<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T46n1920">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1920 觀心論</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1920 觀心論</title>
			<author>隋 智顗述</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">46</idno>.<idno type="no">1920</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-06-17 19:20:18 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">觀心論</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【金藏乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00438">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00438</charName>
				<mapping cb:dec="983478" type="PUA">U+F01B6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28D66</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[門@俞]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-09-01T14:06:33">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0584b02" ed="T"/>
<lb n="0584b03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1920 [cf. No. 1921]</cb:docNumber>
<lb n="0584b04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0584003" n="0584003"/><cb:jhead>觀心論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584004" n="0584004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584004" n="0584004"/><anchor xml:id="beg0584004" n="0584004"/><note place="inline">幷序</note><anchor xml:id="end0584004"/><note place="inline">亦名煎乳論</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0584b05" ed="T"/>
<lb n="0584b06" ed="T"/><byline cb:type="author">天台<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584005" n="0584005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584005" n="0584005"/><anchor xml:id="beg0584005" n="0584005"/><name role="" type="person">修禪寺</name>沙門智者述<anchor xml:id="end0584005"/></byline>
<lb n="0584b07" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT46p0584b0701">問曰。佛經無量。論亦甚多。弘法之人詵詵蓋
<lb n="0584b08" ed="T"/>世。聽受之衆無處不有。是則法雨普津四衆。
<lb n="0584b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0584006" n="0584006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584006" n="0584006"/><anchor xml:id="beg0584006" n="0584006"/>露<anchor xml:id="end0584006"/>潤利益無邊。何所見聞。更何利益而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584007" n="0584007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584007" n="0584007"/><anchor xml:id="beg0584007" n="0584007"/>造
<lb n="0584b10" ed="T"/>斯論<anchor xml:id="end0584007"/>。答曰。如所問言。佛經無量論亦甚多。是
<lb n="0584b11" ed="T"/>事共知。但弘法之人爲利物故多施加水之
<lb n="0584b12" ed="T"/>乳。致令聽受之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584008" n="0584008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584008" n="0584008"/><anchor xml:id="beg0584008" n="0584008"/>者<anchor xml:id="end0584008"/>失眞道味。四衆轉就澆
<lb n="0584b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0584009" n="0584009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584009" n="0584009"/><anchor xml:id="beg0584009" n="0584009"/>離<anchor xml:id="end0584009"/>。致使信心之者漸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584010" n="0584010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584010" n="0584010"/><anchor xml:id="beg0584010" n="0584010"/>歇薄談<anchor xml:id="end0584010"/>。將恐深廣大
<lb n="0584b14" ed="T"/>法不久停留。衆生眼滅失正法利。是以閑生
<lb n="0584b15" ed="T"/>悲傷煩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584011" n="0584011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584011" n="0584011"/><anchor xml:id="beg0584011" n="0584011"/>究<anchor xml:id="end0584011"/>難忍。不惟凡淺寡聞少見。欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584012" n="0584012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584012" n="0584012"/><anchor xml:id="beg0584012" n="0584012"/>助<anchor xml:id="end0584012"/>
<lb n="0584b16" ed="T"/>鸚鵡。奮其翅力。輒承三寶力。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584013" n="0584013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584013" n="0584013"/><anchor xml:id="beg0584013" n="0584013"/>欲<anchor xml:id="end0584013"/>作斯論也。
<lb n="0584b17" ed="T"/>問者欲知作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584014" n="0584014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584014" n="0584014"/><anchor xml:id="beg0584014" n="0584014"/>論<anchor xml:id="end0584014"/>者。大意有二。一者自責爲諸
<lb n="0584b18" ed="T"/>學徒。二者外諸四衆脫能信受亦可傳之。略
<lb n="0584b19" ed="T"/>以偈答曰。</p>
<lb n="0584b20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT46p0584b2001"><l>大師將涅槃</l><l>慈父有遺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584015" n="0584015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584015" n="0584015"/><anchor xml:id="beg0584015" n="0584015"/>屬<anchor xml:id="end0584015"/></l>
<lb n="0584b21" ed="T"/><l>四念處修道</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0584016" n="0584016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584016" n="0584016"/><anchor xml:id="beg0584016" n="0584016"/>當<anchor xml:id="end0584016"/>依木叉住</l>
<lb n="0584b22" ed="T"/><l>我等非佛子</l><l>不念此遺<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>屬<anchor xml:id="end_1"/></l>
<lb n="0584b23" ed="T"/><l>乘緩內無道</l><l>戒緩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584017" n="0584017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584017" n="0584017"/><anchor xml:id="beg0584017" n="0584017"/>懼<anchor xml:id="end0584017"/>三途</l>
<lb n="0584b24" ed="T"/><l>由不問觀心</l><l>令他信漸薄</l>
<lb n="0584b25" ed="T"/><l>烏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584018" n="0584018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584018" n="0584018"/><anchor xml:id="beg0584018" n="0584018"/>鴉<anchor xml:id="end0584018"/>不施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584019" n="0584019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584019" n="0584019"/><anchor xml:id="beg0584019" n="0584019"/>道<anchor xml:id="end0584019"/></l><l>豈報白<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>鴉<anchor xml:id="end_2"/>恩</l>
<lb n="0584b26" ed="T"/><l>非但田不良</l><l>無平等種子</l>
<lb n="0584b27" ed="T"/><l>法雨若不降</l><l>法種必燋枯</l>
<lb n="0584b28" ed="T"/><l>各無來世糧</l><l>失三利致苦</l>
<lb n="0584b29" ed="T"/><l>大法將欲頹</l><l>哀哉見此事</l>
<pb n="0584c" xml:id="T46.1920.0584c" ed="T"/>
<lb n="0584c01" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0584c02" ed="T"/><l>平等眞法界</l><l>無行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584020" n="0584020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584020" n="0584020"/><anchor xml:id="beg0584020" n="0584020"/>無能<anchor xml:id="end0584020"/>到</l>
<lb n="0584c03" ed="T"/><l>若能問觀心</l><l>能行亦能到</l>
<lb n="0584c04" ed="T"/><l>卽是四念處</l><l>能依木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584021" n="0584021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584021" n="0584021"/><anchor xml:id="beg0584021" n="0584021"/>叉<anchor xml:id="end0584021"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0584022" n="0584022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584022" n="0584022"/><anchor xml:id="beg0584022" n="0584022"/>戒<anchor xml:id="end0584022"/></l>
<lb n="0584c05" ed="T"/><l>乘急內有道</l><l>戒急生人天</l>
<lb n="0584c06" ed="T"/><l>此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584023" n="0584023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584023" n="0584023"/><anchor xml:id="beg0584023" n="0584023"/>是眞佛<anchor xml:id="end0584023"/>子</l><l>不乖慈父<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>屬<anchor xml:id="end_3"/></l>
<lb n="0584c07" ed="T"/><l>天龍皆慶喜</l><l>一切豈不欣</l>
<lb n="0584c08" ed="T"/><l>能報白<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>鴉<anchor xml:id="end_4"/>恩</l><l>普施烏<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>鴉<anchor xml:id="end_5"/>食</l>
<lb n="0584c09" ed="T"/><l>旣有好良田</l><l>有平等種子</l>
<lb n="0584c10" ed="T"/><l>法雨應時降</l><l>法種皆生長</l>
<lb n="0584c11" ed="T"/><l>各有未來資</l><l>俱獲三利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584024" n="0584024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584024" n="0584024"/><anchor xml:id="beg0584024" n="0584024"/>益<anchor xml:id="end0584024"/></l>
<lb n="0584c12" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0584c13" ed="T"/><l>諸來求法者</l><l>欲聞無上道</l>
<lb n="0584c14" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>聞慧終不發</l>
<lb n="0584c15" ed="T"/><l>諸來求法者</l><l>欲思無上道</l>
<lb n="0584c16" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0584025" n="0584025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584025" n="0584025"/><anchor xml:id="beg0584025" n="0584025"/>思<anchor xml:id="end0584025"/>慧終不生</l>
<lb n="0584c17" ed="T"/><l>諸來求法者</l><l>欲修無上道</l>
<lb n="0584c18" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>修慧終不成</l>
<lb n="0584c19" ed="T"/><l>諸來求法者</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0584026" n="0584026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584026" n="0584026"/><anchor xml:id="beg0584026" n="0584026"/>欲<anchor xml:id="end0584026"/>修四三昧</l>
<lb n="0584c20" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>困苦無所獲</l>
<lb n="0584c21" ed="T"/><l>諸來求法者</l><l>多聽得言語</l>
<lb n="0584c22" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>未得眞實樂</l>
<lb n="0584c23" ed="T"/><l>諸來求法者</l><l>修三昧得定</l>
<lb n="0584c24" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>盲禪無所見</l>
<lb n="0584c25" ed="T"/><l>諸來求法者</l><l>欲懺悔衆罪</l>
<lb n="0584c26" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>罪終難得脫</l>
<lb n="0584c27" ed="T"/><l>諸來求法者</l><l>意欲離煩惱</l>
<lb n="0584c28" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>煩惱終不滅</l>
<lb n="0584c29" ed="T"/><l>諸來求法者</l><l>本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584027" n="0584027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584027" n="0584027"/><anchor xml:id="beg0584027" n="0584027"/>爲<anchor xml:id="end0584027"/>利益他</l>
<pb n="0585a" xml:id="T46.1920.0585a" ed="T"/>
<lb n="0585a01" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>退轉令他謗</l>
<lb n="0585a02" ed="T"/><l>諸來求法者</l><l>欲興顯佛法</l>
<lb n="0585a03" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>退還大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585001" n="0585001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585001" n="0585001"/><anchor xml:id="beg0585001" n="0585001"/>行<anchor xml:id="end0585001"/>損</l>
