<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant" xml:id="T70n2291">
<teiHeader>
    <fileDesc>
        <titleStmt>
            <title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1 金剛頂瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論祕釋</title>
            <author></author>
            <respStmt>
                <resp>Electronic Version by</resp>
                <name>CBETA</name>
            </respStmt>
        </titleStmt>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <charDecl>
      
            <char xml:id="SD-CFC5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>a</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-E4F7">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-E4F7</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>nu</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖡𑖲</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CA56">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CA56</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>nta</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖡𑖿𑖝</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5FD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6A6">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A6</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>saṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖭𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD71D62">
                <charName>CBETA CHARACTER SD71D62</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>myaḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖦𑖿𑖧𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-E3AD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-E3AD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>bu</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖤𑗜</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A57D">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A57D</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>dhi</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖠𑖰</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A656">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>va</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A9BD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>jra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>u</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖄</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CD7E">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CD7E</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṣṇī</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖬𑖿𑖜𑖱</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A66E">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A66E</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṣa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖬</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5F5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>yu</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖧𑗜</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A458">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A458</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ga</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖐</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CC68">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CC68</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>hṛ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑖴</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A56F">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>da</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖟</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A47C">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ca</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖓</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A640">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A640</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ri</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨𑖰</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5E5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ma</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖦</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6A9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>hā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD6B04A">
                <charName>CBETA CHARACTER SD6B04A</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>myaḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖦𑖿𑖧𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A57B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>dha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖠</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A55B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>tu</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A660">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A660</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vaṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC6">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC6</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖁</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A657">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A657</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A661">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A661</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vaḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-E06B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-E06B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vāḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖯𑖾</mapping>
            </char>

      </charDecl>
    </encodingDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb ed="T" n="0001a03"/><span class="tx"><anchor n="0001a0301" xml:id="0D04F0001a0301"></anchor>金剛頂瑜伽中發阿耨多羅三藐</span>
<lb ed="T" n="0001a04"/><span class="tx">三菩提心論</span>
<lb ed="T" n="0001a05"/><span class="tx">今解此一題有總別二意。就總<span style="font-size:8">ノ</span>義之中略</span>
<lb ed="T" n="0001a06"/><span class="tx">有十之十。十各有十。乃至無盡</span>
<lb ed="T" n="0001a07"/><span class="tx">第一<span style="font-size:8">ノ</span>十義者。一者龍猛菩薩依彼金剛頂瑜</span>
<lb ed="T" n="0001a08"/><span class="tx">伽造此發菩提心論。故云金剛頂瑜伽中</span>
<lb ed="T" n="0001a09"/><span class="tx">擧所依也。表非依顯<span style="font-size:8">ノ</span>敎理等也。此<span style="font-size:8">ニ</span>亦有</span>
