<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T40n1817">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1817 略明般若末後一頌讚述</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1817 略明般若末後一頌讚述</title>
			<author>唐 義淨述</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">40</idno>.<idno type="no">1817</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-03-12 12:36:52 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">略明般若末後一頌讚述</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，CBETA 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00104">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00104</charName>
				<mapping cb:dec="983144" type="PUA">U+F0068</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+5AD3</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>媲</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[女*((奐-大)/比)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04918">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04918</charName>
				<mapping cb:dec="987958" type="PUA">U+F1336</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D776</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>跾</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[怤-寸+(ㄆ/火)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-06-01T09:45:16">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0783a08" ed="T"/>
<lb n="0783a09" ed="T"/>
<lb n="0783a10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1817 [cf. Nos. 1510, 1514]</cb:docNumber>
<lb n="0783a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783001" n="0783001"/>略明般若末後一頌讚述</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0783a12" ed="T"/>
<lb n="0783a13" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783002" n="0783002"/>唐三藏法師義淨述</byline>
<lb n="0783a14" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT40p0783a1401">義淨因譯無著菩薩《般若頌釋》訖，詳夫大士
<lb n="0783a15" ed="T"/>判其九喩，可謂文致幽深、理義玄簡，自非地
<lb n="0783a16" ed="T"/>隣極喜，誰能發此明慧？而西域相承云：無著
<lb n="0783a17" ed="T"/>菩薩昔於覩史多天慈氏尊處，親受此八十
<lb n="0783a18" ed="T"/>頌，開般若要門、順瑜伽宗理，明唯識之義，遂
<lb n="0783a19" ed="T"/>令敎流印度，若金烏之焰赫<name role="" type="person">扶桑</name>；義闡神州，
<lb n="0783a20" ed="T"/>等玉兔之光浮雪嶺。然而《能斷金剛》，西方乃
<lb n="0783a21" ed="T"/>有多釋，考其始也，此頌最先，卽<name role="" type="person">世親</name>大士躬
<lb n="0783a22" ed="T"/>爲其釋。此雖神州譯訖，而義有闕如，故復親
<lb n="0783a23" ed="T"/>覈談筵，重詳其妙，雅符釋意，更譯本經。<name role="" type="person">世親</name>
<lb n="0783a24" ed="T"/>菩薩復爲般若七門義釋，而<name role="" type="person">那爛陀寺</name>盛傳
<lb n="0783a25" ed="T"/>其論，但爲義府幽冲，尋者莫測。有師子月法
<lb n="0783a26" ed="T"/>師造此論釋，復有東印度多聞俗士其名月
<lb n="0783a27" ed="T"/>官，遍檢諸家亦爲義釋。斯等莫不意符三性，
<lb n="0783a28" ed="T"/>不同中觀矣。更有別釋，而但順龍猛，不會瑜
<lb n="0783a29" ed="T"/>伽。瑜伽則眞有俗無，以三性爲本；中觀乃眞
<pb n="0783b" ed="T" xml:id="T40.1817.0783b"/>
<lb n="0783b01" ed="T"/>無俗有，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783003" n="0783003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783003" n="0783003"/><anchor xml:id="beg0783003" n="0783003"/>寔<anchor xml:id="end0783003"/>二諦爲先。般若大宗，含斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783004" n="0783004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783004" n="0783004"/><anchor xml:id="beg0783004" n="0783004"/>兩<anchor xml:id="end0783004"/>意，
<lb n="0783b02" ed="T"/>致使東夏則道分南北，西方乃義隔有空。旣
<lb n="0783b03" ed="T"/>識<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783005" n="0783005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783005" n="0783005"/><anchor xml:id="beg0783005" n="0783005"/>介<anchor xml:id="end0783005"/>綱，理無和雜，各准　聖旨，誠難乖競。
<lb n="0783b04" ed="T"/>然而末後一頌云「一切有爲法，如星<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783006" n="0783006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783006" n="0783006"/><anchor xml:id="beg0783006" n="0783006"/>瞖<anchor xml:id="end0783006"/>燈幻，
<lb n="0783b05" ed="T"/>露泡夢電雲，應作如是觀」者，而釋文旣隱，恐
<lb n="0783b06" ed="T"/>尋者尙昧，輒因二九事喩，聊題十八之作，冀
<lb n="0783b07" ed="T"/>使朝覽遂閑，庶罔銷神之滯；夜光親授，長無
<lb n="0783b08" ed="T"/>按劍之惑。然而見等九<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783007" n="0783007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783007" n="0783007"/><anchor xml:id="beg0783007" n="0783007"/>事<anchor xml:id="end0783007"/>，卽生死之區寰。
<lb n="0783b09" ed="T"/>大士了如星等，是故處而不著。智不住生津，
<lb n="0783b10" ed="T"/><g ref="#CB00104">嫓</g>紅蓮之在瀲；悲不居圓寂，若白玉之沈溺。
<lb n="0783b11" ed="T"/>因答無住涅槃，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783008" n="0783008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783008" n="0783008"/><anchor xml:id="beg0783008" n="0783008"/>申<anchor xml:id="end0783008"/>其九喩云爾。</p>
