<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T53n2122">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2122 法苑珠林</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2122 法苑珠林</title>
			<author>唐 道世撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>【明】</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp7"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp8"><resp>corrections</resp><name>CBETA.eva</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp9"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp10"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp11"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp12"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>100卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">53</idno>.<idno type="no">2122</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2024-05-13 12:37:30 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">法苑珠林</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit10">【思溪-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit11">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit12">【嘉興丙-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit13">【？】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【宮-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【南藏】</witness>
						<witness xml:id="wit8">【北藏-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit9">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00403">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00403</charName>
				<mapping cb:dec="983443" type="PUA">U+F0193</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CC2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>沿</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[泳-永+公]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02016">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02016</charName>
				<mapping cb:dec="985056" type="PUA">U+F07E0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E421</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蒲</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[菘-公+甫]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06837">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06837</charName>
				<mapping cb:dec="989877" type="PUA">U+F1AB5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E49D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[荴-夫+焦]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06864">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06864</charName>
				<mapping cb:dec="989904" type="PUA">U+F1AD0</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DE87</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*(利/(尒-小+(恭-共)))]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-12-14T15:46:04">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0269a" xml:id="T53.2122.0269a" ed="T"/>
<lb n="0269a01" ed="T"/>
<lb n="0269a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2122</cb:docNumber>
<lb n="0269a03" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">法苑珠林序</cb:mulu><head>法苑珠林序</head>
<lb n="0269a04" ed="T"/>
<lb n="0269a05" ed="T"/><byline cb:type="author">朝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269001" n="0269001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269001" n="0269001"/><anchor xml:id="beg0269001" n="0269001"/>議<anchor xml:id="end0269001"/>大夫蘭臺侍郞
<lb n="0269a06" ed="T"/>隴西李儼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269002" n="0269002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269002" n="0269002"/><anchor xml:id="beg0269002" n="0269002"/>字<anchor xml:id="end0269002"/>仲思撰</byline>
<lb n="0269a07" ed="T"/><p xml:id="pT53p0269a0701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269003" n="0269003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269003" n="0269003"/><anchor xml:id="beg0269003" n="0269003"/>自<anchor xml:id="end0269003"/>夫六爻爰起八卦成列。肇有書契。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269004" n="0269004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269004" n="0269004"/><anchor xml:id="beg0269004" n="0269004"/>昭<anchor xml:id="end0269004"/>乎
<lb n="0269a08" ed="T"/>訓典。鳳篆龍圖。金簡玉字。百家異轍。萬卷
<lb n="0269a09" ed="T"/>分區。雖理究精微言殫物範。而紀情括性。未
<lb n="0269a10" ed="T"/>出於寰中。原始要終。詎該於俗外。亦有藏史
<lb n="0269a11" ed="T"/>之說。園吏之談。寶經浮誕。錦籍紆怪。同鏤
<lb n="0269a12" ed="T"/>氷而無成。若書空而匪實。與夫貫華妙旨寫
<lb n="0269a13" ed="T"/>葉玄詞。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269005" n="0269005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269005" n="0269005"/><anchor xml:id="beg0269005" n="0269005"/>二<anchor xml:id="end0269005"/>乘之宏博。八藏之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269006" n="0269006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269006" n="0269006"/><anchor xml:id="beg0269006" n="0269006"/>沈<anchor xml:id="end0269006"/>祕。競以淺
<lb n="0269a14" ed="T"/>深。較其優劣。亦猶蟻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269007" n="0269007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269007" n="0269007"/><anchor xml:id="beg0269007" n="0269007"/>垤<anchor xml:id="end0269007"/>之小。比峻於嵩華。
<lb n="0269a15" ed="T"/>牛涔之微。爭長於江漢。夫其顯了之義。隱
<lb n="0269a16" ed="T"/>密之規。解脫之門。總持之苑。前際後際。並契
<lb n="0269a17" ed="T"/>眞如。初心末心。咸歸正覺。導迷生於慾海。情
<lb n="0269a18" ed="T"/>塵共心垢同消。引窮子於慈室。衣寶與髻珠
<lb n="0269a19" ed="T"/>雙至。化溢恒沙之境。功被微塵之劫。大哉
<lb n="0269a20" ed="T"/>至矣。不可得而稱焉。洎偕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269008" n="0269008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269008" n="0269008"/><anchor xml:id="beg0269008" n="0269008"/>兩<anchor xml:id="end0269008"/>徵周。佩日通
<lb n="0269a21" ed="T"/>漢。蔡愔西涉。竺蘭東遊。金口之詞。寶臺之
<lb n="0269a22" ed="T"/>旨。盈縑積籀。被乎中域。而卷軸繁夥。條流深
<lb n="0269a23" ed="T"/>曠。實相眞源。卒難詳覽。曁我皇唐造物聖上
<lb n="0269a24" ed="T"/>君臨。玄敎聿宣。緇徒充<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269009" n="0269009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269009" n="0269009"/><anchor xml:id="beg0269009" n="0269009"/>合<anchor xml:id="end0269009"/>。傳輝寫液。照潤
<lb n="0269a25" ed="T"/>區宇。梵響讚音。喝咽都甸。弘宣之盛。指喩難
<lb n="0269a26" ed="T"/>極。屬有西明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269010" n="0269010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269010" n="0269010"/><anchor xml:id="beg0269010" n="0269010"/>寺<anchor xml:id="end0269010"/>大德道世法師字玄惲。是釋
<lb n="0269a27" ed="T"/>門之領袖也。幼嶷聚砂。落飾綵衣之歲。慈殷
<lb n="0269a28" ed="T"/>接蟻。資成具受之壇。戒品圓明。與吞珠而等
<lb n="0269a29" ed="T"/>護。律義精曉。隨照鏡而同欣。愛慕大乘。洞
<pb n="0269b" xml:id="T53.2122.0269b" ed="T"/>
<lb n="0269b01" ed="T"/>明實相。爰以英博。召居西明。遂以五部餘閑。
<lb n="0269b02" ed="T"/>三藏遍覽。以爲古今綿代。制作多人。雖雅
<lb n="0269b03" ed="T"/>趣佳詞。無足於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269011" n="0269011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269011" n="0269011"/><anchor xml:id="beg0269011" n="0269011"/>博<anchor xml:id="end0269011"/>記。所以搴文囿之菁華。
<lb n="0269b04" ed="T"/>嗅大義之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269012" n="0269012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269012" n="0269012"/><anchor xml:id="beg0269012" n="0269012"/>瞻<anchor xml:id="end0269012"/>蔔。以類編錄。號曰法苑珠林。
<lb n="0269b05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269013" n="0269013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269013" n="0269013"/><anchor xml:id="beg0269013" n="0269013"/>總一<anchor xml:id="end0269013"/>百篇。勒成十帙。義豐文約。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269014" n="0269014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269014" n="0269014"/><anchor xml:id="beg0269014" n="0269014"/>紐<anchor xml:id="end0269014"/>虞氏之
<lb n="0269b06" ed="T"/>博要。跡宣道鏡。晞祐上之弘明。其言以美。
<lb n="0269b07" ed="T"/>其道斯著。擧至賾而無遺。包妙門而必盡。但
<lb n="0269b08" ed="T"/>文繁則情墮。義略則寡聞。不欲虛搆浮詞。假
<lb n="0269b09" ed="T"/>盈卷軸。以事不可却。文翰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269015" n="0269015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269015" n="0269015"/><anchor xml:id="beg0269015" n="0269015"/>似<anchor xml:id="end0269015"/>多。披覽日久。
<lb n="0269b10" ed="T"/>還知其要。故於大唐總章元年。歲在執徐。律
<lb n="0269b11" ed="T"/>惟沽洗。三月三十日。纂集斯畢。庶使緝玄詞
<lb n="0269b12" ed="T"/>者。探卷而得意珠。軌正道者。披文而飮甘
<lb n="0269b13" ed="T"/>露。繹之以知微。觀之而覩奧。與環景而齊照。
<lb n="0269b14" ed="T"/>將旋穹而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269016" n="0269016"/>共久。</p></cb:div>
<lb n="0269b15" ed="T"/>
<lb n="0269b16" ed="T"/>
<lb n="0269b17" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>法苑珠林卷第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269017" n="0269017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269017" n="0269017"/><anchor xml:id="beg0269017" n="0269017"/>一<anchor xml:id="end0269017"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0269b18" ed="T"/>
<lb n="0269b19" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269018" n="0269018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269018" n="0269018"/><anchor xml:id="beg0269018" n="0269018"/><name role="" type="person">西明寺</name>沙門釋道世撰<anchor xml:id="end0269018"/></byline>
<lb n="0269b20" ed="T"/><cb:div type="other"><list rend="no-marker"><item xml:id="itemT53p0269b2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269019" n="0269019"/>劫量</item><item xml:id="itemT53p0269b2003">三界</item><item xml:id="itemT53p0269b2005">日月</item><item xml:id="itemT53p0269b2007">六道</item><item xml:id="itemT53p0269b2009">千佛</item><item xml:id="itemT53p0269b2011">敬佛</item>
<lb n="0269b21" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269b2101">敬法</item><item xml:id="itemT53p0269b2103">敬僧</item><item xml:id="itemT53p0269b2105">致拜</item><item xml:id="itemT53p0269b2107">福田</item><item xml:id="itemT53p0269b2109">歸信</item><item xml:id="itemT53p0269b2111">士女</item>
<lb n="0269b22" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269b2201">入道</item><item xml:id="itemT53p0269b2203">慚愧</item><item xml:id="itemT53p0269b2205">獎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269020" n="0269020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269020" n="0269020"/><anchor xml:id="beg0269020" n="0269020"/>道<anchor xml:id="end0269020"/></item><item xml:id="itemT53p0269b2207">說聽</item><item xml:id="itemT53p0269b2209">見解</item><item xml:id="itemT53p0269b2211">宿命</item>
<lb n="0269b23" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269b2301">至誠</item><item xml:id="itemT53p0269b2303">神異</item><item xml:id="itemT53p0269b2305">感通</item><item xml:id="itemT53p0269b2307">住持</item><item xml:id="itemT53p0269b2309">潛遁</item><item xml:id="itemT53p0269b2311">妖怪</item>
<lb n="0269b24" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269b2401">變化</item><item xml:id="itemT53p0269b2403">眠夢</item><item xml:id="itemT53p0269b2405">興福</item><item xml:id="itemT53p0269b2407">攝念</item><item xml:id="itemT53p0269b2409">發願</item><item xml:id="itemT53p0269b2411">法服</item>
<lb n="0269b25" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269b2501">燃燈</item><item xml:id="itemT53p0269b2503">懸幡</item><item xml:id="itemT53p0269b2505">香華</item><item xml:id="itemT53p0269b2507">唄讚</item><item xml:id="itemT53p0269b2509">敬塔</item><item xml:id="itemT53p0269b2511">伽藍</item>
<lb n="0269b26" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269b2601">舍利</item><item xml:id="itemT53p0269b2603">供養</item><item xml:id="itemT53p0269b2605">受請</item><item xml:id="itemT53p0269b2607">輪王</item><item xml:id="itemT53p0269b2609">君臣</item><item xml:id="itemT53p0269b2611">納諫</item>
<lb n="0269b27" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269b2701">審察</item><item xml:id="itemT53p0269b2703">思愼</item><item xml:id="itemT53p0269b2705">儉約</item><item xml:id="itemT53p0269b2707">懲過</item><item xml:id="itemT53p0269b2709">和順</item><item xml:id="itemT53p0269b2711">誡勗</item>
<lb n="0269b28" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269b2801">忠孝</item><item xml:id="itemT53p0269b2803">不孝</item><item xml:id="itemT53p0269b2805">報恩</item><item xml:id="itemT53p0269b2807">背恩</item><item xml:id="itemT53p0269b2809">善友</item><item xml:id="itemT53p0269b2811">惡友</item>
<lb n="0269b29" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269b2901">擇交</item><item xml:id="itemT53p0269b2903">眷屬</item><item xml:id="itemT53p0269b2905">校量</item><item xml:id="itemT53p0269b2907"><anchor xml:id="nkr_note_add_0269b2901" n="0269b2901"/><anchor xml:id="beg0269b2901" n="0269b2901"/>機<anchor xml:id="end0269b2901"/>辯</item><item xml:id="itemT53p0269b2909">愚戇</item><item xml:id="itemT53p0269b2911">詐僞</item>
<pb n="0269c" xml:id="T53.2122.0269c" ed="T"/>
<lb n="0269c01" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269c0101">墮慢</item><item xml:id="itemT53p0269c0103">破邪</item><item xml:id="itemT53p0269c0105">富貴</item><item xml:id="itemT53p0269c0107">貧賤</item><item xml:id="itemT53p0269c0109">債負</item><item xml:id="itemT53p0269c0111">諍訟</item>
<lb n="0269c02" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269c0201"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269021" n="0269021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269021" n="0269021"/><anchor xml:id="beg0269021" n="0269021"/>誣<anchor xml:id="end0269021"/>謗</item><item xml:id="itemT53p0269c0203"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269022" n="0269022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269022" n="0269022"/><anchor xml:id="beg0269022" n="0269022"/>祝<anchor xml:id="end0269022"/>術</item><item xml:id="itemT53p0269c0205">祭祀</item><item xml:id="itemT53p0269c0207">占相</item><item xml:id="itemT53p0269c0209">祈雨</item><item xml:id="itemT53p0269c0211">園菓</item>
<lb n="0269c03" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269c0301">漁獵</item><item xml:id="itemT53p0269c0303">慈悲</item><item xml:id="itemT53p0269c0305">放生</item><item xml:id="itemT53p0269c0307">救厄</item><item xml:id="itemT53p0269c0309">怨苦</item><item xml:id="itemT53p0269c0311">業因</item>
<lb n="0269c04" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269c0401">受報</item><item xml:id="itemT53p0269c0403">罪福</item><item xml:id="itemT53p0269c0405">欲蓋</item><item xml:id="itemT53p0269c0407">四生</item><item xml:id="itemT53p0269c0409">十使</item><item xml:id="itemT53p0269c0411">十惡</item>
<lb n="0269c05" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269c0501">六度</item><item xml:id="itemT53p0269c0503">懺悔</item><item xml:id="itemT53p0269c0505">受戒</item><item xml:id="itemT53p0269c0507">破戒</item><item xml:id="itemT53p0269c0509">受齋</item><item xml:id="itemT53p0269c0511">破齋</item>
<lb n="0269c06" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269c0601">賞罰</item><item xml:id="itemT53p0269c0603">利害</item><item xml:id="itemT53p0269c0605">酒肉</item><item xml:id="itemT53p0269c0607">穢濁</item><item xml:id="itemT53p0269c0609">病苦</item><item xml:id="itemT53p0269c0611">捨身</item>
<lb n="0269c07" ed="T"/><item xml:id="itemT53p0269c0701">送終</item><item xml:id="itemT53p0269c0703">法滅</item><item xml:id="itemT53p0269c0705">雜要</item><item xml:id="itemT53p0269c0707">傳記</item></list></cb:div>
<lb n="0269c08" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">1 劫量篇(一)</cb:mulu><head>劫量篇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269023" n="0269023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269023" n="0269023"/><anchor xml:id="beg0269023" n="0269023"/>第一<anchor xml:id="end0269023"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269024" n="0269024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269024" n="0269024"/><anchor xml:id="beg0269024" n="0269024"/><note place="inline">劫災有二一小二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269025" n="0269025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269025" n="0269025"/><anchor xml:id="beg0269025" n="0269025"/>大<anchor xml:id="end0269025"/></note><anchor xml:id="end0269024"/></head>
<lb n="0269c09" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">1 小三災(一)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269026" n="0269026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269026" n="0269026"/><anchor xml:id="beg0269026" n="0269026"/>初明小三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269027" n="0269027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269027" n="0269027"/><anchor xml:id="beg0269027" n="0269027"/>災<anchor xml:id="end0269027"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269028" n="0269028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269028" n="0269028"/><anchor xml:id="beg0269028" n="0269028"/><note place="inline">此有六部</note><anchor xml:id="end0269028"/><anchor xml:id="end0269026"/></head>
<lb n="0269c10" ed="T"/><list rend="no-marker"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269029" n="0269029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269029" n="0269029"/><anchor xml:id="beg0269029" n="0269029"/><item xml:id="itemT53p0269c1001">述意部</item><item xml:id="itemT53p0269c1004"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0269030" n="0269030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269030" n="0269030"/><anchor xml:id="beg0269030" n="0269030"/>疫<anchor xml:id="end0269030"/>病部</item><item xml:id="itemT53p0269c1007">刀兵部</item><item xml:id="itemT53p0269c1010">飢饉部</item><item xml:id="itemT53p0269c1013">相
<lb n="0269c11" ed="T"/>生部</item><item xml:id="itemT53p0269c1103">對除部</item><anchor xml:id="end0269029"/></list>
<lb n="0269c12" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">1 述意部</cb:mulu><head>述意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269031" n="0269031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269031" n="0269031"/><anchor xml:id="beg0269031" n="0269031"/>部第一<anchor xml:id="end0269031"/></head>
<lb n="0269c13" ed="T"/><p xml:id="pT53p0269c1301">夫劫者。蓋是紀時之名。猶年號耳。然則時無
<lb n="0269c14" ed="T"/>別體。約法而明。所以聖敎弘宣多所攸載者。
<lb n="0269c15" ed="T"/>雖非理觀之沖規。亦懲勸之幽旨也。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269032" n="0269032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269032" n="0269032"/><anchor xml:id="beg0269032" n="0269032"/>迺<anchor xml:id="end0269032"/>涉