<lb ed="T" n="0001a10"/><span class="tx">十。一<anchor n="0001a1002" xml:id="0D0500001a1002"></anchor>就敎＊就理故。＊就敎者依金剛頂瑜</span>
<lb ed="T" n="0001a11"/><span class="tx">伽經故。＊就理者依金剛頂瑜伽<span style="font-size:8">ノ</span>理故。分</span>
<lb ed="T" n="0001a12"/><span class="tx">之爲二。敎與<span style="font-size:8">ニ</span>理故。敎理<span style="font-size:8">ニ</span>各十<span style="font-size:8">アリ</span>。不遑具</span>
<lb ed="T" n="0001a13"/><span class="tx">述。已下總別<span style="font-size:8">ノ</span>十門亦爾。二＊就行＊就果故</span>
<lb ed="T" n="0001a14"/><note place="inline"><anchor n="0001a1403" xml:id="0D0510001a1403"></anchor>準上</note><span class="tx">三<span style="font-size:8">ニハ</span>人法。四理智。五定慧。六因果。七總</span>
<lb ed="T" n="0001a15"/><span class="tx">別。八事理。九性相。十遮表<span style="font-size:8"></span>。各各分二。二各</span>
<lb ed="T" n="0001a16"/><span class="tx">有十。</span><note place="inline"><anchor n="0001a1604" xml:id="0D0520001a1604"></anchor>竝皆＊準上</note><span class="tx">發阿耨多羅三藐三菩提心</span>
<lb ed="T" n="0001a17"/><note place="inline">所解發心<br/>＊準知所依</note><span class="tx">論</span><note place="inline">能依<br/>能解</note>
<lb ed="T" n="0001a18"/><span class="tx">二者持眞言者依彼金剛頂瑜伽發此無上</span>
<lb ed="T" n="0001a19"/><span class="tx">菩提心。故云金剛頂相應中</span><note place="inline">同上</note><span class="tx">發無上正</span>
<lb ed="T" n="0001a20"/><span class="tx">等正覺正知心</span><note place="inline">所發菩提<br/>心＊準上</note>
<lb ed="T" n="0001a21"/><span class="tx">三者行者於自心中發諸佛菩提<span style="font-size:8">ノ</span>心。故開</span>
<lb ed="T" n="0001a22"/><span class="tx">題<span style="font-size:8">ニ</span>云。金剛頂瑜伽<span style="font-size:8">ハ</span>是行也。卽行人也。瑜伽</span>
<lb ed="T" n="0001a23"/><span class="tx">者又云觀行應理<span style="font-size:8">ノ</span>人。故論云令修行者於內</span>
<lb ed="T" n="0001a24"/><span class="tx">心中觀日月輪等。或是此義<span style="font-size:8">ナリ</span>。經云。愚童覆</span>
<lb ed="T" n="0001a25"/><span class="tx">無智不知此理趣。餘處<span style="font-size:8">ニ</span>而求佛不悟此</span>
<lb ed="T" n="0001a26"/><span class="tx">處<span style="font-size:8">ニ</span>有<span style="font-size:8">ルヿヲ</span>。十方世界中<span style="font-size:8">ニ</span>餘處<span style="font-size:8">ニ</span>不可得。心自<span style="font-size:8">ヲ</span>爲</span>
<lb ed="T" n="0001a27"/><span class="tx">等覺。餘處<span style="font-size:8">ニ</span>不說佛。大日經云。自心尋求菩</span>
<lb ed="T" n="0001a28"/><span class="tx">提及一切智等</span><note place="inline">云云</note>
<lb ed="T" n="0001a29"/><span class="tx">四者諸佛於自心中發薩埵<span style="font-size:8">ノ</span>菩提心故。本</span>
<lb ed="T" n="0001b01"/><span class="tx">地法身<span style="font-size:8">ノ</span>大日往昔大悲願故住加持三昧。乃</span>
<lb ed="T" n="0001b02"/><span class="tx">至住同體慈悲心自發菩提心而印彼發</span>
<lb ed="T" n="0001b03"/><span class="tx">心</span>
<lb ed="T" n="0001b04"/><span class="tx">五者於金剛界中能發胎藏故。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-E4F7"></g><g ref="#SD-CA56"></g><g ref="#SD-A5FD"></g><g ref="#SD-A6A6"></g>
<lb ed="T" n="0001b05"/><g ref="#SD71D62"></g><g ref="#SD-A6A6"></g><g ref="#SD-E3AD"></g><g ref="#SD-A57D"></g><span class="tx">者八葉九尊<span style="font-size:8">ノ</span>種子也。以初<span style="font-size:8">ノ</span></span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字</span>
<lb ed="T" n="0001b06"/><span class="tx">爲大日<span style="font-size:8">ノ</span>種子。卽是大菩提心體也。自餘八字</span>
<lb ed="T" n="0001b07"/><span class="tx">相應<span style="font-size:8">ル</span>八識內證<span style="font-size:8">ノ</span>八印也</span>
<lb ed="T" n="0001b08"/><span class="tx">六者於胎藏中能發金剛故。金剛頂瑜伽</span>
<lb ed="T" n="0001b09"/><span class="tx">中者胎也。夫兩界者何必詮自界<span style="font-size:8">ノミヲ</span>之名義<span style="font-size:8">ナラン</span></span>
<lb ed="T" n="0001b10"/><span class="tx">乎。若據密意者。金剛界者能詮胎藏之名</span>
<lb ed="T" n="0001b11"/><span class="tx">義。胎藏界者能表金剛之門法。況復若依</span>
<lb ed="T" n="0001b12"/><span class="tx">字義。金者胎也。胎者金也。如名得意是名</span>
<lb ed="T" n="0001b13"/><span class="tx">字相淺略。如文取<span style="font-size:8">ヲハ</span>義誰會<span style="font-size:8">ハン</span>字義ノ深祕。復</span>
<lb ed="T" n="0001b14"/><span class="tx">次若言金剛則自他萬法<span style="font-size:8">ノ</span>擧體皆金剛界也。</span>
<lb ed="T" n="0001b15"/><span class="tx">豈不名胎乎。若言胎藏則理智<span style="font-size:8">ノ</span>諸法<span style="font-size:8">ノ</span>窮源</span>
<lb ed="T" n="0001b16"/><span class="tx">皆胎藏也。寧不稱金乎。如</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字者諸法本</span>
<lb ed="T" n="0001b17"/><span class="tx">不生故卽此義也。又大日經中<span style="font-size:8">ニ</span>能宣金剛法</span>
<lb ed="T" n="0001b18"/><span class="tx">界之名義。瑜祇經中<span style="font-size:8">ニ</span>明說大悲胎歲之印明。</span>
<lb ed="T" n="0001b19"/><span class="tx">良有以也。金剛頂瑜伽中梵曰</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><g ref="#SD-CFC9"></g><g ref="#SD-CD7E"></g><g ref="#SD-A66E"></g>
<lb ed="T" n="0001b20"/><g ref="#SD-A5F5"></g><g ref="#SD-A458"></g><g ref="#SD-CC68"></g><g ref="#SD-A56F"></g><span class="tx">。是胎<span style="font-size:8">ノ</span>九尊也</span>
<lb ed="T" n="0001b21"/><span class="tx">七者能加持<span style="font-size:8">ハ</span>人法。住<span style="font-size:8">ハ</span>所加持<span style="font-size:8">ノ</span>故<span style="font-size:8">ニ</span>。大悲故。神</span>
<lb ed="T" n="0001b22"/><span class="tx">變故。無性故。法爾故。發者住也</span>
<lb ed="T" n="0001b23"/><span class="tx">八者所加持<span style="font-size:8">ハ</span>人法。住<span style="font-size:8">ハ</span>能加持故。所加持<span style="font-size:8">ノ</span>人</span>
<lb ed="T" n="0001b24"/><span class="tx">法<span style="font-size:8">ハ</span>常<span style="font-size:8">ニ</span>住實際<span style="font-size:8">ニ</span>鎭<span style="font-size:8">ニ</span>居本地與無相法身無</span>
<lb ed="T" n="0001b25"/><span class="tx">二無別故</span>
<lb ed="T" n="0001b26"/><span class="tx">九者雖一佛一法<span style="font-size:8">ナリト</span>以能發爲因等故。雖</span>
<lb ed="T" n="0001b27"/><span class="tx">說本有金剛界果德法門。於此若能發<span style="font-size:8">ノ</span>行</span>
<lb ed="T" n="0001b28"/><span class="tx">者<span style="font-size:8">ハ</span>自是胎藏也。自是金剛薩埵他受用身<span style="font-size:8">ノ</span>智</span>
<lb ed="T" n="0001b29"/><span class="tx">也餘皆準之</span>
<lb ed="T" n="0001c01"/><span class="tx">十者一切<span style="font-size:8">ノ</span>人法各各住自位故。因果二位</span>
<lb ed="T" n="0001c02"/><span class="tx">金胎兩部能所加持事理人法一一<span style="font-size:8">ニ</span>各住自</span>
<lb ed="T" n="0001c03"/><span class="tx">位。謂<span style="font-size:8">ク</span>如大疏<span style="font-size:8">ニ</span>云。乃至毘盧<anchor n="0001c0305" xml:id="0D0530001c0305"></anchor>遮那<span style="font-size:8">ヲ</span>始名無</span>
<lb ed="T" n="0001c04"/><span class="tx">盡法界究竟發心耳</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">問。此題中有兩號。</span>
<lb ed="T" n="0001c05"/><span class="tx">次目<span style="font-size:8">ハ</span>何由<span style="font-size:8">ソ</span>。總持敎門者胎藏故如付法傳。</span>
