<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant" xml:id="T61n2221">
<teiHeader>
    <fileDesc>
        <titleStmt>
            <title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1 金剛頂經開題</title>
            <author></author>
            <respStmt>
                <resp>Electronic Version by</resp>
                <name>CBETA</name>
            </respStmt>
        </titleStmt>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <charDecl>
      
            <char xml:id="SD-A656">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>va</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A9BD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>jra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>u</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖄</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CD7E">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CD7E</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṣṇī</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖬𑖿𑖜𑖱</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A66E">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A66E</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṣa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖬</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A67A">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>sa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖭</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-B7A3">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-B7A3</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>rva</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨𑖿𑖪</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A557">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ta</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A564">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A564</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>thā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖞𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A458">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A458</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ga</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖐</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A558">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A558</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>tā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5E5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ma</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖦</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5F1">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ya</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖧</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6A9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>hā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5FB">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FB</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>yaṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖧𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A56F">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>da</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖟</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5DB">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5DB</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>bhi</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖥𑖰</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6A6">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A6</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>saṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖭𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5D5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5D5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>bo</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖤𑖺</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A57D">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A57D</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>dhi</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖠𑖰</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>a</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6B2">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B2</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>haṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5FD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4B6">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4B6</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ja</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖕</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A67E">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A67E</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>su</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖭𑖲</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-AA68">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-AA68</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>traṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖨𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A657">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A657</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A658">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A658</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vi</