<lb n="0269c16" ed="T"/>迷津於曩識。微塵之數易窮。返覺路於初心。
<lb n="0269c17" ed="T"/>僧祇之期難滿。此迷悟之異也。自有無間獄
<lb n="0269c18" ed="T"/>中等芥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269033" n="0269033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269033" n="0269033"/><anchor xml:id="beg0269033" n="0269033"/>城<anchor xml:id="end0269033"/>。而限命先行。天上儔衣石。以受
<lb n="0269c19" ed="T"/>形。此善惡之殊也。至若<name role="" type="person">娑婆世界</name>。謂俄<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269034" n="0269034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269034" n="0269034"/><anchor xml:id="beg0269034" n="0269034"/>頃<anchor xml:id="end0269034"/>
<lb n="0269c20" ed="T"/>爲百齡。袈裟刹土將永劫以浹日。斯染淨之
<lb n="0269c21" ed="T"/>別也。統而言之。不過大小。大小之內各有三
<lb n="0269c22" ed="T"/>焉。大則水火風而爲災。小則刀饉疫以成害。
<lb n="0269c23" ed="T"/>是知六年華觀。終焚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269035" n="0269035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269035" n="0269035"/><anchor xml:id="beg0269035" n="0269035"/>煬<anchor xml:id="end0269035"/>於沈灰。千梵瓊臺。
<lb n="0269c24" ed="T"/>卒漂淪於驟雨。加復診候無徵。雩祈失効。霜
<lb n="0269c25" ed="T"/>戈接刃。星劍交鋒。酷毒生人崩亡殆盡。恐三
<lb n="0269c26" ed="T"/>界而未悟。嗟六道而悲夫。</p></cb:div>
<lb n="0269c27" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">2 疫病部</cb:mulu><head>疫病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0269036" n="0269036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0269036" n="0269036"/><anchor xml:id="beg0269036" n="0269036"/>部第二<anchor xml:id="end0269036"/></head>
<lb n="0269c28" ed="T"/><p xml:id="pT53p0269c2801">依智度論。云何名爲劫。答曰。依西梵正音名
<lb n="0269c29" ed="T"/>爲劫簸颰陀。劫簸者<note place="inline">亦名劫波。秦言分別時節</note>颰陀者<note place="inline">秦言善有
<pb n="0270a" xml:id="T53.2122.0270a" ed="T"/>
<lb n="0270a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0270001" n="0270001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270001" n="0270001"/><anchor xml:id="beg0270001" n="0270001"/>亦<anchor xml:id="end0270001"/>名爲賢以多賢人出世故名賢劫也</note>。又立世阿毘曇論云。佛世
<lb n="0270a02" ed="T"/>尊說。一小劫者。名爲一劫。二十小劫亦名
<lb n="0270a03" ed="T"/>一劫。四十小劫者亦名一劫。六十小劫亦名
<lb n="0270a04" ed="T"/>一劫。八十小劫名一大劫。云何一小劫名爲
<lb n="0270a05" ed="T"/>一劫。是時提婆達多比丘住地獄中。受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270002" n="0270002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270002" n="0270002"/><anchor xml:id="beg0270002" n="0270002"/>異<anchor xml:id="end0270002"/>熟
<lb n="0270a06" ed="T"/>業報。佛說住壽一劫。云何二十小劫亦名一
<lb n="0270a07" ed="T"/>劫。如梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270003" n="0270003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270003" n="0270003"/><anchor xml:id="beg0270003" n="0270003"/>先<anchor xml:id="end0270003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0270004" n="0270004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270004" n="0270004"/><anchor xml:id="beg0270004" n="0270004"/>行<anchor xml:id="end0270004"/>天。二十小劫是其壽量。佛說
<lb n="0270a08" ed="T"/>住壽一劫。云何四十小劫亦名一劫。如梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270005" n="0270005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270005" n="0270005"/><anchor xml:id="beg0270005" n="0270005"/>衆<anchor xml:id="end0270005"/>
<lb n="0270a09" ed="T"/>天壽量。四十小劫。佛說住壽一劫。云何六十
<lb n="0270a10" ed="T"/>小劫亦名一劫。如大梵天壽量。六十小劫。佛
<lb n="0270a11" ed="T"/>說住壽一劫。云何八十小劫名一大劫。佛說
<lb n="0270a12" ed="T"/>劫中世界經云。二十小劫壞。次經二十小劫
<lb n="0270a13" ed="T"/>壞已空。次經二十小劫起成。次經二十小劫
<lb n="0270a14" ed="T"/>起成已住。是二十小劫起成已住者。幾多
<lb n="0270a15" ed="T"/>已過幾多未過。八小劫已過。十一小劫未
<lb n="0270a16" ed="T"/>來。第九<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270006" n="0270006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270006" n="0270006"/><anchor xml:id="beg0270006" n="0270006"/>一<anchor xml:id="end0270006"/>劫現在未盡。此第九一劫。幾
<lb n="0270a17" ed="T"/>多已過幾多未來。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270007" n="0270007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270007" n="0270007"/><anchor xml:id="beg0270007" n="0270007"/>未來<anchor xml:id="end0270007"/>定餘六百九十年在
<lb n="0270a18" ed="T"/><note place="inline">至梁末己卯年翻此經爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270008" n="0270008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270008" n="0270008"/><anchor xml:id="beg0270008" n="0270008"/>斷<anchor xml:id="end0270008"/></note>是二十小劫中間。有三小災次
<lb n="0270a19" ed="T"/>第輪轉。一疾疫災。二刀兵災。三饑饉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270009" n="0270009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270009" n="0270009"/><anchor xml:id="beg0270009" n="0270009"/>災<anchor xml:id="end0270009"/><note place="inline">此三小災
<lb n="0270a20" ed="T"/>諸經論列名前後不同。若依長阿含中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270010" n="0270010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270010" n="0270010"/><anchor xml:id="beg0270010" n="0270010"/>阿含<anchor xml:id="end0270010"/>起世等。初列刀兵次列饑饉後列疫病。若依俱舍毘曇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270011" n="0270011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270011" n="0270011"/><anchor xml:id="beg0270011" n="0270011"/>婆<anchor xml:id="end0270011"/>沙論
<lb n="0270a21" ed="T"/>等。初列刀兵次列疫病後列饑饉。若依瑜伽對法論等。初列饑饉後列刀兵。若據<anchor xml:id="fxT53p0270a01"/>年月長短次第依瑜伽對法論
<lb n="0270a22" ed="T"/>者是也</note>今且依立世阿毘曇論<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270012" n="0270012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270012" n="0270012"/><anchor xml:id="beg0270012" n="0270012"/>云<anchor xml:id="end0270012"/>。此卽第九中。
<lb n="0270a23" ed="T"/>卽當第三災。此劫由饑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270013" n="0270013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270013" n="0270013"/><anchor xml:id="beg0270013" n="0270013"/>饉<anchor xml:id="end0270013"/>故盡。佛言。是二
<lb n="0270a24" ed="T"/>十小劫世界起成。得住中第一劫。小災起時
<lb n="0270a25" ed="T"/>有大疾疫。種種諸病一切皆起。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270014" n="0270014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270014" n="0270014"/><anchor xml:id="beg0270014" n="0270014"/>剡<anchor xml:id="end0270014"/>浮提中一
<lb n="0270a26" ed="T"/>切國土。所有人民等遭大疾疫。一切鬼神起
<lb n="0270a27" ed="T"/>瞋惡心。損害世人。壽命短促唯住十歲。身
<lb n="0270a28" ed="T"/>形矬小。或二搩手。或三搩手。於其自量則八
<pb n="0270b" xml:id="T53.2122.0270b" ed="T"/>
<lb n="0270b01" ed="T"/>搩手。所可資食稊稗爲上。人髮衣服以爲第
<lb n="0270b02" ed="T"/>一。唯有刀仗以自莊嚴。是時諸人不行正法。
<lb n="0270b03" ed="T"/>非法貪著邪見等業日夜生長。諸惡鬼神處
<lb n="0270b04" ed="T"/>處損人。是時大國王種悉皆崩亡。所有國土
<lb n="0270b05" ed="T"/>次第空廢。唯有小郡縣是其所餘。相去遼遠
<lb n="0270b06" ed="T"/>各在一處。如是人者疾病困苦。無人布施湯
<lb n="0270b07" ed="T"/>藥飮食。以是因緣壽命未應盡橫死無數。一
<lb n="0270b08" ed="T"/>日一夜無量衆生疾病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270015" n="0270015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270015" n="0270015"/><anchor xml:id="beg0270015" n="0270015"/>死<anchor xml:id="end0270015"/>。由行惡法。得是果
<lb n="0270b09" ed="T"/>報。於此中生。劫濁而起。捨命已後墮三惡
<lb n="0270b10" ed="T"/>道。時一郡縣次復荒蕪。唯少家在。相去轉遠
<lb n="0270b11" ed="T"/>各在一處。疾疫死者無人送埋。是時土地白
<lb n="0270b12" ed="T"/>骨所覆。乃至居家次第空盡。是時劫末唯七
<lb n="0270b13" ed="T"/>日在。於七日中無量衆生遭疫死盡。設有在
<lb n="0270b14" ed="T"/>者各散別處。時有一人合集<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270016" n="0270016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270016" n="0270016"/><anchor xml:id="beg0270016" n="0270016"/>剡<anchor xml:id="end0270016"/>浮提內男女。
<lb n="0270b15" ed="T"/>唯餘一萬留爲當來人種。唯此萬人能持善
<lb n="0270b16" ed="T"/>行。諸善鬼神欲令人種不斷絕故。擁護是人
<lb n="0270b17" ed="T"/>以好滋味令入毛孔。以業力故人種不斷。過
<lb n="0270b18" ed="T"/>七日後。是大疫病一時息滅。一切惡鬼皆悉
<lb n="0270b19" ed="T"/>捨去。隨諸衆生飮食衣服。應念所須天卽雨
<lb n="0270b20" ed="T"/>下。陰陽調和美味出生。身形可愛安樂無病。
<lb n="0270b21" ed="T"/>譬如親愛久不相見。忽得聚集生喜樂心。共
<lb n="0270b22" ed="T"/>相携持不相捨離。是前劫人壽命十歲。後劫
<lb n="0270b23" ed="T"/>人民從其而生。壽命最長二十千歲。如此功
<lb n="0270b24" ed="T"/>德自然得成。與善法相應。身口意善。捨壽命
<lb n="0270b25" ed="T"/>後。生善道中。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270017" n="0270017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270017" n="0270017"/><anchor xml:id="beg0270017" n="0270017"/>從<anchor xml:id="end0270017"/>天捨命還生人道。自然賢
<lb n="0270b26" ed="T"/>善戒品具足。捨壽已後更生天道。久久如是。
<lb n="0270b27" ed="T"/>初劫中間疫病窮盡。次第二劫來續<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270018" n="0270018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270018" n="0270018"/><anchor xml:id="beg0270018" n="0270018"/>二十<anchor xml:id="end0270018"/>千
<lb n="0270b28" ed="T"/>歲。是劫中間第一壽量。是人從前二十千歲
<lb n="0270b29" ed="T"/>人所生。神力自在資生具足。壽命四十千歲。
<pb n="0270c" xml:id="T53.2122.0270c" ed="T"/>
<lb n="0270c01" ed="T"/>人天道生久久如是。說名第二劫。中間第二
<lb n="0270c02" ed="T"/>壽量四十千歲。資生具足。壽命六十千歲。久
<lb n="0270c03" ed="T"/>久如是。說名第三劫。中間第三壽量六十千
<lb n="0270c04" ed="T"/>歲。從六十千歲至八十千歲。是時女<anchor xml:id="fxT53p0270c02"/>年五
<lb n="0270c05" ed="T"/>百歲爾乃行嫁。是時諸人唯有七病。謂大小
<lb n="0270c06" ed="T"/>便利寒熱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270019" n="0270019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270019" n="0270019"/><anchor xml:id="beg0270019" n="0270019"/>淫<anchor xml:id="end0270019"/>慾飢老等。如是時中。一切國土
<lb n="0270c07" ed="T"/>富貴豐樂。無有怨賊反逆盜竊。村落次比雞
<lb n="0270c08" ed="T"/>鳴相聞。耕種雖少收實巨多。衣服財寶稱
<lb n="0270c09" ed="T"/>意具足。安坐受樂無所馳求。壽命八十千歲
<lb n="0270c10" ed="T"/>時住阿僧祇<anchor xml:id="fxT53p0270c03"/>年。乃至衆生未起十惡從起十
<lb n="0270c11" ed="T"/>惡。因此百年則減十歲。次復百<anchor xml:id="fxT53p0270c04"/>年復減十
<lb n="0270c12" ed="T"/>歲。次第漸減至餘十歲。最後十歲住不復減。
<lb n="0270c13" ed="T"/>長極八萬短至十年。若佛不出世次第如此。
<lb n="0270c14" ed="T"/>若佛出世如正法住。衆生壽命暫住不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270020" n="0270020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270020" n="0270020"/><anchor xml:id="beg0270020" n="0270020"/>減<anchor xml:id="end0270020"/>。隨
<lb n="0270c15" ed="T"/>正法稍減壽命漸減。</p></cb:div>
<lb n="0270c16" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">3 刀兵部</cb:mulu><head>刀兵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0270021" n="0270021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270021" n="0270021"/><anchor xml:id="beg0270021" n="0270021"/>部第三<anchor xml:id="end0270021"/></head>
<lb n="0270c17" ed="T"/><p xml:id="pT53p0270c1701">依立世阿毘曇論云。佛說一小劫者。名爲一
<lb n="0270c18" ed="T"/>劫。如是同前。乃至八十小劫名大劫。中至
<lb n="0270c19" ed="T"/>二十小劫起成。住中第二小災起由大刀兵。
<lb n="0270c20" ed="T"/>人壽十歲時三毒邪見日夜生長。父母兒子
<lb n="0270c21" ed="T"/>兄弟眷屬互相鬪諍。何況他人。是時諸人起
<lb n="0270c22" ed="T"/>鬪諍已仍相手舞。或以瓦石刀仗互相怖畏。
<lb n="0270c23" ed="T"/>四方諸國互相伐討。一日一夜害死無量。如
<lb n="0270c24" ed="T"/>是過失自然而生。人行不善得是果報。於此
<lb n="0270c25" ed="T"/>中生劫濁而起。是時人家一時沒盡。縱有餘
<lb n="0270c26" ed="T"/>殘各各分散。是時劫末餘七日在。於七日
<lb n="0270c27" ed="T"/>中手執草木卽成刀仗。由此器仗互相殘害
<lb n="0270c28" ed="T"/>怖畏困死。是時諸人怖懼刀仗逃竄林藪。或
<lb n="0270c29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0270022" n="0270022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0270022" n="0270022"/><anchor xml:id="beg0270022" n="0270022"/>度<anchor xml:id="end0270022"/>江水隱蔽孤洲。或入坑窟以避災難。或時
<pb n="0271a" xml:id="T53.2122.0271a" ed="T"/>
<lb n="0271a01" ed="T"/>相見仍各驚走恐怖失心。或時仆地。譬如麞
<lb n="0271a02" ed="T"/>鹿遭逢獵師。如是七日刀兵橫死其數無量。
<lb n="0271a03" ed="T"/>設有在者各散別處。時有一人合集<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_1"/>浮提
<lb n="0271a04" ed="T"/>男女。唯餘一萬。留爲當來人種。於是時中
<lb n="0271a05" ed="T"/>皆行非法。唯此萬人能行善法。諸善鬼神。欲
<lb n="0271a06" ed="T"/>令人種不斷絕故。擁護是人以好滋味令入
<lb n="0271a07" ed="T"/>毛孔。以業力故。於劫中間留人種子自然不
<lb n="0271a08" ed="T"/>斷。過七日後。是大刀兵一時息滅。一切惡鬼
<lb n="0271a09" ed="T"/>皆悉捨去。隨諸衆生所須衣食。應念所須天
<lb n="0271a10" ed="T"/>卽雨下。陰陽調和。美味出生。身形可愛相好
<lb n="0271a11" ed="T"/>還復。一切善法自然而起。淸涼寂靜安樂無
<lb n="0271a12" ed="T"/>病。慈悲心起無惱害意。互得相見生喜樂心。
<lb n="0271a13" ed="T"/>譬如親愛久不相見。忽得聚集生喜樂心。共
<lb n="0271a14" ed="T"/>相携持不相捨離。從其十歲展轉行善。生人
<lb n="0271a15" ed="T"/>天中至二十千歲。乃至壽命八十千歲。住阿
<lb n="0271a16" ed="T"/>僧祇年。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271001" n="0271001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271001" n="0271001"/><anchor xml:id="beg0271001" n="0271001"/>自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271002" n="0271002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271002" n="0271002"/><anchor xml:id="beg0271002" n="0271002"/>外<anchor xml:id="end0271002"/>同前不煩重述<anchor xml:id="end0271001"/>。</p></cb:div>
<lb n="0271a17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">4 饑饉部</cb:mulu><head>饑饉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271003" n="0271003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271003" n="0271003"/><anchor xml:id="beg0271003" n="0271003"/>部第四<anchor xml:id="end0271003"/></head>
<lb n="0271a18" ed="T"/><p xml:id="pT53p0271a1801">依立世阿毘曇論云。從一小劫乃至八十小
<lb n="0271a19" ed="T"/>劫。住劫中第三劫小災起時。由大飢餓災欲
<lb n="0271a20" ed="T"/>起時。由天亢旱一切人民遭大疾疫。一切鬼
<lb n="0271a21" ed="T"/>神起瞋惡心。損害世人。壽命短促。唯住十歲。
<lb n="0271a22" ed="T"/>身形短小。或二三搩手。所食稊稗。人髮爲衣
<lb n="0271a23" ed="T"/>猶爲上服。刀仗自嚴不相恭敬。貧窮困苦愚
<lb n="0271a24" ed="T"/>癡邪見日夜生長。穀貴飢饉。舍羅柯行。見他
<lb n="0271a25" ed="T"/>資糧便往奪食。以此因緣餓死無數。一切衆
<lb n="0271a26" ed="T"/>生生劫濁中。自然而起。造作惡業。天不降雨
<lb n="0271a27" ed="T"/>四五<anchor xml:id="fxT53p0271a02"/>年中。由大旱故覓生草菜尙不可得。何
<lb n="0271a28" ed="T"/>況米穀。一切禽獸悉取食之。於一日一夜飢
<lb n="0271a29" ed="T"/>餓死者其數無量。郡縣空盡。唯少家在。相去
<pb n="0271b" xml:id="T53.2122.0271b" ed="T"/>
<lb n="0271b01" ed="T"/>轉遠。不行正法三毒轉盛。貧窮困苦<anchor xml:id="nkr_note_add_0271b0101" n="0271b0101"/><anchor xml:id="beg0271b0101" n="0271b0101"/>日<anchor xml:id="end0271b0101"/>夜相
<lb n="0271b02" ed="T"/>應是時六七年間。天不降雨。由大旱故思欲
<lb n="0271b03" ed="T"/>見水尙不可得。何況<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271004" n="0271004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271004" n="0271004"/><anchor xml:id="beg0271004" n="0271004"/>飯<anchor xml:id="end0271004"/>食。是劫中間唯七日
<lb n="0271b04" ed="T"/>在。一日一夜餓死無數。縱有在者各散別處。
<lb n="0271b05" ed="T"/>時有一人合數<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>剡<anchor xml:id="end_2"/>浮提內男女大小共一萬
<lb n="0271b06" ed="T"/>人。留爲當來人種。人能行善。諸善鬼神。欲令
<lb n="0271b07" ed="T"/>人種不斷絕故。擁護是人。以好滋味令入毛
<lb n="0271b08" ed="T"/>孔。以業力故。人種不斷。過七日後。是飢餓一
<lb n="0271b09" ed="T"/>時息滅。一切惡鬼皆悉捨去。所須衣食。天
<lb n="0271b10" ed="T"/>卽雨下。陰陽調和。美味出生。身形可愛相好
<lb n="0271b11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0271005" n="0271005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271005" n="0271005"/><anchor xml:id="beg0271005" n="0271005"/>遂<anchor xml:id="end0271005"/>復。一切善法自然而起。淸涼寂靜安樂無
<lb n="0271b12" ed="T"/>病。慈悲入心無惱害意。譬如親愛久不相見。
<lb n="0271b13" ed="T"/>忽得聚集生喜。樂心。共相携持不相捨離。從
<lb n="0271b14" ed="T"/>於十歲展轉行善。生人天中。壽命長遠。至二
<lb n="0271b15" ed="T"/>十千歲乃至八十千歲。自外法因並同初述
<lb n="0271b16" ed="T"/><note place="inline">依立<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271006" n="0271006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271006" n="0271006"/><anchor xml:id="beg0271006" n="0271006"/>世<anchor xml:id="end0271006"/>中。三災各經七日。若依餘經論說飢饉七年七月七日疫病七月七日刀兵極經七日</note>故瑜伽
<lb n="0271b17" ed="T"/>論云。謂人壽三十歲時。方始建立。當爾之
<lb n="0271b18" ed="T"/>時。精妙飮食不可復得。唯煎煮朽骨共爲讌
<lb n="0271b19" ed="T"/>會。若遇得一粒稻麥粟稗等子。重若末尼珠。
<lb n="0271b20" ed="T"/>藏置箱篋而守護之。彼諸有情多無氣勢。蹎
<lb n="0271b21" ed="T"/>僵在地不復能起。由飢儉故。有情之類亡沒
<lb n="0271b22" ed="T"/>殆盡。如此儉災經七年七月七日七夜方乃得
<lb n="0271b23" ed="T"/>過。彼諸有情復共聚集起下厭離。由此因緣。
<lb n="0271b24" ed="T"/>壽不退減儉災遂息。又若人壽二十歲時。本
<lb n="0271b25" ed="T"/>起厭患今乃退捨。爾時多有疫氣瘴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271007" n="0271007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271007" n="0271007"/><anchor xml:id="beg0271007" n="0271007"/>厲<anchor xml:id="end0271007"/>。災橫
<lb n="0271b26" ed="T"/>熱惱相續而生。彼諸有情遇此諸病。多悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271008" n="0271008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271008" n="0271008"/><anchor xml:id="beg0271008" n="0271008"/>殞<anchor xml:id="end0271008"/>
<lb n="0271b27" ed="T"/>沒。如是病災七月七日七夜方乃得過。彼諸
<lb n="0271b28" ed="T"/>有情復共聚集起中厭離。由此因緣。壽量無
<lb n="0271b29" ed="T"/>減病災乃息。又人壽十歲時。本起厭患今還
<pb n="0271c" xml:id="T53.2122.0271c" ed="T"/>
<lb n="0271c01" ed="T"/>退捨。爾時有情展轉相見。各起猛利殺害之
<lb n="0271c02" ed="T"/>心。由此因緣。隨執草木及以瓦石。皆成最極
<lb n="0271c03" ed="T"/>銳利刀劍。更相殘害死喪終盡。如是刀災極
<lb n="0271c04" ed="T"/>經七日方乃得過。</p></cb:div>
<lb n="0271c05" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">5 相生部</cb:mulu><head>相生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271009" n="0271009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271009" n="0271009"/><anchor xml:id="beg0271009" n="0271009"/>部第五<anchor xml:id="end0271009"/></head>
<lb n="0271c06" ed="T"/><p xml:id="pT53p0271c0601">依中阿含經云。過<anchor xml:id="nkr_note_add_0271c0601" n="0271c0601"/><anchor xml:id="beg0271c0601" n="0271c0601"/>去<anchor xml:id="end0271c0601"/>有輪王出世。名曰頂生。
<lb n="0271c07" ed="T"/>奉持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271010" n="0271010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271010" n="0271010"/><anchor xml:id="beg0271010" n="0271010"/>齋法<anchor xml:id="end0271010"/>修行布施。國中貧者出財用給。後
<lb n="0271c08" ed="T"/>經多時。然國中有貧窮者。不能出物用給恤
<lb n="0271c09" ed="T"/>乏。人轉窮困。因窮便盜他物。其主捕伺收縛。
<lb n="0271c10" ed="T"/>送詣刹利<name role="" type="person">頂生王</name>所。白曰。天王。此人盜我物。
<lb n="0271c11" ed="T"/>願天王治。王問彼人曰。汝實盜耶。彼曰。實
<lb n="0271c12" ed="T"/>盜。所以者何。以貧困故。若不盜者便無自濟。
<lb n="0271c13" ed="T"/>王卽出財而給與之。語盜者曰。汝等還去後
<lb n="0271c14" ed="T"/>莫復作。由斯之故人作是念。我等亦應盜取
<lb n="0271c15" ed="T"/>他物。於是各競行盜。是謂因貧無物不能給
<lb n="0271c16" ed="T"/>恤。故人轉窮困因盜滋甚。故彼人壽轉減形
<lb n="0271c17" ed="T"/>色轉惡。父壽八萬歲。子壽四萬歲。彼人壽
<lb n="0271c18" ed="T"/>四萬歲。時有人復盜送王。王聞已便作是念。
<lb n="0271c19" ed="T"/>若我國中有盜他物。更出財物盡給與者如
<lb n="0271c20" ed="T"/>是竭藏盜遂滋甚。我今寧可作極利刀。若我
<lb n="0271c21" ed="T"/>國中有偷盜者。便收捕取坐高標下斬截其
<lb n="0271c22" ed="T"/>頭。作此念已便勅行之。於後彼人効此利刀。
<lb n="0271c23" ed="T"/>持行劫物。捉彼物主截斷其頭。因貧盜甚刀
<lb n="0271c24" ed="T"/>殺轉增。故彼人壽轉減形色轉惡。父壽四萬
<lb n="0271c25" ed="T"/>歲。子壽二萬歲。人壽二萬歲時。時彼盜者便
<lb n="0271c26" ed="T"/>作是念。王若知實。或縛鞭我。或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0271011" n="0271011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0271011" n="0271011"/><anchor xml:id="beg0271011" n="0271011"/>擯<anchor xml:id="end0271011"/>罰錢。或
<lb n="0271c27" ed="T"/>貫標上。我寧妄言欺誑王耶。念已白王。我不
<lb n="0271c28" ed="T"/>偷盜。是爲因貧無物。不能給恤盜殺轉增。便