<lb ed="T" n="0001c06"/><span class="tx">答。略有十故。王數･總別･隱顯･敎理･因行･能</span>
<lb ed="T" n="0001c07"/><span class="tx">所･本末･一異･無盡･不二<span style="font-size:8">ナリ</span></span>
<lb ed="T" n="0001c08"/><span class="tx">第二之十義者。一者三摩地<span style="font-size:8">ノ</span>義故。金剛頂者</span>
<lb ed="T" n="0001c09"/><span class="tx">最上三摩地也。具<span style="font-size:8">ニハ</span>如開題。又如大疏第一</span>
<lb ed="T" n="0001c10"/><span class="tx">等<span style="font-size:8">ニ</span>說</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">三摩地者。三摩耶戒<span style="font-size:8">ノ</span>文名菩提</span>
<lb ed="T" n="0001c11"/><span class="tx">心故。菩提者智也。應知三摩地者理智具足</span>
<lb ed="T" n="0001c12"/><span class="tx">之門法。定慧相應之境界。祕密莊嚴之住處。</span>
<lb ed="T" n="0001c13"/><span class="tx">大日心王之所都也。瑜伽者此云相應涉入。</span>
<lb ed="T" n="0001c14"/><span class="tx">又云順理。卽是三摩地<span style="font-size:8">ノ</span>義<span style="font-size:8">ハ</span>三三平等之本</span>
<lb ed="T" n="0001c15"/><span class="tx">地。六大瑜伽之性海。名之<span style="font-size:8">ヲ</span>三摩地。故阿耨</span>
<lb ed="T" n="0001c16"/><span class="tx">多羅者。三摩地<span style="font-size:8">ノ</span>法於諸敎中闕而不書之勝</span>
<lb ed="T" n="0001c17"/><span class="tx">絕不共<span style="font-size:8">ノ</span>法<span style="font-size:8">ナリ</span>。故云無上。三藐者定<span style="font-size:8">ノ</span>名。又云正</span>
<lb ed="T" n="0001c18"/><span class="tx">受正思惟等。等者等引･等至･等持等<span style="font-size:8">ノ</span>義也。</span>
<lb ed="T" n="0001c19"/><span class="tx">三菩提心者卽三摩地之異名。如此論<span style="font-size:8">ニ</span>說其</span>
<lb ed="T" n="0001c20"/><span class="tx">菩提心<span style="font-size:8">ノ</span>行相者<anchor n="0001c2006" xml:id="0D0540001c2006"></anchor></span><note place="inline">乃至</note><span class="tx">三摩地也。又云三摩地</span>
<lb ed="T" n="0001c21"/><span class="tx">者法爾應住普賢大菩提心。又下<span style="font-size:8">ノ</span>文明<span style="font-size:8">ト𬼀ヌ</span>卽身</span>
<lb ed="T" n="0001c22"/><span class="tx">成佛<span style="font-size:8">ノ</span>義<span style="font-size:8">ヲ</span>云不起于座三摩地現前</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">又如</span>
<lb ed="T" n="0001c23"/><span class="tx">三昧耶戒<span style="font-size:8">ノ</span>文</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">若依此義亦可名三摩</span>
<lb ed="T" n="0001c24"/><span class="tx">地論。論者智慧卽菩提卽三摩地也。一卷者</span>
<lb ed="T" n="0001c25"/><span class="tx">攝心合一故亦定<span style="font-size:8">ノ</span>義。已下準之</span>
<lb ed="T" n="0001c26"/><span class="tx">二者不二<span style="font-size:8">ノ</span>義故。金剛頂者。開題云。菩提之</span>
<lb ed="T" n="0001c27"/><span class="tx">頂。三摩地之尊<span style="font-size:8">ナリ</span>。金剛<span style="font-size:8">ハ</span>人之王<span style="font-size:8">ナリト</span>。不二大乘<span style="font-size:8">ノ</span>人</span>
<lb ed="T" n="0001c28"/><span class="tx">法獨居最上<span style="font-size:8">ノ</span>佛地故云爾也。瑜伽者如是</span>
<lb ed="T" n="0001c29"/><span class="tx">人法其數無量<span style="font-size:8">ナリ</span>。各住自位周遍法界。互相</span>
<lb ed="T" n="0002a01"/><span class="tx">圓融<span style="font-size:8">シ</span>彼此相應涉入。無礙輪圓。具足主伴</span>
<lb ed="T" n="0002a02"/><span class="tx">自在<span style="font-size:8">ニ𬼀</span>感應。難思總攝。任持卽一無二<span style="font-size:8">ナリ</span>。故</span>
<lb ed="T" n="0002a03"/><span class="tx">名瑜伽。是<span style="font-size:8">ヲ</span>稱不二。不二無量<span style="font-size:8">ナレ𪜈</span>略則有十。</span>
<lb ed="T" n="0002a04"/><span class="tx">一<span style="font-size:8">ニハ</span>金胎不二。二<span style="font-size:8">ニハ</span>因果不二。三能所不二。四</span>
<lb ed="T" n="0002a05"/><span class="tx">理事不二。五性相不二。六內外不二。七一多</span>
<lb ed="T" n="0002a06"/><span class="tx">不二。八王數不二。九色心不二。十顯密不</span>
<lb ed="T" n="0002a07"/><span class="tx">二。已上十門互相具足。且<span style="font-size:8">ク</span>兩界不二<span style="font-size:8">ノ</span>義者。</span>
<lb ed="T" n="0002a08"/><span class="tx">謂於一題一論二<span style="font-size:8">ナカラ</span>幷說兩界<span style="font-size:8">ノ</span>名義故題額</span>
<lb ed="T" n="0002a09"/><span class="tx">中<span style="font-size:8">ニ</span>具。＊準前前釋論文中<span style="font-size:8">ニ</span>說。今且<span style="font-size:8">ク</span>略示。初<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0002a10"/><span class="tx">大阿闍梨者。尋本地者兩界<span style="font-size:8">ノ</span>大日灌頂<span style="font-size:8">ノ</span>職</span>
<lb ed="T" n="0002a11"/><span class="tx">位。題<span style="font-size:8">ノ</span>金剛頂者是<span style="font-size:8">ナリ</span>。論當時者二界傳燈<span style="font-size:8">ノ</span>金</span>
<lb ed="T" n="0002a12"/><span class="tx">剛薩埵<span style="font-size:8">ナリ</span>。題<span style="font-size:8">ノ</span>發阿耨等者是<span style="font-size:8">ナリ</span>。今稱金剛薩</span>
<lb ed="T" n="0002a13"/><span class="tx">埵名大阿闍梨者。一受大日之師位故。一</span>
<lb ed="T" n="0002a14"/><span class="tx">授佛地<span style="font-size:8">ヲ</span>於龍猛故</span>
<lb ed="T" n="0002a15"/><span class="tx">問。論初擧大阿闍梨異常<span style="font-size:8">ノ</span>談。有何<span style="font-size:8">ノ</span>意趣。</span>
<lb ed="T" n="0002a16"/><span class="tx">答。此<span style="font-size:8">ニ</span>有深意。略出十義。一生甚深<span style="font-size:8">ノ</span>信根。</span>
<lb ed="T" n="0002a17"/><span class="tx">二明付法<span style="font-size:8">ノ</span>次第。三誡慢法<span style="font-size:8">ノ</span>衆生。四表一論<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0002a18"/><span class="tx">大意。五示人法相應。六彰能所卽一。七說</span>
<lb ed="T" n="0002a19"/><span class="tx">三部曼荼。八顯三密平等。九解五智瑜伽。</span>
<lb ed="T" n="0002a20"/><span class="tx">十彰兩界不二</span>
<lb ed="T" n="0002a21"/><span class="tx">初爲生信者。此論所說<span style="font-size:8">ノ</span>菩提心<span style="font-size:8">ノ</span>義<span style="font-size:8">ハ</span>皆佛說<span style="font-size:8">ニ𬼀</span></span>
<lb ed="T" n="0002a22"/><span class="tx">全非我意。若能信受<span style="font-size:8">スレハ</span>得信佛語之勝利。</span>
<lb ed="T" n="0002a23"/><span class="tx">若生疑惑招疑聖說之重罪。設雖述意</span>
<lb ed="T" n="0002a24"/><span class="tx">趣作解釋。只是拾聖言廣佛說。隨他逗機</span>
<lb ed="T" n="0002a25"/><span class="tx">之顯經猶以<anchor n="0002a2501" xml:id="0D0550002a2501"></anchor>誠爲先。隨自難思之密敎豈離</span>
<lb ed="T" n="0002a26"/><span class="tx">信得入。題初<span style="font-size:8">ニ</span>置金剛頂瑜伽<span style="font-size:8">ト</span>。又表此意｣</span>
<lb ed="T" n="0002a27"/><span class="tx">二明付法次第者。大阿闍梨者是金剛薩埵</span>
<lb ed="T" n="0002a28"/><span class="tx">受大日。授龍猛之名<span style="font-size:8">ナリ</span>。謂心王法帝大日如</span>
<lb ed="T" n="0002a29"/><span class="tx">來。爲讓無上覺三摩地位先說菩提心三昧</span>
<lb ed="T" n="0002b01"/><span class="tx">耶戒。他受用身金剛薩埵親奉大日<span style="font-size:8">ノ</span>勅詔</span>
<lb ed="T" n="0002b02"/><span class="tx">傳授龍猛菩薩。龍猛阿闍梨爲彼三昧耶<span style="font-size:8">ノ</span>資</span>
<lb ed="T" n="0002b03"/><span class="tx">造此菩提心論。雖云唯一<span style="font-size:8">ノ</span>大菩提心。且依</span>