<lb n="0783b12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b1201">論見　觀見如星，長夜妄執。</p>
<lb n="0783b13" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b1301" type="regular"><l>見心長夜景，</l><l>妄執久冥舒，</l>
<lb n="0783b14" ed="T"/><l>三心纔已發，</l><l>兩分盡皆除。</l></lg>
<lb n="0783b15" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b1501">喩星　以星喩見，夜有明無。</p>
<lb n="0783b16" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b1601" type="regular"><l>榆星通夜景，</l><l>柳色徹明舒，</l>
<lb n="0783b17" ed="T"/><l>千條光若發，</l><l>一旦盡皆除。</l></lg>
<lb n="0783b18" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b1801">論境　道境如瞖，妄覩空花。</p>
<lb n="0783b19" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b1901" type="regular"><l>境色無非障，</l><l>妄有見塵瑕，</l>
<lb n="0783b20" ed="T"/><l>但由眞智力，</l><l>不復覩狂花。</l></lg>
<lb n="0783b21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b2101">喩瞖　以瞖喩境，元無妄執。</p>
<lb n="0783b22" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b2201" type="regular"><l>太虛本無障，</l><l>淨境性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783009" n="0783009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783009" n="0783009"/><anchor xml:id="beg0783009" n="0783009"/>亡<anchor xml:id="end0783009"/>瑕，</l>
<lb n="0783b23" ed="T"/><l>但由瞖眼力，</l><l>遂使見空花。</l></lg>
<lb n="0783b24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b2401">論識　言識如燈，生生不絕。</p>
<lb n="0783b25" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b2501" type="regular"><l>見起起不已，</l><l>妄生生未極，</l>
<lb n="0783b26" ed="T"/><l>留滯死宮中，</l><l>良由依識力。</l></lg>
<lb n="0783b27" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783b2701">喩燈　以燈喩識，焰焰無窮。</p>
<lb n="0783b28" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783b2801" type="regular"><l>發焰焰不已，</l><l>舒光光未極，</l>
<lb n="0783b29" ed="T"/><l>照灼炳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783010" n="0783010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783010" n="0783010"/><anchor xml:id="beg0783010" n="0783010"/>宵<anchor xml:id="end0783010"/>中，</l><l>良<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783011" n="0783011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783011" n="0783011"/><anchor xml:id="beg0783011" n="0783011"/>爲<anchor xml:id="end0783011"/>膏油力。</l></lg>
<pb n="0783c" ed="T" xml:id="T40.1817.0783c"/>
<lb n="0783c01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c0101">論界　說界如幻，藉業生而會盡。</p>
<lb n="0783c02" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c0201" type="regular"><l>業功莊處巧，</l><l>由惑生衆相，</l>
<lb n="0783c03" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783012" n="0783012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783012" n="0783012"/><anchor xml:id="beg0783012" n="0783012"/>所<anchor xml:id="end0783012"/>執定非眞，</l><l>界體<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783013" n="0783013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783013" n="0783013"/><anchor xml:id="beg0783013" n="0783013"/>全<anchor xml:id="end0783013"/>虛妄。</l></lg>
<lb n="0783c04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c0401">喩幻　以幻喩界，假匠起而終無。</p>
<lb n="0783c05" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c0501" type="regular"><l>幻師方便巧，</l><l>假作衆形相，</l>
<lb n="0783c06" ed="T"/><l>鞠體固非眞，</l><l>所見皆虛妄。</l></lg>
<lb n="0783c07" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c0701">論身　序身如露，體不久停。</p>
<lb n="0783c08" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c0801" type="regular"><l>投軀生巘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783014" n="0783014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783014" n="0783014"/><anchor xml:id="beg0783014" n="0783014"/>際<anchor xml:id="end0783014"/>，</l><l>寄命死河中，</l>
<lb n="0783c09" ed="T"/><l>鎭處飄颻夜，</l><l>還如橐籥風。</l></lg>
<lb n="0783c10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c1001">喩露　以露喩身，逢風必落。</p>
<lb n="0783c11" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c1101" type="regular"><l>圓珠停草際，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0783015" n="0783015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783015" n="0783015"/><anchor xml:id="beg0783015" n="0783015"/>渧<anchor xml:id="end0783015"/>淚處華中，</l>
<lb n="0783c12" ed="T"/><l>悽悽動林夜，</l><l>索索盡隨風。</l></lg>
<lb n="0783c13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c1301">論受用　陳用如泡，待根境識。</p>