<lb n="0271c29" ed="T"/>妄言兩舌。故彼人壽轉減形色轉惡。父壽二
<pb n="0272a" xml:id="T53.2122.0272a" ed="T"/>
<lb n="0272a01" ed="T"/>萬歲。子壽一萬歲。人壽一萬歲時。人便嫉妬
<lb n="0272a02" ed="T"/>邪婬轉增。故彼人壽轉減形色轉惡。父壽一
<lb n="0272a03" ed="T"/>萬歲。子壽五千歲。人壽五千歲時。三法轉增。
<lb n="0272a04" ed="T"/>非法欲惡貪邪法。故父壽五千歲。子壽二千
<lb n="0272a05" ed="T"/>五百歲。人壽二千五百歲時。復三法轉增。兩
<lb n="0272a06" ed="T"/>舌麁言綺語。故彼壽轉減形色轉惡。故父壽
<lb n="0272a07" ed="T"/>二千五百歲。子壽千歲。人壽千歲時。一法轉
<lb n="0272a08" ed="T"/>增。邪見是也。因一法增故。彼人壽轉減形色
<lb n="0272a09" ed="T"/>轉惡。父壽千歲。子壽五百歲。人壽五百歲時。
<lb n="0272a10" ed="T"/>彼人不孝父母。不能尊敬沙門梵志。不行順
<lb n="0272a11" ed="T"/>事。不作福業。不見後世罪。故父壽五百歲。子
<lb n="0272a12" ed="T"/>壽二百五十歲。或二百歲。今若長壽。或壽
<lb n="0272a13" ed="T"/>百歲。或不啻者。佛復吿比丘曰。未來久時。人
<lb n="0272a14" ed="T"/>壽十歲。女生五月卽便出嫁。人壽十歲時。有
<lb n="0272a15" ed="T"/>穀名稗子。爲第一美食。如今糠糧以爲上饌。
<lb n="0272a16" ed="T"/>所有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272001" n="0272001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272001" n="0272001"/><anchor xml:id="beg0272001" n="0272001"/>蘇<anchor xml:id="end0272001"/>油鹽蜜甘蔗一切盡沒。唯行十惡業
<lb n="0272a17" ed="T"/>道者爲人所敬。都未有善。母於其子極有害
<lb n="0272a18" ed="T"/>心。子亦於母極有害心。父子兄弟姊妹親屬。
<lb n="0272a19" ed="T"/>展轉相向有賊害心。猶如獵師見彼鹿已極
<lb n="0272a20" ed="T"/>有害心。人壽十歲時。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272002" n="0272002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272002" n="0272002"/><anchor xml:id="beg0272002" n="0272002"/>乃<anchor xml:id="end0272002"/>有七日刀兵劫盛。
<lb n="0272a21" ed="T"/>彼若捉草卽化成刀。若捉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272003" n="0272003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272003" n="0272003"/><anchor xml:id="beg0272003" n="0272003"/>樵<anchor xml:id="end0272003"/>木亦化成刀。以
<lb n="0272a22" ed="T"/>此刀兵各各相殺。彼於七日刀兵劫過七日
<lb n="0272a23" ed="T"/>便止。爾時亦有人。生慚恥羞愧厭惡不愛。彼
<lb n="0272a24" ed="T"/>人七日刀兵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272004" n="0272004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272004" n="0272004"/><anchor xml:id="beg0272004" n="0272004"/>劫<anchor xml:id="end0272004"/>時。便入山野在隱處藏。過七
<lb n="0272a25" ed="T"/>日已則從山野於隱處出。更互相見生慈愍
<lb n="0272a26" ed="T"/>心極相愛念。猶如慈母唯有一子。與久離別
<lb n="0272a27" ed="T"/>遠來相見。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272005" n="0272005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272005" n="0272005"/><anchor xml:id="beg0272005" n="0272005"/>極相<anchor xml:id="end0272005"/>愛念便作是語。諸賢我今相
<lb n="0272a28" ed="T"/>見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272006" n="0272006"/><anchor xml:id="beg0272006" n="0272006"/>令<anchor xml:id="end0272006"/>得安隱。我等由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272007" n="0272007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272007" n="0272007"/><anchor xml:id="beg0272007" n="0272007"/>坐<anchor xml:id="end0272007"/>生不善心令親族
<lb n="0272a29" ed="T"/>死盡。我等寧可共行善法離斷殺業。行善法
<pb n="0272b" xml:id="T53.2122.0272b" ed="T"/>
<lb n="0272b01" ed="T"/>已壽便轉增形色轉好。壽十歲人生子壽二
<lb n="0272b02" ed="T"/>十。壽二十人復作是念。若求善者壽色轉
<lb n="0272b03" ed="T"/>好。我等應可更增行善共離不與取。行是善
<lb n="0272b04" ed="T"/>已壽便轉增。人生子壽四十歲。復離邪婬。行
<lb n="0272b05" ed="T"/>是善已壽色轉好。人生子壽八十歲。復離妄
<lb n="0272b06" ed="T"/>言。行是善已壽色轉好。人生子壽百六十歲。
<lb n="0272b07" ed="T"/>壽百六十已。復離兩舌。行是善已壽色轉好。
<lb n="0272b08" ed="T"/>人生子壽三百二十歲。復離麁言。行是善已
<lb n="0272b09" ed="T"/>壽色轉好。人生子壽六百四十歲。復離綺語。
<lb n="0272b10" ed="T"/>行是善已壽色轉好。人生子壽二千五百歲。
<lb n="0272b11" ed="T"/>復離貪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272008" n="0272008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272008" n="0272008"/><anchor xml:id="beg0272008" n="0272008"/>疾<anchor xml:id="end0272008"/>。行是善已壽色轉好。人生子壽
<lb n="0272b12" ed="T"/>五千歲。復離瞋恚。行是善已壽色轉好。人生
<lb n="0272b13" ed="T"/>子壽一萬歲。復離邪見。行是善已壽色轉好。
<lb n="0272b14" ed="T"/>人生子壽二萬歲。復離非法欲惡貪行邪法。
<lb n="0272b15" ed="T"/>我等寧可離此三惡不善法。行是善已壽色轉
<lb n="0272b16" ed="T"/>好。人生子壽四萬歲。壽四萬歲時。孝順父母。
<lb n="0272b17" ed="T"/>尊重恭敬沙門梵志。奉行順事。修習福業。見
<lb n="0272b18" ed="T"/>後世罪。行是善已。人生子壽八萬歲。人壽八
<lb n="0272b19" ed="T"/>萬歲時。此閻浮洲極大豐樂多有人民。村邑
<lb n="0272b20" ed="T"/>相近如雞一飛。女年五百歲乃當出嫁。唯有
<lb n="0272b21" ed="T"/>七病。寒熱大小便利婬欲飢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272009" n="0272009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272009" n="0272009"/><anchor xml:id="beg0272009" n="0272009"/>渴<anchor xml:id="end0272009"/>老等。更無餘
<lb n="0272b22" ed="T"/>患。時有王名螺。爲轉輪王。聰明智慧。有四種
<lb n="0272b23" ed="T"/>軍整御四天下。七寶千子具足。端正勇猛無
<lb n="0272b24" ed="T"/>畏能伏他衆。統領大地乃至大海。不以刀
<lb n="0272b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272010" n="0272010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272010" n="0272010"/><anchor xml:id="beg0272010" n="0272010"/>仗<anchor xml:id="end0272010"/>。以法敎令令得安樂<note place="inline">餘有疾病飢饉作法延促並皆同前</note>。</p></cb:div>
<lb n="0272b26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">6 對除部</cb:mulu><head>對除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272011" n="0272011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272011" n="0272011"/><anchor xml:id="beg0272011" n="0272011"/>部第六<anchor xml:id="end0272011"/></head>
<lb n="0272b27" ed="T"/><p xml:id="pT53p0272b2701">依新婆沙論云。然有聖言說彼對治。謂若有
<lb n="0272b28" ed="T"/>能一日一夜持不殺戒。於未來生決定不逢
<lb n="0272b29" ed="T"/>刀兵災起。若能以一訶梨怛雞菓。起殷淨心
<pb n="0272c" xml:id="T53.2122.0272c" ed="T"/>
<lb n="0272c01" ed="T"/>奉施僧衆。於當來世決定不逢疫病災起。若
<lb n="0272c02" ed="T"/>能以一團食施諸有情。於未來世決定不逢
<lb n="0272c03" ed="T"/>飢饉災時。問如是三災餘洲有不。答無根本
<lb n="0272c04" ed="T"/>災而有相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272012" n="0272012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272012" n="0272012"/><anchor xml:id="beg0272012" n="0272012"/>似<anchor xml:id="end0272012"/>。謂瞋增盛身力羸劣數加飢渴。
<lb n="0272c05" ed="T"/>此說二洲。北拘盧洲亦無罪業而生彼故。又
<lb n="0272c06" ed="T"/>彼無有瞋增盛故。</p>
<lb n="0272c07" ed="T"/><p xml:id="pT53p0272c0701">述曰。衆生固執無思悛革。慳貪嫉妬惡業逾
<lb n="0272c08" ed="T"/>盛。所以人情嶮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272013" n="0272013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272013" n="0272013"/><anchor xml:id="beg0272013" n="0272013"/>阻<anchor xml:id="end0272013"/>凶毒<g ref="#CB00403">㳂</g>流。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272014" n="0272014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272014" n="0272014"/><anchor xml:id="beg0272014" n="0272014"/>令<anchor xml:id="end0272014"/>入末法人
<lb n="0272c09" ed="T"/>物俱惡。所有依正兩報致令日夜衰耗。故付
<lb n="0272c10" ed="T"/>法藏經云。阿恕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272015" n="0272015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272015" n="0272015"/><anchor xml:id="beg0272015" n="0272015"/>伽<anchor xml:id="end0272015"/>王自爲僧行食。時賓頭
<lb n="0272c11" ed="T"/>盧用<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_3"/>澆飯。阿恕<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>伽<anchor xml:id="end_4"/>王白言。大聖。蘇性難
<lb n="0272c12" ed="T"/>消能不爲疾。尊者答曰。不爲患也。何以故。佛
<lb n="0272c13" ed="T"/>在時水與今蘇等。是故食之終不成病。爾時
<lb n="0272c14" ed="T"/>尊者。欲驗斯事使手入地下至四萬二千餘
<lb n="0272c15" ed="T"/>里。卽取地肥而示於王。王今當知。衆生薄福。
<lb n="0272c16" ed="T"/>肥膩之味皆流入地。是故世間福轉衰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272016" n="0272016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272016" n="0272016"/><anchor xml:id="beg0272016" n="0272016"/>滅<anchor xml:id="end0272016"/>。王
<lb n="0272c17" ed="T"/>供養已歡喜而退。良由世尊鞱光未盈百年
<lb n="0272c18" ed="T"/>尙有斯徵。況今向有二千。豈有精味。故瑜伽
<lb n="0272c19" ed="T"/>論云。三災起時。爾時有情復有三種最極衰
<lb n="0272c20" ed="T"/>損。壽量衰損。依止衰損。資具衰損。壽量衰損
<lb n="0272c21" ed="T"/>者。所謂壽量極至十歲。依止衰損者。謂其身
<lb n="0272c22" ed="T"/>量極至一搩手。或復一握。資具衰損者。爾時
<lb n="0272c23" ed="T"/>有情唯以粟稗爲食中第一。以髮爲衣中第
<lb n="0272c24" ed="T"/>一。以鐵爲莊嚴中第一。五種上味悉皆隱沒。
<lb n="0272c25" ed="T"/>所謂<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_5"/>蜜油鹽等味及甘蔗變味。</p></cb:div></cb:div>
<lb n="0272c26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="2" type="其他">2 大三災(一)</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272017" n="0272017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272017" n="0272017"/><anchor xml:id="beg0272017" n="0272017"/>第二<anchor xml:id="end0272017"/>大三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272018" n="0272018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272018" n="0272018"/><anchor xml:id="beg0272018" n="0272018"/>災<anchor xml:id="end0272018"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272019" n="0272019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272019" n="0272019"/><anchor xml:id="beg0272019" n="0272019"/><note place="inline">此有四部</note><anchor xml:id="end0272019"/></head>
<lb n="0272c27" ed="T"/><list rend="no-marker"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0272020" n="0272020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272020" n="0272020"/><anchor xml:id="beg0272020" n="0272020"/><item xml:id="itemT53p0272c2701">時量部</item><item xml:id="itemT53p0272c2704">時節部</item><item xml:id="itemT53p0272c2707">壞劫部</item><item xml:id="itemT53p0272c2710">成劫部</item><anchor xml:id="end0272020"/></list>
<lb n="0272c28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">1 時量部</cb:mulu><head>時量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0272021" n="0272021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0272021" n="0272021"/><anchor xml:id="beg0272021" n="0272021"/>部第一<anchor xml:id="end0272021"/></head>
<lb n="0272c29" ed="T"/><p xml:id="pT53p0272c2901">依新婆沙論云。劫有三種。一中間劫。二成壞
<pb n="0273a" xml:id="T53.2122.0273a" ed="T"/>
<lb n="0273a01" ed="T"/>劫。三大劫。中間劫復有三種。一減劫。二增
<lb n="0273a02" ed="T"/>劫。三增減劫。減者從人壽無量歲減至十歲。
<lb n="0273a03" ed="T"/>增者從人壽十歲增至八萬歲。增減者從人
<lb n="0273a04" ed="T"/>壽十歲增至八萬歲。復從八萬歲減至十歲。
<lb n="0273a05" ed="T"/>此中一減一增。十八增減。合二十中劫世間
<lb n="0273a06" ed="T"/>成。二十中劫成已住此合名成劫。經二十中
<lb n="0273a07" ed="T"/>劫世間壞。二十中劫壞已空。此合名壞劫。總
<lb n="0273a08" ed="T"/>八十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273001" n="0273001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273001" n="0273001"/><anchor xml:id="beg0273001" n="0273001"/>中<anchor xml:id="end0273001"/>劫合名大劫。成已住中二十中劫。初
<lb n="0273a09" ed="T"/>一唯減。後一唯增。中間十八亦增亦減。故對
<lb n="0273a10" ed="T"/>法論云。由此劫數。顯色無色界諸天壽量也。</p></cb:div>
<lb n="0273a11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">2 時節部</cb:mulu><head>時節<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273002" n="0273002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273002" n="0273002"/><anchor xml:id="beg0273002" n="0273002"/>部第二<anchor xml:id="end0273002"/></head>
<lb n="0273a12" ed="T"/><p xml:id="pT53p0273a1201">依奘法師西國傳云。陰陽歷運日月旋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273003" n="0273003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273003" n="0273003"/><anchor xml:id="beg0273003" n="0273003"/>璣<anchor xml:id="end0273003"/>。稱
<lb n="0273a13" ed="T"/>謂雖殊。時候無異。隨其星建以標月名。時極
<lb n="0273a14" ed="T"/>短者謂之刹那也。如新婆沙論云。彼刹那量。
<lb n="0273a15" ed="T"/>云何可知。有作是言。依施設論說。如中年女
<lb n="0273a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0273004" n="0273004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273004" n="0273004"/><anchor xml:id="beg0273004" n="0273004"/>緝<anchor xml:id="end0273004"/>績毳時。抖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273005" n="0273005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273005" n="0273005"/><anchor xml:id="beg0273005" n="0273005"/>擻<anchor xml:id="end0273005"/>細毛不長不短。齊此說爲
<lb n="0273a17" ed="T"/>怛刹那量。彼不欲說毛縷短長。但說毳毛從
<lb n="0273a18" ed="T"/>指開出。隨所出量是怛刹那。問前問刹那。何
<lb n="0273a19" ed="T"/>緣乃引施。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273006" n="0273006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273006" n="0273006"/><anchor xml:id="beg0273006" n="0273006"/>設<anchor xml:id="end0273006"/>說怛刹那量。答此中擧麁以
<lb n="0273a20" ed="T"/>顯於細。以細難知不可顯故。謂百二十刹那
<lb n="0273a21" ed="T"/>成一怛刹那。六十怛刹那成一臘縛。此有七
<lb n="0273a22" ed="T"/>千二百刹那。三十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273007" n="0273007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273007" n="0273007"/><anchor xml:id="beg0273007" n="0273007"/>臘<anchor xml:id="end0273007"/>縛成一牟呼栗多。此有
<lb n="0273a23" ed="T"/>二百一十六千刹那。三十牟呼栗多成一晝
<lb n="0273a24" ed="T"/>夜。此有少二十不滿。六十五百千刹那。此五
<lb n="0273a25" ed="T"/>蘊一晝一夜。經於爾所生滅無常。有說。此麁
<lb n="0273a26" ed="T"/>非刹那量。如我義者如壯士彈指頃。經六十
<lb n="0273a27" ed="T"/>四刹那有說不然。如我義者如二壯夫掣斷
<lb n="0273a28" ed="T"/>衆多迦尸細縷。隨爾所縷斷。經爾所刹那。有
<lb n="0273a29" ed="T"/>說不然。如我義者。如二壯夫執挽衆多迦尸
<pb n="0273b" xml:id="T53.2122.0273b" ed="T"/>
<lb n="0273b01" ed="T"/>細縷。有一壯夫以至那國百練剛刀捷疾而
<lb n="0273b02" ed="T"/>斷。隨爾所縷斷。經爾所刹那。有說。猶麁非刹
<lb n="0273b03" ed="T"/>那量。實刹那量世尊不說。如世尊說。譬如四
<lb n="0273b04" ed="T"/>善射夫。各執弓箭相背攢立欲射四方。有一
<lb n="0273b05" ed="T"/>捷夫。來語之曰。汝等今可一時放箭。我能
<lb n="0273b06" ed="T"/>遍接俱令不墮。於意云何。此捷疾不。苾芻白
<lb n="0273b07" ed="T"/>佛。甚疾世尊。佛言。彼人不及地行藥叉。地行
<lb n="0273b08" ed="T"/>捷疾不及空行藥叉。空行捷疾不及四大王
<lb n="0273b09" ed="T"/>衆天。彼天捷疾不及日月二輪。二輪捷疾不
<lb n="0273b10" ed="T"/>及堅行天子。此薄日月輪車者。此等諸天展
<lb n="0273b11" ed="T"/>轉捷疾。壽行生滅捷疾於彼。刹那流轉無有
<lb n="0273b12" ed="T"/>暫停。由此故知。世尊不說實刹那量。問何
<lb n="0273b13" ed="T"/>故世尊不爲他說實刹那量。答無有有情堪
<lb n="0273b14" ed="T"/>能知故。又依安般經云。於一彈指頃心有九
<lb n="0273b15" ed="T"/>百六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273008" n="0273008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273008" n="0273008"/><anchor xml:id="beg0273008" n="0273008"/>十<anchor xml:id="end0273008"/>。又仁王經云。一念有九十刹那。一
<lb n="0273b16" ed="T"/>一刹那中復有九百生滅。又菩薩處胎經云。
<lb n="0273b17" ed="T"/>一彈指頃有三十二億百千念。念念成形形
<lb n="0273b18" ed="T"/>形皆有識。佛之威神入微識中皆令得度。又
<lb n="0273b19" ed="T"/>毘曇論。合有十二重。一名刹那。二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273009" n="0273009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273009" n="0273009"/><anchor xml:id="beg0273009" n="0273009"/>名<anchor xml:id="end0273009"/>怛刹
<lb n="0273b20" ed="T"/>那。三名羅婆。四名摩睺羅。五名日夜。六名
<lb n="0273b21" ed="T"/>半月。七名一月。八名時。九名行。十名<anchor xml:id="fxT53p0273b01"/>年。十
<lb n="0273b22" ed="T"/>一名雙。十二名劫。一刹那者翻爲一念。百二
<lb n="0273b23" ed="T"/>十刹那爲一怛刹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273010" n="0273010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273010" n="0273010"/><anchor xml:id="beg0273010" n="0273010"/>那<anchor xml:id="end0273010"/>翻爲一瞬。六十怛刹那
<lb n="0273b24" ed="T"/>爲一息。一息爲一羅婆。三十羅婆爲一摩睺
<lb n="0273b25" ed="T"/>羅。翻爲一須臾。三十摩睺羅爲一日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273011" n="0273011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273011" n="0273011"/><anchor xml:id="beg0273011" n="0273011"/>夜<anchor xml:id="end0273011"/>。計
<lb n="0273b26" ed="T"/>有六百三十八萬刹那。僧祇律云。二十念爲
<lb n="0273b27" ed="T"/>一瞬。二十瞬名一彈指。二十彈指名一羅預。
<lb n="0273b28" ed="T"/>二十羅預名一須臾。一日一夜有三十須臾。
<lb n="0273b29" ed="T"/>日極長時晝有十八夜有十二。極短時晝有
<pb n="0273c" xml:id="T53.2122.0273c" ed="T"/>
<lb n="0273c01" ed="T"/>十二夜有十八春秋分便等。又智度論云。晝
<lb n="0273c02" ed="T"/>夜六分有三十時。春秋分時晝夜各十五時。
<lb n="0273c03" ed="T"/>餘時增減。五月晝時有十八夜有十二。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273012" n="0273012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273012" n="0273012"/><anchor xml:id="beg0273012" n="0273012"/>十<anchor xml:id="end0273012"/>
<lb n="0273c04" ed="T"/>月夜時有十八晝有十二。依奘法師西國傳
<lb n="0273c05" ed="T"/>云。居俗日夜分爲八時<note place="inline">晝四夜四於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273013" n="0273013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273013" n="0273013"/><anchor xml:id="beg0273013" n="0273013"/>一一<anchor xml:id="end0273013"/>時各有四分</note>月盈至
<lb n="0273c06" ed="T"/>滿謂之白分。月虧至晦謂之黑分。或十四日
<lb n="0273c07" ed="T"/>十五日。月有大小故也。白前黑後合爲一月。
<lb n="0273c08" ed="T"/>六月合爲一行。日游在內北行也。日游在外
<lb n="0273c09" ed="T"/>南行也。總此二行合爲一歲。又分一歲以爲
<lb n="0273c10" ed="T"/>六時。正月十五日至三月十五日漸熱也。三
<lb n="0273c11" ed="T"/>月十六日至五月十五日盛熱也。五月十六
<lb n="0273c12" ed="T"/>日至七月十五日雨時也。七月十六日至九
<lb n="0273c13" ed="T"/>月十五日茂時也。九月十六日至十一月十
<lb n="0273c14" ed="T"/>五日漸寒也。十一月十六日至正月十五
<lb n="0273c15" ed="T"/>日盛寒也。如來聖敎。歲爲三時。正月十六
<lb n="0273c16" ed="T"/>日至五月十五日熱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273014" n="0273014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273014" n="0273014"/><anchor xml:id="beg0273014" n="0273014"/>時<anchor xml:id="end0273014"/>。五月十六日至九月
<lb n="0273c17" ed="T"/>十五日雨時也。九月十六日至正月十五日
<lb n="0273c18" ed="T"/>寒時也。或爲四時。春夏秋冬也。依論計之。十
<lb n="0273c19" ed="T"/>五夜爲半月。兩半月爲一月。三月爲一時。兩
<lb n="0273c20" ed="T"/>時爲一行。一行卽半年六月也。兩行爲一年。
<lb n="0273c21" ed="T"/>二年半爲一雙。此由閏故。以閏月兼本月。此
<lb n="0273c22" ed="T"/>謂月雙非閏雙也。若以五年兩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273015" n="0273015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273015" n="0273015"/><anchor xml:id="beg0273015" n="0273015"/>閏<anchor xml:id="end0273015"/>雙者。二年
<lb n="0273c23" ed="T"/>半有一閏。豈立隻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273016" n="0273016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273016" n="0273016"/><anchor xml:id="beg0273016" n="0273016"/>乎<anchor xml:id="end0273016"/>。積此時數明劫有四
<lb n="0273c24" ed="T"/>種。一別劫。二成劫。三壞劫。四大劫。從人壽
<lb n="0273c25" ed="T"/>十歲漸至八萬歲。經多時八萬歲。又漸減至
<lb n="0273c26" ed="T"/>十歲。爲一別劫。對餘總故名爲別也。若以事
<lb n="0273c27" ed="T"/>格量。依雜阿含經云。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0273017" n="0273017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0273017" n="0273017"/><anchor xml:id="beg0273017" n="0273017"/>一<anchor xml:id="end0273017"/>由旬城高下亦爾。
<lb n="0273c28" ed="T"/>滿中芥子百年取一。芥盡劫猶不盡。案此卽
<lb n="0273c29" ed="T"/>爲別劫也。若據大劫。卽以八十由旬城爲量
<pb n="0274a" xml:id="T53.2122.0274a" ed="T"/>
<lb n="0274a01" ed="T"/>也。樓炭經云。以二事論劫。一云有一大城東
<lb n="0274a02" ed="T"/>西千里南北四千里。滿中芥子百歲諸天來
<lb n="0274a03" ed="T"/>下。取一芥子盡劫猶未盡。二云有一大石方
<lb n="0274a04" ed="T"/>四十里。百歲諸天來下。取羅縠衣拂石盡劫
<lb n="0274a05" ed="T"/>猶未窮。此亦應是別劫也。第二有成劫四十
<lb n="0274a06" ed="T"/>壞劫亦爾。所以然者。世間成時二十別劫。住
<lb n="0274a07" ed="T"/>時二十別劫。壞時二十別劫。空時二十別劫。
<lb n="0274a08" ed="T"/>此中以住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274001" n="0274001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274001" n="0274001"/><anchor xml:id="beg0274001" n="0274001"/>合<anchor xml:id="end0274001"/>成以空合壞。故各四十別劫。總
<lb n="0274a09" ed="T"/>此成壞合有八十別劫。爲一大劫。若更舒之
<lb n="0274a10" ed="T"/>別有六劫。一別。二成。三住。四壞。五空。六大。