<lb ed="T" n="0002b04"/><span class="tx">次第有三種<span style="font-size:8">ノ</span>名。謂經律論。<anchor n="0002b0402" xml:id="0D0560002b0402"></anchor>若在大日法</span>
<lb ed="T" n="0002b05"/><span class="tx">身<span style="font-size:8">ノ</span>體則名經。題首<span style="font-size:8">ノ</span>金剛頂瑜伽中是也。論<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0002b06"/><span class="tx">若有上根</span><note place="inline">乃至</note><span class="tx">宜修佛乘亦是也。若在金剛</span>
<lb ed="T" n="0002b07"/><span class="tx">薩埵<span style="font-size:8">ノ</span>語則名律。題中<span style="font-size:8">ノ</span>發阿耨多羅三藐三</span>
<lb ed="T" n="0002b08"/><span class="tx">菩提心者是也。發菩提心戒佛性三昧耶戒</span>
<lb ed="T" n="0002b09"/><span class="tx">三昧耶<span style="font-size:8">ノ</span>眞言等是也。論<span style="font-size:8">ノ</span>當知發如是心</span><note place="inline">乃至</note>
<lb ed="T" n="0002b10"/><span class="tx">修菩提行是也。若在龍猛<span style="font-size:8">ノ</span>意則名論。題</span>
<lb ed="T" n="0002b11"/><span class="tx">尾<span style="font-size:8">ノ</span>論者是也。論<span style="font-size:8">ノ</span>旣發如是心已須知菩提心</span>
<lb ed="T" n="0002b12"/><span class="tx">之行相<anchor n="0002b1203" xml:id="0D0570002b1203"></anchor>者三門分別　</span><note place="inline">分別者正<br/>是論義</note><span class="tx">以下是也。就</span>
<lb ed="T" n="0002b13"/><span class="tx">中又有三。臨文可知。就經律中又有三。</span>
<lb ed="T" n="0002b14"/><span class="tx">但與論具或同或異</span>
<lb ed="T" n="0002b15"/><span class="tx">三爲誡慢法<span style="font-size:8">ノ</span>人者。爲欲顯示眞言密敎<span style="font-size:8">ハ</span></span>
<lb ed="T" n="0002b16"/><span class="tx">必從師受</span>
<lb ed="T" n="0002b17"/><span class="tx">四爲表論大意者。大阿闍梨者甚深最上</span>
<lb ed="T" n="0002b18"/><span class="tx">之密語。理智法身之祕號也。以阿字爲體</span>
<lb ed="T" n="0002b19"/><span class="tx">爲本。大<anchor n="0002b1904" xml:id="0D0580002b1904"></anchor>及闍梨<span style="font-size:8">ハ</span>同表阿<span style="font-size:8">ノ</span>德。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字卽是論<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0002b20"/><span class="tx">宗本故</span>
<lb ed="T" n="0002b21"/><span class="tx">五者爲示人法相應者。大菩提心<span style="font-size:8">ニ</span>略有二</span>
<lb ed="T" n="0002b22"/><span class="tx">種所謂大日金薩<span style="font-size:8">ノ</span>心是。謂如是二佛同說自</span>
<lb ed="T" n="0002b23"/><span class="tx">證故。本初心地<span style="font-size:8">ノ</span>菩薩造此論尤有其謂</span>
<lb ed="T" n="0002b24"/><span class="tx">六爲彰能所卽一者。謂</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">自說</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">。佛自說</span>
<lb ed="T" n="0002b25"/><span class="tx">佛。智自說智。理自說理故。意云。雖有</span>
<lb ed="T" n="0002b26"/><span class="tx">能所。都絕能所。法爾<span style="font-size:8">ノ</span>道理<span style="font-size:8">ニ</span>有何<span style="font-size:8">ノ</span>能所。能</span>
<lb ed="T" n="0002b27"/><span class="tx">所等<span style="font-size:8">ノ</span>名<span style="font-size:8">ハ</span>皆是密號。執<span style="font-size:8">𬼀</span>常途淺<anchor n="0002b2705" xml:id="0D0590002b2705"></anchor>略義不可</span>
<lb ed="T" n="0002b28"/><span class="tx">作種種戲論</span>
<lb ed="T" n="0002b29"/><span class="tx">七爲說三部曼荼者。謂</span><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-A47C"></g><g ref="#SD-A640"></g><span class="tx">者如次三</span>
<lb ed="T" n="0002c01"/><span class="tx">部故。題目準之。又三尊<span style="font-size:8">ノ</span>相承卽三部次第。</span>
<lb ed="T" n="0002c02"/><span class="tx">故言三尊者大金龍也</span>
<lb ed="T" n="0002c03"/><span class="tx">八爲顯三密平等者。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-A47C"></g><g ref="#SD-A640"></g><span class="tx">如次配之。又</span>
<lb ed="T" n="0002c04"/><span class="tx">三人<span style="font-size:8">ノ</span>相承卽表之。題目<span style="font-size:8">ノ</span>三藏卽又此義。此</span>
<lb ed="T" n="0002c05"/><span class="tx">義又配三藏等<span style="font-size:8">ノ</span>義</span>
<lb ed="T" n="0002c06"/><span class="tx">九爲解五智瑜伽者。</span><g ref="#SD-A5E5"></g><g ref="#SD-A6A9"></g><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-A47C"></g><g ref="#SD-A640"></g><span class="tx">卽表五</span>
<lb ed="T" n="0002c07"/><span class="tx">智故</span>
<lb ed="T" n="0002c08"/><span class="tx">十者爲彰兩界不二者。兩界<span style="font-size:8">ノ</span>大日阿闍梨</span>
<lb ed="T" n="0002c09"/><span class="tx">位總相<span style="font-size:8">ノ</span>說爲阿闍梨故。又阿字者不二<span style="font-size:8">ノ</span>義</span>
<lb ed="T" n="0002c10"/><span class="tx">故。又此五字皆不二門<span style="font-size:8">ノ</span>人法等故</span>
<lb ed="T" n="0002c11"/><span class="tx">次若有上根上智之人者。擧金剛頂之發菩</span>
<lb ed="T" n="0002c12"/><span class="tx">提心。上者最上乘<span style="font-size:8">ノ</span>義。故付法傳等<span style="font-size:8">ノ</span>中引聖</span>
<lb ed="T" n="0002c13"/><span class="tx">位經云。上根者最上乘金剛頂<span style="font-size:8">ノ</span>根性也。轉輪</span>
<lb ed="T" n="0002c14"/><span class="tx">王是也。上根上智之人者金剛頂之因人<span style="font-size:8">乀</span>。謂</span>
<lb ed="T" n="0002c15"/><span class="tx">智者金剛也。上者頂也。人者因人也。能志求</span>
<lb ed="T" n="0002c16"/><span class="tx">最上<span style="font-size:8">ノ</span>佛智之人故名上智之人也。或望前</span>
<lb ed="T" n="0002c17"/><span class="tx">九住心<span style="font-size:8">ノ</span>人法<span style="font-size:8">ニ</span>眞言名上根上智。或復上根</span>
<lb ed="T" n="0002c18"/><span class="tx">者佛也。能證最上乘<span style="font-size:8">ノ</span>菩提之人故。謂能證</span>
<lb ed="T" n="0002c19"/><span class="tx">所證凾蓋相稱<span style="font-size:8">乀</span>。若依此義上根之人者約</span>
<lb ed="T" n="0002c20"/><span class="tx">求佛陀也。上智之人者約願菩提也。云人</span>
<lb ed="T" n="0002c21"/><span class="tx">云法實體不二<span style="font-size:8">乀</span></span>
<lb ed="T" n="0002c22"/><span class="tx">不樂外道二乘法者。轉釋上<span style="font-size:8">ノ</span>二種發菩提心</span>
<lb ed="T" n="0002c23"/><span class="tx">也。不樂外道者釋求佛道之發心。不樂二乘</span>
<lb ed="T" n="0002c24"/><span class="tx">法者釋願上智之發心也。乃至華嚴<span style="font-size:8">ノ</span>佛<span style="font-size:8">セ</span>皆</span>
<lb ed="T" n="0002c25"/><span class="tx">通外外道。故文云。凡一切不了內證祕密</span>
<lb ed="T" n="0002c26"/><span class="tx">法者<span style="font-size:8">ノハ</span>皆是外道也。不了內者正明人義。不</span>
<lb ed="T" n="0002c27"/><span class="tx">了者能迷故。者<span style="font-size:8">ノ</span>言<span style="font-size:8">ハ</span>迷者故。二乘法者。或一</span>
<lb ed="T" n="0002c28"/><span class="tx">乘三乘<span style="font-size:8">ヲ</span>名爲二乘。一者權佛乘謂三自一道</span>
<lb ed="T" n="0002c29"/><span class="tx">也。三者菩薩乘謂覺心他緣也。或大乘小乘</span>
<lb ed="T" n="0003a01"/><span class="tx">名爲二乘。大謂法相以後。小謂緣覺以前。或</span>
<lb ed="T" n="0003a02"/><span class="tx">復九種通爲小乘。於小乘中亦分大小。十</span>
<lb ed="T" n="0003a03"/><span class="tx">住心論二敎論等<span style="font-size:8">ニ</span>分明<span style="font-size:8">ニ</span>說故</span>
<lb ed="T" n="0003a04"/><span class="tx">有大度量勇銳無惑者。擧胎藏<span style="font-size:8">ノ</span>大日宗之發</span>