<lb n="0585a04" ed="T"/><l>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585002" n="0585002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585002" n="0585002"/><anchor xml:id="beg0585002" n="0585002"/>此<anchor xml:id="end0585002"/>衆得失</l><l>非偈可具<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585003" n="0585003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585003" n="0585003"/><anchor xml:id="beg0585003" n="0585003"/>陳<anchor xml:id="end0585003"/></l>
<lb n="0585a05" ed="T"/><l>有此諸得失</l><l>無人覺悟者</l>
<lb n="0585a06" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585a07" ed="T"/><l>末<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585004" n="0585004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585004" n="0585004"/><anchor xml:id="beg0585004" n="0585004"/>代<anchor xml:id="end0585004"/>修觀心</l><l>得邪定發見</l>
<lb n="0585a08" ed="T"/><l>辯才無窮盡</l><l>自謂人間寶</l>
<lb n="0585a09" ed="T"/><l>無知者鼻嗅</l><l>野<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585005" n="0585005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585005" n="0585005"/><anchor xml:id="beg0585005" n="0585005"/>孤<anchor xml:id="end0585005"/>氣衝眼</l>
<lb n="0585a10" ed="T"/><l>擧尾共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585006" n="0585006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585006" n="0585006"/><anchor xml:id="beg0585006" n="0585006"/>脚<anchor xml:id="end0585006"/>行</l><l>次第墮坑殞</l>
<lb n="0585a11" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585a12" ed="T"/><l>守鼻隔安般</l><l>及修不淨觀</l>
<lb n="0585a13" ed="T"/><l>安般得四禪</l><l>不免泥梨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585007" n="0585007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585007" n="0585007"/><anchor xml:id="beg0585007" n="0585007"/>業<anchor xml:id="end0585007"/></l>
<lb n="0585a14" ed="T"/><l>不淨謂無學</l><l>覆鉢受女飯</l>
<lb n="0585a15" ed="T"/><l>設得隨禪生</l><l>墮長壽天難</l>
<lb n="0585a16" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585a17" ed="T"/><l>依事法用心</l><l>無慧發鬼定</l>
<lb n="0585a18" ed="T"/><l>顯異動物心</l><l>事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585008" n="0585008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585008" n="0585008"/><anchor xml:id="beg0585008" n="0585008"/>發<anchor xml:id="end0585008"/>壞佛法</l>
<lb n="0585a19" ed="T"/><l>命終生鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585009" n="0585009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585009" n="0585009"/><anchor xml:id="beg0585009" n="0585009"/>道<anchor xml:id="end0585009"/></l><l>九十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585010" n="0585010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585010" n="0585010"/><anchor xml:id="beg0585010" n="0585010"/>五<anchor xml:id="end0585010"/>眷屬</l>
<lb n="0585a20" ed="T"/><l>像法決疑明</l><l>三師破佛法</l>
<lb n="0585a21" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585a22" ed="T"/><l>內心不爲道</l><l>邪諂念名利</l>
<lb n="0585a23" ed="T"/><l>詐現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585011" n="0585011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585011" n="0585011"/><anchor xml:id="beg0585011" n="0585011"/>禪坐<anchor xml:id="end0585011"/>相</l><l>得名利眷屬</l>
<lb n="0585a24" ed="T"/><l>事<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>發<anchor xml:id="end_6"/>壞他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585012" n="0585012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585012" n="0585012"/><anchor xml:id="beg0585012" n="0585012"/>心<anchor xml:id="end0585012"/></l><l>毀損佛正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585013" n="0585013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585013" n="0585013"/><anchor xml:id="beg0585013" n="0585013"/>法<anchor xml:id="end0585013"/></l>
<lb n="0585a25" ed="T"/><l>此是扇提羅</l><l>死墮無間獄</l>
<lb n="0585a26" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585a27" ed="T"/><l>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585014" n="0585014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585014" n="0585014"/><anchor xml:id="beg0585014" n="0585014"/>法<anchor xml:id="end0585014"/>得解脫</l><l>聽法衆亦然</l>
<lb n="0585a28" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>如貧數他寶</l>
<lb n="0585a29" ed="T"/><l>說者問觀心</l><l>無說則無示</l>
<pb n="0585b" xml:id="T46.1920.0585b" ed="T"/>
<lb n="0585b01" ed="T"/><l>聽者問觀心</l><l>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585015" n="0585015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585015" n="0585015"/><anchor xml:id="beg0585015" n="0585015"/>問<anchor xml:id="end0585015"/>亦無得</l>
<lb n="0585b02" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585b03" ed="T"/><l>戒爲制心馬</l><l>雖持五部律</l>
<lb n="0585b04" ed="T"/><l>不知問觀心</l><l>心馬終不調</l>
<lb n="0585b05" ed="T"/><l>律住持佛法</l><l>解外不解內</l>
<lb n="0585b06" ed="T"/><l>淨名呵上首</l><l>乃名眞奉律</l>
<lb n="0585b07" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585b08" ed="T"/><l>誦經得解脫</l><l>非爲世財利</l>
<lb n="0585b09" ed="T"/><l>若能問觀心</l><l>破一微塵中</l>
<lb n="0585b10" ed="T"/><l>出大千經卷</l><l>受持讀誦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585016" n="0585016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585016" n="0585016"/><anchor xml:id="beg0585016" n="0585016"/>此<anchor xml:id="end0585016"/></l>
<lb n="0585b11" ed="T"/><l>聞持無遺忘</l><l>心開得解脫</l>
<lb n="0585b12" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585b13" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0585017" n="0585017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585017" n="0585017"/><anchor xml:id="beg0585017" n="0585017"/>觀他<anchor xml:id="end0585017"/>修供養</l><l>興顯安行人</l>
<lb n="0585b14" ed="T"/><l>密心爲自利</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0585018" n="0585018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585018" n="0585018"/><anchor xml:id="beg0585018" n="0585018"/>猗<anchor xml:id="end0585018"/>託以資身</l>
<lb n="0585b15" ed="T"/><l>壞他喜捨善</l><l>駝驢以償人</l>
<lb n="0585b16" ed="T"/><l>若能問觀心</l><l>卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585019" n="0585019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585019" n="0585019"/><anchor xml:id="beg0585019" n="0585019"/>如<anchor xml:id="end0585019"/>駝驃也</l>
<lb n="0585b17" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585b18" ed="T"/><l>諸道各有法</l><l>了不自尋研</l>
<lb n="0585b19" ed="T"/><l>忽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585020" n="0585020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585020" n="0585020"/><anchor xml:id="beg0585020" n="0585020"/>窺<anchor xml:id="end0585020"/><g ref="#CB00438">𨵦</g>釋敎</l><l>動經十數年</l>
<lb n="0585b20" ed="T"/><l>非但彼法拙</l><l>亦有謀壞心</l>
<lb n="0585b21" ed="T"/><l>此是迦毘梨</l><l>仙聖豈聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585021" n="0585021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585021" n="0585021"/><anchor xml:id="beg0585021" n="0585021"/>然<anchor xml:id="end0585021"/></l>
<lb n="0585b22" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585b23" ed="T"/><l>富貴而無道</l><l>多增長憍逸</l>
<lb n="0585b24" ed="T"/><l>若能問觀心</l><l>得眞法富貴</l>
<lb n="0585b25" ed="T"/><l>雖高而不危</l><l>雖滿而不溢</l>
<lb n="0585b26" ed="T"/><l>不著世富貴</l><l>心常在道法</l>
<lb n="0585b27" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585b28" ed="T"/><l>貧賤多姦諂</l><l><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>窺<anchor xml:id="end_7"/><g ref="#CB00438">𨵦</g>造衆惡</l>
<lb n="0585b29" ed="T"/><l>現被王法治</l><l>死墮三惡道</l>
<pb n="0585c" xml:id="T46.1920.0585c" ed="T"/>
<lb n="0585c01" ed="T"/><l>若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585022" n="0585022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585022" n="0585022"/><anchor xml:id="beg0585022" n="0585022"/>能<anchor xml:id="end0585022"/>問觀心</l><l>卽安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585023" n="0585023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585023" n="0585023"/><anchor xml:id="beg0585023" n="0585023"/>貧<anchor xml:id="end0585023"/>養道</l>
<lb n="0585c02" ed="T"/><l>有道卽眞貴</l><l>無爲卽富樂</l>
<lb n="0585c03" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585c04" ed="T"/><l>四衆皆佛子</l><l>無非是法親</l>
<lb n="0585c05" ed="T"/><l>因執善法諍</l><l>遂結未來怨</l>
<lb n="0585c06" ed="T"/><l>若能問觀心</l><l>和合如水乳</l>
<lb n="0585c07" ed="T"/><l>皆師子之子</l><l>悉是<name role="" type="person">旃檀林</name></l>
<lb n="0585c08" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585c09" ed="T"/><l>年衰身帶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585024" n="0585024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585024" n="0585024"/><anchor xml:id="beg0585024" n="0585024"/>病<anchor xml:id="end0585024"/></l><l>眼闇耳漸聾</l>
<lb n="0585c10" ed="T"/><l>心昏多忘漏</l><l>年不如一年</l>
<lb n="0585c11" ed="T"/><l>死王金翅鳥</l><l>不久吞命根</l>
<lb n="0585c12" ed="T"/><l>一旦業繩斷</l><l>氣絕豈能言</l>
<lb n="0585c13" ed="T"/><l>爲是因緣故</l><l>須造觀心論</l>
<lb n="0585c14" ed="T"/><l>稽首十方佛</l><l>深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585025" n="0585025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585025" n="0585025"/><anchor xml:id="beg0585025" n="0585025"/>悲<anchor xml:id="end0585025"/>觀心者</l>
<lb n="0585c15" ed="T"/><l>勸善諦觀察</l><l>發正覺妙樂</l>
<lb n="0585c16" ed="T"/><l>稽首十方法</l><l>深悲觀心者</l>
<lb n="0585c17" ed="T"/><l>勸善諦觀察</l><l>得眞法免苦</l>
<lb n="0585c18" ed="T"/><l>稽首十方僧</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0585026" n="0585026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585026" n="0585026"/><anchor xml:id="beg0585026" n="0585026"/>若能善觀察<anchor xml:id="end0585026"/></l>
<lb n="0585c19" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0585027" n="0585027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585027" n="0585027"/><anchor xml:id="beg0585027" n="0585027"/>入大和合海<anchor xml:id="end0585027"/></l><l>歡喜心無量</l>
<lb n="0585c20" ed="T"/><l>稽首龍樹師</l><l>願加觀心者</l>
<lb n="0585c21" ed="T"/><l>令速得開曉</l><l>亦加捨三心</l>
<lb n="0585c22" ed="T"/><l>今承三寶力</l><l>起三十六問</l>
<lb n="0585c23" ed="T"/><l>其門諸細門</l><l>對事難可數</l>
<lb n="0585c24" ed="T"/><l>若觀一念心</l><l>能答此問者</l>
<lb n="0585c25" ed="T"/><l>當知心眼開</l><l>得入<name role="" type="person">淸涼池</name></l>
