<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant" xml:id="T57n2202">
<teiHeader>
    <fileDesc>
        <titleStmt>
            <title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1 般若心經述義</title>
            <author></author>
            <respStmt>
                <resp>Electronic Version by</resp>
                <name>CBETA</name>
            </respStmt>
        </titleStmt>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <charDecl>
      
      </charDecl>
    </encodingDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb ed="T" n="0003b21"/><span class="tx"><anchor n="0003b2105" xml:id="01D020003b2105"></anchor>般若心經述義</span><note place="inline"><anchor n="0003b2106" xml:id="01D030003b2106"></anchor>幷序</note>
<lb ed="T" n="0003b22"/>
<lb ed="T" n="0003b23"/><span class="tx">　<anchor n="0003b2307" xml:id="01D040003b2307"></anchor>釋智光撰　</span>
<lb ed="T" n="0003b24"/><span class="tx">觀夫大道幽微深遠難測。無智無相非生非</span>
<lb ed="T" n="0003b25"/><span class="tx">滅。然則理絕百非<anchor n="0003b2508" xml:id="01D050003b2508"></anchor>道忘四句。道忘四句</span>
<lb ed="T" n="0003b26"/><span class="tx">言語無<anchor n="0003b2609" xml:id="01D060003b2609"></anchor>展其辨<anchor n="0003b2610" xml:id="01D070003b2610"></anchor>理絕百<anchor n="0003b2611" xml:id="01D080003b2611"></anchor>非情識不致</span>
<lb ed="T" n="0003b27"/><span class="tx">其慮。雖復一相無相萬用無虧。至寂至空道</span>
<lb ed="T" n="0003b28"/><span class="tx">光法界。是以遣人遣法。運人法以化生忘</span>
<lb ed="T" n="0003b29"/><span class="tx">自忘他布自他以接物。故知因深果妙。有</span>
<lb ed="T" n="0003c01"/><span class="tx">信不虛。敎極理窮解無不實。三佛妙體</span>
<lb ed="T" n="0003c02"/><span class="tx">藉此法而彌彰。二種𣵀槃由斯經以證得。</span>
<lb ed="T" n="0003c03"/><span class="tx">其得受持讀誦者銷除宿世之殃咎。其有</span>
<lb ed="T" n="0003c04"/><span class="tx">爲人解說者必獲菩提之妙果。如言若善</span>
<lb ed="T" n="0003c05"/><span class="tx">男女受持讀誦一四句偈爲人解說者演說</span>
<lb ed="T" n="0003c06"/><span class="tx">者假使三千珍寶未足格量。恒沙身命比之</span>
<lb ed="T" n="0003c07"/><span class="tx">無況。故知持經力大爲種智之弘基。解說功</span>
<lb ed="T" n="0003c08"/><span class="tx">深作法王之行本也。包含蘊蓄譬之爲藏。</span>
<lb ed="T" n="0003c09"/><span class="tx">廣博淵深稱之曰海。明理卽窮乎不窮。辨</span>
<lb ed="T" n="0003c10"/><span class="tx">行卽得於無得。功圓六度而以智慧居宗。</span>
<lb ed="T" n="0003c11"/><span class="tx">敎滿四檀而以第一爲主。動靜弗二。空有</span>
<lb ed="T" n="0003c12"/><span class="tx">寧殊。故能資道慧以化人。用種智而遣</span>
<lb ed="T" n="0003c13"/><span class="tx">惑。大乘方等之幽源者其唯此經</span><note place="inline">矣</note><span class="tx">所言摩</span>
<lb ed="T" n="0003c14"/><span class="tx">訶般若波羅蜜多者。此翻曰大慧度。大者廣</span>
<lb ed="T" n="0003c15"/><span class="tx">博包含莫先之義。由無所知無所不知。故</span>
<lb ed="T" n="0003c16"/><span class="tx">名爲慧。無所到故無所不到乃名爲度。</span>
<lb ed="T" n="0003c17"/><span class="tx">由如是故無所不能能證無窮之理能</span>
<lb ed="T" n="0003c18"/><span class="tx"><anchor n="0003c1812" xml:id="01D090003c1812"></anchor>感無上之果。以是義故名大慧度。所言</span>
<lb ed="T" n="0003c19"/><span class="tx">心者中實之義。於諸般若此經爲宗要故。</span>
<lb ed="T" n="0003c20"/><span class="tx">經者法也。色等諸法畢竟空。故返流歸源之</span>
<lb ed="T" n="0003c21"/><span class="tx">眞範也</span><note place="inline">智光</note><span class="tx">從生九歲避憒肉處遊止伽</span>
<lb ed="T" n="0003c22"/><span class="tx">藍。然自志學至于天平勝寶四年合三十</span>
<lb ed="T" n="0003c23"/><span class="tx">箇<anchor n="0003c2313" xml:id="01D0A0003c2313"></anchor>年。專憇松林練身硏神。隨堪禮<anchor n="0003c2314" xml:id="01D0B0003c2314"></anchor>讃</span>
<lb ed="T" n="0003c24"/><span class="tx">周覽聖敎。其最要者唯此經焉。文約義豐。詞</span>
<lb ed="T" n="0003c25"/><span class="tx"><anchor n="0003c2515" xml:id="01D0C0003c2515"></anchor>巧旨深。統群藉之幽致爲<anchor n="0003c2516" xml:id="01D0D0003c2516"></anchor>廣典之玄樞。</span>
<lb ed="T" n="0003c26"/><span class="tx">所以崇重誦持頂戴奉行無不勝思慕。敬以</span>
<lb ed="T" n="0003c27"/><span class="tx">讃述如其蚊子飮巨海水。<anchor n="0003c2717" xml:id="01D0E0003c2717"></anchor>誰得盡萬分之</span>
<lb ed="T" n="0003c28"/><span class="tx">一哉。冀諸有智者爲利自他速證菩提修</span>
<lb ed="T" n="0003c29"/><span class="tx">習此經焉</span>
<lb ed="T" n="0004a01"/>
</body>
<back>
    <cb:div type="taisho-notes">
    <head>大正 校註</head>
    <note n="0003b2105" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D020003b2105">＜原＞大谷大學藏寫本, ＜甲＞日本大藏經本</note>
<note n="0003b2106" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D030003b2106">〔幷序〕－＜甲＞</note>
<note n="0003b2307" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D040003b2307">（南都元興寺住）＋釋＜甲＞</note>
<note n="0003b2508" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D050003b2508">〔道忘四句道忘四句〕－＜甲＞</note>
<note n="0003b2609" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D060003b2609">展＝厝<sup>イ</sup>＜甲＞</note>
<note n="0003b2610" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D070003b2610">〔理絕百非〕－<sup>カ</sup>＜甲＞</note>
<note n="0003b2611" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D080003b2611">非＋（道忘四句）＜甲＞</note>
<note n="0003c1812" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D090003c1812">感＝成＜甲＞</note>
<note n="0003c2313" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D0A0003c2313">年＋（中）＜甲＞</note>
<note n="0003c2314" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D0B0003c2314">讃＝讀＜甲＞</note>
<note n="0003c2515" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D0C0003c2515">巧＝茂＜甲＞</note>
<note n="0003c2516" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D0D0003c2516">廣＝庶＜甲＞</note>
<note n="0003c2717" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#01D0E0003c2717">誰＝詎<sup>イ</sup>＜甲＞</note>
    </cb:div>
</back>
</text>
</TEI>