<lb ed="T" n="0003a05"/><span class="tx">菩提心。大度量者大乘<span style="font-size:8">ノ</span>器量。大日所乘等義。</span>
<lb ed="T" n="0003a06"/><span class="tx">故經云。佛子此大乘眞言行道法我今正開</span>
<lb ed="T" n="0003a07"/><span class="tx">演爲彼大乘器。又云。漸次大乘生句</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">勇</span>
<lb ed="T" n="0003a08"/><span class="tx">銳無惑者者<span style="font-size:8">ハ</span>大疏云。住勇健菩提心者。勇健</span>
<lb ed="T" n="0003a09"/><span class="tx">是雄猛無怯弱<span style="font-size:8">ノ</span>義</span><note place="inline">乃至</note><span class="tx">但當勇進行菩薩道。</span>
<lb ed="T" n="0003a10"/><span class="tx">旣證菩提心已。卽知往昔</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">復次行者照</span>
<lb ed="T" n="0003a11"/><span class="tx">見心明道時卽於無盡大願得堅固力。乃</span>
<lb ed="T" n="0003a12"/><span class="tx">至毘盧<anchor n="0003a1201" xml:id="0D05A0003a1201"></anchor>遮那金翅鳥王俯觀<span style="font-size:8">ヿ</span>法界<span style="font-size:8">ノ</span>大海如</span>
<lb ed="T" n="0003a13"/><span class="tx">視明鏡。奮止觀<span style="font-size:8">ノ</span>翅搏天人<span style="font-size:8">ノ</span>龍。<anchor n="0003a1302" xml:id="0D05B0003a1302"></anchor>乃是勇</span>
<lb ed="T" n="0003a14"/><span class="tx">健<span style="font-size:8">ノ</span>菩提心也</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">無惑<span style="font-size:8">ニ</span>又二。一無疑惑。雖</span>
<lb ed="T" n="0003a15"/><span class="tx">無智觀唯信<span style="font-size:8">ナレハ</span>入故。二無無明故。已能超</span>
<lb ed="T" n="0003a16"/><span class="tx">過九種住心<span style="font-size:8">ノ</span>無明<span style="font-size:8">ノ</span>邊域故。能依住祕密莊</span>
<lb ed="T" n="0003a17"/><span class="tx">嚴無惑<span style="font-size:8">ノ</span>境界故。此中<span style="font-size:8">ニ</span>又二。若頓入<span style="font-size:8">ノ</span>者<span style="font-size:8">ハ</span>隨所</span>
<lb ed="T" n="0003a18"/><span class="tx">依故。從所行故。若漸入<span style="font-size:8">ノ</span>者<span style="font-size:8">ハ</span>實已斷故依行</span>
<lb ed="T" n="0003a19"/><span class="tx">同上</span>
<lb ed="T" n="0003a20"/><span class="tx">宜修佛乘者。兩界<span style="font-size:8">ノ</span>一乘不分別故。兩界<span style="font-size:8">ノ</span>佛</span>
<lb ed="T" n="0003a21"/><span class="tx">道名之佛乘。瑜伽三昧稱之宜修。修者修</span>
<lb ed="T" n="0003a22"/><span class="tx">行實是定<span style="font-size:8">ノ</span>名。卽三摩地<span style="font-size:8">乀</span>。宜者符順。亦名相</span>
<lb ed="T" n="0003a23"/><span class="tx">應。是名瑜伽</span>
<lb ed="T" n="0003a24"/><span class="tx">當發如是心我今志求阿耨多羅三藐三菩提</span>
<lb ed="T" n="0003a25"/><span class="tx">不求餘果者。不二<span style="font-size:8">ノ</span>發心也不差別故。又行</span>
<lb ed="T" n="0003a26"/><span class="tx">願勝義三摩地者。依金建立大悲以後遮表<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0003a27"/><span class="tx">菩提。勝義行願三摩地者依胎藏立因根究</span>
<lb ed="T" n="0003a28"/><span class="tx">竟三句<span style="font-size:8">ノ</span>次第。又專依兩部<span style="font-size:8">ノ</span>經文解說一乘<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0003a29"/><span class="tx">菩提。又於內心中觀日月輪<anchor n="0003a2903" xml:id="0D05C0003a2903"></anchor></span><note place="inline">乃至</note><span class="tx">凡人心如</span>
<lb ed="T" n="0003b01"/><span class="tx">合蓮華佛心如滿月者。是則表兩部之妙觀。</span>
<lb ed="T" n="0003b02"/><span class="tx">顯三密之祕趣。重重無盡<span style="font-size:8">ノ</span>奧旨。圓圓不二<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0003b03"/><span class="tx">深義具含此中。留心思之。發者。能所不二</span>
<lb ed="T" n="0003b04"/><span class="tx">之發也。阿耨多羅者。不二<span style="font-size:8">ノ</span>人法最上尊高<span style="font-size:8">ニ𬼀</span></span>
<lb ed="T" n="0003b05"/><span class="tx">無有比類。故云無上。復次</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字者。吽字義<span style="font-size:8">ニ</span></span>
<lb ed="T" n="0003b06"/><span class="tx">云。不生<span style="font-size:8">ノ</span>義者卽是一實境界。卽是中道<span style="font-size:8">乀</span>。又</span>
<lb ed="T" n="0003b07"/><span class="tx">經云。阿字者無二<span style="font-size:8">ノ</span>義果<span style="font-size:8">ノ</span>義性<span style="font-size:8">ノ</span>義法身<span style="font-size:8">ノ</span>義也。</span>
<lb ed="T" n="0003b08"/><span class="tx">是又不二果海平等法身<span style="font-size:8">ノ</span>義也。正等菩提者。</span>
<lb ed="T" n="0003b09"/><span class="tx">眞正平等不二<span style="font-size:8">ノ</span>佛智也。心者。不二一心中實</span>
<lb ed="T" n="0003b10"/><span class="tx">本覺等<span style="font-size:8">ノ</span>義。論者不二智也。一卷者。不二總持</span>
<lb ed="T" n="0003b11"/><span class="tx">一乘輪圓等<span style="font-size:8">ノ</span>義。舒<span style="font-size:8">レハ</span>則周遍法界。卷則斂寸</span>
<lb ed="T" n="0003b12"/><span class="tx">心。是則不二卷舒自在廣斂無礙<span style="font-size:8">ノ</span>義也</span>
<lb ed="T" n="0003b13"/><span class="tx">三者金剛頂瑜伽<span style="font-size:8">ノ</span>義故。擧所依爲宗義。發</span>
<lb ed="T" n="0003b14"/><span class="tx">者。入住等<span style="font-size:8">ノ</span>義。卽瑜伽<span style="font-size:8">ノ</span>義。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-E4F7"></g><g ref="#SD-CA56"></g><g ref="#SD-A5FD"></g><g ref="#SD-A6A6"></g><g ref="#SD6B04A"></g><g ref="#SD-A6A6"></g>
<lb ed="T" n="0003b15"/><g ref="#SD-E3AD"></g><g ref="#SD-A57D"></g><span class="tx"><span style="font-size:8">トハ</span>金剛頂<span style="font-size:8">ノ</span>義。無上者頂也。三菩提者金</span>
<lb ed="T" n="0003b16"/><span class="tx">剛也。又</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">者金剛也</span><g ref="#SD-E4F7"></g><g ref="#SD-CA56"></g><g ref="#SD-A5FD"></g><span class="tx"><span style="font-size:8">トハ</span>頂也。又金剛</span>
<lb ed="T" n="0003b17"/><span class="tx">有三事<span style="font-size:8">ノ</span>最勝故。故云無上。無上卽頂<span style="font-size:8">ノ</span>義。正</span>
<lb ed="T" n="0003b18"/><span class="tx">等者。若到佛頂<span style="font-size:8">ノ</span>位一切正等<span style="font-size:8">ニ𬼀</span>無高下故。</span>
<lb ed="T" n="0003b19"/><span class="tx">正等覺者佛頂也。正智亦爾。心者瑜伽<span style="font-size:8">ナリ</span>。瑜</span>
<lb ed="T" n="0003b20"/><span class="tx">伽者之心故。論者。謂爲金剛頂瑜伽之能入</span>
<lb ed="T" n="0003b21"/><span class="tx">門。法<span style="font-size:8">ハ</span>能詮<span style="font-size:8">ノ</span>敎故</span>
<lb ed="T" n="0003b22"/><span class="tx">四者密藏肝心義故。具如二敎論<span style="font-size:8">ニ</span>說。依三</span>
<lb ed="T" n="0003b23"/><span class="tx">密祕藏抽<span style="font-size:8">ツ</span>兩部<span style="font-size:8">ノ</span>肝心。金剛頂者最上祕密<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0003b24"/><span class="tx">金剛寶也。攝此祕寶故名密藏。拾彼精要</span>
<lb ed="T" n="0003b25"/><span class="tx">故目肝心。瑜伽者顯勝德<span style="font-size:8">ノ</span>示化。上<span style="font-size:8">ハ</span>則相應</span>
<lb ed="T" n="0003b26"/><span class="tx">于果佛之覺智。下則符順于行人之心願。發</span>
<lb ed="T" n="0003b27"/><span class="tx">者開發等<span style="font-size:8">ノ</span>義。謂開心藏授佛寶。阿者眞言</span>