<lb n="0585c26" ed="T"/><l>不能答此問</l><l>奈何盲冥也</l>
<lb n="0585c27" ed="T"/><l>少義尙不見</l><l>那得行大道</l>
<lb n="0585c28" ed="T"/><l>哀哉末法中</l><l>無復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0585028" n="0585028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0585028" n="0585028"/><anchor xml:id="beg0585028" n="0585028"/>得道者<anchor xml:id="end0585028"/></l>
<lb n="0585c29" ed="T"/><l>設令有三數</l><l>寧別此問也</l>
<pb n="0586a" xml:id="T46.1920.0586a" ed="T"/>
<lb n="0586a01" ed="T"/><l>故生悲愍心</l><l>歸命禮三寶</l>
<lb n="0586a02" ed="T"/><l>作此問心論</l><l>令觀者開朗</l>
<lb n="0586a03" ed="T"/><l>願諸見聞者</l><l>莫生疑謗心</l>
<lb n="0586a04" ed="T"/><l>信受勤修習</l><l>必獲大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586001" n="0586001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586001" n="0586001"/><anchor xml:id="beg0586001" n="0586001"/>利法<anchor xml:id="end0586001"/></l></lg>
<lb n="0586a05" ed="T"/><p xml:id="pT46p0586a0501">問曰。何故作此問<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586002" n="0586002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586002" n="0586002"/><anchor xml:id="beg0586002" n="0586002"/>觀<anchor xml:id="end0586002"/>心論。答曰。末<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586003" n="0586003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586003" n="0586003"/><anchor xml:id="beg0586003" n="0586003"/>世<anchor xml:id="end0586003"/>數寶
<lb n="0586a06" ed="T"/><anchor xml:id="beg_8" type="star"/>貧<anchor xml:id="end_8"/>人本不預此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586004" n="0586004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586004" n="0586004"/><anchor xml:id="beg0586004" n="0586004"/>言<anchor xml:id="end0586004"/>若<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>禪坐<anchor xml:id="end_9"/>觀行之者。但
<lb n="0586a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0586005" n="0586005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586005" n="0586005"/><anchor xml:id="beg0586005" n="0586005"/>安心<anchor xml:id="end0586005"/>鼻隔不淨安般。此亦面牆。何可論道。
<lb n="0586a08" ed="T"/>諸有觀心入道得定生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586006" n="0586006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586006" n="0586006"/><anchor xml:id="beg0586006" n="0586006"/>倒<anchor xml:id="end0586006"/>解。辯說無窮。自謂
<lb n="0586a09" ed="T"/>人間之寶。豈知邪慢熾然也。今作此問。若句
<lb n="0586a10" ed="T"/>句不知。何得未得謂得未證謂證。法華勸持
<lb n="0586a11" ed="T"/>品。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586007" n="0586007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586007" n="0586007"/><anchor xml:id="beg0586007" n="0586007"/>佛<anchor xml:id="end0586007"/>說此人難可化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586008" n="0586008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586008" n="0586008"/><anchor xml:id="beg0586008" n="0586008"/>度<anchor xml:id="end0586008"/>。又常不輕品。威音
<lb n="0586a12" ed="T"/>王如來去世之後。如此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586009" n="0586009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586009" n="0586009"/><anchor xml:id="beg0586009" n="0586009"/>人<anchor xml:id="end0586009"/>類甚多非一。復
<lb n="0586a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0586010" n="0586010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586010" n="0586010"/><anchor xml:id="beg0586010" n="0586010"/>次<anchor xml:id="end0586010"/>傷念。一家門徒隨逐積年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586011" n="0586011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586011" n="0586011"/><anchor xml:id="beg0586011" n="0586011"/>看<anchor xml:id="end0586011"/>心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586012" n="0586012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586012" n="0586012"/><anchor xml:id="beg0586012" n="0586012"/>稍<anchor xml:id="end0586012"/>久
<lb n="0586a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0586013" n="0586013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586013" n="0586013"/><anchor xml:id="beg0586013" n="0586013"/>遠<anchor xml:id="end0586013"/>。遂不知如此研<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586014" n="0586014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586014" n="0586014"/><anchor xml:id="beg0586014" n="0586014"/>窮<anchor xml:id="end0586014"/>問心。是以不染內法。
<lb n="0586a15" ed="T"/>著外文字。偷記<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586015" n="0586015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586015" n="0586015"/><anchor xml:id="beg0586015" n="0586015"/>注<anchor xml:id="end0586015"/>奔走。負經論而浪行。何
<lb n="0586a16" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586016" n="0586016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586016" n="0586016"/><anchor xml:id="beg0586016" n="0586016"/>施<anchor xml:id="end0586016"/>語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586017" n="0586017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586017" n="0586017"/><anchor xml:id="beg0586017" n="0586017"/>言<anchor xml:id="end0586017"/>置文破一微塵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586018" n="0586018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586018" n="0586018"/><anchor xml:id="beg0586018" n="0586018"/>讀<anchor xml:id="end0586018"/>大千經卷。念
<lb n="0586a17" ed="T"/>此迷徒隨逐累載。空無所獲。脫一旦冥目誰
<lb n="0586a18" ed="T"/>復示之。以是因緣悲切轉至。故作斯論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586019" n="0586019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586019" n="0586019"/><anchor xml:id="beg0586019" n="0586019"/>也<anchor xml:id="end0586019"/>。
<lb n="0586a19" ed="T"/>摩訶般若波羅蜜經明四十二字門。初云。若
<lb n="0586a20" ed="T"/>聞阿字門。卽解一切義。所謂一切法初不生
<lb n="0586a21" ed="T"/>也。龍樹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586020" n="0586020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586020" n="0586020"/><anchor xml:id="beg0586020" n="0586020"/>幷<anchor xml:id="end0586020"/>造中論釋摩訶衍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586021" n="0586021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586021" n="0586021"/><anchor xml:id="beg0586021" n="0586021"/>論<anchor xml:id="end0586021"/>。正意以不
<lb n="0586a22" ed="T"/>生等八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586022" n="0586022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586022" n="0586022"/><anchor xml:id="beg0586022" n="0586022"/>不<anchor xml:id="end0586022"/>開論端。用一偈釋初不生。云諸法
<lb n="0586a23" ed="T"/>不自生。亦不從他生。不共不無因。是故說無
<lb n="0586a24" ed="T"/>生。今但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586023" n="0586023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586023" n="0586023"/><anchor xml:id="beg0586023" n="0586023"/>約<anchor xml:id="end0586023"/>觀初自生一句。起三十六問。若
<lb n="0586a25" ed="T"/>於觀心能答此問無滯礙者。當知此行人六
<lb n="0586a26" ed="T"/>種卽中入觀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586024" n="0586024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586024" n="0586024"/><anchor xml:id="beg0586024" n="0586024"/>行<anchor xml:id="end0586024"/>。五品弟子中卽是入初隨喜
<lb n="0586a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0586025" n="0586025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586025" n="0586025"/><anchor xml:id="beg0586025" n="0586025"/>心<anchor xml:id="end0586025"/>位。故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586026" n="0586026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586026" n="0586026"/><anchor xml:id="beg0586026" n="0586026"/>經<anchor xml:id="end0586026"/>云。乃至聞一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586027" n="0586027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586027" n="0586027"/><anchor xml:id="beg0586027" n="0586027"/>偈<anchor xml:id="end0586027"/>。通達無量義。
<lb n="0586a28" ed="T"/>次第如法說。月四月至歲也。論曰。</p>
<lb n="0586a29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT46p0586a2901"><l>問觀自生心</l><l>云何四不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586028" n="0586028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586028" n="0586028"/><anchor xml:id="beg0586028" n="0586028"/>說<anchor xml:id="end0586028"/></l>
<pb n="0586b" xml:id="T46.1920.0586b" ed="T"/>
<lb n="0586b01" ed="T"/><l>離戲論執諍</l><l>心淨如虛空</l>
<lb n="0586b02" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何是魔行</l>
<lb n="0586b03" ed="T"/><l>業煩惱所繫</l><l>三界火宅燒</l>
<lb n="0586b04" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何是外道</l>
<lb n="0586b05" ed="T"/><l>諸見煩惱業</l><l>流轉於六道</l>
<lb n="0586b06" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何是三乘</l>
<lb n="0586b07" ed="T"/><l>拙度斷見思</l><l>出三界火宅</l>
<lb n="0586b08" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何是巧度</l>
<lb n="0586b09" ed="T"/><l>三乘不斷結</l><l>得入二涅槃</l>
<lb n="0586b10" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何是別敎</l>
<lb n="0586b11" ed="T"/><l>求大乘常果</l><l>菩薩斷別惑</l>
<lb n="0586b12" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何圓敎乘</l>
<lb n="0586b13" ed="T"/><l>不破壞法界</l><l>住三德涅槃</l>
<lb n="0586b14" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何爲涅槃</l>
<lb n="0586b15" ed="T"/><l>修四種三昧</l><l>得眞無生忍</l>
<lb n="0586b16" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何巧成就</l>
<lb n="0586b17" ed="T"/><l>二十五方便</l><l>調心入正道</l>
<lb n="0586b18" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586029" n="0586029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586029" n="0586029"/><anchor xml:id="beg0586029" n="0586029"/>因緣<anchor xml:id="end0586029"/></l>
<lb n="0586b19" ed="T"/><l>起十種境界</l><l>成一心三智</l>
<lb n="0586b20" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何知十境</l>
<lb n="0586b21" ed="T"/><l>各成十法乘</l><l>遊四方快樂</l>
<lb n="0586b22" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何不住法</l>
<lb n="0586b23" ed="T"/><l>入初發心住</l><l>及四十二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586030" n="0586030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586030" n="0586030"/><anchor xml:id="beg0586030" n="0586030"/>位<anchor xml:id="end0586030"/></l>
<lb n="0586b24" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586031" n="0586031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586031" n="0586031"/><anchor xml:id="beg0586031" n="0586031"/>成六度<anchor xml:id="end0586031"/></l>