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖰</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A659">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A659</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vī</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖱</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A65A">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A65A</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vu</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖲</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A65C">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A65C</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ve</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖸</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A65D">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A65D</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vai</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖹</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A65E">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A65E</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vo</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖺</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD5BDDF">
                <charName>CBETA CHARACTER SD5BDDF</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vau</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖻</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A660">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A660</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vaṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A661">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A661</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vaḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A57B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>dha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖠</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A55C">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A55C</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>tū</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝𑖳</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A55B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>tu</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping>
            </char>

      </charDecl>
    </encodingDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb ed="T" n="0001a04"/><span class="tx"><anchor n="0001a0401" xml:id="052B20001a0401"></anchor>金剛頂經開題</span>
<lb ed="T" n="0001a05"/><span class="tx">今釋此經略顯三分。初陳綱緒。次演題額。</span>
<lb ed="T" n="0001a06"/><span class="tx">後解經文　初綱緒者。蝸角民盲羅睺。蚊</span>
<lb ed="T" n="0001a07"/><span class="tx"><anchor n="0001a0702" xml:id="052B30001a0702"></anchor>睫族聾大鵬。況乎法佛三密四種言語不</span>
<lb ed="T" n="0001a08"/><span class="tx">能及。曼荼四身九種心識不得緣。是故名</span>
<lb ed="T" n="0001a09"/><span class="tx">言絶而機水涸。身土隱而應月沒。大惠懇請</span>
<lb ed="T" n="0001a10"/><span class="tx">能仁不許。迦葉至扣寂尊猶閟。海妙但見月</span>
<lb ed="T" n="0001a11"/><span class="tx">光。地藏略讃日蔽。大衍稱其絶離。地論顯</span>
<lb ed="T" n="0001a12"/><span class="tx">其不說。三大異域一心別源。廢詮之客憩</span>
<lb ed="T" n="0001a13"/><span class="tx">郊放牛。絶慮之賓臨廟待鷄。氷照椎輪摧</span>
<lb ed="T" n="0001a14"/><span class="tx">轅染淨之岳。水波游艇折楫風水之海。妙雲</span>
<lb ed="T" n="0001a15"/><span class="tx">開塔之朝。金薩灌頂之時。三密祕藏爀神光</span>
<lb ed="T" n="0001a16"/><span class="tx">而曜大虛。五智大我湛妙相以坐靈臺。十</span>
<lb ed="T" n="0001a17"/><span class="tx">六輪王各領自國。四攝宰輔分職利他。恒</span>
<lb ed="T" n="0001a18"/><span class="tx">沙萬德森羅自居。無盡莊嚴塵麻非喩。各奉</span>
<lb ed="T" n="0001a19"/><span class="tx">大日之垂拱。如衆星共北辰。三十七圓智</span>
<lb ed="T" n="0001a20"/><span class="tx">微細住自然。四種曼荼羅本居金剛性。四</span>
<lb ed="T" n="0001a21"/><span class="tx">種法身共陳斯道。十八瑜伽同示此趣。斯</span>
<lb ed="T" n="0001a22"/><span class="tx">乃不捨此身頓證佛位。不共佛法速疾神</span>
<lb ed="T" n="0001a23"/><span class="tx">通之敎也。自非輪王種性祕密加持。何能</span>
<lb ed="T" n="0001a24"/><span class="tx">聞不思議之法信難信之敎</span>
<lb ed="T" n="0001a25"/><span class="tx">次演題額者。所謂金剛頂瑜伽一切如來眞</span>
<lb ed="T" n="0001a26"/><span class="tx">實攝大乘現證大敎王經。是其<anchor n="0001a2603" xml:id="052B40001a2603"></anchor>題額也。此有</span>
<lb ed="T" n="0001a27"/><span class="tx">二總與別也。總者金剛頂瑜伽五言是也。此</span>
<lb ed="T" n="0001a28"/><span class="tx">經都有十萬偈十八會。通號金剛頂瑜伽。別</span>
<lb ed="T" n="0001a29"/><span class="tx">名者隨會樹號。初會名一切如來眞實攝</span>
<lb ed="T" n="0001b01"/><span class="tx">大乘現證六敎王。卽此經是也　次第二會</span>
<lb ed="T" n="0001b02"/><span class="tx">名一切如來祕密主瑜伽。於色究竟天說。</span>
<lb ed="T" n="0001b03"/><span class="tx">具四大品廣說微細實相理。及廣說降<anchor n="0001b0304" xml:id="052B50001b0304"></anchor>魔</span>
<lb ed="T" n="0001b04"/><span class="tx">醯首羅天。魔醯首羅天以偈與金剛菩薩酬</span>
<lb ed="T" n="0001b05"/><span class="tx">答　第三會名一切敎集瑜伽。於法界宮</span>
<lb ed="T" n="0001b06"/><span class="tx">殿說。一切如來異口同音問金剛薩埵菩薩。</span>
<lb ed="T" n="0001b07"/><span class="tx">一百八問。金剛薩埵一一答。第四會名降</span>
<lb ed="T" n="0001b08"/><span class="tx">三世金剛瑜伽。於須彌盧頂說。金剛藏等八</span>
<lb ed="T" n="0001b09"/><span class="tx">大菩薩一一尊。各說四種曼荼羅　第五會</span>
<lb ed="T" n="0001b10"/><span class="tx">名世間出世間金剛瑜伽。於波羅奈國空界</span>
<lb ed="T" n="0001b11"/><span class="tx">中說。略說五佛曼荼羅等　第六會名大</span>
<lb ed="T" n="0001b12"/><span class="tx">安樂不空三昧耶眞實瑜伽。於他化自在天</span>
<lb ed="T" n="0001b13"/><span class="tx">宮說。此經中說普賢菩薩曼荼羅及毘盧遮</span>
<lb ed="T" n="0001b14"/><span class="tx">那金剛藏等曼荼羅　第七會曰普賢瑜伽。</span>
<lb ed="T" n="0001b15"/><span class="tx">於普賢菩薩宮殿中說。普賢菩薩等至金剛</span>
<lb ed="T" n="0001b16"/><span class="tx">拳及外金剛部。一一尊各說四種曼荼羅</span>
