733054" n="0733054"/><anchor xml:id="beg0733054" n="0733054"/>報<anchor xml:id="end0733054"/>
<lb n="0733c11" ed="T"/>是此未來果，報<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733055" n="0733055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733055" n="0733055"/><anchor xml:id="beg0733055" n="0733055"/>恩<anchor xml:id="end0733055"/>者是此現在果。雖大體相
<lb n="0733c12" ed="T"/>似，然所望有別，義出百途，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733056" n="0733056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733056" n="0733056"/><anchor xml:id="beg0733056" n="0733056"/>不<anchor xml:id="end0733056"/>相違也。依
<lb n="0733c13" ed="T"/>此義故，眞諦經云，「不著已類<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733057" n="0733057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733057" n="0733057"/><anchor xml:id="beg0733057" n="0733057"/>而<anchor xml:id="end0733057"/>行布施，不
<lb n="0733c14" ed="T"/>著所餘行於布施」等。上解五義以答三問，解
<lb n="0733c15" ed="T"/>初五行竟，後解何以故若菩薩不住相布施，下
<lb n="0733c16" ed="T"/>釋疑難。</p>
<lb n="0733c17" ed="T"/><p xml:id="pT40p0733c1701">次明第六行，文分二，初、徵，後、釋。天親論云，
<lb n="0733c18" ed="T"/>「此中有疑，若離施等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733058" n="0733058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733058" n="0733058"/><anchor xml:id="beg0733058" n="0733058"/>相<anchor xml:id="end0733058"/>想，云何能成就<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733059" n="0733059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733059" n="0733059"/><anchor xml:id="beg0733059" n="0733059"/>施<anchor xml:id="end0733059"/>
<lb n="0733c19" ed="T"/>福？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733060" n="0733060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733060" n="0733060"/><anchor xml:id="beg0733060" n="0733060"/>謂<anchor xml:id="end0733060"/>有疑云，「三事不空，施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733061" n="0733061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733061" n="0733061"/><anchor xml:id="beg0733061" n="0733061"/>可<anchor xml:id="end0733061"/>有福，旣空三
<lb n="0733c20" ed="T"/>事，施福應無」。故此論云，「或有菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733062" n="0733062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733062" n="0733062"/><anchor xml:id="beg0733062" n="0733062"/>貪<anchor xml:id="end0733062"/>福德
<lb n="0733c21" ed="T"/>故，於此不堪」，由<anchor xml:id="beg_63" type="star"/>貪<anchor xml:id="end_63"/>福德，能行於施，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733063" n="0733063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733063" n="0733063"/><anchor xml:id="beg0733063" n="0733063"/>聞此三
<lb n="0733c22" ed="T"/>事空，不能堪忍而行施<anchor xml:id="end0733063"/>等，故次徵云，「何以故？」
<lb n="0733c23" ed="T"/>後釋經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733064" n="0733064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733064" n="0733064"/><anchor xml:id="beg0733064" n="0733064"/>文<anchor xml:id="end0733064"/>分三，論中分二，初、釋法，後、解喩，
<lb n="0733c24" ed="T"/>不解法說。解喩中初因不住相施，如空遍滿，
<lb n="0733c25" ed="T"/>相、無相果皆得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0733065" n="0733065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0733065" n="0733065"/><anchor xml:id="beg0733065" n="0733065"/>依<anchor xml:id="end0733065"/>故；住相施不然，不得無
<pb n="0734a" ed="T" xml:id="T40.1816.0734a"/>
<lb n="0734a01" ed="T"/>相，故非遍滿。次因寬曠，無住相施，後得果
<lb n="0734a02" ed="T"/>時，形上下高，無漏之法過三界故，形橫曠大，
<lb n="0734a03" ed="T"/>滿十方故；住相施不然，後得果時，但在三界，
<lb n="0734a04" ed="T"/>非十方故。或含容故，名爲寬曠，後因無盡，順
<lb n="0734a05" ed="T"/>無相理，廣運衆生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734001" n="0734001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734001" n="0734001"/><anchor xml:id="beg0734001" n="0734001"/>無<anchor xml:id="end0734001"/>窮盡故；住相不然，不
<lb n="0734a06" ed="T"/>順眞理，非遍益故。經結說中，眞諦無「但應」等
<lb n="0734a07" ed="T"/>文，與中天梵本同，餘本皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734002" n="0734002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734002" n="0734002"/><anchor xml:id="beg0734002" n="0734002"/>有<anchor xml:id="end0734002"/>。此論牒經不
<lb n="0734a08" ed="T"/>解，故知亦無其結。無住相施，福德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734003" n="0734003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734003" n="0734003"/><anchor xml:id="beg0734003" n="0734003"/>皆<anchor xml:id="end0734003"/>多，諸
<lb n="0734a09" ed="T"/>本同有。</p>
<lb n="0734a10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0734a1001">次第三解欲住處，此依八住處解，依十八解，
<lb n="0734a11" ed="T"/>此中有二，初、欲得色身是第七行，後、欲得法
<lb n="0734a12" ed="T"/>身是後三行。初經文有三，初、問，次、答，後、成。
<lb n="0734a13" ed="T"/>問中有二，依義、說相；成中有三，攝持、安立、顯
<lb n="0734a14" ed="T"/>現三種。答中全無，不異初後文義相故，取佛
<lb n="0734a15" ed="T"/>說故。欲得色身住處者，初學菩薩多有相修，
<lb n="0734a16" ed="T"/>乍聞無相三輪淨施，便生疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734004" n="0734004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734004" n="0734004"/><anchor xml:id="beg0734004" n="0734004"/>惑<anchor xml:id="end0734004"/>，且如釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734005" n="0734005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734005" n="0734005"/><anchor xml:id="beg0734005" n="0734005"/>迦<anchor xml:id="end0734005"/>
<lb n="0734a17" ed="T"/>佛身旣有生、住、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734006" n="0734006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734006" n="0734006"/><anchor xml:id="beg0734006" n="0734006"/>異<anchor xml:id="end0734006"/>、滅相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734007" n="0734007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734007" n="0734007"/><anchor xml:id="beg0734007" n="0734007"/>然<anchor xml:id="end0734007"/>，故知有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734008" n="0734008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734008" n="0734008"/><anchor xml:id="beg0734008" n="0734008"/>相<anchor xml:id="end0734008"/>施
<lb n="0734a18" ed="T"/>因，還成有相之果故。天親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734009" n="0734009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734009" n="0734009"/><anchor xml:id="beg0734009" n="0734009"/>論<anchor xml:id="end0734009"/>云，云何生疑？
<lb n="0734a19" ed="T"/>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734010" n="0734010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734010" n="0734010"/><anchor xml:id="beg0734010" n="0734010"/>若<anchor xml:id="end0734010"/>不住於法行於布施，云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734011" n="0734011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734011" n="0734011"/><anchor xml:id="beg0734011" n="0734011"/>爲<anchor xml:id="end0734011"/>佛菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734012" n="0734012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734012" n="0734012"/><anchor xml:id="beg0734012" n="0734012"/>提<anchor xml:id="end0734012"/>行
<lb n="0734a20" ed="T"/>於布施？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734013" n="0734013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734013" n="0734013"/><anchor xml:id="beg0734013" n="0734013"/>彼<anchor xml:id="end0734013"/>以釋迦生滅之身爲菩<anchor xml:id="beg_64" type="star"/>提<anchor xml:id="end_64"/>依身，
<lb n="0734a21" ed="T"/>行有相施得，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734014" n="0734014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734014" n="0734014"/><anchor xml:id="beg0734014" n="0734014"/>行<anchor xml:id="end0734014"/>無相不住法因，應還得彼
<lb n="0734a22" ed="T"/>不住相果，云何得彼生滅果耶？今此論中不
<lb n="0734a23" ed="T"/>以有疑，但說行者初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734015" n="0734015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734015" n="0734015"/><anchor xml:id="beg0734015" n="0734015"/>修<anchor xml:id="end0734015"/>學故，未悟無相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734016" n="0734016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734016" n="0734016"/><anchor xml:id="beg0734016" n="0734016"/>行<anchor xml:id="end0734016"/>
<lb n="0734a24" ed="T"/>有相因，希求佛位。釋迦有相生滅之身，此是
<lb n="0734a25" ed="T"/>色身相好身故，以此相身，爲佛菩<anchor xml:id="beg_65" type="star"/>提<anchor xml:id="end_65"/>勝所依
<lb n="0734a26" ed="T"/>止，故論說言「欲得色身」。彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734017" n="0734017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734017" n="0734017"/><anchor xml:id="beg0734017" n="0734017"/>論解意<anchor xml:id="end0734017"/>由，因前
<lb n="0734a27" ed="T"/>說無相施因，以生疑慮，爲彼破此疑故，有下
<lb n="0734a28" ed="T"/>經正破彼疑。此論意說，由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734018" n="0734018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734018" n="0734018"/><anchor xml:id="beg0734018" n="0734018"/>初<anchor xml:id="end0734018"/>行者有相施欲
<lb n="0734a29" ed="T"/>得釋迦等有相之身，卽以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734019" n="0734019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734019" n="0734019"/><anchor xml:id="beg0734019" n="0734019"/>化<anchor xml:id="end0734019"/>相身爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734020" n="0734020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734020" n="0734020"/><anchor xml:id="beg0734020" n="0734020"/>眞<anchor xml:id="end0734020"/>身
<pb n="0734b" ed="T" xml:id="T40.1816.0734b"/>
<lb n="0734b01" ed="T"/>體，得少功德謂是眞身多功德體，故言爲欲
<lb n="0734b02" ed="T"/>得色身。對治色身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734021" n="0734021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734021" n="0734021"/><anchor xml:id="beg0734021" n="0734021"/>之<anchor xml:id="end0734021"/>慢，得少有相功德之身，
<lb n="0734b03" ed="T"/>謂得<anchor xml:id="beg_66" type="star"/>眞<anchor xml:id="end_66"/>實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734022" n="0734022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734022" n="0734022"/><anchor xml:id="beg0734022" n="0734022"/>多功德<anchor xml:id="end0734022"/>身，是增上慢，爲破此慢，
<lb n="0734b04" ed="T"/>故有下經。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734023" n="0734023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734023" n="0734023"/><anchor xml:id="beg0734023" n="0734023"/>合<anchor xml:id="end0734023"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0734024" n="0734024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734024" n="0734024"/><anchor xml:id="beg0734024" n="0734024"/>兩<anchor xml:id="end0734024"/>論，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734025" n="0734025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734025" n="0734025"/><anchor xml:id="beg0734025" n="0734025"/>今兩<anchor xml:id="end0734025"/>乘前文，以生
<lb n="0734b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0734026" n="0734026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734026" n="0734026"/><anchor xml:id="beg0734026" n="0734026"/>或<anchor xml:id="end0734026"/>名疑，悕僞相以爲眞稱慢，爲破疑、慢二
<lb n="0734b06" ed="T"/><anchor xml:id="beg_67" type="star"/>或<anchor xml:id="end_67"/>，故說下經。初修行者，定、不定姓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734027" n="0734027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734027" n="0734027"/><anchor xml:id="beg0734027" n="0734027"/>大<anchor xml:id="end0734027"/>乘異
<lb n="0734b07" ed="T"/>生疑<anchor xml:id="beg_68" type="star"/>或<anchor xml:id="end_68"/>，是煩惱障，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734028" n="0734028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734028" n="0734028"/><anchor xml:id="beg0734028" n="0734028"/>兼<anchor xml:id="end0734028"/>所知障。初修行者，
<lb n="0734b08" ed="T"/>聖人發心，便通二障，有學通煩惱，無學唯法
<lb n="0734b09" ed="T"/>執。如舍利弗聞《法華經》，方斷疑悔及憂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734029" n="0734029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734029" n="0734029"/><anchor xml:id="beg0734029" n="0734029"/>惱<anchor xml:id="end0734029"/>
<lb n="0734b10" ed="T"/>等，此亦如是。</p><p xml:id="pT40p0734b1006" cb:place="inline">卽由上來所說義故，諸人不悟，
<lb n="0734b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0734030" n="0734030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734030" n="0734030"/><anchor xml:id="beg0734030" n="0734030"/>謂<anchor xml:id="end0734030"/>天親論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734031" n="0734031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734031" n="0734031"/><anchor xml:id="beg0734031" n="0734031"/>乖<anchor xml:id="end0734031"/>無著說，應審觀察，此會同意，
<lb n="0734b12" ed="T"/>實不相違。故天親云，「自此已下一切脩多羅，
<lb n="0734b13" ed="T"/>示現斷生疑心」，故知彼論依因前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734032" n="0734032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734032" n="0734032"/><anchor xml:id="beg0734032" n="0734032"/>說<anchor xml:id="end0734032"/>初學疑
<lb n="0734b14" ed="T"/>起，生下經文，以破彼疑；此論依於初學希
<lb n="0734b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0734033" n="0734033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734033" n="0734033"/><anchor xml:id="beg0734033" n="0734033"/>後<anchor xml:id="end0734033"/>非<anchor xml:id="beg_69" type="star"/>眞<anchor xml:id="end_69"/>實功德，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734034" n="0734034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734034" n="0734034"/><anchor xml:id="beg0734034" n="0734034"/>而<anchor xml:id="end0734034"/>修於行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734035" n="0734035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734035" n="0734035"/><anchor xml:id="beg0734035" n="0734035"/>者<anchor xml:id="end0734035"/>，爲破彼慢，
<lb n="0734b16" ed="T"/>生下經文，不相違也。又彼論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734036" n="0734036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734036" n="0734036"/><anchor xml:id="beg0734036" n="0734036"/>依<anchor xml:id="end0734036"/>利根初學多
<lb n="0734b17" ed="T"/>生前疑，故說下經；此論依於鈍根初學多生
<lb n="0734b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0734037" n="0734037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734037" n="0734037"/><anchor xml:id="beg0734037" n="0734037"/>後<anchor xml:id="end0734037"/>慢，故說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734038" n="0734038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734038" n="0734038"/><anchor xml:id="beg0734038" n="0734038"/>下<anchor xml:id="end0734038"/>經。又彼論中，依文相增，前後
<lb n="0734b19" ed="T"/>三文以答三問，故別作道理，以生下經，說破
<lb n="0734b20" ed="T"/>疑起；今此論中，依義具足，文文之中，皆答三
<lb n="0734b21" ed="T"/>問，故非異道理，以生下經，說爲除慢，實不相
<lb n="0734b22" ed="T"/>違。又彼依破不定煩惱初學者疑，以生下經；
<lb n="0734b23" ed="T"/>此依初學斷決定煩惱增上慢故，以生下經。
<lb n="0734b24" ed="T"/>上來四義且依同義，以會二論。依異<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734039" n="0734039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734039" n="0734039"/><anchor xml:id="beg0734039" n="0734039"/>義<anchor xml:id="end0734039"/>者，
<lb n="0734b25" ed="T"/>復有四義。此論依爲樂廣聞者，故說三地，從
<lb n="0734b26" ed="T"/>凡至佛，皆具說之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734040" n="0734040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734040" n="0734040"/><anchor xml:id="beg0734040" n="0734040"/>文<anchor xml:id="end0734040"/>文具答，生慢起文；彼
<lb n="0734b27" ed="T"/>論依爲樂略聞者，別答三問，後皆斷疑。又此
<lb n="0734b28" ed="T"/>論依爲利根之人一聞卽悟，故說三地，一周
<lb n="0734b29" ed="T"/>說經，文文具答，生慢起文，次第不同；彼論依
<pb n="0734c" ed="T" xml:id="T40.1816.0734c"/>
<lb n="0734c01" ed="T"/>爲鈍根之人再<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734041" n="0734041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734041" n="0734041"/><anchor xml:id="beg0734041" n="0734041"/>方聞者解<anchor xml:id="end0734041"/>，故兩周說，別答三
<lb n="0734c02" ed="T"/>問，餘皆破疑。又此論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734042" n="0734042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734042" n="0734042"/><anchor xml:id="beg0734042" n="0734042"/>依<anchor xml:id="end0734042"/>爲初來利根一周而
<lb n="0734c03" ed="T"/>說，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734043" n="0734043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734043" n="0734043"/><anchor xml:id="beg0734043" n="0734043"/>故說<anchor xml:id="end0734043"/>生慢；彼論依爲後來鈍根兩周<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734044" n="0734044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734044" n="0734044"/><anchor xml:id="beg0734044" n="0734044"/>而<anchor xml:id="end0734044"/>
<lb n="0734c04" ed="T"/>說，故說破疑。又理出百途，何勞一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734045" n="0734045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734045" n="0734045"/><anchor xml:id="beg0734045" n="0734045"/>徹<anchor xml:id="end0734045"/>？破執、
<lb n="0734c05" ed="T"/>生慢，各各不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734046" n="0734046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734046" n="0734046"/><anchor xml:id="beg0734046" n="0734046"/>同，一<anchor xml:id="end0734046"/>會之中，樂有廣略，根有
<lb n="0734c06" ed="T"/>利鈍，聞有單重，理有多<anchor xml:id="beg_6a" type="star"/>徹<anchor xml:id="end_6a"/>，種種別故，兩論
<lb n="0734c07" ed="T"/>解異。不爾，無著受偈於彌勒，下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734047" n="0734047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734047" n="0734047"/><anchor xml:id="beg0734047" n="0734047"/>付<anchor xml:id="end0734047"/>天親，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734048" n="0734048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734048" n="0734048"/><anchor xml:id="beg0734048" n="0734048"/>命<anchor xml:id="end0734048"/>
<lb n="0734c08" ed="T"/>其造釋，無著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734049" n="0734049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734049" n="0734049"/><anchor xml:id="beg0734049" n="0734049"/>豈乖於慈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734050" n="0734050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734050" n="0734050"/><anchor xml:id="beg0734050" n="0734050"/>氏<anchor xml:id="end0734050"/>，天親苟異於賢
<lb n="0734c09" ed="T"/>兄者乎？無著<anchor xml:id="end0734049"/>論初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734051" n="0734051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734051" n="0734051"/><anchor xml:id="beg0734051" n="0734051"/>歸敬<anchor xml:id="end0734051"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0734052" n="0734052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734052" n="0734052"/><anchor xml:id="beg0734052" n="0734052"/>偈<anchor xml:id="end0734052"/>言，「智者所說敎
<lb n="0734c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0734053" n="0734053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734053" n="0734053"/><anchor xml:id="beg0734053" n="0734053"/>及<anchor xml:id="end0734053"/>義，聞已轉爲我等說」，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734054" n="0734054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734054" n="0734054"/><anchor xml:id="beg0734054" n="0734054"/>知<anchor xml:id="end0734054"/>聞已爲我說
<lb n="0734c11" ed="T"/>者，卽是慈氏所說偈。天親論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734055" n="0734055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734055" n="0734055"/><anchor xml:id="beg0734055" n="0734055"/>中<anchor xml:id="end0734055"/>所釋偈，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734056" n="0734056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734056" n="0734056"/><anchor xml:id="beg0734056" n="0734056"/>是<anchor xml:id="end0734056"/>
<lb n="0734c12" ed="T"/>彌勒作故，天親頌云，「大智通達敎我等，頂禮
<lb n="0734c13" ed="T"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734057" n="0734057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734057" n="0734057"/><anchor xml:id="beg0734057" n="0734057"/>比<anchor xml:id="end0734057"/>功德身」，正與此論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734058" n="0734058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734058" n="0734058"/><anchor xml:id="beg0734058" n="0734058"/>叙<anchor xml:id="end0734058"/>敬皆同，應會如
<lb n="0734c14" ed="T"/>前解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734059" n="0734059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734059" n="0734059"/><anchor xml:id="beg0734059" n="0734059"/>三問<anchor xml:id="end0734059"/>中及攝住處，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734060" n="0734060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734060" n="0734060"/><anchor xml:id="beg0734060" n="0734060"/>總<anchor xml:id="end0734060"/>應說此。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734061" n="0734061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734061" n="0734061"/><anchor xml:id="beg0734061" n="0734061"/>以此<anchor xml:id="end0734061"/>和
<lb n="0734c15" ed="T"/>會下諸經文，應當決了。</p><p xml:id="pT40p0734c1510" cb:place="inline">下文但當釋其文相，
<lb n="0734c16" ed="T"/>更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734062" n="0734062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734062" n="0734062"/><anchor xml:id="beg0734062" n="0734062"/>下<anchor xml:id="end0734062"/>會釋
<lb n="0734c17" ed="T"/>論文，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734063" n="0734063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734063" n="0734063"/><anchor xml:id="beg0734063" n="0734063"/>准<anchor xml:id="end0734063"/>釋經文三。初解問文中有二，初、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734064" n="0734064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734064" n="0734064"/><anchor xml:id="beg0734064" n="0734064"/>屬<anchor xml:id="end0734064"/>
<lb n="0734c18" ed="T"/>經釋依義，後、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734065" n="0734065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734065" n="0734065"/><anchor xml:id="beg0734065" n="0734065"/>論文<anchor xml:id="end0734065"/>解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734066" n="0734066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734066" n="0734066"/><anchor xml:id="beg0734066" n="0734066"/>說<anchor xml:id="end0734066"/>相。此中具足，卽流
<lb n="0734c19" ed="T"/>支成就，義同<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734067" n="0734067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734067" n="0734067"/><anchor xml:id="beg0734067" n="0734067"/>名異<anchor xml:id="end0734067"/>。眞諦經云，「諸相勝德」，成
<lb n="0734c20" ed="T"/>就有爲相。佛菩<anchor xml:id="beg_6b" type="star"/>提<anchor xml:id="end_6b"/>身故，具足成就是正所
<lb n="0734c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0734068" n="0734068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734068" n="0734068"/><anchor xml:id="beg0734068" n="0734068"/>翻<anchor xml:id="end0734068"/>；勝德者，以有爲相爲佛勝德之體，是義
<lb n="0734c22" ed="T"/>翻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0734069" n="0734069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0734069" n="0734069"/><anchor xml:id="beg0734069" n="0734069"/>之<anchor xml:id="end0734069"/>。下觀諸相謂相好，天親論解，乃四相
<lb n="0734c23" ed="T"/>相，謂是有爲三種相故，不說住相，如《唯識》說。
<pb n="0735a" ed="T" xml:id="T40.1816.0735a"/>
<lb n="0735a01" ed="T"/>須菩提懸解佛意，故言不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735001" n="0735001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735001" n="0735001"/><anchor xml:id="beg0735001" n="0735001"/>爾<anchor xml:id="end0735001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735002" n="0735002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735002" n="0735002"/><anchor xml:id="beg0735002" n="0735002"/>也<anchor xml:id="end0735002"/>，不可以有
<lb n="0735a02" ed="T"/>爲三相成就得見佛之<anchor xml:id="beg_6c" type="star"/>眞<anchor xml:id="end_6c"/>身，所說有爲非法
<lb n="0735a03" ed="T"/>身相。法身相者，無相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735003" n="0735003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735003" n="0735003"/><anchor xml:id="beg0735003" n="0735003"/>爲相<anchor xml:id="end0735003"/>，三有爲相是有
<lb n="0735a04" ed="T"/>爲相故，行無相因，還得無爲無相實法身果，
<lb n="0735a05" ed="T"/>非行無相因而得有爲有相假化身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735004" n="0735004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735004" n="0735004"/><anchor xml:id="beg0735004" n="0735004"/>報<anchor xml:id="end0735004"/>。後佛
<lb n="0735a06" ed="T"/>爲成滿前徵次答之義，故重吿之，分三，初、「凡
<lb n="0735a07" ed="T"/>所有相，皆是虛妄」，是攝持欲願，顯有爲相是
<lb n="0735a08" ed="T"/>虛妄，翻明異此虛妄，無相之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735005" n="0735005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735005" n="0735005"/><anchor xml:id="beg0735005" n="0735005"/>相<anchor xml:id="end0735005"/>非是虛妄，令
<lb n="0735a09" ed="T"/>其攝持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735006" n="0735006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735006" n="0735006"/><anchor xml:id="beg0735006" n="0735006"/>後<anchor xml:id="end0735006"/>發<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735007" n="0735007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735007" n="0735007"/><anchor xml:id="beg0735007" n="0735007"/>生<anchor xml:id="end0735007"/>欲願，非是欲願攝持有相
<lb n="0735a10" ed="T"/>虛妄之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735008" n="0735008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735008" n="0735008"/><anchor xml:id="beg0735008" n="0735008"/>法<anchor xml:id="end0735008"/>，有相虛妄非是無分別定，修行攝
<lb n="0735a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735009" n="0735009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735009" n="0735009"/><anchor xml:id="beg0735009" n="0735009"/>持<anchor xml:id="end0735009"/>二，云意欲願是初行者妄行有相之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735010" n="0735010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735010" n="0735010"/><anchor xml:id="beg0735010" n="0735010"/>惡<anchor xml:id="end0735010"/>
<lb n="0735a12" ed="T"/>欲願，非是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735011" n="0735011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735011" n="0735011"/><anchor xml:id="beg0735011" n="0735011"/>般<anchor xml:id="end0735011"/>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735012" n="0735012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735012" n="0735012"/><anchor xml:id="beg0735012" n="0735012"/>無<anchor xml:id="end0735012"/>相欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735013" n="0735013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735013" n="0735013"/><anchor xml:id="beg0735013" n="0735013"/>願<anchor xml:id="end0735013"/>，<anchor xml:id="beg_6d" type="star"/>般<anchor xml:id="end_6d"/>若<anchor xml:id="beg_6e" type="star"/>無<anchor xml:id="end_6e"/>相欲
<lb n="0735a13" ed="T"/><anchor xml:id="beg_6f" type="star"/>願<anchor xml:id="end_6f"/>求無相，故論所言，欲願攝持是無相定，
<lb n="0735a14" ed="T"/>攝散<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735014" n="0735014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735014" n="0735014"/><anchor xml:id="beg0735014" n="0735014"/>二<anchor xml:id="end0735014"/>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735015" n="0735015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735015" n="0735015"/><anchor xml:id="beg0735015" n="0735015"/>根<anchor xml:id="end0735015"/>本欲願，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735016" n="0735016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735016" n="0735016"/><anchor xml:id="beg0735016" n="0735016"/>此<anchor xml:id="end0735016"/>欲願是正行者
<lb n="0735a15" ed="T"/>無相欲願次第。二云，「若見諸相非相，則非虛
<lb n="0735a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735017" n="0735017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735017" n="0735017"/><anchor xml:id="beg0735017" n="0735017"/>妄<anchor xml:id="end0735017"/>」，是安立第一義，「相」者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735018" n="0735018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735018" n="0735018"/><anchor xml:id="beg0735018" n="0735018"/>爲<anchor xml:id="end0735018"/>虛妄化身，「非相」
<lb n="0735a17" ed="T"/>爲<anchor xml:id="beg_70" type="star"/>眞<anchor xml:id="end_70"/>實法身，見化身諸有爲相非法身之無
<lb n="0735a18" ed="T"/>相，則非虛<anchor xml:id="beg_71" type="star"/>妄<anchor xml:id="end_71"/>，彼以化身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735019" n="0735019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735019" n="0735019"/><anchor xml:id="beg0735019" n="0735019"/>有<anchor xml:id="end0735019"/>相爲眞實身相，
<lb n="0735a19" ed="T"/>故是虛妄。
<lb n="0735a20" ed="T"/>後第三結，諸化有相，非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735020" n="0735020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735020" n="0735020"/><anchor xml:id="beg0735020" n="0735020"/>眞<anchor xml:id="end0735020"/>無相，則見法身
<lb n="0735a21" ed="T"/>如來，此爲顯現，正是所說無分別定及攝散
<lb n="0735a22" ed="T"/>時，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735021" n="0735021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735021" n="0735021"/><anchor xml:id="beg0735021" n="0735021"/>相<anchor xml:id="end0735021"/>中非是眞實法身相見，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735022" n="0735022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735022" n="0735022"/><anchor xml:id="beg0735022" n="0735022"/>見<anchor xml:id="end0735022"/>如來。
<lb n="0735a23" ed="T"/>此觀見如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735023" n="0735023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735023" n="0735023"/><anchor xml:id="beg0735023" n="0735023"/>來<anchor xml:id="end0735023"/>，應勘《<name role="" type="person">無垢稱</name>經･觀如來品》說。</p><p xml:id="pT40p0735a2317" cb:place="inline">下
<lb n="0735a24" ed="T"/>解欲住處，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735024" n="0735024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735024" n="0735024"/><anchor xml:id="beg0735024" n="0735024"/>准<anchor xml:id="end0735024"/>前十八住處中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735025" n="0735025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735025" n="0735025"/><anchor xml:id="beg0735025" n="0735025"/>文<anchor xml:id="end0735025"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735026" n="0735026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735026" n="0735026"/><anchor xml:id="beg0735026" n="0735026"/>分<anchor xml:id="end0735026"/>二，初、
<lb n="0735a25" ed="T"/>解欲得言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735027" n="0735027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735027" n="0735027"/><anchor xml:id="beg0735027" n="0735027"/>說<anchor xml:id="end0735027"/>法身，後、解欲得法身。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735028" n="0735028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735028" n="0735028"/><anchor xml:id="beg0735028" n="0735028"/>欲<anchor xml:id="end0735028"/>得法
<lb n="0735a26" ed="T"/>身，因果雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735029" n="0735029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735029" n="0735029"/><anchor xml:id="beg0735029" n="0735029"/>別<anchor xml:id="end0735029"/>，正法身體諸功德法所依止
<lb n="0735a27" ed="T"/>故，佛果三身及因福慧俱是法身所攝，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735030" n="0735030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735030" n="0735030"/><anchor xml:id="beg0735030" n="0735030"/>言<anchor xml:id="end0735030"/>說
<lb n="0735a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735031" n="0735031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735031" n="0735031"/><anchor xml:id="beg0735031" n="0735031"/>聲<anchor xml:id="end0735031"/>敎非是法身，法身之因，亦名法身。如說般
<lb n="0735a29" ed="T"/>若，實相、觀照正是般若，文字<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735032" n="0735032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735032" n="0735032"/><anchor xml:id="beg0735032" n="0735032"/>般若<anchor xml:id="end0735032"/>能生、能顯
<pb n="0735b" ed="T" xml:id="T40.1816.0735b"/>
<lb n="0735b01" ed="T"/>般若，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735033" n="0735033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735033" n="0735033"/><anchor xml:id="beg0735033" n="0735033"/>亦<anchor xml:id="end0735033"/>名般若。此亦如是，文字能顯、能生法
<lb n="0735b02" ed="T"/>身，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735034" n="0735034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735034" n="0735034"/><anchor xml:id="beg0735034" n="0735034"/>稱<anchor xml:id="end0735034"/>言說亦名法身。文字般若從能詮
<lb n="0735b03" ed="T"/>辨能依作用以立其名，言說法身從能詮表
<lb n="0735b04" ed="T"/>所依、能依體用和合以立其名，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735035" n="0735035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735035" n="0735035"/><anchor xml:id="beg0735035" n="0735035"/>聲<anchor xml:id="end0735035"/>名等合名
<lb n="0735b05" ed="T"/>言說故。</p><p xml:id="pT40p0735b0504" cb:place="inline">問：「何故前說欲得色身，名之爲慢，今
<lb n="0735b06" ed="T"/>下文說欲得法身，不名爲慢？」答：「欲得色身爲
<lb n="0735b07" ed="T"/>眞身者，全不順理，故名爲慢；欲得法身，不違
<lb n="0735b08" ed="T"/>道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735036" n="0735036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735036" n="0735036"/><anchor xml:id="beg0735036" n="0735036"/>理<anchor xml:id="end0735036"/>，雖因前說而生疑起，非全不順，不與
<lb n="0735b09" ed="T"/>慢名。由此欲得色身等已下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735037" n="0735037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735037" n="0735037"/><anchor xml:id="beg0735037" n="0735037"/>文<anchor xml:id="end0735037"/>，不名離障，
<lb n="0735b10" ed="T"/>但名欲得，非疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735038" n="0735038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735038" n="0735038"/><anchor xml:id="beg0735038" n="0735038"/>極<anchor xml:id="end0735038"/>障，故說欲得色身是慢障
<lb n="0735b11" ed="T"/>法。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735039" n="0735039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735039" n="0735039"/><anchor xml:id="beg0735039" n="0735039"/>隔<anchor xml:id="end0735039"/>欲得法身非慢障法，不與離障之名。」</p>
<lb n="0735b12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0735b1201">天親論中依爲破疑，生下經文，謂前所說不
<lb n="0735b13" ed="T"/>住行施是因深義，次說法身非有爲相是果
<lb n="0735b14" ed="T"/>深義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735040" n="0735040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735040" n="0735040"/><anchor xml:id="beg0735040" n="0735040"/>因<anchor xml:id="end0735040"/>深果遠，義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735041" n="0735041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735041" n="0735041"/><anchor xml:id="beg0735041" n="0735041"/>旨<anchor xml:id="end0735041"/>難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735042" n="0735042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735042" n="0735042"/><anchor xml:id="beg0735042" n="0735042"/>知。未<anchor xml:id="end0735042"/>來像法欲
<lb n="0735b15" ed="T"/>滅之時，惡世衆生能生信不？於前好世正法
<lb n="0735b16" ed="T"/>之時，信不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735043" n="0735043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735043" n="0735043"/><anchor xml:id="beg0735043" n="0735043"/>須<anchor xml:id="end0735043"/>疑，末法惡生，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735044" n="0735044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735044" n="0735044"/><anchor xml:id="beg0735044" n="0735044"/>信<anchor xml:id="end0735044"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735045" n="0735045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735045" n="0735045"/><anchor xml:id="beg0735045" n="0735045"/>惑<anchor xml:id="end0735045"/>，但
<lb n="0735b17" ed="T"/>問像法欲滅之時能生信不？信經時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735046" n="0735046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735046" n="0735046"/><anchor xml:id="beg0735046" n="0735046"/>說<anchor xml:id="end0735046"/>，行十
<lb n="0735b18" ed="T"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735047" n="0735047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735047" n="0735047"/><anchor xml:id="beg0735047" n="0735047"/>行<anchor xml:id="end0735047"/>，非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735048" n="0735048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735048" n="0735048"/><anchor xml:id="beg0735048" n="0735048"/>末<anchor xml:id="end0735048"/>法故，以有持戒、定、慧等行皆非
<lb n="0735b19" ed="T"/>勝故，故作此徵，末法更無有三學者，故不爲
<lb n="0735b20" ed="T"/>問。彼論依文前說疑起，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735049" n="0735049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735049" n="0735049"/><anchor xml:id="beg0735049" n="0735049"/>此<anchor xml:id="end0735049"/>論依因欲得言說
<lb n="0735b21" ed="T"/>法身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735050" n="0735050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735050" n="0735050"/><anchor xml:id="beg0735050" n="0735050"/>而<anchor xml:id="end0735050"/>證得法身之本，當來流行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735051" n="0735051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735051" n="0735051"/><anchor xml:id="beg0735051" n="0735051"/>於世<anchor xml:id="end0735051"/>，以
<lb n="0735b22" ed="T"/>生後經，故不相違。</p>
<lb n="0735b23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0735b2301">文分爲三，初、配經文，次、釋問文，後、釋答文。
<lb n="0735b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735052" n="0735052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735052" n="0735052"/><anchor xml:id="beg0735052" n="0735052"/>欲得<anchor xml:id="end0735052"/>言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735053" n="0735053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735053" n="0735053"/><anchor xml:id="beg0735053" n="0735053"/>說<anchor xml:id="end0735053"/>法身者，顯經來意，須菩提聞法
<lb n="0735b25" ed="T"/>深妙實相難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735054" n="0735054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735054" n="0735054"/><anchor xml:id="beg0735054" n="0735054"/>知<anchor xml:id="end0735054"/>，佛在可然，信者極衆，時、機、
<lb n="0735b26" ed="T"/>病、行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735055" n="0735055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735055" n="0735055"/><anchor xml:id="beg0735055" n="0735055"/>驗<anchor xml:id="end0735055"/>勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735056" n="0735056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735056" n="0735056"/><anchor xml:id="beg0735056" n="0735056"/>可<anchor xml:id="end0735056"/>知，佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735057" n="0735057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735057" n="0735057"/><anchor xml:id="beg0735057" n="0735057"/>無<anchor xml:id="end0735057"/>已後頗能信不？時、機、
<lb n="0735b27" ed="T"/>病、行皆非勝故。須菩提欲得此敎言說法身
<lb n="0735b28" ed="T"/>現在、當來俱流行世故，問來世惡世惡生能
<lb n="0735b29" ed="T"/>信不？望佛答有，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735058" n="0735058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735058" n="0735058"/><anchor xml:id="beg0735058" n="0735058"/>難<anchor xml:id="end0735058"/>末代尙能深信，況乎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735059" n="0735059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735059" n="0735059"/><anchor xml:id="beg0735059" n="0735059"/>今<anchor xml:id="end0735059"/>
<pb n="0735c" ed="T" xml:id="T40.1816.0735c"/>
<lb n="0735c01" ed="T"/>者何故不信？故言欲得言說法身，此文來
<lb n="0735c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735060" n="0735060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735060" n="0735060"/><anchor xml:id="beg0735060" n="0735060"/>也<anchor xml:id="end0735060"/>。初文有二，初、配經，後、釋難。釋難中，「修多
<lb n="0735c03" ed="T"/>羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735061" n="0735061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735061" n="0735061"/><anchor xml:id="beg0735061" n="0735061"/>句<anchor xml:id="end0735061"/>說」者，謂所有義，句爲能詮，七句說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735062" n="0735062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735062" n="0735062"/><anchor xml:id="beg0735062" n="0735062"/>是
<lb n="0735c04" ed="T"/>所說<anchor xml:id="end0735062"/>之義理也，卽流支、眞諦、羅什等云章句，
<lb n="0735c05" ed="T"/>是明義句所明理，此中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735063" n="0735063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735063" n="0735063"/><anchor xml:id="beg0735063" n="0735063"/>名<anchor xml:id="end0735063"/>說。《能斷經》云，「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735064" n="0735064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735064" n="0735064"/><anchor xml:id="beg0735064" n="0735064"/>色<anchor xml:id="end0735064"/>
<lb n="0735c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735065" n="0735065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735065" n="0735065"/><anchor xml:id="beg0735065" n="0735065"/>經<anchor xml:id="end0735065"/>典句」，色是類義，所詮義類，非但問此《金
<lb n="0735c07" ed="T"/>剛般若》，《大般若》等咸在問中，故言色類。經典
<lb n="0735c08" ed="T"/>句者，能詮敎也，此義色類能詮經句，當來惡
<lb n="0735c09" ed="T"/>世能生信不？此有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735066" n="0735066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735066" n="0735066"/><anchor xml:id="beg0735066" n="0735066"/>二<anchor xml:id="end0735066"/>意，初、明不信所因，後、
<lb n="0735c10" ed="T"/>正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735067" n="0735067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735067" n="0735067"/><anchor xml:id="beg0735067" n="0735067"/>興<anchor xml:id="end0735067"/>問。不信所因有二，一、時惡，二、經深。時
<lb n="0735c11" ed="T"/>惡惡生，經深實相，於此經句頗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735068" n="0735068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735068" n="0735068"/><anchor xml:id="beg0735068" n="0735068"/>生<anchor xml:id="end0735068"/>信解爲
<lb n="0735c12" ed="T"/>實相不？爲正興問。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735069" n="0735069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735069" n="0735069"/><anchor xml:id="beg0735069" n="0735069"/>眞諦經名爲「眞實相」，
<lb n="0735c13" ed="T"/>此及《能斷》云「生實想不？」經言稱正理，名爲<anchor xml:id="end0735069"/>眞
<lb n="0735c14" ed="T"/>實，於此經中，頗生眞實想解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735070" n="0735070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735070" n="0735070"/><anchor xml:id="beg0735070" n="0735070"/>以<anchor xml:id="end0735070"/>不。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735071" n="0735071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735071" n="0735071"/><anchor xml:id="beg0735071" n="0735071"/>想<anchor xml:id="end0735071"/>者，取
<lb n="0735c15" ed="T"/>像之能信心，取信以爲眞實之像貌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735072" n="0735072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735072" n="0735072"/><anchor xml:id="beg0735072" n="0735072"/>已<anchor xml:id="end0735072"/>不？羅
<lb n="0735c16" ed="T"/>什云，「生實信不？」名異意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735073" n="0735073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735073" n="0735073"/><anchor xml:id="beg0735073" n="0735073"/>同。釋<anchor xml:id="end0735073"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735074" n="0735074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735074" n="0735074"/><anchor xml:id="beg0735074" n="0735074"/>問<anchor xml:id="end0735074"/>文中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735075" n="0735075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735075" n="0735075"/><anchor xml:id="beg0735075" n="0735075"/>須<anchor xml:id="end0735075"/>
<lb n="0735c17" ed="T"/>菩提以惡代惡生、經義深妙無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735076" n="0735076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735076" n="0735076"/><anchor xml:id="beg0735076" n="0735076"/>能<anchor xml:id="end0735076"/>信者，故爲
<lb n="0735c18" ed="T"/>此問。</p>
<lb n="0735c19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0735c1901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0735077" n="0735077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735077" n="0735077"/><anchor xml:id="beg0735077" n="0735077"/>釋問<anchor xml:id="end0735077"/>來意，解佛答有二，初、總答有，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735078" n="0735078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735078" n="0735078"/><anchor xml:id="beg0735078" n="0735078"/>爲<anchor xml:id="end0735078"/>遮此
<lb n="0735c20" ed="T"/>故，世尊言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735079" n="0735079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735079" n="0735079"/><anchor xml:id="beg0735079" n="0735079"/>有<anchor xml:id="end0735079"/>也；後、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735080" n="0735080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735080" n="0735080"/><anchor xml:id="beg0735080" n="0735080"/>別<anchor xml:id="end0735080"/>解有義。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735081" n="0735081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735081" n="0735081"/><anchor xml:id="beg0735081" n="0735081"/>別<anchor xml:id="end0735081"/>解有義
<lb n="0735c21" ed="T"/>分二，初、廣別解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0735082" n="0735082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0735082" n="0735082"/><anchor xml:id="beg0735082" n="0735082"/>答<anchor xml:id="end0735082"/>有義，後、釋以是義故下，解
<pb n="0736a" ed="T" xml:id="T40.1816.0736a"/>
<lb n="0736a01" ed="T"/>法身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736001" n="0736001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736001" n="0736001"/><anchor xml:id="beg0736001" n="0736001"/>要<anchor xml:id="end0736001"/>義。初文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736002" n="0736002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736002" n="0736002"/><anchor xml:id="beg0736002" n="0736002"/>復<anchor xml:id="end0736002"/>二，初、廣釋經，後、於中言
<lb n="0736a02" ed="T"/>當生實相者下配五種義。初文分二，初、釋有
<lb n="0736a03" ed="T"/>時，次、釋有因，及釋由此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736003" n="0736003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736003" n="0736003"/><anchor xml:id="beg0736003" n="0736003"/>能<anchor xml:id="end0736003"/>生實相。</p><p xml:id="pT40p0736a0314" cb:place="inline">「正法欲
<lb n="0736a04" ed="T"/>滅時」者，謂修行漸滅時，此釋有時。善現總問
<lb n="0736a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0736004" n="0736004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736004" n="0736004"/><anchor xml:id="beg0736004" n="0736004"/>未來<anchor xml:id="end0736004"/>難信，世尊別答修行欲滅於經有信，翻
<lb n="0736a06" ed="T"/>顯已前理多信者，有敎、有行、有得果證，名爲
<lb n="0736a07" ed="T"/>正法；有敎有行，不得果證，名爲像法；有敎無
<lb n="0736a08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0736005" n="0736005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736005" n="0736005"/><anchor xml:id="beg0736005" n="0736005"/>餘<anchor xml:id="end0736005"/>行，名爲末法。然依《大乘大集經》中，以五
<lb n="0736a09" ed="T"/>百歲爲配，初五百年解脫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736006" n="0736006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736006" n="0736006"/><anchor xml:id="beg0736006" n="0736006"/>堅<anchor xml:id="end0736006"/>固，第二五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736007" n="0736007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736007" n="0736007"/><anchor xml:id="beg0736007" n="0736007"/>百<anchor xml:id="end0736007"/>
<lb n="0736a10" ed="T"/>年禪定<anchor xml:id="beg_72" type="star"/>堅<anchor xml:id="end_72"/>固，第三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736008" n="0736008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736008" n="0736008"/><anchor xml:id="beg0736008" n="0736008"/>五<anchor xml:id="end0736008"/>百年多聞堅固，第四
<lb n="0736a11" ed="T"/>五百年福德堅固，第五五百年鬪諍堅固。小
<lb n="0736a12" ed="T"/>乘不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736009" n="0736009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736009" n="0736009"/><anchor xml:id="beg0736009" n="0736009"/>依<anchor xml:id="end0736009"/>五百爲配，如《<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736010" n="0736010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736010" n="0736010"/><anchor xml:id="beg0736010" n="0736010"/>記<anchor xml:id="end0736010"/>正法住經》及傳幷
<lb n="0736a13" ed="T"/>《摩訶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736011" n="0736011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736011" n="0736011"/><anchor xml:id="beg0736011" n="0736011"/>摩<anchor xml:id="end0736011"/>耶經》等，佛所記事但以一百、二百
<lb n="0736a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0736012" n="0736012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736012" n="0736012"/><anchor xml:id="beg0736012" n="0736012"/>而<anchor xml:id="end0736012"/>爲配故。今依大乘，故此經言「後五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736013" n="0736013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736013" n="0736013"/><anchor xml:id="beg0736013" n="0736013"/>百<anchor xml:id="end0736013"/>歲」，
<lb n="0736a15" ed="T"/>以五百歲爲分配故。佛之法敎，正、像、末等皆
<lb n="0736a16" ed="T"/>名正法，非是初時有證解脫名正法也。時尙
<lb n="0736a17" ed="T"/>解脫，況無信者？故不爲答。佛初記別正法一
<lb n="0736a18" ed="T"/>千年，像法一千年，末法一萬年，由度女人，滅
<lb n="0736a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0736014" n="0736014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736014" n="0736014"/><anchor xml:id="beg0736014" n="0736014"/>減<anchor xml:id="end0736014"/>正法唯五百年。於中兩說，一云、正法，今
<lb n="0736a20" ed="T"/>者但五百年，由度女人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736015" n="0736015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736015" n="0736015"/><anchor xml:id="beg0736015" n="0736015"/>減<anchor xml:id="end0736015"/>五百年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736016" n="0736016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736016" n="0736016"/><anchor xml:id="beg0736016" n="0736016"/>歲<anchor xml:id="end0736016"/>，雖說
<lb n="0736a21" ed="T"/>八敬不減正法，由彼不行，正法還滅。故經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736017" n="0736017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736017" n="0736017"/><anchor xml:id="beg0736017" n="0736017"/>有<anchor xml:id="end0736017"/>
<lb n="0736a22" ed="T"/>說，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736018" n="0736018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736018" n="0736018"/><anchor xml:id="beg0736018" n="0736018"/>及<anchor xml:id="end0736018"/>薩婆多等宗皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736019" n="0736019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736019" n="0736019"/><anchor xml:id="beg0736019" n="0736019"/>唯<anchor xml:id="end0736019"/>正法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736020" n="0736020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736020" n="0736020"/><anchor xml:id="beg0736020" n="0736020"/>俱<anchor xml:id="end0736020"/>五百年。
<lb n="0736a23" ed="T"/>若依彼義，此中正法欲滅之時者，謂修行漸
<lb n="0736a24" ed="T"/>滅時，非是前時，初五百歲有解脫故，行盛興
<lb n="0736a25" ed="T"/>故，亦非後時行已無故。今說修行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736021" n="0736021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736021" n="0736021"/><anchor xml:id="beg0736021" n="0736021"/>漸<anchor xml:id="end0736021"/>欲滅
<lb n="0736a26" ed="T"/>時，卽是第三五百年時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736022" n="0736022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736022" n="0736022"/><anchor xml:id="beg0736022" n="0736022"/>此於<anchor xml:id="end0736022"/>像法一千年
<lb n="0736a27" ed="T"/>中，後五百年行方漸滅，當此惡時，尙有於經
<lb n="0736a28" ed="T"/>當生實相，況以前位而無信者？自此已後，時
<lb n="0736a29" ed="T"/>遠人澆，少有生信，故經不說。故《能斷》云，「後時、
<pb n="0736b" ed="T" xml:id="T40.1816.0736b"/>
<lb n="0736b01" ed="T"/>後分、後五百歲，正法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736023" n="0736023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736023" n="0736023"/><anchor xml:id="beg0736023" n="0736023"/>將<anchor xml:id="end0736023"/>滅時分轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736024" n="0736024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736024" n="0736024"/><anchor xml:id="beg0736024" n="0736024"/>時<anchor xml:id="end0736024"/>」，後時
<lb n="0736b02" ed="T"/>者，初五百年；後分者，第二五百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736025" n="0736025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736025" n="0736025"/><anchor xml:id="beg0736025" n="0736025"/>年<anchor xml:id="end0736025"/>；後五百
<lb n="0736b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0736026" n="0736026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736026" n="0736026"/><anchor xml:id="beg0736026" n="0736026"/>歲<anchor xml:id="end0736026"/>者，第三五百年，卽行正法將滅時也。第
<lb n="0736b04" ed="T"/>二說云，正法一千年，若不說八敬，全無行者，
<lb n="0736b05" ed="T"/>正法欲滅，旣有行者，正法依定，大衆部等皆
<lb n="0736b06" ed="T"/>作此說。若依彼說，卽是第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736027" n="0736027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736027" n="0736027"/><anchor xml:id="beg0736027" n="0736027"/>四<anchor xml:id="end0736027"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0736028" n="0736028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736028" n="0736028"/><anchor xml:id="beg0736028" n="0736028"/>五<anchor xml:id="end0736028"/>百年時，名
<lb n="0736b07" ed="T"/>爲修行漸欲滅時，於此惡時，尙生實相，況以
<lb n="0736b08" ed="T"/>前位而無信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736029" n="0736029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736029" n="0736029"/><anchor xml:id="beg0736029" n="0736029"/>者<anchor xml:id="end0736029"/>？已後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736030" n="0736030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736030" n="0736030"/><anchor xml:id="beg0736030" n="0736030"/>惡<anchor xml:id="end0736030"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0736031" n="0736031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736031" n="0736031"/><anchor xml:id="beg0736031" n="0736031"/>時<anchor xml:id="end0736031"/>少有生信，故
<lb n="0736b09" ed="T"/>經不說。其《能斷》云後時者，顯佛滅後，非但佛
<lb n="0736b10" ed="T"/>在位；言後分者，明非正法一千年內，卽證果
<lb n="0736b11" ed="T"/>時；言後五百年者，於其像法一千年內行欲
<lb n="0736b12" ed="T"/>滅時，非初五百年行盛興時。此後分四，一、後
<lb n="0736b13" ed="T"/>時，初五百年；二、後分，次五百年；三、後五百
<lb n="0736b14" ed="T"/><anchor xml:id="beg_73" type="star"/>歲<anchor xml:id="end_73"/>，第三五百年；四、正法將滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736032" n="0736032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736032" n="0736032"/><anchor xml:id="beg0736032" n="0736032"/>時<anchor xml:id="end0736032"/>分轉時，第
<lb n="0736b15" ed="T"/>四五百年，卽行正法後將滅時。由有二解，經
<lb n="0736b16" ed="T"/>文不同。流支、羅什，總奄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736033" n="0736033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736033" n="0736033"/><anchor xml:id="beg0736033" n="0736033"/>合<anchor xml:id="end0736033"/>說當來末世，不
<lb n="0736b17" ed="T"/>識三後之深義，故眞諦經云，「現時及未來世」，
<lb n="0736b18" ed="T"/>以此爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736034" n="0736034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736034" n="0736034"/><anchor xml:id="beg0736034" n="0736034"/>誤矣<anchor xml:id="end0736034"/>，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736035" n="0736035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736035" n="0736035"/><anchor xml:id="beg0736035" n="0736035"/>問<anchor xml:id="end0736035"/>勝時，<anchor xml:id="beg_74" type="star"/>問<anchor xml:id="end_74"/>惡時故。又云，
<lb n="0736b19" ed="T"/>「於未來世後五十歲」，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736036" n="0736036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736036" n="0736036"/><anchor xml:id="beg0736036" n="0736036"/>以<anchor xml:id="end0736036"/>一當十，五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736037" n="0736037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736037" n="0736037"/><anchor xml:id="beg0736037" n="0736037"/>百<anchor xml:id="end0736037"/>卽五
<lb n="0736b20" ed="T"/>十，亦不相違，算家有此差別門故。</p>
<lb n="0736b21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0736b2101">上釋有時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736038" n="0736038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736038" n="0736038"/><anchor xml:id="beg0736038" n="0736038"/>下<anchor xml:id="end0736038"/>釋有因，及釋由此當生實相。
<lb n="0736b22" ed="T"/>文復分二，初、明有四因故生實相，後、別配經。
<lb n="0736b23" ed="T"/>四因者，次前時後佛，爲於如是惡時之中顯
<lb n="0736b24" ed="T"/>有四因，一、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736039" n="0736039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736039" n="0736039"/><anchor xml:id="beg0736039" n="0736039"/>久<anchor xml:id="end0736039"/>修三學行，二、遇佛集勝因，三、
<lb n="0736b25" ed="T"/>爲佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736040" n="0736040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736040" n="0736040"/><anchor xml:id="beg0736040" n="0736040"/>所<anchor xml:id="end0736040"/>攝受，四、雖無三學、集因、攝受，由與福
<lb n="0736b26" ed="T"/>德果報相應，故能生信，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736041" n="0736041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736041" n="0736041"/><anchor xml:id="beg0736041" n="0736041"/>是<anchor xml:id="end0736041"/>彼人，於彼無
<lb n="0736b27" ed="T"/>法障，故福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736042" n="0736042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736042" n="0736042"/><anchor xml:id="beg0736042" n="0736042"/>會<anchor xml:id="end0736042"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736043" n="0736043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736043" n="0736043"/><anchor xml:id="beg0736043" n="0736043"/>信。惡世由具四因，故能如
<lb n="0736b28" ed="T"/>是，於實相法中能生<anchor xml:id="end0736043"/>實相。天親論意，由未來
<lb n="0736b29" ed="T"/>世有菩薩者內具三學之德，卽此菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736044" n="0736044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736044" n="0736044"/><anchor xml:id="beg0736044" n="0736044"/>外<anchor xml:id="end0736044"/>遇
<pb n="0736c" ed="T" xml:id="T40.1816.0736c"/>
<lb n="0736c01" ed="T"/>良緣，於諸佛所種三種因，當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736045" n="0736045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736045" n="0736045"/><anchor xml:id="beg0736045" n="0736045"/>知<anchor xml:id="end0736045"/>是人能生
<lb n="0736c02" ed="T"/>實相，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736046" n="0736046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736046" n="0736046"/><anchor xml:id="beg0736046" n="0736046"/>頌<anchor xml:id="end0736046"/>說言，「於彼惡世時，菩薩三德備，
<lb n="0736c03" ed="T"/>不空以有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736047" n="0736047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736047" n="0736047"/><anchor xml:id="beg0736047" n="0736047"/>實<anchor xml:id="end0736047"/>」，卽此菩薩，佛悉知見，有持戒、
<lb n="0736c04" ed="T"/>修福德，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736048" n="0736048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736048" n="0736048"/><anchor xml:id="beg0736048" n="0736048"/>取生福德<anchor xml:id="end0736048"/>，由有智慧，佛悉知見，無
<lb n="0736c05" ed="T"/>人、法執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736049" n="0736049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736049" n="0736049"/><anchor xml:id="beg0736049" n="0736049"/>各<anchor xml:id="end0736049"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0736050" n="0736050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736050" n="0736050"/><anchor xml:id="beg0736050" n="0736050"/>四<anchor xml:id="end0736050"/>八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736051" n="0736051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736051" n="0736051"/><anchor xml:id="beg0736051" n="0736051"/>過<anchor xml:id="end0736051"/>。</p><p xml:id="pT40p0736c0508" cb:place="inline">經言，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736052" n="0736052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736052" n="0736052"/><anchor xml:id="beg0736052" n="0736052"/>戒<anchor xml:id="end0736052"/>有功德者
<lb n="0736c06" ed="T"/>明修行。初、配經文，後、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736053" n="0736053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736053" n="0736053"/><anchor xml:id="beg0736053" n="0736053"/>逐<anchor xml:id="end0736053"/>難釋。此中三學有
<lb n="0736c07" ed="T"/><anchor xml:id="beg_75" type="star"/>四<anchor xml:id="end_75"/>法迹，無貪、無嗔是戒學迹，正念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736054" n="0736054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736054" n="0736054"/><anchor xml:id="beg0736054" n="0736054"/>是<anchor xml:id="end0736054"/>定學
<lb n="0736c08" ed="T"/>迹，正定是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736055" n="0736055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736055" n="0736055"/><anchor xml:id="beg0736055" n="0736055"/>慧<anchor xml:id="end0736055"/>學迹，由對三根，三藏所說各
<lb n="0736c09" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736056" n="0736056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736056" n="0736056"/><anchor xml:id="beg0736056" n="0736056"/>異<anchor xml:id="end0736056"/>故，但說三學。又戒出惡道因，定出欲
<lb n="0736c10" ed="T"/>界因，慧出三界因。又聲聞多學戒，獨覺多習
<lb n="0736c11" ed="T"/>定，菩薩多學慧。又戒能離惡因，定能修善因，
<lb n="0736c12" ed="T"/>慧能利生因。又戒得勝自體，定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736057" n="0736057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736057" n="0736057"/><anchor xml:id="beg0736057" n="0736057"/>能<anchor xml:id="end0736057"/>離惡，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736058" n="0736058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736058" n="0736058"/><anchor xml:id="beg0736058" n="0736058"/>慧<anchor xml:id="end0736058"/>
<lb n="0736c13" ed="T"/>能攝善因。如是等種種別義故說三學，應勘
<lb n="0736c14" ed="T"/>《攝論》及《瑜伽》等。功德者，少欲等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736059" n="0736059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736059" n="0736059"/><anchor xml:id="beg0736059" n="0736059"/>功德<anchor xml:id="end0736059"/>爲初，乃
<lb n="0736c15" ed="T"/>至三摩地等，此<anchor xml:id="beg_76" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_76"/>難釋。如《遺敎經》，持戒有
<lb n="0736c16" ed="T"/>六，卽是瑜伽六支，一、持戒，二、制心，三、知量，
<lb n="0736c17" ed="T"/>四、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736060" n="0736060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736060" n="0736060"/><anchor xml:id="beg0736060" n="0736060"/>懈<anchor xml:id="end0736060"/>愧，五、安忍，六、直心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736061" n="0736061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736061" n="0736061"/><anchor xml:id="beg0736061" n="0736061"/>皆<anchor xml:id="end0736061"/>是戒學所攝。正
<lb n="0736c18" ed="T"/>定亦六，《八大人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736062" n="0736062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736062" n="0736062"/><anchor xml:id="beg0736062" n="0736062"/>覺<anchor xml:id="end0736062"/>》中攝初六故，一、少欲，二、
<lb n="0736c19" ed="T"/>知足，三、遠離，四、精進，五、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736063" n="0736063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736063" n="0736063"/><anchor xml:id="beg0736063" n="0736063"/>妄<anchor xml:id="end0736063"/>念，六、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736064" n="0736064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736064" n="0736064"/><anchor xml:id="beg0736064" n="0736064"/>正定<anchor xml:id="end0736064"/>。
<lb n="0736c20" ed="T"/>正慧攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736065" n="0736065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736065" n="0736065"/><anchor xml:id="beg0736065" n="0736065"/>二<anchor xml:id="end0736065"/>，一者、智慧，二、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736066" n="0736066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736066" n="0736066"/><anchor xml:id="beg0736066" n="0736066"/>不<anchor xml:id="end0736066"/>戲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736067" n="0736067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736067" n="0736067"/><anchor xml:id="beg0736067" n="0736067"/>論<anchor xml:id="end0736067"/>。持戒、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736068" n="0736068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736068" n="0736068"/><anchor xml:id="beg0736068" n="0736068"/>智
<lb n="0736c21" ed="T"/>慧<anchor xml:id="end0736068"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0736069" n="0736069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736069" n="0736069"/><anchor xml:id="beg0736069" n="0736069"/>易<anchor xml:id="end0736069"/>，不重釋；正定相隱，重解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736070" n="0736070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736070" n="0736070"/><anchor xml:id="beg0736070" n="0736070"/>之<anchor xml:id="end0736070"/>。以功德
<lb n="0736c22" ed="T"/>言，奄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736071" n="0736071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736071" n="0736071"/><anchor xml:id="beg0736071" n="0736071"/>含<anchor xml:id="end0736071"/>說故，卽《八大人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0736072" n="0736072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0736072" n="0736072"/><anchor xml:id="beg0736072" n="0736072"/>覺<anchor xml:id="end0736072"/>》中，少欲爲初，等
<pb n="0737a" ed="T" xml:id="T40.1816.0737a"/>
<lb n="0737a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737001" n="0737001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737001" n="0737001"/><anchor xml:id="beg0737001" n="0737001"/>至<anchor xml:id="end0737001"/>爲後，攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737002" n="0737002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737002" n="0737002"/><anchor xml:id="beg0737002" n="0737002"/>此<anchor xml:id="end0737002"/>六法，以爲功德，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737003" n="0737003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737003" n="0737003"/><anchor xml:id="beg0737003" n="0737003"/>前<anchor xml:id="end0737003"/>六、後二
<lb n="0737a02" ed="T"/>唯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737004" n="0737004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737004" n="0737004"/><anchor xml:id="beg0737004" n="0737004"/>知<anchor xml:id="end0737004"/>戒、慧，更應勘《瑜伽･聲聞地》、《涅槃經》及《八
<lb n="0737a03" ed="T"/>大人覺經》等以配《遺敎》，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737005" n="0737005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737005" n="0737005"/><anchor xml:id="beg0737005" n="0737005"/>具<anchor xml:id="end0737005"/>三學者，以經爲實，
<lb n="0737a04" ed="T"/>敎順理故，能生信心，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737006" n="0737006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737006" n="0737006"/><anchor xml:id="beg0737006" n="0737006"/>信心<anchor xml:id="end0737006"/>卽是眞實相也。</p>
<lb n="0737a05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0737a0501">二、「經言已得供養」等者下，解集<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737007" n="0737007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737007" n="0737007"/><anchor xml:id="beg0737007" n="0737007"/>勝<anchor xml:id="end0737007"/>因。文分二，
<lb n="0737a06" ed="T"/>初、配經文，後、<anchor xml:id="beg_77" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_77"/>難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737008" n="0737008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737008" n="0737008"/><anchor xml:id="beg0737008" n="0737008"/>釋<anchor xml:id="end0737008"/>。由逢諸佛集二種因，
<lb n="0737a07" ed="T"/>一、財供養，二、行供養。行供養者，種善根是。以
<lb n="0737a08" ed="T"/>財供養，經但名爲修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737009" n="0737009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737009" n="0737009"/><anchor xml:id="beg0737009" n="0737009"/>行<anchor xml:id="end0737009"/>供養。供養爲十，一、
<lb n="0737a09" ed="T"/>現前，二、不現前，三、現前、不現前，四、自，五、他，
<lb n="0737a10" ed="T"/>六、俱，七、財敬，八、廣大，九、無染，此上九種，經
<lb n="0737a11" ed="T"/>中名爲修行供養；十、正行供養，此中名爲
<lb n="0737a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737010" n="0737010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737010" n="0737010"/><anchor xml:id="beg0737010" n="0737010"/>種<anchor xml:id="end0737010"/>諸善根。集是十因，名集因也。逐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737011" n="0737011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737011" n="0737011"/><anchor xml:id="beg0737011" n="0737011"/>難<anchor xml:id="end0737011"/>釋云，
<lb n="0737a13" ed="T"/>一心淨信尙得如是業，何況生實相者？此解
<lb n="0737a14" ed="T"/>經中乃至一念淨信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737012" n="0737012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737012" n="0737012"/><anchor xml:id="beg0737012" n="0737012"/>之<anchor xml:id="end0737012"/>言，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737013" n="0737013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737013" n="0737013"/><anchor xml:id="beg0737013" n="0737013"/>非<anchor xml:id="end0737013"/>唯逢少<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737014" n="0737014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737014" n="0737014"/><anchor xml:id="beg0737014" n="0737014"/>數<anchor xml:id="end0737014"/>之
<lb n="0737a15" ed="T"/>佛卽能於經生一念信，翻顯由逢千萬諸佛
<lb n="0737a16" ed="T"/>供養<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737015" n="0737015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737015" n="0737015"/><anchor xml:id="beg0737015" n="0737015"/>樹<anchor xml:id="end0737015"/>善方能於經生一念信，信難生故。
<lb n="0737a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737016" n="0737016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737016" n="0737016"/><anchor xml:id="beg0737016" n="0737016"/>故經<anchor xml:id="end0737016"/>初非供養少佛，後方顯由供養多數佛，
<lb n="0737a18" ed="T"/>如是一念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737017" n="0737017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737017" n="0737017"/><anchor xml:id="beg0737017" n="0737017"/>淨信<anchor xml:id="end0737017"/>之業，尙由前世遍供<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737018" n="0737018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737018" n="0737018"/><anchor xml:id="beg0737018" n="0737018"/>多<anchor xml:id="end0737018"/>佛，
<lb n="0737a19" ed="T"/>何況於經廣生實相，不於前世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737019" n="0737019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737019" n="0737019"/><anchor xml:id="beg0737019" n="0737019"/>遇<anchor xml:id="end0737019"/>供養多佛？
<lb n="0737a20" ed="T"/>以於廣經能生實相爲首，於經少句一念淨
<lb n="0737a21" ed="T"/>信爲終，略去中間修行、不信，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737020" n="0737020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737020" n="0737020"/><anchor xml:id="beg0737020" n="0737020"/>言<anchor xml:id="end0737020"/>乃至乃
<lb n="0737a22" ed="T"/>至一信尙由前遇多佛供養，況生廣信？</p>
<lb n="0737a23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0737a2301">三、「經言如來悉知」等者下，第三解佛所攝受。分
<lb n="0737a24" ed="T"/>二，初、散解，後、配文。顯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737021" n="0737021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737021" n="0737021"/><anchor xml:id="beg0737021" n="0737021"/>現<anchor xml:id="end0737021"/>有異，以明心別，知
<lb n="0737a25" ed="T"/>者知名身，意識知四蘊；見者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737022" n="0737022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737022" n="0737022"/><anchor xml:id="beg0737022" n="0737022"/>見<anchor xml:id="end0737022"/>色身，五識
<lb n="0737a26" ed="T"/>知色蘊。威儀三業皆知，故言一切，行住所
<lb n="0737a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737023" n="0737023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737023" n="0737023"/><anchor xml:id="beg0737023" n="0737023"/>作<anchor xml:id="end0737023"/>中知其心，見其依止。天親釋言，「佛非見
<lb n="0737a28" ed="T"/>果<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737024" n="0737024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737024" n="0737024"/><anchor xml:id="beg0737024" n="0737024"/>知<anchor xml:id="end0737024"/>，願智力現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737025" n="0737025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737025" n="0737025"/><anchor xml:id="beg0737025" n="0737025"/>見」，謂佛非<anchor xml:id="beg_78" type="star"/>見<anchor xml:id="end_78"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737026" n="0737026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737026" n="0737026"/><anchor xml:id="beg0737026" n="0737026"/>果<anchor xml:id="end0737026"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737027" n="0737027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737027" n="0737027"/><anchor xml:id="beg0737027" n="0737027"/>比知<anchor xml:id="end0737027"/>，
<lb n="0737a29" ed="T"/>由有願智現<anchor xml:id="end0737025"/>前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737028" n="0737028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737028" n="0737028"/><anchor xml:id="beg0737028" n="0737028"/>見<anchor xml:id="end0737028"/>故。言悉知者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737029" n="0737029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737029" n="0737029"/><anchor xml:id="beg0737029" n="0737029"/>簡<anchor xml:id="end0737029"/>非眼見，
<pb n="0737b" ed="T" xml:id="T40.1816.0737b"/>
<lb n="0737b01" ed="T"/>言悉見者簡非比知，爲防此二故說知、見。然
<lb n="0737b02" ed="T"/>諸本中皆唯二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737030" n="0737030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737030" n="0737030"/><anchor xml:id="beg0737030" n="0737030"/>悉<anchor xml:id="end0737030"/>知、悉見，《能斷經》中乃有三
<lb n="0737b03" ed="T"/>悉，更有悉覺。天親論具，彼經本略。論云，「求
<lb n="0737b04" ed="T"/>供養恭敬，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737031" n="0737031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737031" n="0737031"/><anchor xml:id="beg0737031" n="0737031"/>人<anchor xml:id="end0737031"/>不能說」，彼自釋云，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737032" n="0737032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737032" n="0737032"/><anchor xml:id="beg0737032" n="0737032"/>若人<anchor xml:id="end0737032"/>欲
<lb n="0737b05" ed="T"/>得供養、恭敬，自稱己身有持戒等，彼人不能
<lb n="0737b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737033" n="0737033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737033" n="0737033"/><anchor xml:id="beg0737033" n="0737033"/>自<anchor xml:id="end0737033"/>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737034" n="0737034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737034" n="0737034"/><anchor xml:id="beg0737034" n="0737034"/>己身<anchor xml:id="end0737034"/>能生實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737035" n="0737035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737035" n="0737035"/><anchor xml:id="beg0737035" n="0737035"/>相<anchor xml:id="end0737035"/>，是人自謂有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737036" n="0737036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737036" n="0737036"/><anchor xml:id="beg0737036" n="0737036"/>智，起<anchor xml:id="end0737036"/>
<lb n="0737b07" ed="T"/>增上慢故。爲簡彼故，文言如來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737037" n="0737037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737037" n="0737037"/><anchor xml:id="beg0737037" n="0737037"/>悉<anchor xml:id="end0737037"/>覺，是人
<lb n="0737b08" ed="T"/>但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737038" n="0737038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737038" n="0737038"/><anchor xml:id="beg0737038" n="0737038"/>名<anchor xml:id="end0737038"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737039" n="0737039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737039" n="0737039"/><anchor xml:id="beg0737039" n="0737039"/>戒<anchor xml:id="end0737039"/>等，佛皆善知於此經中能生淨
<lb n="0737b09" ed="T"/>信。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737040" n="0737040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737040" n="0737040"/><anchor xml:id="beg0737040" n="0737040"/>論<anchor xml:id="end0737040"/>旣具解，故知經略，唯《能斷》中具此三
<lb n="0737b10" ed="T"/>悉，其流支經下爲離寂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737041" n="0737041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737041" n="0737041"/><anchor xml:id="beg0737041" n="0737041"/>靜<anchor xml:id="end0737041"/>味中亦有三悉，
<lb n="0737b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737042" n="0737042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737042" n="0737042"/><anchor xml:id="beg0737042" n="0737042"/>准下<anchor xml:id="end0737042"/>知上應有悉覺，此等顯善友所攝，屬配
<lb n="0737b12" ed="T"/>經文。</p>
<lb n="0737b13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0737b1301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737043" n="0737043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737043" n="0737043"/><anchor xml:id="beg0737043" n="0737043"/>四<anchor xml:id="end0737043"/>、「經言生取無量福聚」等者，解第四攝持福
<lb n="0737b14" ed="T"/>德。初、配屬經，後、<anchor xml:id="beg_79" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_79"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737044" n="0737044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737044" n="0737044"/><anchor xml:id="beg0737044" n="0737044"/>難<anchor xml:id="end0737044"/>釋。經中別言生如是、
<lb n="0737b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737045" n="0737045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737045" n="0737045"/><anchor xml:id="beg0737045" n="0737045"/>取如是<anchor xml:id="end0737045"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737046" n="0737046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737046" n="0737046"/><anchor xml:id="beg0737046" n="0737046"/>合今<anchor xml:id="end0737046"/>牒之，故言生、取無量福德。
<lb n="0737b16" ed="T"/><anchor xml:id="beg_7a" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_7a"/>難釋云，「生者福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737047" n="0737047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737047" n="0737047"/><anchor xml:id="beg0737047" n="0737047"/>正<anchor xml:id="end0737047"/>起時」，謂由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737048" n="0737048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737048" n="0737048"/><anchor xml:id="beg0737048" n="0737048"/>現<anchor xml:id="end0737048"/>行正起
<lb n="0737b17" ed="T"/>福德；「取者卽彼滅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737049" n="0737049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737049" n="0737049"/><anchor xml:id="beg0737049" n="0737049"/>時<anchor xml:id="end0737049"/>，攝持種子故」，謂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737050" n="0737050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737050" n="0737050"/><anchor xml:id="beg0737050" n="0737050"/>由<anchor xml:id="end0737050"/>先
<lb n="0737b18" ed="T"/>造福德事故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737051" n="0737051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737051" n="0737051"/><anchor xml:id="beg0737051" n="0737051"/>今<anchor xml:id="end0737051"/>雖不起，由有福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737052" n="0737052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737052" n="0737052"/><anchor xml:id="beg0737052" n="0737052"/>德<anchor xml:id="end0737052"/>種子隨
<lb n="0737b19" ed="T"/><anchor xml:id="beg_7b" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_7b"/>，現行滅己，身中但有攝持種子。故天親
<lb n="0737b20" ed="T"/>云，「生者能生因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737053" n="0737053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737053" n="0737053"/><anchor xml:id="beg0737053" n="0737053"/>故<anchor xml:id="end0737053"/>」，現行能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737054" n="0737054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737054" n="0737054"/><anchor xml:id="beg0737054" n="0737054"/>熏<anchor xml:id="end0737054"/>名能生因；「取
<lb n="0737b21" ed="T"/>者<anchor xml:id="beg_7c" type="star"/>熏<anchor xml:id="end_7c"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737055" n="0737055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737055" n="0737055"/><anchor xml:id="beg0737055" n="0737055"/>修<anchor xml:id="end0737055"/>自體果義」，現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737056" n="0737056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737056" n="0737056"/><anchor xml:id="beg0737056" n="0737056"/>行<anchor xml:id="end0737056"/>滅已，唯有所<anchor xml:id="beg_7d" type="star"/>熏<anchor xml:id="end_7d"/>
<lb n="0737b22" ed="T"/>修種子自體，是現行因所生果義。二論無
<lb n="0737b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737057" n="0737057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737057" n="0737057"/><anchor xml:id="beg0737057" n="0737057"/>別<anchor xml:id="end0737057"/>，或彼論中翻此說。然觀經意，像法欲滅，
<lb n="0737b24" ed="T"/>有持戒等衆生生在彼時，能生實相，卽於惡
<lb n="0737b25" ed="T"/>時有惡衆生，不言願生，能生實相。</p><p xml:id="pT40p0737b2514" cb:place="inline">「《法華經》說，
<lb n="0737b26" ed="T"/>於惡時中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737058" n="0737058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737058" n="0737058"/><anchor xml:id="beg0737058" n="0737058"/>行<anchor xml:id="end0737058"/>十法行，行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737059" n="0737059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737059" n="0737059"/><anchor xml:id="beg0737059" n="0737059"/>於<anchor xml:id="end0737059"/>法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737060" n="0737060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737060" n="0737060"/><anchor xml:id="beg0737060" n="0737060"/>等<anchor xml:id="end0737060"/>，當知此
<lb n="0737b27" ed="T"/>人是大菩薩發願生，此豈《法華經》勝此《般若》？
<lb n="0737b28" ed="T"/>彼願生持，此實生持耶？」答：「此論像季，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737061" n="0737061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737061" n="0737061"/><anchor xml:id="beg0737061" n="0737061"/>論<anchor xml:id="end0737061"/>
<lb n="0737b29" ed="T"/>末法。又<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737062" n="0737062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737062" n="0737062"/><anchor xml:id="beg0737062" n="0737062"/>此<anchor xml:id="end0737062"/>同彼願生，彼同於<anchor xml:id="beg_7e" type="star"/>此<anchor xml:id="end_7e"/>實作，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737063" n="0737063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737063" n="0737063"/><anchor xml:id="beg0737063" n="0737063"/>俱<anchor xml:id="end0737063"/>出
<pb n="0737c" ed="T" xml:id="T40.1816.0737c"/>
<lb n="0737c01" ed="T"/>末法、像季二時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737064" n="0737064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737064" n="0737064"/><anchor xml:id="beg0737064" n="0737064"/>互<anchor xml:id="end0737064"/>影顯故，兩經無別，俱深妙
<lb n="0737c02" ed="T"/>故。又此說一念淨信，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737065" n="0737065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737065" n="0737065"/><anchor xml:id="beg0737065" n="0737065"/>彼<anchor xml:id="end0737065"/>說廣能受、持，若持
<lb n="0737c03" ed="T"/>一句，二俱實生；若能廣持，兩俱願<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737066" n="0737066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737066" n="0737066"/><anchor xml:id="beg0737066" n="0737066"/>生<anchor xml:id="end0737066"/>。又此
<lb n="0737c04" ed="T"/>經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737067" n="0737067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737067" n="0737067"/><anchor xml:id="beg0737067" n="0737067"/>直<anchor xml:id="end0737067"/>深實作，彼經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737068" n="0737068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737068" n="0737068"/><anchor xml:id="beg0737068" n="0737068"/>曲<anchor xml:id="end0737068"/>深願生，亦不相違。」</p>
<lb n="0737c05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0737c0501">經言「是諸菩薩」等者下，解故生實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737069" n="0737069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737069" n="0737069"/><anchor xml:id="beg0737069" n="0737069"/>想，文<anchor xml:id="end0737069"/>分三，
<lb n="0737c06" ed="T"/>初、總配屬經，次、別解經文，後、重釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737070" n="0737070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737070" n="0737070"/><anchor xml:id="beg0737070" n="0737070"/>我<anchor xml:id="end0737070"/>執。別
<lb n="0737c07" ed="T"/>解經中，由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737071" n="0737071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737071" n="0737071"/><anchor xml:id="beg0737071" n="0737071"/>經<anchor xml:id="end0737071"/>有二「何以故」，論亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737072" n="0737072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737072" n="0737072"/><anchor xml:id="beg0737072" n="0737072"/>分<anchor xml:id="end0737072"/>二。初「何
<lb n="0737c08" ed="T"/>以故」徵顯前說有三學等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737073" n="0737073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737073" n="0737073"/><anchor xml:id="beg0737073" n="0737073"/>能<anchor xml:id="end0737073"/>生實相之所由，
<lb n="0737c09" ed="T"/>後「何以故」顯有法執、我執隨逐。初文復二，初、
<lb n="0737c10" ed="T"/>明對治五種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737074" n="0737074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737074" n="0737074"/><anchor xml:id="beg0737074" n="0737074"/>耶<anchor xml:id="end0737074"/>取，別屬經文；後、此中顯了有
<lb n="0737c11" ed="T"/>戒等者，釋文來意。初有三，一、標，二、顯，三、結。</p>
<lb n="0737c12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0737c1201">此言五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737075" n="0737075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737075" n="0737075"/><anchor xml:id="beg0737075" n="0737075"/>耶<anchor xml:id="end0737075"/>取者，初三依人辨取，後二依境辨
<lb n="0737c13" ed="T"/>取，故合爲五執，人雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737076" n="0737076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737076" n="0737076"/><anchor xml:id="beg0737076" n="0737076"/>有<anchor xml:id="end0737076"/>四，總說一無，故此
<lb n="0737c14" ed="T"/>合說。天親論中依取行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737077" n="0737077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737077" n="0737077"/><anchor xml:id="beg0737077" n="0737077"/>想<anchor xml:id="end0737077"/>以辨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737078" n="0737078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737078" n="0737078"/><anchor xml:id="beg0737078" n="0737078"/>差<anchor xml:id="end0737078"/>別，故成
<lb n="0737c15" ed="T"/>八義，我執、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737079" n="0737079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737079" n="0737079"/><anchor xml:id="beg0737079" n="0737079"/>法執<anchor xml:id="end0737079"/>各有四故。外道異生多起分
<lb n="0737c16" ed="T"/>別，計三世等，執實有我，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737080" n="0737080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737080" n="0737080"/><anchor xml:id="beg0737080" n="0737080"/>故<anchor xml:id="end0737080"/>四我執皆稱外
<lb n="0737c17" ed="T"/>道。轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737081" n="0737081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737081" n="0737081"/><anchor xml:id="beg0737081" n="0737081"/>者<anchor xml:id="end0737081"/>，起也，執想生故。內道凡夫猶處下
<lb n="0737c18" ed="T"/>位，幷聲聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737082" n="0737082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737082" n="0737082"/><anchor xml:id="beg0737082" n="0737082"/>等<anchor xml:id="end0737082"/>多執法，有一類頓悟菩薩及不
<lb n="0737c19" ed="T"/>定性迴向大乘，多執法空，名增上慢。此三依
<lb n="0737c20" ed="T"/>人以辨執取，初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737083" n="0737083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737083" n="0737083"/><anchor xml:id="beg0737083" n="0737083"/>一<anchor xml:id="end0737083"/>我執，次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737084" n="0737084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737084" n="0737084"/><anchor xml:id="beg0737084" n="0737084"/>二<anchor xml:id="end0737084"/>法執，法執有、
<lb n="0737c21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0737085" n="0737085"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737085" n="0737085"/><anchor xml:id="beg0737085" n="0737085"/>空<anchor xml:id="end0737085"/>攝一切執，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0737086" n="0737086"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0737086" n="0737086"/><anchor xml:id="beg0737086" n="0737086"/>執所<anchor xml:id="end0737086"/>執爲有，執二性無故。執
<pb n="0738a" ed="T" xml:id="T40.1816.0738a"/>
<lb n="0738a01" ed="T"/>取世間共相定者，名有相轉，下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738001" n="0738001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738001" n="0738001"/><anchor xml:id="beg0738001" n="0738001"/>之<anchor xml:id="end0738001"/>靜慮、下三
<lb n="0738a02" ed="T"/>無色全，第四靜慮及非想非非想少分，名有
<lb n="0738a03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738002" n="0738002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738002" n="0738002"/><anchor xml:id="beg0738002" n="0738002"/>想<anchor xml:id="end0738002"/>定，欲界<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738003" n="0738003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738003" n="0738003"/><anchor xml:id="beg0738003" n="0738003"/>有想<anchor xml:id="end0738003"/>，不生執取爲勝涅槃，故不
<lb n="0738a04" ed="T"/>說，但說共<anchor xml:id="beg_7f" type="star"/>想<anchor xml:id="end_7f"/>定，不說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738004" n="0738004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738004" n="0738004"/><anchor xml:id="beg0738004" n="0738004"/>無想<anchor xml:id="end0738004"/>定。第四靜慮及
<lb n="0738a05" ed="T"/>非想非非想少分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738005" n="0738005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738005" n="0738005"/><anchor xml:id="beg0738005" n="0738005"/>名<anchor xml:id="end0738005"/>無想，外道、二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738006" n="0738006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738006" n="0738006"/><anchor xml:id="beg0738006" n="0738006"/>乘<anchor xml:id="end0738006"/>隨應
<lb n="0738a06" ed="T"/>執取以爲勝果。欲界雖有睡眠、閟絕、無心，以
<lb n="0738a07" ed="T"/>非定位，非勝不執，故此不說，但言無想定。於
<lb n="0738a08" ed="T"/>法執中，分別起者，多緣此二，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738007" n="0738007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738007" n="0738007"/><anchor xml:id="beg0738007" n="0738007"/>以<anchor xml:id="end0738007"/>起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738008" n="0738008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738008" n="0738008"/><anchor xml:id="beg0738008" n="0738008"/>緣<anchor xml:id="end0738008"/>執，故
<lb n="0738a09" ed="T"/>此偏說，例顯可知。</p><p xml:id="pT40p0738a0908" cb:place="inline">結對治言是諸菩薩於
<lb n="0738a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738009" n="0738009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738009" n="0738009"/><anchor xml:id="beg0738009" n="0738009"/>彼<anchor xml:id="end0738009"/>皆不轉者，釋經二執皆說無言，隨應人、法
<lb n="0738a11" ed="T"/>取說，無非義故。天親論中解四法執，與此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738010" n="0738010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738010" n="0738010"/><anchor xml:id="beg0738010" n="0738010"/>差<anchor xml:id="end0738010"/>
<lb n="0738a12" ed="T"/>別，初二有、空與此相似，後二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738011" n="0738011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738011" n="0738011"/><anchor xml:id="beg0738011" n="0738011"/>金剛<anchor xml:id="end0738011"/>頌云，「一
<lb n="0738a13" ed="T"/>切<anchor xml:id="beg_80" type="star"/>空<anchor xml:id="end_80"/>無物」，釋云，「有所取、能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738012" n="0738012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738012" n="0738012"/><anchor xml:id="beg0738012" n="0738012"/>取<anchor xml:id="end0738012"/>，一切法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738013" n="0738013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738013" n="0738013"/><anchor xml:id="beg0738013" n="0738013"/>無<anchor xml:id="end0738013"/>
<lb n="0738a14" ed="T"/>故，言無法<anchor xml:id="beg_81" type="star"/>想<anchor xml:id="end_81"/>，以無物故」，遍計所執執有能取、
<lb n="0738a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738014" n="0738014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738014" n="0738014"/><anchor xml:id="beg0738014" n="0738014"/>所取<anchor xml:id="end0738014"/>體性，名爲「法相」；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738015" n="0738015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738015" n="0738015"/><anchor xml:id="beg0738015" n="0738015"/>今<anchor xml:id="end0738015"/>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738016" n="0738016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738016" n="0738016"/><anchor xml:id="beg0738016" n="0738016"/>空<anchor xml:id="end0738016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738017" n="0738017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738017" n="0738017"/><anchor xml:id="beg0738017" n="0738017"/>無，名<anchor xml:id="end0738017"/>「無法
<lb n="0738a16" ed="T"/>相」。頌云「實有」，釋云，「彼法無我<anchor xml:id="beg_82" type="star"/>空<anchor xml:id="end_82"/>，實有故，言