<lb n="0586b25" ed="T"/><l>能得諸三昧</l><l>及諸陀羅尼</l>
<lb n="0586b26" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何得六通</l>
<lb n="0586b27" ed="T"/><l>用四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586032" n="0586032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586032" n="0586032"/><anchor xml:id="beg0586032" n="0586032"/>攝<anchor xml:id="end0586032"/>行化</l><l>四辯<anchor xml:id="nkr_note_add_0586b2701" n="0586b2701"/><anchor xml:id="beg0586b2701" n="0586b2701"/>無<anchor xml:id="end0586b2701"/>罣礙</l>
<lb n="0586b28" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何得相好</l>
<lb n="0586b29" ed="T"/><l>成眞應二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586033" n="0586033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586033" n="0586033"/><anchor xml:id="beg0586033" n="0586033"/>佛<anchor xml:id="end0586033"/></l><l>對緣如鏡像</l>
<pb n="0586c" xml:id="T46.1920.0586c" ed="T"/>
<lb n="0586c01" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何具十力</l>
<lb n="0586c02" ed="T"/><l>及四無所畏</l><l>內外照<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586034" n="0586034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586034" n="0586034"/><anchor xml:id="beg0586034" n="0586034"/>團<anchor xml:id="end0586034"/>圓</l>
<lb n="0586c03" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586035" n="0586035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586035" n="0586035"/><anchor xml:id="beg0586035" n="0586035"/>觀於<anchor xml:id="end0586035"/>心</l>
<lb n="0586c04" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0586036" n="0586036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586036" n="0586036"/><anchor xml:id="beg0586036" n="0586036"/>能得十八種<anchor xml:id="end0586036"/></l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0586037" n="0586037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586037" n="0586037"/><anchor xml:id="beg0586037" n="0586037"/>不共世間法<anchor xml:id="end0586037"/></l>
<lb n="0586c05" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何得大慈</l>
<lb n="0586c06" ed="T"/><l>大悲三念處</l><l>愍衆無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586038" n="0586038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586038" n="0586038"/><anchor xml:id="beg0586038" n="0586038"/>異<anchor xml:id="end0586038"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0586039" n="0586039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586039" n="0586039"/><anchor xml:id="beg0586039" n="0586039"/>相<anchor xml:id="end0586039"/></l>
<lb n="0586c07" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何巧方便</l>
<lb n="0586c08" ed="T"/><l>成就諸衆生</l><l>嚴淨一切刹</l>
<lb n="0586c09" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586040" n="0586040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586040" n="0586040"/><anchor xml:id="beg0586040" n="0586040"/>一<anchor xml:id="end0586040"/>心</l>
<lb n="0586c10" ed="T"/><l>莊嚴菩提樹</l><l>建淸淨道場</l>
<lb n="0586c11" ed="T"/><l>問觀自生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586041" n="0586041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586041" n="0586041"/><anchor xml:id="beg0586041" n="0586041"/>心<anchor xml:id="end0586041"/></l><l>云何坐道場</l>
<lb n="0586c12" ed="T"/><l>現四種成佛</l><l>赴機無差<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586042" n="0586042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586042" n="0586042"/><anchor xml:id="beg0586042" n="0586042"/>降<anchor xml:id="end0586042"/></l>
<lb n="0586c13" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何轉四敎</l>
<lb n="0586c14" ed="T"/><l>淸淨妙法輪</l><l>一切得甘露</l>
<lb n="0586c15" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何現四佛</l>
<lb n="0586c16" ed="T"/><l>四種涅槃相</l><l>究竟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586043" n="0586043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586043" n="0586043"/><anchor xml:id="beg0586043" n="0586043"/>知<anchor xml:id="end0586043"/>無餘</l>
<lb n="0586c17" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何知依正</l>
<lb n="0586c18" ed="T"/><l>四土天器同</l><l>而飯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586044" n="0586044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586044" n="0586044"/><anchor xml:id="beg0586044" n="0586044"/>色<anchor xml:id="end0586044"/>有異</l>
<lb n="0586c19" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何於此心</l>
<lb n="0586c20" ed="T"/><l>見一切根緣</l><l>通達無罣礙</l>
<lb n="0586c21" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何知悉檀</l>
<lb n="0586c22" ed="T"/><l>無形無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586045" n="0586045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586045" n="0586045"/><anchor xml:id="beg0586045" n="0586045"/>緣<anchor xml:id="end0586045"/></l><l>現形廣說法</l>
<lb n="0586c23" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何知漸頓</l>
<lb n="0586c24" ed="T"/><l>祕密不定敎</l><l>一音說此四</l>
<lb n="0586c25" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何知四敎</l>
<lb n="0586c26" ed="T"/><l>各開出四門</l><l>及一切法門</l>
<lb n="0586c27" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0586046" n="0586046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586046" n="0586046"/>云何於四敎</l>
<lb n="0586c28" ed="T"/><l>四門十六門</l><l>作論通衆經</l>
<lb n="0586c29" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0586047" n="0586047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0586047" n="0586047"/><anchor xml:id="beg0586047" n="0586047"/>智<anchor xml:id="end0586047"/>定</l>
<pb n="0587a" xml:id="T46.1920.0587a" ed="T"/>
<lb n="0587a01" ed="T"/><l>普入十法界</l><l>廣利諸衆生</l>
<lb n="0587a02" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0587001" n="0587001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587001" n="0587001"/>云何知四土</l>
<lb n="0587a03" ed="T"/><l>用敎有增減</l><l>普利一切衆</l>
<lb n="0587a04" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何知此心</l>
<lb n="0587a05" ed="T"/><l>具一切佛法</l><l>無一法出心</l>
<lb n="0587a06" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何知此心</l>
<lb n="0587a07" ed="T"/><l>卽平等法界</l><l>佛不度衆生</l>
<lb n="0587a08" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何知此心</l>
<lb n="0587a09" ed="T"/><l>法界如虛空</l><l>畢竟無所念</l>
<lb n="0587a10" ed="T"/><l>問觀自生心</l><l>云何無文字</l>
<lb n="0587a11" ed="T"/><l>一切言語斷</l><l>寂然無言說</l></lg>
<lb n="0587a12" ed="T"/><p xml:id="pT46p0587a1201">今約觀一念自生心。略起三十六問。問外觀
<lb n="0587a13" ed="T"/>心人及久相逐眷屬行四種三昧者。彼觀心
<lb n="0587a14" ed="T"/>者若能一一通達。當生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587002" n="0587002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587002" n="0587002"/><anchor xml:id="beg0587002" n="0587002"/>心<anchor xml:id="end0587002"/>佛想親近受行如
<lb n="0587a15" ed="T"/>四依也。門徒眷屬若於此無滯。是眞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587003" n="0587003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587003" n="0587003"/><anchor xml:id="beg0587003" n="0587003"/>因<anchor xml:id="end0587003"/>行。
<lb n="0587a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0587004" n="0587004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587004" n="0587004"/><anchor xml:id="beg0587004" n="0587004"/>眞是<anchor xml:id="end0587004"/>法王子孫。紹三寶種使不斷絕。若不能
<lb n="0587a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0587005" n="0587005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587005" n="0587005"/><anchor xml:id="beg0587005" n="0587005"/>於觀<anchor xml:id="end0587005"/>一念自生心一一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587006" n="0587006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587006" n="0587006"/><anchor xml:id="beg0587006" n="0587006"/>念<anchor xml:id="end0587006"/>答此問者。卽是
<lb n="0587a18" ed="T"/>天魔外道眷屬。爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587007" n="0587007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587007" n="0587007"/><anchor xml:id="beg0587007" n="0587007"/>彼<anchor xml:id="end0587007"/>所驅馳。方處三界牢
<lb n="0587a19" ed="T"/>獄未有出離之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587008" n="0587008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587008" n="0587008"/><anchor xml:id="beg0587008" n="0587008"/>故也<anchor xml:id="end0587008"/>。若心不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587009" n="0587009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587009" n="0587009"/><anchor xml:id="beg0587009" n="0587009"/>燧<anchor xml:id="end0587009"/>欲求<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587010" n="0587010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587010" n="0587010"/><anchor xml:id="beg0587010" n="0587010"/>勉<anchor xml:id="end0587010"/>出
<lb n="0587a20" ed="T"/>者。必墮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587011" n="0587011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587011" n="0587011"/><anchor xml:id="beg0587011" n="0587011"/>三<anchor xml:id="end0587011"/>乘三惡道坑。自斷法身慧命。誅
<lb n="0587a21" ed="T"/>滅菩提眷屬。是眞破佛法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587012" n="0587012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587012" n="0587012"/><anchor xml:id="beg0587012" n="0587012"/>國<anchor xml:id="end0587012"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587013" n="0587013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587013" n="0587013"/><anchor xml:id="beg0587013" n="0587013"/>已亡<anchor xml:id="end0587013"/>大乘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587014" n="0587014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587014" n="0587014"/><anchor xml:id="beg0587014" n="0587014"/>家<anchor xml:id="end0587014"/>。
<lb n="0587a22" ed="T"/>哀哉哀哉。知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587015" n="0587015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587015" n="0587015"/><anchor xml:id="beg0587015" n="0587015"/>大等<anchor xml:id="end0587015"/>奈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587016" n="0587016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587016" n="0587016"/><anchor xml:id="beg0587016" n="0587016"/>良<anchor xml:id="end0587016"/>何也。若觀自生心