<lb ed="T" n="0001b17"/><span class="tx">第八會名勝初瑜伽。於普賢宮殿說。大略</span>
<lb ed="T" n="0001b18"/><span class="tx">同第七會　第九會名一切佛集會拏吉尼</span>
<lb ed="T" n="0001b19"/><span class="tx">戒網瑜伽。於眞言宮殿說。此中說立自身</span>
<lb ed="T" n="0001b20"/><span class="tx">爲本尊瑜伽訶身外立形像　第十會名</span>
<lb ed="T" n="0001b21"/><span class="tx">大三昧耶瑜伽。於法界宮殿說。此經說偈</span>
<lb ed="T" n="0001b22"/><span class="tx">云</span>
<lb ed="T" n="0001b23"/><span class="tx">　　　　愚童覆無智　不知此理趣　　　　</span>
<lb ed="T" n="0001b24"/><span class="tx">　　　　餘處而求佛　不悟此處有　　　　</span>
<lb ed="T" n="0001b25"/><span class="tx">　　　　十方世界中　餘處不可得　　　　</span>
<lb ed="T" n="0001b26"/><span class="tx">　　　　心自爲等覺　餘處不說佛</span>
<lb ed="T" n="0001b27"/><span class="tx">第十一會名大乘現證瑜伽。於阿迦尼吒天</span>
<lb ed="T" n="0001b28"/><span class="tx">說。廣說實相理及三十七尊四印等　第十二</span>
<lb ed="T" n="0001b29"/><span class="tx">會名三昧耶最勝瑜伽。於<anchor n="0001b2905" xml:id="052B60001b2905"></anchor>虛空界菩提場</span>
<lb ed="T" n="0001c01"/><span class="tx">說。此經中於自身上建立曼荼羅。說自身</span>
<lb ed="T" n="0001c02"/><span class="tx">本尊瑜伽。廣說阿字門通達於染淨有爲無</span>
<lb ed="T" n="0001c03"/><span class="tx">爲無礙。第十三會名大三昧耶眞實瑜伽。</span>
<lb ed="T" n="0001c04"/><span class="tx">於金剛界曼荼羅道場說。十方一切諸佛異</span>
<lb ed="T" n="0001c05"/><span class="tx">口同音請金剛薩埵。唯願說三昧耶眞實敎</span>
<lb ed="T" n="0001c06"/><span class="tx">法。我等先已受訖。唯願金剛薩埵爲菩薩說。</span>
<lb ed="T" n="0001c07"/><span class="tx">薩埵得請已。說普賢菩薩十七字眞言等</span>
<lb ed="T" n="0001c08"/><span class="tx">第十四會名如來三昧耶眞實瑜伽。此經中</span>
<lb ed="T" n="0001c09"/><span class="tx">普賢菩薩十六大菩薩四攝爲一身。及五部圓</span>
<lb ed="T" n="0001c10"/><span class="tx">融。如來部卽金剛部。蓮華部卽寶部。互相渉</span>
<lb ed="T" n="0001c11"/><span class="tx">入　第十五會名祕密集會瑜伽。於祕密處</span>
<lb ed="T" n="0001c12"/><span class="tx">說。所謂喩師婆伽處說。號般若波羅蜜宮。</span>
<lb ed="T" n="0001c13"/><span class="tx">此中說敎法壇印眞言住禁戒似如世間貪</span>
<lb ed="T" n="0001c14"/><span class="tx">染相應語。會中除蓋障菩薩等白佛言。世間</span>
<lb ed="T" n="0001c15"/><span class="tx">大人不應出麁言雜染相應語。佛言。汝等</span>
<lb ed="T" n="0001c16"/><span class="tx">清淨相應語有何相状。我之此語加持文</span>
<lb ed="T" n="0001c17"/><span class="tx">字應化緣。方便引入佛道。亦無相状成大</span>
<lb ed="T" n="0001c18"/><span class="tx">利益。汝等不應生疑。廣說實相三摩地四</span>
<lb ed="T" n="0001c19"/><span class="tx">種曼荼<anchor n="0001c1906" xml:id="052B70001c1906"></anchor>羅四印等。第十六會名無二平等</span>
<lb ed="T" n="0001c20"/><span class="tx">瑜伽。於法界宮說。此中說生死𣵀槃世間</span>
<lb ed="T" n="0001c21"/><span class="tx">出世間自他平等無二。動心擧目聲香味觸</span>
<lb ed="T" n="0001c22"/><span class="tx">雜染思慮<anchor n="0001c2207" xml:id="052B80001c2207"></anchor>住亂心無二。同眞如法界皆成</span>
<lb ed="T" n="0001c23"/><span class="tx">一切佛身。第十七會名<anchor n="0001c2308" xml:id="052B90001c2308"></anchor>如虛空瑜伽住</span>
<lb ed="T" n="0001c24"/><span class="tx">實際宮殿說。說三十七尊四種曼荼羅四種印。</span>
<lb ed="T" n="0001c25"/><span class="tx">此中修行者與一一尊相應皆量同虛空。法</span>
<lb ed="T" n="0001c26"/><span class="tx">身相應離一切萬物。法體光明量同虛空無</span>
<lb ed="T" n="0001c27"/><span class="tx">來無去。此亦說虛空三摩地相應法　第十</span>
<lb ed="T" n="0001c28"/><span class="tx">八會名金剛寶冠瑜伽於第四靜慮天說。</span>
<lb ed="T" n="0001c29"/><span class="tx">金剛薩埵菩薩請佛爲大梵天說五部瑜</span>
<lb ed="T" n="0002a01"/><span class="tx">伽</span>
<lb ed="T" n="0002a02"/><span class="tx">此十八會瑜伽。或四千頌。或五千頌。或七千</span>
<lb ed="T" n="0002a03"/><span class="tx">頌都成十萬頌。具五部四種曼荼四印。具</span>
<lb ed="T" n="0002a04"/><span class="tx">三十七尊。一一部具三十七。乃至一尊成三</span>
<lb ed="T" n="0002a05"/><span class="tx">十七。亦具四種曼荼羅四印。互相渉入。如</span>
<lb ed="T" n="0002a06"/><span class="tx">帝釋網珠光明交映展轉無限。一一佛等身</span>
<lb ed="T" n="0002a07"/><span class="tx">分。一一毛孔。一一相。一一隨形好。一一福</span>
<lb ed="T" n="0002a08"/><span class="tx">德資糧。一一智慧資糧。住於果位量同虛</span>
<lb ed="T" n="0002a09"/><span class="tx">空。然各各分齊各不雜亂同證四身。所謂</span>
<lb ed="T" n="0002a10"/><span class="tx">自性身受用身變化身等流身。若修行者善</span>
<lb ed="T" n="0002a11"/><span class="tx">通達此理趣。與本尊三摩地相應卽與如</span>
<lb ed="T" n="0002a12"/><span class="tx">上諸尊平等無異。如上十八會同說金剛頂</span>
<lb ed="T" n="0002a13"/><span class="tx">相應之法。故通總名金剛頂瑜伽。如上總別</span>
<lb ed="T" n="0002a14"/><span class="tx">名略釋<anchor n="0002a1401" xml:id="052BA0002a1401"></anchor>畢</span>
<lb ed="T" n="0002a15"/><span class="tx">就第一會中有四大品。一名金剛界。二名</span>
<lb ed="T" n="0002a16"/><span class="tx">降三世。三名遍調伏。四曰一切義成就。卽</span>
<lb ed="T" n="0002a17"/><span class="tx">表四智印。大羯法第三等印如次配之。此四</span>
<lb ed="T" n="0002a18"/><span class="tx">品中就總別二名中。又釋得名所由。或古德</span>
<lb ed="T" n="0002a19"/><span class="tx">云。諸經題名。或約人立名。阿彌陀經藥師</span>
<lb ed="T" n="0002a20"/><span class="tx">經等是也。或據法得號。大般若大𣵀槃等經</span>
<lb ed="T" n="0002a21"/><span class="tx">是。或約喩名之。譬喩經是。或法喩合立。妙</span>
<lb ed="T" n="0002a22"/><span class="tx">法蓮華經是。或人法喩俱擧。大方廣佛華嚴</span>
<lb ed="T" n="0002a23"/><span class="tx">經是。今此經題名准古<anchor n="0002a2302" xml:id="052BB0002a2302"></anchor>德淺略釋具人法</span>
<lb ed="T" n="0002a24"/><span class="tx">喩三。金剛頂是喩也。一切如來人也。餘字法</span>
<lb ed="T" n="0002a25"/><span class="tx">也。復次有十對。一人法一對。如來人眞實等</span>
<lb ed="T" n="0002a26"/><span class="tx">法故。二法喩一對。金剛頂喩眞實等法故。三</span>
<lb ed="T" n="0002a27"/><span class="tx">理智一對。如來現證能證智眞如實相所證理</span>
<lb ed="T" n="0002a28"/><span class="tx">故。四體用一對。眞如實相體大乘敎王等用</span>
<lb ed="T" n="0002a29"/><span class="tx">故。五敎理一對。大乘敎王等敎眞如實相理</span>
<lb ed="T" n="0002b01"/><span class="tx">故。六行果一對。金剛頂瑜伽是行如來現證</span>
<lb ed="T" n="0002b02"/><span class="tx">是<anchor n="0002b0203" xml:id="052BC0002b0203"></anchor>果。七能所一對。如來能入智金<anchor n="0002b0204" xml:id="052BD0002b0204"></anchor>剛所入</span>
<lb ed="T" n="0002b03"/><span class="tx">定故。八因果一對。如來因如來卽菩提。菩提</span>
<lb ed="T" n="0002b04"/><span class="tx">心爲因故現證果故。九非因非果一對。眞如</span>