<lb n="0738a17" ed="T"/>亦非無法相」，眞如圓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738018" n="0738018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738018" n="0738018"/><anchor xml:id="beg0738018" n="0738018"/>成<anchor xml:id="end0738018"/>體性實有，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738019" n="0738019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738019" n="0738019"/><anchor xml:id="beg0738019" n="0738019"/>彼撥<anchor xml:id="end0738019"/>爲
<lb n="0738a18" ed="T"/>無，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738020" n="0738020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738020" n="0738020"/><anchor xml:id="beg0738020" n="0738020"/>名「無<anchor xml:id="end0738020"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738021" n="0738021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738021" n="0738021"/><anchor xml:id="beg0738021" n="0738021"/>法相<anchor xml:id="end0738021"/>」；今說爲有，性非全無，故言亦
<lb n="0738a19" ed="T"/>「非無法相」。頌云「不可說」，釋云，「彼空無物，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738022" n="0738022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738022" n="0738022"/><anchor xml:id="beg0738022" n="0738022"/>而<anchor xml:id="end0738022"/>
<lb n="0738a20" ed="T"/>此不可說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738023" n="0738023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738023" n="0738023"/><anchor xml:id="beg0738023" n="0738023"/>有<anchor xml:id="end0738023"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738024" n="0738024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738024" n="0738024"/><anchor xml:id="beg0738024" n="0738024"/>故<anchor xml:id="end0738024"/>，言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738025" n="0738025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738025" n="0738025"/><anchor xml:id="beg0738025" n="0738025"/>無<anchor xml:id="end0738025"/>相」，卽此勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738026" n="0738026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738026" n="0738026"/><anchor xml:id="beg0738026" n="0738026"/>義<anchor xml:id="end0738026"/>諦
<lb n="0738a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738027" n="0738027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738027" n="0738027"/><anchor xml:id="beg0738027" n="0738027"/>性<anchor xml:id="end0738027"/>離言說，非空、不空，執爲有<anchor xml:id="beg_83" type="star"/>空<anchor xml:id="end_83"/>，名之爲相，
<lb n="0738a22" ed="T"/>今雙非彼，故言無相，顯此眞理不可說爲有、
<lb n="0738a23" ed="T"/>空相故。頌云，「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738028" n="0738028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738028" n="0738028"/><anchor xml:id="beg0738028" n="0738028"/>依<anchor xml:id="end0738028"/>言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738029" n="0738029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738029" n="0738029"/><anchor xml:id="beg0738029" n="0738029"/>詞<anchor xml:id="end0738029"/>而說，是法相四種」，釋
<lb n="0738a24" ed="T"/>云，「依言<anchor xml:id="fxT40p0738a06"/>詞而說故，言亦非無相」，顯勝義諦
<lb n="0738a25" ed="T"/>因空所顯，亦名爲空；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738030" n="0738030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738030" n="0738030"/><anchor xml:id="beg0738030" n="0738030"/>談<anchor xml:id="end0738030"/>體實有，亦名不<anchor xml:id="beg_84" type="star"/>空<anchor xml:id="end_84"/>；
<lb n="0738a26" ed="T"/>非全無體，故言亦非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738031" n="0738031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738031" n="0738031"/><anchor xml:id="beg0738031" n="0738031"/>無<anchor xml:id="end0738031"/>相。總結四句，顯除
<lb n="0738a27" ed="T"/>四謗，初句除增益<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738032" n="0738032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738032" n="0738032"/><anchor xml:id="beg0738032" n="0738032"/>謗<anchor xml:id="end0738032"/>，第二句除損<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738033" n="0738033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738033" n="0738033"/><anchor xml:id="beg0738033" n="0738033"/>滅<anchor xml:id="end0738033"/>謗，第
<lb n="0738a28" ed="T"/>三句除相違謗，第四句除戲論謗，唯依行相
<lb n="0738a29" ed="T"/>通，而依起人，故與此別。由是文等，龍猛、無著
<pb n="0738b" ed="T" xml:id="T40.1816.0738b"/>
<lb n="0738b01" ed="T"/>師宗不同，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738034" n="0738034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738034" n="0738034"/><anchor xml:id="beg0738034" n="0738034"/>各<anchor xml:id="end0738034"/>應准立。</p><p xml:id="pT40p0738b0109" cb:place="inline">此中顯了有戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738035" n="0738035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738035" n="0738035"/><anchor xml:id="beg0738035" n="0738035"/>等<anchor xml:id="end0738035"/>釋
<lb n="0738b02" ed="T"/>文來意，此說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738036" n="0738036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738036" n="0738036"/><anchor xml:id="beg0738036" n="0738036"/>無彼<anchor xml:id="end0738036"/>人、法二取故，顯了前說於
<lb n="0738b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738037" n="0738037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738037" n="0738037"/><anchor xml:id="beg0738037" n="0738037"/>彼惡世<anchor xml:id="end0738037"/>時有持戒等故生、取福德，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738038" n="0738038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738038" n="0738038"/><anchor xml:id="beg0738038" n="0738038"/>迴<anchor xml:id="end0738038"/>心
<lb n="0738b04" ed="T"/>無學，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738039" n="0738039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738039" n="0738039"/><anchor xml:id="beg0738039" n="0738039"/>執<anchor xml:id="end0738039"/>先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738040" n="0738040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738040" n="0738040"/><anchor xml:id="beg0738040" n="0738040"/>無<anchor xml:id="end0738040"/>，法執今伏，若餘有學、一
<lb n="0738b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738041" n="0738041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738041" n="0738041"/><anchor xml:id="beg0738041" n="0738041"/>切<anchor xml:id="end0738041"/>異生有持戒等，云何人、法二執皆無？</p>
<lb n="0738b06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0738b0601">經言「何以故」者等者，顯有法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738042" n="0738042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738042" n="0738042"/><anchor xml:id="beg0738042" n="0738042"/>執<anchor xml:id="end0738042"/>、我執隨<anchor xml:id="beg_85" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_85"/>，
<lb n="0738b07" ed="T"/>分二，初、釋意，後、屬經。取法相轉者，取有也；
<lb n="0738b08" ed="T"/>取非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738043" n="0738043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738043" n="0738043"/><anchor xml:id="beg0738043" n="0738043"/>法<anchor xml:id="end0738043"/>相轉者，取空也。此經意說，於彼惡
<lb n="0738b09" ed="T"/>世，諸異生等雖修正行而起善心，若起法執，
<lb n="0738b10" ed="T"/>執空、有時，由我執種尙未斷故，必有我執之
<lb n="0738b11" ed="T"/>所隨<anchor xml:id="beg_86" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_86"/>，設於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738044" n="0738044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738044" n="0738044"/><anchor xml:id="beg0738044" n="0738044"/>此<anchor xml:id="end0738044"/>位，法執心中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738045" n="0738045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738045" n="0738045"/><anchor xml:id="beg0738045" n="0738045"/>無<anchor xml:id="end0738045"/>現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738046" n="0738046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738046" n="0738046"/><anchor xml:id="beg0738046" n="0738046"/>行<anchor xml:id="end0738046"/>我
<lb n="0738b12" ed="T"/>執，亦爲我執種子隨<anchor xml:id="beg_87" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_87"/>，後必現起，名有我
<lb n="0738b13" ed="T"/>取。故論釋云，但起空、有二法執時，非皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738047" n="0738047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738047" n="0738047"/><anchor xml:id="beg0738047" n="0738047"/>起<anchor xml:id="end0738047"/>
<lb n="0738b14" ed="T"/>煩惱執我等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738048" n="0738048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738048" n="0738048"/><anchor xml:id="beg0738048" n="0738048"/>想<anchor xml:id="end0738048"/>，以取我<anchor xml:id="beg_88" type="star"/>想<anchor xml:id="end_88"/>及所依癡此時
<lb n="0738b15" ed="T"/>不轉，麁易伏故，此於我<anchor xml:id="beg_89" type="star"/>想<anchor xml:id="end_89"/>由有隨眠種子
<lb n="0738b16" ed="T"/>不斷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738049" n="0738049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738049" n="0738049"/><anchor xml:id="beg0738049" n="0738049"/>隨<anchor xml:id="end0738049"/>法執故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738050" n="0738050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738050" n="0738050"/><anchor xml:id="beg0738050" n="0738050"/>亦<anchor xml:id="end0738050"/>得名爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738051" n="0738051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738051" n="0738051"/><anchor xml:id="beg0738051" n="0738051"/>有<anchor xml:id="end0738051"/>我取也。故
<lb n="0738b17" ed="T"/>天親云，「但有無明使，無現行麁煩惱，示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738052" n="0738052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738052" n="0738052"/><anchor xml:id="beg0738052" n="0738052"/>無我
<lb n="0738b18" ed="T"/>見」，無我見<anchor xml:id="end0738052"/>者，現行不起也。想旣不轉，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738053" n="0738053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738053" n="0738053"/><anchor xml:id="beg0738053" n="0738053"/>俱<anchor xml:id="end0738053"/>時
<lb n="0738b19" ed="T"/>所依癡亦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738054" n="0738054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738054" n="0738054"/><anchor xml:id="beg0738054" n="0738054"/>行<anchor xml:id="end0738054"/>，故此論云，以想及依止不
<lb n="0738b20" ed="T"/>轉，有彼種子，名有隨眠，亦名爲使，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738055" n="0738055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738055" n="0738055"/><anchor xml:id="beg0738055" n="0738055"/>有<anchor xml:id="end0738055"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738056" n="0738056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738056" n="0738056"/><anchor xml:id="beg0738056" n="0738056"/>我<anchor xml:id="end0738056"/>
<lb n="0738b21" ed="T"/>等取。或復此時亦起我執，我執必隨法執起
<lb n="0738b22" ed="T"/>故，乍可獨起法而無我執？如二乘等我執種
<lb n="0738b23" ed="T"/>子先以斷故，此中不依有學等聖說，彼時無
<lb n="0738b24" ed="T"/>故，故云，「若取法執等，卽爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738057" n="0738057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738057" n="0738057"/><anchor xml:id="beg0738057" n="0738057"/>著<anchor xml:id="end0738057"/>我等取」，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738058" n="0738058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738058" n="0738058"/><anchor xml:id="beg0738058" n="0738058"/>唯<anchor xml:id="end0738058"/>依
<lb n="0738b25" ed="T"/>惡時異生等說，故知煩惱障以法執爲本，故
<lb n="0738b26" ed="T"/>斷法執，煩惱不行，是此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738059" n="0738059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738059" n="0738059"/><anchor xml:id="beg0738059" n="0738059"/>深<anchor xml:id="end0738059"/>意。屬經可知，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738060" n="0738060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738060" n="0738060"/><anchor xml:id="beg0738060" n="0738060"/>然<anchor xml:id="end0738060"/>
<lb n="0738b27" ed="T"/>此論釋經，《能斷》、眞諦皆於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738061" n="0738061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738061" n="0738061"/><anchor xml:id="beg0738061" n="0738061"/>法<anchor xml:id="end0738061"/>執說法、非法，
<lb n="0738b28" ed="T"/>空、有雙陳；流支本中雖有二文，乃言取法相
<lb n="0738b29" ed="T"/>及有法相，二文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738062" n="0738062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738062" n="0738062"/><anchor xml:id="beg0738062" n="0738062"/>何<anchor xml:id="end0738062"/>別？羅什本中有三「何以
<pb n="0738c" ed="T" xml:id="T40.1816.0738c"/>
<lb n="0738c01" ed="T"/>故」，初「何以故」同此，以何義故具足四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738063" n="0738063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738063" n="0738063"/><anchor xml:id="beg0738063" n="0738063"/>因<anchor xml:id="end0738063"/>便生
<lb n="0738c02" ed="T"/>實相；第二「何以故」下，言若心取相，總顯取法
<lb n="0738c03" ed="T"/>必定執生，若取法相，與流支同取有也；第三
<lb n="0738c04" ed="T"/>「何以故」下，方言若取非法相，言顯取空，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738064" n="0738064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738064" n="0738064"/><anchor xml:id="beg0738064" n="0738064"/>微<anchor xml:id="end0738064"/>
<lb n="0738c05" ed="T"/>執順理故，尙有其執，何況執有，執不生？「何以
<lb n="0738c06" ed="T"/>故」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738065" n="0738065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738065" n="0738065"/><anchor xml:id="beg0738065" n="0738065"/>徵<anchor xml:id="end0738065"/>義可知也，不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738066" n="0738066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738066" n="0738066"/><anchor xml:id="beg0738066" n="0738066"/>之<anchor xml:id="end0738066"/>上便無「何以故」，幷
<lb n="0738c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738067" n="0738067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738067" n="0738067"/><anchor xml:id="beg0738067" n="0738067"/>剩<anchor xml:id="end0738067"/>一文，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738068" n="0738068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738068" n="0738068"/><anchor xml:id="beg0738068" n="0738068"/>心<anchor xml:id="end0738068"/>取<anchor xml:id="beg_8a" type="star"/>相<anchor xml:id="end_8a"/>，由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738069" n="0738069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738069" n="0738069"/><anchor xml:id="beg0738069" n="0738069"/>如<anchor xml:id="end0738069"/>此也。</p>
<lb n="0738c08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0738c0801">「此我等想轉中，餘義猶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738070" n="0738070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738070" n="0738070"/><anchor xml:id="beg0738070" n="0738070"/>未<anchor xml:id="end0738070"/>說」等者下，重解我
<lb n="0738c09" ed="T"/>執，分二，初、標<anchor xml:id="beg_8b" type="star"/>未<anchor xml:id="end_8b"/>說方欲重明，後、正顯示。由
<lb n="0738c10" ed="T"/>法執中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738071" n="0738071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738071" n="0738071"/><anchor xml:id="beg0738071" n="0738071"/>旣<anchor xml:id="end0738071"/>別配屬，我執四種猶未解，故標
<lb n="0738c11" ed="T"/>重解，正顯示四義我執。別有二解，一云，與彼
<lb n="0738c12" ed="T"/>天親論別，自體之我從前際來，相續不斷，取
<lb n="0738c13" ed="T"/>名我相；他身有情，是自體我之所取，故名衆
<lb n="0738c14" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738072" n="0738072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738072" n="0738072"/><anchor xml:id="beg0738072" n="0738072"/>想<anchor xml:id="end0738072"/>；若取現在自我乃至壽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738073" n="0738073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738073" n="0738073"/><anchor xml:id="beg0738073" n="0738073"/>住<anchor xml:id="end0738073"/>，名壽者相；
<lb n="0738c15" ed="T"/>若執取今身死已復生餘趣，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738074" n="0738074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738074" n="0738074"/><anchor xml:id="beg0738074" n="0738074"/>人<anchor xml:id="end0738074"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738075" n="0738075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738075" n="0738075"/><anchor xml:id="beg0738075" n="0738075"/>想<anchor xml:id="end0738075"/>。第二
<lb n="0738c16" ed="T"/>顯他我爲實有，餘三執自我三世實有，故成
<lb n="0738c17" ed="T"/>四執，皆分別執，故外道起。天親頌曰，「<anchor xml:id="fxT40p0738c03"/>差別
<lb n="0738c18" ed="T"/>相續體，不斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738076" n="0738076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738076" n="0738076"/><anchor xml:id="beg0738076" n="0738076"/>至<anchor xml:id="end0738076"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738077" n="0738077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738077" n="0738077"/><anchor xml:id="beg0738077" n="0738077"/>命<anchor xml:id="end0738077"/>住，後趣於異道，是我相
<lb n="0738c19" ed="T"/>四種」，初句我相，但執五蘊以爲我故；不斷是
<lb n="0738c20" ed="T"/>第二句，執體前世以至今故；至命住是第三
<lb n="0738c21" ed="T"/>句，現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0738078" n="0738078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0738078" n="0738078"/><anchor xml:id="beg0738078" n="0738078"/>存活<anchor xml:id="end0738078"/>故；後趣於異道是第四句，取未
<pb n="0739a" ed="T" xml:id="T40.1816.0739a"/>
<lb n="0739a01" ed="T"/>來故。彼依三世、總別執取，以分四執，與此不
<lb n="0739a02" ed="T"/>同。二云，此與彼同，此中取自體相續是我相
<lb n="0739a03" ed="T"/>者，卽計五蘊爲我<anchor xml:id="beg_8c" type="star"/>想<anchor xml:id="end_8c"/>也；執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739001" n="0739001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739001" n="0739001"/><anchor xml:id="beg0739001" n="0739001"/>現<anchor xml:id="end0739001"/>在我從前世
<lb n="0739a04" ed="T"/>我流轉至今，前世我是現在我之所取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739002" n="0739002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739002" n="0739002"/><anchor xml:id="beg0739002" n="0739002"/>執<anchor xml:id="end0739002"/>，名
<lb n="0739a05" ed="T"/>衆生相，非是執他我而我所取；餘二可知。故
<lb n="0739a06" ed="T"/>知此論與彼論同，翻文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739003" n="0739003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739003" n="0739003"/><anchor xml:id="beg0739003" n="0739003"/>稍<anchor xml:id="end0739003"/>異，義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739004" n="0739004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739004" n="0739004"/><anchor xml:id="beg0739004" n="0739004"/>意<anchor xml:id="end0739004"/>無別。此
<lb n="0739a07" ed="T"/>依執者，合稱外道；彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739005" n="0739005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739005" n="0739005"/><anchor xml:id="beg0739005" n="0739005"/>依<anchor xml:id="end0739005"/>行相，故分四種。諸
<lb n="0739a08" ed="T"/>經兩論皆唯四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739006" n="0739006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739006" n="0739006"/><anchor xml:id="beg0739006" n="0739006"/>我<anchor xml:id="end0739006"/>，唯《能斷》中，初對四法以明
<lb n="0739a09" ed="T"/>無我，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739007" n="0739007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739007" n="0739007"/><anchor xml:id="beg0739007" n="0739007"/>乃<anchor xml:id="end0739007"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739008" n="0739008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739008" n="0739008"/><anchor xml:id="beg0739008" n="0739008"/>九無<anchor xml:id="end0739008"/>，後明執法若空若有，我執
<lb n="0739a10" ed="T"/>隨<anchor xml:id="beg_8d" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_8d"/>，但有四我。故此二論皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739009" n="0739009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739009" n="0739009"/><anchor xml:id="beg0739009" n="0739009"/>唯<anchor xml:id="end0739009"/>計四，三世、
<lb n="0739a11" ed="T"/>總別、自他異故，依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739010" n="0739010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739010" n="0739010"/><anchor xml:id="beg0739010" n="0739010"/>單<anchor xml:id="end0739010"/>行相勝作用故。初但有
<lb n="0739a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739011" n="0739011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739011" n="0739011"/><anchor xml:id="beg0739011" n="0739011"/>九<anchor xml:id="end0739011"/>，如《樞要》說，上來二執顯多伏或，有智慧
<lb n="0739a13" ed="T"/>者，故能生信。天親論云，「謂離人、法相，是故說
<lb n="0739a14" ed="T"/>有智慧」，有智慧便足，何故復說持戒功德？爲
<lb n="0739a15" ed="T"/>示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739012" n="0739012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739012" n="0739012"/><anchor xml:id="beg0739012" n="0739012"/>現<anchor xml:id="end0739012"/>生實相差別義故，頌曰，「彼人依信心，
<lb n="0739a16" ed="T"/>恭敬生實相」，顯彼衆生唯無智慧無彼二執，
<lb n="0739a17" ed="T"/>但持戒等，信心恭敬亦生實相，故作是說。</p>
<lb n="0739a18" ed="T"/><p xml:id="pT40p0739a1801">「於中，言當生實相者」下，配五種義，修行集因
<lb n="0739a19" ed="T"/>中生實相言是依義，卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739013" n="0739013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739013" n="0739013"/><anchor xml:id="beg0739013" n="0739013"/>此<anchor xml:id="end0739013"/>中脩多羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739014" n="0739014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739014" n="0739014"/><anchor xml:id="beg0739014" n="0739014"/>句<anchor xml:id="end0739014"/>說
<lb n="0739a20" ed="T"/>是說相，卽前當生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739015" n="0739015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739015" n="0739015"/><anchor xml:id="beg0739015" n="0739015"/>實<anchor xml:id="end0739015"/>相是攝持，其二無我是
<lb n="0739a21" ed="T"/>安立，不應取法等是顯現。天親解云，「不應取
<lb n="0739a22" ed="T"/>法者，不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739016" n="0739016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739016" n="0739016"/><anchor xml:id="beg0739016" n="0739016"/>如<anchor xml:id="end0739016"/>聲取法」，除所執故；「非不取法
<lb n="0739a23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739017" n="0739017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739017" n="0739017"/><anchor xml:id="beg0739017" n="0739017"/>者<anchor xml:id="end0739017"/>，隨順第一義智，正說如是取」，又非離言
<lb n="0739a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739018" n="0739018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739018" n="0739018"/><anchor xml:id="beg0739018" n="0739018"/>說可<anchor xml:id="end0739018"/>求第一義智，第一義智順敎生故。此論
<lb n="0739a25" ed="T"/>意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739019" n="0739019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739019" n="0739019"/><anchor xml:id="beg0739019" n="0739019"/>言<anchor xml:id="end0739019"/>，不應取法者，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739020" n="0739020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739020" n="0739020"/><anchor xml:id="beg0739020" n="0739020"/>所<anchor xml:id="end0739020"/>執有法及法無我
<lb n="0739a26" ed="T"/>並不分別，如言執著，皆不應取。不應取非法
<lb n="0739a27" ed="T"/>者，論雖不解，翻顯離言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739021" n="0739021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739021" n="0739021"/><anchor xml:id="beg0739021" n="0739021"/>說<anchor xml:id="end0739021"/>外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739022" n="0739022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739022" n="0739022"/><anchor xml:id="beg0739022" n="0739022"/>亦<anchor xml:id="end0739022"/>不可求，順
<lb n="0739a28" ed="T"/>敎便生第一義智證眞義故，正與彼同。又解，
<lb n="0739a29" ed="T"/>不應取法，謂取法體，如言執實，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739023" n="0739023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739023" n="0739023"/><anchor xml:id="beg0739023" n="0739023"/>不應取故<anchor xml:id="end0739023"/>。
<pb n="0739b" ed="T" xml:id="T40.1816.0739b"/>
<lb n="0739b01" ed="T"/>不應取非法者，謂此敎說法無我性，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739024" n="0739024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739024" n="0739024"/><anchor xml:id="beg0739024" n="0739024"/>順<anchor xml:id="end0739024"/>敎
<lb n="0739b02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739025" n="0739025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739025" n="0739025"/><anchor xml:id="beg0739025" n="0739025"/>便<anchor xml:id="end0739025"/>生第一義智，不應離敎以求眞義證法無
<lb n="0739b03" ed="T"/>我故，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739026" n="0739026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739026" n="0739026"/><anchor xml:id="beg0739026" n="0739026"/>應<anchor xml:id="end0739026"/>依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739027" n="0739027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739027" n="0739027"/><anchor xml:id="beg0739027" n="0739027"/>敎<anchor xml:id="end0739027"/>而生執著法體分別，亦不
<lb n="0739b04" ed="T"/>應離敎外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739028" n="0739028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739028" n="0739028"/><anchor xml:id="beg0739028" n="0739028"/>覓<anchor xml:id="end0739028"/>法無我執著分別，亦與彼同。
<lb n="0739b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739029" n="0739029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739029" n="0739029"/><anchor xml:id="beg0739029" n="0739029"/>文<anchor xml:id="end0739029"/>牒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739030" n="0739030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739030" n="0739030"/><anchor xml:id="beg0739030" n="0739030"/>經<anchor xml:id="end0739030"/>雖略，但牒不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739031" n="0739031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739031" n="0739031"/><anchor xml:id="beg0739031" n="0739031"/>取<anchor xml:id="end0739031"/>法，解中便具不
<lb n="0739b06" ed="T"/>應取非法。</p>
<lb n="0739b07" ed="T"/><p xml:id="pT40p0739b0701">「又言說法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739032" n="0739032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739032" n="0739032"/><anchor xml:id="beg0739032" n="0739032"/>身<anchor xml:id="end0739032"/>義者」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739033" n="0739033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739033" n="0739033"/><anchor xml:id="beg0739033" n="0739033"/>下<anchor xml:id="end0739033"/>，佛別答有義中，第二
<lb n="0739b08" ed="T"/>牒解法身要義分三，初、牒經，次、釋義，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739034" n="0739034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739034" n="0739034"/><anchor xml:id="beg0739034" n="0739034"/>後<anchor xml:id="end0739034"/>、結
<lb n="0739b09" ed="T"/>成。「法尙應捨」者，初生實相緣敎而生，依之漸
<lb n="0739b10" ed="T"/>修，便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739035" n="0739035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739035" n="0739035"/><anchor xml:id="beg0739035" n="0739035"/>得<anchor xml:id="end0739035"/>證智，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739036" n="0739036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739036" n="0739036"/><anchor xml:id="beg0739036" n="0739036"/>得<anchor xml:id="end0739036"/>證智已，捨先假解所緣之
<lb n="0739b11" ed="T"/>敎，此所緣敎，名之爲法。如欲渡海，假<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739037" n="0739037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739037" n="0739037"/><anchor xml:id="beg0739037" n="0739037"/>栰<anchor xml:id="end0739037"/>而
<lb n="0739b12" ed="T"/>渡，度已捨；未生證智，假敎而生解，得證智
<lb n="0739b13" ed="T"/>已，便捨敎門，假解亦除，況乎敎跡？得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739038" n="0739038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739038" n="0739038"/><anchor xml:id="beg0739038" n="0739038"/>魚忘<anchor xml:id="end0739038"/>
<lb n="0739b14" ed="T"/>筌之喩，獲菟捨蹄之方，皆同此矣。法爲順理
<lb n="0739b15" ed="T"/>之跡，證理尙須捨之，非法背眞之行，未證理，
<lb n="0739b16" ed="T"/>先須棄，故言法尙應捨，何況非法？由此不應
<lb n="0739b17" ed="T"/>如言取法，又亦不應離敎取非法。法尙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739039" n="0739039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739039" n="0739039"/><anchor xml:id="beg0739039" n="0739039"/>應<anchor xml:id="end0739039"/>
<lb n="0739b18" ed="T"/>捨，實<anchor xml:id="beg_8e" type="star"/>想<anchor xml:id="end_8e"/>生故，由依敎法，實相得生，實<anchor xml:id="beg_8f" type="star"/>想<anchor xml:id="end_8f"/>證
<lb n="0739b19" ed="T"/>眞已，更不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739040" n="0739040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739040" n="0739040"/><anchor xml:id="beg0739040" n="0739040"/>須<anchor xml:id="end0739040"/>敎故，此敎法證眞尙捨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739041" n="0739041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739041" n="0739041"/><anchor xml:id="beg0739041" n="0739041"/>何<anchor xml:id="end0739041"/>況
<lb n="0739b20" ed="T"/>非法？非法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739042" n="0739042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739042" n="0739042"/><anchor xml:id="beg0739042" n="0739042"/>之<anchor xml:id="end0739042"/>事，理不應留，敎外別求，背眞
<lb n="0739b21" ed="T"/>理故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739043" n="0739043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739043" n="0739043"/><anchor xml:id="beg0739043" n="0739043"/>理應<anchor xml:id="end0739043"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739044" n="0739044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739044" n="0739044"/><anchor xml:id="beg0739044" n="0739044"/>除<anchor xml:id="end0739044"/>棄。天親解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739045" n="0739045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739045" n="0739045"/><anchor xml:id="beg0739045" n="0739045"/>同<anchor xml:id="end0739045"/>《能斷經》<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739046" n="0739046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739046" n="0739046"/><anchor xml:id="beg0739046" n="0739046"/>文<anchor xml:id="end0739046"/>，「法
<lb n="0739b22" ed="T"/>尙應斷」，斷者除捨之義，名別義同。</p><p xml:id="pT40p0739b2214" cb:place="inline">准前應捨
<lb n="0739b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739047" n="0739047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739047" n="0739047"/><anchor xml:id="beg0739047" n="0739047"/>敎<anchor xml:id="end0739047"/>與假解，今正捨敎，故下解欲得法身，亦
<lb n="0739b24" ed="T"/>名證法身。法身有因有果，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739048" n="0739048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739048" n="0739048"/><anchor xml:id="beg0739048" n="0739048"/>因果<anchor xml:id="end0739048"/>位別，佛果
<lb n="0739b25" ed="T"/>眞證果圓滿身；十地位中，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739049" n="0739049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739049" n="0739049"/><anchor xml:id="beg0739049" n="0739049"/>分<anchor xml:id="end0739049"/>證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739050" n="0739050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739050" n="0739050"/><anchor xml:id="beg0739050" n="0739050"/>彼<anchor xml:id="end0739050"/>；地前
<lb n="0739b26" ed="T"/>菩薩，<anchor xml:id="beg_90" type="star"/>熏<anchor xml:id="end_90"/>習種子仍未現行，未證眞理，能起
<lb n="0739b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739051" n="0739051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739051" n="0739051"/><anchor xml:id="beg0739051" n="0739051"/>能<anchor xml:id="end0739051"/>顯十地佛位眞法身故，亦名法身。前之言
<lb n="0739b28" ed="T"/>說，近爲因中法身之因，遠爲佛果法身之因，
<lb n="0739b29" ed="T"/>亦名法身。地前異生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739052" n="0739052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739052" n="0739052"/><anchor xml:id="beg0739052" n="0739052"/>及<anchor xml:id="end0739052"/>十地位，因聞四句、爲
<pb n="0739c" ed="T" xml:id="T40.1816.0739c"/>
<lb n="0739c01" ed="T"/>他說，勝福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739053" n="0739053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739053" n="0739053"/><anchor xml:id="beg0739053" n="0739053"/>田<anchor xml:id="end0739053"/>便生，名福相法身，可樂故名
<lb n="0739c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739054" n="0739054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739054" n="0739054"/><anchor xml:id="beg0739054" n="0739054"/>福<anchor xml:id="end0739054"/>，慧劣故不名智；若至佛位，名智相法身，
<lb n="0739c03" ed="T"/>理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739055" n="0739055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739055" n="0739055"/><anchor xml:id="beg0739055" n="0739055"/>強<anchor xml:id="end0739055"/>從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739056" n="0739056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739056" n="0739056"/><anchor xml:id="beg0739056" n="0739056"/>說<anchor xml:id="end0739056"/>，非無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739057" n="0739057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739057" n="0739057"/><anchor xml:id="beg0739057" n="0739057"/>福<anchor xml:id="end0739057"/>也。故論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739058" n="0739058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739058" n="0739058"/><anchor xml:id="beg0739058" n="0739058"/>前說，證得法
<lb n="0739c04" ed="T"/>身，分爲智、福，初地前勝福，證得因生故，十地<anchor xml:id="end0739058"/>
<lb n="0739c05" ed="T"/>已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739059" n="0739059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739059" n="0739059"/><anchor xml:id="beg0739059" n="0739059"/>上<anchor xml:id="end0739059"/>正證得故。</p><p xml:id="pT40p0739c0507" cb:place="inline">由此下<anchor xml:id="beg_91" type="star"/>文<anchor xml:id="end_91"/>分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739060" n="0739060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739060" n="0739060"/><anchor xml:id="beg0739060" n="0739060"/>之<anchor xml:id="end0739060"/>爲二，初、
<lb n="0739c06" ed="T"/>明智相顯在佛位，後、明福相顯在因位。天親
<lb n="0739c07" ed="T"/>論云，「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739061" n="0739061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739061" n="0739061"/><anchor xml:id="beg0739061" n="0739061"/>自<anchor xml:id="end0739061"/>此已下，爲遮異疑」，前說如來非有
<lb n="0739c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0739062" n="0739062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739062" n="0739062"/><anchor xml:id="beg0739062" n="0739062"/>爲<anchor xml:id="end0739062"/>相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739063" n="0739063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739063" n="0739063"/><anchor xml:id="beg0739063" n="0739063"/>若<anchor xml:id="end0739063"/>爾，云何釋迦稱佛而得菩提，爲生
<lb n="0739c09" ed="T"/>說法？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739064" n="0739064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739064" n="0739064"/><anchor xml:id="beg0739064" n="0739064"/>說法<anchor xml:id="end0739064"/>是有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739065" n="0739065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739065" n="0739065"/><anchor xml:id="beg0739065" n="0739065"/>相<anchor xml:id="end0739065"/>之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739066" n="0739066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739066" n="0739066"/><anchor xml:id="beg0739066" n="0739066"/>徵<anchor xml:id="end0739066"/>，證覺非無相之
<lb n="0739c10" ed="T"/>術，卽是此中欲得智相，如來旣非有爲之相，
<lb n="0739c11" ed="T"/>無得、無說，今勵已修，希有證說，證說智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739067" n="0739067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739067" n="0739067"/><anchor xml:id="beg0739067" n="0739067"/>相<anchor xml:id="end0739067"/>，
<lb n="0739c12" ed="T"/>云何可得？生彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739068" n="0739068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739068" n="0739068"/><anchor xml:id="beg0739068" n="0739068"/>欣<anchor xml:id="end0739068"/>心，故名欲得智相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739069" n="0739069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739069" n="0739069"/><anchor xml:id="beg0739069" n="0739069"/>身<anchor xml:id="end0739069"/>。智
<lb n="0739c13" ed="T"/>相身者有二，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739070" n="0739070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739070" n="0739070"/><anchor xml:id="beg0739070" n="0739070"/>一<anchor xml:id="end0739070"/>、自利智卽菩提，二、利他智卽
<lb n="0739c14" ed="T"/>說法。菩提有二，一、能證道，此名爲得，是能證
<lb n="0739c15" ed="T"/>得道諦體故；二、所證滅，此名菩提，是所證得
<lb n="0739c16" ed="T"/>滅諦體故。無有菩提，二證無相之體不成；旣
<lb n="0739c17" ed="T"/>有說法，兩利有相初已顯。</p><p xml:id="pT40p0739c1711" cb:place="inline">行者欣求智<anchor xml:id="beg_92" type="star"/>相<anchor xml:id="end_92"/>，
<lb n="0739c18" ed="T"/>所以勵已勸修，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739071" n="0739071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739071" n="0739071"/><anchor xml:id="beg0739071" n="0739071"/>聞<anchor xml:id="end0739071"/>證無相之身，疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739072" n="0739072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739072" n="0739072"/><anchor xml:id="beg0739072" n="0739072"/>生乖<anchor xml:id="end0739072"/>其
<lb n="0739c19" ed="T"/>欲得，破疑順其所欲，故有下經文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739073" n="0739073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739073" n="0739073"/><anchor xml:id="beg0739073" n="0739073"/>起<anchor xml:id="end0739073"/>。
<lb n="0739c20" ed="T"/>分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739074" n="0739074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739074" n="0739074"/><anchor xml:id="beg0739074" n="0739074"/>二<anchor xml:id="end0739074"/>，初、問，後、答。解問之中有二，一、依義，二、
<lb n="0739c21" ed="T"/>說相。菩提內證，而無外取，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739075" n="0739075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739075" n="0739075"/><anchor xml:id="beg0739075" n="0739075"/>今<anchor xml:id="end0739075"/>旣翻於能證
<lb n="0739c22" ed="T"/>正覺、所證菩提執外實有能取、所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0739076" n="0739076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0739076" n="0739076"/><anchor xml:id="beg0739076" n="0739076"/>取<anchor xml:id="end0739076"/>，故所對
<pb n="0740a" ed="T" xml:id="T40.1816.0740a"/>
<lb n="0740a01" ed="T"/>治是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740001" n="0740001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740001" n="0740001"/><anchor xml:id="beg0740001" n="0740001"/>爲<anchor xml:id="end0740001"/>依義，由此內證，故無少法如來可
<lb n="0740a02" ed="T"/>說，可說、可證是所執故，能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740002" n="0740002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740002" n="0740002"/><anchor xml:id="beg0740002" n="0740002"/>執<anchor xml:id="end0740002"/>、所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740003" n="0740003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740003" n="0740003"/><anchor xml:id="beg0740003" n="0740003"/>執<anchor xml:id="end0740003"/>皆所對
<lb n="0740a03" ed="T"/>治。阿耨菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740004" n="0740004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740004" n="0740004"/><anchor xml:id="beg0740004" n="0740004"/>是<anchor xml:id="end0740004"/>爲說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740005" n="0740005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740005" n="0740005"/><anchor xml:id="beg0740005" n="0740005"/>相<anchor xml:id="end0740005"/>，能得、所得至極<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740006" n="0740006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740006" n="0740006"/><anchor xml:id="beg0740006" n="0740006"/>眞<anchor xml:id="end0740006"/>
<lb n="0740a04" ed="T"/>覺，皆此攝故，至後卷解爲正覺中當具顯
<lb n="0740a05" ed="T"/>示。
<lb n="0740a06" ed="T"/>「無有定法者」下，解答文分三，初、解總答文是
<lb n="0740a07" ed="T"/>攝持，次、解初「何以故」是安立，後、解第二「何以
<lb n="0740a08" ed="T"/>故」下是顯現。初文有三，初、解文來意，初上坐
<lb n="0740a09" ed="T"/>善現說佛心故；次、顯欲願菩提是所證滅、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740007" n="0740007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740007" n="0740007"/><anchor xml:id="beg0740007" n="0740007"/>得<anchor xml:id="end0740007"/>
<lb n="0740a10" ed="T"/>證道。《大智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740008" n="0740008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740008" n="0740008"/><anchor xml:id="beg0740008" n="0740008"/>度<anchor xml:id="end0740008"/>論》云，說智及智處，皆名爲般
<lb n="0740a11" ed="T"/>若；《解深<anchor xml:id="nkr_note_add_0740a1101" n="0740a1101"/><anchor xml:id="beg0740a1101" n="0740a1101"/>密<anchor xml:id="end0740a1101"/>經》云，菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740009" n="0740009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740009" n="0740009"/><anchor xml:id="beg0740009" n="0740009"/>菩<anchor xml:id="end0740009"/>提斷，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740010" n="0740010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740010" n="0740010"/><anchor xml:id="beg0740010" n="0740010"/>俱<anchor xml:id="end0740010"/>名爲菩提
<lb n="0740a12" ed="T"/>故，由世俗諦方便引接，說有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740011" n="0740011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740011" n="0740011"/><anchor xml:id="beg0740011" n="0740011"/>位<anchor xml:id="end0740011"/>諦，故說菩
<lb n="0740a13" ed="T"/>提；故《瑜伽》說，若勝義諦已立爲諦，何須復
<lb n="0740a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740012" n="0740012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740012" n="0740012"/><anchor xml:id="beg0740012" n="0740012"/>說<anchor xml:id="end0740012"/>安立諦耶？爲後證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740013" n="0740013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740013" n="0740013"/><anchor xml:id="beg0740013" n="0740013"/>得<anchor xml:id="end0740013"/>之方便故，正與此
<lb n="0740a15" ed="T"/>同。若如佛言，勝義諦中，二俱非有，彼論復
<lb n="0740a16" ed="T"/>問，「若安立諦已立爲諦，何須復說非安立諦
<lb n="0740a17" ed="T"/>耶？」若不爾者，已得世間第四靜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740014" n="0740014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740014" n="0740014"/><anchor xml:id="beg0740014" n="0740014"/>慮<anchor xml:id="end0740014"/>應斷二
<lb n="0740a18" ed="T"/>執，不應後時二執還起，廣如彼說，正與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740015" n="0740015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740015" n="0740015"/><anchor xml:id="beg0740015" n="0740015"/>此
<lb n="0740a19" ed="T"/>同<anchor xml:id="end0740015"/>。</p>
<lb n="0740a20" ed="T"/><p xml:id="pT40p0740a2001">後指經成，經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740016" n="0740016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740016" n="0740016"/><anchor xml:id="beg0740016" n="0740016"/>云<anchor xml:id="end0740016"/>「何以故？如來所說法」等者下，
<lb n="0740a21" ed="T"/>解初「何以故」是安立，分三，初、總屬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740017" n="0740017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740017" n="0740017"/><anchor xml:id="beg0740017" n="0740017"/>經<anchor xml:id="end0740017"/>，次、釋
<lb n="0740a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740018" n="0740018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740018" n="0740018"/><anchor xml:id="beg0740018" n="0740018"/>妨<anchor xml:id="end0740018"/>難，後、逐難釋。初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740019" n="0740019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740019" n="0740019"/><anchor xml:id="beg0740019" n="0740019"/>文<anchor xml:id="end0740019"/>可知。天親論云，「應化
<lb n="0740a23" ed="T"/>非眞佛」等，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740020" n="0740020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740020" n="0740020"/><anchor xml:id="beg0740020" n="0740020"/>佛有<anchor xml:id="end0740020"/>三種，謂法、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740021" n="0740021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740021" n="0740021"/><anchor xml:id="beg0740021" n="0740021"/>報<anchor xml:id="end0740021"/>、化，釋迦如來
<lb n="0740a24" ed="T"/>是化身，佛不證菩提，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740022" n="0740022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740022" n="0740022"/><anchor xml:id="beg0740022" n="0740022"/>亦<anchor xml:id="end0740022"/>不說法，故無實法
<lb n="0740a25" ed="T"/>可取、可說，勝義諦中無取、說故，如《<name role="" type="person">無垢稱</name>》難
<lb n="0740a26" ed="T"/>彌勒說。</p><p xml:id="pT40p0740a2604" cb:place="inline">「由說法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740023" n="0740023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740023" n="0740023"/><anchor xml:id="beg0740023" n="0740023"/>由<anchor xml:id="end0740023"/>故」下，釋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740024" n="0740024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740024" n="0740024"/><anchor xml:id="beg0740024" n="0740024"/>妨<anchor xml:id="end0740024"/>難，謂有難言：
<lb n="0740a27" ed="T"/>「何故經言，佛所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740025" n="0740025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740025" n="0740025"/><anchor xml:id="beg0740025" n="0740025"/>說<anchor xml:id="end0740025"/>法不可取、說，不言佛所證、
<lb n="0740a28" ed="T"/>知、見、覺等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740026" n="0740026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740026" n="0740026"/><anchor xml:id="beg0740026" n="0740026"/>法<anchor xml:id="end0740026"/>皆不可取、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740027" n="0740027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740027" n="0740027"/><anchor xml:id="beg0740027" n="0740027"/>說<anchor xml:id="end0740027"/>耶？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740028" n="0740028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740028" n="0740028"/><anchor xml:id="beg0740028" n="0740028"/>今<anchor xml:id="end0740028"/>釋之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740029" n="0740029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740029" n="0740029"/><anchor xml:id="beg0740029" n="0740029"/>云<anchor xml:id="end0740029"/>，
<lb n="0740a29" ed="T"/>由外說法深妙難量，知內得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740030" n="0740030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740030" n="0740030"/><anchor xml:id="beg0740030" n="0740030"/>覺<anchor xml:id="end0740030"/>，唯於說法
<pb n="0740b" ed="T" xml:id="T40.1816.0740b"/>
<lb n="0740b01" ed="T"/>安立第一義。依《能斷經》，乃云「如來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740031" n="0740031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740031" n="0740031"/><anchor xml:id="beg0740031" n="0740031"/>所證<anchor xml:id="end0740031"/>、所說、
<lb n="0740b02" ed="T"/>所思惟法」，便無此<anchor xml:id="beg_93" type="star"/>妨<anchor xml:id="end_93"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740032" n="0740032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740032" n="0740032"/><anchor xml:id="beg0740032" n="0740032"/>諸本唯言「佛所說法」，
<lb n="0740b03" ed="T"/>更無餘故。若依《能斷》，諸義<anchor xml:id="end0740032"/>具足，所證<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740033" n="0740033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740033" n="0740033"/><anchor xml:id="beg0740033" n="0740033"/>身也，
<lb n="0740b04" ed="T"/>所說<anchor xml:id="end0740033"/>語也，所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740034" n="0740034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740034" n="0740034"/><anchor xml:id="beg0740034" n="0740034"/>思<anchor xml:id="end0740034"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740035" n="0740035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740035" n="0740035"/><anchor xml:id="beg0740035" n="0740035"/>意<anchor xml:id="end0740035"/>也，三業所履<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740036" n="0740036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740036" n="0740036"/><anchor xml:id="beg0740036" n="0740036"/>之<anchor xml:id="end0740036"/>法，皆
<lb n="0740b05" ed="T"/>不可取、說。此中論文，應言由說法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740037" n="0740037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740037" n="0740037"/><anchor xml:id="beg0740037" n="0740037"/>等<anchor xml:id="end0740037"/>外三業
<lb n="0740b06" ed="T"/>勝知內得菩提，以於三業，說法利生最爲勝
<lb n="0740b07" ed="T"/>故，論中偏說。天親論云，「何故唯言說不言證？
<lb n="0740b08" ed="T"/>有言說者，卽成證義故，若不證者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740038" n="0740038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740038" n="0740038"/><anchor xml:id="beg0740038" n="0740038"/>卽<anchor xml:id="end0740038"/>不能
<lb n="0740b09" ed="T"/><anchor xml:id="beg_94" type="star"/>說<anchor xml:id="end_94"/>」故，以外說法，悉知內證，如入無量義處
<lb n="0740b10" ed="T"/>三昧方說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740039" n="0740039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740039" n="0740039"/><anchor xml:id="beg0740039" n="0740039"/>法<anchor xml:id="end0740039"/>《法華》，卽內<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740040" n="0740040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740040" n="0740040"/><anchor xml:id="beg0740040" n="0740040"/>有<anchor xml:id="end0740040"/>證故，能外說法，
<lb n="0740b11" ed="T"/>互相表故，正與此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740041" n="0740041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740041" n="0740041"/><anchor xml:id="beg0740041" n="0740041"/>同<anchor xml:id="end0740041"/>。於中，「不可取」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740042" n="0740042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740042" n="0740042"/><anchor xml:id="beg0740042" n="0740042"/>者<anchor xml:id="end0740042"/>，謂正
<lb n="0740b12" ed="T"/>聞時，此在聽者，不可說者；謂演說時，此在說
<lb n="0740b13" ed="T"/>者。夫說法者，無說無示，夫聽法者，無聞無得
<lb n="0740b14" ed="T"/>故，法皆不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740043" n="0740043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740043" n="0740043"/><anchor xml:id="beg0740043" n="0740043"/>可<anchor xml:id="end0740043"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740044" n="0740044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740044" n="0740044"/><anchor xml:id="beg0740044" n="0740044"/>若<anchor xml:id="end0740044"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740045" n="0740045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740045" n="0740045"/><anchor xml:id="beg0740045" n="0740045"/>取<anchor xml:id="end0740045"/>、若說。「非法」者，分別<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740046" n="0740046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740046" n="0740046"/><anchor xml:id="beg0740046" n="0740046"/>性<anchor xml:id="end0740046"/>，
<lb n="0740b15" ed="T"/>分別性謂遍計所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740047" n="0740047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740047" n="0740047"/><anchor xml:id="beg0740047" n="0740047"/>執<anchor xml:id="end0740047"/>，體性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740048" n="0740048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740048" n="0740048"/><anchor xml:id="beg0740048" n="0740048"/>都<anchor xml:id="end0740048"/>無，虛妄所執。
<lb n="0740b16" ed="T"/>「法」謂眞理，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740049" n="0740049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740049" n="0740049"/><anchor xml:id="beg0740049" n="0740049"/>彼<anchor xml:id="end0740049"/>非眞理，故名「非法」，故說「非法」
<lb n="0740b17" ed="T"/>名分別<anchor xml:id="beg_95" type="star"/>性<anchor xml:id="end_95"/>。「非非法」者，法無我故，法無我性
<lb n="0740b18" ed="T"/>道理是有，卽非虛妄有，卽名「非非法」，虛妄所
<lb n="0740b19" ed="T"/>執名「非法」故。天親論云，「『說法不二取，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740050" n="0740050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740050" n="0740050"/><anchor xml:id="beg0740050" n="0740050"/>說
<lb n="0740b20" ed="T"/>離<anchor xml:id="end0740050"/>言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740051" n="0740051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740051" n="0740051"/><anchor xml:id="beg0740051" n="0740051"/>相<anchor xml:id="end0740051"/>』者，聽者不取法、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740052" n="0740052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740052" n="0740052"/><anchor xml:id="beg0740052" n="0740052"/>取<anchor xml:id="end0740052"/>非法，說者亦
<lb n="0740b21" ed="T"/>不說法、非法故。何以故？彼法非法、非非法」，依
<lb n="0740b22" ed="T"/>眞如義說故，此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740053" n="0740053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740053" n="0740053"/><anchor xml:id="beg0740053" n="0740053"/>名<anchor xml:id="end0740053"/>安立，非法者，一切法無
<lb n="0740b23" ed="T"/>體故，遍計所執都無體故，非非法者，彼眞如
<lb n="0740b24" ed="T"/>無我相實有故。</p>
<lb n="0740b25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0740b2501">經言，「何以故？以無爲」等者下，解第二「何以故」，
<lb n="0740b26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740054" n="0740054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740054" n="0740054"/><anchor xml:id="beg0740054" n="0740054"/>以<anchor xml:id="end0740054"/>是顯現分二，初、解經，後、生下文。諸下經
<lb n="0740b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0740055" n="0740055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740055" n="0740055"/><anchor xml:id="beg0740055" n="0740055"/>文<anchor xml:id="end0740055"/>皆解無爲得名聖人所以，初文中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740056" n="0740056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740056" n="0740056"/><anchor xml:id="beg0740056" n="0740056"/>初<anchor xml:id="end0740056"/>、解
<lb n="0740b28" ed="T"/>無爲義，後、解一切聖人。「無爲者，無分別義也」，
<lb n="0740b29" ed="T"/>謂不生不滅擇滅眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740057" n="0740057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740057" n="0740057"/><anchor xml:id="beg0740057" n="0740057"/>如<anchor xml:id="end0740057"/>，名無分別義，義謂義
<pb n="0740c" ed="T" xml:id="T40.1816.0740c"/>
<lb n="0740c01" ed="T"/>理，此解無爲義。「是故菩薩有學得名」，分證眞
<lb n="0740c02" ed="T"/>如，猶有修故。「無起無作中，如來轉依名爲淸
<lb n="0740c03" ed="T"/>淨，是故如來無學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740058" n="0740058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740058" n="0740058"/><anchor xml:id="beg0740058" n="0740058"/>得<anchor xml:id="end0740058"/>名」。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740059" n="0740059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740059" n="0740059"/><anchor xml:id="beg0740059" n="0740059"/>此<anchor xml:id="end0740059"/>眞如理體無生
<lb n="0740c04" ed="T"/>故無起，無造者故無作，於此理中，如來已捨
<lb n="0740c05" ed="T"/>有垢障法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740060" n="0740060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740060" n="0740060"/><anchor xml:id="beg0740060" n="0740060"/>名<anchor xml:id="end0740060"/>爲轉依，離垢淸淨。「是故如來
<lb n="0740c06" ed="T"/>無學得名」者，無所修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740061" n="0740061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740061" n="0740061"/><anchor xml:id="beg0740061" n="0740061"/>故<anchor xml:id="end0740061"/>。此解一切聖人。《能
<lb n="0740c07" ed="T"/>斷經》云，「以諸賢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740062" n="0740062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740062" n="0740062"/><anchor xml:id="beg0740062" n="0740062"/>聖<anchor xml:id="end0740062"/>皆是無爲之所顯故」，由證
<lb n="0740c08" ed="T"/>無爲有分、滿故。天親論云，「此句明何義？彼法
<lb n="0740c09" ed="T"/>是說因故」，由諸聖人皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740063" n="0740063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740063" n="0740063"/><anchor xml:id="beg0740063" n="0740063"/>內<anchor xml:id="end0740063"/>證眞如，眞如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740064" n="0740064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740064" n="0740064"/><anchor xml:id="beg0740064" n="0740064"/>妙<anchor xml:id="end0740064"/>
<lb n="0740c10" ed="T"/>理不可取、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740065" n="0740065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740065" n="0740065"/><anchor xml:id="beg0740065" n="0740065"/>說<anchor xml:id="end0740065"/>，順眞如故，說者如來無說、無
<lb n="0740c11" ed="T"/>示，聽者菩薩無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740066" n="0740066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740066" n="0740066"/><anchor xml:id="beg0740066" n="0740066"/>聞<anchor xml:id="end0740066"/>、無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740067" n="0740067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740067" n="0740067"/><anchor xml:id="beg0740067" n="0740067"/>取<anchor xml:id="end0740067"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740068" n="0740068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740068" n="0740068"/><anchor xml:id="beg0740068" n="0740068"/>此<anchor xml:id="end0740068"/>爲所因，方顯
<lb n="0740c12" ed="T"/>聖人如彼所證尙不可說，況其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740069" n="0740069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740069" n="0740069"/><anchor xml:id="beg0740069" n="0740069"/>聽<anchor xml:id="end0740069"/>者而可取
<lb n="0740c13" ed="T"/>也？由彼眞如離言語相，非可說事故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740070" n="0740070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740070" n="0740070"/><anchor xml:id="beg0740070" n="0740070"/>何故<anchor xml:id="end0740070"/>不
<lb n="0740c14" ed="T"/>云佛，乃說一切聖人？以諸聖人皆依眞如淸
<lb n="0740c15" ed="T"/>淨得名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740071" n="0740071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740071" n="0740071"/><anchor xml:id="beg0740071" n="0740071"/>故<anchor xml:id="end0740071"/>，如來具足淸淨，菩薩如分淸淨，
<lb n="0740c16" ed="T"/>正與此同前說，菩薩有學得名，於眞如中分
<lb n="0740c17" ed="T"/>淸淨故。依此論說，「於中，初無爲義，三摩鉢帝
<lb n="0740c18" ed="T"/>相應」等顯了，此配五義，由在因位尙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740072" n="0740072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740072" n="0740072"/><anchor xml:id="beg0740072" n="0740072"/>有<anchor xml:id="end0740072"/>定散
<lb n="0740c19" ed="T"/>過失<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740073" n="0740073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740073" n="0740073"/><anchor xml:id="beg0740073" n="0740073"/>時<anchor xml:id="end0740073"/>生，由修上定以證無爲折伏散<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740074" n="0740074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740074" n="0740074"/><anchor xml:id="beg0740074" n="0740074"/>位<anchor xml:id="end0740074"/>，
<lb n="0740c20" ed="T"/>故初無爲名爲等至、攝伏散時，第二如來無
<lb n="0740c21" ed="T"/>學得名，於眞如中具足淸淨，唯在勝義佛果
<lb n="0740c22" ed="T"/>之中無上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740075" n="0740075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740075" n="0740075"/><anchor xml:id="beg0740075" n="0740075"/>覺<anchor xml:id="end0740075"/>故，非修等至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0740076" n="0740076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0740076" n="0740076"/><anchor xml:id="beg0740076" n="0740076"/>及<anchor xml:id="end0740076"/>攝伏心，等至、
<pb n="0741a" ed="T" xml:id="T40.1816.0741a"/>
<lb n="0741a01" ed="T"/>攝心皆在因位，非極果位故。</p>
<lb n="0741a02" ed="T"/><p xml:id="pT40p0741a0201">「自此已後一切住處中」等者，生下經文。諸下
<lb n="0741a03" ed="T"/>經文皆解無爲，得名聖人所以，上諸住處雖
<lb n="0741a04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741001" n="0741001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741001" n="0741001"/><anchor xml:id="beg0741001" n="0741001"/>說無爲，未說聖人<anchor xml:id="end0741001"/>以無爲得名，此方說故。
<lb n="0741a05" ed="T"/>在佛果<anchor xml:id="beg_96" type="star"/>位<anchor xml:id="end_96"/>，無爲得名，此中說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741002" n="0741002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741002" n="0741002"/><anchor xml:id="beg0741002" n="0741002"/>意<anchor xml:id="end0741002"/>，因猶未了，
<lb n="0741a06" ed="T"/>下當顯示。</p><p xml:id="pT40p0741a0605" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741003" n="0741003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741003" n="0741003"/><anchor xml:id="beg0741003" n="0741003"/>下<anchor xml:id="end0741003"/>解欲得福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741004" n="0741004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741004" n="0741004"/><anchor xml:id="beg0741004" n="0741004"/>相<anchor xml:id="end0741004"/>法身，前說諸法
<lb n="0741a07" ed="T"/>不可取、說，一切聖人無爲得名，持經<anchor xml:id="beg_97" type="star"/>及<anchor xml:id="end_97"/>說，應
<lb n="0741a08" ed="T"/>無有福，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741005" n="0741005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741005" n="0741005"/><anchor xml:id="beg0741005" n="0741005"/>欣彼福<anchor xml:id="end0741005"/>故，名爲欲得。天親釋伏疑
<lb n="0741a09" ed="T"/>云，「雖不可取、說而不空故」，雖在因位持、說，能
<lb n="0741a10" ed="T"/>生福相之身，上在地前初生位也。
<lb n="0741a11" ed="T"/>文分爲二，初、總問答解文來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741006" n="0741006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741006" n="0741006"/><anchor xml:id="beg0741006" n="0741006"/>意<anchor xml:id="end0741006"/>，後、別解釋。
<lb n="0741a12" ed="T"/>初中，初、問，後、答。由在因位受、持法及說一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741007" n="0741007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741007" n="0741007"/><anchor xml:id="beg0741007" n="0741007"/>四<anchor xml:id="end0741007"/>
<lb n="0741a13" ed="T"/>句偈，生福甚多，況在果位所有至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741008" n="0741008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741008" n="0741008"/><anchor xml:id="beg0741008" n="0741008"/>得<anchor xml:id="end0741008"/>？福相
<lb n="0741a14" ed="T"/>法身多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741009" n="0741009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741009" n="0741009"/><anchor xml:id="beg0741009" n="0741009"/>因<anchor xml:id="end0741009"/>中有智，智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741010" n="0741010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741010" n="0741010"/><anchor xml:id="beg0741010" n="0741010"/>劣<anchor xml:id="end0741010"/>福強，佛果有福，以
<lb n="0741a15" ed="T"/>智爲名；佛但名智相，<anchor xml:id="beg_98" type="star"/>因<anchor xml:id="end_98"/>但名福相，非在果
<lb n="0741a16" ed="T"/>因無福智也。</p><p xml:id="pT40p0741a1606" cb:place="inline">別釋經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741011" n="0741011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741011" n="0741011"/><anchor xml:id="beg0741011" n="0741011"/>中<anchor xml:id="end0741011"/>文分三，初、問，次、答，
<lb n="0741a17" ed="T"/>後、結。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741012" n="0741012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741012" n="0741012"/><anchor xml:id="beg0741012" n="0741012"/>論中亦三，初、解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741013" n="0741013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741013" n="0741013"/><anchor xml:id="beg0741013" n="0741013"/>結<anchor xml:id="end0741013"/>中出生等言，次、配
<lb n="0741a18" ed="T"/>五義，後、解難義。初中<anchor xml:id="end0741012"/>有二，初、問，次、答。言說
<lb n="0741a19" ed="T"/>之法，聲名爲體，實非法身，何故於此非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741014" n="0741014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741014" n="0741014"/><anchor xml:id="beg0741014" n="0741014"/>身<anchor xml:id="end0741014"/>
<lb n="0741a20" ed="T"/>之中說能生福？此爲問意。「一四句偈」，諸解不
<lb n="0741a21" ed="T"/>同，上說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741015" n="0741015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741015" n="0741015"/><anchor xml:id="beg0741015" n="0741015"/>各<anchor xml:id="end0741015"/>取當經所明之正宗，顯義周圓，
<lb n="0741a22" ed="T"/>名之爲句，顯義四句，不定字數，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741016" n="0741016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741016" n="0741016"/><anchor xml:id="beg0741016" n="0741016"/>名<anchor xml:id="end0741016"/>爲一偈。
<lb n="0741a23" ed="T"/>短一句者三、四字，長一句者七、九字，不長不
<lb n="0741a24" ed="T"/>短者五字，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741017" n="0741017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741017" n="0741017"/><anchor xml:id="beg0741017" n="0741017"/>梵<anchor xml:id="end0741017"/>本不長短者，阿耨瑟陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741018" n="0741018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741018" n="0741018"/><anchor xml:id="beg0741018" n="0741018"/>制<anchor xml:id="end0741018"/>多
<lb n="0741a25" ed="T"/>卽八字，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741019" n="0741019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741019" n="0741019"/><anchor xml:id="beg0741019" n="0741019"/>極多<anchor xml:id="end0741019"/>三十二字，極<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741020" n="0741020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741020" n="0741020"/><anchor xml:id="beg0741020" n="0741020"/>少<anchor xml:id="end0741020"/>八字已下<anchor xml:id="beg_99" type="star"/>名<anchor xml:id="end_99"/>
<lb n="0741a26" ed="T"/>一句，漢法不定。</p><p xml:id="pT40p0741a2607" cb:place="inline">答中「阿耨菩提從此出」者，但
<lb n="0741a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741021" n="0741021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741021" n="0741021"/><anchor xml:id="beg0741021" n="0741021"/>說<anchor xml:id="end0741021"/>眞如名無上覺。此經中普集十法行，行阿
<lb n="0741a28" ed="T"/>含故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741022" n="0741022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741022" n="0741022"/><anchor xml:id="beg0741022" n="0741022"/>謂<anchor xml:id="end0741022"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741023" n="0741023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741023" n="0741023"/><anchor xml:id="beg0741023" n="0741023"/>十<anchor xml:id="end0741023"/>行者，《辨中邊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741024" n="0741024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741024" n="0741024"/><anchor xml:id="beg0741024" n="0741024"/>論<anchor xml:id="end0741024"/>》說，一、書寫，二、
<lb n="0741a29" ed="T"/>供養，三、施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741025" n="0741025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741025" n="0741025"/><anchor xml:id="beg0741025" n="0741025"/>他<anchor xml:id="end0741025"/>，四、聽聞，五、披讀，六、受、持，七、開
<pb n="0741b" ed="T" xml:id="T40.1816.0741b"/>
<lb n="0741b01" ed="T"/>演，八、諷誦，九、思惟，十、修習。初八聞慧，次一
<lb n="0741b02" ed="T"/>思慧，後一修慧，於此經中，普皆集故。又自利
<lb n="0741b03" ed="T"/>十行，經說受、持，皆已集故，利他十行，經陳
<lb n="0741b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741026" n="0741026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741026" n="0741026"/><anchor xml:id="beg0741026" n="0741026"/>演<anchor xml:id="end0741026"/>說，亦已集故，已相資助，無不盡故，但標
<lb n="0741b05" ed="T"/>持、說。「阿含」者，阿笈摩也，此經敎是三世十方
<lb n="0741b06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741027" n="0741027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741027" n="0741027"/><anchor xml:id="beg0741027" n="0741027"/>供<anchor xml:id="end0741027"/>傳說故，卽顯此經十方三世諸佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741028" n="0741028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741028" n="0741028"/><anchor xml:id="beg0741028" n="0741028"/>傳<anchor xml:id="end0741028"/>說
<lb n="0741b07" ed="T"/>十行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741029" n="0741029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741029" n="0741029"/><anchor xml:id="beg0741029" n="0741029"/>定<anchor xml:id="end0741029"/>故，能顯出諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741030" n="0741030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741030" n="0741030"/><anchor xml:id="beg0741030" n="0741030"/>佛<anchor xml:id="end0741030"/>法身，此依第一義
<lb n="0741b08" ed="T"/>諦，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741031" n="0741031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741031" n="0741031"/><anchor xml:id="beg0741031" n="0741031"/>顯<anchor xml:id="end0741031"/>出法身。「諸佛世尊從此生」者，於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741032" n="0741032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741032" n="0741032"/><anchor xml:id="beg0741032" n="0741032"/>報<anchor xml:id="end0741032"/>、化
<lb n="0741b09" ed="T"/>菩提正覺，此依世諦出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741033" n="0741033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741033" n="0741033"/><anchor xml:id="beg0741033" n="0741033"/>生<anchor xml:id="end0741033"/><anchor xml:id="beg_9a" type="star"/>報<anchor xml:id="end_9a"/>、化，能顯妙理，
<lb n="0741b10" ed="T"/>能生眞智，<anchor xml:id="beg_9b" type="star"/>報<anchor xml:id="end_9b"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741034" n="0741034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741034" n="0741034"/><anchor xml:id="beg0741034" n="0741034"/>法<anchor xml:id="end0741034"/>旣成，外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741035" n="0741035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741035" n="0741035"/><anchor xml:id="beg0741035" n="0741035"/>化<anchor xml:id="end0741035"/>斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741036" n="0741036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741036" n="0741036"/><anchor xml:id="beg0741036" n="0741036"/>備<anchor xml:id="end0741036"/>。但問三
<lb n="0741b11" ed="T"/>種爲三身之因，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741037" n="0741037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741037" n="0741037"/><anchor xml:id="beg0741037" n="0741037"/>具<anchor xml:id="end0741037"/>三答說三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741038" n="0741038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741038" n="0741038"/><anchor xml:id="beg0741038" n="0741038"/>問<anchor xml:id="end0741038"/>之果，隨其
<lb n="0741b12" ed="T"/>次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741039" n="0741039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741039" n="0741039"/><anchor xml:id="beg0741039" n="0741039"/>第<anchor xml:id="end0741039"/>以說三身，故說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741040" n="0741040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741040" n="0741040"/><anchor xml:id="beg0741040" n="0741040"/>此<anchor xml:id="end0741040"/>經爲諸佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741041" n="0741041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741041" n="0741041"/><anchor xml:id="beg0741041" n="0741041"/>母<anchor xml:id="end0741041"/>，由
<lb n="0741b13" ed="T"/>此二並，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741042" n="0741042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741042" n="0741042"/><anchor xml:id="beg0741042" n="0741042"/>名<anchor xml:id="end0741042"/>佛、法、佛、法，無爲菩提、有爲<anchor xml:id="beg_9c" type="star"/>報<anchor xml:id="end_9c"/>
<lb n="0741b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741043" n="0741043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741043" n="0741043"/><anchor xml:id="beg0741043" n="0741043"/>佛<anchor xml:id="end0741043"/>，二法別故，重言佛、法。天親論云，「於實爲
<lb n="0741b15" ed="T"/>了因，亦爲餘生因，唯獨諸佛故」，言「佛、法」，卽此
<lb n="0741b16" ed="T"/>佛、法餘人不得，是不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741044" n="0741044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741044" n="0741044"/><anchor xml:id="beg0741044" n="0741044"/>共<anchor xml:id="end0741044"/>義故；言「卽非佛、法」，
<lb n="0741b17" ed="T"/>故此持、說，福成第一，施福不然，故非第一。</p>
<lb n="0741b18" ed="T"/><p xml:id="pT40p0741b1801">「復次」已下，配經五義。「無量阿僧祇」者，《華嚴經》
<lb n="0741b19" ed="T"/>第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741045" n="0741045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741045" n="0741045"/><anchor xml:id="beg0741045" n="0741045"/>四十<anchor xml:id="end0741045"/>五心王菩薩問阿僧祇品，有一百二
<lb n="0741b20" ed="T"/>十二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741046" n="0741046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741046" n="0741046"/><anchor xml:id="beg0741046" n="0741046"/>數<anchor xml:id="end0741046"/>，無一、十、百、千、萬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741047" n="0741047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741047" n="0741047"/><anchor xml:id="beg0741047" n="0741047"/>五<anchor xml:id="end0741047"/>數，以百千爲首，
<lb n="0741b21" ed="T"/>百千百千名一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741048" n="0741048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741048" n="0741048"/><anchor xml:id="beg0741048" n="0741048"/>拘<anchor xml:id="end0741048"/>梨，如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741049" n="0741049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741049" n="0741049"/><anchor xml:id="beg0741049" n="0741049"/>倍倍<anchor xml:id="end0741049"/>積至第一
<lb n="0741b22" ed="T"/>百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741050" n="0741050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741050" n="0741050"/><anchor xml:id="beg0741050" n="0741050"/>三<anchor xml:id="end0741050"/>名阿僧祇，第一百十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741051" n="0741051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741051" n="0741051"/><anchor xml:id="beg0741051" n="0741051"/>六<anchor xml:id="end0741051"/>名無量。「無量
<lb n="0741b23" ed="T"/>阿僧祇」者，卽以無量數阿僧祇也。</p><p xml:id="pT40p0741b2314" cb:place="inline">結中重言
<lb n="0741b24" ed="T"/>「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741052" n="0741052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741052" n="0741052"/><anchor xml:id="beg0741052" n="0741052"/>福<anchor xml:id="end0741052"/>聚」者，以持、說於經是一<anchor xml:id="beg_9d" type="star"/>福<anchor xml:id="end_9d"/>聚，布施大千
<lb n="0741b25" ed="T"/>世界七寶是一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741053" n="0741053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741053" n="0741053"/><anchor xml:id="beg0741053" n="0741053"/>福聚<anchor xml:id="end0741053"/>，雙二福故，說重言「福德
<lb n="0741b26" ed="T"/>聚」。「卽非福聚」者，天親云，「福不趣菩提，二能趣
<lb n="0741b27" ed="T"/>菩提」故，布施之福不趣菩提，感世果故，持、說
<lb n="0741b28" ed="T"/>幅聚能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741054" n="0741054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741054" n="0741054"/><anchor xml:id="beg0741054" n="0741054"/>趣<anchor xml:id="end0741054"/>菩提，是持、說之福勝彼布施非
<lb n="0741b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741055" n="0741055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741055" n="0741055"/><anchor xml:id="beg0741055" n="0741055"/>趣<anchor xml:id="end0741055"/>菩提之福，故牒之言，布施福德卽非趣
<pb n="0741c" ed="T" xml:id="T40.1816.0741c"/>
<lb n="0741c01" ed="T"/>菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741056" n="0741056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741056" n="0741056"/><anchor xml:id="beg0741056" n="0741056"/>之福<anchor xml:id="end0741056"/>德，後便雙結<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741057" n="0741057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741057" n="0741057"/><anchor xml:id="beg0741057" n="0741057"/>福德聚、福德聚<anchor xml:id="end0741057"/>。《能
<lb n="0741c02" ed="T"/>斷經》中初雙牒二福，次單非一布施福，後雙
<lb n="0741c03" ed="T"/>結二福。佛法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741058" n="0741058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741058" n="0741058"/><anchor xml:id="beg0741058" n="0741058"/>亦爾<anchor xml:id="end0741058"/>。然世俗言福德、福德，佛
<lb n="0741c04" ed="T"/>亦如是，於諸經中，數數宣說福德、福德，今牒
<lb n="0741c05" ed="T"/>數說言福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741059" n="0741059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741059" n="0741059"/><anchor xml:id="beg0741059" n="0741059"/>聚<anchor xml:id="end0741059"/>、福<anchor xml:id="beg_9e" type="star"/>聚<anchor xml:id="end_9e"/>。結亦如是，但可單非安
<lb n="0741c06" ed="T"/>立勝義，布施之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741060" n="0741060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741060" n="0741060"/><anchor xml:id="beg0741060" n="0741060"/>福<anchor xml:id="end0741060"/>不趣菩提，名第一義，此
<lb n="0741c07" ed="T"/>非迴向施故，不作菩提因。天親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741061" n="0741061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741061" n="0741061"/><anchor xml:id="beg0741061" n="0741061"/>又<anchor xml:id="end0741061"/>云，聚有
<lb n="0741c08" ed="T"/>二種，一積<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741062" n="0741062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741062" n="0741062"/><anchor xml:id="beg0741062" n="0741062"/>聚<anchor xml:id="end0741062"/>，如重擔，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741063" n="0741063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741063" n="0741063"/><anchor xml:id="beg0741063" n="0741063"/>二進<anchor xml:id="end0741063"/>趣，如收質；布
<lb n="0741c09" ed="T"/>施如重擔，故名爲聚，無收質義；持、演如收質
<lb n="0741c10" ed="T"/>故，與福聚名。如世收質，數進利得，故《俱舍》云，
<lb n="0741c11" ed="T"/>「汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741064" n="0741064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741064" n="0741064"/><anchor xml:id="beg0741064" n="0741064"/>三<anchor xml:id="end0741064"/>蘊還，我當與汝」，是收<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741065" n="0741065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741065" n="0741065"/><anchor xml:id="beg0741065" n="0741065"/>質義<anchor xml:id="end0741065"/>。顯現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741066" n="0741066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741066" n="0741066"/><anchor xml:id="beg0741066" n="0741066"/>易<anchor xml:id="end0741066"/>
<lb n="0741c12" ed="T"/>了，故不重釋。</p><p xml:id="pT40p0741c1206" cb:place="inline">捨分別心，<anchor xml:id="beg_9f" type="star"/>名<anchor xml:id="end_9f"/>相應定，及攝散
<lb n="0741c13" ed="T"/>故。下解難義甚多，婆伽婆卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741067" n="0741067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741067" n="0741067"/><anchor xml:id="beg0741067" n="0741067"/>足<anchor xml:id="end0741067"/>，何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741068" n="0741068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741068" n="0741068"/><anchor xml:id="beg0741068" n="0741068"/>須又說
<lb n="0741c14" ed="T"/>「甚<anchor xml:id="end0741068"/>多，修伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741069" n="0741069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741069" n="0741069"/><anchor xml:id="beg0741069" n="0741069"/>他<anchor xml:id="end0741069"/>」耶？初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741070" n="0741070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741070" n="0741070"/><anchor xml:id="beg0741070" n="0741070"/>言<anchor xml:id="end0741070"/>「甚多，世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741071" n="0741071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741071" n="0741071"/><anchor xml:id="beg0741071" n="0741071"/>尊<anchor xml:id="end0741071"/>」，顯示攝心
<lb n="0741c15" ed="T"/>故，以攝自心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741072" n="0741072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741072" n="0741072"/><anchor xml:id="beg0741072" n="0741072"/>命<anchor xml:id="end0741072"/>不散故，卽顯自利，故說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741073" n="0741073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741073" n="0741073"/><anchor xml:id="beg0741073" n="0741073"/>受、
<lb n="0741c16" ed="T"/>持<anchor xml:id="end0741073"/>一四句偈。後言「甚多，善逝」者，顯示<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741074" n="0741074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741074" n="0741074"/><anchor xml:id="beg0741074" n="0741074"/>持<anchor xml:id="end0741074"/>心，
<lb n="0741c17" ed="T"/><anchor xml:id="beg_a0" type="star"/>命<anchor xml:id="end_a0"/>他持心不外散亂，故言爲他演說。解釋
<lb n="0741c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741075" n="0741075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741075" n="0741075"/><anchor xml:id="beg0741075" n="0741075"/>句<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741076" n="0741076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741076" n="0741076"/><anchor xml:id="beg0741076" n="0741076"/>味<anchor xml:id="end0741076"/><anchor xml:id="end0741075"/>卽是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741077" n="0741077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741077" n="0741077"/><anchor xml:id="beg0741077" n="0741077"/>文<anchor xml:id="end0741077"/>顯名句故，如《樞要》說，欲顯持、
<lb n="0741c19" ed="T"/>說二勝福聚，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741078" n="0741078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741078" n="0741078"/><anchor xml:id="beg0741078" n="0741078"/>令<anchor xml:id="end0741078"/>自今他，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741079" n="0741079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741079" n="0741079"/><anchor xml:id="beg0741079" n="0741079"/>於<anchor xml:id="end0741079"/>此經中攝心、
<lb n="0741c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0741080" n="0741080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741080" n="0741080"/><anchor xml:id="beg0741080" n="0741080"/>持心<anchor xml:id="end0741080"/>，專意求學，不散亂故。由此二論，眞諦、
<lb n="0741c21" ed="T"/>流支、羅什三經皆但受、持、演說，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0741081" n="0741081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0741081" n="0741081"/><anchor xml:id="beg0741081" n="0741081"/>此<anchor xml:id="end0741081"/>屬當攝
<pb n="0742a" ed="T" xml:id="T40.1816.0742a"/>
<lb n="0742a01" ed="T"/>心、持心；《能斷經》中，說有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742001" n="0742001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742001" n="0742001"/><anchor xml:id="beg0742001" n="0742001"/>五<anchor xml:id="end0742001"/>種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742002" n="0742002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742002" n="0742002"/><anchor xml:id="beg0742002" n="0742002"/>法<anchor xml:id="end0742002"/>，若善男子
<lb n="0742a02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0742003" n="0742003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742003" n="0742003"/><anchor xml:id="beg0742003" n="0742003"/>或<anchor xml:id="end0742003"/>善女人於此法門乃至四句伽<anchor xml:id="beg_a1" type="star"/>他<anchor xml:id="end_a1"/>，一、受、
<lb n="0742a03" ed="T"/>持，二、讀，三、誦，四、爲他演說，五、如理作意，與
<lb n="0742a04" ed="T"/>諸本不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742004" n="0742004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742004" n="0742004"/><anchor xml:id="beg0742004" n="0742004"/>同<anchor xml:id="end0742004"/>，初三自利，後二利他，令他於此
<lb n="0742a05" ed="T"/>經如理作意。計有十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742005" n="0742005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742005" n="0742005"/><anchor xml:id="beg0742005" n="0742005"/>行<anchor xml:id="end0742005"/>，略言二五，諸經誦
<lb n="0742a06" ed="T"/>本各各不同，不須和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742006" n="0742006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742006" n="0742006"/><anchor xml:id="beg0742006" n="0742006"/>會<anchor xml:id="end0742006"/>，亦猶諸本說四我
<lb n="0742a07" ed="T"/>執，《能斷》說九，論但解一，本略者不解廣故。「無
<lb n="0742a08" ed="T"/>量阿僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742007" n="0742007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742007" n="0742007"/><anchor xml:id="beg0742007" n="0742007"/>祇<anchor xml:id="end0742007"/>」言，如前已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742008" n="0742008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742008" n="0742008"/><anchor xml:id="beg0742008" n="0742008"/>說<anchor xml:id="end0742008"/>。</p>
<lb n="0742a09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0742009" n="0742009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742009" n="0742009"/><anchor xml:id="beg0742009" n="0742009"/>金剛<anchor xml:id="end0742009"/>般若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742010" n="0742010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742010" n="0742010"/><anchor xml:id="beg0742010" n="0742010"/>論<anchor xml:id="end0742010"/>會釋卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0742011" n="0742011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0742011" n="0742011"/><anchor xml:id="beg0742011" n="0742011"/>上<anchor xml:id="end0742011"/></cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0719002" to="#end0719002"><lem wit="#wit.orig">論會</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經會</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">論</rdg></app>
<app from="#beg0719003" to="#end0719003"><lem wit="#wit.orig">大乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719004" to="#end0719004"><lem wit="#wit.orig">愚</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719005" to="#end0719005"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">藏</rdg></app>
<app from="#beg0719006" to="#end0719006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">竪</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">竪</rdg></app>
<app from="#beg0719007" to="#end0719007"><lem wit="#wit.orig">群</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">都</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">郡</rdg></app>
<app from="#beg0719008" to="#end0719008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">聖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">學</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">覺</rdg></app>
<app from="#beg0719009" to="#end0719009"><lem wit="#wit.orig">勢</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719010" to="#end0719010"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719011" to="#end0719011"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經</rdg></app>
<app from="#beg0719012" to="#end0719012"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719013" to="#end0719013"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">名</rdg></app>
<app from="#beg0719014" to="#end0719014"><lem wit="#wit.orig">無著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719015" to="#end0719015"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">世</rdg></app>
<app from="#beg0719016" to="#end0719016"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719017" to="#end0719017"><lem wit="#wit.orig">各敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名敎</rdg></app>
<app from="#beg0719018" to="#end0719018"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佛</rdg></app>
<app from="#beg0719019" to="#end0719019"><lem wit="#wit.orig">巨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">臣</rdg></app>
<app from="#beg0719020" to="#end0719020"><lem wit="#wit.orig">所<lb n="0719a26" ed="T"/>明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">詮明</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">所詮明</rdg></app>
<app from="#beg0719021" to="#end0719021"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719022" to="#end0719022"><lem wit="#wit.orig">義之</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719023" to="#end0719023"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719024" to="#end0719024"><lem wit="#wit.orig">若文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719025" to="#end0719025"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719026" to="#end0719026"><lem wit="#wit.orig">句義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg0719027" to="#end0719027"><lem wit="#wit.orig">初標七句<lb n="0719b02" ed="T"/>中分二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719028" to="#end0719028"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">約</rdg></app>
<app from="#beg0719029" to="#end0719029"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app>
<app from="#beg0719030" to="#end0719030"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0719031" to="#end0719031"><lem wit="#wit.orig">邊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">道</rdg></app>
<app from="#beg0719032" to="#end0719032"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719033" to="#end0719033"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0719034" to="#end0719034"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲</rdg></app>
<app from="#beg0719035" to="#end0719035"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719036" to="#end0719036"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">什</rdg></app>
<app from="#beg0719037" to="#end0719037"><lem wit="#wit.orig">欣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能</rdg></app>
<app from="#beg0719038" to="#end0719038"><lem wit="#wit.orig">菩薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719039" to="#end0719039"><lem wit="#wit.orig">佛種</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">種佛</rdg></app>
<app from="#beg0719040" to="#end0719040"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">性</rdg></app>
<app from="#beg0719041" to="#end0719041"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719042" to="#end0719042"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0719043" to="#end0719043"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0719044" to="#end0719044"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719045" to="#end0719045"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719046" to="#end0719046"><lem wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719047" to="#end0719047"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">然由</rdg></app>
<app from="#beg0719048" to="#end0719048"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg0719049" to="#end0719049"><lem wit="#wit.orig">指，准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">猶唯</rdg></app>
<app from="#beg0719050" to="#end0719050"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間</rdg></app>
<app from="#beg0719051" to="#end0719051"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719052" to="#end0719052"><lem wit="#wit.orig">出現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生配</rdg></app>
<app from="#beg0719054" to="#end0719054"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">度云何得起我度他相言故實無衆生如來度</rdg></app>
<app from="#beg0719053" to="#end0719053"><lem wit="#wit.orig">生可<note n="0719054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">度＋（云何得起我度他相言故實無衆生如來度）ィ十七字【甲】</note><note n="0719054" resp="#resp1" type="mod">度【大】，度云何得起我度他相言故實無衆生如來度【校異Ａ-甲】</note><app n="0719054"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">度云何得起我度他相言故實無衆生如來度</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719055" to="#end0719055"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第一</rdg></app>
<app from="#beg0719056" to="#end0719056"><lem wit="#wit.orig">括</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">格</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">攝</rdg></app>
<app from="#beg0719057" to="#end0719057"><lem wit="#wit.orig">略</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乃</rdg></app>
<app from="#beg0719058" to="#end0719058"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不化</rdg></app>
<app from="#beg0719059" to="#end0719059"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">云何</rdg></app>
<app from="#beg0719060" to="#end0719060"><lem wit="#wit.orig">乖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">形</rdg></app>
<app from="#beg0719061" to="#end0719061"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言善</rdg></app>
<app from="#beg0719062" to="#end0719062"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719063" to="#end0719063"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719064" to="#end0719064"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">遂</rdg></app>
<app from="#beg0719065" to="#end0719065"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">解</rdg></app>
<app from="#beg0719066" to="#end0719066"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0719067" to="#end0719067"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂如</rdg></app>
<app from="#beg0719068" to="#end0719068"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0719069" to="#end0719069"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">墮</rdg></app>
<app from="#beg0719070" to="#end0719070"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行地</rdg></app>
<app from="#beg0719071" to="#end0719071"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正行地</rdg></app>
<app from="#beg0719072" to="#end0719072"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">深淨</rdg></app>
<app from="#beg0719073" to="#end0719073"><lem wit="#wit.orig">此說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說此</rdg></app>
<app from="#beg0719074" to="#end0719074"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">現</rdg></app>
<app from="#beg0719075" to="#end0719075"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">佛及</rdg></app>
<app from="#beg0719076" to="#end0719076"><lem wit="#wit.orig">世時及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0719077" to="#end0719077"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">復</rdg></app>