<lb n="0783c14" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c1401" type="regular"><l>寰中根色積，</l><l>託此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783016" n="0783016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783016" n="0783016"/><anchor xml:id="beg0783016" n="0783016"/>復<anchor xml:id="end0783016"/>心行，</l>
<lb n="0783c15" ed="T"/><l><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>寔<anchor xml:id="end_1"/>由三觸合，</l><l>遂令三受生。</l></lg>
<lb n="0783c16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c1601">喩泡　以泡喩用，假<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>渧<anchor xml:id="end_2"/>水風。</p>
<lb n="0783c17" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c1701" type="regular"><l>池中平水積，</l><l><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>渧<anchor xml:id="end_3"/>墜有風行，</l>
<lb n="0783c18" ed="T"/><l>但由三事合，</l><l>乘使萬泡生。</l></lg>
<lb n="0783c19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c1901">論過　述過如夢，由思而起。</p>
<lb n="0783c20" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c2001" type="regular"><l>過去雖無境，</l><l>尋思意尙通，</l>
<lb n="0783c21" ed="T"/><l>遂令方寸內，</l><l>還見九城容。</l></lg>
<lb n="0783c22" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c2201">喩夢　以夢喩過，因憶乃生。</p>
<lb n="0783c23" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c2301" type="regular"><l>處晝多緣境，</l><l>良宵記念通，</l>
<lb n="0783c24" ed="T"/><l>遂令於睡內，</l><l>重憶本時容。</l></lg>
<lb n="0783c25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c2501">論現　談現如電，暫時而有。</p>
<lb n="0783c26" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c2601" type="regular"><l>萬像如電<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783017" n="0783017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783017" n="0783017"/><anchor xml:id="beg0783017" n="0783017"/>野<anchor xml:id="end0783017"/>，</l><l>四相等流光，</l>
<lb n="0783c27" ed="T"/><l>詎知唯一念，</l><l>妄計有三常。</l></lg>
<lb n="0783c28" ed="T"/><p xml:id="pT40p0783c2801">喩電　以電喩現，<g ref="#CB04918">𭝶</g>忽便亡。</p>
<lb n="0783c29" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0783c2901" type="regular"><l>震雷鳴四野，</l><l>擊電動<anchor xml:id="nkr_note_orig_0783018" n="0783018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0783018" n="0783018"/><anchor xml:id="beg0783018" n="0783018"/>千<anchor xml:id="end0783018"/>光，</l>
<pb n="0784a" ed="T" xml:id="T40.1817.0784a"/>
<lb n="0784a01" ed="T"/><l>刹那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784001" n="0784001"/><anchor xml:id="beg0784001" n="0784001"/>存<anchor xml:id="end0784001"/>有念，</l><l>卽體自無常。</l></lg>
<lb n="0784a02" ed="T"/><p xml:id="pT40p0784a0201">論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784002" n="0784002"/><anchor xml:id="beg0784002" n="0784002"/>未<anchor xml:id="end0784002"/>　論<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>未<anchor xml:id="end_4"/>如雲，本識能持其種。</p>
<lb n="0784a03" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0784a0301" type="regular"><l>藏識無初結，</l><l>波情浪後飛，</l>
<lb n="0784a04" ed="T"/><l>良由有貪愛，</l><l>帶種定何疑。</l></lg>
<lb n="0784a05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0784a0501">喩雲　以雲喩<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>未<anchor xml:id="end_5"/>，自體必含於潤。</p>
<lb n="0784a06" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0784a0601" type="regular"><l>靉靆屯雲結，</l><l>煥爛景風飛，</l>
<lb n="0784a07" ed="T"/><l>光華如可愛，</l><l>含潤理無疑。</l></lg>
<lb n="0784a08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0784a0801">更以一句收事收喩，撮其要義而爲一述。</p>
<lb n="0784a09" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0784a0901" type="regular"><l>見心智滅如星殄，</l><l>惑境眞亡若瞖除，</l>
<lb n="0784a10" ed="T"/><l>想起由識如燈焰，</l><l>界有藉思同幻車，</l>
<lb n="0784a11" ed="T"/><l>一身暫顯同朝露，</l><l>三受忽現等泡虛，</l>
<lb n="0784a12" ed="T"/><l>憶念過時空夢發，</l><l>計執現存奔電舒，</l>
<lb n="0784a13" ed="T"/><l>旣知雨潤雲中住，</l><l><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>未<anchor xml:id="end_6"/>種常依識藏居。</l></lg>
<lb n="0784a14" ed="T"/><p xml:id="pT40p0784a1401">次下別據三性、三身、眞俗、般若，以明觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784003" n="0784003"/><anchor xml:id="beg0784003" n="0784003"/>行<anchor xml:id="end0784003"/>九
<lb n="0784a15" ed="T"/>喩解<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784004" n="0784004"/><anchor xml:id="beg0784004" n="0784004"/>九<anchor xml:id="end0784004"/>事云：</p>
<lb n="0784a16" ed="T"/><lg xml:id="lgT40p0784a1601" type="regular"><l>熟觀生界咸如此，</l><l>智者應可務眞常，</l>
