<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T85n2745">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2745 仁王經疏</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2745 仁王經疏</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2745</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-06-28 18:31:59 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">仁王經疏</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Cai Ning-Jun, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，蔡寧君大德輸入，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01447">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01447</charName>
				<mapping cb:dec="984487" type="PUA">U+F05A7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3BF9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[標*寸]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2001-01-31T11:46:26">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0166a15" ed="T"/>
<lb n="0166a16" ed="T"/>
<lb n="0166a17" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2745 [cf. No. 245]</cb:docNumber>
<lb n="0166a18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0166001" n="0166001"/>仁王經疏</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0166a19" ed="T"/>
<lb n="0166a20" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT85p0166a2001"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0166002" n="0166002"/>難聞時。更無先後。簡去傳聞。成上我聞。故
<lb n="0166a21" ed="T"/>云一時。異說如是。次辨過非先以事驗。後引
<lb n="0166a22" ed="T"/>文證。事驗如何。如經中說。阿難是佛得道
<lb n="0166a23" ed="T"/>夜生。如小乘中佛成道已過六七日。卽便說
<lb n="0166a24" ed="T"/>經。阿難爾時。猶在懷抱。身不豫會。佛成道
<lb n="0166a25" ed="T"/>已。過二十年方始出家。三十年後方爲侍者。
<lb n="0166a26" ed="T"/>自斯已前。所說諸經多不親聞。雖不親聞。而
<lb n="0166a27" ed="T"/>所集經。亦云一時。明知一時。非簡傳之謂。又
<lb n="0166a28" ed="T"/>小乘中。不得說言阿難是權。何由得言說聽
<lb n="0166a29" ed="T"/>一時。人復反微。云何得知阿難是佛得道夜
<pb n="0166b" xml:id="T85.2745.0166b" ed="T"/>
<lb n="0166b01" ed="T"/>生。將來破我。爲證此義。須知阿難立字因緣。
<lb n="0166b02" ed="T"/><name role="" type="person">阿難陀</name>者。是外國語。此名歡喜。之名三因緣
<lb n="0166b03" ed="T"/>立。一過去因緣。如經中說。釋迦行菩薩時。
<lb n="0166b04" ed="T"/>作一陶師。名曰大光。値過去世<name role="" type="person">釋迦文佛</name>。父
<lb n="0166b05" ed="T"/>名淨飯。母名摩耶。侍者弟子。名曰阿難。因
<lb n="0166b06" ed="T"/>土眷屬。如今無別。因卽發願。願我當來成得
<lb n="0166b07" ed="T"/>佛道。還如今佛。由斯本願。今得成佛。故今侍
<lb n="0166b08" ed="T"/>者。還字阿難。二現在因緣。阿難比丘。面貌
<lb n="0166b09" ed="T"/>端正。世人見者。莫不歡喜。是故字歡喜。是
<lb n="0166b10" ed="T"/>故經中。讚嘆阿難。面如月目淸蓮。佛法海水
<lb n="0166b11" ed="T"/>阿難心。三父母立字。父母何緣。與字歡喜。
<lb n="0166b12" ed="T"/>喜時生故。何者喜時所謂如來得道夜時。如
<lb n="0166b13" ed="T"/>來十九踰城。出家旣出家已五年習定。六年
<lb n="0166b14" ed="T"/>自餓身極羸瘦父王遣人。恒往膳伺。知極微
<lb n="0166b15" ed="T"/>惙。常恐不令。菩薩後時。知餓非道。受食乳糜
<lb n="0166b16" ed="T"/>欲取正覺。魔作是念。若佛道成。空我境界。