<lb ed="T" n="0002b05"/><span class="tx">實相法然之理常恒之法非因緣生。是故眞如</span>
<lb ed="T" n="0002b06"/><span class="tx">非因實相非果。眞則眞如。實則實相故。九</span>
<lb ed="T" n="0002b07"/><span class="tx">體相一對。眞如實相是體一切如來是相故。</span>
<lb ed="T" n="0002b08"/><span class="tx">十相用一對。一切如來相大敎王用故　復</span>
<lb ed="T" n="0002b09"/><span class="tx">次約一一名句。釋其義者此亦二。一梵言</span>
<lb ed="T" n="0002b10"/><span class="tx">名成立。二唐言名句。初梵言名等者。據西國</span>
<lb ed="T" n="0002b11"/><span class="tx">語正呼</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><g ref="#SD-CFC9"></g><g ref="#SD-CD7E"></g><g ref="#SD-A66E"></g><g ref="#SD-A67A"></g><g ref="#SD-B7A3"></g><g ref="#SD-A557"></g><g ref="#SD-A564"></g><g ref="#SD-A458"></g><g ref="#SD-A558"></g><g ref="#SD-A67A"></g><g ref="#SD-A5E5"></g><g ref="#SD-A5F1"></g>
<lb ed="T" n="0002b12"/><g ref="#SD-A5E5"></g><g ref="#SD-A6A9"></g><g ref="#SD-A5FB"></g><g ref="#SD-A56F"></g><g ref="#SD-A5DB"></g><g ref="#SD-A6A6"></g><g ref="#SD-A5D5"></g><g ref="#SD-A57D"></g><g ref="#SD-A5E5"></g><g ref="#SD-A6A9"></g><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-A6B2"></g><span class="tx"><anchor n="0002b1205" xml:id="052BE0002b1205"></anchor></span><g ref="#SD-A5FD"></g><g ref="#SD-A4B6"></g><g ref="#SD-A67E"></g><span class="tx"><anchor n="0002b1206" xml:id="052BF0002b1206"></anchor></span><g ref="#SD-AA68"></g>
<lb ed="T" n="0002b13"/><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><note place="inline">唐翻云<br/>金剛</note><g ref="#SD-CFC9"></g><g ref="#SD-CD7E"></g><g ref="#SD-A66E"></g><note place="inline">翻云<br/>頂</note><g ref="#SD-A67A"></g><g ref="#SD-B7A3"></g><note place="inline">翻云一<br/>切諸</note><g ref="#SD-A557"></g><g ref="#SD-A564"></g><g ref="#SD-A458"></g><g ref="#SD-A558"></g>
<lb ed="T" n="0002b14"/><note place="inline">如來如去<br/>如知等</note><g ref="#SD-A5E5"></g><g ref="#SD-A6A9"></g><g ref="#SD-A5FB"></g><g ref="#SD-A56F"></g><note place="inline">大乘</note><g ref="#SD-A5DB"></g><g ref="#SD-A6A6"></g><g ref="#SD-A5D5"></g><g ref="#SD-A57D"></g><note place="inline">現證</note><g ref="#SD-A5E5"></g><g ref="#SD-A6A9"></g><g ref="#SD-CFC5"></g>
<lb ed="T" n="0002b15"/><g ref="#SD-A6B2"></g><note place="inline">大敎</note><g ref="#SD-A5FD"></g><g ref="#SD-A4B6"></g><note place="inline">王</note><g ref="#SD-A67E"></g><g ref="#SD-AA68"></g><note place="inline">經</note><span class="tx">　唐梵翻譯如此。梵言</span>
<lb ed="T" n="0002b16"/><span class="tx">名成立者。一字曰言二字曰名。多字成立亦</span>
<lb ed="T" n="0002b17"/><span class="tx">名句也。今言</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><span class="tx">。始</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">字是言。次</span><g ref="#SD-A9BD"></g><span class="tx">字亦</span>
<lb ed="T" n="0002b18"/><span class="tx">言。二<anchor n="0002b1807" xml:id="052C00002b1807"></anchor>言合表一金剛名。是則二字名。次</span><g ref="#SD-CFC9"></g><span class="tx"> </span>
<lb ed="T" n="0002b19"/><g ref="#SD-CD7E"></g><g ref="#SD-A66E"></g><span class="tx">此亦三字合表一頂名。次</span><g ref="#SD-A557"></g><g ref="#SD-A564"></g><g ref="#SD-A458"></g><g ref="#SD-A558"></g><span class="tx">此</span>
<lb ed="T" n="0002b20"/><span class="tx">亦四字合顯一如來名。如此一字二字乃至</span>
<lb ed="T" n="0002b21"/><span class="tx">三四字合詮一物名。積名成句。聚句爲頌。</span>
<lb ed="T" n="0002b22"/><span class="tx">一名一句皆詮人法等名。此名言等義甚廣</span>
<lb ed="T" n="0002b23"/><span class="tx">無際如聲字義釋且略之。復次金剛者。具</span>
<lb ed="T" n="0002b24"/><span class="tx">顯祕二義。顯義者。金剛者是世間所有堅<anchor n="0002b2408" xml:id="052C10002b2408"></anchor>寶</span>
<lb ed="T" n="0002b25"/><span class="tx">名。以喩如來實智。金剛寶具多功德。此寶</span>
<lb ed="T" n="0002b26"/><span class="tx">埋地不朽入火不銷。貧人難見得者富貴。</span>
<lb ed="T" n="0002b27"/><span class="tx">戰具中最勝常恒堅固。如是如來實智具多</span>
<lb ed="T" n="0002b28"/><span class="tx">功德。久埋無明煩惱地中不曾朽爛。入無</span>
<lb ed="T" n="0002b29"/><span class="tx">間瞋恚火不消不融。下劣凡夫億劫難見。</span>
<lb ed="T" n="0002c01"/><span class="tx">若能得證爲三界王。橫竪智杵摧壞四魔常</span>
<lb ed="T" n="0002c02"/><span class="tx">住不變自在安樂。復次金剛<anchor n="0002c0209" xml:id="052C20002c0209"></anchor>名約顯乘有</span>
<lb ed="T" n="0002c03"/><span class="tx">一百差別。五十位各有能入智所入定故。約</span>
<lb ed="T" n="0002c04"/><span class="tx">祕密乘竪位有一百金剛義。又一一地位具</span>
<lb ed="T" n="0002c05"/><span class="tx">能入所入故。約橫義有一百別。五十位人</span>
<lb ed="T" n="0002c06"/><span class="tx">各具能入所入故。復有一千金剛。一一地分</span>
<lb ed="T" n="0002c07"/><span class="tx">十地故。復有微塵數不可說不可說金剛差</span>
<lb ed="T" n="0002c08"/><span class="tx">別。雖有如是不可說金剛。然除淺就深攝</span>
<lb ed="T" n="0002c09"/><span class="tx">枝歸本有三十七金剛。就此三十七又分</span>
<lb ed="T" n="0002c10"/><span class="tx">能入金剛智所入金剛定能證金剛人。總有</span>
<lb ed="T" n="0002c11"/><span class="tx">一百二十金剛名。是三十七金剛金剛智慧</span>
<lb ed="T" n="0002c12"/><span class="tx">之頂。金剛三摩地之尊。金剛人之王。此經能</span>
<lb ed="T" n="0002c13"/><span class="tx">說如是三十七尊三十七王三昧。故名金剛</span>
<lb ed="T" n="0002c14"/><span class="tx">頂。頂者頭頂表佛行之無上。此三十七智三</span>
<lb ed="T" n="0002c15"/><span class="tx">十七定。且約一曼荼羅上首名之。約三重</span>
<lb ed="T" n="0002c16"/><span class="tx">曼荼羅眷屬有一千五十七尊。此各各具定</span>
<lb ed="T" n="0002c17"/><span class="tx">惠及人。都有三千一百七十一尊。人及定惠</span>
<lb ed="T" n="0002c18"/><span class="tx">悉皆餘法所尊所宗。故共得尊名。若約一一</span>
<lb ed="T" n="0002c19"/><span class="tx">曼荼羅。各具四種曼＊荼羅四智印。有無量</span>
<lb ed="T" n="0002c20"/><span class="tx">無邊金剛差別。何況十八會各具四種三十</span>
<lb ed="T" n="0002c21"/><span class="tx">七乎。帝網非喩塵墨難記。自非如來智慧</span>
<lb ed="T" n="0002c22"/><span class="tx">薩埵定力誰敢究盡　復次一切如來者。具</span>
<lb ed="T" n="0002c23"/><span class="tx">顯密二意。顯義十方三世一切諸佛名一切如</span>
<lb ed="T" n="0002c24"/><span class="tx">來。是則各各衆生修如實道去成正覺來</span>
<lb ed="T" n="0002c25"/><span class="tx">化衆生名如來也。密義五智佛名一切如</span>