<app from="#beg0719078" to="#end0719078"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">者有</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0719068"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0720001" to="#end0720001"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遂</rdg></app>
<app from="#beg0720002" to="#end0720002"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">化</rdg></app>
<app from="#beg0720003" to="#end0720003"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720004" to="#end0720004"><lem wit="#wit.orig">證</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720005" to="#end0720005"><lem wit="#wit.orig">法輪</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">輪法</rdg></app>
<app from="#beg0720006" to="#end0720006"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720007" to="#end0720007"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地</rdg></app>
<app from="#beg0720008" to="#end0720008"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0720009" to="#end0720009"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">兩</rdg></app>
<app from="#beg0720010" to="#end0720010"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">含</rdg></app>
<app from="#beg0720011" to="#end0720011"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app>
<app from="#beg0720013" to="#end0720013"><lem wit="#wit.orig">建</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">違</rdg></app>
<app from="#beg0720014" to="#end0720014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">以已</rdg></app>
<app cb:word-count="22" from="#beg0720012" to="#end0720012"><lem wit="#wit.orig">而<note n="0720013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">建＝違ィ【甲】</note><note n="0720013" resp="#resp1" type="mod">建【大】，違【校異Ａ-甲】</note><app n="0720013"><lem wit="#wit.orig">建</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">違</rdg></app>立之，非是二時<lb n="0720a14" ed="T"/>俱<note n="0720014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">以＋（已）ぃ【甲】</note><note n="0720014" resp="#resp1" type="mod">以【大】，以已【校異Ｂ-甲】</note><app n="0720014"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">以已</rdg></app>五菩薩法建立已熟名善付囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720015" to="#end0720015"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">安</rdg></app>
<app from="#beg0720016" to="#end0720016"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">拙</rdg></app>
<app from="#beg0720017" to="#end0720017"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720018" to="#end0720018"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720019" to="#end0720019"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">別於</rdg></app>
<app from="#beg0720020" to="#end0720020"><lem wit="#wit.orig">二時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720021" to="#end0720021"><lem wit="#wit.orig">聖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">望</rdg></app>
<app from="#beg0720022" to="#end0720022"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app>
<app from="#beg0720023" to="#end0720023"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">化</rdg></app>
<app from="#beg0720024" to="#end0720024"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法師</rdg></app>
<app from="#beg0720025" to="#end0720025"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">立</rdg></app>
<app from="#beg0720026" to="#end0720026"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720027" to="#end0720027"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">乘乘</rdg></app>
<app from="#beg0720028" to="#end0720028"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">但言</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0719019"><lem wit="#wit.orig">巨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">臣</rdg></app>
<app from="#beg0720029" to="#end0720029"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">行意</rdg></app>
<app from="#beg0720030" to="#end0720030"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">立</rdg></app>
<app from="#beg0720031" to="#end0720031"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720032" to="#end0720032"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0720033" to="#end0720033"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0719068"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0720034" to="#end0720034"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0720035" to="#end0720035"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0720036" to="#end0720036"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720037" to="#end0720037"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">其智</rdg></app>
<app from="#beg0720038" to="#end0720038"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg0720039" to="#end0720039"><lem wit="#wit.orig">所未<lb n="0720b13" ed="T"/>得法。此中總顯根熟菩薩在七住後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720040" to="#end0720040"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0720041" to="#end0720041"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">位</rdg></app>
<app from="#beg0720042" to="#end0720042"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720043" to="#end0720043"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0720040"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0720044" to="#end0720044"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0720045" to="#end0720045"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">屬</rdg></app>
<app from="#beg0720b1701" to="#end0720b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2022-06-26)">此<note type="cf1">T40n1816_p0760a09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">以</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0720045"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">屬</rdg></app>
<app from="#beg0720046" to="#end0720046"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">付</rdg></app>
<app from="#beg0720047" to="#end0720047"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720048" to="#end0720048"><lem wit="#wit.orig">心<lb n="0720b21" ed="T"/>已後</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720049" to="#end0720049"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0719068"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0720051" to="#end0720051"><lem wit="#wit.orig">退</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">退不遇</rdg></app>
<app from="#beg0720050" to="#end0720050"><lem wit="#wit.orig">不<note n="0720051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">退＋（不遇）【甲】</note><note n="0720051" resp="#resp1" type="mod">退【大】，退不遇【甲】</note><app n="0720051"><lem wit="#wit.orig">退</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">退不遇</rdg></app></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720052" to="#end0720052"><lem wit="#wit.orig">稟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">讓</rdg></app>
<app from="#beg0720b2601" to="#end0720b2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2022-06-26)">熟<note type="cf1">T30n1579_p0498b05-07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">就</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0720045"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">屬</rdg></app>
<app from="#beg0720054" to="#end0720054"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg0720055" to="#end0720055"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0720045"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">屬</rdg></app>
<app from="#beg0720056" to="#end0720056"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因</rdg></app>
<app from="#beg0720057" to="#end0720057"><lem wit="#wit.orig">二、所攝、付<lb n="0720c02" ed="T"/>者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720058" to="#end0720058"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0720058"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0720058"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg0720059" to="#end0720059"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720060" to="#end0720060"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0720058"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg0720061" to="#end0720061"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">俱</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0720058"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg0720062" to="#end0720062"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0720063" to="#end0720063"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">成</rdg></app>
<app from="#beg0720064" to="#end0720064"><lem wit="#wit.orig">頌</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0719068"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0720065" to="#end0720065"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">各</rdg></app>
<app from="#beg0720066" to="#end0720066"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">未成</rdg></app>
<app from="#beg0720067" to="#end0720067"><lem wit="#wit.orig">發起了於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720068" to="#end0720068"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽卽</rdg></app>
<app from="#beg0720069" to="#end0720069"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720070" to="#end0720070"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得行</rdg></app>
<app from="#beg0720071" to="#end0720071"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720072" to="#end0720072"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720073" to="#end0720073"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼</rdg></app>
<app from="#beg0720074" to="#end0720074"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">准</rdg></app>
<app from="#beg0720075" to="#end0720075"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720076" to="#end0720076"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">安</rdg></app>
<app from="#beg0720077" to="#end0720077"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">徵</rdg></app>
<app from="#beg0720078" to="#end0720078"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720079" to="#end0720079"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720080" to="#end0720080"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">次</rdg></app>
<app from="#beg0720081" to="#end0720081"><lem wit="#wit.orig">希求，<lb n="0720c22" ed="T"/>初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0720082" to="#end0720082"><lem wit="#wit.orig">希也</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">也希</rdg></app>
<app from="#beg0720083" to="#end0720083"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0721001" to="#end0721001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">願</rdg></app>
<app from="#beg0721002" to="#end0721002"><lem wit="#wit.orig">非散，非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">非散</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">散非</rdg></app>
<app from="#beg0721003" to="#end0721003"><lem wit="#wit.orig">尋當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尋常</rdg></app>
<app from="#beg0721004" to="#end0721004"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721006" to="#end0721006"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0721007" to="#end0721007"><lem wit="#wit.orig">尋還</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">還尋</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">卽還</rdg></app>
<app cb:word-count="15" from="#beg0721008" to="#end0721008"><lem wit="#wit.orig">聞、思、<lb n="0721a12" ed="T"/>修所斷，如金剛斷處而斷故，由此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721009" to="#end0721009"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721010" to="#end0721010"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">結</rdg></app>
<app from="#beg0721011" to="#end0721011"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721012" to="#end0721012"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721013" to="#end0721013"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721014" to="#end0721014"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不起</rdg></app>
<app from="#beg0721015" to="#end0721015"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0721016" to="#end0721016"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">問</rdg></app>
<app from="#beg0721017" to="#end0721017"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後<g ref="#CB13688">𬾜</g></rdg></app>
<app from="#beg0721018" to="#end0721018"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721019" to="#end0721019"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">住</rdg></app>
<app from="#beg0721020" to="#end0721020"><lem wit="#wit.orig">刹那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721021" to="#end0721021"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721022" to="#end0721022"><lem wit="#wit.orig">後、斷德因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721023" to="#end0721023"><lem wit="#wit.orig">報身、法身</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">法身報身</rdg></app>
<app from="#beg0721024" to="#end0721024"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">就</rdg></app>
<app from="#beg0721025" to="#end0721025"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共</rdg></app>
<app from="#beg0721026" to="#end0721026"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0721027" to="#end0721027"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">性</rdg></app>
<app from="#beg0721028" to="#end0721028"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">住</rdg></app>
<app from="#beg0721029" to="#end0721029"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721030" to="#end0721030"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721031" to="#end0721031"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721032" to="#end0721032"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721033" to="#end0721033"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0721034" to="#end0721034"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721035" to="#end0721035"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721036" to="#end0721036"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">性</rdg></app>
<app from="#beg0721037" to="#end0721037"><lem wit="#wit.orig">望</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">聖</rdg></app>
<app from="#beg0721038" to="#end0721038"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">當</rdg></app>
<app from="#beg0721039" to="#end0721039"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721040" to="#end0721040"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721041" to="#end0721041"><lem wit="#wit.orig">據文</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">文據</rdg></app>
<app from="#beg0721042" to="#end0721042"><lem wit="#wit.orig">偏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">徧</rdg></app>
<app from="#beg0721043" to="#end0721043"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">所彰</rdg></app>
<app from="#beg0721044" to="#end0721044"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">滅</rdg></app>
<app from="#beg0721045" to="#end0721045"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">念</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">含</rdg></app>
<app from="#beg0721046" to="#end0721046"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">唯</rdg></app>
<app from="#beg0721047" to="#end0721047"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">相應</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0721026"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0721048" to="#end0721048"><lem wit="#wit.orig">伺</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">思論</rdg></app>
<app from="#beg0721049" to="#end0721049"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">三相</rdg></app>
<app from="#beg0721050" to="#end0721050"><lem wit="#wit.orig">輪</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">論</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0721026"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0721051" to="#end0721051"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">然</rdg></app>
<app from="#beg0721052" to="#end0721052"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">復</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0721026"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0721053" to="#end0721053"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg0721054" to="#end0721054"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721055" to="#end0721055"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721056" to="#end0721056"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">足</rdg></app>
<app from="#beg0721057" to="#end0721057"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0721058" to="#end0721058"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app>
<app from="#beg0721059" to="#end0721059"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">樂</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0721051"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">然</rdg></app>
<app from="#beg0721060" to="#end0721060"><lem wit="#wit.orig">周</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">閡</rdg></app>
<app from="#beg0721061" to="#end0721061"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721062" to="#end0721062"><lem wit="#wit.orig">給</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721063" to="#end0721063"><lem wit="#wit.orig">天親</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0719068"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0721064" to="#end0721064"><lem wit="#wit.orig">親</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721065" to="#end0721065"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00830">𨷂</g></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">報</rdg></app>
<app from="#beg0721066" to="#end0721066"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">抱</rdg></app>
<app from="#beg0721067" to="#end0721067"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">親</rdg></app>
<app from="#beg0721068" to="#end0721068"><lem wit="#wit.orig">又依古釋</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721069" to="#end0721069"><lem wit="#wit.orig">鈍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">脫</rdg></app>
<app from="#beg0721070" to="#end0721070"><lem wit="#wit.orig">再</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">兩</rdg></app>
<app from="#beg0721071" to="#end0721071"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721072" to="#end0721072"><lem wit="#wit.orig">兩周</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721073" to="#end0721073"><lem wit="#wit.orig">釋別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">別釋</rdg></app>
<app from="#beg0721074" to="#end0721074"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721075" to="#end0721075"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">應</rdg></app>
<app from="#beg0721076" to="#end0721076"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">行彼</rdg></app>
<app from="#beg0721077" to="#end0721077"><lem wit="#wit.orig">發</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721078" to="#end0721078"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">然</rdg></app>
<app from="#beg0721079" to="#end0721079"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0721080" to="#end0721080"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0721081" to="#end0721081"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">後</rdg></app>
<app from="#beg0722001" to="#end0722001"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">列</rdg></app>
<app from="#beg0722002" to="#end0722002"><lem wit="#wit.orig">標</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">標釋</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">標擇</rdg></app>
<app from="#beg0722003" to="#end0722003"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722004" to="#end0722004"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0722004"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0722005" to="#end0722005"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雖</rdg></app>
<app from="#beg0722006" to="#end0722006"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app type="star_removed" corresp="#0722004" from="#beg0722a0801" to="#end0722a0801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2022-06-26)">二<note type="cf1">日本京都大學藏經書院文庫藏寫本第19圖第5行</note></lem><rdg wit="#wit.orig">三</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0722005"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雖</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0722005"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雖</rdg></app>
<app from="#beg0722007" to="#end0722007"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">障障</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0722005"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雖</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0721051"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">然</rdg></app>
<app from="#beg0722008" to="#end0722008"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">雖</rdg></app>
<app from="#beg0722009" to="#end0722009"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">障礙</rdg></app>
<app from="#beg0722010" to="#end0722010"><lem wit="#wit.orig">故離障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722011" to="#end0722011"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722012" to="#end0722012"><lem wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0722008"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">雖</rdg></app>
<app from="#beg0722013" to="#end0722013"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">礙</rdg></app>
<app from="#beg0722014" to="#end0722014"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名亦</rdg></app>
<app from="#beg0722015" to="#end0722015"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">二</rdg></app>
<app from="#beg0722016" to="#end0722016"><lem wit="#wit.orig">後文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">復又</rdg></app>
<app from="#beg0722017" to="#end0722017"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722018" to="#end0722018"><lem wit="#wit.orig">至得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722019" to="#end0722019"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">復</rdg></app>
<app from="#beg0722020" to="#end0722020"><lem wit="#wit.orig">對</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">對失</rdg></app>
<app from="#beg0722021" to="#end0722021"><lem wit="#wit.orig">法、得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722022" to="#end0722022"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">身云</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0719068"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0722023" to="#end0722023"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722024" to="#end0722024"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">主</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0719068"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0722025" to="#end0722025"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg0722026" to="#end0722026"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">化</rdg></app>
<app from="#beg0722027" to="#end0722027"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0719068"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0722028" to="#end0722028"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼至</rdg></app>
<app from="#beg0722029" to="#end0722029"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">智</rdg></app>
<app from="#beg0722030" to="#end0722030"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722031" to="#end0722031"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">廣</rdg></app>
<app from="#beg0722032" to="#end0722032"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雖</rdg></app>
<app from="#beg0722033" to="#end0722033"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg0722034" to="#end0722034"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中有</rdg></app>
<app from="#beg0722035" to="#end0722035"><lem wit="#wit.orig">列</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">解</rdg></app>
<app from="#beg0722036" to="#end0722036"><lem wit="#wit.orig">佛地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722037" to="#end0722037"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722b1101" to="#end0722b1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2022-06-26)">障後後</lem><rdg wit="#wit.orig">後障後</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0721026"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0722038" to="#end0722038"><lem wit="#wit.orig">伏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722039" to="#end0722039"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">具</rdg></app>
<app from="#beg0722040" to="#end0722040"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">已</rdg></app>
<app from="#beg0722041" to="#end0722041"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">各</rdg></app>
<app from="#beg0722042" to="#end0722042"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">立</rdg></app>
<app from="#beg0722043" to="#end0722043"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722044" to="#end0722044"><lem wit="#wit.orig">二、觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722045" to="#end0722045"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722046" to="#end0722046"><lem wit="#wit.orig">束</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">來</rdg></app>
<app from="#beg0722047" to="#end0722047"><lem wit="#wit.orig">所受用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">處</rdg></app>
<app from="#beg0722048" to="#end0722048"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一觀</rdg></app>
<app from="#beg0722049" to="#end0722049"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722050" to="#end0722050"><lem wit="#wit.orig">翳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">翳翳</rdg></app>
<app from="#beg0722051" to="#end0722051"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722052" to="#end0722052"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722053" to="#end0722053"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">別故</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">別於</rdg></app>
<app from="#beg0722054" to="#end0722054"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">彼</rdg></app>
<app from="#beg0722055" to="#end0722055"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">此</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">云</rdg></app>
<app from="#beg0722056" to="#end0722056"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722057" to="#end0722057"><lem wit="#wit.orig">境</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">境一</rdg></app>
<app from="#beg0722058" to="#end0722058"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722059" to="#end0722059"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0721051"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">然</rdg></app>
<app from="#beg0722060" to="#end0722060"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722061" to="#end0722061"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722062" to="#end0722062"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722063" to="#end0722063"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722064" to="#end0722064"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0722065" to="#end0722065"><lem wit="#wit.orig">擧能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能擧</rdg></app>
<app from="#beg0722066" to="#end0722066"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">皆因</rdg></app>
<app from="#beg0722067" to="#end0722067"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聞</rdg></app>
<app from="#beg0722068" to="#end0722068"><lem wit="#wit.orig">凡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">凡夫</rdg></app>
<app from="#beg0722069" to="#end0722069"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">事</rdg></app>
<app from="#beg0722070" to="#end0722070"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">勢</rdg></app>
<app from="#beg0722071" to="#end0722071"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">住</rdg></app>
<app from="#beg0722072" to="#end0722072"><lem wit="#wit.orig">是<lb n="0722c11" ed="T"/>論</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">論是</rdg></app>
<app from="#beg0722073" to="#end0722073"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">離雖</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">雜</rdg></app>
<app from="#beg0722074" to="#end0722074"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二界</rdg></app>
<app from="#beg0722075" to="#end0722075"><lem wit="#wit.orig">失</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">過失</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">可失</rdg></app>
<app from="#beg0722076" to="#end0722076"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0722077" to="#end0722077"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我明</rdg></app>
<app from="#beg0722078" to="#end0722078"><lem wit="#wit.orig">攀</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">擧</rdg></app>
<app from="#beg0722079" to="#end0722079"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無我</rdg></app>
<app from="#beg0722080" to="#end0722080"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0722081" to="#end0722081"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">滅</rdg></app>
<app from="#beg0722082" to="#end0722082"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之親</rdg></app>
<app from="#beg0722083" to="#end0722083"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">著之</rdg></app>
<app from="#beg0722084" to="#end0722084"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">然能</rdg></app>
<app from="#beg0722085" to="#end0722085"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">用識觀</rdg></app>
<app from="#beg0722086" to="#end0722086"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">喩</rdg></app>
<app from="#beg0723001" to="#end0723001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">過</rdg></app>
<app from="#beg0723002" to="#end0723002"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">釋</rdg></app>
<app from="#beg0723003" to="#end0723003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦</rdg></app>
<app from="#beg0723004" to="#end0723004"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723005" to="#end0723005"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0721051"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">然</rdg></app>
<app from="#beg0723006" to="#end0723006"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0723007" to="#end0723007"><lem wit="#wit.orig">通局</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">遍<g ref="#CB07133">𭕜</g></rdg></app>
<app from="#beg0723008" to="#end0723008"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0723009" to="#end0723009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">攝住</rdg></app>
<app from="#beg0723010" to="#end0723010"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">薩</rdg></app>
<app from="#beg0723011" to="#end0723011"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">解或云</rdg></app>
<app from="#beg0723012" to="#end0723012"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">各</rdg></app>
<app from="#beg0723013" to="#end0723013"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723014" to="#end0723014"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0723015" to="#end0723015"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723016" to="#end0723016"><lem wit="#wit.orig">地，是</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">是地</rdg></app>
<app from="#beg0723017" to="#end0723017"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">活</rdg></app>
<app from="#beg0723018" to="#end0723018"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723019" to="#end0723019"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0723020" to="#end0723020"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2022-06-26)">邪<note type="cf1">T25n1510ap0758c16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">耶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0723020"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2022-06-26)">邪<note type="cf1">T25n1510ap0758c16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">耶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg0723021" to="#end0723021"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">是執是</rdg></app>
<app from="#beg0723022" to="#end0723022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg0723023" to="#end0723023"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0723022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0723022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg0723024" to="#end0723024"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">治</rdg></app>
<app from="#beg0723025" to="#end0723025"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共</rdg></app>
<app from="#beg0723026" to="#end0723026"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723027" to="#end0723027"><lem wit="#wit.orig">土</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">立</rdg></app>
<app from="#beg0723028" to="#end0723028"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">我執</rdg></app>
<app from="#beg0723029" to="#end0723029"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0723022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0723022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0723022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg0723031" to="#end0723031"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">中應中</rdg></app>
<app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0723022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg0723032" to="#end0723032"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723033" to="#end0723033"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">餘</rdg></app>
<app from="#beg0723034" to="#end0723034"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">加</rdg></app>
<app from="#beg0723035" to="#end0723035"><lem wit="#wit.orig">誤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">設</rdg></app>
<app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0723022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg0723036" to="#end0723036"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723037" to="#end0723037"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723038" to="#end0723038"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">方俱</rdg></app>
<app from="#beg0723039" to="#end0723039"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">俱</rdg></app>
<app from="#beg0723040" to="#end0723040"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">是</rdg></app>
<app from="#beg0723041" to="#end0723041"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723042" to="#end0723042"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯</rdg></app>
<app from="#beg0723043" to="#end0723043"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723044" to="#end0723044"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二解</rdg></app>
<app from="#beg0723045" to="#end0723045"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">配結</rdg></app>
<app from="#beg0723046" to="#end0723046"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723047" to="#end0723047"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">滅</rdg></app>
<app from="#beg0723048" to="#end0723048"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有執有</rdg></app>
<app from="#beg0723049" to="#end0723049"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不</rdg></app>
<app from="#beg0723050" to="#end0723050"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">損</rdg></app>
<app from="#beg0723051" to="#end0723051"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽</rdg></app>
<app from="#beg0723052" to="#end0723052"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">治</rdg></app>
<app from="#beg0723053" to="#end0723053"><lem wit="#wit.orig">第三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723054" to="#end0723054"><lem wit="#wit.orig">損，<lb n="0723c04" ed="T"/>次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">減初</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">損初</rdg></app>
<app from="#beg0723055" to="#end0723055"><lem wit="#wit.orig">通配</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0723056" to="#end0723056"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app>
<app from="#beg0723057" to="#end0723057"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">苦</rdg></app>
<app from="#beg0723058" to="#end0723058"><lem wit="#wit.orig">體</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">體然</rdg></app>
<app from="#beg0723059" to="#end0723059"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲無故</rdg></app>
<app from="#beg0723060" to="#end0723060"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">性今性</rdg></app>
<app from="#beg0723061" to="#end0723061"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說二</rdg></app>
<app from="#beg0723063" to="#end0723063"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">因</rdg></app>
<app from="#beg0723064" to="#end0723064"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">姓</rdg></app>
<app from="#beg0723065" to="#end0723065"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">同</rdg></app>
<app from="#beg0723066" to="#end0723066"><lem wit="#wit.orig">勸</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">觀</rdg></app>
<app from="#beg0723067" to="#end0723067"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0724001" to="#end0724001"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">故</rdg></app>
<app from="#beg0724002" to="#end0724002"><lem wit="#wit.orig">答已</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">已答</rdg></app>
<app from="#beg0724003" to="#end0724003"><lem wit="#wit.orig">所治</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724004" to="#end0724004"><lem wit="#wit.orig">汎指</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">流損</rdg></app>
<app from="#beg0724005" to="#end0724005"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724006" to="#end0724006"><lem wit="#wit.orig">惡</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724007" to="#end0724007"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg0724008" to="#end0724008"><lem wit="#wit.orig">類</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">賴</rdg></app>
<app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0724007"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0723022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg0724009" to="#end0724009"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0724010" to="#end0724010"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惡</rdg></app>
<app from="#beg0724011" to="#end0724011"><lem wit="#wit.orig">染善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">善染</rdg></app>
<app from="#beg0724012" to="#end0724012"><lem wit="#wit.orig">云，金剛極</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg0724013" to="#end0724013"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">知</rdg></app>
<app from="#beg0724014" to="#end0724014"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">性</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">極</rdg></app>
<app from="#beg0724015" to="#end0724015"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg0724016" to="#end0724016"><lem wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">望</rdg></app>
<app from="#beg0724017" to="#end0724017"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724018" to="#end0724018"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">薩</rdg></app>
<app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0724015"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0723022"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg0724019" to="#end0724019"><lem wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">竪</rdg></app>
<app from="#beg0724020" to="#end0724020"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">增</rdg></app>
<app from="#beg0724021" to="#end0724021"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">加</rdg></app>
<app from="#beg0724022" to="#end0724022"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724023" to="#end0724023"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724024" to="#end0724024"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724025" to="#end0724025"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg0724026" to="#end0724026"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">智</rdg></app>
<app from="#beg0724027" to="#end0724027"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app>
<app from="#beg0724028" to="#end0724028"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">然論</rdg></app>
<app from="#beg0724029" to="#end0724029"><lem wit="#wit.orig">含</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724030" to="#end0724030"><lem wit="#wit.orig">細</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">綱</rdg></app>
<app from="#beg0724031" to="#end0724031"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">固</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">因</rdg></app>
<app from="#beg0724032" to="#end0724032"><lem wit="#wit.orig">隋</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">隨</rdg></app>
<app from="#beg0724033" to="#end0724033"><lem wit="#wit.orig">諱</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">譯</rdg></app>
<app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0724030"><lem wit="#wit.orig">細</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">綱</rdg></app>
<app from="#beg0724034" to="#end0724034"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724035" to="#end0724035"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724036" to="#end0724036"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無漏</rdg></app>
<app from="#beg0724037" to="#end0724037"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">沒</rdg></app>
<app from="#beg0724038" to="#end0724038"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0724039" to="#end0724039"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">道</rdg></app>
<app from="#beg0724040" to="#end0724040"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724041" to="#end0724041"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">修聞</rdg></app>
<app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0724015"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg0724042" to="#end0724042"><lem wit="#wit.orig">石</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名石</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">石斷</rdg></app>
<app from="#beg0724043" to="#end0724043"><lem wit="#wit.orig">又障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">斷斷</rdg></app>
<app from="#beg0724044" to="#end0724044"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">智</rdg></app>
<app from="#beg0724045" to="#end0724045"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724046" to="#end0724046"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">思思</rdg></app>
<app from="#beg0724047" to="#end0724047"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">思修能斷</rdg></app>
<app from="#beg0724048" to="#end0724048"><lem wit="#wit.orig">闊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">闊在</rdg></app>
<app from="#beg0724049" to="#end0724049"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故喩</rdg></app>
<app from="#beg0724050" to="#end0724050"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">甚深</rdg></app>
<app from="#beg0724051" to="#end0724051"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">在淨心地</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">故</rdg></app>
<app from="#beg0724052" to="#end0724052"><lem wit="#wit.orig">喩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">論</rdg></app>
<app from="#beg0724053" to="#end0724053"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">欲斷</rdg></app>
<app from="#beg0724054" to="#end0724054"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0724055" to="#end0724055"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">道</rdg></app>
<app from="#beg0724056" to="#end0724056"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg0724057" to="#end0724057"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地地</rdg></app>
<app from="#beg0724058" to="#end0724058"><lem wit="#wit.orig">挾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">狹</rdg></app>
<app from="#beg0724059" to="#end0724059"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724060" to="#end0724060"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">姓</rdg></app>
<app from="#beg0724061" to="#end0724061"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問正</rdg></app>
<app from="#beg0724062" to="#end0724062"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正</rdg></app>
<app from="#beg0724063" to="#end0724063"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今</rdg></app>
<app from="#beg0724064" to="#end0724064"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">果國</rdg></app>
<app from="#beg0724065" to="#end0724065"><lem wit="#wit.orig">須</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">順</rdg></app>
<app from="#beg0724066" to="#end0724066"><lem wit="#wit.orig">結</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">經</rdg></app>
<app from="#beg0724067" to="#end0724067"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724068" to="#end0724068"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故稱</rdg></app>
<app from="#beg0724069" to="#end0724069"><lem wit="#wit.orig">稱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724070" to="#end0724070"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地離此</rdg></app>
<app from="#beg0724071" to="#end0724071"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724072" to="#end0724072"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">解彼</rdg></app>
<app from="#beg0724073" to="#end0724073"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">申</rdg></app>
<app from="#beg0724074" to="#end0724074"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">意</rdg></app>
<app from="#beg0724075" to="#end0724075"><lem wit="#wit.orig">巨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經</rdg></app>
<app from="#beg0724076" to="#end0724076"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">跏</rdg></app>
<app from="#beg0724077" to="#end0724077"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724078" to="#end0724078"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於法</rdg></app>
<app from="#beg0724079" to="#end0724079"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能利說</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">能說利</rdg></app>
<app from="#beg0724080" to="#end0724080"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0724081" to="#end0724081"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">下</rdg></app>
<app from="#beg0724082" to="#end0724082"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第</rdg></app>
<app from="#beg0724083" to="#end0724083"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">起</rdg></app>
<app from="#beg0724084" to="#end0724084"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0724085" to="#end0724085"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">攝受</rdg></app>
<app from="#beg0725001" to="#end0725001"><lem wit="#wit.orig">觀此</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">此觀</rdg></app>
<app from="#beg0725002" to="#end0725002"><lem wit="#wit.orig">所釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">可見</rdg></app>
<app from="#beg0725003" to="#end0725003"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725004" to="#end0725004"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0725005" to="#end0725005"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725006" to="#end0725006"><lem wit="#wit.orig">楯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修</rdg></app>
<app from="#beg0725007" to="#end0725007"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">前所</rdg></app>
<app from="#beg0725008" to="#end0725008"><lem wit="#wit.orig">爲。別列</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">句別可別</rdg></app>
<app from="#beg0725009" to="#end0725009"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg_2d" to="#end_2d" corresp="#0724015"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg0725010" to="#end0725010"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725011" to="#end0725011"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725012" to="#end0725012"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">由</rdg></app>
<app from="#beg0725013" to="#end0725013"><lem wit="#wit.orig">須</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">順</rdg></app>
<app from="#beg_2e" to="#end_2e" corresp="#0724060"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">姓</rdg></app>
<app from="#beg_2f" to="#end_2f" corresp="#0724060"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">姓</rdg></app>
<app from="#beg0725014" to="#end0725014"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">不可</rdg></app>
<app from="#beg0725015" to="#end0725015"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">佛</rdg></app>
<app from="#beg0725016" to="#end0725016"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">佛法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法法</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">佛法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">法之</rdg></app>
<app from="#beg0725017" to="#end0725017"><lem wit="#wit.orig">疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">數</rdg></app>
<app from="#beg0725018" to="#end0725018"><lem wit="#wit.orig">冀</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">異</rdg></app>
<app from="#beg0725019" to="#end0725019"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">八</rdg></app>
<app from="#beg0725020" to="#end0725020"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">位</rdg></app>
<app from="#beg0725021" to="#end0725021"><lem wit="#wit.orig">決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">次</rdg></app>
<app from="#beg0725022" to="#end0725022"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">理</rdg></app>
<app from="#beg_30" to="#end_30" corresp="#0725019"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">八</rdg></app>
<app from="#beg0725023" to="#end0725023"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">深淺</rdg></app>
<app from="#beg0725024" to="#end0725024"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725025" to="#end0725025"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0725026" to="#end0725026"><lem wit="#wit.orig">方無退信，名入深義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725027" to="#end0725027"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名爲</rdg></app>
<app from="#beg0725028" to="#end0725028"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">益</rdg></app>
<app from="#beg0725029" to="#end0725029"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">十十</rdg></app>
<app from="#beg0725030" to="#end0725030"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0725031" to="#end0725031"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725032" to="#end0725032"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">來</rdg></app>
<app from="#beg0725033" to="#end0725033"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信</rdg></app>
<app from="#beg0725034" to="#end0725034"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恚</rdg></app>
<app from="#beg0725035" to="#end0725035"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">受</rdg></app>
<app from="#beg0725036" to="#end0725036"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">通</rdg></app>
<app from="#beg0725037" to="#end0725037"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">分</rdg></app>
<app from="#beg0725038" to="#end0725038"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">聞</rdg></app>
<app from="#beg0725039" to="#end0725039"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">惑</rdg></app>
<app from="#beg0725040" to="#end0725040"><lem wit="#wit.orig">初<lb n="0725b10" ed="T"/>人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">釋入</rdg></app>
<app from="#beg0725041" to="#end0725041"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725042" to="#end0725042"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">在</rdg></app>
<app from="#beg0725043" to="#end0725043"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725044" to="#end0725044"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">樂</rdg></app>
<app from="#beg0725045" to="#end0725045"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">入</rdg></app>
<app from="#beg0725046" to="#end0725046"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0725047" to="#end0725047"><lem wit="#wit.orig">令彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至</rdg></app>
<app from="#beg0725048" to="#end0725048"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725049" to="#end0725049"><lem wit="#wit.orig">甚</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">湛</rdg></app>
<app from="#beg0725050" to="#end0725050"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">由</rdg></app>
<app from="#beg0725051" to="#end0725051"><lem wit="#wit.orig">賤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">賊</rdg></app>
<app from="#beg0725052" to="#end0725052"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">常</rdg></app>
<app from="#beg_31" to="#end_31" corresp="#0725051"><lem wit="#wit.orig">賤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">賊</rdg></app>
<app from="#beg0725053" to="#end0725053"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者入</rdg></app>
<app from="#beg0725054" to="#end0725054"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">就</rdg></app>
<app from="#beg0725055" to="#end0725055"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725056" to="#end0725056"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後十地</rdg></app>
<app from="#beg0725057" to="#end0725057"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今</rdg></app>
<app from="#beg0725058" to="#end0725058"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_32" to="#end_32" corresp="#0725019"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">八</rdg></app>
<app from="#beg0725059" to="#end0725059"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">入</rdg></app>
<app from="#beg0725060" to="#end0725060"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">名</rdg></app>
<app from="#beg0725061" to="#end0725061"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而</rdg></app>
<app from="#beg0725062" to="#end0725062"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0725063" to="#end0725063"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">答</rdg></app>
<app from="#beg0725064" to="#end0725064"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第</rdg></app>
<app from="#beg0725065" to="#end0725065"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">位</rdg></app>
<app from="#beg0725066" to="#end0725066"><lem wit="#wit.orig">恒</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">垣</rdg></app>
<app from="#beg0725067" to="#end0725067"><lem wit="#wit.orig">續</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">績</rdg></app>
<app from="#beg0725068" to="#end0725068"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">入</rdg></app>
<app from="#beg0725069" to="#end0725069"><lem wit="#wit.orig">佳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0725070" to="#end0725070"><lem wit="#wit.orig">但問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725071" to="#end0725071"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因已問</rdg></app>
<app from="#beg0725072" to="#end0725072"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">爲</rdg></app>
<app from="#beg0725073" to="#end0725073"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行位</rdg></app>
<app from="#beg0725074" to="#end0725074"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乃</rdg></app>
<app from="#beg0725075" to="#end0725075"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">位</rdg></app>
<app from="#beg0725076" to="#end0725076"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">大</rdg></app>
<app from="#beg0725077" to="#end0725077"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725078" to="#end0725078"><lem wit="#wit.orig">相，令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問卽</rdg></app>
<app from="#beg0725079" to="#end0725079"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0725080" to="#end0725080"><lem wit="#wit.orig">及證定</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_33" to="#end_33" corresp="#0725051"><lem wit="#wit.orig">賤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">賊</rdg></app>
<app from="#beg0726001" to="#end0726001"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0726002" to="#end0726002"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今</rdg></app>
<app from="#beg0726003" to="#end0726003"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大歡</rdg></app>
<app from="#beg0726004" to="#end0726004"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726005" to="#end0726005"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726006" to="#end0726006"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726007" to="#end0726007"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">入</rdg></app>
<app from="#beg0726008" to="#end0726008"><lem wit="#wit.orig">第二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726009" to="#end0726009"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726010" to="#end0726010"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726011" to="#end0726011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0726012" to="#end0726012"><lem wit="#wit.orig">生喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">善</rdg></app>
<app from="#beg0726013" to="#end0726013"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">含</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0726014" to="#end0726014"><lem wit="#wit.orig">種性</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">性種</rdg></app>
<app from="#beg0726015" to="#end0726015"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中大義中</rdg></app>
<app from="#beg0726016" to="#end0726016"><lem wit="#wit.orig">譯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">釋</rdg></app>
<app from="#beg0726017" to="#end0726017"><lem wit="#wit.orig">隋</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">隨</rdg></app>
<app from="#beg0726018" to="#end0726018"><lem wit="#wit.orig">大。七大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">七大釋</rdg></app>
<app from="#beg0726019" to="#end0726019"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">戒</rdg></app>
<app from="#beg0726020" to="#end0726020"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">了知</rdg></app>
<app from="#beg0726021" to="#end0726021"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726022" to="#end0726022"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726023" to="#end0726023"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">大資糧大</rdg></app>
<app from="#beg0726024" to="#end0726024"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726025" to="#end0726025"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">破</rdg></app>
<app from="#beg0726026" to="#end0726026"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">七證</rdg></app>
<app from="#beg0726027" to="#end0726027"><lem wit="#wit.orig">證</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">捨</rdg></app>
<app from="#beg_34" to="#end_34" corresp="#0724015"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg0726028" to="#end0726028"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法之</rdg></app>
<app from="#beg0726029" to="#end0726029"><lem wit="#wit.orig">長時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">時長</rdg></app>
<app from="#beg0726030" to="#end0726030"><lem wit="#wit.orig">勘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彌勒</rdg></app>
<app from="#beg0726031" to="#end0726031"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726032" to="#end0726032"><lem wit="#wit.orig">一、願</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">願一大</rdg></app>
<app from="#beg0726033" to="#end0726033"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726034" to="#end0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg_35" to="#end_35" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg_36" to="#end_36" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg0726035" to="#end0726035"><lem wit="#wit.orig">器</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">益</rdg></app>
<app from="#beg_37" to="#end_37" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg_38" to="#end_38" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg_39" to="#end_39" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg0726036" to="#end0726036"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0726037" to="#end0726037"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">分中</rdg></app>
<app from="#beg0726038" to="#end0726038"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726039" to="#end0726039"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3a" to="#end_3a" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg_3b" to="#end_3b" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg0726040" to="#end0726040"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726041" to="#end0726041"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云佛</rdg></app>
<app from="#beg0726042" to="#end0726042"><lem wit="#wit.orig">遂</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">逐</rdg></app>
<app from="#beg0726043" to="#end0726043"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726044" to="#end0726044"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是具</rdg></app>
<app from="#beg_3c" to="#end_3c" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg_3d" to="#end_3d" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg0726045" to="#end0726045"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">家善足言</rdg></app>
<app from="#beg0726046" to="#end0726046"><lem wit="#wit.orig">解義</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">義解</rdg></app>
<app from="#beg0726047" to="#end0726047"><lem wit="#wit.orig">二。第<lb n="0726b19" ed="T"/>一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726048" to="#end0726048"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">樂果</rdg></app>
<app from="#beg0726049" to="#end0726049"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂</rdg></app>
<app from="#beg_3e" to="#end_3e" corresp="#0726049"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂</rdg></app>
<app from="#beg0726050" to="#end0726050"><lem wit="#wit.orig">三乘果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726051" to="#end0726051"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一</rdg></app>
<app from="#beg0726052" to="#end0726052"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726053" to="#end0726053"><lem wit="#wit.orig">俱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">復</rdg></app>
<app from="#beg0726054" to="#end0726054"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_3f" to="#end_3f" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg0726055" to="#end0726055"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726056" to="#end0726056"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_40" to="#end_40" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg_41" to="#end_41" corresp="#0726034"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg0726057" to="#end0726057"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726058" to="#end0726058"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">內</rdg></app>
<app from="#beg0726059" to="#end0726059"><lem wit="#wit.orig">轉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726060" to="#end0726060"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">化</rdg></app>
<app from="#beg0726061" to="#end0726061"><lem wit="#wit.orig">悲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">非</rdg></app>
<app from="#beg0726062" to="#end0726062"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今</rdg></app>
<app from="#beg0726063" to="#end0726063"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">永</rdg></app>
<app from="#beg0726064" to="#end0726064"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">段起</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">解以</rdg></app>
<app from="#beg0726065" to="#end0726065"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夫</rdg></app>
<app from="#beg0726066" to="#end0726066"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0726067" to="#end0726067"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0726068" to="#end0726068"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">起</rdg></app>
<app from="#beg0726069" to="#end0726069"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726070" to="#end0726070"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726071" to="#end0726071"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">果差</rdg></app>
<app from="#beg0726072" to="#end0726072"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令今</rdg></app>
<app from="#beg0726073" to="#end0726073"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">明</rdg></app>
<app from="#beg0726074" to="#end0726074"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">問所</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">問取</rdg></app>
<app from="#beg0726075" to="#end0726075"><lem wit="#wit.orig">得<lb n="0726c16" ed="T"/>取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問趣</rdg></app>
<app from="#beg0726076" to="#end0726076"><lem wit="#wit.orig">段</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">段二智唯問</rdg></app>
<app from="#beg0726077" to="#end0726077"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行修</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">行彼</rdg></app>
<app from="#beg0726078" to="#end0726078"><lem wit="#wit.orig">印中</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726079" to="#end0726079"><lem wit="#wit.orig">正陳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">止所</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">正經</rdg></app>
<app from="#beg0726080" to="#end0726080"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">狀</rdg></app>
<app from="#beg0726081" to="#end0726081"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0726082" to="#end0726082"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">唯</rdg></app>
<app from="#beg0727001" to="#end0727001"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727002" to="#end0727002"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">依</rdg></app>
<app from="#beg0727003" to="#end0727003"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">定</rdg></app>
<app from="#beg0727004" to="#end0727004"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app>
<app from="#beg0727005" to="#end0727005"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信</rdg></app>
<app from="#beg0727006" to="#end0727006"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">便之</rdg></app>
<app from="#beg0727007" to="#end0727007"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727008" to="#end0727008"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行相</rdg></app>
<app from="#beg0727009" to="#end0727009"><lem wit="#wit.orig">住處</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">處住</rdg></app>
<app from="#beg0727010" to="#end0727010"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下文</rdg></app>
<app from="#beg0727011" to="#end0727011"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問</rdg></app>
<app from="#beg0727012" to="#end0727012"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信</rdg></app>
<app from="#beg0727013" to="#end0727013"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">令</rdg></app>
<app from="#beg0727014" to="#end0727014"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">雖</rdg></app>
<app from="#beg0727015" to="#end0727015"><lem wit="#wit.orig">立迴向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="14" from="#beg0727016" to="#end0727016"><lem wit="#wit.orig">初六住<lb n="0727a17" ed="T"/>處說爲三地，以彼八住處中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727017" to="#end0727017"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727018" to="#end0727018"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">爲住</rdg></app>
<app from="#beg0727019" to="#end0727019"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0727020" to="#end0727020"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727021" to="#end0727021"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">此已</rdg></app>
<app from="#beg0727022" to="#end0727022"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">分</rdg></app>
<app from="#beg0727023" to="#end0727023"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">然</rdg></app>
<app from="#beg0727024" to="#end0727024"><lem wit="#wit.orig">遠</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">迹</rdg></app>
<app from="#beg0727025" to="#end0727025"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若者</rdg></app>
<app from="#beg0727027" to="#end0727027"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">中答</rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0727026" to="#end0727026"><lem wit="#wit.orig">在中故。前<lb n="0727a29" ed="T"/>十八住處<note n="0727027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">中＋（答）ィ【甲】</note><note n="0727027" resp="#resp1" type="mod">中【大】，中答【校異Ａ-甲】</note><app n="0727027"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">中答</rdg></app>名發心，是種性發心，初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727028" to="#end0727028"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及</rdg></app>
<app from="#beg0727029" to="#end0727029"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">自</rdg></app>
<app from="#beg0727030" to="#end0727030"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">益答</rdg></app>
<app from="#beg0727031" to="#end0727031"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">諸</rdg></app>
<app from="#beg0727032" to="#end0727032"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app>
<app from="#beg0727033" to="#end0727033"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一處</rdg></app>
<app from="#beg0727034" to="#end0727034"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">重</rdg></app>
<app from="#beg0727035" to="#end0727035"><lem wit="#wit.orig">人相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相人</rdg></app>
<app from="#beg0727036" to="#end0727036"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">釋釋</rdg></app>
<app from="#beg0727037" to="#end0727037"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0727038" to="#end0727038"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問</rdg></app>
<app from="#beg0727039" to="#end0727039"><lem wit="#wit.orig">卵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶</rdg></app>
<app from="#beg0727040" to="#end0727040"><lem wit="#wit.orig">衆生</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727041" to="#end0727041"><lem wit="#wit.orig">總</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727042" to="#end0727042"><lem wit="#wit.orig">談</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誤</rdg></app>
<app from="#beg0727043" to="#end0727043"><lem wit="#wit.orig">情</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">漏</rdg></app>
<app from="#beg0727044" to="#end0727044"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">問</rdg></app>
<app from="#beg0727045" to="#end0727045"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727046" to="#end0727046"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">攝之所攝不是器世間類攝之所攝</rdg></app>
<app from="#beg0727047" to="#end0727047"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727048" to="#end0727048"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">章</rdg></app>
<app from="#beg0727049" to="#end0727049"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">世</rdg></app>
<app from="#beg0727050" to="#end0727050"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg></app>
<app from="#beg0727051" to="#end0727051"><lem wit="#wit.orig">界無量有情</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727052" to="#end0727052"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727053" to="#end0727053"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所攝</rdg></app>
<app from="#beg0727054" to="#end0727054"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg0727055" to="#end0727055"><lem wit="#wit.orig">數非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">最</rdg></app>
<app from="#beg0727056" to="#end0727056"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727057" to="#end0727057"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">調</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">調伏</rdg></app>
<app from="#beg0727058" to="#end0727058"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">然</rdg></app>
<app from="#beg0727059" to="#end0727059"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727060" to="#end0727060"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727061" to="#end0727061"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">細</rdg></app>
<app from="#beg0727062" to="#end0727062"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">別</rdg></app>
<app from="#beg0727063" to="#end0727063"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">前</rdg></app>
<app from="#beg0727064" to="#end0727064"><lem wit="#wit.orig">別三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二別</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">三別</rdg></app>
<app from="#beg0727065" to="#end0727065"><lem wit="#wit.orig">處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg0727066" to="#end0727066"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">深</rdg></app>
<app from="#beg0727067" to="#end0727067"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心略</rdg></app>
<app from="#beg0727069" to="#end0727069"><lem wit="#wit.orig">悶</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">問</rdg></app>
<app from="#beg0727068" to="#end0727068"><lem wit="#wit.orig">無心<lb n="0727c09" ed="T"/><note n="0727069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">悶＝問ィ【甲】</note><note n="0727069" resp="#resp1" type="mod">悶【大】，問【校異Ａ-甲】</note><app n="0727069"><lem wit="#wit.orig">悶</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">問</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727070" to="#end0727070"><lem wit="#wit.orig">麁</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">庶</rdg></app>
<app from="#beg_42" to="#end_42" corresp="#0727047"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727071" to="#end0727071"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">無少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">無</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乘</rdg></app>
<app from="#beg0727072" to="#end0727072"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0727074" to="#end0727074"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0727073" to="#end0727073"><lem wit="#wit.orig">位全無心<note n="0727074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">想＝相【甲】</note><note n="0727074" resp="#resp1" type="mod">想【大】，相【甲】</note><app n="0727074"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app></lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住全無心想</rdg></app>
<app from="#beg0727075" to="#end0727075"><lem wit="#wit.orig">對</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">計</rdg></app>
<app from="#beg0727076" to="#end0727076"><lem wit="#wit.orig">外道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727077" to="#end0727077"><lem wit="#wit.orig">計</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727078" to="#end0727078"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">總</rdg></app>
<app from="#beg0727079" to="#end0727079"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0727080" to="#end0727080"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">徵</rdg></app>
<app from="#beg0727081" to="#end0727081"><lem wit="#wit.orig">始</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">終</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">始生起如</rdg></app>
<app from="#beg0728001" to="#end0728001"><lem wit="#wit.orig">義門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">門義</rdg></app>
<app from="#beg0728002" to="#end0728002"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因</rdg></app>
<app from="#beg0728003" to="#end0728003"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">受受</rdg></app>
<app from="#beg0728004" to="#end0728004"><lem wit="#wit.orig">非色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728005" to="#end0728005"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0728006" to="#end0728006"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">必可四</rdg></app>
<app from="#beg0728007" to="#end0728007"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">生</rdg></app>
<app from="#beg0728008" to="#end0728008"><lem wit="#wit.orig">談</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg_43" to="#end_43" corresp="#0727058"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">然</rdg></app>
<app from="#beg0728009" to="#end0728009"><lem wit="#wit.orig">矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">意</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">失</rdg></app>
<app from="#beg0728010" to="#end0728010"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728011" to="#end0728011"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想有</rdg></app>
<app from="#beg0728012" to="#end0728012"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">就</rdg></app>
<app from="#beg0728013" to="#end0728013"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728014" to="#end0728014"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg_44" to="#end_44" corresp="#0727058"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">然</rdg></app>
<app from="#beg0728015" to="#end0728015"><lem wit="#wit.orig">法盡</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">盡法</rdg></app>
<app from="#beg0728016" to="#end0728016"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">須</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">說</rdg></app>
<app from="#beg0728017" to="#end0728017"><lem wit="#wit.orig">豈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">正豈</rdg></app>
<app from="#beg0728018" to="#end0728018"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg0728019" to="#end0728019"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">文</rdg></app>
<app from="#beg_45" to="#end_45" corresp="#0728018"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg0728020" to="#end0728020"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_46" to="#end_46" corresp="#0726036"><lem wit="#wit.orig">姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">性</rdg></app>
<app from="#beg0728021" to="#end0728021"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">化作</rdg></app>
<app from="#beg0728022" to="#end0728022"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728023" to="#end0728023"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">答</rdg></app>
<app from="#beg0728024" to="#end0728024"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">久</rdg></app>
<app from="#beg0728025" to="#end0728025"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">總</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">初</rdg></app>
<app from="#beg0728026" to="#end0728026"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">無餘涅槃總中羅什全無</rdg></app>
<app from="#beg0728027" to="#end0728027"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信</rdg></app>
<app from="#beg0728028" to="#end0728028"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">斷</rdg></app>
<app from="#beg0728029" to="#end0728029"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">施</rdg></app>
<app from="#beg0728030" to="#end0728030"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說於</rdg></app>
<app from="#beg0728031" to="#end0728031"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728032" to="#end0728032"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">召</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">呼</rdg></app>
<app from="#beg0728033" to="#end0728033"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">世世</rdg></app>
<app from="#beg0728034" to="#end0728034"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728035" to="#end0728035"><lem wit="#wit.orig">種種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂增增</rdg></app>
<app from="#beg0728036" to="#end0728036"><lem wit="#wit.orig">者，<lb n="0728b13" ed="T"/>謂上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728037" to="#end0728037"><lem wit="#wit.orig">所說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五住所施設說</rdg></app>
<app from="#beg0728038" to="#end0728038"><lem wit="#wit.orig">體相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">差別</rdg></app>
<app from="#beg0728039" to="#end0728039"><lem wit="#wit.orig">牒</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">辨</rdg></app>
<app from="#beg0728040" to="#end0728040"><lem wit="#wit.orig">期</lem><rdg resp="#resp5" wit="#wit2" type="variantRemark">明</rdg></app>
<app from="#beg0728041" to="#end0728041"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0728042" to="#end0728042"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">入涅槃</rdg></app>
<app from="#beg0728043" to="#end0728043"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728044" to="#end0728044"><lem wit="#wit.orig">世樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">菩提</rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0728045" to="#end0728045"><lem wit="#wit.orig">出世有二，<lb n="0728b21" ed="T"/>一、菩提，二、涅槃，何故不願與菩提果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728046" to="#end0728046"><lem wit="#wit.orig">薩</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">提</rdg></app>
<app from="#beg0728047" to="#end0728047"><lem wit="#wit.orig">如來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728048" to="#end0728048"><lem wit="#wit.orig">可得</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">得可</rdg></app>
<app from="#beg0728049" to="#end0728049"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728050" to="#end0728050"><lem wit="#wit.orig">與此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此與</rdg></app>
<app from="#beg0728051" to="#end0728051"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728052" to="#end0728052"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app>
<app from="#beg0728053" to="#end0728053"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">久</rdg></app>
<app from="#beg0728054" to="#end0728054"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg0728055" to="#end0728055"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728056" to="#end0728056"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app>
<app from="#beg0728058" to="#end0728058"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">問經</rdg></app>
<app from="#beg0728059" to="#end0728059"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">擧</rdg></app>
<app cb:word-count="19" from="#beg0728057" to="#end0728057"><lem wit="#wit.orig">果。依第二<note n="0728058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">問＋（經）ぃ【甲】</note><note n="0728058" resp="#resp1" type="mod">問【大】，問經【校異Ｂ-甲】</note><app n="0728058"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">問經</rdg></app>解<note n="0728059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">答＝擧ぃ【甲】</note><note n="0728059" resp="#resp1" type="mod">答【大】，擧【校異Ｂ-甲】</note><app n="0728059"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">擧</rdg></app>者，以菩提者不可得<lb n="0728c04" ed="T"/>義，二乘定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728060" to="#end0728060"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">然能</rdg></app>
<app from="#beg0728061" to="#end0728061"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728062" to="#end0728062"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">著</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">普廣</rdg></app>
<app from="#beg0728063" to="#end0728063"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">來</rdg></app>
<app from="#beg0728064" to="#end0728064"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0728065" to="#end0728065"><lem wit="#wit.orig">槃</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">槃也境界三中有想一種可令入涅槃</rdg></app>
<app from="#beg0728066" to="#end0728066"><lem wit="#wit.orig">旣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">現</rdg></app>
<app from="#beg0728067" to="#end0728067"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">依彼</rdg></app>
<app from="#beg0728068" to="#end0728068"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">凡身</rdg></app>
<app from="#beg0728069" to="#end0728069"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間</rdg></app>
<app from="#beg0728070" to="#end0728070"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切一切</rdg></app>
<app from="#beg0729001" to="#end0729001"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中根</rdg></app>
<app from="#beg0729002" to="#end0729002"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729003" to="#end0729003"><lem wit="#wit.orig">疎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">竦</rdg></app>
<app from="#beg0729004" to="#end0729004"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問文</rdg></app>
<app from="#beg0729005" to="#end0729005"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729006" to="#end0729006"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg0729007" to="#end0729007"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">似</rdg></app>
<app from="#beg0729008" to="#end0729008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">問</rdg></app>
<app from="#beg0729009" to="#end0729009"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">文</rdg></app>
<app from="#beg0729010" to="#end0729010"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聞</rdg></app>
<app from="#beg0729011" to="#end0729011"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">理</rdg></app>
<app from="#beg0729012" to="#end0729012"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729013" to="#end0729013"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">應斷義</rdg></app>
<app from="#beg0729014" to="#end0729014"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">料</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">斷</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">科</rdg></app>
<app from="#beg0729015" to="#end0729015"><lem wit="#wit.orig">待</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0729016" to="#end0729016"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">就</rdg></app>
<app from="#beg0729017" to="#end0729017"><lem wit="#wit.orig">必</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">女</rdg></app>
<app from="#beg0729018" to="#end0729018"><lem wit="#wit.orig">山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">山川</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729019" to="#end0729019"><lem wit="#wit.orig">頂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">順</rdg></app>
<app from="#beg0729020" to="#end0729020"><lem wit="#wit.orig">濕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729021" to="#end0729021"><lem wit="#wit.orig">約</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">初</rdg></app>
<app from="#beg0729022" to="#end0729022"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729023" to="#end0729023"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">前前</rdg></app>
<app from="#beg0729024" to="#end0729024"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729025" to="#end0729025"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">德德</rdg></app>
<app from="#beg0729026" to="#end0729026"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二乘</rdg></app>
<app from="#beg0729027" to="#end0729027"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729028" to="#end0729028"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">少</rdg></app>
<app from="#beg0729029" to="#end0729029"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">除</rdg></app>
<app from="#beg0729030" to="#end0729030"><lem wit="#wit.orig">个</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">箇</rdg></app>
<app from="#beg0729031" to="#end0729031"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729032" to="#end0729032"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">餘</rdg></app>
<app from="#beg0729033" to="#end0729033"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">外</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">外性</rdg></app>
<app from="#beg0729034" to="#end0729034"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">俱</rdg></app>
<app from="#beg0729035" to="#end0729035"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729036" to="#end0729036"><lem wit="#wit.orig">三、「自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以王</rdg></app>
<app from="#beg0729037" to="#end0729037"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729038" to="#end0729038"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729039" to="#end0729039"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg0729040" to="#end0729040"><lem wit="#wit.orig">初中</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">中初</rdg></app>
<app from="#beg0729041" to="#end0729041"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg0729042" to="#end0729042"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">明</rdg></app>
<app from="#beg0729043" to="#end0729043"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729044" to="#end0729044"><lem wit="#wit.orig">濫</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">監</rdg></app>
<app from="#beg0729045" to="#end0729045"><lem wit="#wit.orig">丈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">之</rdg></app>
<app from="#beg0729046" to="#end0729046"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729047" to="#end0729047"><lem wit="#wit.orig">體</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雖</rdg></app>
<app from="#beg0729048" to="#end0729048"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">所</rdg></app>
<app from="#beg0729049" to="#end0729049"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729050" to="#end0729050"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">第四</rdg></app>
<app from="#beg0729051" to="#end0729051"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">百</rdg></app>
<app from="#beg0729052" to="#end0729052"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729053" to="#end0729053"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以猶</rdg></app>
<app from="#beg0729054" to="#end0729054"><lem wit="#wit.orig">但丈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">但士</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">旦丈</rdg></app>
<app from="#beg0729055" to="#end0729055"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因</rdg></app>
<app from="#beg0729056" to="#end0729056"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0729057" to="#end0729057"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滅</rdg></app>