<lb n="0274a11" ed="T"/>若更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274002" n="0274002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274002" n="0274002"/><anchor xml:id="beg0274002" n="0274002"/>來<anchor xml:id="end0274002"/>之則有三劫。一小劫。二中劫。三大
<lb n="0274a12" ed="T"/>劫。小則別劫。中則成壞隨一。大則總成與壞。
<lb n="0274a13" ed="T"/>欲界中壽一劫是小劫。初禪三天壽劫是中
<lb n="0274a14" ed="T"/>劫。二禪已去壽劫是大劫。外國俗算有六十
<lb n="0274a15" ed="T"/>位。過此已後不可數故。名阿僧祇。此數年爲
<lb n="0274a16" ed="T"/>劫數。一至六十位名阿僧祇劫。此是大劫量
<lb n="0274a17" ed="T"/>也。故智度論經云。以百由旬城爲量。百<anchor xml:id="fxT53p0274a01"/>年
<lb n="0274a18" ed="T"/>取一芥。故喩以迦尸羅天衣。百年一拂。百
<lb n="0274a19" ed="T"/>由旬石爲量者。此並格量大劫也。卽案索訶
<lb n="0274a20" ed="T"/>世界<note place="inline">舊云<name role="" type="person">娑婆世界</name></note>一大劫中千佛出世。尋夫劫波
<lb n="0274a21" ed="T"/>之號。不可以時數之。故以假石芥城等。准爲
<lb n="0274a22" ed="T"/>一期之候。卽約前中具含成住壞空<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274003" n="0274003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274003" n="0274003"/><anchor xml:id="beg0274003" n="0274003"/>等<anchor xml:id="end0274003"/>四劫
<lb n="0274a23" ed="T"/>也。如前從十歲增至八萬。復從八萬<anchor xml:id="nkr_note_add_0274a2301" n="0274a2301"/><anchor xml:id="beg0274a2301" n="0274a2301"/>還<anchor xml:id="end0274a2301"/>至十
<lb n="0274a24" ed="T"/>歲。經二十返一小劫。二十小劫爲一成劫。以
<lb n="0274a25" ed="T"/>年算之則經八千萬萬億百千八百萬歲也。
<lb n="0274a26" ed="T"/>止一爲小劫矣。今成劫已過入住劫來。復經
<lb n="0274a27" ed="T"/>八小劫。釋迦牟尼如來於住劫中當第四佛。
<lb n="0274a28" ed="T"/>尙餘九百九十六佛。於後續次而出。</p>
<lb n="0274a29" ed="T"/><p xml:id="pT53p0274a2901">依奘法師西國傳云。夫數量之稱謂踰繕那
<pb n="0274b" xml:id="T53.2122.0274b" ed="T"/>
<lb n="0274b01" ed="T"/><note place="inline">舊云由旬。又曰踰闍那。又曰由延。皆訛略</note>踰繕那者。自古聖王一
<lb n="0274b02" ed="T"/>日運行也。舊傳一踰繕那四十里矣。印度國
<lb n="0274b03" ed="T"/>俗乃三十里。聖敎所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274004" n="0274004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274004" n="0274004"/><anchor xml:id="beg0274004" n="0274004"/>裁<anchor xml:id="end0274004"/>唯十六里。故毘曇
<lb n="0274b04" ed="T"/>論。四肘爲一弓。五百弓爲一拘盧舍。八拘盧
<lb n="0274b05" ed="T"/>舍爲一由旬。一弓長八尺。五百弓長四百丈。
<lb n="0274b06" ed="T"/>四百丈爲一拘盧舍。一里有三百六十步。一
<lb n="0274b07" ed="T"/>步有六尺。合有二百一十六丈爲一里。二里
<lb n="0274b08" ed="T"/>有四百三十二丈。計前五百弓有四百丈爲
<lb n="0274b09" ed="T"/>一拘盧舍。猶欠三十二丈不滿二里。計一拘
<lb n="0274b10" ed="T"/>盧舍減有二里。計八拘盧舍減十六里爲一
<lb n="0274b11" ed="T"/>由旬。若依雜寶藏經。一拘盧舍有五里。計毘
<lb n="0274b12" ed="T"/>曇八拘盧舍爲一由旬。合有四十里。</p></cb:div>
<lb n="0274b13" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">3 壞劫部</cb:mulu><head>壞劫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274005" n="0274005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274005" n="0274005"/><anchor xml:id="beg0274005" n="0274005"/>部第三<anchor xml:id="end0274005"/></head>
<lb n="0274b14" ed="T"/><p xml:id="pT53p0274b1401">依長阿含經云。三災上際云何。若火災起時。
<lb n="0274b15" ed="T"/>至光音天爲際。若水災起時至。遍淨天爲際。
<lb n="0274b16" ed="T"/>若風災起時。至果實天爲際。三災欲起時。世
<lb n="0274b17" ed="T"/>間人皆行正法。正見不倒修十善行。行此法
<lb n="0274b18" ed="T"/>時有人得第二禪者。卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274006" n="0274006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274006" n="0274006"/><anchor xml:id="beg0274006" n="0274006"/>勇<anchor xml:id="end0274006"/>身上昇於空中。住
<lb n="0274b19" ed="T"/>聖人道。天道梵道高聲唱言。諸賢當知無覺
<lb n="0274b20" ed="T"/>無觀第二禪樂人。聞此聲已卽修無覺無觀。
<lb n="0274b21" ed="T"/>身壞命終生光音天。是時地獄衆生罪畢命
<lb n="0274b22" ed="T"/>終來生人間。復修無覺無觀。得生光音天。畜
<lb n="0274b23" ed="T"/>生餓鬼阿須倫乃至六欲。皆生光音天爾時
<lb n="0274b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0274007" n="0274007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274007" n="0274007"/><anchor xml:id="beg0274007" n="0274007"/>先<anchor xml:id="end0274007"/>地獄盡。後畜生盡已。次餓鬼阿須倫乃
<lb n="0274b25" ed="T"/>至<name role="" type="person">他化自在天</name>盡已。然後人盡無有遺餘。此
<lb n="0274b26" ed="T"/>世敗壞乃成爲災。又順正理論云。乃至地獄
<lb n="0274b27" ed="T"/>無一有情。爾時名爲地獄已壞。諸有地獄定
<lb n="0274b28" ed="T"/>受業者。業力置他方獄中。由此準知傍生
<lb n="0274b29" ed="T"/>鬼趣。時人身內無有諸蟲與佛身同。若時人
<pb n="0274c" xml:id="T53.2122.0274c" ed="T"/>
<lb n="0274c01" ed="T"/>趣此洲一人無師法然得初靜慮。從靜慮起
<lb n="0274c02" ed="T"/>唱如是言。離生喜樂甚樂甚靜。餘人聞已皆
<lb n="0274c03" ed="T"/>入靜慮。命終並得生梵世中。乃至此洲有情
<lb n="0274c04" ed="T"/>都盡。是名已壞贍部洲人。東西二洲例此應
<lb n="0274c05" ed="T"/>說。北洲命盡生欲界天。由彼鈍根無離欲故。
<lb n="0274c06" ed="T"/>生欲界天已靜慮現前轉得勝依。方能離欲。
<lb n="0274c07" ed="T"/>乃至人趣無一有情。爾時名爲人趣已壞。若
<lb n="0274c08" ed="T"/>諸天趣欲界六天隨一法然得初靜慮。乃至
<lb n="0274c09" ed="T"/>並得生梵世中。爾時名爲欲天已壞。如是欲
<lb n="0274c10" ed="T"/>界無一有情。名欲界中有情已壞。若時梵世
<lb n="0274c11" ed="T"/>隨一有情無師法然得二靜慮。從彼定起唱
<lb n="0274c12" ed="T"/>如是言。定生喜樂甚樂甚靜。餘天聞已皆入
<lb n="0274c13" ed="T"/>彼靜慮。命終並得生極光淨。乃至梵世中有
<lb n="0274c14" ed="T"/>情都盡。如是名已壞有情世間。唯器世間空
<lb n="0274c15" ed="T"/>曠而住。餘方世界一切有情感此三千世界
<lb n="0274c16" ed="T"/>業盡。於此漸有七日輪現。諸海乾竭衆山洞
<lb n="0274c17" ed="T"/>然。洲渚三輪並從焚燎。風吹猛焰燒上天宮。
<lb n="0274c18" ed="T"/>乃至梵宮無遺灰<anchor xml:id="nkr_note_add_0274c1801" n="0274c1801"/><anchor xml:id="beg0274c1801" n="0274c1801"/>燼<anchor xml:id="end0274c1801"/>。自地火焰燒自地宮。非
<lb n="0274c19" ed="T"/>他地災能壞他地。由相引起故作是說。下火
<lb n="0274c20" ed="T"/>風飄焚燒上地。謂欲界火猛焰上昇。爲緣引
<lb n="0274c21" ed="T"/>生色界。火焰。餘災亦爾。如應當知。如是始從
<lb n="0274c22" ed="T"/>地獄漸減。乃至器世界盡總名壞劫。又觀佛
<lb n="0274c23" ed="T"/>三昧經云。天地始終謂之一劫。劫盡壞時火
<lb n="0274c24" ed="T"/>災將起。一切人民皆背正向邪競行十惡。天
<lb n="0274c25" ed="T"/>久不雨所種不生。依水泉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274008" n="0274008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274008" n="0274008"/><anchor xml:id="beg0274008" n="0274008"/>原<anchor xml:id="end0274008"/>乃至四大駛河
<lb n="0274c26" ed="T"/>皆悉枯竭。久久之後風入海底。取日上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274009" n="0274009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274009" n="0274009"/><anchor xml:id="beg0274009" n="0274009"/>大<anchor xml:id="end0274009"/>
<lb n="0274c27" ed="T"/>城<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274010" n="0274010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274010" n="0274010"/><anchor xml:id="beg0274010" n="0274010"/>郭<anchor xml:id="end0274010"/>。於<name role="" type="person">須彌山</name>邊置本道中<note place="inline">長阿含經云。其後久久有大黑風暴起
<lb n="0274c28" ed="T"/>海水。深八萬四千由旬吹使兩披。取日宮殿置於<name role="" type="person">須彌山</name>半。去地四萬二千由旬安日道中。乃至七日次第取之法
<lb n="0274c29" ed="T"/>用並然。雜心論云。劫滅之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274011" n="0274011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274011" n="0274011"/><anchor xml:id="beg0274011" n="0274011"/>時<anchor xml:id="end0274011"/>有七日輪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274012" n="0274012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274012" n="0274012"/><anchor xml:id="beg0274012" n="0274012"/>住<anchor xml:id="end0274012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0274013" n="0274013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274013" n="0274013"/><anchor xml:id="beg0274013" n="0274013"/>遊乾陀山<anchor xml:id="end0274013"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0274014" n="0274014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274014" n="0274014"/><anchor xml:id="beg0274014" n="0274014"/>從<anchor xml:id="end0274014"/>彼而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274015" n="0274015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274015" n="0274015"/><anchor xml:id="beg0274015" n="0274015"/>去<anchor xml:id="end0274015"/>。又說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0274016" n="0274016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0274016" n="0274016"/><anchor xml:id="beg0274016" n="0274016"/>云<anchor xml:id="end0274016"/>。分一日爲七日。
<pb n="0275a" xml:id="T53.2122.0275a" ed="T"/>
<lb n="0275a01" ed="T"/>又說云。從<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>下出日。衆生業力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275001" n="0275001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275001" n="0275001"/><anchor xml:id="beg0275001" n="0275001"/>致<anchor xml:id="end0275001"/></note>一日出時百草樹木一時
<lb n="0275a02" ed="T"/>彫落。二日出時四大海水從百由旬乃至七百
<lb n="0275a03" ed="T"/>由旬內。其水自然枯涸。三日出時四大海水
<lb n="0275a04" ed="T"/>千由旬。乃至七千由旬內水展轉消盡。四日
<lb n="0275a05" ed="T"/>出時四大海水深千由旬。五日出時四大海水
<lb n="0275a06" ed="T"/>縱廣七千由旬乃至竭盡<note place="inline">長阿含經云。五日出已其後海水轉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275002" n="0275002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275002" n="0275002"/><anchor xml:id="beg0275002" n="0275002"/>深<anchor xml:id="end0275002"/>。猶如
<lb n="0275a07" ed="T"/>春雨後亦如牛跡中水。遂至涸盡不漬人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275003" n="0275003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275003" n="0275003"/><anchor xml:id="beg0275003" n="0275003"/>軀<anchor xml:id="end0275003"/>也</note>六日出時此地厚六萬八
<lb n="0275a08" ed="T"/>千由旬。皆悉煙出。從<name role="" type="person">須彌山</name>乃至三千大千
<lb n="0275a09" ed="T"/>刹土。及八大地獄靡不燒滅。煙盡無餘。人民
<lb n="0275a10" ed="T"/>命終。皆依<name role="" type="person">須彌山</name>及六欲諸天。皆悉命終
<lb n="0275a11" ed="T"/>宮殿皆空。一切無常不得久住。七日出時大
<lb n="0275a12" ed="T"/>地<name role="" type="person">須彌山</name>漸漸崩壞百千由旬。永無遺餘。山
<lb n="0275a13" ed="T"/>皆洞然。諸寶爆裂。煙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275004" n="0275004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275004" n="0275004"/><anchor xml:id="beg0275004" n="0275004"/>焰<anchor xml:id="end0275004"/>震動至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275005" n="0275005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275005" n="0275005"/><anchor xml:id="beg0275005" n="0275005"/>于<anchor xml:id="end0275005"/>梵天。一
<lb n="0275a14" ed="T"/>切惡道皆悉蕩盡。罪終福至。皆集第十五天
<lb n="0275a15" ed="T"/>上。十四天以下盡成灰墨。新生天子未曾見
<lb n="0275a16" ed="T"/>此。普懷恐懼。舊生天子各來慰勞。勿生恐怖。
<lb n="0275a17" ed="T"/>終不至此。人民命終生光音天。以念爲食。光
<lb n="0275a18" ed="T"/>明自照神足飛行。或生他土。若生地獄。地獄
<lb n="0275a19" ed="T"/>罪畢亦生天上。若罪未畢復移他方。無日月
<lb n="0275a20" ed="T"/>星宿亦無晝夜。唯有大冥謂之火劫。火災果
<lb n="0275a21" ed="T"/>報致此壞敗。劫欲成時火乃自滅。更起大雲
<lb n="0275a22" ed="T"/>漸降大雨。滴如車軸。是時此三千大千刹土。
<lb n="0275a23" ed="T"/>水遍其中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275006" n="0275006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275006" n="0275006"/><anchor xml:id="beg0275006" n="0275006"/>乃<anchor xml:id="end0275006"/>至梵天。故瑜伽論云。又諸有情
<lb n="0275a24" ed="T"/>能滅壞業增上力故。及依六種所燒事故。復
<lb n="0275a25" ed="T"/>有六日輪漸次而現。彼諸日輪望舊日輪。所
<lb n="0275a26" ed="T"/>有熱勢踰前四倍。旣成七已熱遂增七。云何
<lb n="0275a27" ed="T"/>名爲六所燒事。一小大溝坑。由第二日輪之
<lb n="0275a28" ed="T"/>所枯竭。二小河大河。由第三日輪之所枯竭。
<lb n="0275a29" ed="T"/>三無熱大池。由第四日輪之所枯竭。四大海。
<pb n="0275b" xml:id="T53.2122.0275b" ed="T"/>
<lb n="0275b01" ed="T"/>由第五日輪及第六一分之所枯竭。五蘇迷
<lb n="0275b02" ed="T"/>盧山及以大地體堅實故。由第六一分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275007" n="0275007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275007" n="0275007"/><anchor xml:id="beg0275007" n="0275007"/>及<anchor xml:id="end0275007"/>第
<lb n="0275b03" ed="T"/>七日輪之所燒然。卽此火焰爲風所鼓。展轉
<lb n="0275b04" ed="T"/>熾盛極至梵世。如是世界皆悉燒已。乃至灰
<lb n="0275b05" ed="T"/>墨及與餘影皆不可得。從此名爲器世間已
<lb n="0275b06" ed="T"/>壞。滿足二十中劫。如是壞已復二十中劫住。</p>
<lb n="0275b07" ed="T"/><p xml:id="pT53p0275b0701">云何水災。謂過七火災已於第二靜慮中有
<lb n="0275b08" ed="T"/>俱生。水界起壞器世間猶水消鹽。此之水界
<lb n="0275b09" ed="T"/>與器世間一時俱沒。如是沒已復二十中劫
<lb n="0275b10" ed="T"/>住。云何風災。謂七水災過已復七火災。從此
<lb n="0275b11" ed="T"/>無間於第三靜慮中有俱生。風界起壞器世
<lb n="0275b12" ed="T"/>間如風乾支節。復能消盡。此之風界與器世
<lb n="0275b13" ed="T"/>間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275008" n="0275008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275008" n="0275008"/><anchor xml:id="beg0275008" n="0275008"/>一時俱沒。從此壞已復二十中劫住。如是
<lb n="0275b14" ed="T"/>略說<anchor xml:id="end0275008"/>世間已壞。又依順正理論云。此水火風
<lb n="0275b15" ed="T"/>三大災起逼有情類。令捨下地集上天中。初
<lb n="0275b16" ed="T"/>火災興由七日現有說。如是七日輪行猶如
<lb n="0275b17" ed="T"/>雁行分路旋運。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275009" n="0275009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275009" n="0275009"/><anchor xml:id="beg0275009" n="0275009"/>有說如是。七日輪行上下爲
<lb n="0275b18" ed="T"/>行分路旋運<anchor xml:id="end0275009"/>。中間各相去五千踰繕那。次水
<lb n="0275b19" ed="T"/>災興由降瀑雨。有作是說。從三定邊空中歘
<lb n="0275b20" ed="T"/>然。雨熱灰水。有餘復說。從下水輪起湧沸
<lb n="0275b21" ed="T"/>水上騰漂浸。決定義者卽此邊生。後風災興
<lb n="0275b22" ed="T"/>由風相擊。有作是說。從四定邊空中歘然飄
<lb n="0275b23" ed="T"/>擊風起。有餘復說。從下風輪起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275010" n="0275010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275010" n="0275010"/><anchor xml:id="beg0275010" n="0275010"/>衝<anchor xml:id="end0275010"/>擊風上騰
<lb n="0275b24" ed="T"/>飄鼓。此決定義。準前應知。三災起時云何次
<lb n="0275b25" ed="T"/>第。要先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275011" n="0275011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275011" n="0275011"/><anchor xml:id="beg0275011" n="0275011"/>有問<anchor xml:id="end0275011"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0275012" n="0275012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275012" n="0275012"/><anchor xml:id="beg0275012" n="0275012"/>起<anchor xml:id="end0275012"/>七火災。其次定應一水災
<lb n="0275b26" ed="T"/>起。此後無間復七火災。度七火災還有一水。
<lb n="0275b27" ed="T"/>如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275013" n="0275013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275013" n="0275013"/><anchor xml:id="beg0275013" n="0275013"/>乃<anchor xml:id="end0275013"/>至滿七水災。復有七火災後風災起。
<lb n="0275b28" ed="T"/>如是總有八七火災一七水災一風災起。水
<lb n="0275b29" ed="T"/>風災起皆次火災。自水風災必火災起。故災
<pb n="0275c" xml:id="T53.2122.0275c" ed="T"/>
<lb n="0275c01" ed="T"/>次第理必應然。何緣七火方一水災。極光靜
<lb n="0275c02" ed="T"/>天壽勢故。謂彼壽量極八大劫。故至第八方
<lb n="0275c03" ed="T"/>一水災。由此應知。要度七水八七火後乃一
<lb n="0275c04" ed="T"/>風災。由遍淨天壽勢力故。謂彼壽量六十四
<lb n="0275c05" ed="T"/>劫。故第八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275014" n="0275014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275014" n="0275014"/><anchor xml:id="beg0275014" n="0275014"/>八<anchor xml:id="end0275014"/>方一風災。如諸有情修定漸
<lb n="0275c06" ed="T"/>勝。所感異熟身壽漸長。由是所居亦漸久住。
<lb n="0275c07" ed="T"/>故毘曇論偈云。</p>
<lb n="0275c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0275c0801"><l>七火次第過</l><l>然後一水災</l>
<lb n="0275c09" ed="T"/><l>七七火七水</l><l>復七火後風</l></lg>
<lb n="0275c10" ed="T"/><p xml:id="pT53p0275c1001">又對法論云。如是東方無間無斷。無量世界。
<lb n="0275c11" ed="T"/>或有將壞。或有將成。或有正壞。或壞已住。或
<lb n="0275c12" ed="T"/>有正成。或成已住。如於東方。乃至一切十方
<lb n="0275c13" ed="T"/>亦爾。如是若有情世間若器世間。業煩惱力
<lb n="0275c14" ed="T"/>所生故。業煩惱增上所起故。總名苦諦。又雜
<lb n="0275c15" ed="T"/>心論。問何故壞劫不至第四禪。答淨居天故。
<lb n="0275c16" ed="T"/>彼無上地生卽彼般涅槃故。亦不下生。下地
<lb n="0275c17" ed="T"/>非數滅故。若彼住經壞劫者亦不然。增上福
<lb n="0275c18" ed="T"/>力生彼處故。內擾亂非故。若彼地內有擾亂
<lb n="0275c19" ed="T"/>者則外有災患。彼初禪內有覺觀。火擾亂故。
<lb n="0275c20" ed="T"/>外爲火災燒。第二禪內喜水擾亂故。外爲水
<lb n="0275c21" ed="T"/>災所漂。第三禪內有出入息風擾亂故。外爲
<lb n="0275c22" ed="T"/>風災所壞。問第四禪未曾有擾亂者。何得不
<lb n="0275c23" ed="T"/>常。答刹那無常所壞故。第四禪地不定相
<lb n="0275c24" ed="T"/>續。隨彼天生宮殿俱起。若天命終彼亦俱沒
<lb n="0275c25" ed="T"/>耳。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275015" n="0275015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275015" n="0275015"/><anchor type="circle"/></p></cb:div>
<lb n="0275c26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="3" type="其他">4 成劫部</cb:mulu><anchor type="circle"/><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0275016" n="0275016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275016" n="0275016"/>成劫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0275017" n="0275017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0275017" n="0275017"/><anchor xml:id="beg0275017" n="0275017"/>部第四<anchor xml:id="end0275017"/></head>
<lb n="0275c27" ed="T"/><p xml:id="pT53p0275c2701">依起世經云。爾時復經無量久遠不可計數
<lb n="0275c28" ed="T"/>日月。時起大重雲。乃至遍覆梵天世界。旣遍
<lb n="0275c29" ed="T"/>覆已注大洪雨。其滴甚麁。或如車軸。或復如
<pb n="0276a" xml:id="T53.2122.0276a" ed="T"/>
<lb n="0276a01" ed="T"/>杵。經歷百千萬年彼雨水聚漸漸增長。乃至
<lb n="0276a02" ed="T"/>天所住世界其水遍滿。然彼水聚有四風輪
<lb n="0276a03" ed="T"/>之所住持。何等爲四。一名爲住。二名安住。
<lb n="0276a04" ed="T"/>三名不墮。四名牢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276001" n="0276001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276001" n="0276001"/><anchor xml:id="beg0276001" n="0276001"/>主<anchor xml:id="end0276001"/>。彼雨斷已復還自退。
<lb n="0276a05" ed="T"/>下無量百千萬億由旬。當於爾時四方一時
<lb n="0276a06" ed="T"/>有大風起。其風名爲阿那毘羅。吹彼水聚混
<lb n="0276a07" ed="T"/>亂不停。水中自然生大沫聚。大風吹沫擲置
<lb n="0276a08" ed="T"/>空中。從上造作梵天宮殿。微妙可愛七寶間
<lb n="0276a09" ed="T"/>成。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276002" n="0276002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276002" n="0276002"/><anchor xml:id="beg0276002" n="0276002"/>所<anchor xml:id="end0276002"/>謂金銀琉璃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276003" n="0276003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276003" n="0276003"/><anchor xml:id="beg0276003" n="0276003"/>玻<g ref="#CB06864">𭺇</g><anchor xml:id="end0276003"/>赤珠硨<anchor xml:id="nkr_note_add_0276a0901" n="0276a0901"/><anchor xml:id="beg0276a0901" n="0276a0901"/>璖<anchor xml:id="end0276a0901"/>碼碯。有
<lb n="0276a10" ed="T"/>斯梵天世間出生。彼大水聚復更退下無量
<lb n="0276a11" ed="T"/>百千萬億由旬。如前四方風起名阿那毘羅。
<lb n="0276a12" ed="T"/>由此大風吹擲水沫復成宮殿。魔身天牆壁
<lb n="0276a13" ed="T"/>住如梵身天無異。唯有寶色精麁異耳。如是
<lb n="0276a14" ed="T"/>次造<name role="" type="person">他化自在天</name>。展轉至<name role="" type="person">夜摩天</name>。六天次第
<lb n="0276a15" ed="T"/>具足如梵天無異精麁異耳。時彼水聚轉復
<lb n="0276a16" ed="T"/>減少。乃更退下無量百千億萬由旬。湛然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276004" n="0276004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276004" n="0276004"/><anchor xml:id="beg0276004" n="0276004"/>渟<anchor xml:id="end0276004"/>
<lb n="0276a17" ed="T"/>住。彼水聚中四方浮沫水上厚六十八億由
<lb n="0276a18" ed="T"/>旬。周闊無量。大風吹沫復造<name role="" type="person">須彌山</name>四寶所
<lb n="0276a19" ed="T"/>成。復吹水上浮沫爲<name role="" type="person">三十三天</name>七寶所成。又
<lb n="0276a20" ed="T"/>吹水沫。於<name role="" type="person">須彌山</name>半腹之間四萬二千由旬。
<lb n="0276a21" ed="T"/>爲日月天子宮殿皆七寶成。以是因緣。世間
<lb n="0276a22" ed="T"/>便有七日宮殿安住現在。又吹水沫於海水
<lb n="0276a23" ed="T"/>上高萬由旬。爲空居夜叉造<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>玻<g ref="#CB06864">𭺇</g><anchor xml:id="end_6"/>宮殿城郭
<lb n="0276a24" ed="T"/>亦爾。又吹水沫於<name role="" type="person">須彌山</name>四面。各去山一千
<lb n="0276a25" ed="T"/>由旬。大海之下作四面阿脩羅城七寶莊嚴。