<lb ed="T" n="0002c26"/><span class="tx">來。聚一切諸法共成五佛身故。此五佛則</span>
<lb ed="T" n="0002c27"/><span class="tx">諸佛之本體諸法之根源。故名一切如來。此</span>
<lb ed="T" n="0002c28"/><span class="tx">五智有二別。一自五智佛。二他五智佛。他五</span>
<lb ed="T" n="0002c29"/><span class="tx">智佛亦二。一先成就者。二未成就佛。先成就</span>
<lb ed="T" n="0003a01"/><span class="tx">亦二。一自先成就二他先成就。自他本覺佛</span>
<lb ed="T" n="0003a02"/><span class="tx">則法爾自覺本來具足三身四德。無始圓滿</span>
<lb ed="T" n="0003a03"/><span class="tx">恒沙功德。所謂恒沙性德者。五智三十七智</span>
<lb ed="T" n="0003a04"/><span class="tx">及塵數眷屬等。故經云。薄伽梵金剛界遍照</span>
<lb ed="T" n="0003a05"/><span class="tx">如來。以五智所成四種法身。於本有金剛界</span>
<lb ed="T" n="0003a06"/><span class="tx">自在大三昧耶自覺本初大菩提心普賢滿月</span>
<lb ed="T" n="0003a07"/><span class="tx">不壞金剛光明心殿中。與自性所成眷屬金</span>
<lb ed="T" n="0003a08"/><span class="tx">剛手等十六大菩薩及四攝行天女使金剛内</span>
<lb ed="T" n="0003a09"/><span class="tx">外八供養天女使。皆已微細法身祕密心地。</span>
<lb ed="T" n="0003a10"/><span class="tx">各於五智光明峯杵出現五億俱胝微細金</span>
<lb ed="T" n="0003a11"/><span class="tx">剛。遍滿虛空法界。諸地菩薩無有能見。俱</span>
<lb ed="T" n="0003a12"/><span class="tx">不覺知。又云。大日金剛峯微細住自然。光</span>
<lb ed="T" n="0003a13"/><span class="tx">明常遍照不壞清淨業。言大日金剛峯者。毘</span>
<lb ed="T" n="0003a14"/><span class="tx">盧舍那法界體性智是。微細住自然者。金剛</span>
<lb ed="T" n="0003a15"/><span class="tx">自性大圓鏡智阿閦佛是。光明常遍照者。南</span>
<lb ed="T" n="0003a16"/><span class="tx">方寶生平等性智自證德是。清淨者。本來清</span>
<lb ed="T" n="0003a17"/><span class="tx">淨心妙觀察智無量壽佛也。不壞業者。無爲</span>
<lb ed="T" n="0003a18"/><span class="tx">作業者成所作智北方不空成就佛也。此五</span>
<lb ed="T" n="0003a19"/><span class="tx">智佛及三十七智佛乃至無量俱胝佛。不觀</span>
<lb ed="T" n="0003a20"/><span class="tx">修行不待對治。本來住此法爾佛位。具四</span>
<lb ed="T" n="0003a21"/><span class="tx">種法身備塵沙莊嚴。言四種法身者。自性</span>
<lb ed="T" n="0003a22"/><span class="tx">身受用身變化身等流身是。如此四種法身</span>
<lb ed="T" n="0003a23"/><span class="tx">自然自覺。故名先成就本覺佛。此本覺又有</span>
<lb ed="T" n="0003a24"/><span class="tx">三種差別。一三自一心門本覺。二一一心</span>
<lb ed="T" n="0003a25"/><span class="tx">眞如門本覺。三不二摩訶衍一心本覺。初</span>
<lb ed="T" n="0003a26"/><span class="tx">三自一心本覺中有四別。染淨本覺清淨本</span>
<lb ed="T" n="0003a27"/><span class="tx">覺一法界本覺三自本覺是。眞如門本覺又</span>
<lb ed="T" n="0003a28"/><span class="tx">有二別。清淨眞如本覺染淨眞如本覺。如是</span>
<lb ed="T" n="0003a29"/><span class="tx">本覺重重無量。今此經所示本覺。通攝一</span>
<lb ed="T" n="0003b01"/><span class="tx">切本覺。別表不二門本覺。此本有法身其數</span>
<lb ed="T" n="0003b02"/><span class="tx">無量。故云一切如來。此如來餘一切門之所</span>
<lb ed="T" n="0003b03"/><span class="tx">不能攝。然此不二本覺能攝一切門之佛。</span>
<lb ed="T" n="0003b04"/><span class="tx">故名頂。如來頂則最上最勝義故。次言眞</span>
<lb ed="T" n="0003b05"/><span class="tx">實者。眞眞如。實實知實相。眞有十種。一根</span>
<lb ed="T" n="0003b06"/><span class="tx">字事眞。二本字事眞。三遠字事眞。四自字事</span>
<lb ed="T" n="0003b07"/><span class="tx">眞。五體字事眞。六性字事眞。七住字事眞。八</span>
<lb ed="T" n="0003b08"/><span class="tx">常字事眞。九堅字事眞。十總字事眞。如又有</span>
<lb ed="T" n="0003b09"/><span class="tx">十種繁故略之。眞者眞理如者如理。此眞</span>
<lb ed="T" n="0003b10"/><span class="tx">與如各具二十種。十種清淨眞理與十種清</span>
<lb ed="T" n="0003b11"/><span class="tx">淨本相應。十種清淨如理與十種清淨覺相</span>
<lb ed="T" n="0003b12"/><span class="tx">應。十種染淨眞理與十種染淨本相應。十種</span>
<lb ed="T" n="0003b13"/><span class="tx">染淨如理與十種染淨覺。相應。今所言眞</span>
<lb ed="T" n="0003b14"/><span class="tx">如。通攝染淨清淨二種眞如。別顯自門祕</span>
<lb ed="T" n="0003b15"/><span class="tx">密眞如。本能攝末故攝二種耳。實知實相</span>
<lb ed="T" n="0003b16"/><span class="tx">者。三自門實知實相。一心門實知實相。性德</span>
<lb ed="T" n="0003b17"/><span class="tx">圓圓海實知實相。各各重重差別。今所言實</span>
<lb ed="T" n="0003b18"/><span class="tx">知實相不二門實知實相是。然通攝二門實</span>
<lb ed="T" n="0003b19"/><span class="tx">知實相。言實知者能達<anchor n="0003b1901" xml:id="052C30003b1901"></anchor>知。實相者所達境。</span>
<lb ed="T" n="0003b20"/><span class="tx">又實知是心密。實相是身密。復次智則境。境</span>
<lb ed="T" n="0003b21"/><span class="tx">則智。又非智非境而智而境。然非九種心</span>
<lb ed="T" n="0003b22"/><span class="tx">量之所緣。一一心之所緣而已。又非一一心</span>
<lb ed="T" n="0003b23"/><span class="tx">之所緣。不二心之所<anchor n="0003b2302" xml:id="052C40003b2302"></anchor>證而已。復次金剛頂一</span>
<lb ed="T" n="0003b24"/><span class="tx">切如來金剛頂一切三摩地。皆悉離戲論分</span>
<lb ed="T" n="0003b25"/><span class="tx">別之虛僞。證平等不變之眞理。故名眞實。</span>
<lb ed="T" n="0003b26"/><span class="tx">約自他本覺辨眞實准前可知。次言攝</span>
<lb ed="T" n="0003b27"/><span class="tx">大乘者此有二。初能攝大乘。次所攝大乘。</span>
<lb ed="T" n="0003b28"/><span class="tx">能攝大乘者。根本總體不二大乘。所攝大乘</span>
<lb ed="T" n="0003b29"/><span class="tx">者二重三十二大乘。本能攝末故云攝大乘。</span>
<lb ed="T" n="0003c01"/><span class="tx">又三十二大乘各各有本有末。各各本法能</span>
<lb ed="T" n="0003c02"/><span class="tx">攝末法。故云攝大乘。現證者此有二。初法</span>
<lb ed="T" n="0003c03"/><span class="tx">爾現證。次隨緣現證。法爾現證又三。二門及</span>
<lb ed="T" n="0003c04"/><span class="tx">本體。三種門本覺佛。自爾現覺一切法證</span>
<lb ed="T" n="0003c05"/><span class="tx">得諸功德故。隨緣現證者。隨緣本智流轉生</span>
<lb ed="T" n="0003c06"/><span class="tx">死背源時久。若遇内熏外緣力厭生死欣</span>
<lb ed="T" n="0003c07"/><span class="tx">𣵀槃。發始覺日光照無明闇夜。遍知本有</span>
<lb ed="T" n="0003c08"/><span class="tx">寶藏悉得自家功德。名之現證。三門現證</span>
<lb ed="T" n="0003c09"/><span class="tx">雖云差別無量。而不過法爾隨緣。所謂現</span>
<lb ed="T" n="0003c10"/><span class="tx">證通別准前知之　大敎王者。大有三種。</span>
<lb ed="T" n="0003c11"/><span class="tx">一體大。二相大。三用大。初體大中又四。一無</span>
<lb ed="T" n="0003c12"/><span class="tx">量無邊諸法差別不増不減體大。二寂靜無</span>
<lb ed="T" n="0003c13"/><span class="tx">雜一味平等不増不減體大。此二法又有二</span>
<lb ed="T" n="0003c14"/><span class="tx">門大。故成四。相大又四。一如來藏功德相</span>
<lb ed="T" n="0003c15"/><span class="tx">大。二具足性功德相大。此二法又具二門大。</span>
<lb ed="T" n="0003c16"/><span class="tx">故爲四。用大又四。一能生一切世間善因果</span>
<lb ed="T" n="0003c17"/><span class="tx">用大。二能生一切出世間善因果用大。此二</span>