<lb ed="T" n="0003b28"/><span class="tx">密藏之肝心。如來祕寶之珍妙。上者顯</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx"><span style="font-size:8">ノ</span>靈</span>
<lb ed="T" n="0003b29"/><span class="tx">勝。所謂寶中之上<span style="font-size:8">ノ</span>義也。能踐七宗之十字。兼</span>
<lb ed="T" n="0003c01"/><span class="tx">超三部之兩足。獨一無比最上。尊高<span style="font-size:8">ハ</span>此<span style="font-size:8">レ</span>上<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0003c02"/><span class="tx">無上故云無上。唯有</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字法身佛陀正等阿</span>
<lb ed="T" n="0003c03"/><span class="tx">字無等之菩提<span style="font-size:8">ノミ</span>。故云無上正等正覺正智。</span>
<lb ed="T" n="0003c04"/><span class="tx">又是上之三寶<span style="font-size:8">乀</span>。金剛頂是佛頂。名之<span style="font-size:8">ヲ</span>佛寶。</span>
<lb ed="T" n="0003c05"/><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字法身亦復如是。金剛頂瑜伽</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字大菩</span>
<lb ed="T" n="0003c06"/><span class="tx">提名之法寶。能發能順相應正等是則僧寶。</span>
<lb ed="T" n="0003c07"/><span class="tx">又菩提心者直是肝心<span style="font-size:8">ノ</span>義</span>
<lb ed="T" n="0003c08"/><span class="tx">五者</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字<span style="font-size:8">ノ</span>義故。所以<span style="font-size:8">ハ</span>名菩提心論。正由讃</span>
<lb ed="T" n="0003c09"/><span class="tx">述此</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字。夫此</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">者不二平等遍一切處無</span>
<lb ed="T" n="0003c10"/><span class="tx">盡莊嚴本地法身佛頂遍照<span style="font-size:8">ノ</span>種子眞言法界</span>
<lb ed="T" n="0003c11"/><span class="tx">體性大菩提心是也。身<anchor n="0003c1104" xml:id="0D05D0003c1104"></anchor>語意密本有平等聲</span>
<lb ed="T" n="0003c12"/><span class="tx">字實相湛寂凝然不二三大無有數量。一如</span>
<lb ed="T" n="0003c13"/><span class="tx">萬德塵滴非喩。各住自性鎭說三平等之</span>
<lb ed="T" n="0003c14"/><span class="tx">妙法。同趣他化常現五祕密之神通。旣非</span>
<lb ed="T" n="0003c15"/><span class="tx">緣起<span style="font-size:8">ノ</span>假諦。誰言理生<span style="font-size:8">ノ</span>識變。顯敎眞如之能</span>
<lb ed="T" n="0003c16"/><span class="tx">生權乘實理之所依只此</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字也。一切諸字<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0003c17"/><span class="tx">母。一切諸佛<span style="font-size:8">ノ</span>師。一切眞言王。一切理智王。</span>
<lb ed="T" n="0003c18"/><span class="tx">一切定慧本。一切功德源。又是此</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx"><span style="font-size:8"></span>。經云</span>
<lb ed="T" n="0003c19"/><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字者菩提心<span style="font-size:8">乀</span>。論云</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字是菩提心<span style="font-size:8">ノ</span>義</span><note place="inline">云云</note>
<lb ed="T" n="0003c20"/><span class="tx">此論盛<span style="font-size:8">ニ</span>說此旨。本敎廣如是談。臨文可知。</span>
<lb ed="T" n="0003c21"/><span class="tx">不煩引之。因<anchor n="0003c2105" xml:id="0D05E0003c2105"></anchor>茲言<span style="font-size:8">ハ</span>之。所謂此論者卽是</span>
<lb ed="T" n="0003c22"/><span class="tx">阿字論</span>
<lb ed="T" n="0003c23"/><span class="tx">次約題目略配解<span style="font-size:8">セ</span>者。一一句句<span style="font-size:8">ハ</span>阿字<span style="font-size:8">ノ</span>名義。</span>
<lb ed="T" n="0003c24"/><span class="tx">金剛者地輪也故名</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字。金剛輪故。或稱金</span>
<lb ed="T" n="0003c25"/><span class="tx">剛內外壽故。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">是地大<span style="font-size:8">ノ</span>種子故。具如經論。</span>
<lb ed="T" n="0003c26"/><span class="tx">復次金剛者菩提也。故名</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字。本經幷疏祕</span>
<lb ed="T" n="0003c27"/><span class="tx">藏記等<span style="font-size:8">ニ</span>分明<span style="font-size:8">ニ</span>說故。</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><g ref="#SD-A57B"></g><g ref="#SD-A55B"></g><span class="tx">譯金剛界。是</span>
<lb ed="T" n="0003c28"/><span class="tx">則大日如來<span style="font-size:8">ノ</span>密號。以初<span style="font-size:8">ノ</span></span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字爲種子。旣轉</span>
<lb ed="T" n="0003c29"/><span class="tx">聲<span style="font-size:8">𬼀</span>名</span><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">。金剛者智界。界者身也。故名智法</span>
<lb ed="T" n="0004a01"/><span class="tx">身。金剛<span style="font-size:8">ハ</span>速疾利刄<span style="font-size:8">ノ</span>義。卽是眞言頓證<span style="font-size:8">ノ</span>智。復</span>
<lb ed="T" n="0004a02"/><span class="tx">次金剛者佛陀也。諸尊之密號通<span style="font-size:8">𬼀</span>名金剛</span>
<lb ed="T" n="0004a03"/><span class="tx">故。故名阿字。阿字<span style="font-size:8">ハ</span>卽是大日尊故。遍照又</span>
<lb ed="T" n="0004a04"/><span class="tx">是塵數<span style="font-size:8">ノ</span>諸尊<span style="font-size:8">ノ</span>德號故名</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字。聲字實之三密<span style="font-size:8">ハ</span></span>
<lb ed="T" n="0004a05"/><span class="tx">是其三金也。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">等之五字是其五峯也。復</span>
<lb ed="T" n="0004a06"/><span class="tx">次金剛者不二也。大乘眞如<span style="font-size:8">ノ</span>理也。恒住自</span>
<lb ed="T" n="0004a07"/><span class="tx">性適<span style="font-size:8">ニ</span>無所依。不盡不壞<span style="font-size:8">ニ𬼀</span>離諸過罪。自性淨</span>
<lb ed="T" n="0004a08"/><span class="tx">妙<span style="font-size:8">ニ𬼀</span>具衆功德。不可破壞不可變易故名</span>
<lb ed="T" n="0004a09"/><span class="tx">金剛。卽是</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字本不生<span style="font-size:8">ノ</span>理。胎藏<span style="font-size:8">ノ</span>紫磨金色亦</span>
<lb ed="T" n="0004a10"/><span class="tx">表此義。又云。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字者理法身<span style="font-size:8">ノ</span>種子。復次金</span>
<lb ed="T" n="0004a11"/><span class="tx">剛者三摩地也。具三部<span style="font-size:8">ノ</span>最勝故。故下文<span style="font-size:8">ニ</span>種</span>
<lb ed="T" n="0004a12"/><span class="tx">種無量珍寶三摩地</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">又是</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字菩提心<span style="font-size:8">ノ</span>義</span>
<lb ed="T" n="0004a13"/><span class="tx">也。復次金剛者勝義深般若也。揮勝義<span style="font-size:8">ノ</span>金</span>
<lb ed="T" n="0004a14"/><span class="tx">剛拆<span style="font-size:8">キ</span>劣慧<span style="font-size:8">ノ</span><anchor n="0004a1401" xml:id="0D05F0004a1401"></anchor>慢幢。握般若<span style="font-size:8">ノ</span>利劍絕無明<span style="font-size:8">ノ</span>計</span>
<lb ed="T" n="0004a15"/><span class="tx">縛。豈只挑<span style="font-size:8">テ</span>遮情<span style="font-size:8">ノ</span>慧炬遍破<span style="font-size:8">ルノミ</span>九種住宅之</span>
<lb ed="T" n="0004a16"/><span class="tx">心暗乎。兼又開表德<span style="font-size:8">ノ</span>法門能授五部密藏</span>
<lb ed="T" n="0004a17"/><span class="tx">之佛寶。故經云若能依此勝義修現世得成</span>