<lb n="0587a23" ed="T"/>得失如此。觀他生共生無因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587017" n="0587017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587017" n="0587017"/><anchor xml:id="beg0587017" n="0587017"/>生<anchor xml:id="end0587017"/>亦然也。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0587018" n="0587018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0587018" n="0587018"/><anchor type="circle"/>順
<lb n="0587a24" ed="T"/>相門中愛聲色。逆相門中數非數。不肯相遂
<lb n="0587a25" ed="T"/>入泥梨。三界中間難可度。度與不度妙難思。
<lb n="0587a26" ed="T"/>迷情順相者多疑。不服醍醐無價藥。狂心遂
<lb n="0587a27" ed="T"/>涅槃若爲。復顯相門中說四三。三輪四敎從
<lb n="0587a28" ed="T"/>情釋。不肯相遂入阿鼻。致使五分尋蹤跡。非
<lb n="0587a29" ed="T"/>蹤非疎非五分。三諦三觀在其中。凡情不能
<pb n="0587b" xml:id="T46.1920.0587b" ed="T"/>
<lb n="0587b01" ed="T"/>巧決了。盲心執見盡言空。隱相門中形色絕。
<lb n="0587b02" ed="T"/>三四調和十二門。不肯隨情起貪愛。若爲方
<lb n="0587b03" ed="T"/>便破魔怨。貪愛魔怨是佛母。亦是三身本際
<lb n="0587b04" ed="T"/>深。各各隨情立名字。有凡名爲五隱相。終日
<lb n="0587b05" ed="T"/>忍飢非節食。終日忍寒非苦行終日少欲不
<lb n="0587b06" ed="T"/>乖貪。終日行慈奪他命。終日畏罪轉行非。終
<lb n="0587b07" ed="T"/>日求醫彌益病。終日布施更增慳。終日斷嗔
<lb n="0587b08" ed="T"/>三毒盛。難思議難思議。</p>
<lb n="0587b09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT46p0587b0901"><l>團團明月無增減</l><l>凡情顚倒見盈虧</l>
<lb n="0587b10" ed="T"/><l>縱復迴光照西域</l><l>於其更理未曾移</l>
<lb n="0587b11" ed="T"/><l>巧用巧妙巧度物</l><l>不作怨家不作佛</l>
<lb n="0587b12" ed="T"/><l>法身巧用妙難思</l><l>借問定從何處出</l></lg></cb:div>
<lb n="0587b13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>觀心論一卷</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0584004" to="#end0584004"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">幷序</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0584005" to="#end0584005"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">修禪寺</name>沙門智者述</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">智者大師說</rdg></app>
<app from="#beg0584006" to="#end0584006"><lem wit="#wit.orig">露</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">霑</rdg></app>
<app from="#beg0584007" to="#end0584007"><lem wit="#wit.orig">造<lb n="0584b10" ed="T"/>斯論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">欲造論也</rdg></app>
<app from="#beg0584008" to="#end0584008"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg0584009" to="#end0584009"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">漓</rdg></app>
<app from="#beg0584010" to="#end0584010"><lem wit="#wit.orig">歇薄談</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">漸歇澹</rdg></app>
<app from="#beg0584011" to="#end0584011"><lem wit="#wit.orig">究</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">冤</rdg></app>
<app from="#beg0584012" to="#end0584012"><lem wit="#wit.orig">助</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">眄</rdg></app>
<app from="#beg0584013" to="#end0584013"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">故</rdg></app>
<app from="#beg0584014" to="#end0584014"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">論意</rdg></app>
<app from="#beg0584015" to="#end0584015"><lem wit="#wit.orig">屬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囑</rdg></app>
<app from="#beg0584016" to="#end0584016"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp4" cb:provider="來函：心念不空过 (2021-12-14)">當<note type="cf1">AC5484_0002a11</note><note type="cf2">K44n1499_p0174b09</note><note type="cf3">T48n2016_p0589c04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">常</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">當</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0584015"><lem wit="#wit.orig">屬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囑</rdg></app>
<app from="#beg0584017" to="#end0584017"><lem wit="#wit.orig">懼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">墮</rdg></app>
<app from="#beg0584018" to="#end0584018"><lem wit="#wit.orig">鴉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鵶</rdg></app>
<app from="#beg0584019" to="#end0584019"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">食</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0584018"><lem wit="#wit.orig">鴉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鵶</rdg></app>
<app from="#beg0584020" to="#end0584020"><lem wit="#wit.orig">無能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦無</rdg></app>
<app from="#beg0584021" to="#end0584021"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">叉<note type="cf1">T46n1920_p0584b21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">刃</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">叉</rdg></app>
<app from="#beg0584022" to="#end0584022"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0584023" to="#end0584023"><lem wit="#wit.orig">是眞佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">眞佛孝</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0584015"><lem wit="#wit.orig">屬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囑</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0584018"><lem wit="#wit.orig">鴉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鵶</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0584018"><lem wit="#wit.orig">鴉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鵶</rdg></app>
<app from="#beg0584024" to="#end0584024"><lem wit="#wit.orig">益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">樂</rdg></app>
<app from="#beg0584025" to="#end0584025"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp4">思<note type="cf1">AC5484_0002a23</note><note type="cf2">T46n1920_p0584c15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">恩</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">思</rdg></app>
<app from="#beg0584026" to="#end0584026"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勤</rdg></app>
<app from="#beg0584027" to="#end0584027"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">欲</rdg></app>
<app from="#beg0585001" to="#end0585001"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">汚</rdg></app>
<app from="#beg0585002" to="#end0585002"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">是</rdg></app>
<app from="#beg0585003" to="#end0585003"><lem wit="#wit.orig">陳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">傳</rdg></app>
<app from="#beg0585004" to="#end0585004"><lem wit="#wit.orig">代</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">世</rdg></app>
<app from="#beg0585005" to="#end0585005"><lem wit="#wit.orig">孤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">狐</rdg></app>
<app from="#beg0585006" to="#end0585006"><lem wit="#wit.orig">脚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">却</rdg></app>
<app from="#beg0585007" to="#end0585007"><lem wit="#wit.orig">業</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">苦</rdg></app>
<app from="#beg0585008" to="#end0585008"><lem wit="#wit.orig">發</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg></app>
<app from="#beg0585009" to="#end0585009"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">趣</rdg></app>
<app from="#beg0585010" to="#end0585010"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">六</rdg></app>
<app from="#beg0585011" to="#end0585011"><lem wit="#wit.orig">禪坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">坐禪</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0585008"><lem wit="#wit.orig">發</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法</rdg></app>
<app from="#beg0585012" to="#end0585012"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">信</rdg></app>
<app from="#beg0585013" to="#end0585013"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">道</rdg></app>
<app from="#beg0585014" to="#end0585014"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">者</rdg></app>
<app from="#beg0585015" to="#end0585015"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">聞</rdg></app>
<app from="#beg0585016" to="#end0585016"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心</rdg></app>
<app from="#beg0585017" to="#end0585017"><lem wit="#wit.orig">觀他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">勸化</rdg></app>
<app from="#beg0585018" to="#end0585018"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">倚</rdg></app>
<app from="#beg0585019" to="#end0585019"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app>
<app from="#beg0585020" to="#end0585020"><lem wit="#wit.orig">窺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">闚</rdg></app>
<app from="#beg0585021" to="#end0585021"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0585020"><lem wit="#wit.orig">窺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">闚</rdg></app>
<app from="#beg0585022" to="#end0585022"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">知</rdg></app>
<app from="#beg0585023" to="#end0585023"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp5">貧<note type="cf1">AC5484_001_0004a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">貪</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">貧</rdg></app>
<app from="#beg0585024" to="#end0585024"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">疾</rdg></app>
<app from="#beg0585025" to="#end0585025"><lem wit="#wit.orig">悲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">慈</rdg></app>
<app from="#beg0585026" to="#end0585026"><lem wit="#wit.orig">若能善觀察</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">入大和合海</rdg></app>
<app from="#beg0585027" to="#end0585027"><lem wit="#wit.orig">入大和合海</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若能善觀察</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">大衆和合海</rdg></app>
<app from="#beg0585028" to="#end0585028"><lem wit="#wit.orig">得道者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行道人</rdg></app>
<app from="#beg0586001" to="#end0586001"><lem wit="#wit.orig">利法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法利</rdg></app>
<app from="#beg0586002" to="#end0586002"><lem wit="#wit.orig">觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0586003" to="#end0586003"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">代</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0585023"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp5" cb:provider="來函：心念不空过 (2022-11-12)">貧<note type="cf1">AC5484-001-0004a23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">貪</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">貧</rdg></app>