<app from="#beg0729058" to="#end0729058"><lem wit="#wit.orig">已彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地已</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729059" to="#end0729059"><lem wit="#wit.orig">宿</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">宿業</rdg></app>
<app from="#beg0729060" to="#end0729060"><lem wit="#wit.orig">力</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲</rdg></app>
<app from="#beg0729061" to="#end0729061"><lem wit="#wit.orig">待</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0729062" to="#end0729062"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">徵</rdg></app>
<app from="#beg0729063" to="#end0729063"><lem wit="#wit.orig">盡</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729064" to="#end0729064"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp5" wit="#wit2" type="variantRemark">樂</rdg></app>
<app from="#beg0729065" to="#end0729065"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自</rdg></app>
<app from="#beg0729066" to="#end0729066"><lem wit="#wit.orig">但</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">俱</rdg></app>
<app from="#beg0729067" to="#end0729067"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729068" to="#end0729068"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg0729069" to="#end0729069"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_47" to="#end_47" corresp="#0729065"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自</rdg></app>
<app from="#beg0729070" to="#end0729070"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">智苦</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729071" to="#end0729071"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">同</rdg></app>
<app from="#beg0729072" to="#end0729072"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">情</rdg></app>
<app from="#beg0729073" to="#end0729073"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">薩</rdg></app>
<app from="#beg0729074" to="#end0729074"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_48" to="#end_48" corresp="#0728039"><lem wit="#wit.orig">牒</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">辨</rdg></app>
<app from="#beg0729075" to="#end0729075"><lem wit="#wit.orig">丈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大</rdg></app>
<app from="#beg0729076" to="#end0729076"><lem wit="#wit.orig">總</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">細</rdg></app>
<app from="#beg0729077" to="#end0729077"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729078" to="#end0729078"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729079" to="#end0729079"><lem wit="#wit.orig">影彰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彰</rdg></app>
<app from="#beg_49" to="#end_49" corresp="#0729073"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">薩</rdg></app>
<app from="#beg0729080" to="#end0729080"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg0729081" to="#end0729081"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">總</rdg></app>
<app from="#beg0729082" to="#end0729082"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故</rdg></app>
<app from="#beg_4a" to="#end_4a" corresp="#0729073"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">薩</rdg></app>
<app from="#beg0729083" to="#end0729083"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg_4b" to="#end_4b" corresp="#0729083"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg0729084" to="#end0729084"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0729085" to="#end0729085"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0730001" to="#end0730001"><lem wit="#wit.orig">涅槃</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730002" to="#end0730002"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無差</rdg></app>
<app from="#beg_4c" to="#end_4c" corresp="#0729065"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自</rdg></app>
<app from="#beg0730003" to="#end0730003"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0730004" to="#end0730004"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_4d" to="#end_4d" corresp="#0728039"><lem wit="#wit.orig">牒</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">辨</rdg></app>
<app from="#beg0730005" to="#end0730005"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0730006" to="#end0730006"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">目</rdg></app>
<app from="#beg0730007" to="#end0730007"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">通</rdg></app>
<app from="#beg0730008" to="#end0730008"><lem wit="#wit.orig">同自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自體</rdg></app>
<app from="#beg0730009" to="#end0730009"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作</rdg></app>
<app from="#beg0730010" to="#end0730010"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">好</rdg></app>
<app from="#beg_4e" to="#end_4e" corresp="#0729065"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自</rdg></app>
<app from="#beg0730011" to="#end0730011"><lem wit="#wit.orig">設度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730012" to="#end0730012"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">字</rdg></app>
<app from="#beg0730013" to="#end0730013"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">由</rdg></app>
<app from="#beg0730014" to="#end0730014"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">四段</rdg></app>
<app from="#beg0730015" to="#end0730015"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能</rdg></app>
<app from="#beg_4f" to="#end_4f" corresp="#0728039"><lem wit="#wit.orig">牒</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">辨</rdg></app>
<app from="#beg0730016" to="#end0730016"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730017" to="#end0730017"><lem wit="#wit.orig">个</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">斥</rdg></app>
<app from="#beg0730018" to="#end0730018"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遂</rdg></app>
<app from="#beg0730019" to="#end0730019"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">可</rdg></app>
<app from="#beg0730020" to="#end0730020"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730021" to="#end0730021"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730022" to="#end0730022"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遍</rdg></app>
<app from="#beg0730023" to="#end0730023"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">世</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">也</rdg></app>
<app from="#beg0730024" to="#end0730024"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730025" to="#end0730025"><lem wit="#wit.orig">杜</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">柆</rdg></app>
<app from="#beg0730026" to="#end0730026"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">本</rdg></app>
<app from="#beg0730027" to="#end0730027"><lem wit="#wit.orig">經八</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">經</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">八</rdg></app>
<app from="#beg0730028" to="#end0730028"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">其</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">具</rdg></app>
<app from="#beg_50" to="#end_50" corresp="#0730025"><lem wit="#wit.orig">杜</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">柆</rdg></app>
<app from="#beg0730029" to="#end0730029"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0730030" to="#end0730030"><lem wit="#wit.orig">于闐</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">團</rdg></app>
<app from="#beg0730031" to="#end0730031"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">箏更</rdg></app>
<app from="#beg0730032" to="#end0730032"><lem wit="#wit.orig">閏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">潤</rdg></app>
<app from="#beg0730033" to="#end0730033"><lem wit="#wit.orig">於代</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">伐</rdg></app>
<app from="#beg0730034" to="#end0730034"><lem wit="#wit.orig">後<lb n="0730b04" ed="T"/>隱</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">隱後</rdg></app>
<app from="#beg0730035" to="#end0730035"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">後</rdg></app>
<app from="#beg0730036" to="#end0730036"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">智</rdg></app>
<app from="#beg0730037" to="#end0730037"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以明</rdg></app>
<app from="#beg0730038" to="#end0730038"><lem wit="#wit.orig">煩惱</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">涅槃</rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0730039" to="#end0730039"><lem wit="#wit.orig">便有自他二種相轉，乃起顚倒，<lb n="0730b08" ed="T"/>云何名爲菩薩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730040" to="#end0730040"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730041" to="#end0730041"><lem wit="#wit.orig">不起他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">化</rdg></app>
<app from="#beg0730042" to="#end0730042"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg_51" to="#end_51" corresp="#0730042"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0730043" to="#end0730043"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">斷卽</rdg></app>
<app from="#beg0730044" to="#end0730044"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">二得</rdg></app>
<app from="#beg_52" to="#end_52" corresp="#0730042"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0730045" to="#end0730045"><lem wit="#wit.orig">無也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">也無</rdg></app>
<app from="#beg0730046" to="#end0730046"><lem wit="#wit.orig">平</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730047" to="#end0730047"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能證</rdg></app>
<app from="#beg0730048" to="#end0730048"><lem wit="#wit.orig">勸</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">觀</rdg></app>
<app from="#beg0730049" to="#end0730049"><lem wit="#wit.orig">薩</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">提</rdg></app>
<app from="#beg0730050" to="#end0730050"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730051" to="#end0730051"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730052" to="#end0730052"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0730053" to="#end0730053"><lem wit="#wit.orig">闕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">羅什國</rdg></app>
<app from="#beg0730054" to="#end0730054"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能</rdg></app>
<app from="#beg0730055" to="#end0730055"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">文分</rdg></app>
<app from="#beg0730056" to="#end0730056"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730057" to="#end0730057"><lem wit="#wit.orig">配</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">旣死</rdg></app>
<app from="#beg0730058" to="#end0730058"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是也</rdg></app>
<app from="#beg0730059" to="#end0730059"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730060" to="#end0730060"><lem wit="#wit.orig">染</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">染汚</rdg></app>
<app from="#beg0730061" to="#end0730061"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勝</rdg></app>
<app from="#beg0730062" to="#end0730062"><lem wit="#wit.orig">指</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">總</rdg></app>
<app from="#beg0730063" to="#end0730063"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730064" to="#end0730064"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合</rdg></app>
<app from="#beg0730065" to="#end0730065"><lem wit="#wit.orig">諸<lb n="0730c06" ed="T"/>境</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法娔</rdg></app>
<app from="#beg0730066" to="#end0730066"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730067" to="#end0730067"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">界</rdg></app>
<app from="#beg0730068" to="#end0730068"><lem wit="#wit.orig">却</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">劫</rdg></app>
<app from="#beg0730069" to="#end0730069"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無有</rdg></app>
<app from="#beg0730070" to="#end0730070"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730071" to="#end0730071"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730072" to="#end0730072"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">各</rdg></app>
<app from="#beg0730073" to="#end0730073"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">願希願</rdg></app>
<app from="#beg0730074" to="#end0730074"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">應次</rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0730075" to="#end0730075"><lem wit="#wit.orig">修正行。修正行者，應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730076" to="#end0730076"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">除執</rdg></app>
<app from="#beg0730077" to="#end0730077"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">染</rdg></app>
<app from="#beg0730078" to="#end0730078"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">願名願</rdg></app>
<app from="#beg0730079" to="#end0730079"><lem wit="#wit.orig">最</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">最爲</rdg></app>
<app from="#beg0730080" to="#end0730080"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">顯顯</rdg></app>
<app cb:word-count="20" from="#beg0730081" to="#end0730081"><lem wit="#wit.orig">行中但行無相、無<lb n="0730c15" ed="T"/>分別定滅諸執障，行諸住處與定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0730082" to="#end0730082"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0730083" to="#end0730083"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">徒</rdg></app>
<app from="#beg0730084" to="#end0730084"><lem wit="#wit.orig">遣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">承</rdg></app>
<app from="#beg0730085" to="#end0730085"><lem wit="#wit.orig">昆季</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">昆奈</rdg></app>
<app from="#beg0731001" to="#end0731001"><lem wit="#wit.orig">酬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">酌</rdg></app>
<app from="#beg0731002" to="#end0731002"><lem wit="#wit.orig">兄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">先</rdg></app>
<app from="#beg0731003" to="#end0731003"><lem wit="#wit.orig">疑而顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731004" to="#end0731004"><lem wit="#wit.orig">槪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">旣等</rdg></app>
<app from="#beg0731005" to="#end0731005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">識</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">淺</rdg></app>
<app from="#beg0731006" to="#end0731006"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言也旣而</rdg></app>
<app from="#beg0731007" to="#end0731007"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲</rdg></app>
<app from="#beg0731008" to="#end0731008"><lem wit="#wit.orig">南</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故滿</rdg></app>
<app from="#beg0731009" to="#end0731009"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">成</rdg></app>
<app from="#beg0731011" to="#end0731011"><lem wit="#wit.orig">悟</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">語</rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0731010" to="#end0731010"><lem wit="#wit.orig">爲辨指歸，以駿來<note n="0731011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">悟＝語ィ【甲】</note><note n="0731011" resp="#resp1" type="mod">悟【大】，語【校異Ａ-甲】</note><app n="0731011"><lem wit="#wit.orig">悟</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">語</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731012" to="#end0731012"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0731013" to="#end0731013"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">文</rdg></app>
<app from="#beg0731014" to="#end0731014"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一聞</rdg></app>
<app from="#beg0731015" to="#end0731015"><lem wit="#wit.orig">今修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">金循</rdg></app>
<app from="#beg0731016" to="#end0731016"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731017" to="#end0731017"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app>
<app from="#beg0731018" to="#end0731018"><lem wit="#wit.orig">兄</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731019" to="#end0731019"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0731020" to="#end0731020"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">亦</rdg></app>
<app from="#beg0731021" to="#end0731021"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">同</rdg></app>
<app from="#beg0731022" to="#end0731022"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731023" to="#end0731023"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">遂</rdg></app>
<app from="#beg0731024" to="#end0731024"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">文</rdg></app>
<app from="#beg0731025" to="#end0731025"><lem wit="#wit.orig">陳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以陳</rdg></app>
<app from="#beg0731026" to="#end0731026"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg_53" to="#end_53" corresp="#0731023"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">遂</rdg></app>
<app from="#beg0731027" to="#end0731027"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731028" to="#end0731028"><lem wit="#wit.orig">疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">疑而</rdg></app>
<app from="#beg0731029" to="#end0731029"><lem wit="#wit.orig">假說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如說</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">假設</rdg></app>
<app from="#beg0731030" to="#end0731030"><lem wit="#wit.orig">製</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">制衣</rdg></app>
<app from="#beg0731031" to="#end0731031"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg_54" to="#end_54" corresp="#0731031"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg0731032" to="#end0731032"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_55" to="#end_55" corresp="#0731031"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg0731033" to="#end0731033"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731034" to="#end0731034"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">謂諸</rdg></app>
<app from="#beg0731035" to="#end0731035"><lem wit="#wit.orig">相者，性</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731036" to="#end0731036"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731037" to="#end0731037"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">差別</rdg></app>
<app from="#beg0731038" to="#end0731038"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">抵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">?</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">拉</rdg></app>
<app from="#beg_56" to="#end_56" corresp="#0731031"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg0731039" to="#end0731039"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">吉</rdg></app>
<app from="#beg0731040" to="#end0731040"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">他事</rdg></app>
<app from="#beg0731041" to="#end0731041"><lem wit="#wit.orig">愛受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慈愛</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">慈受</rdg></app>
<app from="#beg0731042" to="#end0731042"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戀</rdg></app>
<app from="#beg0731044" to="#end0731044"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">業樂</rdg></app>
<app from="#beg0731045" to="#end0731045"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受</rdg></app>
<app from="#beg0731046" to="#end0731046"><lem wit="#wit.orig">廢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">癡疾</rdg></app>
<app from="#beg0731047" to="#end0731047"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">受</rdg></app>
<app from="#beg0731048" to="#end0731048"><lem wit="#wit.orig">謙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謙間</rdg></app>
<app from="#beg_57" to="#end_57" corresp="#0731031"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg_58" to="#end_58" corresp="#0731033"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731049" to="#end0731049"><lem wit="#wit.orig">陳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諫</rdg></app>
<app from="#beg0731050" to="#end0731050"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">懷</rdg></app>
<app from="#beg_59" to="#end_59" corresp="#0731031"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg0731051" to="#end0731051"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">寐</rdg></app>
<app from="#beg0731052" to="#end0731052"><lem wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">竪</rdg></app>
<app from="#beg0731053" to="#end0731053"><lem wit="#wit.orig">怯</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">法</rdg></app>
<app from="#beg0731054" to="#end0731054"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731055" to="#end0731055"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">云大</rdg></app>
<app from="#beg_5a" to="#end_5a" corresp="#0731031"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg0731056" to="#end0731056"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">懲</rdg></app>
<app from="#beg0731057" to="#end0731057"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">息</rdg></app>
<app from="#beg0731058" to="#end0731058"><lem wit="#wit.orig">擾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慢</rdg></app>
<app from="#beg0731059" to="#end0731059"><lem wit="#wit.orig">擇。若</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731060" to="#end0731060"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731061" to="#end0731061"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">薩</rdg></app>
<app from="#beg0731062" to="#end0731062"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">智</rdg></app>
<app from="#beg0731063" to="#end0731063"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">常</rdg></app>
<app from="#beg_5b" to="#end_5b" corresp="#0731031"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姓</rdg></app>
<app from="#beg0731064" to="#end0731064"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若</rdg></app>
<app from="#beg0731065" to="#end0731065"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">由此</rdg></app>
<app from="#beg_5c" to="#end_5c" corresp="#0731061"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">薩</rdg></app>
<app from="#beg0731066" to="#end0731066"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">過</rdg></app>
<app from="#beg0731067" to="#end0731067"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">爲說</rdg></app>
<app from="#beg0731068" to="#end0731068"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">報</rdg></app>
<app from="#beg0731069" to="#end0731069"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731070" to="#end0731070"><lem wit="#wit.orig">緩</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">綾</rdg></app>
<app from="#beg0731071" to="#end0731071"><lem wit="#wit.orig">雖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731072" to="#end0731072"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">物</rdg></app>
<app from="#beg0731073" to="#end0731073"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731075" to="#end0731075"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="22" from="#beg0731074" to="#end0731074"><lem wit="#wit.orig">願，是故發心以初正願爲其自性；二<lb n="0731b26" ed="T"/>者、謂起<note n="0731075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔願〕ィ－【甲】</note><note n="0731075" resp="#resp1" type="mod">願【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note><app n="0731075"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>言，「願我決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_5d" to="#end_5d" corresp="#0731061"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">薩</rdg></app>
<app from="#beg0731076" to="#end0731076"><lem wit="#wit.orig">作能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能作</rdg></app>
<app from="#beg0731077" to="#end0731077"><lem wit="#wit.orig">情</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">性</rdg></app>
<app from="#beg0731078" to="#end0731078"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">功德</rdg></app>
<app from="#beg0731079" to="#end0731079"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">所有</rdg></app>
<app from="#beg0731080" to="#end0731080"><lem wit="#wit.orig">情</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731081" to="#end0731081"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間出世間</rdg></app>
<app from="#beg_5e" to="#end_5e" corresp="#0731061"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">薩</rdg></app>
<app from="#beg_5f" to="#end_5f" corresp="#0731061"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">薩</rdg></app>
<app from="#beg0731082" to="#end0731082"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">施</rdg></app>
<app from="#beg0731083" to="#end0731083"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">取</rdg></app>
<app from="#beg0731084" to="#end0731084"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0731085" to="#end0731085"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0731086" to="#end0731086"><lem wit="#wit.orig">退</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731087" to="#end0731087"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地</rdg></app>
<app from="#beg0731088" to="#end0731088"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">莊嚴</rdg></app>
<app from="#beg_60" to="#end_60" corresp="#0731061"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">薩</rdg></app>
<app from="#beg0731089" to="#end0731089"><lem wit="#wit.orig">發</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0731090" to="#end0731090"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0731091" to="#end0731091"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行苦行</rdg></app>
<app from="#beg_61" to="#end_61" corresp="#0731052"><lem wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">竪</rdg></app>
<app from="#beg_62" to="#end_62" corresp="#0731052"><lem wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">竪</rdg></app>
<app from="#beg0731092" to="#end0731092"><lem wit="#wit.orig">雖遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">難愚</rdg></app>
<app from="#beg0731093" to="#end0731093"><lem wit="#wit.orig">阻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">沮</rdg></app>
<app from="#beg0732001" to="#end0732001"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732002" to="#end0732002"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">重</rdg></app>
<app from="#beg0732003" to="#end0732003"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732004" to="#end0732004"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0732005" to="#end0732005"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">定定</rdg></app>
<app from="#beg0732006" to="#end0732006"><lem wit="#wit.orig">岸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">庠</rdg></app>
<app from="#beg0732007" to="#end0732007"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732008" to="#end0732008"><lem wit="#wit.orig">聰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聽</rdg></app>
<app from="#beg0732009" to="#end0732009"><lem resp="#resp6" wit="#wit.cbeta">黠<note type="cf1">T30n1579_p0481b14</note></lem><rdg wit="#wit.orig">點</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">黠</rdg></app>
<app from="#beg0732010" to="#end0732010"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">隨</rdg></app>
<app from="#beg0732011" to="#end0732011"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">當治</rdg></app>
<app cb:word-count="17" from="#beg0732012" to="#end0732012"><lem wit="#wit.orig">應分別發心住差別因緣、功<lb n="0732a11" ed="T"/>德多少等，皆廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732013" to="#end0732013"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732014" to="#end0732014"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">一</rdg></app>
<app from="#beg0732015" to="#end0732015"><lem wit="#wit.orig">善</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">取善</rdg></app>
<app from="#beg0732016" to="#end0732016"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732017" to="#end0732017"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732018" to="#end0732018"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg0732019" to="#end0732019"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732020" to="#end0732020"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">應</rdg></app>
<app from="#beg0732021" to="#end0732021"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第</rdg></app>
<app from="#beg0732022" to="#end0732022"><lem wit="#wit.orig">身是</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">是身</rdg></app>
<app from="#beg0732023" to="#end0732023"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732024" to="#end0732024"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732025" to="#end0732025"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732026" to="#end0732026"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732027" to="#end0732027"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732028" to="#end0732028"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">波</rdg></app>
<app from="#beg0732029" to="#end0732029"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732030" to="#end0732030"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732031" to="#end0732031"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">合</rdg></app>
<app from="#beg0732032" to="#end0732032"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">攝</rdg></app>
<app from="#beg0732033" to="#end0732033"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732034" to="#end0732034"><lem wit="#wit.orig">人相</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732035" to="#end0732035"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732036" to="#end0732036"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">散</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">取</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敢</rdg></app>
<app from="#beg0732037" to="#end0732037"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">各</rdg></app>
<app from="#beg0732038" to="#end0732038"><lem wit="#wit.orig">據</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732039" to="#end0732039"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732040" to="#end0732040"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0732041" to="#end0732041"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732042" to="#end0732042"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732043" to="#end0732043"><lem wit="#wit.orig">增</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732044" to="#end0732044"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732045" to="#end0732045"><lem wit="#wit.orig">影</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732046" to="#end0732046"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732047" to="#end0732047"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg0732048" to="#end0732048"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732049" to="#end0732049"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">向</rdg></app>
<app from="#beg0732050" to="#end0732050"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0732051" to="#end0732051"><lem wit="#wit.orig">但問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732052" to="#end0732052"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">初</rdg></app>
<app from="#beg0732053" to="#end0732053"><lem wit="#wit.orig">故，逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及逐</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">故遂</rdg></app>
<app from="#beg0732054" to="#end0732054"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732055" to="#end0732055"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">位</rdg></app>
<app from="#beg0732056" to="#end0732056"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">由</rdg></app>
<app from="#beg0732057" to="#end0732057"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">義爲依義</rdg></app>
<app from="#beg0732058" to="#end0732058"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg0732059" to="#end0732059"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所所</rdg></app>
<app from="#beg0732060" to="#end0732060"><lem wit="#wit.orig">所說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732061" to="#end0732061"><lem wit="#wit.orig">每</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">凡</rdg></app>
<app from="#beg0732062" to="#end0732062"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">持爲</rdg></app>
<app from="#beg0732063" to="#end0732063"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等等</rdg></app>
<app from="#beg0732064" to="#end0732064"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app>
<app from="#beg0732065" to="#end0732065"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0732066" to="#end0732066"><lem wit="#wit.orig">對</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732067" to="#end0732067"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地</rdg></app>
<app from="#beg0732068" to="#end0732068"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">各</rdg></app>
<app from="#beg0732069" to="#end0732069"><lem wit="#wit.orig">彰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">障</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg0732070" to="#end0732070"><lem wit="#wit.orig">欲願是能顯現，前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732071" to="#end0732071"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名各</rdg></app>
<app from="#beg0732072" to="#end0732072"><lem wit="#wit.orig">障</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彰</rdg></app>
<app from="#beg0732073" to="#end0732073"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">違</rdg></app>
<app from="#beg0732074" to="#end0732074"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">口</rdg></app>
<app from="#beg0732075" to="#end0732075"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">解解</rdg></app>
<app from="#beg0732076" to="#end0732076"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">唯</rdg></app>
<app from="#beg0732077" to="#end0732077"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">後</rdg></app>
<app from="#beg0732078" to="#end0732078"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732079" to="#end0732079"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0732080" to="#end0732080"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0732081" to="#end0732081"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">時</rdg></app>
<app from="#beg0732082" to="#end0732082"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">脫</rdg></app>
<app from="#beg0733001" to="#end0733001"><lem wit="#wit.orig">彼諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733002" to="#end0733002"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0733003" to="#end0733003"><lem wit="#wit.orig">發</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">敎</rdg></app>
<app from="#beg0733004" to="#end0733004"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app>
<app from="#beg0733005" to="#end0733005"><lem wit="#wit.orig">總</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733006" to="#end0733006"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733007" to="#end0733007"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">種</rdg></app>
<app from="#beg0733008" to="#end0733008"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行門</rdg></app>
<app from="#beg0733009" to="#end0733009"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733010" to="#end0733010"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">摽</rdg></app>
<app from="#beg0733011" to="#end0733011"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">此此</rdg></app>
<app from="#beg0733012" to="#end0733012"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">答</rdg></app>
<app from="#beg0733013" to="#end0733013"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733014" to="#end0733014"><lem wit="#wit.orig">而包<lb n="0733a13" ed="T"/>總</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733015" to="#end0733015"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自</rdg></app>
<app from="#beg0733016" to="#end0733016"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">住</rdg></app>
<app from="#beg0733017" to="#end0733017"><lem wit="#wit.orig">攝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733018" to="#end0733018"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0733019" to="#end0733019"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app>
<app from="#beg0733020" to="#end0733020"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">主</rdg></app>
<app from="#beg0733021" to="#end0733021"><lem wit="#wit.orig">就</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熟</rdg></app>
<app from="#beg0733022" to="#end0733022"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">是</rdg></app>
<app from="#beg0733023" to="#end0733023"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app>
<app from="#beg0733024" to="#end0733024"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是多</rdg></app>
<app from="#beg0733025" to="#end0733025"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">果果</rdg></app>
<app from="#beg0733026" to="#end0733026"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">他今得他</rdg></app>
<app from="#beg0733027" to="#end0733027"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">似</rdg></app>
<app from="#beg0733028" to="#end0733028"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">名</rdg></app>
<app from="#beg0733029" to="#end0733029"><lem wit="#wit.orig">丈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">士</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">大</rdg></app>
<app from="#beg0733030" to="#end0733030"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app>
<app from="#beg0733031" to="#end0733031"><lem wit="#wit.orig">引</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">別</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">列</rdg></app>
<app from="#beg0733032" to="#end0733032"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">果謂</rdg></app>
<app from="#beg0733033" to="#end0733033"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等行</rdg></app>
<app from="#beg0733034" to="#end0733034"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733035" to="#end0733035"><lem wit="#wit.orig">遂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">逐</rdg></app>
<app from="#beg0733036" to="#end0733036"><lem wit="#wit.orig">上來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五乘</rdg></app>
<app from="#beg0733037" to="#end0733037"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">似</rdg></app>
<app from="#beg0733038" to="#end0733038"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">事事</rdg></app>
<app from="#beg0733039" to="#end0733039"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733040" to="#end0733040"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733041" to="#end0733041"><lem wit="#wit.orig">示</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">示屬</rdg></app>
<app from="#beg0733042" to="#end0733042"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第一</rdg></app>
<app from="#beg0733043" to="#end0733043"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg0733044" to="#end0733044"><lem wit="#wit.orig">倒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">倒相</rdg></app>
<app from="#beg0733045" to="#end0733045"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733046" to="#end0733046"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言等</rdg></app>
<app from="#beg0733047" to="#end0733047"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0733048" to="#end0733048"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">答</rdg></app>
<app from="#beg0733049" to="#end0733049"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所彼</rdg></app>
<app from="#beg0733050" to="#end0733050"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733051" to="#end0733051"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733052" to="#end0733052"><lem wit="#wit.orig">斯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg0733053" to="#end0733053"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">差別</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">差</rdg></app>
<app from="#beg0733054" to="#end0733054"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">報見</rdg></app>
<app from="#beg0733055" to="#end0733055"><lem wit="#wit.orig">恩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">果</rdg></app>
<app from="#beg0733056" to="#end0733056"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733057" to="#end0733057"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">百</rdg></app>
<app from="#beg0733058" to="#end0733058"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733059" to="#end0733059"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733060" to="#end0733060"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733061" to="#end0733061"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中</rdg></app>
<app from="#beg0733062" to="#end0733062"><lem wit="#wit.orig">貪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">貧</rdg></app>
<app from="#beg_63" to="#end_63" corresp="#0733062"><lem wit="#wit.orig">貪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">貧</rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0733063" to="#end0733063"><lem wit="#wit.orig">聞此三<lb n="0733c22" ed="T"/>事空，不能堪忍而行施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733064" to="#end0733064"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0733065" to="#end0733065"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">減</rdg></app>
<app from="#beg0734001" to="#end0734001"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734002" to="#end0734002"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">在</rdg></app>
<app from="#beg0734003" to="#end0734003"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">甚</rdg></app>
<app from="#beg0734004" to="#end0734004"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">或</rdg></app>
<app from="#beg0734005" to="#end0734005"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">伽</rdg></app>
<app from="#beg0734006" to="#end0734006"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734007" to="#end0734007"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">狀</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734008" to="#end0734008"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相之</rdg></app>
<app from="#beg0734009" to="#end0734009"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">傳上卷</rdg></app>
<app from="#beg0734010" to="#end0734010"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734011" to="#end0734011"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734012" to="#end0734012"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">薩</rdg></app>
<app from="#beg0734013" to="#end0734013"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">波</rdg></app>
<app from="#beg_64" to="#end_64" corresp="#0734012"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">薩</rdg></app>
<app from="#beg0734014" to="#end0734014"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734015" to="#end0734015"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734016" to="#end0734016"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_65" to="#end_65" corresp="#0734012"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">薩</rdg></app>
<app from="#beg0734017" to="#end0734017"><lem wit="#wit.orig">論解意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">解造</rdg></app>
<app from="#beg0734018" to="#end0734018"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">初由初</rdg></app>
<app from="#beg0734019" to="#end0734019"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734020" to="#end0734020"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg0734021" to="#end0734021"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_66" to="#end_66" corresp="#0734020"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg0734022" to="#end0734022"><lem wit="#wit.orig">多功德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734023" to="#end0734023"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">念</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">含</rdg></app>
<app from="#beg0734024" to="#end0734024"><lem wit="#wit.orig">兩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">二</rdg></app>
<app from="#beg0734025" to="#end0734025"><lem wit="#wit.orig">今兩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734026" to="#end0734026"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg_67" to="#end_67" corresp="#0734026"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg0734027" to="#end0734027"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">疑大</rdg></app>
<app from="#beg_68" to="#end_68" corresp="#0734026"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惑</rdg></app>
<app from="#beg0734028" to="#end0734028"><lem wit="#wit.orig">兼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">麁</rdg></app>
<app from="#beg0734029" to="#end0734029"><lem wit="#wit.orig">惱</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">總</rdg></app>
<app from="#beg0734030" to="#end0734030"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0734031" to="#end0734031"><lem wit="#wit.orig">乖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乘</rdg></app>
<app from="#beg0734032" to="#end0734032"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有說</rdg></app>
<app from="#beg0734033" to="#end0734033"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">僞</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">僞後</rdg></app>
<app from="#beg_69" to="#end_69" corresp="#0734020"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg0734034" to="#end0734034"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德由相</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">現</rdg></app>
<app from="#beg0734035" to="#end0734035"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734036" to="#end0734036"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">作</rdg></app>
<app from="#beg0734037" to="#end0734037"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼</rdg></app>
<app from="#beg0734038" to="#end0734038"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下彼</rdg></app>
<app from="#beg0734039" to="#end0734039"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">異</rdg></app>
<app from="#beg0734040" to="#end0734040"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734041" to="#end0734041"><lem wit="#wit.orig">方聞者解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">聞者方解</rdg></app>
<app from="#beg0734042" to="#end0734042"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">依初</rdg></app>
<app from="#beg0734043" to="#end0734043"><lem wit="#wit.orig">故說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734044" to="#end0734044"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734045" to="#end0734045"><lem wit="#wit.orig">徹</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><g ref="#CB07382">𢕟</g></rdg></app>
<app from="#beg0734046" to="#end0734046"><lem wit="#wit.orig">同，一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">周</rdg></app>
<app from="#beg_6a" to="#end_6a" corresp="#0734045"><lem wit="#wit.orig">徹</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><g ref="#CB07382">𢕟</g></rdg></app>
<app from="#beg0734047" to="#end0734047"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">對</rdg></app>
<app from="#beg0734048" to="#end0734048"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">令</rdg></app>
<app from="#beg0734050" to="#end0734050"><lem wit="#wit.orig">氏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">尊</rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg0734049" to="#end0734049"><lem wit="#wit.orig">豈乖於慈<note n="0734050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">氏＝尊ぃ【甲】</note><note n="0734050" resp="#resp1" type="mod">氏【大】，尊【校異Ｂ-甲】</note><app n="0734050"><lem wit="#wit.orig">氏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">尊</rdg></app>，天親苟異於賢<lb n="0734c09" ed="T"/>兄者乎？無著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734051" to="#end0734051"><lem wit="#wit.orig">歸敬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敬歸</rdg></app>
<app from="#beg0734052" to="#end0734052"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734053" to="#end0734053"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">萬</rdg></app>
<app from="#beg0734054" to="#end0734054"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知一</rdg></app>
<app from="#beg0734055" to="#end0734055"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中中</rdg></app>
<app from="#beg0734056" to="#end0734056"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">見</rdg></app>
<app from="#beg0734057" to="#end0734057"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app>
<app from="#beg0734058" to="#end0734058"><lem wit="#wit.orig">叙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">釋</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">釰歸釋</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">釰歸</rdg></app>
<app from="#beg0734059" to="#end0734059"><lem wit="#wit.orig">三問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734060" to="#end0734060"><lem wit="#wit.orig">總</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734061" to="#end0734061"><lem wit="#wit.orig">以此</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734062" to="#end0734062"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">不</rdg></app>
<app from="#beg0734063" to="#end0734063"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">准次</rdg></app>
<app from="#beg0734064" to="#end0734064"><lem wit="#wit.orig">屬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">示</rdg></app>
<app from="#beg0734065" to="#end0734065"><lem wit="#wit.orig">論文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734066" to="#end0734066"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">脫</rdg></app>
<app from="#beg0734067" to="#end0734067"><lem wit="#wit.orig">名異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">各略</rdg></app>
<app from="#beg_6b" to="#end_6b" corresp="#0734012"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">薩</rdg></app>
<app from="#beg0734068" to="#end0734068"><lem wit="#wit.orig">翻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0734069" to="#end0734069"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之體是義翻之</rdg></app>
<app from="#beg0735001" to="#end0735001"><lem wit="#wit.orig">爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而</rdg></app>
<app from="#beg0735002" to="#end0735002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">巳</rdg></app>
<app from="#beg_6c" to="#end_6c" corresp="#0734020"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg0735003" to="#end0735003"><lem wit="#wit.orig">爲相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735004" to="#end0735004"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">執</rdg></app>
<app from="#beg0735005" to="#end0735005"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735006" to="#end0735006"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735007" to="#end0735007"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生欲生</rdg></app>
<app from="#beg0735008" to="#end0735008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法卽</rdg></app>
<app from="#beg0735009" to="#end0735009"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">持散</rdg></app>
<app from="#beg0735010" to="#end0735010"><lem wit="#wit.orig">惡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄</rdg></app>
<app from="#beg0735011" to="#end0735011"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">散</rdg></app>
<app from="#beg0735012" to="#end0735012"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735013" to="#end0735013"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6d" to="#end_6d" corresp="#0735011"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">散</rdg></app>
<app from="#beg_6e" to="#end_6e" corresp="#0735012"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_6f" to="#end_6f" corresp="#0735013"><lem wit="#wit.orig">願</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735014" to="#end0735014"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app>
<app from="#beg0735015" to="#end0735015"><lem wit="#wit.orig">根</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0735016" to="#end0735016"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735017" to="#end0735017"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄妄</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">空</rdg></app>
<app from="#beg0735018" to="#end0735018"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_70" to="#end_70" corresp="#0734020"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">其</rdg></app>
<app from="#beg_71" to="#end_71" corresp="#0735017"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄妄</rdg></app>
<app from="#beg0735019" to="#end0735019"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735020" to="#end0735020"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735021" to="#end0735021"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相之</rdg></app>
<app from="#beg0735022" to="#end0735022"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">見故</rdg></app>
<app from="#beg0735023" to="#end0735023"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735024" to="#end0735024"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唯</rdg></app>
<app from="#beg0735025" to="#end0735025"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0735026" to="#end0735026"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735027" to="#end0735027"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">悅</rdg></app>
<app from="#beg0735028" to="#end0735028"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735029" to="#end0735029"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">引</rdg></app>
<app from="#beg0735030" to="#end0735030"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg0735031" to="#end0735031"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735032" to="#end0735032"><lem wit="#wit.orig">般若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735033" to="#end0735033"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦上</rdg></app>
<app from="#beg0735034" to="#end0735034"><lem wit="#wit.orig">稱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雖</rdg></app>
<app from="#beg0735035" to="#end0735035"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聲相句</rdg></app>
<app from="#beg0735036" to="#end0735036"><lem wit="#wit.orig">理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735037" to="#end0735037"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735038" to="#end0735038"><lem wit="#wit.orig">極</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">攝愁</rdg></app>
<app from="#beg0735039" to="#end0735039"><lem wit="#wit.orig">隔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">攝</rdg></app>
<app from="#beg0735040" to="#end0735040"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">緣因</rdg></app>
<app from="#beg0735041" to="#end0735041"><lem wit="#wit.orig">旨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0735042" to="#end0735042"><lem wit="#wit.orig">知。未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如</rdg></app>
<app from="#beg0735043" to="#end0735043"><lem wit="#wit.orig">須</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">順</rdg></app>
<app from="#beg0735044" to="#end0735044"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">情</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">信不信</rdg></app>
<app from="#beg0735045" to="#end0735045"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app>
<app from="#beg0735046" to="#end0735046"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">從</rdg></app>
<app from="#beg0735047" to="#end0735047"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行十法行</rdg></app>
<app from="#beg0735048" to="#end0735048"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">未</rdg></app>
<app from="#beg0735049" to="#end0735049"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735050" to="#end0735050"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不</rdg></app>
<app from="#beg0735051" to="#end0735051"><lem wit="#wit.orig">於世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">執此</rdg></app>
<app from="#beg0735052" to="#end0735052"><lem wit="#wit.orig">欲得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得欲</rdg></app>
<app from="#beg0735053" to="#end0735053"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">諸</rdg></app>
<app from="#beg0735054" to="#end0735054"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg0735055" to="#end0735055"><lem wit="#wit.orig">驗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">騷</rdg></app>
<app from="#beg0735056" to="#end0735056"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">可生</rdg></app>
<app from="#beg0735057" to="#end0735057"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">字</rdg></app>
<app from="#beg0735058" to="#end0735058"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有雖</rdg></app>
<app from="#beg0735059" to="#end0735059"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0735060" to="#end0735060"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">也汝爲中</rdg></app>
<app from="#beg0735061" to="#end0735061"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勿</rdg></app>
<app from="#beg0735062" to="#end0735062"><lem wit="#wit.orig">是<lb n="0735c04" ed="T"/>所說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735063" to="#end0735063"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">各</rdg></app>
<app from="#beg0735064" to="#end0735064"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">色類</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">色經云色</rdg></app>
<app from="#beg0735065" to="#end0735065"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735066" to="#end0735066"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg0735067" to="#end0735067"><lem wit="#wit.orig">興</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">典</rdg></app>
<app from="#beg0735068" to="#end0735068"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="24" from="#beg0735069" to="#end0735069"><lem wit="#wit.orig">眞諦經名爲「眞實相」，<lb n="0735c13" ed="T"/>此及《能斷》云「生實想不？」經言稱正理，名爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735070" to="#end0735070"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735071" to="#end0735071"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0735072" to="#end0735072"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">也</rdg></app>
<app from="#beg0735073" to="#end0735073"><lem wit="#wit.orig">同。釋</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">釋同</rdg></app>
<app from="#beg0735074" to="#end0735074"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">同問</rdg></app>
<app from="#beg0735075" to="#end0735075"><lem wit="#wit.orig">須</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">復</rdg></app>
<app from="#beg0735076" to="#end0735076"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">從</rdg></app>
<app from="#beg0735077" to="#end0735077"><lem wit="#wit.orig">釋問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735078" to="#end0735078"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735079" to="#end0735079"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735080" to="#end0735080"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問</rdg></app>
<app from="#beg0735081" to="#end0735081"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0735082" to="#end0735082"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736001" to="#end0736001"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">惡</rdg></app>
<app from="#beg0736002" to="#end0736002"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">有</rdg></app>
<app from="#beg0736003" to="#end0736003"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736004" to="#end0736004"><lem wit="#wit.orig">未來</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">末</rdg></app>
<app from="#beg0736005" to="#end0736005"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736006" to="#end0736006"><lem wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">竪</rdg></app>
<app from="#beg0736007" to="#end0736007"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_72" to="#end_72" corresp="#0736006"><lem wit="#wit.orig">堅</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">竪</rdg></app>
<app from="#beg0736008" to="#end0736008"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736009" to="#end0736009"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乘</rdg></app>
<app from="#beg0736010" to="#end0736010"><lem wit="#wit.orig">記</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736011" to="#end0736011"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">薩</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736012" to="#end0736012"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736013" to="#end0736013"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">百年</rdg></app>
<app from="#beg0736014" to="#end0736014"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滅之</rdg></app>
<app from="#beg0736015" to="#end0736015"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">滅</rdg></app>
<app from="#beg0736016" to="#end0736016"><lem wit="#wit.orig">歲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">字</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">年</rdg></app>
<app from="#beg0736017" to="#end0736017"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有節</rdg></app>
<app from="#beg0736018" to="#end0736018"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">有及</rdg></app>
<app from="#beg0736019" to="#end0736019"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">准</rdg></app>
<app from="#beg0736020" to="#end0736020"><lem wit="#wit.orig">俱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">但</rdg></app>
<app from="#beg0736021" to="#end0736021"><lem wit="#wit.orig">漸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736022" to="#end0736022"><lem wit="#wit.orig">此於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於此於</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">於</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">於此</rdg></app>
<app from="#beg0736023" to="#end0736023"><lem wit="#wit.orig">將</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">轉</rdg></app>
<app from="#beg0736024" to="#end0736024"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">時云云</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">時轉時</rdg></app>
<app from="#beg0736025" to="#end0736025"><lem wit="#wit.orig">年</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">年後五百年</rdg></app>
<app from="#beg0736026" to="#end0736026"><lem wit="#wit.orig">歲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">年</rdg></app>
<app from="#beg0736027" to="#end0736027"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五</rdg></app>
<app from="#beg0736028" to="#end0736028"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736029" to="#end0736029"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">者自此</rdg></app>
<app from="#beg0736030" to="#end0736030"><lem wit="#wit.orig">惡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736031" to="#end0736031"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">時遠人澆</rdg></app>
<app from="#beg_73" to="#end_73" corresp="#0736026"><lem wit="#wit.orig">歲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">年</rdg></app>
<app from="#beg0736032" to="#end0736032"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736033" to="#end0736033"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">含</rdg></app>
<app from="#beg0736034" to="#end0736034"><lem wit="#wit.orig">誤矣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">證故</rdg></app>
<app from="#beg0736035" to="#end0736035"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg_74" to="#end_74" corresp="#0736035"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg0736036" to="#end0736036"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">次</rdg></app>
<app from="#beg0736037" to="#end0736037"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">百歲</rdg></app>
<app from="#beg0736038" to="#end0736038"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">可</rdg></app>
<app from="#beg0736039" to="#end0736039"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">文</rdg></app>
<app from="#beg0736040" to="#end0736040"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所所</rdg></app>
<app from="#beg0736041" to="#end0736041"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">是是</rdg></app>
<app from="#beg0736042" to="#end0736042"><lem wit="#wit.orig">會</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慧</rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0736043" to="#end0736043"><lem wit="#wit.orig">信。惡世由具四因，故能如<lb n="0736b28" ed="T"/>是，於實相法中能生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736044" to="#end0736044"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">久</rdg></app>
<app from="#beg0736045" to="#end0736045"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如</rdg></app>
<app from="#beg0736046" to="#end0736046"><lem wit="#wit.orig">頌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">頂</rdg></app>
<app from="#beg0736047" to="#end0736047"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">實菩薩三德備</rdg></app>
<app from="#beg0736048" to="#end0736048"><lem wit="#wit.orig">取生福德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所生福德</rdg></app>
<app from="#beg0736049" to="#end0736049"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故各</rdg></app>
<app from="#beg0736050" to="#end0736050"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">曰</rdg></app>
<app from="#beg0736051" to="#end0736051"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遇</rdg></app>
<app from="#beg0736052" to="#end0736052"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app>
<app from="#beg0736053" to="#end0736053"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遂</rdg></app>
<app from="#beg_75" to="#end_75" corresp="#0736050"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">曰</rdg></app>
<app from="#beg0736054" to="#end0736054"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736055" to="#end0736055"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736056" to="#end0736056"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">具</rdg></app>
<app from="#beg0736057" to="#end0736057"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736058" to="#end0736058"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736059" to="#end0736059"><lem wit="#wit.orig">功德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_76" to="#end_76" corresp="#0736053"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遂</rdg></app>
<app from="#beg0736060" to="#end0736060"><lem wit="#wit.orig">懈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">縛慚</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">慚</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">轉慚</rdg></app>
<app from="#beg0736061" to="#end0736061"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">習</rdg></app>
<app from="#beg0736062" to="#end0736062"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">學</rdg></app>
<app from="#beg0736063" to="#end0736063"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">忘</rdg></app>
<app from="#beg0736064" to="#end0736064"><lem wit="#wit.orig">正定</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736065" to="#end0736065"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">三</rdg></app>
<app from="#beg0736066" to="#end0736066"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">不不</rdg></app>
<app from="#beg0736067" to="#end0736067"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">論二不放逸知慧</rdg></app>
<app from="#beg0736068" to="#end0736068"><lem wit="#wit.orig">智<lb n="0736c21" ed="T"/>慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0736069" to="#end0736069"><lem wit="#wit.orig">易</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽</rdg></app>
<app from="#beg0736070" to="#end0736070"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app>
<app from="#beg0736071" to="#end0736071"><lem wit="#wit.orig">含</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合</rdg></app>
<app from="#beg0736072" to="#end0736072"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">學</rdg></app>
<app from="#beg0737001" to="#end0737001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">持</rdg></app>
<app from="#beg0737002" to="#end0737002"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">此義</rdg></app>
<app from="#beg0737003" to="#end0737003"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">初</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">所</rdg></app>
<app from="#beg0737004" to="#end0737004"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雖知</rdg></app>
<app from="#beg0737005" to="#end0737005"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">且</rdg></app>
<app from="#beg0737006" to="#end0737006"><lem wit="#wit.orig">信心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737007" to="#end0737007"><lem wit="#wit.orig">勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">證</rdg></app>
<app from="#beg_77" to="#end_77" corresp="#0736053"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遂</rdg></app>
<app from="#beg0737008" to="#end0737008"><lem wit="#wit.orig">釋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737009" to="#end0737009"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">行供</rdg></app>
<app from="#beg0737010" to="#end0737010"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">衆</rdg></app>
<app from="#beg0737011" to="#end0737011"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">集</rdg></app>
<app from="#beg0737012" to="#end0737012"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">定</rdg></app>
<app from="#beg0737013" to="#end0737013"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂非</rdg></app>
<app from="#beg0737014" to="#end0737014"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敎</rdg></app>
<app from="#beg0737015" to="#end0737015"><lem wit="#wit.orig">樹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">植</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">殖</rdg></app>
<app from="#beg0737016" to="#end0737016"><lem wit="#wit.orig">故經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737017" to="#end0737017"><lem wit="#wit.orig">淨信</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">信淨</rdg></app>
<app from="#beg0737018" to="#end0737018"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">多諸</rdg></app>
<app from="#beg0737019" to="#end0737019"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">過</rdg></app>
<app from="#beg0737020" to="#end0737020"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg0737021" to="#end0737021"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">現在</rdg></app>
<app from="#beg0737022" to="#end0737022"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0737023" to="#end0737023"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app>
<app from="#beg0737024" to="#end0737024"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">智</rdg></app>
<app from="#beg_78" to="#end_78" corresp="#0737022"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0737026" to="#end0737026"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">思果</rdg></app>
<app from="#beg0737027" to="#end0737027"><lem wit="#wit.orig">比知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地智</rdg></app>
<app cb:word-count="13" from="#beg0737025" to="#end0737025"><lem wit="#wit.orig">見」，謂佛非<app type="star" corresp="#0737022"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app><note n="0737026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">（思）＋果【甲】</note><note n="0737026" resp="#resp1" type="mod">果【大】，思果【甲】</note><app n="0737026"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">思果</rdg></app><note n="0737027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">比知＝地智【甲】</note><note n="0737027" resp="#resp1" type="mod">比知【大】，地智【甲】</note><app n="0737027"><lem wit="#wit.orig">比知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地智</rdg></app>，<lb n="0737a29" ed="T"/>由有願智現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737028" to="#end0737028"><lem wit="#wit.orig">見</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">現</rdg></app>
<app from="#beg0737029" to="#end0737029"><lem wit="#wit.orig">簡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">尙</rdg></app>
<app from="#beg0737030" to="#end0737030"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">悉悉</rdg></app>
<app from="#beg0737031" to="#end0737031"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737032" to="#end0737032"><lem wit="#wit.orig">若人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737033" to="#end0737033"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">持</rdg></app>
<app from="#beg0737034" to="#end0737034"><lem wit="#wit.orig">己身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737035" to="#end0737035"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相生</rdg></app>
<app from="#beg0737036" to="#end0737036"><lem wit="#wit.orig">智，起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知起</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">智是</rdg></app>
<app from="#beg0737037" to="#end0737037"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app>
<app from="#beg0737038" to="#end0737038"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">爲</rdg></app>
<app from="#beg0737039" to="#end0737039"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app>
<app from="#beg0737040" to="#end0737040"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">略</rdg></app>
<app from="#beg0737041" to="#end0737041"><lem wit="#wit.orig">靜</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737042" to="#end0737042"><lem wit="#wit.orig">准下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">下准</rdg></app>
<app from="#beg0737043" to="#end0737043"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">曰</rdg></app>
<app from="#beg_79" to="#end_79" corresp="#0736053"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遂</rdg></app>
<app from="#beg0737044" to="#end0737044"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">雖</rdg></app>
<app from="#beg0737045" to="#end0737045"><lem wit="#wit.orig">取如是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737046" to="#end0737046"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">合今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">今合</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">合令</rdg></app>
<app from="#beg_7a" to="#end_7a" corresp="#0736053"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遂</rdg></app>
<app from="#beg0737047" to="#end0737047"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg0737048" to="#end0737048"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">見</rdg></app>
<app from="#beg0737049" to="#end0737049"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0737050" to="#end0737050"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">由見</rdg></app>
<app from="#beg0737051" to="#end0737051"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0737052" to="#end0737052"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7b" to="#end_7b" corresp="#0736053"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遂</rdg></app>
<app from="#beg0737053" to="#end0737053"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">故天親云生者能生因故</rdg></app>
<app from="#beg0737054" to="#end0737054"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">重</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熏一</rdg></app>
<app from="#beg_7c" to="#end_7c" corresp="#0737054"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">重</rdg></app>
<app from="#beg0737055" to="#end0737055"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5" type="correctionRemark">習</rdg></app>
<app from="#beg0737056" to="#end0737056"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7d" to="#end_7d" corresp="#0737054"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">重</rdg></app>
<app from="#beg0737057" to="#end0737057"><lem wit="#wit.orig">別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg0737058" to="#end0737058"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">願</rdg></app>
<app from="#beg0737059" to="#end0737059"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">前</rdg></app>
<app from="#beg0737060" to="#end0737060"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">華</rdg></app>
<app from="#beg0737061" to="#end0737061"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737062" to="#end0737062"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7e" to="#end_7e" corresp="#0737062"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737063" to="#end0737063"><lem wit="#wit.orig">俱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0737064" to="#end0737064"><lem wit="#wit.orig">互</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">平</rdg></app>
<app from="#beg0737065" to="#end0737065"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼況</rdg></app>
<app from="#beg0737066" to="#end0737066"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app>
<app from="#beg0737067" to="#end0737067"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宜</rdg></app>
<app from="#beg0737068" to="#end0737068"><lem wit="#wit.orig">曲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">由</rdg></app>
<app from="#beg0737069" to="#end0737069"><lem wit="#wit.orig">想，文</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">相久</rdg></app>
<app from="#beg0737070" to="#end0737070"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app>
<app from="#beg0737071" to="#end0737071"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app>
<app from="#beg0737072" to="#end0737072"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">分別</rdg></app>
<app from="#beg0737073" to="#end0737073"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能顯</rdg></app>
<app from="#beg0737074" to="#end0737074"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg0737075" to="#end0737075"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邪</rdg></app>
<app from="#beg0737076" to="#end0737076"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有疑又經</rdg></app>
<app from="#beg0737077" to="#end0737077"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0737078" to="#end0737078"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">著</rdg></app>
<app from="#beg0737079" to="#end0737079"><lem wit="#wit.orig">法執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737080" to="#end0737080"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737081" to="#end0737081"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg></app>
<app from="#beg0737082" to="#end0737082"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737083" to="#end0737083"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一言</rdg></app>
<app from="#beg0737084" to="#end0737084"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0737085" to="#end0737085"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">定</rdg></app>
<app from="#beg0737086" to="#end0737086"><lem wit="#wit.orig">執所</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">執所</rdg></app>
<app from="#beg0738001" to="#end0738001"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">三</rdg></app>
<app from="#beg0738002" to="#end0738002"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">相</rdg></app>
<app from="#beg0738003" to="#end0738003"><lem wit="#wit.orig">有想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_7f" to="#end_7f" corresp="#0738002"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">相</rdg></app>
<app from="#beg0738004" to="#end0738004"><lem wit="#wit.orig">無想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共相非</rdg></app>
<app from="#beg0738005" to="#end0738005"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738006" to="#end0738006"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乘我</rdg></app>
<app from="#beg0738007" to="#end0738007"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以二以</rdg></app>
<app from="#beg0738008" to="#end0738008"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勝</rdg></app>
<app from="#beg0738009" to="#end0738009"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738010" to="#end0738010"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">著</rdg></app>
<app from="#beg0738011" to="#end0738011"><lem wit="#wit.orig">金剛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">合別</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">全別</rdg></app>
<app from="#beg_80" to="#end_80" corresp="#0737085"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">定</rdg></app>
<app from="#beg0738012" to="#end0738012"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故</rdg></app>
<app from="#beg0738013" to="#end0738013"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無法無</rdg></app>
<app from="#beg_81" to="#end_81" corresp="#0738002"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">相</rdg></app>
<app from="#beg0738014" to="#end0738014"><lem wit="#wit.orig">所取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738015" to="#end0738015"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0738016" to="#end0738016"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">室</rdg></app>
<app from="#beg0738017" to="#end0738017"><lem wit="#wit.orig">無，名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_82" to="#end_82" corresp="#0738016"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">室</rdg></app>
<app from="#beg0738018" to="#end0738018"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">成成</rdg></app>
<app from="#beg0738019" to="#end0738019"><lem wit="#wit.orig">彼撥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738020" to="#end0738020"><lem wit="#wit.orig">名「無</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738021" to="#end0738021"><lem wit="#wit.orig">法相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">相法</rdg></app>
<app from="#beg0738022" to="#end0738022"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738023" to="#end0738023"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">有空名名爲相今雙非</rdg></app>
<app from="#beg0738024" to="#end0738024"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">欲</rdg></app>
<app from="#beg0738025" to="#end0738025"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無故言無</rdg></app>
<app from="#beg0738026" to="#end0738026"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">儀</rdg></app>
<app from="#beg0738027" to="#end0738027"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_83" to="#end_83" corresp="#0738016"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">室</rdg></app>
<app from="#beg0738028" to="#end0738028"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">儀</rdg></app>
<app from="#beg0738029" to="#end0738029"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">詞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">辭</rdg></app>
<app from="#beg0738030" to="#end0738030"><lem wit="#wit.orig">談</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_84" to="#end_84" corresp="#0738016"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">室</rdg></app>
<app from="#beg0738031" to="#end0738031"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738032" to="#end0738032"><lem wit="#wit.orig">謗</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">諦</rdg></app>
<app from="#beg0738033" to="#end0738033"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">減</rdg></app>
<app from="#beg0738034" to="#end0738034"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">久</rdg></app>
<app from="#beg0738035" to="#end0738035"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">等者</rdg></app>
<app from="#beg0738036" to="#end0738036"><lem wit="#wit.orig">無彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無此</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">彼</rdg></app>
<app from="#beg0738037" to="#end0738037"><lem wit="#wit.orig">彼惡世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惡</rdg></app>
<app from="#beg0738038" to="#end0738038"><lem wit="#wit.orig">迴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">迴向</rdg></app>
<app from="#beg0738039" to="#end0738039"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738040" to="#end0738040"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738041" to="#end0738041"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">切餘</rdg></app>
<app from="#beg0738042" to="#end0738042"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_85" to="#end_85" corresp="#0736053"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遂</rdg></app>
<app from="#beg0738043" to="#end0738043"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_86" to="#end_86" corresp="#0736053"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遂</rdg></app>
<app from="#beg0738044" to="#end0738044"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738045" to="#end0738045"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738046" to="#end0738046"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行以</rdg></app>
<app from="#beg_87" to="#end_87" corresp="#0736053"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遂</rdg></app>
<app from="#beg0738047" to="#end0738047"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738048" to="#end0738048"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg_88" to="#end_88" corresp="#0738048"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg_89" to="#end_89" corresp="#0738048"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0738049" to="#end0738049"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隨眠</rdg></app>
<app from="#beg0738050" to="#end0738050"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">然</rdg></app>
<app from="#beg0738051" to="#end0738051"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">有有</rdg></app>
<app from="#beg0738052" to="#end0738052"><lem wit="#wit.orig">無我<lb n="0738b18" ed="T"/>見」，無我見</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無我無我見故無我見見</rdg></app>
<app from="#beg0738053" to="#end0738053"><lem wit="#wit.orig">俱</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">但</rdg></app>
<app from="#beg0738054" to="#end0738054"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">轉</rdg></app>
<app from="#beg0738055" to="#end0738055"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738056" to="#end0738056"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我執</rdg></app>
<app from="#beg0738057" to="#end0738057"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0738058" to="#end0738058"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738059" to="#end0738059"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">深言</rdg></app>
<app from="#beg0738060" to="#end0738060"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738061" to="#end0738061"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738062" to="#end0738062"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">可</rdg></app>
<app from="#beg0738063" to="#end0738063"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">箇</rdg></app>
<app from="#beg0738064" to="#end0738064"><lem wit="#wit.orig">微</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">疑</rdg></app>
<app from="#beg0738065" to="#end0738065"><lem wit="#wit.orig">徵</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">微</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">徵執</rdg></app>
<app from="#beg0738066" to="#end0738066"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">已</rdg></app>
<app from="#beg0738067" to="#end0738067"><lem wit="#wit.orig">剩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">新</rdg></app>
<app from="#beg0738068" to="#end0738068"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg_8a" to="#end_8a" corresp="#0731033"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738069" to="#end0738069"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0738070" to="#end0738070"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">末</rdg></app>
<app from="#beg_8b" to="#end_8b" corresp="#0738070"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">末</rdg></app>
<app from="#beg0738071" to="#end0738071"><lem wit="#wit.orig">旣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg0738072" to="#end0738072"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0738073" to="#end0738073"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">經</rdg></app>
<app from="#beg0738074" to="#end0738074"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">又</rdg></app>
<app from="#beg0738075" to="#end0738075"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想分若</rdg></app>
<app from="#beg0738076" to="#end0738076"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至本</rdg></app>
<app from="#beg0738077" to="#end0738077"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">命終明</rdg></app>
<app from="#beg0738078" to="#end0738078"><lem wit="#wit.orig">存活</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">在治</rdg></app>
<app from="#beg_8c" to="#end_8c" corresp="#0738072"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0739001" to="#end0739001"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0739002" to="#end0739002"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故</rdg></app>
<app from="#beg0739003" to="#end0739003"><lem wit="#wit.orig">稍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">消</rdg></app>
<app from="#beg0739004" to="#end0739004"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">竟</rdg></app>
<app from="#beg0739005" to="#end0739005"><lem wit="#wit.orig">依</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739006" to="#end0739006"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">義</rdg></app>
<app from="#beg0739007" to="#end0739007"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">了</rdg></app>
<app from="#beg0739008" to="#end0739008"><lem wit="#wit.orig">九無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">非念</rdg></app>
<app from="#beg_8d" to="#end_8d" corresp="#0736053"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">遂</rdg></app>
<app from="#beg0739009" to="#end0739009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739010" to="#end0739010"><lem wit="#wit.orig">單</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">草</rdg></app>
<app from="#beg0739011" to="#end0739011"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">九無</rdg></app>
<app from="#beg0739012" to="#end0739012"><lem wit="#wit.orig">現</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">現不能</rdg></app>
<app from="#beg0739013" to="#end0739013"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此二</rdg></app>
<app from="#beg0739014" to="#end0739014"><lem wit="#wit.orig">句</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勿</rdg></app>
<app from="#beg0739015" to="#end0739015"><lem wit="#wit.orig">實</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">眞實</rdg></app>
<app from="#beg0739016" to="#end0739016"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如是</rdg></app>