<lb ed="T" n="0004a18"/><span class="tx">無上覺。是則阿字<span style="font-size:8">ノ</span>遮表<span style="font-size:8">ノ</span>二義也。復次大慈大</span>
<lb ed="T" n="0004a19"/><span class="tx">悲也。故名阿字。如世間金剛能拔貧苦與</span>
<lb ed="T" n="0004a20"/><span class="tx">富樂。阿字金剛亦除九界之迷苦。與五佛之</span>
<lb ed="T" n="0004a21"/><span class="tx">法樂。復次金剛者法身也。經云。身爲金剛</span>
<lb ed="T" n="0004a22"/><span class="tx">故名</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字。故經云。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字者法身也。復次金剛</span>
<lb ed="T" n="0004a23"/><span class="tx">者眞言敎也。經云。金剛<span style="font-size:8">ノ</span>一爲乘。又云。金剛</span>
<lb ed="T" n="0004a24"/><span class="tx">一乘甚深敎</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">故名一阿。復次金剛者心</span>
<lb ed="T" n="0004a25"/><span class="tx">也。堅實等<span style="font-size:8">ノ</span>義。故名</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字。已下十義各以一</span>
<lb ed="T" n="0004a26"/><span class="tx">法攝法界之義也。頂者最上等<span style="font-size:8">ノ</span>義如前。卽</span>
<lb ed="T" n="0004a27"/><span class="tx">上<span style="font-size:8">ノ</span></span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字金剛<span style="font-size:8">ノ</span>妙體勝德<span style="font-size:8">ナリ</span>。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字<span style="font-size:8">ノ</span>心地名頂有</span>
<lb ed="T" n="0004a28"/><span class="tx">十。一者遙去顯敎<span style="font-size:8">ノ</span>心地故。二者遠離自乘<span style="font-size:8">ノ</span></span>
<lb ed="T" n="0004a29"/><span class="tx">因位故。三者超越加持<span style="font-size:8">ノ</span>應月故。四者勝過</span>
<lb ed="T" n="0004b01"/><span class="tx">本地<span style="font-size:8">ノ</span>諸尊故。五者大日者諸尊<span style="font-size:8">ノ</span>一頂故。六</span>
<lb ed="T" n="0004b02"/><span class="tx">者本地加持同上故。七者果地因位不<anchor n="0004b0202" xml:id="0D0600004b0202"></anchor>二故。</span>
<lb ed="T" n="0004b03"/><span class="tx">八者祕密顯略平等故。九者順逆相待絕離</span>
<lb ed="T" n="0004b04"/><span class="tx">故。十者待絕密號漫荼羅故。瑜伽者義如前。</span>
<lb ed="T" n="0004b05"/><span class="tx">又阿字自順本不生<span style="font-size:8">ノ</span>理故。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字不生<span style="font-size:8">ハ</span>事理<span style="font-size:8">ノ</span>諸</span>
<lb ed="T" n="0004b06"/><span class="tx">法互相涉入。無礙自性自他迷悟入我我入</span>
<lb ed="T" n="0004b07"/><span class="tx">故云瑜伽。又如經<span style="font-size:8">ニ</span>說。瑜祇卽是大日尊<span style="font-size:8"></span>。此</span>
<lb ed="T" n="0004b08"/><span class="tx">尊卽是</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字。故發阿等者。謂以此</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">爲尊</span>
<lb ed="T" n="0004b09"/><span class="tx">主爲實體故。餘皆從此生故。如前<span style="font-size:8">ニ</span>已述</span>
<lb ed="T" n="0004b10"/><span class="tx">六者</span><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">字<span style="font-size:8">ノ</span>義故。金剛頂瑜伽中則以</span><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">字爲</span>
<lb ed="T" n="0004b11"/><span class="tx">體爲宗故。所謂</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><span class="tx">之</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">是也。此字有</span><g ref="#SD-A656"></g>
<lb ed="T" n="0004b12"/><g ref="#SD-A657"></g><span class="tx">等<span style="font-size:8">ノ</span>十二轉。卽不二佛乘<span style="font-size:8">ノ</span>十二地也。又有</span>
<lb ed="T" n="0004b13"/><span class="tx">五轉。</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A657"></g><g ref="#SD-A660"></g><g ref="#SD-A661"></g><g ref="#SD-E06B"></g><span class="tx">是。卽是大日<span style="font-size:8">ノ</span>五智金剛也。</span>
<lb ed="T" n="0004b14"/><span class="tx">又以此論名</span><g ref="#SD-A657"></g><g ref="#SD-A57D"></g><span class="tx">心論。以<span style="font-size:8">ミルニ</span>初<span style="font-size:8">ノ</span></span><g ref="#SD-A657"></g><span class="tx">字<span style="font-size:8">ノ</span>種子</span>
<lb ed="T" n="0004b15"/><span class="tx">字體是</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">字<span style="font-size:8">ナルヲ</span>。亦是金剛<span style="font-size:8">ナリ</span>。</span><g ref="#SD-A57D"></g><span class="tx"><span style="font-size:8">ハ</span>界也。故名金</span>
<lb ed="T" n="0004b16"/><span class="tx">剛界。金剛界<span style="font-size:8">ハ</span>卽</span><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">字故。具如開題等</span>
<lb ed="T" n="0004b17"/><span class="tx">七者大日<span style="font-size:8">ノ</span>義故。金剛頂者大日是也。餘皆如</span>
<lb ed="T" n="0004b18"/><span class="tx">前。又</span><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">字</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字卽是大日<span style="font-size:8">ノ</span>種子身故。金剛者</span>
<lb ed="T" n="0004b19"/><span class="tx">大日如來三昧耶身故。祕密號故。所謂遍照</span>
<lb ed="T" n="0004b20"/><span class="tx">金剛是也</span>
<lb ed="T" n="0004b21"/><span class="tx">八者密嚴<span style="font-size:8">ノ</span>義故。祕密莊嚴<span style="font-size:8">ノ</span>依正人法此論<span style="font-size:8">ニ</span>能</span>
<lb ed="T" n="0004b22"/><span class="tx">明故立名義。名人法者＊準知前前。所居土</span>
<lb ed="T" n="0004b23"/><span class="tx">者諸佛萬法所依所住名之爲土。故論云</span>
<lb ed="T" n="0004b24"/><span class="tx">若歸本則是密嚴國土</span>
<lb ed="T" n="0004b25"/><span class="tx">九者法身說法<span style="font-size:8">ノ</span>義故。題初<span style="font-size:8">ノ</span></span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">字大日法身也。</span>
<lb ed="T" n="0004b26"/><span class="tx">言說<span style="font-size:8">ノ</span>義也。能雨法雨義也。不二大乘義也。</span>
<lb ed="T" n="0004b27"/><g ref="#SD-A657"></g><span class="tx">字＊準之。餘句餘字<span style="font-size:8">ハ</span>皆是眷屬也。又阿者</span>
<lb ed="T" n="0004b28"/><span class="tx">法身也。又眞言王也。語密說法之本體也。謂</span>
<lb ed="T" n="0004b29"/><span class="tx">大日自說</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字故。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字自說</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字故。本不</span>
<lb ed="T" n="0004c01"/><span class="tx">生<span style="font-size:8">ノ</span>理<span style="font-size:8">ニ</span>自有理智。自覺本不生故。又金剛頂</span>
<lb ed="T" n="0004c02"/><span class="tx">者能說<span style="font-size:8">ノ</span>佛頂也。瑜伽者所說<span style="font-size:8">ノ</span>敎王等也。故論</span>
<lb ed="T" n="0004c03"/><span class="tx">云諸佛薄伽梵毘盧＊遮那也。塵數諸尊德號</span>
<lb ed="T" n="0004c04"/><span class="tx">故大悲。或竪<span style="font-size:8">ナレハ</span>則利他義。卽無始本有<span style="font-size:8">ノ</span>大悲</span>
<lb ed="T" n="0004c05"/><span class="tx">願故住自在神力加持三昧義。或橫<span style="font-size:8">ナレハ</span>則自</span>
<lb ed="T" n="0004c06"/><span class="tx">利<span style="font-size:8">ノ</span>義。大悲者拔苦也。卽自受法樂故苦暗不</span>
<lb ed="T" n="0004c07"/><span class="tx">生也。有慈之悲故云悲。又有智之悲故云</span>