<app from="#beg0586004" to="#end0586004"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">言論</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0585011"><lem wit="#wit.orig">禪坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">坐禪</rdg></app>
<app from="#beg0586005" to="#end0586005"><lem wit="#wit.orig">安心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">守</rdg></app>
<app from="#beg0586006" to="#end0586006"><lem wit="#wit.orig">倒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0586007" to="#end0586007"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0586008" to="#end0586008"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">度也</rdg></app>
<app from="#beg0586009" to="#end0586009"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">之</rdg></app>
<app from="#beg0586010" to="#end0586010"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0586011" to="#end0586011"><lem wit="#wit.orig">看</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app>
<app from="#beg0586012" to="#end0586012"><lem wit="#wit.orig">稍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">積</rdg></app>
<app from="#beg0586013" to="#end0586013"><lem wit="#wit.orig">遠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0586014" to="#end0586014"><lem wit="#wit.orig">窮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">竅</rdg></app>
<app from="#beg0586015" to="#end0586015"><lem wit="#wit.orig">注</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">注而</rdg></app>
<app from="#beg0586016" to="#end0586016"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">絕</rdg></app>
<app from="#beg0586017" to="#end0586017"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0586018" to="#end0586018"><lem wit="#wit.orig">讀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">出</rdg></app>
<app from="#beg0586019" to="#end0586019"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0586020" to="#end0586020"><lem wit="#wit.orig">幷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">菩薩</rdg></app>
<app from="#beg0586021" to="#end0586021"><lem wit="#wit.orig">論</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">經</rdg></app>
<app from="#beg0586022" to="#end0586022"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0586023" to="#end0586023"><lem wit="#wit.orig">約</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">問</rdg></app>
<app from="#beg0586024" to="#end0586024"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行卽</rdg></app>
<app from="#beg0586025" to="#end0586025"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0586026" to="#end0586026"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法華經</rdg></app>
<app from="#beg0586027" to="#end0586027"><lem wit="#wit.orig">偈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">句</rdg></app>
<app from="#beg0586028" to="#end0586028"><lem wit="#wit.orig">說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg0586029" to="#end0586029"><lem wit="#wit.orig">因緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自心</rdg></app>
<app from="#beg0586030" to="#end0586030"><lem wit="#wit.orig">位</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">依</rdg></app>
<app from="#beg0586031" to="#end0586031"><lem wit="#wit.orig">成六度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">六度成</rdg></app>
<app from="#beg0586032" to="#end0586032"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp5" cb:provider="來函：心念不空过 (2023-04-18)">攝<note type="cf1">AC5484_001_0005a24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">種</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">攝</rdg></app>
<app from="#beg0586b2701" to="#end0586b2701"><lem wit="#wit.cbeta #wit2" resp="#resp5" cb:provider="來函：心念不空过 (2023-04-18)">無<note type="cf1">AC5484_001_0005a24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">四</rdg></app>
<app from="#beg0586033" to="#end0586033"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">身</rdg></app>
<app from="#beg0586034" to="#end0586034"><lem wit="#wit.orig">團</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">用</rdg></app>
<app from="#beg0586035" to="#end0586035"><lem wit="#wit.orig">觀於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於觀</rdg></app>
<app from="#beg0586036" to="#end0586036"><lem wit="#wit.orig">能得十八種</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不共世間法</rdg></app>
<app from="#beg0586037" to="#end0586037"><lem wit="#wit.orig">不共世間法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">能得十八種</rdg></app>
<app from="#beg0586038" to="#end0586038"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0586039" to="#end0586039"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app>
<app from="#beg0586040" to="#end0586040"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app>
<app from="#beg0586041" to="#end0586041"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心云何降魔怨能制諸外道令衆悉歸敬問觀自生心</rdg></app>
<app from="#beg0586042" to="#end0586042"><lem wit="#wit.orig">降</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">殊</rdg></app>
<app from="#beg0586043" to="#end0586043"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滅</rdg></app>
<app from="#beg0586044" to="#end0586044"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">物</rdg></app>
<app from="#beg0586045" to="#end0586045"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">說</rdg></app>
<app from="#beg0586047" to="#end0586047"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滅</rdg></app>
<app from="#beg0587002" to="#end0587002"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">心如</rdg></app>
<app from="#beg0587003" to="#end0587003"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">同</rdg></app>
<app from="#beg0587004" to="#end0587004"><lem wit="#wit.orig">眞是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0587005" to="#end0587005"><lem wit="#wit.orig">於觀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">觀於</rdg></app>
<app from="#beg0587006" to="#end0587006"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0587007" to="#end0587007"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">彼之</rdg></app>
<app from="#beg0587008" to="#end0587008"><lem wit="#wit.orig">故也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">期</rdg></app>
<app from="#beg0587009" to="#end0587009"><lem wit="#wit.orig">燧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">愜</rdg></app>
<app from="#beg0587010" to="#end0587010"><lem wit="#wit.orig">勉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">免</rdg></app>
<app from="#beg0587011" to="#end0587011"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0587012" to="#end0587012"><lem wit="#wit.orig">國</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">國土</rdg></app>
<app from="#beg0587013" to="#end0587013"><lem wit="#wit.orig">已亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亡失</rdg></app>
<app from="#beg0587014" to="#end0587014"><lem wit="#wit.orig">家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">家業</rdg></app>
<app from="#beg0587015" to="#end0587015"><lem wit="#wit.orig">大等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0587016" to="#end0587016"><lem wit="#wit.orig">良</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0587017" to="#end0587017"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生心</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0584004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584004">幷序【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0584005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584005">（修禪…述）八字【大】，智者大師說【甲】</note>
<note n="0584006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584006">露【大】，霑【甲】</note>
<note n="0584007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584007">造斯論【大】，欲造論也【甲】</note>
<note n="0584008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584008">者【大】，人【甲】</note>
<note n="0584009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584009">離【大】，漓【甲】</note>
<note n="0584010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584010">歇薄談【大】，漸歇澹【甲】</note>
<note n="0584011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584011">究【大】，冤【甲】</note>
<note n="0584012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584012">助【大】，眄【甲】</note>
<note n="0584013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584013">欲【大】，故【甲】</note>
<note n="0584014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584014">論【大】，論意【甲】</note>
<note n="0584015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584015">屬【大】＊，囑【甲】＊</note>
<note n="0584016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584016">當【CB】【金藏乙-CB】【甲】，常【大】</note>
<note n="0584017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584017">懼【大】，墮【甲】</note>
<note n="0584018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584018">鴉【大】＊，鵶【甲】＊</note>
<note n="0584019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584019">道【大】，食【甲】</note>
<note n="0584020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584020">無能【大】，亦無【甲】</note>
<note n="0584021" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0584c04.09" target="#nkr_note_mod_0584021">叉【CB】【甲】，刃【大】</note>
<note n="0584022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584022">戒【大】，住【甲】</note>
<note n="0584023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584023">是眞佛【大】，眞佛孝【甲】</note>
<note n="0584024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584024">益【大】，樂【甲】</note>
<note n="0584025" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0584c16.06" target="#nkr_note_mod_0584025">思【CB】【金藏乙-CB】【甲】，恩【大】</note>
<note n="0584026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584026">欲【大】，勤【甲】</note>
<note n="0584027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584027">爲【大】，欲【甲】</note>
<note n="0585001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585001">行【大】，汚【甲】</note>
<note n="0585002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585002">此【大】，是【甲】</note>
<note n="0585003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585003">陳【大】，傳【甲】</note>
<note n="0585004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585004">代【大】，世【甲】</note>
<note n="0585005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585005">孤【大】，狐【甲】</note>