<lb ed="T" n="0003c18"/><span class="tx">法又具二門大。故爲四。數三種大義各具</span>
<lb ed="T" n="0003c19"/><span class="tx">四大都有十二大。此十二大皆是生滅門法</span>
<lb ed="T" n="0003c20"/><span class="tx">門。約眞如門又具三大義。如是二門大義</span>
<lb ed="T" n="0003c21"/><span class="tx">能含一切敎法。故曰大敎。此大敎各於自</span>
<lb ed="T" n="0003c22"/><span class="tx">門得自在故名之王。又上攝字流被此大</span>
<lb ed="T" n="0003c23"/><span class="tx">敎王字。攝大敎王者。此有二別。具能所故。</span>
<lb ed="T" n="0003c24"/><span class="tx">能攝大敎王者此經是。所攝大敎王者二門</span>
<lb ed="T" n="0003c25"/><span class="tx">大乘敎王是。卽是應化身所說大乘敎王一</span>
<lb ed="T" n="0003c26"/><span class="tx">乘經王是。王是自在主宰之義。何故有能攝</span>
<lb ed="T" n="0003c27"/><span class="tx">所攝差別。王之名通大小故。譬如四種輪</span>
<lb ed="T" n="0003c28"/><span class="tx">王及諸粟散王共得王號。然猶尊卑有差。如</span>
<lb ed="T" n="0003c29"/><span class="tx">是敎王亦復然矣。法身佛所說敎王能攝一</span>
<lb ed="T" n="0004a01"/><span class="tx">切應化身所說敎王。法身所說者此經是也。</span>
<lb ed="T" n="0004a02"/><span class="tx">應化身所說敎王者所謂諸顯敎是。雖云</span>
<lb ed="T" n="0004a03"/><span class="tx">於自乘得王名而望法身自證最勝頂輪</span>
<lb ed="T" n="0004a04"/><span class="tx"><anchor n="0004a0401" xml:id="052C50004a0401"></anchor>王敎。猶如粟散王等輪王之所攝。故名攝</span>
<lb ed="T" n="0004a05"/><span class="tx">大敎王。若約竪次第有如是淺深差別。若</span>
<lb ed="T" n="0004a06"/><span class="tx">約橫平等悉皆平等平等一。然終不雜亂。又</span>
<lb ed="T" n="0004a07"/><span class="tx">一一經互爲主伴。若擧一門爲主故各得</span>
<lb ed="T" n="0004a08"/><span class="tx">王名。擧主攝伴故。又若約字門義無有高</span>
<lb ed="T" n="0004a09"/><span class="tx">下淺深。悉皆法曼荼羅法智印平等無二</span>
<lb ed="T" n="0004a10"/><span class="tx">經者貫串義攝持義。譬如以線貫花不亂</span>
<lb ed="T" n="0004a11"/><span class="tx">不墮。如是能以敎線貫人天花不亂墮</span>
<lb ed="T" n="0004a12"/><span class="tx">三途。又如以經絲能攝持緯成綾羅錦繍</span>
<lb ed="T" n="0004a13"/><span class="tx">莊嚴男女身。如是眞實語爲經方便說爲</span>
<lb ed="T" n="0004a14"/><span class="tx">諱。織成法界曼荼羅錦繍綾羅。莊嚴遍一</span>
<lb ed="T" n="0004a15"/><span class="tx">切處定惠身。故云經也。又如以絲結網能</span>
<lb ed="T" n="0004a16"/><span class="tx">羅殺禽魚長養四大。如是以法智印絲結</span>
<lb ed="T" n="0004a17"/><span class="tx">顯密敎網羅殺無明煩惱之禽魚。長養四種</span>
<lb ed="T" n="0004a18"/><span class="tx">法身亦復然矣</span>
<lb ed="T" n="0004a19"/><span class="tx">復次約順相緣釋者。金剛卽是最上故頂。金</span>
<lb ed="T" n="0004a20"/><span class="tx">剛頂無量故一切。一切金剛皆是證如實理</span>
<lb ed="T" n="0004a21"/><span class="tx">故如來。如來如知皆是離一切虛僞故眞實。</span>
<lb ed="T" n="0004a22"/><span class="tx">眞實如來故能攝大乘。能攝大乘故現證</span>
<lb ed="T" n="0004a23"/><span class="tx">大菩提。現證大菩提故能<anchor n="0004a2302" xml:id="052C60004a2302"></anchor>說大乘敎。能</span>
<lb ed="T" n="0004a24"/><span class="tx">＊說大乘敎故諸法之王。諸法之王故能爲</span>
<lb ed="T" n="0004a25"/><span class="tx">一切法之經緯。故名金剛頂乃至敎王經</span>
<lb ed="T" n="0004a26"/><span class="tx">若約逆相<anchor n="0004a2603" xml:id="052C70004a2603"></anchor>承釋者。此經能統論一切故爲</span>
<lb ed="T" n="0004a27"/><span class="tx">諸經之王爲諸經之王故卽是大敎。大敎故</span>
<lb ed="T" n="0004a28"/><span class="tx">現證佛菩提。現證佛菩提故能攝持大乘</span>
<lb ed="T" n="0004a29"/><span class="tx">之理。能攝持大乘之理故名如來。如來無</span>
<lb ed="T" n="0004b01"/><span class="tx">數故名一切。一切如來最上人故曰頂。佛頂</span>
<lb ed="T" n="0004b02"/><span class="tx">輪王能破四魔能勝難勝。常恒不壞堅固不</span>
<lb ed="T" n="0004b03"/><span class="tx">動。故名金剛。如此題名文句卽是字輪旋陀</span>
<lb ed="T" n="0004b04"/><span class="tx">羅尼。互相釋相生有無量無邊義。恐煩故</span>
<lb ed="T" n="0004b05"/><span class="tx">止耳　復次約六合釋及六相義。四悉檀三</span>
<lb ed="T" n="0004b06"/><span class="tx">聲等釋。有無量無數義。煩故不釋</span>
<lb ed="T" n="0004b07"/><span class="tx">復次約佛釋者。金剛頂大日尊密號。大日金</span>
<lb ed="T" n="0004b08"/><span class="tx">剛峯故。峯則頂義。一切如來阿閦佛祕名。</span>
<lb ed="T" n="0004b09"/><span class="tx">阿閦則普賢。普賢名遍一切處佛故。眞實</span>
<lb ed="T" n="0004b10"/><span class="tx">者平等性智佛。眞如實法厭異捨別同同無</span>
<lb ed="T" n="0004b11"/><span class="tx">二故。攝大乘者則無量壽佛。摩訶衍法部故。</span>
<lb ed="T" n="0004b12"/><span class="tx">現證大敎者不空成就佛也。能證圓寂之理</span>
<lb ed="T" n="0004b13"/><span class="tx">兼示敎令輪作業故。王字通五佛。五佛共</span>
<lb ed="T" n="0004b14"/><span class="tx">爲五大之王。於諸法得自在故。此經說五</span>
<lb ed="T" n="0004b15"/><span class="tx">佛三摩地故以人名冠題額</span>
<lb ed="T" n="0004b16"/><span class="tx">復次約修行門釋者。言金剛者法佛三密</span>
<lb ed="T" n="0004b17"/><span class="tx">是。身密則佛部。語密則蓮華部。意密則金剛</span>
<lb ed="T" n="0004b18"/><span class="tx">部。三密皆具福德資糧卽是寶部。三密又</span>
<lb ed="T" n="0004b19"/><span class="tx">具作業化用<anchor n="0004b1904" xml:id="052C80004b1904"></anchor>則羯磨部。眞言行者手作印</span>
<lb ed="T" n="0004b20"/><span class="tx">契則身業。與如來身密相應。口誦眞言則</span>
<lb ed="T" n="0004b21"/><span class="tx">與如來語密相應。心觀實相與如來意密</span>
<lb ed="T" n="0004b22"/><span class="tx">相應。<anchor n="0004b2205" xml:id="052C90004b2205"></anchor>辨種種供具供養諸尊。則<anchor n="0004b2206" xml:id="052CA0004b2206"></anchor>寶部與</span>
<lb ed="T" n="0004b23"/><span class="tx">相應。三密所作精進不<anchor n="0004b2307" xml:id="052CB0004b2307"></anchor>怠。與羯磨部大精</span>
<lb ed="T" n="0004b24"/><span class="tx">進門相應。若有善男善女四衆人等。修行</span>
<lb ed="T" n="0004b25"/><span class="tx">此三密法門。超過諸度於二乘六度等次第</span>
<lb ed="T" n="0004b26"/><span class="tx">菩薩爲尊爲上。故云<anchor n="0004b2608" xml:id="052CC0004b2608"></anchor>諸行之頂。次一切如</span>
<lb ed="T" n="0004b27"/><span class="tx">來者。三密五部中具三十七尊及塵數諸尊。</span>
<lb ed="T" n="0004b28"/><span class="tx">故云一切如來。卽是如來者表身密佛部。眞</span>
<lb ed="T" n="0004b29"/><span class="tx">實者如來語密。眞實語卽是眞言。此眞言其</span>
<lb ed="T" n="0004c01"/><span class="tx">數無量。故云一切眞實語。上句一切字被下</span>
<lb ed="T" n="0004c02"/><span class="tx">句故。攝大乘者。攝念大乘理趣與實相相</span>
<lb ed="T" n="0004c03"/><span class="tx">應。卽是意密。行者意密與本尊妙觀相應。</span>
<lb ed="T" n="0004c04"/><span class="tx">則是現覺大菩提故云現證。此眞言門三密</span>
<lb ed="T" n="0004c05"/><span class="tx">法敎爲諸敎之王。故云<anchor n="0004c0509" xml:id="052CD0004c0509"></anchor>大敎王經</span>