<app from="#beg0739017" to="#end0739017"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者名</rdg></app>
<app from="#beg0739018" to="#end0739018"><lem wit="#wit.orig">說可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">可說</rdg></app>
<app from="#beg0739019" to="#end0739019"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0739020" to="#end0739020"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739021" to="#end0739021"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說之</rdg></app>
<app from="#beg0739022" to="#end0739022"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">立</rdg></app>
<app from="#beg0739023" to="#end0739023"><lem wit="#wit.orig">不應取故</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739024" to="#end0739024"><lem wit="#wit.orig">順</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">順故</rdg></app>
<app from="#beg0739025" to="#end0739025"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">俱</rdg></app>
<app from="#beg0739026" to="#end0739026"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">應定應</rdg></app>
<app from="#beg0739027" to="#end0739027"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">故敎</rdg></app>
<app from="#beg0739028" to="#end0739028"><lem wit="#wit.orig">覓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">覺</rdg></app>
<app from="#beg0739029" to="#end0739029"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0739030" to="#end0739030"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼經</rdg></app>
<app from="#beg0739031" to="#end0739031"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739032" to="#end0739032"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">力</rdg></app>
<app from="#beg0739033" to="#end0739033"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">解</rdg></app>
<app from="#beg0739034" to="#end0739034"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739035" to="#end0739035"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739036" to="#end0739036"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">便</rdg></app>
<app from="#beg0739037" to="#end0739037"><lem wit="#wit.orig">栰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">筏</rdg></app>
<app from="#beg0739038" to="#end0739038"><lem wit="#wit.orig">魚忘</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">眞妄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">魚妄</rdg></app>
<app from="#beg0739039" to="#end0739039"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">觀</rdg></app>
<app from="#beg_8e" to="#end_8e" corresp="#0738072"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg_8f" to="#end_8f" corresp="#0738072"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">相</rdg></app>
<app from="#beg0739040" to="#end0739040"><lem wit="#wit.orig">須</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">順</rdg></app>
<app from="#beg0739041" to="#end0739041"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">而</rdg></app>
<app from="#beg0739042" to="#end0739042"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app>
<app from="#beg0739043" to="#end0739043"><lem wit="#wit.orig">理應</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">應理</rdg></app>
<app from="#beg0739044" to="#end0739044"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">預</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">餘</rdg></app>
<app from="#beg0739045" to="#end0739045"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">問</rdg></app>
<app from="#beg0739046" to="#end0739046"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">久</rdg></app>
<app from="#beg0739047" to="#end0739047"><lem wit="#wit.orig">敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">散</rdg></app>
<app from="#beg0739048" to="#end0739048"><lem wit="#wit.orig">因果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739049" to="#end0739049"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739050" to="#end0739050"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_90" to="#end_90" corresp="#0737054"><lem wit="#wit.orig">熏</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">重</rdg></app>
<app from="#beg0739051" to="#end0739051"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">斷</rdg></app>
<app from="#beg0739052" to="#end0739052"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">反</rdg></app>
<app from="#beg0739053" to="#end0739053"><lem wit="#wit.orig">田</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739054" to="#end0739054"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">福德</rdg></app>
<app from="#beg0739055" to="#end0739055"><lem wit="#wit.orig">強</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隨</rdg></app>
<app from="#beg0739056" to="#end0739056"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隨</rdg></app>
<app from="#beg0739057" to="#end0739057"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">稱智</rdg></app>
<app cb:word-count="22" from="#beg0739058" to="#end0739058"><lem wit="#wit.orig">前說，證得法<lb n="0739c04" ed="T"/>身，分爲智、福，初地前勝福，證得因生故，十地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739059" to="#end0739059"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">土</rdg></app>
<app from="#beg_91" to="#end_91" corresp="#0739046"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">久</rdg></app>
<app from="#beg0739060" to="#end0739060"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">分</rdg></app>
<app from="#beg0739061" to="#end0739061"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739062" to="#end0739062"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739063" to="#end0739063"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於</rdg></app>
<app from="#beg0739064" to="#end0739064"><lem wit="#wit.orig">說法</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739065" to="#end0739065"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">爲相</rdg></app>
<app from="#beg0739066" to="#end0739066"><lem wit="#wit.orig">徵</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">微</rdg></app>
<app from="#beg0739067" to="#end0739067"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0739068" to="#end0739068"><lem wit="#wit.orig">欣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739069" to="#end0739069"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0739070" to="#end0739070"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">百一</rdg></app>
<app from="#beg_92" to="#end_92" corresp="#0739067"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0739071" to="#end0739071"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問</rdg></app>
<app from="#beg0739072" to="#end0739072"><lem wit="#wit.orig">生乖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乘</rdg></app>
<app from="#beg0739073" to="#end0739073"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">起經文</rdg></app>
<app from="#beg0739074" to="#end0739074"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二一</rdg></app>
<app from="#beg0739075" to="#end0739075"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">令</rdg></app>
<app from="#beg0739076" to="#end0739076"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740001" to="#end0740001"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740002" to="#end0740002"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740003" to="#end0740003"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg></app>
<app from="#beg0740004" to="#end0740004"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740005" to="#end0740005"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740006" to="#end0740006"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">眞證</rdg></app>
<app from="#beg0740007" to="#end0740007"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能</rdg></app>
<app from="#beg0740008" to="#end0740008"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740a1101" to="#end0740a1101"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">密</lem><rdg wit="#wit.orig">蜜</rdg></app>
<app from="#beg0740009" to="#end0740009"><lem wit="#wit.orig">菩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740010" to="#end0740010"><lem wit="#wit.orig">俱</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">但</rdg></app>
<app from="#beg0740011" to="#end0740011"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">俗</rdg></app>
<app from="#beg0740012" to="#end0740012"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諦</rdg></app>
<app from="#beg0740013" to="#end0740013"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得得</rdg></app>
<app from="#beg0740014" to="#end0740014"><lem wit="#wit.orig">慮</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">處</rdg></app>
<app from="#beg0740015" to="#end0740015"><lem wit="#wit.orig">此<lb n="0740a19" ed="T"/>同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740016" to="#end0740016"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經</rdg></app>
<app from="#beg0740017" to="#end0740017"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">主主</rdg></app>
<app from="#beg0740018" to="#end0740018"><lem wit="#wit.orig">妨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">好</rdg></app>
<app from="#beg0740019" to="#end0740019"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740020" to="#end0740020"><lem wit="#wit.orig">佛有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽</rdg></app>
<app from="#beg0740021" to="#end0740021"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">應</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">執</rdg></app>
<app from="#beg0740022" to="#end0740022"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">然</rdg></app>
<app from="#beg0740023" to="#end0740023"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740024" to="#end0740024"><lem wit="#wit.orig">妨</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">好</rdg></app>
<app from="#beg0740025" to="#end0740025"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0740026" to="#end0740026"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740027" to="#end0740027"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">證</rdg></app>
<app from="#beg0740028" to="#end0740028"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">令</rdg></app>
<app from="#beg0740029" to="#end0740029"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0740030" to="#end0740030"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">覺故</rdg></app>
<app from="#beg0740031" to="#end0740031"><lem wit="#wit.orig">所證</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_93" to="#end_93" corresp="#0740024"><lem wit="#wit.orig">妨</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">好</rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0740032" to="#end0740032"><lem wit="#wit.orig">諸本唯言「佛所說法」，<lb n="0740b03" ed="T"/>更無餘故。若依《能斷》，諸義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740033" to="#end0740033"><lem wit="#wit.orig">身也，<lb n="0740b04" ed="T"/>所說</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740034" to="#end0740034"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">思惟</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">思言</rdg></app>
<app from="#beg0740035" to="#end0740035"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">竟</rdg></app>
<app from="#beg0740036" to="#end0740036"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740037" to="#end0740037"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">華</rdg></app>
<app from="#beg0740038" to="#end0740038"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">則</rdg></app>
<app from="#beg_94" to="#end_94" corresp="#0740027"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">證</rdg></app>
<app from="#beg0740039" to="#end0740039"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740040" to="#end0740040"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有內</rdg></app>
<app from="#beg0740041" to="#end0740041"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">問</rdg></app>
<app from="#beg0740042" to="#end0740042"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740043" to="#end0740043"><lem wit="#wit.orig">可</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">可說取</rdg></app>
<app from="#beg0740044" to="#end0740044"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0740045" to="#end0740045"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">取若取</rdg></app>
<app from="#beg0740046" to="#end0740046"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">往</rdg></app>
<app from="#beg0740047" to="#end0740047"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">報</rdg></app>
<app from="#beg0740048" to="#end0740048"><lem wit="#wit.orig">都</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740049" to="#end0740049"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">被</rdg></app>
<app from="#beg_95" to="#end_95" corresp="#0740046"><lem wit="#wit.orig">性</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">往</rdg></app>
<app from="#beg0740050" to="#end0740050"><lem wit="#wit.orig">說<lb n="0740b20" ed="T"/>離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740051" to="#end0740051"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說相</rdg></app>
<app from="#beg0740052" to="#end0740052"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">記</rdg></app>
<app from="#beg0740053" to="#end0740053"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">各</rdg></app>
<app from="#beg0740054" to="#end0740054"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740055" to="#end0740055"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言</rdg></app>
<app from="#beg0740056" to="#end0740056"><lem wit="#wit.orig">初</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0740057" to="#end0740057"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740058" to="#end0740058"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740059" to="#end0740059"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故</rdg></app>
<app from="#beg0740060" to="#end0740060"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app>
<app from="#beg0740061" to="#end0740061"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0740062" to="#end0740062"><lem wit="#wit.orig">聖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聖人</rdg></app>
<app from="#beg0740063" to="#end0740063"><lem wit="#wit.orig">內</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg0740064" to="#end0740064"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">如</rdg></app>
<app from="#beg0740065" to="#end0740065"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">流</rdg></app>
<app from="#beg0740066" to="#end0740066"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">間</rdg></app>
<app from="#beg0740067" to="#end0740067"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">所</rdg></app>
<app from="#beg0740068" to="#end0740068"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">得</rdg></app>
<app from="#beg0740069" to="#end0740069"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德</rdg></app>
<app from="#beg0740070" to="#end0740070"><lem wit="#wit.orig">何故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740071" to="#end0740071"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740072" to="#end0740072"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0740073" to="#end0740073"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">得</rdg></app>
<app from="#beg0740074" to="#end0740074"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0740075" to="#end0740075"><lem wit="#wit.orig">覺</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">學</rdg></app>
<app from="#beg0740076" to="#end0740076"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乃</rdg></app>
<app from="#beg0741001" to="#end0741001"><lem wit="#wit.orig">說無爲，未說聖人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_96" to="#end_96" corresp="#0740074"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0741002" to="#end0741002"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爲</rdg></app>
<app from="#beg0741003" to="#end0741003"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">不</rdg></app>
<app from="#beg0741004" to="#end0741004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">相法相</rdg></app>
<app from="#beg_97" to="#end_97" corresp="#0740076"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">乃</rdg></app>
<app from="#beg0741005" to="#end0741005"><lem wit="#wit.orig">欣彼福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">欣破</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">傾彼</rdg></app>
<app from="#beg0741006" to="#end0741006"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">意意</rdg></app>
<app from="#beg0741007" to="#end0741007"><lem wit="#wit.orig">四</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">切</rdg></app>
<app from="#beg0741008" to="#end0741008"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">後</rdg></app>
<app from="#beg0741009" to="#end0741009"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因位</rdg></app>
<app from="#beg0741010" to="#end0741010"><lem wit="#wit.orig">劣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">少</rdg></app>
<app from="#beg_98" to="#end_98" corresp="#0741009"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因位</rdg></app>
<app from="#beg0741011" to="#end0741011"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中經</rdg></app>
<app from="#beg0741013" to="#end0741013"><lem wit="#wit.orig">結</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">吿</rdg></app>
<app cb:word-count="22" from="#beg0741012" to="#end0741012"><lem wit="#wit.orig">論中亦三，初、解<note n="0741013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">結＝吿【乙】</note><note n="0741013" resp="#resp1" type="mod">結【大】，吿【乙】</note><app n="0741013"><lem wit="#wit.orig">結</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">吿</rdg></app>中出生等言，次、配<lb n="0741a18" ed="T"/>五義，後、解難義。初中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741014" to="#end0741014"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">法身</rdg></app>
<app from="#beg0741015" to="#end0741015"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名</rdg></app>
<app from="#beg0741016" to="#end0741016"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">各</rdg></app>
<app from="#beg0741017" to="#end0741017"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">執</rdg></app>
<app from="#beg0741018" to="#end0741018"><lem wit="#wit.orig">制</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">製</rdg></app>
<app from="#beg0741019" to="#end0741019"><lem wit="#wit.orig">極多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">多極</rdg></app>
<app from="#beg0741020" to="#end0741020"><lem wit="#wit.orig">少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二十</rdg></app>
<app from="#beg_99" to="#end_99" corresp="#0741016"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">各</rdg></app>
<app from="#beg0741021" to="#end0741021"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">說正</rdg></app>
<app from="#beg0741022" to="#end0741022"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諸</rdg></app>
<app from="#beg0741023" to="#end0741023"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十法</rdg></app>
<app from="#beg0741024" to="#end0741024"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741025" to="#end0741025"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741026" to="#end0741026"><lem wit="#wit.orig">演</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">諍</rdg></app>
<app from="#beg0741027" to="#end0741027"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">共</rdg></app>
<app from="#beg0741028" to="#end0741028"><lem wit="#wit.orig">傳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741029" to="#end0741029"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">足</rdg></app>
<app from="#beg0741030" to="#end0741030"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741031" to="#end0741031"><lem wit="#wit.orig">顯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741032" to="#end0741032"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">執</rdg></app>
<app from="#beg0741033" to="#end0741033"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">主</rdg></app>
<app from="#beg_9a" to="#end_9a" corresp="#0741032"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">執</rdg></app>
<app from="#beg_9b" to="#end_9b" corresp="#0741032"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">執</rdg></app>
<app from="#beg0741034" to="#end0741034"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">化</rdg></app>
<app from="#beg0741035" to="#end0741035"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741036" to="#end0741036"><lem wit="#wit.orig">備</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修</rdg></app>
<app from="#beg0741037" to="#end0741037"><lem wit="#wit.orig">具</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741038" to="#end0741038"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp5" wit="#wit2" type="variantRemark">身</rdg></app>
<app from="#beg0741039" to="#end0741039"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第以第</rdg></app>
<app from="#beg0741040" to="#end0741040"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0741041" to="#end0741041"><lem wit="#wit.orig">母</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741042" to="#end0741042"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">名爲</rdg></app>
<app from="#beg_9c" to="#end_9c" corresp="#0741032"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">執</rdg></app>
<app from="#beg0741043" to="#end0741043"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及諸</rdg></app>
<app from="#beg0741044" to="#end0741044"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦</rdg></app>
<app from="#beg0741045" to="#end0741045"><lem wit="#wit.orig">四十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二十</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">三</rdg></app>
<app from="#beg0741046" to="#end0741046"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">類</rdg></app>
<app from="#beg0741047" to="#end0741047"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741048" to="#end0741048"><lem wit="#wit.orig">拘</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">物</rdg></app>
<app from="#beg0741049" to="#end0741049"><lem wit="#wit.orig">倍倍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信信</rdg></app>
<app from="#beg0741050" to="#end0741050"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0741051" to="#end0741051"><lem wit="#wit.orig">六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741052" to="#end0741052"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">福壽</rdg></app>
<app from="#beg_9d" to="#end_9d" corresp="#0741052"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">福壽</rdg></app>
<app from="#beg0741053" to="#end0741053"><lem wit="#wit.orig">福聚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聚福</rdg></app>
<app from="#beg0741054" to="#end0741054"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">趣能趣</rdg></app>
<app from="#beg0741055" to="#end0741055"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">趣非趣</rdg></app>
<app from="#beg0741056" to="#end0741056"><lem wit="#wit.orig">之福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741057" to="#end0741057"><lem wit="#wit.orig">福德聚、福德聚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">福德德聚聚</rdg></app>
<app from="#beg0741058" to="#end0741058"><lem wit="#wit.orig">亦爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">爾亦</rdg></app>
<app from="#beg0741059" to="#end0741059"><lem wit="#wit.orig">聚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德</rdg></app>
<app from="#beg_9e" to="#end_9e" corresp="#0741059"><lem wit="#wit.orig">聚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德</rdg></app>
<app from="#beg0741060" to="#end0741060"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">德</rdg></app>
<app from="#beg0741061" to="#end0741061"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">文</rdg></app>
<app from="#beg0741062" to="#end0741062"><lem wit="#wit.orig">聚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">數</rdg></app>
<app from="#beg0741063" to="#end0741063"><lem wit="#wit.orig">二進</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741064" to="#end0741064"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">二</rdg></app>
<app from="#beg0741065" to="#end0741065"><lem wit="#wit.orig">質義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">負次</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">負義</rdg></app>
<app from="#beg0741066" to="#end0741066"><lem wit="#wit.orig">易</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_9f" to="#end_9f" corresp="#0741016"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">各</rdg></app>
<app from="#beg0741067" to="#end0741067"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0741068" to="#end0741068"><lem wit="#wit.orig">須又說<lb n="0741c14" ed="T"/>「甚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">阿經說法</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4" type="variantRemark">阿又七甚</rdg></app>
<app from="#beg0741069" to="#end0741069"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陀</rdg></app>
<app from="#beg0741070" to="#end0741070"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app>
<app from="#beg0741071" to="#end0741071"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尊世尊</rdg></app>
<app from="#beg0741072" to="#end0741072"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">令</rdg></app>
<app from="#beg0741073" to="#end0741073"><lem wit="#wit.orig">受、<lb n="0741c16" ed="T"/>持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">援</rdg></app>
<app from="#beg0741074" to="#end0741074"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">時</rdg></app>
<app from="#beg_a0" to="#end_a0" corresp="#0741072"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">令</rdg></app>
<app from="#beg0741076" to="#end0741076"><lem wit="#wit.orig">味</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">味牒</rdg></app>
<app from="#beg0741075" to="#end0741075"><lem wit="#wit.orig">句<note n="0741076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">味＋（牒）【乙】</note><note n="0741076" resp="#resp1" type="mod">味【大】，味牒【乙】</note><app n="0741076"><lem wit="#wit.orig">味</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">味牒</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰昧故故牒</rdg></app>
<app from="#beg0741077" to="#end0741077"><lem wit="#wit.orig">文</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark">久</rdg></app>
<app from="#beg0741078" to="#end0741078"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">今</rdg></app>
<app from="#beg0741079" to="#end0741079"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於他於</rdg></app>
<app from="#beg0741080" to="#end0741080"><lem wit="#wit.orig">持心</lem><rdg resp="#resp3" wit="#wit2" type="variantRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0741081" to="#end0741081"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0742001" to="#end0742001"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">口</rdg></app>
<app from="#beg0742002" to="#end0742002"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">謂</rdg></app>
<app from="#beg0742003" to="#end0742003"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_a1" to="#end_a1" corresp="#0741069"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陀</rdg></app>
<app from="#beg0742004" to="#end0742004"><lem wit="#wit.orig">同</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">問</rdg></app>
<app from="#beg0742005" to="#end0742005"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB32579">𮕢</g></rdg></app>
<app from="#beg0742006" to="#end0742006"><lem wit="#wit.orig">會</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合</rdg></app>
<app from="#beg0742007" to="#end0742007"><lem wit="#wit.orig">祇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">祇品</rdg></app>
<app from="#beg0742008" to="#end0742008"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">記</rdg></app>
<app from="#beg0742009" to="#end0742009"><lem wit="#wit.orig">金剛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0742010" to="#end0742010"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">經論</rdg></app>
<app from="#beg0742011" to="#end0742011"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第一終</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0719002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719002">論會【大】，經會【甲】，論【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719003">大乘【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719004">愚【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719005">滅【大】，藏【甲】</note>
<note n="0719006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719006">堅【大】，竪【校異Ａ-甲】，竪【考僞-甲】</note>
<note n="0719007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719007">群【大】，都【校異Ａ-甲】，郡【乙】</note>
<note n="0719008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719008">聖【大】，覺【校異Ｂ-甲】，學【考僞-甲】</note>
<note n="0719009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719009">勢【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719010">偈【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719011">離【大】，經【甲】</note>
<note n="0719012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719012">智【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0719013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719013">明【大】，名【乙】</note>
<note n="0719014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719014">無著【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719015">也【大】，世【甲】</note>
<note n="0719016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719016">三【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719017">各敬【大】，名敎【甲】</note>
<note n="0719018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719018">後【大】，佛【甲】</note>
<note n="0719019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719019">巨【大】＊，經【甲】＊，臣【校異Ｂ-甲】＊</note>
<note n="0719020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719020">所明【大】，詮明【甲】，所詮明【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0719021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719021">爲【大】，〔－〕【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0719022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719022">義之【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719023">句【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719024">若文【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719025">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719026">句義【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719027">（初標…二）七字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719028">皆【大】，約【甲】</note>
<note n="0719029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719029">也【大】，中【甲】</note>
<note n="0719030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719030">流【大】，後【甲】</note>
<note n="0719031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719031">邊【大】，道【甲】</note>
<note n="0719032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719032">是【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719033">各【大】，名【甲】</note>
<note n="0719034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719034">有【大】，爲【甲】</note>
<note n="0719035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719035">義【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719036">付【大】，什【甲】</note>
<note n="0719037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719037">欣【大】，能【甲】</note>
<note n="0719038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719038">菩薩【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719039">佛種【大】，種佛【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719040">姓【大】，性【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0719041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719041">佛【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719042">文【大】，又【甲】</note>
<note n="0719043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719043">三【大】，之【甲】</note>
<note n="0719044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719044">釋【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719045">難【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0719046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719046">雖【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719047">由【大】，然由【甲】</note>
<note n="0719048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719048">名【大】，若【甲】</note>
<note n="0719049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719049">指准【大】，猶唯【甲】</note>
<note n="0719050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719050">別【大】，間【甲】</note>
<note n="0719051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719051">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719052">出現【大】，生配【甲】</note>
<note n="0719053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719053">生可度【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719054">度【大】，度云何得起我度他相言故實無衆生如來度【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719055">第【大】，第一【甲】</note>
<note n="0719056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719056">括【大】，格【甲】，攝【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719057">略【大】，乃【甲】</note>
<note n="0719058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719058">六【大】，不化【甲】</note>
<note n="0719059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719059">何【大】，云何【考僞-甲】</note>
<note n="0719060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719060">乖【大】，形【甲】</note>
<note n="0719061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719061">善【大】，言善【甲】</note>
<note n="0719062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719062">第【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719063">能【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719064">逐【大】，遂【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0719065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719065">釋【大】，解【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0719066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719066">合【大】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0719067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719067">如【大】，謂如【甲】</note>
<note n="0719068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719068">就【大】＊，熟【甲】＊</note>
<note n="0719069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719069">隨【大】，墮【甲】</note>
<note n="0719070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719070">地【大】，行地【甲】</note>
<note n="0719071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719071">地【大】，正行地【甲】</note>
<note n="0719072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719072">深【大】，深淨【甲】</note>
<note n="0719073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719073">此說【大】，說此【甲】</note>
<note n="0719074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719074">說【大】，現【甲】</note>
<note n="0719075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719075">佛【大】，佛及【甲】</note>
<note n="0719076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719076">世時及【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0719077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719077">後【大】，復【甲】</note>
<note n="0719078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0719078">者【大】，者有【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720001">通【大】，遂【甲】</note>
<note n="0720002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720002">他【大】，化【甲】</note>
<note n="0720003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720003">解【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720004">證【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720005">法輪【大】，輪法【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720006">法【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720007">時【大】，地【甲】</note>
<note n="0720008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720008">已【大】，以【甲】</note>
<note n="0720009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720009">二【大】，兩【甲】</note>
<note n="0720010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720010">令【大】，含【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720011">佛【大】，中【甲】</note>
<note n="0720012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720012">（而建…囑）二十二字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720013">建【大】，違【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720014">以【大】，以已【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0720015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720015">亦【大】，安【甲】</note>
<note n="0720016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720016">攝【大】，拙【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720017">付【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720018">善【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720019">別【大】，別於【甲】</note>
<note n="0720020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720020">二時【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720021">聖【大】，望【甲】</note>
<note n="0720022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720022">者【大】，著【甲】</note>
<note n="0720023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720023">付【大】，化【甲】</note>
<note n="0720024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720024">法【大】，法師【甲】</note>
<note n="0720025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720025">名【大】，立【甲】</note>
<note n="0720026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720026">乘【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720027">乘【大】，乘乘【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0720028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720028">言【大】，但言【甲】</note>
<note n="0720029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720029">行【大】，行意【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720030">五【大】，立【甲】</note>
<note n="0720031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720031">行【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720032">答【大】，曰【甲】</note>
<note n="0720033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720033">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720034">彼【大】，後【甲】</note>
<note n="0720035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720035">有【大】，者【甲】</note>
<note n="0720036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720036">得【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720037">其【大】，其智【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0720038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720038">所【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720039">（所未…後）十六字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720040">位【大】＊，住【甲】＊</note>
<note n="0720041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720041">住【大】，位【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720042">能【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720043">住【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720044">在【大】，住【甲】</note>
<note n="0720045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720045">囑【大】＊，屬【甲】＊</note>
<note n="0720046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720046">作【大】，付【甲】</note>
<note n="0720047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720047">中【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720048">心已後【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720049">論【大】，邪【甲】</note>
<note n="0720050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720050">不退【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720051">退【大】，退不遇【甲】</note>
<note n="0720052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720052">稟【大】，讓【甲】</note>
<note n="0720054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720054">文【大】，大【甲】</note>
<note n="0720055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720055">爲【大】，有【甲】</note>
<note n="0720056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720056">自【大】，因【甲】</note>
<note n="0720057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720057">二所攝付者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720058">付【大】＊，對【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0720059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720059">一【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720060">付【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720061">但【大】，俱【甲】</note>
<note n="0720062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720062">合【大】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720063">或【大】，成【甲】</note>
<note n="0720064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720064">頌【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720065">名【大】，各【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0720066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720066">未【大】，未成【甲】</note>
<note n="0720067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720067">發起了於【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720068">卽【大】，卽卽【甲】</note>
<note n="0720069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720069">所【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720070">行【大】，得行【甲】</note>
<note n="0720071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720071">於【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720072">諸【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720073">後【大】，彼【甲】</note>
<note n="0720074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720074">唯【大】，准【甲】</note>
<note n="0720075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720075">便【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720076">亦【大】，安【甲】</note>
<note n="0720077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720077">微【大】，徵【甲】</note>
<note n="0720078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720078">三【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720079">二【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720080">欲【大】，次【甲】</note>
<note n="0720081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720081">希求初【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0720082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720082">希也【大】，也希【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0720083" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0720083">復【大】，後【甲】</note>
<note n="0721001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721001">欲【大】，願【考僞-原】</note>
<note n="0721002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721002">非散非【大】，非散【甲】，散非【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721003">尋當【大】，尋常【甲】</note>
<note n="0721004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721004">位【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721006">若【大】，者【甲】</note>
<note n="0721007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721007">尋還【大】，還尋【校異Ａ-甲】，卽還【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0721008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721008">（聞思…此）十五字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721009">明【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721010">經【大】，結【甲】</note>
<note n="0721011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721011">前【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721012">彼【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721013">勝【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721014">不【大】，不起【甲】</note>
<note n="0721015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721015">同【大】，曰【甲】</note>
<note n="0721016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721016">間【大】，問【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721017">後【大】，後<g ref="#CB13688">𬾜</g>【甲】</note>
<note n="0721018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721018">道【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721019">任【大】，住【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721020">刹那【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721021">德【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721022">後斷德因【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721023">報身法身【大】，法身報身【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721024">熟【大】，就【甲】</note>
<note n="0721025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721025">失【大】，共【甲】</note>
<note n="0721026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721026">位【大】＊，住【甲】＊</note>
<note n="0721027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721027">姓【大】，性【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0721028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721028">任【大】，住【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721029">性【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721030">行【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721031">以【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721032">大【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721033">姓【大】，性【甲】</note>
<note n="0721034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721034">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721035">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721036">姓【大】，性【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0721037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721037">望【大】，聖【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721038">答【大】，當【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721039">問【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721040">此【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721041">據文【大】，文據【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721042">偏【大】，徧【甲】</note>
<note n="0721043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721043">所【大】，所彰【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0721044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721044">減【大】，滅【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721045">合【大】，念【校異Ｂ-甲】，含【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721046">准【大】，唯【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721047">相【大】，相應【考僞-原】</note>
<note n="0721048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721048">伺【大】，思論【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0721049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721049">三【大】，三相【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721050">輪【大】，論【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721051">亦【大】＊，然【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0721052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721052">後【大】，復【甲】</note>
<note n="0721053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721053">名【大】，生【甲】</note>
<note n="0721054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721054">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721055">各【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721056">是【大】，足【甲】</note>
<note n="0721057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721057">久【大】，又【甲】</note>
<note n="0721058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721058">二【大】，一【甲】</note>
<note n="0721059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721059">未【大】，樂【考僞-原】</note>
<note n="0721060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721060">周【大】，閡【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721061">經【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721062">給【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721063">天親【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721064">親【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721065"><g ref="#CB00830">𨷂</g>【大】，報【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721066">捨【大】，抱【考僞-原】</note>
<note n="0721067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721067">釋【大】，親【甲】</note>
<note n="0721068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721068">又依古釋【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721069">鈍【大】，脫【甲】</note>
<note n="0721070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721070">再【大】，兩【甲】</note>
<note n="0721071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721071">後【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721072">兩周【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721073">釋別【大】，別釋【甲】</note>
<note n="0721074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721074">合【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0721075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721075">悉【大】，應【甲】</note>
<note n="0721076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721076">行【大】，行彼【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721077">發【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721078">處【大】，然【甲】</note>
<note n="0721079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721079">彼【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0721080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721080">初【大】，住【甲】</note>
<note n="0721081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0721081">復【大】，後【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0722001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722001">別【大】，列【甲】</note>
<note n="0722002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722002">標【大】，標釋【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->標擇【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0722003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722003">名【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722004">三【大】＊，二【甲】＊</note>
<note n="0722005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722005">離【大】＊，雖【甲】＊</note>
<note n="0722006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722006">中【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722007">障【大】，障障【甲】</note>
<note n="0722008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722008">離【大】＊，雖【校異Ｂ-甲】＊</note>
<note n="0722009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722009">障【大】，障礙【甲】</note>
<note n="0722010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722010">故離障【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722011">名【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722012">雖【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0722013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722013">等【大】，礙【甲】</note>
<note n="0722014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722014">名【大】，名亦【甲】</note>
<note n="0722015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722015">三【大】，二【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722016">後文【大】，復又【甲】</note>
<note n="0722017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722017">相【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722018">至得【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722019">後【大】，復【甲】</note>
<note n="0722020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722020">對【大】，對失【甲】</note>
<note n="0722021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722021">法得【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722022">身【大】，身云【甲】</note>
<note n="0722023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722023">故【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722024">至【大】，主【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722025">眞【大】，其【甲】</note>
<note n="0722026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722026">他【大】，化【甲】</note>
<note n="0722027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722027">佛【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722028">彼【大】，彼至【甲】</note>
<note n="0722029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722029">知【大】，智【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722030">與【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722031">度【大】，廣【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0722032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722032">離【大】，雖【甲】</note>
<note n="0722033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722033">二【大】，三【甲】</note>
<note n="0722034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722034">中【大】，中有【甲】</note>
<note n="0722035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722035">列【大】，解【甲】</note>
<note n="0722036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722036">佛地【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722037">顯【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722038">伏【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722039">異【大】，具【甲】</note>
<note n="0722040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722040">以【大】，已【甲】</note>
<note n="0722041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722041">名【大】，各【考僞-原】</note>
<note n="0722042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722042">土【大】，立【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722043">九【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722044">二觀【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722045">受【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722046">束【大】，來【甲】</note>
<note n="0722047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722047">所受用【大】，處【甲】</note>
<note n="0722048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722048">一【大】，一觀【甲】</note>
<note n="0722049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722049">以【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722050">翳【大】，翳翳【甲】</note>
<note n="0722051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722051">論【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722052">一【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722053">別【大】，別於【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->別故【考僞-甲】</note>
<note n="0722054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722054">此【大】，彼【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0722055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722055">彼【大】，此【考僞-甲】，云【考僞-甲】</note>
<note n="0722056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722056">准【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722057">境【大】，境一【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722058">後【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722059">相【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722060">見【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722061">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722062">義【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722063">初【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722064">心【大】，以【甲】</note>
<note n="0722065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722065">擧能【大】，能擧【甲】</note>
<note n="0722066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722066">皆【大】，皆因【甲】</note>
<note n="0722067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722067">間【大】，聞【甲】</note>
<note n="0722068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722068">凡【大】，凡夫【甲】</note>
<note n="0722069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722069">受【大】，事【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0722070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722070">執【大】，勢【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0722071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722071">經【大】，住【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722072">是論【大】，論是【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722073">離【大】，離雖【甲】，雜【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0722074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722074">二【大】，二界【甲】</note>
<note n="0722075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722075">失【大】，過失【甲】，可失【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0722076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722076">我【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0722077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722077">得【大】，我明【甲】</note>
<note n="0722078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722078">攀【大】，擧【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722079">我【大】，無我【甲】</note>
<note n="0722080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722080">此【大】，以【甲】</note>
<note n="0722081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722081">減【大】，滅【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722082">釋【大】，之親【甲】</note>
<note n="0722083" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722083">之【大】，著之【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0722084" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722084">然【大】，然能【甲】</note>
<note n="0722085" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722085">用【大】，用識觀【甲】</note>
<note n="0722086" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0722086">事【大】，喩【甲】</note>
<note n="0723001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723001">果【大】，過【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723002">初【大】，釋【甲】</note>
<note n="0723003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723003">若【大】，苦【甲】</note>
<note n="0723004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723004">住【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723005">爲【大】，名【甲】</note>
<note n="0723006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723006">後【大】，以【甲】</note>
<note n="0723007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723007">通局【大】，遍<g ref="#CB07133">𭕜</g>【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0723008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723008">後【大】，曰【甲】</note>
<note n="0723009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723009">住【大】，攝住【考僞-甲】</note>
<note n="0723010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723010">提【大】，薩【甲】</note>
<note n="0723011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723011">解【大】，解或云【甲】</note>
<note n="0723012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723012">名【大】，各【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0723013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723013">中【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723014">障【大】，性【甲】</note>
<note n="0723015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723015">障【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723016">地是【大】，是地【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723017">治【大】，活【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0723018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723018">後【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723019">答【大】，之【甲】</note>
<note n="0723020" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T40.0723a25.16" target="#nkr_note_mod_0723020">邪【CB】，耶【大】＊，所【甲】＊</note>
<note n="0723021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723021">是【大】，是執是【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723022">耶【大】＊，邪【甲】＊</note>
<note n="0723023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723023">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723024">知【大】，治【甲】</note>
<note n="0723025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723025">其【大】，共【甲】</note>
<note n="0723026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723026">別【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723027">土【大】，立【甲】</note>
<note n="0723028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723028">我【大】，我執【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723029">於【大】，共【甲】</note>
<note n="0723030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723030"><!--CBETA todo type: c-->竟【大】，意【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0723031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723031">中【大】，中應中【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723032">共【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723033">除【大】，餘【甲】</note>
<note n="0723034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723034">如【大】，加【甲】</note>
<note n="0723035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723035">誤【大】，設【甲】</note>
<note n="0723036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723036">治【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723037">彼【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723038">方【大】，方俱【甲】</note>
<note n="0723039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723039">但【大】，俱【甲】</note>
<note n="0723040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723040">見【大】，是【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0723041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723041">之【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723042">准【大】，唯【甲】</note>
<note n="0723043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723043">唯【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723044">二【大】，二解【甲】</note>
<note n="0723045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723045">二【大】，配結【甲】</note>
<note n="0723046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723046">顯【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723047">減【大】，滅【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723048">有【大】，有執有【甲】</note>
<note n="0723049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723049">名【大】，不【甲】</note>
<note n="0723050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723050">指【大】，損【甲】</note>
<note n="0723051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723051">釋【大】，卽【甲】</note>
<note n="0723052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723052">法【大】，治【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723053">第三【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723054">損次【大】，減初【甲】，損初【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723055">通配【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723056">不【大】，云【甲】</note>
<note n="0723057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723057">共【大】，苦【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0723058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723058">體【大】，體然【甲】</note>
<note n="0723059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723059">故【大】，爲無故【甲】</note>
<note n="0723060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723060">性【大】，性今性【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723061">說【大】，說二【甲】</note>
<note n="0723062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723062"><!--CBETA todo type: a-->（故能…彼二）三百二十二字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0723063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723063">目【大】，因【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723064">性【大】，姓【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723065">問【大】，同【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723066">勸【大】，觀【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0723067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0723067">今【大】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724001">位【大】，故【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724002">答已【大】，已答【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724003">所治【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724004">汎指【大】，流損【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724005">說【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724006">惡【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724007">入【大】＊，人【甲】＊</note>
<note n="0724008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724008"><!--CBETA todo type: ＊-->類【大】＊，賴【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0724009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724009">今【大】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724010">慧【大】，惡【甲】</note>
<note n="0724011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724011">染善【大】，善染【甲】</note>
<note n="0724012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724012">云金剛極【大】，言【甲】</note>
<note n="0724013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724013">智【大】，知【考僞-原】</note>
<note n="0724014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724014">雖【大】＊，性【考僞-原】＊，極【考僞-原】＊</note>
<note n="0724015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724015">或【大】＊，惑【甲】＊</note>
<note n="0724016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724016">堅【大】，望【甲】</note>
<note n="0724017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724017">斷【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724018">提【大】，薩【甲】</note>
<note n="0724019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724019">堅【大】，竪【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724020">壞【大】，增【甲】</note>
<note n="0724021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724021">如【大】，加【甲】</note>
<note n="0724022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724022">是【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724023">以【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724024">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724025">能【大】，所【甲】</note>
<note n="0724026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724026">二【大】，智【甲】</note>
<note n="0724027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724027">如【大】，知【甲】</note>
<note n="0724028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724028">然【大】，然論【甲】</note>
<note n="0724029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724029">含【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724030">細【大】＊，綱【甲】＊</note>
<note n="0724031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724031">固【大】＊，因【考僞-原】＊</note>
<note n="0724032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724032">隋【大】，隨【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0724033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724033">諱【大】，譯【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724034">慧【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724035">修【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724036">二【大】，無漏【甲】</note>
<note n="0724037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724037">設【大】，沒【甲】</note>
<note n="0724038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724038">前【大】，者【甲】</note>
<note n="0724039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724039">通【大】，道【甲】</note>
<note n="0724040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724040">無【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724041">修【大】，修聞【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724042">石【大】，名石【甲】，石斷【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724043">又障【大】，斷斷【甲】</note>
<note n="0724044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724044">地【大】，智【考僞-甲】</note>
<note n="0724045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724045">聞【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724046">思【大】，思思【甲】</note>
<note n="0724047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724047">處【大】，思修能斷【甲】</note>
<note n="0724048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724048">闊【大】，闊在【甲】</note>
<note n="0724049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724049">故【大】，故喩【甲】</note>
<note n="0724050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724050">深【大】，甚深【甲】</note>
<note n="0724051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724051">在【大】，在淨心地【考僞-甲】，故【考僞-甲】</note>
<note n="0724052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724052">喩【大】，論【甲】</note>
<note n="0724053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724053">欲【大】，欲斷【甲】</note>
<note n="0724054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724054">位【大】，住【甲】</note>
<note n="0724055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724055">通【大】，道【甲】</note>
<note n="0724056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724056">文【大】，大【甲】</note>
<note n="0724057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724057">地【大】，地地【甲】</note>
<note n="0724058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724058">挾【大】，狹【甲】</note>
<note n="0724059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724059">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724060">性【大】＊，姓【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0724061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724061">問【大】，問正【甲】</note>
<note n="0724062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724062">三【大】，正【甲】</note>
<note n="0724063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724063">令【大】，今【甲】</note>
<note n="0724064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724064">果【大】，果國【甲】</note>
<note n="0724065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724065">須【大】，順【甲】</note>
<note n="0724066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724066">結【大】，經【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724067">所【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724068">故【大】，故稱【甲】</note>
<note n="0724069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724069">稱【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724070">地【大】，地離此【甲】</note>
<note n="0724071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724071">所【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724072">解【大】，解彼【甲】</note>
<note n="0724073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724073">中【大】，申【考僞-甲】</note>
<note n="0724074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724074">竟【大】，意【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724075">巨【大】，經【甲】</note>
<note n="0724076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724076">加【大】，跏【甲】</note>
<note n="0724077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724077">解【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0724078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724078">於【大】，於法【甲】</note>
<note n="0724079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724079">利【大】，能利說【甲】，能說利【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724080">姓【大】，性【甲】</note>
<note n="0724081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724081">等【大】，下【考僞-甲】</note>
<note n="0724082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724082">解【大】，第【甲】</note>
<note n="0724083" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724083">趣【大】，起【甲】</note>
<note n="0724084" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724084">前【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0724085" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0724085">受【大】，攝受【甲】</note>
<note n="0725001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725001">觀此【大】，此觀【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725002">所釋【大】，可見【甲】</note>
<note n="0725003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725003">文【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725004">釋【大】，之【甲】</note>
<note n="0725005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725005">知【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725006">楯【大】，修【甲】</note>
<note n="0725007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725007">所【大】，前所【甲】</note>
<note n="0725008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725008">爲別列【大】，句別可別【甲】</note>
<note n="0725009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725009">心【大】，以【甲】</note>
<note n="0725010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725010">法【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725011">後【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725012">因【大】，曰【甲】，由【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0725013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725013">須【大】，順【甲】</note>
<note n="0725014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725014">不【大】，不可【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725015">住【大】，佛【考僞-甲】</note>
<note n="0725016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725016">佛法【大】，法法【甲】，佛法【校異Ａ-甲】，法之【考僞-甲】</note>
<note n="0725017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725017">疑【大】，數【甲】</note>
<note n="0725018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725018">冀【大】，異【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725019">入【大】＊，八【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0725020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725020">住【大】，位【考僞-甲】</note>
<note n="0725021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725021">決【大】，次【甲】</note>
<note n="0725022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725022">深【大】，理【甲】</note>
<note n="0725023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725023">深【大】，深淺【甲】</note>
<note n="0725024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725024">信【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725025">智【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725026">（方無…義）八字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725027">名【大】，名爲【甲】</note>
<note n="0725028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725028">若【大】，益【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725029">十【大】，十十【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725030">根【大】，相【甲】</note>
<note n="0725031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725031">定【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725032">未【大】，來【甲】</note>
<note n="0725033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725033">得【大】，信【甲】</note>
<note n="0725034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725034">喜【大】，恚【甲】</note>
<note n="0725035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725035">愛【大】，受【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725036">道【大】，通【甲】</note>
<note n="0725037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725037">久【大】，分【甲】</note>
<note n="0725038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725038">問【大】，聞【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0725039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725039">義【大】，惑【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725040">初人【大】，釋入【甲】</note>
<note n="0725041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725041">有【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725042">住【大】，在【甲】</note>
<note n="0725043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725043">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725044">德【大】，樂【甲】</note>
<note n="0725045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725045">未【大】，入【甲】</note>
<note n="0725046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725046">今【大】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725047">令彼【大】，至【甲】</note>
<note n="0725048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725048">入【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725049">甚【大】，湛【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0725050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725050">因【大】，由【甲】</note>
<note n="0725051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725051">賤【大】＊，賊【甲】＊</note>
<note n="0725052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725052">當【大】，常【甲】</note>
<note n="0725053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725053">入【大】，者入【甲】</note>
<note n="0725054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725054">熟【大】，就【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0725055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725055">十【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725056">後【大】，後十地【甲】</note>
<note n="0725057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725057">令【大】，今【甲】</note>
<note n="0725058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725058">五【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725059">人【大】，入【甲】</note>
<note n="0725060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725060">爲【大】，名【考僞-甲】</note>
<note n="0725061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725061">者【大】，而【甲】</note>
<note n="0725062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725062">就【大】，熟【甲】</note>
<note n="0725063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725063">若【大】，者【甲】，答【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725064">業【大】，第【甲】</note>
<note n="0725065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725065">後【大】，位【考僞-甲】</note>
<note n="0725066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725066">恒【大】，垣【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0725067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725067">續【大】，績【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0725068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725068">八【大】，入【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725069">佳【大】，住【甲】</note>
<note n="0725070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725070">但問【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725071">因【大】，因已問【甲】</note>
<note n="0725072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725072">今【大】，爲【考僞-甲】</note>
<note n="0725073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725073">行【大】，行位【甲】</note>
<note n="0725074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725074">及【大】，乃【甲】</note>
<note n="0725075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725075">住【大】，位【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725076">六【大】，大【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0725077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725077">七【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725078">相令【大】，問卽【甲】</note>
<note n="0725079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725079">衆【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0725080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0725080">及證定【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726001">念【大】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726002">令【大】，今【甲】</note>
<note n="0726003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726003">大【大】，大歡【甲】</note>
<note n="0726004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726004">次【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726005">四【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726006">地【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726007">人【大】，入【甲】</note>
<note n="0726008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726008">第二【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726009">位【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726010">問【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726011">具【大】，令【考僞-甲】</note>
<note n="0726012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726012">生喜【大】，善【甲】</note>
<note n="0726013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726013">合【大】，含【甲】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726014">種性【大】，性種【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726015">中【大】，中大義中【甲】</note>
<note n="0726016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726016">譯【大】，釋【甲】</note>
<note n="0726017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726017">隋【大】，隨【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726018">大七大【大】，七大釋【甲】</note>
<note n="0726019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726019">成【大】，戒【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726020">了【大】，了知【甲】</note>
<note n="0726021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726021">二【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726022">名【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726023">大【大】，大資糧大【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0726024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726024">大【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726025">彼【大】，破【甲】</note>
<note n="0726026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726026">七【大】，七證【甲】</note>
<note n="0726027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726027">證【大】，捨【甲】</note>
<note n="0726028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726028">法【大】，法之【甲】</note>
<note n="0726029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726029">長時【大】，時長【甲】</note>
<note n="0726030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726030">勘【大】，彌勒【甲】</note>
<note n="0726031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726031">地【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726032">一願【大】，願一大【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726033">大【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726034">付【大】＊，對【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0726035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726035">器【大】，益【甲】</note>
<note n="0726036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726036">姓【大】＊，性【甲】＊</note>
<note n="0726037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726037">分【大】，分中【甲】</note>
<note n="0726038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726038">一【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726039">勝【大】，〔－〕【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0726040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726040">一【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726041">云【大】，云佛【甲】</note>
<note n="0726042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726042">遂【大】，逐【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0726043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726043">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726044">具【大】，是具【甲】</note>
<note n="0726045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726045">囑【大】，家善足言【甲】</note>
<note n="0726046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726046">解義【大】，義解【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726047">二第一【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726048">樂【大】，樂果【甲】</note>
<note n="0726049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726049">現【大】＊，謂【甲】＊</note>
<note n="0726050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726050">三乘果【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726051">十【大】，一【甲】</note>
<note n="0726052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726052">果【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726053">俱【大】，復【甲】</note>
<note n="0726054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726054">法【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726055">解【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726056">故【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726057">佛【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726058">汝【大】，內【甲】</note>
<note n="0726059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726059">轉【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726060">他【大】，化【甲】</note>
<note n="0726061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726061">悲【大】，非【甲】</note>
<note n="0726062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726062">令【大】，今【甲】</note>
<note n="0726063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726063">求【大】，永【甲】</note>
<note n="0726064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726064">以【大】，段起【甲】，解以【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726065">文【大】，夫【甲】</note>
<note n="0726066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726066">三【大】，二【甲】</note>
<note n="0726067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726067">各【大】，名【甲】</note>
<note n="0726068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726068">趣【大】，起【甲】</note>
<note n="0726069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726069">二【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726070">化【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0726071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726071">果【大】，果差【甲】</note>
<note n="0726072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726072">令【大】，令今【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726073">得【大】，明【甲】</note>
<note n="0726074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726074">問【大】，問所【校異Ａ-甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->問取【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0726075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726075">得取【大】，問趣【甲】</note>
<note n="0726076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726076">段【大】，段二智唯問【甲】</note>
<note n="0726077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726077">行【大】，行修【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->行彼【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0726078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726078">印中【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726079">正陳【大】，止所【甲】，正經【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0726080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726080">然【大】，狀【甲】</note>
<note n="0726081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726081">言【大】，〔－〕【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0726082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0726082">准【大】，唯【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0727001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727001">故【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727002">緣【大】，依【甲】</note>
<note n="0727003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727003">之【大】，定【甲】</note>
<note n="0727004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727004">彼【大】，中【甲】</note>
<note n="0727005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727005">住【大】，信【甲】</note>
<note n="0727006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727006">前【大】，便之【甲】</note>
<note n="0727007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727007">彼【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727008">行【大】，行相【甲】</note>
<note n="0727009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727009">住處【大】，處住【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0727010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727010">下【大】，下文【甲】</note>
<note n="0727011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727011">解【大】，問【甲】</note>
<note n="0727012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727012">住【大】，信【甲】</note>
<note n="0727013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727013">合【大】，令【甲】</note>
<note n="0727014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727014">離【大】，雖【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0727015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727015">立迴向【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727016">（初六…中）十四字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727017">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727018">爲【大】，爲住【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727019">各【大】，名【甲】</note>
<note n="0727020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727020">分【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727021">此【大】，此已【考僞-甲】</note>
<note n="0727022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727022">合【大】，分【甲】</note>
<note n="0727023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727023">亦【大】，然【甲】</note>
<note n="0727024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727024">遠【大】，迹【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727025">者【大】，若者【甲】</note>
<note n="0727026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727026">（在中…初）十八字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727027">中【大】，中答【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727028">爲【大】，及【甲】</note>
<note n="0727029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727029">目【大】，曰【甲】，自【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727030">答【大】，益答【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727031">論【大】，諸【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0727032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727032">住【大】，行【甲】</note>
<note n="0727033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727033">一【大】，一處【甲】</note>
<note n="0727034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727034">量【大】，重【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727035">人相【大】，相人【甲】</note>
<note n="0727036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727036">釋【大】，釋釋【甲】</note>
<note n="0727037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727037">文【大】，又【甲】</note>
<note n="0727038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727038">同【大】，問【甲】</note>
<note n="0727039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727039">卵【大】，耶【甲】</note>
<note n="0727040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727040">衆生【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727041">總【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727042">談【大】，誤【甲】</note>
<note n="0727043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727043">情【大】，漏【甲】</note>
<note n="0727044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727044">間【大】，問【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727045">一【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727046">攝【大】，攝之所攝不是器世間類攝之所攝【甲】</note>
<note n="0727047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727047">有【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0727048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727048">障【大】，章【甲】</note>
<note n="0727049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727049">法【大】，世【甲】</note>
<note n="0727050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727050">世【大】，法【甲】</note>
<note n="0727051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727051">界無量有情【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727052">此【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727053">所【大】，所攝【甲】</note>
<note n="0727054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727054">欲【大】，敎【甲】</note>
<note n="0727055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727055">數非【大】，最【甲】</note>
<note n="0727056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727056">所【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727057">調【大】，調伏【考僞-甲】</note>
<note n="0727058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727058">亦【大】＊，然【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0727059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727059">攝【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727060">所【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727061">初【大】，細【甲】</note>
<note n="0727062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727062">引【大】，別【甲】</note>
<note n="0727063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727063">別【大】，前【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727064">別三【大】，二別【甲】，三別【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727065">處【大】，所【甲】</note>
<note n="0727066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727066">除【大】，深【甲】</note>
<note n="0727067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727067">心【大】，心略【甲】</note>
<note n="0727068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727068">無心悶【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727069">悶【大】，問【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0727070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727070">麁【大】，庶【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0727071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727071">無少【大】，乘【甲】，無【考僞-甲】</note>
<note n="0727072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727072">爲【大】，名【甲】</note>
<note n="0727073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727073">位全無心想【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】，住全無心想【甲】</note>
<note n="0727074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727074">想【大】，相【甲】</note>
<note n="0727075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727075">對【大】，計【甲】</note>
<note n="0727076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727076">外道【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727077">計【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727078">想【大】，總【甲】</note>
<note n="0727079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727079">以【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0727080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727080">微【大】，徵【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0727081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0727081">始【大】，終【校異Ａ-甲】，始生起如【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728001">義門【大】，門義【甲】</note>
<note n="0728002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728002">問【大】，因【甲】</note>