<lb n="0166b17" ed="T"/>聞道未成。當敗其志。遂率官屬。十八億萬。持
<lb n="0166b18" ed="T"/>諸菩具來悕菩薩。菩薩于時。入勝意慈定。令
<lb n="0166b19" ed="T"/>魔眷屬顚倒墮落。魔旣被降。便作是念。菩
<lb n="0166b20" ed="T"/>薩力大悲我能勝。當惱其父。遂便往詣淨飯
<lb n="0166b21" ed="T"/>宮上。唱如是言。悉達太子。昨夜了矣。王時
<lb n="0166b22" ed="T"/>聞已。從林而墮。良久乃蘇。便爲傷嘆。念子在
<lb n="0166b23" ed="T"/>家當爲輪王。何期出家空無所獲未久之間。
<lb n="0166b24" ed="T"/>菩提樹神。以佛道成。復持天化。慶賀父王。
<lb n="0166b25" ed="T"/>當成佛時。天雨妙花。而爲供養。故持慶王。其
<lb n="0166b26" ed="T"/>時亦往淨飯宮上。唱如是言。大王當知。地天
<lb n="0166b27" ed="T"/>太子。昨夜明星出時。降魔兵衆。成得佛道。王
<lb n="0166b28" ed="T"/>時生疑。向者有天。言我子死。今復有天。云子
<lb n="0166b29" ed="T"/>成道。何者可信。菩提神曰。我言可信。向者是
<pb n="0166c" xml:id="T85.2745.0166c" ed="T"/>
<lb n="0166c01" ed="T"/>魔。故相惱耳。我是菩提樹神。以佛於我樹下
<lb n="0166c02" ed="T"/>得道。故相慶賀。王時作念。我子在家。當爲
<lb n="0166c03" ed="T"/>輪王。今日出家。爲法輪大王。彼此無失。向
<lb n="0166c04" ed="T"/>者聞死。今忽聞活。重大喜。復聞道成。兩重
<lb n="0166c05" ed="T"/>大喜。未久之間。王弟斛飯。夜生阿難演說抱
<lb n="0166c06" ed="T"/>詣王第。於昨夜生此一男。王時對曰。我子成
<lb n="0166c07" ed="T"/>道。汝復生男。衆慶倂集。與字歡喜。以斯驗求
<lb n="0166c08" ed="T"/>定知。阿難得道夜生。阿難旣是得道夜生。何
<lb n="0166c09" ed="T"/>由得言說聽一時。事驗如此。次以文證。佛
<lb n="0166c10" ed="T"/>初成道。在波羅<g ref="#CB00178">㮈</g>仙人鹿苑。爲五比丘。轉四
<lb n="0166c11" ed="T"/>諦法。名轉法輪經。佛滅度後。阿難比丘。先集
<lb n="0166c12" ed="T"/>此經。將集此經。先昇高坐。說偈自言。佛初
<lb n="0166c13" ed="T"/>說法時。爾時我不見。如時是展轉聞。佛遊波
<lb n="0166c14" ed="T"/>羅<g ref="#CB00178">㮈</g>。爲五比丘衆。轉四諦法輪。彼經之中。道
<lb n="0166c15" ed="T"/>已傳聞。復言一時。明知一時。非簡傳之辭。辨
<lb n="0166c16" ed="T"/>非如此。次顯正義。言一時者。就佛解釋。爲化
<lb n="0166c17" ed="T"/>之辰。目之爲時。於佛一代。化時衆多。爲簡餘
<lb n="0166c18" ed="T"/>時。是故言一。一時之言。經中大有。如涅槃
<lb n="0166c19" ed="T"/>說。我於一時。在<name role="" type="person">迦尸國</name>。我於一時。在恒河
<lb n="0166c20" ed="T"/>岸。我於一時。在尸首林。我於一時。在王舍
<lb n="0166c21" ed="T"/>城。如是非一。今言一時。共彼相似。云何得
<lb n="0166c22" ed="T"/>知。一時從後。非是屬前。准依地經。所以得
<lb n="0166c23" ed="T"/>知。華嚴大本十地品初。故言我聞一時。</p>
<lb n="0166c24" ed="T"/><p xml:id="pT85p0166c2401">聖敎雖衆。略要唯二。一聲聞藏。二菩薩藏敎
<lb n="0166c25" ed="T"/>聲聞法。名聲聞藏。敎菩薩法。名菩薩藏。聲藏
<lb n="0166c26" ed="T"/>中所敎有二。一聲聞聲聞。二緣覺聲聞。聲聞
<lb n="0166c27" ed="T"/>者。是人本來。求聲聞道。樂觀四諦。成聲聞性。
<lb n="0166c28" ed="T"/>於最後身。値佛欲小。如來爲說四眞諦法。而
<lb n="0166c29" ed="T"/>得悟道。本聲聞性。今復聞聲。而得悟道。是故
<pb n="0167a" xml:id="T85.2745.0167a" ed="T"/>
<lb n="0167a01" ed="T"/>名爲聲聞聲聞。經言爲求聲聞之者。說四眞
<lb n="0167a02" ed="T"/>諦。據斯爲論。緣覺聲聞者。是人本來。求緣覺
<lb n="0167a03" ed="T"/>道。常樂觀察十二緣法。成緣覺性。於最後
<lb n="0167a04" ed="T"/>身値佛爲說十二緣法。而得悟道。本緣覺性。
<lb n="0167a05" ed="T"/>於最後身。聞聲悟道。是故名爲緣覺聲聞。經
<lb n="0167a06" ed="T"/>言爲求緣覺之者。說十二緣。據此爲言。此二
<lb n="0167a07" ed="T"/>雖殊。同期小果。藉敎處等。以是義故。齊號聲
<lb n="0167a08" ed="T"/>聞。對斯二人。所說之法。名聲聞藏菩薩藏中。
<lb n="0167a09" ed="T"/>所敎亦二。一是漸入。二是頓悟。言漸入者。
<lb n="0167a10" ed="T"/>是人過去。曾習大法。中聞覺小。後還入大。大
<lb n="0167a11" ed="T"/>從小來謂之爲漸。故經說言。除先修習。學小
<lb n="0167a12" ed="T"/>乘者。我今亦令入是法中。此卽是其漸入菩