<lb ed="T" n="0004c06"/><span class="tx">復次就此題目字。釋攝經中諸文義盡者。</span>
<lb ed="T" n="0004c07"/><span class="tx">此經所說不過四智印。說大智印文義者如</span>
<lb ed="T" n="0004c08"/><span class="tx">來字句中攝盡。說三昧耶智印。文義者金剛</span>
<lb ed="T" n="0004c09"/><span class="tx">字句中攝也。金剛杵三昧耶身故。又通所有</span>
<lb ed="T" n="0004c10"/><span class="tx">一切三昧耶形同名金剛故。說法智印文</span>
<lb ed="T" n="0004c11"/><span class="tx">義者眞實及摩訶衍字句中攝。說羯磨智印</span>
<lb ed="T" n="0004c12"/><span class="tx">文義者大敎王字句中攝。此經有四大品。一</span>
<lb ed="T" n="0004c13"/><span class="tx">名金剛界二名降三世三名遍調伏四名</span>
<lb ed="T" n="0004c14"/><span class="tx">一切義成就。此三卷者初一品中翻出。四品</span>
<lb ed="T" n="0004c15"/><span class="tx">則表四智印。於初品中有六曼荼羅。所謂</span>
<lb ed="T" n="0004c16"/><span class="tx">金剛界大曼荼羅。幷說毘盧遮那佛受用身</span>
<lb ed="T" n="0004c17"/><span class="tx">以五相現成等正覺。五相者。一通達本心。</span>
<lb ed="T" n="0004c18"/><span class="tx">二修菩提心。三成金剛心。四證金剛身。五佛</span>
<lb ed="T" n="0004c19"/><span class="tx">身圓滿。此則五智通達。第二說陀羅尼曼荼</span>
<lb ed="T" n="0004c20"/><span class="tx">羅具三十七。此中聖衆皆住波羅蜜形。廣</span>
<lb ed="T" n="0004c21"/><span class="tx">說入曼荼羅儀軌。爲弟子受四種眼說四</span>
<lb ed="T" n="0004c22"/><span class="tx">種法。第三說微細金剛曼荼羅亦具三十</span>
<lb ed="T" n="0004c23"/><span class="tx">七。聖<anchor n="0004c2310" xml:id="052CE0004c2310"></anchor>衆於金剛杵中盡各持定印。廣說入</span>
<lb ed="T" n="0004c24"/><span class="tx">曼荼羅儀軌。爲弟子令心堪任令心調柔</span>
<lb ed="T" n="0004c25"/><span class="tx">令心自在。說微細金剛三摩地。修四靜慮</span>
<lb ed="T" n="0004c26"/><span class="tx">法。修四無量及三解脫門。第四說一如來</span>
<lb ed="T" n="0004c27"/><span class="tx">廣大供養羯磨曼荼羅亦具三十七。彼中聖</span>
<lb ed="T" n="0004c28"/><span class="tx">衆各持本幖幟供養而住。廣說入曼荼羅</span>
<lb ed="T" n="0004c29"/><span class="tx">法。互說受十六大供養法。第五說四印曼</span>
<lb ed="T" n="0005a01"/><span class="tx">荼羅法。弟子受四種速成就法。第六說一印</span>
<lb ed="T" n="0005a02"/><span class="tx">曼荼羅。若持大日眞言及金剛薩埵。具十七</span>
<lb ed="T" n="0005a03"/><span class="tx">尊餘皆具十三。亦說入曼荼羅儀。與弟子</span>
<lb ed="T" n="0005a04"/><span class="tx">受先行法。修集本尊三摩地。第二品降三世</span>
<lb ed="T" n="0005a05"/><span class="tx">會。說十種曼荼羅。此中說大佛頂光聚佛</span>
<lb ed="T" n="0005a06"/><span class="tx">頂及一字頂輪法等。第三遍調伏大品說六</span>
<lb ed="T" n="0005a07"/><span class="tx">種曼荼羅。此中說蓮華部觀自在法。第四一</span>
<lb ed="T" n="0005a08"/><span class="tx">切義成就大品中說六種曼荼羅。此中說寶</span>
<lb ed="T" n="0005a09"/><span class="tx">部虛空藏法</span>
<lb ed="T" n="0005a10"/><span class="tx">復次據梵名釋者。初</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">字門具二義。一字</span>
<lb ed="T" n="0005a11"/><span class="tx">相二字義。字相者</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">字門一切諸法有言有</span>
<lb ed="T" n="0005a12"/><span class="tx">說。又字義者若入</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字門。一切言說不可得</span>
<lb ed="T" n="0005a13"/><span class="tx">故。亦最上乘聲。從此一字。生十二聲字。從</span>
<lb ed="T" n="0005a14"/><span class="tx">十二生百八乃至生千名。劫初具有千名。</span>
<lb ed="T" n="0005a15"/><span class="tx">今但在十二言。十二聲者</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A657"></g><g ref="#SD-A658"></g><g ref="#SD-A659"></g><g ref="#SD-A65A"></g><g ref="#SD-A65A"></g><g ref="#SD-A65C"></g>
<lb ed="T" n="0005a16"/><g ref="#SD-A65D"></g><g ref="#SD-A65E"></g><g ref="#SD5BDDF"></g><g ref="#SD-A660"></g><g ref="#SD-A661"></g><span class="tx">此十二字表最初</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">字爲因也。</span>
<lb ed="T" n="0005a17"/><span class="tx">次九字行也。第十一字證果。第十二字入𣵀</span>
<lb ed="T" n="0005a18"/><span class="tx">槃聲。又第一字根本字母。是爲本體名男</span>
<lb ed="T" n="0005a19"/><span class="tx">聲。次聲女聲。男聲詮慧女聲表定。譬如男</span>
<lb ed="T" n="0005a20"/><span class="tx">女因緣故生成諸子孫。定惠和合能生成佛</span>
<lb ed="T" n="0005a21"/><span class="tx">果亦復如是。又此</span><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">字於五大中水輪種</span>
<lb ed="T" n="0005a22"/><span class="tx">子。一切色法水能生能持。一切天人及傍生</span>
<lb ed="T" n="0005a23"/><span class="tx">大身小身有情。皆是水大所生水輪所持。若</span>
<lb ed="T" n="0005a24"/><span class="tx">使須彌山王高十六萬由旬。非水大能<anchor n="0005a2401" xml:id="052CF0005a2401"></anchor>攝</span>
<lb ed="T" n="0005a25"/><span class="tx">隨風飛散。何況自餘小山乎。大身有情亦復</span>
<lb ed="T" n="0005a26"/><span class="tx">如是。又此</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">字金剛薩埵菩薩種子法身。一</span>
<lb ed="T" n="0005a27"/><span class="tx">切衆生最初發心悉由金剛薩埵加持故。金</span>
<lb ed="T" n="0005a28"/><span class="tx">剛薩埵名一切如來菩提心。此菩薩爲本出</span>
<lb ed="T" n="0005a29"/><span class="tx">生三十七尊四種法身等。其上首尊名毘盧</span>
<lb ed="T" n="0005b01"/><span class="tx">遮那佛。故此會尊種子及心眞言用</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">字。此</span>
<lb ed="T" n="0005b02"/><span class="tx">則此經之體宗也。上來題額略釋了</span>
<lb ed="T" n="0005b03"/><span class="tx">釋經文者。此又二。初品名。次正經文。品名</span>
<lb ed="T" n="0005b04"/><span class="tx">者金剛界大曼荼羅廣大儀軌品之一者。金</span>
<lb ed="T" n="0005b05"/><span class="tx">剛界者總名已下別名。金剛界者梵云</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><span class="tx"> </span>
<lb ed="T" n="0005b06"/><g ref="#SD-A57B"></g><g ref="#SD-A55C"></g><span class="tx">。</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><span class="tx">翻云金剛。</span><g ref="#SD-A57B"></g><g ref="#SD-A55B"></g><span class="tx">界義身義體義差</span>
<lb ed="T" n="0005b07"/><span class="tx">別義。金剛身者法佛身密是。金剛不壞得名。</span>
<lb ed="T" n="0005b08"/><span class="tx">身由積聚立義。如來具戒定慧等五分法</span>
<lb ed="T" n="0005b09"/><span class="tx"><anchor n="0005b0902" xml:id="052D00005b0902"></anchor>身。及常樂我淨等四<anchor n="0005b0903" xml:id="052D10005b0903"></anchor>德法身。般若解脫等</span>
<lb ed="T" n="0005b10"/><span class="tx">三點及三十七菩提分法。十八佛不共法。如</span>
<lb ed="T" n="0005b11"/><span class="tx">是無量法以爲佛體故以身名之。界者法</span>
<lb ed="T" n="0005b12"/><span class="tx">界心界衆生界三種差別。法界則先覺者。心</span>