<note n="0728003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728003">受【大】，受受【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728004">非色【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728005">復【大】，後【甲】</note>
<note n="0728006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728006">四【大】，〔－〕【甲】，必可四【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728007">至【大】，生【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728008">談【大】，說【甲】</note>
<note n="0728009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728009">矣【大】，意【甲】，失【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728010">欲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728011">想【大】，想有【甲】</note>
<note n="0728012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728012">無【大】，就【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728013">說【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728014">三【大】，二【甲】</note>
<note n="0728015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728015">法盡【大】，盡法【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728016">須【大】，說【考僞-甲】</note>
<note n="0728017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728017">豈【大】，正豈【甲】</note>
<note n="0728018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728018">性【大】＊，姓【甲】＊</note>
<note n="0728019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728019">久【大】，文【甲】</note>
<note n="0728020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728020">於【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728021">化【大】，化作【甲】</note>
<note n="0728022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728022">文【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728023">若【大】，答【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728024">初【大】，久【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0728025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728025">總【大】，初【考僞-甲】</note>
<note n="0728026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728026">無【大】，無餘涅槃總中羅什全無【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728027">住【大】，信【甲】</note>
<note n="0728028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728028">云【大】，斷【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728029">於【大】，施【甲】</note>
<note n="0728030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728030">說【大】，說於【甲】</note>
<note n="0728031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728031">或【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728032">不【大】，召【考僞-甲】，呼【考僞-甲】</note>
<note n="0728033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728033">世【大】，世世【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728034">其【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728035">種種【大】，謂增增【甲】</note>
<note n="0728036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728036">者謂上【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728037">所說【大】，五住所施設說【甲】</note>
<note n="0728038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728038">體相【大】，差別【甲】</note>
<note n="0728039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728039">牒【大】＊，辨【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0728040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728040">期【大】，明【校異Ａ-原】</note>
<note n="0728041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728041">設【大】，說【甲】</note>
<note n="0728042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728042">入【大】，入涅槃【甲】</note>
<note n="0728043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728043">此【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728044">世樂【大】，菩提【甲】</note>
<note n="0728045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728045">（出世…果）十八字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728046">薩【大】，提【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728047">如來【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728048">可得【大】，得可【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728049">問【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728050">與此【大】，此與【甲】</note>
<note n="0728051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728051">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728052">之【大】，云【甲】</note>
<note n="0728053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728053">文【大】，久【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728054">而【大】，言【甲】</note>
<note n="0728055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728055">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728056">之【大】，此【甲】</note>
<note n="0728057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728057">（果依…定）十九字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728058">問【大】，問經【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0728059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728059">答【大】，擧【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0728060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728060">然【大】，然能【甲】</note>
<note n="0728061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728061">與【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728062">普【大】，者【甲】，著【校異Ｂ-甲】，普廣【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728063">未【大】，來【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728064">義【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0728065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728065">槃【大】，槃也境界三中有想一種可令入涅槃【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728066">旣【大】，現【甲】</note>
<note n="0728067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728067">彼【大】，依彼【甲】</note>
<note n="0728068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728068">身【大】，凡身【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0728069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728069">問【大】，間【甲】</note>
<note n="0728070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0728070">切【大】，切一切【甲】</note>
<note n="0729001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729001">中【大】，中根【甲】</note>
<note n="0729002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729002">入【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729003">疎【大】，竦【原】</note>
<note n="0729004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729004">問【大】，問文【甲】</note>
<note n="0729005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729005">言【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729006">性【大】，姓【甲】</note>
<note n="0729007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729007">以【大】，似【甲】</note>
<note n="0729008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729008">聞【大】＊，問【考僞-甲】＊</note>
<note n="0729009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729009">又【大】，文【甲】</note>
<note n="0729010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729010">問【大】，聞【甲】</note>
<note n="0729011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729011">謂【大】，理【甲】</note>
<note n="0729012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729012">不【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729013">應【大】，應斷義【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729014">料【大】，科【甲】，斷【考僞-甲】</note>
<note n="0729015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729015">待【大】，得【甲】</note>
<note n="0729016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729016">熟【大】，就【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0729017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729017">必【大】，女【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729018">山【大】，山川【甲】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729019">頂【大】，順【甲】</note>
<note n="0729020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729020">濕【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729021">約【大】，初【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729022">說【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729023">前【大】，前前【甲】</note>
<note n="0729024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729024">諸【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729025">德【大】，德德【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729026">二【大】，二乘【甲】</note>
<note n="0729027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729027">之【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729028">小【大】，少【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729029">餘【大】，除【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0729030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729030">个【大】，箇【甲】</note>
<note n="0729031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729031">三【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729032">分【大】，餘【甲】</note>
<note n="0729033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729033">性【大】，作【甲】，外【校異Ｂ-甲】，外性【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729034">但【大】，俱【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729035">非【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729036">三自【大】，以王【甲】</note>
<note n="0729037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729037">下【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729038">四【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729039">因【大】，同【甲】</note>
<note n="0729040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729040">初中【大】，中初【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729041">或【大】，惑【甲】</note>
<note n="0729042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729042">得【大】，明【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0729043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729043">分【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729044">濫【大】，監【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0729045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729045">丈【大】，大【甲】，之【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729046">得【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729047">體【大】，雖【甲】</note>
<note n="0729048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729048">前【大】，所【考僞-甲】</note>
<note n="0729049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729049">云【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729050">第【大】，第四【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729051">而【大】，百【甲】</note>
<note n="0729052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729052">一【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729053">由【大】，以猶【甲】</note>
<note n="0729054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729054">但丈【大】，但士【甲】，旦丈【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729055">由【大】，因【甲】</note>
<note n="0729056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729056">任【大】，住【甲】</note>
<note n="0729057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729057">得【大】，滅【甲】</note>
<note n="0729058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729058">已彼【大】，地已【甲】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729059">宿【大】，宿業【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729060">力【大】，爲【甲】</note>
<note n="0729061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729061">待【大】，得【甲】</note>
<note n="0729062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729062">微【大】，徵【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0729063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729063">盡【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729064">果【大】，樂【校異Ａ-原】</note>
<note n="0729065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729065">身【大】＊，自【甲】＊</note>
<note n="0729066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729066">但【大】，俱【甲】</note>
<note n="0729067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729067">此【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729068">有【大】，無【甲】</note>
<note n="0729069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729069">無【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729070">在【大】，智苦【甲】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729071">三【大】，同【考僞-原】</note>
<note n="0729072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729072">性【大】，情【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729073">提【大】＊，薩【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0729074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729074">度【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729075">丈【大】，大【甲】</note>
<note n="0729076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729076">總【大】，細【甲】</note>
<note n="0729077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729077">般【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0729078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729078">大【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0729079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729079">影彰【大】，彰【甲】</note>
<note n="0729080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729080">性【大】，姓【甲】</note>
<note n="0729081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729081">想【大】，總【考僞-甲】</note>
<note n="0729082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729082">彼【大】，故【甲】</note>
<note n="0729083" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729083">問【大】＊，同【甲】＊</note>
<note n="0729084" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729084">三【大】，〔－〕【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0729085" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0729085">文【大】，又【甲】</note>
<note n="0730001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730001">涅槃【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730002">無【大】，無差【甲】</note>
<note n="0730003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730003">三【大】，二【甲】</note>
<note n="0730004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730004">常【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730005">想【大】，相【甲】</note>
<note n="0730006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730006">自【大】，目【甲】</note>
<note n="0730007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730007">道【大】，通【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730008">同自【大】，自體【甲】</note>
<note n="0730009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730009">依【大】，作【甲】</note>
<note n="0730010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730010">彼【大】，好【甲】</note>
<note n="0730011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730011">設度【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730012">空【大】，字【甲】</note>
<note n="0730013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730013">爲【大】，由【甲】</note>
<note n="0730014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730014">四【大】，四段【考僞-原】</note>
<note n="0730015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730015">解【大】，能【甲】</note>
<note n="0730016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730016">經【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730017">个【大】，斥【甲】</note>
<note n="0730018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730018">逐【大】，遂【甲】</note>
<note n="0730019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730019">所【大】，可【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0730020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730020">何【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730021">三【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730022">通【大】，遍【甲】</note>
<note n="0730023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730023">四【大】，世【甲】，也【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0730024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730024">中【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730025">杜【大】＊，柆【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0730026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730026">大【大】，本【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730027">經八【大】，經【校異Ａ-甲】，八【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730028">異【大】，具【甲】，其【考僞-甲】</note>
<note n="0730029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730029">文【大】，又【甲】</note>
<note n="0730030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730030">于闐【大】，團【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730031">更【大】，箏更【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730032">閏【大】，潤【甲】</note>
<note n="0730033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730033">於代【大】，伐【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730034">後隱【大】，隱後【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730035">復【大】，後【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730036">知【大】，智【甲】</note>
<note n="0730037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730037">以【大】，以明【甲】</note>
<note n="0730038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730038">煩惱【大】，涅槃【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730039">（便有…薩）十八字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730040">於【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730041">不起他【大】，化【甲】</note>
<note n="0730042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730042">想【大】＊，相【甲】＊</note>
<note n="0730043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730043">斷【大】，斷卽【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730044">得【大】，二得【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730045">無也【大】，無【甲】，也無【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730046">平【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730047">能【大】，能證【甲】</note>
<note n="0730048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730048">勸【大】，觀【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730049">薩【大】，提【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730050">者【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0730051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730051">故【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730052">若【大】，名【甲】</note>
<note n="0730053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730053">闕【大】，羅什國【甲】</note>
<note n="0730054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730054">合【大】，能【甲】</note>
<note n="0730055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730055">文【大】，文分【甲】</note>
<note n="0730056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730056">其【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730057">配【大】，旣死【甲】</note>
<note n="0730058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730058">是【大】，是也【甲】</note>
<note n="0730059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730059">過【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730060">染【大】，染汚【甲】</note>
<note n="0730061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730061">初【大】，勝【甲】</note>
<note n="0730062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730062">指【大】，總【甲】</note>
<note n="0730063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730063">二【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730064">念【大】，合【甲】</note>
<note n="0730065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730065">諸境【大】，法娔【甲】</note>
<note n="0730066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730066">都【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730067">相【大】，界【甲】</note>
<note n="0730068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730068">却【大】，劫【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0730069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730069">無【大】，無有【甲】</note>
<note n="0730070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730070">行【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730071">不【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730072">意【大】，名【甲】，各【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0730073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730073">願【大】，願希願【甲】</note>
<note n="0730074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730074">次【大】，應次【甲】</note>
<note n="0730075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730075">（修正…應）八字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730076">執【大】，除執【甲】</note>
<note n="0730077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730077">除【大】，染【甲】</note>
<note n="0730078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730078">願【大】，願名願【甲】</note>
<note n="0730079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730079">最【大】，最爲【甲】</note>
<note n="0730080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730080">顯【大】，顯顯【甲】</note>
<note n="0730081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730081">（行中…定）二十字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0730082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730082">定【大】，得【甲】</note>
<note n="0730083" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730083">後【大】，〔－〕【甲】，徒【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0730084" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730084">遣【大】，承【甲】</note>
<note n="0730085" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0730085">昆季【大】，昆奈【甲】</note>
<note n="0731001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731001">酬【大】，酌【甲】</note>
<note n="0731002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731002">兄【大】，無【甲】，先【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731003">疑而顯【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731004">槪【大】，旣等【甲】</note>
<note n="0731005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731005">識【大】，淺【考僞-甲】</note>
<note n="0731006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731006">言【大】，言也旣而【甲】</note>
<note n="0731007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731007">願【大】，爲【甲】</note>
<note n="0731008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731008">南【大】，故滿【甲】</note>
<note n="0731009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731009">未【大】，成【甲】</note>
<note n="0731010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731010">（爲辨…悟）八字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731011">悟【大】，語【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731012">日【大】，曰【甲】</note>
<note n="0731013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731013">久【大】，文【甲】</note>
<note n="0731014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731014">一【大】，一聞【甲】</note>
<note n="0731015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731015">今修【大】，金循【甲】</note>
<note n="0731016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731016">於【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731017">何【大】，行【甲】</note>
<note n="0731018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731018">兄【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731019">云【大】，之【甲】</note>
<note n="0731020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731020">爾【大】，亦【考僞-甲】</note>
<note n="0731021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731021">問【大】，同【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731022">增【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731023">逐【大】＊，遂【校異Ｂ-甲】＊</note>
<note n="0731024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731024">久【大】，文【甲】</note>
<note n="0731025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731025">陳【大】，以陳【甲】</note>
<note n="0731026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731026">聽【大】，說【甲】</note>
<note n="0731027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731027">道【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731028">疑【大】，疑而【甲】</note>
<note n="0731029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731029">假說【大】，如說【甲】，假設【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731030">製【大】，制衣【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0731031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731031">性【大】＊，姓【甲】＊</note>
<note n="0731032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731032">心【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731033">相【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0731034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731034">謂【大】，謂諸【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731035">相者性【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731036">受【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731037">差【大】，差別【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731038">抵【大】，抂【考僞-原】，拉【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731039">善【大】，吉【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0731040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731040">他【大】，他事【甲】</note>
<note n="0731041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731041">愛受【大】，慈愛【甲】，慈受【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0731042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731042">應【大】，戀【甲】</note>
<note n="0731043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731043"><!--CBETA todo type: a-->恩【大】，恩知報【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->恩恩【甲】</note>
<note n="0731044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731044">業【大】，業樂【甲】</note>
<note n="0731045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731045">身【大】，受【甲】</note>
<note n="0731046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731046">廢【大】，癡疾【甲】</note>
<note n="0731047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731047">愛【大】，受【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0731048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731048">謙【大】，謙間【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->謙問＝問謙ぃ【甲】</note>
<note n="0731049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731049">陳【大】，諫【甲】</note>
<note n="0731050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731050">壞【大】，懷【甲】</note>
<note n="0731051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731051">寤【大】，寐【甲】</note>
<note n="0731052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731052">堅【大】＊，竪【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0731053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731053">怯【大】，法【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0731054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731054">業【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731055">大【大】，云大【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0731056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731056">微【大】，懲【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0731057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731057">思【大】，息【甲】</note>
<note n="0731058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731058">擾【大】，慢【甲】</note>
<note n="0731059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731059">擇若【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731060">六【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731061">提【大】＊，薩【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0731062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731062">習【大】，智【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731063">當【大】，常【甲】</note>
<note n="0731064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731064">答【大】，若【甲】</note>
<note n="0731065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731065">由【大】，由此【甲】</note>
<note n="0731066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731066">遇【大】，過【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731067">說【大】，〔－〕【甲】，爲說【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731068">執【大】，報【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0731069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731069">無【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731070">緩【大】，綾【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731071">雖【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731072">初【大】，物【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731073">相【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731074">（願是…決）二十二字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731075">願【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731076">作能【大】，能作【甲】</note>
<note n="0731077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731077">情【大】，性【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0731078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731078">初【大】，功德【甲】</note>
<note n="0731079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731079">有【大】，所有【考僞-甲】</note>
<note n="0731080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731080">情【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731081">間【大】，間出世間【甲】</note>
<note n="0731082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731082">流【大】，施【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0731083" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731083">所【大】，取【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0731084" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731084">從【大】，說【甲】</note>
<note n="0731085" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731085">明【大】，有【甲】</note>
<note n="0731086" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731086">退【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731087" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731087">此【大】，地【甲】</note>
<note n="0731088" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731088">藏【大】，莊嚴【甲】</note>
<note n="0731089" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731089">發【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0731090" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731090">卽【大】，有【甲】</note>
<note n="0731091" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731091">行【大】，行苦行【甲】</note>
<note n="0731092" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731092">雖遇【大】，難愚【甲】</note>
<note n="0731093" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0731093">阻【大】，沮【甲】</note>
<note n="0732001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732001">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732002">熏【大】，重【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0732003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732003">所【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732004">合【大】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732005">定【大】，定定【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0732006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732006">岸【大】，庠【甲】</note>
<note n="0732007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732007">了【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732008">聰【大】，聽【甲】</note>
<note n="0732009" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T40.0732a06.10" target="#nkr_note_mod_0732009">黠【CB】【甲】，點【大】</note>
<note n="0732010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732010">墮【大】，隨【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0732011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732011">當【大】，當治【甲】</note>
<note n="0732012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732012">（應分…廣）十七字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732013">經【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732014">七【大】，一【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732015">善【大】，取善【甲】</note>
<note n="0732016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732016">第【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732017">地【大】，〔－〕【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0732018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732018">初【大】，所【甲】</note>
<note n="0732019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732019">初【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732020">想【大】，應【甲】</note>
<note n="0732021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732021">初【大】，第【甲】</note>
<note n="0732022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732022">身是【大】，是身【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732023">解【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732024">攝【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732025">方【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732026">通【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732027">一【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732028">彼【大】，波【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732029">釋【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732030">心【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732031">令【大】，合【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732032">持【大】，攝【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732033">若【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732034">人相【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732035">相【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732036">散【大】，敢【甲】，取【考僞-甲】</note>
<note n="0732037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732037">答【大】，各【甲】</note>
<note n="0732038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732038">據【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732039">解【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732040">文【大】，又【甲】</note>
<note n="0732041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732041">答【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732042">無【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732043">增【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732044">文【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732045">影【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732046">故【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732047">立【大】，三【甲】</note>
<note n="0732048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732048">攝【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732049">問【大】，向【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732050">爲【大】，名【甲】</note>
<note n="0732051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732051">但問【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732052">所【大】，初【甲】</note>
<note n="0732053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732053">故逐【大】，及逐【甲】，故遂【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0732054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732054">故【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732055">住【大】，位【甲】</note>
<note n="0732056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732056">內【大】，由【甲】</note>
<note n="0732057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732057">義【大】，義爲依義【甲】</note>
<note n="0732058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732058">次【大】，欲【甲】</note>
<note n="0732059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732059">所【大】，所所【甲】</note>
<note n="0732060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732060">所說【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732061">每【大】，凡【甲】</note>
<note n="0732062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732062">持【大】，持爲【甲】</note>
<note n="0732063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732063">等【大】，等等【甲】</note>
<note n="0732064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732064">得【大】，行【甲】</note>
<note n="0732065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732065">立【大】，之【甲】</note>
<note n="0732066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732066">對【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732067">時【大】，地【甲】</note>
<note n="0732068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732068">名【大】，各【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0732069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732069">彰【大】，障【甲】</note>
<note n="0732070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732070">（欲願…前）七字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0732071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732071">名【大】，名各【甲】</note>
<note n="0732072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732072">障【大】，彰【甲】</note>
<note n="0732073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732073">應【大】，違【甲】</note>
<note n="0732074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732074">曰【大】，口【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732075">解【大】，解解【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0732076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732076">准【大】，唯【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732077">復【大】，後【甲】</note>
<note n="0732078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732078">解【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732079">答【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0732080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732080">此【大】，是【甲】</note>
<note n="0732081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732081">持【大】，時【甲】</note>
<note n="0732082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0732082">說【大】，脫【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0733001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733001">彼諸【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733002">者【大】，有【甲】</note>
<note n="0733003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733003">發【大】，敎【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0733004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733004">以【大】，此【甲】</note>
<note n="0733005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733005">總【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733006">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733007">檀【大】，種【甲】</note>
<note n="0733008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733008">行【大】，行門【甲】</note>
<note n="0733009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733009">文【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733010">檀【大】，摽【甲】</note>
<note n="0733011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733011">此【大】，此此【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0733012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733012">若【大】，答【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0733013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733013">何【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0733014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733014">而包總【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733015">目【大】，自【甲】</note>
<note n="0733016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733016">位【大】，住【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0733017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733017">攝【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733018">有【大】，者【甲】</note>
<note n="0733019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733019">戒【大】，或【甲】</note>
<note n="0733020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733020">生【大】，主【甲】</note>
<note n="0733021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733021">就【大】，熟【甲】</note>
<note n="0733022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733022">並【大】，是【考僞-甲】</note>
<note n="0733023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733023">得【大】，行【甲】</note>
<note n="0733024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733024">多【大】，是多【甲】</note>
<note n="0733025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733025">果【大】，果果【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0733026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733026">他【大】，他今得他【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0733027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733027">位【大】，以【甲】，似【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0733028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733028">等【大】，名【考僞-原】</note>
<note n="0733029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733029">丈【大】，士【甲】，大【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0733030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733030">法【大】，行【甲】</note>
<note n="0733031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733031">引【大】，別【甲】，列【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0733032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733032">果【大】，果謂【甲】</note>
<note n="0733033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733033">等【大】，等行【甲】</note>
<note n="0733034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733034">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733035">遂【大】，逐【甲】</note>
<note n="0733036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733036">上來【大】，五乘【甲】</note>
<note n="0733037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733037">以【大】，似【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0733038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733038">事【大】，事事【乙】</note>
<note n="0733039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733039">施【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733040">無【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733041">示【大】，示屬【甲】</note>
<note n="0733042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733042">第【大】，第一【甲】</note>
<note n="0733043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733043">取【大】，所【甲】</note>
<note n="0733044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733044">倒【大】，倒相【甲】</note>
<note n="0733045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733045">等【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733046">言【大】，言等【甲】</note>
<note n="0733047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733047">性【大】，住【甲】</note>
<note n="0733048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733048">若【大】，答【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0733049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733049">所【大】，所彼【甲】</note>
<note n="0733050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733050">而【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733051">三【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0733052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733052">斯【大】，其【甲】</note>
<note n="0733053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733053">著【大】，差別【校異Ａ-甲】，差【乙】</note>
<note n="0733054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733054">報【大】，報見【甲】</note>
<note n="0733055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733055">恩【大】，果【甲】</note>
<note n="0733056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733056">不【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0733057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733057">而【大】，百【甲】</note>
<note n="0733058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733058">相【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733059">施【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733060">謂【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733061">可【大】，中【甲】</note>
<note n="0733062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733062">貪【大】＊，貧【甲】＊</note>
<note n="0733063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733063">（聞此…施）十二字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733064">文【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0733065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0733065">依【大】，減【乙】</note>
<note n="0734001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734001">無【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734002">有【大】，在【甲】</note>
<note n="0734003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734003">皆【大】，甚【甲】</note>
<note n="0734004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734004">惑【大】，或【甲】【乙】</note>
<note n="0734005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734005">迦【大】，伽【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0734006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734006">異【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734007">然【大】，狀【甲】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0734008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734008">相【大】，相之【甲】</note>
<note n="0734009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734009">論【大】，傳上卷【甲】</note>
<note n="0734010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734010">若【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734011">爲【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0734012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734012">提【大】＊，薩【乙】＊</note>
<note n="0734013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734013">彼【大】，波【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0734014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734014">行【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0734015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734015">修【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734016">行【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0734017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734017">論解意【大】，解造【甲】</note>
<note n="0734018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734018">初【大】，初由初【甲】</note>
<note n="0734019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734019">化【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0734020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734020">眞【大】＊，其【甲】＊</note>
<note n="0734021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734021">之【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734022">多功德【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734023">合【大】，念【甲】，含【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0734024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734024">兩【大】，云【甲】，二【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0734025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734025">今兩【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0734026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734026">或【大】＊，惑【甲】＊</note>
<note n="0734027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734027">大【大】，疑大【甲】</note>
<note n="0734028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734028">兼【大】，麁【甲】</note>
<note n="0734029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734029">惱【大】，總【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0734030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734030">謂【大】，得【甲】</note>
<note n="0734031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734031">乖【大】，乘【甲】</note>
<note n="0734032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734032">說【大】，有說【甲】</note>
<note n="0734033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734033">後【大】，僞【甲】，僞後【乙】</note>
<note n="0734034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734034">而【大】，德由相【甲】，現【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0734035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734035">者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734036">依【大】，作【甲】</note>
<note n="0734037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734037">後【大】，彼【甲】</note>
<note n="0734038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734038">下【大】，下彼【甲】</note>
<note n="0734039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734039">義【大】，異【甲】</note>
<note n="0734040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734040">文【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734041">方聞者解【大】，聞者方解【甲】【乙】</note>
<note n="0734042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734042">依【大】，依初【甲】</note>
<note n="0734043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734043">故說【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734044">而【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734045">徹【大】＊，<g ref="#CB07382">𢕟</g>【校異Ｂ-甲】＊</note>
<note n="0734046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734046">同一【大】，周【甲】</note>
<note n="0734047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734047">付【大】，對【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0734048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734048">命【大】，令【甲】【乙】</note>
<note n="0734049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734049">（豈乖…著）十六字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734050">氏【大】，尊【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0734051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734051">歸敬【大】，敬歸【甲】</note>
<note n="0734052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734052">偈【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734053">及【大】，萬【甲】</note>
<note n="0734054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734054">知【大】，知一【甲】</note>
<note n="0734055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734055">中【大】，中中【甲】</note>
<note n="0734056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734056">是【大】，見【甲】</note>
<note n="0734057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734057">比【大】，此【甲】</note>
<note n="0734058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734058">叙【大】，釋【甲】，釰歸釋【校異Ａ-甲】，釰歸【乙】</note>
<note n="0734059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734059">三問【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734060">總【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734061">以此【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0734062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734062">下【大】，不【甲】【乙】</note>
<note n="0734063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734063">准【大】，准次【甲】</note>
<note n="0734064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734064">屬【大】，亦【甲】，示【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0734065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734065">論文【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0734066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734066">說【大】，脫【乙】</note>
<note n="0734067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734067">名異【大】，各略【甲】</note>
<note n="0734068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734068">翻【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0734069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0734069">之【大】，之體是義翻之【甲】</note>
<note n="0735001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735001">爾【大】，而【甲】</note>
<note n="0735002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735002">也【大】，巳【考僞-原】</note>
<note n="0735003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735003">爲相【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735004">報【大】，執【甲】</note>
<note n="0735005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735005">相【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0735006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735006">後【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735007">生【大】，生欲生【甲】</note>
<note n="0735008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735008">法【大】，法卽【甲】</note>
<note n="0735009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735009">持【大】，〔－〕【校異Ｂ-甲】，持散【甲】【乙】</note>
<note n="0735010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735010">惡【大】，妄【甲】</note>
<note n="0735011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735011">般【大】＊，散【甲】＊</note>
<note n="0735012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735012">無【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0735013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735013">願【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0735014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735014">二【大】，心【甲】</note>
<note n="0735015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735015">根【大】，相【甲】</note>
<note n="0735016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735016">此【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0735017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735017">妄【大】＊，妄妄【甲】＊，空【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0735018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735018">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735019">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735020">眞【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735021">相【大】，相之【甲】</note>
<note n="0735022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735022">見【大】，〔－〕【甲】，見故【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0735023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735023">來【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735024">准【大】，唯【甲】</note>
<note n="0735025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735025">文【大】，又【甲】</note>
<note n="0735026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735026">分【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735027">說【大】，悅【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0735028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735028">欲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735029">別【大】，引【甲】</note>
<note n="0735030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735030">言【大】，欲【甲】</note>
<note n="0735031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735031">聲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735032">般若【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735033">亦【大】，亦上【甲】</note>
<note n="0735034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735034">稱【大】，雖【甲】</note>
<note n="0735035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735035">聲【大】，聲相句【甲】</note>
<note n="0735036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735036">理【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735037">文【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735038">極【大】，〔－〕【甲】，極攝愁【甲】</note>
<note n="0735039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735039">隔【大】，攝【乙】</note>
<note n="0735040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735040">因【大】，緣因【甲】【乙】</note>
<note n="0735041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735041">旨【大】，有【甲】</note>
<note n="0735042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735042">知未【大】，如【甲】</note>
<note n="0735043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735043">須【大】，順【甲】</note>
<note n="0735044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735044">信【大】，情【甲】，信不信【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0735045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735045">惑【大】，或【甲】</note>
<note n="0735046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735046">說【大】，從【甲】</note>
<note n="0735047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735047">行【大】，行十法行【甲】</note>
<note n="0735048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735048">末【大】，未【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0735049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735049">此【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735050">而【大】，不【甲】</note>
<note n="0735051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735051">於世【大】，執此【甲】</note>
<note n="0735052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735052">欲得【大】，得欲【甲】</note>
<note n="0735053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735053">說【大】，諸【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0735054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735054">知【大】，生【甲】</note>
<note n="0735055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735055">驗【大】，騷【甲】</note>
<note n="0735056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735056">可【大】，可生【甲】</note>
<note n="0735057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735057">無【大】，字【甲】</note>
<note n="0735058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735058">難【大】，有雖【甲】</note>
<note n="0735059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735059">今【大】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0735060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735060">也【大】，也汝爲中【甲】</note>
<note n="0735061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735061">句【大】，勿【甲】</note>
<note n="0735062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735062">是所說【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735063">名【大】，各【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0735064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735064">色【大】，色類【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->色經云色【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0735065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735065">經【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0735066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735066">二【大】，三【甲】</note>
<note n="0735067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735067">興【大】，典【甲】</note>
<note n="0735068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735068">生【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735069">（眞諦…爲）二十四字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735070">以【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735071">想【大】，相【甲】</note>
<note n="0735072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735072">已【大】，也【考僞-甲】</note>
<note n="0735073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735073">同釋【大】，釋同【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0735074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735074">問【大】，同【甲】，同問【乙】</note>
<note n="0735075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735075">須【大】，復【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0735076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735076">能【大】，從【甲】</note>
<note n="0735077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735077">釋問【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735078">爲【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735079">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0735080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735080">別【大】，問【甲】</note>
<note n="0735081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735081">別【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0735082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0735082">答【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736001">要【大】，惡【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0736002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736002">復【大】，有【乙】</note>
<note n="0736003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736003">能【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736004">未來【大】，末【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0736005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736005">餘【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736006">堅【大】＊，竪【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0736007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736007">百【大】，〔－〕【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0736008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736008">五【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0736009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736009">依【大】，乘【甲】</note>
<note n="0736010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736010">記【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736011">摩【大】，薩【甲】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0736012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736012">而【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736013">百【大】，百年【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0736014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736014">減【大】，滅之【甲】</note>
<note n="0736015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736015">減【大】，滅【乙】</note>
<note n="0736016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736016">歲【大】，字【甲】，年【乙】</note>
<note n="0736017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736017">有【大】，有節【甲】</note>
<note n="0736018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736018">及【大】，有及【乙】</note>
<note n="0736019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736019">唯【大】，准【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0736020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736020">俱【大】，但【甲】</note>
<note n="0736021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736021">漸【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736022">此於【大】，於此於【甲】，於【校異Ａ-甲】，於此【乙】</note>
<note n="0736023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736023">將【大】，轉【甲】</note>
<note n="0736024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736024">時【大】，時云云【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->時轉時【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0736025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736025">年【大】，年後五百年【甲】</note>
<note n="0736026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736026">歲【大】＊，年【甲】＊</note>
<note n="0736027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736027">四【大】，五【甲】</note>
<note n="0736028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736028">五【大】，〔－〕【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0736029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736029">者【大】，者自此【甲】【乙】</note>
<note n="0736030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736030">惡【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0736031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736031">時【大】，時遠人澆【乙】</note>
<note n="0736032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736032">時【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736033">合【大】，含【甲】【乙】</note>
<note n="0736034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736034">誤矣【大】，證故【甲】</note>
<note n="0736035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736035">問【大】＊，同【甲】＊</note>
<note n="0736036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736036">以【大】，次【甲】</note>
<note n="0736037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736037">百【大】，百歲【甲】</note>
<note n="0736038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736038">下【大】，可【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0736039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736039">久【大】，文【甲】</note>
<note n="0736040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736040">所【大】，所所【甲】</note>
<note n="0736041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736041">是【大】，是是【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0736042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736042">會【大】，慧【甲】</note>
<note n="0736043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736043">（信惡…生）十八字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736044">外【大】，久【乙】</note>
<note n="0736045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736045">知【大】，如【甲】</note>
<note n="0736046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736046">頌【大】，頂【甲】</note>
<note n="0736047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736047">實【大】，實菩薩三德備【甲】</note>
<note n="0736048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736048">取生福德【大】，〔－〕【乙】，所生福德【甲】</note>
<note n="0736049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736049">各【大】，故各【甲】</note>
<note n="0736050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736050">四【大】＊，曰【乙】＊</note>
<note n="0736051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736051">過【大】，遇【甲】</note>
<note n="0736052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736052">戒【大】，或【甲】</note>
<note n="0736053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736053">逐【大】＊，遂【乙】＊</note>
<note n="0736054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736054">是【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0736055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736055">慧【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0736056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736056">異【大】，具【甲】</note>
<note n="0736057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736057">能【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736058">慧【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736059">功德【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736060">懈【大】，縛慚【甲】，慚【校異Ａ-甲】，轉慚【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0736061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736061">皆【大】，習【乙】</note>
<note n="0736062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736062">覺【大】，學【甲】</note>
<note n="0736063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736063">妄【大】，忘【甲】</note>
<note n="0736064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736064">正定【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0736065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736065">二【大】，三【考僞-甲】</note>
<note n="0736066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736066">不【大】，不不【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0736067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736067">論【大】，論二不放逸知慧【甲】</note>
<note n="0736068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736068">智慧【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0736069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736069">易【大】，卽【甲】</note>
<note n="0736070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736070">之【大】，云【甲】</note>
<note n="0736071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736071">含【大】，合【甲】</note>
<note n="0736072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0736072">覺【大】，學【甲】</note>
<note n="0737001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737001">至【大】，持【考僞-甲】</note>
<note n="0737002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737002">此【大】，此義【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0737003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737003">前【大】，初【甲】，所【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0737004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737004">知【大】，雖知【甲】</note>
<note n="0737005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737005">具【大】，且【甲】</note>
<note n="0737006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737006">信心【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0737007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737007">勝【大】，證【甲】</note>
<note n="0737008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737008">釋【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0737009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737009">行【大】，行供【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0737010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737010">種【大】，衆【甲】</note>
<note n="0737011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737011">難【大】，集【甲】</note>
<note n="0737012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737012">之【大】，定【甲】</note>
<note n="0737013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737013">非【大】，謂非【甲】</note>
<note n="0737014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737014">數【大】，敎【甲】</note>
<note n="0737015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737015">樹【大】，植【甲】，殖【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0737016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737016">故經【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737017">淨信【大】，信淨【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0737018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737018">多【大】，多諸【甲】</note>
<note n="0737019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737019">遇【大】，過【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0737020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737020">言【大】，無【甲】</note>
<note n="0737021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737021">現【大】，現在【甲】</note>
<note n="0737022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737022">見【大】＊，是【甲】＊</note>
<note n="0737023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737023">作【大】，行【甲】</note>
<note n="0737024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737024">知【大】，智【甲】</note>
<note n="0737025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737025">（見謂…現）十三字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737026">果【大】，思果【甲】</note>
<note n="0737027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737027">比知【大】，地智【甲】</note>
<note n="0737028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737028">見【大】，現【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0737029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737029">簡【大】，尙【乙】</note>
<note n="0737030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737030">悉【大】，悉悉【甲】</note>
<note n="0737031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737031">人【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737032">若人【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737033">自【大】，持【甲】</note>
<note n="0737034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737034">己身【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737035">相【大】，相生【甲】</note>
<note n="0737036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737036">智起【大】，知起【甲】，智是【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0737037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737037">悉【大】，知【甲】</note>
<note n="0737038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737038">名【大】，爲【考僞-甲】</note>
<note n="0737039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737039">戒【大】，或【甲】</note>
<note n="0737040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737040">論【大】，略【甲】</note>
<note n="0737041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737041">靜【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0737042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737042">准下【大】，下准【甲】</note>
<note n="0737043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737043">四【大】，曰【乙】</note>
<note n="0737044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737044">難【大】，雖【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0737045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737045">取如是【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0737046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737046">合今【大】，今合【考僞-甲】，合令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0737047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737047">正【大】，生【甲】</note>
<note n="0737048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737048">現【大】，見【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0737049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737049">時【大】，得【甲】</note>
<note n="0737050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737050">由【大】，由見【甲】</note>
<note n="0737051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737051">今【大】，令【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0737052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737052">德【大】，〔－〕【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0737053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737053">故【大】，故天親云生者能生因故【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0737054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737054">熏【大】＊，重【校異Ａ-甲】＊，熏一【甲】</note>
<note n="0737055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737055">修【大】下同，習【考僞-原】下同</note>
<note n="0737056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737056">行【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737057">別【大】，所【甲】</note>
<note n="0737058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737058">行【大】，願【甲】</note>
<note n="0737059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737059">於【大】，前【甲】</note>
<note n="0737060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737060">等【大】，華【甲】【乙】</note>
<note n="0737061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737061">論【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737062">此【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0737063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737063">俱【大】，得【甲】</note>
<note n="0737064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737064">互【大】，平【甲】【乙】</note>
<note n="0737065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737065">彼【大】，彼況【甲】</note>
<note n="0737066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737066">生【大】，此【甲】</note>
<note n="0737067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737067">直【大】，宜【甲】</note>
<note n="0737068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737068">曲【大】，由【甲】</note>
<note n="0737069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737069">想文【大】，相久【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0737070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737070">我【大】，或【甲】</note>
<note n="0737071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737071">經【大】，或【甲】</note>
<note n="0737072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737072">分【大】，分別【甲】</note>
<note n="0737073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737073">能【大】，能顯【甲】</note>
<note n="0737074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737074">耶【大】，所【甲】</note>
<note n="0737075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737075">耶【大】，邪【甲】</note>
<note n="0737076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737076">有【大】，有疑又經【甲】</note>
<note n="0737077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737077">想【大】，相【甲】</note>
<note n="0737078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737078">差【大】，著【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0737079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737079">法執【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737080">故【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737081">者【大】，有【甲】</note>
<note n="0737082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737082">等【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737083" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737083">一【大】，一言【甲】</note>
<note n="0737084" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737084">二【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0737085" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737085">空【大】＊，定【甲】＊</note>
<note n="0737086" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0737086">執所【大】，執所【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738001">之【大】，三【甲】【乙】</note>
<note n="0738002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738002">想【大】＊，相【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0738003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738003">有想【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738004">無想【大】，共相非【甲】</note>
<note n="0738005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738005">名【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738006">乘【大】，乘我【甲】</note>
<note n="0738007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738007">以【大】，以二以【甲】</note>
<note n="0738008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738008">緣【大】，勝【甲】</note>
<note n="0738009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738009">彼【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738010">差【大】，著【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738011">金剛【大】，合【甲】，合別【校異Ｂ-甲】，全別【乙】</note>
<note n="0738012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738012">取【大】，故【甲】</note>
<note n="0738013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738013">無【大】，無法無【甲】</note>
<note n="0738014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738014">所取【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738015">今【大】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738016">空【大】＊，室【甲】＊</note>
<note n="0738017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738017">無名【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738018">成【大】，成成【甲】</note>
<note n="0738019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738019">彼撥【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738020">名無【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738021">法相【大】，相法【乙】</note>
<note n="0738022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738022">而【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738023">有【大】，有空名名爲相今雙非【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738024">故【大】，欲【乙】</note>
<note n="0738025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738025">無【大】，無故言無【甲】</note>
<note n="0738026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738026">義【大】，儀【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738027">性【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738028">依【大】，儀【甲】</note>
<note n="0738029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738029">詞【大】＊，辭【考僞-甲】＊</note>
<note n="0738030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738030">談【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738031">無【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738032">謗【大】，諦【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0738033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738033">滅【大】，減【甲】【乙】</note>
<note n="0738034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738034">各【大】，久【甲】</note>
<note n="0738035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738035">等【大】，等者【甲】</note>
<note n="0738036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738036">無彼【大】，無此【甲】，彼【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738037">彼惡世【大】，惡【甲】</note>
<note n="0738038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738038">迴【大】，迴向【甲】</note>
<note n="0738039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738039">執【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738040">無【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738041">切【大】，切餘【甲】</note>
<note n="0738042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738042">執【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738043"><!--CBETA todo type: ＊-->法【大】＊，〔－〕【甲】＊</note>
<note n="0738044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738044">此【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738045">無【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738046">行【大】，行以【甲】</note>
<note n="0738047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738047">起【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738048">想【大】＊，相【甲】＊</note>
<note n="0738049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738049">隨【大】，隨眠【甲】</note>
<note n="0738050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738050">亦【大】，然【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738051">有【大】，有有【乙】</note>
<note n="0738052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738052">無我見無我見【大】，無我無我見故無我見見【甲】</note>
<note n="0738053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738053">俱【大】，但【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738054">行【大】，轉【甲】</note>
<note n="0738055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738055">有【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738056">我【大】，我執【甲】</note>
<note n="0738057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738057"><!--CBETA todo type: ＊-->著【大】＊，者【甲】＊</note>
<note n="0738058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738058">唯【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738059">深【大】，深言【甲】</note>
<note n="0738060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738060">然【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738061">法【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738062">何【大】，可【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738063">因【大】，箇【甲】</note>
<note n="0738064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738064">微【大】，疑【甲】</note>
<note n="0738065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738065">徵【大】，微【校異Ａ-甲】，徵執【乙】</note>
<note n="0738066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738066">之【大】，已【甲】</note>
<note n="0738067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738067">剩【大】，新【甲】</note>
<note n="0738068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738068">心【大】，以【甲】</note>
<note n="0738069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738069">如【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0738070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738070">未【大】＊，末【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0738071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738071">旣【大】，無【甲】</note>
<note n="0738072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738072">想【大】＊，相【甲】＊</note>
<note n="0738073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738073">住【大】，經【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738074">人【大】，又【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0738075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738075">想【大】，想分若【甲】</note>
<note n="0738076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738076">至【大】，至本【甲】</note>
<note n="0738077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738077">命【大】，命終明【甲】</note>
<note n="0738078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0738078">存活【大】，在治【甲】</note>
<note n="0739001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739001">現【大】，相【甲】</note>
<note n="0739002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739002">執【大】，故【甲】</note>
<note n="0739003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739003">稍【大】，消【乙】</note>
<note n="0739004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739004">意【大】，竟【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739005">依【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0739006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739006">我【大】，義【乙】</note>
<note n="0739007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739007">乃【大】，了【甲】</note>
<note n="0739008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739008">九無【大】，非念【甲】</note>
<note n="0739009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739009">唯【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739010">單【大】，草【甲】</note>
<note n="0739011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739011">九【大】，九無【甲】</note>
<note n="0739012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739012">現【大】，現不能【甲】</note>
<note n="0739013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739013">此【大】，此二【甲】</note>
<note n="0739014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739014">句【大】，勿【甲】</note>
<note n="0739015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739015">實【大】，眞實【甲】</note>
<note n="0739016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739016">如【大】，如是【乙】</note>
<note n="0739017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739017">者【大】，者名【甲】</note>
<note n="0739018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739018">說可【大】，可說【甲】</note>
<note n="0739019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739019">言【大】，說【甲】</note>
<note n="0739020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739020">所【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739021">說【大】，說之【甲】</note>
<note n="0739022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739022">亦【大】，立【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739023">不應取故【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739024">順【大】，順故【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739025">便【大】，俱【甲】</note>
<note n="0739026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739026">應【大】，應定應【甲】</note>
<note n="0739027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739027">敎【大】，故敎【乙】</note>
<note n="0739028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739028">覓【大】，覺【乙】</note>
<note n="0739029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739029">文【大】，又【甲】</note>
<note n="0739030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739030">經【大】，彼經【甲】</note>
<note n="0739031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739031">取【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739032">身【大】，力【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739033">下【大】，解【甲】</note>
<note n="0739034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739034">後【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739035">得【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739036">得【大】，便【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739037">栰【大】，筏【甲】</note>
<note n="0739038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739038">魚忘【大】，眞妄【校異Ａ-甲】，魚妄【乙】</note>
<note n="0739039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739039">應【大】，觀【甲】</note>
<note n="0739040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739040">須【大】，順【甲】</note>
<note n="0739041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739041">何【大】，而【甲】</note>
<note n="0739042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739042">之【大】，三【甲】</note>
<note n="0739043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739043">理應【大】，應理【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739044">除【大】，餘【甲】，預【考僞-甲】</note>
<note n="0739045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739045">同【大】，問【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739046">文【大】＊，久【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0739047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739047">敎【大】，散【甲】</note>
<note n="0739048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739048">因果【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739049">分【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739050">彼【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0739051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739051">能【大】，斷【甲】</note>
<note n="0739052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739052">及【大】，反【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739053">田【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739054">福【大】，福德【乙】</note>
<note n="0739055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739055">強【大】，隨【甲】</note>
<note n="0739056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739056">說【大】，隨【甲】</note>
<note n="0739057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739057">福【大】，稱智【甲】</note>
<note n="0739058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739058">（前說…地）二十二字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739059">上【大】，土【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0739060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739060">之【大】，分【甲】</note>
<note n="0739061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739061">自【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739062">爲【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0739063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739063">若【大】，於【甲】</note>
<note n="0739064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739064">說法【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739065">相【大】，爲相【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739066">徵【大】，微【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0739067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739067">相【大】＊，想【甲】＊</note>
<note n="0739068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739068">欣【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739069">身【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0739070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739070">一【大】，百一【甲】</note>
<note n="0739071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739071">聞【大】，問【甲】</note>
<note n="0739072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739072">生乖【大】，乘【甲】</note>
<note n="0739073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739073">起【大】，起經文【甲】</note>
<note n="0739074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739074">二【大】，二一【甲】</note>
<note n="0739075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739075">今【大】，令【甲】</note>
<note n="0739076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0739076">取【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0740001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740001">爲【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0740002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740002">執【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740003">執【大】，法【甲】</note>
<note n="0740004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740004">是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740005">相【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740006">眞【大】，眞證【甲】</note>
<note n="0740007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740007">得【大】，能【甲】</note>
<note n="0740008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740008">度【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0740009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740009">菩【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0740010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740010">俱【大】，但【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0740011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740011">位【大】，俗【甲】【乙】</note>
<note n="0740012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740012">說【大】，諦【甲】</note>
<note n="0740013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740013">得【大】，得得【甲】</note>
<note n="0740014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740014">慮【大】，處【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0740015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740015">此同【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740016">云【大】，經【甲】</note>
<note n="0740017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740017">經【大】，主主【甲】</note>
<note n="0740018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740018">妨【大】，好【甲】</note>
<note n="0740019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740019">文【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740020">佛有【大】，卽【甲】</note>
<note n="0740021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740021">報【大】，應【甲】，執【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0740022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740022">亦【大】，然【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0740023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740023">由【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740024">妨【大】＊，好【校異Ｂ-甲】＊</note>
<note n="0740025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740025">說【大】，得【甲】</note>
<note n="0740026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740026">法【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740027">說【大】＊，證【甲】＊</note>
<note n="0740028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740028">今【大】，令【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0740029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740029">云【大】，之【甲】</note>
<note n="0740030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740030">覺【大】，覺故【甲】</note>
<note n="0740031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740031">所證【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0740032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740032">（諸本…義）十八字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740033">身也所說【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0740034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740034">思【大】，思惟【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->思言【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0740035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740035">意【大】，竟【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0740036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740036">之【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740037">等【大】，華【甲】</note>
<note n="0740038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740038">卽【大】，則【甲】</note>
<note n="0740039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740039">法【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0740040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740040">有【大】，有內【甲】</note>
<note n="0740041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740041">同【大】，問【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0740042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740042">者【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740043">可【大】，可說取【乙】</note>
<note n="0740044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740044">若【大】，說【甲】</note>
<note n="0740045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740045">取【大】，取若取【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0740046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740046">性【大】＊，往【甲】＊</note>
<note n="0740047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740047">執【大】，報【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0740048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740048">都【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740049">彼【大】，被【甲】</note>
<note n="0740050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740050">說離【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740051">相【大】，說相【甲】</note>