<lb n="0276a26" ed="T"/>又復大風吹水聚沫造作餘大寶山。如是展
<lb n="0276a27" ed="T"/>轉吹水沫過四大洲八萬小洲<name role="" type="person">須彌山</name>王。幷
<lb n="0276a28" ed="T"/>餘一切大山之外周匝安置。名大<name role="" type="person">輪圍山</name>。高
<lb n="0276a29" ed="T"/>廣正等六百八十萬億由旬。牢固<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276005" n="0276005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276005" n="0276005"/><anchor xml:id="beg0276005" n="0276005"/>眞<anchor xml:id="end0276005"/>實。金剛
<pb n="0276b" xml:id="T53.2122.0276b" ed="T"/>
<lb n="0276b01" ed="T"/>所成難可破壞。如是大風吹掘大地漸漸深
<lb n="0276b02" ed="T"/>入。乃於其中置大水聚湛然<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>渟<anchor xml:id="end_7"/>積。以此因緣
<lb n="0276b03" ed="T"/>便有大海。又起世經云。此大海水。何因緣故。
<lb n="0276b04" ed="T"/>如是鹹苦不堪飮食。此有三因緣。何等爲三。
<lb n="0276b05" ed="T"/>一者從火災後經無量時。起大重雲彌覆凝
<lb n="0276b06" ed="T"/>住。後降雨滴注滿世界。彼大雨汁洗梵身天
<lb n="0276b07" ed="T"/>一切宮殿。次洗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276006" n="0276006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276006" n="0276006"/><anchor xml:id="beg0276006" n="0276006"/>廣<anchor xml:id="end0276006"/>天宮殿。次洗<name role="" type="person">他化自在天</name>
<lb n="0276b08" ed="T"/>化樂天<name role="" type="person">兜率天</name><name role="" type="person">夜摩天</name>宮殿洗已。洗彼宮時
<lb n="0276b09" ed="T"/>所有鹹辛苦味悉皆流下。次復洗<name role="" type="person">須彌山</name>及
<lb n="0276b10" ed="T"/>四大洲八萬小洲諸餘大山等。如是洗時浸
<lb n="0276b11" ed="T"/>漬流蕩其中。以是因緣令大海鹹不堪飮食。
<lb n="0276b12" ed="T"/>第二此大海水大神大身衆生在其中住。所
<lb n="0276b13" ed="T"/>有屎尿流出海中。以是因緣其水鹹苦不堪
<lb n="0276b14" ed="T"/>飮食。第三此大海水古昔諸仙曾所呪故。願
<lb n="0276b15" ed="T"/>海成其鹽味不堪飮食。以是因緣令大海鹹
<lb n="0276b16" ed="T"/>不堪飮食。又依順正理論云。所言成劫者。謂
<lb n="0276b17" ed="T"/>從風起。乃至地獄始有情生。謂此世間災所
<lb n="0276b18" ed="T"/>壞已。二十中劫唯有虛空。過此長時次應復
<lb n="0276b19" ed="T"/>有等住世。成劫便至一切有情業增上力。空
<lb n="0276b20" ed="T"/>中漸有微細風生。是器世間將成前相。風漸
<lb n="0276b21" ed="T"/>增盛成立如前所說風輪水輪金輪等。然初
<lb n="0276b22" ed="T"/>成立大梵天宮乃至<name role="" type="person">夜摩天</name>宮復起風輪等。
<lb n="0276b23" ed="T"/>是謂成立外器世間。由有情力。謂光淨久集
<lb n="0276b24" ed="T"/>有情。天衆旣多。居處迫迮。諸福減者應散居
<lb n="0276b25" ed="T"/>下。此器世間初一有情。極光淨歿生大梵處
<lb n="0276b26" ed="T"/>空宮殿中。後諸有情亦從彼歿有生梵輔。有
<lb n="0276b27" ed="T"/>生梵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276007" n="0276007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276007" n="0276007"/><anchor xml:id="beg0276007" n="0276007"/>天<anchor xml:id="end0276007"/>。有生<name role="" type="person">他化自在天</name>宮。漸漸下生乃
<lb n="0276b28" ed="T"/>至人趣。後生餓鬼傍生地獄。法爾後成壞必
<lb n="0276b29" ed="T"/>最初。若初一有情生無間獄。二十中成劫應
<pb n="0276c" xml:id="T53.2122.0276c" ed="T"/>
<lb n="0276c01" ed="T"/>知已滿。此後復有二十中劫。名成已住。次
<lb n="0276c02" ed="T"/>第而起。立世阿毘曇論云。一切器世界起作
<lb n="0276c03" ed="T"/>已成。時二種界起長。謂地火兩界。風界起
<lb n="0276c04" ed="T"/>吹火界蒸鍊地界。風界恒起吹一切物使成
<lb n="0276c05" ed="T"/>堅實。旣堅實已一切諸寶種類皆得顯現。如
<lb n="0276c06" ed="T"/>是多時六十小劫究竟已度。</p>
<lb n="0276c07" ed="T"/><p xml:id="pT53p0276c0701">又長阿含經云。此三及地爲四災四劫。除地
<lb n="0276c08" ed="T"/>說三爲大劫。唯未至第四禪。爲淨居天故。無
<lb n="0276c09" ed="T"/>上地可生。卽於彼處涅槃。亦不下生。非數滅
<lb n="0276c10" ed="T"/>故。變成天地。天地更始。了無所有亦無日月。
<lb n="0276c11" ed="T"/>地湧甘泉味如蘇蜜。時光音諸天。或有福盡
<lb n="0276c12" ed="T"/>來生。或樂觀新地。性多輕躁以指嘗之。如是
<lb n="0276c13" ed="T"/>三轉得其甜味。食之不已漸生麁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276008" n="0276008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276008" n="0276008"/><anchor xml:id="beg0276008" n="0276008"/>肌<anchor xml:id="end0276008"/>。失天妙
<lb n="0276c14" ed="T"/>色神足光明。冥然大暗。後大黑風吹彼海水
<lb n="0276c15" ed="T"/>漂出日月。置須彌邊安日道中。遶<name role="" type="person">須彌山</name>照
<lb n="0276c16" ed="T"/>四天下。時諸人輩見出則歡見入則懼。自茲
<lb n="0276c17" ed="T"/>以後晝夜晦朔春秋歲數終而復始。劫初成
<lb n="0276c18" ed="T"/>時諸天來下爲人皆悉化生。身光自在神足
<lb n="0276c19" ed="T"/>飛行。無有男女尊卑。衆共生世。故名衆生。有
<lb n="0276c20" ed="T"/>自然地味<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276009" n="0276009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276009" n="0276009"/><anchor xml:id="beg0276009" n="0276009"/>猶<anchor xml:id="end0276009"/>如醍醐亦如生<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>蘇<anchor xml:id="end_8"/>味甜如蜜。
<lb n="0276c21" ed="T"/>其後衆生以手試甞。遂生味著漸成<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276010" n="0276010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276010" n="0276010"/><anchor xml:id="beg0276010" n="0276010"/>摶<anchor xml:id="end0276010"/>食。光
<lb n="0276c22" ed="T"/>明轉減無復神通。食地味多者顏色麁悴。其
<lb n="0276c23" ed="T"/>食少者顏色光澤。遂生勝負。因緣勝負故便
<lb n="0276c24" ed="T"/>生是非。地味稍歇咸皆懊惱。咄哉爲禍。無復
<lb n="0276c25" ed="T"/>地味。又生地皮狀如薄餠。地皮又滅又生地
<lb n="0276c26" ed="T"/>膚。地膚滅故。依增一經。又生自然地肥。味
<lb n="0276c27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0276011" n="0276011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276011" n="0276011"/><anchor xml:id="beg0276011" n="0276011"/>甘<anchor xml:id="end0276011"/>如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276012" n="0276012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276012" n="0276012"/><anchor xml:id="beg0276012" n="0276012"/>蒲<anchor xml:id="end0276012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0276013" n="0276013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276013" n="0276013"/><anchor xml:id="beg0276013" n="0276013"/>萄<anchor xml:id="end0276013"/>酒。</p>
<lb n="0276c28" ed="T"/><p xml:id="pT53p0276c2801">又樓炭經云。地肥不生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0276014" n="0276014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0276014" n="0276014"/><anchor xml:id="beg0276014" n="0276014"/>更<anchor xml:id="end0276014"/>生兩枝<anchor xml:id="fxT53p0276c04"/>蒱<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>萄<anchor xml:id="end_9"/>。其
<lb n="0276c29" ed="T"/>味亦甘。久久食多共相形笑。兩枝蒱<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>萄<anchor xml:id="end_a"/>不
<pb n="0277a" xml:id="T53.2122.0277a" ed="T"/>
<lb n="0277a01" ed="T"/>生。更生糠米無有糠糩。不加調和備衆美味。
<lb n="0277a02" ed="T"/>衆生食之生男女形。又增一經云。時諸天子
<lb n="0277a03" ed="T"/>情<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277001" n="0277001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277001" n="0277001"/><anchor xml:id="beg0277001" n="0277001"/>欲意<anchor xml:id="end0277001"/>多者便成女人。故有夫妻之名。其後
<lb n="0277a04" ed="T"/>衆生婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277002" n="0277002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277002" n="0277002"/><anchor xml:id="beg0277002" n="0277002"/>慾<anchor xml:id="end0277002"/>轉增。遂夫妻共住。其餘衆生壽
<lb n="0277a05" ed="T"/>福行盡。後光音天來生此間在母胎中。因此
<lb n="0277a06" ed="T"/>世間有處胎生。爾時造瞻婆大城乃至一切
<lb n="0277a07" ed="T"/>城郭。自然糠米朝刈暮熟。暮刈朝熟。刈後隨
<lb n="0277a08" ed="T"/>生。</p>
<lb n="0277a09" ed="T"/><p xml:id="pT53p0277a0901">又依中阿含經。米長四寸未有莖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277003" n="0277003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277003" n="0277003"/><anchor xml:id="beg0277003" n="0277003"/>秆<anchor xml:id="end0277003"/>。時有衆
<lb n="0277a10" ed="T"/>生倂取日糧。如是相學。乃至倂取五日糠米。
<lb n="0277a11" ed="T"/>漸生糠糩。刈已不生遂有枯株。爾時衆生懊
<lb n="0277a12" ed="T"/>惱悲泣。各封田宅糠米以爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277004" n="0277004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277004" n="0277004"/><anchor xml:id="beg0277004" n="0277004"/>疆<anchor xml:id="end0277004"/>畔。其衆自藏
<lb n="0277a13" ed="T"/>己米盜他田穀。無能決者。議立一平等主。善
<lb n="0277a14" ed="T"/>護人民賞善罰惡。便有刀杖等物考楚殺戮。
<lb n="0277a15" ed="T"/>此是生老病死之原。由有田地致此諍訟。故
<lb n="0277a16" ed="T"/>各共減割以供給之。故選一人形貌尊雅甚
<lb n="0277a17" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277005" n="0277005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277005" n="0277005"/><anchor xml:id="beg0277005" n="0277005"/>財<anchor xml:id="end0277005"/>德。請以爲主。於是始有民主之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277006" n="0277006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277006" n="0277006"/><anchor xml:id="beg0277006" n="0277006"/>號<anchor xml:id="end0277006"/>。田
<lb n="0277a18" ed="T"/>宅舍屋之名。天下豐樂不可具述。奉行十善
<lb n="0277a19" ed="T"/>哀念人民。如父母愛子。人民敬主如子敬父。
<lb n="0277a20" ed="T"/>人壽大久豐樂無極。</p>
<lb n="0277a21" ed="T"/><p xml:id="pT53p0277a2101">又依順正理論云。初受段食故。身漸堅重。光
<lb n="0277a22" ed="T"/>明隱沒黑暗便生。日月衆星從茲出現。由
<lb n="0277a23" ed="T"/>漸耽味地味便隱。從茲復有地皮餠生。競耽
<lb n="0277a24" ed="T"/>食之地餠復隱。爾時復有林<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277007" n="0277007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277007" n="0277007"/><anchor xml:id="beg0277007" n="0277007"/>藤<anchor xml:id="end0277007"/>出現。競耽食
<lb n="0277a25" ed="T"/>故林<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>藤<anchor xml:id="end_b"/>復隱。有非種香稻自生。衆共取之以
<lb n="0277a26" ed="T"/>充所食。此食麁故殘穢在身。爲欲蠲除便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277008" n="0277008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277008" n="0277008"/><anchor xml:id="beg0277008" n="0277008"/>生<anchor xml:id="end0277008"/>
<lb n="0277a27" ed="T"/>二道。因斯遂有男女根生。由二根殊形相亦
<lb n="0277a28" ed="T"/>異。宿習力故便相瞻視。因此遂生非理。乃至
<lb n="0277a29" ed="T"/>由有劫盜過起。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277009" n="0277009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277009" n="0277009"/><anchor xml:id="beg0277009" n="0277009"/>詮<anchor xml:id="end0277009"/>量衆內一有德人。各以所
<pb n="0277b" xml:id="T53.2122.0277b" ed="T"/>
<lb n="0277b01" ed="T"/>收六分之一。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277010" n="0277010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277010" n="0277010"/><anchor xml:id="beg0277010" n="0277010"/>雇<anchor xml:id="end0277010"/>令防護封爲田主。因斯故立
<lb n="0277b02" ed="T"/>刹帝利名。大衆欽承恩流率土。故復名大王。
<lb n="0277b03" ed="T"/>未有多王。自後諸王此王爲首。</p>
<lb n="0277b04" ed="T"/><p xml:id="pT53p0277b0401">又長阿含經云。佛吿比丘。有四事長久無量
<lb n="0277b05" ed="T"/>無限。不可以日月歲數而稱計也。云何爲四。
<lb n="0277b06" ed="T"/>一時世間災漸起。壞此世時中間長久。不可
<lb n="0277b07" ed="T"/>以日月歲數而稱計也。二者此世間壞已中
<lb n="0277b08" ed="T"/>間空曠。無有世間長久逈遠。不可以日月歲
<lb n="0277b09" ed="T"/>數而稱計也。三者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277011" n="0277011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277011" n="0277011"/><anchor xml:id="beg0277011" n="0277011"/>天<anchor xml:id="end0277011"/>地初起向欲成時中間
<lb n="0277b10" ed="T"/>長久。不可以日月歲數而稱計也。四者天地
<lb n="0277b11" ed="T"/>成已久住不壞。不可以日月歲數而稱計也。
<lb n="0277b12" ed="T"/>是爲四事長久無量無限不可以日月歲數而
<lb n="0277b13" ed="T"/>計量也。</p>
<lb n="0277b14" ed="T"/><p xml:id="pT53p0277b1401">頌曰。</p>
<lb n="0277b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT53p0277b1501"><l>百旬芥易盡</l><l>三災理自傾</l>
<lb n="0277b16" ed="T"/><l>石火無恒焰</l><l>電光非久停</l>
<lb n="0277b17" ed="T"/><l>飢窘自相噉</l><l>刀兵競相征</l>
<lb n="0277b18" ed="T"/><l>疫病無醫効</l><l>空勞怨苦聲</l>
<lb n="0277b19" ed="T"/><l>親<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277012" n="0277012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277012" n="0277012"/><anchor xml:id="beg0277012" n="0277012"/>慼<anchor xml:id="end0277012"/>無相救</l><l>殘害有餘情</l>
<lb n="0277b20" ed="T"/><l>遺文虛滿笥</l><l>徒欣富貴盈</l>
<lb n="0277b21" ed="T"/><l>太息波川迅</l><l>悲斯苦業縈</l>
<lb n="0277b22" ed="T"/><l>生滅恒敦逼</l><l>煎迫未安寧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0277013" n="0277013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0277013" n="0277013"/><anchor type="circle"/></l></lg></cb:div></cb:div></cb:div>
<lb n="0277b23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>法苑珠林卷第一</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0269001" to="#end0269001"><lem wit="#wit.orig">議</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">散</rdg></app>
<app from="#beg0269002" to="#end0269002"><lem wit="#wit.orig">字</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0269003" to="#end0269003"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">洎</rdg></app>
<app from="#beg0269004" to="#end0269004"><lem wit="#wit.orig">昭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">照</rdg></app>
<app from="#beg0269005" to="#end0269005"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">三</rdg></app>
<app from="#beg0269006" to="#end0269006"><lem wit="#wit.orig">沈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">沆</rdg></app>
<app from="#beg0269007" to="#end0269007"><lem wit="#wit.orig">垤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">蛭</rdg></app>
<app from="#beg0269008" to="#end0269008"><lem wit="#wit.orig">兩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">雨</rdg></app>
<app from="#beg0269009" to="#end0269009"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">洽</rdg></app>
<app from="#beg0269010" to="#end0269010"><lem wit="#wit.orig">寺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0269011" to="#end0269011"><lem wit="#wit.orig">博</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">傳</rdg></app>
<app from="#beg0269012" to="#end0269012"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">薝</rdg></app>
<app from="#beg0269013" to="#end0269013"><lem wit="#wit.orig">總一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">事總</rdg></app>
<app from="#beg0269014" to="#end0269014"><lem wit="#wit.orig">紐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">細</rdg></app>
<app from="#beg0269015" to="#end0269015"><lem wit="#wit.orig">似</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">以</rdg></app>
<app from="#beg0269017" to="#end0269017"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三</rdg></app>
<app from="#beg0269018" to="#end0269018"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">西明寺</name>沙門釋道世撰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唐上都<name role="" type="person">西明寺</name>沙門釋道世玄憚撰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大唐上都<name role="" type="person">西明寺</name>沙門釋道世撰</rdg></app>
<app from="#beg0269020" to="#end0269020"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">導</rdg></app>
<app from="#beg0269b2901" to="#end0269b2901"><lem wit="#wit.orig">機</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp4">譏<note type="cf1">K39n1406_p0216c14</note></rdg></app>
<app from="#beg0269021" to="#end0269021"><lem wit="#wit.orig">誣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">謀</rdg></app>
<app from="#beg0269022" to="#end0269022"><lem wit="#wit.orig">祝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">呪</rdg></app>
<app from="#beg0269023" to="#end0269023"><lem wit="#wit.orig">第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">第一之一</rdg></app>
<app from="#beg0269025" to="#end0269025"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">大初小有六部</rdg></app>
<app cb:word-count="8" from="#beg0269024" to="#end0269024"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">劫災有二一小二<note n="0269025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">大＋（初小有六部）【宋】【元】【宮】</note><note n="0269025" resp="#resp3" type="mod">大【大】，大初小有六部【宋】【元】【宮】</note><app n="0269025"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">大初小有六部</rdg></app></note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0269027" to="#end0269027"><lem wit="#wit.orig">災</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">災部</rdg></app>
<app from="#beg0269028" to="#end0269028"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">此有六部</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0269026" to="#end0269026"><lem wit="#wit.orig">初明小三<note n="0269027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">災＋（部）【明】</note><note n="0269027" resp="#resp3" type="mod">災【大】，災部【明】</note><app n="0269027"><lem wit="#wit.orig">災</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">災部</rdg></app><note n="0269028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">〔此有六部〕－【明】</note><note n="0269028" resp="#resp3" type="mod">此有六部【大】，〔－〕【明】</note><app n="0269028"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">此有六部</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">小三災<note place="inline">此有六部</note></rdg></app>
<app from="#beg0269030" to="#end0269030"><lem wit="#wit.orig">疫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">疾</rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0269029" to="#end0269029"><lem wit="#wit.orig"><item>述意部</item><item><note n="0269030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">疫＝疾【元】</note><note n="0269030" resp="#resp3" type="mod">疫【大】，疾【元】</note><app n="0269030"><lem wit="#wit.orig">疫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">疾</rdg></app>病部</item><item>刀兵部</item><item>飢饉部</item><item>相<lb n="0269c11" ed="T"/>生部</item><item>對除部</item></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0269031" to="#end0269031"><lem wit="#wit.orig">部第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0269032" to="#end0269032"><lem wit="#wit.orig">迺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乃</rdg></app>
<app from="#beg0269033" to="#end0269033"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">滅</rdg></app>
<app from="#beg0269034" to="#end0269034"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp4">頃<note type="cf1">《福州藏》（日本宮內庁書陵部藏大藏經db2第5098帖第6圖第22行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">傾</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">頃</rdg></app>
<app from="#beg0269035" to="#end0269035"><lem wit="#wit.orig">煬</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp4">焬<note type="cf1">K39n1406_p0217a17</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">蕩</rdg></app>
<app from="#beg0269036" to="#end0269036"><lem wit="#wit.orig">部第二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0270001" to="#end0270001"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">二</rdg></app>
<app from="#beg0270002" to="#end0270002"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0270003" to="#end0270003"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">衆</rdg></app>
<app from="#beg0270004" to="#end0270004"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0270005" to="#end0270005"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">輔</rdg></app>