<lb n="0167a13" ed="T"/>薩。言頓悟者。有諸衆生。久習大乘相應善根。
<lb n="0167a14" ed="T"/>今始見佛。卽能入大。大不由小。目之爲頓。故
<lb n="0167a15" ed="T"/>經說言。或有衆生。世世已來。常受我化。始見
<lb n="0167a16" ed="T"/>我身。聞我所說。卽皆信受。入如來惠。此是
<lb n="0167a17" ed="T"/>頓悟。漸入菩薩。藉淺階遠。頓悟菩薩。一越解
<lb n="0167a18" ed="T"/>大。頓漸雖殊。以其當時受大處一。是故對斯
<lb n="0167a19" ed="T"/>二人。所說。名菩薩藏聖敎雖衆。要不出此。故
<lb n="0167a20" ed="T"/>龍樹云。佛滅度後。迦葉阿難。於<name role="" type="person">王舍城</name>。結
<lb n="0167a21" ed="T"/>集三藏。爲聲聞藏。文殊阿難。在<name role="" type="person">鐵圍山</name>。結集
<lb n="0167a22" ed="T"/>摩訶衍。爲菩薩藏。地持亦云。佛爲聲聞菩薩。
<lb n="0167a23" ed="T"/>行出苦道。說修多羅。結集經者。集爲二藏以
<lb n="0167a24" ed="T"/>說聲聞所行。爲聲聞藏。說菩薩行。爲菩薩藏。
<lb n="0167a25" ed="T"/>地持復言。十二部經。唯方廣部。是菩薩藏。餘
<lb n="0167a26" ed="T"/>十一部。是聲聞藏。故知。聖敎無出此二。此
<lb n="0167a27" ed="T"/>二亦名大乘小乘。半滿敎等。名雖變改。其義
<lb n="0167a28" ed="T"/>不殊。今此經者。二藏之中。菩薩藏收。爲根
<lb n="0167a29" ed="T"/>熟人。頓敎法輪。已知敎分齊。次釋其名。今言
<pb n="0167b" xml:id="T85.2745.0167b" ed="T"/>
<lb n="0167b01" ed="T"/>佛說仁王護國波若波羅蜜者。蓋乃<g ref="#CB01447">㯹</g>經部
<lb n="0167b02" ed="T"/>別名也。諸經所以皆首題其名者。爲求所明
<lb n="0167b03" ed="T"/>法。此經以眞性爲宗。故始<g ref="#CB01447">㯹</g>擧。但諸經立不
<lb n="0167b04" ed="T"/>同。乃有多種。或就法爲名。如涅槃經波若經
<lb n="0167b05" ed="T"/>等。或就人爲目。如薩和樹須達拏等。或就事
<lb n="0167b06" ed="T"/>立秤。如枯樹經等。或就喩障名。如大雲經
<lb n="0167b07" ed="T"/>寶<anchor xml:id="nkr_note_add_0167b0701" n="0167b0701"/><anchor xml:id="beg0167b0701" n="0167b0701"/>篋<anchor xml:id="end0167b0701"/>經等。或就人法並障。如勝鬘經等。或事
<lb n="0167b08" ed="T"/>法覆擧。如彼方等大集經等或法喩但題。如
<lb n="0167b09" ed="T"/>華嚴經等。或人事並立。如舍利弗問病經等。
<lb n="0167b10" ed="T"/>如是非一。今此經者。人法爲名。如來所說。是
<lb n="0167b11" ed="T"/>其人名。波若波羅蜜。是其法名。法藉人通。
<lb n="0167b12" ed="T"/>故須<g ref="#CB01447">㯹</g>人法。是所須擧法但諸經首。別人有
<lb n="0167b13" ed="T"/>四。一題說人。如勝鬘等。二擧問人。如彼彌
<lb n="0167b14" ed="T"/>勒所問經等。三擧所說。如睒子經薩和檀等。
<lb n="0167b15" ed="T"/>四擧所化人。如玉瑘經須摩提女等。今擧所
<lb n="0167b16" ed="T"/>說人。說者不同。有其五種。一是佛說。二是聖
<lb n="0167b17" ed="T"/>弟子說。三諸天說。四神仙等說。五變化說。此
<lb n="0167b18" ed="T"/>經如來聖弟子說。</p>
<lb n="0167b19" ed="T"/><p xml:id="pT85p0167b1901">開皇十九年六月二日抄寫訖</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0167b0701" to="#end0167b0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">篋<note type="cf1">T38n1776_p0421c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">□</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0166001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0166001">【原】<name role="" type="person">大英博物館</name>藏燉煌本, S. 2502, 首題新加</note>
<note n="0166002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0166002">首缺</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0167b0701" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.0167b07.02" target="#nkr_note_add_0167b0701">篋【CB】，□【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>