<note n="0740052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740052">取【大】，記【乙】</note>
<note n="0740053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740053">名【大】，各【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0740054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740054">以【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0740055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740055">文【大】，言【甲】</note>
<note n="0740056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740056">初【大】，說【甲】</note>
<note n="0740057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740057">如【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0740058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740058">得【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0740059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740059">此【大】，故【甲】</note>
<note n="0740060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740060">名【大】，云【甲】</note>
<note n="0740061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740061">故【大】，者【甲】</note>
<note n="0740062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740062">聖【大】，聖人【甲】</note>
<note n="0740063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740063">內【大】，同【甲】</note>
<note n="0740064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740064">妙【大】，如【甲】</note>
<note n="0740065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740065">說【大】，流【甲】</note>
<note n="0740066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740066">聞【大】，間【甲】</note>
<note n="0740067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740067">取【大】，所【甲】</note>
<note n="0740068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740068">此【大】，得【考僞-甲】</note>
<note n="0740069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740069">聽【大】，德【甲】</note>
<note n="0740070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740070">何故【大】，〔－〕【甲】【乙】</note>
<note n="0740071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740071">故【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0740072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740072">有【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0740073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740073">時【大】，得【甲】</note>
<note n="0740074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740074">位【大】＊，住【甲】＊</note>
<note n="0740075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740075">覺【大】，學【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0740076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0740076">及【大】＊，乃【甲】＊</note>
<note n="0741001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741001">說無爲未說聖人【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741002">意【大】，爲【甲】</note>
<note n="0741003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741003">下【大】，不【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741004">相【大】，相法相【甲】【乙】</note>
<note n="0741005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741005">欣彼福【大】，欣破【甲】，傾彼【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0741006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741006">意【大】，意意【甲】</note>
<note n="0741007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741007">四【大】，切【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741008">得【大】，彼【甲】，後【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0741009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741009">因【大】＊，因位【甲】＊</note>
<note n="0741010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741010">劣【大】，少【甲】</note>
<note n="0741011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741011">中【大】，中經【甲】</note>
<note n="0741012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741012">（論中…中）二十二字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741013">結【大】，吿【乙】</note>
<note n="0741014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741014">身【大】，法身【甲】【乙】</note>
<note n="0741015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741015">各【大】，名【甲】</note>
<note n="0741016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741016">名【大】＊，各【甲】＊</note>
<note n="0741017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741017">梵【大】，執【甲】</note>
<note n="0741018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741018">制【大】，製【甲】</note>
<note n="0741019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741019">極多【大】，多極【乙】</note>
<note n="0741020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741020">少【大】，二十【甲】</note>
<note n="0741021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741021">說【大】，說正【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741022">謂【大】，諸【甲】</note>
<note n="0741023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741023">十【大】，十法【甲】</note>
<note n="0741024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741024">論【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741025">他【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0741026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741026">演【大】，諍【甲】</note>
<note n="0741027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741027">供【大】，共【甲】</note>
<note n="0741028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741028">傳【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741029">定【大】，是【甲】，足【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741030">佛【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741031">顯【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741032">報【大】＊，執【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0741033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741033">生【大】，主【甲】</note>
<note n="0741034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741034">法【大】，化【甲】</note>
<note n="0741035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741035">化【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741036">備【大】，修【甲】</note>
<note n="0741037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741037">具【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741038">問【大】，身【校異Ａ-原】</note>
<note n="0741039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741039">第【大】，第以第【甲】</note>
<note n="0741040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741040">此【大】，之【甲】</note>
<note n="0741041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741041">母【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741042">名【大】，名爲【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741043">佛【大】，及諸【甲】</note>
<note n="0741044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741044">共【大】，苦【甲】</note>
<note n="0741045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741045">四十【大】，二十【甲】，三【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0741046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741046">數【大】，類【甲】</note>
<note n="0741047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741047">五【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741048">拘【大】，物【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741049">倍倍【大】，信信【甲】</note>
<note n="0741050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741050">三【大】，二【甲】</note>
<note n="0741051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741051">六【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741052">福【大】＊，福壽【校異Ａ-甲】＊</note>
<note n="0741053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741053">福聚【大】，聚福【甲】</note>
<note n="0741054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741054">趣【大】，趣能趣【甲】</note>
<note n="0741055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741055">趣【大】，趣非趣【甲】</note>
<note n="0741056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741056">之福【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741057">福德聚福德聚【大】，福德德聚聚【甲】</note>
<note n="0741058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741058">亦爾【大】，爾亦【甲】</note>
<note n="0741059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741059">聚【大】＊，德【甲】＊</note>
<note n="0741060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741060">福【大】，德【甲】</note>
<note n="0741061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741061">又【大】，文【甲】</note>
<note n="0741062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741062">聚【大】，數【甲】</note>
<note n="0741063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741063">二進【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741064">三【大】，二【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741065">質義【大】，負次【甲】，負義【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0741066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741066">易【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0741067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741067">足【大】，是【甲】</note>
<note n="0741068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741068">須又說甚【大】，阿經說法【甲】，阿又七甚【校異Ｂ-甲】</note>
<note n="0741069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741069">他【大】＊，陀【甲】＊</note>
<note n="0741070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741070">言【大】，云【甲】</note>
<note n="0741071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741071">尊【大】，尊世尊【甲】</note>
<note n="0741072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741072">命【大】，令【甲】，【乙】＊</note>
<note n="0741073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741073">受持【大】，援【甲】</note>
<note n="0741074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741074">持【大】，時【甲】</note>
<note n="0741075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741075">句味【大】，曰昧故故牒【甲】</note>
<note n="0741076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741076">味【大】，味牒【乙】</note>
<note n="0741077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741077">文【大】，久【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741078">令【大】，今【乙】</note>
<note n="0741079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741079">於【大】，於他於【甲】</note>
<note n="0741080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741080">持心【大】，〔－〕【校異Ａ-甲】</note>
<note n="0741081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0741081">此【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0742001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742001">五【大】，口【甲】</note>
<note n="0742002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742002">法【大】，謂【甲】</note>
<note n="0742003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742003">或【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0742004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742004">同【大】，問【乙】</note>
<note n="0742005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742005">行【大】，<g ref="#CB32579">𮕢</g>【甲】</note>
<note n="0742006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742006">會【大】，合【甲】</note>
<note n="0742007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742007">祇【大】，祇品【甲】</note>
<note n="0742008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742008">說【大】，記【甲】</note>
<note n="0742009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742009">金剛【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0742010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742010">論【大】，〔－〕【甲】，經論【乙】</note>
<note n="0742011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0742011">上【大】，第一終【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0719001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719001">【原】日本續藏經，【甲】文化十三年寫<name role="" type="person">大谷大學</name>藏本（（略符（イ）者示龍松院藏本中之一本略符（い）者示龍松院藏本中之他本）），【乙】鎌倉時代寫小野玄妙氏藏本</note>
<note n="0719002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719002">論會＝經會【甲】，論ィ【甲】</note>
<note n="0719003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719003">〔大乘〕－【甲】</note>
<note n="0719004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719004">〔愚〕ィ－【甲】</note>
<note n="0719005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719005">滅＝藏【甲】</note>
<note n="0719006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719006">堅＝竪ィヵ【甲】</note>
<note n="0719007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719007">群＝都ィ【甲】，郡【乙】</note>
<note n="0719008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719008">聖＝覺ぃ【甲】，學か【甲】</note>
<note n="0719009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719009">〔勢〕ィ－【甲】</note>
<note n="0719010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719010">〔偈〕ィ－【甲】</note>
<note n="0719011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719011">離＝經【甲】</note>
<note n="0719012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719012">〔智〕－【乙】</note>
<note n="0719013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719013">明＝名【乙】</note>
<note n="0719014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719014">〔無著〕－【甲】</note>
<note n="0719015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719015">也＝世【甲】</note>
<note n="0719016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719016">〔三〕－【甲】</note>
<note n="0719017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719017">各敬＝名敎【甲】</note>
<note n="0719018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719018">後＝佛【甲】</note>
<note n="0719019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719019">巨＝經【甲】＊，臣ぃ【甲】＊</note>
<note n="0719020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719020">所明＝詮明【甲】，所詮明ぃ【甲】</note>
<note n="0719021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719021">〔爲〕ぃ－【甲】</note>
<note n="0719022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719022">〔義之〕ィ－【甲】</note>
<note n="0719023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719023">〔句〕－【甲】</note>
<note n="0719024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719024">〔若文〕－【甲】</note>
<note n="0719025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719025">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0719026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719026">〔句義〕－【甲】</note>
<note n="0719027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719027">〔初標…二〕七字－【甲】</note>
<note n="0719028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719028">皆＝約【甲】</note>
<note n="0719029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719029">也＝中【甲】</note>
<note n="0719030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719030">流＝後【甲】</note>
<note n="0719031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719031">邊＝道【甲】</note>
<note n="0719032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719032">〔是〕ィ－【甲】</note>
<note n="0719033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719033">各＝名【甲】</note>
<note n="0719034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719034">有＝爲【甲】</note>
<note n="0719035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719035">〔義〕－【甲】</note>
<note n="0719036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719036">付＝什【甲】</note>
<note n="0719037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719037">欣＝能【甲】</note>
<note n="0719038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719038">〔菩薩〕－【甲】</note>
<note n="0719039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719039">佛種＝種佛ィ【甲】</note>
<note n="0719040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719040">姓＝性ぃ【甲】</note>
<note n="0719041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719041">〔佛〕ィ－【甲】</note>
<note n="0719042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719042">文＝又【甲】</note>
<note n="0719043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719043">三＝之【甲】</note>
<note n="0719044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719044">〔釋〕－【甲】</note>
<note n="0719045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719045">〔難〕－ヵ【原】</note>
<note n="0719046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719046">〔雖〕ィ－【甲】</note>
<note n="0719047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719047">（然）＋由【甲】</note>
<note n="0719048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719048">名＝若【甲】</note>
<note n="0719049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719049">指准＝猶唯【甲】</note>
<note n="0719050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719050">別＝間【甲】</note>
<note n="0719051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719051">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0719052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719052">出現＝生配【甲】</note>
<note n="0719053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719053">〔生可度〕－【甲】</note>
<note n="0719054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719054">度＋（云何得起我度他相言故實無衆生如來度）ィ十七字【甲】</note>
<note n="0719055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719055">第＋（一）【甲】</note>
<note n="0719056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719056">括＝格【甲】，攝ィ【甲】</note>
<note n="0719057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719057">略＝乃【甲】</note>
<note n="0719058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719058">六＝不化【甲】</note>
<note n="0719059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719059">（云）ヵ＋何【甲】</note>
<note n="0719060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719060">乖＝形【甲】</note>
<note n="0719061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719061">（言）＋善【甲】</note>
<note n="0719062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719062">〔第〕－【甲】</note>
<note n="0719063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719063">〔能〕－【甲】</note>
<note n="0719064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719064">逐＝遂ぃ【甲】</note>
<note n="0719065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719065">釋＝解ぃ【甲】</note>
<note n="0719066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719066">合＝令ィ【甲】</note>
<note n="0719067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719067">（謂）＋如【甲】</note>
<note n="0719068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719068">就＝熟【甲】＊</note>
<note n="0719069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719069">隨＝墮【甲】</note>
<note n="0719070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719070">（行）＋地【甲】</note>
<note n="0719071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719071">（正行）＋地【甲】</note>
<note n="0719072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719072">深＋（淨）【甲】</note>
<note n="0719073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719073">此說＝說此【甲】</note>
<note n="0719074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719074">說＝現【甲】</note>
<note n="0719075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719075">佛＋（及）【甲】</note>
<note n="0719076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719076">〔世時及〕－【甲】</note>
<note n="0719077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719077">後＝復【甲】</note>
<note n="0719078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0719078">者＋（有）ィ【甲】</note>
<note n="0720001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720001">通＝遂【甲】</note>
<note n="0720002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720002">他＝化【甲】</note>
<note n="0720003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720003">〔解〕－【甲】</note>
<note n="0720004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720004">〔證〕－【甲】</note>
<note n="0720005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720005">法輪＝輪法ィ【甲】</note>
<note n="0720006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720006">〔法〕－【甲】</note>
<note n="0720007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720007">時＝地【甲】</note>
<note n="0720008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720008">已＝以【甲】</note>
<note n="0720009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720009">二＝兩【甲】</note>
<note n="0720010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720010">令＝含ィ【甲】</note>
<note n="0720011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720011">佛＝中【甲】</note>
<note n="0720012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720012">〔而建…囑〕二十二字－【甲】</note>
<note n="0720013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720013">建＝違ィ【甲】</note>
<note n="0720014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720014">以＋（已）ぃ【甲】</note>
<note n="0720015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720015">亦＝安【甲】</note>
<note n="0720016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720016">攝＝拙ィ【甲】</note>
<note n="0720017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720017">〔付〕－【甲】</note>
<note n="0720018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720018">〔善〕－【甲】</note>
<note n="0720019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720019">別＋（於）【甲】</note>
<note n="0720020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720020">〔二時〕－【甲】</note>
<note n="0720021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720021">聖＝望【甲】</note>
<note n="0720022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720022">者＝著【甲】</note>
<note n="0720023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720023">付＝化【甲】</note>
<note n="0720024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720024">法＋（師）【甲】</note>
<note n="0720025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720025">名＝立【甲】</note>
<note n="0720026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720026">〔乘〕－【甲】</note>
<note n="0720027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720027">乘＋（乘）ぃ【甲】</note>
<note n="0720028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720028">（但）＋言【甲】</note>
<note n="0720029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720029">行＋（意）ィ【甲】</note>
<note n="0720030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720030">五＝立【甲】</note>
<note n="0720031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720031">〔行〕－【甲】</note>
<note n="0720032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720032">答＝曰【甲】</note>
<note n="0720033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720033">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0720034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720034">彼＝後【甲】</note>
<note n="0720035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720035">有＝者【甲】</note>
<note n="0720036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720036">〔得〕ィ－【甲】</note>
<note n="0720037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720037">其＋（智）ぃ【甲】</note>
<note n="0720038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720038">〔所〕－【甲】</note>
<note n="0720039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720039">〔所未…後〕十六字－【甲】</note>
<note n="0720040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720040">位＝住【甲】＊</note>
<note n="0720041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720041">住＝位ィ【甲】</note>
<note n="0720042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720042">〔能〕ィ－【甲】</note>
<note n="0720043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720043">〔住〕－【甲】</note>
<note n="0720044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720044">在＝住【甲】</note>
<note n="0720045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720045">囑＝屬【甲】＊</note>
<note n="0720046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720046">作＝付【甲】</note>
<note n="0720047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720047">〔中〕ィ－【甲】</note>
<note n="0720048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720048">〔心已後〕ィ－【甲】</note>
<note n="0720049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720049">論＝邪【甲】</note>
<note n="0720050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720050">〔不退〕ィ－【甲】</note>
<note n="0720051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720051">退＋（不遇）【甲】</note>
<note n="0720052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720052">稟＝讓【甲】</note>
<note n="0720053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720053">原本冠註曰下等十八字疑後人傍註錯入本文</note>
<note n="0720054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720054">文＝大【甲】</note>
<note n="0720055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720055">爲＝有【甲】</note>
<note n="0720056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720056">自＝因【甲】</note>
<note n="0720057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720057">〔二所攝付者〕－【甲】</note>
<note n="0720058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720058">付＝對ィ【甲】＊</note>
<note n="0720059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720059">〔一〕－【甲】</note>
<note n="0720060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720060">〔付〕ィ－【甲】</note>
<note n="0720061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720061">但＝俱【甲】</note>
<note n="0720062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720062">合＝令ィ【甲】</note>
<note n="0720063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720063">或＝成【甲】</note>
<note n="0720064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720064">〔頌〕ィ－【甲】</note>
<note n="0720065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720065">名＝各ぃ【甲】</note>
<note n="0720066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720066">未＋（成）【甲】</note>
<note n="0720067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720067">〔發起了於〕－【甲】</note>
<note n="0720068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720068">卽＋（卽）【甲】</note>
<note n="0720069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720069">〔所〕－【甲】</note>
<note n="0720070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720070">（得）＋行【甲】</note>
<note n="0720071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720071">〔於〕－【甲】</note>
<note n="0720072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720072">〔諸〕－【甲】</note>
<note n="0720073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720073">後＝彼【甲】</note>
<note n="0720074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720074">唯＝准【甲】</note>
<note n="0720075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720075">〔便〕－【甲】</note>
<note n="0720076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720076">亦＝安【甲】</note>
<note n="0720077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720077">微＝徵【甲】</note>
<note n="0720078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720078">〔三〕－【甲】</note>
<note n="0720079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720079">〔二〕－【甲】</note>
<note n="0720080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720080">欲＝次【甲】</note>
<note n="0720081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720081">〔希求初〕－【甲】</note>
<note n="0720082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720082">希也＝也希ィ【甲】</note>
<note n="0720083" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0720083">復＝後【甲】</note>
<note n="0721001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721001">欲＝願ヵ【原】</note>
<note n="0721002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721002">非散非＝非散【甲】，散非ィ【甲】</note>
<note n="0721003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721003">尋當＝尋常【甲】</note>
<note n="0721004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721004">〔位〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721005">原本冠註曰下等十二字疑後傍註錯入本文</note>
<note n="0721006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721006">若＝者【甲】</note>
<note n="0721007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721007">尋＝卽ぃ【甲】，尋還＝還尋ィ【甲】</note>
<note n="0721008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721008">〔聞思…此〕十五字－【甲】</note>
<note n="0721009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721009">〔明〕－【甲】</note>
<note n="0721010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721010">經＝結【甲】</note>
<note n="0721011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721011">〔前〕－【甲】</note>
<note n="0721012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721012">〔彼〕－【甲】</note>
<note n="0721013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721013">〔勝〕－【甲】</note>
<note n="0721014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721014">不＋（起）【甲】</note>
<note n="0721015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721015">同＝曰【甲】</note>
<note n="0721016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721016">間＝問ィ【甲】</note>
<note n="0721017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721017">後＋（<g ref="#CB13688">𬾜</g>）【甲】</note>
<note n="0721018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721018">〔道〕－【甲】</note>
<note n="0721019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721019">任＝住ィ【甲】</note>
<note n="0721020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721020">〔刹那〕－【甲】</note>
<note n="0721021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721021">〔德〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721022">〔後斷德因〕－【甲】</note>
<note n="0721023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721023">報身法身＝法身報身ィ【甲】</note>
<note n="0721024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721024">熟＝就【甲】</note>
<note n="0721025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721025">失＝共【甲】</note>
<note n="0721026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721026">位＝住【甲】＊</note>
<note n="0721027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721027">姓＝性ぃ【甲】</note>
<note n="0721028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721028">任＝住ィ【甲】</note>
<note n="0721029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721029">〔性〕－【甲】</note>
<note n="0721030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721030">〔行〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721031">〔以〕－【甲】</note>
<note n="0721032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721032">〔大〕－【甲】</note>
<note n="0721033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721033">姓＝性【甲】</note>
<note n="0721034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721034">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0721035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721035">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0721036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721036">姓＝性ぃ【甲】</note>
<note n="0721037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721037">望＝聖ィ【甲】</note>
<note n="0721038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721038">答＝當ィ【甲】</note>
<note n="0721039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721039">〔問〕－【甲】</note>
<note n="0721040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721040">〔此〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721041">據文＝文據ィ【甲】</note>
<note n="0721042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721042">偏＝徧【甲】</note>
<note n="0721043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721043">所＋（彰）ぃ【甲】</note>
<note n="0721044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721044">減＝滅ィ【甲】</note>
<note n="0721045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721045">合＝念ぃ【甲】，含ィ【甲】</note>
<note n="0721046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721046">准＝唯ィ【甲】</note>
<note n="0721047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721047">相＋（應）ヵ【原】</note>
<note n="0721048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721048">伺＝思論ぃ【甲】</note>
<note n="0721049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721049">三＋（相）ィ【甲】</note>
<note n="0721050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721050">輪＝論ィ【甲】</note>
<note n="0721051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721051">亦＝然ィ【甲】＊</note>
<note n="0721052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721052">後＝復【甲】</note>
<note n="0721053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721053">名＝生【甲】</note>
<note n="0721054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721054">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0721055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721055">〔各〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721056">是＝足【甲】</note>
<note n="0721057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721057">久＝又【甲】</note>
<note n="0721058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721058">二＝一【甲】</note>
<note n="0721059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721059">未＝樂ヵ【原】</note>
<note n="0721060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721060">周＝閡ィ【甲】</note>
<note n="0721061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721061">〔經〕－【甲】</note>
<note n="0721062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721062">〔給〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721063">〔天親〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721064">〔親〕－【甲】</note>
<note n="0721065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721065"><g ref="#CB00830">𨷂</g>＝報ィ【甲】</note>
<note n="0721066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721066">捨＝抱ヵ【原】</note>
<note n="0721067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721067">釋＝親【甲】</note>
<note n="0721068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721068">〔又依古釋〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721069">鈍＝脫【甲】</note>
<note n="0721070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721070">再＝兩【甲】</note>
<note n="0721071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721071">〔後〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721072">〔兩周〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721073">釋別＝別釋【甲】</note>
<note n="0721074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721074">〔合〕－【甲】</note>
<note n="0721075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721075">悉＝應【甲】</note>
<note n="0721076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721076">行＋（彼）ィ【甲】</note>
<note n="0721077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721077">〔發〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721078">處＝然【甲】</note>
<note n="0721079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721079">〔彼〕ィ－【甲】</note>
<note n="0721080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721080">初＝住【甲】</note>
<note n="0721081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0721081">復＝後ぃ【甲】</note>
<note n="0722001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722001">別＝列【甲】</note>
<note n="0722002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722002">標＋（釋）【甲】，（擇）ぃ【甲】</note>
<note n="0722003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722003">〔名〕－ィ【甲】</note>
<note n="0722004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722004">三＝二【甲】＊</note>
<note n="0722005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722005">離＝雖【甲】＊</note>
<note n="0722006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722006">〔中〕－【甲】</note>
<note n="0722007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722007">障＋（障）【甲】</note>
<note n="0722008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722008">離＝雖ぃ【甲】＊</note>
<note n="0722009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722009">障＋（礙）【甲】</note>
<note n="0722010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722010">〔故離障〕－【甲】</note>
<note n="0722011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722011">〔名〕－【甲】</note>
<note n="0722012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722012">〔雖〕－【甲】</note>
<note n="0722013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722013">等＝礙【甲】</note>
<note n="0722014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722014">名＋（亦）【甲】</note>
<note n="0722015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722015">三＝二ィ【甲】</note>
<note n="0722016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722016">後文＝復又【甲】</note>
<note n="0722017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722017">〔相〕ィ－【甲】</note>
<note n="0722018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722018">〔至得〕－【甲】</note>
<note n="0722019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722019">後＝復【甲】</note>
<note n="0722020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722020">對＋（失）【甲】</note>
<note n="0722021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722021">〔法得〕－【甲】</note>
<note n="0722022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722022">身＋（云）【甲】</note>
<note n="0722023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722023">〔故〕ィ－【甲】</note>
<note n="0722024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722024">至＝主ィ【甲】</note>
<note n="0722025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722025">眞＝其【甲】</note>
<note n="0722026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722026">他＝化【甲】</note>
<note n="0722027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722027">〔佛〕－【甲】</note>
<note n="0722028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722028">彼＋（至）【甲】</note>
<note n="0722029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722029">知＝智ィ【甲】</note>
<note n="0722030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722030">〔與〕－【甲】</note>
<note n="0722031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722031">度＝廣ぃ【甲】</note>
<note n="0722032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722032">離＝雖【甲】</note>
<note n="0722033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722033">二＝三【甲】</note>
<note n="0722034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722034">中＋（有）【甲】</note>
<note n="0722035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722035">列＝解【甲】</note>
<note n="0722036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722036">〔佛地〕－【甲】</note>
<note n="0722037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722037">〔顯〕－【甲】</note>
<note n="0722038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722038">〔伏〕－【甲】</note>
<note n="0722039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722039">異＝具【甲】</note>
<note n="0722040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722040">以＝已【甲】</note>
<note n="0722041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722041">名＝各ヵ【原】</note>
<note n="0722042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722042">土＝立ィ【甲】</note>
<note n="0722043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722043">〔九〕－【甲】</note>
<note n="0722044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722044">〔二觀〕－【甲】</note>
<note n="0722045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722045">〔受〕－【甲】</note>
<note n="0722046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722046">束＝來【甲】</note>
<note n="0722047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722047">所受用＝處【甲】</note>
<note n="0722048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722048">一＋（觀）【甲】</note>
<note n="0722049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722049">〔以〕－【甲】</note>
<note n="0722050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722050">翳＋（翳）【甲】</note>
<note n="0722051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722051">〔論〕－【甲】</note>
<note n="0722052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722052">〔一〕ィ－【甲】</note>
<note n="0722053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722053">別＋（於）【甲】，（故）か【甲】</note>
<note n="0722054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722054">此＝彼ぃ【甲】</note>
<note n="0722055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722055">彼＝此か【甲】，云か【甲】</note>
<note n="0722056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722056">〔准〕－【甲】</note>
<note n="0722057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722057">境＋（一）ィ【甲】</note>
<note n="0722058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722058">〔後〕－【甲】</note>
<note n="0722059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722059">〔相〕－【甲】</note>
<note n="0722060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722060">〔見〕－【甲】</note>
<note n="0722061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722061">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0722062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722062">〔義〕－【甲】</note>
<note n="0722063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722063">〔初〕－【甲】</note>
<note n="0722064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722064">心＝以【甲】</note>
<note n="0722065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722065">擧能＝能擧【甲】</note>
<note n="0722066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722066">皆＋（因）【甲】</note>
<note n="0722067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722067">間＝聞【甲】</note>
<note n="0722068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722068">凡＋（夫）【甲】</note>
<note n="0722069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722069">受＝事ぃ【甲】</note>
<note n="0722070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722070">執＝勢ぃ【甲】</note>
<note n="0722071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722071">經＝住ィ【甲】</note>
<note n="0722072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722072">是論＝論是ィ【甲】</note>
<note n="0722073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722073">離＋（雖）【甲】，離＝雜ぃ【甲】</note>
<note n="0722074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722074">二＋（界）【甲】</note>
<note n="0722075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722075">（過）＋失【甲】，（可）ぃ＋失【甲】</note>
<note n="0722076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722076">〔我〕－【甲】</note>
<note n="0722077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722077">得＝我明【甲】</note>
<note n="0722078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722078">攀＝擧ィ【甲】</note>
<note n="0722079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722079">（無）＋我【甲】</note>
<note n="0722080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722080">此＝以【甲】</note>
<note n="0722081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722081">減＝滅ィ【甲】</note>
<note n="0722082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722082">釋＝之親【甲】</note>
<note n="0722083" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722083">（著）ィ＋之【甲】</note>
<note n="0722084" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722084">然＋（能）【甲】</note>
<note n="0722085" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722085">用＋（識觀）【甲】</note>
<note n="0722086" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0722086">事＝喩【甲】</note>
<note n="0723001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723001">果＝過ィ【甲】</note>
<note n="0723002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723002">初＝釋【甲】</note>
<note n="0723003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723003">若＝苦【甲】</note>
<note n="0723004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723004">〔住〕－【甲】</note>
<note n="0723005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723005">爲＝名【甲】</note>
<note n="0723006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723006">後＝以【甲】</note>
<note n="0723007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723007">通局＝遍<g ref="#CB07133">𭕜</g>ぃ【甲】</note>
<note n="0723008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723008">後＝曰【甲】</note>
<note n="0723009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723009">（攝）ヵ＋住【甲】</note>
<note n="0723010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723010">提＝薩【甲】</note>
<note n="0723011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723011">解＋（或云）【甲】</note>
<note n="0723012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723012">名＝各ぃ【甲】</note>
<note n="0723013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723013">〔中〕－【甲】</note>
<note n="0723014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723014">障＝性【甲】</note>
<note n="0723015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723015">〔障〕－【甲】</note>
<note n="0723016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723016">地是＝是地ィ【甲】</note>
<note n="0723017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723017">治＝活ぃ【甲】</note>
<note n="0723018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723018">〔後〕－【甲】</note>
<note n="0723019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723019">答＝之【甲】</note>
<note n="0723020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723020">耶＝所【甲】</note>
<note n="0723021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723021">是＋（執是）ィ【甲】</note>
<note n="0723022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723022">耶＝邪【甲】＊</note>
<note n="0723023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723023">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0723024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723024">知＝治【甲】</note>
<note n="0723025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723025">其＝共【甲】</note>
<note n="0723026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723026">〔別〕ィ－【甲】</note>
<note n="0723027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723027">土＝立【甲】</note>
<note n="0723028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723028">我＋（執）ィ【甲】</note>
<note n="0723029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723029">於＝共【甲】</note>
<note n="0723030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723030">竟＝意ぃ【甲】</note>
<note n="0723031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723031">中＋（應中）ィ【甲】</note>
<note n="0723032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723032">〔共〕－【甲】</note>
<note n="0723033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723033">除＝餘【甲】</note>
<note n="0723034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723034">如＝加【甲】</note>
<note n="0723035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723035">誤＝設【甲】</note>
<note n="0723036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723036">〔治〕－【甲】</note>
<note n="0723037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723037">〔彼〕－【甲】</note>
<note n="0723038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723038">方＋（俱）【甲】</note>
<note n="0723039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723039">但＝俱【甲】</note>
<note n="0723040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723040">見＝是ぃ【甲】</note>
<note n="0723041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723041">〔之〕－【甲】</note>
<note n="0723042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723042">准＝唯【甲】</note>
<note n="0723043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723043">〔唯〕－【甲】</note>
<note n="0723044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723044">二＋（解）【甲】</note>
<note n="0723045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723045">二＝配結【甲】</note>
<note n="0723046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723046">〔顯〕ィ－【甲】</note>
<note n="0723047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723047">減＝滅ィ【甲】</note>
<note n="0723048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723048">有＋（執有）【甲】</note>
<note n="0723049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723049">名＝不【甲】</note>
<note n="0723050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723050">指＝損【甲】</note>
<note n="0723051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723051">釋＝卽【甲】</note>
<note n="0723052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723052">法＝治ィ【甲】</note>
<note n="0723053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723053">〔第三〕－【甲】</note>
<note n="0723054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723054">損次＝減初【甲】，損初ィ【甲】</note>
<note n="0723055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723055">〔通配〕－【甲】</note>
<note n="0723056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723056">不＝云【甲】</note>
<note n="0723057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723057">共＝苦ぃ【甲】</note>
<note n="0723058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723058">體＋（然）【甲】</note>
<note n="0723059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723059">（爲無）＋故【甲】</note>
<note n="0723060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723060">性＋（今性）ィ【甲】</note>
<note n="0723061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723061">說＋（二）【甲】</note>
<note n="0723062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723062">〔故能…彼二〕三百二十二字－【甲】</note>
<note n="0723063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723063">目＝因ィ【甲】</note>
<note n="0723064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723064">性＝姓ィ【甲】</note>
<note n="0723065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723065">問＝同ィ【甲】</note>
<note n="0723066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723066">勸＝觀ィ【甲】</note>
<note n="0723067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0723067">今＝令ィ【甲】</note>
<note n="0724001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724001">位＝故ィ【甲】</note>
<note n="0724002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724002">答已＝已答ィ【甲】</note>
<note n="0724003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724003">〔所治〕ィ－【甲】</note>
<note n="0724004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724004">汎指＝流損ィ【甲】</note>
<note n="0724005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724005">〔說〕－【甲】</note>
<note n="0724006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724006">〔惡〕ィ－【甲】</note>
<note n="0724007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724007">入＝人【甲】</note>
<note n="0724008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724008">類＝賴ィ【甲】＊</note>
<note n="0724009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724009">今＝令ィ【甲】</note>
<note n="0724010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724010">慧＝惡【甲】</note>
<note n="0724011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724011">染善＝善染【甲】</note>
<note n="0724012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724012">云金剛極＝言【甲】</note>
<note n="0724013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724013">智＝知ヵ【原】</note>
<note n="0724014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724014">雖＝性ヵ【原】＊，極ヵ【原】＊</note>
<note n="0724015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724015">或＝惑【甲】＊</note>
<note n="0724016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724016">堅＝望【甲】</note>
<note n="0724017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724017">〔斷〕ィ－【甲】</note>
<note n="0724018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724018">提＝薩【甲】</note>
<note n="0724019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724019">堅＝竪ィ【甲】</note>
<note n="0724020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724020">壞＝增【甲】</note>
<note n="0724021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724021">如＝加【甲】</note>
<note n="0724022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724022">〔是〕ィ－【甲】</note>
<note n="0724023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724023">〔以〕－【甲】</note>
<note n="0724024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724024">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0724025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724025">能＝所【甲】</note>
<note n="0724026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724026">二＝智【甲】</note>
<note n="0724027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724027">如＝知【甲】</note>
<note n="0724028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724028">然＋（論）【甲】</note>
<note n="0724029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724029">〔含〕－【甲】</note>
<note n="0724030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724030">細＝綱【甲】＊</note>
<note n="0724031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724031">固＝因ヵ【原】＊</note>
<note n="0724032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724032">隋＝隨ぃ【甲】</note>
<note n="0724033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724033">諱＝譯ィ【甲】</note>
<note n="0724034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724034">〔慧〕ィ－【甲】</note>
<note n="0724035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724035">〔修〕ィ－【甲】</note>
<note n="0724036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724036">二＝無漏【甲】</note>
<note n="0724037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724037">設＝沒【甲】</note>
<note n="0724038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724038">前＝者【甲】</note>
<note n="0724039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724039">通＝道【甲】</note>
<note n="0724040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724040">〔無〕－【甲】</note>
<note n="0724041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724041">修＋（聞）ィ【甲】</note>
<note n="0724042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724042">（名）＋石【甲】，石＋（斷）ィ【甲】</note>
<note n="0724043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724043">又障＝斷斷【甲】</note>
<note n="0724044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724044">地＝智ヵ【甲】</note>
<note n="0724045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724045">〔聞〕－【甲】</note>
<note n="0724046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724046">思＋（思）【甲】</note>
<note n="0724047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724047">處＝思修能斷【甲】</note>
<note n="0724048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724048">闊＋（在）【甲】</note>
<note n="0724049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724049">故＋（喩）【甲】</note>
<note n="0724050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724050">（甚）＋深【甲】</note>
<note n="0724051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724051">在＋（淨心地）ヵ【甲】，在＝故ヵ【甲】</note>
<note n="0724052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724052">喩＝論【甲】</note>
<note n="0724053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724053">欲＋（斷）【甲】</note>
<note n="0724054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724054">位＝住【甲】</note>
<note n="0724055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724055">通＝道【甲】</note>
<note n="0724056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724056">文＝大【甲】</note>
<note n="0724057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724057">地＋（地）【甲】</note>
<note n="0724058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724058">挾＝狹【甲】</note>
<note n="0724059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724059">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0724060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724060">性＝姓ィ【甲】＊</note>
<note n="0724061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724061">問＋（正）【甲】</note>
<note n="0724062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724062">三＝正【甲】</note>
<note n="0724063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724063">令＝今【甲】</note>
<note n="0724064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724064">果＋（國）【甲】</note>
<note n="0724065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724065">須＝順【甲】</note>
<note n="0724066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724066">結＝經ィ【甲】</note>
<note n="0724067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724067">〔所〕－【甲】</note>
<note n="0724068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724068">故＋（稱）【甲】</note>
<note n="0724069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724069">〔稱〕－【甲】</note>
<note n="0724070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724070">地＋（離此）【甲】</note>
<note n="0724071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724071">〔所〕－【甲】</note>
<note n="0724072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724072">解＋（彼）【甲】</note>
<note n="0724073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724073">中＝申ヵ【甲】</note>
<note n="0724074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724074">竟＝意ィ【甲】</note>
<note n="0724075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724075">巨＝經【甲】</note>
<note n="0724076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724076">加＝跏【甲】</note>
<note n="0724077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724077">〔解〕－【甲】</note>
<note n="0724078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724078">於＋（法）【甲】</note>
<note n="0724079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724079">利＝能利說【甲】，能說利ィ【甲】</note>
<note n="0724080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724080">姓＝性【甲】</note>
<note n="0724081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724081">等＝下ヵ【甲】</note>
<note n="0724082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724082">解＝第【甲】</note>
<note n="0724083" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724083">趣＝起【甲】</note>
<note n="0724084" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724084">〔前〕ィ－【甲】</note>
<note n="0724085" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0724085">（攝）＋受【甲】</note>
<note n="0725001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725001">觀此＝此觀ィ【甲】</note>
<note n="0725002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725002">所釋＝可見【甲】</note>
<note n="0725003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725003">〔文〕－【甲】</note>
<note n="0725004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725004">釋＝之【甲】</note>
<note n="0725005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725005">〔知〕－【甲】</note>
<note n="0725006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725006">楯＝修【甲】</note>
<note n="0725007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725007">（前）＋所【甲】</note>
<note n="0725008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725008">爲別列＝句別可別【甲】</note>
<note n="0725009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725009">心＝以【甲】</note>
<note n="0725010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725010">〔法〕－【甲】</note>
<note n="0725011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725011">〔後〕－【甲】</note>
<note n="0725012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725012">因＝曰【甲】，由ぃ【甲】</note>
<note n="0725013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725013">須＝順【甲】</note>
<note n="0725014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725014">不＋（可）ィ【甲】</note>
<note n="0725015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725015">住＝佛か【甲】</note>
<note n="0725016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725016">佛法＝法法【甲】，佛法ィ【甲】，法之か【甲】</note>
<note n="0725017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725017">疑＝數【甲】</note>
<note n="0725018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725018">冀＝異ィ【甲】</note>
<note n="0725019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725019">入＝八ィ【甲】＊</note>
<note n="0725020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725020">住＝位ヵ【甲】</note>
<note n="0725021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725021">決＝次【甲】</note>
<note n="0725022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725022">深＝理【甲】</note>
<note n="0725023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725023">深＋（淺）【甲】</note>
<note n="0725024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725024">〔信〕ィ－【甲】</note>
<note n="0725025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725025">〔智〕－【甲】</note>
<note n="0725026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725026">〔方無…義〕八字－【甲】</note>
<note n="0725027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725027">名＋（爲）【甲】</note>
<note n="0725028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725028">若＝益ィ【甲】</note>
<note n="0725029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725029">十＋（十）ィ【甲】</note>
<note n="0725030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725030">根＝相【甲】</note>
<note n="0725031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725031">〔定〕－【甲】</note>
<note n="0725032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725032">未＝來【甲】</note>
<note n="0725033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725033">得＝信【甲】</note>
<note n="0725034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725034">喜＝恚【甲】</note>
<note n="0725035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725035">愛＝受ィ【甲】</note>
<note n="0725036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725036">道＝通【甲】</note>
<note n="0725037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725037">久＝分【甲】</note>
<note n="0725038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725038">問＝聞ぃ【甲】</note>
<note n="0725039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725039">義＝惑ィ【甲】</note>
<note n="0725040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725040">初人＝釋入【甲】</note>
<note n="0725041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725041">〔有〕ィ－【甲】</note>
<note n="0725042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725042">住＝在【甲】</note>
<note n="0725043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725043">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0725044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725044">德＝樂【甲】</note>
<note n="0725045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725045">未＝入【甲】</note>
<note n="0725046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725046">今＝令ィ【甲】</note>
<note n="0725047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725047">令彼＝至【甲】</note>
<note n="0725048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725048">〔入〕－【甲】</note>
<note n="0725049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725049">甚＝湛ぃ【甲】</note>
<note n="0725050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725050">因＝由【甲】</note>
<note n="0725051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725051">賤＝賊【甲】＊</note>
<note n="0725052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725052">當＝常【甲】</note>
<note n="0725053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725053">（者）＋入【甲】</note>
<note n="0725054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725054">熟＝就ぃ【甲】</note>
<note n="0725055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725055">〔十〕ィ－【甲】</note>
<note n="0725056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725056">後＋（十地）【甲】</note>
<note n="0725057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725057">令＝今【甲】</note>
<note n="0725058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725058">〔五〕ィ－【甲】</note>
<note n="0725059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725059">人＝入【甲】</note>
<note n="0725060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725060">爲＝名ヵ【甲】</note>
<note n="0725061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725061">者＝而【甲】</note>
<note n="0725062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725062">就＝熟【甲】</note>
<note n="0725063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725063">若＝者【甲】，答ィ【甲】</note>
<note n="0725064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725064">業＝第【甲】</note>
<note n="0725065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725065">後＝位ヵ【甲】</note>
<note n="0725066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725066">恒＝垣ぃ【甲】</note>
<note n="0725067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725067">續＝績ぃ【甲】</note>
<note n="0725068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725068">八＝入ィ【甲】</note>
<note n="0725069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725069">佳＝住【甲】</note>
<note n="0725070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725070">〔但問〕－【甲】</note>
<note n="0725071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725071">因＋（已問）【甲】</note>
<note n="0725072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725072">今＝爲ヵ【甲】</note>
<note n="0725073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725073">行＋（位）【甲】</note>
<note n="0725074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725074">及＝乃【甲】</note>
<note n="0725075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725075">住＝位ィ【甲】</note>
<note n="0725076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725076">六＝大ィ【甲】</note>
<note n="0725077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725077">〔七〕－【甲】</note>
<note n="0725078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725078">相令＝問卽【甲】</note>
<note n="0725079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725079">〔衆〕－【甲】</note>
<note n="0725080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0725080">〔及證定〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726001">念＝令ィ【甲】</note>
<note n="0726002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726002">令＝今【甲】</note>
<note n="0726003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726003">大＋（歡）【甲】</note>
<note n="0726004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726004">〔次〕－【甲】</note>
<note n="0726005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726005">〔四〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726006">〔地〕－【甲】</note>
<note n="0726007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726007">人＝入【甲】</note>
<note n="0726008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726008">〔第二〕－【甲】</note>
<note n="0726009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726009">〔位〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726010">〔問〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726011">具＝令ヵ【甲】</note>
<note n="0726012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726012">生喜＝善【甲】</note>
<note n="0726013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726013">合＝含【甲】，令ィ【甲】</note>
<note n="0726014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726014">種性＝性種ィ【甲】</note>
<note n="0726015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726015">中＋（大義中）【甲】</note>
<note n="0726016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726016">譯＝釋【甲】</note>
<note n="0726017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726017">隋＝隨ィ【甲】</note>
<note n="0726018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726018">大七大＝七大釋【甲】</note>
<note n="0726019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726019">成＝戒ィ【甲】</note>
<note n="0726020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726020">了＋（知）【甲】</note>
<note n="0726021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726021">〔二〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726022">〔名〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726023">大＋（資糧大）ぃ【甲】</note>
<note n="0726024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726024">〔大〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726025">彼＝破【甲】</note>
<note n="0726026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726026">七＋（證）【甲】</note>
<note n="0726027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726027">證＝捨【甲】</note>
<note n="0726028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726028">法＋（之）【甲】</note>
<note n="0726029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726029">長時＝時長【甲】</note>
<note n="0726030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726030">勘＝彌勒【甲】</note>
<note n="0726031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726031">〔地〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726032">一願＝願一大ィ【甲】</note>
<note n="0726033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726033">〔大〕－【甲】</note>
<note n="0726034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726034">付＝對ィ【甲】＊</note>
<note n="0726035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726035">器＝益【甲】</note>
<note n="0726036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726036">姓＝性【甲】</note>
<note n="0726037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726037">分＋（中）【甲】</note>
<note n="0726038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726038">〔一〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726039">〔勝〕ぃ－【甲】</note>
<note n="0726040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726040">〔一〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726041">云＋（佛）【甲】</note>
<note n="0726042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726042">遂＝逐ぃ【甲】</note>
<note n="0726043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726043">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0726044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726044">（是）＋具【甲】</note>
<note n="0726045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726045">囑＝家善足言【甲】</note>
<note n="0726046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726046">解義＝義解ィ【甲】</note>
<note n="0726047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726047">〔二第一〕－【甲】</note>
<note n="0726048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726048">樂＋（果）【甲】</note>
<note n="0726049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726049">現＝謂【甲】＊</note>
<note n="0726050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726050">〔三乘果〕－【甲】</note>
<note n="0726051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726051">十＝一【甲】</note>
<note n="0726052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726052">〔果〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726053">俱＝復【甲】</note>
<note n="0726054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726054">〔法〕－【甲】</note>
<note n="0726055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726055">〔解〕－【甲】</note>
<note n="0726056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726056">〔故〕－【甲】</note>
<note n="0726057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726057">〔佛〕－【甲】</note>
<note n="0726058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726058">汝＝內【甲】</note>
<note n="0726059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726059">〔轉〕－【甲】</note>
<note n="0726060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726060">他＝化【甲】</note>
<note n="0726061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726061">悲＝非【甲】</note>
<note n="0726062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726062">令＝今【甲】</note>
<note n="0726063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726063">求＝永【甲】</note>
<note n="0726064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726064">以＝段起【甲】，解以ィ【甲】</note>
<note n="0726065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726065">文＝夫【甲】</note>
<note n="0726066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726066">三＝二【甲】</note>
<note n="0726067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726067">各＝名【甲】</note>
<note n="0726068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726068">趣＝起【甲】</note>
<note n="0726069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726069">〔二〕－【甲】</note>
<note n="0726070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726070">〔化〕－【甲】</note>
<note n="0726071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726071">果＋（差）【甲】</note>
<note n="0726072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726072">令＋（今）ィ【甲】</note>
<note n="0726073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726073">得＝明【甲】</note>
<note n="0726074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726074">問＋（所）ィ【甲】，（取）ぃ【甲】</note>
<note n="0726075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726075">得取＝問趣【甲】</note>
<note n="0726076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726076">段＋（二智唯問）【甲】</note>
<note n="0726077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726077">行＋（修）【甲】，（彼）ぃ【甲】</note>
<note n="0726078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726078">〔印中〕ィ－【甲】</note>
<note n="0726079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726079">正陳＝止所【甲】，正經ィ【甲】</note>
<note n="0726080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726080">然＝狀【甲】</note>
<note n="0726081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726081">〔言〕ぃ－【甲】</note>
<note n="0726082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0726082">准＝唯ぃ【甲】</note>
<note n="0727001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727001">〔故〕－【甲】</note>
<note n="0727002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727002">緣＝依【甲】</note>
<note n="0727003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727003">之＝定【甲】</note>
<note n="0727004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727004">彼＝中【甲】</note>
<note n="0727005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727005">住＝信【甲】</note>
<note n="0727006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727006">前＝便之【甲】</note>
<note n="0727007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727007">〔彼〕－【甲】</note>
<note n="0727008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727008">行＋（相）【甲】</note>
<note n="0727009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727009">住處＝處住ぃ【甲】</note>
<note n="0727010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727010">下＋（文）【甲】</note>
<note n="0727011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727011">解＝問【甲】</note>
<note n="0727012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727012">住＝信【甲】</note>
<note n="0727013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727013">合＝令【甲】</note>
<note n="0727014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727014">離＝雖ぃ【甲】</note>
<note n="0727015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727015">〔立迴向〕－【甲】</note>
<note n="0727016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727016">〔初六…中〕十四字－【甲】</note>
<note n="0727017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727017">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0727018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727018">爲＋（住）ィ【甲】</note>
<note n="0727019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727019">各＝名【甲】</note>
<note n="0727020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727020">〔分〕－【甲】</note>
<note n="0727021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727021">此＋（已）か【甲】</note>
<note n="0727022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727022">合＝分【甲】</note>
<note n="0727023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727023">亦＝然【甲】</note>
<note n="0727024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727024">遠＝迹ィ【甲】</note>
<note n="0727025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727025">（若）＋者【甲】</note>
<note n="0727026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727026">〔在中…初〕十八字－【甲】</note>
<note n="0727027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727027">中＋（答）ィ【甲】</note>
<note n="0727028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727028">爲＝及【甲】</note>
<note n="0727029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727029">目＝曰【甲】，自ィ【甲】</note>
<note n="0727030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727030">（益）ィ＋答【甲】</note>
<note n="0727031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727031">論＝諸ぃ【甲】</note>
<note n="0727032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727032">住＝行【甲】</note>
<note n="0727033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727033">一＋（處）【甲】</note>
<note n="0727034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727034">量＝重ィ【甲】</note>
<note n="0727035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727035">人相＝相人【甲】</note>
<note n="0727036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727036">釋＋（釋）【甲】</note>
<note n="0727037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727037">文＝又【甲】</note>
<note n="0727038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727038">同＝問【甲】</note>
<note n="0727039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727039">卵＝耶【甲】</note>
<note n="0727040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727040">〔衆生〕ィ－【甲】</note>
<note n="0727041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727041">〔總〕－【甲】</note>
<note n="0727042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727042">談＝誤【甲】</note>
<note n="0727043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727043">情＝漏【甲】</note>
<note n="0727044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727044">間＝問ィ【甲】</note>
<note n="0727045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727045">〔一〕ィ－【甲】</note>
<note n="0727046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727046">攝＋（之所攝不是器世間類攝之所攝）十三字【甲】</note>
<note n="0727047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727047">〔有〕－【甲】＊</note>
<note n="0727048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727048">障＝章【甲】</note>
<note n="0727049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727049">法＝世【甲】</note>
<note n="0727050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727050">世＝法【甲】</note>
<note n="0727051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727051">〔界無量有情〕－【甲】</note>
<note n="0727052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727052">〔此〕ィ－【甲】</note>
<note n="0727053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727053">所＋（攝）【甲】</note>
<note n="0727054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727054">欲＝敎【甲】</note>
<note n="0727055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727055">數非＝最【甲】</note>
<note n="0727056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727056">〔所〕ィ－【甲】</note>
<note n="0727057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727057">調＋（伏）ヵ【甲】</note>
<note n="0727058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727058">亦＝然ィ【甲】＊</note>
<note n="0727059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727059">〔攝〕－【甲】</note>
<note n="0727060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727060">〔所〕－【甲】</note>
<note n="0727061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727061">初＝細【甲】</note>
<note n="0727062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727062">引＝別【甲】</note>
<note n="0727063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727063">別＝前ィ【甲】</note>
<note n="0727064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727064">別三＝二別【甲】，三別ィ【甲】</note>
<note n="0727065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727065">處＝所【甲】</note>
<note n="0727066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727066">除＝深【甲】</note>
<note n="0727067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727067">心＋（略）【甲】</note>
<note n="0727068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727068">〔無心悶〕－【甲】</note>
<note n="0727069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727069">悶＝問ィ【甲】</note>
<note n="0727070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727070">麁＝庶ぃ【甲】</note>
<note n="0727071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727071">無少＝乘【甲】，無か【甲】</note>
<note n="0727072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727072">爲＝名【甲】</note>
<note n="0727073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727073">位＝住【甲】，〔位全無心想〕ィ－【甲】</note>
<note n="0727074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727074">想＝相【甲】</note>
<note n="0727075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727075">對＝計【甲】</note>
<note n="0727076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727076">〔外道〕－【甲】</note>
<note n="0727077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727077">〔計〕－【甲】</note>
<note n="0727078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727078">想＝總【甲】</note>
<note n="0727079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727079">〔以〕－【甲】</note>
<note n="0727080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727080">微＝徵ぃ【甲】</note>
<note n="0727081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0727081">始＝終ィ【甲】，始＋（生起如）ィ【甲】</note>
<note n="0728001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728001">義門＝門義【甲】</note>
<note n="0728002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728002">問＝因【甲】</note>
<note n="0728003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728003">受＋（受）ィ【甲】</note>
<note n="0728004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728004">〔非色〕－【甲】</note>
<note n="0728005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728005">復＝後【甲】</note>
<note n="0728006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728006">〔四〕－【甲】，（必可）ィ＋四【甲】</note>
<note n="0728007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728007">至＝生ィ【甲】</note>
<note n="0728008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728008">談＝說【甲】</note>
<note n="0728009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728009">矣＝意【甲】，失ィ【甲】</note>
<note n="0728010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728010">〔欲〕－【甲】</note>
<note n="0728011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728011">想＋（有）【甲】</note>
<note n="0728012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728012">無＝就ィ【甲】</note>
<note n="0728013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728013">〔說〕ィ－【甲】</note>
<note n="0728014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728014">三＝二【甲】</note>
<note n="0728015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728015">法盡＝盡法ィ【甲】</note>
<note n="0728016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728016">須＝說ヵ【甲】</note>
<note n="0728017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728017">（正）＋豈【甲】</note>
<note n="0728018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728018">性＝姓【甲】＊</note>
<note n="0728019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728019">久＝文【甲】</note>
<note n="0728020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728020">〔於〕－【甲】</note>
<note n="0728021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728021">化＋（作）【甲】</note>
<note n="0728022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728022">〔文〕－【甲】</note>
<note n="0728023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728023">若＝答ィ【甲】</note>
<note n="0728024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728024">初＝久ぃ【甲】</note>
<note n="0728025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728025">總＝初ヵ【甲】</note>
<note n="0728026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728026">無＋（餘涅槃總中羅什全無）ィ九字【甲】</note>
<note n="0728027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728027">住＝信【甲】</note>
<note n="0728028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728028">云＝斷ィ【甲】</note>
<note n="0728029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728029">於＝施【甲】</note>
<note n="0728030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728030">說＋（於）【甲】</note>
<note n="0728031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728031">〔或〕－【甲】</note>
<note n="0728032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728032">不＝召ヵ【甲】，呼ヵ【甲】</note>
<note n="0728033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728033">（世）ィ＋世【甲】</note>
<note n="0728034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728034">〔其〕－【甲】</note>
<note n="0728035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728035">種種＝謂增增【甲】</note>
<note n="0728036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728036">〔者謂上〕－【甲】</note>
<note n="0728037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728037">所說＝五住所施設說【甲】</note>
<note n="0728038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728038">體相＝差別【甲】</note>
<note n="0728039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728039">牒＝辨ィ【甲】＊</note>
<note n="0728040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728040">期＝明ィ【原】</note>
<note n="0728041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728041">設＝說【甲】</note>
<note n="0728042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728042">入＋（涅槃）【甲】</note>
<note n="0728043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728043">〔此〕ィ－【甲】</note>
<note n="0728044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728044">世樂＝菩提【甲】</note>
<note n="0728045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728045">〔出世…果〕十八字－【甲】</note>
<note n="0728046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728046">薩＝提ィ【甲】</note>
<note n="0728047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728047">〔如來〕－【甲】</note>
<note n="0728048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728048">可得＝得可ィ【甲】</note>
<note n="0728049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728049">〔問〕－【甲】</note>
<note n="0728050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728050">與此＝此與【甲】</note>
<note n="0728051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728051">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0728052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728052">之＝云【甲】</note>
<note n="0728053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728053">文＝久ィ【甲】</note>
<note n="0728054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728054">而＝言【甲】</note>
<note n="0728055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728055">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0728056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728056">之＝此【甲】</note>
<note n="0728057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728057">〔果依…定〕十九字－【甲】</note>
<note n="0728058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728058">問＋（經）ぃ【甲】</note>
<note n="0728059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728059">答＝擧ぃ【甲】</note>
<note n="0728060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728060">然＋（能）【甲】</note>
<note n="0728061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728061">〔與〕－【甲】</note>
<note n="0728062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728062">普＝者【甲】，著ぃ【甲】，普廣ィ【甲】</note>
<note n="0728063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728063">未＝來ィ【甲】</note>
<note n="0728064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728064">〔義〕－【甲】</note>
<note n="0728065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728065">槃＋（也境界三中有想一種可令入涅槃）ィ十四字【甲】</note>
<note n="0728066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728066">旣＝現【甲】</note>
<note n="0728067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728067">（依）＋彼【甲】</note>
<note n="0728068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728068">（凡）ィ＋身【甲】</note>
<note n="0728069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728069">問＝間【甲】</note>
<note n="0728070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0728070">切＋（一切）【甲】</note>
<note n="0729001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729001">中＋（根）【甲】</note>
<note n="0729002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729002">〔入〕－【甲】</note>
<note n="0729003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729003">疎＝竦【原】</note>
<note n="0729004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729004">問＋（文）【甲】</note>
<note n="0729005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729005">〔言〕－【甲】</note>
<note n="0729006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729006">性＝姓【甲】</note>
<note n="0729007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729007">以＝似【甲】</note>
<note n="0729008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729008">聞＝問ヵ【甲】＊</note>
<note n="0729009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729009">又＝文【甲】</note>
<note n="0729010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729010">問＝聞【甲】</note>
<note n="0729011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729011">謂＝理【甲】</note>
<note n="0729012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729012">〔不〕－【甲】</note>
<note n="0729013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729013">應＋（斷義）ィ【甲】</note>
<note n="0729014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729014">料＝科【甲】，斷ヵ【甲】</note>
<note n="0729015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729015">待＝得【甲】</note>
<note n="0729016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729016">熟＝就ぃ【甲】</note>
<note n="0729017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729017">必＝女ィ【甲】</note>
<note n="0729018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729018">山＋（川）【甲】，〔山〕ィ－【甲】</note>
<note n="0729019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729019">頂＝順【甲】</note>
<note n="0729020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729020">〔濕〕－【甲】</note>
<note n="0729021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729021">約＝初ィ【甲】</note>
<note n="0729022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729022">〔說〕－【甲】</note>
<note n="0729023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729023">前＋（前）【甲】</note>
<note n="0729024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729024">〔諸〕－【甲】</note>
<note n="0729025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729025">德＋（德）ィ【甲】</note>
<note n="0729026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729026">二＋（乘）【甲】</note>
<note n="0729027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729027">〔之〕－【甲】</note>
<note n="0729028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729028">小＝少ィ【甲】</note>
<note n="0729029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729029">餘＝除ぃ【甲】</note>
<note n="0729030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729030">个＝箇【甲】</note>
<note n="0729031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729031">〔三〕－【甲】</note>
<note n="0729032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729032">分＝餘【甲】</note>
<note n="0729033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729033">性＝作【甲】，外ぃ【甲】，外性ィ【甲】</note>
<note n="0729034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729034">但＝俱ィ【甲】</note>
<note n="0729035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729035">〔非〕ィ－【甲】</note>
<note n="0729036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729036">三自＝以王【甲】</note>
<note n="0729037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729037">〔下〕－【甲】</note>
<note n="0729038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729038">〔四〕－【甲】</note>
<note n="0729039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729039">因＝同【甲】</note>
<note n="0729040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729040">初中＝中初ィ【甲】</note>
<note n="0729041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729041">或＝惑【甲】</note>
<note n="0729042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729042">得＝明ぃ【甲】</note>
<note n="0729043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729043">〔分〕－【甲】</note>
<note n="0729044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729044">濫＝監ぃ【甲】</note>
<note n="0729045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729045">丈＝大【甲】，之ィ【甲】</note>
<note n="0729046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729046">〔得〕－【甲】</note>
<note n="0729047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729047">體＝雖【甲】</note>
<note n="0729048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729048">前＝所ヵ【甲】</note>
<note n="0729049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729049">〔云〕－【甲】</note>
<note n="0729050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729050">第＋（四）ィ【甲】</note>
<note n="0729051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729051">而＝百【甲】</note>
<note n="0729052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729052">〔一〕ィ－【甲】</note>
<note n="0729053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729053">由＝以猶【甲】</note>
<note n="0729054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729054">但丈＝但士【甲】，但＝旦ィ【甲】</note>
<note n="0729055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729055">由＝因【甲】</note>
<note n="0729056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729056">任＝住【甲】</note>
<note n="0729057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729057">得＝滅【甲】</note>
<note n="0729058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729058">已彼＝地已【甲】，〔已彼〕ィ－【甲】</note>
<note n="0729059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729059">宿＋（業）ィ【甲】</note>
<note n="0729060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729060">力＝爲【甲】</note>
<note n="0729061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729061">待＝得【甲】</note>
<note n="0729062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729062">微＝徵ぃ【甲】</note>
<note n="0729063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729063">〔盡〕ィ－【甲】</note>
<note n="0729064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729064">果＝樂ィ【原】</note>
<note n="0729065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729065">身＝自【甲】＊</note>
<note n="0729066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729066">但＝俱【甲】</note>
<note n="0729067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729067">〔此〕ィ－【甲】</note>
<note n="0729068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729068">有＝無【甲】</note>
<note n="0729069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729069">〔無〕ィ－【甲】</note>
<note n="0729070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729070">在＝智苦【甲】，〔在〕ィ－【甲】</note>
<note n="0729071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729071">三＝同ヵ【原】</note>
<note n="0729072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729072">性＝情ィ【甲】</note>
<note n="0729073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729073">提＝薩ィ【甲】＊</note>