<app from="#beg0270006" to="#end0270006"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0270007" to="#end0270007"><lem wit="#wit.orig">未來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0270008" to="#end0270008"><lem wit="#wit.orig">斷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">斷矣</rdg></app>
<app from="#beg0270009" to="#end0270009"><lem wit="#wit.orig">災</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0270010" to="#end0270010"><lem wit="#wit.orig">阿含</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0270011" to="#end0270011"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">娑</rdg></app>
<app from="#beg0270012" to="#end0270012"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">之</rdg></app>
<app from="#beg0270013" to="#end0270013"><lem wit="#wit.orig">饉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">餓</rdg></app>
<app from="#beg0270014" to="#end0270014"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0270015" to="#end0270015"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">疫死</rdg></app>
<app from="#beg0270016" to="#end0270016"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0270017" to="#end0270017"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">從<note type="cf1">K39n1406_p0218a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">後</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">從</rdg></app>
<app from="#beg0270018" to="#end0270018"><lem wit="#wit.orig">二十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">世</rdg></app>
<app from="#beg0270019" to="#end0270019"><lem wit="#wit.orig">淫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">婬</rdg></app>
<app from="#beg0270020" to="#end0270020"><lem wit="#wit.orig">減</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">滅</rdg></app>
<app from="#beg0270021" to="#end0270021"><lem wit="#wit.orig">部第三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0270022" to="#end0270022"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">渡</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0270016"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0271002" to="#end0271002"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">別</rdg></app>
<app from="#beg0271001" to="#end0271001"><lem wit="#wit.orig">自<note n="0271002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">外＝別【明】</note><note n="0271002" resp="#resp3" type="mod">外【大】，別【明】</note><app n="0271002"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">別</rdg></app>同前不煩重述</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><note place="inline">自外同前不煩重述</note></rdg></app>
<app from="#beg0271003" to="#end0271003"><lem wit="#wit.orig">部第四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0271b0101" to="#end0271b0101"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">日<note type="cf1">K39n1406_p0219b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">口</rdg></app>
<app from="#beg0271004" to="#end0271004"><lem wit="#wit.orig">飯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">飮</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0270016"><lem wit="#wit.orig">剡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">閻</rdg></app>
<app from="#beg0271005" to="#end0271005"><lem wit="#wit.orig">遂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">還</rdg></app>
<app from="#beg0271006" to="#end0271006"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">世論</rdg></app>
<app from="#beg0271007" to="#end0271007"><lem wit="#wit.orig">厲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">癘</rdg></app>
<app from="#beg0271008" to="#end0271008"><lem wit="#wit.orig">殞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">損</rdg></app>
<app from="#beg0271009" to="#end0271009"><lem wit="#wit.orig">部第五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0271c0601" to="#end0271c0601"><lem resp="#resp5" wit="#wit.cbeta #wit5">去<note type="cf1">K39n1406_p0219c20</note></lem><rdg wit="#wit.orig">云</rdg></app>
<app from="#beg0271010" to="#end0271010"><lem wit="#wit.orig">齋法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">法齋</rdg></app>
<app from="#beg0271011" to="#end0271011"><lem wit="#wit.orig">擯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">殯</rdg></app>
<app from="#beg0272001" to="#end0272001"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">酥</rdg></app>
<app from="#beg0272002" to="#end0272002"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0272003" to="#end0272003"><lem wit="#wit.orig">樵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><g ref="#CB06837">𮒝</g></rdg></app>
<app from="#beg0272004" to="#end0272004"><lem wit="#wit.orig">劫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">起</rdg></app>
<app from="#beg0272005" to="#end0272005"><lem wit="#wit.orig">極相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">情極</rdg></app>
<app from="#beg0272006" to="#end0272006"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp6" wit="#wit7">今</rdg></app>
<app from="#beg0272007" to="#end0272007"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">昔</rdg></app>
<app from="#beg0272008" to="#end0272008"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">嫉</rdg></app>
<app from="#beg0272009" to="#end0272009"><lem wit="#wit.orig">渴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">食</rdg></app>
<app from="#beg0272010" to="#end0272010"><lem wit="#wit.orig">仗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">杖</rdg></app>
<app from="#beg0272011" to="#end0272011"><lem wit="#wit.orig">部第六</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0272012" to="#end0272012"><lem wit="#wit.orig">似</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">以</rdg></app>
<app from="#beg0272013" to="#end0272013"><lem wit="#wit.orig">阻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">惡</rdg></app>
<app from="#beg0272014" to="#end0272014"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">今</rdg></app>
<app from="#beg0272015" to="#end0272015"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">迦</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0272001"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">酥</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0272015"><lem wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">迦</rdg></app>
<app from="#beg0272016" to="#end0272016"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">減</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0272001"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">酥</rdg></app>
<app from="#beg0272017" to="#end0272017"><lem wit="#wit.orig">第二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0272018" to="#end0272018"><lem wit="#wit.orig">災</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">災部</rdg></app>
<app from="#beg0272019" to="#end0272019"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">此有四部</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0272020" to="#end0272020"><lem wit="#wit.orig"><item>時量部</item><item>時節部</item><item>壞劫部</item><item>成劫部</item></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0272021" to="#end0272021"><lem wit="#wit.orig">部第一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0273001" to="#end0273001"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">四</rdg></app>
<app from="#beg0273002" to="#end0273002"><lem wit="#wit.orig">部第二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0273003" to="#end0273003"><lem wit="#wit.orig">璣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">機</rdg></app>
<app from="#beg0273004" to="#end0273004"><lem wit="#wit.orig">緝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">指</rdg></app>
<app from="#beg0273005" to="#end0273005"><lem wit="#wit.orig">擻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2 #wit4">捒</rdg></app>
<app from="#beg0273006" to="#end0273006"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">設論</rdg></app>
<app from="#beg0273007" to="#end0273007"><lem wit="#wit.orig">臘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">獵</rdg></app>
<app from="#beg0273008" to="#end0273008"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">十轉</rdg></app>
<app from="#beg0273009" to="#end0273009"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0273010" to="#end0273010"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0273011" to="#end0273011"><lem wit="#wit.orig">夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">夜一日夜</rdg></app>
<app from="#beg0273012" to="#end0273012"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">十一</rdg></app>
<app from="#beg0273013" to="#end0273013"><lem wit="#wit.orig">一一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">二</rdg></app>
<app from="#beg0273014" to="#end0273014"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">時也</rdg></app>
<app from="#beg0273015" to="#end0273015"><lem wit="#wit.orig">閏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">閏爲閏</rdg></app>
<app from="#beg0273016" to="#end0273016"><lem wit="#wit.orig">乎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">平</rdg></app>
<app from="#beg0273017" to="#end0273017"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0274001" to="#end0274001"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">各</rdg></app>
<app from="#beg0274002" to="#end0274002"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">束</rdg></app>
<app from="#beg0274003" to="#end0274003"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0274a2301" to="#end0274a2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">還<note type="cf1">K39n1406_p0223c10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">復</rdg></app>
<app from="#beg0274004" to="#end0274004"><lem wit="#wit.orig">裁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">載</rdg></app>
<app from="#beg0274005" to="#end0274005"><lem wit="#wit.orig">部第三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0274006" to="#end0274006"><lem wit="#wit.orig">勇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">湧</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">踊</rdg></app>
<app from="#beg0274007" to="#end0274007"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">生</rdg></app>
<app from="#beg0274c1801" to="#end0274c1801"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">燼<note type="cf1">K39n1406_p0224c05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">爐</rdg></app>
<app from="#beg0274008" to="#end0274008"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">源</rdg></app>
<app from="#beg0274009" to="#end0274009"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">天</rdg></app>
<app from="#beg0274010" to="#end0274010"><lem wit="#wit.orig">郭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">墎</rdg></app>
<app from="#beg0274011" to="#end0274011"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">時由乾陀山後</rdg></app>
<app from="#beg0274012" to="#end0274012"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">位</rdg></app>
<app from="#beg0274013" to="#end0274013"><lem wit="#wit.orig">遊乾陀山</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0274014" to="#end0274014"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0274015" to="#end0274015"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">出</rdg></app>
<app from="#beg0274016" to="#end0274016"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">六</rdg></app>
<app from="#beg0275001" to="#end0275001"><lem wit="#wit.orig">致</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">故耳</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">故</rdg></app>
<app from="#beg0275002" to="#end0275002"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">減</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">車</rdg></app>
<app from="#beg0275003" to="#end0275003"><lem wit="#wit.orig">軀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">物</rdg></app>
<app from="#beg0275004" to="#end0275004"><lem wit="#wit.orig">焰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0275005" to="#end0275005"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">於</rdg></app>
<app from="#beg0275006" to="#end0275006"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">及</rdg></app>
<app from="#beg0275007" to="#end0275007"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0275008" to="#end0275008"><lem wit="#wit.orig">一時俱沒。從此壞已復二十中劫住。如是<lb n="0275b14" ed="T"/>略說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="16" from="#beg0275009" to="#end0275009"><lem wit="#wit.orig">有說如是。七日輪行上下爲<lb n="0275b18" ed="T"/>行分路旋運</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0275010" to="#end0275010"><lem wit="#wit.orig">衝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0275011" to="#end0275011"><lem wit="#wit.orig">有問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">無間</rdg></app>
<app from="#beg0275012" to="#end0275012"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">超</rdg></app>
<app from="#beg0275013" to="#end0275013"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">及</rdg></app>
<app from="#beg0275014" to="#end0275014"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">火</rdg></app>
<app from="#beg0275017" to="#end0275017"><lem wit="#wit.orig">部第四</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0276001" to="#end0276001"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">住</rdg></app>
<app from="#beg0276002" to="#end0276002"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0276003" to="#end0276003"><lem wit="#wit.orig">玻<g ref="#CB06864">𭺇</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">頗梨</rdg></app>
<app from="#beg0276a0901" to="#end0276a0901"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">璖<note type="cf1">K39n1406_p0226b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">磲</rdg></app>
<app from="#beg0276004" to="#end0276004"><lem wit="#wit.orig">渟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">停</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0276003"><lem wit="#wit.orig">玻<g ref="#CB06864">𭺇</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">頗梨</rdg></app>
<app from="#beg0276005" to="#end0276005"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">直</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0276004"><lem wit="#wit.orig">渟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">停</rdg></app>
<app from="#beg0276006" to="#end0276006"><lem wit="#wit.orig">廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">魔</rdg></app>
<app from="#beg0276007" to="#end0276007"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">衆</rdg></app>
<app from="#beg0276008" to="#end0276008"><lem wit="#wit.orig">肌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">肥</rdg></app>
<app from="#beg0276009" to="#end0276009"><lem wit="#wit.orig">猶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">味猶</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0272001"><lem wit="#wit.orig">蘇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">酥</rdg></app>
<app from="#beg0276010" to="#end0276010"><lem wit="#wit.orig">摶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">團</rdg></app>
<app from="#beg0276011" to="#end0276011"><lem wit="#wit.orig">甘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">甞</rdg></app>
<app from="#beg0276012" to="#end0276012"><lem wit="#wit.orig">蒲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">葡</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB02016">𮐡</g></rdg></app>
<app from="#beg0276013" to="#end0276013"><lem wit="#wit.orig">萄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">桃</rdg></app>
<app from="#beg0276014" to="#end0276014"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">便</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0276013"><lem wit="#wit.orig">萄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">桃</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0276013"><lem wit="#wit.orig">萄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">桃</rdg></app>
<app from="#beg0277001" to="#end0277001"><lem wit="#wit.orig">欲意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">意欲</rdg></app>
<app from="#beg0277002" to="#end0277002"><lem wit="#wit.orig">慾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">欲</rdg></app>
<app from="#beg0277003" to="#end0277003"><lem wit="#wit.orig">秆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">幹</rdg></app>
<app from="#beg0277004" to="#end0277004"><lem wit="#wit.orig">疆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">彊</rdg></app>
<app from="#beg0277005" to="#end0277005"><lem wit="#wit.orig">財</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">才</rdg></app>
<app from="#beg0277006" to="#end0277006"><lem wit="#wit.orig">號</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">名</rdg></app>
<app from="#beg0277007" to="#end0277007"><lem wit="#wit.orig">藤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">虅</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0277007"><lem wit="#wit.orig">藤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">虅</rdg></app>
<app from="#beg0277008" to="#end0277008"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">坐</rdg></app>
<app from="#beg0277009" to="#end0277009"><lem wit="#wit.orig">詮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">僉</rdg></app>
<app from="#beg0277010" to="#end0277010"><lem wit="#wit.orig">雇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">顧</rdg></app>
<app from="#beg0277011" to="#end0277011"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">大</rdg></app>
<app from="#beg0277012" to="#end0277012"><lem wit="#wit.orig">慼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">戚</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0269001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269001">議【大】，散【元】【明】</note>