<note n="0585006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585006">脚【大】，却【甲】</note>
<note n="0585007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585007">業【大】，苦【甲】</note>
<note n="0585008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585008">發【大】＊，法【甲】＊</note>
<note n="0585009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585009">道【大】，趣【甲】</note>
<note n="0585010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585010">五【大】，六【甲】</note>
<note n="0585011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585011">禪坐【大】＊，坐禪【甲】＊</note>
<note n="0585012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585012">心【大】，信【甲】</note>
<note n="0585013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585013">法【大】，道【甲】</note>
<note n="0585014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585014">法【大】，者【甲】</note>
<note n="0585015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585015">問【大】，聞【甲】</note>
<note n="0585016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585016">此【大】，心【甲】</note>
<note n="0585017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585017">觀他【大】，勸化【甲】</note>
<note n="0585018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585018">猗【大】，倚【甲】</note>
<note n="0585019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585019">如【大】，知【甲】</note>
<note n="0585020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585020">窺【大】＊，闚【甲】＊</note>
<note n="0585021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585021">然【大】，說【甲】</note>
<note n="0585022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585022">能【大】，知【甲】</note>
<note n="0585023" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0585c01.08" target="#nkr_note_mod_0585023">貧【CB】【金藏乙-CB】【甲】＊，貪【大】＊</note>
<note n="0585024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585024">病【大】，疾【甲】</note>
<note n="0585025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585025">悲【大】，慈【甲】</note>
<note n="0585026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585026">若能善觀察【大】∞入大和合海【甲】</note>
<note n="0585027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585027">入大和合海【大】∞若能善觀察【甲】，<!--CBETA todo type: newmod-->入大＝大衆ィ【甲】</note>
<note n="0585028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0585028">得道者【大】，行道人【甲】</note>
<note n="0586001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586001">利法【大】，法利【甲】</note>
<note n="0586002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586002">觀【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0586003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586003">世【大】，代【甲】</note>
<note n="0586004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586004">言【大】，言論【甲】</note>
<note n="0586005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586005">安心【大】，守【甲】</note>
<note n="0586006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586006">倒【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0586007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586007">佛【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0586008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586008">度【大】，度也【甲】</note>
<note n="0586009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586009">人【大】，之【甲】</note>
<note n="0586010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586010">次【大】，以【甲】</note>
<note n="0586011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586011">看【大】，著【甲】</note>
<note n="0586012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586012">稍【大】，積【甲】</note>
<note n="0586013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586013">遠【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0586014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586014">窮【大】，竅【甲】</note>
<note n="0586015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586015">注【大】，注而【甲】</note>
<note n="0586016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586016">施【大】，絕【甲】</note>
<note n="0586017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586017">言【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0586018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586018">讀【大】，出【甲】</note>
<note n="0586019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586019">也【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0586020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586020">幷【大】，菩薩【甲】</note>
<note n="0586021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586021">論【大】，經【甲】</note>
<note n="0586022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586022">不【大】，以【甲】</note>
<note n="0586023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586023">約【大】，問【甲】</note>
<note n="0586024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586024">行【大】，行卽【甲】</note>
<note n="0586025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586025">心【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0586026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586026">經【大】，法華經【甲】</note>
<note n="0586027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586027">偈【大】，句【甲】</note>
<note n="0586028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586028">說【大】，生【甲】</note>
<note n="0586029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586029">因緣【大】，自心【甲】</note>
<note n="0586030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586030">位【大】，依【甲】</note>
<note n="0586031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586031">成六度【大】，六度成【甲】</note>
<note n="0586032" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T46.0586b27.03" target="#nkr_note_mod_0586032">攝【CB】【金藏乙-CB】【甲】，種【大】</note>
<note n="0586033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586033">佛【大】，身【甲】</note>
<note n="0586034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586034">團【大】，用【甲】</note>
<note n="0586035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586035">觀於【大】，於觀【甲】</note>
<note n="0586036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586036">能得十八種【大】∞不共世間法【甲】</note>
<note n="0586037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586037">不共世間法【大】∞能得十八種【甲】</note>
<note n="0586038" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586038">異【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0586039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586039">相【大】，想【甲】</note>
<note n="0586040" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586040">一【大】，此【甲】</note>
<note n="0586041" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586041">心【大】，心云何降魔怨能制諸外道令衆悉歸敬問觀自生心【甲】</note>
<note n="0586042" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586042">降【大】，殊【甲】</note>
<note n="0586043" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586043">知【大】，滅【甲】</note>
<note n="0586044" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586044">色【大】，物【甲】</note>
<note n="0586045" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586045">緣【大】，說【甲】</note>
<note n="0586046" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586046">（云何…生心）四十字【大】∞次頁[01]（云何…生心）二十字【甲】</note>
<note n="0586047" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0586047">智【大】，滅【甲】</note>
<note n="0587001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587001">（云何…生心）二十字【大】∞頁前[46]（云何…生心）四十字【甲】</note>
<note n="0587002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587002">心【大】，心如【甲】</note>
<note n="0587003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587003">因【大】，同【甲】</note>
<note n="0587004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587004">眞是【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0587005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587005">於觀【大】，觀於【甲】</note>
<note n="0587006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587006">念【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0587007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587007">彼【大】，彼之【甲】</note>
<note n="0587008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587008">故也【大】，期【甲】</note>
<note n="0587009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587009">燧【大】，愜【甲】</note>
<note n="0587010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587010">勉【大】，免【甲】</note>
<note n="0587011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587011">三【大】，二【甲】</note>
<note n="0587012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587012">國【大】，國土【甲】</note>
<note n="0587013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587013">已亡【大】，亡失【甲】</note>
<note n="0587014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587014">家【大】，家業【甲】</note>
<note n="0587015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587015">大等【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0587016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587016">良【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0587017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587017">生【大】，生心【甲】</note>
<note n="0587018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0587018"><!--CBETA todo type: a-->甲本終</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0584003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584003">【原】明曆四年刊宗敎大學藏本，【甲】德川時代刊宗敎大學藏本</note>
<note n="0584004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584004">〔幷序〕－【甲】</note>
<note n="0584005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584005">（（修禪…述））八字＝（（智者大師說））五字【甲】</note>
<note n="0584006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584006">露＝霑【甲】</note>
<note n="0584007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584007">造斯論＝欲造論也【甲】</note>
<note n="0584008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584008">者＝人【甲】</note>
<note n="0584009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584009">離＝漓【甲】</note>
<note n="0584010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584010">歇薄談＝漸歇澹【甲】</note>
<note n="0584011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584011">究＝冤【甲】</note>
<note n="0584012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584012">助＝眄【甲】</note>
<note n="0584013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584013">欲＝故【甲】</note>
<note n="0584014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584014">論＋（意）【甲】</note>