<lb ed="T" n="0005b13"/><span class="tx">界則修行者。衆生界者十方三世六趣有情</span>
<lb ed="T" n="0005b14"/><span class="tx">非情。又界有十種。十種法界是如來金剛曼</span>
<lb ed="T" n="0005b15"/><span class="tx">荼羅。聚十界身相爲一箇曼荼羅身故名</span>
<lb ed="T" n="0005b16"/><span class="tx">界。又界是差別義。如來身以六大爲體故</span>
<lb ed="T" n="0005b17"/><span class="tx">云界。大曼荼羅者一切如來具四種身。謂大</span>
<lb ed="T" n="0005b18"/><span class="tx">曼荼羅身三昧耶曼荼羅身羯磨曼荼羅身法</span>
<lb ed="T" n="0005b19"/><span class="tx">曼荼羅身。此會有四品卽表四身。初品說</span>
<lb ed="T" n="0005b20"/><span class="tx">大曼荼羅身具三十七故云爾。廣大者一</span>
<lb ed="T" n="0005b21"/><span class="tx">一尊身量與虛空法界等故。儀軌者儀儀形</span>
<lb ed="T" n="0005b22"/><span class="tx">軌軌則。是法身能一切菩薩二乘天人等所</span>
<lb ed="T" n="0005b23"/><span class="tx">仰則。又此品說一切如來法則引入弟子</span>
<lb ed="T" n="0005b24"/><span class="tx">儀法故云爾。四種智印各別分區。以類</span>
<lb ed="T" n="0005b25"/><span class="tx">相聚故云品。諸品之中此最初故云一</span>
<lb ed="T" n="0005b26"/><span class="tx"><anchor n="0005b2604" xml:id="052D20005b2604"></anchor>金剛頂經開題</span><note place="inline">終</note><span class="tx"><anchor n="0005b2605" xml:id="052D30005b2605"></anchor></span>
<lb ed="T" n="0005b27"/>
<lb ed="T" n="0005b28"/>
<lb ed="T" n="0005b29"/>
</body>
<back>
    <cb:div type="taisho-notes">
    <head>大正 校註</head>
    <note n="0001a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052B20001a0401">＜原＞高野山光台院藏寫本, ＜甲＞鎌倉時代寫高野山寶龜院藏本, ＜乙＞建長二年寫仁和寺藏本, ＜丙＞鎌倉時代刊仁和寺藏本, ＜丁＞仁安二年寫東寺寶菩提院藏本, ＜戊＞弘法大師全集本</note>
<note n="0001a0702" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052B30001a0702">睫＝𥅟＜甲＞, 䀹＜戊＞, 𭾿<sup>イ</sup>＜戊＞</note>
<note n="0001a2603" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052B40001a2603">〔題〕－＜甲＞＜乙＞＜丙＞＜丁＞＜戊＞</note>
<note n="0001b0304" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052B50001b0304">魔＝摩＜丁＞＊</note>
<note n="0001b2905" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052B60001b2905">〔虛〕－＜乙＞＜丁＞</note>
<note n="0001c1906" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052B70001c1906">〔羅〕－＜乙＞＜丁＞＊</note>
<note n="0001c2207" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052B80001c2207">住＝狂<sup>イ</sup>＜原＞</note>
<note n="0001c2308" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052B90001c2308">〔如〕－＜乙＞＜丁＞</note>
<note n="0002a1401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052BA0002a1401">畢＝了＜乙＞＜丁＞</note>
<note n="0002a2302" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052BB0002a2302">〔德〕－＜丁＞</note>
<note n="0002b0203" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052BC0002b0203">果＋（故）＜乙＞＜戊＞</note>
<note n="0002b0204" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052BD0002b0204">剛＋（定）＜乙＞＜丁＞</note>
<note n="0002b1205" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052BE0002b1205"><span class="sd"><img src="jpgsdm/ra%24.jpg" alt = "ra%24"/></span>＝<span class="sd"><img src="jpgsdm/ra@m%24.jpg" alt = "ra@m%24"/></span><sup>イ</sup>＜戊＞</note>
<note n="0002b1206" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052BF0002b1206"><span class="sd"><img src="jpgsdm/tra@m%24.jpg" alt = "tra@m%24"/></span>＋（<span class="sd"><img src="jpgsdm/da%24.jpg" alt = "da%24"/></span>）＜丙＞</note>
<note n="0002b1807" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052C00002b1807">言＝字＜甲＞</note>
<note n="0002b2408" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052C10002b2408">寶＝實<sup>イ</sup>＜甲＞＜戊＞</note>
<note n="0002c0209" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052C20002c0209">名＝各＜原＞</note>
<note n="0003b1901" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052C30003b1901">知＝智＜乙＞＊</note>
<note n="0003b2302" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052C40003b2302">證＝緣＜乙＞</note>
<note n="0004a0401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052C50004a0401">王＋（之）＜丁＞</note>
<note n="0004a2302" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052C60004a2302">說＝攝＜甲＞＜乙＞＜丙＞＜丁＞＜戊＞＊</note>
<note n="0004a2603" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052C70004a2603">承＝緣<sup>イ</sup>＜戊＞</note>
<note n="0004b1904" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052C80004b1904">則＋（是）＜丁＞</note>
<note n="0004b2205" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052C90004b2205">〔辨種･･･應〕十五字－＜乙＞</note>
<note n="0004b2206" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052CA0004b2206">寶部與＝與寶部<sup>カ</sup>＜戊＞</note>
<note n="0004b2307" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052CB0004b2307">怠＋（則）＜丁＞</note>
<note n="0004b2608" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052CC0004b2608">〔諸〕<sup>イ</sup>－＜原＞</note>
<note n="0004c0509" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052CD0004c0509">〔大〕－＜甲＞</note>
<note n="0004c2310" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052CE0004c2310">衆＝母＜戊＞</note>
<note n="0005a2401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052CF0005a2401">攝＝持＜戊＞</note>
<note n="0005b0902" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052D00005b0902">〔身〕－＜乙＞＜丙＞＜丁＞</note>
<note n="0005b0903" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052D10005b0903">德＝種＜戊＞</note>
<note n="0005b2604" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052D20005b2604">〔金剛･･･終〕七字－＜乙＞</note>
<note n="0005b2605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#052D30005b2605">乙本奧書曰, 以此功德奉資過去二品大王御菩提, 建長二年五月十六日令或人書寫之了, 沙門法助之本, 開田准后法一御本也, 丙本奧書曰, 應長二年三月十七日誂他人移轉了則校合之, 權律師禪審, 攝州境北庄常樂寺乾坊敎存之本也, 了感得之畢, 沙門兼性, 丁本奧書曰大覺寺證菩提院, 仁安三年丁亥十二月二十七日庚申亥刻於鳥羽書之願以書寫功一切諸衆生之妄霞忽散十號開千葉一交移點了</note>
    </cb:div>
</back>
</text>
</TEI>