<note n="0269002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269002">字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0269003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269003">自【大】，洎【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0269004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269004">昭【大】，照【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0269005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269005">二【大】，三【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0269006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269006">沈【大】，沆【宋】【宮】</note>
<note n="0269007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269007">垤【大】，蛭【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0269008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269008">兩【大】，雨【元】【明】</note>
<note n="0269009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269009">合【大】，洽【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0269010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269010">寺【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0269011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269011">博【大】，傳【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0269012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269012">瞻【大】，薝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0269013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269013">總一【大】，事總【宋】【元】【明】</note>
<note n="0269014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269014">紐【大】，細【宋】</note>
<note n="0269015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269015">似【大】，以【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0269017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269017">一【大】，三【明】</note>
<note n="0269018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269018"><!--CBETA todo type: ＊--><name role="" type="person">西明寺</name>沙門釋道世撰【大】＊，唐上都<name role="" type="person">西明寺</name>沙門釋道世玄憚撰【明】＊，<!--CBETA todo type: newmod-->（大唐上都）＋西【元】</note>
<note n="0269020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269020">道【大】，導【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0269021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269021">誣【大】，謀【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0269022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269022">祝【大】，呪【元】</note>
<note n="0269023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269023">第一【大】，第一之一【明】</note>
<note n="0269024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269024">（劫災…大）八字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0269025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269025">大【大】，大初小有六部【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0269026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269026">（初明小三災<note place="inline">此有六部</note>）九字【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->〔初明〕－【明】</note>
<note n="0269027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269027">災【大】，災部【明】</note>
<note n="0269028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269028">此有六部【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0269029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269029">（述意…部）十八字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0269030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269030">疫【大】，疾【元】</note>
<note n="0269031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269031">部第一【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0269032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269032">迺【大】，乃【明】</note>
<note n="0269033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269033">城【大】，滅【宋】</note>
<note n="0269034" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T53.0269c19.16" target="#nkr_note_mod_0269034">頃【CB】【宮-CB】【宋】【元】【明】【宮】，傾【大】</note>
<note n="0269035" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T53.0269c23.09" target="#nkr_note_mod_0269035">煬【大】，焬【麗-CB】，蕩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0269036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0269036">部第二【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0270001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270001">亦【大】，二【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270002">異【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270003">先【大】，衆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270004">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270005">衆【大】，輔【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270006">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270007">未來【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270008">斷【大】，斷矣【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270009">災【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0270010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270010">阿含【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270011">婆【大】，娑【元】</note>
<note n="0270012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270012">云【大】，之【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270013">饉【大】，餓【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270014">剡【大】，閻【元】【明】</note>
<note n="0270015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270015">死【大】，疫死【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270016">剡【大】＊，閻【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0270017" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T53.0270b25.06" target="#nkr_note_mod_0270017">從【CB】【麗-CB】【宮】，後【大】</note>
<note n="0270018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270018">二十【大】，世【宋】【宮】</note>
<note n="0270019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270019">淫【大】，婬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270020">減【大】，滅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0270021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270021">部第三【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0270022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0270022">度【大】，渡【宋】【元】【明】</note>
<note n="0271001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271001">自外同前不煩重述【大】，<note place="inline">自外同前不煩重述</note>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0271002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271002">外【大】，別【明】</note>
<note n="0271003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271003">部第四【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0271004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271004">飯【大】，飮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0271005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271005">遂【大】，還【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0271006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271006">世【大】，世論【宋】【元】【明】</note>
<note n="0271007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271007">厲【大】，癘【明】</note>
<note n="0271008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271008">殞【大】，損【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0271009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271009">部第五【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0271010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271010">齋法【大】，法齋【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0271011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0271011">擯【大】，殯【宋】【宮】</note>
<note n="0272001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272001">蘇【大】＊，酥【元】【明】＊</note>
<note n="0272002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272002">乃【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0272003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272003">樵【大】，<g ref="#CB06837">𮒝</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0272004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272004">劫【大】，起【明】</note>
<note n="0272005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272005">極相【大】，情極【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0272007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272007">坐【大】，昔【宋】【元】【明】</note>
<note n="0272008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272008">疾【大】，嫉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0272009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272009">渴【大】，食【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0272010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272010">仗【大】，杖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0272011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272011">部第六【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0272012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272012">似【大】，以【元】【明】</note>
<note n="0272013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272013">阻【大】，惡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0272014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272014">令【大】，今【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0272015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272015">伽【大】＊，迦【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0272016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272016">滅【大】，減【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0272017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272017">第二【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0272018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272018">災【大】，災部【明】</note>
<note n="0272019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272019">此有四部【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0272020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272020">（時量…部）十二字【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0272021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0272021">部第一【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0273001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273001">中【大】，四【宮】</note>
<note n="0273002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273002">部第二【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0273003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273003">璣【大】，機【宋】【宮】</note>
<note n="0273004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273004">緝【大】，指【宮】</note>
<note n="0273005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273005">擻【大】，捒【宋】【明】【宮】</note>
<note n="0273006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273006">設【大】，設論【宋】【元】【明】</note>
<note n="0273007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273007">臘【大】，獵【宋】【元】</note>
<note n="0273008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273008">十【大】，十轉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0273009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273009">名【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0273010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273010">那【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0273011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273011">夜【大】，夜一日夜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0273012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273012">十【大】，十一【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0273013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273013">一一【大】，二【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0273014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273014">時【大】，時也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0273015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273015">閏【大】，閏爲閏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0273016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273016">乎【大】，平【元】</note>
<note n="0273017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0273017">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0274001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274001">合【大】，各【宮】</note>
<note n="0274002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274002">來【大】，束【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0274003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274003">等【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0274004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274004">裁【大】，載【元】【明】</note>
<note n="0274005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274005">部第三【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0274006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274006">勇【大】，湧【元】，踊【明】</note>
<note n="0274007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274007">先【大】，生【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0274008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274008">原【大】，源【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0274009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274009">大【大】，天【元】【明】</note>
<note n="0274010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274010">郭【大】，墎【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0274011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274011">時【大】，時由乾陀山後【明】</note>
<note n="0274012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274012">住【大】，位【宮】</note>
<note n="0274013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274013">遊乾陀山【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0274014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274014">從【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0274015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274015">去【大】，出【明】</note>
<note n="0274016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0274016">云【大】，六【宮】</note>
<note n="0275001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275001">致【大】，故耳【宋】【元】【明】，故【宮】</note>
<note n="0275002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275002">深【大】，減【宋】【元】【明】，車【宮】</note>
<note n="0275003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275003">軀【大】，物【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0275004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275004">焰【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note n="0275005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275005">于【大】，於【明】</note>
<note n="0275006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275006">乃【大】，及【明】</note>
<note n="0275007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275007">及【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0275008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275008">（一時…說）十八字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0275009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275009">（有說…運）十六字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0275010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275010">衝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0275011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275011">有問【大】，無間【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0275012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275012">起【大】，超【元】</note>
<note n="0275013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275013">乃【大】，及【元】【明】</note>
<note n="0275014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275014">八【大】，火【宮】</note>
<note n="0275015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275015"><!--CBETA todo type: a-->卷第三終【明】</note>
<note n="0275016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275016"><!--CBETA todo type: a-->卷第四劫量篇第一之餘大三災部之餘首【明】</note>
<note n="0275017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0275017">部第四【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0276001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276001">主【大】，住【明】</note>
<note n="0276002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276002">所【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0276003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276003">玻<g ref="#CB06864">𭺇</g>【大】＊，頗梨【宮】＊</note>
<note n="0276004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276004">渟【大】＊，停【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0276005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276005">眞【大】，直【宋】</note>
<note n="0276006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276006">廣【大】，魔【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0276007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276007">天【大】，衆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0276008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276008">肌【大】，肥【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0276009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276009">猶【大】，味猶【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0276010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276010">摶【大】，團【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0276011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276011">甘【大】，甞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0276012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276012"><!--CBETA todo type: ＊-->蒲【大】＊，葡【明】＊，<g ref="#CB02016">𮐡</g>【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0276013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276013">萄【大】＊，桃【宋】【元】＊</note>
<note n="0276014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0276014">更【大】，便【明】</note>
<note n="0277001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277001">欲意【大】，意欲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0277002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277002">慾【大】，欲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0277003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277003">秆【大】，幹【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0277004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277004">疆【大】，彊【宮】</note>
<note n="0277005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277005">財【大】，才【宋】【元】【明】</note>
<note n="0277006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277006">號【大】，名【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0277007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277007">藤【大】＊，虅【宋】【元】＊【宮】</note>