<lb n="0784a17" ed="T"/><l>眞常實不玄，</l><l>圓成在目前。</l>
<lb n="0784a18" ed="T"/><l>覺二體空蛇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784005" n="0784005"/><anchor xml:id="beg0784005" n="0784005"/>索盡<anchor xml:id="end0784005"/>，</l><l>了一非無鏡月懸，</l>
<lb n="0784a19" ed="T"/><l>鏡月懸時實無慮，</l><l>但作他緣生福處。</l>
<lb n="0784a20" ed="T"/><l>唯識初心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0784006" n="0784006"/><anchor xml:id="beg0784006" n="0784006"/>乍<anchor xml:id="end0784006"/>有依，</l><l>眞如後念還無據，</l>
<lb n="0784a21" ed="T"/><l>無據卽般若，</l><l>勝俗亡眞假。</l>
<lb n="0784a22" ed="T"/><l>福津如筏捐不捐，</l><l>悲智隨生捨不捨。</l></lg>
<lb n="0784a23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>略明般若末後一頌讚述</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0783003" to="#end0783003"><lem wit="#wit.orig">寔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">實</rdg></app>
<app from="#beg0783004" to="#end0783004"><lem wit="#wit.orig">兩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">雨</rdg></app>
<app from="#beg0783005" to="#end0783005"><lem wit="#wit.orig">介</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">分</rdg></app>
<app from="#beg0783006" to="#end0783006"><lem wit="#wit.orig">瞖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">翳</rdg></app>
<app from="#beg0783007" to="#end0783007"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">等</rdg></app>
<app from="#beg0783008" to="#end0783008"><lem wit="#wit.orig">申</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">中</rdg></app>
<app from="#beg0783009" to="#end0783009"><lem wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">忘</rdg></app>
<app from="#beg0783010" to="#end0783010"><lem wit="#wit.orig">宵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">霄</rdg></app>
<app from="#beg0783011" to="#end0783011"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">由</rdg></app>
<app from="#beg0783012" to="#end0783012"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">妄</rdg></app>
<app from="#beg0783013" to="#end0783013"><lem wit="#wit.orig">全</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">令</rdg></app>
<app from="#beg0783014" to="#end0783014"><lem wit="#wit.orig">際</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">隔</rdg></app>
<app from="#beg0783015" to="#end0783015"><lem wit="#wit.orig">渧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">滴</rdg></app>
<app from="#beg0783016" to="#end0783016"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">腹</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0783003"><lem wit="#wit.orig">寔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">實</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0783015"><lem wit="#wit.orig">渧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">滴</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0783015"><lem wit="#wit.orig">渧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">滴</rdg></app>
<app from="#beg0783017" to="#end0783017"><lem wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">舒</rdg></app>
<app from="#beg0783018" to="#end0783018"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">十</rdg></app>
<app from="#beg0784001" to="#end0784001"><lem wit="#wit.orig">存</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">有</rdg></app>
<app from="#beg0784002" to="#end0784002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0784002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0784002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0784002"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">末</rdg></app>
<app from="#beg0784003" to="#end0784003"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">行在</rdg></app>
<app from="#beg0784004" to="#end0784004"><lem wit="#wit.orig">九</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">九九</rdg></app>
<app from="#beg0784005" to="#end0784005"><lem wit="#wit.orig">索盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">盡索</rdg></app>
<app from="#beg0784006" to="#end0784006"><lem wit="#wit.orig">乍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">作</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0783003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783003">寔【大】＊，實【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0783004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783004">兩【大】，雨【宋】</note>
<note n="0783005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783005">介【大】，分【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0783006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783006">瞖【大】下同，翳【宋】【元】【明】【宮】下同</note>