<lb ed="T" n="0004c08"/><span class="tx">大悲。若有偏闕不名大。故以善巧智有二</span>
<lb ed="T" n="0004c09"/><span class="tx">義。一爲利他故。發善巧方便智故。卽加持</span>
<lb ed="T" n="0004c10"/><span class="tx">三昧之<anchor n="0004c1003" xml:id="0D0610004c1003"></anchor>身智也。二<span style="font-size:8">ニハ</span>自受法樂故。以方便具</span>
<lb ed="T" n="0004c11"/><span class="tx">足<span style="font-size:8">ノ</span>法界智故。四智具足<span style="font-size:8">ノ</span>無所不至故名善</span>
<lb ed="T" n="0004c12"/><span class="tx">巧。說此甚深祕密瑜伽。說法身內證三密莊</span>
<lb ed="T" n="0004c13"/><span class="tx">嚴<span style="font-size:8">ノ</span>境界。談性佛自覺五智瑜伽<span style="font-size:8">ノ</span>法門故。又</span>
<lb ed="T" n="0004c14"/><span class="tx">甚深者</span><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">字<span style="font-size:8">ノ</span>性海。祕密者阿字<span style="font-size:8">ノ</span>奧地。瑜伽通</span>
<lb ed="T" n="0004c15"/><span class="tx">二。於一佛上且分能所。若依理智無相法</span>
<lb ed="T" n="0004c16"/><span class="tx">身ト加持應化<span style="font-size:8">ト</span>平等平等<span style="font-size:8">ニ𬼀</span>無二無別<span style="font-size:8">乀</span>。身已<span style="font-size:8">ニ</span>一</span>
<lb ed="T" n="0004c17"/><span class="tx">體。說豈二相<span style="font-size:8">ナラン</span></span>
<lb ed="T" n="0004c18"/><span class="tx">十者卽身成佛<span style="font-size:8">ノ</span>義故。金剛頂者大日佛頂也。</span>
<lb ed="T" n="0004c19"/><span class="tx">又是祕密最上速疾神通乘<span style="font-size:8">ノ</span>義。故經云現證</span>
<lb ed="T" n="0004c20"/><span class="tx">大菩提受名金剛界。又云現證大菩提。故名</span>
<lb ed="T" n="0004c21"/><span class="tx">覺勝<span style="font-size:8">ノ</span>印</span><note place="inline">覺印金剛<br/>勝者頂也</note><span class="tx">瑜伽者速疾相應等<span style="font-size:8">ノ</span>義也。</span>
<lb ed="T" n="0004c22"/><span class="tx">故論云復修瑜伽勝上法人能從凡入佛位</span>
<lb ed="T" n="0004c23"/><span class="tx">者等</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">復次金剛頂瑜伽者。如前<span style="font-size:8">ニ</span>已釋。祕</span>
<lb ed="T" n="0004c24"/><span class="tx">密神通頓證<span style="font-size:8">ノ</span>行人也。發者發得顯發等<span style="font-size:8">ノ</span>義。阿</span>
<lb ed="T" n="0004c25"/><span class="tx">耨菩提者無上佛果也。卽身<span style="font-size:8">ニ</span>顯得無上佛位。</span>
<lb ed="T" n="0004c26"/><span class="tx">是名卽身成佛義。也。論<span style="font-size:8">ノ</span>三摩地菩提<anchor n="0004c2605" xml:id="0D0620004c2605"></anchor>心初<span style="font-size:8">ニ</span></span>
<lb ed="T" n="0004c27"/><span class="tx">云何能證無上菩提<span style="font-size:8">トイハ</span>是甚深之問也。又唯眞</span>
<lb ed="T" n="0004c28"/><span class="tx">言法中卽身成佛故是說三摩地法又從凡入</span>
<lb ed="T" n="0004c29"/><span class="tx">佛位者</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">不起于座三摩地現前</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">父母</span>
<lb ed="T" n="0005a01"/><span class="tx">所生身速證大覺位皆是此意也。又大日經</span>
<lb ed="T" n="0005a02"/><span class="tx">中<span style="font-size:8">ノ</span>云何<anchor n="0005a0201" xml:id="0D0630005a0201"></anchor>菩提謂如實知自心<span style="font-size:8">トハ</span>此亦二意<span style="font-size:8">アリ</span>。</span>
<lb ed="T" n="0005a03"/><span class="tx">一如文階菩薩<span style="font-size:8">ノ</span>初心。二如實證如來<span style="font-size:8">ノ</span>極位。</span>
<lb ed="T" n="0005a04"/><span class="tx">經疏<span style="font-size:8">ノ</span>始終同在此二。十住心論第十等<span style="font-size:8">ノ</span>中<span style="font-size:8">ニ</span></span>
<lb ed="T" n="0005a05"/><span class="tx">其旨顯然。理具加持＊準知前</span>
<lb ed="T" n="0005a06"/><span class="tx">第三之十義者。一者一法總持<span style="font-size:8">ノ</span>義。二者兩界</span>
<lb ed="T" n="0005a07"/><span class="tx">曼荼<span style="font-size:8">ノ</span>義。三者三密平等義。四者四曼不離義。</span>
<lb ed="T" n="0005a08"/><span class="tx">五者五智瑜伽義。六者六大法身義。七者七</span>
<lb ed="T" n="0005a09"/><span class="tx">菩提<anchor n="0005a0902" xml:id="0D0640005a0902"></anchor>別義。八者八佛頂等義。九者九識開</span>
<lb ed="T" n="0005a10"/><span class="tx">合義。十者十智一異義。初<span style="font-size:8">ノ</span>一法總持<span style="font-size:8">ノ</span>義者。</span>
<lb ed="T" n="0005a11"/><span class="tx">且立一法攝萬法故。此中亦有十種<span style="font-size:8">ノ</span>義。</span>
<lb ed="T" n="0005a12"/><span class="tx">一<span style="font-size:8">ニハ</span>佛二<span style="font-size:8">ニハ</span>法三理四定五智六心七身八諦九</span>
<lb ed="T" n="0005a13"/><span class="tx">論十位</span>
<lb ed="T" n="0005a14"/>
</body>
<back>
    <cb:div type="taisho-notes">
    <head>大正 校註</head>
    <note n="0001a0301" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D04F0001a0301">＜原＞天明三年刊密嚴諸祕釋本, ＜甲＞德川時代刊大正大學藏密嚴諸祕釋本</note>
<note n="0001a1002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0500001a1002">就＝付＜甲＞＊</note>
<note n="0001a1403" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0510001a1403">準＝准＜甲＞＊</note>
<note n="0001a1604" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0520001a1604">竝皆甲本作本文</note>
<note n="0001c0305" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0530001c0305">遮＝舍＜甲＞</note>
<note n="0001c2006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0540001c2006">乃至甲本作本文</note>
<note n="0002a2501" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0550002a2501">誠＝誡＜甲＞</note>
<note n="0002b0402" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0560002b0402">若＝者＜甲＞</note>
<note n="0002b1203" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0570002b1203">（其行相）＋者＜甲＞</note>
<note n="0002b1904" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0580002b1904">及＝大＜甲＞</note>
<note n="0002b2705" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0590002b2705">略＋（之）＜甲＞</note>
<note n="0003a1201" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D05A0003a1201">遮＝舍＜甲＞＊</note>
<note n="0003a1302" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D05B0003a1302">乃＋（至）＜甲＞</note>
<note n="0003a2903" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D05C0003a2903">乃至甲本作本文</note>
<note n="0003c1104" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D05D0003c1104">語＝悟＜甲＞</note>
<note n="0003c2105" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D05E0003c2105">茲＝之＜甲＞</note>
<note n="0004a1401" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D05F0004a1401">慢＝幔＜甲＞</note>
<note n="0004b0202" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0600004b0202">二＝一＜甲＞</note>
<note n="0004c1003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0610004c1003">身智也＝智智＜甲＞</note>
<note n="0004c2605" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0620004c2605">？</note>
<note n="0005a0201" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0630005a0201">（爲）＋菩＜甲＞</note>
<note n="0005a0902" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#0D0640005a0902">別＝分<sup>カ</sup>＜原＞＜甲＞</note>
    </cb:div>
</back>
</text>
</TEI>