<note n="0584015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584015">屬＝囑【甲】＊</note>
<note n="0584016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584016">常＝當【甲】</note>
<note n="0584017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584017">懼＝墮【甲】</note>
<note n="0584018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584018">鴉＝鵶【甲】＊</note>
<note n="0584019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584019">道＝食【甲】</note>
<note n="0584020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584020">無能＝亦無【甲】</note>
<note n="0584021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584021">刃＝叉【甲】</note>
<note n="0584022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584022">戒＝住【甲】</note>
<note n="0584023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584023">是眞佛＝眞佛孝【甲】</note>
<note n="0584024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584024">益＝樂【甲】</note>
<note n="0584025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584025">恩＝思【甲】</note>
<note n="0584026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584026">欲＝勤【甲】</note>
<note n="0584027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0584027">爲＝欲【甲】</note>
<note n="0585001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585001">行＝汚【甲】</note>
<note n="0585002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585002">此＝是【甲】</note>
<note n="0585003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585003">陳＝傳【甲】</note>
<note n="0585004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585004">代＝世【甲】</note>
<note n="0585005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585005">孤＝狐【甲】</note>
<note n="0585006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585006">脚＝却【甲】</note>
<note n="0585007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585007">業＝苦【甲】</note>
<note n="0585008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585008">發＝法【甲】＊</note>
<note n="0585009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585009">道＝趣【甲】</note>
<note n="0585010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585010">五＝六【甲】</note>
<note n="0585011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585011">禪坐＝坐禪【甲】＊</note>
<note n="0585012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585012">心＝信【甲】</note>
<note n="0585013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585013">法＝道【甲】</note>
<note n="0585014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585014">法＝者【甲】</note>
<note n="0585015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585015">問＝聞【甲】</note>
<note n="0585016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585016">此＝心【甲】</note>
<note n="0585017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585017">觀他＝勸化【甲】</note>
<note n="0585018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585018">猗＝倚【甲】</note>
<note n="0585019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585019">如＝知【甲】</note>
<note n="0585020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585020">窺＝闚【甲】＊</note>
<note n="0585021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585021">然＝說【甲】</note>
<note n="0585022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585022">能＝知【甲】</note>
<note n="0585023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585023">貪＝貧【甲】＊</note>
<note n="0585024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585024">病＝疾【甲】</note>
<note n="0585025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585025">悲＝慈【甲】</note>
<note n="0585026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585026">若能善觀察∞入大和合海【甲】</note>
<note n="0585027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585027">若能善觀察∞入大和合海【甲】，入大＝大衆ィ【甲】</note>
<note n="0585028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0585028">得道者＝行道人【甲】</note>
<note n="0586001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586001">利法＝法利【甲】</note>
<note n="0586002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586002">〔觀〕－【甲】</note>
<note n="0586003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586003">世＝代【甲】</note>
<note n="0586004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586004">言＋（論）【甲】</note>
<note n="0586005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586005">安心＝守【甲】</note>
<note n="0586006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586006">〔倒〕－【甲】</note>
<note n="0586007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586007">〔佛〕－【甲】</note>
<note n="0586008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586008">度＋（也）【甲】</note>
<note n="0586009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586009">人＝之【甲】</note>
<note n="0586010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586010">次＝以【甲】</note>
<note n="0586011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586011">看＝著【甲】</note>
<note n="0586012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586012">稍＝積【甲】</note>
<note n="0586013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586013">〔遠〕－【甲】</note>
<note n="0586014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586014">窮＝竅【甲】</note>
<note n="0586015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586015">注＋（而）【甲】</note>
<note n="0586016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586016">施＝絕【甲】</note>
<note n="0586017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586017">〔言〕－【甲】</note>
<note n="0586018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586018">讀＝出【甲】</note>
<note n="0586019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586019">〔也〕－【甲】</note>
<note n="0586020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586020">幷＝菩薩【甲】</note>
<note n="0586021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586021">論＝經【甲】</note>
<note n="0586022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586022">不＝以【甲】</note>
<note n="0586023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586023">約＝問【甲】</note>
<note n="0586024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586024">行＋（卽）【甲】</note>
<note n="0586025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586025">〔心〕－【甲】</note>
<note n="0586026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586026">（法華）＋經【甲】</note>
<note n="0586027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586027">偈＝句【甲】</note>
<note n="0586028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586028">說＝生【甲】</note>
<note n="0586029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586029">因緣＝自心【甲】</note>
<note n="0586030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586030">位＝依【甲】</note>
<note n="0586031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586031">成六度＝六度成【甲】</note>
<note n="0586032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586032">種＝攝【甲】</note>
<note n="0586033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586033">佛＝身【甲】</note>
<note n="0586034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586034">團＝用【甲】</note>
<note n="0586035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586035">觀於＝於觀【甲】</note>
<note n="0586036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586036">能得十八種∞不共世間法【甲】</note>
<note n="0586037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586037">能得十八種∞不共世間法【甲】</note>
<note n="0586038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586038">異字甲本缺</note>
<note n="0586039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586039">相＝想【甲】</note>
<note n="0586040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586040">一＝此【甲】</note>
<note n="0586041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586041">心＋（云何降魔怨能制諸外道令衆悉歸敬問觀自生心）二十字【甲】</note>
<note n="0586042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586042">降＝殊【甲】</note>
<note n="0586043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586043">知＝滅【甲】</note>
<note n="0586044" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586044">色＝物【甲】</note>
<note n="0586045" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586045">緣＝說【甲】</note>
<note n="0586046" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586046">次頁[01]（云何…生心）四十字∞（云何…生心）二十字【甲】</note>
<note n="0586047" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0586047">智＝滅【甲】</note>
<note n="0587001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587001">頁前[46]（云何…生心）四十字∞（云何…生心）二十字【甲】</note>
<note n="0587002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587002">心＋（如）【甲】</note>
<note n="0587003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587003">因＝同【甲】</note>
<note n="0587004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587004">〔眞是〕－【甲】</note>
<note n="0587005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587005">於觀＝觀於【甲】</note>
<note n="0587006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587006">〔念〕－【甲】</note>
<note n="0587007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587007">彼＋（之）【甲】</note>
<note n="0587008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587008">故也＝期【甲】</note>
<note n="0587009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587009">燧＝愜【甲】</note>
<note n="0587010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587010">勉＝免【甲】</note>
<note n="0587011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587011">三＝二【甲】</note>
<note n="0587012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587012">國＋（土）【甲】</note>
<note n="0587013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587013">已亡＝亡失【甲】</note>
<note n="0587014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587014">家＋（業）【甲】</note>
<note n="0587015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587015">〔大等〕－【甲】</note>
<note n="0587016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587016">〔良〕－【甲】</note>
<note n="0587017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587017">生＋（心）【甲】</note>
<note n="0587018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0587018">甲本終</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0586b2701" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T46.0586b27.08" target="#nkr_note_add_0586b2701">無【CB】【金藏乙-CB】，四【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>