<note n="0783007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783007">事【大】，等【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0783008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783008">申【大】，中【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0783009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783009">亡【大】，忘【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0783010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783010">宵【大】，霄【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0783011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783011">爲【大】，由【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0783012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783012">所【大】，妄【宋】【元】【明】</note>
<note n="0783013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783013">全【大】，令【宮】</note>
<note n="0783014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783014">際【大】，隔【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0783015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783015">渧【大】＊，滴【明】＊</note>
<note n="0783016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783016">復【大】，腹【明】</note>
<note n="0783017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783017">野【大】，舒【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0783018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0783018">千【大】，十【元】</note>
<note n="0784001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784001">存【大】，有【元】</note>
<note n="0784002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784002">未【大】＊，末【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0784003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784003">行【大】，行在【宮】</note>
<note n="0784004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784004">九【大】，九九【明】</note>
<note n="0784005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784005">索盡【大】，盡索【元】</note>
<note n="0784006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0784006">乍【大】，作【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0783001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783001">【原】麗本</note>
<note n="0783002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783002">述號新加</note>
<note n="0783003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783003">寔＝實【三】【宮】＊</note>
<note n="0783004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783004">兩＝雨【宋】</note>
<note n="0783005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783005">介＝分【三】【宮】</note>
<note n="0783006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783006">瞖＝翳【三】【宮】下同</note>
<note n="0783007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783007">事＝等【三】【宮】</note>
<note n="0783008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783008">申＝中【三】【宮】</note>
<note n="0783009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783009">亡＝忘【三】【宮】</note>
<note n="0783010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783010">宵＝霄【三】【宮】</note>
<note n="0783011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783011">爲＝由【三】【宮】</note>
<note n="0783012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783012">所＝妄【三】</note>
<note n="0783013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783013">全＝令【宮】</note>
<note n="0783014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783014">際＝隔【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0783015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783015">渧＝滴【明】＊</note>
<note n="0783016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783016">復＝腹【明】</note>
<note n="0783017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783017">野＝舒【三】【宮】</note>
<note n="0783018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0783018">千＝十【元】</note>
<note n="0784001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784001">存＝有【元】</note>
<note n="0784002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784002">未＝末【三】【宮】＊</note>
<note n="0784003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784003">行＋（在）【宮】</note>
<note n="0784004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784004">九＋（九）【明】</note>
<note n="0784005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784005">索盡＝盡索【元】</note>
<note n="0784006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0784006">乍＝作【明】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>