<note n="0277008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277008">生【大】，坐【宮】</note>
<note n="0277009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277009">詮【大】，僉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0277010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277010">雇【大】，顧【明】</note>
<note n="0277011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277011">天【大】，大【宋】【元】【明】</note>
<note n="0277012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277012">慼【大】，戚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0277013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0277013"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0269001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269001">議＝散【元】【明】</note>
<note n="0269002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269002">〔字〕－【明】</note>
<note n="0269003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269003">自＝洎【三】【宮】</note>
<note n="0269004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269004">昭＝照【三】【宮】</note>
<note n="0269005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269005">二＝三【三】【宮】</note>
<note n="0269006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269006">沈＝沆【宋】【宮】</note>
<note n="0269007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269007">垤＝蛭【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0269008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269008">兩＝雨【元】【明】</note>
<note n="0269009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269009">合＝洽【三】【宮】</note>
<note n="0269010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269010">〔寺〕－【三】【宮】</note>
<note n="0269011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269011">博＝傳【三】【宮】</note>
<note n="0269012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269012">瞻＝薝【三】【宮】</note>
<note n="0269013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269013">總一＝事總【三】</note>
<note n="0269014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269014">紐＝細【宋】</note>
<note n="0269015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269015">似＝以【三】【宮】</note>
<note n="0269016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269016">共久次行明本有法苑珠林序五字</note>
<note n="0269017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269017">一＝三【明】</note>
<note n="0269018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269018">（大唐上都）＋西【元】，（（西…撰））九字＝（（唐上都<name role="" type="person">西明寺</name>沙門釋道世玄憚撰））十四字【明】＊</note>
<note n="0269019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269019">明本卷初別出此目錄</note>
<note n="0269020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269020">道＝導【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0269021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269021">誣＝謀【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0269022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269022">祝＝呪【元】</note>
<note n="0269023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269023">第一＋（之一）【明】</note>
<note n="0269024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269024">〔劫災…大〕八字－【明】</note>
<note n="0269025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269025">大＋（初小有六部）【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0269026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269026">〔初明…部〕九字－【宋】【元】【宮】，〔初明〕－【明】</note>
<note n="0269027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269027">災＋（部）【明】</note>
<note n="0269028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269028">〔此有六部〕－【明】</note>
<note n="0269029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269029">〔述意…部〕十八字－【明】</note>
<note n="0269030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269030">疫＝疾【元】</note>
<note n="0269031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269031">〔部第一〕－【明】</note>
<note n="0269032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269032">迺＝乃【明】</note>
<note n="0269033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269033">城＝滅【宋】</note>
<note n="0269034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269034">傾＝頃【三】【宮】</note>
<note n="0269035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269035">煬＝蕩【三】【宮】</note>
<note n="0269036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0269036">〔部第二〕－【明】</note>
<note n="0270001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270001">亦＝二【三】【宮】</note>
<note n="0270002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270002">〔異〕－【三】【宮】</note>
<note n="0270003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270003">先＝衆【三】【宮】</note>
<note n="0270004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270004">〔行〕－【三】【宮】</note>
<note n="0270005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270005">衆＝輔【三】【宮】</note>
<note n="0270006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270006">〔一〕－【三】【宮】</note>
<note n="0270007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270007">〔未來〕－【三】【宮】</note>
<note n="0270008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270008">斷＋（矣）【三】【宮】</note>
<note n="0270009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270009">〔災〕－【明】</note>
<note n="0270010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270010">〔阿含〕－【三】【宮】</note>
<note n="0270011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270011">婆＝娑【元】</note>
<note n="0270012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270012">云＝之【三】【宮】</note>
<note n="0270013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270013">饉＝餓【三】【宮】</note>
<note n="0270014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270014">剡＝閻【元】【明】</note>
<note n="0270015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270015">（疫）＋死【三】【宮】</note>
<note n="0270016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270016">剡＝閻【三】＊</note>
<note n="0270017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270017">後＝從【宮】</note>
<note n="0270018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270018">二十＝世【宋】【宮】</note>
<note n="0270019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270019">淫＝婬【三】【宮】</note>
<note n="0270020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270020">減＝滅【三】【宮】</note>
<note n="0270021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270021">〔部第三〕－【明】</note>
<note n="0270022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0270022">度＝渡【三】</note>
<note n="0271001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271001">自乃至述八字宋元明宮四本俱作細註</note>
<note n="0271002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271002">外＝別【明】</note>
<note n="0271003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271003">〔部第四〕－【明】</note>
<note n="0271004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271004">飯＝飮【三】【宮】</note>
<note n="0271005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271005">遂＝還【三】【宮】</note>
<note n="0271006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271006">世＋（論）【三】</note>
<note n="0271007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271007">厲＝癘【明】</note>
<note n="0271008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271008">殞＝損【三】【宮】</note>
<note n="0271009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271009">〔部第五〕－【明】</note>
<note n="0271010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271010">齋法＝法齋【三】【宮】</note>
<note n="0271011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0271011">擯＝殯【宋】【宮】</note>
<note n="0272001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272001">蘇＝酥【元】【明】＊</note>
<note n="0272002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272002">〔乃〕－【三】【宮】</note>
<note n="0272003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272003">樵＝<g ref="#CB06837">𮒝</g>【三】【宮】</note>
<note n="0272004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272004">劫＝起【明】</note>
<note n="0272005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272005">極相＝情極【三】【宮】</note>
<note n="0272006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272006">明注曰令南藏作今</note>
<note n="0272007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272007">坐＝昔【三】</note>
<note n="0272008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272008">疾＝嫉【三】【宮】</note>
<note n="0272009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272009">渴＝食【三】【宮】</note>
<note n="0272010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272010">仗＝杖【三】【宮】</note>
<note n="0272011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272011">〔部第六〕－【明】</note>
<note n="0272012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272012">似＝以【元】【明】</note>
<note n="0272013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272013">阻＝惡【三】【宮】</note>
<note n="0272014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272014">令＝今【三】【宮】</note>
<note n="0272015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272015">伽＝迦【三】【宮】＊</note>
<note n="0272016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272016">滅＝減【三】【宮】</note>
<note n="0272017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272017">〔第二〕－【明】</note>
<note n="0272018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272018">災＋（部）【明】</note>
<note n="0272019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272019">〔此有四部〕－【明】</note>
<note n="0272020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272020">〔時量…部〕十二字－【明】</note>
<note n="0272021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0272021">〔部第一〕－【明】</note>
<note n="0273001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273001">中＝四【宮】</note>
<note n="0273002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273002">〔部第二〕－【明】</note>
<note n="0273003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273003">璣＝機【宋】【宮】</note>
<note n="0273004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273004">緝＝指【宮】</note>
<note n="0273005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273005">擻＝捒【宋】【明】【宮】</note>
<note n="0273006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273006">設＋（論）【三】</note>
<note n="0273007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273007">臘＝獵【宋】【元】</note>
<note n="0273008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273008">十＋（轉）【三】【宮】</note>
<note n="0273009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273009">〔名〕－【三】</note>
<note n="0273010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273010">〔那〕－【三】【宮】</note>
<note n="0273011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273011">夜＋（一日夜）【三】【宮】</note>
<note n="0273012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273012">十＋（一）【三】【宮】</note>
<note n="0273013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273013">一一＝二【三】【宮】</note>
<note n="0273014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273014">時＋（也）【三】【宮】</note>
<note n="0273015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273015">閏＋（爲閏）【三】【宮】</note>
<note n="0273016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273016">乎＝平【元】</note>
<note n="0273017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0273017">〔一〕－【三】【宮】</note>
<note n="0274001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274001">合＝各【宮】</note>
<note n="0274002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274002">來＝束【三】【宮】</note>
<note n="0274003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274003">〔等〕－【三】【宮】</note>
<note n="0274004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274004">裁＝載【元】【明】</note>
<note n="0274005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274005">〔部第三〕－【明】</note>
<note n="0274006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274006">勇＝湧【元】，踊【明】</note>
<note n="0274007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274007">先＝生【三】【宮】</note>
<note n="0274008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274008">原＝源【三】【宮】</note>
<note n="0274009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274009">大＝天【元】【明】</note>
<note n="0274010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274010">郭＝墎【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0274011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274011">時＋（由乾陀山後）【明】</note>
<note n="0274012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274012">住＝位【宮】</note>
<note n="0274013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274013">〔遊乾陀山〕－【明】</note>
<note n="0274014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274014">〔從〕－【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0274015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274015">去＝出【明】</note>
<note n="0274016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0274016">云＝六【宮】</note>
<note n="0275001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275001">致＝故耳【三】，故【宮】</note>
<note n="0275002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275002">深＝減【三】，車【宮】</note>
<note n="0275003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275003">軀＝物【三】【宮】</note>
<note n="0275004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275004">〔焰〕－【宋】【宮】</note>
<note n="0275005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275005">于＝於【明】</note>
<note n="0275006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275006">乃＝及【明】</note>
<note n="0275007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275007">〔及〕－【三】【宮】</note>
<note n="0275008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275008">〔一時…說〕十八字－【三】【宮】</note>
<note n="0275009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275009">〔有說…運〕十六字－【三】【宮】</note>
<note n="0275010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275010">〔衝〕－【三】【宮】</note>
<note n="0275011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275011">有問＝無間【三】【宮】</note>
<note n="0275012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275012">起＝超【元】</note>
<note n="0275013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275013">乃＝及【元】【明】</note>
<note n="0275014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275014">八＝火【宮】</note>
<note n="0275015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275015">卷第三終【明】</note>
<note n="0275016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275016">卷第四劫量篇第一之餘大三災部之餘首【明】</note>
<note n="0275017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0275017">〔部第四〕－【明】</note>
<note n="0276001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276001">主＝住【明】</note>
<note n="0276002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276002">〔所〕－【明】</note>
<note n="0276003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276003">玻<g ref="#CB06864">𭺇</g>＝頗梨【宮】＊</note>
<note n="0276004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276004">渟＝停【三】【宮】＊</note>
<note n="0276005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276005">眞＝直【宋】</note>
<note n="0276006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276006">廣＝魔【三】【宮】</note>
<note n="0276007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276007">天＝衆【三】【宮】</note>
<note n="0276008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276008">肌＝肥【三】【宮】</note>
<note n="0276009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276009">（味）＋猶【三】【宮】</note>
<note n="0276010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276010">摶＝團【三】【宮】</note>
<note n="0276011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276011">甘＝甞【三】【宮】</note>
<note n="0276012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276012">蒲＝葡【明】＊，<g ref="#CB02016">𮐡</g>【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0276013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276013">萄＝桃【宋】【元】＊</note>
<note n="0276014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0276014">更＝便【明】</note>
<note n="0277001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277001">欲意＝意欲【三】【宮】</note>
<note n="0277002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277002">慾＝欲【三】【宮】</note>
<note n="0277003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277003">秆＝幹【三】【宮】</note>
<note n="0277004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277004">疆＝彊【宮】</note>
<note n="0277005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277005">財＝才【三】</note>
<note n="0277006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277006">號＝名【三】【宮】</note>
<note n="0277007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277007">藤＝虅【宋】【元】＊【宮】</note>
<note n="0277008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277008">生＝坐【宮】</note>
<note n="0277009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277009">詮＝僉【三】【宮】</note>
<note n="0277010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277010">雇＝顧【明】</note>
<note n="0277011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277011">天＝大【三】</note>
<note n="0277012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277012">慼＝戚【三】【宮】</note>
<note n="0277013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0277013">不分卷【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0269b2901" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T53.0269b29.07" target="#nkr_note_add_0269b2901">機【大】，譏【麗-CB】</note>
<note n="0271b0101" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T53.0271b01.15" target="#nkr_note_add_0271b0101">日【CB】【麗-CB】，口【大】</note>
<note n="0271c0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0271c0601">去【CB】【麗-CB】，云【大】</note>
<note n="0274a2301" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T53.0274a23.15" target="#nkr_note_add_0274a2301">還【CB】【麗-CB】，復【大】</note>
<note n="0274c1801" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T53.0274c18.08" target="#nkr_note_add_0274c1801">燼【CB】【麗-CB】，爐【大】</note>
<note n="0276a0901" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T53.0276a09.13" target="#nkr_note_add_0276a0901">璖【CB】【麗-CB】，磲【大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="rest-notes">
<head>其他校注</head>
<p>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>