<note n="0729074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729074">〔度〕－【甲】</note>
<note n="0729075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729075">丈＝大【甲】</note>
<note n="0729076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729076">總＝細【甲】</note>
<note n="0729077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729077">〔般〕－【甲】</note>
<note n="0729078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729078">〔大〕ィ－【甲】</note>
<note n="0729079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729079">影彰＝彰【甲】</note>
<note n="0729080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729080">性＝姓【甲】</note>
<note n="0729081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729081">想＝總か【甲】</note>
<note n="0729082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729082">彼＝故【甲】</note>
<note n="0729083" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729083">問＝同【甲】＊</note>
<note n="0729084" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729084">〔三〕ぃ－【甲】</note>
<note n="0729085" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0729085">文＝又【甲】</note>
<note n="0730001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730001">〔涅槃〕ィ－【甲】</note>
<note n="0730002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730002">無＋（差）【甲】</note>
<note n="0730003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730003">三＝二【甲】</note>
<note n="0730004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730004">〔常〕ィ－【甲】</note>
<note n="0730005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730005">想＝相【甲】</note>
<note n="0730006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730006">自＝目【甲】</note>
<note n="0730007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730007">道＝通ィ【甲】</note>
<note n="0730008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730008">同自＝自體【甲】</note>
<note n="0730009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730009">依＝作【甲】</note>
<note n="0730010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730010">彼＝好【甲】</note>
<note n="0730011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730011">〔設度〕－【甲】</note>
<note n="0730012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730012">空＝字【甲】</note>
<note n="0730013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730013">爲＝由【甲】</note>
<note n="0730014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730014">四＋（段）ヵ【原】</note>
<note n="0730015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730015">解＝能【甲】</note>
<note n="0730016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730016">〔經〕ィ－【甲】</note>
<note n="0730017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730017">个＝斥【甲】</note>
<note n="0730018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730018">逐＝遂【甲】</note>
<note n="0730019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730019">所＝可ぃ【甲】</note>
<note n="0730020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730020">〔何〕ィ－【甲】</note>
<note n="0730021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730021">〔三〕－【甲】</note>
<note n="0730022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730022">通＝遍【甲】</note>
<note n="0730023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730023">四＝世【甲】，也ぃ【甲】</note>
<note n="0730024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730024">〔中〕－【甲】</note>
<note n="0730025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730025">杜＝柆ィ【甲】＊</note>
<note n="0730026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730026">大＝本ィ【甲】</note>
<note n="0730027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730027">〔經〕ィ－【甲】，經八＝經ィ【甲】</note>
<note n="0730028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730028">異＝具【甲】，其か【甲】</note>
<note n="0730029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730029">文＝又【甲】</note>
<note n="0730030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730030">于闐＝團ィ【甲】</note>
<note n="0730031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730031">（箏）ィ＋更【甲】</note>
<note n="0730032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730032">閏＝潤【甲】</note>
<note n="0730033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730033">於代＝伐ィ【甲】</note>
<note n="0730034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730034">後隱＝隱後ィ【甲】</note>
<note n="0730035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730035">復＝後ィ【甲】</note>
<note n="0730036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730036">知＝智【甲】</note>
<note n="0730037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730037">以＋（明）【甲】</note>
<note n="0730038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730038">煩惱＝涅槃ィ【甲】</note>
<note n="0730039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730039">〔便有…薩〕十八字－【甲】</note>
<note n="0730040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730040">〔於〕－【甲】</note>
<note n="0730041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730041">不起他＝化【甲】</note>
<note n="0730042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730042">想＝相【甲】</note>
<note n="0730043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730043">斷＋（卽）ィ【甲】</note>
<note n="0730044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730044">（二）ィ＋得【甲】</note>
<note n="0730045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730045">無也＝無【甲】，也無ィ【甲】</note>
<note n="0730046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730046">〔平〕－【甲】</note>
<note n="0730047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730047">能＋（證）【甲】</note>
<note n="0730048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730048">勸＝觀ィ【甲】</note>
<note n="0730049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730049">薩＝提ィ【甲】</note>
<note n="0730050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730050">〔者〕ヵ－【原】</note>
<note n="0730051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730051">〔故〕ィ－【甲】</note>
<note n="0730052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730052">若＝名【甲】</note>
<note n="0730053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730053">闕＝羅什國【甲】</note>
<note n="0730054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730054">合＝能【甲】</note>
<note n="0730055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730055">文＋（分）【甲】</note>
<note n="0730056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730056">〔其〕－【甲】</note>
<note n="0730057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730057">配＝旣死【甲】</note>
<note n="0730058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730058">是＋（也）【甲】</note>
<note n="0730059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730059">〔過〕－【甲】</note>
<note n="0730060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730060">染＋（汚）【甲】</note>
<note n="0730061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730061">初＝勝【甲】</note>
<note n="0730062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730062">指＝總【甲】</note>
<note n="0730063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730063">〔二〕－【甲】</note>
<note n="0730064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730064">念＝合【甲】</note>
<note n="0730065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730065">諸境＝法娔【甲】</note>
<note n="0730066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730066">〔都〕－【甲】</note>
<note n="0730067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730067">相＝界【甲】</note>
<note n="0730068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730068">却＝劫ぃ【甲】</note>
<note n="0730069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730069">無＋（有）【甲】</note>
<note n="0730070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730070">〔行〕ィ－【甲】</note>
<note n="0730071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730071">〔不〕－【甲】</note>
<note n="0730072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730072">意＝名【甲】，各ぃ【甲】</note>
<note n="0730073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730073">願＋（希願）【甲】</note>
<note n="0730074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730074">（應）＋次【甲】</note>
<note n="0730075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730075">〔修正…應〕八字－【甲】</note>
<note n="0730076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730076">（除）＋執【甲】</note>
<note n="0730077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730077">除＝染【甲】</note>
<note n="0730078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730078">願＋（名願）【甲】</note>
<note n="0730079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730079">最＋（爲）【甲】</note>
<note n="0730080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730080">顯＋（顯）【甲】</note>
<note n="0730081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730081">〔行中…定〕二十字－【甲】</note>
<note n="0730082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730082">定＝得【甲】</note>
<note n="0730083" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730083">〔後〕－【甲】，後＝徒ィ【甲】</note>
<note n="0730084" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730084">遣＝承【甲】</note>
<note n="0730085" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0730085">昆季＝昆奈【甲】</note>
<note n="0731001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731001">酬＝酌【甲】</note>
<note n="0731002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731002">兄＝無【甲】，先ィ【甲】</note>
<note n="0731003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731003">〔疑而顯〕－【甲】</note>
<note n="0731004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731004">槪＝旣等【甲】</note>
<note n="0731005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731005">識＝淺ヵ【甲】</note>
<note n="0731006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731006">言＋（也旣而）【甲】</note>
<note n="0731007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731007">願＝爲【甲】</note>
<note n="0731008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731008">南＝故滿【甲】</note>
<note n="0731009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731009">未＝成【甲】</note>
<note n="0731010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731010">〔爲辨…悟〕八字－【甲】</note>
<note n="0731011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731011">悟＝語ィ【甲】</note>
<note n="0731012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731012">日＝曰【甲】</note>
<note n="0731013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731013">久＝文【甲】</note>
<note n="0731014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731014">一＋（聞）【甲】</note>
<note n="0731015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731015">今修＝金循【甲】</note>
<note n="0731016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731016">〔於〕－【甲】</note>
<note n="0731017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731017">何＝行【甲】</note>
<note n="0731018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731018">〔兄〕ィ－【甲】</note>
<note n="0731019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731019">云＝之【甲】</note>
<note n="0731020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731020">爾＝亦ヵ【甲】</note>
<note n="0731021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731021">問＝同ィ【甲】</note>
<note n="0731022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731022">〔增〕－【甲】</note>
<note n="0731023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731023">逐＝遂ぃ【甲】＊</note>
<note n="0731024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731024">久＝文【甲】</note>
<note n="0731025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731025">（以）＋陳【甲】</note>
<note n="0731026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731026">聽＝說【甲】</note>
<note n="0731027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731027">〔道〕－【甲】</note>
<note n="0731028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731028">疑＋（而）【甲】</note>
<note n="0731029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731029">假說＝如說【甲】，假設ィ【甲】</note>
<note n="0731030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731030">製＝制衣ぃ【甲】</note>
<note n="0731031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731031">性＝姓【甲】＊</note>
<note n="0731032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731032">〔心〕－【甲】</note>
<note n="0731033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731033">〔相〕－【甲】＊</note>
<note n="0731034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731034">謂＋（諸）ィ【甲】</note>
<note n="0731035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731035">〔相者性〕ィ－【甲】</note>
<note n="0731036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731036">〔受〕ィ－【甲】</note>
<note n="0731037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731037">差＋（別）ィ【甲】</note>
<note n="0731038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731038">抵＝抂ヵ【原】，拉ィ【甲】</note>
<note n="0731039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731039">善＝吉ぃ【甲】</note>
<note n="0731040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731040">他＋（事）【甲】</note>
<note n="0731041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731041">愛受＝慈愛【甲】，慈受ぃ【甲】</note>
<note n="0731042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731042">應＝戀【甲】</note>
<note n="0731043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731043">恩＋（知報）【甲】，（恩）【甲】</note>
<note n="0731044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731044">業＋（樂）【甲】</note>
<note n="0731045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731045">身＝受【甲】</note>
<note n="0731046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731046">廢＝癡疾【甲】</note>
<note n="0731047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731047">愛＝受ぃ【甲】</note>
<note n="0731048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731048">謙＋（間）【甲】，謙問＝問謙ぃ【甲】</note>
<note n="0731049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731049">陳＝諫【甲】</note>
<note n="0731050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731050">壞＝懷【甲】</note>
<note n="0731051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731051">寤＝寐【甲】</note>
<note n="0731052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731052">堅＝竪ィ【甲】＊</note>
<note n="0731053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731053">怯＝法ぃ【甲】</note>
<note n="0731054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731054">〔業〕－【甲】</note>
<note n="0731055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731055">大＝云大ぃ【甲】</note>
<note n="0731056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731056">微＝懲ぃ【甲】</note>
<note n="0731057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731057">思＝息【甲】</note>
<note n="0731058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731058">擾＝慢【甲】</note>
<note n="0731059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731059">〔擇若〕ィ－【甲】</note>
<note n="0731060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731060">〔六〕－【甲】</note>
<note n="0731061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731061">提＝薩ィ【甲】＊</note>
<note n="0731062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731062">習＝智ィ【甲】</note>
<note n="0731063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731063">當＝常【甲】</note>
<note n="0731064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731064">答＝若【甲】</note>
<note n="0731065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731065">由＋（此）【甲】</note>
<note n="0731066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731066">遇＝過ィ【甲】</note>
<note n="0731067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731067">〔說〕－【甲】，（爲）ィ＋說【甲】</note>
<note n="0731068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731068">執＝報ぃ【甲】</note>
<note n="0731069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731069">〔無〕－【甲】</note>
<note n="0731070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731070">緩＝綾ィ【甲】</note>
<note n="0731071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731071">〔雖〕－【甲】</note>
<note n="0731072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731072">初＝物ィ【甲】</note>
<note n="0731073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731073">〔相〕ィ－【甲】</note>
<note n="0731074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731074">〔願是…決〕二十二字－【甲】</note>
<note n="0731075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731075">〔願〕ィ－【甲】</note>
<note n="0731076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731076">作能＝能作【甲】</note>
<note n="0731077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731077">情＝性ィ【甲】</note>
<note n="0731078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731078">初＝功德【甲】</note>
<note n="0731079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731079">（所）ヵ＋有【甲】</note>
<note n="0731080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731080">〔情〕－【甲】</note>
<note n="0731081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731081">間＋（出世間）【甲】</note>
<note n="0731082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731082">流＝施ぃ【甲】</note>
<note n="0731083" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731083">所＝取ぃ【甲】</note>
<note n="0731084" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731084">從＝說【甲】</note>
<note n="0731085" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731085">明＝有【甲】</note>
<note n="0731086" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731086">〔退〕－【甲】</note>
<note n="0731087" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731087">此＝地【甲】</note>
<note n="0731088" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731088">藏＝莊嚴【甲】</note>
<note n="0731089" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731089">〔發〕－【甲】</note>
<note n="0731090" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731090">卽＝有【甲】</note>
<note n="0731091" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731091">行＋（苦行）【甲】</note>
<note n="0731092" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731092">雖遇＝難愚【甲】</note>
<note n="0731093" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0731093">阻＝沮【甲】</note>
<note n="0732001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732001">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0732002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732002">熏＝重ぃ【甲】</note>
<note n="0732003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732003">〔所〕－【甲】</note>
<note n="0732004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732004">合＝令ィ【甲】</note>
<note n="0732005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732005">定＋（定）ぃ【甲】</note>
<note n="0732006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732006">岸＝庠【甲】</note>
<note n="0732007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732007">〔了〕－【甲】</note>
<note n="0732008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732008">聰＝聽【甲】</note>
<note n="0732009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732009">點＝黠【甲】</note>
<note n="0732010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732010">墮＝隨ぃ【甲】</note>
<note n="0732011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732011">當＋（治）【甲】</note>
<note n="0732012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732012">〔應分…廣〕十七字－【甲】</note>
<note n="0732013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732013">〔經〕－【甲】</note>
<note n="0732014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732014">七＝一ィ【甲】</note>
<note n="0732015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732015">（取）＋善【甲】</note>
<note n="0732016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732016">〔第〕－【甲】</note>
<note n="0732017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732017">〔地〕ぃ－【甲】</note>
<note n="0732018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732018">初＝所【甲】</note>
<note n="0732019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732019">〔初〕－【甲】</note>
<note n="0732020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732020">想＝應【甲】</note>
<note n="0732021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732021">初＝第【甲】</note>
<note n="0732022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732022">身是＝是身ィ【甲】</note>
<note n="0732023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732023">〔解〕－【甲】</note>
<note n="0732024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732024">〔攝〕－【甲】</note>
<note n="0732025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732025">〔方〕－【甲】</note>
<note n="0732026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732026">〔通〕－【甲】</note>
<note n="0732027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732027">〔一〕ィ－【甲】</note>
<note n="0732028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732028">彼＝波ィ【甲】</note>
<note n="0732029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732029">〔釋〕－【甲】</note>
<note n="0732030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732030">〔心〕－【甲】</note>
<note n="0732031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732031">令＝合ィ【甲】</note>
<note n="0732032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732032">持＝攝ィ【甲】</note>
<note n="0732033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732033">〔若〕－【甲】</note>
<note n="0732034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732034">〔人相〕ィ－【甲】</note>
<note n="0732035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732035">〔相〕ィ－【甲】</note>
<note n="0732036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732036">散＝敢【甲】，取か【甲】</note>
<note n="0732037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732037">答＝各【甲】</note>
<note n="0732038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732038">〔據〕－【甲】</note>
<note n="0732039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732039">〔解〕－【甲】</note>
<note n="0732040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732040">文＝又【甲】</note>
<note n="0732041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732041">〔答〕－【甲】</note>
<note n="0732042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732042">〔無〕ィ－【甲】</note>
<note n="0732043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732043">〔增〕－【甲】</note>
<note n="0732044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732044">〔文〕－【甲】</note>
<note n="0732045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732045">〔影〕－【甲】</note>
<note n="0732046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732046">〔故〕ィ－【甲】</note>
<note n="0732047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732047">立＝三【甲】</note>
<note n="0732048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732048">〔攝〕－【甲】</note>
<note n="0732049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732049">問＝向ィ【甲】</note>
<note n="0732050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732050">爲＝名【甲】</note>
<note n="0732051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732051">〔但問〕－【甲】</note>
<note n="0732052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732052">所＝初【甲】</note>
<note n="0732053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732053">故逐＝及逐【甲】，故遂ぃ【甲】</note>
<note n="0732054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732054">〔故〕－【甲】</note>
<note n="0732055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732055">住＝位【甲】</note>
<note n="0732056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732056">內＝由【甲】</note>
<note n="0732057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732057">義＋（爲依義）【甲】</note>
<note n="0732058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732058">次＝欲【甲】</note>
<note n="0732059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732059">（所）＋所【甲】</note>
<note n="0732060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732060">〔所說〕－【甲】</note>
<note n="0732061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732061">每＝凡【甲】</note>
<note n="0732062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732062">持＋（爲）【甲】</note>
<note n="0732063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732063">（等）＋等【甲】</note>
<note n="0732064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732064">得＝行【甲】</note>
<note n="0732065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732065">立＝之【甲】</note>
<note n="0732066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732066">〔對〕－【甲】</note>
<note n="0732067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732067">時＝地【甲】</note>
<note n="0732068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732068">名＝各ぃ【甲】</note>
<note n="0732069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732069">彰＝障【甲】</note>
<note n="0732070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732070">〔欲願…前〕七字－【甲】</note>
<note n="0732071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732071">名＋（各）【甲】</note>
<note n="0732072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732072">障＝彰【甲】</note>
<note n="0732073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732073">應＝違【甲】</note>
<note n="0732074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732074">曰＝口ィ【甲】</note>
<note n="0732075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732075">解＋（解）ぃ【甲】</note>
<note n="0732076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732076">准＝唯ィ【甲】</note>
<note n="0732077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732077">復＝後【甲】</note>
<note n="0732078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732078">〔解〕ィ－【甲】</note>
<note n="0732079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732079">〔答〕ィ－【甲】</note>
<note n="0732080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732080">此＝是【甲】</note>
<note n="0732081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732081">持＝時【甲】</note>
<note n="0732082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0732082">說＝脫ィ【甲】</note>
<note n="0733001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733001">〔彼諸〕－【甲】</note>
<note n="0733002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733002">者＝有【甲】</note>
<note n="0733003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733003">發＝敎ィ【甲】</note>
<note n="0733004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733004">以＝此【甲】</note>
<note n="0733005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733005">〔總〕－【甲】</note>
<note n="0733006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733006">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0733007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733007">檀＝種【甲】</note>
<note n="0733008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733008">行＋（門）【甲】</note>
<note n="0733009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733009">〔文〕－【甲】</note>
<note n="0733010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733010">檀＝摽【甲】</note>
<note n="0733011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733011">此＋（此）ぃ【甲】</note>
<note n="0733012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733012">若＝答ィ【甲】</note>
<note n="0733013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733013">〔何〕ィ－【甲】</note>
<note n="0733014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733014">〔而包總〕－【甲】</note>
<note n="0733015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733015">目＝自【甲】</note>
<note n="0733016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733016">位＝住ぃ【甲】</note>
<note n="0733017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733017">〔攝〕－【甲】</note>
<note n="0733018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733018">有＝者【甲】</note>
<note n="0733019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733019">戒＝或【甲】</note>
<note n="0733020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733020">生＝主【甲】</note>
<note n="0733021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733021">就＝熟【甲】</note>
<note n="0733022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733022">並＝是ヵ【甲】</note>
<note n="0733023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733023">得＝行【甲】</note>
<note n="0733024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733024">（是）＋多【甲】</note>
<note n="0733025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733025">果＋（果）ィ【甲】</note>
<note n="0733026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733026">他＋（今得他）ィ【甲】</note>
<note n="0733027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733027">位＝以【甲】，似ぃ【甲】</note>
<note n="0733028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733028">等＝名ヵ【原】</note>
<note n="0733029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733029">丈＝士【甲】，大ぃ【甲】</note>
<note n="0733030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733030">法＝行【甲】</note>
<note n="0733031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733031">引＝別【甲】，列ィ【甲】</note>
<note n="0733032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733032">果＋（謂）【甲】</note>
<note n="0733033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733033">等＋（行）【甲】</note>
<note n="0733034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733034">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0733035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733035">遂＝逐【甲】</note>
<note n="0733036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733036">上來＝五乘【甲】</note>
<note n="0733037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733037">以＝似ィ【甲】</note>
<note n="0733038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733038">事＋（事）【乙】</note>
<note n="0733039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733039">〔施〕－【甲】</note>
<note n="0733040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733040">〔無〕－【甲】</note>
<note n="0733041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733041">示＋（屬）【甲】</note>
<note n="0733042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733042">第＋（一）【甲】</note>
<note n="0733043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733043">取＝所【甲】</note>
<note n="0733044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733044">倒＋（相）【甲】</note>
<note n="0733045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733045">〔等〕－【甲】</note>
<note n="0733046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733046">言＋（等）【甲】</note>
<note n="0733047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733047">性＝住【甲】</note>
<note n="0733048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733048">若＝答ィ【甲】</note>
<note n="0733049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733049">所＋（彼）【甲】</note>
<note n="0733050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733050">〔而〕－【甲】</note>
<note n="0733051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733051">〔三〕－【乙】</note>
<note n="0733052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733052">斯＝其【甲】</note>
<note n="0733053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733053">著＝差別ィ【甲】，差【乙】</note>
<note n="0733054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733054">報＋（見）【甲】</note>
<note n="0733055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733055">恩＝果【甲】</note>
<note n="0733056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733056">〔不〕ィ－【甲】</note>
<note n="0733057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733057">而＝百【甲】</note>
<note n="0733058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733058">〔相〕－【甲】</note>
<note n="0733059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733059">〔施〕－【甲】</note>
<note n="0733060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733060">〔謂〕－【甲】</note>
<note n="0733061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733061">可＝中【甲】</note>
<note n="0733062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733062">貪＝貧【甲】＊</note>
<note n="0733063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733063">〔聞此…施〕十二字－【甲】</note>
<note n="0733064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733064">〔文〕－【甲】</note>
<note n="0733065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0733065">依＝減【乙】</note>
<note n="0734001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734001">〔無〕－【甲】</note>
<note n="0734002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734002">有＝在【甲】</note>
<note n="0734003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734003">皆＝甚【甲】</note>
<note n="0734004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734004">惑＝或【甲】【乙】</note>
<note n="0734005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734005">迦＝伽ィ【甲】</note>
<note n="0734006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734006">〔異〕－【甲】</note>
<note n="0734007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734007">然＝狀【甲】，〔然〕ィ－【甲】</note>
<note n="0734008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734008">相＋（之）【甲】</note>
<note n="0734009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734009">論＝傳上卷【甲】</note>
<note n="0734010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734010">〔若〕－【甲】</note>
<note n="0734011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734011">〔爲〕ィ－【甲】</note>
<note n="0734012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734012">提＝薩【乙】＊</note>
<note n="0734013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734013">彼＝波ィ【甲】</note>
<note n="0734014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734014">〔行〕ィ－【甲】</note>
<note n="0734015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734015">〔修〕－【甲】</note>
<note n="0734016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734016">〔行〕－【乙】</note>
<note n="0734017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734017">論解意＝解造【甲】</note>
<note n="0734018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734018">初＋（由初）【甲】</note>
<note n="0734019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734019">〔化〕－【乙】</note>
<note n="0734020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734020">眞＝其【甲】＊</note>
<note n="0734021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734021">〔之〕－【甲】</note>
<note n="0734022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734022">〔多功德〕－【甲】</note>
<note n="0734023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734023">合＝念【甲】，含ぃ【甲】</note>
<note n="0734024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734024">兩＝云【甲】，二ぃ【甲】</note>
<note n="0734025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734025">〔今兩〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0734026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734026">或＝惑【甲】＊</note>
<note n="0734027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734027">（疑）＋大【甲】</note>
<note n="0734028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734028">兼＝麁【甲】</note>
<note n="0734029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734029">惱＝總ぃ【甲】</note>
<note n="0734030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734030">謂＝得【甲】</note>
<note n="0734031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734031">乖＝乘【甲】</note>
<note n="0734032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734032">（有）＋說【甲】</note>
<note n="0734033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734033">後＝僞【甲】，（僞）＋後【乙】</note>
<note n="0734034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734034">而＝德由相【甲】，現ぃ【甲】</note>
<note n="0734035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734035">〔者〕－【甲】</note>
<note n="0734036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734036">依＝作【甲】</note>
<note n="0734037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734037">後＝彼【甲】</note>
<note n="0734038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734038">下＋（彼）【甲】</note>
<note n="0734039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734039">義＝異【甲】</note>
<note n="0734040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734040">〔文〕－【甲】</note>
<note n="0734041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734041">方聞者解＝聞者方解【甲】【乙】</note>
<note n="0734042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734042">依＋（初）【甲】</note>
<note n="0734043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734043">〔故說〕－【甲】</note>
<note n="0734044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734044">〔而〕－【甲】</note>
<note n="0734045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734045">徹＝<g ref="#CB07382">𢕟</g>ぃ【甲】＊</note>
<note n="0734046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734046">同一＝周【甲】</note>
<note n="0734047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734047">付＝對ィ【甲】</note>
<note n="0734048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734048">命＝令【甲】【乙】</note>
<note n="0734049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734049">〔豈乖…著〕十六字－【甲】</note>
<note n="0734050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734050">氏＝尊ぃ【甲】</note>
<note n="0734051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734051">歸敬＝敬歸【甲】</note>
<note n="0734052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734052">〔偈〕－【甲】</note>
<note n="0734053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734053">及＝萬【甲】</note>
<note n="0734054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734054">知＋（一）【甲】</note>
<note n="0734055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734055">中＋（中）【甲】</note>
<note n="0734056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734056">是＝見【甲】</note>
<note n="0734057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734057">比＝此【甲】</note>
<note n="0734058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734058">叙＝釋【甲】，釰歸釋ィ【甲】，釰歸【乙】</note>
<note n="0734059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734059">〔三問〕－【甲】</note>
<note n="0734060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734060">〔總〕－【甲】</note>
<note n="0734061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734061">〔以此〕ィ－【甲】</note>
<note n="0734062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734062">下＝不【甲】【乙】</note>
<note n="0734063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734063">准＋（次）【甲】</note>
<note n="0734064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734064">屬＝亦【甲】，示ぃ【甲】</note>
<note n="0734065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734065">〔論文〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0734066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734066">說＝脫【乙】</note>
<note n="0734067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734067">名異＝各略【甲】</note>
<note n="0734068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734068">〔翻〕－【甲】</note>
<note n="0734069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0734069">之＋（體是義翻之）【甲】</note>
<note n="0735001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735001">爾＝而【甲】</note>
<note n="0735002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735002">也＝巳ヵ【原】</note>
<note n="0735003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735003">〔爲相〕－【甲】</note>
<note n="0735004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735004">報＝執【甲】</note>
<note n="0735005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735005">〔相〕ィ－【甲】</note>
<note n="0735006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735006">〔後〕－【甲】</note>
<note n="0735007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735007">生＋（欲生）【甲】</note>
<note n="0735008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735008">法＋（卽）【甲】</note>
<note n="0735009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735009">〔持〕ぃ－【甲】，持＋（散）【甲】【乙】</note>
<note n="0735010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735010">惡＝妄【甲】</note>
<note n="0735011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735011">般＝散【甲】＊</note>
<note n="0735012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735012">〔無〕－【甲】＊</note>
<note n="0735013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735013">〔願〕－【甲】＊</note>
<note n="0735014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735014">二＝心【甲】</note>
<note n="0735015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735015">根＝相【甲】</note>
<note n="0735016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735016">〔此〕－【乙】</note>
<note n="0735017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735017">妄＋（妄）【甲】＊，妄＝空ぃ【甲】</note>
<note n="0735018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735018">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0735019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735019">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0735020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735020">〔眞〕－【甲】</note>
<note n="0735021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735021">相＋（之）【甲】</note>
<note n="0735022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735022">〔見〕－【甲】，見＋（故）ィ【甲】</note>
<note n="0735023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735023">〔來〕－【甲】</note>
<note n="0735024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735024">准＝唯【甲】</note>
<note n="0735025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735025">文＝又【甲】</note>
<note n="0735026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735026">〔分〕－【甲】</note>
<note n="0735027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735027">說＝悅ィ【甲】</note>
<note n="0735028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735028">〔欲〕－【甲】</note>
<note n="0735029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735029">別＝引【甲】</note>
<note n="0735030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735030">言＝欲【甲】</note>
<note n="0735031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735031">〔聲〕－【甲】</note>
<note n="0735032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735032">〔般若〕－【甲】</note>
<note n="0735033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735033">亦＋（上）【甲】</note>
<note n="0735034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735034">稱＝雖【甲】</note>
<note n="0735035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735035">聲＋（相句）【甲】</note>
<note n="0735036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735036">〔理〕－【甲】</note>
<note n="0735037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735037">〔文〕－【甲】</note>
<note n="0735038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735038">〔極〕－【甲】，極＋（攝愁）【甲】</note>
<note n="0735039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735039">隔＝攝【乙】</note>
<note n="0735040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735040">（緣）＋因【甲】【乙】</note>
<note n="0735041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735041">旨＝有【甲】</note>
<note n="0735042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735042">知未＝如【甲】</note>
<note n="0735043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735043">須＝順【甲】</note>
<note n="0735044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735044">信＝情【甲】，信＋（不信）ィ【甲】</note>
<note n="0735045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735045">惑＝或【甲】</note>
<note n="0735046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735046">說＝從【甲】</note>
<note n="0735047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735047">行＋（十法行）【甲】</note>
<note n="0735048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735048">末＝未ィ【甲】</note>
<note n="0735049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735049">〔此〕－【甲】</note>
<note n="0735050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735050">而＝不【甲】</note>
<note n="0735051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735051">於世＝執此【甲】</note>
<note n="0735052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735052">欲得＝得欲【甲】</note>
<note n="0735053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735053">說＝諸ぃ【甲】</note>
<note n="0735054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735054">知＝生【甲】</note>
<note n="0735055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735055">驗＝騷【甲】</note>
<note n="0735056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735056">可＋（生）【甲】</note>
<note n="0735057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735057">無＝字【甲】</note>
<note n="0735058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735058">難＝有雖【甲】</note>
<note n="0735059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735059">今＝令ィ【甲】</note>
<note n="0735060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735060">也＋（汝爲中）【甲】</note>
<note n="0735061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735061">句＝勿【甲】</note>
<note n="0735062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735062">〔是所說〕－【甲】</note>
<note n="0735063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735063">名＝各ぃ【甲】</note>
<note n="0735064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735064">色＋（類）【甲】，（經云色）ぃ【甲】</note>
<note n="0735065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735065">〔經〕ィ－【甲】</note>
<note n="0735066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735066">二＝三【甲】</note>
<note n="0735067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735067">興＝典【甲】</note>
<note n="0735068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735068">〔生〕－【甲】</note>
<note n="0735069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735069">〔眞諦…爲〕二十四字－【甲】</note>
<note n="0735070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735070">〔以〕－【甲】</note>
<note n="0735071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735071">想＝相【甲】</note>
<note n="0735072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735072">巳＝也ヵ【甲】</note>
<note n="0735073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735073">同釋＝釋同ィ【甲】</note>
<note n="0735074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735074">問＝同【甲】，同問【乙】</note>
<note n="0735075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735075">須＝復ぃ【甲】</note>
<note n="0735076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735076">能＝從【甲】</note>
<note n="0735077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735077">〔釋問〕－【甲】</note>
<note n="0735078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735078">〔爲〕－【甲】</note>
<note n="0735079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735079">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0735080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735080">別＝問【甲】</note>
<note n="0735081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735081">〔別〕－【乙】</note>
<note n="0735082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0735082">〔答〕－【甲】</note>
<note n="0736001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736001">要＝惡ィ【甲】</note>
<note n="0736002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736002">復＝有【乙】</note>
<note n="0736003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736003">〔能〕－【甲】</note>
<note n="0736004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736004">未來＝末ィ【甲】</note>
<note n="0736005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736005">〔餘〕－【甲】</note>
<note n="0736006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736006">堅＝竪ィ【甲】＊</note>
<note n="0736007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736007">〔百〕ぃ－【甲】</note>
<note n="0736008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736008">〔五〕ィ－【甲】</note>
<note n="0736009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736009">依＝乘【甲】</note>
<note n="0736010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736010">〔記〕－【甲】</note>
<note n="0736011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736011">摩＝薩【甲】，〔摩〕－【乙】</note>
<note n="0736012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736012">〔而〕－【甲】</note>
<note n="0736013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736013">百＋（年）ィ【甲】</note>
<note n="0736014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736014">減＝滅之【甲】</note>
<note n="0736015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736015">減＝滅【乙】</note>
<note n="0736016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736016">歲＝字【甲】，年【乙】</note>
<note n="0736017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736017">有＋（節）【甲】</note>
<note n="0736018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736018">（有）＋及【乙】</note>
<note n="0736019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736019">唯＝准ィ【甲】</note>
<note n="0736020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736020">俱＝但【甲】</note>
<note n="0736021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736021">〔漸〕－【甲】</note>
<note n="0736022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736022">此於＝於此於【甲】，〔此〕ィ－【甲】，於此【乙】</note>
<note n="0736023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736023">將＝轉【甲】</note>
<note n="0736024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736024">時＋（云云）【甲】，（轉時）ぃ【甲】</note>
<note n="0736025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736025">年＋（後五百年）【甲】</note>
<note n="0736026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736026">歲＝年【甲】＊</note>
<note n="0736027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736027">四＝五【甲】</note>
<note n="0736028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736028">〔五〕ぃ－【甲】</note>
<note n="0736029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736029">者＋（自此）【甲】【乙】</note>
<note n="0736030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736030">〔惡〕－【乙】</note>
<note n="0736031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736031">時＋（遠人澆）【乙】</note>
<note n="0736032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736032">〔時〕－【甲】</note>
<note n="0736033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736033">合＝含【甲】【乙】</note>
<note n="0736034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736034">誤矣＝證故【甲】</note>
<note n="0736035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736035">問＝同【甲】＊</note>
<note n="0736036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736036">以＝次【甲】</note>
<note n="0736037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736037">百＋（歲）【甲】</note>
<note n="0736038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736038">下＝可ぃ【甲】</note>
<note n="0736039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736039">久＝文【甲】</note>
<note n="0736040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736040">所＋（所）【甲】</note>
<note n="0736041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736041">是＋（是）ィ【甲】</note>
<note n="0736042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736042">會＝慧【甲】</note>
<note n="0736043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736043">〔信惡…生〕十八字－【甲】</note>
<note n="0736044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736044">外＝久【乙】</note>
<note n="0736045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736045">知＝如【甲】</note>
<note n="0736046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736046">頌＝頂【甲】</note>
<note n="0736047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736047">實＋（菩薩三德備）【甲】</note>
<note n="0736048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736048">取＝所【甲】，〔取生福德〕－【乙】</note>
<note n="0736049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736049">（故）＋各【甲】</note>
<note n="0736050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736050">四＝曰【乙】＊</note>
<note n="0736051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736051">過＝遇【甲】</note>
<note n="0736052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736052">戒＝或【甲】</note>
<note n="0736053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736053">逐＝遂【乙】＊</note>
<note n="0736054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736054">〔是〕－【乙】</note>
<note n="0736055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736055">〔慧〕－【乙】</note>
<note n="0736056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736056">異＝具【甲】</note>
<note n="0736057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736057">〔能〕－【甲】</note>
<note n="0736058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736058">〔慧〕－【甲】</note>
<note n="0736059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736059">〔功德〕－【甲】</note>
<note n="0736060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736060">懈＝縛慚【甲】，慚ィ【甲】，轉慚ぃ【甲】</note>
<note n="0736061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736061">皆＝習【乙】</note>
<note n="0736062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736062">覺＝學【甲】</note>
<note n="0736063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736063">妄＝忘【甲】</note>
<note n="0736064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736064">〔正定〕ィ－【甲】</note>
<note n="0736065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736065">二＝三ヵ【甲】</note>
<note n="0736066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736066">不＋（不）ィ【甲】</note>
<note n="0736067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736067">論＋（二不放逸知慧）【甲】</note>
<note n="0736068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736068">〔智慧〕－【甲】</note>
<note n="0736069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736069">易＝卽【甲】</note>
<note n="0736070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736070">之＝云【甲】</note>
<note n="0736071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736071">含＝合【甲】</note>
<note n="0736072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0736072">覺＝學【甲】</note>
<note n="0737001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737001">至＝持か【甲】</note>
<note n="0737002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737002">此＋（義）ィ【甲】</note>
<note n="0737003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737003">前＝初【甲】，所ぃ【甲】</note>
<note n="0737004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737004">（雖）＋知【甲】</note>
<note n="0737005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737005">具＝且【甲】</note>
<note n="0737006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737006">〔信心〕－【乙】</note>
<note n="0737007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737007">勝＝證【甲】</note>
<note n="0737008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737008">〔釋〕－【乙】</note>
<note n="0737009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737009">行＋（供）ィ【甲】</note>
<note n="0737010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737010">種＝衆【甲】</note>
<note n="0737011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737011">難＝集【甲】</note>
<note n="0737012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737012">之＝定【甲】</note>
<note n="0737013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737013">（謂）＋非【甲】</note>
<note n="0737014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737014">數＝敎【甲】</note>
<note n="0737015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737015">樹＝植【甲】，殖ぃ【甲】</note>
<note n="0737016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737016">〔故經〕－【甲】</note>
<note n="0737017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737017">淨信＝信淨ぃ【甲】</note>
<note n="0737018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737018">多＋（諸）【甲】</note>
<note n="0737019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737019">遇＝過ぃ【甲】</note>
<note n="0737020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737020">言＝無【甲】</note>
<note n="0737021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737021">現＋（在）【甲】</note>
<note n="0737022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737022">見＝是【甲】＊</note>
<note n="0737023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737023">作＝行【甲】</note>
<note n="0737024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737024">知＝智【甲】</note>
<note n="0737025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737025">〔見謂…現〕十三字－【甲】</note>
<note n="0737026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737026">（思）＋果【甲】</note>
<note n="0737027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737027">比知＝地智【甲】</note>
<note n="0737028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737028">見＝現ィ【甲】</note>
<note n="0737029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737029">簡＝尙【乙】</note>
<note n="0737030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737030">悉＋（悉）【甲】</note>
<note n="0737031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737031">〔人〕－【甲】</note>
<note n="0737032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737032">〔若人〕－【甲】</note>
<note n="0737033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737033">自＝持【甲】</note>
<note n="0737034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737034">〔己身〕－【甲】</note>
<note n="0737035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737035">相＋（生）【甲】</note>
<note n="0737036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737036">智起＝知起【甲】，智是ィ【甲】</note>
<note n="0737037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737037">悉＝知【甲】</note>
<note n="0737038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737038">名＝爲ヵ【甲】</note>
<note n="0737039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737039">戒＝或【甲】</note>
<note n="0737040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737040">論＝略【甲】</note>
<note n="0737041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737041">〔靜〕ィ－【甲】</note>
<note n="0737042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737042">准下＝下准【甲】</note>
<note n="0737043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737043">四＝曰【乙】</note>
<note n="0737044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737044">難＝雖ぃ【甲】</note>
<note n="0737045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737045">〔取如是〕－【乙】</note>
<note n="0737046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737046">合今＝今合ヵ【甲】，合令ィ【甲】</note>
<note n="0737047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737047">正＝生【甲】</note>
<note n="0737048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737048">現＝見ィ【甲】</note>
<note n="0737049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737049">時＝得【甲】</note>
<note n="0737050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737050">由＋（見）【甲】</note>
<note n="0737051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737051">今＝令ぃ【甲】</note>
<note n="0737052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737052">〔德〕ぃ－【甲】</note>
<note n="0737053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737053">故＋（天親云生者能生因故）ぃ【甲】</note>
<note n="0737054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737054">熏＝重ィ【甲】＊，熏＋（一）【甲】</note>
<note n="0737055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737055">修＝習ヵ【原】下同</note>
<note n="0737056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737056">〔行〕－【甲】</note>
<note n="0737057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737057">別＝所【甲】</note>
<note n="0737058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737058">行＝願【甲】</note>
<note n="0737059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737059">於＝前【甲】</note>
<note n="0737060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737060">等＝華【甲】【乙】</note>
<note n="0737061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737061">〔論〕－【甲】</note>
<note n="0737062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737062">〔此〕－【甲】＊</note>
<note n="0737063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737063">俱＝得【甲】</note>
<note n="0737064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737064">互＝平【甲】【乙】</note>
<note n="0737065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737065">彼＋（況）【甲】</note>
<note n="0737066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737066">生＝此【甲】</note>
<note n="0737067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737067">直＝宜【甲】</note>
<note n="0737068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737068">典＝由【甲】</note>
<note n="0737069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737069">想文＝相久ィ【甲】</note>
<note n="0737070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737070">我＝或【甲】</note>
<note n="0737071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737071">經＝或【甲】</note>
<note n="0737072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737072">分＋（別）【甲】</note>
<note n="0737073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737073">能＋（顯）【甲】</note>
<note n="0737074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737074">耶＝所【甲】</note>
<note n="0737075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737075">耶＝邪【甲】</note>
<note n="0737076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737076">有＋（疑又經）【甲】</note>
<note n="0737077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737077">想＝相【甲】</note>
<note n="0737078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737078">差＝著ィ【甲】</note>
<note n="0737079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737079">〔法執〕－【甲】</note>
<note n="0737080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737080">〔故〕－【甲】</note>
<note n="0737081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737081">者＝有【甲】</note>
<note n="0737082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737082">〔等〕－【甲】</note>
<note n="0737083" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737083">一＋（言）【甲】</note>
<note n="0737084" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737084">〔二〕－【甲】</note>
<note n="0737085" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737085">空＝定【甲】＊</note>
<note n="0737086" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0737086">執所＝執所ィ【甲】</note>
<note n="0738001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738001">之＝三【甲】【乙】</note>
<note n="0738002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738002">想＝相ィ【甲】＊</note>
<note n="0738003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738003">〔有想〕－【甲】</note>
<note n="0738004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738004">無想＝共相非【甲】</note>
<note n="0738005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738005">〔名〕－【甲】</note>
<note n="0738006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738006">乘＋（我）【甲】</note>
<note n="0738007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738007">以＋（二以）【甲】</note>
<note n="0738008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738008">緣＝勝【甲】</note>
<note n="0738009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738009">〔彼〕－【甲】</note>
<note n="0738010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738010">差＝著ィ【甲】</note>
<note n="0738011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738011">金剛＝合【甲】，合別ぃ【甲】，全別【乙】</note>
<note n="0738012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738012">取＝故【甲】</note>
<note n="0738013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738013">無＋（法無）【甲】</note>
<note n="0738014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738014">〔所取〕－【甲】</note>
<note n="0738015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738015">今＝令ィ【甲】</note>
<note n="0738016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738016">空＝室【甲】＊</note>
<note n="0738017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738017">〔無名〕－【甲】</note>
<note n="0738018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738018">成＋（成）【甲】</note>
<note n="0738019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738019">〔彼撥〕－【甲】</note>
<note n="0738020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738020">〔名無〕ィ－【甲】</note>
<note n="0738021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738021">法相＝相法【乙】</note>
<note n="0738022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738022">〔而〕－【甲】</note>
<note n="0738023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738023">有＋（空名名爲相今雙非）ィ【甲】</note>
<note n="0738024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738024">故＝欲【乙】</note>
<note n="0738025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738025">無＋（故言無）【甲】</note>
<note n="0738026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738026">義＝儀ィ【甲】</note>
<note n="0738027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738027">〔性〕－【甲】</note>
<note n="0738028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738028">依＝儀【甲】</note>
<note n="0738029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738029">詞＝辭ヵ【甲】＊</note>
<note n="0738030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738030">〔談〕－【甲】</note>
<note n="0738031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738031">〔無〕－【甲】</note>
<note n="0738032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738032">謗＝諦ぃ【甲】</note>
<note n="0738033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738033">滅＝減【甲】【乙】</note>
<note n="0738034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738034">各＝久【甲】</note>
<note n="0738035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738035">等＋（者）【甲】</note>
<note n="0738036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738036">無彼＝無此【甲】，彼ィ【甲】</note>
<note n="0738037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738037">彼惡世＝惡【甲】</note>
<note n="0738038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738038">迴＋（向）【甲】</note>
<note n="0738039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738039">〔執〕ィ－【甲】</note>
<note n="0738040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738040">〔無〕－【甲】</note>
<note n="0738041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738041">切＋（餘）【甲】</note>
<note n="0738042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738042">〔執〕－【甲】</note>
<note n="0738043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738043">〔法〕－【甲】＊</note>
<note n="0738044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738044">〔此〕－【甲】</note>
<note n="0738045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738045">〔無〕－【甲】</note>
<note n="0738046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738046">行＋（以）【甲】</note>
<note n="0738047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738047">〔起〕ィ－【甲】</note>
<note n="0738048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738048">想＝相【甲】＊</note>
<note n="0738049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738049">隨＋（眠）【甲】</note>
<note n="0738050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738050">亦＝然ィ【甲】</note>
<note n="0738051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738051">有＋（有）【乙】</note>
<note n="0738052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738052">無我見無我見＝無我無我見故無我見見【甲】</note>
<note n="0738053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738053">俱＝但ィ【甲】</note>
<note n="0738054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738054">行＝轉【甲】</note>
<note n="0738055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738055">〔有〕－【甲】</note>
<note n="0738056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738056">我＋（執）【甲】</note>
<note n="0738057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738057">著＝者【甲】＊</note>
<note n="0738058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738058">〔唯〕－【甲】</note>
<note n="0738059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738059">深＋（言）【甲】</note>
<note n="0738060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738060">〔然〕－【甲】</note>
<note n="0738061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738061">〔法〕ィ－【甲】</note>
<note n="0738062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738062">何＝可ィ【甲】</note>
<note n="0738063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738063">因＝箇【甲】</note>
<note n="0738064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738064">微＝疑【甲】</note>
<note n="0738065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738065">徵＝微ィ【甲】，徵＋（執）【乙】</note>
<note n="0738066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738066">之＝已【甲】</note>
<note n="0738067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738067">剩＝新【甲】</note>
<note n="0738068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738068">心＝以【甲】</note>
<note n="0738069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738069">〔如〕－【甲】</note>
<note n="0738070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738070">未＝末ィ【甲】</note>
<note n="0738071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738071">旣＝無【甲】</note>
<note n="0738072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738072">想＝相【甲】＊</note>
<note n="0738073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738073">住＝經ィ【甲】</note>
<note n="0738074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738074">人＝又ィ【甲】</note>
<note n="0738075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738075">想＋（分若）【甲】</note>
<note n="0738076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738076">至＋（本）【甲】</note>
<note n="0738077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738077">命＋（終明）【甲】</note>
<note n="0738078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738078">存活＝在治【甲】</note>
<note n="0739001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739001">現＝相【甲】</note>
<note n="0739002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739002">執＝故【甲】</note>
<note n="0739003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739003">稍＝消【乙】</note>
<note n="0739004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739004">意＝竟ィ【甲】</note>
<note n="0739005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739005">〔依〕－【乙】</note>
<note n="0739006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739006">我＝義【乙】</note>
<note n="0739007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739007">乃＝了【甲】</note>
<note n="0739008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739008">九無＝非念【甲】</note>
<note n="0739009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739009">〔唯〕－【甲】</note>
<note n="0739010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739010">單＝草【甲】</note>
<note n="0739011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739011">九＋（無）【甲】</note>
<note n="0739012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739012">現＋（不能）【甲】</note>
<note n="0739013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739013">此＋（二）【甲】</note>
<note n="0739014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739014">句＝勿【甲】</note>
<note n="0739015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739015">（眞）＋實【甲】</note>
<note n="0739016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739016">如＋（是）【乙】</note>
<note n="0739017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739017">者＋（名）【甲】</note>
<note n="0739018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739018">說可＝可說【甲】</note>
<note n="0739019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739019">言＝說【甲】</note>
<note n="0739020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739020">〔所〕－【甲】</note>
<note n="0739021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739021">說＋（之）【甲】</note>
<note n="0739022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739022">亦＝立ィ【甲】</note>
<note n="0739023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739023">〔不應取故〕ィ－【甲】</note>
<note n="0739024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739024">順＋（故）ィ【甲】</note>
<note n="0739025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739025">便＝俱【甲】</note>
<note n="0739026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739026">應＋（定應）【甲】</note>
<note n="0739027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739027">（故）＋敎【乙】</note>
<note n="0739028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739028">覓＝覺【乙】</note>
<note n="0739029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739029">文＝又【甲】</note>
<note n="0739030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739030">（彼）＋經【甲】</note>
<note n="0739031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739031">〔取〕－【甲】</note>
<note n="0739032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739032">身＝力ィ【甲】</note>
<note n="0739033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739033">下＝解【甲】</note>
<note n="0739034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739034">〔後〕－【甲】</note>
<note n="0739035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739035">〔得〕ィ－【甲】</note>
<note n="0739036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739036">得＝便ィ【甲】</note>
<note n="0739037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739037">栰＝筏【甲】</note>
<note n="0739038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739038">魚忘＝眞妄ィ【甲】，魚妄【乙】</note>
<note n="0739039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739039">應＝觀【甲】</note>
<note n="0739040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739040">須＝順【甲】</note>
<note n="0739041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739041">何＝而【甲】</note>
<note n="0739042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739042">之＝三【甲】</note>
<note n="0739043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739043">理應＝應理ィ【甲】</note>
<note n="0739044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739044">除＝餘【甲】，預か【甲】</note>
<note n="0739045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739045">同＝問ィ【甲】</note>
<note n="0739046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739046">文＝久ィ【甲】</note>
<note n="0739047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739047">敎＝散【甲】</note>
<note n="0739048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739048">〔因果〕－【甲】</note>
<note n="0739049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739049">〔分〕－【甲】</note>
<note n="0739050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739050">〔彼〕－【乙】</note>
<note n="0739051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739051">能＝斷【甲】</note>
<note n="0739052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739052">及＝反ィ【甲】</note>
<note n="0739053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739053">〔田〕－【甲】</note>
<note n="0739054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739054">福＋（德）【乙】</note>
<note n="0739055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739055">強＝隨【甲】</note>
<note n="0739056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739056">說＝隨【甲】</note>
<note n="0739057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739057">福＝稱智【甲】</note>
<note n="0739058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739058">〔前說…地〕二十二字－【甲】</note>
<note n="0739059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739059">上＝土ぃ【甲】</note>
<note n="0739060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739060">之＝分【甲】</note>
<note n="0739061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739061">〔自〕－【甲】</note>
<note n="0739062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739062">〔爲〕－【乙】</note>
<note n="0739063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739063">若＝於【甲】</note>
<note n="0739064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739064">〔說法〕ィ－【甲】</note>
<note n="0739065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739065">（爲）ィ＋相【甲】</note>
<note n="0739066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739066">徵＝微ィ【甲】</note>
<note n="0739067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739067">相＝想【甲】＊</note>
<note n="0739068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739068">〔欣〕－【甲】</note>
<note n="0739069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739069">〔身〕－【甲】</note>
<note n="0739070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739070">（百）＋一【甲】</note>
<note n="0739071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739071">聞＝問【甲】</note>
<note n="0739072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739072">生乖＝乘【甲】</note>
<note n="0739073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739073">起＋（經文）【甲】</note>
<note n="0739074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739074">二＋（一）【甲】</note>
<note n="0739075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739075">今＝令【甲】</note>
<note n="0739076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0739076">〔取〕ィ－【甲】</note>
<note n="0740001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740001">〔爲〕－【乙】</note>
<note n="0740002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740002">〔執〕－【甲】</note>
<note n="0740003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740003">執＝法【甲】</note>
<note n="0740004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740004">〔是〕－【甲】</note>
<note n="0740005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740005">〔相〕－【甲】</note>
<note n="0740006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740006">眞＋（證）【甲】</note>
<note n="0740007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740007">得＝能【甲】</note>
<note n="0740008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740008">〔度〕－【乙】</note>
<note n="0740009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740009">〔菩〕－【乙】</note>
<note n="0740010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740010">俱＝但ィ【甲】</note>
<note n="0740011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740011">位＝俗【甲】【乙】</note>
<note n="0740012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740012">說＝諦【甲】</note>
<note n="0740013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740013">得＋（得）【甲】</note>
<note n="0740014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740014">慮＝處ぃ【甲】</note>
<note n="0740015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740015">〔此同〕－【甲】</note>
<note n="0740016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740016">云＝經【甲】</note>
<note n="0740017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740017">經＝主主【甲】</note>
<note n="0740018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740018">妨＝好【甲】</note>
<note n="0740019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740019">〔文〕－【甲】</note>
<note n="0740020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740020">佛有＝卽【甲】</note>
<note n="0740021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740021">報＝應【甲】，執ィ【甲】</note>
<note n="0740022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740022">亦＝然ィ【甲】</note>
<note n="0740023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740023">〔由〕－【甲】</note>
<note n="0740024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740024">妨＝好ぃ【甲】＊</note>
<note n="0740025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740025">說＝得【甲】</note>
<note n="0740026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740026">〔法〕－【甲】</note>
<note n="0740027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740027">說＝證【甲】＊</note>
<note n="0740028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740028">今＝令ィ【甲】</note>
<note n="0740029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740029">云＝之【甲】</note>
<note n="0740030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740030">覺＋（故）【甲】</note>
<note n="0740031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740031">〔所證〕ィ－【甲】</note>
<note n="0740032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740032">〔諸本…義〕十八字－【甲】</note>
<note n="0740033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740033">〔身也所說〕ィ－【甲】</note>
<note n="0740034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740034">思＋（惟）【甲】，（言）ぃ【甲】</note>
<note n="0740035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740035">意＝竟ィ【甲】</note>
<note n="0740036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740036">〔之〕－【甲】</note>
<note n="0740037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740037">等＝華【甲】</note>
<note n="0740038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740038">卽＝則【甲】</note>
<note n="0740039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740039">〔法〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0740040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740040">有＋（內）【甲】</note>
<note n="0740041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740041">同＝問ぃ【甲】</note>
<note n="0740042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740042">〔者〕－【甲】</note>
<note n="0740043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740043">可＋（說取）【乙】</note>
<note n="0740044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740044">若＝說【甲】</note>
<note n="0740045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740045">取＋（若取）ぃ【甲】</note>
<note n="0740046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740046">性＝往【甲】＊</note>
<note n="0740047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740047">執＝報ぃ【甲】</note>
<note n="0740048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740048">〔都〕－【甲】</note>
<note n="0740049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740049">彼＝被【甲】</note>
<note n="0740050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740050">〔說離〕－【甲】</note>
<note n="0740051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740051">（說）＋相【甲】</note>
<note n="0740052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740052">取＝記【乙】</note>
<note n="0740053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740053">名＝各ぃ【甲】</note>
<note n="0740054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740054">〔以〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0740055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740055">文＝言【甲】</note>
<note n="0740056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740056">初＝說【甲】</note>
<note n="0740057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740057">〔如〕－【甲】</note>
<note n="0740058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740058">〔得〕ィ－【甲】</note>
<note n="0740059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740059">此＝故【甲】</note>
<note n="0740060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740060">名＝云【甲】</note>
<note n="0740061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740061">故＝者【甲】</note>
<note n="0740062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740062">聖＋（人）【甲】</note>
<note n="0740063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740063">內＝同【甲】</note>
<note n="0740064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740064">妙＝如【甲】</note>
<note n="0740065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740065">說＝流【甲】</note>
<note n="0740066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740066">聞＝間【甲】</note>
<note n="0740067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740067">取＝所【甲】</note>
<note n="0740068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740068">此＝得か【甲】</note>
<note n="0740069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740069">聽＝德【甲】</note>
<note n="0740070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740070">〔何故〕－【甲】【乙】</note>
<note n="0740071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740071">〔故〕ィ－【甲】</note>
<note n="0740072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740072">〔有〕－【乙】</note>
<note n="0740073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740073">時＝得【甲】</note>
<note n="0740074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740074">位＝住【甲】＊</note>
<note n="0740075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740075">覺＝學ぃ【甲】</note>
<note n="0740076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0740076">及＝乃【甲】＊</note>
<note n="0741001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741001">〔說無爲未說聖人〕－【甲】</note>
<note n="0741002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741002">意＝爲【甲】</note>
<note n="0741003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741003">下＝不ィ【甲】</note>
<note n="0741004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741004">相＋（法相）【甲】【乙】</note>
<note n="0741005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741005">欣彼福＝欣破【甲】，傾彼ぃ【甲】</note>
<note n="0741006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741006">意＋（意）【甲】</note>
<note n="0741007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741007">四＝切ィ【甲】</note>
<note n="0741008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741008">得＝彼【甲】，後ぃ【甲】</note>
<note n="0741009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741009">因＋（位）【甲】＊</note>
<note n="0741010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741010">劣＝少【甲】</note>
<note n="0741011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741011">中＋（經）【甲】</note>
<note n="0741012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741012">〔論中…中〕二十二字－【甲】</note>
<note n="0741013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741013">結＝吿【乙】</note>
<note n="0741014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741014">（法）＋身【甲】【乙】</note>
<note n="0741015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741015">各＝名【甲】</note>
<note n="0741016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741016">名＝各【甲】＊</note>
<note n="0741017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741017">梵＝執【甲】</note>
<note n="0741018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741018">制＝製【甲】</note>
<note n="0741019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741019">極多＝多極【乙】</note>
<note n="0741020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741020">少＝二十【甲】</note>
<note n="0741021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741021">說＋（正）ィ【甲】</note>
<note n="0741022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741022">謂＝諸【甲】</note>
<note n="0741023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741023">十＋（法）【甲】</note>
<note n="0741024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741024">〔論〕ィ－【甲】</note>
<note n="0741025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741025">〔他〕－【乙】</note>
<note n="0741026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741026">演＝諍【甲】</note>
<note n="0741027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741027">供＝共【甲】</note>
<note n="0741028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741028">〔傳〕－【甲】</note>
<note n="0741029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741029">定＝是【甲】，足ィ【甲】</note>
<note n="0741030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741030">〔佛〕－【甲】</note>
<note n="0741031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741031">〔顯〕－【甲】</note>
<note n="0741032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741032">報＝執ィ【甲】＊</note>
<note n="0741033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741033">生＝主【甲】</note>
<note n="0741034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741034">法＝化【甲】</note>
<note n="0741035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741035">〔化〕ィ－【甲】</note>
<note n="0741036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741036">備＝修【甲】</note>
<note n="0741037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741037">〔具〕ィ－【甲】</note>
<note n="0741038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741038">問＝身ィ【原】</note>
<note n="0741039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741039">第＋（以第）【甲】</note>
<note n="0741040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741040">此＝之【甲】</note>
<note n="0741041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741041">〔母〕－【甲】</note>
<note n="0741042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741042">名＋（爲）ィ【甲】</note>
<note n="0741043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741043">佛＝及諸【甲】</note>
<note n="0741044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741044">共＝苦【甲】</note>
<note n="0741045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741045">四十＝二十【甲】，三ぃ【甲】</note>
<note n="0741046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741046">數＝類【甲】</note>
<note n="0741047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741047">〔五〕－【甲】</note>
<note n="0741048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741048">拘＝物ィ【甲】</note>
<note n="0741049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741049">倍倍＝信信【甲】</note>
<note n="0741050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741050">三＝二【甲】</note>
<note n="0741051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741051">〔六〕－【甲】</note>
<note n="0741052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741052">福＋（壽）ィ【甲】＊</note>
<note n="0741053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741053">福聚＝聚福【甲】</note>
<note n="0741054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741054">趣＋（能趣）【甲】</note>
<note n="0741055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741055">趣＋（非趣）【甲】</note>
<note n="0741056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741056">〔之福〕－【甲】</note>
<note n="0741057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741057">福德聚福德聚＝福德德聚聚【甲】</note>
<note n="0741058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741058">亦爾＝爾亦【甲】</note>
<note n="0741059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741059">聚＝德【甲】＊</note>
<note n="0741060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741060">福＝德【甲】</note>
<note n="0741061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741061">又＝文【甲】</note>
<note n="0741062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741062">聚＝數【甲】</note>
<note n="0741063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741063">〔二進〕－【甲】</note>
<note n="0741064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741064">三＝二ィ【甲】</note>
<note n="0741065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741065">質義＝負次【甲】，負義ぃ【甲】</note>
<note n="0741066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741066">〔易〕－【甲】</note>
<note n="0741067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741067">足＝是【甲】</note>
<note n="0741068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741068">須又說甚＝阿經說法【甲】，阿又七甚ぃ【甲】</note>
<note n="0741069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741069">他＝陀【甲】＊</note>
<note n="0741070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741070">言＝云【甲】</note>
<note n="0741071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741071">尊＋（世尊）【甲】</note>
<note n="0741072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741072">命＝令【甲】，【乙】＊</note>
<note n="0741073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741073">受持＝援【甲】</note>
<note n="0741074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741074">持＝時【甲】</note>
<note n="0741075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741075">句味＝曰昧故故牒【甲】</note>
<note n="0741076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741076">味＋（牒）【乙】</note>
<note n="0741077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741077">文＝久ィ【甲】</note>
<note n="0741078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741078">令＝今【乙】</note>
<note n="0741079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741079">於＋（他於）【甲】</note>
<note n="0741080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741080">〔持心〕ィ－【甲】</note>
<note n="0741081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0741081">〔此〕－【乙】</note>
<note n="0742001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742001">五＝口【甲】</note>
<note n="0742002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742002">法＝謂【甲】</note>
<note n="0742003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742003">〔或〕－【甲】</note>
<note n="0742004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742004">同＝問【乙】</note>
<note n="0742005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742005">行＝<g ref="#CB32579">𮕢</g>【甲】</note>
<note n="0742006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742006">會＝合【甲】</note>
<note n="0742007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742007">祇＋（品）【甲】</note>
<note n="0742008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742008">說＝記【甲】</note>
<note n="0742009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742009">〔金剛〕－【甲】</note>
<note n="0742010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742010">〔論〕－【甲】，（經）＋論【乙】</note>
<note n="0742011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0742011">上＝第一終【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0720b1701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T40.0720b17.11" target="#nkr_note_add_0720b1701">此【CB】，以【大】</note>
<note n="0720b2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T40.0720b26.10" target="#nkr_note_add_0720b2601">熟【CB】，就【大】</note>
<note n="0720c1901" resp="#resp4" cb:provider="CBETA 新式標點專案 (2022-06-26)" type="add" cb:note_key="T40.0720c19.16" target="#nkr_note_add_0720c1901">CBETA 按：「微」字，對校寫本（日本京都大學藏經書院文庫寫本第14圖第3行），此字有兩次修改痕跡，原作「徼」，第一次塗改旁注作「徵」，二次塗改作「微」。此處文意較難定奪，暫不修訂。</note>
<note n="0722a0801" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T40.0722a08.08" target="#nkr_note_add_0722a0801">二【CB】【甲】，三【大】</note>
<note n="0722b1101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T40.0722b11.01" target="#nkr_note_add_0722b1101">障後後【CB】，後障後【大】（CBETA 按：「後障後」，對校寫本（日本京都大學藏經書院文庫藏寫本第21圖第2行）及續藏本（X46n792_p0921b01）均同大正本用字。此處「後障後位」疑爲「障後後位」之誤寫，該文段先擧「前前位」，後又說「因彼位起，障後位故」，修訂後文意通順；另，該表述十分常見，可參《攝大乘論釋》（T31n1595_p0241a24）、《阿毘達磨俱舍論》（T29n1558_p0032a19）。）</note>
<note n="0740a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0740a1101">密【CB】，蜜【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
<note n="0731048" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0731048">謙問＝問謙ぃ【甲】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>